Manuel du propriétaire | BenQ MX850UST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ MX850UST Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur numérique
MX850UST/MW851UST
Manuel d'utilisation
Bienvenue
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes.........................3
Introduction........................7
Caractéristiques du projecteur.............. 7
Contenu de l’emballage......................... 8
Vue extérieure du projecteur ................ 9
Commandes et fonctions ................... 10
.............................................................. 12
.............................................................. 12
Positionnement du
projecteur ..........................14
Choix de l’emplacement ..................... 14
Identification de la taille de
projection souhaitée ............................ 15
Connexion.........................17
Connexion d’appareils vidéo
composantes ........................................ 18
Lecture du son via le projecteur ......... 19
Fonctionnement ...............21
Mise en marche du projecteur............ 21
Ajustement de l’image projetée .......... 22
Utilisation des menus.......................... 23
Sécuriser le projecteur ......................... 24
Changement de signal d’entrée........... 26
Agrandir et rechercher des détails ...... 27
Sélection du format ............................. 28
Optimisation de l’image...................... 30
Réglage du minuteur de présentation 33
Opérations de pagination à distance .. 34
Arrêt sur image .................................... 34
Masquage de l’image ........................... 35
Touches de contrôle du verrouillage .. 35
2
Table des matières
Fonctionnement en altitude ................35
Création de votre propre écran de
démarrage .............................................36
Réglage du son......................................36
Contrôler le projecteur dans un
environnement réseau .........................37
Arrêt du projecteur ..............................40
Mise hors tension directe.....................40
Utilisation des menus ..........................41
Entretien............................51
Entretien du projecteur .......................51
Informations relatives à la lampe ........52
Dépannage.........................58
Caractéristiques.................59
Caractéristiques du projecteur ............59
Dimensions...........................................60
Configuration de montage au mur .....61
Fréquences de fonctionnement ...........64
Informations de garantie
et de copyright ..................68
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes
en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans
danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur
le produit.
Consignes de sécurité
1.
Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser l’appareil pour la première
fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2.
Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation . L’intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner
des lésions oculaires.
3.
Confiez les opérations d’entretien et
de réparation à un technicien qualifié.
4.
Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable.
Ce projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse de
tension de l’ordre de ±10 volts. Dans
les zones où l’alimentation secteur
peut fluctuer ou s’interrompre, il est
conseillé de relier votre projecteur à
un stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre les
surtensions ou un onduleur (UPS).
5.
Évitez de placer des objets devant la
lentille de projection car ils
risqueraient de se déformer en raison
de la chaleur ou de provoquer un
incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le
bouton ECO BLANK du projecteur
ou de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes
3
Consignes de sécurité (suite)
4
6.
La lampe atteint une température très 9.
élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
7.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait
entraîner leur éclatement.
8.
Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes
Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
10.
N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute
tension circule à l’intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible d’être
manipulée par l’utilisateur est la
lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter
ou retirer quelque autre protection
que ce soit. Ne confiez les opérations
d’entretien et de réparation qu’à un
technicien qualifié.
11.
De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de la
grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
12.
Évitez de placer le projecteur dans l’un 13.
des environnements ci-dessous.
N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’image.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C/104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
14.
Une importante obstruction des orifices
de ventilation peut entraîner une
surchauffe du projecteur qui risque
alors de prendre feu.
Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface
inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche
ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
3000 m
(10000
pieds)
0m
(0 pied)
15.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser
quelqu’un ou encore de subir de sérieux
dommages.
Consignes de sécurité importantes
5
Consignes de sécurité (suite)
16.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et
n’y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
17.
Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait être
mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
18.
Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Montage du projecteur au
plafond
Souhaitant que votre expérience
d’utilisation du projecteur BenQ soit
entièrement positive, nous souhaitons
attirer votre attention sur les notions de
sécurité suivantes, afin d’éviter des
dommages possibles aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond spécialement
conçu pour le projecteur BenQ, et de
vous assurer qu’il est correctement
installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que BenQ,
il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à
un mauvais attachement, lui-même
imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage
au plafond pour votre projecteur BenQ
à l’endroit où vous avez acheté ce
dernier. BenQ recommande d’acheter
également un câble de sécurité
compatible avec un verrou Kensington
et de l’attacher à la fois à la fente de
verrouillage Kensington du projecteur
et à la base du support de montage au
plafond. Il contribuerait à retenir le
projecteur au cas où son attachement
au support de montage au plafond
venait à se desserrer.
Hg – La lampe contient du mercure.
Traiter en accord avec les lois locales
de mise au rebut. Voir
www.lamprecycle.org.
19.
6
Cet appareil doit être mis à la terre.
Consignes de sécurité importantes
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Paramètre réseau permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un ordinateur avec
un navigateur Web
Objectif à projection courte pour créer des images plus grande avec une moindre
distance entre le projecteur et l’écran
Prise microphone pour émettre le son via le haut-parleur du projecteur
Fonction 3D pour apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une
manière plus réaliste en présentant la profondeur des images
Couleur brillante/VIDI pour fournir des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans
l’image
Sous-titrage pour afficher le dialogue, les commentaires et les effets sonores des
émissions de télévision et vidéos
Sortie audio variable
Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des
surfaces de différents coloris prédéfinis
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations
Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un
aspect normal
Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Capacité d’affichage de 1,07 milliards de couleurs
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
Des haut-parleurs intégrés fournissent un son mono mixte lorsqu’un périphérique audio
est connecté
Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
•
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants.
Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction
7
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés
ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour des informations détaillées.
Projecteur
Cordon
d’alimentation
Câble VGA
Guide de démarrage rapide
CD du manuel
d’utilisation
Carte de garantie*
Télécommande et piles
Accessoires disponibles en option
1.
2.
8
Lampe supplémentaire
Kit de montage au mur
Introduction
3.
Câble RS232
Vue extérieure du projecteur
1.
2.
3.
4.
5.
Face avant/supérieure
1
6.
7.
6
4
7 8.
8
9.
9
10
2
3
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
4
5
Face arrière/inférieure
17.
11 12
13
14
15
16 17 18 19
18.
19.
21
20
20.
22
Capteur à infrarouge avant
Miroir
Lentille de projection
Grille de haut-parleur
Système de ventilation (admission d'air
frais)
Molette de mise au point
Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
Couvercle de la lampe
Tableau de commande externe
(Voir « Commandes et fonctions » à la
page 10 pour plus d’informations.)
Capteur à infrarouge supérieur
Prise d’entrée réseau RJ45
Port USB
Port de commande RS-232
Port d’entrée HDMI
Prise de sortie signal RVB
Prise d’entrée de signal RVB (PC)/vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
Prise d’entrée S-Vidéo
Prise d’entrée vidéo
Prises d’entrée audio (G/D)
Prises d’entrée audio
Prise de sortie audio
Prise microphone
Terminal de sortie 12 V CC Utilisé pour
déclencher les appareils externes tels
qu’un écran électrique ou le contrôle de
l’éclairage, etc. Consultez votre revendeur
pour plus d’informations sur la connexion
de ces appareils.
23
21.
22.
23.
Prise d’alimentation secteur
Prise pour verrou de sûreté Kensington
Trous de montage au plafond
Introduction
9
Commandes et fonctions
Projecteur
9.
1
7
8
9
10
11
12
13
9
2
3
4
5
6
1.
Molette de mise au point
2.
Règle la mise au point de l’image projetée.
POWER (Voyant de l’alimentation)
3.
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
4.
ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
5.
6.
7.
8.
Gauche/
Diminue le volume du projecteur.
ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée.
LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au
niveau de la lampe.
10
Introduction
Touches Trapèze/Flèches (
/ Bas)
/
Haut,
10.
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
AUTO
11.
