- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Avtex
- L217DRS
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
44
18,5 inch, 21,5 et24 inch digital led tV/dVd Modèle: l187dRS/l217dRS/l247dRS Mode d’emploi 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch led tV/dVd Mode d‟eMploi Mode d’emploi 2 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Contenu Introduction La sécurité est importante Dans cette boîte 4 Dans cette boîte Information électronique Alimentation secteur 5 Identification des pièces Vue de front, de côté et de dessus Vue de derrière Télécommande 6 7 8 Connecter la télévision Raccorder l‟antenne Raccorder des appareils externes HDMI 9 10 10 10 Utilisation de la télévision Allumer Éteindre Régler les chaines numériques Régler les chaines satellites Configuration avancée Ajouter de nouveaux services/ De nouvelles chaînes Questions fréquentes Fonctionnement de base Sélection de source Choix de chaînes Retourner Volume Couper le son Favoris Sous-titre Information Audio TV 16 17 18 19 20 21 22 23 24 DVD Utilisation DVD Mode de lecture Visualiser format JPEG Fonctions DVD Télécommande Télécommande Installer les piles Utiliser la télécommande Menus Réglages de l’image Réglages de son Réglages des chaînes Modifier les chaînes Régler la télévision Verrouiller Réglage des fonctions Guide programme électronique Analogue Numérique Fente Interface Commune Réglages HDMI/AV PVR 26 27 32 33 USB Dépannage 35 Traitement et maintenance 11 Mise au rebut Garantie 12 Spécifications 14 L187DRS L217DRS L247DRS 37 38 39 40 15 16 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 3 Introduction Merci pour votre achat de cette LED TV/DVD Nous vous prions de prendre votre temps pour lire ces instructions et de les conserver pour vous y référer ultérieurement. Dans le reste de ce mode d‟emploi nous référerons à cette LED TV/DVD en l‟appelant „TV‟. La sécurité est importante Afin de garantir votre sécurité et celle des autres nous vous conseillons à lire attentivement les instructions de sécurité avant d‟utiliser ce produit. Conservez ce mode d‟emploi bien à la portée. Dans l‟emballage Vous trouvez: • • • • • • • Télévision LED Mode d‟emploi Guide Quick Start Télécommande 2x piles AAA Adaptateur secteur 12 volt aansluitkabel 4 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Instructions de sécurite Instructions de sécurité importantes – à lire attentivement avant l’utilisation Faites attention aux informations de sécurité suivantes à l‟arrière du téléviseur. Avertissement! Risque de choc électrique, ne pas ouvrir!N’enlevez pas ce couvercle afin de diminuer le risque de choc électrique. N’enlevez pas les pièces à l’intérieur. Referez-vous aux services qualifiés pour la réparation. Ce symbole indique qu‟il y a des informations très importantes sur le fonctionnement et la maintenance dans la documentation accompagnant de cette TV. Ce symbole vous avertit d‟une tension dangereuse présente à l‟intérieur de cette TV qui peut causer un choc électrique. AVERTISSEMENT • N‟utilisez pas cette TV près de l‟eau. • Ne jamais installer ou utiliser près de sources de chaleur comme des radiateurs, des fourneaux ou d‟autres appareils qui produisent de la chaleur. • ANettoyer uniquement avec un linge légèrement humide. • Ne bloquez pas les trous de ventilation. • Installez selon les instructions fournies dans le guide Quick Start et le mode d‟emploi. • Assurez-vous que personne ne puisse piétiner sur le cordon d‟alimentation et qu‟il ne soit pas coincé, surtout près des prises ou là où le cordon d‟alimentation sort de la TV. • Ne laissez pas le cordon d‟alimentation pendre au bord d‟une table. • VDébranchez cette TV pendant des orages ou lorsqu‟elle n‟est pas utilisée pendant des longues périodes de temps. • Éteignez la TV quand vous utilisez d‟autres appareils radio afin d‟éviter des problèmes. • Laissez la réparation et la maintenance aux services qualifiés. Des réparations sont nécessaires quand la TV est endommagée de quelque manière que ce soit. Avertissement! N’exposez pas cette TVà la pluie ou l’humidité afin d’éviter une incendie ou un choc électrique. Cette TV ne doit pas être exposée à des éclaboussures et il ne faut pas placer des objets rempli de liquides tels que des vases sur la TV. • Aucune source de flamme nue comme des bougies ne doit être placée sur la TV. Avertissement! Changements ou modifications non approuvées par le fabricant peuvent annuler la garantie. Avertissement! Utilisation des contrôles ou modifications ou prestations de procédures autres que celles spécifiées dans ce mode d’emploi peut causer du danger. Information électronique RESEAU DOMESTIQUE L‟information sur le voltage nécessaire est affichée à l‟arrière de la TV. Le cordon alimentation de cet appareil est fourni avec une fiche moulée possédant un fusible. Dans le cas où le fusible doit être remplacé vous devez utiliser un fusible BSI362 de la même classification approuvé par ASTA ou BSI. N‟utilisez jamais la prise si le fusible n‟est pas couvert. Si un remplacement du couvercle du fusible est requis, il faut utiliser la même couleur de la face de la broche de la fiche. Si vous devez couper la fiche secteur, jetez-la immédiatement après avoir d‟abord enlevé le fusible afin d‟éviter un choc électrique par une connexion involontaire au réseau domestique. 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 5 Pièces Vue de front, de côté et de dessus. 1 LED mode de veille 2 Capteur pour télécommande 3 SETUP AQT Entrer ou quitter le menu de configuration Appuyez sur la touche ... (plus de 3 secondes) pour lancer la détection automatique en DTV 4 VOL+/- Augmenter/diminuer le volume 5 CH+/- Sélectionner la chaine Play et pause d‟un DVD ou USB Disque in/out en mode DVD. Quitter en mode USB. EJECT 6 SOURCE Accès au menu SOURCE 7 STANDBY Mode de veille 8 PCMCIA CARD Fentes pour modules CAM externes 9 Disque in/out porte 10 AV input 6 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Pièces Vue d‟arrière 1 HDMI 1/HDMI 2 dans la prise. Reportez-vous à la connexion HDMI sur la p. 9 2 Prise USB 3 Entrée 12V/24V DC 4 Prise casque 5 Entrée Audio 6 Entrée Satellite 7 Entrée antenne RF 8 Entrée AV 9 Sortie Audio Coaxiale 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 7 Pièces Télécommande Lorsque vous utilisez votre télécommande, visez-la vers le capteur de la télécommande sur la TV. La fonction des touches changera en fonction de la source utilisée. (P.ex. TV analogue ou numérique. 1 Mode de veille – Met la TV en mode de veille 2 EJECT – DVD in/out en mode DVD 3 5 4 12 Touche 5 6 Touche Lecture rapide en mode DVD/USB 6 7 Touche Pour sélectionner le chapitre ou track précédent en mode DVD/USB 7 3 Touche Arrêter la lecture en mode DVD/USB 8 8 Touche Pour sélectionner le prochain chapitre ou track en mode DVD/USB 9 Touches numériques Touche Lecture arrière rapide en mode DVD/USB Lecture normale ou pause en mode DVD/USB 10 Retourner Retourne au programme précédent 11 Source Sélecteur de source d‟entrée 12 Tune/AQT Appuyez sur la touche (au moins 3 secondes) pour lancer la détection automatique en DTV. En mode satellite la fonction Easyfind sera démarrée 13 Guide/Q-PLAY Guide/Q-PLAY – Guide de programmes numérique en DTV/SAT. Lecture de DVD immédiate en mode DVD. 14 ToucheOK Confirmeunesélection 15 dsaw Modifiel‟élémentsélectionnédanslemenu 16 TV SETUP Menu réglages TV (sans mode DVD) 17 Exit Quitter menu 18 DVD SETUP Menu paramètres DVD 19 Volume +/- modifierlevolume 20 Couper Coupe le son 21 Chaîne change la chaîne TV 22 REC démarrer l‟enregistrement programmeDTV/SAT; cacher le dialogue d‟enregistrement 23 TIME SHIFT fonction décalage de temps en mode DTV/SAT 24 LIST Énumérer les fichiers enregistrés en mode DTV/SAT 25 CHANNEL Entrer dans la liste des chaînes DTV/SAT 26 TEXT/MENU Entrer dans ou sortir du menu Télétexte en mode DTV/SAT; afficher menu principal en mode DVD 27 MIX/SUBT Afficher TV et télétexte simultanément; sélectionne la langue d‟affichage des sous-titres en mode DVD/DTV/SAT. 28 HOLD/INFO Tenir télétexte sur la page actuelle en AV;affichage des informations sur le programme actuel en mode DTV/DVD/SAT 29 INDEX/PAGE+ Retourner vers la page principale à partir de l‟affichage de télétexte en AV;parcourir la page suivante du table des chaînes modifier/énumérer en mode DTV/SAT 30 CANCEL/AUDIO Annuler télétexte en AV; changer la langue audio et la piste sonore en mode DTV/SAT/DVD 31 Size/TV Pour agrandir la page télétexte; basculer entre mode TV et radio en mode DTV/SAT 32 Reveal/Fav Affichage des informations télétexte cachées en AV; affichage liste des favorites en mode DTV/SAT 33 Subpage/Page Affichage des sous-pages dans télétexte en AV; parcourir la page précédente du table des chaînes modifier/énumérer en mode SAT 34 BROWSE/ROUGE Appuyer pour activer/désactiver la fonction de navigateur en