- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs Blu-Ray
- Panasonic
- DMP-BD55
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
40
DMP-BD55_35EG_fre.book 1 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Mode d’emploi Lecteur de Blu-ray Disc Modèle No. DMP-BD55 DMP-BD35 L’illustration représente le modèle DMP-BD55. Cher client Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil. Pour des performances et une sécurité optimales, lire attentivement ces instructions. Avant de brancher, de faire fonctionner ou de régler l’appareil, lire attentivement la totalité de ce mode d’emploi. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour une consultation ultérieure. Information de gestion de région BD-Vidéo Cet appareil peut reproduire les disques BD-Vidéo portant une étiquette avec le code de région B. Exemple: DVD-Vidéo Cet appareil peut reproduire les disques DVD-Vidéo portant une étiquette avec le numéro de région “2” ou “ALL”. Exemple: 2 ALL 2 3 5 RQT9346-H EG EF until 2008/9/29 DMP-BD55_35EG_fre.book 2 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. ≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. ≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. ≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, ≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ. MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. Consignes de sécurité Emplacement Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. Tension N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé. Protection du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus. Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique. RQT9346 2 Corps étrangers Prenez garde d’échapper des objets métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Prenez garde d’échapper du liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur. Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil. Réparation N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi survient, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter. Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation lorsqu’il doit demeurer inutilisé pour une période prolongée. DMP-BD55_35EG_fre.book 3 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Mise en marche Paramètres Consignes de sécurité...................................... 2 Informations accessoires................................. 3 Disque et informations relatives à la carte ..... 4 Utiliser la télécommande.................................. 5 Branchement ..................................................... 6 Guide de référence de la commande ............ 10 Réglage facile .................................................. 11 Paramétrer le fonctionnement du téléviseur et du amplificateur/récepteur ........................... 11 Paramétrages réseau...................................... 12 Mise à jour du logiciel..................................... 13 Modification des paramètres à l'aide du menu d'affichage à l'écran...................... 24 Modification des paramètres de l’appareil ... 26 Référence Foire aux questions ........................................ 30 Guide de résolution des pannes.................... 30 Messages ......................................................... 34 Disque et informations relatives à la manipulation de la carte ............................... 35 Entretien........................................................... 35 En cas d'élimination ou de cession de cet appareil .......................................................... 35 Glossaire.......................................................... 36 Caractéristiques .............................................. 38 Index.......................................................... Endos Lecture Lecture de base (Lecture du contenu vidéo) ....... 14 Profiter de BD-LIVE ou BONUSVIEW en BD-Vidéo........................................................ 16 Profiter d’un son et d’une vidéo à Débit Binaire élevé ............................................................... 17 Lecture du chapitre......................................... 18 Lecture des images fixes ............................... 18 Lires des vidéos DivX ..................................... 20 Lecture de la musique .................................... 21 Affichage du menu FUNCTIONS.................... 21 A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX ......... 22 Opérations liées avec le téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”).................. 23 Mise en marche Table des matières A propos des descriptions contenues dans ce mode d’emploi ≥Ce mode d’emploi concernent les modèles DMP-BD55 et DMP-BD35. Sauf indication contraire, les illustrations dans ce mode d’emploi sont celles du modèle DMP-BD55. [BD55] : concerne uniquement les caractéristiques du DMP-BD55. [BD35] : concerne uniquement les caractéristiques du DMP-BD35. Informations accessoires Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis. Utilisez les numéros indiqués entre parenthèses au moment de demander à obtenir les pièces de rechange. (Les numéros de produits sont valables jusqu'en août 2008 et peuvent être sujets à modification.) ∏ ∏ ∏ 1 Télécommande (N2QAYB000185) 1 Câble Audio/Vidéo 2 Batteries de la télécommande ∏ [BD55] ∏ [BD35] 2 Prise secteur CA 1 Prise secteur CA Pour l’Europe continentale Pour le Royaume Uni et la République d’Irlande ≥Utilisation réservée à cette unité. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement. En outre, évitez d’utiliser les cordons de cet appareil avec d’autres équipements. RQT9346 3 DMP-BD55_35EG_fre.book 4 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Disque et informations relatives à la carte Disques emballés La présente charte présente les différents types de disques commerciaux/vendus au détail que vous pouvez utiliser. Elle comprend par ailleurs les logos propres à l'industrie, qui doivent apparaître sur les disques et/ou sur l'emballage. Type de support/Logo Fonctionnalités Indiquées comme Type de support/Logo Fonctionnalités Indiquées comme BD-Vidéo Disques vidéo et musique Haute Définition (HD) ≥Disques prenant en charge BD-Live (BD-ROM version 2 Profil 2) permettant l'utilisation de fonctions interactives quand l'appareil est connecté à Internet en plus de la fonction BONUSVIEW. [BD-V] DVD-Vidéo Film de qualité supérieure et disques de musique [DVD-V] Les disques compact (CD) qui contiennent l'audio et la musique ≥Le fonctionnement et la qualité sonore des CD qui n'obéissent pas aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peuvent être garantis. [CD] CD ≥Disques prenant en charge BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Profil 1 version 1.1/ Profil standard final) permettant l'utilisation des fonctions Virtual packages ou Picture-in-Picture. Disques enregistrés Ce tableau montre les différents types de disque enregistrés avec d’autres appareils que vous pouvez utiliser. Cette marque signifie que vous devez finaliser le disque au moyen du magnétoscope DVD etc. avant la lecture. Pour plus de Finalisé détails concernant la finalisation, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre appareil. Type de support/Logo BD-RE BD-R DVD-RAM DVD-R/RW Finalisé RQT9346 4 Formate ≥Version 3 du format d'enregistrement BD-RE ≥Format JPEG ≥Version 2 du format d'enregistrement BD-R Indiquées comme Type de support/Logo [BD-V] DVD-R DL Finalisé [JPEG] Formate Indiquées comme ≥Format DVD-Vidéo ≥Version 1.2 du format d'enregistrement du DVD vidéo ≥AVCHD formater ≥Format DivX [DVD-V] [DVD-VR] ≥Format +VR (+R/+RW Enregistrement vidéo) ≥AVCHD formater [DVD-V] [AVCHD] [DivX] [BD-V] ≥Version 1.1 du format d'enregistrement du DVD vidéo ≥Format JPEG ≥AVCHD formater [DVD-VR] ≥Format DVD-Vidéo ≥Version 1.1 du format d'enregistrement du DVD vidéo ≥AVCHD formater ≥Format DivX (DVD-RW non pris en charge) [DVD-V] [DVD-VR] rR/rRW/ rR DL Finalisé [JPEG] [AVCHD] [AVCHD] [DivX] CD-R/RW Finalisé ≥Format CD-DA ≥Format MP3 ≥Format JPEG ≥Format DivX [AVCHD] [CD] [MP3] [JPEG] [DivX] ≥Il peut s'avérer impossible de ne pas lire les disques présentés ci-dessus dans certains cas à cause du type de disques, des conditions et de la méthode d'enregistrement, ainsi que de la manière dont les fichiers ont été crées. ≥Lorsqu'un disque enregistré au format AVCHD est en train d'être lu, la vidéo peut être mise en pause pendant quelques secondes, à des portions raccordées, en raison de la suppression ou de l'édition. ≥[BD35]: En cas d’appareil acheté hors de France, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement, par exemple, le son n’est pas audible, lors de la lecture de disques BD-RE et BD-R avec enregistrement d’émissions en numérique terrestre HD (TNT HD) en France. DMP-BD55_35EG_fre.book 5 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Cartes SD Ce tableau montre les différents types de carte enregistrés avec d’autres appareils que vous pouvez utiliser. Carte mémoire SD§ (de 8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC Format ≥Format JPEG ≥Format AVCHD Indiquées comme [JPEG] [AVCHD] (de 4 Go à 32 Go) § Y compris la carte miniSD et la Carte microSD ≥Quand vous utilisez des cartes SD 4 Go à 32 Go, seules les cartes SD présentant le logo SDHC peuvent être utilisées. ≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SD qui répondent aux critères des formats FAT12 et FAT16, ainsi qu'aux cartes mémoire SDHC au format FAT32. ≥Dans ces consignes d'utilisation, les cartes présentées dans le tableau (D ci-dessus) sont toutes appelées cartes SD. ≥Une miniSD carte et une microSD carte doivent être utilisées avec l'adaptateur relié qui est fourni avec la carte. ≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte. ≥Si la carte SD est formatée sur un PC, vous pouvez vous trouver dans l'impossibilité de l'utiliser sur cet appareil. ≥Nous vous conseillons d'utiliser une Panasonic carte SD. ≥Tenez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avalent. ≥Lorsqu'une carte enregistrée au format AVCHD est en train d'être lue, la vidéo peut être mise en pause pendant quelques secondes, à des portions raccordées, en raison de la suppression ou de l'édition. ≥Faites basculer le bouton de protection en écriture à la position “LOCK” afin de protéger le contenu de tout effacement accidentel. ADAPTER Mise en marche Type de support À propos de la BD-Vidéo ≥Vous pouvez profiter des fonctions BD-Live (> 16), telles que la connexion réseau. Les fonctions diffèrent selon le disque. ≥A propos du son à débit binaire élevé de BD-Vidéo comme Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio (> 17) Cet appareil peut sortir le son à débit binaire élevé adopté en BD-Vidéo sur votre amplificateur/récepteur au format train de bits. De plus, même si votre amplificateur/récepteur ne peut pas décoder le son à débit binaire élevé, vous pouvez profiter d'un son de haute qualité en décodant le son à débit binaire élevé avec cet appareil. Impossible de lire les disques ≥BD-RE avec un étui de ≥2,6 Go et 5,2 Go de DVD-RAM ≥3,95 Go et 4,7 Go de DVD-R pour la création ≥DVD-RAM impossible d'être sortis de leurs étuis ≥Version 1.0 de DVD-RW ≥+R 8 cm, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, CD Photo, disque MV et PD ≥DVD-Audio ≥CD vidéo et SVCD ≥Disques WMA ≥HD DVD ≥Autres disques non spécifiquement pris en charge Utiliser la télécommande Utilisez Piles Insérez-les de telle sorte que les pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. Pour fermer le couvercle, insérez-le par le côté j (moins). Le capteur de signal de la télécommande 30˚ 20˚ 20˚ 30˚ 7 m directement face à l'appareil R6/LR6, AA ≥N'utilisez pas de piles de type rechargeable. ≥Ne mélangez pas piles anciennes et neuves. ≥N'utilisez pas différents types de pile en même temps. ≥Ne chauffez pas, n'exposez pas à une flamme. ≥Ne laissez pas de façon prolongée les piles exposées au rayonnement direct du soleil dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées. ≥N'ouvrez pas, ne court-circuitez pas les piles. ≥N'essayez pas de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Une utilisation non appropriée des piles peut entraîner une fuite d'électrolyte qui peut endommager les parties entrant en contact avec le fluide et provoquer un incendie. Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l'abri de la lumière. Si vous ne pouvez pas utiliser l'appareil ou un autre dispositif au moyen de la télécommande après avoir changé les piles, veuillez ressaisir les codes (> 11, 33). RQT9346 5 DMP-BD55_35EG_fre.book 6 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Branchement ≥Ne placez pas l'appareil sur un amplificateur ou un autre appareil qui pourrait se réchauffer. La chaleur pourrait endommager l'appareil. ≥N'effectuez pas la connexion à travers le caméscope. Du fait de la protection anti-copie, l'image pourrait ne pas s'afficher correctement. ≥Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié. ≥Les câbles non HDMI ne peuvent être utilisés. ≥Veuillez utiliser des câbles haute définition HDMI portant le logo HDMI (tel qu'il figure sur la couverture). Il est conseillé d'utiliser un câble HDMI Panasonic. Numéros de pièces recommandés: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. ≥Cet appareil intègre la technologie HDMI (Deep Colour, x.v.ColourTM, High Bit rate Audio). (> 36, 37) ≥Quand vous sortez le signal 1080p, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres. Connecter à un téléviseur La qualité d'image s'améliore dans un ordre de connexion C, B, A, donné ci-dessous. A Connecter à la prise HDMI AV OUT Vous pouvez apprécier la qualité supérieure, l'audio et la vidéo numériques. HDMI IN HDMI compatible téléviseur Câble HDMI REMARQUE PARAMÈTRES NÉCESSAIRES ≥“Mode vidéo HDMI” et “Sortie audio HDMI” : “Oui” (> 28) Pour écouter un son plus riche ≥Utilisez les connexions D, E, F ou G (> 7-9) en plus. CONSEILS En cas de connexion E, F ou G, réglez “Sortie audio HDMI” sur “Non” (> 28) Partie arrière de l'appareil Avec ce branchement, vous pouvez utiliser VIERA Link “HDAVI Control” (> 23). HDMI AV OUT B Connecter à la prise COMPONENT VIDEO OUT Vous pouvez apprécier les images haute définition en branchant l'appareil aux terminaux d'un composant vidéo qui prend en charge 720p (750p) et 1080i (1125i) les signaux. REMARQUE Téléviseur Câble vidéo du composant Partie arrière de l'appareil RQT9346 6 COMPONENT VIDEO IN PARAMÈTRES NÉCESSAIRES ≥[BD55] “Sortie Audio Analogique”: “2ch (Downmix) + 5.1ch” (> 28) ≥Branchez les terminaux de même couleur. ≥Débranchez la fiche jaune du câble audio/vidéo. AUDIO IN R L Câble Audio/Vidéo (fourni) ≥La résolution de sortie vidéo est limitée à “576p/480p” quand des disques DVD-Vidéo, DivX et BD-Vidéo enregistrés à une vitesse de défilement de 50 champs par seconde sont sortis sur les prises COMPONENT VIDEO OUT. Pour écouter un son plus riche ≥Utilisez les connexions D, E, F ou G (> 7-9) en plus. (Débranchez la fiche blanche et CONSEILS rouge.) Pour apprécier la vidéo haute définition/progressive ≥Branchez à un téléviseur qui prend en charge 576p/480p ou une version supérieure. ≥Réglez “Résolution” à “576p/480p”, “720p” ou “1080i”. (> 28) ≥Si cet appareil est branché à un amplificateur/récepteur, etc. au moyen d’un câble HDMI avec “Mode vidéo HDMI” sur “Oui” (> 28), la sortie vidéo sera réglée à 576i/480i. DMP-BD55_35EG_fre.book 7 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 C Connexion à la prise VIDEO OUT VIDEO IN REMARQUE AUDIO/VIDEO IN ≥Branchez les terminaux de même couleur. ≥Une vidéo haute définition ne peut être sortie avec ce branchement. Utilisez la connexion A ou B (> 6) pour la vidéo haute définition. Câble Audio/Vidéo (fourni) § CONSEILS Partie arrière de l'appareil Avec les câbles audio, connectez les prises AUDIO OUT aux prises d'entrée audio deux canaux d'un amplificateur/récepteur analogique au lieu d'un téléviseur pour obtenir un son stéréo. Mise en marche AUDIO IN R L Téléviseur PARAMÈTRES NÉCESSAIRES ≥[BD55] “Sortie Audio Analogique”: “2ch (Downmix) + 5.1ch” (> 28) Pour écouter un son plus riche ≥Utilisez les connexions D, E, F ou G (> 7-9) en plus. (Débranchez la fiche blanche et rouge.) VIDEO OUT 2ch AUDIO OUT§ Connecter un amplificateur/récepteur D Connexion à la prise HDMI AV OUT En vous connectant à un amplificateur/récepteur compatible, vous pouvez obtenir un son ambiophonique enregistré avec Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD. Haut-parleurs multicanaux HDMI compatible téléviseur PARAMÈTRES NÉCESSAIRES ≥“Mode vidéo HDMI” et “Sortie audio HDMI” : “Oui” (> 28) REMARQUE ≥“Sortie audio numérique” : Selon l'amplificateur/récepteur branché (> 27) HDMI OUT HDMI IN Amplificateur/ récepteur compatible HDMI HDMI IN Câble HDMI Avec ce branchement, vous pouvez utiliser VIERA Link “HDAVI Control” (> 23). CONSEILS ≥L’appareil est équipé d’un décodeur Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et DTS-HD. Quand un amplificateur/ récepteur avec des haut-parleurs à 7.1 canaux qui prennent en charge le HDMI (High Bit rate Audio) est connecté à l’aide d’un câble HDMI à vitesse rapide, vous pouvez profiter d’un son surround enregistré en Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD. (> 17) Partie arrière de l'appareil RQT9346 7 DMP-BD55_35EG_fre.book 8 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 E Connexion à la prise 7.1ch AUDIO OUT [BD55] En connectant un amplificateur/récepteur compatible en utilisant la prise 7.1ch AUDIO OUT, vous pouvez profiter d’un son surround. Haut-parleurs multicanaux REMARQUE ≥Cet appareil est équipé d’un décodeur Dolby Digital Plus,Dolby TrueHD et DTS-HD. En connectant un amplificateur/récepteur en utilisant les prises 7.1ch AUDIO OUT, vous pouvez profiter d’un son surround enregistré en Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD. (> 17) PARAMÈTRES NÉCESSAIRES ≥“Sortie Audio Analogique”: “7.1ch” (> 28) Branchez les câbles audio aux terminaux correspondant aux haut-parleurs que vous avez connectés. En connectant un amplificateur/ récepteur ou d’autres appareils à la prise HDMI AV OUT ≥“Sortie audio HDMI” : “Non” (> 28) (Autrement, selon les spécificités de l’appareil connecté, le son venant de la prise AUDIO OUT peut être reproduit sur deux canaux uniquement.) Partie arrière de l'appareil En connectant un téléviseur à la prise HDMI AV OUT (> 6, A). ≥“Sortie audio HDMI” : “Non” (> 28) (Autrement, le son peut ne pas être retransmis avec le type désiré.) Amplificateur/récepteur doté d'une 7.1ch AUDIO IN Branchements de câbles a Haut-parleur arrière surround (G/D) b Haut-parleur avant (G/D) c Enceinte surround (G/D) d Haut-parleur central e Caisson de grave ≥Selon la manière dont le disque a été enregistré, l'audio peut ne pas sortir correctement sur le nombre de chaînes souhaités. F Connexion à la prise 5.1ch AUDIO OUT [BD55] En connectant un amplificateur/récepteur compatible en utilisant la prise 5.1ch AUDIO OUT, vous pouvez profiter d’un son surround. Haut-parleurs multicanaux REMARQUE ≥La chaîne de disque 7.1 est associée à la chaîne audio 5.1. Branchez les câbles audio aux terminaux correspondant aux haut-parleurs que vous avez connectés. Amplificateur/récepteur doté d'une 5.1ch AUDIO IN RQT9346 8 En connectant un amplificateur/ récepteur ou d’autres appareils à la prise HDMI AV OUT ≥“Sortie audio HDMI” : “Non” (> 28) (Autrement, selon les spécificités de l’appareil connecté, le son venant de la prise AUDIO OUT peut être reproduit sur deux canaux uniquement.) En connectant un téléviseur à la prise HDMI AV OUT (> 6, A). ≥“Sortie audio HDMI” : “Non” (> 28) (Autrement, le son peut ne pas être retransmis avec le type désiré.) Partie arrière de l'appareil Branchements de câbles a Haut-parleur avant (G/D) b Enceinte surround (G/D) c Enceinte centrale d Caisson de grave PARAMÈTRES NÉCESSAIRES ≥“Sortie Audio Analogique”: “2ch (Downmix) + 5.1ch” (> 28) ≥Selon la manière dont le disque a été enregistré, l'audio peut ne pas sortir correctement sur le nombre de chaînes souhaités. DMP-BD55_35EG_fre.book 9 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Vous pouvez apprécier le son d'ambiance, une fois l'appareil branché à l'amplificateur/récepteur, à l'aide du terminal COAXIAL ou OPTICAL. Avec COAXIAL ([BD55]) ou OPTICAL PARAMÈTRES NÉCESSAIRES ≥ “Sortie audio numérique” : Selon Câble coaxial l'amplificateur/récepteur branché (> 27) REMARQUE Amplificateur/récepteur COAXIAL IN Partie arrière de l'appareil En connectant un téléviseur à la prise avec un décodeur intégré HDMI AV OUT (> 6, A). ou une combinaison ≥ “Sortie audio HDMI” : “Non” (> 28) décodeur-amplificateur/ (Autrement, le son peut ne pas être récepteur retransmis avec le type désiré.) Mise en marche G Connecter à la prise DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL IN Câble audio numérique et optique Connecter le fil alimentation CA Ne connectez qu'une fois que toutes les autres connexions sont terminées. Ventilateur de refroidissement REMARQUE Partie arrière de l'appareil Fil alimentation CA (fourni) Énergie de réserve Cet appareil consomme une petite quantité d'énergie même quand il est éteint CONSEILS (moins de 0,6 W). Pour économiser de l'électricité quand l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, débranchez-le du secteur. A brancher au secteur (CA 230 à 240 V, 50 Hz) Connexion réseau H Avec un réseau local ≥ Après vous être connecté à Internet, effectuez les paramétrages nécessaires. (> 12) En connectant l'appareil à une connexion Internet à large bande, vous pouvez utiliser un ≥ L'insertion d'un câble autre que le câble LAN disque offrant la fonction BD-Live. (> 16) dans la prise LAN peut endommager l'appareil. Cette connexion vous permet également de vérifier la dernière version du firmware. (> 13) REMARQUE ≥ Utilisez uniquement des cables LAN blindes pour la connexion aux peripheriques. CONSEILS Internet Partie arrière de l'appareil Câble LAN droit (non compris) Concentrateur ou routeur à large bande Dispositif de télécommunication (modem, etc.) ≥ Quand votre dispositif de communication (modem) etc. ne dispose pas de fonctions routeur à large bande: Connectez un routeur à large bande. Quand votre dispositif de communication (modem) etc. dispose de fonctions routeur à large bande mais qu'il n'y a pas de port libre: Connectez un concentrateur. ≥ Utilisez un routeur prenant en charge 10BASE-T/100BASE-TX. RQT9346 9 DMP-BD55_35EG_fre.book 10 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Guide de référence de la commande CH OPEN/CLOSE ! Éteignez l’appareil et allumez-le à nouveau (> 11) @ Touches du téléviseur (> 11) Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur en utilisant sa télécommande. [Í TV] : Allumez et éteignez le téléviseur [AV] : Branchez le canal d'entrée [W X CH] : Sélection de chaîne [i j VOL] : Réglez le volume # Ouvrir ou fermer le tiroir à disque (> 14) $ Touches numérotées Sélectionnez les numéros de titre, etc./Saisissez les chiffres (> 15) % Annuler ^ Touches de commande de la lecture de base (> 14, 15) & Afficher les messages d'état (> 15) * Affichage du menu contextuel (> 14) ( Afficher du menu TOP MENU/Direct Navigator (> 14) AJ Affichez le menu OPTION (> 18) AA Ces touches sont utilisées lors du fonctionnement d'un disque BD-vidéo comportant les JavaTM (BD-J). Pour en savoir plus sur la façon de faire fonctionner ce type de disque, veuillez lire les consignes fournies avec le disque. Le [A] et [B] les touches sont également utilisées avec le “Visu. du Titre”, “Visualisation image” et “Visualisation Album” les écrans (> 18). AB Afficher le menu Configuration (> 26) AC Allumer/éteindre la vidéo secondaire (Incrustation d'image) (> 16) AD Transmettre le signal de la télécommande AE Touches du amplificateur/récepteur (> 11) Vous pouvez commander un amplificateur/récepteur au moyen de la télécommande de l'appareil. [i j VOL] : Réglez le volume [MUTING] : Couper le son AF Reproduit un son plus naturel (> 15) AG Sélectionner audio (> 15) AH Afficher le FUNCTIONS menu (> 21) AI Sélection/OK, Image par image (> 15) BJ Afficher le menu à l'écran (> 24) BA Retour à l'écran précédent BB Sélection du lecteur de disque ou du lecteur de la carte SD (> 14) BC Allumer/éteindre l'audio secondaire(> 16) VOL AV RECEIVER VOL MUTING RE-MASTER CANCEL AUDIO SKIP PAUSE PLAY STATUS FUNCTIONS -UP MENU POP PLAY OK OPTION RETURN DIS STOP DIRECT NAVIGATO R TOP MENU SLOW/SEARCH A B SETUP PIP C D SECONDARY AUDIO BD/SD PRÉCAUTIONS À PRENDRE Ne pas poser d'objets devant l'appareil. Le tiroir à disque peut entrer en collision avec ces objets lors de son ouverture, et entraîner ainsi un dommage. ヴュチヤモンュ ヱヶロロノヰヱユワ 1 Interrupteur d’attente/marche (Í/I) (> 11, 14) Appuyez pour faire basculer l'appareil du mode allumé au mode de veille ou vice versa. En mode de veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité d'énergie. 