▼
Scroll to page 2
of
61
-07-032-UserM733i_VS_curves.in1 1 01.02.2007 12:05:59 Uh Nous vous remercions de l’achat de cet appareil photo numérique DC-733i. Veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Après l’avoir lue, conservez cette notice en lieu sûr pour pouvoir la consulter en cas de besoin. Déclaration d'exclusion de responsabilité Au-delà des termes de la loi relative à la responsabilité sur les produits, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages que l’utilisateur ou des tiers pourraient subir par suite d’une manipulation incorrecte du produit ou de ses accessoires, de son non-fonctionnement ainsi que de son utilisation. Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis ce produit et ses accessoires. Avertissement ! Ne jamais tenter d’ouvrir l’appareil photo ou de le désassembler, sous peine de perdre le bénéfice de la garantie. Utilisation des piles Pour obtenir les meilleures performances et prolonger la durée de vie des piles, nous Recommandons l’utilisation de piles AA au lithium ou de piles NiMH rechargeables. Prolongation de la durée de vie des piles Les fonctions suivantes consomment beaucoup de courant et ne doivent donc être utilisées que de manière occasionnelle : z Utilisation exagérée du flash z Traitement des photos sur l’écran de l’appareil photo La longévité des piles peut être réduite par la présence d'encrassements sur les contacts. Nettoyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant de mettre en place la pile dans l’appareil photo. La puissance de la pile chute en cas de températures inférieures à 5 °C. Si vous utilisez l’appareil photo à des températures très basses, prévoyez des piles de rechange et veillez à ne pas trop les exposer au froid. Nota : ne jetez pas des piles froides paraissant vides, car il se peut qu'elles fonctionnent à nouveau à une température ambiante normale. i Informations de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité suivantes avant d’utiliser l’appareil photo. Veillez à toujours utiliser l’appareil correctement. y Ne pointez pas l’appareil directement vers le soleil ou vers d’autres sources de lumière intenses car vous pourriez endommager votre vue. y N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier le boîtier de l’appareil. Des composants internes à fort voltage présentent un risque d’électrocution lorsqu’ils sont exposés. L’entretient et les réparations doivent être réalisés par des personnes autorisées. y N’utilisez pas le flash trop près des yeux d’animaux ou de personnes, particulièrement des enfants. Vous pourriez endommager leurs yeux. Veillez à ne pas utiliser le flash à moins d’un mètre des yeux d’un nourrisson. y N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. N’utilisez pas l’appareil les mains mouillées. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou la neige. L’humidité crée un risque d’électrocution. y Gardez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux pour éviter les accidents et d’endommager l’appareil. y Si vous remarquez de la fumée ou une odeur étrange venant de l’appareil, éteignez-le immédiatement et débranchez l’adaptateur secteur. Amenez l’appareil dans le centre de service autorisé le plus proche pour le faire réparer. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. y N’utilisez que les accessoires d’alimentation autorisés. L’utilisation de sources d’alimentation non recommandées peut causer surchauffe, déformation de l’appareil, incendie, électrocution ou autres dangers. y Pour éviter les risques d’incendie, déconnectez l’adaptateur secteur compact de l’appareil et du secteur après avoir rechargé l’appareil. y L’adaptateur secteur compact de l’appareil ne peut être utilisé qu’avec celui-ci. Ne l’utilisez pas avec d’autres produits. Cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou autre danger Conformité FCC et avertissement Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements du FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1.) cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses et 2) cet appareil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement incorrect. Cet appareil a subi des tests montrant qu’il se trouve dans les limites des périphériques de classe B selon la Section 15 des règles FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas utilisé en suivant les instructions, peut provoquer des interférences dangereuses dans les communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie que cet appareil ne provoquera pas d’interférences dans une certaine installation. Si cet appareil crée des interférence avec votre radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, nous vous recommandons d’essayer l’une des méthodes suivantes pour résoudre le problème : z Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. z Augmentez la séparation entre l’appareil et l’équipement. z Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui de l’équipement de réception. z Consultez un revendeur radio/TV pour de plus amples informations. Toute modification non approuvée par l’organisme responsable pour le respect des normes peut interdire l’utilisation de l’appareil. Si des câbles d’interface blindés ont été fourni avec le produit ou si des composants supplémentaires ont été spécifié pour l’utilisation avec l’appareil, ces derniers doivent être utilisé pour assurer le respect des règles FCC. ii Table des matières LA PRISE EN MAIN 1 UTILISER LA FONCTION ZOOM 22 UTILISER LE FLASH 23 24 UTILISER CE MENU 1 UTILISER LE MODE MACRO P ORTEE DE LA LIVRAISON 2 UTILISER LE DECLENCHEUR A RETARDEMENT ET ATTACHER LA BRIDE DE POIGNET 2 RAFALE 25 PIECE DE L’APPAREIL PHOTO. 3 ENREGISTREMENT DE CLIPS VIDEOS 26 INSERTION DES PILES 5 REGLAGE DE LA TAILLE DE FILM 26 INDICATEUR DE FAIBLE CHARGE DE LA PILE 5 ENREGISTREMENT VOCAL 27 A PROPOS DU TYPE DE PILE 5 REVOIR LES SONS 27 UTILISATION D'UNE CARTE MEMOIRE 6 ENREGISTRER UN MEMO VOCAL 28 RELIRE UN MEMO VOCAL 28 A PROPOS DE LA MEMOIRE DE L'APPAREIL PHOTO 6 LE PROTOCOLE DCF 6 CONFIGURATION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE / REGLER LES FONCTIONS D'ENREGISTREMENT 29 7 REGLAGE DU MESURE E XPO 29 UTILISER LE MONITEUR LCD 9 REGLAGE DE L'EQUILIBRE DES BLANCS 29 EN ENREGISTREMENT 9 REGLAGE DE L'ISO 30 DATE ET HEURE 7 REGLAGE DE LA LANGUE 7 REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE EN REVUE 10 REGLAGE DE L'EXPOSITION 30 BASCULER L'AFFICHAGE D'ECRAN 11 REGLER L'AEB 30 REGLER LA MISE EN EVIDENCE 30 R EGLAGE DE LA NETTETE 31 RGLAGE DE L'EFFET PHOTO 31 REGLAGE DU HORODATEUR 31 OPERATIONS DE BASE 12 MISE SOUS ET HORS TENSION 12 FONCTION D'ECONOMIE D'ALIMENTATION 12 CHANGER LE MODE 13 REVUE 32 LECTURE 13 REVOIR LES IMAGES 32 SELECTIONNER LE MODE ENR 13 REVOIR LES CLIPS VIDEO 32 UTILISER LES MENUS 15 AGRANDIR LES PHOTOGRAPHIES 33 ENR MENU 15 UTILISER LA REDUCTION 34 MENU CONFIGURATION 16 EXECUTION D'UN DIAPORAMA 34 SUPPRIMER DES FICHIERS 35 EFFACEMENT D'UN SEUL FICHIER 35 SUPPRIMER DES FICHIERS MULTIPLES 36 BASCULER ENTRE LE MODE ENR ET LE MODE ENREGISTREMENT 19 ENREGISTRER DES PHOTOGRAPHIES 19 SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS 36 UTILISER LE MODE Q 20 PROTEGER LES FICHIERS 37 REGLER LA RESOLUTION ET LA QUALITE 21 PROTEGER TOUS LES FICHIERS 37 iii PROTEGER DES FICHIERS MULTIPLES 38 EDITER LES I MAGES 39 TOURNER LES PHOTOGRAPHIES 39 MODIFICATION DE LA TAILLE DE L'IMAGE 39 REGLAGE DE L'EFFET PHOTO 40 COPIER LES FICHIERS 41 REGLAGE DU DPOF 42 CHOIX D'UNE IMAGE DE D EMARRAGE 43 CONNEXIONS 44 VISUALISATION D'IMAGES SUR TÉLÉVISION 44 TELECHARGER LES IMAGES SUR UN ORDINATEUR 45 UTILISATION DU LECTEUR DE CARTE DE MÉMOIRE 45 CONNECTER L’APPAREIL A UN ORDINATEUR AVEC UN CABLE USB 45 INSTALLATION DU LOGICIEL 46 CONFIGURATION REQUISE 46 INSTALLATION DU LOGICIEL 47 INSTALLATION DU PILOTE DU LOGICIEL 48 INSTALLER U LEAD PHOTO EXPLORER 8 SE BASIC 48 INSTALLER V IDEOSTUDIO 7 SE VCD 49 UTILISER DU LOGICIEL 49 APPENDICE 50 A PROPOS DU NOM DE D OSSIER ET DE FICHIER 50 STRUCTURE DE DOSSIER 50 ATTRIBUTION DE NOM DE FICHIER 50 DEPANNAGE 51 LISTE DES FONCTIONS DISPONIBLES 52 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 54 iv La Prise en Main Utiliser ce menu Mise en route Cette section contient des informations que vous devez connaître avant d'utiliser cet appareil photo. Opérations de Base Cette section explique toutes les fonctionnalités d'enregistrement de cet appareil photo. Enregistrement basique Cette section explique comment enregistrer des photographies, des films et des fichiers audio. Autres fonctions d’enregistrement Cette section décrit les opérations les plus courantes d’enregistrement d’images. Lecture Cette section explique comment lire, supprimer et éditer les fonctions des photographies, films et fichiers audio. Mise en place des connexions Cette section vous indique comment connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un TV. Installation du logiciel Cette section vous indique comment installer le logiciel fourni dans le CD-ROM. Appendice Cette section décrit le dépannage et les spécifications de l'appareil photo. Les significations des symboles utilisés dans ce manuel de l'utilisateur sont expliquées ci-dessous. Ceci indique que les précautions doivent être lues avant d'utiliser AVERTISSEMENT ces fonctions. Astuce Ceci indique les informations utilises lors de l'utilisation de cet appareil photo. Ceci indique la page de référence. 