- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Smartphones
- Zebra
- MC67
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
226
MC67 GUIDE DE L'UTILISATEUR MC67 GUIDE DE L'UTILISATEUR 72E-161697-03FR Rév. A Mars 2019 ii MC67 Guide de l'utilisateur Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit ou par tout moyen électrique ou mécanique sans l'autorisation écrite de Zebra. Cela inclut les moyens électroniques ou mécaniques tels que la photocopie, l'enregistrement ou les systèmes de stockage et de récupération des informations. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. Le logiciel est fourni tel quel. Tous les logiciels, y compris les micrologiciels, sont fournis à l'utilisateur moyennant l'achat de licences. Zebra accorde à l'utilisateur une licence non transférable et non exclusive permettant d'utiliser chaque logiciel ou micrologiciel fourni ci-après (programme sous licence). À l'exception des conditions stipulées ci-dessous, cette licence ne peut pas être attribuée, accordée en sous-licence ou transférée de n'importe quelle manière que ce soit sans l'accord préalable écrit de Zebra. Aucun droit de copie d'un programme sous licence, en tout ou en partie, ne sera accordé, sauf dans le cadre des autorisations prévues par la loi sur les droits d'auteur. L'utilisateur ne peut modifier, fusionner ou incorporer toute forme ou partie d'un programme sous licence avec un autre programme, créer un produit dérivé à partir d'un programme sous licence ou utiliser un programme sous licence sur un réseau sans l'autorisation écrite de Zebra. L'utilisateur accepte de conserver la notice de copyright de Zebra sur les programmes sous licence ci-après et d'inclure cette notice dans toute copie autorisée, complète ou non, qu'il sera amené à effectuer. L'utilisateur accepte de ne pas décompiler, désassembler, décoder ou procéder à une ingénierie inverse, en tout ou en partie, pour tout programme sous licence qui lui aura été fourni. Zebra se réserve le droit de modifier tout logiciel ou produit afin d'en améliorer la fiabilité, les fonctions ou la conception. Zebra décline toute responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à l'utilisation du produit, du circuit ou de l'application mentionnés dans les présentes. Aucune licence n'est concédée, expressément ou par répercussion, par fin de non-recevoir, ou par tout autre droit de propriété industrielle de Zebra. Il existe une licence implicite pour les équipements, les circuits et les sous-systèmes contenus dans les produits Zebra. iii Historique des révisions Les modifications ayant été apportées au guide d'origine sont répertoriées ci-dessous : Modification Date Description -01 Rév. A 19/09/12 Version initiale. -02 Rév. A 29/05/15 Re-branding Zebra. -03 Rév. A 3/2019 Mettre à jour les ingrédients actifs nettoyants approuvés. iv MC67 Guide de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES Historique des révisions.................................................................................................................. iii À propos de ce guide Introduction ..................................................................................................................................... Documentation.......................................................................................................................... Configurations................................................................................................................................. Versions des logiciels ............................................................................................................... Description des chapitres................................................................................................................ Conventions de notation ................................................................................................................. Documents associés....................................................................................................................... Informations sur les services .......................................................................................................... xiii xiii xiii xiv xiv xv xv xvi Chapitre 1: Mise en route Introduction .................................................................................................................................... Déballage ....................................................................................................................................... Mise en route ................................................................................................................................. Insertion de la carte microSD ................................................................................................... Installation de la carte SIM ....................................................................................................... Mise en place de la batterie ..................................................................................................... Chargement de la batterie ....................................................................................................... Chargement de la batterie principale ................................................................................. Chargement de la batterie de rechange ............................................................................. Température de chargement .............................................................................................. Mise sous tension du MC67 ..................................................................................................... Calibrage de l'écran ........................................................................................................... Vérification de l'état de la batterie .................................................................................................. Remplacement de la batterie ......................................................................................................... Remplacement de la carte microSD .............................................................................................. Remplacement de la carte SIM ...................................................................................................... Gestion de la batterie ..................................................................................................................... Modification des paramètres d'alimentation ............................................................................. Modification des paramètres de rétroéclairage ........................................................................ Modification des paramètres de rétroéclairage du clavier ....................................................... 1-1 1-1 1-2 1-2 1-3 1-4 1-5 1-5 1-6 1-6 1-6 1-7 1-7 1-7 1-8 1-9 1-10 1-10 1-10 1-10 vi MC67 Guide de l’utilisateur Désactivation de la radio .......................................................................................................... 1-11 Chapitre 2: Utilisation du MC67 Introduction .................................................................................................................................... Fonctionnalités ............................................................................................................................... Voyants lumineux .......................................................................................................................... Claviers .......................................................................................................................................... Défilement du bout des doigts ....................................................................................................... Écran d'accueil ............................................................................................................................... Écran Aujourd'hui classique ..................................................................................................... Barre d'état .............................................................................................................................. Barre de symboles ................................................................................................................... Réglage du volume ........................................................................................................................ Réinitialisation du MC67 ................................................................................................................ Réalisation d'un redémarrage à chaud .................................................................................... Réalisation d'un redémarrage à froid ....................................................................................... Verrouillage du MC67 .................................................................................................................... Déverrouillage avec code PIN simple ...................................................................................... Déverrouillage avec mot de passe sécurisé ............................................................................ Indications relatives au statut de la batterie ................................................................................... Option de réserve de la batterie ............................................................................................... Notifications de température de la batterie principale .............................................................. Technologie de capteur interactive (IST) ....................................................................................... Gestion de l'alimentation .......................................................................................................... Orientation de l'affichage ......................................................................................................... Détection de chute libre ........................................................................................................... Stylet .............................................................................................................................................. Saisie de données ......................................................................................................................... Utilisation de la connexion Voix sur IP ........................................................................................... 2-1 2-1 2-2 2-3 2-4 2-4 2-6 2-7 2-10 2-12 2-12 2-12 2-13 2-13 2-13 2-14 2-14 2-15 2-16 2-17 2-18 2-18 2-18 2-19 2-19 2-20 Chapitre 3: Capture de données Introduction .................................................................................................................................... Imagerie ......................................................................................................................................... Modes opérationnels ................................................................................................................ Appareil photo numérique .............................................................................................................. Éléments à prendre en compte lors de la lecture .......................................................................... Lecture à l'aide de l'imageur .......................................................................................................... Lecture à l'aide de l'appareil photo numérique .............................................................................. DataWedge .................................................................................................................................... Activation de DataWedge ........................................................................................................ Désactivation de DataWedge .................................................................................................. Prise de photos .............................................................................................................................. Mode Rafale ............................................................................................................................. Mode Minuterie ........................................................................................................................ Modification de photos ............................................................................................................. Définition d'une photo comme papier peint .............................................................................. Configuration de l'appareil photo ............................................................................................. Enregistrement d'une vidéo ........................................................................................................... Configuration de la vidéo ......................................................................................................... 3-1 3-1 3-1 3-2 3-2 3-3 3-4 3-5 3-5 3-5 3-5 3-6 3-6 3-7 3-7 3-7 3-8 3-8 Table des Matières Affichage de photos et de vidéos ................................................................................................... 3-9 Personnalisation de Photos et vidéos ............................................................................................ 3-9 Chapitre 4: Passer un appel Introduction .................................................................................................................................... Passer un appel ............................................................................................................................. Utilisation du clavier du téléphone ........................................................................................... Numérotation intelligente ......................................................................................................... Utilisation des contacts ............................................................................................................ Utilisation de l'historique des appels ........................................................................................ Passer un appel via la numérotation rapide ............................................................................. Répondre à un appel ..................................................................................................................... Fonctions disponibles pour les appels entrants ....................................................................... Notification d'appel manqué ........................................................................................................... Appels d'urgence ........................................................................................................................... Modes audio .................................................................................................................................. Utilisation d'un casque Bluetooth ............................................................................................. Réglage du volume audio ........................................................................................................ Désactivation du micro ................................................................................................................... Prise de notes ................................................................................................................................ Utilisation de l'historique des appels .............................................................................................. Gestion d'Historique des appels .............................................................................................. Modification de l'affichage Historique des appels .............................................................. Réinitialisation du compteur des appels récents ................................................................ Suppression de toutes les entrées de l'historique des appels ........................................... Affichage du statut des appels ........................................................................................... Utilisation du menu de l'historique des appels ................................................................... Conférence téléphonique ............................................................................................................... Basculer entre les appels ............................................................................................................... Configuration de la numérotation rapide ........................................................................................ Ajout d'une entrée de numérotation rapide .............................................................................. Modification d'une entrée de numérotation rapide ................................................................... Suppression d'une entrée de numérotation rapide .................................................................. 4-1 4-1 4-1 4-2 4-3 4-3 4-4 4-5 4-5 4-5 4-5 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 4-7 4-8 4-8 4-8 4-8 4-9 4-9 4-10 4-11 4-12 4-12 4-14 4-14 Chapitre 5: Utilisation de la connexion WLAN Introduction .................................................................................................................................... Présentation du logiciel Fusion ...................................................................................................... Connexion à Internet ................................................................................................................ Applications prises en charge ........................................................................................................ Configuration à l'aide du logiciel Fusion ........................................................................................ 5-1 5-1 5-2 5-2 5-3 Chapitre 6: Messagerie Introduction .................................................................................................................................... E-mail ............................................................................................................................................. Création d'un e-mail ................................................................................................................. Affichage d'un e-mail ................................................................................................................ Répondre à un message .......................................................................................................... Messagerie de texte ....................................................................................................................... 