Manuel du propriétaire | Iomega SUPER DVD WRITER 20X16X DUAL-FORMAT USB 2.0 EXTERNAL DRIVE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Iomega SUPER DVD WRITER 20X16X DUAL-FORMAT USB 2.0 EXTERNAL DRIVE Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Lisez attentivement les consignes de sécurité.
Conservez ce Manuel Utilisateur pour vous y référer.
Débranchez l’équipement de votre prise CA avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de détergents liquides ou de vaporisateur.
Utilisez un chiffon imprégné d’un détergent doux pour le nettoyage.
Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant doit être installée à proximité
de l’équipement et doit être facilement accessible.
Protégez cet équipement de l’humidité.
Installez cet équipement sur une surface stable. Si l’équipement n’est pas placé sur une
surface stable, il risque de tomber et de provoquer des blessures.
Les ouvertures disposées sur le boîtier servent à la ventilation. Protégez l’équipement contre
toute surchauffe. NE COUVREZ PAS LES OUVERTURES.
Vérifiez que vous utilisez le voltage correspondant à la source d’alimentation quand vous
branchez l’équipement à la prise de courant.
Placez le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné et où les gens ne
risquent pas de s’embroncher. Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.
Vous devez respecter toutes les précautions et avertissements qui accompagnent cet
équipement.
Si l’équipement n’est pas utilisé pendant plusieurs jours, débranchez l’équipement des prises
de courant afin d’éviter de l’endommager lors de possibles surtensions transitoires.
Ne versez jamais de liquide dans les ouvertures, cela pourrait provoquer un incendie ou un
risque d’électrocution.
N’ouvrez jamais l’équipement. Pour des raisons de sécurité, l’équipement ne doit être ouvert
que par un personnel qualifié.
Si les situations suivantes se présentent, faites vérifier l’équipement par un personnel qualifié:
(a) Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
(b) Un liquide a pénétré dans l’équipement.
(c) L’équipement a été exposé à l’humidité.
(d) L’équipement ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à le faire
fonctionner conformément au manuel utilisateur.
(e) L’équipement est tombé et il est endommagé.
(f) Si l’équipement présente des signes évidents de dommages.
NE LAISSEZ PAS CET ÉQUIPEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT SANS
DISPOSITIF D’AIR CONDITIONNÉ ; NE LE RANGEZ PAS DANS UN ENDROIT
COMPORTANT UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE 0 60°C (140°F), CELA
POURRAIT ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT. Le niveau sonore à la position des
opérateurs selon IEC704-1:1982 est égale ou inférieure à 70dB(A)
DANGER: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert. Evitez toute exposition
directe au rayon laser.
Conforme aux standards de performances de radiation FDA, 21 CFR, sous-chapitre J.
Puissance du Laser: Longueur d’Onde: 783±3nm (CD); 658±3nm (DVD)
Puissance d’émission : 0.7mW
Diode laser : Classe 3b
1
FRANÇAIS
PRECAUTIONS
!! N’essayez pas d’ouvrir le lecteur et
de le réparer. Le fait d’enlever le
couvercle pourrait vous exposer au
rayon dangereux du laser et à des
voltages électriques élevés. Il est
conseillé à l’utilisateur de faire
réparer l’appareil en renvoyant le
lecteur défectueux au vendeur
d’origine où le lecteur a été acheté.
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez l’emballage d’origine pour transporter le lecteur ou pour l’envoyer en réparation.
L’emballage d’origine a été conçu et testé pour protéger votre lecteur dans toutes les
conditions difficiles.
Ne placez pas le lecteur au contact direct des rayons du soleil, ou d’appareils de chauffage,
ou près d’appareils électriques consommant une grande quantité de courant.
Utilisez un chiffon doux, sans poussière pour nettoyer votre lecteur. Placez votre lecteur à
l’abri de l’humidité ou de liquides, y compris de l’eau, des liquides de nettoyage, ou de
solvants.
Gardez vos disques propres. Le fait d’utiliser un chiffon sans poussière pour nettoyer la
surface du disque avant l’enregistrement augmentera l’intégrité des données gravées.
Ne faites pas tomber et ne secouez pas le lecteur.
L’installation et l’utilisation du lecteur doivent être réalisées à l’horizontal.
La loi sur le copyright de chaque pays régit la reproduction de travaux protégés par le
copyright. Les personnes utilisant des lecteurs peuvent être tenues responsables de son
utilisation lors de la réalisation de copies non autorisées de travaux protégés par copyright.
Vous augmenterez le taux de succès en copiant les données à partir du Disque Dur, au lieu
de copier les données en « copie en mode à la volée ». Donc, nous conseillons aux
utilisateurs de réserver suffisamment d’espace de mémoire tampon pour créer un fichier
image (au moins 650Mo pour le CD; 5Go pour le DVD; et si votre lecteur prend en
charge l'écriture sur DVD+R Double Couche, alors au moins 9Go d'espace sont
nécessaires).
