▼
Scroll to page 2
of
63
Informations de sécurité y y y y y y y y y y Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité suivantes avant d’utiliser l’appareil photo. Veillez à toujours utiliser l’appareil correctement. Ne pointez pas l’appareil directement vers le soleil ou vers d’autres sources de lumière intenses car vous pourriez endommager votre vue. N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier le boîtier de l’appareil. Des composants internes à fort voltage présentent un risque d’électrocution lorsqu’ils sont exposés. L’entretient et les réparations doivent être réalisés par des personnes autorisées. N’utilisez pas le flash trop près des yeux d’animaux ou de personnes, particulièrement des enfants. Vous pourriez endommager leurs yeux. Veillez à ne pas utiliser le flash à moins d’un mètre des yeux d’un nourrisson. N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. N’utilisez pas l’appareil les mains mouillées. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou la neige. L’humidité crée un risque d’électrocution. Gardez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux pour éviter les accidents et d’endommager l’appareil. Si vous remarquez de la fumée ou une odeur étrange venant de l’appareil, éteignez-le immédiatement et débranchez l’adaptateur secteur. Amenez l’appareil dans le centre de service autorisé le plus proche pour le faire réparer. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. N’utilisez que les accessoires d’alimentation autorisés. L’utilisation de sources d’alimentation non recommandées peut causer surchauffe, déformation de l’appareil, incendie, électrocution ou autres dangers. Pour éviter les risques d’incendie, déconnectez l’adaptateur secteur compact de l’appareil et du secteur après avoir rechargé l’appareil. L’adaptateur secteur compact de l’appareil ne peut être utilisé qu’avec celui-ci. Ne l’utilisez pas avec d’autres produits. Cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou autre danger Conformité FCC et avertissement Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements du FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1.) cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses et 2) cet appareil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement incorrect. Cet appareil a subi des tests montrant qu’il se trouve dans les limites des périphériques de classe B selon la Section 15 des règles FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas utilisé en suivant les instructions, peut provoquer des interférences dangereuses dans les communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie que cet appareil ne provoquera pas d’interférences dans une certaine installation. Si cet appareil crée des interférence avec votre radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, nous vous recommandons d’essayer l’une des méthodes suivantes pour résoudre le problème : z Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. z Augmentez la séparation entre l’appareil et l’équipement. z Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui de l’équipement de réception. z Consultez un revendeur radio/TV pour de plus amples informations. Toute modification non approuvée par l’organisme responsable pour le respect des normes peut interdire l’utilisation de l’appareil. Si des câbles d’interface blindés ont été fourni avec le produit ou si des composants supplémentaires ont été spécifié pour l’utilisation avec l’appareil, ces derniers doivent être utilisé pour assurer le respect des règles FCC. i Table des matières INFORMATIONS DE SECURITE I TABLE DES MATIERES II LA PRISE EN MAIN 1 UTILISER CE MENU 1 DEBALLAGE 2 ATTACHER LA BRIDE DE POIGNET 2 PIECE DE L’APPAREIL PHOTO. 3 INSERTION DES PILES 5 INDICATEUR DE FAIBLE CHARGE DE LA PILE 5 A PROPOS DU TYPE DE PILE 5 INSEREZ LA CARTE 6 A PROPOS DE LA MEMOIRE DE L'APPAREIL PHOTO 6 LE PROTOCOLE DCF 6 CONFIGURATION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE / REGLER LA RESOLUTION ET LA QUALITE 21 UTILISER LA FONCTION ZOOM 22 UTILISER LE FLASH 23 UTILISER LE MODE MACRO 24 UTILISER LE DECLENCHEUR A RETARDEMENT ET RAFALE 25 UTILISATION DU MODE PRIORITE OUVERTURE 26 UTILISATION DU MODE PRIORITE OBTURATEUR 26 UTILISATION DE L’EXPOSITION MANUELLE 27 ENREGISTREMENT DE CLIPS VIDEOS 28 REGLAGE DE LA TAILLE DE FILM 28 ENREGISTREMENT VOCAL 29 REVOIR LES SONS 29 ENREGISTREMENT D’UN MEMO VOCAL 30 ENREGISTRER UN MEMO VOCAL 30 RELIRE UN MEMO VOCAL 30 DATE ET HEURE 7 AUTRES FONCTIONS REGLAGE DE LA LANGUE 7 D’ENREGISTREMENT 31 REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE 7 REGLAGE DU MESURE EXPO 31 UTILISER LE MONITEUR LCD 9 REGLAGE DE L'EQUILIBRE DES BLANCS 31 EN ENREGISTREMENT 9 REGLAGE DE L'ISO 32 REGLAGE DE L'EXPOSITION 32 REGLER L'AEB 32 REGLER LA MISE EN EVIDENCE 32 REGLAGE DE LA NETTETE 33 RGLAGE DE L'EFFET PHOTO 33 REGLAGE DU HORODATEUR 33 REGLAGE DU STABILISATEUR NUMERIQUE 34 REGLAGE DU SUIVI DE VISAGE 34 REGLAGE DU CADRE PHOTO 34 LECTURE 35 REVOIR LES IMAGES 35 REVOIR LES CLIPS VIDEO 35 AGRANDIR LES PHOTOGRAPHIES 36 UTILISER LA REDUCTION 37 EXECUTION D'UN DIAPORAMA 37 SUPPRIMER DES FICHIERS 38 EFFACEMENT D'UN SEUL FICHIER 38 EN REVUE 10 BASCULER L'AFFICHAGE D'ECRAN 11 OPERATIONS DE BASE 12 MISE SOUS ET HORS TENSION 12 FONCTION D'ECONOMIE D'ALIMENTATION 12 CHANGER LE MODE 13 BASCULER ENTRE LE MODE ENR ET LE MODE LECTURE 13 SELECTIONNER LE MODE ENR 13 SELECTIONNER LE MODE ASM 14 UTILISER LES MENUS 15 REC MENU 15 MENU CONFIGURATION 16 ENREGISTREMENT BASIQUE 19 ENREGISTRER DES PHOTOGRAPHIES 19 UTILISER LE MODE Q 20 ii SUPPRIMER DES FICHIERS MULTIPLES 39 SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS 39 PROTEGER LES FICHIERS 40 PROTEGER TOUS LES FICHIERS 40 PROTEGER DES FICHIERS MULTIPLES 41 EDITER LES IMAGES 42 TOURNER LES PHOTOGRAPHIES 42 MODIFICATION DE LA TAILLE DE L'IMAGE 42 RGLAGE DE L'EFFET PHOTO 43 CHOIX D'UN CADRE PHOTO 43 COPIER LES FICHIERS 44 REGLAGE DU DPOF 45 CHOIX D'UNE IMAGE DE DEMARRAGE 46 MISE EN PLACE DES CONNEXIONS 47 VISUALISATION D'IMAGES SUR TÉLÉVISION 47 TELECHARGER LES IMAGES SUR UN ORDINATEUR 48 UTILISATION DU LECTEUR DE CARTE DE MÉMOIRE 48 CONNECTER L’APPAREIL A UN ORDINATEUR AVEC UN CABLE USB 48 INSTALLATION DU LOGICIEL 49 CONFIGURATION REQUISE 49 INSTALLATION DU LOGICIEL 50 INSTALLATION DU PILOTE DU LOGICIEL 51 INSTALLER ULEAD PHOTO EXPLORER 8 SE BASIC 51 INSTALLER VIDEOSTUDIO 7 SE VCD 52 UTILISER DU LOGICIEL 52 APPENDICE 53 A PROPOS DU NOM DE DOSSIER ET DE FICHIER 53 STRUCTURE DE DOSSIER 53 ATTRIBUTION DE NOM DE FICHIER 53 DEPANNAGE 54 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 55 LISTE DES FONCTIONS DISPONIBLES 56 iii La Prise en Main Utiliser ce menu Mise en route Cette section contient des informations que vous devez connaître avant d'utiliser cet appareil photo. Opérations de Base Cette section explique toutes les fonctionnalités d'enregistrement de cet appareil photo. Enregistrement basique Cette section explique comment enregistrer des photographies, des films et des fichiers audio. Autres fonctions d’enregistrement Cette section décrit les opérations les plus courantes d’enregistrement d’images. Lecture Cette section explique comment lire, supprimer et éditer les fonctions des photographies, films et fichiers audio. Mise en place des connexions Cette section vous indique comment connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un TV. Installation du logiciel Cette section vous indique comment installer le logiciel fourni dans le CD-ROM. Appendice Cette section décrit le dépannage et les spécifications de l'appareil photo. Les significations des symboles utilisés dans ce manuel de l'utilisateur sont expliquées ci-dessous : Ceci indique que les précautions doivent être lues avant d'utiliser ces AVERTISSEMENT fonctions. Astuce Ceci indique les informations utilises lors de l'utilisation de cet appareil photo. Ceci indique la page de référence. 1 Déballage Appareil Câble USB Etui souple(*) Dragonne CD-ROM d’installation du Guide de démarrage logiciel rapide Câble vidéo 2 piles AA (Pile rechargeable*) Chargeur our piles(*) AVERTISSEMENT y Les articles marqués d’un astérisque (*) sont disponibles en tant qu’accessoires optionnels Assurez-vous d'éteindre l'appareil photo avan. y Notez que la forme de la prise du chargeur dépend de la région d’achat de l’appareil-photo. Attacher la Bride de Poignet Attacher la bride de poignet à votre appareil photo comme illustré. AVERTISSEMENT y Ne pas balancer l'appareil quand vous le portez par la bride de poignet. 2 Pièce de l’appareil photo. 1. Lampe du retardateur 2. Flash ( page 23) 3. Micro 4. Objectif page 9) 5. Ecran LCD ( 6. Indicateur de marche 7. Bouton zoom ( page 22): Voir également : y page Bouton zoom arrière ( 37) y Bouton zoom avant ( page 36) 8. Mode lecture bouton ( 9. Bouton MENU ( page 13) page 15) 10. Bouton mode de caméra ( bouton directionnel page 13) 11. Bouton ASM( page 14) Voir également : ․ Effacer ( page 38) 12. Bouton Flash ( page 23) 13. Bouton DISP/ SET ( 14. Macro ( 3 page 24) page 11) 15.Attache de la lanière ( 16. Déclencheur ( page 2) page 19, 28) 17.Interrupteur d'alimentation ( page 12) 18. Haut-parleur 19. Port USB / Prise sortie vidéo ( page 18, 48) 20. Prise pour trépied 21. Capot batterie ( page 5) 4 Insertion des piles L'appareil est alimenté par deux piles alcalines AA ou deux piles rechargeables Ni-MH (min. 2500 mAh / 2,8V) 1 Faire glisser le couvercle des piles pour ouvrir. y Glissez le couvercle des piles dans le sens indiqué par la flèche. 