1 Portée de la livraison Appareil-photo Câble USB Câble vidéo Coffret de transport Dragonne 2 piles AA CD-ROM d’installation du logiciel Guide de l’utilsateur Attacher la Bride de Poignet Attacher la bride de poignet à votre appareil photo comme illustré. AVERTISSEMENT y Ne pas balancer l'appareil quand vous le portez par la bride de poignet. 2 Pièce de l’appareil photo. 1. Lampe du retardateur 2. Flash 3. Micro 4. Objectif 5. Ecran LCD 6. Indicateur de marche 7. Bouton zoom : y Bouton zoom arrière y Bouton zoom avant 8. Mode lecture bouton 9. Bouton MENU 10. Bouton mode de caméra 11. Effacer 12. Bouton Flash 13. Bouton DISP/ SET 14. Macro 3 15. Attache de la lanière 16. Déclencheur 17. Interrupteur d'alimentation 18. Haut-parleur 19. Port USB / Prise sortie vidéo 20. Prise pour trépied 21. Capot batterie 4 Insertion des piles L'appareil est alimenté par deux piles alcalines AA ou deux piles rechargeables NiMH (min. 2500 mAh / 1,2V) 1 Faire glisser le couvercle des piles pour ouvrir. y Glissez le couvercle des piles dans le sens indiqué par la flèche. 2 Insérez les piles. y Insérer deux piles alcalines de type AA avec les pôles positifs (+) et négatifs (-) correspondants aux instructions à l'intérieur du compartiment des piles. 3 Faire glisser le couvercle des piles pour fermer. Indicateur de Faible Charge de la Pile L'indicateur de faible charge de la pile apparaît sur l'écran LCD quand les piles sont presque vides. Les piles doivent être changées rapidement quand l'indicateur de faible charge de la pile apparaît. AVERTISSEMENT y Risque d’explosion si vous utilisez une pile du mauvais type. Respectez les instructions sur la mise au rebut des piles usées. y Assurez-vous d'éteindre l'appareil photo avant d'installer ou de retirer les piles. y Utilisez uniquement des piles alcalines ou NiMH pour alimenter l'appareil photo. Utilisez tout autre type de pile n'est pas recommandé. y Retirer les piles de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser dans les deux semaines à venir. y Retirez les batteries si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée. y Le boîtier de l'appareil se révèle tiède après une utilisation intensive. Ceci est normal. A propos du type de pile Après avoir remplacé les piles, veuillez vérifier le type de pile dans le menu de configuration ( page 16). 5 Utilisation d'une Carte Mémoire Vous pouvez utiliser une Carte SD ou une Carte MMC avec cet appareil photo numérique. L'emplacement de la carte mémoire est situé en dessous du couvercle des piles, adjacent au compartiment des piles. 1 S'assurer que l'appareil photo est éteint. y Glissez le couvercle des piles dans le sens indiqué par la flèche. 2 Insérez la carte. y Insérer la carte avec le côté supérieur vers le haut, et la flèche pointant vers l'intérieur. Astuce y Pour retirer la carte mémoire, appuyer avec délicatesse sur le bord de la carte et la libérer. Tirer la carte et fermer le couvercle des piles. 3 Fermer le couvercle des piles. AVERTISSEMENT y Si vous insérez ou retirez la carte pendant que l'appareil photo est allumé, ceci peut endommager la carte ou les données. y Ne touchez pas les terminaux de connexion à l'arrière de la carte. A propos de la Mémoire de l'Appareil photo L'appareil numérique est équipé avec une mémoire interne. Si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil, toutes les images et extraits vidéo enregistrés par l'appareil seront stockés dans la mémoire interne. Si la carte est insérée, les images et extraits vidéo sont enregistrés sur la carte mémoire. Le Protocole DCF Le protocole DCF défini le format pour les données de fichiers image aussi bien que la structure de répertoire pour la carte mémoire. Les images qui sont prises par un appareil photo DCF peuvent être visualisée sur des appareils photos compatibles DCF d'autres fabricants. 6 Configuration de la langue d’affichage / date et heure Lors de l'utilisation de l'appareil photo pour la première fois après l'achat, assurez-vous de choisir une langue et de régler la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. Réglage de la Langue 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil page photo sur le menu configuration. ( 16) 2 Langue]. Sélectionnez [ ou pour sélectionner y Appuyez sur LANGUE ( ) puis appuyez sur sur le bouton SET pour lancer le ou sous-menu. 3 Sélectionner une langue. y Appuyez sur ou pour sélectionner une langue et appuyez sur ou sur le bouton SET pour appliquer le réglage. 4 Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu. Réglage de la Date et de l'Heure 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le menu configuration. ( page 16) 2 Sélectionnez [ Date et heure]. y Appuyez sur ou pour sélectionner Date et heure puis appuyez sur ou le bouton SET pour lancer l'écran Date et Heure. 3 Réglez la date et l'heure. y Appuyez sur ou pour changer la valeur des champs mis en évidence. Appuyez sur ou pour mettre en évidence un autre champ. 7 Astuce y Si vous maintenez enfoncé y Pour le paramètre d'horodatage ( 4 ou , vous pouvez changer la valeur rapidement. page 31).. Appliquer le paramètre. y Après avoir régler ces paramètres, appuyez sur le bouton SET ou MENU pour appliquer le réglage. AVERTISSEMENT y Si les piles sont retirées pendant environ deux jours, le réglage de la date et de l'heure sera perdu. Dans ce cas, effectuez à nouveau ces réglages. 8 Utiliser le moniteur LCD Le moniteur LCD est utilisé pour composer des images pendant l'enregistrement, ajuster les paramètres et relire les images. Les indicateurs suivants peuvent apparaître sur le moniteur LCD lors de l'enregistrement ou la lecture d'images. En enregistrement 1 En enregistrement ( page 13) 12 Avertissement de vibration ( page 19) 13 Vitesse de l'obturateur ( 14 Valeur de l'ouverture ( Prises restantes 15 Exposition ( 5 Média de stockage 16 Mesure Expo. ( 6 Macro ( 17 ISO ( 7 Déclencheur à retardement / Rafale 18 Equilibre des blancs ( 19 Netteté ( page 31) 20 Qualité ( page 21) 21 Résolution ( 2 Flash ( 3 Indicateur de zoom ( 4 ( page 23) page 22) page 24) page 19) page 30) page 29) page 30) page 29) page 25) 8 Plage expo. ( 9 Date et l’heure de l'acquisition ( page 19) page 30) page 31) 10 Batterie ( 11 Zone de mise au point ( page 5) page 21) page 19) 9 En Revue 7 Batterie ( 8 Date et l’heure de l'acquisition 9 Note audio ( Numéro de Fichier /Total 10 DPOF ( 5 Média de stockage 11 Résolution ( 6 Info enregistrement ( 1 En Revue ( 2 Protéger ( 3 Mémo vocal ( 4 page 13) page 37) page 28) page 5) page 28) page 42) page 21) page 11) AVERTISSEMENT y Certaines informations peuvent ne pas s'afficher correctement si vous affichez des images acquises par un autre modèle d'appareil photo. 10 Basculer l'Affichage d'Ecran Appuyer sur le bouton D ISP pour changer au mode d'affichage suivant du moniteur LCD: En mode Enregistrement (A) OSD activé (B) Ligne de guidage (C) OSD désactivé Astuce y Utilisez le mode "Ligne de guidage" pour composer les images facilement avant la prise d'images. En mode Revue (D) OSD complet (E) OSD basique AVERTISSEMENT y y Vous ne pouvez pas changer le statut LCD dans les situations suivantes: Ζ Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio Ζ Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio Ζ Lecture de diaporama Ζ Affichage en miniature Ζʳ Recadrage d'une photographie Lorsque l'affichage LCD n'est pas en “OSD activé”, appuyer sur les boutons Macro ( ), Déclencheur à retardement, Flash ( ) changera le mode d'affichage à “OSD activé” automatiqueme. 11 Opérations de Base Mise sous et hors tension 1 Appuyer sur le bouton MARCHE (n) pour allumer l'appareil en mode Enregistrement. y L'alimentation est sous tension, l'objectif s'étend et la DEL s'allume en vert. Ou vous pouvez appuyer sur le bouton (o) pour allumer l'appareil en mode Revue. y L'alimentation est sous tension, et une image s'affiche sur le moniteur LCD (p). 