▼
Scroll to page 2
of
17
LEICA V - LUX 20 93 290 / VQT2W24 Notice d'utilisation À notre clientèle, Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique LEICA V-LUX 20. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Veuillez noter que les véritables commandes, composantes, options de menu, etc., de votre appareil photo numérique peuvent avoir une apparence différente de celle des illustrations du présent Mode d’emploi. ■■À propos de la batterie Il importe de respecter les droits d’auteur. ••L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé. ••Évitez de chauffer ou d’exposer à une flamme. ••Ne laissez pas la batterie pour une période prolongée dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil toutes portes et fenêtres fermées. Pour votre sécurité AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, ••NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR EXEMPLE. ••UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ••NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. Avertissement Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer. ■■À propos du chargeur de batterie AVERTISSEMENT! •• NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. •• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. •• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. •• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. •• Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand il est branché. Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le chargeur de batterie reste branché sur une prise de courant. Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure des appareils. 2 3 ■■Lors de l’utilisation •• Utilisez exclusivement les câbles AV fournis. •• Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni. •• Utilisez exclusivement un mini-câble HDMI Leica authentique (en option, →7). Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.). •• Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques. •• N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son. •• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs. •• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son. •• Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie. Ensuite, réinsérez la batterie et mettez l’appareil photo sous tension. N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension. •• Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les photos et le son enregistrés risquent d’être affectés. Remarque concernant les batteries et piles Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci. 4 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il Cd remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. 5 Contenu Éléments livrés Pour votre sécurité......................2 Avant l’utilisation Éléments livrés............................7 Accessoires en option................7 Noms des composants...............8 Touche de curseur.............................9 Notions de base Sélectionner le mode [ENR.]....17 Prendre une photo avec les réglages automatiques [MODE INSTANTANE]................18 RECHERCHE MPA.........................19 Préparatifs Charger la batterie.....................10 Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie................12 Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)...........13 Régler l’horloge.........................14 À propos de GPS............................15 Régler le menu...........................16 Filmer..........................................20 Afficher les photos [LECTURE NORMALE]..............21 Supprimer des photos..............21 Autres Lire le mode d’emploi (format PDF)...............................22 Spécifications............................23 Academie Leica.........................26 Leica sur Internet......................26 Service-Info Leica......................27 Service après-vente Leica........27 Batterie rechargeable BP-DC7-U BP-DC7-E Chargeur de batterie BC-DC7-U BC-DC7-E Cordon d’alimentation EU/AS UK J AUS TW Dragonne CD avec mode d’emploi PDF DVD avec logiciel Câble USB Câble AV Étui de batterie Étiquette de bouton pour le Canada et Taïwan Instructions abrégées Carte de garantie № de commande 18 702 18 701 423-082.001-010 423-082.001-012 Accessoires en option Étui de cuir Mini-câble HDMI-E Mini-trépied Trépied de table Tête à rotule № de commande 18 700 14 491 14 320 14 110 14 100 423-068.801-019 423-068.801-020 423-068.801-022 423-068.801-023 424-025.002-000 (la livraison varie suivant le marché) 423-082.001-014 423-082.001-016 423-082.001-018 423-082.001-020 423-082.001-022 423-082.001-024 423-082.805-003 (Pour les appareils photo vendus aux États-Unis, au Canada, à Taïwan et au Japon) 93 289 -295 (la livraison varie suivant le marché) 439-399.100-026 ••Les cartes sont en option. Vous pouvez enregistrer des photos dans la mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas de carte. ••Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont aussi vendus séparément.) ••Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage (→5). 