2
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
PRÉSENTATION
Ce que fait le Graveur de DVD ..........................................................4
Compatibilité de Format.....................................................................4
Modes d’Enregistrement ....................................................................5
Ce que vous pouvez faire avec le Graveur de DVD..........................5
Configuration du Système
Configuration Requise pour USB 1.1 ……………………………….6
Configuration Supplémentaire pour USB 2.0 ……………………….6
Fonctions et Contrôles
Vue de Face……………………………………………………………7
Vue Arrière ……………………………………………………8
INSTALLATION
Utilisateurs USB 2.0
Installer le Pilote USB pour Windows 98SE…………………………9
Connexion…………………………………..…………………………………10
Installation du Lecteur ………………………………………...11
FONCTIONNEMENT
Installer les Pilotes de Périphériques Nécessaires ................ 12
Charger et Décharger le Tiroir......................................................... 12
Enregistrer des CD & DVD
A propos des Logiciels d’Enregistrement & Manuels ......................13
Média Recommandé Enregistrable & Réinscriptible .......................13
Lecture de CD & DVD
Logiciel de Lecture...........................................................................15
Lecture de CD Audio........................................................................15
Lire des DVD pour la Première Fois ................................................16
DÉPANNAGE
Problèmes de Lecture…………...…………………………………17
Problèmes d’Ecriture……...…………………………...............………18
3
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Merci pour votre achat de ce Graveur de DVD, un regraveur et lecteur de DVD et de CD
enregistrables, fiable de hautes performances. Lisez attentivement ce manuel et gardez-le à
porté de main pour vous y reporter facilement. Utilisez ce manuel pour l’installation,
l’utilisation et le dépannage de ce lecteur.
Ce que fait le Graveur de DVD
Le Graveur de DVD est un graveur de DVD/CD-Réinscriptible offrant des performances de
DVD et CD de qualité professionnelle pour graver, regraver et lire. Il lit aussi des DVD
(Digital Versatile Discs) formatés pour les films et les données. Ce lecteur polyvalent et
remarquable peut :
Pour DVD
Ecrire sur média DVD+R (DVD enregistrable).
* Ecrivez sur média DVD+R Double Couche (DVD+R9 enregistrable).
Ecrire sur média DVD+RW (DVD réinscriptible).
Ecrire sur média DVD-R (DVD enregistrable).
Ecrire sur média DVD-RW (DVD réinscriptibles).
Lire des médias DVD (DVD+R, DVD+RW, DVD-R, et DVD-RW).
Pour CD
Ecrire sur média CD-R (CD enregistrable).
Ecrire sur média CD-RW en ultra-speed (CD réinscriptible).
Lire tous les médias CD-ROM et CD-R.
Lire les médias CD-RW et CD-DA (audio)
(REMARQUE: Les vitesses maximum d’Ecriture, Réécriture, & Lecture du lecteur sont
imprimées sur la boîte d’origine. *Votre lecteur peut écrire sur média DVD+R9
seulement quand il peut prendre en charge l'écriture sur DVD+R double couche.)
Le lecteur supporte Running OPC (ROPC) et est compatible Windows Plug & Play. La
mémoire Flash permet de mettre à niveau le lecteur sur la dernière révision du
microprogramme (disponible sur le site web) sans ouvrir le lecteur. La technologie de
Protection de Dépassement de Mémoire Tampon élimine les erreurs de sous-exécution de
tampon, ainsi vous pouvez utiliser votre ordinateur en toute sécurité pour d’autres tâches
pendant que vous gravez un disque CD-R/CD-RW, DVD-R/DVD-RW ou DVD+R/DVD+RW.
Compatibilité de Format
Ce Graveur de DVD est un lecteur de disque optique polyvalent. Pour la fonction d’écriture sur
CD, il peut écrire des données, conformes à Orange Book: Partie 2 CD-R Volume 1 / Partie 2
CD-R Volume 2 Multi Speed / Partie 3 CD-RW Volume 1 (Connu sous le nom de faible
4
FRANÇAIS
vitesse) / Partie 3 CD-RW Volume2: Vitesse élevée / Partie3 CD-RW Volume 3: Vitesse ultra,
sur un disque CD-R/RW en combiné au logiciel d’application d’écriture. Pour la fonction
d'écriture de DVD, ce lecteur confirme au DVD+R Version 1.2 / DVD+R9 Version 1.0
(seulement pour un lecteur de support d'écriture DVD+R à Double couche) / DVD+RW
Version 1.11 / Disque Enregistrable DVD-R Partie1 Ver2.0 / et Disque enregistrable DVD-RW
Partie1 Ver.1.0. Pour la fonction de lecture, il peut lire tous les médias suivants: DVD
simple/double couche (PTP, OPT), DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW. De plus, il lit
tous les formats de CD et de média : CD-DA, CD-ROM, CD-ROM/XA, CD Photo, Multisession, CD Karaoké, CD Vidéo, CD-I FMV, CD Extra, CD Plus, CD-R, et CD-RW.