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran.
12.
Droite/
Augmente le volume du projecteur.
13.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les touches #5, #9 et #12 servent de
flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages
nécessaires.
SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Télécommande
6.
1
2.
7.
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran.
LASER
8.
Émet un pointeur laser visible utilisable
dans les présentations.
PAGE UP/PAGE DOWN
9.
Pilote votre logiciel d’affichage (sur un PC
connecté) répondant aux commandes
page précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur
ces boutons.
FREEZE
3
13
14
15
4
16
5
17
6
16
7
18
8
19
9
10
11
12
20
21 10.
22
23 11.
2
1.
MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
24
ON/OFF
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
Boutons de sélection de la source
(COMPUTER-1, COMPUTER-2, VIDEO,
S-VIDEO)
3.
Sélectionne une source d’entrée pour
l’affichage.
MENU/EXIT
4.
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
ECO BLANK
5.
Permet de masquer l’image à l’écran.
Gauche
Met en pause l’image projetée.
NETWORK SETTING
Entre directement les réglages du réseau.
TEST
12.
Affiche le motif de test.
SMART ECO
13.
Affiche la barre de sélection du mode de la
lampe.
NETWORK
14.
Recherche le signal du réseau et le projette
en quelques secondes une fois disponible.
SOURCE
15.
Affiche la barre de sélection de la source.
AUTO
16.
17.
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
Boutons Trapèze/Flèches ( / Haut,
/ Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Droite
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les boutons #5, #16 et #17 servent
de flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages
nécessaires.
Introduction
11
18.
ZOOM+/ZOOM-
19.
Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée.
VOLUME+/VOLUME-
20.
Règle le niveau sonore.
MUTE
21.
Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
ASPECT
22.
Sélectionne le format d’affichage.
MIC/VOL +/-
23.
Règle le niveau de son du microphone.
CAPTURE
24.
Capture l’image projetée et l’enregistre en
tant qu’écran de démarrage.
Boutons numériques
Entre les nombres dans les paramètres
réseau.
Les boutons numériques 1, 2, 3, 4 ne
peuvent pas être appuyés lors de la
demande d’entrer de mot de passe.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une
aide précieuse à la présentation
professionnelle. Il émet une
lumière de couleur rouge
lorsque vous appuyez dessus.
Le rayon laser est visible. Vous
devez maintenir le bouton
LASER enfoncé pour obtenir
une émission continue.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger
sur vous-même ou sur d’autres personnes.
Avant toute utilisation, consultez les
messages d’avertissement au dos la
télécommande.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents
doivent être conscients des dangers de l’énergie
laser et garder cette télécommande hors de
portée des enfants.
12
Introduction
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et sur le haut du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés
par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal.
La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•
Projection frontale
•
En
viro
n+
Projection supérieure
15º
En
viro
n+
15º
Remplacement de la pile de la télécommande
1.
2.
3.
Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le
couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le
couvercle se détache.
Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant
la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit
être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le
bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
•
N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures
sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain,
un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
•
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Introduction
13
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être à l’envers. Installez le projecteur dans un des
emplacements d’installation possibles :
1.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers
devant l’écran.
2.
Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers
derrière l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de
BenQ chez votre revendeur afin de fixer
montage au plafond BenQ.
votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu
Sélectionnez Plafond avant dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du
projecteur après avoir allumé le projecteur. projecteur après avoir allumé le projecteur.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
14
Positionnement du projecteur
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont
chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
MX850UST: Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de
projection recommandée est de 1069 mm et le décalage vertical est de 457,2 mm.
Si la distance mesurée est de 0,9 m (900 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
« Distance de l’écran en mm » est 884 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 100 pouces
(environ 2,5 m) est requis.
MW851UST: Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de
projection recommandée est de 896 mm et le décalage vertical est de 355,4 mm.
Si la distance mesurée est de 0,9 m (900 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
« Distance de l’écran en mm » est 896 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 120 pouces
(environ 3,0 m) est requis.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 60 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Taille d’écran
Distance de
projection
Décalage vertical
Centre de l’objectif
Écran
Positionnement du projecteur
15
MX850UST
Taille d’écran
Diagonale
L (mm) H (mm)
Pouces
mm
50
1270 1016
762
60
1524 1219
914
70
1778 1422
1067
80
2032 1626
1219
90
2286 1829
1372
100
2540 2032
1524
120
3048 2438
1829
150
3810 3048
2286
200
5080 4064
3048
220
5588 4470
3353
240
6096 4877
3658
260
6604 5283
3962
280
7112
5690
4267
300
7620 6096
4572
Distance de l’écran
en mm
Décalage vertical
en mm
421
514
606
699
791
884
1069
1347
1810
1995
2180
2365
2551
2736
190,5
228,6
266,7
304,8
342,9
381,0
457,2
571,5
762,0
838,2
914,4
990,6
1066,8
1143,0
Distance de l’écran
en mm
Décalage vertical
en mm
177,7
MW851UST
Taille d’écran
Diagonale
L (mm) H (mm)
Pouces
mm
60
1524
1292
808
427
70
1778
1508
942
505
207,3
80
2032
1723
1077
583
236,9
90
2286
1939
1212
661
266,5
100
2540
2154
1346
739
296,2
120
3048
2585
1615
896
355,4
150
3810
3231
2019
1130
444,2
200
5080
4308
2692
1521
592,3
220
5588
4739
2962
1677
651,6
240
6096
5169
3231
1833
710,8
260
6604
5600
3500
1989
770,0
280
7112
6031
3769
2146
829,3
300
7620
6462
4039
2302
888,5
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous
recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement
précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en
compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la
position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
16
Positionnement du projecteur
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
Branchez les câbles correctement.
•
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces
câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
•
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de
connexion arrière disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
Moniteur
Microphone
(VGA)
(DVI)
1
2
3
1
9
4
5
9
6
7
8
Haut-parleurs
9 10
ou
ou
1.
2.
3.
4.
5.
Câble VGA
Câble VGA vers DVI-A
Câble USB
Câble HDMI
Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA (D-Sub)
6.
7.
8.
9.
10.
Câble G/D audio
Câble S-Vidéo
Câble vidéo
Câble audio
Microphone
Connexion
17
•
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo
externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage
externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/
LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche
FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable
pour connaître la combinaison de touches exacte.
•
La sortie D-Sub ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la
prise COMPUTER 1.
•
Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode
veille, assurez-vous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée. Voir « Paramètres de veille » à la page 49 pour plus d’informations.
Connexion d’appareils vidéo composantes
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes
de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend
surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit
ci-dessous :
Nom de la prise
Apparence de la prise
Qualité d’image
HDMI
La meilleure
Component Video
Meilleure
S-Vidio
Bonne
Vidio
Normal
Connexion du son
Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs mono intégrés, conçus pour offrir une
fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement.
Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à
d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant)
est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire des haut-parleurs du
projecteur.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.
18
•
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée
HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer
l’espace couleur en YUV. Voir « Modification de l’espace couleur » à la page 27 pour plus
d’informations.
•
Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir « Connexion du son » à la page 18 pour plus d’informations.
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
Connexion
Lecture du son via le projecteur
Vous pouvez utiliser le haut-parleur (mono mixte) du projecteur pendant les présentations
ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise AUDIO OUT du projecteur.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie
audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu’à la sortie audio mono du
projecteur.
Vous pouvez également utiliser un microphone pour émettre le son via le haut-parleur du
projecteur.
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Voir
« Param. audio » à la page 48 pour plus d’informations.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexions pour les différents périphériques et
d’où provient le son.
PC/Vidéo
composantes
Périphérique
Port d’entrée audio AUDIO IN 1/AUDIO IN 2
Vidéo/S-Vidéo
Microphone
AUDIO (L/R)
MIC
Le projecteur peut
lire le son de...