mode DVD; touche rouge de télétexte en mode DTV/SAT 35 A-B/VERTE Pour segmenter une répétition en mode DVD/USB; touche verte de télétexte en mode DTV/SAT 36 ZOOM/BLEUE Pour zoomer ou dézoomer l‟image en mode DVD/USB; touche bleue de télétexte en mode DTV/SAT 37 REPEAT/JAUNE Répétition en mode DVD/USB; touche jaune de télétexte en mode DTV/SAT 8 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Raccordement de la TV Raccordement de l‟antenne Connecter des appareils externes Avertissement! Assurez-vous que la TV et tous les appareils auxiliaires sont débranchés du secteur avant de connecter toute connexion. Placez la TV sur une surface plane et stable, hors de la lumière directe du soleil et loin des sources de chaleur.Afin de prévenirdes distorsions de l‟image, assurez-vous de ne pas placer la TV dans la proximité d‟autres appareils électroniques comme des fours à micro-ondes. Le guide QuickStart vous montre la façon la plus facile et vite de connecter des appareils externes. Celle et d‟autres opportunités sont énumérées ci-dessous. HDMI Vous pouvez connecter cette TV avec un appareil compatible en utilisant un câble HDMI. Cette méthode donnera la meilleure qualité d‟image. Connectez le câble à partir de l‟appareil HDMI à l‟une des prises HDMI sur la TV. Connectez le câble d‟antenne à l‟arrière (RF in) de la TV. Connectez le câble de satelliteàlapriseSATàl‟arrièredelaTV. Afindelaconnecterdirectementviaun appareil d‟enregistrement (enregistreur DVD), connectez la TV/le DVD comme indiqué ci-dessous.Pour les meilleurs résultats utilisez une antenne à gain élevé installé préférablement sur le toit ou le grenier. • Si dans une zone de mauvaise réception, achetez et installez un amplificateur de signal (non fourni). Aansluiting achterzijde P C MC IA US B 1 12V /24V COAXIAL HDMI2 HDMI1 USB2 AUDIO OUT RFI N S A T IN A U D IO I N Audio in RF cable 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 9 Télécommande Installer les piles Utiliser la télécommande 1 Le couvercle du compartiment à piles se trouve à l‟arrière de la télécommande. Retirez le couvercle. Pour utiliser la télécommande visez-la vers la TV et appuyez sur les touches nécessaires. Vous devez être dans les 6 mètres et à un angle de moins de 30 degrés par rapport au centre de la TV. 2 Insérez les deux piles AAA et respectez bien la polarité indiquée à l‟intérieur du compartiment à piles. 3 Remettez en place le couvercle du compartiment à piles. Remarque: La lumière du soleil ou d‟autres sources fortes de lumière peuvent interférer avec le signal de la télécommande. Dans ces cas, écartez la TV de la source de lumière. Avertissement! Ne laissez pas les piles dans la télécommande pour des périodes prolongées parce qu’elles peuvent fuir ou corroder ce qui pourrait endommager la télécommande. Contrôlez-les périodiquement et remplacez-les si nécessaire. Avertissement! Ne combinez pas de différents types de piles. En remplaçant les piles, remplacez-les au même temps. Ne combinez pas de vieilles et de nouvelles piles. Avertissement! Les piles vides doivent être traitées soigneusement et mises au rebut conformément à toute réglementation de sécurité et de recyclage en vigueur dans votre région. Ne jetez jamais les piles dans les ordures ménagères ou d’incendie. 10 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Utilisation de la télévision Brancher Remarque: Sauf indication contraire, toutes les références à des touches réfèrent à la télécommande. 1 Appuyez sur la touche Power sur la face inférieure de la TV. L‟indicateur du mode veille sur le devant du téléviseur sera allumé en rouge. Quand cet écran apparaît, attendez que la TV règle vos chaînes numériques. Cela peut prendre quelques minutes. Automatisch Zoeken DTV : 6 Radio : 0 Kanalen Kanalen Gegevens : 0 Kanalen 2 Appuyez sur la touche Standby sur la télécommande. L‟indicateur du mode veille sera allumé en vert. Éteindre Pour éteindre la TV appuyez sur la touche Standby sur la télécommande. L‟indicateur du mode veille sera allumé en rouge. Pour économiser l‟énergie ne laissez pas la TV en mode veille pendant de longues périodes comme la nuit. Éteignez la TV en utilisant la touche Power sur la face inférieur de la TV. Régler les chaines numériques Quand la TV est branchée pour la première fois, le suivant écran apparaîtra. Appuyez les touches .... Pour sélectionner la langue On Screen Display (OSD) Sélectionnez Détection Automatique et appuyez sur OK. Remarque: Vous ne serez pas en mesure de sélectionner le mode de pays. Nieuwe Installatie OSD - taal Country Engels Groot-Brittannië Automatisch Quand la Détection Automatique est terminée la TV affichera les paramètres de la région cible. S‟il y a plus d‟un émetteur régional disponible, utilisez a d pour sélectionner votre primaire région de préférence, puis appuyez sur OK. Appuyez sur EXIT pour quitter ce menu. Doelregio Instellingen Landencode GBR Primaire Regio Wales Secundaire Regio Tertiaire Regio Une fois que les paramètres ou la détection automatique sont terminés, la TV affichera la première chaîne numérique disponible. Toutes les autres chaînes disponibles seront affichées sur la liste de chaînes en appuyant sur la touche CHANNEL. Pour plus d‟informations, référez-vous aux autres sections de ce mode d‟emploi. Kanalenlijst Quand cet écran apparaît appuyez sur la touche s ou w pour sélectionner un élément et appuyez sur a ou d pour sélectionner un pays ou une chaîne. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection. La Détection Automatique démarrera et ne doit pas être interrompu one fois lancée. Land Groot-Brittannië Kanaal Selecteer land, druk daarna op OK. Pour refaire la Détection Automatique à tout moment appuyez et maintenez la touche Auto Tune (AQT). Sélectionnez le pays de votre choix et appuyez sur OK. La Détection Automatique commencera. 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 11 Utilisation la TV Régler les chaînes satellites Configuration Avancée Pour votre confort votre 187/217/247DRS est fourni avec un liste de chaîne standard dès le premier branchement, vous êtes en mesure de modifier et trier ce liste à votre propre préférence. Si vous avez besoin de plus de chaînes vous devez lancer une détection complète. Votre TV satellite détectera automatiquement toutes les chaînes „Free To Air‟ ou codées sur le satellite choisi dans la liste de chaînes. Pourtant, il y a une opportunité de modifier ces paramètres dans le menu Configuration Avancée. Effectuer une détection complète Appuyez sur TV SETUP et sélectionnez Chaînes, appuyez sur OK ou 1 Sélectionnez le satellite de votre choix (satellite par défaut Astra 28.2). Contrôlez si l‟indicateur montre un signal. Défilez vers le bas et sélectionnez “Search Transponder”, appuyez sur OK. Cela lancera une détectioncomplètedu satellite sélectionné. Kanaal Nous vous conseillons de ne pas modifier les paramètres par défaut, sauf si conseillé par un service qualifié. Pour entrer dans Configuration Avancée vous devez entrer un mot de passe (par défaut 0000). Ajouter de nouveaux services/chaînes Pour anticiper aux changements d‟émission et de préparer votre TV Satellite à l‟avenir, il est possible d‟ajouter des transpondeurs supplémentaires afin d‟avoir Geavanceerde Instellingen Satelliet ASTRA2 28.2E Transponder 12538 V 41248 LNB Type 09750/10600 13/18V Satelliet ASTRA2 28.2E LNB Power Transponder Kanaal 12538 V 41248 22KHz FTA AUTO Transponder Zoeken Geavanceerde Instellingen Tone Burst off DisEqc1.0 LNB1 Kanaal DisEqc1.1 LNB1 S Q Motor DisEqc1.3 Search Transponder EasyFind MA N A G E R Une détection localisera tous les services disponibles sur le satellite sélectionné et les ajoutera à la fin de la liste standard de chaînes. 36 %... DTV : Radio : 036 11527MHz V27500KHz 107 8 Kanalen Kanalen Off S CAN S Q l‟opportunité d‟ajouter des nouvelles chaînes qui pourrait être ajoutées à la liste de chaînes. Pour ajouter un transpondeur, suivez la procédure ci-dessous : Ouvrez le menu Configuration Avancée, il faudra entrer un mot de passe (par défaut 0000) Appuyez sur la touche verte pour entrer dans le satellite et TP manager. Sélectionnezle satellite auquel vous vous êtes concordés (par défaut Astra 28.2) en puis appuyez sur la touche d pour entrer dans la liste TP. Toute chaîne nouvelle/désirée peut maintenant être rédigée/triée à la préférence de l‟utilisateur, référez-vous à la page 17 pour la fonction de modification de chaîne. 