Modes d’Enregistrement
Piste par Piste
Les données peuvent être enregistrées sur un disque à raison d’une piste à la fois. De nouvelles
pistes pourront être rajoutées par la suite. Les CD de Musique ne peuvent pas être lus dans un
lecteur de CD ou dans un lecteur CD-ROM avant la fermeture du disque.
Disque Entier
Les données peuvent être enregistrées sur un disque entier en une fois. Dans ce mode, il n’est
pas possible par la suite d’ajouter de nouvelles données.
Session par Session
Les données peuvent être enregistrées sur le disque à raison d’une session à la fois. De
nouvelles sessions pourront être écrites par la suite dans ce mode. Un espace disque plus
important peut être utilisé car il n’y a pas de vide entre les pistes.
Multi-sessions
Les données peuvent être enregistrées sur le disque en une session. De nouvelles sessions
pourront être écrites par la suite dans ce mode. Un espace disque moins important pourra être
utilisé car un vide est créé entre les sessions.
Ecriture en Paquet
Ceci est utile pour les sauvegardes de données. Les données peuvent être ajoutées directement
aux pistes sur le média ou peuvent être supprimées directement des pistes seulement sur les
médias . Pour utiliser ce mode, votre logiciel doit supporter la fonction d’écriture par Paquet.
Ce que vous pouvez faire avec le Lecteur
Enregistrez de la vidéo numérique ou des diaporamas sur des disques DVD+R,
DVD+RW, DVD-R, et DVD-RW.
*Un lecteur de support d'écriture DVD+R à Double couche pourra écrire sur un
disque DVD+R9.
Enregistrer des données ou de l’audio sur un média CD enregistrable ou
réinscriptible.
Lire des CD de musique.
Lire des films VCD & DVD.
Accéder à des matériels de référence interactifs stockés sur DVD
Enregistrer des photos et autres images sur des CD enregistrables ou réinscriptibles.
Archiver des images et de la vidéo sur DVD ou CD
Maîtriser de nouveaux programmes sur DVD ou CD
5
FRANÇAIS
CONFIGURATION DU SYSTEME
Configuration Requise pour USB 1.1
Ce lecteur possède une interface de Bus Série Universelle (USB) 2.0 à haute vitesse. Vous
pouvez aussi l’utiliser avec USB version 1.1. Pour assurer des performances de
lecture/écriture/réécriture stables, il est recommandé d’utiliser un PC compatible IBM ayant les
caractéristiques suivantes.
CPU
SE
Mémoire
Lecteur CD-ROM
Disque Dur
Pentium III 450 MHz ou supérieur avec contrôleur USB 1.1 intégré
(Certains contrôleurs USB ou certaines cartes mères peuvent ne pas
supporter tous les types de périphériques USB.)
Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP
Elle doit être conforme aux exigences de RAM recommandées pour
votre système d’exploitation. (minimum 256Mo sont recommandés)
Pour l’installation des logiciels
Minimum 650Mo de capacité disponible pour créer un fichier image
de CD; 5Go d'espace libre sur le Disque Dur pour créer un fichier
image de DVD sur un disque DVD Simple Couche (4,7Go); *et 9Go
ou plus d'espace libre sur le disque dur pour créer un fichier image de
DVD sur un disque DVD+R Double Couche (8.5Go).
(N’activez pas le calibrage thermique du Disque Dur pendant
l’utilisation)
Connecteur d’interface USB
Interface
REMARQUE:
(1) En connexion USB 1.1, les meilleures performances du lecteur sont 4X pour CD-R, 4X
pour CD-RW et 6X pour lire un CD-ROM. De plus, la vitesse du DVD est limitée à 0.7X.
Par conséquent, nous conseillons fortement de N’appliquer AUCUNE fonction DVD en
connexion avec une interface USB 1.1.
(2) Certains disques durs à grande vitesse sont équipés d’une fonction de « Re-calibrage
Thermique Automatique ». Désactivez-la dans le programme Setup du BIOS afin d’éviter
d’écrire des erreurs (Dépassement de Mémoire Tampon).
Configuration Supplémentaire pour USB 2.0
Interface
Interface USB 2.0 Haute Vitesse requis pour atteindre les vitesses
maximum
REMARQUE:
(1) La carte d’adaptateur USB 2.0 Haute Vitesse est vendue séparément et ne sera pas
comprise dans ce coffret.