AUDIO IN 1/
AUDIO IN 2/MIC
AUDIO (L/R)/MIC
Port de sortie audio
AUDIO OUT
AUDIO OUT
•
•
•
MIC
AUDIO IN 1/MIC
AUDIO IN 2 (L/R)/
MIC
AUDIO OUT
Le signal d’entrée sélectionné détermine le son sera lu par le haut-parleur du projecteur, et
dont le son sera émis par le projecteur lorsque AUDIO OUT est connecté. Si vous
sélectionnez un signal PC, le projecteur peut lire le son reçu de AUDIO IN 1/MIC.
À propos de l’entrée microphone
•
•
Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un câble à
miniprise 3,5 mm au projecteur.
Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit
connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec les
appareils associés. Pour assurer une qualité d’utilisation du microphone sans fil, il est
recommandé que votre microphone soit conforme aux spécifications indiquées dans le
tableau ci-dessous.
Signal
Paramètre
Min. Type
Max.
Impédance
300
1K
ohm
Réponse de fréquence
600
16k
Hz
Principe du transducteur
Microphone
•
•
•
Dynamique
Il y a deux manières de régler les volumes du microphone.
•
Réglez directement les volumes du microphone dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. audio > Volume du microphone.
•
Appuyez sur les touches MIC/VOL (+/-) sur la télécommande.
Pour que l’entrée du volume soit disponible lorsque le projecteur est en mode veille,
activez le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille > Microphone.
Si le microphone ne fonctionne pas, vérifiez le réglage du volume et la connexion du
câble.
Connexion
19
Vous pouvez avoir un bruit en retour du microphone lorsque vous êtes trop près du hautparleur du projecteur. Éloignez le microphone du haut-parleur du projecteur. Plus le volume
nécessaire est important, le plus vous devez vous éloigner du haut-parleur pour empêcher le
bruit.
20
Connexion
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à
une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la prise
secteur (le cas échéant). Vérifiez que le POWER
(Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange
une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex.
cordon d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des
dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
2.
Appuyez sur le bouton
ALIMENTATION du projecteur ou
ON de la
télécommande pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip de
mise sous tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en
vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage
est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 37
pour plus d’informations.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3.
4.
5.
6.
Si le projecteur est activé pour la première fois,
sélectionnez la langue des menus en suivant les
instructions à l’écran.
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les six
chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la
fonction de mot de passe » à la page 24 pour
plus d’informations.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Le projecteur commence à rechercher des
signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur
gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message
« Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 26 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure
pour le signal d’entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 64 pour plus
d’informations.
Fonctionnement
21
Ajustement de l’image projetée
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage
automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la
qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran
pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Réglage fin de la netteté de l’image
Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ceci, vous devrez la corriger manuellement en suivant l’UNE des étapes
suivantes.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur
/
sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de correction
trapézoïdale. Appuyez sur
pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez
sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale en
bas de l’image.
Appuyez sur
/
.
Appuyez sur
/
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur pour sélectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER.
La page de correction du Trapèze s’affiche.
3.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
22
Fonctionnement
.
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Menu principal
AFFICHAGE
Couleur du support de projection
Format
Désact.
Auto
Trapèze
Position
Sous-menu
Statut
ENTER
Phase
0
Taille H
0
Zoom numérique
Sync 3D
Désact.
Inverser sync 3D
Désactiver
Modèle d'enseignement
Choisir
Signal d’entrée
actuel
RVB analogique
MENU
Quitter
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour
retourner à la
page
précédente
ou quitter.
L’exemple suivant décrit comment définir la langue des menus.
1.
Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou de la télécommande pour
activer le menu à l’écran.
AFFICHAGE
Couleur du support de projection
Format
Trapèze
Position
Phase
0
Taille H
0
Zoom numérique
Sync 3D
Inverser sync 3D
Modèle d'enseignement
RVB analogique
2.
Minuteur de présentation
Langue
Position du projecteur
Réglages des menus
Paramètres de fonctionnement
Verr. touches panneau
Couleur de fond
Écran d'accueil
My Screen
Désact.
Désactiver
MENU Quitter
CONFIG. SYSTÈME : de base
RVB analogique
Appuyez
pour sélectionner
Langue et appuyez / pour
sélectionner une langue préférée.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Désact.
Auto
Utilisez / pour choisir le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
Minuteur de présentation
Langue
Position du projecteur
Réglages des menus
Paramètres de fonctionnement
Verr. touches panneau
Couleur de fond
Écran d'accueil
My Screen
3.
4.
Désact.
BenQ
BenQ
MENU
Quitter
Appuyez MENU/EXIT deux fois*
sur le projecteur ou la
télécommande pour quitter et
enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois,
vous retrouvez le menu principal et le
menu à l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
Français
Sol avant
Désact.
BenQ
BenQ
MENU
RVB analogique
Français
Sol avant
Quitter
Fonctionnement
23
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas,
achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une
fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 22 à la page 9 pour
plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou
plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son
utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe
afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite
votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis
conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez
utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param.
de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche.
Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez sur MODE/ENTER.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
fléchées ( ,
, , ) représentent
Verrou alimentation et Verrou écran
d'accueil utilisent même mot de passe.
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
MENU Préc.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Param. de sécurité.
Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir Verrou
alimentation et appuyez sur /
pour sélectionner Activ.
Pour activer la fonction Verrou écran d'accueil, appuyez sur / pour choisir
Verrou écran d'accueil et appuyez sur /
pour sélectionner Activ.
Lorsque le Verrou écran d'accueil est activé, la fonction My Screen dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base sera protégée par mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le
mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
7.
24
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
Erreur MP
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
Veuillez réessayer.
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite
s’affiche pendant 3 secondes, suivi du message SAISIE
MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot
de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de
passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure
de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 25 pour
plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.
2.
3.
Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant
3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
Notez le numéro et éteignez votre
projecteur.
Contactez le service d’assistance BenQ local
pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être
fournir une preuve d’achat pour garantir
que vous êtes autorisé à utiliser le
projecteur.
RAPPEL MOT DE PASSE
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
0212
MENU
Quitter
Modification du mot de passe
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param.
de sécurité > Modifier MP.
Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL »
s’affiche.
Entrez l’ancien mot de passe.
i. S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer
un autre mot de passe.
Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le
mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.
6.
7.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer
ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement
25
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système
de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE »
s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de
sécurité. Appuyez
pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur /
pour sélectionner Désact. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la
prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
Appuyez
pour choisir Verrou écran d'accueil et appuyez sur /
pour
sélectionner Désact. La fonction Écran d'accueil dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base sera disponible pour votre modification.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous
pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un
autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur
recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ.
si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner la source :
1.
2.
26
Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou
de la télécommande. Une barre de sélection de la
source s’affiche.
Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et
appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée s’affichent dans
le coin de l’écran pendant quelques secondes.
Si plusieurs appareils sont connectés au
projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher
un autre signal.
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI
Video
S-Video
•
Le niveau de luminosité de l’image projetée change
en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données
(graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus
lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
•
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:10. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution.
Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce
qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
« Sélection du format » à la page 28 pour plus d’informations.
Fonctionnement
Modification de l’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée
HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer
l’espace couleur en YUV.
Pour ce faire :
1.
2.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
SOURCE.
Appuyez pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez / pour
sélectionner un espace couleur approprié.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez
les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur ZOOM+/ZOOM- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur ZOOM+
pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que
la taille d’image corresponde à vos besoins.
2.
Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
3.
Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez
également appuyer sur ZOOM-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la
touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’au choix du menu
AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER.