12 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Utilisation la TV Geavanceerde Instellingen 01 028.2E Ku_ASTRA 2 28.2E 091 12607MHz H 27500KHz 02 019.2e Ku_ASTRA 1 19.2E 092 12607MHz V 27500KHz 03 013.0E Ku_HOTBIRD 13.0E 093 12643MHz H 27500KHz 04 160.0E Ku_OPTUS D1 160.0E 094 12643MHz V 27500KHz 05 152.0E Ku_ASTRA 1E 1G 3A 095 12729MHz H 02725KHz 06 156.0E Ku_NILESAT 101 10 096 12538MHz V 41248KHz 07 023.5E Ku_ASTRA 3 23.5E Appuyez sur la touche bleue de détection, votre TV Satellite lancera automatiquement la détection du nouveau transpondeur et ajoutera toute nouvelle chaîne trouvée et les ajoutera à votre liste de chaîne. Transponder Zoekfunctie DTV Radio 9 5 08 001.0W Ku_SIRUS 4.8E 09 000.8W Ku_THOR 0.8W Bad 10 005.0W C_ATLANTIC BIRD3 5W A DD E D IT D E L E T E A L L Good S Q S CAN Appuyez sur la touche rouge pour ajouter la nouvelle fréquence, symbol rate et polarité. Appuyez sur OK pour sauvegarder. Geavanceerde Instellingen 01 028.2E Ku_ASTRA 2 28.2E 001 12538MHz V 41248KHz 002 12275MHz V 15000KHz Toevoegen Transponder 02 019.2e Ku_ASTRA 1 19.2E 03 013.0E Ku_HOTBIRD 13.0E Transponder 04 160.0E Ku_OPTUS D1 160.0E Transponder 05 152.0E Ku_ASTRA Symbol 1E 1G 3A 003 12303MHz V 29995KHz 96 004 12355MHz V 42995KHz 10714 00522000 12402MHz V 22420KHz 06 156.0E Ku_NILESAT Polarity 101 10 006 12431MHz V 22420KHz H 07 023.5E Ku_ASTRA 3 23.5E 007 12473MHz V 33500KHz 08 001.0W Ku_SIRUS 4.8E 008 12647MHz V22420KHz 09 000.8W Ku_THOR 0.8W 009 12275MHz H 15000KHz 10 005.0W C_ATLANTIC BIRD3 5W 010 12303MHz H 29994KHz A DD E D IT D E L E T E A L L S CAN S Q 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 13 Questions fréquentes Pour la configuration d‟un satellite Fonctionnement de base Voor het instellen van de satelliet 1 Pas de chaînes trouvées; signal et qualité sont très mauvais? Contrôlez si l‟antenne parabolique/LNB et bien installée et si les câbles sont connectés. Confirmez si l‟antenne vise bien vers le satellite sans obstructions, c.- à-d. des arbres, des bâtiments etc. Assurez-vous que la localisation est dans la couverture du transpondeur du satellite désiré. Sélection de source Appuyez sur la touche Source pour afficher le menu source.Les signaux suivants sont disponibles: Signaalingangen Digitale TV, Satelliet-TV AV 2 Détection complète mais réception de chaînes limitée ou incorrecte? Assurez-vous que la parabole est bien assurée avec le satellite, p.ex. Astra 28.2. 3 Distorsion ou perte de l‟image ou du son pendant la visualisation? Confirmez la qualité du son, entrez dans le menu Recherche Chaîne et contrôlez les barres de la puissance et la qualité du signal. Un alignement légèrement mauvais peut causer une réduction considérable dans la puissance du signal. Contrôlez également la qualité et la longueur du câble pour une bonne réception du satellite. Un câble long peut causer une réduction considérable du signal (cela peut être compensé avec un amplificateur/booster de signal) Assurez-vous que la parabole a la bonne taille pour recevoir le signal désiré. 4 Perte de signal en cas de pluie légère ou de neige Habituellement causée par une puissance de signal réduite. Contrôlez les éléments ci-dessus. 5 Perte de signal dans des conditions venteuses Confirmez que la parabole et le cadre sont sécurisés et ne bougent pas dans le vent. Contrôlez s‟il y a des obstacles tels que les arbres qui bougent devant la parabole. 6 Les sous-titres et les langues ne sont pas corrects. Confirmez les paramètres préférés dans la configuration de langue. Utilisez les touches ws pour défiler entre les entrées et appuyez sur OK pour sélectionner la source. Si aucune source n‟estsélectionnée manuellement en appuyant sur la touche OK, la TV sélectionnera automatiquement la source mise en évidence après 15 secondes. Appuyez sur EXIT pour quitter l‟écran. Les sources suivantes peuvent être sélectionnées aussi en appuyant sur les touches individuelles sur la télécommande. Les suivantes sont disponibles: • • • • • • • TV Numérique TV Satellite DVD AV HDMI 1 HDMI 2 USB 7 Comment puis-je ajouter une nouvelle chaîne qui n‟apparaît pas dans l‟alignement original? Vous devrez ajouter un transpondeur supplémentaire, suivez bien les instructions détaillées dans ce mode d‟emploi. 14 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Utilisation de la TV Sélection de chaînes TV Favoris Appuyez sur les boutons CHw/CHs ou les touches numériques sur votre télécommande pour sélectionner la chaîne de votre choix. Vous pouvez entrer dans le menu Favoris lorsque vous regardez une autre chaîne en appuyant sur la touche Fav. Le menu suivant apparaîtra sur l‟écran: Retourner Favorietenlijst Appuyez sur la touche pour basculer entre la chaîne que vous êtes en train de regarder et la chaîne sélectionnée précédemment, p.ex. Si vous étiez en train de regarder chaîne 1 et vous changez à la chaîne 3, appuyez sur la touche pour retourner à la chaîne 1. Appuyez de nouveau sur la touche la chaîne 3. CBBC kanaal pour retourner vers Volume Appuyez sur les touches V+/ V- pour augmenter ou diminuer le volume. Le niveau de volume sera affiché en bas de l‟écran. Couper le son Appuyez sur la touche ! pour couper le son. „Mute‟ apparaîtra sur le côté inférieure gauche de l‟écran. Appuyez de nouveau sur la touche ! ou V+ pour réactiver le son. ‘Mute’ ne sera plus affiché. Pour ajouter une chaîne à la liste des favoris, appuyez sur la touche TV SETUP et défilez vers le bas jusqu‟à ‘Configuration de chaînes’. Appuyez sur la touche 1 pour entrer dans le menu. Puis appuyez sur la touche s pour sélectionner Modification de Chaîne, puis appuyez sur OK. Dans le menu „Modification de Chaîne‟ vous trouverez une liste de toutes les chaînes disponibles. Sélectionnez les chaînes que vous désirez ajouter à la liste de favoris. Appuyez sur la touche Fav pour ajouter la chaîne. Un cœur apparaîtra à côté de la chaîne sélectionnée. Appuyez sur la touche Exit pour quitter le menu. Sous-titres S‟il y a des sous-titres disponibles pour une chaîne vous pouvez sélectionner les sous-titres en appuyant sur la touche Sub. Sélectionnez la langue désirée en utilisant les touches ws, puis appuyez sur OK. Ondertitelingstaal Uit Engels 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 15 Utilisation de la TV Information Menus Vous pouvez voir les informations d‟un programme que vous regardez en appuyant sur la touche Info. Le menu suivant est unexemple typique des détails d‟un programme qui seront affichés. Les menus de configurations vous permettent de modifier et contrôler la TV. WaL DO 1 Pour accéder aux menus sur l‟écran, appuyez sur la touche TV SETUP. 2 Appuyez sur les touches dsaw pour naviguer dans les menus et les options disponibles. Z 3 Pour quitter le menu configuration, appuyer sur la touche Exit ou TV SETUP Vous pouvez voir les informations sur le programme suivant en appuyant sur la touche 1 . Audio • En mode Numérique appuyez sur la touche Audio pour changer la langue audio et la piste sonore. Le menu suivant sera affiché. Audiotaal Réglage d‟images Ce menu vous donne les options pour le réglage l‟image de la TV. Les options suivantes sont disponibles : Mode Image – vous permet de choisir des niveaux de contraste, luminosité et couleur prédéfinis. Vous pouvez choisir parmi les définitions suivantes: • • • • Engels Engels Utilisateur Standard Dynamique Doux Luminosite Cela permet d‟augmenter ou de réduire la luminosité de l‟image. Contraste • Sélectionnez la langue audio désirée en utilisant les touches ws, puis appuyez sur OK. TV/ Appuyez sur la toucheTTV/ .pour basculer entre les modes TV Numérique et Radio Numérique. Cela permet d‟augmenter ou de réduire le contraste de l‟image. Couleur Cela permet d‟augmenter ou de réduire la couleur de l‟image; Nettete Cela permet d‟augmenter ou de réduire la netteté de l‟image Teinte Cela permet d‟augmenter ou de réduire la teinte de l‟image (uniquement pour le signal NTSC). 16 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Utilisation de la TV Kanaalinstellingen Température de la couleur Cela permet de modifier les tonalités de la couleur d'écran. Vous pouvez choisir parmi les paramètres suivants: • Normal • Chaud • Froid Kanaal Frequentie Land Manueel Zoeken Automatisch Zoeken Kanaal bewerken Software Update (OAD) Aan Beeld Beeldmodus Helderheid Contrast Kleur Scherpte Kleurnuance Kleurtemp. Gebruiken Configuration des chaînes Ce menu vous permet de régler les chaînes et les configurations des chaînes. Chaîne Cela permet de sélectionner la chaîne que vous souhaitez régler. Configurations du son Fréquence Ce menu vous donne les options pour régler le son du téléviseur. Les options suivantes sont disponibles. Ne peut pas être réglée. Modalité de son Ne peut pas être réglé. Cela permet de sélectionner les niveaux prédéfinis de graves et des aigus. Vous pouvez choisir parmi les paramètres suivants: • Utilisateur • Standard • Musique • Film • Nouvelles Recherche manuelle Aigus Pays Cela permet de rechercher manuellement et syntoniser le téléviseur. Recherche automatique Cela permet de rechercher manuellement les chaînes. Édition de la chaîne Cela permet de supprimer, sauter et ajouter les chaînes à la liste des favoris; Cela permet de régler le niveau des aigus. Mise à jour du logiciel (OAD) Graves Cela permet de mettre à jour le logiciel via OAD. Cela permet de régler le niveau des graves. Balance Cela permet de régler la sortie d ́audio entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit. 