(2) Pour atteindre la vitesse d’enregistrement/écriture maximum votre système nécessitera
peut-être que les données soient tout d’abord copiées sur le disque dur de votre
ordinateur plutôt que directement à partir d’un autre disque ou lecteur source.
*Reportez-vous à la boîte d'origine pour voir si votre lecteur prend en charge un disque
DVD+R Double Couche.
6
FRANÇAIS
FONCTIONNALITES ET CONTROLES
Vue de Face
Figure : Face Avant du lecteur Graveur de DVD
A Bouton Ejecter/Fermer Bouton poussoir pour éjecter/fermer le plateau.
B LED Occupé / Ecriture Indication de l’état de fonctionnement du lecteur. La lumière
allumée signifie Occupé, la lumière clignotante signifie
Ecriture/Réécriture.
C Bouton de Volume
Contrôle de volume de la prise écouteur. Ce contrôle n'a pas
d'effet sur la sortie audio du panneau arrière.
D Prise Ecouteurs
E Trou d’Ejection
Mini prise stéréo pour écouteur et haut-parleurs amplifiés.
d’Urgence
Au cas où le bouton d'éjection ne fonctionnerait pas, insérez
une petite pointe ou un trombone de bureau dans le trou pour
éjecter le plateau.
Remarque: Coupez l'alimentation avant de procéder à cette
éjection manuelle.
7
FRANÇAIS
Vue Arrière
Figure : Vue arrière du lecteur Graveur de DVD
A Connecteur
Connecteur 4 broches pour entrée d’alimentation CC.
B Connecteur USB
Prise USB de type B standard
d’Alimentation
8
FRANÇAIS
UTILISATEURS USB 2.0
USB 2.0 est une toute nouvelle technologie. De ce fait, de nombreux ordinateurs n’ont pas de
support natif pour USB 2.0. Vous devez installer la carte d’adaptateur USB 2.0 pour que votre
lecteur Externe puisse fonctionner aux vitesses USB 2.0. Si vous ne possédez pas de carte
USB 2.0 d’installée, ce lecteur fonctionnera quand-même s’il est connecté à une connexion
USB 1.1 standard, mais la vitesse sera limitée à la vitesse USB 1.1. Après avoir installé la
carte d’adaptateur USB 2.0, suivez les étapes ci-dessous pour votre système d’exploitation
pour vérifier que la carte USB 2.0 est correctement installée.
Utilisateur de Windows® 98SE/ME :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de Travail et sélectionnez Propriétés.
Sélectionnez l’onglet Gestionnaire de Périphériques.
S’il y a un point d’exclamation jaune à côté des Contrôleurs de Bus Série Universels,
contactez le fabricant de la carte.
Utilisateur de Windows® 2000/XP :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de Travail et sélectionnez Propriétés.
Sélectionnez l'onglet “Matériel”.
Cliquez sur le bouton Gestionnaire de Périphérique.
S’il y a un point d’exclamation jaune à côté des Contrôleurs de Bus Série Universels,
contactez le fabricant de la carte.
Instructions pour l’Installation du Pilote USB pour Windows 98SE:
Ce lecteur USB est un périphérique de stockage USB Plug & Play. Si vous utilisez l’un des
Systèmes d’Exploitation suivants : tel que Windows ME, Windows 2000, et Windows XP,
tout ce que vous avez à faire, c’est de le brancher correctement à votre ordinateur. Puis le
lecteur est prêt à l’emploi.
Tandis qu’un PC utilisant le SE Windows 98SE ne reconnaîtra pas ce USB si vous installez
ce lecteur pour la première fois. Par conséquent, vous devrez installer un pilote dans votre
ordinateur pour ce lecteur USB pour installer correctement votre ordinateur.
Vous trouverez le pilote USB pour le SE Windows 98SE dans la Disquette fournie ou dans le
répertoire de pilotes USB pour le SE Windows 98 du kit du Logiciel de Gravure. Suivez les
instructions de votre SE pour installer le pilote pour ce lecteur USB, puis redémarrez votre
ordinateur.
PRÉCAUTIONS:
Limitez votre vitesse d’enregistrement à 4X ou 8X si votre ordinateur est seulement équipé
d’une interface USB1.1 de vitesse plus lente ou si votre port PCMCIA NE supporte PAS
l’interface Card Bus. Si vous tentez de graver à haute vitesse avec une interface lente, vous
risquez de provoquer de fréquentes saturations de mémoire tampon et des pauses d’écriture
(quand la LED Occupé clignote) cela pourrait avoir des conséquences néfastes sur la
qualité de l’enregistrement.
