Champion Power Equipment 50054 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Champion Power Equipment 50054 Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
PORTE VÉLOS
NUMÉRO DE MODÈLE
50054
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
inclues dans ce manuel.
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 50054-20121023
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs CA 90670 É.-U.
1-877-338-0999 (en anglais seulement)
www.championpowerequipment.com
Pour des questions ou de l’assistance :
ne pas retourner le produit en entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web
www.championpowerequipment.com
pour en savoir plus :
• info produits et mises à jour
• foire aux questions
• bulletins techniques
• enregistrement du produit
– ou –
Communiquer avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
1-877-338-0999
*Nous tentons constamment d’améliorer nos produits. Par conséquent, le produit inclus peut différer légèrement de l’illustration.
50054 FRANÇAIS
Introduction
Introduction
Félicitations pour votre achat d’un support à vélos
réglables de Champion Power Equipment. S’il est utilisé
et entretenu correctement, ce support à vélos vous offrira
des années de satisfaction.
www.championpowerequipment.com
REMARQUE
Pour toute question concernant votre support à
vélos, il nous fera plaisir de vous aider. Veuillez
utiliser notre ligne d’assistance téléphonique au
1-877-338-0999.
Utilisation sécuritaire et adéquate
MISE EN GARDE
Lire attentivement ce guide avant d’installer et d’utiliser
votre support à vélos. Ne pas suivre ces instructions
pourrait causer des blessures graves ou des dommages.
MISE EN GARDE
Le support est conçu pour se fixer solidement à la plupart
des attache-remorques d’automobile. Compte tenu de la
variété de leur forme et de leur utilisation, nous ne pouvons
garantir que ce produit s’adaptera à tous les véhicules. Il vous
incombe d’assurer une utilisation sécuritaire et adéquate de
ce produit.
Ce support est conçu pour utilisation sur les véhicules
automobiles, camions et VUS avec une capacité d’attelage
adéquate.
Un mauvais attelage ou une utilisation inadéquate du support
sur votre véhicule peut représenter un risque pour vos vélos,
votre véhicule ou les autres véhicules derrière vous.
MISE EN GARDE
NE PAS excéder la charge nominale de ce support à
vélos. Ne pas utiliser avec plus de 4 vélos ni un poids
maximal supérieur à 91 kg (200 lb).
NE PAS utiliser ce support à vélos pour transporter
d’autres articles ou du matériel en plus des bicyclettes.
ATTENTION
TOUJOURS fixer vos bicyclettes sur le support en
utilisant les arceaux d’appui et les courroies. Des cordes,
cordons de serrage ou verrous de câbles peuvent être
utilisés pour plus de sécurité et de stabilité.
Si une courroie semble usée ou effilochée, la remplacer
sur-le-champ.
Vérifier les courroies et les arceaux régulièrement lors de
l’utilisation. Il est recommandé d’arrêter votre véhicule
après 152 m (500 pi) et de vérifier la sécurité et la
solidité des vélos installés.
Ce support à vélos n’est pas conçu pour protéger les
bicyclettes de l’abus intense lors de la conduite en
dehors des autoroutes. Les chemins cahoteux peuvent
faire bouger les bicyclettes et les déplacer causant ainsi
des dommages.
NE PAS laisser les pneus de vélos près du tuyau
d’échappement de votre véhicule. Les tuyaux
d’échappement chauds peuvent causer des dommages
aux pneus.
MISE EN GARDE
Le support à vélos ne devrait pas être utilisé pour
REMORQUER ni pour un autre usage similaire. Ne
convient pas à une voiture d’appoint ni à une caravane.
REV 50054-20121023
1
Assemblage
FRANÇAIS 50054
Ce produit est expédié de l’usine partiellement assemblé.
Utiliser un espace dégagé et sec sur le plancher ou sur
une table pour assembler le porte vélos.
Retirer le contenu de la boîte et repérer tous les
composants.
1. Insérer le tube d’attelage carré (1) dans le tube
récepteur du véhicule.
2. Insérer le poteau de support (10) dans le tube
d’attelage carré (1) en centrant bien les trous des
boulons.
