▼
Scroll to page 2
of
68
Projecteur numérique MX850UST/MW851UST Manuel d'utilisation Bienvenue Table des matières Consignes de sécurité importantes.........................3 Introduction........................7 Caractéristiques du projecteur.............. 7 Contenu de l’emballage......................... 8 Vue extérieure du projecteur ................ 9 Commandes et fonctions ................... 10 .............................................................. 12 .............................................................. 12 Positionnement du projecteur ..........................14 Choix de l’emplacement ..................... 14 Identification de la taille de projection souhaitée ............................ 15 Connexion.........................17 Connexion d’appareils vidéo composantes ........................................ 18 Lecture du son via le projecteur ......... 19 Fonctionnement ...............21 Mise en marche du projecteur............ 21 Ajustement de l’image projetée .......... 22 Utilisation des menus.......................... 23 Sécuriser le projecteur ......................... 24 Changement de signal d’entrée........... 26 Agrandir et rechercher des détails ...... 27 Sélection du format ............................. 28 Optimisation de l’image...................... 30 Réglage du minuteur de présentation 33 Opérations de pagination à distance .. 34 Arrêt sur image .................................... 34 Masquage de l’image ........................... 35 Touches de contrôle du verrouillage .. 35 2 Table des matières Fonctionnement en altitude ................35 Création de votre propre écran de démarrage .............................................36 Réglage du son......................................36 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau .........................37 Arrêt du projecteur ..............................40 Mise hors tension directe.....................40 Utilisation des menus ..........................41 Entretien............................51 Entretien du projecteur .......................51 Informations relatives à la lampe ........52 Dépannage.........................58 Caractéristiques.................59 Caractéristiques du projecteur ............59 Dimensions...........................................60 Configuration de montage au mur .....61 Fréquences de fonctionnement ...........64 Informations de garantie et de copyright ..................68 Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité 1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure. 2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation . L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. 3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié. 4. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). 5. Évitez de placer des objets devant la lentille de projection car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton ECO BLANK du projecteur ou de la télécommande. Consignes de sécurité importantes 3 Consignes de sécurité (suite) 4 6. La lampe atteint une température très 9. élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer. 7. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement. 8. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché. Consignes de sécurité importantes Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé. 10. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié. 11. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance. Consignes de sécurité (suite) 12. Évitez de placer le projecteur dans l’un 13. des environnements ci-dessous. N’obstruez pas les orifices de ventilation. - Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C/104°F. - Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). 14. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser. - Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe. 3000 m (10000 pieds) 0m (0 pied) 15. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages. Consignes de sécurité importantes 5 Consignes de sécurité (suite) 16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles. 17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation. 18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ. Montage du projecteur au plafond Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer. Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org. 19. 6 Cet appareil doit être mis à la terre. Consignes de sécurité importantes Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Paramètre réseau permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web Objectif à projection courte pour créer des images plus grande avec une moindre distance entre le projecteur et l’écran Prise microphone pour émettre le son via le haut-parleur du projecteur Fonction 3D pour apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images Couleur brillante/VIDI pour fournir des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image Sous-titrage pour afficher le dialogue, les commentaires et les effets sonores des émissions de télévision et vidéos Sortie audio variable Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal Fonction sélectionnable de protection par mot de passe Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo Capacité d’affichage de 1,07 milliards de couleurs Menus d’affichage à l’écran multilingues Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie Des haut-parleurs intégrés fournissent un son mono mixte lorsqu’un périphérique audio est connecté Composant de compatibilité HDTV (YPbPr) • La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection. • La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal. Introduction 7 Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées. Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA Guide de démarrage rapide CD du manuel d’utilisation Carte de garantie* Télécommande et piles Accessoires disponibles en option 1. 2. 8 Lampe supplémentaire Kit de montage au mur Introduction 3. Câble RS232 Vue extérieure du projecteur 1. 2. 3. 4. 5. Face avant/supérieure 1 6. 7. 6 4 7 8. 8 9. 9 10 2 3 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 4 5 Face arrière/inférieure 17. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 18. 19. 21 20 20. 22 Capteur à infrarouge avant Miroir Lentille de projection Grille de haut-parleur Système de ventilation (admission d'air frais) Molette de mise au point Système de ventilation (sortie d’air chaud) Couvercle de la lampe Tableau de commande externe (Voir « Commandes et fonctions » à la page 10 pour plus d’informations.) Capteur à infrarouge supérieur Prise d’entrée réseau RJ45 Port USB Port de commande RS-232 Port d’entrée HDMI Prise de sortie signal RVB Prise d’entrée de signal RVB (PC)/vidéo composantes (YPbPr/YCbCr) Prise d’entrée S-Vidéo Prise d’entrée vidéo Prises d’entrée audio (G/D) Prises d’entrée audio Prise de sortie audio Prise microphone Terminal de sortie 12 V CC Utilisé pour déclencher les appareils externes tels qu’un écran électrique ou le contrôle de l’éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour plus d’informations sur la connexion de ces appareils. 23 21. 22. 23. Prise d’alimentation secteur Prise pour verrou de sûreté Kensington Trous de montage au plafond Introduction 9 Commandes et fonctions Projecteur 9. 1 7 8 9 10 11 12 13 9 2 3 4 5 6 1. Molette de mise au point 2. Règle la mise au point de l’image projetée. POWER (Voyant de l’alimentation) 3. S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. 4. ALIMENTATION Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. 5. 6. 7. 8. Gauche/ Diminue le volume du projecteur. ECO BLANK Permet de masquer l’image à l’écran. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. LAMP (Voyant de la lampe) Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. 10 Introduction Touches Trapèze/Flèches ( / Bas) / Haut, 10. Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. AUTO 11. Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran. 12. Droite/ Augmente le volume du projecteur. 13. Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les touches #5, #9 et #12 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. Télécommande 6. 1 2. 7. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran. LASER 8. Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations. PAGE UP/PAGE DOWN 9. Pilote votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons. FREEZE 3 13 14 15 4 16 5 17 6 16 7 18 8 19 9 10 11 12 20 21 10. 22 23 11. 2 1. MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. 24 ON/OFF Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Boutons de sélection de la source (COMPUTER-1, COMPUTER-2, VIDEO, S-VIDEO) 3. Sélectionne une source d’entrée pour l’affichage. MENU/EXIT 4. Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. ECO BLANK 5. Permet de masquer l’image à l’écran. Gauche Met en pause l’image projetée. NETWORK SETTING Entre directement les réglages du réseau. TEST 12. Affiche le motif de test. SMART ECO 13. Affiche la barre de sélection du mode de la lampe. NETWORK 14. Recherche le signal du réseau et le projette en quelques secondes une fois disponible. SOURCE 15. Affiche la barre de sélection de la source. AUTO 16. 17. Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Boutons Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Droite Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les boutons #5, #16 et #17 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Introduction 11 18. ZOOM+/ZOOM- 19. Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. VOLUME+/VOLUME- 20. Règle le niveau sonore. MUTE 21. Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé. ASPECT 22. Sélectionne le format d’affichage. MIC/VOL +/- 23. Règle le niveau de son du microphone. CAPTURE 24. Capture l’image projetée et l’enregistre en tant qu’écran de démarrage. Boutons numériques Entre les nombres dans les paramètres réseau. Les boutons numériques 1, 2, 3, 4 ne peuvent pas être appuyés lors de la demande d’entrer de mot de passe. Utilisation du pointeur LASER Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus. Le rayon laser est visible. Vous devez maintenir le bouton LASER enfoncé pour obtenir une émission continue. Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes. Avant toute utilisation, consultez les messages d’avertissement au dos la télécommande. Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants. 12 Introduction Portée efficace de la télécommande Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et sur le haut du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres. Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. • Projection frontale • En viro n+ Projection supérieure 15º En viro n+ 15º Remplacement de la pile de la télécommande 1. 2. 3. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place. • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région. • Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion. • Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle. Introduction 13 Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Votre projecteur a été conçu pour être à l’envers. Installez le projecteur dans un des emplacements d’installation possibles : 1. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. 2. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de BenQ chez votre revendeur afin de fixer montage au plafond BenQ. votre projecteur au plafond. Sélectionnez Plafond arr. dans le menu Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. projecteur après avoir allumé le projecteur. Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. 14 Positionnement du projecteur Identification de la taille de projection souhaitée La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée. MX850UST: Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection recommandée est de 1069 mm et le décalage vertical est de 457,2 mm. Si la distance mesurée est de 0,9 m (900 mm), la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l’écran en mm » est 884 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 100 pouces (environ 2,5 m) est requis. MW851UST: Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection recommandée est de 896 mm et le décalage vertical est de 355,4 mm. Si la distance mesurée est de 0,9 m (900 mm), la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l’écran en mm » est 896 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 120 pouces (environ 3,0 m) est requis. Dimensions de projection Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 60 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée. Taille d’écran Distance de projection Décalage vertical Centre de l’objectif Écran Positionnement du projecteur 15 MX850UST Taille d’écran Diagonale L (mm) H (mm) Pouces mm 50 1270 1016 762 60 1524 1219 914 70 1778 1422 1067 80 2032 1626 1219 90 2286 1829 1372 100 2540 2032 1524 120 3048 2438 1829 150 3810 3048 2286 200 5080 4064 3048 220 5588 4470 3353 240 6096 4877 3658 260 6604 5283 3962 280 7112 5690 4267 300 7620 6096 4572 Distance de l’écran en mm Décalage vertical en mm 421 514 606 699 791 884 1069 1347 1810 1995 2180 2365 2551 2736 190,5 228,6 266,7 304,8 342,9 381,0 457,2 571,5 762,0 838,2 914,4 990,6 1066,8 1143,0 Distance de l’écran en mm Décalage vertical en mm 177,7 MW851UST Taille d’écran Diagonale L (mm) H (mm) Pouces mm 60 1524 1292 808 427 70 1778 1508 942 505 207,3 80 2032 1723 1077 583 236,9 90 2286 1939 1212 661 266,5 100 2540 2154 1346 739 296,2 120 3048 2585 1615 896 355,4 150 3810 3231 2019 1130 444,2 200 5080 4308 2692 1521 592,3 220 5588 4739 2962 1677 651,6 240 6096 5169 3231 1833 710,8 260 6604 5600 3500 1989 770,0 280 7112 6031 3769 2146 829,3 300 7620 6462 4039 2302 888,5 Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. 16 Positionnement du projecteur Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. • Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. • Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur. Ordinateur portable ou de bureau Périphérique A/V Moniteur Microphone (VGA) (DVI) 1 2 3 1 9 4 5 9 6 7 8 Haut-parleurs 9 10 ou ou 1. 2. 3. 4. 5. Câble VGA Câble VGA vers DVI-A Câble USB Câble HDMI Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub) 6. 7. 8. 9. 10. Câble G/D audio Câble S-Vidéo Câble vidéo Câble audio Microphone Connexion 17 • De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/ LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. • La sortie D-Sub ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise COMPUTER 1. • Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. Voir « Paramètres de veille » à la page 49 pour plus d’informations. Connexion d’appareils vidéo composantes Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous : Nom de la prise Apparence de la prise Qualité d’image HDMI La meilleure Component Video Meilleure S-Vidio Bonne Vidio Normal Connexion du son Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs mono intégrés, conçus pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire des haut-parleurs du projecteur. Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée. 18 • Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV. Voir « Modification de l’espace couleur » à la page 27 pour plus d’informations. • Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/ stéréo est branchée. Voir « Connexion du son » à la page 18 pour plus d’informations. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Connexion Lecture du son via le projecteur Vous pouvez utiliser le haut-parleur (mono mixte) du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise AUDIO OUT du projecteur. Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu’à la sortie audio mono du projecteur. Vous pouvez également utiliser un microphone pour émettre le son via le haut-parleur du projecteur. Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Voir « Param. audio » à la page 48 pour plus d’informations. Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexions pour les différents périphériques et d’où provient le son. PC/Vidéo composantes Périphérique Port d’entrée audio AUDIO IN 1/AUDIO IN 2 Vidéo/S-Vidéo Microphone AUDIO (L/R) MIC Le projecteur peut lire le son de... AUDIO IN 1/ AUDIO IN 2/MIC AUDIO (L/R)/MIC Port de sortie audio AUDIO OUT AUDIO OUT • • • MIC AUDIO IN 1/MIC AUDIO IN 2 (L/R)/ MIC AUDIO OUT Le signal d’entrée sélectionné détermine le son sera lu par le haut-parleur du projecteur, et dont le son sera émis par le projecteur lorsque AUDIO OUT est connecté. Si vous sélectionnez un signal PC, le projecteur peut lire le son reçu de AUDIO IN 1/MIC. À propos de l’entrée microphone • • Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un câble à miniprise 3,5 mm au projecteur. Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec les appareils associés. Pour assurer une qualité d’utilisation du microphone sans fil, il est recommandé que votre microphone soit conforme aux spécifications indiquées dans le tableau ci-dessous. Signal Paramètre Min. Type Max. Impédance 300 1K ohm Réponse de fréquence 600 16k Hz Principe du transducteur Microphone • • • Dynamique Il y a deux manières de régler les volumes du microphone. • Réglez directement les volumes du microphone dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. audio > Volume du microphone. • Appuyez sur les touches MIC/VOL (+/-) sur la télécommande. Pour que l’entrée du volume soit disponible lorsque le projecteur est en mode veille, activez le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille > Microphone. Si le microphone ne fonctionne pas, vérifiez le réglage du volume et la connexion du câble. Connexion 19 Vous pouvez avoir un bruit en retour du microphone lorsque vous êtes trop près du hautparleur du projecteur. Éloignez le microphone du haut-parleur du projecteur. Plus le volume nécessaire est important, le plus vous devez vous éloigner du haut-parleur pour empêcher le bruit. 