2 Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation (n) pour mettre hors tension. y L'alimentation est hors tension, l'objectif se rétracte et la DEL s'éteint. Astuce y Vous pouvez allumer l'appareil sans le son de démarrage et de fonctionnement en maintenant le bouton MARCHE (n) ou page 13). ( (o) pendant plus de 1,5 secondes. Fonction d'économie d'alimentation Pour économiser l'alimentation des piles, le moniteur LCD s'éteint automatiquement 1 minute après la dernière commande accédée (paramètre préréglé à l'usine). Appuyez sur n'importe quel bouton autre que le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur LCD. Vous pouvez changer le paramètre d'économie d'énergie dans le menu Configuration ( page 15). Une fois la fonction d'économie d'énergie active pendant 1 minute, l'alimentation sera complètement hors tension. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION (n) ou LIRE (o) pour restaurer l'alimentation à l'appareil photo. La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation suivante: 12 y Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio y Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio y Lecture de diaporama y Connecter l'appareil à un ordinateur ou une imprimante en utilisant le câble USB Changer le mode Vous pouvez enregistrer des images et des voix dans le mode ENR. Et utiliser le mode LECTURE pour relire, supprimer ou éditer les images sur le moniteur LCD. Basculer entre le mode ENR et le mode LECTURE En mode Enregistrement : Appuyez sur le bouton (n) pour basculer au mode Revue. En mode Revue: Appuyez sur le bouton MODE (o) ou (n) pour basculer au mode Enregistrement précédemment utilisé. Sélectionner le mode ENR 1 Réglez l'appareil sur le mode Enregistrement ( 2 page 13). Lancer la palette de modes. y Appuyez sur le bouton MODE (o) pour afficher l'écran Mode de scène. 3 Sélectionner un mode. y Utilisez le bouton directionnel pour sélectionner un mode de scène désiré et appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage. Affichage Titre Programme Vidéo Description L'appareil photo rend les paramètres convenables pour les conditions de prise de vue. Pour l'enregistrement de clips vidéo. Enreg. voix Pour l’enregistrement audio Coucher de Améliorer la teinte rouge pour enregistrer des images de couchers de soleil Contre-jour soleil. Prendre l'image d’un objet rétro éclairé en changeant le métrage. 13 Affichage Titre Mode Q Permet aux débutants de prendre des photographies facilement. Paysage Utilisé pour les larges vues de paysage. Portrait Troubler l'arrière plan pour une mise au point sur le sujet. Neige Feu d'artifice Scène de nuit Enfants Utilisé pour des scènes à la plage ou à la neige. Utilisé pour des scènes de feux d'artifice. Prendre le sujet tout en gardant le paysage nocturne de l'arrière plan. Prendre une vue fixe pour capturer des enfants mobiles. Nourriture Une saturation plus élevée rend la nourriture plus appétissante. Bâtiment Améliore les bords des sujets. Texte 14 Description Améliorer le contraste noir et blanc. Utiliser les Menus Lorsqu'un menu est affiché, la commande directionnelle et le bouton REGLER sont utilisés pour effectuer les réglages désirés. ENR menu 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil page 13). photo sur le mode ENR ( Ouvrez le menu ENR. y Appuyez sur le bouton MENU (n) pour afficher le menu. 3 Sélectionnez un élément. y Appuyez sur ou (o) pour sélectionner un élément de menu. 4 Changez le paramètre. y Appuyez sur ou (o) pour changer le réglage. 5 Appuyez sur le bouton MENU (n) ou SET (o) pour sauvegarder les réglages et fermer le menu. Menu Enregistrement (Photographie) Elément de menu Réglage disponible Page de éférence Résolution / Qualité / / 21 Mesure Lum. / / 29 Bal. blancs Auto / ISO Auto / Exposition Arrêt / Plage expo. Arrêt / Lum. princ. Arrêt / Effet / / / / / / / / / / / / ... Commande Netteté / / 21 29 30 30 / / / 25 30 / / / Arrêt / Noir/blanc /Sépia / Nég.Art / Mosaïque / 30 31 31 15 Rouge / Vert / Bleu Horodateur Arrêt / Date / Date et heure 31 Zoom num. Arrêt / Marche 22 Menu Enregistrement (Film) Elément de menu Réglage disponible Page de référence Taille Film / / 26 Mesure Expo / / 29 Bal. blancs Auto / / / / / / 29 Menu Configuration 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR ou Lecture ( 2 page 13). Appuyez sur le bouton MENU (n) p our ouvrir le ENR ou LECTURE. y L'affichage de menu dépend de si vous êtes en mode Enregistrement ou en mode Revue. 3 Ouvrez le menu configuration. y Appuyez sur la commande directionnelle (o)pour sélectionner CONFIGURATION ( ) et appuyez sur le bouton REGLER (o) pour afficher le menu Configuration. 4 Sélectionnez un élément. y Appuyez sur ou (o) pour sélectionner une option et appuyez sur ou sur le bouton SET (o) pour appliquer le réglage. 5 Changez le paramètre. y appuyez sur ou (o) pour sélectionner une option et appuyez sur sur le bouton SET (o) pour appliquer le réglage. 16 ou 6 Appuyez sur le bouton MENU (n) p our fermer le menu. Liste du menu de configuration Elément de menu Sons Réglage disponible [Obturateur]: Active ou désactive le son de l'obturateur [Démarrage]: Règle un type de son de démarrage. [Son]: Active ou désactive le son d'opération [Volume]: Ajuste le volume du son de l'obturateur, le son de démarrage, le bip et le son de lecture. [Arrêt]: L'image acquise ne sera pas automatiquement affichée après la prise. Visu. auto. [3 sec.]: L'image acquise sera affichée pendant 3 secondes après la prise. [10 sec.]: L'image acquise sera affichée pendant 5 secondes après la prise. [1 min.] / [3 min.] / [5 min.]: Pour la consommation électrique, vous pouvez régler votre appareil Mode éco. pour s'éteindre automatiquement après une certaine période. y La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation suivante ( Date et heure page 12). Réglage de la Date et de l'Heure ( page 7). Pour sélectionner une langue pour les menus d'affichage et autres informations à partir des 19 langues suivantes : ( Langue page 7) [English]: English [Español]: Spanish [Deutsch]: German [Français]: French [Italiano]: Italian [Português]: [Nederlands]: Dutch Portuguese [Magyar]: Hungarian [ýestina]: Czech [Türk]: Turkish [Polski]: Polish [Svenska]: Swedish [Ɋɭɫɫɤɢɣ]: Russian [ϲΑήѧѧѧѧϋ]: Arabic [䞲ῃ㠊]: Korean [ǼȜȜȘȞȚțȐ]: Greek [ֲء]: Japanese [᧯խ֮]: T. Chinese [亞խ֮]: S. Chinese Utilisez cette fonction si l’appareil présente une erreur "Impossible de Fichier n° créer le dossier" ou si vous désirez redémarrer la numérotation, par exemple, après avoir effacer tous les fichiers. 17 Elément de menu Réglage disponible Stocke le numéro du dernier fichier utilisé que vous supprimiez [Série]: des fichiers ou insériez une nouvelle carte mémoire. Réinitialiser la numérotation de fichier chaque fois que la carte [Réinit.]: mémoire est changée. y Réinitialiser le numéro de fichier est utile pour éviter la duplication de nom de fichier lorsque des images sont téléchargées vers un ordinateur ( page 50). Votre appareil peut être connecté à un téléviseur vous permettant de visualiser des photographies et clips vidéos sur l'écran de télévision. Sortie TV ( page 44). La sortie TV doit être réglée soit en NTSC, soit en PAL selon votre région. [NTSC]: Amérique, Japon et autres pays. [PAL]: Toute l'Europe, Oceania et autres zones. [Computer] / [Printer]: USB Vous pouvez régler le mode USB pour connecter l'appareil à une imprimante ou un ordinateur ( Image démarr. page 45). Vous pouvez choisir une image enregistrée comme image de démarrage page 43). ( Formater la carte mémoire dans votre appareil photo effacera définitivement toutes les images. y Formater Un message “OCCUPE...VEUILLEZ PATIENTER” s'affiche et le formatage de la carte mémoire commence. y Un message "COMPLETE" s'affiche lorsque le formatage est terminé. y Tous les fichiers enregistrés dans la mémoire interne de l'appareil seront supprimés y compris ceux protégés. Assurez-vous de télécharger les fichiers importants vers votre ordinateur avant de formater. Pour s'assurer que l'appareil photo affiche correctement le niveau des piles, Type batterie règle le type pour correspondre aux piles utilisées. [Alcaline]: Lors de l'utilisation de piles alcalines. [NiMH]: Lors de l'utilisation de piles NiMH. Vous pouvez réinitialiser tous les réglages de fonctionnement des menus et de boutons à leur défaut initial. Les réglages suivants ne change pas après Réinitialiser tout : Réinit. tout 18 y Réglage de Date & Horaire y Réglage de Langue y Réglage de la Sortie Vidéo y Type batterie Enregistrement Enregistrer des Photographies 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil page 13). photo sur Le mode ENR ( Composez le sujet sur le moniteur. y Visez la zone de mise (n) au point vers le sujet que vous voulez prendre. 