2 Afficher Indicateur de disque 3 4 RQT9346 10 5 6 Indicateur de la carte SD L'indicateur clignote pendant la lecture de données d'un disque ou d'une carte ou pendant l'écriture de données sur une carte. Tiroir à disque (> 14) [BD55] LED carte SD ≥ Il est possible de régler le Voyant LED à la position On/Off (> 27, Contrôle LED carte SD) Capteur de signal de la télécommande (> 5) Fente de la carte SD (> 18) 7 8 9 : Tirer le panneau avant. Ouvrir ou fermer le tiroir à disque (> 14) Stop (> 15) Pause (> 15) Démarrage de la lecture (> 14) Prises panneau arrière (> 6–9) DMP-BD55_35EG_fre.book 11 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Réglage facile Préparation Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo appropriée sur l'appareil. 1 Appuyez sur [Í BD]. L'écran d'installation apparaît. ≥Si l'appareil est connecté à un Panasonic TV (VIERA) prenant en charge HDAVI Control 2 ou HDAVI Control 3 via un câble HDMI, les informations de paramétrage “Langue à l’écran” et “Aspect TV” présentes sur le téléviseur sont capturées à partir du téléviseur. ≥Vous pouvez à tout moment effectuer ce réglage en sélectionnant “Réglage facile” dans CONSEILS le menu Configuration. (> 29) ≥Vous pouvez également modifier ces paramétrages individuellement. (> 27, 28) OK 2 Suivez les consignes affichées à l'écran et effectuez les réglages avec [3, 4] et [OK]. Mise en marche Après avoir connecté votre nouveau lecteur et avoir appuyé sur le bouton standby/on, un écran permettant les paramétrages de base apparaîtra. “Langue à l’écran”, “Aspect TV” et ([BD55]) “Sortie Audio Analogique” sont réglés. (> 27, 28) Paramétrer le fonctionnement du téléviseur et du amplificateur/récepteur Vous pouvez commander le téléviseur ou le amplificateur/récepteur au moyen de la télécommande de l'appareil. Pointez la télécommande vers le téléviseur ou le amplificateur/récepteur. 1 Pour les téléviseurs Saisissez le code à 2 chiffres au moyen des touches numériques tout en appuyant sur [Í TV]. Pour les amplificateur/récepteurs Saisissez le code à 2 chiffres au moyen des touches numériques tout en appuyant sur [MUTING]. p. ex., 01: [0] B [1] 2 Procédez à un test en allumant le téléviseur ou en réglant le volume du amplificateur/récepteur. Marque Panasonic AIWA AKAI BEJING BEKO BENQ BP BRANDT BUSH CENTREX CHANGHONG CURTIS DAEWOO DESMET DUAL ELEMIS FERGUSON FINLUX FISHER FUJITSU FUNAI GOLDSTAR GOODMANS GRADIENTE GRUNDIG HIKONA HITACHI INNO HIT IRRADIO ITT JINGXING JVC KDS KOLIN KONKA LG LOEWE MAG METZ MITSUBISHI Code du téléviseur 01/02/03/04 35 27/30 33 05/71/72/73/74 58/59 09 10/15 05 66 69 05 64/65 05 05 05 10/34 61 21 53 63/67 05/50/51 05 36 09 52 05/22/23/40/41 05 30 25 49 17/30/39/70 52 45 62 05/50/51 07/46 52 05/28 05/19/20/47 Marque MIVAR NEC NOBLEX NOKIA NORDMENDE OLEVIA ONWA ORION PEONY PHILCO PHILIPS PHONOLA PIONEER PROVIEW PYE RADIOLA SABA SALORA SAMSUNG SANSUI SANYO SCHNEIDER SEG SELECO SHARP SIEMENS SINUDYNE SONY TCL TELEFUNKEN TEVION TEX ONDA THOMSON TOSHIBA WHITE WESTINGHOUSE YAMAHA Code du téléviseur 24 36 33 25/26/27/60/61 10 45 30/39/70 05 49/69 41/48/64 05/06/46 05 37/38 52 05 05 10 26 32/42/43/65/68 05 21/54/55/56 05/29/30 05/69/75/76/77/78 05/25 18 09 05 08 31/33/66/67/69 10/11/12/13/14 52 52 10/15/44 16/57 ≥Si votre marque de téléviseur ou de amplificateur/récepteur a plus d'un code listé, sélectionnez celui qui REMARQUE permet le fonctionnement correct. ≥ Si votre marque de téléviseur ou de amplificateur/récepteur n'est pas listée ou si le code listé pour eux ne permet pas de commander votre téléviseur ou votre amplificateur/récepteur, cela veut dire que la télécommande n'est pas compatible avec eux. Utilisez leur propre télécommande. ≥Lorsque le son est coupé, appuyez à nouveau sur la touche [MUTING] . Code du amplificateur/ récepteur Marque Panasonic TECHNICS ADCOM AIWA ALPINE ARCAM BOSE DENON HARMAN KARDON JVC KENWOOD KLH LG LUXMAN MARANTZ MCINTOSH NAD NAKAMICHI ONKYO OUTLAW PREAMP PHILIPS PIONEER SAMSUNG SONY TEAC THOMSON YAMAHA 01/02/03 35 62 04/05/06/48/49 63 57/58 07 08/09/10/11/50/51/52 12 12 13/14 15/16/17 18 19 59 20/21 54 22/55 60/61 23 56 24/44 25/26/27/28 45/46/47 29/30/31 32/33/34 43/53 36/37/38/39/40/41/42 05 18/41 RQT9346 11 DMP-BD55_35EG_fre.book 12 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Paramétrages réseau Ces paramétrages sont utilisés si l'on souhaite connecter l'appareil à Internet. ≥La connexion à Internet pourrait prendre un certain temps ou Internet pourrait ne pas être connecté selon l'environnement de la connexion. (> 28) Il est nécessaire d'utiliser une connexion à large bande. Préparation ≥Connectez au réseau. (> 9) Tester la connexion Paramétrer l'adresse IP DNS Testez toujours la connexion quand un câble LAN est connecté ou quand de nouveaux “Configuration adresse IP / DNS” ont été effectués. Dans la plupart des cas, les paramétrages par défaut peuvent être utilisés sans effectuer aucune modification. Pour le paramétrage d'un serveur DNS attribué par votre fournisseur d'accès Internet, effectuez les paramétrages suivants. Après avoir effectué les opérations 1–3 (D gauche) 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration réseau” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration adresse IP / DNS” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Test de connexion” et appuyez sur [OK]. Configuration adresse IP / DNS Test de connexion Obtenir une adresse IP automatiquement Oui Adresse IP 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㩷 Masque de sous-réseau 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㩷 Adresse Passerelle 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㩷 Obtenir adresses des serveurs DNS-IP auto. Oui Serveur DNS préféré 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㩷 Serveur DNS auxiliaire 㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㪅㩷㪄㪄㪄㩷 Config. auto. de la vitesse de connexion Config. de la vitesse de connexion 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Obtenir adresses des serveurs DNS-IP auto.” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non”. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Serveur DNS préféré” ou “Serveur DNS auxiliaire” et appuyez sur [OK]. 6 Saisissez les numéros au moyen des touches numérotées puis appuyez sur [OK]. ≥Suivez les instructions données par votre fournisseur d'accès Internet et saisissez les numéros. Si le numéro est inconnu, contrôlez le numéro d'autres dispositifs tels que PC connectés au moyen d'un câble LAN et attribuez le même numéro. ≥Si un numéro erroné est saisi, appuyez sur [CANCEL]. Oui OK RETURN “Test en cours...”: Le test est en cours. “Réussi”: La connexion est terminée. “Échoué”: Veuillez vérifier la connexion et les réglages. (> 34) [CONSEILS] ≥ Si le test de connexion échoue, il peut être nécessaire de régler l’adresse MAC de cet appareil par le router. L’adresse MAC peut être affichée en appuyant sur [SETUP] et en sélectionnant “Configuration réseau”. Configuration réseau Configuration adresse IP / DNS Configuration serveur Proxy Serveur DNS préféré Veuillez entrer Serveur DNS préféré et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [CANCEL] pour supprimer le caractère sélectionné. Pour annuler cette configuration, supprimez tous les caractères et appuyez sur [OK]. 192 0 - 9 . 1 . . Numéro 7 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. [REMARQUE] ≥La plage de numéros admis est comprise entre 0 et 255. Adresse MAC: xx-xx-xx-xx-xx-xx Paramétrer la vitesse de connexion OK RETURN Paramétrer l'adresse IP Dans la plupart des cas, les paramétrages par défaut peuvent être utilisés sans effectuer aucune modification. Paramétrez l'adresse IP uniquement quand le routeur n'a pas de fonctions serveur DHCP ou quand la fonction serveur DHCP du routeur est désactivée. Après avoir effectué les opérations 1–3 (D ci-dessus) 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Obtenir une adresse IP automatiquement” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non”. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Adresse IP”, “Masque de sous-réseau” ou “Adresse Passerelle” et appuyez sur [OK]. 6 Saisissez les numéros au moyen des touches numérotées puis appuyez sur [OK]. ≥Après avoir contrôlé les spécifications de votre routeur à large bande, saisissez chaque numéro. Si le numéro est inconnu, contrôlez le numéro d'autres dispositifs tels que PC connectés au moyen d'un câble LAN. Attribuez un numéro différent de ceux des autres dispositifs pour “Adresse IP” et le même numéro pour les autres. ≥Si un numéro erroné est saisi, appuyez sur [CANCEL]. 7 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. RQT9346 12 [REMARQUE] ≥La plage de numéros admis est comprise entre 0 et 255. Quand les résultats du test de connexion dans “Échoué” après les adresses IP et IP DNS sont attribués, effectuez les paramétrages suivants. Après avoir effectué les opérations 1–3 (D gauche) 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Config. auto. de la vitesse de connexion” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non”. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Config. de la vitesse de connexion” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner une vitesse de connexion. ≥Sélectionnez une vitesse de connexion selon l'environnement du réseau connecté. ≥Quand les paramétrages sont modifiés, la connexion réseau pourrait être désactivée selon le dispositif. 13 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Paramétrer le serveur mandataire Dans la plupart des cas, les paramétrages par défaut peuvent être utilisés sans effectuer aucune modification. Utilisez ce paramétrage quand votre fournisseur Internet vous le demande. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration réseau” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration serveur Proxy” et appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [∫] quand vous avez terminé la saisie. 7 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Numéro de port du Proxy” et appuyez sur [OK]. 8 Saisissez les numéros au moyen des touches numérotées puis appuyez sur [OK]. Numéro de port du Proxy Mise en marche DMP-BD55_35EG_fre.book Entrez le numéro de port du serveur Proxy HTTP et appuyez sur [OK]. Le caractère au-dessous peut être supprimé avec [CANCEL]. Le numéro sera réglé sur "0" si tous les caractères sont supprimés et [OK] appuyé. 0 Configuration serveur Proxy Initialiser 0 - 9 Numéro Adresse du Proxy Numéro de port du Proxy 0 9 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. OK RETURN 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Adresse du Proxy” et appuyez sur [OK]. ≥L'écran de saisie texte s'affiche. Champ texte: affiche le texte que vous avez saisi Adresse du Proxy _ Supprimer Terminer 1 2 3 4 5 a B C d E F g H I j K L m N O Q R S p A D G J M P T 6 b e h k n q 7 c f i l o r 8 9 0 + - * = $ > ] ( t u v { W X Y Z w x y z . , ? ! “ ’ : ; \ U V % & @ _ ) } ~ / # < [ s ` # & I ^ Espace OK RETURN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ≥Les ports spécifiés pourraient être bloqués et ne pas pouvoir être utilisés selon l'environnement du réseau. Pour restaurer les paramétrages par défaut CONSEILS Après avoir effectué les opérations 1–3 1) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Initialiser” et appuyez sur [OK]. 2) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. Utiliser les touches numérotées pour saisir des caractères p. ex., saisir la lettre “F” ) 0 -- 9 5 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un caractère puis appuyez sur [OK]. Répétez cette opération pour saisir d'autres caractères. ≥Appuyez sur [;] pour effacer. $ ' * % ( + 1) Appuyez sur [3] pour se déplacer vers la 3e rangée. 2) Appuyez deux fois sur [3] pour surligner “F”. 3) Appuyez sur [OK]. Mise à jour du logiciel Quand l'appareil reste connecté à Internet, il contrôle automatiquement l'existence d'une version plus récente du logiciel quand on l'allume. Quand une version plus récente du logiciel est disponible, l'écran suivant s'affiche. Sélectionnez “Oui” ou “Non”. Mise à jour du firmware Le dernier firmware est disponible. Dernière version en ligne: x.x Version en cours installée: x.x Voulez-vous démarrer la mise à jour du firmware? Pour toute information sur la mise à jour, voir http://panasonic.net/support/ Oui Non ≥Si “Oui” est sélectionné, suivez les instructions à l'écran. ≥Si “Non” est sélectionné, mettez à jour le logiciel manuellement plus tard. (B droite) Après avoir téléchargé la version la plus récente du logiciel, le système redémarre et le logiciel est mis à jour. Quand le système est redémarré, l'affichage à l'écran disparaît et “START” s'affiche sur l'afficheur de l'appareil. Une fois que le logiciel a été mis à jour et que le système a été redémarré, l'écran suivant indique que la mise à jour du logiciel est terminée. Le firmware a été mis à jour. Version en cours installée: x.x OK RETURN ≥Pendant la procédure de mise à jour, aucune autre opération ne peut être effectuée. Des dommages graves peuvent se produire si vous éteignez l'appareil et/ou appuyez sur un bouton quelconque. ≥ Le téléchargement prend quelques minutes. Cela pourrait prendre plus de temps ou la connexion Internet pourrait ne pas être établie selon l'environnement de la connexion. Il est REMARQUE nécessaire d'utiliser une connexion à large bande. ≥ Si le téléchargement échoue ou si l'appareil n'est pas connecté à Internet, vous pouvez CONSEILS télécharger la version la plus récente du logiciel sur le site suivant et la graver sur un CD-R pour mettre à jour le logiciel. http://panasonic.net/support/ (Le site est en anglais uniquement.) ≥ Quand l'appareil est connecté à Internet, cela peut entraîner des coûts de communication. ≥ Si vous ne souhaitez pas rechercher la version la plus récente du logiciel, quand l'appareil est allumé, paramétrez “Vérification de la mise à jour auto.” sur “Non”. (> 29) Mettre à jour manuellement le logiciel Si la mise à jour du logiciel n'est pas effectuée quand l'appareil est allumé, un message s'affiche lors de l'affichage du menu FUNCTIONS. Le dernier firmware est disponible. Veuillez mettre à jour le firmware dans Configuration. Vous pouvez mettre à jour manuellement le logiciel 1) Appuyez sur [SETUP]. 2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” et appuyez sur [OK]. 3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mise á jour du firmware” et appuyez sur [OK]. 4) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mettre á jour maintenant” et appuyez sur [OK]. 5) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. RQT9346 13 DMP-BD55_35EG_fre.book 14 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Lecture de base (Lecture du contenu vidéo) Les consignes relatives au fonctionnement sont en général décrites en utilisant la télécommande dans ces consignes d'utilisation. Préparation AV1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo appropriée sur l'appareil. CH OPEN/CLOSE VOL AV RECEIVER VOL MUTING RE-MASTER CANCEL AUDIO SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY STATUS FUNCTIONS PLAY DIS DIRECT NAVIGATO R TOP MENU -UP MENU POP OK A SETUP RETURN OPTION B C D PIP SECONDARY AUDIO BD/SD 1 Appuyez [Í BD] pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le tiroir à disque et charger le disque. ≥Chargez les disques à double face de sorte que Ex : l'étiquette du côté que vous voulez lire soit orientée vers le haut. ≥DVD-RAM: Sortez les disques de leurs étuis avant toute utilisation. ≥Appuyez à nouveau sur le bouton pour fermer le tiroir. La lecture reprend. ≥Si un disque contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier s'affiche. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format de fichier souhaité et appuyez sur [OK]. ≥Si la lecture ne commence pas, appuyez sur [1] (PLAY). Ex: [BD-V] Ex: [DVD-VR] DIRECT NAVIGATOR Visu. du Titre DVD-RAM(VR) 5 1 2 3 Nº 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Temps d'Enr. 0:15 (SP) 4 Date 05.09 05.09 05.09 06.09 06.09 06.09 07.09 07.09 07.09 07.09 ≥ Le signal provenant des disques PAL sort comme PAL. Le signal provenant des disques NTSC sort comme “NTSC” ou “PAL60”. Vous pouvez sélectionner “NTSC” ou “PAL60” sous REMARQUE “Sortie Contenu NTSC” pour les disques NTSC. (> 26) ≥ LES DISQUES CONTINUENT DE TOURNER PENDANT QUE LES ELEMENTS DU MENU S’AFFICHENT. Appuyez sur [∫] une fois que vous avez terminé la lecture, afin de protéger le moteur de l'appareil, l'écran de votre téléviseur, etc. Pour faire basculer les lecteurs Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD” afin de lire un disque. CONSEILS ≥Si un disque ou une carte SD est insérée pendant l'arrêt de l'appareil, le lecteur bascule automatiquement selon le type de support inséré. Pour afficher les menus [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR]. Pour afficher le menu contextuel [BD-V] Le menu contextuel est une fonction spéciale disponible avec certains disques BD-Vidéo. Ce menu peut varier en fonction des disques. Pour la méthode de fonctionnement, veuillez vous référer aux instructions du disque. 1) Appuyez sur [POP-UP MENU]. 2) Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'élément et appuyez sur [OK]. ≥Le menu contextuel apparaît également en appuyant sur [OPTION] et en sélectionnant “Menu Pop-up”. ≥Appuyez sur [POP-UP MENU] pour quitter l'écran. ≥Les producteurs du disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus. Ainsi, vous pouvez ne pas toujours être en mesure de contrôler la lecture tel que décrite dans les présentes consignes d'utilisation. Veuillez lire attentivement les instructions relatives à l'utilisation du disque. ≥Lors de la lecture d’un ensemble de deux disques ou plus BD-Vidéo, l’écran de menu peut continuer à s’afficher même si le disque a été éjecté. ≥Il pourrait falloir un certain temps pour lire les disques BD-Vidéo contenant des BD-J (> 36). Vidéo Image Jour Mer Mer Mer Jeu Jeu Jeu Ven Ven Ven Ven Canaux IN 2 IN 2 VHS VHS IN 2 IN 2 Heure 10:00 11:30 11:59 10:00 11:30 11:59 10:00 10:30 11:30 11:59 Nom d'élément Page 01/02 Précéd. Play OPTION RETURN # Vidéo Suiv. $ Image ≥Si le menu est affiché, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’élément et appuyez sur [OK]. ≥Si l'écran vous invitant à utiliser les boutons de couleur apparaît, continuez d'utiliser les boutons de couleur de la télécommande. ≥Vous pouvez lire les données contenues dans le AVCHD format enregistré sur une carte SD. RQT9346 14 CONSEILS DMP-BD55_35EG_fre.book 15 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Autres opérations pendant la lecture (Ces fonctions peuvent ne pas marcher selon le type de disque.) STOP STATUS La position d'arrêt est mémorisée. Reprendre la fonction de lecture Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture à partir de cette position. ≥ L'effacement de la position survient si le tiroir est ouvert ou si vous appuyez sur [∫] plusieurs fois pour afficher “STOP” sur l'appareil. ≥[BD-V]: Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J (> 36), la fonction de reprise lecture ne fonctionne pas. ≥[CD] [MP3] [DivX]: La position est supprimée si l'on éteint l'appareil. PAUSE Messages d'état Arrêt Les messages d'état vous renseignent sur la lecture en cours. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [STATUS], les informations affichées changeront. Type de disque État de la lecture Ex: [BD-V] BD-Video PLAY Pause ≥ Appuyez sur [;] à nouveau ou sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. SLOW/SEARCH La vitesse augmente jusqu'à 5 étapes. ≥ Appuyez sur [1] (PLAY) pour revenir à la vitesse de lecture normale. ≥Pour certains disques, la vitesse peut ne pas changer. Rechercher Lors de la lecture, appuyez sur [6] ou sur [5]. ≥[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]: Le son se fait entendre au premier niveau de la recherche avancée. ≥ [DivX]: L'audio n'est pas audible pendant tous les niveaux de recherche. ≥[CD] [MP3]: La vitesse est fixée à une seule étape. Ralenti Une fois l'appareil mis en pause, appuyez sur [6] ou sur [5]. ≥[BD-V] [AVCHD]: Réservé à la lecture [5] avancée. ≥[DVD-VR]:Si l'on continue pendant environ 5 minutes, la lecture au ralenti se met en pause automatiquement. SKIP Sauter Pas d'affichage La lecture commence à partir du titre ou du chapitre sélectionné. [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Ex: 5: [0] B [0] B [5] Ex: 5: [0] B [5] 15: [0] B [1] B [5] 15: [1] B [5] ≥ Le titre s'affiche une fois la lecture arrêtée (l'image de droite s'affiche à l'écran). Lors de la lecture, le chapitre est désigné. OK Image par image Une fois l'appareil mis en pause, appuyez sur [2] (2;) ou sur [1] (;1). À chaque appui, la trame suivante s'affiche. ≥Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour faire avancer tour à tour la lecture ou revenir en arrière. ≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour revenir à la vitesse de lecture normale. ≥[BD-V] [AVCHD]: Réservé à la lecture [1] (;1) avancée. Format écran Lorsque des barres noires s'affichent au-dessus, au fond, à gauche, et à droite de l'écran, vous pouvez agrandir l'image de manière à faire le plein écran. 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format écran” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Coup. côté” ou “Zoom avant”. Normal: Sortie normale Coup. côté: Les barres noires aux côtés droit et gauche de l'image 16:9 disparaissent et l'image est agrandie. Veuillez remarquer que les côtés droit et gauche de l'image sont coupés lorsque la barre noire n'est pas affichée. Zoom avant: Les barres noires au fond et au bas de l'image 4:3 disparaissent et l'image est agrandie. Veuillez remarquer que les parties supérieure et inférieure de l'image sont coupées lorsque la barre noire n'est pas affichée. ≥[BD-V]: “Coup. côté” et “Zoom avant” n’a aucun effet. ≥[DVD-V]: “Coup. côté” n’a aucun effet. ≥Lorsque “Aspect TV” (> 28) est réglée sur “4:3 Pan. & balay.” ou sur “4:3 Boîte lettres”, l'effet “Zoom avant” est désactivé. Les éléments changent en fonction du disque lu. PL: Sélections Temps écoulé dans le titre T1 C1 0:05.14 0:20.52 Position actuelle Durée totale Cet affichage peut ne pas apparaître, selon le type de disque ou de l'état de la lecture. AUDIO Changement audio durant la lecture [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Ex: [DVD-V] Passez au titre, chapitre, ou piste que vous voulez lire. ≥Chaque appui augmente le nombre de sauts. ≥[DivX]: Direction arrière [:] uniquement. Commencer à partir d'un élément sélectionné T: Titre C: Chapitre Lecture Rechercher/Ralenti Bande sonore Digital 3/2.1ch 1 ENG Anglais est sélectionné. Vous pouvez modifier le numéro de la chaîne audio chaque fois que vous appuyez sur la touche. Cette manipulation vous permet de modifier la langue de la piste de son (> 24, Bande sonore), etc. [DVD-VR] [DivX] AudioLR>AudioL>Audio R ^----------------------------------------} DVD-RAM(VR) PLAY “AudioLR” est sélectionné RE-MASTER AudioLR Reproduction d'un son plus naturel (Disques enregistrés à une vitesse de 48 kHz ou moins) Cette fonctionnalité vous donne un son plus naturel en ajoutant des signaux de fréquence plus grands non enregistrés sur la piste. Appuyez sur [RE-MASTER] pour sélectionner “Re-master 1”, “Re-master 2” ou “Re-master 3”. Sélectionnez ce que vous aimez le plus. Lors de la lecture du son Paramètres LPCM Type de musique Re-master 1 Tempo élevé (ex: pop et rock) Re-master 2 Différents tempos (ex: jazz) Re-master 3 Faible tempo (ex: classique) Non Non Autres types de son Niveau d'effet Voyant lumineux Moyen Fort Non ≥Cette fonction est efficace pour le son provenant de la prise HDMI ou de la prise DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” est réglé sur “PCM” (Cependant, dans ce cas, le son est retransmis sur 2 canaux de la prise DIGITAL AUDIO OUT.) RQT9346 15 DMP-BD55_35EG_fre.book 16 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Profiter de BD-LIVE ou BONUSVIEW en BD-Vidéo [BD-V] L'appareil vous permet d'utiliser des fonctions telles que image incrustée, son secondaire et Virtual packages, etc., avec les BD-Vidéo prenant en charge BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Profil 1 version 1.1/ Profil standard final). En plus de la fonction BONUSVIEW, les BD-Vidéo prenant en charge BD-Live (BD-ROM version 2 Profil 2) disposant d'une fonction extension réseau vous permettent de disposer de plus de fonctions, telles que les jeux en ligne, en connectant l'appareil à Internet. ≥Ces disques pourraient ne pas être en vente dans certaines régions. ≥Pour des détails sur la carte utilisable, référez-vous au chapitre “Disque et informations relatives à la carte” (> 4) Lecture de la vidéo secondaire (Picture-in-picture) et audio secondaire ≥Les disques pourraient ne pas toujours être lus selon les paramétrages de l'appareil, car certains formats de lecture sont prioritaires sur Vidéo secondaire REMARQUE certains disques. ≥Seule la vidéo primaire est lue lors de la fonction Rechercher/Ralenti ou Image par image. ≥Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” sous “Sortie audio numérique” est paramétré sur “Non”, l'audio secondaire n'est pas lu même si [SECONDARY AUDIO] est enfoncé. Veuillez vous assurer que “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est paramétré sur “Oui” (> 27). ≥Quand l'image secondaire est désactivée, le son secondaire n'est pas lu. Vidéo primaire La vidéo secondaire peut être lue à partir d'un disque compatible avec la fonction Incrustation d'image. Pour la méthode de lecture, veuillez vous référer aux instructions du disque. Allumer/Éteindre la vidéo secondaire Appuyez sur [PIP]. La lecture de la vidéo secondaire commence. ≥“PiP ACTIVÉ” s'affiche. ≥Appuyez sur le bouton pour l'utiliser OUI et NON. Pour allumer/Éteindre l'audio avec la vidéo secondaire Appuyez sur [SECONDARY AUDIO]. La lecture de l'audio secondaire commence. ≥“Piste son. sec. ACTIVÉE” s'affiche. ≥Appuyez sur le bouton pour l'utiliser OUI et NON. Virtual package Pour un disque compatible avec le virtual package (> 37), les données sont ≥Si la carte SD est sortie de cet appareil lors de l'utilisation des données copiées à l'aide de la copiées sur un autre support (> 36, Stockage local) depuis Internet ou depuis le fonction du paquet virtuel, la lecture du disque disque pour utiliser les différentes fonctions lors de la lecture des données. Pour cet appareil, les données sont copiées vers une carte SD. REMARQUE est interrompue. ≥Les images et le son peuvent momentanément Les méthodes de copie et de lecture, ainsi que la capacité disponible requise sur la être gelées pendant la lecture. carte, peuvent varier en fonction du type de disque. Pour les détails, reportez-vous ≥Les données ne peuvent être copiées dans les aux instructions relatives à l'utilisation du disque. cas suivants. Pour utiliser les fonctions ci-dessus, il vous est recommandé de formater la carte – La carte est protégée. – La capacité disponible sur la carte est trop sur cet appareil. petite. Formatez la carte à l'aide des procédés suivants. Les données relatives à la Supprimez les données non nécessaires ou BD-vidéo, comme la vidéo secondaire enregistrée sur la carte, peuvent également utilisez une nouvelle carte. être effacées à l'aide des procédures suivantes. ≥Lorsque la fonction ne marche pas correctement, même si les données sont Formatage des cartes SD/Suppression des données copiées, formatez la carte à nouveau à l'aide de 1) Insérez une carte SD (> 18). cet appareil. (Dans ces conditions, toutes les 2) Appuyez sur [FUNCTIONS]. données seront effacées.) 3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 4) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Gestion Carte” et appuyez sur [OK]. ≥ Si une carte SD comportant des fichiers en différents formats est utilisée, les images et le son peuvent ne pas 5) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner être lus correctement. Il vous est recommandé d'utiliser “Effacement des données BD-Vidéo” ou une carte SD ne comportant aucune donnée ou une “Formatez carte SD”, puis appuyez sur [OK]. CONSEILS carte SD formatée sur cet appareil. Effacement des données BD-Vidéo 6) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et Formatez carte SD appuyez sur [OK]. 7) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner ≥Vous avez la possibilité de restaurer les “Démarrer” et appuyez sur [OK]. données après le formatage de la carte ou la Formatez cette carte. suuppression des données. REMARQUE Une fois la carte formatée, toutes les données, y compris celles enregistrées sur le PC, sont également effacées, même si lesdites données étaient protégées par un autre appareil. Confirmer si la carte peut être formatée ou non. Gestion Carte CARTE SD N° fichier 6 Espace libre 300 MB OK RETURN Profiter de disques BD-Live avec Internet ≥L'appareil doit être connecté à Internet et configuré (> 12) pour utiliser les fonctions BD-Live. “Accès Internet BD-Live” pourrait Cet appareil prend en charge BD-Live, une nouvelle fonction BD-Vidéo permettant REMARQUE devoir être modifié pour certains disques (> 26). d'utiliser des fonctions interactives quand l'on est connecté à Internet. ≥ La connexion à Internet pourrait prendre un certain (Les fonctions utilisables et la méthode de fonctionnement peuvent varier selon les temps ou ne pas être établie selon l'environnement de disques. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi des disques.) la connexion. Il est nécessaire d'utiliser une ≥Les contenus supplémentaires tels que bandes annonces ’, sous-titres et BD-J connexion à large bande. (> 36) etc. peuvent être téléchargés sur des cartes SD (> 36, Stockage local) en ≥ L'appareil est connecté à Internet quand les fonctions vue de leur lecture. BD-Live sont utilisées, ce qui entraîne des coûts de ≥Les données vidéo spéciales etc. peuvent être lues pendant leur téléchargement communication. sur une carte SD. ≥ Les données vidéo spéciales etc. peuvent être lues ≥Des films de catégories similaires peuvent vous être présentés si vous pendant leur téléchargement sur une carte SD utilisant enregistrez l’historique de vos visionnages sur le serveur. une fonction de BD-Live. La lecture pourrait être mise en pause selon l'environnement de communication. Certaines fonctions pourraient être désactivées pour empêcher que la lecture saute directement aux sections n'ayant pas été téléchargées. ≥Lorsque des disques prenant en charge BD-Live sont lus, l’ID du lecteur ou du disque peut être envoyé au fournisseur du contenu via Internet. Préparation ≥Connectez au réseau. (> 9) RQT9346 16 DMP-BD55_35EG_fre.book 17 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Profiter d’un son et d’une vidéo à Débit Binaire élevé Cet appareil prend en charge le son à débit binaire élevé (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio) adoptée dans la BD-Vidéo. Profiter d’un son à Débit Binaire élevé avec Haut-parleur en 7.1 canaux Pour profiter d’un son surround en 7.1 canaux, les conditions suivantes sont nécessaires. (Partie montrée dans la zone grisée du tableau ci-dessous) CONNEXIONS NECESSAIRES ≥Connectez un amplificateur/récepteur avec haut-parleur 7.1 canaux. ≥Connectez la prise 7.1ch AUDIO OUT ([BD55]) ou HDMI AV OUT. ≥Prise HDMI AV OUT: connectez un amplificateur/récepteur qui prend en charge le HDMI (High Bit rate Audio) en utilisant un câble High Speed HDMI (> 7). PARAMÈTRES NÉCESSAIRES ≥Réglez “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” sur “Non”. (> 27) ≥Prise HDMI AV OUT: Réglez “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” sur “Bitstream” ou “PCM”. (> 27) ≥Prise 7.1ch AUDIO OUT [BD55]: Réglez “Sortie Audio Analogique” sur “7.1ch”. (> 28) A propos du son de la sortie audio Connectez un amplificateur/récepteur (> 7–9) et validez le type de son désiré et les réglages nécessaires (“Piste sonore secondaire BD-Vidéo”, “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD”). ≥Le nombre de canaux énumérés est le nombre maximum possible de canaux de sortie. ≥De plus, selon les spécificités ou les réglages de l’amplificateur/récepteur, les résultats de sortie peuvent être différents. “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”/ “DTS/DTS-HD” “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” HDMI AV OUT “Bitstream”*1 “Oui”*2 “Non” DIGITAL AUDIO OUT “PCM”*3 “Oui” “Non” “Bitstream” “PCM” “Oui”/ “Non” “Oui”/ “Non” 5.1ch 7.1ch AUDIO OUT [BD55] AUDIO OUT [BD55] — “Oui” — “Non” “Oui”/ “Non” Lecture Prise Dolby Digital/ Dolby Digital/ Dolby Digital/ Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital 5.1 canaux PCM 5.1 canaux 6 EX EX* EX*6 Dolby Digital Dolby Digital Plus Plus 5.1 canaux 7.1 canaux Dolby Digital Dolby Digital 5.1 canaux*2 7.1 canaux PCM PCM*2 Dolby Dolby TrueHD TrueHD DTS Digital DTS Digital DTS Digital [DVD-V]: 5.1 canaux PCM DTS Digital [DVD-V]: 5.1 canaux Surround/ Surround/ Surround/ Surround/ 4 Réduit à 2 [BD-V]: 7.1 canaux PCM* [BD-V]: 7.1 canaux*4 5 6 6 DTS-ES DTS-ES* DTS-ES* DTS-ES* 5.1 canaux canaux DTS-HD PCM High DTS-HD High Resolution Resolution Audio DTS Digital DTS Digital Audio 7.1 canaux PCM*4 7.1 canaux*4 Surround Surround DTS-HD DTS-HD Master Master Audio Audio Réduit à 5.1 Réduit à 5.1 Réduit à 2 Réduit à 5.1 7.1 canaux 7.1 canaux canaux 7.1 canaux LPCM canaux 7.1 canaux canaux PCM PCM canaux*2 2 PCM PCM PCM* *1 Lorsque l’équipement connecté ne prend pas en charge ces formats de son, le son est reproduit en bitstream Dolby Digital, bitstream DTS Digital Surround ou en réduit à 2 canaux PCM (le téléviseur par exemple). *2 [BD-V]: En lisant un BD-Vidéo sans piste audio secondaire ou en cliquant le son, le son est reproduit dans le même format que si “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” était réglé sur “Non”. *3 Lorsque l’équipement connecté ne prend pas en charge le surround multi-canal, le son est reproduit en réduit à 2 canaux PCM. *4 [BD-V]: Quand l'équipement connecté est pris en charge avec le surround 7.1 canaux, la sortie du son est amplifié par le 5.1 canaux ou le 6.1 canaux au 7.1 canaux selon des caractéristiques de DTS, Inc. *5 Avec la sortie PCM, le Dolby Digital EX devient du son PCM décodé en Dolby Digital, le DTS-ES enregistré sur DVD-Vidéo devient du son PCM décodé en DTS Digital Surround, et le DTS-ES enregistré sur BD-Vidéo devient du son PCM décodé en DTS-ES. *6 [BD-V]: Lorsque “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est réglé sur “Oui”, le Dolby Digital EX est reproduit comme du Dolby Digital et le DTS-ES est reproduit comme du DTS Digital Surround, cependant en lisant une BD-Vidéo sans piste audio secondaire ou cliquetis, le son est reproduit dans son format d’origine. Dolby Digital/ Dolby Digital EX*5 PARAMÈTRES NÉCESSAIRES ≥Prise HDMI AV OUT/DIGITAL AUDIO OUT: “Sortie audio numérique” (> 27) ≥Prise 7.1ch AUDIO OUT/5.1ch AUDIO OUT: “Sortie audio numérique” et “Sortie Audio Analogique” (> 27, 28) [REMARQUE] ≥En réglant “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” sur “Non”, le cliquetis du menu et le son avec vidéo secondaire en mode image par image (> 16) ne peuvent pas être reproduits. A propos de la sortie 24p De nombreux films BD-Vidéo sont enregistrés en 24 images/seconde selon les films d'origine. Cependant, ils sont normalement sortis en 60 images/seconde selon le format d'affichage. Ils sont sortis en 24p comme l'original. Il est possible de la sorte d'obtenir une image de haute qualité, avec plus de clarté, une meilleure perspective etc. CONNEXIONS NECESSAIRES ≥Connectez à un téléviseur prenant en charge une entrée 1080/24p au moyen d'un câble HDMI. PARAMÈTRES NÉCESSAIRES ≥“Sortie 24p”: “Oui” (> 28) RQT9346 17 DMP-BD55_35EG_fre.book 18 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Lecture du chapitre [DVD-VR] 1 Insérez un disque (> 14). 2 Lorsque l'écran “Visu. du Titre” s'affiche Appuyez [3, 4] pour sélectionner le titre et appuyez sur [OPTION]. Visu. des chapitres Pour afficher les propriétés du titre (date d'enregistrement, etc.) Pour sélectionner le chapitre Vers image Lecture des images fixes (B ci-dessous) Propriétés 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visu. des chapitres” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le chapitre et appuyez sur [OK]. Lecture des images fixes [JPEG] Vous pouvez lire les images fixes enregistrées sur des supports BD-RE, DVD-RAM, CD-R/RW et sur une carte SD. 1 Insérez un disque (> 14) ou une carte SD (B ci-contre). Ex : Insertion d'une carte ≥Si un disque ou une carte SD Ex : contenant des données dans CARTE SD différents formats de fichier est Image (JPEG) inséré, le menu de sélection du Film HD (AVCHD) fichier peut s'afficher. Carte SD: Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN. Appuyez sur [3, 4] pour OK sélectionner “Image (JPEG)” et OPTION RETURN appuyez sur [OK]. CD-R/RW: Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “JPEG” et appuyez sur [OK]. 5&%#4& Insérez la carte avec l'étiquette orientée vers le haut, avec le pan coupé à droite. BD-RE, DVD-RAM CD-R/RW, carte SD 1 Tirer le panneau avant. 2 Insérer la carte SD dans la fente à carte SD. ≥Appuyez au centre de la carte jusqu'à ce qu'un clic vous signale qu'elle est bien fixée. “Visualisation Album” l'écran s'affiche “Visualisation image” l'écran s'affiche B Passez à l'étape 3 Enlever la carte Appuyez au centre de la carte et sortez-la directement. Ex : Visualisation Album DIRECT NAVIGATOR DVD-RAM(VR) Image Vidéo Ex : DIRECT NAVIGATOR Visualisation image CD(JPEG) ᧂ 106_DVD Nbre 8 penguin_jpg 2006 9 12 Nbre 13 Page 02/02 Précéd. OK OPTION RETURN A Vidéo Suiv. 001 002 003 004 005 006 007 008 ≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l'image fixe précédente ou l'image suivante. CONSEILS ≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages. Pour retourner à l'écran précédent Appuyez sur [RETURN]. 009 Diaporama App. OK pour l'image B Image Les dossiers peuvent être sélectionnés à partir d'OPTION. ≥Lorsque l'écran “Visu. du Titre” s'affiche, appuyez sur le bouton [B] pour passer à l'écran “Visualisation Album”. Page 01/01 Play OPTION Pour quitter l’écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. RETURN CD-R/RW, carte SD 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'album et appuyez sur [OK]. Pour changer en étant sur d’autres menus vers le menu JPEG (Si le support contient des données de formats de fichier différents) 1) Appuyez sur [FUNCTIONS]. 2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” et appuyez sur [OK]. 3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “JPEG” ou “Image (JPEG)” et appuyez sur [OK]. Ex : DIRECT NAVIGATOR Visualisation image DVD-RAM(VR) Vidéo Image 2006 9 12 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 ≥Des images fixes de petites tailles s'affichent avec un cadre. Page 001/001 Play OPTION RETURN 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'image fixe et appuyez sur [OK]. RQT9346 18 REMARQUE DMP-BD55_35EG_fre.book 19 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Fonctions utiles lors de la lecture des images fixes Démarrer diapor. Pour sélectionner les images fixes dans un autre dossier Vous pouvez afficher les images fixes, l'une après l'autre, à intervalles réguliers. BD-RE, DVD-RAM BD-RE, DVD-RAM 1 Pendant l'écran “Visualisation Album” s'affiche Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'album et appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” et appuyez sur [OK]. ≥Vous avez également la possibilité de démarrer le diaporama en appuyant sur [1] (PLAY) après avoir sélectionné l'album. Pour passer à un autre dossier supérieur (Uniquement s'il y a un grand nombre de dossiers supérieurs reconnaissables) 1 Pendant l'écran “Visualisation Album” s'affiche Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier sélectionné ” et appuyez sur [OK]. Dossier sélectionné CD-R/RW, carte SD Changez le dossier de l'album qui doit être atteint. 1 Pendant l'écran “Visualisation image” s'affiche Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” et appuyez sur [OK]. Pour arrêter le diaporama Appuyez sur [∫]. \DCIM Appuyez sur [OK] pour valider. OK 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le dossier supérieur et appuyez sur [OK]. Carte SD uniquement Si un CD audio est inséré dans le tiroir à disque pendant la lecture des diaporamas, le CD audio commence automatiquement à jouer en fond sonore. 1 Pendant que “Visualisation image” l'écran s'affiche Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier et appuyez sur [OK]. L' “Visualisation image” écran du dossier apparaît. ≥Vous ne pouvez pas rechercher ou sauter un CD audio. ≥Lorsque le diaporama s'arrête, la lecture du CD audio s'arrête également. ≥[MP3]: Cette fonction ne fonctionne pas. DIRECT NAVIGATOR Sélection dossier CD(JPEG) 021216_0026 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 Réglage Diaporama Dans la phase 2 sous “Démarrer diapor.” ci-dessus, 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” et appuyez sur [OK]. 