La barre de Zoom s’affiche.
3.
Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4.
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de
défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou
de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
5.
Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez
encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Fonctionnement
27
Sélection du format
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et
sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs est
de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels
que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui
donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez ASPECT pour afficher le paramètre actuel.
2.
Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’au choix du menu
AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur pour choisir Format.
3.
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
28
Fonctionnement
À propos du format
•
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et
les parties blanches aux zones actives.
•
Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1.
Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa
largeur horizontale ou verticale. Cette
option est recommandée pour les images
qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous
souhaitez tirer parti au maximum de
l’écran sans modifier le rapport hauteur/
largeur de l’image.
3.
4:3: Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de
4:3. Cette option est
recommandée pour les images 4:3,
telles que les images des écrans de
certains ordinateur, des téléviseurs
à définition standard et des DVD
avec un rapport 4:3, ce qui permet
de conserver le rapport lors de
l’affichage.
Image 15:9
Image 4:3
2.
4.
Réel : L’image est projetée selon sa
résolution d’origine, et redimensionnée
pour être adaptée à la zone d’affichage.
Pour les signaux d’entrée avec de plus
faibles résolutions, l’image projetée s’affiche
plus petite que si elle était redimensionnée
en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez
régler le zoom ou approcher le projecteur
de l’écran pour agrandir la taille de l’image.
Après avoir effectué ces réglages, il se peut
que vous deviez remettre le projecteur au
point.
Image 4:3
Image 16:9
16:9 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de
16:9. Cette option est
recommandée pour les images
auxquelles le rapport hauteur/
largeur 16:9 est déjà appliqué,
telles que les images des
téléviseurs haute définition, ce qui
permet de conserver le rapport
lors de l’affichage.
Image 16:9
5.
16:10 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de
16:10. Cette option est
recommandée pour les images
auxquelles le format 16:10 est déjà
appliqué, ce qui permet de
conserver le format lors de
l’affichage.
Image 16:10
Fonctionnement
29
Optimisation de l’image
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de
projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface
de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose,
Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir
le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal
d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur jusqu’à
sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode
désiré.
1.
Mode Dynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
2.
Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est
accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
3.
Mode sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images
naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher
les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré,
ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type
AutoCAD.
4.
Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC,
pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.
Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des
modes d’image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/
Mode Util. 2 » à la page 30 pour plus d’informations.
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les
paramètres.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
Allez au menu IMAGE > Mode Image.
Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Appuyez sur pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est
sélectionné dans le sous menu Mode Image.
5.
30
Appuyez sur
Fonctionnement
/
pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6.
7.
8.
Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de / . Voir « Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur » ci-dessous pour plus d’informations.
Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur
MODE/ENTER pour stocker les réglages.
Le message de confirmation « Param. enregistrés » s’affiche.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. En fonction de
vos besoins, vous pouvez ajuster ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur /
sur le projecteur ou sur la télécommande.
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre.
Réglez cette option pour que les zones noires de l’image
restent noires et que les détails présents dans les zones
sombres restent visibles.
+30
+50
+70
-30
0
+30
Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image
au type de support que vous souhaitez afficher et à votre
environnement.
Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajustement de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations
au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs
plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de
plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et
naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies.
Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas
besoin, sélectionnez Désact.
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
Fonctionnement
31
Sélection d’une température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.
Froid: Le blanc des images tire vers le bleu.
2.
Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
3.
Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons.
La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche.
Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge.
Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage
vers le bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les
salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer
la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le
vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un
installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les
projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au
menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.
Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.
Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande et la page
Gestion couleur 3D s’affiche.
3.
Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
32
Fonctionnement
4.
5.
Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
Jaune
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
VERT
ROUGE
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
Cyan
Magenta
magenta.
Appuyez sur pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
BLEU
appuyant sur / . Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du
rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6.
7.
8.
9.
Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant
sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté.
Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de
vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette
fonction :
1.
2.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et appuyez
sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant sur
/ . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute et entre
5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du
minuteur.
3.
Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez
afficher le minuteur à l’écran en appuyant / .
Sélection
Description
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la
Toujours
présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou
1 min/2 min/3 min
3 dernières minute(s).
Masque le minuteur pendant toute la durée de la
Jamais
présentation.
Fonctionnement
33
4.
Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur / .
Coin sup. Gauche
Coin sup. Droit
5.
Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de
calcul du minuteur en appuyant sur / .
Sélection
Vers l'avant
Vers l'arrière
6.
7.
8.
Coin inf. gauche
Coin inf. Droit
Description
Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Appuyez sur pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez
activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous sélectionnez
Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant,
et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur
et appuyez sur / pour
choisir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER.
Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER
sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur
est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1.
2.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et choisissez
Désact. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche.
Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message
« Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.
Opérations de pagination à distance
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB avant
d’utiliser la fonction de pagination. Voir « Connexion » à la page 17 pour plus
d’informations.
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur
les touches PAGE UP/PAGE DOWN de la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifiez que la connexion USB est
correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris.
La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d’exploitation
Microsoft® Windows® 98. Les systèmes d’exploitation Windows® XP ou plus récent sont
recommandés.
Arrêt sur image
Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » s’affiche
alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur
n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Si votre télécommande a les touches suivantes, veuillez noter qu’elles ne peuvent pas être
appuyées pour reprendre la lecture : LASER, #1, #4, PAGE UP/PAGE DOWN.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou
autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours
le son même lorsque l’image est figée.
34
Fonctionnement
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK sur
le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque l’image est
masquée, le message « ECO BLANK » s’affiche dans le coin de l’écran. Lorsque cette
fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de
fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer
l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée
sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Que Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des touches
sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de
votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque
Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception
de
ALIMENTATION.
1.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et sélectionnez
Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Un message de
confirmation s’affiche.
2.
Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, utilisez la télécommande pour accéder au menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour
sélectionner Désact.
•
Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la
télécommande sont toujours actives.
•
Si vous appuyez sur
ALIMENTATION pour éteindre le projecteur sans désactiver le
verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine
mise sous tension du projecteur.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre
1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et
35°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans
cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche.
3.
Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut
être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de
refroidissement et les performances du projecteur.
Fonctionnement
35
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées
ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe.
Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude.
Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les
environnements difficiles ou extrêmes.
Création de votre propre écran de démarrage
En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo
BenQ ou écran noir ou bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à partir
d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo.
Pour créer votre propre écran de démarrage, projetez l’image que vous souhaitez utiliser
comme écran de démarrage à partir d’un ordinateur ou d’une source vidéo. Les autres
étapes sont les suivantes.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur le bouton CAPTURE de la télécommande.
2.
Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur CAPTURE ou MODE/ENTER à
nouveau.
3.
Le message « Capture d'écran… » s’affiche tandis que le projecteur traite l’image.
Patientez.
4.
En cas de réussite, le message « Copie réussie » s’affiche à l’écran. L’image capturée est
enregistrée en tant que My Screen.
5.
Pour que l’image capturée s’affiche en tant qu’écran de démarrage, définissez
My Screen dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Écran d'accueil et
redémarrez le projecteur.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
2.
Appuyez sur pour sélectionner My Screen et appuyez sur MODE/ENTER.
3.
Répétez les étapes 2-5 de la section « Utilisation de la télécommande » pour capturer et
afficher l’image capturée.
Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible. Des images de
grande taille peuvent faire échouer la capture. Si c’est le cas, veuillez en choisir une plus
petite et réessayez.
Réglage du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur les haut-parleurs du projecteur.
Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur.
Voir « Connexion » à la page 17 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
1.
2.
3.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. audio s’affiche.
Sélectionnez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du son, appuyez VOLUME+/VOLUME- ou
1.