20 Connexion Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie. 2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION du projecteur ou ON de la télécommande pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire. Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 37 pour plus d’informations. Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume. 3. 4. 5. 6. Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue des menus en suivant les instructions à l’écran. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24 pour plus d’informations. Mettez tous les appareils connectés sous tension. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 26 pour plus d’informations. Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 64 pour plus d’informations. Fonctionnement 21 Ajustement de l’image projetée Réglage automatique de l’image Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Réglage fin de la netteté de l’image Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point. Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Pour corriger ceci, vous devrez la corriger manuellement en suivant l’UNE des étapes suivantes. • Utilisation de la télécommande Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez sur / . Appuyez sur / • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pour sélectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapèze s’affiche. 3. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. 22 Fonctionnement . Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Menu principal AFFICHAGE Couleur du support de projection Format Désact. Auto Trapèze Position Sous-menu Statut ENTER Phase 0 Taille H 0 Zoom numérique Sync 3D Désact. Inverser sync 3D Désactiver Modèle d'enseignement Choisir Signal d’entrée actuel RVB analogique MENU Quitter Appuyez sur MENU/EXIT pour retourner à la page précédente ou quitter. L’exemple suivant décrit comment définir la langue des menus. 1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran. AFFICHAGE Couleur du support de projection Format Trapèze Position Phase 0 Taille H 0 Zoom numérique Sync 3D Inverser sync 3D Modèle d'enseignement RVB analogique 2. Minuteur de présentation Langue Position du projecteur Réglages des menus Paramètres de fonctionnement Verr. touches panneau Couleur de fond Écran d'accueil My Screen Désact. Désactiver MENU Quitter CONFIG. SYSTÈME : de base RVB analogique Appuyez pour sélectionner Langue et appuyez / pour sélectionner une langue préférée. CONFIG. SYSTÈME : de base Désact. Auto Utilisez / pour choisir le menu CONFIG. SYSTÈME : de base. Minuteur de présentation Langue Position du projecteur Réglages des menus Paramètres de fonctionnement Verr. touches panneau Couleur de fond Écran d'accueil My Screen 3. 4. Désact. BenQ BenQ MENU Quitter Appuyez MENU/EXIT deux fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages. *Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois. Français Sol avant Désact. BenQ BenQ MENU RVB analogique Français Sol avant Quitter Fonctionnement 23 Sécuriser le projecteur Utilisation d’un verrou câble de sécurité Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 22 à la page 9 pour plus d’informations. Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation. Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Définition d’un mot de passe Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche. Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez sur MODE/ENTER. Comme illustré ci-contre, les quatre touches SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE fléchées ( , , , ) représentent Verrou alimentation et Verrou écran d'accueil utilisent même mot de passe. respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. MENU Préc. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ. Pour activer la fonction Verrou écran d'accueil, appuyez sur / pour choisir Verrou écran d'accueil et appuyez sur / pour sélectionner Activ. Lorsque le Verrou écran d'accueil est activé, la fonction My Screen dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sera protégée par mot de passe. IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr. 7. 24 Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT. Fonctionnement Oubli du mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque Erreur MP mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot Veuillez réessayer. de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant 3 secondes, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 25 pour plus d’informations. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Procédure de rappel de mot de passe 1. 2. 3. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. RAPPEL MOT DE PASSE Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service clientèle de BenQ. Code de rappel : 0212 MENU Quitter Modification du mot de passe 1. 2. 3. 4. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » s’affiche. Entrez l’ancien mot de passe. i. S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche. ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Entrez un nouveau mot de passe. IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr. 5. 6. 7. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT. Fonctionnement 25 Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel. i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité. Appuyez pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Désact. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. Appuyez pour choisir Verrou écran d'accueil et appuyez sur / pour sélectionner Désact. La fonction Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sera disponible pour votre modification. ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe. Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Pour sélectionner la source : 1. 2. 26 Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche. Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et appuyez sur MODE/ENTER. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. Computer1/YPbPr1 Computer2/YPbPr2 HDMI Video S-Video • Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films). • La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:10. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du format » à la page 28 pour plus d’informations. Fonctionnement Modification de l’espace couleur Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV. Pour ce faire : 1. 2. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu SOURCE. Appuyez pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez / pour sélectionner un espace couleur approprié. Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé. Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur ZOOM+/ZOOM- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur ZOOM+ pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins. 2. Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image. 3. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur ZOOM-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER. La barre de Zoom s’affiche. 3. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée. 4. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image. 5. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale. Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails. Fonctionnement 27 Sélection du format Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée. Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) : • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez ASPECT pour afficher le paramètre actuel. 2. Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pour choisir Format. 3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. 28 Fonctionnement À propos du format • Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. • Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées. 1. Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/ largeur de l’image. 3. 4:3: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans de certains ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. Image 15:9 Image 4:3 2. 4. Réel : L’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point. Image 4:3 Image 16:9 16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/ largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. Image 16:9 5. 