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 17 Utilisation de la TV Edition de la chaîne Edition de la chaîne (uniquement en mode satellite) Appuyez sur les touches ▲▼ PAGE+ PAGE- pour sélectionner une chaîne. Vous pouvez faire ce qui suit à une chaîne par satellite en utilisant les touches de couleur: Rouge Appuyez sur la touche Rouge pour supprimer une chaîne. Utilisez les touches ▲▼pour sélectionner la chaîne à supprimer. Jaune Appuyez sur la touche Jaune pour sélectionner la chaîne à déplacer. Utilisez les touches ▲▼pour déplacer la chaîne sélectionnée à l'endroit voulu, puis appuyez sur la touche OK pour être le même qu ́OSD. Edition de la chaîne (uniquement en mode TV digital) Appuyez sur les touches ▲▼ PAGE+ PAGE- pour sélectionner une chaîne. Vous pouvez faire ce qui suit à une chaîne numérique en utilisant les touches de couleur: Rouge ppuyez sur la touche Rouge pour supprimer une chaîne. Utilisez les touches ▲▼pour sélectionner la chaîne à supprimer. Appuyez sur la touche OK pour supprimer la chaîne sélectionnée. Bleue Accédez au canal que vous souhaitez sauter puis appuyez sur le bouton Bleue. Vous ne serez plus en mesure de voir ce canal en mode d'affichage normal. Kanaal Bewerken Bleue Naviguez vers la chaîne que vous souhaitez sauter, puis appuyez sur la touche Bleue. Vous ne serez plus en mesure de voir cette chaîne en mode d'affichage normal, sauf l ́entrée directe avec des chiffres. Kanaal Bewerken DTV DTV DTV DTV DTV DTV PA G E + PA G E - DTV DTV PA G E + 18 PA G E - 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Utilisation de la TV Configuration de la TV Programme de blocage Ce menu vous permet de modifier les paramètres généraux pour la TV numérique. Les options suivantes sont disponibles: Cela vous permet de bloquer certains programmes et chaînes. Blocage - Cela vous permet d'empêcher l'accès à certaines fonctions de la TV. Cela vous permet de restreindre les programmes en fonction de l ́âge du téléspectateur. Seulement les programmes appropriés pour l ́âge sélectionné seront accessibles. Sélectionnez l ́âge du téléspectateur parmi les options suivantes: Remarque: Le mot de passe par défaut est 0000. Langue de l ́audio Cela vous permet de définir les langues primaires et secondaires de l ́audio. Langue du sous-titrage Cela vous permet de définir la langue du sous-titrage. Zone horaire Cela vous permet de changer la zone horaire. Informations CI Guide pour les parents • • • • • • Désactive 4 5 6 7 8 • • • • • • 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Remarque: Cette fonction n‟est peut pas soutenue par tous les radiodiffuseurs. Cela vous permet d'accéder la carte de l ́interface commune et son statut. Slot Slotsysteem Wachtwoord Veranderen Programma Blokkeren Ouderlijk Toezicht DVD Instellingen Slot Audiotaal Ondertitelingstaal Tijdzone CI Informatie Antenne • • • • Engels Engels Londen GMT Uit Uit PVR Gegevens Systeem Changement du mot de passe Alimentation de l ́antenne Cela vous permet de modifier le mot de passe. Cela vous permet d'activer/désactiver l ́alimentation de l ́antenne. Remarque: Le mot de passe par défaut est 0000. Système de fichier PVR Cela vous permet de configurer le système de fichier d'enregistrement. 1 Introduisez le nouveau mot de passe. 2 Introduisez à nouveau le mot de passe pour confirmer. Le mot de passe est maintenant changé. Blocage Oude wachtwoord invoeren Cela vous permet d'empêcher l ́accès à certaines fonctions de la TV. Lorsque le blocage du système est ON (activé), le mot de passe doit être entré pour apporter des modifications aux caractéristiques bloquées. Nieuwe wachtwoord invoeren Nieuwe wachtwoord bevestigen Système de blocage Cela vous permet de bloquer le système. Clear 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Cancel 19 Utilisation de la TV Configuration du fonctionnement Réinitialiser Ce menu vous permet de modifier les fonctions suivantes: Cela vous permet de réinitialiser tous les configurations du téléviseur aux configurations par défaut. Langue OSD Cela vous permet de modifier la langue d ́affichage sur l ́écran. Rapport d'aspect Cela vous permet de modifier le rapport d ́aspect. Les options suivantes sont disponibles: • Auto • Zoom 1 • Zoom 2 • 16:9 • 4:3 Re ́duction du bruit - Cela vous permet de réduire/modifier tout bruit sur les images. Les options suivantes sont disponibles: • Faible • Moyen • Éleve • Désactive Minuterie programmable Slot OSD Taal Beeldverhouding Geluidsreductie Sleep timer FM Transmit Auto sleep Engels Reset Guide du Programme électronique e guide du programme électronique affiche des informations sur les programmes actuels et futurs du canal en surbrillance. Appuyez sur le bouton Guide pour afficher le guide du programme électronique. Le menu suivant s ́affiche. PROGRAMMAGIDS Cela vous permet de régler la minuterie programmable. La minuterie programmable vous permet d ́éteindre le téléviseur après une période prédéfinie. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner le temps requis et appuyez sur le bouton OK pour sélectionner. Les options suivantes sont disponibles. • Désactive • 30 minutes • 120 minutes • 10 minutes • 60 minutes • 180 minutes • 20 minutes • 90 minutes • 240 minutes Minuterie automatique Cela vous permet d ́activer/désactiver la minuterie automatique après quatre heures. 07:32 10/12/2012 Kanaalnaam 07:00 08:00 07:30 Northern Nitghts In the kitchen featuring Rachel... 17 G.O.L.D 23 bid tv 26 Home 27 ITV2+1 30 5* 31 5 USA 08:30 The Darling Buds of May Pie in the sky Close Deal of th... Must Have Summer Styles Pick&Mix Close This is ITV 2+1 Bridezillas Desolation Canyon +12H -12H PA G E + PA G E - Neighbours Home and A way Numbers E X IT Utilisez les boutons ▲▼ PAGE+ PAGE- pour accéder à travers les canaux et les programmes disponibles. Appuyez sur ◄► +12 H -12 H pour l ́information des programmes pour les sept prochains jours. Appuyez sur le bouton OK pour regarder le programme sélectionné (seul le premier programme sur chaque canal peut être sélectionné pour regarder parce que les autres programmes n ́ont pas encore commencé). Appuyez sur le bouton Guide ou Exit pour quitter le GPE. 20 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Utilisation de la TV Vous pouvez voir des informations de chaque programme en pressant la touche Info. Vous pouvez aussi établir des enregistrements programmés à partir du EPG, sélectionnez le programme désiré et appuyez sur REC. Wales Appuyez sur la touche Mix pour entrer dans le mode Mix. La page de texte sera affichée avec l‟image derrière. Cancel Appuyez sur la touche Cancel pour voir le programme que vous étiez en train de voir sans aucun texte dans le fond. Sélectionner une page Startzeit Minute Stunde Dez Monat Datum Endzeit Stunde Dez Monat Datum Modus Einmalig Après avoir fini la configuration, appuyez sur OK pour confirmer. La liste des d‟enregistrements programmés sera affichée comme ci-dessous. Vous pouvez supprimer la liste ici. Schema Mix Verwijderen Appuyez sur les touches Exit ou Guide pour quitter l‟EPG. Télétexte Analogue (mode AV uniquement) Le télétexte est un système d‟information qui affiche du texte sur l‟écran de la TV. En utilisant les touches de contrôle du télétexte vous pouvez voir les pages d‟informations qui sont sur la liste de l‟index du télétexte. REMARQUE: Aucun menu sur l’écran ne peut être affiché en mode télétexte. La couleur, le contraste et la luminosité ne peuvent pas être changés mais le volume peut être modifié. Appuyez sur la touche Text pour entrer dans le mode de texte. Une page de texte, normalement l‟index, sera affichée. Appuyez sur la touche Text encore une fois pour quitter le texte. L‟écran retournera vers la vidéo que vous étiez en train de voir. 1 Pour sélectionner une page en mode texte, trouvez le numéro de page sur l’index et introduisez-le en utilisant les touches nume ́riques. Le numéro apparaîtra sur le coin supérieur gauche de l‟écran. Une page de recherche commencera. Une fois trouvée, la page sera affichée. 2 Pour retourner vers la page d‟index, appuyez sur la touche Index. 3 Pour sélectionner une sous-page, appuyez sur la touche Subpage. Sous-titre 1 Om ondertiteling weer te geven terwijl u een programma bekijkt, drukt u op de Text toets en gaat u naar pagina 888. Het beeld zal worden weergegeven en van ondertiteling onderin het beeldscherm worden voorzien. 2 Druk op de Text toets om de teletekstmodus te verlaten. Informatie oproepen 1 Pour afficher des sous-titres pendant la visualisation de vidéos, appuyez sur le bouton Text et allez vers la page 888. L‟image sera affichée avec les sous-titres, ils seront en bas de l‟écran. 