36
Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
Fonctionnement
/
, ou :
2.
Appuyez sur pour choisir Volume et appuyez sur
niveau sonore souhaité.
/
pour sélectionner un
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour éteindre le bip :
1.
Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.
Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez
sélectionner Désact.
/
pour
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou
Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le
Bip de mise sous/hors tension.
Contrôler le projecteur dans un environnement
réseau
Vous pouvez gérer et contrôler le projecteur à partir d'un ordinateur distant quand ils sont
correctement connectés au même réseau local.
Connexion câblée
Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du
projecteur et l’autre extrémité au port RJ45 sur votre prise Ethernet ou routeur.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée. Appuyez sur pour sélectionner Paramètres réseau et
appuyez sur MODE/ENTER. La page Paramètres réseau est affichée.
Sélectionnez Réseau câblé et appuyez MODE/ENTER.
Assurez-vous que le Statut est Connecter.
Appuyez pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Activ.
Appuyez sur pour sélectionner Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER.
Réaccédez à la page Paramètres réseau. Les réglages Adresse IP, Masque de sousréseau, Passerelle par défaut, DNS et Adresse MAC s’afficheront. Notez l’adresse IP
affichée à la ligne Adresse IP.
Si l’Adresse IP ne s’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur informatique.
Si vous êtes dans un environnement non-DHCP :
1.
2.
Répétez les étapes 1-4 ci-dessus.
Appuyez pour choisir DHCP et appuyez
/
pour sélectionner Désact.
Fonctionnement
37
3.
4.
5.
6.
7.
Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les
paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et DNS.
Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez
MODE/ENTER.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entrer la
valeur.
Pour enregistrer les réglages, appuyez MODE/ENTER. Si vous ne voulez pas
enregistrer les réglages, appuyez sur MENU/EXIT.
Appuyez sur pour sélectionner Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER.
Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web
Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode
veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour
contrôler le projecteur.
•
Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer, assurez-vous que c’est la version 7.0 ou
supérieure.
•
Les captures d’écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer
de l’apparence réelle.
1.
Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez
sur Entrée.
2.
La page d’utilisation en réseau à distance s’ouvre. Cette page permet d’utiliser le
projecteur comme si vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le
projecteur.
i
ii
i
i
i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran
ou la télécommande. Voir « 1. AFFICHAGE » à la page 41 et « Télécommande » à
la page 11 pour plus d’informations.
ii. Pour changer de source d’entrée, cliquez sur le signal souhaité.
•
38
Le bouton Menu peut également être utilisé pour retourner au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitter et enregistrer les paramètres de menu.
Fonctionnement
•
Le logiciel est disponible dans plusieurs langues : Anglais, français, allemand, italien,
espagnol, chinois traditionnel, chinois simplifié et japonais. Il affichera la langue de votre
système d’exploitation (SE) lorsqu’il est connecté au projecteur. Si la langue de votre
système d’exploitation n’est pas disponible, il affichera la version anglaise.
La page des outils permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres Réseau et
l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur.
i
iii
ii
iv
v
i. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la
personne qui en la charge.
ii. Vous pouvez ajuster les Paramètres réseau.
iii. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est
protégé par mot de passe.
iv. Une fois définis, l’accès la page des outils est protégé par mot de passe.
Après avoir effectué les ajustements, appuyez le bouton Envoyer et les données seront
enregistrées dans le projecteur.
v. Appuyez Quitter pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance.
La page des infos affiche les informations et l’état de ce projecteur.
Appuyez
Quitter pour
retourner à la
page
d’utilisation en
réseau à
distance.
6.
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com. Si vous êtes un
administrateur informatique et souhaitez gérer de multiples via une seule interface,
vous pouvez télécharger Crestron Roomview sur www.crestron.com/getroomview.
Fonctionnement
39
Arrêt du projecteur
1.
Appuyez sur
ALIMENTATION sur le projecteur et
et un message de confirmation s’affiche.
OFF sur la télécommande
2.
Appuyez une seconde fois sur le bouton
ALIMENTATION. Le POWER (Voyant
de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à
tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et
ce, afin de protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de
refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 47 pour plus d’informations.
3.
Une fois le processus de refroidissement terminé, un
« Bip de mise hors tension » sera entendu. Le
POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en
orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
•
Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir
« Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la
page 37 pour plus d’informations.
•
Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les
ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques
minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du
projecteur. Appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION
pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu
orange.
•
La durée de vie de la lampe varie selon les conditions
environnementales et l’utilisation.
Mise hors tension directe
Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint.
Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur.
(Quand vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner
pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le
POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
40
Fonctionnement
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle
de projecteur que vous utilisez.
Menu
principal
Sous-menu
Options
Couleur du support de
projection
Format
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Désact./Jaune clair/Rose/
Vert clair/Bleu/Tableau noir
Auto/Réel/4:3/16:9/16:10
1.
AFFICHAGE Sync 3D
2.
IMAGE
3. SOURCE
Désact./Frame Sequential/
Top-Bottom
Inverser sync 3D
Désactiver/Inverser
Désact./Formation des lettres/
Tableau noir
Feuille de travail/
Graphique de coordonnées
Modèle
d'enseignement
Désact./Formation des lettres/
Tableau blanc Feuille de travail/
Graphique de coordonnées
Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/
Mode Image
Mode Util. 1/Mode Util. 2
Mode référence Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color
Activ./Désact.
Température des couleurs
Froid/Normal/Chaud
Couleur
R/V/B/C/M/J
primaire
Gestion couleur
Nuance
3D
Saturation
Gain
Enregistrer param.
Recherche auto rapide
Désact./Activ.
Transfert d'espace
Auto/RVB/YUV
colorimétrique
Fonctionnement
41
Menu
principal
Sous-menu
Options
Intervalle du
minuteur
Affichage du
compteur
Minuteur de
présentation
Position du
minuteur
1 à 240 minutes
Toujours/1 min/2 min/3 min/
Jamais
Coin sup. Gauche/Coin inf.
Gauche/Coin sup. Droit/
Coin inf. Droit
Mode de calcul
Vers l’arrière/Vers l’avant
du minuteur
Fonction de
Activ./Désact.
rappel sonore
Activ./Désact.
Langue
Position du projecteur
4.
CONFIG.
SYSTÈME : Réglages des
de base
menus
Durée aff. des
menus
Position des
menus
Sol avant/Sol arrière/
Plafond arr./Plafond avant
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/
25 sec/30 sec
Centre/Coin sup. gauche/
Coin sup. droit/Coin inf. droit/
Coin inf. gauche
Message de
Activ./Désact.
rappel
Mise sous
Activ./Désact.
tension directe
Démarrage sur
Activ./Désact.
signal
Alim. auto.
Désactiver/5 min/10 min/
désact.
15 min/20 min/25 min/30 min
Paramètres de Refroidissement
Activ./Désact.
fonctionnement rapide
Redémarrage
Activ./Désact.
instantané
Minuteur
Désactiver/5 min/10 min/
d'inactivité
15 min/20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/
Minuteur
4 h/8 h/12 h
Verr. touches panneau
Activ./Désact.
Couleur de fond
Noir/Bleu/Violet/BenQ
Écran d'accueil
Noir/Bleu/BenQ/My Screen
My Screen
42
Fonctionnement
Menu
principal
Sous-menu
Options
Mode Haute altitude
Activ./Désact.
Muet
Activ./Désact.
Volume
Param. audio
Volume du microphone
Bip de mise sous/
Activ./Désact.
hors tension
Mode lampe
Normal/Économique/
Éco smart (pour certains
modèles)
Param. lampe
Réinit. compteur lampe
Équivalent heure lampe
Modifier MP
Param. de
Verrou alimentation
Changer les
sécurité
param. de
Verrou écran d'accueil
sécurité
2400/4800/9600/14400/
Débit en bauds
19200/38400/57600/115200
5.