3 Enfoncez à moitié le bouton de l'obturateur pour mettre au point l'image. y La zone de mise au point (n) devient verte pendant la mise en point, puis la vitesse (o), la valeur d'ouverture (p ) et la valeur ISO (q) de l'appareil sont affichées. y Si la vitesse de l'obturateur est lente ou que la possibilité que l'image soit floue, l'icône d'avertissement de vibration peut apparaître sur le moniteur LCD. Pour empêcher ceci, utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil pendant l'enregistrement d'images. 4 Prendre une image. y Enfoncez complètement le bouton de l'obturateur pour prendre une image. AVERTISSEMENT y S'assurer que vos doigts ou la bride de poignet ne bloque pas l'objectif. 19 Utiliser le mode Q Le mode Q offre une interface d'appareil photo simplifiée. Les icônes plus large rendent facile l'acquisition de photos à tout moment, particulièrement pour les débutants et les utilisateurs plus agés. Vous pouvez utiliser uniquement les paramètres de base dans le mode Q Flash: Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Bouton Lente / Toujours désactivé Macro: Arrêt / Marche SET/DISP: OSD activé / Ligne de guidage / OSD désactivé Resolution: 7M / 3:2 / 16:9 / 5M / 3M / 1M / VGA Menu Commande: Arrêt / 2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale Beep: Arrêt / Marche Visu. Auto. : Arrêt / 3 sec. / 5 sec. Le reste des paramètres ne sera pas contrôlé comme ci-dessous : y Qualité: Super-fin y Lum. princ.: Arrêt y Mesure lum.: Multi y Netteté: Normal y Bal. blancs: Auto y Effet: Arrêt y ISO: Auto y Horodateur: Date/heure y Exposition: Auto y Zoom num.: Arrêt y Plage expo.: Arrêt y Obturateur y Fichier n°. Paramètre y Sons y Sortie TV utilitaire y Mode éco. y USB (**) y Date et heure y Image de demarrage y Langue Paramètre fixe (*) (*)Paramètre fixe: Les réglages du mode Q ne peuvent pas être changés. (**)Paramètre utilitaire Utiliser le même paramètre que le dernier mode utilisé. 20 Régler la Résolution et la Qualité Vous pouvez sélectionner une résolution et qualité d'image inférieure pour réduire la taille de l'image afin d'acquérir plus d'images. Choisissez un mode approprié selon la qualité et le but de l'image désirée. Pour un fonctionnement détaillé, voir la page 15. Résolution Taille d'image 3072 x 2304 3072 x 2048 Taille d'impression Impression plus grande que la taille A4 Plus grand 3072 x 1728 2560 x 1920 2048 x 1536 1024 x 768 Impression sur cartes postales ou pièce 640 x 480 jointe à un courriel Plus petit Qualité Compression Super-fin Utilisation Acquérir des images de qualité Qualité supérieure supérieure. Fin Acquérir des images de qualité Qualité inférieure normale. Normal Acquérir plus d'images. 21 Utiliser la fonction Zoom Votre appareil photo a une combinaison de fonctions de zoom optique numérique qui vous permettent de zoomer sur des sujets éloignés ou dézoomer pour une prise grand angle. Le zoom optique est accompli en ajustant mécaniquement l'objectif de l'appareil. Le zoom numérique agrandi ou réduit l'image à l'aide d'un procédé logiciel. 1 2 Réglez le zoom, et pointez l'appareil photo vers le sujet. Appuyez sur le bouton de zoom (n) pour composer l'image. Appuyer sur [ W] pour dézoomer pour une prise en grand angle. Appuyer sur [T] pour zoomer pour une prise téléphotographique. y Lorsque le levier de zoom est enfoncé, la barre de zoom apparaît sur le moniteur LCD. y Lorsque le facteur de zoom optique (o) est au maximum, le zoom s'arrête automatiquement. Appuyez de nouveau sur [T], l'appareil bascule sur le zoom numérique (p) automatiquement et le zoom continue. y Le zoom numérique (p) ne fonctionne pas en mode Film. 3 Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image. Astuce y Le zoom numérique fonctionne en agrandissant la portion centrale d'une image grâce à un procédé d'interpolation logiciel. y Le zoom numérique est utilisé pour réaliser des niveaux de grossissement d'approximativement 4 fois. 22 Utiliser le Flash Le flash n'est pas seulement pour prendre des photos lorsque la lumière est insuffisante, mais aussi lorsque le sujet est dans l'ombre ou dans des conditions de rétroéclairage. Appuyer sur le bouton Flash de votre appareil déroule les différents modes de flash. Le flash ne fonctionne pas pendant la prise de vue continue ou l'enregistrement de film. 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR ( 2 Appuyez sur le bouton page 13). (n) pour changer le mode flash.. y Chaque fois que le bouton flash est appuyé, l'icône de flash (o) change. Flash auto: Le flash est déclenché automatiquement lorsque les conditions de prises de vues nécessitent de la lumière supplémentaire. Réduction des yeux rouges: Le flash clignote pour permettre aux yeux du sujet de s'ajuster au flash, puis se déclenche de nouveau pour prendre l'image réelle. L'appareil numérique détectera automatiquement la luminosité du sujet et utilisera le flash uniquement s’il y a lieu. Toujours active: Le flash est déclenché à chaque fois pour prendre une photo, quelque que soit les conditions de luminosité. Sync. Lente: Le flash se déclenche avec une vitesse d'obturateur lente. Toujours désactivé: Le flash ne se déclenche jamais même en situation d'obscurité. 23 3 Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image. AVERTISSEMENT y Le temps de charge du flash peut augmenter lorsque la batterie est faible. y Les paramètres de flash disponibles sont limités selon le mode ENR que vous sélectionnez ( page 52). Utiliser le Mode Macro Votre appareil est équipé d'une fonction macro qui vous permet une mise au point sur des sujets très proches. Le mode Macro permet de photographier des sujets à 15 cm de la lentille avec un réglage de largeur d'angle maximal (dézoomé) et à 40 cm en réglage télé photographique maximal (zoomé). 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode ENR ( 2 Appuyez sur le bouton page 13). (n) pour entrer dans le mode macro. y L'icône de mode macro ( ) (o) apparaît sur le moniteur LCD. y Pour quitter le mode macro, appuyez de nouveau sur 3 .(n) Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image. Astuce y Les distances de références pour les mesures sont mesurées entre la surface de la lentille de l'appareil et le sujet. 24 Utiliser le Déclencheur à retardement et Rafale Utiliser le déclencheur à retardement pour définir un délai entre le moment ou le bouton de l'obturateur est appuyé et le moment où la photographie est prise. Utilisez la rafale pour enregistrer quatre prises de photographies continues 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR ( 2 Ouvrez le menu ENR ( Utilisez ou page 13). page 15). pour sélectionner [Mode Commande] A partir du menu ENR. 3 Changez le paramètre. y Appuyez sur ou pour sélectionner un mode d'entraînement, puis appuyez sur le bouton REGLER. Arrêt: Enregistre une seule Image. 2 SEC.: Le déclenchement de l'obturateur aura un délai de 2 secondes. 10 SEC.: Le déclenchement de l'obturateur aura un délai de 10 secondes. Double: Enregistrer deux images en une seule prise après avoir enfoncé le bouton de l'obturateur à 10 et 12 secondes. Rafale: Gardez le bouton de l'obturateur enfoncé complètement pour prendre des images en continu. Relâchez le bouton de l'obturateur pour arrêter la prise d'images. 4 Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image. Astuce y Lors de l'utilisation de la fonction Déclencheur à retardement, s'assurez d'utiliser un trépied ou de placer l'appareil numérique sur une surface nivelée et stable. 25 Enregistrement de Clips Vidéos 1 Le mode ENR Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode Film ( 2 page 13). Composez le sujet sur le moniteur. y Visez la zone de mise au point (q) vers le sujet que vous voulez prendre. y Le moniteur LCD affiche la durée d'enregistrement disponibl (p). 3 Commencez l’enregistrement. y Appuyez sur le bouton de l'obturateur (n) pour commencer l'enregistrement. y Utilisez le bouton de zoom (o) pour régler la taille de l'écran. y L'équilibre des blancs est réglé et verrouillé aux réglages de la première trame AVERTISSEMENT y Le son ne peut pas être enregistré lorsque vous appuyez sur le bouton de zoom Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Film. 4 Terminez l'enregistrement. y Appuyez sur le bouton d'obturation pour débuter l'enregistrement. y L'appareil arrêtera automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la mémoire est atteinte. Réglage de la Taille de Film Taille vidéo Vitesse d'image Résolution Vitesse d'image 640 x 480 320 x 240 160 x 120 26 Qualité supérieure 30 trames/s. Qualité inférieure Enregistrement vocal 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode ENR vocal ( page 13). 2 Appuyez sur le bouton de l'obturateur (n) pour commencer l'enregistrement. y Les sons des sont enregistrées à partir du microphone (o) de l'appareil. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturateur pour terminer l'enregistrement. y L'appareil arrêtera automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la mémoire est atteinte. Revoir les sons 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 Appuyez sur ou page 13). pour sélectionner le clip audio que vous voulez lire. 3 Commencez la lecture. y Appuyez sur pour commencer la lecture du clip audio. y Appuyez sur pour arrêter le clip, ou appuyez sur pour le mettre à pause. Lorsque le clip audio est en pause; appuyez de nouveau sur pour reprendre 27 Enregistrer un Mémo Vocal Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux photographies après l'avoir enregistré. 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 Appuyez sur or page 13). pour sélectionner l'image à laquelle vous voulez ajouter un mémo vocal. y Si l'image a déjà un mémo vocal enregistré, apparaît sur le moniteur LCD. Le nouvel enregistrement remplacera le précédent. 3 Ouvrez le menu LECTURE. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour ( 4 ) sélectionner Mémo vocal et appuyez sur le bouton SET. Appuyez sur le bouton SET pour commencer l'enregistrement pendant 30 secondes. y Appuyer de nouveau sur le bouton SET pour terminer l'enregistrement. AVERTISSEMENT y Le mémo vocal ne peut pas être ajouté à un clip vidéo ou à une image protégée. y Vous ne pouvez pas supprimer uniquement le mémo vocal. Lorsque vous supprimez l'image, le mémo vocal attaché est supprimé aussi. Relire un Mémo Vocal 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 13). Appuyez sur ou page pour sélectionner l'image qui a le mémo vocal enregistré. 3 Commencez la lecture. y Appuyez sur : Pour commencer la lecture du mémo vocal. y Appuyez sur : Pour arrêter le mémo vocal en cours ou appuyez sur pour le mettre en pause Lorsque le mémo vocal est en pause, appuyez de nouveau sur 28 pour reprendre. Régler les Fonctions d'Enregistrement Réglage du Mesure Expo Il y a 3 options de métrage de lumière différentes disponibles sur votre appareil. Option Description La lumière est mesurée à partir de tout l'écran de prise de vue, mais donne plus d'importance aux valeurs proches du centre. Sélectionner une exposition selon les mesures de points multiples dans la zone du sujet. Sélectionner une exposition selon une seule mesure prise à partir du centre de votre image. Réglage de l'Equilibre des Blancs Ajuster l'équilibre des blancs pour correspondre aux différentes sources lumineuses, telles que la lumière de soleil, la lumière incandescente ou la lumière fluorescente. Option Description Corrige automatiquement l'équilibre des blancs Idéal pour la photographie générale. S'ajuste pour des conditions ensoleillées, ou de lumière naturelle S'ajuste pour des conditions nuageuses ou de pénombre S'ajuste pour des conditions de luminosité moyenne en intérieur Corrige la teinte orange des ampoules de lumière domestiques. Idéal pour des photos en intérieur sous lumière de tungstène ou halogène sans flash. S'ajuste pour la lumière fluorescente. Corrige la teinte verte de la lumière fluorescente. Idéal pour des photos en intérieur sous lumière fluorescente sans flash. Pour un ajustement plus précis ou lorsque la source de lumière ne peut pas être spécifiée. Astuce y Pointer l’appareil photo sur une feuille de papier blanche ou un objet similaire sous les conditions d’éclairage pour lesquelles vous voulez régler la balance des blancs, et puis appuyez sur le bouton Obturateur. 29 Réglage de l'ISO Avec les paramètres initiaux, la sensibilité ISO est automatiquement réglée selon la luminosité du sujet. Option Description Auto Règle la sensibilité ISO automatiquement. ISO 50 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 50. ISO 100 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 100. ISO 200 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 200. ISO 400 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 400. Astuce y Plus la vitesse d’obturation ISO est élevée, plus les images photographiées présentent de grain ou de « bruit ». Pour prendre des images de bonnes qualités, utiliser une vitesse ISO la plus lente possible. Réglage de l'Exposition Régler la valeur de l'exposition manuellement pour compenser certaines conditions d'éclairage, telles que la lumière intérieure indirecte, les arrière plans sombres, et la lumière de fond puissante. Régler l'AEB Règle la plage d'exposition automatique (AEB) pour prendre 3 images continues, chacune avec un paramètre d'exposition différent : correctement exposée, sous-exposée, et surexposée. Régler la mise en évidence Fait ressortir le sujet de son environnement. Le sujet sera en focus dans trois plages différentes : 30 / / Réglage de la Netteté Vous pouvez sélectionner si vous voulez que l'image ait des contours nets ou atténués. Option Description Les bords de l'image sont accentués. Les bords deviendront nets, mais des parasites peuvent se produire dans l'image d'enregistrement. Les bords de l'image sont nets. Ceci est convenable pour l'impression. Les bords de l'image sont atténués. Ceci est convenable pour éditer les images sur PC. Rglage de l'Effet Photo Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en mode Enregistrement ou en mode Revue. Option Description Arrêt Aucun effet n'est ajouté à l'image. N&B Convertir l'image en noir et blanc. Sépia L'image enregistrée sera stockée dans un ton sépia. Nég.Art Opposée à ce qu'elles étaient dans l'image originale. Mosaïque Rouge Ajouter des carreaux mosaïques aux images. (Revue seulement) L'image devient rougeâtre. Vert L'image devient verdâtre. Bleu L'image devient bleuâtre. Réglage du Horodateur La fonction Datage peut être utilisée pour ajouter une date à vos images tandis que vous les prenez. Option Description Arrêt Ne pas ajouter la date et l'heure enregistrées aux images imprimées. Date Ajoutez seulement la date enregistrée aux images imprimées. Date & Heure Ajoutez la date enregistrée et la chronométrez aux images imprimées. 31 Revue Revoir les images 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( y page 13). La dernière image enregistrée apparaît sur le moniteur LCD. y S’il n’y a pas aucune image enregistrée, un message [Aucune image] apparaît. 2 Appuyez sur la commande directionnelle (n) ou y Appuyez sur pour lire l'image précédente. y Appuyez sur Astuce pour lire l'image suivante. Maintenir enfoncé y ou défile rapidement les images. Revoir les Clips Vidéo 1 2 3 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 13). Appuyez sur ou page pour sélectionner le clip vidéo que vous voulez lire. Commencez la lecture. y Appuyez sur pour commencer la lecture du clip vidéo. y Appuyez sur pour arrêter le clip vidéo, ou appuyez sur pour le mettre en pause. Lorque le film est en pause, appuyez de nouveau sur pour reprendre. Astuce y Lors de la lecture d’un film, appuyez sur pour l’avance rapide ou pour revenir en arrière. y Appuyez sur le déclencheur pour capturer une image fixe de la séquence lorsqu’elle est en pause. 32 Agrandir les Photographies 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 page 13). Sélectionnez une image. y Appuyez sur ou (p) pour sélectionner l'image que vous voulez agrandir. y Uniquement les photographies peuvent être agrandies et rognées. 3 Agrandissez l'image. y Appuyer sur [T] (n) pour agrandir l'image, et la portion centrale de l'image est affichée. Vous pouvez utiliser le bouton (p) directionnel pour visualiser y 4 Recadrez l'image. y 5 différentes parties de l'image agrandie. Appuyez sur le bouton MENU (o) pour le retour à la taille normale. Appuyez sur le bouton S ET (p) pour régler le rognage de l'image. Enregistrez l'image. y Appuyez de nouveau sur le bouton S ET pour rogner l'image sélectionnée et enregistrez la en tant que nouvelle image. 33 Utiliser la Réduction 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 page 13). Appuyer sur le levier de zoom [W], un écran de réductions est affiché. 3 Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image désirée et appuyez sur [T] ou le Bouton REGLER pour afficher l'image sélectionnée en plein écran. Astuce y Vous pouvez protéger ou supprimer des images multiples dans la miniature, voir les pages 36, 37. Exécution d'un diaporama 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 page 13). Entrez dans le diaporama. y Appuyez sur le bouton MENU (n), utilise z la commande directionnelle (o)pour sélectionner Slide Show ( ) et appuyez sur le bouton SET (o). 3 Changez les paramètres de diaporama. y Utilisez la commande directionnelle (o)pour régler l'intervalle de diaporama ( ), la musique ( répétition ( y ) et la ). Vous pouvez régler l'intervalle entre 1 et 10 secondes. 34 ), l'effet ( 4 Lecture du diaporama. y Appuyez sur le bouton SET (o) pour commencer le diaporama. y Pendant le diaporama, appuyez sur le bouton SET (o) pour mettre en pause le diaporama et appuyez de nouveau sur le bouton SET pour reprendre. Supprimer des Fichiers Effacement d'un seul Fichier 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 page 13). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton M ENU (n), puis utilisez la commande directionnelle (o) sélectionner SUPPRIMER ( ) et puis appuyez sur le bouton SET (o). 3 Appuyez sur ou pour sélectionner Unique, et puis appuyez sur le bouton SET (o). 4 Appuyez sur 5 Appuyez sur le bouton SET pour supprimer l'image. y or pour sélectionner l'image que vous voulez supprimer. Répétez l’étape 4~5 pour supprimer des images. Astuce y y Pour supprimer rapidement l'image d'affichage actuelle 1. Sélectionnez l'image que vous voulez supprimer. 2. Appuyez sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton REGLER (o) pour supprimer l'image d'affichage actuelle. (p) pour afficher une barre de confirmation. Les images protégées ne peuvent pas être supprimées avec la fonction supprimer. 35 Supprimer des fichiers multiples 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur l'écran miniature ( 2 page 34). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton M ENU, puis appuyez sur ou pour sélectionner SUPPRIMER ( ) et puis appuyez sur le bouton SET. 3 Appuyez sur ou pour [Sélectionner], et puis appuyez sur le bouton REGLER. y 4 Le cadre de l'image sélectionnée devient vert. Sélectionnez des images multiples. y Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image. y Appuyez sur le bouton REGLER pour activer et désactiver. Répétez cette étape jusqu'à ce qur toutes les images que vous désirez supprimer soient affichées avec une icône 5 . Supprimez les images. y Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton REGLER.Toutes les images sélectionnées seront supprimées. y Pour annuler la suppression, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape. Supprimer tous les Fichiers 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 page 13). Ouvrez le menu. y puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Supprimer ( ) Et appuyez sur le bouton REGLER. y 36 Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou en miniature. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner Tout, et puis appuyez sur le bouton SET. 4 Appuyez sur le bouton REGLER pour supprimer toutes les images non protégées. Protéger les fichiers 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 13). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Protéger. ( 3 page Appuyez sur ) et appuyez sur le bouton REGLER. ou pour sélectionner Unique, et puis appuyez sur le ou pour sélectionner l'image que vous voulez protéger bouton SET. 4 Appuyez sur 5 Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image. apparaît sur le moniteur LCD. y Lorsque le fichier est verrouillé, y Répétez l’étape 4~5 pour protéger les images. y Appuyez sur le bouton SET (AFFICHAGE) pour afficher le numéro de chaîne actuelle, mais il disparaîtra aussi 5 secondes après avoir appuyé dessus. Protéger tous les Fichiers 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 page 13). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton M ENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Protéger ( ) et appuyez sur le bouton REGLER. y Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou en miniature. 37 3 Appuyez sur ou pour sélectionner VERROUILLER TOUS, et puis appuyez sur le bouton REGLER. y 4 Appuyez sur le bouton REGLER pour ou déverrouiller tous les fichiers. Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image. Protéger des fichiers multiples 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur l'écran miniature ( 2 page 34). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur ou pour sélectionner Protéger ( ) et appuyez sur le bouton REGLER. 3 Appuyez sur ou pour [Sélectionner], et puis appuyez sur le bouton REGLER. y 4 Le cadre de l'image sélectionnée devient vert. Sélectionnez des images multiples. y Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image. y Appuyez sur le bouton REGLER pour activer et désactiver.Répétez cette étapes jusqu'à ce que toutes les images que vous désirez protéger soient affichées avec une icône 5 . Protégez les images. y Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton REGLER. Toutes les images sélectionnées seront protégées. y 38 Pour annuler la protection, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape. Editer les Images Tourner les Photographies 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 Appuyez sur ou page 13). pour sélectionner l'image que vous voulez tourner. 3 Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton M ENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Pivoter. ( 4 ) et appuyez sur le bouton REGLER. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image. y Chaque pression pivote l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre 5 Appuyez sur ou pour sélectionner OK, et puis appuyez sur le bouton REGLER pour terminer de pivoter. Modification de la taille de l'image 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 13). Appuyez sur ou page pour sélectionner l'image que vous voulez redimensionner. 3 Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton M ENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Redimensionner ( ) et appuyez sur le bouton REGLER. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le bouton SET. y L'image redimensionnée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier. 39 AVERTISSEMENT y Uniquement une image de grande taille peut être redimensionnée à une plus petite. Réglage de l'Effet Photo 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 13). 2 Appuyez sur 3 Ouvrez le menu. y ou pour sélectionner l'image que vous voulez tourner. Appuyez sur le bouton M ENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Effet ( 4 ) et appuyez sur le bouton REGLER. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image ou appuyez sur le bouton MENU pour annuler. y 40 page L'image tournée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier. Copier les Fichiers Vous pouvez vouloir copier les données depuis la mémoire interne de l'appareil vers la carte mémoire pour commodité. 1 Assurez-vous d'avoir inséré une carte mémoire dans votre appareil photo numérique. Réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE. ( 2 page 13). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Copier sure carte ( ) et appuyez sur le bouton REGLER. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le bouton SET. y Pour copier toutes les images sur une carte mémoire en une fois, sélectionnez TOUT dans l'étape. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner l'image que vous voulez copier sur une carte. 5 Sélectionner [ Oui] et appuyez sur le bouton S ET pour commencer la copie. y Répétez l’étape 4~5 pour copier d'autres images. y Appuyez sur le bouton MENU pour compléter ce réglage. 41 Réglage du DPOF Les réglages d'Impression de l'appareil (DPOF) vous permettent de sélectionner les photographies enregistrées sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies à imprimer par avance en utilisant l'appareil. Ceci est extrêmement utile pour envoyer des images à un service de développement photo ou pour imprimer sur une imprimante supportant la fonction d'impression directe. 1 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 2 page 13). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton M ENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner DPOF ( ) et appuyez sur le bouton REGLER. 3 s Appuyez sur ou pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le bouton SET. y Pour régler le paramètre DPOF pour toutes les images en une fois, sélectionnez TOUT dans l'étape. y Pour régler le paramètre DPOF sur le défaut initial, sélectionnez REINITIALISER dans l'étape. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner l’image que vous voulez imprimer et le bouton SET. 5 6 Spécifier le nombre de copies. ou pour spécifier le nombre de copies. y Appuyez sur y Le nombre de copies peut être réglé de 0 à 30. y Pour annuler ce paramètre DPOF d'image, réglez le nombre de copies sur 0. Images pour l'impression. y Appuyez sur et puis appuyez sur ou pour régler ou annuler l'horodatage de l'image actuelle. y 7 Répétez l’étape 4~6 pour régler d'autres images pour l'impression. Appuyez sur pour l’annuler. 42 pour appliquer le réglage ou appuyez sur le bouton MENU 8 Après avoir terminé tous les paramètres d'image, sélectionnez [ appuyez sur le bouton REGLER pour les appliquer. ] et Choix d'une Image de Démarrage 1 2 Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE ( 13). Ouvrez le menu. y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner IMAGE D. ( 3 page Appuyez sur ou ) et puis appuyez sur le bouton SET. pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le bouton SET. y Un message "Terminé" apparaît. 