6 7 Noms des composants Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du véritable produit. Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo Touche d’obturateur Molette de sélection de mode Flash Indicateur de retardateur/ Lampe d’assistance AF Monture de l’objectif Objectif Commande de zoom Haut-parleur Antenne GPS Microphone Écran LCD Touche [EXPOSITION] Indicateur d’état Touche [DISPLAY] Touche Q.MENU/ supprimer Touche de curseur [MENU/SET] (afficher le menu/valider/ terminer) Touche de curseur haut (▲) ••Compensation d’exposition Touche de curseur gauche (◄) ••Retardateur Touche de curseur droit (►) ••Flash Touche de curseur bas (▼) ••Mode macro ●●Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par▲▼◄►. Commutateur [REC/PLAY] Œillère pour dragonne Touche d’images animées Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper l’appareil photo. Orifice pour trépied ••Assurez-vous que le trépied est stable. Prise HDMI Couvercle du logement à carte/ batterie Bouton de libération Prise [AV OUT/DIGITAL] ●●Lors de l’enregistrement d’images animées, il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée. 8 9 Charger la batterie ■■À propos des batteries utilisables sur cet appareil Utilisez exclusivement la batterie Leica spéciale (→7) avec cet appareil photo. Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Leica authentique (→7). ••Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil. ••Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre. La batterie spéciale (→7) prend en charge par cette fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet appareil photo sont les batteries Leica authentiques (→7). (Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction.) Leica Camera AG ne garantit d’aucune façon la qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Leica authentiques. ••La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation. ••Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C). Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur Assurez-vous que [LEICA] est orienté vers l’extérieur. 10 1 2 Branchez le chargeur sur la prise de courant Témoin de charge ([CHARGE]) ●●À branchement ●●À prise d’entrée direct Allumé : Charge en cours (environ 130 min. si la batterie est complètement épuisée) Éteint : Charge terminée Enlevez la batterie une fois la charge terminée ■■Indications approximatives du nombre de photos enregistrables et du temps d’enregistrement Nombre de photos enregistrables Temps d’enregistrement Temps de lecture Environ 300 photos Environ 150 min Environ 300 min Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA ••CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association]. ••Mode [PROGRAMME AE] ••[RÉGLAGE GPS] est réglé sur [NON] ••Température : 23 °C / Humidité : 50% lorsque l’écran LCD est allumé.∗ ••Utiliser une carte mémoire SD 32 Mo. ••Utiliser la batterie fournie. ••Commencer la photographie ou le filmage 30 secondes après avoir allumé l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [AUTO].) ••Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux. ••Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque enregistrement. ••Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse. ∗ Le nombre de photos qu’il est possible de prendre diminue lors de l’utilisation de [MODE LCD]. 11 Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie Mettez le commutateur ON/ OFF de l’appareil photo sur OFF et faites glisser le levier de libération ( A ) jusqu’à [OPEN] avant d’ouvrir le couvercle Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée) A ■■Mémoire interne (environ 15 Mo) [OPEN] [LOCK] Insérez la batterie et la carte à fond de l’accès à une carte. Les cartes suivantes conformes à la norme SD B Ne touchez pas le connecteur B C Vérifiez l’orientation Glissez le bouton de libération en position [LOCK]. ■■Pour retirer ••Pour retirer la batterie : déplacez le bouton dans le sens de la flèche. temporaire lorsque la carte utilisée est pleine. ●●Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui ■■Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) ••Batterie : Enfoncez jusqu’à ce que le levier se verrouille ••Carte mémoire : Enfoncez jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis Fermez le couvercle ●●La mémoire intégrée peut être utilisée comme dispositif de stockage C ••Pour retirer la carte : enfoncez-la par le centre. Type de carte Cartes mémoire SD Cartes mémoire SDHC Cartes mémoire SDXC Capacité 8 Mo à 2 Go 4 Go à 32 Go 48 Go à 64 Go Remarques •• Utilisables sur les appareils compatibles avec les formats respectifs. •• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, assurezvous que les cartes de ce type sont prises en charge par l’ordinateur et les autres périphériques. •• Les cartes dont la capacité n’est pas indiquée ci-contre à gauche ne sont pas prises en charge. Loquet (LOCK) ●●Si le loquet de protection contre l’écriture est en position ‘LOCK’, il