Motif de test
Activ./Désact.
CONFIG.
Activer Ss-tit.
Activ./Désact.
codé
SYSTÈME : Sous-titrage
Version Ss-tit.
SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
avancée
Réseau
Activ./Désact.
Microphone
Activ./Désact.
Paramètres de
Sortie moniteur Activ./Désact.
veille
Désact./Computer 1/
Relais audio
Computer 2/Video,S-Video/
HDMI
Statut
DHCP
Adresse IP
Réseau câblé
Masque de sous-réseau
Paramètres
Passerelle par défaut
réseau
Serveur DNS
Appliquer
Découverte
Activ./Désact.
d’appareil AMX
Adresse MAC
Rétablir tous les param.
• Source
• Mode Image
• Résolution
6.
État système actuel
INFORMATIONS
• Système de couleurs
• Équivalent heure lampe
• Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un
signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
Fonctionnement
43
Description de chaque menu
Fonction
Description
Couleur du
support de
projection
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est
pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la
page 30 pour plus d’informations.
Format
Trapèze
Position
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du format »
à la page 28 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale » à la
page 22 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée,
utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie
inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une
touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
1. Menu AFFICHAGE
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Phase
Cette fonction n’est disponible que
lorsqu’un signal PC (RVB analogique)
est sélectionné.
Taille H
Zoom
numérique
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des
détails » à la page 27 pour plus d’informations.
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier
les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus
réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes
3D est nécessaire pour afficher les images en 3D.
Fréquence vidéo : 480i
Fréquence PC : jusqu’à 1280x800 à 120Hz pour Frame Sequential
Sync 3D
Fréquence PC : jusqu’à 1280x800 à 60Hz pour Frame Sequential
Fréquence PC : jusqu’à SXGA+à 60Hz pour Top-Bottom
Quand la fonction Sync 3D est Activ. :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
• Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
44
Fonctionnement
Fonction
1. Menu AFFICHAGE
Inverser sync
3D
Description
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Offre plusieurs modèles prédéfinis à des fins d’enseignement
différentes.
Modèle
d'enseignement Choisissez Tableau noir ou Tableau blanc d’abord en appuyant sur
/ et appuyez sur / pour choisir le modèle nécessaire.
Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modèle.
Mode Image
Mode référence
2. Menu IMAGE
Luminosité
Contraste
Couleur
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 30 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce
qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
« Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page 30
pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la
page 31 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Voir « Ajustement de Contraste » à la page 31 pour plus
d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de
chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de
Couleur » à la page 31 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo,
S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné.
Teinte
Netteté
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image.
Voir « Ajustement de Teinte » à la page 31 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou
S-vidéo est sélectionné et le format de système est NTSC.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir « Ajustement de Netteté » à la page 31 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo,
S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné.
Fonctionnement
45
Fonction
Description
Brilliant Color
Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 31 pour plus
d’informations.
2. Menu IMAGE
Température
des couleurs
Voir « Sélection d’une température des couleurs » à la page 32 pour
plus d’informations.
3. Menu SOURCE
Recherche auto Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 26 pour plus
d’informations.
rapide
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
46
Gestion couleur
Voir « Gestion couleur 3D » à la page 32 pour plus d’informations.
3D
Enregistrer
param.
Transfert
d'espace
colorimétrique
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Voir « Modification de l’espace couleur » à la page 27 pour plus
d’informations.
Position du
projecteur
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin
qu’il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présentation »
à la page 33 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à
la page 23 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de
l’emplacement » à la page 14 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Réglages des
menus
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Minuteur de
présentation
Langue
Message de rappel
Active ou désactive les messages de rappel.
Fonctionnement
Fonction
Description
Mise sous tension directe
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est
alimenté par le cordon d’alimentation.
Démarrage sur signal
Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer la touche
ALIMENTATION sur le projecteur lorsque le projecteur est en
mode de veille et le signal est transmis via le câble VGA.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir « Paramètre Alim.
auto. désact. » à la page 52 pour plus d’informations.
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Paramètres de
fonctionnement
Refroidissement rapide
Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide.
La sélection d’Activ. active la fonction et raccourcit le temps de
refroidissement du projecteur de 90 à environ 30 secondes.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Redémarrage
instantané est désactivé.
Redémarrage instantané
La sélection de Activ. permet de redémarrer le projecteur
immédiatement dans les 90 secondes après l’avoir éteint.
Cette fonction n’est pas disponible que quand
Refroidissement rapide est désactivé.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image
réapparaît à l’écran. Voir « Masquage de l’image » à la page 35 pour
plus d’informations.
Verr. touches
panneau
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une
valeur entre 30 minutes et 12 heures.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
l’exception de
ALIMENTATION sur le projecteur et des touches
sur la télécommande. Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à
la page 35 pour plus d’informations.
Couleur de fond Définit la couleur de fond pour le projecteur.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
Écran d'accueil démarrage du projecteur. Les options suivantes sont disponibles :
My Screen
Logo BenQ, My Screen, écran Noir, écran Bleu.
Permet de capturer et enregistrer l’image projetée en tant que
My Screen. Voir « Création de votre propre écran de démarrage » à la
page 36 pour plus d’informations.
Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez
votre image cible.
Fonctionnement
47
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Fonction
Description
Mode Haute
altitude
Param. audio
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 35
pour plus d’informations.
Muet
Volume
Volume du microphone
Bip de mise sous/hors tension
Voir « Réglage du son » à la page 36 pour plus d’informations.
Mode lampe
Voir « Régler Mode lampe en Économique » à la page 52 pour plus
d’informations.
Param. lampe
Réinit. compteur lampe
Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 56 pour plus
d’informations.
Param. de
sécurité
Débit en bauds
Motif de test
48
Fonctionnement
Équivalent heure lampe
Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 52
pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la
lampe.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
modifier. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la
page 24 pour plus d’informations.
Changer les param. de sécurité
Verrou alimentation
Verrou écran d'accueil
Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24 pour
plus d’informations.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre
ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un
câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le
micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux
techniciens de service qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le
motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point
de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Fonction
Description
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
•
Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des
commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et
vidéos qui sont sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le
sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Réseau
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut fournir la
fonction réseau lorsqu’il est en mode veille.
Microphone
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
transmettre le signal du microphone quand il est en mode veille et
l’équipement nécessaire est correctement connecté. Voir « Lecture du
son via le projecteur » à la page 19 pour plus d’informations.
Sortie moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise
COMPUTER 1 est correctement connectée aux appareils. Voir
Paramètres de « Connexion » à la page 17 pour savoir comme établir la connexion.
Relais audio
veille
Le projecteur peut lire les sons quand il est en mode veille et les prises
correspondantes sont correctement connectées aux appareils.
Appuyez / pour choisir la source que vous souhaitez utiliser.
Quand vous sélectionnez Computer 1 ou Computer 2, le signal audio
ne peut être fourni qu’à la prise AUDIO-IN 1 ou AUDIO-IN 2. Quand
vous sélectionnez Video,S-Video, le signal audio ne peut être fourni
qu’aux prises AUDIO-IN L/R. Il n’est pas nécessaire de connecter le
câble audio quand HDMI est sélectionné puisque le câble HDMI
transmet le signal audio.
Sous-titrage
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Voir « Connexion » à la page 17 pour savoir comme établir la
connexion.
Activer cette faction augmente légèrement la consommation
d’énergie en veille.
Fonctionnement
49
Fonction
Description
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Réseau câblé
Voir « Contrôler le projecteur dans un environnement réseau » à la
page 37 pour plus d’informations.