16:10 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. Image 16:10 Fonctionnement 29 Optimisation de l’image Utilisation de Couleur du support de projection Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée. Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir. Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. • Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur jusqu’à sélectionner le mode souhaité. • Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré. 1. Mode Dynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. 2. Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. 3. Mode sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD. 4. Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). 5. Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/ Mode Util. 2 » à la page 30 pour plus d’informations. Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les paramètres. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran. Allez au menu IMAGE > Mode Image. Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2. Appuyez sur pour choisir Mode référence. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image. 5. 30 Appuyez sur Fonctionnement / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins. 6. 7. 8. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur » ci-dessous pour plus d’informations. Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur MODE/ENTER pour stocker les réglages. Le message de confirmation « Param. enregistrés » s’affiche. Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. En fonction de vos besoins, vous pouvez ajuster ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande. Ajustement de Luminosité Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. +30 +50 +70 -30 0 +30 Ajustement de Contraste Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Ajustement de Couleur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Ajustement de Teinte Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert. Ajustement de Netteté Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue. Ajustement de Brilliant Color Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible. Fonctionnement 31 Sélection d’une température des couleurs Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné. 1. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu. 2. Normal: Préserve la couleur normale des blancs. 3. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge. *À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu. Gestion couleur 3D Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce. La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté. La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements. Pour ajuster les paramètres : 1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D. 2. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande et la page Gestion couleur 3D s’affiche. 3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta. 32 Fonctionnement 4. 5. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et Jaune réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de VERT ROUGE l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du Cyan Magenta magenta. Appuyez sur pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en BLEU appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste. 6. 7. 8. 9. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres. Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : 1. 2. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation. Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant sur / . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur. 3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant / . Sélection Description Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la Toujours présentation. Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 1 min/2 min/3 min 3 dernières minute(s). Masque le minuteur pendant toute la durée de la Jamais présentation. Fonctionnement 33 4. Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur / . Coin sup. Gauche Coin sup. Droit 5. Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur / . Sélection Vers l'avant Vers l'arrière 6. 7. 8. Coin inf. gauche Coin inf. Droit Description Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0. Appuyez sur pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous sélectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur et appuyez sur / pour choisir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur est activé. Pour annuler le minuteur, procédez comme suit : 1. 2. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et choisissez Désact. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran. Opérations de pagination à distance Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB avant d’utiliser la fonction de pagination. Voir « Connexion » à la page 17 pour plus d’informations. Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les touches PAGE UP/PAGE DOWN de la télécommande. Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifiez que la connexion USB est correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris. La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d’exploitation Microsoft® Windows® 98. Les systèmes d’exploitation Windows® XP ou plus récent sont recommandés. Arrêt sur image Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Si votre télécommande a les touches suivantes, veuillez noter qu’elles ne peuvent pas être appuyées pour reprendre la lecture : LASER, #1, #4, PAGE UP/PAGE DOWN. Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée. 34 Fonctionnement Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque l’image est masquée, le message « ECO BLANK » s’affiche dans le coin de l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible. Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Que Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des touches sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image. Touches de contrôle du verrouillage Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de ALIMENTATION. 1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et sélectionnez Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Un message de confirmation s’affiche. 2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Pour déverrouiller les touches du panneau, utilisez la télécommande pour accéder au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner Désact. • Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours actives. • Si vous appuyez sur ALIMENTATION pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur. Fonctionnement en altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 35°C. N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Pour activer le Mode Haute altitude : 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche. 3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER. Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Fonctionnement 35 Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. Création de votre propre écran de démarrage En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo BenQ ou écran noir ou bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à partir d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo. Pour créer votre propre écran de démarrage, projetez l’image que vous souhaitez utiliser comme écran de démarrage à partir d’un ordinateur ou d’une source vidéo. Les autres étapes sont les suivantes. • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur le bouton CAPTURE de la télécommande. 2. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur CAPTURE ou MODE/ENTER à nouveau. 3. Le message « Capture d'écran… » s’affiche tandis que le projecteur traite l’image. Patientez. 4. En cas de réussite, le message « Copie réussie » s’affiche à l’écran. L’image capturée est enregistrée en tant que My Screen. 5. Pour que l’image capturée s’affiche en tant qu’écran de démarrage, définissez My Screen dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Écran d'accueil et redémarrez le projecteur. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : de base. 2. Appuyez sur pour sélectionner My Screen et appuyez sur MODE/ENTER. 3. Répétez les étapes 2-5 de la section « Utilisation de la télécommande » pour capturer et afficher l’image capturée. Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible. Des images de grande taille peuvent faire échouer la capture. Si c’est le cas, veuillez en choisir une plus petite et réessayez. Réglage du son Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur les haut-parleurs du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 17 pour la connexion de l’entrée audio. Désactivation du son Pour désactiver temporairement le son : 1. 2. 3. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. audio s’affiche. Sélectionnez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ. Réglage du niveau sonore Pour régler le niveau du son, appuyez VOLUME+/VOLUME- ou 1. 36 Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. Fonctionnement / , ou : 2. Appuyez sur pour choisir Volume et appuyez sur niveau sonore souhaité. / pour sélectionner un Éteindre le Bip de mise sous/hors tension Pour éteindre le bip : 1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. 2. Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez sélectionner Désact. / pour La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension. Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Vous pouvez gérer et contrôler le projecteur à partir d'un ordinateur distant quand ils sont correctement connectés au même réseau local. Connexion câblée Si vous êtes dans un environnement DHCP : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du projecteur et l’autre extrémité au port RJ45 sur votre prise Ethernet ou routeur. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. Appuyez sur pour sélectionner Paramètres réseau et appuyez sur MODE/ENTER. La page Paramètres réseau est affichée. Sélectionnez Réseau câblé et appuyez MODE/ENTER. Assurez-vous que le Statut est Connecter. Appuyez pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Activ. Appuyez sur pour sélectionner Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER. Réaccédez à la page Paramètres réseau. Les réglages Adresse IP, Masque de sousréseau, Passerelle par défaut, DNS et Adresse MAC s’afficheront. Notez l’adresse IP affichée à la ligne Adresse IP. Si l’Adresse IP ne s’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur informatique. Si vous êtes dans un environnement non-DHCP : 1. 2. Répétez les étapes 1-4 ci-dessus. Appuyez pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Désact. Fonctionnement 37 3. 4. 5. 6. 7. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et DNS. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez MODE/ENTER. Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entrer la valeur. Pour enregistrer les réglages, appuyez MODE/ENTER. Si vous ne voulez pas enregistrer les réglages, appuyez sur MENU/EXIT. Appuyez sur pour sélectionner Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER. Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur. • Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer, assurez-vous que c’est la version 7.0 ou supérieure. • Les captures d’écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. 1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez sur Entrée. 2. La page d’utilisation en réseau à distance s’ouvre. Cette page permet d’utiliser le projecteur comme si vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le projecteur. i ii i i i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran ou la télécommande. Voir « 1. AFFICHAGE » à la page 41 et « Télécommande » à la page 11 pour plus d’informations. ii. Pour changer de source d’entrée, cliquez sur le signal souhaité. • 38 Le bouton Menu peut également être utilisé pour retourner au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitter et enregistrer les paramètres de menu. Fonctionnement • Le logiciel est disponible dans plusieurs langues : Anglais, français, allemand, italien, espagnol, chinois traditionnel, chinois simplifié et japonais. Il affichera la langue de votre système d’exploitation (SE) lorsqu’il est connecté au projecteur. Si la langue de votre système d’exploitation n’est pas disponible, il affichera la version anglaise. La page des outils permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres Réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur. i iii ii iv v i. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge. ii. Vous pouvez ajuster les Paramètres réseau. iii. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot de passe. iv. Une fois définis, l’accès la page des outils est protégé par mot de passe. Après avoir effectué les ajustements, appuyez le bouton Envoyer et les données seront enregistrées dans le projecteur. v. Appuyez Quitter pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance. La page des infos affiche les informations et l’état de ce projecteur. Appuyez Quitter pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance. 6. Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com. Si vous êtes un administrateur informatique et souhaitez gérer de multiples via une seule interface, vous pouvez télécharger Crestron Roomview sur www.crestron.com/getroomview. Fonctionnement 39 Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur ALIMENTATION sur le projecteur et et un message de confirmation s’affiche. OFF sur la télécommande 2. Appuyez une seconde fois sur le bouton ALIMENTATION. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur. Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 47 pour plus d’informations. 3. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 37 pour plus d’informations. • Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange. • La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l’utilisation. Mise hors tension directe Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint. Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur. (Quand vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange. 40 Fonctionnement Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez. Menu principal Sous-menu Options Couleur du support de projection Format Trapèze Position Phase Taille H Zoom numérique Désact./Jaune clair/Rose/ Vert clair/Bleu/Tableau noir Auto/Réel/4:3/16:9/16:10 1. AFFICHAGE Sync 3D 2. IMAGE 3. SOURCE Désact./Frame Sequential/ Top-Bottom Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Désact./Formation des lettres/ Tableau noir Feuille de travail/ Graphique de coordonnées Modèle d'enseignement Désact./Formation des lettres/ Tableau blanc Feuille de travail/ Graphique de coordonnées Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/ Mode Image Mode Util. 1/Mode Util. 2 Mode référence Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Brilliant Color Activ./Désact. Température des couleurs Froid/Normal/Chaud Couleur R/V/B/C/M/J primaire Gestion couleur Nuance 3D Saturation Gain Enregistrer param. Recherche auto rapide Désact./Activ. Transfert d'espace Auto/RVB/YUV colorimétrique Fonctionnement 41 Menu principal Sous-menu Options Intervalle du minuteur Affichage du compteur Minuteur de présentation Position du minuteur 1 à 240 minutes Toujours/1 min/2 min/3 min/ Jamais Coin sup. Gauche/Coin inf. Gauche/Coin sup. Droit/ Coin inf. Droit Mode de calcul Vers l’arrière/Vers l’avant du minuteur Fonction de Activ./Désact. rappel sonore Activ./Désact. Langue Position du projecteur 4. CONFIG. SYSTÈME : Réglages des de base menus Durée aff. des menus Position des menus Sol avant/Sol arrière/ Plafond arr./Plafond avant 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/ 25 sec/30 sec Centre/Coin sup. gauche/ Coin sup. droit/Coin inf. droit/ Coin inf. gauche Message de Activ./Désact. rappel Mise sous Activ./Désact. tension directe Démarrage sur Activ./Désact. signal Alim. auto. Désactiver/5 min/10 min/ désact. 15 min/20 min/25 min/30 min Paramètres de Refroidissement Activ./Désact. fonctionnement rapide Redémarrage Activ./Désact. instantané Minuteur Désactiver/5 min/10 min/ d'inactivité 15 min/20 min/25 min/30 min Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/ Minuteur 4 h/8 h/12 h Verr. touches panneau Activ./Désact. Couleur de fond Noir/Bleu/Violet/BenQ Écran d'accueil Noir/Bleu/BenQ/My Screen My Screen 42 Fonctionnement Menu principal Sous-menu Options Mode Haute altitude Activ./Désact. Muet Activ./Désact. Volume Param. audio Volume du microphone Bip de mise sous/ Activ./Désact. hors tension Mode lampe Normal/Économique/ Éco smart (pour certains modèles) Param. lampe Réinit. compteur lampe Équivalent heure lampe Modifier MP Param. de Verrou alimentation Changer les sécurité param. de Verrou écran d'accueil sécurité 2400/4800/9600/14400/ Débit en bauds 19200/38400/57600/115200 5. Motif de test Activ./Désact. CONFIG. Activer Ss-tit. Activ./Désact. codé SYSTÈME : Sous-titrage Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 avancée Réseau Activ./Désact. Microphone Activ./Désact. Paramètres de Sortie moniteur Activ./Désact. veille Désact./Computer 1/ Relais audio Computer 2/Video,S-Video/ HDMI Statut DHCP Adresse IP Réseau câblé Masque de sous-réseau Paramètres Passerelle par défaut réseau Serveur DNS Appliquer Découverte Activ./Désact. d’appareil AMX Adresse MAC Rétablir tous les param. • Source • Mode Image • Résolution 6. État système actuel INFORMATIONS • Système de couleurs • Équivalent heure lampe • Version micrologiciel Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Fonctionnement 43 Description de chaque menu Fonction Description Couleur du support de projection Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la page 30 pour plus d’informations. Format Trapèze Position Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du format » à la page 28 pour plus d’informations. Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale » à la page 22 pour plus d’informations. Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. 1. Menu AFFICHAGE Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. Phase Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Taille H Zoom numérique Règle la largeur horizontale de l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 27 pour plus d’informations. Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D. Fréquence vidéo : 480i Fréquence PC : jusqu’à 1280x800 à 120Hz pour Frame Sequential Sync 3D Fréquence PC : jusqu’à 1280x800 à 60Hz pour Frame Sequential Fréquence PC : jusqu’à SXGA+à 60Hz pour Top-Bottom Quand la fonction Sync 3D est Activ. : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera. • Le Mode Image ne peut pas être ajusté. • Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités. 44 Fonctionnement Fonction 1. Menu AFFICHAGE Inverser sync 3D Description Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème. Offre plusieurs modèles prédéfinis à des fins d’enseignement différentes. Modèle d'enseignement Choisissez Tableau noir ou Tableau blanc d’abord en appuyant sur / et appuyez sur / pour choisir le modèle nécessaire. Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modèle. Mode Image Mode référence 2. Menu IMAGE Luminosité Contraste Couleur Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 30 pour plus d’informations. Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page 30 pour plus d’informations. Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 31 pour plus d’informations. Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir « Ajustement de Contraste » à la page 31 pour plus d’informations. Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de Couleur » à la page 31 pour plus d’informations. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné. Teinte Netteté Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir « Ajustement de Teinte » à la page 31 pour plus d’informations. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou S-vidéo est sélectionné et le format de système est NTSC. Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir « Ajustement de Netteté » à la page 31 pour plus d’informations. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné. Fonctionnement 45 Fonction Description Brilliant Color Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 31 pour plus d’informations. 2. Menu IMAGE Température des couleurs Voir « Sélection d’une température des couleurs » à la page 32 pour plus d’informations. 3. Menu SOURCE Recherche auto Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 26 pour plus d’informations. rapide 4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base 46 Gestion couleur Voir « Gestion couleur 3D » à la page 32 pour plus d’informations. 3D Enregistrer param. Transfert d'espace colorimétrique Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2. Voir « Modification de l’espace couleur » à la page 27 pour plus d’informations. Position du projecteur Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 33 pour plus d’informations. Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la page 23 pour plus d’informations. Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l’emplacement » à la page 14 pour plus d’informations. Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Réglages des menus Position des menus Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Minuteur de présentation Langue Message de rappel Active ou désactive les messages de rappel. Fonctionnement Fonction Description Mise sous tension directe Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation. Démarrage sur signal Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer la touche ALIMENTATION sur le projecteur lorsque le projecteur est en mode de veille et le signal est transmis via le câble VGA. Alim. auto. désact. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 52 pour plus d’informations. 4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base Paramètres de fonctionnement Refroidissement rapide Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La sélection d’Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à environ 30 secondes. Cette fonction n’est pas disponible que quand Redémarrage instantané est désactivé. Redémarrage instantané La sélection de Activ. permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes après l’avoir éteint. Cette fonction n’est pas disponible que quand Refroidissement rapide est désactivé. Minuteur d'inactivité Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir « Masquage de l’image » à la page 35 pour plus d’informations. Verr. touches panneau Minuteur Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une valeur entre 30 minutes et 12 heures. Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l’exception de ALIMENTATION sur le projecteur et des touches sur la télécommande. Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 35 pour plus d’informations. Couleur de fond Définit la couleur de fond pour le projecteur. Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de Écran d'accueil démarrage du projecteur. Les options suivantes sont disponibles : My Screen Logo BenQ, My Screen, écran Noir, écran Bleu. Permet de capturer et enregistrer l’image projetée en tant que My Screen. Voir « Création de votre propre écran de démarrage » à la page 36 pour plus d’informations. Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible. Fonctionnement 47 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Fonction Description Mode Haute altitude Param. audio Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 35 pour plus d’informations. Muet Volume Volume du microphone Bip de mise sous/hors tension Voir « Réglage du son » à la page 36 pour plus d’informations. Mode lampe Voir « Régler Mode lampe en Économique » à la page 52 pour plus d’informations. Param. lampe Réinit. compteur lampe Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 56 pour plus d’informations. Param. de sécurité Débit en bauds Motif de test 48 Fonctionnement Équivalent heure lampe Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 52 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe. Modifier MP Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24 pour plus d’informations. Changer les param. de sécurité Verrou alimentation Verrou écran d'accueil Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24 pour plus d’informations. Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Fonction Description Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées. Version Ss-tit. Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). Réseau La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut fournir la fonction réseau lorsqu’il est en mode veille. Microphone La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre le signal du microphone quand il est en mode veille et l’équipement nécessaire est correctement connecté. Voir « Lecture du son via le projecteur » à la page 19 pour plus d’informations. Sortie moniteur La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise COMPUTER 1 est correctement connectée aux appareils. Voir Paramètres de « Connexion » à la page 17 pour savoir comme établir la connexion. Relais audio veille Le projecteur peut lire les sons quand il est en mode veille et les prises correspondantes sont correctement connectées aux appareils. Appuyez / pour choisir la source que vous souhaitez utiliser. Quand vous sélectionnez Computer 1 ou Computer 2, le signal audio ne peut être fourni qu’à la prise AUDIO-IN 1 ou AUDIO-IN 2. Quand vous sélectionnez Video,S-Video, le signal audio ne peut être fourni qu’aux prises AUDIO-IN L/R. Il n’est pas nécessaire de connecter le câble audio quand HDMI est sélectionné puisque le câble HDMI transmet le signal audio. Sous-titrage 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Voir « Connexion » à la page 17 pour savoir comme établir la connexion. Activer cette faction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille. Fonctionnement 49 Fonction Description 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Réseau câblé Voir « Contrôler le projecteur dans un environnement réseau » à la page 37 pour plus d’informations. Paramètres réseau Découverte d’appareil AMX La sélection de Activ. active la fonction. Quand Découverte d’appareil AMX est réglé sur Activ., le projecteur peut être détecté par le contrôleur AMX. Adresse MAC Affiche l’adresse mac de ce projecteur. Rétablit les paramètres par défaut. Rétablir tous les param. Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Taille H, Mode Util. 1, Mode Util. 2, Transfert d'espace colorimétrique, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Paramètres réseau et Débit en bauds. Source Indique la source actuelle du signal. 6. Menu INFORMATIONS 50 Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. État système actuel Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. Système de couleurs Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM, YUV ou RVB. Équivalent heure lampe Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Version micrologiciel Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur. Fonctionnement Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille et du boîtier. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. • • • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface. N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à « Arrêt du projecteur » à la page 40, puis débranchez le cordon d’alimentation. • • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier. À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • • • • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à « Caractéristiques » à la page 59 ou consulter votre revendeur sur la portée. Rentrez les pieds de réglage. Retirez les piles de la télécommande. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton d’origine. Entretien 51 Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Voir « Régler Mode lampe en Économique » ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique. Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour choisir le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. 3. Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu. 4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS. Augmenter la durée de vie de la lampe La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 3000 à 4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran. • Régler Mode lampe en Économique L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%. Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / . • Paramètre Alim. auto. désact. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe. Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période. 52 Entretien Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur http://lamp.benq.com pour une lampe de rechange. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 57 pour plus d’informations. Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe. Statut Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 52), il peut continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement d’heures de lampe suivant apparaisse. Message Avis Commandez nouvelle lampe Lampe>XXXX heures Commandez 1 lampe : lamp.benq.com OK Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Avis Remplacer lampe bientôt Lampe>XXXX heures Commandez 1 lampe : lamp.benq.com OK Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. Avis Remplacer lampe maintenant Lampe>XXXX heures Commandez 1 lampe : lamp.benq.com OK La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. AVERTISSEMENT Fin de durée d'utilisation Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe Commandez 1 lampe : lamp.benq.com OK « XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.4 Entretien 53 Remplacement de la lampe • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée. • Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux. • Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur certifiée pour remplacer la lampe. • Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée. 1. 2. 3. 4. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur. Retirez et jetez le film de protection. • Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. • N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser. 5. 6. 7. 54 Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler. Desserrez la vis qui fixe le couvercle de la lampe sur le côté du projecteur jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se desserre. Desserrez la vis qui tient la lampe en place. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Débranchez le connecteur de la lampe du projecteur. Entretien 1 2 3 2 1 8. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable. • N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée. 9. Comme indiqué sur l’illustration, abaissez d’abord la nouvelle lampe dans le connecteur du projecteur et reconnectez le connecteur de la lampe. 10. 11. Serrez la vis qui tient la lampe en place. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. 12. 13. Replacez le nouveau film de protection fourni avec la nouvelle lampe. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur. 2 14. 1 Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. Entretien 55 15. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. Réinitialiser le compteur de la lampe 16. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ». Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela présente des risques de dommages. 56 Entretien Voyants Voyant État et description Événements - alimentation Orange Vert Clignotant Vert Orange Clignotant Désact. Désact. Mode veille. Désact. Désact. Mise en marche. Désact. Désact. Désact. Fonctionnement normal. • 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n’a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu. • Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après Désact. sa mise hors tension. • Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. Événements - lampe Orange Clignotant Désact. Rouge Désact. Désact. Rouge Désact. Désact. Désact. Désact. Rouge Rouge Rouge Vert Vert Vert Orange Orange Orange Désact. Désact. Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Vert Vert Désact. Rouge Vert Orange Rouge Vert Orange Rouge Vert Orange Rouge Vert Orange Rouge Vert Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. 1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou 2. En pareil cas, contactez votre revendeur. Événements thermiques Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. Entretien 57 Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. Pas d’image Origine La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée. Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée. Solution Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Vérifiez son raccordement. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Ouvrez le couvercle de l’objectif. Image brouillée Origine Solution L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. Ouvrez le couvercle de l’objectif. La télécommande ne fonctionne pas Origine Les piles sont usées. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Solution Remplacez-les. Retirez l’obstacle. Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. Le mot de passe est incorrect Origine Vous ne vous souvenez pas du mot de passe. 58 Dépannage Solution Veuillez voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 25 pour plus d’informations. Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Commande Résolution MX850UST 1024 x 768 XGA MW851UST 1280 x 800 WXGA Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F = 2,59 Lampe Lampe de 230 W Contrôle série RS-232 1 à 9 broches 2 récepteurs IR 1 déclencheur 12 V (max. 1 A) Contrôle réseau 1 RJ45 Port USB (Mini-B x 1) Terminaux d’entrée Entrée ordinateur Entrée RVB Caractéristiques électriques 2 connecteurs D-Sub à 15 broches (femelle) Alimentation Entrée signal vidéo 100 à 240 V CA, 3,3 A, 50 à 60 Hz S-VIDEO (Automatique) 1 port mini DIN à 4 broches Consommation VIDEO 397 W (max) ; < 0,5 W (veille) 1 prise RCA Entrée de signal SD/HDTV Caractéristiques mécaniques 3 prises RCA analogique - composantes Poids (via entrée RVB) 5,3 Kg (11,7 lb) 1 x numérique HDMI V1.3 Entrée de signal audio Prises de sortie Entrée audio 2 prise audio PC Sortie RVB 2 prises audio RCA (G/D) 1 connecteur D-Sub à 15 broches (femelle) 1 prise Microphone Haut-parleur 2 x 10 watts (stéréo) Sortie de signal audio Caractéristiques environnementales 1 prise audio PC Température de fonctionnement 0°C à 40°C, au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement 10% à 90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement 0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) Caractéristiques 59 Dimensions 339 mm (W) x 236,9 mm (H) x 322,8 mm (D) 339 322,8 236,9 60 Caractéristiques Configuration de montage au mur Exigences