2 Appuyez sur la touche Text encore une fois pour quitter le mode texte. Révélez des informations 1 Appuyez sur la touche Reveal pour révéler des informations cachées. (Réponses à des questionnaires, etc.). 2 Appuyez de nouveau sur la touche Reveal pour cacher l‟information. Texte Rapide 1 Appuyez sur les touches Colore ́s (rouge, vert, jaune et bleu) sur la télécommande pour accéder à ces pages. 2 Appuyez sur la touche Index pour retourner à la paged‟Index. 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 21 Utilisation de la TV Page en attente Texte numérique Lorsqu ́on se trouve dans le mode texte et vous regardez une page de texte avec des sous- pages, ces textes s ́affichent automatiquement en ordre avec un retard pour vous permettre de lire la page. Le texte numérique de Freeview est un système d'information qui affiche un texte sur votre écran de télévision. 1 Appuyez sur la touche Hold pour arrêter la prochaine sous-page affichée. Le symbole d'attente s ́affiche au coin supérieur gauche de l'écran. 2 Appuyez de nouveau sur la touche Hold pour continuer naviguer à travers les sous- pages. Élargissement du texte 1 Appuyez sur la touche Size pour agrandir le texte affiché sur l'écran en mode texte. Une fois sélectionné, une demi-page s ́affiche à la fois. 2 Appuyez de nouveau sur la touche Size pour voir la deuxième moitié de la page. 3 Appuyez sur la touche Size une troisième fois pour revenir au mode de texte normal. Remarque: Les menus sur l'écran ne peuvent pas être affichés en mode texte. La couleur, le contraste et la luminosité ne peuvent pas être modifiés, mais le volume peut être modifié. Suivez les commandes sur l'écran. Le menu suivant est un exemple du service de texte digital BBC. 1 Appuyez sur la touche Text pour sélectionner le texte numérique. 2 Pour sélectionner la page que vous désirez, appuyez sur les touches ▲▼ et appuyez sur la touche OK pour sélectionner. Sinon, vous pouvez prendre le numéro de page à l'aide des touches nume ́riques. Appuyez sur la touche OK pour afficher la page. 3 Appuyez sur les boutons ▲▼◄► pour accéder aux menus de texte numérique. 4 Utilisez les touches Rouge, Vert, Jaune et Bleu pour accéder aux raccourcis des sujets. Veuillez noter que les touches de couleur ont la même fonction en mode satellite, mais ne sont pas affichées sur l'écran. 5 Pour quitter le texte numérique appuyez sur la touche Exit ou Text. 22 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Utilisation de la TV Fente de l'interface commune La fente de l ́interface commune (CI) est conçue pour accepter le module d'accès conditionnel (CAM) et la carte à puce afin d ́afficher les programmes de télévision et des services supplémentaires à péage. Contactez votre fournisseur de TV à péage pour obtenir plus d'informations sur les modules et l ́abonnement. Remarque: les modules d ́accès conditionnel et les cartes à puce sont vendus séparément. Attention! Éteignez votre TV avant d ́insérer tous les modules dans la fente CI. La fente CI se trouve à l'arrière de votre TV. Insérez le CAM correctement dans la fente CI, puis ajoutez la carte à puce à la CAM. Attendez quelques instants jusqu'à ce que la carte soit activée. 3 Sélectionnez la chaîne numérique pertinente. 4 Des informations détaillées sur la carte à puce utilisée sont affichées. 5 Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu de la carte. Consultez le manuel d'instruction du module pour les détails de configuration. 6 Lorsque le module est retiré, le message suivant apparaît sur l'écran : Module d ́interface commune retire Configuration d ́HDMI/AV Le menu de configuration des modes HDMI/AV est similaire à la configuration en mode TV, sauf que la configuration des chaînes n ́est pas disponible. S‟il n'y a aucun signal d'entrée lorsque la TV est en mode HDMI/AV, l'écran suivant apparaît: HDMI Geen signaal HDMI Geen signaal 1 Allumez la TV. 2 Si le CAM est détecté, la TV affichera le message suivant sur l'écran: Module d ́interface commune insére Si un signal d ́entrée n ́est pas détecté pendant 5 minutes, la TV passera en mode d‟attente. Entrée d ́audio Veuillez sélectionner AV en tant que source à utiliser avec l ́entrée d ́audio (par exemple, lecteur de musique). Après cinq minutes l ́écran sera en mode time out, mais le haut-parleur restera actif. 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 23 Utilisation de la TV Utilisation de la TV Enregistrement sur un périphérique de mémoire. Pour formater votre périphérique de mémoire et créer un fichier de PVR, appuyez sur la touche de configuration sur la télécommande tandis qu ́on est en mode TV numérique/satellite. Défiler vers le bas dans le menu en utilisant les touches ▼▲ dans en mode TV numérique/satellite. Appuyez sur la touche ► pour accéder aux options du menu et en utilisant la touche ▼▲ sélectionnez le SYSTÈME DE FICHIER PVR et appuyez sur OK. En utilisant les touches ▼▲pour naviguer dans les options du menu du SYSTÈME DE FICHIER PVR, sélectionnez VÉRIFIER LE SYSTÈME DE FICHIER PVR puis DONNEZ FORMAT à une partie ou la totalité de l ́USB/HDD. 1 PVR Gegevenssystem Menu Insérez l ́USB ou un HDD. Ensuite, entrez SELECT DISK. Si vous utilisez un périphérique USB, le nom du disque par défaut est le DISQUE C: Si vous utilisez un HDD, et l ́HDD dispose de deux ou plusieurs partitions, le système vous permet de sélectionner disque C:/D et ainsi de suite en appuyant sur ◄►. Sélectionnez OK pour continuer. Sélectionnez EXIT pour quitter. 2 VÉRIFIEZ LESYSTÈME DE FICHIER PVR Controleer PVR Gegevenssysteem Succesvol Formateren Uitgevoerd Tijdverschuiving Alle Snelheid 2830KB/s 6 uur Start Formateren Cela vous permet de sélectionner le disque USB ou la taille de l ́HDD pour l'enregistrement. Tijdverschuiving Snelheid Max. opnametijd HD-ondersteuning Max. opnametijd Selecteer Schijf Controleer PVR Gegevenssysteem C: Selecteer Schijf 6 uur Appuyez sur ◄► pour changer. Le système affichera le temps d'enregistrement maximal pour le signal SD et HD. Sélectionner Disque sélectionnera le disque de destination pour l'enregistrement de programmes de télévision. • VérifiezlesystèmedefichierPVR. • Format permet de formater le disque. • Un temps d ́enregistrement maximal limitera le temps d'enregistrement maximal. • Après l'enregistrement, appuyez sur la touche list pour afficher les informations des fichiers. Appuyez sur le bouton info pour afficher les détails. Légende des abréviations: PVR: Enregistreur de vidéo personnel (Personal Video Recorder) HDD: Disque dur (Hard Disk) DTV: Télévision numérique (Digital TV) SD: Définition standard (Standard Definition) HD: Haute définition (High Definition) 24 Vous ne pouvez pas sélectionner la définition pour les enregistrements. Elle est déterminée par le signal d ́entrée. Sélectionnez OK pour continuer. Sélectionnez EXIT pour quitter. Cela vous permet de définir la taille pour l'enregistrement. Par exemple, si l ́USB est de 4 GB. Le système vous permet de sélectionner 1 GB/2 GB/3 GB/tout en appuyant sur ◄►. Sélectionnez OK pour continuer. Sélectionnez EXIT pour quitter. 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Utilisation de la TV 3 FORMATAGE Gegevenssysteemgrootte PVR Gegevenssysteemtype FAT32 PVR-gegevenssysteemgrootte Alle Abspielen Vorheriges Nächstes Vous pouvez arrêter l'enregistrement en appuyant sur la touche■. En mode d‟enregistrement, de lecture et de time shift, vous pouvez utiliser les touches ◄ ► et OK pour sélectionner la fonction. Opnamelijst programma’s Si vous souhaitez formater le disque. Veuillez considérer que toutes les données seront perdues. Sélectionnez commencer pour formater, au cours du formatage, n ́éteignez pas le téléviseur, sélectionnez EXIT pour annuler. Schijf formatteren Schijf formatteren Vous pouvez lister tous les fichiers enregistrés en appuyant sur la touche List. Waarschuwing: Alle gegevens worden verwijderd. Abspielen Start Vorheriges Nächstes Beëindigen Vous pouvez lire des fichiers dans la liste enregistrée. Schijf formatteren USB-medium niet verwijderen Formatteren, Even geduld s.v.p. Appuyez sur la touche REC pour commencer l'enregistrement. En appuyant sur ►■ ou OK pour la lecture. En appuyant sur ■ pour arrêter. Abspielen Attention: Assurez-vous que votre USB ou disque dur a au moins 500 MB d'espace libre, puis créez un système de fichier PVR avant d'enregistrer le programme de TV numérique/satellite. Nächstes Appuyez sur la touche Time Shift pour accéder au mode d'enregistrement de changement de temps. Abspielen Après l'enregistrement, appuyez sur LIST pour afficher des informations sur les enregistrements. Vorheriges Vorheriges Nächstes Appuyez sur la touche ►■ pour accéder au mode de lecture de changement de temps. Appuyez sur la touche ■ pour quitter. En mode d‟enregistrement, de lecture et de time shift, vous pouvez utiliser les touches ◄ ► et OK pour sélectionner la fonction. 