Paramètres
réseau
Découverte d’appareil AMX
La sélection de Activ. active la fonction. Quand Découverte d’appareil
AMX est réglé sur Activ., le projecteur peut être détecté par le
contrôleur AMX.
Adresse MAC
Affiche l’adresse mac de ce projecteur.
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir tous
les param.
Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Taille H, Mode
Util. 1, Mode Util. 2, Transfert d'espace colorimétrique, Position
du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité,
Paramètres réseau et Débit en bauds.
Source
Indique la source actuelle du signal.
6. Menu INFORMATIONS
50
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
État système
actuel
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM, YUV ou
RVB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Fonctionnement
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller
est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
•
Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou
de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels
produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut
endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
« Arrêt du projecteur » à la page 40, puis débranchez le cordon d’alimentation.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 59 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton
d’origine.
Entretien
51
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Voir « Régler Mode lampe en Économique » ci-dessous pour plus d’informations sur le mode
Économique.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour choisir le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER.
La page Param. lampe s’affiche.
3.
Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 3000 à
4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
• Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%.
Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des
images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de
la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
• Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée
n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être
compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas
adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas
automatiquement pendant une certaine période.
52
Entretien
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe
s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une
lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une
explosion.
Allez sur http://lamp.benq.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant
d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le
refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la
mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 57 pour
plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Statut
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement
en mode Économique (voir « Familiarisation avec
les heures de la lampe » à la page 52), il peut
continuer à fonctionner jusqu’à ce que
l’avertissement d’heures de lampe suivant
apparaisse.
Message
Avis
Commandez nouvelle lampe
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
OK
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a
atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe diminue
sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal.
La lampe peut être remplacée dès que vous
remarquez une diminution significative de la
luminosité.
Avis
Remplacer lampe bientôt
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
OK
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.
Avis
Remplacer lampe maintenant
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
OK
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.
AVERTISSEMENT
Fin de durée d'utilisation
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
OK
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des
différents modèles.4
Entretien
53
Remplacement de la lampe
•
Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant
la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
•
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous
achetiez une lampe de projecteur certifiée pour remplacer la lampe.
•
Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour
éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
1.
2.
3.
4.
Retirez le couvercle de la lampe du
projecteur.
Retirez et jetez le film de protection.
•
Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
•
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe
et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur
du projecteur pourraient vous blesser.
5.
6.
7.
54
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
Desserrez la vis qui fixe le couvercle de la
lampe sur le côté du projecteur jusqu’à ce
que le couvercle de la lampe se desserre.
Desserrez la vis qui tient la lampe en
place.
Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement.
Débranchez le connecteur de la lampe du
projecteur.
Entretien
1
2
3
2
1
8.
Tirez doucement sur la poignée pour retirer la
lampe du projecteur.
•
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser
et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des enfants et
à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et
de toute source inflammable.
•
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques
du boîtier et du même coup de provoquer une
irrégularité des couleurs ou une distorsion de
l’image projetée.
9.
Comme indiqué sur l’illustration, abaissez
d’abord la nouvelle lampe dans le connecteur
du projecteur et reconnectez le connecteur de
la lampe.
10.
11.
Serrez la vis qui tient la lampe en place.
Assurez-vous que la poignée est correctement
remise en place de manière horizontale.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
12.
13.
Replacez le nouveau film de protection fourni
avec la nouvelle lampe.
Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
2
14.
1
Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
Entretien
55
15.
Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
16. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param.
lampe s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message d’avertissement
s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe.
Sélectionnez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera
réinitialisé à « 0 ».
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela
présente des risques de dommages.
56
Entretien
Voyants
Voyant
État et description
Événements - alimentation
Orange
Vert
Clignotant
Vert
Orange
Clignotant
Désact.
Désact.
Mode veille.
Désact.
Désact.
Mise en marche.
Désact.
Désact.
Désact.
Fonctionnement normal.
• 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n’a pas été correctement mis hors
tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu.
• Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après
Désact.
sa mise hors tension.
• Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Événements - lampe
Orange
Clignotant
Désact.
Rouge
Désact.
Désact.
Rouge
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Vert
Vert
Orange
Orange
Orange
Désact.
Désact.
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Vert
Désact.
Rouge
Vert
Orange
Rouge
Vert
Orange
Rouge
Vert
Orange
Rouge
Vert
Orange
Rouge
Vert
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
1.
90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur. Ou
2.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Entretien
57
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Origine
Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
d’alimentation CA située à l’arrière du
projecteur et branchez-le sur la prise secteur.
Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur,
assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Pas d’image
Origine
La source vidéo n’est pas sous
tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Solution
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d’entrée n’a pas été
sélectionné correctement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de
la touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Image brouillée
Origine
Solution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur du projecteur.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Solution
Remplacez-les.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du
projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine
Vous ne vous souvenez pas du mot
de passe.
58
Dépannage
Solution
Veuillez voir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 25 pour plus d’informations.
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Commande
Résolution
MX850UST
1024 x 768 XGA
MW851UST
1280 x 800 WXGA
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
F = 2,59
Lampe
Lampe de 230 W
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
1 déclencheur 12 V (max. 1 A)
Contrôle réseau
1 RJ45
Port USB (Mini-B x 1)
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Caractéristiques électriques
2 connecteurs D-Sub à 15 broches
(femelle)
Alimentation
Entrée signal vidéo
100 à 240 V CA, 3,3 A, 50 à 60 Hz
S-VIDEO
(Automatique)
1 port mini DIN à 4 broches
Consommation
VIDEO
397 W (max) ; < 0,5 W (veille)
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
Caractéristiques mécaniques
3 prises RCA analogique - composantes
Poids
(via entrée RVB)
5,3 Kg (11,7 lb)
1 x numérique HDMI V1.3
Entrée de signal audio
Prises de sortie
Entrée audio
2 prise audio PC
Sortie RVB
2 prises audio RCA (G/D)
1 connecteur D-Sub à 15 broches (femelle)
1 prise Microphone
Haut-parleur
2 x 10 watts (stéréo)
Sortie de signal audio
Caractéristiques environnementales
1 prise audio PC
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C
(avec Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques
59
Dimensions
339 mm (W) x 236,9 mm (H) x 322,8 mm (D)
339
322,8
236,9
60
Caractéristiques
Configuration de montage au mur
Exigences d’installation minimales
Résolution de
l’ordinateur : WXGA
Résolution de l’image :
WXGA
Référence du
diagramme
SMART
Board 685
Promethean
ActivBoard 387
Hitachi FXTRIO-88W
Hitachi FXDUO-88W
Diagonale de l’image
(pouces)
D
87
87
88
88
Hauteur de l’image (mm)
H
1171
1171
1181
1181
Largeur de l’image (mm)
W
1874
1874
1887
1887
Distance du sol au bas
de l’image (mm)
f
900
900
900
900
Distance de la surface
de l’écran à l’objectif du
projecteur (mm)
a
344
344
352
352
Distance du haut du
boîtier au haut de
l’image (mm)
b
258
258
260
260
Distance du haut de la
fixation murale au
plafond (mm)
c
50
50
50
50
Hauteur minimum du
plafond (mm)
e
2660
2660
2672
2672
Caractéristiques
61
Résolution
de
l’ordinateur :
XGA
Résolution
de l’image :
XGA
Référence du
diagramme
SMART
Board
660
SMART
Board
680
Promethean
ActivBoard
164
Promethean
ActivBoard
178
RM
ClassBoard2
77.5
Hitachi
StarBoard
FX-63
StarBoard
FX-77
Diagonale
de l’image
(pouces)
D
64
77
64
78
78
63
77
Hauteur de
l’image (mm)
H
975
1173
975
1189
1181
960
1173
Largeur de
l’image (mm)
W
1300
1565
1300
1585
1575
1280
1565
Distance du
sol au bas
de l’image
(mm)
f
900
900
900
900
900
900
900
Distance de
la surface de
l’écran à
l’arrière du
boîtier du
projecteur
(mm)
a
257
377
257
386
386
247
377
Distance du
haut du
boîtier au
haut de
l’image (mm)
b
244
293
244
297
295
240
293
Distance du
haut de la
fixation
murale au
plafond
(mm)
c
50
50
50
50
50
50
50
Hauteur
minimum du
plafond
(mm)
e
2450
2697
2450
2717
2707
2431
2697
62
Caractéristiques
Hauteur minimum du plafond (mm) = f + H + b + 60 + 221+ c
Plafond
b
322.8
écran
H
150
e
a
221
20
60
60
D
Zone de
projection
180
c
Plaque murale
W
f
Distance du sol au bas
de l’image
sol
•
The dimensions are based on the BenQ wall mount (P/N: 5J.J4V10.001).