2 Insérez les piles. y Insérer deux piles alcalines de type AA avec les pôles positifs (+) et négatifs (-) correspondants aux instructions à l'intérieur du compartiment des piles. 3 Faire glisser le couvercle des piles pour fermer. Indicateur de Faible Charge de la Pile L'indicateur de faible charge de la pile apparaît sur l'écran LCD quand les piles sont presque vides. Les piles doivent être changées rapidement quand l'indicateur de faible charge de la pile apparaît. AVERTISSEMENT y Risque d’explosion si vous utilisez une pile du mauvais type. Respectez les instructions sur la mise au rebut des piles usées. y Assurez-vous d'éteindre l'appareil photo avant d'installer ou de retirer les piles. y Utilisez uniquement des piles alcalines ou Ni-MH pour alimenter l'appareil photo. Utilisez tout autre type de pile n'est pas recommandé. y Retirer les piles de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser dans les deux semaines à venir. y Retirez les batteries si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée. y Le boîtier de l'appareil se révèle tiède après une utilisation intensive. Ceci est normal. A propos du type de pile Après avoir remplacé les piles, veuillez vérifier le type de pile dans le menu de configuration ( 5 page 16). Insérez la carte Vous pouvez utiliser une Carte SD avec cet appareil photo numérique. L'emplacement de la carte mémoire est situé en dessous du couvercle des piles, adjacent au compartiment des piles. 1 S'assurer que l'appareil photo est éteint. y Glissez le couvercle des piles dans le sens indiqué par la flèche. 2 Insérez la carte. y Insérer la carte avec le côté supérieur vers le haut, et la flèche pointant vers l'intérieur. Astuce y Pour retirer la carte mémoire, appuyer avec délicatesse sur le bord de la carte et la libérer. 3 Tirer la carte et fermer le couvercle des piles. Fermer le couvercle des piles. AVERTISSEMENT y Si vous insérez ou retirez la carte pendant que l'appareil photo est allumé, ceci peut endommager la carte ou les données. y Ne touchez pas les terminaux de connexion à l'arrière de la carte. A propos de la Mémoire de l'Appareil photo L'appareil numérique est équipé avec une mémoire interne. Si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil, toutes les images et extraits vidéo enregistrés par l'appareil seront stockés dans la mémoire interne. Si la carte est insérée, les images et extraits vidéo sont enregistrés sur la carte mémoire. Le Protocole DCF Le protocole DCF défini le format pour les données de fichiers image aussi bien que la structure de répertoire pour la carte mémoire. Les images qui sont prises par un appareil photo DCF peuvent être visualisée sur des appareils photos compatibles DCF d'autres fabricants. 6 Configuration de la langue d’affichage / date et heure Lors de l'utilisation de l'appareil photo pour la première fois après l'achat, assurez-vous de choisir une langue et de régler la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. Réglage de la Langue 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo page 16) sur le menu configuration. ( Sélectionnez [ y Appuyez sur Langue]. ou pour sélectionner ) puis appuyez sur LANGUE ( sur le bouton SET pour lancer le ou sous-menu. 3 Sélectionner une langue. y Appuyez sur ou pour sélectionner une langue et appuyez sur ou sur le bouton SET pour appliquer le réglage. 4 Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu. Réglage de la Date et de l'Heure 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil page photo sur le menu configuration. ( 16). 2 Sélectionnez [ y Appuyez sur Date et heure]. ou pour sélectionner Date et heure puis appuyez sur ou le bouton SET pour lancer l'écran Date et Heure. 3 Réglez la date et l'heure. y 7 Appuyez sur ou pour changer la valeur des champs mis en évidence. Appuyez sur ou pour mettre en évidence un autre champ. Astuce y y 4 Si vous maintenez enfoncé ou Pour le paramètre d'horodatage ( , vous pouvez changer la valeur rapidement. page 33). Appliquer le paramètre. y Après avoir régler ces paramètres, appuyez sur le bouton SET ou MENU pour appliquer le réglage. AVERTISSEMENT y Si les piles sont retirées pendant environ deux jours, le réglage de la date et de l'heure sera perdu. Dans ce cas, effectuez à nouveau ces réglages. 8 Utiliser le moniteur LCD Le moniteur LCD est utilisé pour composer des images pendant l'enregistrement, ajuster les paramètres et relire les images. Les indicateurs suivants peuvent apparaître sur le moniteur LCD lors de l'enregistrement ou la lecture d'images. En enregistrement 13 Avertissement de vibration ( 14 Vitesse de l'obturateur ( 15 Valeur de l'ouverture ( 16 Stabilisateur( Prises restantes 17 Exposition ( 6 Média de stockage 18 Mesure Expo. ( 7 Macro ( 19 ISO ( 8 Déclencheur à retardement / Rafale 20 Equilibre des blancs ( 1 En enregistrement ( 2 Flash ( 3 Traç. Visage( 4 Indicateur de zoom ( 5 ( page 23) page 34) page 22) page 24) Plage expo. ( 10 Date et l’heure de l'acquisition page 32) Batterie ( 12 Zone de mise au point ( 19) page 5) page page 19) page 19) page 32) page 31) page 32) 21 Netteté ( page 33) 22 Qualité ( page 21) 23 Résolution ( page 33) 11 page 19) page 34) page 25) 9 ( 9 page 13) page 21) page 31) En Revue 7 Batterie ( 8 Date et l’heure de l'acquisition 9 Note audio ( Numéro de Fichier /Total 10 DPOF ( 5 Média de stockage 11 Résolution ( 6 Recording info ( 1 En Revue ( 2 Protéger ( 3 Mémo vocal ( 4 page 13) page 40) page 30) page 5) page 30) page 45) page 21) page 11) AVERTISSEMENT y Certaines informations peuvent ne pas s'afficher correctement si vous affichez des images acquises par un autre modèle d'appareil photo. 10 Basculer l'Affichage d'Ecran Appuyer sur le bouton SET/DISP pour changer au mode d'affichage suivant du moniteur LCD: En mode Enregistrement (A) OSD activé (B) Ligne de guidage (C) OSD désactivé Astuce y Utilisez le mode "Ligne de guidage" pour composer les images facilement avant la prise d'images. En mode Revue (D) OSD complet (E) OSD basique AVERTISSEMENT y y Vous ne pouvez pas changer le statut LCD dans les situations suivantes: 。 Exposition manuelle 。 Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio 。 Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio 。 Lecture de diaporama 。 Affichage en miniature 。 Recadrage d'une photographie Lorsque l'affichage LCD n'est pas en “OSD activé”, appuyer sur les boutons Macro ( ), Déclencheur à retardement, Flash ( ) changera le mode d'affichage à “OSD activé” automatiqueme. 11 Opérations de Base Mise sous et hors tension 1 Appuyer sur le bouton MARCHE(n) pour allumer l'appareil en mode Enregistrement. y L'alimentation est sous tension, l'objectif s'étend et la DEL s'allume en vert. Ou vous pouvez appuyer sur le bouton (o) pour allumer l'appareil en mode Revue. y L'alimentation est sous tension, et une image s'affiche sur le moniteur LCD (p). 2 Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation (n)pour mettre hors tension. y L'alimentation est hors tension, l'objectif se rétracte et la DEL s'éteint. Astuce y vous pouvez allumer l'appareil sans le son de démarrage et de fonctionnement en maintenant le bouton MARCHE (n)ou ( page 13). (o)pendant plus de 1,5 secondes. Fonction d'économie d'alimentation Pour économiser l'alimentation des piles, le moniteur LCD s'éteint automatiquement 1 minute après la dernière commande accédée (paramètre préréglé à l'usine). Appuyez sur n'importe quel bouton autre que le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur LCD. Vous pouvez changer le paramètre d'économie d'énergie dans le menu Configuration ( page 17). Une fois la fonction d'économie d'énergie active pendant 1 minute, l'alimentation sera complètement hors tension. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION (n)ou LIRE (o)pour restaurer l'alimentation à l'appareil photo. La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation suivante: y Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio y Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio y Lecture de diaporama y Connecter l'appareil à un ordinateur ou une imprimante en utilisant le câble USB 12 Changer le mode Vous pouvez enregistrer des images et des voix dans le mode ENR. Et utiliser le mode LECTURE pour relire, supprimer ou éditer les images sur le moniteur LCD. Basculer entre le mode ENR et le mode LECTURE En mode Enregistrement, Appuyez sur le bouton (n) pour basculer au mode Revue. En mode Revue, ppuyez sur le bouton MODE (o)ou (n) pour basculer au mode Enregistrement précédemment utilisé. Sélectionner le mode ENR 1 Réglez l'appareil sur le mode Enregistrement ( 2 page 13). Lancer la palette de modes y Appuyez sur le bouton MODE (o) pour afficher l'écran Mode de scène. 