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 25 Utilisation DVD Types de disques compatibles Types Tailles Contenu enregistre 12cm CD-DA: Audio digital 12cm VIDEO CD: Audio digital comprimé + vidéo digital comprimé (image dynamique) 12cm SVCD: Audio digital comprimé + vidéo digital comprimé (image dynamique) 12cm DVD: Audio digital comprimé + vidéo digital comprimé (image dynamique) Remarques: Questions relatives a • Ces icônes sur la bannière du haut indiquent les types de disques qui appliquent à la fonction décrite dans cette section: Il applique au disque DVD. Il applique au disque VCD. Il applique au disque SVCD. Il applique au disque CD. • Ce modèle n ́est pas compatible avec le disque de 8 cm. Ne pas insérer ce type de disque dans l'appareil pour éviter son bourrage. 26 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Mode de lecture du disque Lecture du disque STANDBY EJECT 1 Appuyez sur la touche q pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur la touche ; . Le disque sera éjecté avec l'étiquette face à vous. 3 Appuyez de nouveau sur la touche ; pour retirer le disque. 4 Selon le format du disque, la lecture peut commencer immédiatement ou vous serez invité à choisir un fichier et à appuyer sur }. AFSPELEN STOP Un menu apparaîtra sur l'écran de la TV lorsque vous lisez un disque DVD.Lorsque vous lisez un SVCD ou VCD 2.0 un menu spécial apparaîtra sur l'écran de la TV et l'appareil changera en mode PBC.Quand vous lisez des disques CD, HDCD ou VCD I.I les pistes seront jouées selon la liste de lecture. 5 ppuyez sur la touche 3 pour arrêter la lecture. 6 Appuyez sur la touche ; pour éjecter le disque. 7 Appuyez sur la touche q pour mettre le lecteur en mode en attente. Remarque: • Débranchez l'appareil de la prise du mur si vous n ́allez pas l'utiliser pendant une longue période de temps.. • Lorsque vous jouez un disque DVD appuyez sur le bouton ■ deux fois pour arrêter complètement la lecture. Sélection du système de couleur Appuyez sur la touche SETUP. Choisissez le menu de paramètres d'image. Choisissez le système de couleur de l ́appareil conformément au système de couleur de la TV. 1 Si vous utilisez un ensemble de PAL TV, réglez l ́image/système de TV en mode PAL. 2 Si vous utilisez un ensemble de NTSC TV, réglez l ́image/système de TV en mode NTSC. 3 Réglez l ́image/système de TV en mode automatique pour choisir le mode de sélection automatique du système, si vous utilisez une TV multi-système. Remarque: Certaines fonctionnalités ou le disque entier peuvent être affichés de manière incorrecte si vous sélectionnez un système de couleur incorrect. Nous vous conseillons de définir le système de couleur de l'appareil en mode PAL. Pause/lecture 1 Appuyez sur la touche } pendant la lecture pour l ́arrêter. 2 Appuyez à nouveau sur la touche } pour reprendre la lecture. Remarque: Quand vous activez le mode d'économie de l‟écran, tournez vers l'écran de veille si l ́image sur l ́écran de la TV se conserve encore pendant 2 minutes (en mode tels que le mode de pause, en mode d ́arrêt, menu de sélection, menu de configuration, sans mode de disque et ainsi de suite). 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi AFSPELEN 27 Mode de lecture du disque Lecture du disque 1 Appuyez sur la touche } durant la lecture pour arrêter la lecture. 2 Appuyez sur la touche 5 / 6 pour reculer ou avancer la lecture. AFSPELEN 3 Appuyez sur la touche } pour recommencer la lecture. Remarque: La fonction de lecture frame-by-frame n'est disponible que pendant la lecture de disques dvd. Information INFORMATIE Appuyez sur la touche INFO. L’information du disque apparaitra sur l’écran. Disque DVD: CD, SVCD ou VCD: Tijd Tijd_Hoofdstuk Tijd Track_van_ Réglage du Volume 1 Pour régler le volume, appuyez sur la touche VOLUME sur la TV ou l‟amplificateur. VOLUME 2 Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande pour contrôler le volume de l‟appareil. • Appuyez sur VOLUME + pour augmenter le volume du son • Appuyez sur VOLUME - pour diminuer le volume du son • Le volume maximum est 100 MUTE 1 Mute branché. Appuyez sur le ! pendant la reproduction pour couper le son. 2 Mute débranché: Appuyez de nouveau sur la touche ! pour rebrancher le son. Menu de lecture du DVD Nummer Certains disques DVD ont leur propre menu. 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu sur l‟écran de la TV. Suivez les instructions du menu sur l‟écran pour sélectionner les options en utilisant les touches numériques. 2 En utilisant les touches de direction sélectionnez la bande désirée et ensuite appuyez sur la touche } ou OK. Remarque: Appuyez sur la touche MENU pour retourner vers le menu principal. Des disques différents ont des menus différents. OK AFSPELEN MENU 28 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Mode de lecture du disque Fonction PBC Utilisez la fonction PBC pour reproduire de SVCD, VCD 2.0 ayant la fonction PCB activée. 1 Menu principal de l‟écran de la TV Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner. Par exemple choisissez le menu principal no 1. L‟écran de la TV affichera: 2 Vous verrez un sous-menu après l‟entrée dans le menu principal no1. 3 Appuyez sur la touche 8 ou 7 pour naviguer vers la page désirée 4 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner l‟item du sous-menu. Par exemple, appuyez sur le 5 pour commencer à reproduire à partir de la bande 5. Nummer 5 Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu principal. 6 Appuyez encore une fois sur la touche MENU pour débrancher la fonction PCB et commencer la reproduction normale. Sélectionner des chapitres ou des bandes en utilisant les touches numériques Vorige Volgende Menu 1 Insérez le disque. Quand le lecteur de DVD a commencé à lire, appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le chapitre ou la bande à reproduire. Vous pouvez sauter entre chapitres ou bandes en appuyant sur les touches RIGHT et LEFT. 2 Si le numéro du chapitre/bande est <10, appuyez sur les touches 1-9. Par exemple sélectionnez la bande 7: 3 Si le numéro du chapitre/bande est >10, appuyez sur les touches 1-9, puis appuyez sur les touches 1-9 de nouveau Par exemple sélectionnez la bande16: Nummer Remarque: Quand vous lisez des SVCD ou des disques VCD 2.0, cette fonction est disponible si le mode PCB est désactivé. 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 29 Mode de lecture du disque Sélection de la chaine langage / audio Appuyez sur la touche AUDIO Vous pouvez sélectionner le langage désiré si vous utilisez un disque DVD ou SVCD qui supporte plusieurs langages. Disque DVD: Audio 1/2: Engels Audio 2/2: Russisch Disque SVCD: Certains disques DVD et SVCD peuvent avoir une chaine Audio séparée pour chaque langage doublé. Vous pouvez choisir la chaine audio de votre langage préféré en mono ou stéréo. VCD, CD-schijf: MONO Rechts MONO Links STEREO Remarques: La sélection du langage dépend de l‟enregistrement du disque. Quand vous reproduisez des disques DVD-Vidéo, si vous appuyez sur la touche de changement de langage, la bande actuelle peut être reproduite depuis le début. Lecture Directe La lecture directe est une fonction créative qui est très pratique pour les utilisateurs de DVD. Avec la fonction de lecture directe, vous pouvez reproduire les DVDs directement, en passant par-dessus des avertissements légaux, des publicités, de la sélection de chapitres et d‟autres choses qui apparaissent avant la reproduction du film. Direct afspelen Lorsque le disque est chargé et que les avertissements légaux, publicités et sélection de chapitres sont passés, appuyez simplement sur la touche pour activer la fonction de lecture directe et commencer immédiatement la lecture. Remarques : Quand vous reproduisez un VCD avec la fonction PCB, la lecture directe peut désactiver la fonction PCB et les titres et chapitres seront reproduits en séquence. Fonction ZOOM 1 Pendant la lecture d‟un disque, appuyer sur la touche ZOOM ouvrira la fonction de zoom in/out et l‟écran de TV affichera (prenez le mode X2 comme exemple) : 2 Appuyez sur la touche ZOOM continuellement, tous les modes agrandis et réduits apparaitront sur l‟écran. Ils comprennent: 2x, 3x, 4x, ½, 1/3, ¼. 3 Quand le mode est en 1⁄4, appuyez sur la touche ZOOM pour fermer la fonction zoom in/out et l‟image retourne à la taille normale. 4 Lorsque l‟image est augmentée, appuyez sur les touches de curseur pour déplacer l‟image. 30 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Mode de lecture du disque Lecture Rapide Vous pouvez faire avancer ou reculer la lecture du DVD pour chercher un point précis durant la reproduction. 