•
Une tolérance de 3 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ
vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à
l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente,
afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera
à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre
installation.
•
Les dimensions fournies sont proposées à titre indicatif seulement et peuvent varier en
fonction de plusieurs facteurs se rapportant à toute installation spécifique.
•
Les dimensions sont basées sur le projecteur étant configuré avec une correction
trapézoïdale de zéro.
•
Les dimensions supposent que le bras de fixation murale est positionné à 90° du fond du
boîtier du projecteur et de la surface de l’écran.
Caractéristiques
63
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Résolution
Mode
VGA_60*
VGA_72
640 x 480
VGA_75
VGA_85
720 x 400
720 x 400_70
SVGA_56
SVGA_60*
SVGA_72
SVGA_75
800 x 600
SVGA_85
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60*
XGA_70
XGA_75
1024 x 768
XGA_85
XGA_120**
(Reduce Blanking)
1152 x 864
1152 x 864_75
1280 x 768
1280 x 768_60*
BenQ Notebook
1024 x 576
Timing
BenQ Notebook
1024 x 600
Timing
WXGA_60*
WXGA_75
1280 x 800
WXGA_85
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60***
1280 x 1024
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60***
1280 x 960
1280 x 960_85
1360 x 768
1360 x 768_60***
1440 x 900
WXGA+_60***
1400 x 1050
SXGA+_60***
1600 x 1200
UXGA
1680 x 1050
1680x1050_60
640 x 480@67Hz
MAC13
832 x 624@75Hz
MAC16
1024 x 768@75Hz
MAC19
1152 x 870@75Hz
MAC21
64
Caractéristiques
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
Fréquence des
horizontale (kHz) pixels (MHz)
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
56,25
60,317
72,188
75,000
85,061
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
35,156
37,879
48,077
46,875
53,674
25,175
31,500
31,500
36,000
28,3221
36
40,000
50,000
49,500
56,250
119,854
77,425
83,000
60,004
70,069
75,029
84,997
48,363
56,476
60,023
68,667
65,000
75,000
78,750
94,500
119,989
97,551
115,5
75
59,87
67,5
47,776
108
79,5
60,0
35,820
46,966
64,995
41,467
51,419
59,810
74,934
84,880
49,702
62,795
71,554
83,500
106,500
122,500
119,909
101,563
146,25
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
59,887
59,978
60,000
59,954
66,667
74,546
75,020
75,06
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
55,935
65,317
75,000
65,29
35,000
49,722
60,241
68,68
108,000
135,000
157,500
108
148,500
85,500
106,500
121,750
162,000
146,25
30,240
57,280
80,000
100,00
•
*Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential
et Top-Bottom.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame
Sequential.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Top-Bottom.
•
Les paramétrages 3D présentés ci-dessus peuvent varier en fonction du fichier EDID et de
la carte graphique VGA. Il est possible que les paramétrages 3D présentés ci-dessus ne
puissent pas être choisis sur la carte d'affichage VGA.
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
Résolution
Mode
VGA_60*
VGA_72
640 x 480
VGA_75
VGA_85
720 x 400
720 x 400_70
SVGA_60*
SVGA_72
SVGA_75
800 x 600
SVGA_85
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60*
XGA_70
XGA_75
1024 x 768
XGA_85
XGA_120**
(Reduce Blanking)
1152 x 864
1152 x 864_75
1280 x 768
1280 x 768_60*
BenQ Notebook
1024 x 576@60Hz
Timing
BenQ Notebook
1024 x 600@65Hz
Timing
WXGA_60*
WXGA_75
1280 x 800
WXGA_85
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60***
1280 x 1024
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60***
1280 x 960
1280 x 960_85
1360 x 768
1360 x 768_60***
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
WXGA+_60***
(Reduce Blanking)
WXGA+_60***
SXGA+_60***
UXGA
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
Fréquence des
horizontale (kHz) pixels (MHz)
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
60,317
72,188
75,000
85,061
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
25,175
31,500
31,500
36,000
28,3221
40,000
50,000
49,500
56,250
119,854
77,425
83,000
60,004
70,069
75,029
84,997
48,363
56,476
60,023
68,667
65,000
75,000
78,750
94,500
119,989
97,551
115,5
75
59,87
67,5
47,776
108
79,5
60,00
35,820
46,996
64,995
41,467
51,419
59,810
74,934
84,880
49,702
62,795
71,554
83,500
106,500
122,500
119,909
101,563
146,25
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
108,000
135,000
157,500
108
148,500
85,500
60
55,469
88,75
59,887
59,978
60,000
55,935
65,317
75,000
106,500
121,750
162,000
Caractéristiques
65
1680 x 1050
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
1680x1050_60
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
59,954
66,667
74,546
75,020
75,06
65,290
35,000
49,722
60,241
68,68
146,250
30,240
57,280
80,000
100,00
•
*Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential
et Top-Bottom.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame
Sequential.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Top-Bottom.
•
Les paramétrages 3D présentés ci-dessus peuvent varier en fonction du fichier EDID et de
la carte graphique VGA. Il est possible que les paramétrages 3D présentés ci-dessus ne
puissent pas être choisis sur la carte d'affichage VGA.
Fréquence
Résolution
480i**
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/50i
1080/60i
1080/24P
1080/25P
1080/30P
1080/50P
1080/60P
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Fréquence Fréquence Fréquence
verticale horizontale des pixels
(Hz)
(kHz)
(MHz)
59,94
59,94
50
50
50
60
50
60
24
25
30
50
60
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
27
28,13
33,75
56,25
67,5
27
27
27
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
Remarque
HDMI seulement
HDMI seulement
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une
légère vibration de l’image.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential.
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes
Fréquence
Résolution
480i**
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/50i
1080/60i
1080/24P
1080/25P
1080/30P
1080/50P
1080/60P
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Fréquence
Fréquence
Fréquence des
verticale (Hz) horizontale (kHz) pixels (MHz)
59,94
59,94
50
50
50
60
50
60
24
25
30
50
60
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
27
28,13
33,75
56,25
67,5
13,5
27
13,5
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une
légère vibration de l’image.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential.
66
Caractéristiques
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC**
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
Fréquence
Fréquence Fréquence de la sous-porteuse
horizontale (kHz) verticale (Hz)
couleur (MHz)
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
60
50
50
60
50
60
60
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
**Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Sequential.
Caractéristiques
67
Informations de garantie et de copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la
main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et
35°C, l’altitude doit être inférieure à 150 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par
ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter
des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants :
Brevets U.S. 6,837,608 ; 7,275,834 ; 7,181,318. Brevets taiwanais 202690 ; 205470 ; I228635 ;
I259932.
Brevets chinois ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7 ; ZL03119907.0 ; ZL200510051609.2
68
Informations de garantie et de copyright

Manuels associés