3 Sélectionner un mode. y Utilisez le bouton directionnel pour sélectionner un mode de scène désiré et appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage. Affichage Titre Programme Vidéo de prise de vue. Pour l'enregistrement de clips vidéo. Enreg. voix Pour l’enregistrement audio. Coucher de Améliorer la teinte rouge pour enregistrer des images de couchers de soleil 13 Description L'appareil photo rend les paramètres convenables pour les conditions soleil. Contre-jour Prendre l'image d’un objet rétroéclairé en changeant le métrage. Mode Q Permet aux débutants de prendre des photographies facilement. Paysage Utilisé pour les larges vues de paysage. Affichage Titre Description Portrait Troubler l'arrière plan pour une mise au point sur le sujet. Neige Utilisé pour des scènes à la plage ou à la neige. Feu d'artifice Utilisé pour des scènes de feux d'artifice. Scène de nuit Prendre le sujet tout en gardant le paysage nocturne de l'arrière plan. Enfants Prendre une vue fixe pour capturer des enfants mobiles. Nourriture Une saturation plus élevée rend la nourriture plus appétissante. Bâtiment Améliore les bords des sujets. Texte Enhance the black & white contrast. Sélectionner le mode ASM 1 Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode REC. ( page 13). y Vous ne pouvez pas sélectionner le mode ASM à partir du mode ENR Clip vidéo ou Vocal. 2 Lancer le mode ASM. y Appuyez sur le bouton ASM (n)pour basculer entre les modes Priorité Ouverture, Priorité Obturateur et Exposition Manuelle. y Pour des informations détaillées ( 3 page 26). Quitter le mode ASM. y Appuyez sur le bouton MODE (o) pour afficher le mode de palette de scènes et sélectionnez un mode d'ENR. ( page 13). 14 Utiliser les Menus Lorsqu'un menu est affiché, la commande directionnelle et le bouton REGLER sont utilisés pour effectuer les réglages désirés. REC menu 1 2 3 4 5 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR ( page 13). Ouvrez le menu ENR. y Appuyez sur le bouton MENU(n)pour afficher le menu. Sélectionnez un élément. y Appuyez sur ou (o) pour sélectionner un élément de menu. Changez le paramètre. y Appuyez sur ou le réglage. (o)pour changer Appuyez sur le bouton MENU (n) ou SET (o)pour sauvegarder les réglages et fermer le menu. Menu Enregistrement (Photographie) Elément de menu Réglage disponible Résolution / Qualité / / 21 Mesure lum. / / 31 Bal. blancs Auto / / ISO Auto / Exposition Arrêt / Plage expo. Arrêt / Lum. princ. Arrêt / Effet Horodateur / / / / / / / / / 21 / / ... Commande Netteté 15 Page de référence / 31 32 32 / / / 25 32 / / / Arrêt / Noir/blanc / Sépia / Négatif / Rouge / Vert / Bleu Arrêt / Date / Date et heure 32 33 33 33 Stabilisateur Arrêt / Marche 34 Traç. Visage Arrêt / Marche 34 Cadre photo Arrêt / Cadre 1 ~ 10 34 Zoom num. Arrêt / Marche 22 Menu Enregistrement (Film) Elément de menu Réglage disponible Taille Film / Mesure Expo / / Auto / / Equilibre des blancs / Page de référence 28 / 31 / / / / 31 Menu Configuration 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR ou LECTURE ( 2 page 13). Appuyez sur le bouton MENU (n)pour ouvrir le ENR ou LECTURE. y L'affichage de menu dépend de si vous êtes en mode Enregistrement ou en mode Revue. 3 Ouvrez le menu configuration. y Appuyez sur la commande directionnelle (o) to select SETUP ( ) and then press the SET (o) button to display the Setup menu. 4 Sélectionnez un élément. y Appuyez sur ou (o)pour sélectionner une option et appuyez sur ou sur le bouton SET (o)pour appliquer le réglage. 5 Changez le paramètre. y Appuyez sur ou (o) pour sélectionner une option et appuyez sur ou sur le bouton SET (o)pour appliquer le réglage. 6 Appuyez sur le bouton MENU (n) pour fermer le menu. 16 Liste du menu de configuration Elément de menu Réglage disponible [Obturateur]: Active ou désactive le son de l'obturateur. [Démarrage]: Règle un type de son de démarrage. Sons [Son]: Active ou désactive le son d'opération [Volume]: Ajuste le volume du son de l'obturateur, le son de démarrage, le bip et le son de lecture. [Arrêt]: L'image acquise ne sera pas automatiquement affichée après la prise. Visu. auto. [3 sec.]: L'image acquise sera affichée pendant 3 secondes après la prise. [10 sec.]: L'image acquise sera affichée pendant 5 secondes après la prise. [1 min.] / [3 min.] / [5 min.]: Pour la consommation électrique, vous pouvez régler votre appareil pour Mode éco. s'éteindre automatiquement après une certaine période. y La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation suivante ( Date et heure page 12). Réglage de la Date et de l'Heure ( page 7). Pour sélectionner une langue pour les menus d'affichage et autres page 7) informations à partir des 20 langues suivantes : ( [繁體中文]: T. Chinese [English]: English Langue [Deutsch]: German [Español]: Spanish [Italiano]: Italian [Français]: French [Nederlands]: Dutch [Português]: Portuguese [Magyar]: Hungarian [Čestina]: Czech [Türk]: Turkish [Polski]: Polish [Svenska]: Swedish [Русский]: Russian [Romanian]:Rumänisch []ﻋ ﺮﺑﻲ: Arabic [Ελληνικά]: Greek [日本語]: Japanese [한국어]: Korean [简体中文]: S. Chinese Utilisez cette fonction si l’appareil présente une erreur "Impossible de Fichier n° créer le dossier" ou si vous désirez redémarrer la numérotation, par exemple, après avoir effacer tous les fichiers. [Séries]: Stocke le numéro du dernier fichier utilisé que vous supprimiez des fichiers ou insériez une nouvelle carte mémoire. [Réinit.]: Réinitialiser la numérotation de fichier chaque fois que la carte mémoire est changée. 17 Elément de menu Réglage disponible y Réinitialiser le numéro de fichier est utile pour éviter la duplication de nom de fichier lorsque des images sont téléchargées vers un page 53). ordinateur ( Votre appareil peut être connecté à un téléviseur vous permettant de visualiser des photographies et clips vidéos sur l'écran de télévision. Sortie TV page 47). La sortie TV doit être réglée soit en NTSC, soit en PAL ( selon votre région. [NTSC]: Amérique, Japon, Taiwan et autres. [PAL]: Europe, Océania et autres. [Computer] / [Printer]: USB Vous pouvez régler le mode USB pour connecter l'appareil à une imprimante ou un ordinateur ( Start-up Image page 48). Vous pouvez choisir une image enregistrée comme image de démarrage ( page 46). Formater la carte mémoire dans votre appreil photo effacera définitivement toutes les images. y Un message “OCCUPE...VEUILLEZ PATIENTER” s'affiche et a carte mémoire commence le formatage. Formater y Un message "COMPLETE" s'affiche lorsque le formatage est terminé. y Tous les fichiers enregistrés dans la mémoire interne de l'appareil seront supprimés y compris ceux protégés. Assurez-vous de télécharger les fichiers importants vers votre ordinateur avant de formater. Pour s'assurer que l'appareil photo affiche correctement le niveau des Type batter. piles, règle le type pour correspondre aux piles utilisées. [Alcaline]: Lors de l'utilisation de piles alcalines. [NiMH]: Lors de l'utilisation de piles NiMH. Vous pouvez réinitialiser tous les réglages de fonctionnement des menus et de boutons à leur défaut initial. Les réglages suivants ne change pas après Réinitialiser tout : Réinit. tout y Réglage de Date & Horaire y Réglage de Langue y Réglage de la Sortie Vidéo y Type batter 18 Enregistrement basique Enregistrer des Photographies 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil page 13). photo sur Le mode ENR ( Composez le sujet sur le moniteur. y Visez la zone de mise (n) au point vers le sujet que vous voulez prendre. 3 Enfoncez à moitié le bouton de l'obturateur pour mettre au point l'image. y La zone de mise au point (n)devient verte pendant la mise en point, puis la vitesse (o), la valeur d'ouverture (p)et la valeur ISO (q)de l'appareil sont affichées. y Si la vitesse de l'obturateur est lente ou que la possibilité que l'image soit floue, l'icône d'avertissement de vibration peut apparaître sur le moniteur LCD. Pour empêcher ceci, utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil pendant l'enregistrement d'images. 4 Prendre une image. y Enfoncez complètement le bouton de l'obturateur pour prendre une image. AVERTISSEMENT y S'assurer que vos doigts ou la bride de poignet ne bloque pas l'objectif. 19 Utiliser le mode Q Le mode Q offre une interface d'appareil photo simplifiée. Les icônes plus large rendent facile l'acquisition de photos à tout moment, particulièrement pour les débutants et les utilisateurs plus agés. Vous pouvez utiliser uniquement les paramètres de base dans le mode Q Flash: Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Lente Bouton / Toujours désactivé Macro: Arrêt / Marche SET/DISP: OSD activé / Ligne de guidage / OSD désactivé Resolution: 6M / 3:2 / 16:9 / 4M / 2M / VGA Stabilisateur: Arrêt / Marche Traç. Visage: Arrêt / Marche Menu Cadre photo: Arrêt / 10 cadres peuvent être sélectionnés Commande: Arrêt / 2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale Beep: Arrêt / Marche Visu. Auto.: Arrêt / 3 sec. / 5 sec. Le reste des paramètres ne sera pas contrôlé comme ci-dessous : y Qualité: Super-fin y Lum. princ.: Arrêt y Mesure lum.: Multi y Netteté: Normal y Bal. blancs: Auto y Effet: Arrêt y ISO: Auto y Horodateur: Date/heure y Exposition: Auto y Zoom num.: Arrêt y Plage expo.: Arrêt y Obturateur y Fichier n°. Paramètre y Sons y Sortie TV utilitaire y Mode éco. y USB (**) y Date et heure y Image de demarrage y Langue Paramètre fixe (*) (*)Paramètre fixe: Les réglages du mode Q ne peuvent pas être changés. (**)Paramètre utilitaire Utiliser le même paramètre que le dernier mode utilisé. 