9
FRANÇAIS
CONNEXION
1.
Connecter le Câble d’Alimentation.
2.
Connecter le Câble USB 2.0 Haute Vitesse.
3.
(Optionnel) Connecter les Haut-parleurs alimentés ou les Écouteurs avec la
Fonction de Contrôle de Volume pour la Lecture de CD Audio.
10
FRANÇAIS
INSTALLATION DU LECTEUR
Avant de démarrer, assurez-vous que vous avez installé le logiciel
correct pour Enregistrer des CD, DVD et Lire des DVD. Le logiciel
d’Enregistrement et le logiciel de Lecture de DVD sont inclus dans ce
coffret et se trouvent dans des kits CD différents.
1.
Démarrez votre ordinateur. Attendez que le système d’exploitation soit chargé, puis
insérez le kit CD. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel pour
Enregistrer des CD, DVD ou Lire des DVD, que vous désirez installer à partir du
kit CD.
2.
Connectez l’alimentation au lecteur.
(Pour éviter d’endommager la prise d’alimentation, connectez avec précautions en
évitant de tordre la prise d’alimentation.)
3.
Branchez sur lecteur la prise de type B du câble USB Haute Vitesse incluse.
(Examinez soigneusement la connexion pour assurer une orientation correcte.)
4.
Connectez l’extrémité comportant la prise de type A du câble USB Haute Vitesse à
la connexion de carte d’adaptateur USB 2.0 de votre ordinateur. Le lecteur est prêt
à être utilisé.
(REMARQUE : Si vous ne pouvez pas identifier la connexion USB 2.0, reportez-vous à
la documentation de votre carte USB 2.0. Et si vous n’avez pas de carte d’adaptateur
USB 2.0 installée, vous pouvez toujours connecter le lecteur à une connexion USB 1.1
standard.)
5.
Remarques spéciales pour les utilisateurs de Windows 98SE.
Si vous installez ce USB pour la première fois sur votre Système d’Exploitation
Windows 98SE (Seconde Edition), vous devrez installer un pilote USB pour votre
Windows 98SE. Suivez les instructions à l'écran pour installer correctement le pilote
USB, puis redémarrez votre ordinateur. (Pour plus de détails, reportez-vous à la page
Utilisateur de USB 2.0.)
(Optionnel) Connexion du Câble Audio pour la Lecture de
CD Audio
1.
Connectez le câble audio fourni au lecteur. (REMARQUE : Assurez-vous que
l’ordinateur et le lecteur sont éteints avant de connecter l’audio à votre ordinateur.)
2.
Connectez le câble audio au connecteur "Entrée Audio" de votre ordinateur.
(REMARQUE : Connectez le câble audio uniquement à des haut-parleurs alimentés ou à
des écouteurs avec une fonction de contrôle du volume.)
11
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Installation des Pilotes de Périphériques Nécessaires
Dans Windows, le Graveur de DVD agit comme un “Lecteur CD-ROM” pour les besoins de
l’installation et du paramétrage. Dans certains cas, vous devrez installer un logiciel
supplémentaire pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités du lecteur Graveur de DVD.
Pour utiliser le lecteur Graveur de DVD sur un ordinateur:
Comme un lecteur CD-ROM : La plupart des Systèmes d’Exploitation de
Windows (Windows XP, Windows ME, Windows 2000, Windows 98, et
Windows 95) offrent un pilote de lecteur CD-ROM générique permettant au
lecteur Graveur de DVD de fonctionner comme un lecteur CD-ROM standard.
Vous n’avez rien d’autre à installer.
Comme un lecteur DVD-ROM : Le système d’exploitation de l’ordinateur
(sauf Windows 95) permet aussi au lecteur Graveur de DVD de fonctionner
comme un lecteur DVD-ROM. Vous n’avez rien d’autre à installer pour lire des
DVD. (Dans Windows 95, vous aurez besoin d’un logiciel supplémentaire pour
lire des médias DVD, qui seront inclus avec le kit CD de logiciels du lecteur
Graveur de DVD.)
Comme un Regraveur de CD ou un Regraveur de DVD: Pour écrire sur
média CD ou DVD, vous aurez besoin d’un logiciel supplémentaire. Le kit de
logiciel d’Enregistrement inclus dans le coffret vous offrira des fonctions comme
le matriçage, écriture en paquets, duplication, sauvegarde de votre disque dur ou
de vos fichiers, capturer de l’audio, et plus encore.
Charger et Décharger le Plateau
(1)
(2)
(3)
Quand le lecteur Graveur de DVD est allumé, appuyez sur le bouton
d’Ejection situé sur la face avant. Le tiroir du plateau coulissera vers
l’extérieur en quelques secondes.