4 Réglez l'appareil sur le mode Configuration ( 5 Appuyez sur ou pour sélectionner Image de démarrage ( sur 6 page 15). ), puis appuyez ou sur le bouton SET. Appuyez sur ou pour sélectionner une image désirée et appuyez sur le bouton SET pour appliquer le réglage. [Arrêt]: Désactiver l'image de démarrage. 7 [Système]: Utiliser l'image par défaut de l'appareil photo [Mon image]: Utilisez l'image que vous avez indiquée dans l'étape 3. Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu AVERTISSEMENT y L'image de démarrage ne sera pas supprimée même si l'image originale est supprimée ou la mémoire formatée. 43 Connexions Visualisation d'images sur télévision Les images affichées sur l'écran LCD de l'appareil peuvent également être affichées sur un écran de télévision. 1 Brancher le câble vidéo inclus dans le port de sortie TV de l'appareil. Brancher l’autre extrémité dans le port Vidéo de la télévision ( 2 page 15). Mettre le signal d'entrée TV sur l'entrée vidéo. Se reporter à la documentation incluse avec la télévision pour plus d'informations. 3 Tout ce qui s'affiche à l'écran LCD, tel que photo et extrait vidéo, défilement et capture d'image ou de vidéo, apparaîtra sur la télévision. 4 Réglez le signal d'entrée TV sur Entrée vidéo. y 5 Consultez le manuel fourni avec votre TV pour plus d'informations. A ffichage sur TV. y Tout ce qui s'affiche normalement sur l'écran LCD de l'appareil photo, par ex. les lectures de photo/clip vidéo, le diaporama et les prises de photo/clip vidéo, s'afficheront maintenant sur la TV. 44 Télécharger les Images sur un Ordinateur Il y a deux manières pour charger des fichiers depuis la mémoire interne de l’appareil ou de la carte SD sur un ordinateur: y En insérant la carte SD dans un lecteur de carte mémoire y En connectant l’appareil à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni Utilisation du Lecteur de Carte de Mémoire 1 Ejecter la carte SD depuis l’appareil et l’insérer dans un lecteur de carte SD quiest connecté à un ordinateur. 2 Ouvrir Poste de Travail ou l’Explorateur de Windows et double-cliquez sur l’icône de disque amovible qui représente la carte SD. 3 Copier les images depuis la carte dans un répertoire de votre choix sur le disque dur de votre ordinateur. Connecter l’Appareil à un Ordinateur avec un câble USB 1 Installer le pilote logiciel USB inclus avec le CD-ROM. 2 Connecter le câble USB fourni à la sortie USB de l’ordinateur et allumé l’appareil y L’écran LCD s’éteint quand la connexion avec l’ordinateur est réalisée correctement. 3 Ouvrir Poste de Travail ou l’Explorateur de Windows. Un “Disque Amovible” apparaît dans la liste des disques. 4 Double-cliquez sur l’icône “Disque Amovible” pour visualiser son contenu. y Les fichiers enregistrés sur l’appareil se trouvent dans un répertoire nommé “DCIM”. 45 Installation du logiciel Configuration requise Windows: y PC avec processeur Pentium 233 Mhz MMX ou supérieur y Windows XP/2000/ME/98SE/98 y 32 Mo de RAM minimum y Port USB y Lecteur de CD-ROM y Moniteur 800x600 pixels, affichage 16 bits Macintosh: y Power Mac G3 ou supérieur y Mac OS 9.0, 9.1, 9.2 et OS X y 64 Mo de RAM minimum y Port USB y Lecteur de CD-ROM y Moniteur 800x600 pixels, affichage 16 bits * Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 46 Installation du logiciel Le CD de logiciels intégré contient les pilotes et les logiciels qui viennent avec l'appareil photo. Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM. Le menu exécution automatique apparaît: Les logiciels suivants sont listés: y Installer Ulead Photo Explorer 8 SE Basic Installe le logiciel pour organiser et suivre vos médias. y Installer VideoStudio 7 SE VCD Installe le logiciel pour éditer les films réalisés. y Utilitaires Installe plusieurs utilitaires utiles pour le visionnement de différents types de médias, et installe Adobe Acrobat Reader, qui vous permet de lire les documents en format PDF. y Manuel de l'utilisateur Oouvre ce manuel de l'utilisateur. y Pilotes Iinstalle les pilotes de l’appareil photo pour les systèmes d’exploitation Windows 98/98SE/ME/2000/XP. y Parcourir le CD Ouvre l'Explorateur Windows et vous permet de visualiser le contenu du CD des pilotes et logiciels. Cliquez sur les éléments dans le menu d'exécution automatique pour installer le logiciel. Astuce y Si le menu d'exécution automatique n'apparaît pas automatiquement, ouvrez le CD-ROM dans Mon poste de travail ou l'Explorateur Windows et double-cliquez sur le fichier nommé "autorun.exe" pour exécuter le programme. Vous pouvez aussi cliquez sur Exécuter dans le menu Démarrer de Windows, saisissez D:\autorun.exe (où D est la lettre de votre lecteur de CD-ROM) dans la zone de texte, et cliquez sur OK. 47 Installation du pilote du logiciel Windows 98 (Second Edition) demande l'installation du pilote pour utiliser l'appareil photo en tant que périphérique de mémoire de masse. 1 Insérer le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu exécution automatique apparaît. 2 Cliquez sur Pilotes. Vous êtes invité à choisir la langue de configuration. Choisissez une langue de configuration et cliquez sur OK. 3 Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes. Installer Ulead Photo Explorer 8 SE Basic Ulead Photo Explorer 8 SE Basic est une application de gestion de photos qui est comprise dans le CD-ROM d'installation des logiciels. Ce logiciel nécessite Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, ou Windows XP sur votre ordinateur. 1 Insérer le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu exécution automatique apparaît. 2 Cliquez sur Installer Ulead Photo Explorer 8 SE Basic. 3 Sélectionnez une langue Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes. 48 Installer VideoStudio 7 SE VCD VideoStudio 7 SE VCD est une application d'édition de vidéos qui est comprise dans le CD-ROM d'installation des logiciels. Ce logiciel nécessite Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, ou Windows XP sur votre ordinateur. 1 Insérer le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu exécution automatique apparaît. 2 Cliquez sur Installing VideoStudio 7 SE VCD. 3 Sélectionnez une langue Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes. Utiliser du logiciel y Ulead Photo Explorer 8 SE Basic Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic est un outil polyvalent pour les propriétaires d'appareils photos numériques, webcams, caméscopes DV, scanneurs, ou toute personne qui s'efforce de manipuler les médias numériques efficacement. Photo Explorer fournit un moyen efficace de transférer, parcourir, modifier et distribuer les medias numériques. Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic vous permet d'acquérir des photos et vidéos ou clips audio de divers périphériques numériques; faire des modifications; envoyer des medias numériques par courriel, imprimer des photos, créer des présentations à diapositives, graver vos images sur CD ou DVD. Pour exécuter le programme, cliquez Démarrer > Tous les programmes > Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic > Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic y VideoStudio 7 SE VCD Ulead VideoStudio vous permet de produire rapidement et facilement des vidéos domestiques complètes avec des titres, des filtres vidéos, des transitions et un son séduisants. Ulead VideoStudio contient une interface basée sur étapes intuitives qui vous aide à démarrer immédiatement. Après avoir fini un projet, partagez vos vidéos par courriel ou sur le Web, ou gravez vos VCD, SVCD et DVD de haute qualité. Pour exécuter le programme, cliquez Démarrer > Tous les programmes >Ulead VideoStudio7 > Ulead VideoStudio 7 SE VCD. 49 Appendice A propos du Nom de Dossier et de Fichier L'appareil photographique numérique créé une liste de répertoires de dossiers dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire qui est utilisée pour organiser les photos, clips vidéo et autres informations. Structure de Dossier Les noms de dossiers débutent par un nombre à 3 chiffres de 100 à 999 et suivi par "DICAM", chaque dossier peut contenir jusqu'à 9999 fichiers. Si de nouveaux fichiers sont créés, un nouveau dossier nommé en séquence sera créé automatiquement. Attribution de nom de Fichier Les noms de fichiers débutent par "DSCI" et sont suivis par un nombre de quatre chiffres qui augmente régulièrement. La numérotation de fichiers commence à 0001 quand un nouveau dossier est créé. Si le numéro du dossier le plus élevé est 999 et que le numéro du fichier le plus élevé dépasse 9999, l'appareil affichera un message d'alerte "Impossible de créer un dossier" Quand il apparaît, essayez une des manières suivantes: y Réinitialisez le numéro de fichier et insérez une nouvelle carte mémoire. y Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont réinitialisés et renumérotés depuis respectivement 100 et 0001. AVERTISSEMENT y Ne changez pas les noms de dossiers et de fichiers dans la carte mémoire en utilisant votre ordinateur. Il peut être incapable de lire les données en utilisant l'appareil photo numérique. 