20 Régler la Résolution et la Qualité ous pouvez sélectionner une résolution et qualité d'image inférieure pour réduire la taille de l'image afin d'acquérir plus d'images. Choisissez un mode approprié selon la qualité et le but de l'image désirée. Pour un fonctionnement détaillé, voir la page 15. Résolution Taille d'image 2816x2112 2784x1856 Taille d'impression Impression plus grande que la taille A4 Plus grand 2816x1584 2304x1728 1600x1200 Impression sur cartes postales ou pièce 640 x 480 jointe à un courriel Plus petit Qualité Compression 21 Utilisation Super-fin Acquérir des images de qualité supérieure. Fin Acquérir des images de qualité normale. Normal Acquérir plus d'images. Qualité supérieure Qualité inférieure Utiliser la fonction Zoom Votre appareil photo a une combinaison de fonctions de zoom optique numérique qui vous permettent de zoomer sur des sujets éloignés ou dézoomer pour une prise grand angle. Le zoom optique est accompli en ajustant mécaniquement l'objectif de l'appareil. Le zoom numérique agrandi ou réduit l'image à l'aide d'un procédé logiciel. 1 2 Réglez le zoom, et pointez l'appareil photo vers le sujet. Appuyez sur le bouton de zoom (n)pour composer l'image. Appuyer sur [W] pour dézoomer pour une prise en grand angle. Appuyer sur [T] pour zoomer pour une prise téléphotographique. y Lorsque le levier de zoom est enfoncé, la barre de zoom apparaît sur le moniteur LCD. y Lorsque le facteur de zoom optique (o) est au maximum, le zoom s'arrête automatiquement. Appuyez de nouveau sur [T], l'appareil bascule sur le zoom numérique (p) automatiquement et le zoom continue. y Le zoom numérique (p) ne fonctionne pas en mode Film. 3 Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image. Astuce y Le zoom numérique fonctionne en agrandissant la portion centrale d'une image grâce à un procédé d'interpolation logiciel. y Le zoom numérique est utilisé pour réaliser des niveaux de grossissement d'approximativement 4 fois. 22 Utiliser le Flash Le flash n'est pas seulement pour prendre des photos lorsque la lumière est insuffisante, mais aussi lorsque le sujet est dans l'ombre ou dans des conditions de rétroéclairage. Appuyer sur le bouton Flash de votre appareil déroule les différents modes de flash. Le flash ne fonctionne pas pendant la prise de vue continue ou l'enregistrement de film. 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil page 13). photo sur le mode ENR ( Appuyez sur le bouton (n) pour changer le mode flash. y Chaque fois que le bouton flash est appuyé, l'icône de flash (o) change. Flash auto: Le flash est déclenché automatiquement lorsque les conditions de prises de vues nécessitent de la lumière supplémentaire. Réduction des yeux rouges: Le flash clignote pour permettre aux yeux du sujet de s'ajuster au flash, puis se déclenche de nouveau pour prendre l'image réelle. L'appareil numérique détectera automatiquement la luminosité du sujet et utilisera le flash uniquement s’il y a lieu. Toujours active: Le flash est déclenché à chaque fois pour prendre une photo, quelque que soit les conditions de luminosité. Sync. Lente: Le flash se déclenche avec une vitesse d'obturateur lente Toujours désactivé: Le flash ne se déclenche jamais même en situation d'obscurité 3 Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image. AVERTISSEMENT y Le temps de charge du flash peut augmenter lorsque la batterie est faible. y Les paramètres de flash disponibles sont limités selon le mode ENR que vous sélectionnez ( 23 page 56). Utiliser le Mode Macro Votre appareil est équipé d'une fonction macro qui vous permet une mise au point sur des sujets très proches. Le mode Macro permet de photographier des sujets à 15 cm de la lentille avec un réglage de largeur d'angle maximal (dézoomé) et à 40 cm en réglage téléphotographique maximal (zoomé). 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode ENR ( 2 Appuyez sur le bouton page 13). (n) pour entrer dans le mode macro. y L'icône de mode macro ( ) (o) apparaît sur le moniteur LCD. y Pour quitter le mode macro, appuyez de nouveau sur 3 .(n) Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image. Astuce y Les distances de références pour les mesures sont mesurées entre la surface de la lentille de l'appareil et le sujet. 24 Utiliser le Déclencheur à retardement et Rafale Utiliser le déclencheur à retardement pour définir un délai entre le moment ou le bouton de l'obturateur est appuyé et le moment où la photographie est prise. Utilisez la rafale pour enregistrer quatre prises de photographies continues. 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR ( 2 Ouvrez le menu ENR ( y Utilisez ou page 13). page 15). pour sélectionner [Mode d'entraînement] A partir du menu ENR. 3 Changez le paramètre. y Appuyez sur ou pour sélectionner un mode d'entraînement, puis appuyez sur le bouton REGLER. Arrêt: Enregistre une seule Image. 2 SEC.: Le déclenchement de l'obturateur aura un délai de 2 secondes. 10 SEC.: Le déclenchement de l'obturateur aura un délai de 10 secondes. Double: Enregistrer deux images en une seule prise après avoir enfoncé le bouton de l'obturateur à 10 et 12 secondes. Rafale: Gardez le bouton de l'obturateur enfoncé complètement pour prendre des images en continu. Relâchez le bouton de l'obturateur pour arrêter la prise d'images. 4 Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image. Astuce y Lors de l'utilisation de la fonction Déclencheur à retardement, s'assurez d'utiliser un trépied ou de placer l'appareil numérique sur une surface nivelée et stable. 25 Utilisation du mode Priorité Ouverture Dans ce mode, vous pouvez régler la taille de l’ouverture en fonction de la luminosité. Une ouverture plus grande permet de rendre le fond un peu flou. Une ouverture plus petite permet d’adoucir le fond. 1 Allumez l’appareil photo et réglez l’appareil photo sur Priorité Ouverture. ( 2 Ajustez la taille de l'ouverture en appuyant sur les boutons 3 page 14). ou . Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. Conseils y Une taille d’ouverture plus grande correspond à une ouverture d’objectif plus petite et ainsi moins de lumière entrant dans l’appareil photo. Utilisation du mode Priorité Obturateur Dans ce mode, vous pouvez régler la vitesse de l’obturateur en fonction de la luminosité. Une vitesse d’obturateur plus élevée vous permet de prendre des photos plus nettes d’objets en mouvement ; une vitesse plus lente vous permet de prendre des photos dans des endroits sombres sans flash. 1 Allumez l’appareil photo et réglez l’appareil photo sur Priorité Obturateur ( 2 Ajustez la vitesse de l'obturateur en appuyant sur les boutons 3 page 14). ou . Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. 26 Utilisation de l’exposition manuelle Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation et la taille de l’ouverture pour obtenir un effet spécifique. 1 Allumez l’appareil photo et réglez l’appareil photo sur Exposition manuelle. ( 2 page 14). Utilisez le bouton DEFINIR pour basculer entre le contrôle de la taille de l'ouverture et de la vitesse de l'obturateur. Appuyez sur ou pour ajuster le réglage. 3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. y Appuyez à demi-course sur le déclencheur ; la différence entre l'exposition normale et l'exposition sélectionnée s'affiche en rouge. 27 Enregistrement de Clips Vidéos 1 Le mode ENR Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode Film page 13). ( 2 Composez le sujet sur le moniteur. y Visez la zone de mise au point (q)vers le sujet que vous voulez prendre. y Le moniteur LCD affiche la durée d'enregistrement disponibl (p). 3 Commencez l’enregistrement. y Appuyez sur le bouton de l'obturateur (n) pour commencer l'enregistrement. y Utilisez le bouton de zoom (o) pour régler la taille de l'écran. y L'équilibre des blancs est réglé et verrouillé aux réglages de la première trame. AVERTISSEMENT y Le son ne peut pas être enregistré lorsque vous appuyez sur le bouton de zoom Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Film. 4 Terminez l'enregistrement. y Appuyez sur le bouton d'obturation pour débuter l'enregistrement. y L'appareil arrêtera automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la mémoire est atteinte. Réglage de la Taille de Film Taille vidéo Vitesse d'image Résolution Vitesse d'image Qualité supérieure 848 x 480 640 x 480 320 x 240 160 x 120 30 trames/s. Qualité inférieure 28 Enregistrement vocal 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode ENR vocal ( page 13). 