Installez un disque sur le plateau, avec l’étiquette tournée vers le haut dans
la partie renfoncée du plateau. Le disque devrait reposer à plat sur le
plateau.
Figure: Chargement du Plateau
Réappuyez sur le bouton d’Ejection et le plateau se fermera en coulissant en
quelques secondes.
12
FRANÇAIS
ENREGISTRER DES CD & DVD
Avant de démarrer, assurez-vous que vous avez installé le logiciel
correct pour Enregistrer des CD, DVD et Lire des DVD. Le logiciel
d’Enregistrement et le logiciel de Lecture de DVD sont inclus dans ce
coffret et se trouvent dans des kits CD différents.
A Propos du Logiciel & Manuels
Le logiciel qui accompagne est destiné à vous donner les meilleurs résultats et une grande
facilité d’utilisation. Le manuel utilisateur détaillé pour le logiciel d’enregistrement et de
lecture sera installé automatiquement dans votre ordinateur quand vous installez le logiciel
d’enregistrement. Pour les détails concernant d’autres coffrets de logiciels disponibles pour
écrire des DVD ou des CD, veuillez visiter les sites web des sociétés dont le logiciel vous
intéresse, reportez-vous à leur manuel utilisateur, ou regardez l’option d’aide dans le logiciel.
Reportez-vous au manuel utilisateur pour les procédures d’utilisation détaillées.
Média Enregistrable & Réinscriptible Recommandé
Il se peut que vous ne puissiez pas graver sur certains médias CD ou DVD, à cause des
différences de qualité de fabrication. Nous vous conseillons d’utiliser des médias CD et DVD
provenant des fabricants suivants, qui se sont révélés satisfaisants pour notre lecteur.
CMC, Daxon, DST, Fornet, Fujifilm, GAT, Gigastorage,
Média CD :
Infodisc, KingPro LeadData, Maxell, Mitsubishi, MPO, NanYa,
Plasmon, Postech, Princo, Prodisc, RAMedia, Ritek, SAST,
SKC(Korea), Sony, TDK, Taiyo-Yuden, Xeitek
Média CD-RW
à Faible
Vitesse ::
Média CD-RW
à Haute
Vitesse :
CMC, Daxon, Gigastorage, Infordisc, LeadData, Mistubishi,
Princo, Prodisc, Ricoh, Ritek
CMC, Daxon, Fornet, Gigastorage, Infodisc, LeadData,
Mitsubishi, NanYa, Princo, Prodisc, Ricoh, Ritek
Média CD-RW
à Vitesse
Ultra :
CMC, Daxon, Infodisc, Mitsubishi, Prodisc, Ritek
Média DVDR:
CMC, GSC, Maxell, Mitsubishi, Prodisc, Ritek, Sony, TaiyoYuden
Média DVDRW :
Mitsubishi, Ritek
Média
DVD+R :
CMC, Maxell, Mitsubishi, Philips, Prodisc, Ricoh, Ritek, Sony,
Taiyo-Yuden
13
FRANÇAIS
Média
DVD+R9 :
Mitsubishi, Ricoh
Média
DVD+RW :
CMC, Daxon, Infodisc, Mitsubishi, Philips, Prodisc, Ricoh,
Ritek, Sony
REMARQUE : (1) Votre lecteur peut écrire sur média DVD+R9 seulement quand il peut
prendre en charge l'écriture sur DVD+R Double Couche.
(2) Les vitesses maximum d’Ecriture, Réécriture, & Lecture du lecteur sont
imprimées sur la boîte d’origine.
(3)Peut être modifié sans avertissement.
14
FRANÇAIS
LECTURE DE CD & DVD
Logiciel de Lecture
Vous devez tout d’abord installer le logiciel de lecture DVD dans votre ordinateur. Si vous
n’avez pas de logiciel de lecture DVD installé dans votre ordinateur, le logiciel de lecture
DVD inclus dans le kit CD vous donnera les meilleurs résultats de lecture.
Vous pouvez immédiatement lire des CD Audio et des disques DVD préenregistrés, y
compris des films et autres DVD. Pour lire un CD ou un Disque Vidéo Numérique (DVD),
insérez le disque avec l’étiquette tournée vers le haut (pour les CD). Ce lecteur Graveur de
DVD lit à la fois les DVD simple couche et double couche.
Lecture de CD Audio
Pour pouvoir écouter un CD audio, connectez un câble audio au connecteur audio analogique
situé à l’arrière du lecteur et connectez l’autre extrémité à la carte son.