50 Dépannage L’appareil ne s’allume pas L’accumulateur est dans la Replacez l’accumulateur mauvaise direction. correctement. Les piles sont déchargées. Remplacez ou rechargez-les. Le capot du compartiment Vérifiez la fermeture correcte L’appareil ne prend pas de accumulateur est ouverte. du capot. photos Le flash se recharge Attendez que le flash soit rechargé. L’image n’est pas enregistrée lors de la pression sur le déclencheur La mémoire est pleine. Insérez une nouvelle carte SD. La carte SD n’est pas La carte peut être formatée correctement endommagée, utilisez une nouvelle carte. Nombre maximal de fichiers Activez la « RAZ n° fichier » dépassé. et formatez la carte ou insérez une nouvelle. Le flash ne se déclenche pas L’image est floue Le flash se recharge. Insérez une nouvelle carte SD. Le flash est désactivé. Activez le flash. L’appareil a bougé lors de la Maintenez l’appareil immobile prise de vue. lors de la prise de vue. Le sujet se trouvait en Activez le mode Macro si le dehors de la portée de sujet se trouve à 15 cm (grand l’appareil. angle) ou 40 cm (téléphoto) / désactivez le mode macro pour les sujets lointains. L’image n’apparaît pas sur l’écran LCD Vous avez chargé une carte Cet appareil ne peut afficher contenant des images non les images non DCIF. DCIF provenant d’un autre appareil. Les images enregistrées ne sont pas sauvegardées en mémoire L’appareil a été éteint avant Si l’indicateur de faible charge que l’image ne soit écrite en apparaît, remplacez mémoire l’accumulateur immédiatement. Transfert d’images sur un Le pilote USB n’est pas Installez le pilote USB avant de ordinateur impossible après installé. connecter l’appareil à l’ordinateur / allumez l’appareil. connexion du câble USB L’appareil ne s’allume pas L’accumulateur est dans la Replacez l’accumulateur mauvaise direction. correctement. 51 Liste des fonctions disponibles Prise de photo Mode Objectif Function Focus AF une fois z z ² z ² z z ² z ² ² z z z ² AF continu ² ² ² ² ² ² ² ² ² z z ² ² ² ² Fixé infini ² ² z ² z ² ² z ² ² ² ² ² ² ² Arrêt z z z z z z z z z z { z ² z ² Marche { { ² ² ² ² ² ² ² ² z ² ² { ² Auto 3 { ² ² ² ² z ² ² ² z z ² ² ² Réduction des yeux rouges { { ² ² ² z ² ² ² z ² ² ² ² ² Toujours active { { ² z ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² Sync. Lente { { ² ² ² ² ² ² ² z ² ² ² ² ² Toujours désactivé { { z ² z ² ² z { { { ² z ² ² 7M 3 { { { { { { { { { { { { ² ² 3:2 { { { { { { { { { { { { { ² ² 16:9 { { { { { { { { { { { { { ² ² 5M { { { { { { { { { { { { { ² ² 3M { { { { { { { { { { { { { ² ² 1M { { { { { { { { { { { { { ² ² VGA { { { { { { { { { { { { { ² ² 640 ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { ² 320 ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² 3 ² 160 ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { ² Super-fin { z { { { { { { { { { { { ² ² Fin 3 ² { { { { { { { { { { { ² ² Normal { ² { { { { { { { { { { { ² ² Centre { ² { { { { { ² { { { { { { ² Multi 3 z z ² z z z z z z z z z { ² Spot { ² ² z ² ² ² ² ² ² ² ² ² { ² Auto 3 z z z z z z z z z z z z { ² Lum. jour { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { ² Nuageux { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { ² Tungstène { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { ² Fluo. fort { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { ² Buton Macro Flash Résolution Taille Menu vidéo Qualité Mesure lum. Bal. blancs ISO 52 Fluo. Doux { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { ² BB personnalisée { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { ² Auto 3 z z z z z z z ² z z z z ² ² Prise de photo Mode Function Exposition 50 { ² ² ² ² ² ² ² z ² ² ² ² ² ² 100 { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² 200 { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² 400 { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² +0.3 ~ +2.0 { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² 0.0 { z z z z z z z z z z z z ² ² -0.3 ~ -2.0 { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² Arrêt 3 { { { { { { { { { { { { ² ² 2 sec. { { { { { { { { { { { { { ² ² 10 sec. { { { { { { { { { { { { { ² ² Double { { { { { { { { { { { { { ² ² Rafale { { { { { { { { { { { { { ² ² Arrêt z z z z z z z z z z z z z ² ² Marche { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² Arrêt z z z z z z z z z z z z z ² ² { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² Dur { ² z ² ² ² ² ² ² ² ² z ² ² ² Normal 3 z ² z ² ² ² ² ² ² z ² z ² ² Doux { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² Arrêt z z z z z z z z z z z z z ² ² Noir/blanc { ² ² ² { { ² ² ² { { { ² ² ² Sépia { ² ² ² { { ² ² ² { { { ² ² ² Négatif { ² ² ² { { ² ² ² { { { ² ² ² Rouge { ² ² ² { { ² ² ² { { { ² ² ² Vert { ² ² ² { { ² ² ² { { { { ² ² Bleu { ² ² ² { { ² ² ² { { { { ² ² Arrêt 3 ² ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ² ² Date ȅ ² ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ² ² Date/heure ȅ z ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ² ² Arrêt { z { { ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ² ² Marche 3 ² ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ȅ ² ² Commande (*) Menu Plage expo. Lum. princ. Netteté Effet Horodateur Zoom num. 3: Paramètre d'usine z: Par défaut ȅ: Disponible ²: Non disponible : Le paramètre est retenu même après le basculement de mode ou la mise hors tension (*):Régler sur [désactivé] après la mise hors tension. 53 Caractéristiques techniques Capteur CCD 7.0 mégapixel Taille : 1/2.5 pouce Objectif Longueur focale : f=6.2~18.6mm Zoom optiqueΚ3X, Zoom numériqueΚ4X Affichage LCD LCD TFT 2.5" couleur Plage de mise au Mode normal : 80 cm à l’infini point mode Macro : (grand) 15 cm à 1 m, (Téléphoto) 40 cm à 1m Ouverture F/2.8 ~ 5.2 Obturateur 8 ~ 1/2000 sec. Format de fichiers Fixes : format compatible EXIF 2.2 (compression JPEG), compatible DCF. Reconnaît DPOF, vidéo: AVI, Audio: WAV Résolution Images: 3072x2304 / 3072x2048 (3:2) / 3072x1728 (16:9) / 2560x1920 / 2048x1536 / 1024x768 / 640x480 Vidéo: 640x480 / 320x240 / 160x120 Mode Scène Programme / Film / ENR vocal / Coucher du soleil / Projecteur de fond / Mode Q / Paysage / Portrait / Plage&Neige / Feux d'artifice / Scène nocturne / Enfants / Nourriture / Bâtiment / Texte Sensibilité Auto / ISO 50 / ISO 100/ ISO 200 / ISO 400 Balance des Auto. / Lumière du Jour / Nuageux / Tungstène / Fluorescent Elevé / Blancs Fluorescent Faible / Personnalisé Compensation -2EV à +2EV par écarts d’un tier de stop. d’exposition Mesure Expo. Centre / Multi / Spot Rafale Pour acquérir 4 images successives Temporisation 2 sec. / 10 sec. / Double automatique Flash Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. lente / Toujours désactivé Effet Noir/blanc / Sépia / Négatif / Mosaïque / Rouge / Vert / Bleu Stockage des Interne : 16 Mo mémoire flash intégrée images Externe : Carte SD/MMC Système TV NTSC / PAL Alimentation Deux piles type AA aux nickel-métal-hydrure rechargeables, Batterie : 2 piles AA Température Fonctionnement : 0 à 40°C ambiante Stockage : -20 à 60°C Microphone Intégré 54 Haut-parleur Intégré Dimension 89.5 x 61.3 x 27 mm Poids Boîtier sans batterie : ± 128 grammes • Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Assistance à la clientèle Pour plus d’informations sur notre gamme complète de produits : www.plawa.com Hotline SAV & Réparation (UE) : 00800 75 292 100 (depuis le réseau fixe) Hotline SAV & Assistance (ALL) : 0900 1000 042 (1.49 Euro/ Min. depuis le réseau fixe allemand) Servico clientèle : support-apdc@plawa.com ( Anglais / Allemand ) Manufactured by plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG Bleichereistr. 18 73066 Uhingen Allemagne 55 Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Déclaration de conformité Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-après : Appareil photo numérique, DC-733i a été testé et trouvé conforme aux exigences de la directive communautaire concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la directive CEM 89/336/CEE, modifiée par les directives 92/31/CEE & 93/68/CEE. Les standards et normes suivants ont été utilisés pour l’évaluation de la compatibilité électromagnétique : ÄEN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B Ä EN 55024:1998 +A1:2001+A2:2003 IEC 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001 IEC 61000-4-3:1995+A1:1998+A2:2002 IEC 61000-4-4:2004 IEC 61000-4-6:2004 IEC 61000-4-8:2001 L’appareil arbore le label CE. 56 1