2 Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour commencer l'enregistrement. y Les sons des sont enregistrées à partir du microphone (n) de l'appareil. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturateur pour terminer l'enregistrement. y L'appareil arrêtera automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la mémoire est atteinte. Revoir les sons 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 Appuyez sur ou page 13). pour sélectionner le clip audio que vous voulez lire. 3 Commencez la lecture. y Appuyez sur pour commencer la lecture du clip audio. y Appuyez sur pour arrêter le clip, ou appuyez sur pour le mettre à pause. Lorsque le clip audio est en pause; appuyez de nouveau sur 29 pour reprendre. Enregistrement d’un mémo vocal Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux photographies après l'avoir enregistré. Enregistrer un Mémo Vocal 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( page 13). Appuyez sur ou pour sélectionner la photo à laquelle vous désirez ajouter un mémo vocal. y Si l'image a déjà un mémo vocal apparaît sur le moniteur enregistré, LCD. Le nouvel enregistrement remplacera le précédent. 3 Ouvrez le menu LECTURE. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour ( 4 ) sélectionner Mémo vocal et appuyez sur le bouton SET. ppuyez sur le bouton SET pour commencer l'enregistrement pendant 30 secondes. y Appuyer de nouveau sur le bouton SET pour terminer l'enregistrement. AVERTISSEMENT y y Le mémo vocal ne peut pas être ajouté à un clip vidéo ou à une image protégée. Vous ne pouvez pas supprimer uniquement le mémo vocal. Lorsque vous supprimez l'image, le mémo vocal attaché est supprimé aussi. Relire un Mémo Vocal 1 2 3 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 13). Appuyez sur ou page pour sélectionner l'image qui a le mémo vocal enregistré. Commencez la lecture. y Appuyez sur pour commencer la lecture du mémo vocal. y Appuyez sur pour arrêter le mémo vocal en cours ou appuyez sur pour le mettre en pause Lorsque le mémo vocal est en pause, appuyez de nouveau sur pour reprendre. 30 Autres fonctions d’enregistrement Réglage du Mesure Expo Il y a 3 options de métrage de lumière différentes disponibles sur votre appareil. Option Descrizione La lumière est mesurée à partir de tout l'écran de prise de vue, mais donne plus d'importance aux valeurs proches du centre. Sélectionner une exposition selon les mesures de points multiples dans la zone du sujet. Sélectionner une exposition selon une seule mesure prise à partir du centre de votre image. Réglage de l'Equilibre des Blancs Ajuster l'équilibre des blancs pour correspondre aux différentes sources lumineuses, telles que la lumière de soleil, la lumière incandescente ou la lumière fluorescente. Option Descrizione Corrige automatiquement l'équilibre des blancs Idéal pour la photographie générale. S'ajuste pour des conditions ensoleillées, ou de lumière naturelle S'ajuste pour des conditions nuageuses ou de pénombre S'ajuste pour des conditions de luminosité moyenne en intérieur Corrige la teinte orange des ampoules de lumière domestiques. Idéal pour des photos en intérieur sous lumière de tungstène ou halogène sans flash. S'ajuste pour la lumière fluorescente. Corrige la teinte verte de la lumière fluorescente. Idéal pour des photos en intérieur sous lumière fluorescente sans flash. Pour un ajustement plus précis ou lorsque la source de lumière ne peut pas être spécifiée. Astuce y 31 Pointer l’appareil photo sur une feuille de papier blanche ou un objet similaire sous les conditions d’éclairage pour lesquelles vous voulez régler la balance des blancs, et puis appuyez sur le bouton Obturateur. Réglage de l'ISO Avec les paramètres initiaux, la sensibilité ISO est automatiquement réglée selon la luminosité du sujet. Option Descrizione Auto Règle la sensibilité ISO automatiquement. ISO 50 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 50. ISO 100 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 100. ISO 200 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 200. ISO 400 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 400. Astuce y Plus la vitesse d’obturation ISO est élevée, plus les images photographiées présentent de grain ou de « bruit ». Pour prendre des images de bonnes qualités, utiliser une vitesse ISO la plus lente possible. Réglage de l'Exposition Régler la valeur de l'exposition manuellement pour compenser certaines conditions d'éclairage, telles que la lumière intérieure indirecte, les arrière plans sombres, et la lumière de fond puissante. Régler l'AEB Règle la plage d'exposition automatique (AEB) pour prendre 3 images continues, chacune avec un paramètre d'exposition différent : correctement exposée, sous-exposée, et surexposée. Régler la mise en évidence Fait ressortir le sujet de son environnement. Le sujet sera en focus dans trois plages différentes : / / 32 Réglage de la Netteté Vous pouvez sélectionner si vous voulez que l'image ait des contours nets ou atténués. Option Descrizione Les bords de l'image sont accentués. Les bords deviendront nets, mais des parasites peuvent se produire dans l'image d'enregistrement. Les bords de l'image sont nets. Ceci est convenable pour l'impression. Les bords de l'image sont atténués. Ceci est convenable pour éditer les images sur PC. Rglage de l'Effet Photo Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en mode Enregistrement ou en mode Revue. Option Descrizione Arrêt Aucun effet n'est ajouté à l'image. N&B Convertir l'image en noir et blanc. Sépia L'image enregistrée sera stockée dans un ton sépia. Nég.Art Opposée à ce qu'elles étaient dans l'image originale. Mosaïque Rouge Ajouter des carreaux mosaïques aux images. (Revue seulement) L'image devient rougeâtre. Vert L'image devient verdâtre. Bleu L'image devient bleuâtre. Réglage du Horodateur La fonction Datage peut être utilisée pour ajouter une date à vos images tandis que vous les prenez. Option Descrizione Arrêt Ne pas ajouter la date et l'heure enregistrées aux images imprimées. Date Ajoutez seulement la date enregistrée aux images imprimées. Date et Horaire Ajoutez la date enregistrée et la chronométrez aux images imprimées. 33 Réglage du stabilisateur numérique Avec plus de sensibilité et une vitesse d'obturateur plus rapide pour éclaircir les images et éviter efficacement les flous d'images causés par les tremblements de mains ou par le mouvement de la cible, on peut prendre de bonnes images avec peu d'effort. Réglage du suivi de visage Après initialisation de la fonction de suivi de visage, l'objectif verrouille le personnage principal de l'image et suit les mouvements. Utilisez aussi la technologie de zoom auto numérique pour entrer ou sortir la lentille du zoom qui vous permet de devenir le centre de mise au point. Tips y Suite à un appui à mi-parcours de l'obturateur, la zone de AF de couleur verte indique que la mise au point est effectuée. y Le suivi de visage est alimenté par Arcsoft. y Sous certaines influences environnementales, la fonction de suivi de visage peut être limitée. Réglage du cadre photo Vous pouvez ajouter 10 types de cadres aux clichés pour les rendre plus intéressants. Tips y Cette fonctionnalité n'est disponible qu'avec les clichés (sauf 3:2 et 16:9). 34 Lecture Revoir les images 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( y page 13). La dernière image enregistrée apparaît sur le moniteur LCD. y S’il n’y a pas aucune image enregistrée, un message [Aucune image] apparaît. 2 Appuyez sur la commande directionnelle ou (n) y Appuyez sur y Apuyez sur pour lire l'image précédente. pour lire l'image suivante. Astuce y Maintenir enfoncé ou défile rapidement les images. Revoir les Clips Vidéo 1 2 3 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 13). Appuyez sur ou page pour sélectionner le clip vidéo que vous voulez lire. Commencez la lecture. y Appuyez sur Pour commencer la lecture du clip vidéo. y Appuyez sur Pour arrêter le clip vidéo, ou appuyez sur pause. Lorque le film est en pause, appuyez de nouveau sur pour le mettre en pour reprendre. Astuce y y 35 Lors de la lecture d’un film, appuyez sur pour l’avance rapide ou pour revenir en arrière. Appuyez sur le déclencheur pour capturer une image fixe de la séquence lorsqu’elle est en pause. Agrandir les Photographies 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 page 13). Sélectionnez une image. y Appuyez sur ou (p) pour sélectionner l'image que vous voulez agrandir. y Uniquement les photographies peuvent être agrandies et rognées. 3 Agrandissez l'image. y Appuyer sur [T] (n) pour agrandir l'image, et la portion centrale de l'image est affichée. Vous pouvez utiliser le bouton (p) directionnel pour visualiser y 4 5 différentes parties de l'image agrandie. Appuyez sur le bouton MENU (o) pour le retour à la taille normale. Recadrez l'image. y Appuyez sur le bouton SET (p) pour régler le rognage de l'image. Enregistrez l'image. y Appuyez de nouveau sur le bouton SET (p) pour rogner l'image sélectionnée et enregistrez la en tant que nouvelle image. 