6-1 6-1 6-1 6-2 6-2 6-2 vii viii MC67 Guide de l’utilisateur Affichage des messages texte ................................................................................................. Envoi d'un message texte ........................................................................................................ Utilisation d'une double carte SIM ................................................................................................. Configuration de la messagerie ..................................................................................................... Configuration d'un compte IMAP ou POP ................................................................................ Configuration automatique de la messagerie .................................................................... Configuration manuelle de la messagerie .......................................................................... Saisie manuelle des paramètres de messagerie ............................................................... Modification d'un compte de messagerie ................................................................................. Configuration de signatures d'e-mail ....................................................................................... 6-2 6-4 6-6 6-7 6-7 6-7 6-8 6-8 6-9 6-11 Chapitre 7: Bluetooth Introduction .................................................................................................................................... Saut de fréquence adaptatif ........................................................................................................... Sécurité .......................................................................................................................................... Mode de sécurité 3 (Chiffrement de la couche de liaison) ....................................................... Pile Bluetooth Microsoft ..................................................................................................... Pile Bluetooth StoneStreet One ......................................................................................... FIPS 140-2 ............................................................................................................................... Configuration Bluetooth ................................................................................................................. États d'alimentation Bluetooth ....................................................................................................... Redémarrage à froid .......................................................................................................... Redémarrage à chaud ....................................................................................................... Veille .................................................................................................................................. Reprise ............................................................................................................................... Application MotoBTUI .................................................................................................................... Informations relatives au périphérique ..................................................................................... Configuration FIPS ................................................................................................................... État du périphérique ................................................................................................................. Utilisation de la pile Bluetooth Microsoft ........................................................................................ Activation et désactivation du mode Bluetooth ........................................................................ Activation de la fonction Bluetooth ..................................................................................... Désactivation de la fonction Bluetooth ............................................................................... Découverte des périphériques Bluetooth ................................................................................. Services disponibles ................................................................................................................ Services de transfert d'objets via faisceau ......................................................................... Partage Internet ................................................................................................................. Services du port série ........................................................................................................ ActiveSync via des services de port série .......................................................................... Services Phone Book Access Profile (PBAP) .................................................................... Utilisation de la pile Bluetooth de StoneStreet One ....................................................................... Activation et désactivation du mode Bluetooth ........................................................................ Désactivation de la fonction Bluetooth ............................................................................... Activation de la fonction Bluetooth ..................................................................................... Modes ...................................................................................................................................... Mode Assistant .................................................................................................................. Mode Explorateur ............................................................................................................... Découverte des périphériques Bluetooth ................................................................................. Services disponibles ................................................................................................................ Services de transfert de fichiers ......................................................................................... 7-1 7-1 7-2 7-2 7-3 7-3 7-3 7-3 7-4 7-4 7-4 7-4 7-5 7-5 7-5 7-6 7-6 7-7 7-7 7-7 7-8 7-8 7-10 7-11 7-12 7-13 7-14 7-15 7-16 7-16 7-16 7-16 7-16 7-16 7-16 7-17 7-20 7-20 Table des Matières Connexion à Internet via un point d'accès ......................................................................... Services d'accès réseau à distance ................................................................................... Ajouter une entrée d'accès ................................................................................................ Services Object Exchange Push ........................................................................................ Services Casque ................................................................................................................ Services du port série ........................................................................................................ ActiveSync via des services de port série .......................................................................... Services Réseau personnel ............................................................................................... Services A2DP/AVRCP ...................................................................................................... Connexion à un périphérique HID ...................................................................................... Pairage avec les périphériques découverts ............................................................................. Paramètres Bluetooth .............................................................................................................. Infos périphérique .............................................................................................................. Services ............................................................................................................................. Sécurité .............................................................................................................................. Découverte ......................................................................................................................... Port COM virtuel ................................................................................................................. HID ..................................................................................................................................... Profils ................................................................................................................................. Paramètres système .......................................................................................................... Divers ................................................................................................................................. 