d’installation minimales Résolution de l’ordinateur : WXGA Résolution de l’image : WXGA Référence du diagramme SMART Board 685 Promethean ActivBoard 387 Hitachi FXTRIO-88W Hitachi FXDUO-88W Diagonale de l’image (pouces) D 87 87 88 88 Hauteur de l’image (mm) H 1171 1171 1181 1181 Largeur de l’image (mm) W 1874 1874 1887 1887 Distance du sol au bas de l’image (mm) f 900 900 900 900 Distance de la surface de l’écran à l’objectif du projecteur (mm) a 344 344 352 352 Distance du haut du boîtier au haut de l’image (mm) b 258 258 260 260 Distance du haut de la fixation murale au plafond (mm) c 50 50 50 50 Hauteur minimum du plafond (mm) e 2660 2660 2672 2672 Caractéristiques 61 Résolution de l’ordinateur : XGA Résolution de l’image : XGA Référence du diagramme SMART Board 660 SMART Board 680 Promethean ActivBoard 164 Promethean ActivBoard 178 RM ClassBoard2 77.5 Hitachi StarBoard FX-63 StarBoard FX-77 Diagonale de l’image (pouces) D 64 77 64 78 78 63 77 Hauteur de l’image (mm) H 975 1173 975 1189 1181 960 1173 Largeur de l’image (mm) W 1300 1565 1300 1585 1575 1280 1565 Distance du sol au bas de l’image (mm) f 900 900 900 900 900 900 900 Distance de la surface de l’écran à l’arrière du boîtier du projecteur (mm) a 257 377 257 386 386 247 377 Distance du haut du boîtier au haut de l’image (mm) b 244 293 244 297 295 240 293 Distance du haut de la fixation murale au plafond (mm) c 50 50 50 50 50 50 50 Hauteur minimum du plafond (mm) e 2450 2697 2450 2717 2707 2431 2697 62 Caractéristiques Hauteur minimum du plafond (mm) = f + H + b + 60 + 221+ c Plafond b 322.8 écran H 150 e a 221 20 60 60 D Zone de projection 180 c Plaque murale W f Distance du sol au bas de l’image sol • The dimensions are based on the BenQ wall mount (P/N: 5J.J4V10.001). • Une tolérance de 3 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. • Les dimensions fournies sont proposées à titre indicatif seulement et peuvent varier en fonction de plusieurs facteurs se rapportant à toute installation spécifique. • Les dimensions sont basées sur le projecteur étant configuré avec une correction trapézoïdale de zéro. • Les dimensions supposent que le bras de fixation murale est positionné à 90° du fond du boîtier du projecteur et de la surface de l’écran. Caractéristiques 63 Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Résolution Mode VGA_60* VGA_72 640 x 480 VGA_75 VGA_85 720 x 400 720 x 400_70 SVGA_56 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 800 x 600 SVGA_85 SVGA_120** (Reduce Blanking) XGA_60* XGA_70 XGA_75 1024 x 768 XGA_85 XGA_120** (Reduce Blanking) 1152 x 864 1152 x 864_75 1280 x 768 1280 x 768_60* BenQ Notebook 1024 x 576 Timing BenQ Notebook 1024 x 600 Timing WXGA_60* WXGA_75 1280 x 800 WXGA_85 WXGA_120** (Reduce Blanking) SXGA_60*** 1280 x 1024 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60*** 1280 x 960 1280 x 960_85 1360 x 768 1360 x 768_60*** 1440 x 900 WXGA+_60*** 1400 x 1050 SXGA+_60*** 1600 x 1200 UXGA 1680 x 1050 1680x1050_60 640 x 480@67Hz MAC13 832 x 624@75Hz MAC16 1024 x 768@75Hz MAC19 1152 x 870@75Hz MAC21 64 Caractéristiques Fréquence verticale (Hz) Fréquence Fréquence des horizontale (kHz) pixels (MHz) 59,940 72,809 75,000 85,008 70,087 56,25 60,317 72,188 75,000 85,061 31,469 37,861 37,500 43,269 31,469 35,156 37,879 48,077 46,875 53,674 25,175 31,500 31,500 36,000 28,3221 36 40,000 50,000 49,500 56,250 119,854 77,425 83,000 60,004 70,069 75,029 84,997 48,363 56,476 60,023 68,667 65,000 75,000 78,750 94,500 119,989 97,551 115,5 75 59,87 67,5 47,776 108 79,5 60,0 35,820 46,966 64,995 41,467 51,419 59,810 74,934 84,880 49,702 62,795 71,554 83,500 106,500 122,500 119,909 101,563 146,25 60,020 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 59,887 59,978 60,000 59,954 66,667 74,546 75,020 75,06 63,981 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 55,935 65,317 75,000 65,29 35,000 49,722 60,241 68,68 108,000 135,000 157,500 108 148,500 85,500 106,500 121,750 162,000 146,25 30,240 57,280 80,000 100,00 • *Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential et Top-Bottom. **Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Top-Bottom. • Les paramétrages 3D présentés ci-dessus peuvent varier en fonction du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que les paramétrages 3D présentés ci-dessus ne puissent pas être choisis sur la carte d'affichage VGA. Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP) Résolution Mode VGA_60* VGA_72 640 x 480 VGA_75 VGA_85 720 x 400 720 x 400_70 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 800 x 600 SVGA_85 SVGA_120** (Reduce Blanking) XGA_60* XGA_70 XGA_75 1024 x 768 XGA_85 XGA_120** (Reduce Blanking) 1152 x 864 1152 x 864_75 1280 x 768 1280 x 768_60* BenQ Notebook 1024 x 576@60Hz Timing BenQ Notebook 1024 x 600@65Hz Timing WXGA_60* WXGA_75 1280 x 800 WXGA_85 WXGA_120** (Reduce Blanking) SXGA_60*** 1280 x 1024 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60*** 1280 x 960 1280 x 960_85 1360 x 768 1360 x 768_60*** 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 WXGA+_60*** (Reduce Blanking) WXGA+_60*** SXGA+_60*** UXGA Fréquence verticale (Hz) Fréquence Fréquence des horizontale (kHz) pixels (MHz) 59,940 72,809 75,000 85,008 70,087 60,317 72,188 75,000 85,061 31,469 37,861 37,500 43,269 31,469 37,879 48,077 46,875 53,674 25,175 31,500 31,500 36,000 28,3221 40,000 50,000 49,500 56,250 119,854 77,425 83,000 60,004 70,069 75,029 84,997 48,363 56,476 60,023 68,667 65,000 75,000 78,750 94,500 119,989 97,551 115,5 75 59,87 67,5 47,776 108 79,5 60,00 35,820 46,996 64,995 41,467 51,419 59,810 74,934 84,880 49,702 62,795 71,554 83,500 106,500 122,500 119,909 101,563 146,25 60,020 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 63,981 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 108,000 135,000 157,500 108 148,500 85,500 60 55,469 88,75 59,887 59,978 60,000 55,935 65,317 75,000 106,500 121,750 162,000 Caractéristiques 65 1680 x 1050 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz 1680x1050_60 MAC13 MAC16 MAC19 MAC21 59,954 66,667 74,546 75,020 75,06 65,290 35,000 49,722 60,241 68,68 146,250 30,240 57,280 80,000 100,00 • *Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential et Top-Bottom. **Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Top-Bottom. • Les paramétrages 3D présentés ci-dessus peuvent varier en fonction du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que les paramétrages 3D présentés ci-dessus ne puissent pas être choisis sur la carte d'affichage VGA. Fréquence Résolution 480i** 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/50i 1080/60i 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50P 1080/60P 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Fréquence Fréquence Fréquence verticale horizontale des pixels (Hz) (kHz) (MHz) 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28,13 33,75 56,25 67,5 27 27 27 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 Remarque HDMI seulement HDMI seulement HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l’image. **Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential. Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes Fréquence Résolution 480i** 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/50i 1080/60i 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50P 1080/60P 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Fréquence Fréquence Fréquence des verticale (Hz) horizontale (kHz) pixels (MHz) 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28,13 33,75 56,25 67,5 13,5 27 13,5 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l’image. **Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential. 66 Caractéristiques Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo Mode vidéo NTSC** PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4.43 Fréquence Fréquence Fréquence de la sous-porteuse horizontale (kHz) verticale (Hz) couleur (MHz) 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 60 50 50 60 50 60 60 3,58 4,43 4,25 ou 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 **Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential. Caractéristiques 67 Informations de garantie et de copyright Garantie limitée BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 150 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com. Copyright Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Clause de non-responsabilité BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants : Brevets U.S. 6,837,608 ; 7,275,834 ; 7,181,318. Brevets taiwanais 202690 ; 205470 ; I228635 ; I259932. Brevets chinois ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7 ; ZL03119907.0 ; ZL200510051609.2 68 Informations de garantie et de copyright