36 Utiliser la Réduction 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( page 13). Appuyer sur le levier de zoom [W], un écran de réductions est affiché. 3 Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image désirée et appuyez sur [T] ou le Bouton REGLER pour afficher l'image sélectionnée en plein écran. Astuce y Vous pouvez protéger ou supprimer des images multiples dans la miniature, voir les pages 39, 41. Exécution d'un diaporama 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( page 13). Entrez dans le diaporama. y Appuyez sur le bouton MENU (n),utilise z la commande directionnelle (o) pour sélectionner Slide Show ( ) et appuyez sur le bouton SET (o). 3 Changez les paramètres de diaporama. y Utilisez la commande directionnelle (o)pour régler l'intervalle de diaporama y 4 37 ( ) la musique ( ),l'effet ( ) et la répétition ( ). Vous pouvez régler l'intervalle entre 1 et 10 secondes. Lecture du diaporama. y Appuyez sur le bouton SET(o) pour commencer le diaporama. y Pendant le diaporama, appuyez sur le bouton SET (o) pour mettre en pause le diaporama et appuyez de nouveau sur le bouton SET pour reprendre. Supprimer des Fichiers Effacement d'un seul Fichier 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 page 13). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU (n),puis utilisez la commande directionnelle (o)sélectionner SUPPRIMER ( ) (p) et puis appuyez sur le bouton SET (o). 3 Appuyez sur ou pour sélectionner Unique, et puis appuyez sur le bouton SET (o). 4 Appuyez sur 5 Appuyez sur le bouton SET pour supprimer l'image. y or pour sélectionner l'image que vous voulez supprimer. Répétez l’étape 4~5 pour supprimer des images. Astuce y y Pour supprimer rapidement l'image d'affichage actuelle 1. Sélectionnez l'image que vous voulez supprimer. 2. Appuyez sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton REGLER (o) pour supprimer l'image d'affichage actuelle. (p)pour afficher une barre de confirmation. Les images protégées ne peuvent pas être supprimées avec la fonction supprimer. 38 Supprimer des fichiers multiples 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur l'écran miniature ( 2 Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis ou pour sélectionner appuyez sur SUPPRIMER ( bouton SET. 3 page 37). Appuyez sur ou )et puis appuyez sur le pour sélectionner [Sélectionner], et puis appuyez sur le bouton REGLER. y 4 Le cadre de l'image sélectionnée devient vert. Sélectionnez des images multiples. y Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image. y activer et désactiver . Répétez cette Appuyez sur le bouton REGLER pour étape jusqu'à ce qur toutes les images que vous désirez supprimer soient affichées avec une icône 5 . Supprimez les images. y Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton REGLER.Toutes les images sélectionnées seront supprimées. y Pour annuler la suppression, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape. Supprimer tous les Fichiers 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( page 13). Ouvrez le menu. y puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Supprimer ( y 3 4 39 ) Et appuyez sur le bouton REGLER. Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou en miniature. Appuyez sur SET. ou pour sélectionner Tout, et puis appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton REGLER pour supprimer toutes les images non protégées. Protéger les fichiers 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 13). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Protéger. ( 3 page Appuyez sur ) et appuyez sur le bouton REGLER. ou pour sélectionner Unique, et puis appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l'image que vous voulez protéger. SET. 4 Appuyez sur 5 Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image. y y apparaît sur le moniteur LCD. Lorsque le fichier est verrouillé, Répétez l’étape 4~5 pour protéger les images. y Appuyez sur le bouton SET (AFFICHAGE) pour afficher le numéro de chaîne actuelle, mais il disparaîtra aussi 5 secondes après avoir appuyé dessus. Protéger tous les Fichiers 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 page 13). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Protéger ( )et appuyez sur le bouton REGLER. y Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou en miniature. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner VERROUILLER TOUS, et puis appuyez sur le bouton REGLER. y 4 Appuyez sur le bouton REGLER pour ou déverrouiller tous les fichiers. Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image. 40 Protéger des fichiers multiples 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur l'écran miniature ( 2 page 37). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur ou Protéger ( pour sélectionner ) et appuyez sur le bouton REGLER. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner [Sélectionner], et puis appuyez sur le bouton REGLER. y 4 Le cadre de l'image sélectionnée devient vert. Sélectionnez des images multiples. y Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image. y Appuyez sur le bouton REGLER pour activer et désactiver.Répétez cette étapes jusqu'à ce que toutes les images que vous désirez protéger soient affichées avec une icône 5 . Protégez les images. y Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton REGLER.Toutes les images sélectionnées seront protégées. y 41 Pour annuler la protection, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape. Editer les Images Tourner les Photographies 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 Appuyez sur ou page 13). pour sélectionner l'image que vous voulez tourner. 3 Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Pivoter. ( 4 ) et appuyez sur le bouton REGLER. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image. y Chaque pression pivote l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. 5 Appuyez sur ou pour sélectionner OK, et puis appuyez sur le bouton REGLER pour terminer de pivoter. Modification de la taille de l'image 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( page 13). 2 Appuyez sur ou pour sélectionner l'image que vous voulez redimensionner. 3 Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Redimensionner ( 4 Appuyez sur ou )et appuyez sur le bouton REGLER. pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le bouton SET. y L'image redimensionnée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier. AVERTISSEMENT y Uniquement une image de grande taille peut être redimentionnée à une plus petite. 42 Rglage de l'Effet Photo 1 2 3 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 13). ou Appuyez sur pour sélectionner l'image que vous voulez tourner. Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Effet ( 4 page )et appuyez sur le bouton REGLER. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image ou appuyez sur le bouton MENU pour annuler. y L'image tournée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier. Choix d'un cadre photo 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 3 page 13). Press or to select the image you want to add the photo frame. Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Cadre photo ( 4 Appuyez sur ou )et puis appuyez sur le bouton SET. pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le bouton SET. y 43 L'image tournée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier. Copier les Fichiers Vous pouvez vouloir copier les données depuis la mémoire interne de l'appareil vers la carte mémoire pour commodité. 1 Assurez-vous d'avoir inséré une carte mémoire dans votre appareil photo numérique. Réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE. ( 2 page 13). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Copier vers carte ( appuyez sur le bouton REGLER. 3 4 ) et Appuyez sur ou pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le bouton SET. y Pour copier toutes les images sur une carte mémoire en une fois, sélectionnez TOUT dans l'étape. Appuyez sur ou pour sélectionner l'image que vous voulez copier sur une carte. 5 Sélectionner [Oui] et appuyez sur le bouton SET pour commencer la copie. y Répétez l’étape 4~5 pour copier d'autres images. y Appuyez sur le bouton MENU pour compléter ce réglage. 44 Réglage du DPOF Les réglages d'Impression de l'appareil (DPOF) vous permettent de sélectionner les photographies enregistrées sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies à imprimer par avance en utilisant l'appareil Ceci est extrêmement utile pour envoyer des images à un service de développement photo ou pour imprimer sur une imprimante supportant la fonction d'impression directe. 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 page 13). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner DPOF ( le bouton REGLER. ) et appuyez sur s 3 4 ou pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le Appuyez sur bouton SET. y Pour régler le paramètre DPOF pour toutes les images en une fois, sélectionnez TOUT dans l'étape. y Pour régler le paramètre DPOF sur le défaut initial, sélectionnez REINITIALISER dans l'étape. Appuyez sur ou pour sélectionner l’image que vous voulez imprimer et le bouton SET. 5 6 Spécifier le nombre de copies. y Appuyez sur y Le nombre de copies peut être réglé de 0 à 30. y Pour annuler ce paramètre DPOF d'image, réglez le nombre de copies sur 0. ou pour spécifier le nombre de copies. Images pour l'impression. y Appuyez sur et puis appuyez sur ou pour régler ou annuler l'horodatage de l'image actuelle. y 7 Répétez l’étape 4~6 pour régler d'autres images pour l'impression. Appuyez sur pour appliquer le réglage ou appuyez sur le bouton MENU pour l’annuler. 8 45 Après avoir terminé tous les paramètres d'image, sélectionnez [ appuyez sur le bouton REGLER pour les appliquer. ]et Choix d'une Image de Démarrage 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 13). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner IMAGE D. ( 3 page Appuyez sur ou ) et puis appuyez sur le bouton SET. pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le bouton SET. y Un message "Terminé" apparaît. 4 Réglez l'appareil sur le mode Configuration( 5 Appuyez sur ou Image de démarrage ( sur 6 page 16). pour sélectionner ) , puis appuyez ou sur le bouton SET. Appuyez sur ou pour sélectionner une image désirée et appuyez sur le bouton SET pour appliquer le réglage. Désactiver l'image de démarrage. [Arrêt]: 7 [Système]: Utiliser l'image par défaut de l'appareil photo. [Mon image]: Utilisez l'image que vous avez indiquée dans l'étape 3. Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu. AVERTISSEMENT y L'image de démarrage ne sera pas supprimée même si l'image originale est supprimée ou la mémoire formatée. 46 Mise en place des connexions Visualisation d'images sur télévision Les images affichées sur l'écran LCD de l'appareil peuvent également être affichées sur un écran de télévision. 1 Brancher le câble vidéo inclus dans le port de sortie TV de l'appareil. Brancher l’autre extrémité dans le port Vidéo de la télévision ( 2 page 16). Mettre le signal d'entrée TV sur l'entrée vidéo. Se reporter à la documentation incluse avec la télévision pour plus d'informations. 3 Tout ce qui s'affiche à l'écran LCD, tel que photo et extrait vidéo, défilement et capture d'image ou de vidéo, apparaîtra sur la télévision. 4 Réglez le signal d'entrée TV sur Entrée vidéo. y 5 Consultez le manuel fourni avec votre TV pour plus d'informations. Affichage sur TV. y Tout ce qui s'affiche normalement sur l'écran LCD de l'appareil photo, par ex. les lectures de photo/clip vidéo, le diaporama et les prises de photo/clip vidéo, s'afficheront maintenant sur la TV. 47 Télécharger les Images sur un Ordinateur Il y a deux manières pour charger des fichiers depuis la mémoire interne de l’appareil ou de la carte SD sur un ordinateur: y En insérant la carte SD dans un lecteur de carte mémoire y En connectant l’appareil à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni Utilisation du Lecteur de Carte de Mémoire 1 Ejecter la carte SD depuis l’appareil et l’insérer dans un lecteur de carte SD quiest connecté à un ordinateur. 2 Ouvrir Poste deTravail ou l’Explorateur de Windows et double-cliquez sur l’icône de disque amovible qui représente la carte SD. 3 Copier les images depuis la carte dans un répertoire de votre choix sur le disque dur de votre ordinateur. Connecter l’Appareil à un Ordinateur avec un câble USB 1 Installer le pilote logiciel USB inclus avec le CD-ROM. 2 Connecter le câble USB fourni à la sortie USB de l’ordinateuret allumer l’appareil y L’écran LCD s’éteint quand la connexion avec l’ordinateur est réalisée correctement. 3 Ouvrir Poste de Travail ou l’Explorateur de Windows. Un “Disque Amovible” apparaît dans la liste des disques. 4 Double-cliquez sur l’icône “Disque Amovible” pour visualiser son contenu. y Les fichiers enregistrés sur l’appareil se trouvent dans un répertoire nommé “DCIM”. 48 Installation du logiciel Configuration requise Windows: y PC avec processeur Pentium 233 Mhz MMX ou supérieur y Windows XP/2000/ME/98SE/98 y 32 Mo de RAM minimum y Port USB y Lecteur de CD-ROM y Moniteur 800x600 pixels, affichage 16 bits Macintosh: y Power Mac G3 ou supérieur y Mac OS 9.0, 9.1, 9.2 et OS X y 64 Mo de RAM minimum y Port USB y Lecteur de CD-ROM y Moniteur 800x600 pixels, affichage 16 bits * Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 49 Installation du logiciel Le CD de logiciels intégré contient les pilotes et les logiciels qui viennent avec l'appareil photo. Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM. Le menu exécution automatique apparaît: Les logiciels suivants sont listés: y Installer Ulead Photo Explorer 8 SE Basic Installe le logiciel pour organiser et suivre vos médias. y Installer VideoStudio 7 SE VCD Installe le logiciel pour éditer les films réalisés. y Utilitaires Installe plusieurs utilitaires utiles pour le visionnement de différents types de médias, et installe Adobe Acrobat Reader, qui vous permet de lire les documents en format PDF. y Manuel de l'utilisateur Oouvre ce manuel de l'utilisateur. y Pilotes Iinstalle les pilotes de l’appareil photo pour les systèmes d’exploitation Windows 98/98SE/ME/2000/XP. y Parcourir le CD Ouvre l'Explorateur Windows et vous permet de visualiser le contenu du CD des pilotes et logiciels. Cliquez sur les éléments dans le menu d'exécution automatique pour installer le logiciel. Astuce y Si le menu d'exécution automatique n'apparaît pas automatiquement, ouvrez le CD-ROM dans Mon poste de travail ou l'Explorateur Windows et double-cliquez sur le fichier nommé "autorun.exe" pour exécuter le programme. Vous pouvez aussi cliquez sur Exécuter dans le menu Démarrer de Windows, saisissez D:\autorun.exe (où D est la lettre de votre lecteur de CD-ROM) dans la zone de texte, et cliquez sur OK. 50 Installation du pilote du logiciel Windows 98 (Second Edition) demande l'installation du pilote pour utiliser l'appareil photo en tant que périphérique de mémoire de masse. 1 Insérer le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu exécution automatique apparaît. 2 Cliquez sur Pilotes. Vous êtes invité à choisir la langue de configuration. Choisissez une langue de configuration et cliquez sur OK. 3 Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes. Installer Ulead Photo Explorer 8 SE Basic Ulead Photo Explorer 8 SE Basic est une application de gestion de photos qui est comprise dans le CD-ROM d'installation des logiciels. Ce logiciel nécessite Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, ou Windows XP sur votre ordinateur. 1 Insérer le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu exécution automatique apparaît. 2 Cliquez sur Installer Ulead Photo Explorer 8 SE Basic. 3 Sélectionnez une langue Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes. 51 Installer VideoStudio 7 SE VCD VideoStudio 7 SE VCD est une application d'édition de vidéos qui est comprise dans le CD-ROM d'installation des logiciels. Ce logiciel nécessite Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, ou Windows XP sur votre ordinateur. 1 Insérer le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu exécution automatique apparaît. 2 Cliquez sur Installing VideoStudio 7 SE VCD. 3 Sélectionnez une langue Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes. Utiliser du logiciel y Ulead Photo Explorer 8 SE Basic Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic est un outil polyvalent pour les propriétaires d'appareils photos numériques, WebCams, caméscopes DV, scanneurs, ou toute personne qui s'efforce de manipuler les médias numériques efficacement. Photo Explorer fournit un moyen efficace de transférer, parcourir, modifier et distribuer les medias numériques. Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic vous permet d'acquérir des photos et vidéos ou clips audio de divers périphériques numériques; faire des modifications; envoyer des medias numériques par courriel, imprimer des photos, créer des présentations à diapositives, graver vos images sur CD ou DVD. Pour exécuter le programme, cliquez Démarrer > Tous les programmes > Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic > Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic. y VideoStudio 7 SE VCD Ulead VideoStudio vous permet de produire rapidement et facilement des vidéos domestiques complètes avec des titres, des filtres vidéos, des transitions et un son séduisants. Ulead VideoStudio contient une interface basée sur étapes intuitives qui vous aide à démarrer immédiatement. Après avoir fini un projet, partagez vos vidéos par courriel ou sur le Web, ou gravez vos VCD, SVCD et DVD de haute qualité. Pour exécuter le programme, cliquez Démarrer > Tous les programmes >Ulead VideoStudio7 > Ulead VideoStudio 7 SE VCD. 52 Appendice A propos du Nom de Dossier et de Fichier L'appareil photographique numérique créé une liste de répertoires de dossiers dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire qui est utilisée pour organiser les photos, clips vidéo et autres informations. Structure de Dossier Les noms de dossiers débutent par un nombre à 3 chiffres de 100 à 999 et suivi par "DICAM", chaque dossiers peut contenir jusqu'à 9999 fichiers. Si de nouveaux fichiers sont créés, un nouveau dossier nommé en séquence sera créé automatiquement. Attribution de nom de Fichier Les noms de fichiers débutent par "DSCI" et sont suivis par un nombre de quatre chiffres qui augmente régulièrement. La numérotation de fichiers commence à 0001 quand un nouveau dossier est créé. Si le numéro du dossier le plus élevé est 999 et que le numéro du fichier le plus élevé dépasse 9999, l'appareil affichera un message d'alerte "Impossible de créer un dossier" Quand il apparaît, essayez une des manières suivantes: y Réinitialisez le numéro de fichier et insérez une nouvelle carte mémoire. y Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont réinitialisés et renumérotés depuis respectivement 100 et 0001. AVERTISSEMENT y Ne changez pas les noms de dossiers et de fichiers dans la carte mémoire en utilisant votre ordinateur. numérique. 