1 Appuyez sur la touche ►► pour la lecture rapide. A chaque fois que vous appuyez sur la touche ►► vous changer la vitesse de la lecture du DVD, SVCD, VCD comme il suit: 2 Appuyez sur la touche ►► et le récepteur commencera la lecture rapide en arrière A chaque fois que vous appuyez sur la touche ►► vous changez la vitesse de la lecture des disques DVD, SVCD, VCD, CD comme il suit: Répétition de la Lecture Terugspoelen Doorspoelen Vous pouvez répéter un chapitre, titre, bande ou disque donné. À chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, vous verrez l‟information suivante sur l‟écran. Disque DVD: Alle A-B Hoofdstuk Titel Uit Disque SVCD, VCD ou CD: Uit A-B Track Alle Herhalen Vous pouvez utiliser cette fonction sur les disques SVCD ou VCD 2 seulement quand la fonction PCB est désactivée. Pour les disques VCD1 et CD cette fonction est disponible sur les deux modes. WMA: Enkel Bestand Eén Herhalen Alle Herhalen Herhalen Uit Répétition du Mode de Sélection U kunt de herhaling van een fragment tussen twee punten, A en B instellen: 1 Pendant la lecture normale, appuyez sur la touche A-B sur la télécommande au point de début désiré (Point A). L‟information suivante sera affichée sur l‟écran : 2 Lorsque la lecture atteint le moment de fin désiré (Point B), appuyez sur la touche A-B de nouveau. L‟information suivante sera affichée sur l‟écran : 3 Appuyez sur la touche A-B de nouveau pour reprendre la lecture normale. Opmerking: Sommige schijven ondersteunen deze functie niet. In de PBC-modus zal dit deel binnen één track liggen. Sélection de sous-titres ONDERTITELING 01/03 ONDERTITELING UIT ONDERTITELING 02/03 ONDERTITELING 03/03 Appuyez sur la touche SUBT. Vous pouvez choisir le langagedes sous-titres si votre disque DVD a des sous-titres en langues différentes. A chaque fois que vous appuyez sur la touche SUBT, vous changerez la langue des sous-titres comme indiqué sur l’image. Vous pouvez choisir parmi 32 langages différents à partir de votre disque DVD mais le nombre de langages dépend de l‟enregistrement du DVD. 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 31 Lecture des fichiers JPEG JPEG (Joint Photographic Experts Group) est le format de compression et de stockage d ́'image le plus souvent utilisé aujourd'hui. En utilisant un algorithme de compression à haut rendement, JPEG comprime l'image originale 15 à 20 fois avec une excellente qualité d'image. JPEG se caractérise par des données de taille petite, une application pratique et est soutenu par la majorité des logiciels de traitement d‟images, il est donc très convenable pour stocker des photos. Lire le fichier JPEG Après l‟entrée d‟un fichier de format JPEG dans l'appareil, il va rechercher l'information du disque et afficher le menu d‟utilisation comme dans l‟image suivante. Après avoir sélectionné un fichier JPEG, la fenêtre de prévisualisation affichera cette image d ́aperçu de prévisualisation. Après vous sélectionnez le fichier JPEG que vous désirez et appuyez sur la touche [OK] pour confirmer, l'image sera affichée sur l ́écran complet. D‟autres méthodes de fonctionnement de base 1 Appuyez sur la touche [ 7 ] [ 6 ] pour naviguer vers la page suivante ou précédente. Autres fonctions du fichier JPEG 1 Lors de la lecture du fichier JPEG, appuyez sur la touche [ZOOM] pour entrer zoom in/out, et appuyez à nouveau pour arrêter cette fonction. 2 En cas de zoom in/out, appuyez sur la touche [ 6 ] pour agrandir l'image et il va agrandir l'image deux fois par rapport à la taille d'origine. Appuyer sur la touche [ 5 ] peut rapetisser l'image et il peut la rapetisser à la moitié de la taille originale. 32 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Paramètres de l‟utilisation du DVD Vous pouvez sélectionner TV Display, Écran de veille, Downmix et OSD Lang. TV-Display cet élément est utilisé pour définir le format de l ́image de sortie de cet appareil. • Configurations optionnelles: 4 :3/PS, 4:3/LB, 16:9; défaut: 4:3/PS Écran de veille: Ouvrez ou fermez l ́écran de veille. • Configurations optionnelles: Désactivé/Activé; défaut: Active Downmix: cet élément est utilisé pour définir le DOWNMIX de cet appareil de changer la sortie d ́audio multi-canal à la sortie d ́audio de 2 canaux. • Configurations optionnelles: Stéréo, L T/RT; défaut: STR OSD Lang Sélectionnez les langues OSD; • défaut: anglais. Type de TV Pour régler le système de sortie de vidéo de ce lecteur. • Configurations optionnelles: Auto, PAL, NTSC; défaut: PAL. PBC cet élément est utilisé pour définir l ́état PBC. • Lors de la lecture des disques SVCD, VCD 2.0, si le PBC est activé (ON), l ́appareil passe en mode de lecture PBC; si le PBC est désactivé (OFF), l ́appareil lit le disque en fonction de la séquence de la piste. • Configurations optionnelles: Désactivé/Activé; prédéterminée: Active Audio cet élément est utilisé pour définir la langue de préférence de l ́audio lors de la lecture. Sous-titre cet élément est utilisé pour définir la langue de préférence du sous-titrage lors de la lecture des disques avec un contenu de sous-titres. Langue du menu du disque: cet élément est utilisé pour définir la langue de préférence du menu du disque lors de la lecture. • Langue par défaut du menu du disque: anglais • Langue par défaut des sous-titres: anglais. Algemene Instellingen Voorkeurspagina TV Weergave 4:3/PS Screensaver Aan Down Mix STR OSD Taal ENG TV Type PBC Audio Ondertiteling Schijfmenu Ouderlijk Toezicht Wachtwoord Standaard PAL AAN ENG ENG ENG Uit 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 33 Paramètres de l‟utilisation du DVD Remarque: • Audio, sous-titres et menus du disque ne sont applicables que sur un disque DVD. • Si le disque n ́est pas enregistré avec la langue que vous sélectionnez, l'unité appliquera la langue que le disque a enregistré. • Sélectionnez d'autres langues: appuyez sur les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur à un AUTRE élément, appuyez sur la touche OK, puis les boutons numériques pour introduire le code de la langue que vous désirez. Après l ́introduction, appuyez de nouveau sur la touche OK. Parentale: cet élément est utilisé pour définir les évaluations de contrôle parental pour empêcher les enfants de regarder le contenu restreint (seulement si le disque a cette fonction). • Configurations optionnelles: KID SAFE, G, PG, PG 13, PGR, R, NC17, ADULTE, Éteint; Éteint par défaut Remarque : • Lorsque vous changez les évaluations de « Contrôle parental », un mot de passe est nécessaire. Veuillez vous référer à ce qui suit pour plus de détails. Mot de passe: utilisé pour définir un mot de passe à quatre chiffres pour vous permettre de modifier les évaluations de contrôle des parents. • Par défaut: 7890. Par défaut: ce produit est utilisé pour restaurer tous les paramètres à la valeur par défaut, sauf «Contrôle parental» et «Mot de passe» dans le menu de configuration. Oud wachtwoord Nieuw wachtwoord Wachtwoord bevestigen 34 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Utilisation de l ́USB Utilisation du périphérique USB USB réfère à Universal Serial Bus (bus série universel). La plupart des périphériques USB sur le marché sont USB 2.0.Voici quelques types courants de périphériques USB 2.0: Des moniteurs, des périphériques de communication, périphériques d ́entrée humaine d ́audio (HID), lecteurs de stockage en masse, etc. La plupart des mémoires instantanées, USB HDD, etc., appartiennent à la classe de stockage en masse. La classe de stockage en masse comprend 2 manières de transport: 1 USB 2.0, classe de stockage en masse, contrôle/par volume/transportation d ́interruption (CBI) 2 USB 2.0, classe de stockage en masse, par volume - Uniquement transportation Cet appareil accepte USB 2.0, classe de stockage en masse, par volume – Uniquement transportation. Lorsque vous utilisez des périphériques USB 1.1 classe de stockage en masse, par volume - Uniquement transportation, veuillez considérer que le système d ́exploitation de fichiers accepte uniquement Windows FAT, il ne supporte pas FAT32 ou le système de fichiers NFTS. 3 Avant d'utiliser la fonction USB, vous devez changer la source de la TV en USB. 4 Dans le menu principal USB, vous devez sélectionner le type de support, puis appuyez sur OK pour entrer. PHOTO MUZIEK FILM TEKST 5 Si le lecteur a plusieurs partitions, sélectionnez DISC. 6 Lorsque vous voyez la liste de fichiers, vous pouvez sélectionner n ́importe quel fichier pour écouter ou reproduire. 