2 Pour changer l’intervalle d’affichage Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle” et appuyez sur [2, 1] afin de sélectionner l'intervalle (“Long”, “Normal” ou “Court”). ≥Lorsqu'une image fixe avec un grand nombre de pixels est lue, l'intervalle d'affichage peut devenir plus long. Même avec le changement de réglage, l'intervalle d'affichage peut ne pas devenir plus court. Pour régler la méthode d’affichage Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Effet de transition” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Aléatoire” ou “Fondu”. “Aléatoire”: Les effets de transition sont changés dans un ordre aléatoire. “Fondu”: L’image est affichée pendant le fondu d’ouverture et change après le fondu de fermeture. Pour répéter le diaporama Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lect. reprise” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”. Lecture CD-R/RW Diaporama avec musique D 1/25 103 104 105 OK RETURN Pour afficher les propriétés de l'image Pendant la lecture Appuyez sur [STATUS] deux fois. Ex: JPEG sur DVD-RAM Date de prise Date 11.12.2007 Nbre 3/9 Pour quitter, appuyez sur [STATUS]. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Valider” et appuyez sur [OK]. Pivoter 1 Pendant la lecture (à l'exception des diapositives) Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou “Pivoter à GAUCHE” et appuyez sur [OK]. ≥Les informations relatives à la rotation seront stockées jusqu'à ce que l'appareil soit éteint ou le support enlevé. Diminuer La fonction n'est disponible que pour les images fixes de petite taille. 1 Pendant la lecture (à l'exception des diapositives) Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer” et appuyez sur [OK]. ≥Pour annuler “Diminuer”, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” à l'étape 2 et appuyez sur [OK]. ≥Les informations relatives au zoom arrière ne seront pas stockées. RQT9346 19 DMP-BD55_35EG_fre.book 20 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Lires des vidéos DivX [DivX] Vous pouvez lire des disques DVD-R, DVD-R DL et CD-R/CD-RW contenant des contenus vidéo DivX ayant été enregistrés sur un PC. ≥Vu que le format DivX peut utiliser de nombreux codecs, il n'est pas garanti que tous les fichiers DivX seront lus. (> 22, “A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX”) 1 Insérez un disque. (> 14) ≥La taille d'image paramétrée pour l'enregistrement pourrait empêcher l'affichage par l'appareil des images REMARQUE dans le format correct. Vous devriez pouvoir régler le format sur le téléviseur. ≥Une lecture successive n'est pas possible. Ex : ≥Si un disque contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s'afficher. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DivX” et appuyez sur [OK]. CD DivX JPEG MP3 Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN. OK OPTION RETURN ≥Vous pouvez utiliser la rechercher et sauter les fonctions. (> 15) ≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages. CONSEILS CD-R/RW 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre et appuyez sur [OK]. DIRECT NAVIGATOR CD (DivX) DivX Nom du titre Nº La lecture du titre sélectionné commence. 001 Play OPTION RETURN ABC.divx Les dossiers peuvent être sélectionnés à partir d'OPTION. Page 01/01 Pour changer en étant sur d’autres menus vers le menu DivX (Si un disque contient des données de formats de fichier différents) 1) Appuyez sur [FUNCTIONS]. 2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” et appuyez sur [OK]. 3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DivX” et appuyez sur [OK]. Lecture d'un titre dans un autre dossier 1 Pendant que “DIRECT NAVIGATOR” s'affiche Appuyez sur [OPTION], appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” et appuyez sur [OK]. DIRECT NAVIGATOR CD (DivX) OK Sélection dossier 12_02_2004 Image001 Image002 Image003 Image004 Image005 Image006 Image007 Image008 Image009 Image010 D 1/21 ≥Il est impossible de sélectionner les dossiers contenant des fichiers incompatibles. Numéro de dossier sélectionné/Nombre total REMARQUE de dossiers Pour retourner à l'écran précédent Si le dossier ne comporte aucun titre, le symbole Appuyez sur [RETURN]. “– –” s'affiche en tant que numéro du dossier. CONSEILS RETURN Page 01/01 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier et appuyez sur [OK]. Le “DIRECT NAVIGATOR” pour le dossier apparaît. Concernant le contenu DivX VOD Les contenus de vidéo à la demande DivX (VOD) sont cryptés à des fins de protection du copyright. Pour lire des DivX VOD sur cet appareil, vous devez d'abord enregistrer l'appareil. Suivez les instructions en ligne concernant l'achat de DivX VOD pour saisir le code d'enregistrement de l'appareil et enregistrer l'appareil. Pour plus d'informations sur les DivX VOD, visitez www.divx.com/vod Affichez le code d'enregistrement de l'appareil. (> 29, “Enregistrement DivX” sous “Autres”) Enregistrement DivX A propos des contenus DivX VOD ne pouvant être lus qu'un nombre prédéfini de fois Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu'un nombre prédéfini de fois. Quand vous lisez ces contenus, le nombre de lectures restantes s'affiche. Vous ne pouvez pas lire ces contenus quand le nombre de lectures restantes est égal à zéro. (“Location Expirée.” s'affiche.) Vidéo à la demande DivX ® Votre code d'inscription est : XXXXXXXX ≥Après une première lecture de contenus DivX VOD, un autre code d'enregistrement s'affiche sous “Enregistrement DivX”. N'utilisez pas ce code d'enregistrement pour l'achat de contenus DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour l'achat de contenus DivX VOD, puis que vous lisez ces contenus sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code précédent. ≥Si vous achetez des contenus DivX VOD en utilisant un code d'enregistrement différent du code de cet appareil, vous ne pourrez pas lire ces contenus. (“Erreur d’Autorisation.” s'affiche.) 8 caractères alphanumériques Pour plus de détails, reportez-vous à www.divx.com/vod Lors de la lecture de ces contenus ≥Le nombre de lectures restantes est réduit de un si – vous appuyez sur [Í BD]. – vous appuyez sur [∫]. – vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. – vous appuyez sur [:] ou [6, 5] etc. et que vous arrivez à un autre contenu ou au début du contenu en lecture. – vous appuyez sur [BD/SD] pour changer l'unité. ≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas. Affichage du texte de sous-titre Vous pouvez afficher le texte des sous-titres présents sur le disque vidéo DivX sur cet appareil. Cette fonction n'a pas de rapport avec les sous-titres spécifiés dans les spécifications de standard DivX et elle n'a pas de standard clair. En fonction des méthodes utilisées pour créer le fichier, les fonctions suivantes pourraient ne pas fonctionner. RQT9346 20 1 2 3 4 5 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Disque” et appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sous-titres” et appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Texte” . ≥Les fichiers vidéos DivX qui n’ont pas l’inscription “Texte” ne contiennent pas de sous-titrages. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés. ≥Si les sous-titres ne sont pas affichés correctement, essayez de changer la configuration de la langue. (> 26) Pour quitter cet écran Appuyez sur [DISPLAY]. DMP-BD55_35EG_fre.book 21 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Lecture de la musique [CD] [MP3] De manière générale, vous pouvez lire les CD audio ou fichiers MP3 disponibles et enregistrés sur un support CD-R/RW. 1 Insérez un disque. (> 14) ≥Si un disque contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier peut s'afficher. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “MP3” et appuyez sur [OK]. CD DivX JPEG MP3 Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN. OK OPTION RETURN Pour changer en étant sur d’autres menus vers le menu MP3 (Si un disque contient des données de CONSEILS formats de fichier différents) 1) Appuyez sur [FUNCTIONS]. 2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” et appuyez sur [OK]. 3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “MP3” et appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez utiliser la rechercher et sauter les fonctions. (> 15) ≥Lorsque “Fonction écran de veille” est réglé à “Oui” (> 27), l'écran passe en mode Écran de veille si aucune opération n'est effectuée pendant 10 minutes après le démarrage de la lecture. (La lecture se poursuit.) 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la piste et appuyez sur [OK]. La lecture de la piste sélectionnée commence. ≥[CD] “TR” et le numéro de la piste qui est lue sont affichés sur l’afficheur de l’appareil. Ex: [CD] “ ” indique la piste en cours de lecture. Liste musicale Nº 0.09 4.30 Piste1 5 Pistes / Durée totale de lecture 20min54sec Nom de la piste Durée de lecture 4min30sec Piste1 3min41sec Piste2 Piste3 4min30sec Piste4 3min11sec 5min 2sec Piste5 Lecture DIRECT NAVIGATOR CD Play RETURN [MP3] Lecture d'une piste dans un autre dossier 1 Pendant que “Liste Musicale” s'affiche Appuyez sur [OPTION], appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélectionnez dossier” et appuyez sur [OK]. ≥Il est impossible de sélectionner les dossiers contenant des pistes incompatibles. REMARQUE DIRECT NAVIGATOR Sélectionnez dossier CD(MP3) Musique MP3 001 My favorite 002 Brazilian pops 003 Chinese pops 004 Czech pops 005 Hungarian pops 006 Liner notes 007 Japanese pops 008 Mexican pops 009 Philippine pops 010 Swedish pops 011 Momoko 012 Standard number 013 Piano solo 014Vocal D 1/25 Numéro de dossier sélectionné/ Nombre total de dossiers Si le dossier ne comporte aucune piste, le symbole “– –” s'affiche en tant que numéro du dossier. Pour retourner à l'écran précédent Appuyez sur [RETURN]. CONSEILS OK RETURN 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier et appuyez sur [OK]. Le “Liste Musicale” du dossier apparaît. Lecture continue de la musique même après avoir éteint le téléviseur Quand l'appareil est relié à un téléviseur Panasonic (VIERA) qui prend en charge le HDAVI Control 2 ou le HDAVI Control 3 et à un autre appareil qui prend en charge le VIERA Link, l'appareil est éteint si l’alimentation du téléviseur est coupée, puisque le “Eteindre le lien” (> 23) fonctionne. Les opérations suivantes permettent de maintenir l'alimentation de l'appareil en marche et de lire la musique de manière ininterrompue. 1 Pendant la lecture de la musique Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Alimentation TV”, puis appuyez sur [OK]. ≥Le son peut être interrompu pendant plusieurs secondes lorsque l'alimentation électrique du REMARQUE téléviseur est coupée. ≥Si l'opération mentionnée à gauche est exécutée alors que le son est produit par le téléviseur, le son peut ne pas être produit par l’appareil. Nous vous conseillons de régler l’appareil à l'avance de sorte que le son soit produit par celui-ci. Affichage du menu FUNCTIONS Certaines fonctions de cet appareil peuvent être manipulées à partir du menu FUNCTIONS. 1 Appuyez sur [FUNCTIONS]. ≥Les éléments à afficher peuvent varier en fonction du support. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément et appuyez sur [OK]. ≥Menu principal ≥Menu ≥Lecture ≥CARTE SD ≥BD/DVD/CD ≥Vers Autres Ex : BD Player FUNCTION MENU DVD-Video Menu principal Menu Bascule vers le lecteur SD. Bascule vers le lecteur de disque. “Listes de lecture”: Vous pouvez lire des sélections créées sur un support DVD-VR. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir la sélection et appuyez sur [OK]. “Configuration” (> 26) “Gestion Carte” (> 16) CARTE SD Vers Autres OK OPTION RETURN RQT9346 21 DMP-BD55_35EG_fre.book 22 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX Format fichier MP3 JPEG Support lisible CD-R*1, CD-RW*1 CD-R*1, CD-RW*1, DVD-RAM*2, BD-RE*3, carte SD Extension Les fichiers doivent comporter l'extension “.mp3” or “.MP3”. Les fichiers doivent comporter l'extension “.jpg” ou “.JPG”. Résolution de l'image — entre 34k34 et 8192k8192 pixels (le sous-échantillonnage est de 4:2:2 ou 4:2:0) Taux de compression 32 kbit/s à 320 kbit/s Taux d'échantillonnage 44,1 kHz/48 kHz Référence Balises ID3 : version 1, 2.2, 2.3, 2.4 ID3 est une balise imbriquée dans la piste MP3 dans le but de fournir des informations relatives à la piste. Cet appareil prend en charge les versions citées ci-dessus. Toutefois, seuls les titres et noms d'artistes peuvent s'afficher. ≥S'il existe un grand nombre de données relatives aux images fixes, etc. à l'intérieur d'un fichier MP3, la lecture peut s'avérer impossible. Les fichiers JPEG conformes à DCF*4 sont pris en charge. Durée de décongélation: environ 2 sec. (7M pixels) ≥Le format MOTION JPEG et Progressive JPEG ne sont pas pris en charge. Format de fichier DivX Fichier texte de sous-titrage de DivX Support lisible CD-R*1, CD-RW*1, DVD-R*1, *5 , DVD-R DL*1, *5 CD-R*1, CD-RW*1, DVD-R*1, *5 , DVD-R DL*1, *5 Format de fichier — — — Extension Les fichiers doivent comporter l'extension “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou “.avi” Résolution de l'image entre 32k32 et 720k576 pixels Référence ≥Lit toutes les versions de DivX video (y compris DivX 6) avec des fichiers de contenu multimédia et une lecture standard de DivX. Certifié auprès du profil DivX Home Theater. Vidéo – Nombre de source: Jusqu'à 1 – Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6 – FPS (trame par seconde): Jusqu'à 30 fps Audio – Nombre de source: Jusqu'à 8 – Format: MP3, MPEG, AC3 – Multicanal: AC3 est possible. MPEG multi est de l'ordre de 2 ch conversion. ≥La fonction GMC (Compensation du mouvement global) n'est pas prise en charge. MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer Les fichiers doivent comporter l'extension “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, ou “.txt”. — ≥Le fichier vidéo DivX et le fichier texte des sous-titrages sont contenus dans le même dossier, et les noms de fichier sont les mêmes à l’exception de ceux des extensions de fichier. ≥S’il y a plus d’un texte de sous-titrage à l’intérieur du même dossier, ceux-ci s’affichent dans l’ordre de priorité suivant : “.srt”, “.sub”, “.txt”. ≥Dans les situations ci-après, les sous-titres ne peuvent pas s’afficher comme ils ont été enregistrés. Bien plus, selon les méthodes utilisées pour créer le fichier ou l’état d’enregistrement, seules des parties des sous-titrages peuvent être enregistrées. Dans le cas contraire, les sous-titres peuvent ne pas s'afficher du tout. – Lorsqu’un texte particulier ou des caractères sont inclus dans le texte des sous-titrages. – Lorsque la taille du fichier est supérieure à 256 Ko. – Quand des caractères avec un style spécifié sont inclus dans les données sous-titres. – Les codes qui spécifient le style de caractère à l’intérieur des fichiers s’affichent comme caractères de sous-titrage. – Lorsque des données contenues dans un format différent existent à l’intérieur des données de sous-titrage. ≥Dans l’éventualité où le nom de fichier du fichier vidéo DivX ne s’affiche pas correctement à l’écran de menu (le nom de fichier s’affiche en tant que “ _ ”), le texte des sous-titrages peut ne pas s’afficher correctement. ≥En fonction du type de disque, le texte de sous-titrage ne peut s'afficher lorsque l'option Recherche et de telles opérations similaires sont en cours d'exécution. ≥L'alphabet anglais et les chiffres arabes s'affichent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s'afficher correctement. ≥L'ordre d'affichage de cet appareil peut dépendre de la manière dont l'ordre s'affiche sur un ordinateur. ≥En fonction de la manière dont vous créez les supports (logiciel d'écriture), les fichiers et dossiers peuvent ne pas être lus dans l'ordre spécifié. ≥Selon la manière que vous avez utilisé pour créer la structure des dossiers (logiciel d’écriture), les fichiers et les dossiers peuvent ne pas être lus. (> 37) ≥Le présent appareil n’est pas compatible avec un format d'écriture par paquets. ≥Selon les conditions d'enregistrement, les supports peuvent ne pas être lus. ≥L'opération peut prendre du temps pour se terminer lorsqu'il existe de nombreux fichiers et/ou dossiers, et certains de ces fichiers peuvent ne pas s'afficher ou être lus. *1 ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus), Joliet Cet appareil prend en charge les multisessions. L'appareil ne prend pas en charge l'écriture par paquets. *2 Les disques doivent être conformes au UDF 2.0. *3 Les disques doivent être conformes au UDF 2.5. *4 Design rule for Camera File system: standard défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). *5 Les disques doivent être au format UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660). Cet appareil ne prend pas en charge les multisessions. Seule la session par défaut est lue. RQT9346 22 DMP-BD55_35EG_fre.book 23 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Opérations liées avec le téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Qu'est-ce que VIERA Link “HDAVI Control”? Le VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre les opérations liées entre cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un autre appareil sous “HDAVI Control”. Vous pouvez utiliser cette fonction en branchant l'équipement à l'aide d'un câble HDMI. Se reporter aux consignes d'utilisation de l'appareil branché pour les détails relatifs au fonctionnement. ≥VIERA Link “HDAVI Control”, sous la base des fonctions de commande fournies par HDMI qui est une norme industrielle connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons mis au point et ajouté. Ainsi, son fonctionnement avec l'appareil des autres fabricants qui prennent en charge HDMI CEC ne peut être garanti. ≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”. “HDAVI Control 3” est le nouveau standard (à compter d’décembre 2007) des équipements compatibles HDAVI Control de Panasonic. Ce standard est compatible avec les équipements conventionnels HDAVI de Panasonic. ≥Veuillez consulter les manuels individuels pour la fonction de prise en charge de l'appareil commercialisé par les autres fabricants VIERA Link. Préparation 1) Connectez cet appareil à votre téléviseur ou à un autre appareil à l’aide d’un câble HDMI (> 6–7). 2) Paramétrez “VIERA Link” sur “Oui” (> 28). (Le paramétrage par défaut est “Oui”.) 3) Réglez les “HDAVI Control” opérations sur l'équipement branché (le téléviseur par exemple). ≥Lorsque vous utilisez le terminal HDMI2 de VIERA comme “HDAVI Control”, réglez la canal d'entrée à HDMI2 sur VIERA. 4) Allumez tous les “HDAVI Control” appareils compatibles et sélectionnez le canal d'entrée de cette unité sur le téléviseur branché de sorte que la fonction “HDAVI Control” marche correctement. De plus, lorsque le branchement ou les réglages sont modifiés, reprenez ce procédé. Ce que vous pouvez faire avec “HDAVI Control” Eteindre le lien Lorsque les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur basculera automatiquement le canal d'entrée et affichera l'action correspondante. – Lorsque la lecture commence sur l'unité – Lorsqu'une action utilisant l'écran d'affichage est effectuée (Ex: Direct Navigator écran) ≥[BD-V] [DVD-V] Lorsque la lecture s’arrête, le téléviseur revient automatiquement en mode tuner TV. Tous les équipements compatibles connectés avec “HDAVI Control”, y compris cette unité, s'éteignent automatiquement lorsque vous éteignez le téléviseur. ≥Cette unité s'éteint automatiquement même pendant la lecture ou toute autre opération. Lecture Basculement de l'entrée automatique Lecture continue de la musique même après avoir éteint le téléviseur (> 21) Allumer le lien Lorsque le téléviseur est éteint et les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s'allumera automatiquement et affichera l'action correspondante. – Lorsque la lecture commence sur l'unité – Lorsqu'une action utilisant l'écran d'affichage est effectuée (Ex: Direct Navigator écran) ≥ Lorsque le bouton [1] (PLAY) est appuyé sur cette unité pour “Basculement de l'entrée automatique” ou “Allumer le lien”, l'image de lecture ne s'affiche pas immédiatement à l'écran, et il peut REMARQUE s'avérer impossible de regarder le contenu à partir de l'endroit où la lecture a commencé. Dans ce cas, appuyez sur la touche [:] ou [6] pour retourner au point où la lecture a commencé. Le contrôle facile ne s'effectue uniquement qu'à l'aide de la télécommande VIERA Si vous branchez cette unité à un téléviseur doté d'une fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3“ ayant un HDMI câble, vous pouvez faire fonctionner cette unité à l'aide des touches de la télécommande. Touches colorées [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] et ([EXIT]: Quitter l'écran) Utilisez la télécommande de cette unité pour faire fonctionner tous les autres boutons (boutons numérotés, etc.) absents de la liste ci-dessus. ≥Reportez-vous aux consignes d’utilisation du téléviseur pour faire fonctionner le téléviseur. Utilisation du menu FUNCTIONS pour faire fonctionner cette unité En vous servant de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire les supports utilisant le menu FUNCTIONS. 1 Appuyez sur le bouton VIERA Link sur la télécommande. 2 Sélectionnez le lecteur. ≥Le menu FUNCTIONS s'affiche. Utiliser le menu OPTION pour commander cet appareil En utilisant la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire les disques utilisant le “Panneau contrôle” et afficher le menu supérieur (pour BD-Vidéo et DVD-Vidéo) ou le menu contextuel (pour BD-Vidéo). Ex : Panneau contrôle Format écran Menu principal Menu Pop-up 1 Appuyez sur [OPTION]. Ceci peut également s'afficher en utilisant le VIERA menu écran. OK OPTION RETURN [REMARQUE] Vous ne pouvez pas utiliser le menu OPTION quand le Menu principal pour les BD-Vidéo ou DVD-Vidéo est affiché. 