53 Il peut être incapable de lire les données en utilisant l'appareil photo Dépannage Problème L’appareil ne s’allume pas L’appareil ne prend pas de Cause Solution L’accumulateur est dans la Replacez l’accumulateur mauvaise direction. correctement. Les piles sont déchargées. Remplacez ou rechargez-les. Le capot du ompartiment Vérifiez la fermeture correcte accumulateur est ouverte. du capot. Le flash se recharge Attendez que le flash soit photos rechargé. La mémoire est pleine. Insérez une nouvelle carte SD. La carte SD n’est pas formatée La carte peut être correctement endommagée, utilisez une nouvelle carte. L’image n’est pas nregistrée Le flash se recharge Attendez que le flash soit rechargé. lors de la pression sur le déclencheur La mémoire est pleine. Insérez une nouvelle carte SD. Le flash ne se déclenche pas L’image est floue ou Le flash est désactivé. Activez le flash. L’appareil a bougé lors de la Maintenez l’appareil immobile prise de vue. lors de la prise de vue. Le sujet se trouvait en dehors Activez le mode Macro si le de la portée de l’appareil. sujet se trouve à 10 cm (grand angle) ou 40 cm (téléphoto) / désactivez le mode macro pour les sujets lointains. l’image n’apparaît pas sur Vous avez chargé une carte Cet appareil ne peut afficher les l’écran LCD contenant des images non images non DCIF. DCIF provenant d’un autre appareil. Les images enregistrées ne sont pas sauvegardées en mémoire L’appareil a été éteint avant Si l’indicateur de faible charge que l’image ne soit écrite en apparaît, remplacez mémoire l’accumulateur immédiatement. Transfert d’images sur un Le pilote USB n’est pas installé. Installez le pilote USB avant de ordinateur impossible après connecter l’appareil à connexion du câble USB l’ordinateur / allumez l’appareil. Erreur carte La carte mémoire peut me pas Reformatez la carte mémoire au avoir été formatée correctment format FAT en utilisant um lecteur de cartes sous Windows. 54 Caractéristiques techniques Capteur 6 Mégapixels CCD, Taille : 1/2,5 pouce Objectif Longueur focale : 6.2 ( W ) ~ 18.6 ( T ) mm , Zoom optique:3X, Zoom numérique:4X Affichage LCD couleur LCD 2.5" Plage de mise au point Mode normal : 80 cm à l’infini mode Macro : (grand) 15 cm à 1 m, (Téléphoto) 40 cm à 1 m Ouverture F/ 2.8 ( W ), 5.2 ( T ) Obturateur 8 ~ 1/2000 sec. Format de fichiers Fixes : format compatible EXIF 2.2 (compression JPEG) . compatible DCF. Reconnaît DPOF, vidéo: AVI, Audio: WAV Résolution Images: 2816x2112(6M) / 2784x1856(3:2) / 2816x1584(16:9) / 2304x1728(4M) / 1600x1200(2M) / 640x480(VGA) vidéo: 848x480 / 640x480 / 320x240 / 160x120 Mode Scène Programme / Vidéo / Enreg. voix / Coucher de soleil / Contre-jour / Mode Q / Paysage / Portrait / Neige / Feu d'artifice / Scène de nuit / Enfants / Nourriture / Bâtiment / Texte Sensibilité Auto / ISO 50 / ISO 100/ ISO 200 / ISO 400 Balance des Blancs Auto / Lumière du Jour / Nuageux / Tungstène / Fluorescent Elevé / Fluorescent Faible / Personnalisé Compensation d’exposition -2EV à +2EV par écarts d’un tier de stop. Mesure Expo. Centre / Multi / Spot Rafale Pour acquérir 4 images successives Temporisation automatique 2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale Flash Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Lente / Toujours désactivé Effet photo Noir/blanc / Sépia / Négatif / Mosaïque / Rouge / Vert / Bleu Stockage des images Interne : 16 Mo mémoire flash intégrée Externe : Carte SD Système TV NTSC / PAL Alimentation Deux piles type AA aux nickel-métal-hydrure rechargeables. (en option) Batterie : 2 piles AA Température ambiante Fonctionnement : 0 à 40°C Stockage : -20 à 60°C Microphone Intégré Haut-parleur Intégré Dimension 89.5 x 61.3 x 27 mm Poids Boîtier sans batterie : ± 128 grammes * Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 55 Obturateur & Objectif ² ² ² z z ² ² ² ² z z ² ² z ² ² z ² ² z ² ² z ² ² Button 3:2 ² 6M z Résolution ² Vitesse de l'obturateur ² Bas. z Valeur de l'ouverture z Haut / ² Toujours désactivé ² Sync. Lente ² Toujours active ² Flash z ² ² { { z ² z ² ² ² { ² ² { { { z z ² ² ² { ² ² { { z ² ² z ² ² { ² ² { { z ² ² ² ² z { ² ² { { z ² ² ² ² ² z ² ² { { z ² z ² ² ² { ² ² { { z ² ² z ² ² { ² ² { { z ² ² ² ² ² z ² ² { { z ² ² ² z ² { ² ² { { z ² ² ² ² ² z ² ² { { z { { { { { { ² ² { { z { ² { { ² z ² ² { { z { ² { { ² z ² { { { z { ² { { { z { ² { { z { { { { { ² ² { { 8~ 1/2000 z { Réduction des yeux rouges ² ² Auto z 1/15~ 1/2000 ² 1~ 1/2000 ² ² 1~ 1/2000 z ² 1~ 1/2000 ² ² 1~ 1/2000 ² ² 8~ 1/2000 ² z 2 sec. fixed z ² 1~ 1/2000 ² 1~ 1/2000 ² 1~ 1/2000 z z 1~ 1/2000 ² 1~ 1/2000 ² 1~ 1/2000 z 8~ 1/2000 ² 8~ 1/2000 ² 8~ 1/2000 ² Marche Arrêt Vitesse de l'obturateur Fixé infini AF continu AF une fois Prise de photo ² Macro Focus Fonction Mode Liste des fonctions disponibles ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² Menu 56 ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { { { ² ² ² { { { { { { { { { { ² ² ² ² { { { { z ² z ² ² { { { { ² ² ² ² { { { { z ² z ² ² { { { { ² ² ² ² { { { { z ² z ² ² { { { { ² ² ² ² { { { { z ² z ² ² { { { { ² ² ² ² { { { { z ² z ² ² { { { { ² ² ² ² { { { ² z ² z ² ² { { { { ² ² ² ² { { { { z ² z ² ² { { { { ² ² ² ² { { { { z ² z ² ² { { { { ² ² ² ² { { { { z ² z ² ² { { { { ² ² ² ² { { { { ² z z ² ² { { { { ² ² ² ² { { { { z ² z ² ² { { { { ² ² ² ² z ² ² ² z ² z ² ² { { { { ² ² ² ² { { { { { { { { { { { { { ² ² ² ² { { { { { { { { { { { { { ² ² ² ² { { { { { { { { { { { { { ² ² ² ² { { { { { { 57 Menu Nuageux Lum. jour Bal. blancs Auto Spot Centre Normal Multi Mesure lum. Qualité Fin Super-fin 160 320 640 Taille vidéo 16:9 VGA 2M 4M Résolution Fonction 16:9 Mode Prise de photo ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { { { { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { { ² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { { ² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { { ² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { { ² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { { ² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { { ² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { { ² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { { ² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { { ² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { { ² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { { ² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { { { { { { ² { z { { ² ² ² { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { Fluo. fort Fluo. Doux BB personnalisée Auto 50 200 400 +0.3 ~ +2.0 0EV -0.3 ~ -2.0 Arrêt (¾) Commande ISO Bal. blancs Fonction 10 sec. ² 2 sec. ² Exposition ² 100 ² Tungstène Prise de photo ² Mode ² Menu 58 ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { { z ² z ² ² ² ² z ² z ² ² ² { { z ² z ² ² ² z ² ² z { { { { { z ² z ² ² ² ² z ² z { { { { { z ² z ² ² ² ² z ² z { { { { { z ² z ² ² ² ² z ² z ² ² ² { { z ² z ² ² ² ² z ² z ² ² ² { { z ² z ² ² ² ² z ² z ² ² ² { { z ² z ² ² ² ² z ² z { { { { { z ² z ² ² ² z ² ² z { { { { { z ² z ² ² ² ² z ² z ² ² ² { { z ² z ² ² ² z ² ² z ² ² ² { { z ² z ² ² ² ² z ² z ² ² ² { { z ² z { { { { { { z { { { { { z { z { { { { { { z { { { { { z { z { { { { { { z { { { { { z { z { { { { { z { { { Rafale Arrêt On Arrêt Normal Soft Arrêt Noir/blanc Sépia Négatif Prise de photo ² 59 Netteté Menu Effet Dur Lum. princ. Plage expo. (¾) Drive Mode Fonction Double Mode ² Zoom num. Cadre photo Traç. Visage Stabilisateur Horodateur Effet Fonction ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { ² ² ² { { { { { { { { { { { ² ² ² { { { { { ² ² { { { { ² ² ² { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { ² ² ² { { { { { { { { { { { ² ² ² { { { { { { { { { { { ² ² ² ² ² z { { { { { { z ² { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { Date Date/heure Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Cadre 1 ~ 10 Arrêt Par défaut { : Disponible ² : Non disponible : Le paramètre est retenu même après le basculement de mode ou la mise hors tension (¾):Régler sur [désactivé] après la mise hors tension z: ² : Paramètre d'usine ² Arrêt ² Bleu Prise de photo ² Vert Rouge Mode ² Menu 60