7 En mode photo, musique, film et lecture de texte, vous pouvez utiliser ◄ et la touche OK pour faire fonctionner le fichier. Remarques: • Ce lecteur peut lire des fichiers MPEG 2 et JPEG du périphérique USB. • Lors de la lecture des fichiers MPEG sur le périphérique USB il peut y avoir une longue pause. • S ́il n'y a pas de fichiers dans les périphériques USB, l ́écran affiche «Empty Device». Si les périphériques USB ont un problème, ou l ́opération est incorrecte, l'écran affiche «Device Error ». Veuillez vérifier le périphérique USB, ou encore débranchez-les puis insérez-les à nouveau. Omhoog • Si un périphérique USB n ́est pas accepté, il peut «se bloquer» et il est possible qu‟il ne Omlaag répondra plus aux commandes. Dans ce cas, éteignez la TV, retirez l ́USB et allumez l‟appareil pour réinitialiser la TV. Afspelen • Cet appareil ne supporte pas la technologie On the Go (OTG) pour USB, de sorte que tous les périphériques avec mode OTG d ́échange de données ne peuvent pas fonctionner correctement. Vérifiez cela avant l‟utilisation. • Ne pas retirer le périphérique USB alors qu'il est en train de lire/reproduire. • Le symbole ci-dessous signifie une opération non valide. Appuyez de nouveau sur la touche efficace. 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 35 Dépannages Pour aider à localiser des erreurs possibles, utilisez le guide d'aide ci-dessous: Résolution des problèmes Pas d'image, pas de son Vérifiez que la TV est correctement branchée. Vérifiez que la TV est connectée à une source d'alimentation appropriée. Vérifiez que l'alimentation électrique est allumée. Pas d'image Assurez-vous que la TV est allumée. Vérifiez que les câbles sont bien fixés. Assurez-vous que l'antenne et/ou les sources externes sont connectées. Appuyez sur la touche Source pour changer la source. Pas de son Appuyez sur la touche Mute et vérifiez si le mode Muet est réglé. Passez à une autre chaîne et vérifiez si le même problème se produit. Appuyez sur la touche V + pour voir si le problème peut être résolu. Son déficient Vérifiez si le système sonore correct est sélectionné (voir la page 17). Pas d'image sur certaines chaînes Vérifiez si la chaîne correcte est sélectionnée. Réglez l'antenne. Pas de couleur sur certaines chaînes (noir et blanc) Vérifiez si le même problème existe sur d'autres chaînes. Vérifiez si les paramètres d‟image corrects sont sélectionnés (voyez la page 16). Taches sur certaines ou toutes les chaînes Vérifiez que l'antenne est correctement connectée. Vérifiez que l'antenne est en bon état. Contrôles qui ne fonctionnent pas Débranchez la TV de l'alimentation, attendez 10 secondes, rebranchez la TV à l'alimentation. Aucune réponse à la télécommande La télécommande n ́est pas visée correctement. Le senseur de la télécommande du panneau en avant est obstrué. Les piles de la télécommande sont mal insérées. Les piles de la télécommande sont totalement usées. Si aucune des suggestions ne fonctionne, essayez de débrancher votre TV, puis à nouveau. Ne jamais tenter de réparer la TV vous-même. Remarque: La TV doit être réparée par un service certifié et qualifié. Ne jamais tenter de retirer le couvercle puisque la TV a des tensions dangereuses à l'intérieur qui peuvent entraîner des décès ou un incendie. 36 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Traitement et maintenance Mise au rebut Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s ́assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient être dues à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez communiquer avec votre bureau de conseil local ou votre service d'élimination des déchets ménagers. Garantie Votre TV AVTEX est couverte par une garantie de 3 ans pour les pièces et la main d'œuvre. Cela signifie que si la TV tombe en panne pendant la période de garantie, nous faisons une réparation gratuite. Votre reçu d'origine est votre garantie, donc assurez-vous de le conserver tout au long de la période de garantie. Veuillez noter que cette garantie ne vous couvre pas contre les défauts causés par les dommages accidentels ou la mal utilisation. Cela n ́affecte pas vos droits statutaires. Fabricant Avtex Ltd Unit G5 Capital Business Park Parkway Cardiff CF3 2PX Royaume Uni 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 37 Spécifications L187DRS Les spécifications de votre TV peuvent différer de l'information dans ce tableau en raison des innovations techniques. Panneau Type: Taille: Taille de l'écran (mm): Espacement des pixels (mm): Temps de réponse (ms): Luminosite (cd/m2): Rapport de contraste: Angle de visualisation (H): Angle de visualisation (V): Durée du panneau (heures): Panneau LED 18.5” 409,8 x 230,4 (HxV) 0,3 x 0,3 (HxV) 5ms 250 1000:1 170 160 50000 Fréquence Vertical: Horizontal: Couleur d ́affichage: Images par seconde: 50 ~75 Hz 30 ~ 75 Hz 16.7 millions de couleurs Mode d ́affichage Mode optimal: 1366 x 768; 75 Hz Entrées Vidéo: Mixte Audio: Stéréo Autre interface: HDMI USB 2 2 Audio: Oreillette Coaxiale 1 1 Systèmes de couleurs Entrées de vidéo: PAL, SECAM, NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL 60 DVD Type de disque: Formats: CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW Vidéo DVD, SVCD, VCD, CD-DA HDCD, WMA, Kodak Picture CD, JPEG Adaptateur de l ́alimentation Entrée: Sortie: 100-240V ~ 50/60Hz 12V, 3.3A Puissance Normal: En attente: 23W (MAXIMALE) < 0,5 W Considérations environnementales Température de fonctionnement: Humidité de fonctionnement: Température de stockage: Humidité de stockage: +5°C … +35°C 10 ~ 80% +20°C … +45°C 5% ~ 95% DTV Connecteur d ́entrée: IEC-type, IEC169.2, femelle SAT TV Interface d ́entrée: Portée de la fréquence: Niveau d'entrée: Impédance d ́entrée: F-type 950-2150 MHz -65-25dbm 75 Dimensions (WxHxD) 437mm x 261mm x 46mm Poids net 2.8kg Sorties 38 1 1 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Spécifications L217DRS Les spécifications de votre TV peuvent différer de l'information dans ce tableau en raison des innovations techniques. Panneau Type: Taille: Taille de l'écran (mm): Espacement des pixels (mm): Temps de réponse (ms): Luminosite (cd/m2): Rapport de contraste: Angle de visualisation (H): Angle de visualisation (V): Durée du panneau (heures): Panneau LED 21.5” 476.44 x 268.11 (HxV) 0.08275 x 0.24825 (HxV) 5ms 250 1000:1 170 160 50000 Fréquence Vertical: Horizontal: Couleur d ́affichage: Images par seconde: 50 ~75 Hz 30 ~ 75 Hz 16.7 millions de couleurs Mode d ́affichage Mode optimal: 1920 x 1080; 75 Hz Entrées Vidéo: Mixte Audio: Stéréo Autre interface: HDMI USB Sorties 1 1 2 2 Audio: Oreillette Coaxiale 1 1 Systèmes de couleurs Entrées de vidéo: PAL, SECAM, NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL 60 DVD Type de disque: Formats: CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW Vidéo DVD, SVCD, VCD, CD-DA HDCD, WMA, Kodak Picture CD, JPEG Adaptateur de l ́alimentation Ingang: Sortie: 100-240V ~ 50/60Hz 12V, 3.3A Puissance Entrée: En attente: 23W (MAXIMALE) < 0,5 W Considérations environnementales Température de fonctionnement: Humidité de fonctionnement: Température de stockage: Humidité de stockage: +5°C … +35°C 10 ~ 80% +20°C … +45°C 5% ~ 95% DTV Connecteur d ́entrée Intervalle de la fréquence (VHF/UHF) Intervalle des canaux (VHF/UHF) IEC-type, IEC169.2, femelle 474 ~ 858MHz 8MHz SAT TV Interface d ́entrée: Portée de la fréquence: Niveau d'entrée: Impédance d ́entrée: F-type 950-2150 MHz -65-25dbm 75 Dimensions (WxHxD) 502mm x 299mm x 46mm Poids net 3.4kg 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi 39 Spécifications L247DRS Les spécifications de votre TV peuvent différer de l'information dans ce tableau en raison des innovations techniques. Panneau Type: Taille: Taille de l'écran (mm): Espacement des pixels (mm): Temps de réponse (ms): Luminosite (cd/m2): Rapport de contraste: Angle de visualisation (H): Angle de visualisation (V): Durée du panneau (heures): Panneau LED 24” 531.36 x 298.89 (HxV) 0.276 x 0.276 (HxV) 5ms 250 1000:1 170 160 50000 Fréquence Vertical: Horizontal: Couleur d ́affichage: Images par seconde: 56 ~75 Hz 30 ~ 75 Hz 16.7 millions de couleurs Mode d ́affichage Mode optimal: 1920 x 1080; 75 Hz Entrées Vidéo: Mixte Audio: Stéréo Autre interface: HDMI USB 2 2 Audio: Oreillette Coaxiale 1 1 Systèmes de couleurs Entrées de vidéo: PAL, SECAM, NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL 60 DVD Type de disque: Formats: CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW Vidéo DVD, SVCD, VCD, CD-DA HDCD, WMA, Kodak Picture CD, JPEG Adaptateur de l ́alimentation Entrée: Sortie: 100-240V ~ 50/60Hz 12V, 3.3A Puissance Normal: En attente: 35W (MAXIMALE) < 0,5 W Considérations environnementales Température de fonctionnement: Humidité de fonctionnement: Température de stockage: Humidité de stockage: +5°C … +35°C 10 ~ 80% +20°C … +45°C 5% ~ 95% DTV Connecteur d ́entrée: Intervalle de la fréquence (VHF/UHF) Intervalle des canaux (VHF/UHF) IEC-type, IEC169.2, femelle 474 ~ 858MHz 8MHz SAT TV Interface d ́entrée: Portée de la fréquence: Niveau d'entrée: Impédance d ́entrée: F-type 950-2150 MHz -65-25dbm 75 Dimensions (WxHxD) 563mm x 330mm x 46mm Poids net 3.85kg Sorties 40 1 1 18,5 inch, 21,5 inch et 24 inch LED TV/DVD mode d‟emploi Caractéristiques • Tuner • HDprête/HD totale • Guide du Programme électronique • Deux prises HDMI • Angle de vision ample • Combinaison DVD • Interface USB • Fonction d ́enregistrement PVR MoDÈLE:L187DRS/L217DRS/L247DRS