6. Glisser la barre horizontale (13) sur le poteau de
support (10) et fixer avec les boulons M8 x 60 et le
contre-écrou M8.
3. Fixer le poteau de support (10) au tube d’attelage
carré (1) avec un boulon M12 x 90 (2), deux
rondelles M 12 (3) et le contre-écrou M12 (4).
Assemblage de l’adaptateur 1 ¼ po
Pour les véhicules munis d’un récepteur d’attelage
1 ¼ po, utiliser l’adaptateur 1 ¼ po fourni avec le porte
vélos.
4. Fixer la position du poteau de support avec la
goupille en rectiligne (20).
5. Installer le butoir repliable en plaçant le boulon
M12 x 90 (2) dans le tuyau de caoutchouc noir (9) et
fixer avec deux rondelles M12 (3) et le contre-écrou
M12 (4).
2
REV 50054-20121023
1. Centrer tel qu’illustré ci-dessus et insérer l’adaptateur
d’attelage carré 1 ¼ po (19) dans le tube d’attelage
carré 2 po (1) du porte vélos.
2. Fixer l’adaptateur au tube d’attelage avec le boulon
M16 x 80 (8), la rondelle M16 (7) et la goupille
en R (5). Remarque : boulons doivent être insérés
dans la direction indiquée ci-dessus.
3. Glisser l’adaptateur d’attelage carré 1 ¼ po dans le
tube récepteur 1 ¼ po du véhicule.
4. Fixer le porte vélos au véhicule en utilisant un boulon
M12 x 58 (6), une rondelle M12 (12) et la goupille
en R (5).
50054 FRANÇAIS
Une fois le support assemblé, suivre les directives plus
bas pour une utilisation sécuritaire et adéquate.
REMARQUE
MONTAGE
4. Enrouler de nouveau la courroie dans l’anneau et
autour du cadre de la bicyclette et serrer. Enrouler
complètement jusqu’à ce que l’extrémité de la courroie
s’insère dans l’onglet. Voir l’illustration ci-dessous.
Avant chaque utilisation, s’assurer que tous les
composants sont en bon état. Fixer et serrer toute la
quincaillerie avant de monter le vélo sur le support.
1. Glisser le tube d’attelage carré dans le tube récepteur
du véhicule. Fixer l’attelage avec le boulon M16 x 80
(8), la rondelle M16 (7) et la goupille en R (5) fournis.
2. Soulever la bicyclette jusqu’à la barre horizontale
du support et placer le cadre de la bicyclette dans
l’arceau (16). Voir l’illustration ci-dessous.
5. Répéter ces étapes pour les bicyclettes additionnelles.
6. Selon le style de cadre de bicyclette et le nombre
de bicyclettes, il est possible que l’angle de l’arceau
doive être ajusté. Retirer simplement la goupille
d’arrêt (14) et faire tourner l’arceau. Insérer de
nouveau la goupille d’arrêt pour bloquer.
3. Enrouler la courroie de l’arceau sur le cadre de la
bicyclette et dans l’anneau fixée à l’arceau. Voir
l’illustration ci-dessous.
7. Utiliser la courroie située sur la barre de support
pour enrouler autour des roues de la bicyclette, afin
d’empêcher le mouvement durant le transport.
8. S’assurer que toutes les bicyclettes soient solides et
stables avant de bouger le véhicule.