n’est pas possible d’enregistrer ou de supprimer des photos sur la carte, ni de formater la carte. Bouton ●●Utilisez toujours de véritables batteries Leica (→7). ●●Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marquet. ●●La carte risque d’être endommagée si elle n’est pas insérée à fond. 12 ●●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée. 13 Régler l’horloge L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Allumez l’appareil ( A ) Appuyez sur [MENU/SET] ( B ) pendant que le message s’affiche Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET] ••Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. A L’heure actuelle et la zone de résidence sont réglées. ••[RÉGLAGE GPS] devient [OUI]. ••Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps. ■■Pour changer le réglage du temps B Appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider ••Pour annuler → Appuyez sur Appuyez sur [MENU/SET] Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET] ••Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET] pour corriger automatiquement l’heure actuelle ••Pour régler manuellement la date et l’heure → sélectionnez [NON]. Lorsque [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] s’affiche, appuyez sur [MENU/SET] 14 Appuyez sur ◄► pour régler votre zone de résidence, puis appuyez sur [MENU/SET] Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [ENR.] ou [CONFIG.], puis et . effectuez À propos de GPS Lorsque la fonction GPS est utilisée, l’appareil photo effectue les opérations suivantes. ••Enregistre, sur les photos prises ou les images animées filmées, les informations de nom de lieu, la latitude et la longitude pour le lieu positionné ••Se règle automatiquement sur l’heure actuelle ■■La fonction GPS peut être utilisée même lorsque l’appareil photo est éteint. Lorsque [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [OUI], la fonction GPS vérifie votre position actuelle régulièrement, même si l’appareil photo est éteint. ••Avant d’éteindre l’appareil photo dans un avion, un hôpital ou autre zone à utilisation restreinte, réglez [RÉGLAGE GPS] sur ou [NON]. ••Lorsque [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [OUI], la charge de la batterie diminue même si l’appareil est éteint. Important : L’utilisation de la fonction GPS en République populaire de Chine et près de ses frontières est interdite par la législature de ce pays (à l’exception de Hong Kong et de Macao). Les violations sont sujettes à persécutions par les autorités de la République populaire de Chine ! Par conséquent, les fonctions GPS de l’appareil photo sont automatiquement désactivées dans ces régions. 15 Régler le menu Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus tels que le menu [CONFIG.], le menu [ENR.], le menu [MODE VOYAGE] et le menu [LECT.]. Exemple : Réglez [RÉGLAGE GPS] de [NON] à [OUI] en mode [PROGRAMME AE] Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu Permuter sur le menu [MODE VOYAGE] 1 Appuyez sur ◄. 2Appuyez sur ▼ pour sélectionner l’icône [ ] de menu [MODE VOYAGE] 3 Appuyez sur ►. • Sélectionnez ensuite une option du menu et réglez-la. Allumez l’appareil ( A ) A Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] ( B ) jusqu’à Changer de mode en tournant la molette de sélection du mode (C) C Photographiez avec les réglages automatiques. Mode [PROGRAMME AE] Photographiez avec vos propres réglages. Mode [PRIORITÉ OUVERT.] Établissez l’ouverture, puis photographiez. ••Suivant l’option, il se peut que son réglage ne s’affiche pas, ou qu’il s’affiche d’une manière différente. Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu B [MODE INSTANTANE] Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [RÉGLAGE GPS] puis appuyez sur ► Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider 16 Sélectionner le mode [ENR.] Mode [PRIORITÉ VITESSE.] Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez. Mode [EXPO. MANUELLE] Mode [PERSONNALISER] Photographiez avec des réglages prédéfinis. [MODE MA SCÈNE] Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés. [MODE SCÈNE] Photographiez en fonction de la scène. Mode [BLOC-NOTES] Prenez des notes sous forme de photos. 17 Prendre une photo avec les réglages automatiques [MODE INSTANTANE] Mode d’enregistrement : ■■Détection de scène automatique Il suffit de pointer l‘appareil photo vers le sujet pour que les réglages optimaux s’effectuent automatiquement pour ‘visage’, ‘mouvement’, ‘luminosité’ et ‘distance’, ce qui permet de prendre des photos nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement. Allumez l’appareil ( A ) L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux. Le type de scène détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes. Touche d’obturateur A Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] ( B ) jusqu’à Mettez la molette de sélection du mode ( C ) sur Reconnaît les gens [i PORTRAIT] Reconnaît les bébés [i BÉBÉ] (Lorsque les bébés (enfants de moins de 3 ans) enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont reconnus) Reconnaît les paysages [i PAYSAGE] Reconnaît les scènes nocturnes et les gens présents dans ces dernières [i PORTRAIT NOCT.] (Uniquement lorsque est sélectionné) Reconnaît les scènes nocturnes [i PAYSAGE NOCT.] Reconnaît les gros plans [i MACRO] C B Photographiez Reconnaît les couchers de soleil [i CRÉPUSCULE] Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus. Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se trouvent sur l’image en sont les sujets ( ou ), la détection de visage s’active, puis l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus. RECHERCHE MPA Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF), l’appareil peut garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge. Enfoncez à mi-course (appuyez légèrement pour faire la mise au point) Enfoncez complètement (appuyez à fond sur la touche pour enregistrer) ••En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains, gardez les bras près du corps et écartez les pieds à la largeur des épaules. ••Témoin de mise au point ( D ) D (Mise au point effectuée : allumé / Mise au point non effectuée : clignote) E ••La zone AF ( E ) est affichée autour du visage du sujet par la fonction de détection de visage. Dans les autres cas, elle est affichée par un point sur le sujet sur lequel s’effectue la mise au point. 18 Appuyez sur ▲ A Icône de suivi AF A B Cadre de suivi AF B ••Appuyez de nouveau sur ▲ pour annuler. Alignez le cadre de suivi AF sur le sujet, puis appuyez sur ▼ pour verrouiller ••L’appareil photo détecte la scène optimale pour le sujet sur lequel la mise au point est verrouillée (verrouillage AF). ••Verrouillage AF réussi : Jaune ••Verrouillage AF raté : Rouge (clignote) ••Appuyez sur ▲ pour annuler. 19 Filmer Afficher les photos [LECTURE NORMALE] Mode d’enregistrement : Mode de lecture : Permet de filmer en enregistrant le son (stéréo). (Il n’est pas possible de filmer sans enregistrer le son.) Il est aussi possible d’utiliser le zoom tout en filmant. Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] jusqu’à Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] ( A ) jusqu’à A Appuyez sur ◄► pour sélectionner la photo Mettez la molette de sélection du mode sur toute position autre que Temps d’enregistrement Commencez à filmer restant (approximatif) ●●Pour lire des images animées, sélectionnez-les à l’aide de ◄ ou ►, Appuyez puis appuyez sur ▲ pour lancer la lecture. Arrêtez de filmer Appuyez Supprimer des photos Temps d’enregistrement écoulé Mode de lecture : Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression. Appuyez sur ●●Libérez immédiatement la touche d’images animées après avoir appuyé dessus. ●●L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace pour stoker les images animées. ●●Pour les appareils photo vendus aux États-Unis, au Canada, à Taïwan et au Japon Le filmage continu est possible jusqu’à environ 2 Go. (Même si l’espace libre est supérieur à 2 Go sur la carte, le temps restant pour l’enregistrement sera calculé pour un maximum de 2 Go.) ●●Pour les appareils photo vendus dans les autres régions Le filmage continu est possible jusqu’à 15 minutes ou jusqu’à 2 Go. (Le temps restant pour l’enregistrement continu s’affiche sur l’écran.) 20 ( A ) pour B supprimer l’image affichée Appuyez sur ◄ pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET] ( B ) A 21 Lire le mode d’emploi (format PDF) ••Vous vous êtes familiarisé avec les commandes de base présentées dans le présent mode d’emploi et désirez passer aux commandes avancées. ••Vous voulez consulter la section Dépannage. Dans ce type de situations, reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM (fourni). Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CDROM qui contient le mode d’emploi (fourni) Ouvrez le tiroir de CD-ROM Double-cliquez sur le fichier PDF de la langue désirée ■■Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Vous devez installer soit Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus récent, soit Adobe Reader 7.0 ou plus récent pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). ••Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader compatible avec votre système d’exploitation, depuis le site Web suivant. http://get.adobe.com/reader/otherversions Spécifications Capteur d’image CCD 1/2,33”, nombre total de pixels = 14 500 000 pixels Filtre de couleurs primaires Pixels effectifs de 12 100 000 pixels l’appareil photo LEICA DC VARIO-ELMAR 3,3 - 4,9 / 4,1 - 49,2 mm ASPH. Objectif (équivalent pour un appareil photo 35 mm : 25 à 300 mm) Plage de mise au point P/A/S/M 50 cm (Large)/2 m (Télé) à ∞ Macro/ Instantané/ Bloc-notes/ Image animée Mode Scène Zoom numérique Zoom optique supplémentaire i.ZOOM Système d’obturation Vitesse d’obturation Enregistrement en rafale Basse vitesse Vitesse de rafale Nombre d’images enregistrables Haute vitesse Vitesse de rafale 3 cm (Large)/ 1 m (Télé) à ∞ (5 × à 8 × est 2 m à ∞) Les réglages ci-dessus peuvent être différents. 