2 Sélectionnez un élément, puis appuyez sur [OK]. Ex : BD Player FUNCTION MENU Panneau contrôle DVD-Video Menu principal Menu CARTE SD Vers Autres OK OPTION RETURN Format écran Menu principal [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Menu [DVD-V] Menu Pop-up [BD-V] [AVCHD] Pivoter à DROITE [JPEG] Pivoter à GAUCHE [JPEG] Agrandir [JPEG] Diminuer [JPEG] Panneau contrôle s'affiche. Suivez les indications qui s'affichent à l'écran. (> 15) Le menu supérieur s'affiche. Le menu s'affiche. Le menu contextuel s'affiche. Faites pivoter l'image fixe. Agrandissez ou réduisez la photo. ∫ Lorsque vous voulez laisser le téléviseur allumé et régler uniquement cette unité au mode de veille Appuyez sur [Í BD] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille. ∫ Lorsque l'appareil est pas utilisé “HDAVI Control” Réglez “VIERA Link” dans le Configuration menu à “Non”. (> 28) RQT9346 23 DMP-BD55_35EG_fre.book 24 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Modification des paramètres à l'aide du menu d'affichage à l'écran Opérations du menu d'affichage à l'écran 1 Appuyez sur [DISPLAY]. Ex: BD-Vidéo Disque 2 Appuyez sur [3, 4] pour Type signal Play sélectionner le menu et Sous-titres Vidéo appuyez sur [1]. Style sous-titre Audio 3 Appuyez sur [3, 4] pour Eléments sélectionner un élément et Menus appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le réglage. Non - Princ. Angle 1ENG - Paramètres ≥En fonction de la condition de l'unité (lecture, arrêté, etc.) et du contenu du disque, il peut y avoir REMARQUE des éléments impossibles à sélectionner ou à modifier. ≥Certains éléments peuvent être modifiés en appuyant sur [OK]. CONSEILS Pour quitter le menu à l'écran Appuyez sur [DISPLAY]. Ce que vous pouvez modifier avec le menu d'affichage à l'écran Menus Disque Eléments Type signal Paramètres et détails [BD-V] ≥Vidéo principale Vidéo: La méthode d'enregistrement vidéo apparaît. (D ci-dessous, Mode d’enregistrement vidéo) Bande sonore:Sélectionnez le type d'audio ou la langue. (D ci-dessous, Langue, Attribut audio) ≥Vidéo secondaire Vidéo: Sélectionnez l'activation/désactivation des images. La méthode d'enregistrement vidéo apparaît. (D ci-dessous, Mode d’enregistrement vidéo) Bande sonore: Sélectionnez l'activation/désactivation de l'audio et de la langue. (D ci-dessous, Langue, Attribut audio) [AVCHD] Vidéo La méthode d'enregistrement vidéo apparaît. (D ci-dessous, Mode d’enregistrement vidéo) Bande sonore [AVCHD] [DVD-V] Sélectionner le type de son ou de langue. (D ci-dessous, Langue, Attribut audio) [DVD-VR] Les attributs du son apparaissent. (D ci-dessous, Attribut audio) [DivX] Sélectionnez le numéro de la bande son. ≥Les numéros de bande son s'affichent même s'il n'y a qu'un type d'audio. [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Sous-titres Activez/désactivez le sous-titrage et sélectionnez la langue. (D ci-dessous, Langue) [DVD-VR] (Uniquement pour les disques contenant des informations relatives à l'activation/ désactivation du sous-titrage) Activez/Désactivez le sous-titrage. [DivX] Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de sous-titre. ≥Le nombre de sous-titrages est affiché même s’il n’y en a pas plusieurs. Style sous-titre [BD-V] Sélectionnez le style de sous-titrage. Canal audio [DVD-VR] [DivX] (> 15, Changement audio durant la lecture) Angle [BD-V] [DVD-V] Sélectionnez le numéro de l'angle. Certaines options ne peuvent être modifiées que dans le menu spécifique du disque. (D 14) Langue ENG: FRA: DEU: ITA: ESP: NLD: SVE: NOR: Anglais Français Allemand Italien Espagnol Néerlandais Suédois Norvégien Attribut audio DAN: POR: RUS: JPN: CHI: KOR: MAL: VIE: Danois Portugais Russe Japonais Chinois Coréen Malais Vietnamien THA: POL: CES: SLK: HUN: FIN: ¢: Thaïlandais Polonais Tchèque Slovaque Hongrois Finlandais Autres LPCM/ÎDigital/ÎDigital+/ ÎTrueHD/DTS/DTS 96/DTS-HD HI RES/DTS-HD MSTR/DTS-HD LBR/ MPEG Type de signal ch (canal) Nombre de chaînes k (kHz) Fréquence d’échantillonnage b (débit) Nombre de débits Mode d’enregistrement vidéo MPEG-2 Il s'agit ici d'un standard de compression et de décompression efficace de films couleur. Cette méthode de compression est utilisée pour les DVD, etc. MPEG-4 AVC Ces standards sont ceux de compression et de décompression de films couleur plus efficaces que les MPEG-2 et utilisé pour les disques Blu-ray, etc. RQT9346 24 VC-1 DMP-BD55_35EG_fre.book 25 ページ 2008年8月25日 Menus Play 月曜日 午後9時30分 Eléments Répétition lecture Paramètres et détails (Uniquement lorsque le temps écoulé s'affiche sur l'appareil.) Sélectionne l'élément que vous voulez reprendre. Les éléments affichés dépendent du type de disque utilisé. ≥Toutes les pistes Toutes les pistes ≥Chapitre Chapitre ≥Listes de lecture Liste de lecture ≥Titre Titre ≥Une piste Piste ≥Non Sélectionnez “Non” pour annuler. Aléatoire [CD] [MP3] Lors de la lecture, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”. La lecture aléatoire commence à partir de la piste suivante. ≥Oui Vidéo Image ≥Non [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] Sélectionnez le mode de qualité de l'image pendant la lecture. ≥Normal: ≥Soft: ≥Fin: ≥Cinéma: ≥User: Réglage par défaut Image douce avec une vidéo sans à-coup Les détails sont plus nets Adouci les films, renforce le moindre détail dans les scènes sombres. Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires. (> ci-dessus) 1 Appuyez sur [1] pour sélectionner “Réglage Image”, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez l'élément à l'aide de [3, 4] et ajustez-le avec [2, 1]. Contraste: Luminosité: Netteté: Colour: Gamma: 3D NR: NR intégré: Sélectionnez la méthode de conversion de la sortie continue pour qu'elle convienne au type de matériel en cours de lecture (> 36, Film et vidéo). ≥Auto: ≥Vidéo: ≥Film: Audio Détecte automatiquement le contenu du film et le convertit de façon appropriée. Sélectionnez lors de l'utilisation de “Auto” et le contenu est déformé. Sélectionnez ceci si les bords du contenu du film semblent déchiquetés ou rugueux lorsque “Auto” est sélectionné. Cependant, si le contenu vidéo est déformé comme illustré à droite, alors sélectionnez “Auto”. 24p [DVD-V] ≥Non ≥Oui Uniquement lorsque vous avez sélectionné “Oui” dans “Sortie 24p” (> 28) et lu les disques enregistrés à un taux de 60 champs par seconde. Effets sonores*1, 2 ≥Non Paramètre Progressif Renforce le contraste entre la lumière et les points d'ombre de l'image (j7 à i7). Illumine l'image (0 à i15). Ajuste la netteté des bords de lignes horizontales (j6 à i6). Ajuste l'ombre de l'image couleur (j7 à i7). Ajuste la luminosité des portions noires de l'écran (0 à i5). Réduit le bruit violent en fond sonore pour donner une bonne sensation de profondeur (0 à i4). Lorsque “Sortie 24p” est réglé à “Oui”, cette fonction peut ne pas marcher. (> 28) Les amortisseurs obstruent le bruit et réduit le maculage qui apparaît autour des sections contrastantes de l'image (0 à i3). Remastériser (> 15) ≥Re-master 1 ≥Re-master 2 ≥Re-master 3 V. Surround [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] (2 canaux ou plus seulement) Appréciez un effet de son d'ambiance si vous utilisez seulement deux haut-parleurs. – Désactivez V. Surround si cela cause une distorsion. – Evitez toute combinaison avec les effets relatifs au son d'ambiance sur un autre équipement. – V. Surround ne fonctionne pas pour les enregistrements bilingues. ≥V. Surround 1 ≥V. Surround 2 Surround Nocturne Pour apprécier un film avec un son puissant même lorsque le volume est maintenu bas la nuit, le son est réglé de telle manière qu'il peut être entendu facilement. ≥Surround Nocturne Optim. Dial.*1 [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] (3 chaînes ou plus uniquement, y compris une chaîne centrale) Le volume de la chaîne centrale est augmentée pour que le dialogue soit plus facile à entendre. ≥Oui ≥Non *1 Cette fonction est efficace pour le son provenant de la prise HDMI ou de la prise DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” est réglé sur “PCM” (Cependant, dans ce cas, le son est retransmis sur 2 canaux de la prise DIGITAL AUDIO OUT.) *2 Toutes les fonctions ne peuvent pas être réglées individuellement. RQT9346 25 DMP-BD55_35EG_fre.book 26 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Modification des paramètres de l’appareil Modifiez les paramètres de l'appareil si nécessaire. Les paramètres restent intacts même si vous faites basculer l'unité en mode de veille. Opérations du menu Configuration 1 A l'arrêt Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément et appuyez sur [OK]. S'il existe d'autres éléments, reprenez ces étapes. Configuration Disque Vidéo Audio Affichage Connexion TV / Appareil ≥Des différences peuvent exister dans les méthodes de fonctionnement. Si ce cas se REMARQUE produit, suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour en savoir plus sur le déroulement de l'opération. Configuration réseau Pour retourner à l'écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Autres 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'option et appuyez sur [OK]. OK RETURN CONSEILS Pour quitter l’écran Appuyez sur [SETUP]. Résumé des paramètres Les éléments soulignés représentent les réglages effectués à l'usine. “Disque” Évaluation DVD-Video Réglez un niveau de contrôle d'accès pour limiter la lecture du DVD-Vidéo. Restrictions BD-Vidéo Règle une limite d'âge pour la lecture de la BD-vidéo. Préférence bande sonore ≥8 Autoriser tous disques: ≥ 1 à 7: Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés lorsque l'écran de mot de passe s'affiche. Ce mot de passe sera commun pour “Évaluation DVD-Video” et “Restrictions BD-Vidéo”. ≥N'oubliez pas votre mot de passe. Choisissez la langue des menu audio, sous-titrage et disque. [BD-V] [DVD-V] Préférence pour les sous-titres Préférence menus disque ≥Certains disques commencent dans une certaine langue en dépit des modifications que vous y faites. ≥Quand la langue sélectionnée n'est pas disponible sur le disque, la langue par défaut est utilisée. Sur certains disques, vous pouvez uniquement changer la langue dans l'écran du menu. (D 14) ≥Saisissez un code (> 38) à l'aide des boutons numérotés lorsque vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”. Accès Internet BD-Live [BD-V] (> 16) Vous pouvez restreindre l'accès à Internet quand les fonctions BD-Live sont utilisées. Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus. empêche la lecture du DVD-Vidéo avec des contrôles d'accès correspondants enregistrés sur eux. ≥ 0 Interdire tous disques: Empêche la lecture de tous les DVD-Vidéo. ≥Utilisateur déverrouillé ≥Changer le code ≥Sélec. niveau de restriction ≥Déverrouillage temporaire Toutes les BD-Vidéo peuvent être lues. ≥Pas de limite: ≥De 0 à 254 année (s) : empêche la lecture de la BD-Vidéo avec des contrôles d'accès correspondants enregistrés sur eux. ≥Utilisateur déverrouillé ≥Changer le code ≥Sélec. niveau de restriction ≥Déverrouillage temporaire ≥Allemand ≥Français ≥Anglais ≥Italien ≥Espagnol ≥Hollandais ≥Originale: La langue originale de chaque disque sera sélectionnée. ≥Autre ¢¢¢¢ [BD35] Pour la France: La configuration par défaut est le “Français”. ≥Automatique: Si la langue sélectionnée pour “Préférence bande sonore” n’est pas disponible, les sous-titrages de cette langue apparaîtront automatiquement si disponibles sur le disque. ≥Anglais ≥Allemand ≥Français ≥Italien ≥Espagnol ≥Hollandais ≥Autre ¢¢¢¢ ≥Allemand ≥Français ≥Anglais ≥Italien ≥Espagnol ≥Hollandais ≥Autre ¢¢¢¢ [BD35] Pour la France: La configuration par défaut est le “Français”. ≥Permis: ≥Limité: ≥Interdit: Texte pour sous-titre DivX [DivX] Sélectionnez un élément adapté selon la langue utilisée pour le sous-titrage du DivX (> 20). ≥Cet élément est affiché uniquement en appuyant sur [SETUP] après la lecture d’un fichier. ≥Latin 1 ≥Latin 2 ≥Cyrillique L'accès d'Internet est autorisé pour tous les contenus BD-Live. L’accès Internet est permis uniquement pour les contenus BD-Live qui ont un certificat du propriétaire. L’accès Internet est interdit pour tous les contenus BD-Live sans certificat. L'accès d'Internet est inhibé pour tous les contenus BD-Live. Anglais, Allemand, Espagnol, etc. Polonais, Tchèque, Hongrois, etc. Russe, etc. “Vidéo” Mode d’arrêt sur image [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Sélectionnez le type d'image affiché lorsque vous marquez une pause pendant la lecture (> 36, Trames et champs). Lecture à raccords invisibles [DVD-VR] Sélectionnez le mode de lecture entre les segments du chapitre de la sélection et les titres partiellement supprimés. RQT9346 26 Sortie Contenu NTSC Sélectionnez PAL60 ou la sortie NTSC lors de la lecture NTSC des disques. ≥Automatique ≥Champ:Sélectionnez si des agitations se produisent lorsque “Automatique” est sélectionnée. (L'image est plus épaisse.) ≥Image: Effectuez une sélectionne dans le cas où un petit texte ou des modèles précis ne peuvent clairement être vues lorsque “Automatique” est sélectionné. (L'image est plus claire et plus précise.) Les chapitres des listes de lecture sont lus sans à-coups. ≥Oui: Cela ne fonctionne pas pendant la recherche ou en présence de plusieurs types d'audio dans la liste de lecture. Par ailleurs, le positionnement des segments de chapitre pourrait changer légèrement. ≥Non: Les points sur lesquels les chapitres contenus dans les sélections changent sont lus avec précision, mais l'image peut disparaître pendant un moment. ≥NTSC: NTSC Les disques sont lus en tant que NTSC. ≥PAL60: Sélectionnez si l'image ne s'affiche pas correctement quand “NTSC” est sélectionné. DMP-BD55_35EG_fre.book 27 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 “Audio” ≥Oui ≥Auto: ≥Non Effectif uniquement lors de la lecture de Dolby TrueHD. ≥Bitstream: Sélectionnez “Bitstream” quand l'appareil connecté peut décoder le format audio correspondant. – Connectez un équipement prenant en charge le HDMI (High Bit rate Audio) et utilisez un câble High Speed HDMI afin de reproduire le son à débit binaire élevé en Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio. ≥PCM: Sélectionnez “PCM” quand l'appareil connecté ne peut pas décoder le format audio correspondant. Voir le mode d'emploi pour les dispositifs connectés pour vérifier s'ils peuvent ou non décoder chacun des formats audio. ≥Bitstream: ≥PCM: Piste sonore secondaire BD-Vidéo [BD-V] Oui/Non le son qui clique sur le menu et l'audio avec la vidéo secondaire en mode d'incrustation d'image. (> 16) Réduc. échantillonnage PCM Sélectionnez de quelle façon reproduire les sons échantillonnés à 96 kHz ou plus. ≥Les signaux sont convertis à 48 kHz en dépit des paramètres présentés dans les cas ci-après: – Lorsque les signaux ont une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz – Quand le disque est doté d'une fonction de protection de copie – Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est réglé à “Oui” Downmix Commutez le système downmix pour lire un son ambiophonique multicanaux. ≥Lorsque “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” est réglé sur “Bitstream”, il n’y a pas d’effet de downmix sur le son reproduit. ≥Le son est sorti en “Stéréo” dans les cas suivants. – Lecture AVCHD – [BD-V]: Lecture du son de cliquetis dans le menu et du son de l'image secondaire en mode image incrustée. ≥Oui: ≥Non: ≥Oui: ≥Non: Lorsqu'il est branché à un équipement à l'aide d'un décodeur MPEG intégré. Lorsqu'il est branché à un équipement sans décodeur MPEG intégré. Les audio primaire et secondaire sont mixés et sortis. La fréquence d'échantillonnage est convertie à 48 kHz. Le son cliquant sur le menu et l'audio secondaire ne connaissent pas de sortie. Les signaux sont convertis à 48 kHz. (Choisissez lorsque l'équipement connecté ne peut traiter les signaux à l'aide de la fréquence d'échantillonnage de 96 kHz.) Les signaux sont sortis comme 96 kHz. (Choisissez lorsque l'équipement connecté peut traiter les signaux à l'aide de la fréquence d'échantillonnage de 96 kHz.) ≥Stéréo: ≥Surround encodé: En cas de connexion à un appareil ne prenant pas en charge la fonction ambiophonique virtuelle. En cas de connexion à un appareil prenant en charge la fonction ambiophonique virtuelle (Dolby Pro Logic, DTS Neo: 6, etc.) “Affichage” Affichage à l’écran ≥Automatique ≥Non Choisissez si vous voulez afficher les messages d'état automatiquement. Langue à l’écran ≥English ≥Français ≥Español ≥Italiano ≥Nederlands Choisissez la langue de ces menus et les messages d'affichage à l'écran. ≥Deutsch [BD35] Pour la France: La configuration par défaut est le “Français”. Paramètre Compression dynamique [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] [DivX] (Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD uniquement) Changez la plage dynamique (> 36) pour un affichage en pleine nuit. Sortie audio numérique (> 17) ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. Dolby D/Dolby D +/ Sélectionnez si Dolby Digital, Dolby Dolby TrueHD Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS Digital Surround, DTS-HD High DTS/DTS-HD Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio doit être sorti au format “Bitstream” ou “PCM”. [REMARQUE] ≥Le fait de ne pas effectuer les réglages adéquats peut donner lieu à des bruits. ≥Si l'appareil est connecté au moyen de la prise HDMI AV OUT les spécifications de l'équipement connecté prévalent sur l'appareil, et l'audio sélectionné dans ces options pourrait ne pas être obtenu (p. ex., quand un téléviseur est connecté, la sortie audio HDMI de cet appareil est limité à 2 canaux.) Son MPEG Fonction écran de veille ≥Oui: Si l'appareil n'enregistre aucune opération pendant 10 minutes ou plus, Cette fonction vous évite de faire face à un rodage à l'écran. l'écran affiché bascule vers les autres états de manière automatique. ≥ Lorsque cette fonction est réglée à “Oui”, la zone masquée de l'écran – Lorsque le Direct Navigator ou FUNCTIONS menu s'affiche, cet devient grise. affichage retourne au mode Ecran de veille. [Uniquement en cas de connexion avec un câble HDMI ou un – Lorsque le CD ou le MP3 est lu, l'affichage retourne au mode Ecran de câble component et quand “Format vidéo HDMI” (> 28) et quand veille. (la lecture se poursuit.) est paramétré sur un autre mode que “576p/480p”, ou – Quand les images fixes s'affichent (à l'exception des diaporamas), “Résolution” (> 28) paramétré sur “720p” ou “1080i”] l'affichage retourne à Direct Navigator l'écran. ≥Non Luminosité de l’afficheur Change la luminosité de l'affichage de l'unité. ≥Lumineux ≥Obscurcir: ≥Automatique: Affichage sombre. L'affichage est sombre pendant la lecture et clair hors lecture. ≥Désactivé Quand cet appareil est allumé et qu'une carte SD est insérée, le témoin s'allume. [BD55] ≥Activé ≥SD insérée: Contrôle LED carte SD Réglez la méthode d'allumage de l'ampoule sur la fente de la carte SD. Licence logicielle Les informations relatives aux logiciels utilisés par cette unité s'affichent. RQT9346 27 DMP-BD55_35EG_fre.book 28 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 “Connexion TV / Appareil” Aspect TV Réglez pour faire correspondre le type de téléviseur branché. Une fois branché à un téléviseur 4:3: ≥ 4:3 Pan. & balay.: La vidéo enregistrée pour une télémégascope est lue comme Pan & Scan (à moins d'être interdite par le producteur du disque). Lors de la lecture de la BD-Vidéo, la sortie vidéo se présente comme “4:3 Boîte lettres”. ≥4:3 Boîte lettres: Les vidéo enregistrées pour grand écran sont lues dans le style Boîte aux lettres. Une fois branché à un téléviseur 16:9 grand écran: Les vidéo enregistrées pour les écrans 4:3 ≥16:9: s'affichent comme image 4:3 au coeur de l'écran. ≥16:9 plein écr.: Les vidéo enregistrées pour l'écran 4:3 s'affichent comme une image 16:9 horizontalement étendue. Connexion HDMI ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. ≥Oui: Les images sont sorties du terminal HDMI dans la résolution Mode vidéo HDMI réglée dans “Format vidéo HDMI”. La vidéo issue du Sélectionnez “Oui” lorsque la vidéo sort du HDMI AV OUT COMPONENT VIDEO OUT terminal affiche la sortie “576i/480i”. terminaux. ≥ Non La sortie des images se fait dans la résolution réglée dans “Résolution”. ≥ Automatique: Sélectionne automatiquement la résolution de sortie la plus appropriée Format vidéo HDMI§ pour le téléviseur connecté (1080p, 1080i, 720p ou 576p/480p). Les éléments pris en charge par les périphériques ≥576p/480p ≥720p connectés sont indiqués à l'écran comme “¢”. Lorsque ≥1080i ≥1080p tous les éléments sans “¢” sont sélectionnées, les – Quand l'appareil est connecté à un amplificateur/récepteur ne prenant pas en charge la images peuvent être déformées. résolution paramétrée sur l'appareil, le film ne peut pas être sorti correctement. Dans ce cas, utilisez le câble HDMI pour connecter l'appareil au TV puis connectez l'appareil à l'amplificateur/récepteur au moyen d'un câble autre que HDMI. – Pour profiter d’une définition vidéo convertie en 1080p, vous devez connecter l’appareil directement à une HDTV (Téléviseur Haute Définition) compatible1080p. Si cette unité est reliée à une HDTV par un autre dispositif, il peut également être 1080p compatible. Sortie 24p [BD-V] [DVD-V] ≥ Oui: Les films en 24 images/seconde sont sorties en 24 images/seconde telles qu'elles sont. Cependant, Quand l'appareil est connecté à un téléviseur prenant en – Quand la sortie de la vidéo se fait à 24 trames, les images en provenance charge une sortie 1080/24p au moyen d'un câble HDMI, l'appareil affiche chaque photogramme à des intervalles d'un terminal différent du HDMI peuvent ne pas l'être correctement. de 1/24 seconde - le même intervalle que le film original. – [BD-V]: quand des films autres que 24 images/seconde sont lus, ils ≥Lors de la lecture de DVD-Vidéo, paramétrez sur “Oui” sortent à 60 images/seconde. puis paramétrez “24p” dans “Vidéo” (> 25) sur “Oui” ≥Non Taux de la sortie RVB HDMI Le film est sorti tel quel. ≥Standard: Quand le contraste noir et blanc du film est faible, le signal est Efficace une fois branché à un périphérique qui ne prend ≥Avancé: amélioré pour obtenir une image nette. en charge que la sortie RGB. Sortie audio HDMI ≥Oui: Ce réglage choisi s'il convient d'effectuer la sortie audio à ≥Non: Lorsque le téléviseur est connecté à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI, et que cet appareil est également connecté à d’autres appareils, partir du HDMI. comme un amplificateur/récepteur en utilisant un câble audio numérique optique ou un câble coaxial ([BD55]). ≥Oui: VIERA Link Sélectionnez lorsque vous ne voulez pas utiliser “HDAVI Réglé pour utiliser la “HDAVI Control” fonction une fois connecté ≥Non: avec un câble HDMI à un périphérique qui prend en charge Control”. “HDAVI Control”. § ≥576p/480p ≥576i/480i Résolution ≥1080i Ceci défini la résolution de la sortie vidéo lors de l'utilisation ≥720p 480i, 480p: Lors de la lecture de disques NTSC du terminal vidéo du composant. 