REV 50054-20121023
3
FRANÇAIS 50054
SPÉCIFICATIONS
17
16
17
16
17
16
18
16
14
Diagramme et liste des pièces
17
15
18
15
18
5
13
12
11
10
5
4
5
3
9
20
3
2
7
19
4
3
REV 50054-20121023
6
1
8
N° N° de pièce
Description
Qte
1
50063-1
2 po x 2 po attelage carrés
1
2
GB5781 M12x90
Boulon M12x90
2
3
GB97.1 12
Rondelle plate M12
5
4
GB6186 M12
M12 écrou
2
5
50063-2
Goupille en R
2
6
50063-3
Boulon M12x58
1
7
GB97.1 16
Rondelle plate M16
1
8
50063-4
Boulon M16x91
1
9
50063-5
Tuyau en caoutchouc noir
1
10
50063-6
Poteau de soutien
1
11
GB/T794 M8x60
Boulon M8x60
2
12
GB6186 M8
Écrou M8
2
13
50063-7
Barre horizontale
1
14
50063-8
Goupille en rectiligne de 8 mm
4
15
50063-9
Arceau de soutien
4
16
50063-10
Ensemble de l’arceau
4
17
GB/T820 M6x12
Vis M6x12
8
18
GB6186 M6
M6 contre-écrou
8
19
50063-11
Adaptateur 2 po - 1,25 po
1
20
50063-12
Goupille en rectiligne de 12 mm
1
50054 FRANÇAIS
GARANTIE
Garantie
CHAMPION POWER EQUIPMENT
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
Conditions de la garantie
Champion Power Equipment (CPE) activera cette garantie
dès réception de la carte d’enregistrement de la garantie
et d’une preuve d’achat telle que la copie du reçu de
caisse de l’un des détaillants CPE. Veuillez soumettre
votre carte d’enregistrement ainsi que votre reçu dans les
dix (10) jours suivant la date d’achat.
Garantie de réparation et de remplacement
CPE garantit à l’acheteur initial que les composants
mécaniques et électriques seront exempts de défaut
de matériel et de fabrication pendant une période deux
(2) ans à compter de la date originale de l’achat. Cette
garantie n’est valable que pour l’acheteur initial et n’est
pas transférable.
Ne pas rapporter le produit au point de vente
Contactez le soutien technique et CPE diagnostiquera tout
problème par téléphone ou par courriel. Si le problème ne
peut être résolu de cette manière, CPE autorisera, à sa
discrétion, l’évaluation, la réparation ou le remplacement
de la pièce ou du composant défectueux dans un centre
de services CPE. CPE fournira un numéro de cas dans le
cadre du service de garantie. Veuillez le conserver pour
référence ultérieure. Les réparations ou remplacements
effectués sans autorisation préalable, ou dans un
établissement de réparations non autorisé, ne sont pas
couverts par cette garantie.
Autres exclusions
Cette garantie exclut : les défauts apparents portant
notamment sur la peinture et les décalques, etc., les
accessoires comme les housses de rangement, les
défauts dus à des catastrophes naturelles et autres
événements majeurs au-delà du contrôle du fabricant et
les problèmes causés par des pièces autres que celles
de Champion Power Equipment.
Limites de la garantie implicite et des dommages indirects
Champion Power Equipment décline toute obligation
en matière de réclamations concernant le temps
perdu, l’utilisation de ce produit, le fret ou toute
autre réclamation secondaire ou indirecte découlant
de l’utilisation de ce produit par quiconque. CETTE
GARANTIE TIENT LIEU ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Les produits fournis en remplacement seront soumis à la
garantie du produit original. La durée de la garantie du
produit échangé continuera d’être calculée en fonction
de la date d’achat du produit original.
Cette garantie vous octroie des droits qui peuvent
varier d’une province à l’autre. Une province peut aussi
octroyer d’autres droits qui ne sont pas mentionnés dans
cette garantie.
Coordonnées
Adresse
Exclusions de la garantie
Champion Power Equipment, Inc.
Service à la clientèle
10006 Santa Fe Springs Rd.
Santa Fe Springs, CA 90670
www.championpowerequipment.com
Cette garantie ne couvre pas les réparations et
équipements suivants :
Service à la clientèle
Usure normale
Cette garantie ne couvre pas les réparations quand l’usure
normale a épuisé la durée d’une pièce ou de l’équipement
complet.
Installation, utilisation et entretien
Cette garantie ne couvrira pas les pièces et la maind’œuvre si le support à vélos est considéré comme ayant
été mal utilisé, négligé, impliqué dans un accident,
abusé, chargé au-delà de ses limites, modifié, installé
inadéquatement ou mal connecté à un composant
électrique. L’entretien régulier n’est pas couvert en vertu
de la présente garantie.
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1-877-338-0999
N° télécopieur : 1-562-236-9429
Service technique
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1-877-338-0999
tech@championpowerequipment.com
REV 50054-20121023
5

Manuels associés