4 x max. 23,4 x max. Jusqu’à 1,3 × le taux de grossissement original Obturateur électronique + obturateur mécanique 60 - 1/2000 Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes 2,3 trames par seconde Max. 5 / 3 images (Standard / Fin) Environ 10 / 6 trames par seconde (Priorité vitesse / Priorité image) Nombre Environ 15 lors de l’utilisation de la mémoire d’images intégrée, immédiatement après le formatage / enregistrables max. 100 lors de l’utilisation d’une carte (peut varier suivant le type de carte et les conditions d’enregistrement) 22 23 Spécifications (Suite) Modes d’exposition Mode de mesure Portée du flash (ISO AUTO) Écran LCD Microphone Haut-parleur Support d’enregistrement Format de fichier à l’enregistrement Photo Images fixes avec son Images animées GPS Programme AE (P)/Priorité ouverture AE (A)/ Priorité obturateur AE (S)/Exposition manuelle (M) Compensation d’exposition (par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV) Multiple/Pondéré au centre/Centré Environ 60 cm à 5,3 m (avec le réglage sur grand angulaire maximum) Écran LCD TFT 3,0 pouces (environ 460 800 pixels) (affiche environ 100% du cadre capturé) Stéréo Monaural Mémoire interne (environ 15 Mo)/ Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/ Carte mémoire SDXC Température de fonctionnement/ Humidité de fonctionnement Source d’alimentation Consommation Interface Borne JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme Exif 2.21)/ conforme DPOF JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme Exif 2.21) + QuickTime JPEG animé QuickTime Fréquence de réception : 1575,42 MHz (code C/A) Système de coordonnées géographiques : WGS84 0° à 40 °C / 10 à 80 % CC 5,1 V lors de l’enregistrement : 1,3 W lors de la lecture : 0,6 W Numérique : USB 2.0 (haute vitesse) Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un câble de connexion USB. (À l’exception des États-Unis, du Canada, de Taïwan et du Japon) Vidéo/audio analogique : Composite NTSC/PAL (commutation par menu), sortie de ligne audio (stéréo) HDMI : mini-câble HDMI (type C) AV OUT/DIGITAL : prise spéciale (14 broches) Environ 103,3 × 61,7 × 32,6 mm Dimensions (L × H × P ; objectif rentré) Poids Environ 217/195 g (avec/sans carte et batterie) Batterie (lithium-ion) Tension/capacité 3,6 V / 895 mAh Chargeur de batterie 24 Entrée C.A. 110 à 240 V 50/60 Hz, 0,2 A Sortie C.C. 4,2 V 0,65 A (Batterie en cours de charge) 25 Academie Leica Parallèlement aux produits de pointe que nous créons dans les domaines de la prise de vue, de la reproduction et de l’observation, nous proposons depuis de nombreuses années avec la Leica Akademie des séminaires et des stages de formation axés sur la pratique dont l’objectif est de faire découvrir l’univers de la photographie, de la projection et de l’agrandissement aux débutants comme aux enthousiastes de la photo. Les cours, qui se déroulent dans les locaux modernes des établissements de Solms et au domaine de Altenberg et sont qui assurés par une équipe d’instructeurs qualifiés, traitent aussi bien de la photographie générale que de spécialités intéressantes et donnent lieu à de nombreuses suggestions, informations et conseils pratiques. Pour recevoir le prospectus actuel de la Leica Akademie: Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack-Str. 11 D-35606 Solms Tél.: +49 (0) 6442-208-421 Fax: +49 (0) 6442-208-425 la@leica-camera.com Leica sur Internet De plus amples informations sur nos produits, nos nouveautés, nos manifestations et au sujet de la société Leica vous sont fournies sur notre site Web : Service-Info Leica Le service d’information Leica se fera un plaisir de répondre par écrit, par téléphone, par fax ou par mail à toutes les questions d’ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica : Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D-35599 Solms Tél.: +49 (0) 6442-208-111 Fax: +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com Service après-vente Leica Le Customer Service de la société Leica Camera AG et les services après-vente des divers représentants Leica (liste des adresses sur le bon de garantie) se tiennent à votre disposition pour entretenir et réparer vos équipements Leica. Veuillez vous adresser à votre Centre Conseil Leica. Leica Camera AG Customer Service Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms Tél.: +49 (0) 6442-208-189 Fax: +49 (0) 6442-208-339 customer.service@leica-camera.com http://www.leica-camera.fr 26 27 NOTE 28 NOTE 29 ••HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ••Leica est une marque déposée de Leica Microsystems IR GmbH. ••Elmar est une marque déposée de Leica Camera AG. ••Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. ••QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. ••Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit qui figurent dans les présentes instructions sont les marques de commerce, déposées ou non, des compagnies concernées. NOTE EU 30 31 32