Vous pouvez rencontrer deux types d’audio :
(1) Audio CD : Provient de disques audio (comme ceux que vous utilisez dans votre chaîne
stéréo) qui sont directement traduits en son par votre lecteur Graveur de DVD. Bien que
dans la plupart des cas, une carte son et des haut-parleurs soient utilisés pour écouter ce
type d’audio, vous pouvez aussi l’écouter en branchant des écouteurs ou des hautparleurs alimentés, à la prise d’écouteurs située sur la face avant de votre lecteur. Vous
pouvez contrôler la lecture audio par logiciel, et ajuster le volume avec le contrôle de
volume situé sur la face avant.
Ecouteurs
Figure: Utilisation de la Prise Ecouteurs pour Lire de l’Audio
15
FRANÇAIS
(2) Audio de Carte Son: Provient de fichiers de données pouvant être présents sur un
disque, tels que des fichiers WAV, WMA, ou MP3, qui sont transférés depuis le CD sur
votre ordinateur via l’interface USB. La carte son traduit les données des fichiers
numériques en son analogique. Si vous n’avez pas de carte son, vous ne pourrez pas
écouter cette forme d’audio à partir de votre lecteur Graveur de DVD.
Pour écouter de la musique à l’aide de la carte son de l’ordinateur, vous pouvez régler le
volume avec le contrôle de volume sur Windows Media Player ou sur la Barre des
Tâches du Lecteur CD. Vous pouvez aussi couper le son sur votre carte et écouter de la
musique à l’aide des écouteurs ou de haut-parleurs auto alimentés.
La Première Fois que vous Lisez des DVD
Sur certains DVD, un code leur permet d’être lus seulement dans certaines régions, telles que
l’Amérique du Nord, l’Europe, etc. Quand le lecteur Graveur de DVD est livré, il n’y a pas de
code de région paramétré. La première fois qu’un DVD possédant un paramètre de région est
inséré dans le lecteur Graveur de DVD, l’action d’insérer le DVD paramètre le lecteur sur ce
code de région.
Si vous insérez par la suite un DVD avec un code de région différent, vous serez invité soit à
accepter ou non de changer de code de région. Si vous n’acceptez pas la modification, alors
ce DVD ne sera pas lu. Si vous acceptez la modification, alors le paramètre de code de région
du lecteur Graveur de DVD sera modifié. Mais rappelez-vous : Vous pouvez modifier le
code de région du lecteur Graveur de DVD seulement 5 fois. Après quoi, vous ne
pourrez plus modifier le paramètre du code du lecteur.
16
FRANÇAIS
DEPANNAGE
Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation ou l’utilisation normale de votre
lecteur, veuillez vous reporter aux informations suivantes.
Problèmes de Lecture
Symptôme
Rien ne fonctionne.
Causes Possibles
Pas d’alimentation.
Le câble USB n’est pas
correctement connecté.
Le lecteur n’est pas
reconnu.
L’appareil n’est pas sous
tension.
Bruit excessif lors de la
lecture.
Le câble USB n’est pas
connecté correctement entre
le port USB de l’ordinateur
et le lecteur .
Le lecteur USB n’est pas
reconnu par le Système
d’Exploitation Windows.
Disque chargé déséquilibré.
Etiquette collée à la surface
Impossible d’ouvrir le
plateau (Ejecter).
L’Ejection est verrouillée
par logiciel.
CD paramétré
incorrectement.
Impossible de
lire la session
précédente du
disque CD-RW qui
a été écrite au moins
deux fois.
Une erreur de
lecture s’est
produite.
"Charger le Contenu" ou
"Importer la Session"
N’était PAS coché sur le
Logiciel.
Disque défectueux.
CD de Musique inséré.
Disque inséré à l’envers.
17
Solutions
Vérifiez si le cordon d’alimentation est
connecté correctement au connecteur.
Assurez-vous que le câble USB et les
connecteurs ne sont pas endommagés,
tordus ou édentés. Vérifiez plus
spécialement les broches.
Vérifiez si la LED de votre lecteur est
allumée. Si ce n’est pas le cas, il n’y a pas
d’alimentation.
Assurez-vous que les connecteurs du
câble USB sont correctement connectés
aux ports USB de l’ordinateur et du
lecteur .
Reportez-vous au chapitre Utilisateurs
d’USB 2.0 et vérifiez si le pilote USB est
correctement installé.
Remplacez-le par un autre.
Décollez l’étiquette avec précaution.
Ne faites aucune rayure.
Arrêtez d’utiliser le logiciel et essayez
le bouton d’éjection pour ouvrir le
plateau.
Insérez une petite tige ou un trombone
de bureau dans ce trou pour éjecter le
plateau.
S’il a été enregistré sans cocher
"Charger le Contenu" ou "Importer la
Session", il est impossible de lire. Mais
quand vous utilisez un utilitaire tel que
"Sélection de Session" d’Adaptec, la
session précédente peut être lue.