576i, 576p: Lors de la lecture de disques PAL Même si vous sélectionnez “720p” ou “1080i”, la résolution de sortie vidéo est limitée à “576p/480p” quand des disques DVD-Vidéo, DivX et BD-Vidéo enregistrés à une vitesse de défilement de 50 champs par seconde sont sortis sur les prises COMPONENT VIDEO OUT. ≥2ch (Downmix) + 5.1ch: En se connectant à 2ch AUDIO OUT ou 5.1ch AUDIO OUT. (> 29) ≥7.1ch: En se connectant à 7.1ch AUDIO OUT. (> 29) ≥NTSC: Sélectionnez en branchant à un téléviseur NTSC. Sélectionnez pendant le branchement à un téléviseur PAL ou ≥PAL: multisystème. Sortie Audio Analogique [BD55] Lorsque la prise AUDIO OUT est connectée, vous pouvez régler l’appareil pour qu’il reproduise le meilleur son possible. Système TV Modifiez le réglage pour faire correspondre l'équipement avec lequel vous connectez. ≥Si la sortie de l'image n'est pas bonne, modifiez le réglage. ≥Quand des contenus NTSC sont lus, ils sont sortis dans le format de signal spécifié dans “Sortie Contenu NTSC”, indépendamment des paramétrages présents. § Dans cet appareil, un processeur vidéo P4HD (> 36) est utilisé pour fournir une résolution vidéo optimale au téléviseur connecté. “Configuration réseau” RQT9346 28 Configuration adresse IP / DNS (> 12) ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. Test de connexion Obtenir une adresse IP automatiquement Adresse IP Masque de sous-réseau Adresse Passerelle Obtenir adresses des serveurs DNS-IP auto. Serveur DNS préféré Serveur DNS auxiliaire Config. auto. de la vitesse de connexion Config. de la vitesse de connexion Cette fonction n'est active que lorsque “Config. auto. de la vitesse de connexion” est sur “Non”. Configuration serveur Proxy (> 13) ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. Initialiser Adresse du Proxy Numéro de port du Proxy ———— ≥Non ≥Oui — — —. — — —. — — —. — — — — — —. — — —. — — —. — — — — — —. — — —. — — —. — — — ≥Oui ≥Non — — —. — — —. — — —. — — — — — —. — — —. — — —. — — — ≥Oui ≥Non ≥10BASE Full Duplex ≥10BASE Half Duplex ≥100BASE Half Duplex ≥100BASE Full Duplex ≥Oui ≥Non (Le paramétrage initial vide.) (Le paramétrage initial est “0”.) DMP-BD55_35EG_fre.book 29 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 “Autres” Télécommande (> 33) ≥Code 1 ≥Code 2 Réglage facile ≥Oui ≥Non Vous pouvez effectuer les réglages de base (“Langue à l’écran”, “Aspect TV” et ([BD55]) “Sortie Audio Analogique”). ≥Code 3 Réglages par défaut ≥Oui ≥Non Cela ramène toutes les valeurs du Menu de configuration et du menu à l'écran, sauf “Télécommande”, “Langue à l’écran”, “Configuration adresse IP / DNS”, “Configuration serveur Proxy”, “Évaluation DVD-Video” et “Restrictions BD-Vidéo” aux paramétrages par défaut. Enregistrement DivX [DivX] (> 20) Vous avez besoin de ce code d'enregistrement pour pouvoir acheter et lire le contenu DivX (VOD) Vidéo-à la-demande. Mise á jour du firmware (> 13) ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. ≥Non Vérification de la mise à jour auto. ≥Oui Quand l'appareil reste connecté à Internet, il contrôle l'existence d'une version plus récente du logiciel quand on l'allume et vous pouvez mettre à jour le logiciel si nécessaire. Mettre á jour maintenant Vous pouvez mettre à jour manuellement le logiciel Changement de la configuration haut-parleur pour correspondre à vos haut-parleurs [BD55] En cas de connexion à un amplificateur/récepteur en vue d'obtenir un son ambiophonique multicanaux, utilisez les paramétrages suivants sur l'appareil s'ils ne peuvent pas être paramétrés sur l'amplificateur/récepteur. Les réglages sont efficaces en se connectant à une prise analogique 7.1ch AUDIO OUT/5.1ch AUDIO OUT. Préparation 1 Réglez “Sortie Audio Analogique” sur “7.1ch” ou “2ch (Downmix) + 5.1ch”. (> 28) Un message est affiché. 2 Appuyez sur [OK]. Centre L ms 0.0 C dB 0.0 dB 0.0 Terminer Test Avant (R) dB 0.0 ) Pour une écoute optimale avec un son de typpe 7.1/5.1 canaux sound, tous les haut-parleurs, à l'exception du caisson de grave, doivent se trouvent à la même distance de la position assise. Si vous devez rapprocher les haut-parleurs du centre, les, haut-parleurs surround et surround back, réglez le temps d'attente afin de combler le déficit creusé par la différence. Si une des distances A ou C est plus courte que B (B dessous) trouvez la différence dans le tableau approprié et changez pour la configuration recommandée. 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la boite du temps dB 0.0 Terminer Test LS LB SW dB 0.0 ms 0.0 dB 0.0 RS dB 0.0 ms 0.0 dB 0.0 RB (LS) Surround (RS) § R ms 0.0 Caisson de grave de retard ( ms 0.0 ) et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le réglage et appuyez sur [OK]. (LB) Surround arriére (RB) § Le canal surround arrière est actif uniquement en réglant “Sortie Audio Analogique” sur “7.1ch”. Présence et taille du haut-parleur ( L C R SW LS RS LB RB ) Réglez tous les haut-parleurs connectés individuellement. 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’icône du haut-parleur et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramétrage et appuyez sur [OK]. Exemples d'icônes: Enceinte surround (LS) LS LS ≥Grand: Sélectionnez Non Grand Petit si le haut-parleur supporte la reproduction en basse fréquence (sous 100 Hz). ≥Petit: Sélectionnez si le haut-parleur ne supporte pas la reproduction en basse fréquence. Afin de créer un environnement écoute idéal, les réglages des tailles de haut-parleur peuvent automatiquement être ajustés. Par exemple, si le caisson de basse est paramétré sur “Non”, les enceintes avant sont automatiquement paramétrées sur “Grand”. (Dans ce cas, nous conseillons de connecter une enceinte pouvant reproduire les basses inférieures à 100 Hz.) Branchement du Branchement du haut-parleur 7.1ch haut-parleur 5.1ch Dimensions approximative de la pièce C C : Position effective du C C L R L R haut-parleur SW A B A B : Position idéale du RS RS SW LS LS C haut-parleur C C ABC LB LS RB RS : Distance LB RB LS RS primaire d'écoute Cercle de distance d'écoute primaire constante A Haut-parleur central Différence Environ 34 cm Environ 68 cm Environ 102 cm Environ 136 cm Environ 170 cm C Haut-parleur Surround/ Surround arrière Paramètres 1,0 ms Différence Paramètres 2,0 ms Environ 170 cm 5,0 ms 3,0 ms Environ 340 cm 10,0 ms 4,0 ms Environ 510 cm 15,0 ms 5,0 ms Balance du canal ( ) dB 0.0 Paramètre Avant (L) Temps de retard ( 1 Sélectionnez “Test” et appuyez sur [OK]. Une sortie du signal de test s'effectue. Avant (L)_—)Centre_—)Avant (R)_—)Surround (RS) : ; Surround (LS)(— Surround Arrière (LB) (— Surround Arrière (RB) 2 En écoutant au signal d'essai, appuyez sur [3, 4] pour régler le volume de chaque haut-parleur Haut-parleurs avant: 0,0 à s6,0 dB Haut-parleurs du centre et Haut-parleurs Surround: 0,0 à s12,0 dB ≥ Impossible de régler le volume des haut-parleurs Surround back. 3 Appuyez sur [OK]. Le signal d'essai s'arrête. ≥Aucun signal n'est sorti pour le caisson de basse. Pour régler son volume, effectuez une lecture, puis revenez à cet écran pour régler selon vos goûts. 4 Appuyez sur [OK]. RQT9346 29 DMP-BD55_35EG_fre.book 30 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Foire aux questions Réglage Page ≥[BD55] Connectez l’amplificateur/récepteur approprié à la prise HDMI, la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL, COAXIAL), ou la prise 7.1ch AUDIO OUT/5.1ch AUDIO OUT de cet appareil. ≥[BD35] Connectez l’amplificateur/récepteur approprié à la prise HDMI, la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) de cet appareil. 7–9 Comment procéder au réglage de cette unité afin qu'elle lise le son d'ambiance 7.1ch? ≥Après avoir connecté cet appareil à un amplificateur/récepteur avec haut-parleur en 7.1 canaux et régler “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” sur “Non”, réglez les éléments du menu Configuration comme suit. – En connectant un amplificateur/récepteur prenant en charge le HDMI (High Bit rate Audio) en utilisant un câble High Speed HDMI “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD”: “Bitstream” ou “PCM” – [BD55] En utilisant la prise 7.1ch AUDIO OUT “Sortie Audio Analogique”: “7.1ch” 27, 28 Les casques et haut-parleurs peuvent-ils directement être branchés à cette unité? ≥Vous ne pouvez pas directement les brancher sur cette unité. Branchez-les à travers l'amplificateur/récepteur, etc. 7–9 Mon téléviseur a les prises COMPONENT VIDEO IN et la prise HDMI IN. Laquelle dois-je connecter? ≥Les différents niveaux d'entrée de qualité de l'image sont énumérés ci-dessous dans l'ordre du plus haut au plus bas. HDMI IN )COMPONENT VIDEO IN )VIDEO IN. Cependant, cela prendra plus longtemps pour que la sortie de l'image s’effectue quand cet appareil est relié à l’aide de la prise HDMI IN. — Puis-je lire des BD-Vidéo et DVD-Vidéo achetés dans un autre pays? ≥Vous ne pouvez pas lire: – Les disques BD-Vidéo ne présentant pas votre code région. – Les disques DVD-Vidéo ne présentant pas votre code région ou “ALL”. Voir la couverture du présent manuel pour plus d'informations concernant votre code et votre numéro région. Référez-vous également la jaquette du disque pour de plus amples informations. Couverture Les BD-Vidéo/DVD-Vidéo n'ayant pas de code/numéro de région peuvent-ils être lus? ≥Les informations relatives à la gestion des problèmes liés à la région dans le cas des BD-Vidéo/DVD-Vidéo indiquent que le disque est conforme aux normes de l'industrie. Vous ne pouvez pas lire de disques non conformes aux normes de l'industrie, ni celles n'ayant ni de code, ni de numéro de région. — Veuillez me parler de la compatibilité avec cette unité. ≥Voir “Disque et informations relatives à la carte” et “A propos des fichiers MP3/JPEG/ DivX”. ≥Impossible d'écrire sur un disque avec cette unité. 4, 22 De quoi ai-je besoin pour lire un son d'ambiance multicanal? 7, 9 Disque — Carte SD Quelles sont les opérations disponibles sur la fente de la carte SD de cette unité? Quels types de cartes peuvent-ils être utilisés? ≥Les opérations ci-après sont disponibles. – Lecture des données JPEG enregistrées à l'aide d'une caméra numérique, etc. – Lecture des AVCHD films enregistrés avec la caméra vidéo haute définition de marque Panasonic ≥Si un disque BD-Vidéo prenant en charge BD-Live ou BONUSVIEW est utilisé, il est possible de copier l'image secondaire etc. d'Internet ou d'un disque sur la carte et de la lire avec les images sur le disque etc. ≥Cartes mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go), cartes mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go), les cartes miniSD§, et les cartes microSD§ peuvent être utilisées. § Les cartes miniSD et les cartes microSD doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte mémoire. Veuillez visiter le site web suivant pour obtenir les informations les plus à jour. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Le site est en anglais uniquement.) ≥[BD-V] Pour lire le Virtual package, il est conseillé d'utiliser une carte prenant en charge SD Speed Class Rating Class 2 et ayant 1 Go ou plus d'espace libre. — — 16 5 — Guide de résolution des pannes Avant de demander l'intervention du service clients, procédez aux contrôles suivants. Si vous avez des doutes concernant certains des points à contrôler ou les solutions indiquées dans le tableau, ne cherchez pas à résoudre le problème par vous-même, consultez votre revendeur pour obtenir des instructions. Ce qui suit indique que votre appareil ne rencontre aucun problème avec cette unité: ≥Sons réguliers de rotation du disque. ≥Perturbation du disque pendant la recherche. Pour régler à nouveau la de cette unité RQT9346 30 Page Pour restaurer l'unité si celle-ci disparaît à cause de l'un des périphériques de sécurité en cours d'activation. ≥Appuyez et maintenez la touche [Í/I] sur l'unité centrale pendant 3 secondes. (Les réglages restent inchangés.) — Pour restaurer tous les réglages autres que certains réglages effectués à l'usine ≥Sélectionnez “Oui” sous “Réglages par défaut” dans le Menu de configuration. Cela ramène toutes les valeurs du Menu de configuration et du menu à l'écran, sauf “Télécommande”, “Langue à l’écran”, “Configuration adresse IP / DNS”, “Configuration serveur Proxy”, “Évaluation DVD-Video” et “Restrictions BD-Vidéo” aux paramétrages par défaut. 29 Pour revenir aux réglages d'usine (Pas de paramétrage) ≥Réglez l'unité ainsi qu'il suit: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l'unité pour l'éteindre. 2 Restez appuyé sur [;], [Í/I] et [< OPEN/CLOSE] de cet appareil en même temps pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que “HELLO” s’affiche. 3 L'appareil est allumé, puis éteint automatiquement. — DMP-BD55_35EG_fre.book 31 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Électricité Page Pas d'alimentation. ≥Insérez le fil alimentation CA de façon sûre dans une prise secteur. 9 L'unité bascule en mode de veille. ≥L'un des périphériques de sécurité de l'unité est activé. Appuyez sur [Í/I] sur l'unité centrale pour éteindre l'unité. — ≥Changez le code du fabricant de la télécommande. Dans certains cas, même si vous changez le code, la télécommande peut ne pas fonctionner selon le type des téléviseurs ou des amplificateur/récepteurs. ≥Il peut être nécessaire de régler de nouveau le code du fabricant ou le code de la télécommande après le changement des piles de celle-ci. ≥La télécommande et l'unité centrale utilisent des codes différents. Modifier le code sur la télécommande. Appuyez et maintenez [OK] et le bouton numéroté indiqué au même moment pendant plus de 5 secondes. ≥Les batteries sont usagées. Remplacez-en par de nouvelles. ≥Vous n'orientez pas la télécommande sur le capteur de signal de la télécommande sur son unité centrale au cours de son fonctionnement. ≥La vitre colorée peut obstruer la réception/transmission du signal. ≥Ne placez pas le capteur de signal dans la lumière directe du soleil ou dans des zones pouvant être exposées à la lumière du soleil. ≥Vérifiez si le lecteur approprié est sélectionné. ≥Le disque peut empêcher certaines opérations de se produire. ≥L'appareil est chaud (“U59” apparaît à l'écran). Patientez pour que “U59” disparaisse. ≥L'un des périphériques de sécurité de l'unité peut avoir été activé. Réglez l'unité ainsi qu'il suit: 1 Appuyez sur [Í/I] l'unité centrale afin de faire passer l'appareil en mode de veille. Si l'unité ne bascule pas en mode de veille, appuyez et maintenez [Í/I] le bouton de l'unité centrale pendant environ 3 secondes. L'unité passe forcément en mode de veille. Autrement, déconnectez l'alimentation CA, attendez une minute, puis reconnectez-la. 2 Appuyez [Í/I] sur l'unité centrale pour l'éteindre. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez votre fournisseur. ≥La condensation s'est formée. Patientez 1 à 2 heures, le temps qu'elle s'évapore. ≥Insérez correctement le disque, l'étiquette orientée vers le haut. ≥Le disque est sale. ≥Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque illisible sur cette unité. ≥[DivX] Pour la lecture de contenus DivX VOD, reportez-vous au site où vous les avez achetés. 11 Fonctionnement Impossible de faire fonctionner le téléviseur ou le amplificateur/récepteur. La télécommande ne fonctionne pas correctement. L'appareil est allumé, mais ne peut fonctionner. Echec de démarrage de la lecture lorsque [1] (PLAY) le bouton est appuyé. La lecture démarre, puis s'arrête automatiquement. Impossible d'éjecter le disque. 11, 33 33 5 5 — — 14 — 34 — — 14 35 4, 5 20 ≥Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches [;] et [< OPEN/CLOSE] de l’enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque et contactez votre revendeur. ≥Le démarrage prend du temps dans les situations suivantes. – Immédiatement après une coupure de courant ou la connexion de l'alimentation CA. – Quand l'appareil est connecté au moyen d'un câble HDMI. ≥[DivX] Ceci est normal sur les vidéos DivX. — ≥Uniquement quand l'appareil est connecté à la prise HDMI d'un téléviseur prenant en charge les 24 images/seconde, il est possible de sélectionner “Oui”. Dans certains cas, quand l'appareil est connecté à un téléviseur via un amplificateur/récepteur sur les prises HDMI, il pourrait ne pas être possible de sélectionner “Oui”. Dans ce cas, connectez l'appareil au TV sur la prise HDMI puis connectez-le à l'amplificateur/récepteur sur n'importe quelle prise autre que HDMI. 28 L'affichage est sombre. ≥Changez “Luminosité de l’afficheur” dans le Configuration menu. 27 Le temps écoulé affiché est inférieur au temps de lecture effectif. ≥Le temps de lecture affiché est converti à partir du nombre de photogrammes à 29,97 photogrammes (égal à 0,999 seconde) en une seconde. Il y aura une légère différence entre le temps affiché et le temps effectivement écoulé (p. ex., un temps écoulé effectif d'une heure pourrait s'afficher comme approximativement 59 minutes 56 secondes). — ≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise VIDEO OUT, les prises COMPONENT VIDEO OUT ou la prise HDMI AV OUT de cet appareil. ≥Assurez-vous que le paramétrage d'entrée du téléviseur (p. ex. AV 1) est correct. ≥Une résolution incorrecte est sélectionnée sous “Résolution”, quand le téléviseur est connecté aux prises COMPONENT VIDEO OUT. L'appareil étant arrêté, appuyez et maintenez enfoncé [∫] et [1] (PLAY) sur l'appareil en même temps pendant plus de 5 secondes pour désactiver ce paramétrage. Paramétrez de nouveau cette option. ≥Si “Sortie 24p” est paramétré sur “Oui” quand l'appareil est connecté à un téléviseur au moyen d'une autre prise que HDMI, les images pourraient ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, paramétrez “Sortie 24p” sur “Non”. ≥L'appareil et le téléviseur sont des systèmes vidéo différents. A l'arrêt, maintenez enfoncés [∫] et [< OPEN/CLOSE] sur l'unité principale pendant 5 secondes ou plus. Le système commute de PAL à NTSC ou inversement. ≥Le système utilisé sur le disque ne correspond pas à votre téléviseur. – Les disques PAL ne peuvent pas être visionnés correctement sur un téléviseur NTSC. – Cet appareil peut convertir des signaux NTSC en PAL60 pour le visionnage sur un téléviseur PAL (“Sortie Contenu NTSC” dans le “Vidéo”). ≥[DivX] Les images pourraient ne pas être sorties selon la façon dont les fichiers ont été créés. 6, 7 Lenteur au démarrage. Il faut un certain temps pour que la lecture commence. Impossible de sélectionner “Oui” dans “Sortie 24p”. — — Affichages Ecran du téléviseur et film L'image est déformée. — 28 28 — — 26 Référence Les images de cet appareil ne s'affichent pas sur le téléviseur. — Les images sont interrompues. ≥[DivX] La lectur de l'image peut s'arrêter si les fichiers DivX ont une taille supérieure à 2 Go. — L'écran change automatiquement. ≥Quand le “Fonction écran de veille” dans le Configuration menu est réglé à “Oui”, l'affichage peut retourner automatiquement en mode écran de veille si l'appareil n'enregistre aucune opération pendant 10 minutes ou plus. 27 RQT9346 (Lire la suite à la page subséquente) 31 DMP-BD55_35EG_fre.book 32 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Ecran du téléviseur et film (suite) Page ≥La vidéo haute définition ne peut pas être reproduite par la prise VIDEO OUT. ≥Vérifiez que “Mode vidéo HDMI”, “Format vidéo HDMI”, et “Résolution” dans le Configuration menu sont correctement réglés. ≥La résolution de sortie vidéo est limitée à “576p/480p” quand des disques DVD-Vidéo, DivX et BD-Vidéo enregistrés à une vitesse de défilement de 50 champs par seconde sont sortis sur les prises COMPONENT VIDEO OUT. — 28 Les messages d’état n’apparaissent pas. ≥Sélectionnez “Automatique” dans “Affichage à l’écran” le Configuration menu. 27 L'image 4:3 s'étend à gauche et à droite. ≥Servez-vous du téléviseur pour modifier l'aspect. Reportez-vous aux consignes d'utilisation de votre téléviseur. ≥En cas d'utilisation d'un câble component, paramétrez “Progressif” sur “Video”. Si la situation ne se rétablit pas après cela, paramétrez “Aspect TV” sur “4:3 Pan. & balay.”. — La sortie de la vidéo ne se fait pas en haute définition. La taille de l'écran est mauvaise. — 25, 28 Il y a beaucoup d'images rémanentes lors de la lecture de la vidéo. ≥Allumez “3D NR” ou “NR intégré” éteignez-là si elle est activée. 25 S'il n'existe aucun changement apparent au niveau de la qualité de l'image avec le “Vidéo” menu dans le menu d'affichage à l'écran. ≥L'effet est moins perceptible avec certains types de vidéo. — La zone masquée est en gris. ≥ Si le “Fonction écran de veille” dans le Configuration menu est réglé à “Non”, la zone masquée s'affiche en noir. 27 Les photos (JPEG) ne sont pas lues normalement. ≥Les images qui ont été éditées sur un PC, comme une image Progressive JPEG, etc., peuvent ne pas être lues. 22 Son Pas de son. Volume bas. Son déformé. Impossible d'entendre le type de son souhaité. Impossible d'obtenir l'audio. ≥Vérifiez les branchements et les “Sortie audio numérique” réglages. Vérifiez le mode d'entrée sur l'amplificateur/récepteur si vous en avez branché un. ≥Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner l'audio. ≥Eteindre “V. Surround” dans les cas suivants. – Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d'effets relatifs au son d'ambiance comme les disques Karaoké. – Lors de la lecture des programmes de diffusion bilingues. ≥[BD55] Lorsque l’appareil est connecté à un amplificateur/récepteur par la prise AUDIO OUT, réglez “Sortie Audio Analogique” et faites correspondre la configuration du haut-parleur multi canal. Si cela n’est pas réglé avec soin, le son n’est pas correctement reproduit. ≥[BD55] En se connectant à un amplificateur/récepteur ou à un autre appareil en utilisant les deux prises AUDIO OUT et HDMI AV OUT, le son provenant de la prise AUDIO OUT peut ne pas être reproduit comme désiré selon les spécificités des appareils connectés, etc. Réglez “Sortie audio HDMI” sur “Non”, pour reproduire un son surround multi canal de la prise AUDIO OUT. ≥Les effets sonores (Remastériser, V. Surround, etc.) ne fonctionneront pas lorsque la sortie du signal bitstream se fait à partir du HDMI AV OUT terminaux ou du DIGITAL AUDIO OUT terminaux. ≥[DivX] Le son peut ne pas être reproduit selon la manière dont les fichiers ont été créés. 6–9, 27 ≥Il existe des disques dont la qualité audio ne peut être changée à cause de la manière dont ils ont été crées. ≥En connectant un amplificateur/récepteur en utilisant un câble coaxial ([BD55]), un câble audio numérique optique ou un câble HDMI, vous pouvez changer l’audio si “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” est réglé sur “Bitstream”. Réglez “Dolby D/Dolby D +/ Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” sur “PCM” ou connectez en utilisant la prise AUDIO OUT. — 15 25 28, 29 28 — — 7–9, 27 Branchements HDMI Les images de cet appareil ne s'affichent pas sur le téléviseur. L'image est déformée. Présence d'un tressautement. L'image 4:3 s'étend à gauche et à droite. La taille de l'écran est mauvaise. Lors de la lecture du DVD-Vidéo à l'aide de la sortie progressive, une partie de l'image paraît doublée. Pas de son. Volume bas. Son déformé. Impossible d'entendre le type de son souhaité. RQT9346 32 ≥Enfoncez [∫] et [1] (PLAY) simultanément sur l'appareil pendant plus de 5 secondes pour passer à un mode plus compatible avec un dispositif HDMI. Cependant le son Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, et DTS-HD n'est pas sorti en train de bits. Pour sortir le train de bits, sélectionnez “Réglages par défaut” pour rétablir les réglages d'usine et configurer les paramétrages appropriés. ≥Pour sortir une vidéo depuis un dispositif connecté au moyen d'un câble HDMI, paramétrez “Mode vidéo HDMI” sur “Oui” dans le menu de configuration. ≥L'image peut ne pas être visible lorsque plus de 4 périphériques sont branchés à l'aide des câbles HDMI. Réduire le nombre de périphériques branchés. ≥Lorsque “Sortie 24p” est réglé à “Oui”, l'authentification du HDMI intervient où des images 24p basculent vers d'autres images, et un écran noir s'affiche. ≥Quand “Sortie 24p” est paramétré sur “Oui”, un tressautement pourrait se produire lors de la lecture de DVD-Vidéo. Dans ce cas, paramétrez “Sortie 24p” sur “Non”. ≥Changez le “Aspect TV” type à “16:9”. ≥Lorsque vous utilisez le terminal de HDMI AV OUT pour effectuer la sortie vidéo, suivez les étapes suivantes pour le réglage. 1 Branchez cette unité au téléviseur à l'aide de tout câble à l'exception du câble HDMI. 2 Lorsque vous effectuez le branchement du câble vidéo du composant, réglez “Mode vidéo HDMI” à “Non” et “Résolution” à “576i/480i” dans le menu Configuration. ≥La qualité du son peut ne pas être audible lorsque plus de 4 périphériques sont branchés à l'aide des câbles HDMI. Réduire le nombre de périphériques branchés. ≥Les effets sonores ne fonctionneront pas lorsque la sortie du signal bitstream se fait à partir du HDMI AV OUT terminaux ou du DIGITAL AUDIO OUT terminaux. ≥Pour effectuer la sortie audio à partir d'un périphérique branché à un câble HDMI, réglez “Sortie audio HDMI” sur “Oui” dans le menu Configuration. ≥En fonction de l'équipement connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée à l'aide d'un câble HDMI. ≥Lorsque “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est réglé sur “Oui”, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, et DTS-HD sont convertis en 48 kHz Dolby Digital ou DTS Digital Surround et reproduit. Le canal audio LPCM 7.1 est converti en 5.1. Dans ce cas, réglez “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” sur “Non”. 29 28 — 28 28 28 28 — — 28 — 27 DMP-BD55_35EG_fre.book 33 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Carte La capacité de la carte SD a été réduite. Les films MPEG-2 et la musique contenue dans une carte SD ne peuvent être lus Le contenu de la carte ne peut être lu. Page ≥Lorsqu'une BD-Vidéo qui prend en charge le paquet virtuel est utilisé, et une carte SD insérée dans la fente, les données peuvent être écrites sur la carte SD. Effacez les données en utilisant “Effacement des données BD-Vidéo”, formatez la carte ou utilisez-en une nouvelle. ≥Les données qui peuvent être lues à partir d'une carte SD sont AVCHD et des données JPEG. 16 ≥La carte n'est pas compatible ou son contenu peut être endommagé. ≥Éteignez l’appareil et allumez-le à nouveau. 5 — ≥Le câble LAN est-il débranché? Assurez-vous que le câble LAN est bien connecté. ≥Avez-vous branché un câble modulaire à utiliser avec un téléphone dans la prise LAN de l'appareil? Connectez-vous avec un câble Ethernet droit. ≥Le modem ou le routeur à large bande sont-ils allumés? Allumez chaque dispositif. ≥Y a-t-il une erreur dans les paramétrages réseau? Suivez les instructions de votre ISP (Internet Service Provider) et modifiez les paramétrages. ≥Les paramétrages du routeur à large bande sont-ils corrects? Veuillez lire le mode d'emploi du routeur à large bande. ≥Le routeur à large bande et/ou le modem sont-ils correctement connectés? Consultez le manuel d'utilisation de chaque dispositif et connectez-les en conséquence. ≥Contrôlez les paramétrages “Configuration réseau” et “Accès Internet BD-Live”. ≥Votre ISP (Internet Service Provider) ou votre contrat de service empêche-t-il la connexion simultanée de plusieurs PC à la fois? Contrôlez le contenu de votre contrat. 9 9 5 Réseau Impossible de se connecter au réseau. Impossible de me connecter au réseau pendant que j'utilise mon PC. — — — — 26, 28 — Autres difficultés avec la lecture L'audio et le son sont momentanément mis en pause. La BD-Vidéo ou le DVD-Vidéo n'est pas lu. L'incrustation d'image ne se lit pas avec la BD-Vidéo. Le virtual package n'est pas lu avec BD-Vidéo. La piste son et les sous-titres alternatifs ne peuvent être sélectionnées. Pas de sous-titres. Impossible de modifier l'angle. La fonction Reprendre la lecture ne fonctionne pas. ≥Cet incident se produit entre les chapitres ou les scènes de sélection ([AVCHD]). ≥Lors de la lecture d'un titre enregistré sur les deux couches, l'unité bascule automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière que le fait un programme normal. Cependant, la vidéo et l'audio peuvent momentanément se couper lorsque l'unité change de couches. ≥Assurez-vous que le disque que vous utilisez est celui du code de région approprié de la BD-Vidéo ou du numéro de région du DVD-Vidéo, et n'est pas défectueux. ≥Vous avez réglé un niveau de contrôle d'accès pour limiter la BD-Vidéo ou la lecture du DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage. ≥La sortie de certaines BD-Vidéo ne peut être effectuée qu'à l'aide du HDMI. ≥Vérifiez si le disque prend en charge la fonctionnalité d'incrustation d'image. ≥Vérifiez si le disque prend en charge le paquet virtuel. ≥La carte SD insérée ne dispose pas d'espace disponible suffisante. ≥La carte SD est protégée en écriture. ≥Les sous contenus copiés sur une carte SD sont fournis par le fabricant du disque comme faisant partie du contenu BD-Vidéo. Même si vous enregistrez des images et du son sur une carte SD, la lecture ne peut pas se faire en tant que paquet virtuel. ≥Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. ≥Il peut arriver que vous trouviez dans l'impossibilité d'utiliser le menu d'affichage à l'écran pour modifier la piste son et les sous-titres sur certains disques. Recourez aux menus du disque pour effectuer les modifications. ≥Les sous-titres ne sont pas enregistrées sur le disque. ≥Activez l’option des sous-titres. Réglez “Sous-titres” dans le menu d'affichage à l'écran à “Oui”. ≥La modification des angles ne peut intervenir que pendant les scènes au cours desquelles différents angles sont enregistrés. ≥Les positions mémorisées sont annulées en – appuyant [∫] plusieurs fois. – Ouverture du tiroir à disque. ≥La fonction de reprise de lecture peut ne pas fonctionner selon le disque. ≥[BD-V]: Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J, la fonction de reprise lecture ne fonctionne pas. — — Couverture 26 — — 16 — 5 16 — 14 — 24 — — — — Changez le code de contrôle de la télécommande sur l'unité centrale et la télécommande (les deux doivent correspondre) si vous avec d'autres produits Panasonic les uns près des autres. Lorsque l'indicateur suivant 1 Appuyez sur [SETUP]. apparaît à l'écran de l'unité et 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” et appuyez sur vous ne parvenez pas à faire [OK]. REMARQUE fonctionner l'unité 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Télécommande” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner (1, 2, ou 3) et appuyez sur [OK]. 5 Pour modifier le code sur la télécommande En appuyant sur [OK], appuyez et maintenez le bouton numéroté ([1], [2] ou [3]) pendant plus de 5 secondes. 6 Appuyez sur [OK]. Télécommande Code 1 Code 2 Code 3 Appuyez sur [] et [OK] de la télécommande en même temps pendant au moins 5 secondes. Le code de contrôle de la télécommande Référence Quand les autres produits Panasonic ne réagissent pas face à cette télécommande Appuyez et maintenez [OK] et le bouton numéroté indiqué au même moment pendant plus de 5 secondes. RQT9346 33 DMP-BD55_35EG_fre.book 34 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Messages Les messages suivants ou numéros de service apparaissent à l'écran du téléviseur ou de l'unité lorsque que quelque chose d'inhabituel est détecté au démarrage et pendant l'utilisation. Sur le téléviseur Page Erreur d’Autorisation. Cet appareil n’est pas autorisé à lire ce titre. ≥[DivX] Vous essayez de lire un contenu DivX VOD qui a été acheté avec un code d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas en lire le contenu sur cet appareil. Lecture impossible. ≥Vous avez inséré un disque incompatible. 4, 5 Lecture impossible sur ce lecteur. ≥Vous avez essayé de lire une image non compatible. ≥Vérifiez si “SD” figurant sur l'affichage de l'unité clignote et réinsérez la carte. 5, 22 — Aucun disque n’est présent. ≥Le disque peut avoir été inséré à l'envers. — Location Expirée. ≥[DivX] Le contenu DivX VOD n’a plus de lecture restante. Vous ne pouvez pas le lire. 20 $ Cette opération est actuellement désactivée. ≥Certaines opérations sont interdites par l’appareil ou le disque. Par exemple; – [BD-V]: Pendant la lecture, inverser le ralenti ou inverser l’image par image n’est pas possible. – Selon le disque, vous pouvez ne pas pouvoir effectuer une recherche ou sauter lorsque la prévisualisation de film et les écrans d’avertissement sont en cours de lecture. — Connexion impossible. Veuillez vérifier la connexion LAN. ≥Quand un concentrateur est utilisé mais que son voyant Link ne s'allume pas, contrôlez la connexion du câble, la connexion à la prise LAN, le câble lui-même (un câble croisé pourrait être utilisé par erreur) etc. 9 L’adresse IP n’est pas configurée. ≥Le “Adresse IP” sous “Configuration adresse IP / DNS” est “---. ---. ---. ---”. Paramétrez “Adresse IP”, “Masque de sous-réseau”, et “Adresse Passerelle”. (Sélectionnez l'acquisition automatique de l'adresse si nécessaire.) 12 Impossible d’obtenir une adresse IP. Veuillez vérifier la connexion ou la configuration du routeur. ≥Si vous utilisez un concentrateur, contrôlez la connexion entre ce dernier et le routeur. – Utilisez le port UPLINK du concentrateur pour le connecter à un routeur. – Contrôlez si le voyant Link du concentrateur s'allume bien. Si ce n'est pas le cas, contrôlez la connexion du câble, la connexion à la prise LAN, le câble lui-même (un câble croisé pourrait être utilisé par erreur) etc. ≥Si les conditions indiquées ci-dessus sont remplies, cela pourrait vouloir dire que le routeur ne fonctionne pas en mode DHCP. Contrôlez les paramétrages et le bon fonctionnement du routeur. Vous pouvez réarmer le routeur pour le ramener à la normale. 9 Cette adresse IP est déjà utilisée. Veuillez vérifier la configuration. ≥L'adresse IP de l'appareil est utilisée par un autre dispositif. Contrôlez les adresses IP de l'appareil, des PC et des routeurs etc. Si nécessaire, reconfigurez-les pour éviter la duplication d'adresses IP. — Le test de connex. ne peut pas être effectué. ≥Eteindre l'appareil. Débranchez le câble secteur, rebranchez-le et ressayez. Si le problème persiste, consultez votre revendeur. — ≥Si vous utilisez un concentrateur, contrôlez la connexion entre ce dernier et le routeur. – Utilisez le port UPLINK du concentrateur pour le connecter à un routeur. – Si le voyant Link du concentrateur ne s'allume pas, contrôlez la connexion du câble, la connexion à la prise LAN, le câble lui-même (un câble croisé pourrait être utilisé par erreur) etc. ≥Contrôlez “Adresse IP”, “Masque de sous-réseau” et “Adresse Passerelle” sous “Configuration adresse IP / DNS”. ≥Si les informations de l'adresse MAC sont nécessaires, appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu “Configuration réseau”. 9 20 9 L’adresse IP n’est pas réglée correctement. Le test de connexion a échoué. Pas de réponse de la Passerelle. Veuillez vérifier la connexion ou la configuration du routeur. 12 12 ≥Quand vous paramétrez “Accès Internet BD-Live” sur “Limité” et que vous lisez des contenus BD-Live n'ayant pas de certificat du propriétaire des contenus, l'accès Internet des contenus n'est pas autorisé. Si vous autorisez les contenus à établir la connexion à Internet, paramétrez “Accès Internet BD-Live” sur “Permis”. 26 F99 ≥ L'unité ne fonctionne pas correctement. Appuyez sur [Í/I] l'unité centrale afin de faire passer l'appareil en mode de veille pendant 3 secondes. Appuyez à présent [Í/I] sur l'unité centrale une nouvelle fois pour éteindre l'unité. — La connexion réseau a été rejetée. Veuillez vérifier la configuration “Accès Internet BD-Live”. Sur l'afficheur de l'appareil RQT9346 34 HDMI ONLY ≥La sortie de certains disques BD-Vidéo ne peut être effectuée qu'à l'aide du câble HDMI. — No PLAY ≥Il y a une restriction d'affichage sur une BD-Vidéo ou DVD-Vidéo. 26 No READ ≥Le disque est sale ou très endommagé. Impossible de lire l'unité. — PLEASE WAIT ≥L'appareil suit un processus interne. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pendant que “PLEASE WAIT” est affiché. — SET (“ ” représente un numéro.) ≥ La télécommande et l'unité centrale utilisent des codes différents. Modifier le code sur la télécommande. Appuyez et maintenez [OK] et le bouton numéroté indiqué au même moment pendant plus de 5 secondes. 33 UNFORMAT ≥Vous avez inséré un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (Format DVD-Vidéo). — UNSUPPORT ≥Vous avez inséré un disque que l'unité ne peut lire. U59 ≥L'unité est chaude. L'unité bascule en mode de veille pour des raisons de sécurité. Patientez pendant environ 30 minutes jusqu'à ce que le message disparaisse. Sélectionnez une position avec une bonne ventilation pendant l'installation de l'unité. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement qui se trouve à l'arrière de l'unité. — U72 U73 ≥Le branchement HDMI se fait de manière inhabituelle. – L'équipement branché n'est pas HDMI compatible. – Veuillez utiliser les câbles HDMI dotés du logo HDMI (tel qu'indiqué sur la couverture). – Le câble HDMI est endommagé. — 4, 5 35 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Sur l'afficheur de l'appareil (suite) Hou F Page ≥Quelque chose d'inhabituel se passe. (Le numéro de service affiché après H et F est fonction de la condition de l'unité.) ≥Vérifiez l'unité à l'aide du guide de dépannage. Si le numéro de service ne disparaît pas, procédez de la manière suivante: 1 Débranchez la fiche de la prise secteur, attendez quelques secondes, puis rebranchez-la. 2 Appuyez sur [Í/I] pour allumer l'appareil. (L'unité peut être fixée.) Si le numéro de service ne disparaît pas malgré tout, contactez le fournisseur. Communiquez le numéro de service au fournisseur lorsque vous demandez à obtenir son aide. — 30–33 START ≥Le système est redémarré lors de la mise à jour du logiciel. N'éteignez pas l'appareil. 13 UPD/ ≥La mise à jour du logiciel est en cours. 13 FINISH ≥La mise à jour du logiciel est terminée. 13 Disque et informations relatives à la manipulation de la carte Nettoyage des disques FAITES ÉVITEZ Nettoyez avec un linge humide, puis essuyez jusqu'à ce qu'il soit sec. Disque et informations relatives à la manipulation de la carte ≥Tenir les disques par les bords pour éviter de les égratigner par inadvertance ou avec vos empreintes. ≥Evitez de coller des étiquettes ou des autocollants sur les disques (Cette manipulation peut entraîner la voilure du disque, la rendant ainsi inutilisable). ≥Evitez d'écrire sur le côté de l'étiquette avec un crayon à bille ou tout autre objet de même nature. ≥Evitez d'utiliser des nettoyants comme les vaporisateurs, le benzène, le diluant, les liquides de prévention contre l'électricité statique ou tout autre solvant. ≥Evitez d'utiliser des antirayures ou couvercles. ≥Enlevez toute poussière, eau, ou corps étranger des terminaux qui se trouvent sur le côté arrière de la carte. ≥N'utilisez pas les disques suivants: – Les disques comportant un adhésif exposé des autocollants ou étiquettes enlevés (disques loués, etc). – Disques très affectés par la voilure ou la fissure. – Des disques aux formes irrégulières, s'apparentant au coeur. Entretien Nettoyez cette unité à l'aide d'un linge doux et sec ≥Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peintures ni de benzène pour nettoyer cette unité. ≥Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement les instructions fournies avec le chiffon. Respectez les points suivantes pour assurer une écoute continue et un visionnage agréable. La poussière et la saleté pourraient coller à l'objectif de l'appareil avec le temps, rendant impossible la lecture de disques. Utilisez le dispositif de nettoyage de l'objectif (non compris) une fois par an, selon la fréquence d'utilisation et le milieu d'utilisation. Lisez soigneusement le mode d'emploi du nettoyant pour objectifs avant utilisation. Nettoyant pour objectifs: RP-CL720E ≥Ce nettoyant pour objectif n'est pas en vente en Allemagne et pourrait ne pas être en vente dans certains pays. ≥Ce nettoyant pour objectifs est vendu comme spécifique pour DIGA, mais il peut être utilisé sans problème sur cet appareil également. En cas d'élimination ou de cession de cet appareil Cet appareil pourrait contenir des informations sur vos procédures d'utilisation. Si vous séparez de cette unité par élimination ou par cession, suivez les procédures indiquées pour ramener tous les paramétrages aux valeurs définies en usine de façon à supprimer les informations enregistrées. (> 30, “Pour revenir aux réglages d'usine”) ≥Lors de la lecture de BD-Vidéo, l'historique des opérations pourrait être enregistré dans la mémoire de l'appareil. Les contenus enregistrés diffèrent selon le disque. Référence DMP-BD55_35EG_fre.book RQT9346 35 DMP-BD55_35EG_fre.book 36 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Glossaire RQT9346 36 AVCHD AVCHD est un nouveau format (standard) pour des caméras vidéo haute définition susceptible d'être utilisé pour enregistrer et lire des images HD à haute résolution. BD-J Certains disques BD vidéo contiennent des applications Java, et ces applications sont appelées BD-J. Vous avez la possibilité d'utiliser différentes fonctionnalités interactives en plus de la lecture de la vidéo normale. BD-Live Il s'agit d'un format de BD-Vidéo (BD-ROM version 2 Profil 2) prenant en charge les nouvelles fonctions telles que connexion Internet etc., en plus de la fonction BONUSVIEW. Bitstream Il s'agit ici de la forme numérique des données audio multicanaux (ex: canal 5.1) avant décodage en différents canaux. BONUSVIEW (Profil standard final) Il s'agit d'un format BD-Vidéo (BD-ROM version 2 Profil 1 version 1.1) prenant en charge les nouvelles fonctions telles que Picture-in-picture, Secondary Audio et Virtual Package, etc. Deep Colour Cet appareil contient la technologie HDMI (Deep Colour) qui peut reproduire une plus grande gradation de couleur (4096 grades) lorsqu’il est connecté à un téléviseur compatible. Vous pouvez profiter de couleurs naturelles particulièrement riches, avec une gradation douce et détaillée et une bande minimale de couleur. [Une gradation de couleur plus basse (256 grades), sans Deep Colour, sera reproduite si le téléviseur connecté ne prend pas en charge le Deep Colour. L’appareil sera automatiquement réglé sur la sortie qui correspond au téléviseur connecté.] DivX DivX est une technologie créée par DivX, Inc. Les fichiers médias DivX contiennent des vidéos hautement compressées de haute qualité visuelle assurant une taille de fichier relativement réduite. Serveur DNS Serveur remplissant la fonction d'annuaire téléphonique et traduisant les noms de domaine Internet en adresses IP. Dolby Digital Il s'agit ici d'une méthode d'encodage de signaux numériques mise au point par les Dolby Laboratories . En dehors de l'audio (à 2 canaux) stéréo, ces signaux peuvent également être des audio multicanaux. Dolby Digital Plus Une qualité de son supérieure et multicanale est rendue possible à l'aide Dolby Digital Plus. BD-Vidéo des supports atteignant une sortie de 7.1 canal. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio de très haute qualité qui reproduit le studio master audio. BD-Vidéo Prend en charge une sortie atteignant un canal 7.1. Fusion des canaux (down-mixing) Il s'agit ici du processus de remixage de l'audio multicanal trouvé sur certains disques dans des canaux plus petits. DTS (Digital Theater Systems) Ce système de codage audiophonique est utilisé dans de nombreuses salles cinématographiques. Il existe une bonne séparation entre les canaux, de sorte que des effets sonores réalistes soient possibles. DTS-HD DTS-HD est un format audio sophistiqué de grande qualité utilisé dans les cinémas. Le dispositif DTS Digital Surround compatible précédent peut lire le DTS-HD comme un son en DTS Digital Surround. BD-Vidéo prend en charge la sortie en 7.1 canaux. DTS-HD High Resolution Audio C'est un format de signal réalisé en améliorant les précédents formats DTS, DTS-ES et DTS96/24. Il est compatible avec les fréquences d’échantillonnages 96 kHz/48 kHz. BD-Vidéo prend en charge la sortie en 7.1 canal. DTS-HD Master Audio Il s’agit d’un format audio sans perte et compatible avec 96 kHz/7.1 canaux ou moins. En plus, la reproduction fidèle du son principal est permise en utilisant la technologie audio sans perte de codage. BD-Vidéo prend en charge la sortie en 7.1 canal. Plage dynamique La plage dynamique est la différence qui existe entre le niveau sonore le plus bas, audible par-dessus les bruits de l'équipement, et le niveau sonore le plus élevé avant toute distorsion. La compression de la plage dynamique renvoie à une réduction de l'écart entre les sons les plus assourdissants et les sons les plus doux. Ceci signifie que vous pouvez écouter à des volumes bas, et continuer à écouter clairement un dialogue donné. Dossier C'est un endroit sur le disque ou sur la carte SD où des groupes de données sont stockés ensemble. Des dossiers additionnels peuvent être créés dans des dossiers, et vous pouvez faire des classifications élaborées selon la structure de dossier. (> 37) Film et vidéo Les DVD-Vidéo sont enregistrés à l'aide d'un film ou d'une vidéo. Cette unité peut déterminer le type d'enregistrement qui a été enregistré, puis utilise la méthode la plus appropriée de rendu progressif. Film: Enregistré à 25 photogrammes par seconde (disques PAL) ou 24 photogrammes par seconde (disques NTSC). (Disques NTSC enregistrés à 30 photogrammes par seconde également.) Généralement approprié pour les films de cinéma. Vidéo: Enregistré à 25 photogrammes/50 champs par seconde (disques PAL) ou 30 photogrammes/60 champs par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les séries télévisées ou les films d'animation. Trames et champs Les photogrammes sont les images qui constituent le film que vous voyez sur votre téléviseur. Chaque photogramme se compose de deux champs. u r Trame Champ Champ ≥Une trame continue de présenter deux champs, ce qui fait que le flou peut s'installer, mais la qualité d'image est meilleure, de manière générale. ≥Un champ affiche encore moins d'informations relatives à l'image pour qu'elle soit plus brutale, mais aucune image floue n'est enregistrée. Passerelle Adresse IP du dispositif électronique fournissant un accès à Internet. Habituellement appelée adresse IP routeur. (p. ex. 192.168.0.1) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Le HDMI est une interface pour produits électroniques de consommation. Contrairement aux branchements conventionnels, il transmet des vidéo numériques et signaux audio non compresés sur un seul câble. Concentrateur Utilisé pour connecter plus d'un dispositif au réseau. Adresse IP Une série de chiffres identifiant chaque dispositif sur le réseau, par exemple pendant une connexion à Internet. Lorsque l'on utilise le PC d'un réseau local pour accéder à un PC ou un dispositif ne faisant pas partie du réseau en question, l'adresse IP est appelé adresse IP locale. (p. ex., 192.168.0.10) JPEG (Joint Photographic Experts Group) Système utilisé pour la compression/le décodage des images fixes en couleur. Si vous optez pour JPEG comme système de stockage dans vos caméras numériques, etc., les données seront compressées à une échelle de 1/10–1/100 de sa taille originale. L'atout du système JPEG est que la qualité de l'image se détériore moins selon le degré de compression. Réseau local Groupe de dispositifs reliés entre eux dans une société, une école ou une habitation. Indique les limites d'un réseau donné. Stockage local Cet emplacement de stockage sert de destination aux sous-contenus dans la lecture des paquets virtuels sur les BD-Vidéo. LPCM (Linear PCM) C'est un type de format PCM. Ce sont des signaux numériques non compressés, semblables à ceux que l'on retrouve sur les CD. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Méthode de compression qui réduit l'audio au dixième environ de sa taille, sans perte significative de la qualité du son. P4HD (Pixel Precision Progressive Processing for HD) Il s’agit d’un processeur qui fonctionne en utilisant un algorithme exclusif de Panasonic. Différents traitements sont supportés, y compris une conversion à niveau élevé du format de balayage de TV d’entrelacé à progressif et à une conversion de niveau élevé du signal vidéo standard de résolution (480i ou 576i) en signal vidéo de haute définition 1080. En conséquence, cet appareil est capable de fournir une vidéo de résolution optimale au téléviseur relié. Pan. & balay./Boîte lettres En général, les DVD-Vidéo sont produits dans l'intention d'être lus sur un téléviseur grand écran (rapport 16:9) ainsi, ses images ne conviennent pas aux téléviseurs ordinaires (rapport 4:3). Deux styles d'image, “Pan. & balay.” et “Boîte lettres”, résolvent ce problème. Pan. & balay.: Les bords sont coupés pour que l'image remplisse l'écran. Boîte lettres: Des bandes noires apparaissent au-dessus et au fond de l'image de sorte que l'image elle-même apparaisse dans en 16:9. PCM (Modulation par impulsion et codage) C'est un format permettant de convertir un son analogique en son numérique, ce qui vous permet d'obtenir un son numérique sans problème. Picture-in-picture Il s’agit d’une fonction de la BD-Vidéo qui lit la vidéo principale et la vidéo secondaire simultanément. Par exemple, la fonction est capable de lire le film original comme vidéo principale tout en lisant le commentaire visuel du réalisateur sur un petit écran comme vidéo secondaire. Progressif/Entrelacement Le standard vidéo PAL comprend 625 (ou 576) lignes de balayage entrelacées (i), tandis que le progressive scan, appelé 625p (ou 576p), utilise le double de lignes de balayage. Pour le standard NTSC, on parle respectivement de 525i (ou 480i) et 525p (ou 480p). En utilisant la sortie en progressive scan, vous pouvez obtenir des vidéos de haute résolution enregistrées sur des supports tels que DVD-Vidéo. Votre téléviseur doit être compatible pour pouvoir profiter des vidéos en progressive scan. Panasonic les téléviseurs dotés de prises d'entrée 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p sont compatibles avec le progressive scan. DMP-BD55_35EG_fre.book 37 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Routeur Distingue l'adresse IP attribuée à chaque dispositif, tel qu'un PC, et relaie le flux de données à l'intérieur du réseau. Fréquence d’échantillonnage L'échantillonnage est le procédé de conversion des tailles d'échantillons d'ondes sonores (signal analogique) prises à des périodes définies en chiffres (encodage numérique). La fréquence d'échantillonnage est le nombre d'échantillons pris par seconde, ce qui signifie que plus le nombre est élevé, plus fidèle est la représentation du son original. Masque de sous-réseau Permet une utilisation efficiente du réseau. Série de chiffres identifiant quelle partie de l'adresse IP attribuée à chaque dispositif connecté au routeur est la portion relative réseau. Paquet virtuel Il s’agit d’une fonction de la BD-Vidéo qui lit des disques et d'autres supports (stockage local) simultanément. Par exemple, la fonction est capable de lire le contenu secondaire (vidéo secondaire, piste sonore secondaire, et sous-titres) qui est automatiquement enregistré sur d'autres supports à partir d’Internet ou du disque. x.v.ColourTM x.v.ColourTM est un nom pour les appareils compatibles avec le format xvYCC, une norme internationale pour la couleur étendue des films cinématographiques, et qui suivent les règles de transmission du signal. Vous pouvez apprécier des couleurs vives dans un plus grand choix de couleur pour une image plus réaliste, une fois relié à un téléviseur qui prend en charge le x.v.ColourTM à l’aide d’un câble HDMI. 1080i (1125i) Dans une image haute définition, 1080 (1125) des lignes de balayage alternatifs défilent pour créer une image entrelacée. Parce que 1080i (1125i) fait plus que doubler les programmes télévisés actuels de 480i, le détail est bien plus clair et crée une image plus réaliste et riche. 1080p (1125p) Dans une image haute-définition, 1080 (1125) des lignes de balayage défilent au même moment pour créer une image progressif. Dans la mesure où une image progressive n'alterne pas avec des lignes de balayage comme entrelacement, il existe une quantité minimale de papillotement. 24p Il s'agit ici d'une image progressive enregistrée à un taux de 24 trames par seconde. 720p (750p) Dans une image haute-définition, 720 (750) des lignes de balayage défilent au même moment pour créer une image progressive. Dans la mesure où une image progressif n'alterne pas avec des lignes de balayage comme entrelacement, il existe une quantité minimale de papillotement. Structure des dossiers DivX sur CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD-R DL À l’intérieur de chaque dossier, les fichiers sont présentés dans l’ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos ont été prises. Racine P0000001.divx P0000002.divx Dossier A P0000003.divx P0000004.divx P0000005.divx Dossier B P0000006.divx P0000007.divx P0000008.divx P0000009.divx Dossier C P0000010.divx P0000011.divx P0000012.divx Structures des dossiers photos (JPEG) sur CD-R/CD-RW À l’intérieur de chaque dossier, les fichiers sont présentés dans l’ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos ont été prises. Racine P0000001.jpg P0000002.jpg Dossier A P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg Dossier B P0000006.jpg P0000007.jpg P0000008.jpg P0000009.jpg Dossier C P0000010.jpg P0000011.jpg P0000012.jpg sur BD-RE/DVD-RAM ≥Lorsque les dossiers de plus haut niveau sont des dossiers “DCIM”, ils sont présentés en premier sur l’écran “Dossier sélectionné ”. Racine P0000001.jpg P0000002.jpg JPEG ∫ Structure des dossiers qui peuvent être lus avec cet appareil DCIM *1 XXXXX *2 XXXX.JPG *3 Vous pouvez lire les fichiers sur cet appareil en constituant des dossiers comme illustré ci-dessous. Toutefois, selon la méthode d’écriture des données (logiciel d’écriture), la lecture n’est pas obligatoirement effectuée dans l’ordre où vous les avez numérotés. ≥La structure de dossier créée sur un DVD-RAM, BD-RE ou une carte SD n’est pas affichée. DCIM XXXXX *2 Dossier A XXXX.JPG *3 : Dossier qui peut être affiché avec cet appareil ¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres *1 ¢¢¢: de 001 à 999 *2 ¢¢¢: de 100 à 999 XXX: jusqu’à 5 illustrations *3 ¢¢¢¢: de 0001 à 9999 sur la carte SD ≥Lorsque les dossiers de plus haut niveau sont des dossiers “DCIM”, ils sont présentés en premier sur l’écran “Dossier sélectionné ”. Carte DCIM Racine 001XXXX.mp3 002XXXX.mp3 001 P0000001.jpg P0000002.jpg XXXXX *2 XXXX.JPG*3 Dossier A 003XXXX.mp3 004XXXX.mp3 005XXXX.mp3 Dossier B 006XXXX.mp3 007XXXX.mp3 008XXXX.mp3 009XXXX.mp3 Référence Structure des dossiers MP3 sur CD-R/CD-RW Affectez aux fichiers un préfixe de 3 chiffres pour préciser l’ordre dans lequel vous voulez qu’ils soient lus. Dossier A P0000003.jpg P0000004.jpg Dossier C 010XXXX.mp3 011XXXX.mp3 012XXXX.mp3 RQT9346 37 DMP-BD55_35EG_fre.book 38 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Caractéristiques Système signal: PAL/NTSC Plage de température de fonctionnement: i5 à i35 oC Plage d'humidité de fonctionnement: 10 à 80 % RH (pas de condensation) Disque lisible: BD-Vidéo BD-ROM: Version 2 BD-RE: Version 3 (Single Layer, Dual Layer), JPEG*6 BD-R: Version 2 (Single Layer, Dual Layer) DVD-RAM:Format d'enregistrement DVD Vidéo, format AVCHD*8, JPEG*4 DVD-R/DVD-R DL: Format DVD-Vidéo*1, format d'enregistrement DVD Vidéo*1, format AVCHD*1, 8, DivX*7 DVD-RW: Format DVD-Vidéo*1, format d'enregistrement DVD Vidéo*1, format AVCHD*1, 8 +R/+RW/+R DL: Vidéo*1, format AVCHD*1, 8 DVD-VIDEO: Format DVD-Vidéo CD-Audio:CD-DA CD-R/CD-RW:CD-DA, JPEG*5, MP3, DivX*7 Carte SD: Carte mémoire SD*2 formattée FAT12, FAT16, FAT32*3: JPEG*4, format AVCHD*8 Sortie vidéo: Niveau de sortie: 1,0 Vp-p (75 ≠) Connecteur de sortie: Fiche femelle (1 système) Sortie vidéo component: (1080i/720p/480p/480i: 60 Hz) (1080i/720p/576p/576i: 50 Hz) Niveau de sortie Y: 1,0 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) Niveau de sortie PB: 0,7 Vp-p (75 ≠) Niveau de sortie PR: Connecteur de sortie: Fiche femelle (Y: vert, PB: bleu, PR: rouge) (1 système) Sortie audio: Niveau de sortie: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Connecteur de sortie: Prise femelle Nombre de connecteurs: [BD55]: Sortie discrète 7.1 canaux: 1 système (Sortie discrète 2 canaux+ 5.1 canaux) [BD35]: 2 canaux: 1 système Rendement audio: Réponse en fréquence: ≥DVD (audio linéaire): 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage de 48 kHz) 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage de 96 kHz) ≥CD-Audio: 4 Hz à 20 kHz Rapport S/B: 115 dB Plage dynamique: 100 dB Distorsion harmonique totale: 0,003 % Sortie audio numérique: Sortie numérique optique: Terminal optique Sortie numérique coaxiale [BD55]: Pin jack Sortie AV HDMI: Format de sortie: 480p (525p)/576p (625p)/720p (750p)/1080i (1125i)/ 1080p (1125p) Connecteur de sortie: Type A (19 broches) TM HDMI (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM, High Bit rate Audio) ≥Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 3”. Fente de la carte SD: Connecteur de sortie: 1 système Ethernet: 10BASE-T/100BASE-TX: 1 système Enlèvement optique: Système à 2 lentilles Longueur d'onde: 782 nm (CD)/662 nm (DVD)/405 nm (BD) Caractéristique LASER Produit LASER de classe 1: Longueur d'onde: 782 nm (CD)/662 nm (DVD)/405 nm (BD) Energie laser: Aucune radiation dangereuse n'est émise avec la protection de sécurité Alimentation électrique: CA 230 à 240 V, 50 Hz Consommation électrique: [BD55]: Environ 21 W [BD35]: Environ 20 W inférieure à 0,6 W Consommation en mode de veille: Dimensions (LkPkH) [BD55]: Parties saillantes exclues: 430 mmk242 mmk55 mm Parties saillantes inclues: 430 mmk249 mmk55 mm [BD35]: Parties saillantes exclues: 430 mmk242 mmk49 mm Parties saillantes inclues: 430 mmk249 mmk49 mm Masse: Environ 2,6 kg [REMARQUE] Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. *1 La finalisation est nécessaire. *2 Inclut la carte SDHC Inclut les cartes miniSD (nécessite un adaptateur miniSD) Inclut les cartes microSD (nécessite un adaptateur microSD) *3 Ne prend pas en charge de nom de fichier long *4 Le nombre maximum total de contenus d'image et de dossiers reconnaissables: 3000 contenus d'image et 300 dossiers. *5 Le nombre total combiné maximum d'images et de dossiers: 999 contenus d'image et 99 dossiers. *6 Le nombre maximum total de contenus d'image et de dossiers reconnaissables: 9999 contenus d'image et 300 dossiers. *7 Le nombre total combiné maximum de fichiers et de dossiers: 200 fichiers et 300 dossiers. *8 AVCHD format V1.0 ≥Les capacités réellement utilisables sont inférieures. (Carte SD) Liste codes langue Abkhaze: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanais: 8381 Allemand: 6869 Amharique: 6577 Anglais: 6978 Arabe: 6582 Arménien: 7289 Assamais: 6583 Aymara: 6589 Azerbaïdjanais: 6590 Bachkir: 6665 Basque: 6985 Bengali, bangla: 6678 Bhoutani: 6890 Bihari: 6672 Birman: 7789 Biélorusse: 6669 Breton: 6682 Bulgare: 6671 RQT9346 38 Saisissez le code avec les touches numériques. Cachemirien: 7583 Cambodgien: 7577 Catalan: 6765 Chinois: 9072 Cingalais: 8373 Corse: 6779 Coréen: 7579 Croate: 7282 Danois: 6865 Espagnol: 6983 Espéranto: 6979 Estonien: 6984 Fidjien: 7074 Finnois: 7073 Français: 7082 Frison: 7089 Féroïen: 7079 Galicien: 7176 Gallois: 6789 Gaélique écossais: 7168 Grec: Groenlandais: Guarani: Gujrati: Géorgien: Haoussa: Hindi: Hongrois: Hébreu: Indonésien: Interlingua: Irlandais: Islandais: Italien: Japonais: Javanais: Kannada: Kazakh: Kirghiz: Kurde: Laotien: 6976 7576 7178 7185 7565 7265 7273 7285 7387 7378 7365 7165 7383 7384 7465 7487 7578 7575 7589 7585 7679 Latin: Lette, letton: Lingala: Lituanien: Macédonien: Malais: Malayalam: Malgache: Maltais: Maori: Marathe: Moldave: Mongol: Nauri: Norvégien: Néerlandais: Népalais: Oriya: Ourdou: Ouzbek: Pachto, pachtou: 7665 7686 7678 7684 7775 7783 7776 7771 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7879 7876 7869 7982 8582 8590 8083 Pendjabi: Persan: Polonais: Portugais: Quéchua: Rhéto-roman: Roumain: Russe: Samoan: Sanscrit: Serbe: Serbo-croate: Shona: Sindhi: Slovaque: Slovène: Somali: Souahéli: Soudanais: Suédois: Tadjik: 8065 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 8382 8372 8378 8368 8375 8376 8379 8387 8385 8386 8471 Tagal: Tamoul: Tatar: Tchèque: Telugu: Thaï: Tibétain: Tigrigna: Tonga: Turc: Turkmène: Twi: Ukrainien: Vietnamien: Volapük: Wolof: Xhosa: Yiddish: Yorouba: Zoulou: 8476 8465 8484 6783 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8673 8679 8779 8872 7473 8979 9085 DMP-BD55_35EG_fre.book 39 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Cd Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous brevet: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535 pour les Etats-Unis et sous d'autres brevets publiés et en suspens mondiaux et des États-Unis. DTS est une marque déposée et les logos DTS, Symbol, DTS-HD et DTS-HD Master Audio Essential sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous Droits Réservés. Brevets américains n° 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; et 5,583,936. Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. Le logo SDHC est une marque. Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright et sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C. x.v.ColourTM est une marque commerciale. Produit DivX® Certified. Compatibilité en lecture avec toutes les versions du format vidéo DivX® (y compris DivX®6) avec lecture standard des fichiers média DivX®. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. “Blu-ray Disc” est une marque commerciale. Le logo “BD-LIVE” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. Référence “BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. RQT9346 39 DMP-BD55_35EG_fre.book 40 ページ 2008年8月25日 月曜日 午後9時30分 Index A Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 36 À l’écran Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Audio Attribut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Changer d’audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26 AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 B Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 BD-J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 36 BONUSVIEW (Profil standard final) . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 36 Branchement Amplificateur/Récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–9 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7 C Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 16 Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Code de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 D Deep Colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22, 36 Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 27, 36 Dolby Digital Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 27, 36 Dolby TrueHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 27, 36 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 27, 36 DTS-HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 27, 36 E Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 F Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 H HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7, 36 I Images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 22, 36 L Langue À l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26 Bande sonore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Liste de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26 Liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 M Menu Affichage à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22, 36 N Nettoyage Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Lentille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Unité centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Niveau de contrôle d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 O Optim. Dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 P Picture-in-picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 36 Propriétés Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 P4HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 R Réduc. échantillonnage PCM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réduction de bruit (NR) NR intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3D NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 36 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Remastériser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 25 Répétition lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Reprendre la fonction de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Restrictions BD-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 S Serveur DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 36 Serveur mandataire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Stockage local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Système TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 V V. Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 VIERA Link “HDAVI ControlTM” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Virtual package (Paquet virtuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 X x.v.ColourTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 24p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 28 CLASS 1 LASER PRODUCT (À I’intérieur de l’appareil) EU Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany v RQT9346-H F0808KE0