De profondes rayures, traces de doigts
ou autres contaminants à la surface du
disque peuvent empêcher le lecteur de lire
les données. Maintenez-le toujours propre.
Etant donné que les disques audio
compacts ne comportent pas de données
informatiques, le fait de taper des
commandes informatiques quand un CD
audio est dans votre lecteur entraînera un
message d’erreur.
Retirez le disque du plateau et
réinsérez-le avec la face imprimée tournée
vers le haut.
FRANÇAIS
Problèmes d’Ecriture
Symptôme
Impossible d’écrire
Des erreurs d’écriture
se sont produites
(Dépassement de
mémoire tampon).
Causes Possibles
Solutions
Utilisation d’un autre
Utilisez le logiciel auteur fourni avec le
logiciel auteur ne supportant
lecteur . Quand vous utilisez un autre
pas votre lecteur .
logiciel, assurez-vous que le lecteur est
pris en charge en contactant le fournisseur
du logiciel.
Disque inséré à l’envers.
Réinsérez le disque avec la surface
imprimée dirigée vers le haut.
Manque de place sur le
En général 1.2 à 2 fois la taille des
Disque Dur.
données à écrire est requise. Cela peut
varier en fonction de la méthode
d’écriture.
Pas d’alimentation.
Vérifiez si le cordon d’alimentation est
connecté correctement au connecteur.
Le câble USB n’est pas
Assurez-vous que le câble USB et les
correctement connecté.
connecteurs ne sont pas endommagés,
tordus ou édentés. Vérifiez plus
spécialement les broches.
Réseau utilisé.
Quand vous déplacez la souris,
Souris déplacée ou
exécutez un écran de veille ou que
écran de veille activé
d’autres applications sont en cours
pendant l’écriture.
d’exécution ou que vous écrivez dans un
Autre application en
environnement en réseau, des erreurs
cours d’exécution.
peuvent se produire à cause du manque de
ressources de CPU dans le PC.
Réinscrivez après vous être déconnecté
du réseau.
Désactivez l’écran de veille ou le mode
d’économie d’énergie.
Quittez les applications autres que le
logiciel auteur.
Manque de mémoire PC.
A cause d’un manque de mémoire
principale du PC, il s’est peut-être produit
une permutation d’espace sur le disque
dur. En cas de permutation, les données
du disque dur peuvent avoir été coupées
entraînant un dépassement de mémoire
tampon.
Augmentez la capacité de la mémoire
principale.
Le "Calibrage thermique
Désactivez le "Calibrage thermique
automatique" s’est
Automatique" dans le programme Setup
déclenché.
du BIOS.
Utilisez un autre Disque Dur si vous ne
pouvez pas le désactiver.
Média DVD/CD
Le média DVD/CD est peut-être sale,
défectueux.
rayé ou endommagé. Réinscrivez sur un
autre média DVD/CD.
18
FRANÇAIS
Symptôme
Le lecteur n’est pas
reconnu.
Impossible d’écrire à la
vitesse la plus élevée.
Causes Possibles
Manque de place sur le
Disque Dur.
Solutions
En général 1.2 à 2 fois la taille des
données à écrire est requise. Cela peut
varier en fonction de la méthode
d’écriture.
Le câble USB n’est pas
Assurez-vous que les connecteurs du
connecté correctement entre
câble USB sont correctement connectés
le port USB de l’ordinateur
aux ports USB de l’ordinateur et du
et le lecteur .
lecteur .
Le lecteur USB n’est pas
Reportez-vous au chapitre Utilisateurs
reconnu par le Système
d’USB 2.0 et vérifiez si le pilote USB est
d’Exploitation Windows.
correctement installé.
Utilisation d’un autre
Utilisez le logiciel auteur fourni avec
logiciel auteur ne supportant
votre lecteur . Quand vous utilisez un
pas votre lecteur.
autre logiciel, assurez-vous que le lecteur
est pris en charge en contactant le
fournisseur du logiciel.
Le média DVD/CD n’est
Utilisez des disques compatibles avec la
pas compatible avec la
vitesse la plus élevée ou écrivez à une
vitesse la plus élevée.
vitesse plus lente.
Un dépassement de
Reportez-vous à l’élément
mémoire tampon s’est
"Dépassement de mémoire tampon".
produit.
Média DVD/CD
Le média DVD/CD est peut-être sale,
défectueux.
rayé ou endommagé. Réinscrivez sur un
autre média DVD/CD.
Utilisation d’un autre
Utilisez le logiciel auteur fourni avec
logiciel auteur
votre lecteur . Quand vous utilisez un
n’accompagnant pas votre
autre logiciel, assurez-vous que le lecteur
lecteur .
est pris en charge en contactant le
fournisseur du logiciel.
19

Manuels associés