7-22 7-23 7-25 7-25 7-29 7-30 7-30 7-31 7-31 7-32 7-33 7-35 7-35 7-35 7-40 7-40 7-41 7-41 7-42 7-42 7-42 Chapitre 8: Utilisation de la navigation GPS Introduction .................................................................................................................................... Installation du logiciel ..................................................................................................................... Configuration du GPS du MC67 .................................................................................................... Fonctionnement ............................................................................................................................. Cartes GPS sur microSD ......................................................................................................... Répondre à un appel téléphonique pendant l'utilisation du GPS ............................................. Perte du signal GPS à bord d'un véhicule ............................................................................... GPS assisté ................................................................................................................................... 8-1 8-1 8-1 8-2 8-2 8-2 8-2 8-2 Chapitre 9: Paramètres Dossier Paramètres ....................................................................................................................... Verrouillage du MC67 .................................................................................................................... Paramètres d'alimentation ............................................................................................................. Paramètres du rétroéclairage ........................................................................................................ Paramètres de rétroéclairage du clavier ........................................................................................ Configuration USB ......................................................................................................................... Paramètres IU ................................................................................................................................ Paramètres de l'écran Démarrer .............................................................................................. Mappage du zoom IE ............................................................................................................... Paramètres IST .............................................................................................................................. Onglet Infos .............................................................................................................................. Onglet Affichage ...................................................................................................................... Onglet Gestion de l'alimentation .............................................................................................. Si face bas ......................................................................................................................... Garder en activité si mouvement ....................................................................................... Réglage de la sensibilité .................................................................................................... 9-1 9-4 9-5 9-5 9-5 9-6 9-6 9-6 9-7 9-8 9-8 9-8 9-9 9-9 9-9 9-9 ix x MC67 Guide de l’utilisateur Onglet Événements ................................................................................................................. 9-10 Onglet Capteurs ....................................................................................................................... 9-10 Chapitre 10: Accessoires Introduction .................................................................................................................................... Accessoires ................................................................................................................................... Socle USB à un slot ....................................................................................................................... Chargement de la batterie du MC67 ........................................................................................ Chargement de la batterie de rechange .................................................................................. Indicateurs de chargement de la batterie ................................................................................. Température de chargement ............................................................................................. Socle Ethernet/Modem/USB à un slot ........................................................................................... Paramètres pays ...................................................................................................................... Configuration de la connexion ................................................................................................. Indicateurs ............................................................................................................................... Fonctionnement ....................................................................................................................... Connexion Ethernet ........................................................................................................... Connexion Modem ............................................................................................................. Socle de recharge à quatre slots ................................................................................................... Chargement ............................................................................................................................. Indicateurs de chargement de la batterie ................................................................................. Température de chargement ............................................................................................. Socle Ethernet à quatre slots ......................................................................................................... Chargement ............................................................................................................................. Communication ........................................................................................................................ Voyants lumineux (CRD5500-4000ER) ............................................................................. Voyants lumineux (CRD5501-4000ER) ............................................................................. Lecteur de pistes magnétiques ...................................................................................................... Installation et retrait du lecteur de carte magnétique (MSR) .................................................... Utilisation du lecteur MSR ........................................................................................................ Socle pour véhicule VCD5000 ....................................................................................................... Chargement de la batterie du MC67 ........................................................................................ Retrait du MC67 ................................................................................................................. Indicateurs de chargement de la batterie ................................................................................. Température de chargement ............................................................................................. Chargeur de batterie à quatre slots ............................................................................................... Chargement de la batterie ...................................................................................................... Indicateurs de chargement de la batterie ................................................................................. Température de chargement ............................................................................................. Câbles ............................................................................................................................................ Chargement de la batterie et alimentation de fonctionnement ................................................ Indications du voyant de chargement ...................................................................................... Température de chargement ............................................................................................. Poignée de déclenchement ........................................................................................................... Insertion du MC67 dans la poignée de déclenchement ........................................................... Retrait du MC67 ....................................................................................................................... Lecture ..................................................................................................................................... Utilisation de l'imageur mains libres RS507 ................................................................................... 10-1 10-1 10-3 10-3 10-4 10-4 10-4 10-5 10-5 10-5 10-6 10-6 10-6 10-6 10-7 10-7 10-7 10-7 10-8 10-8 10-9 10-9 10-9 10-10 10-10 10-11 10-12 10-12 10-12 10-13 10-13 10-14 10-14 10-14 10-14 10-15 10-15 10-16 10-16 10-17 10-17 10-17 10-17 10-19 Table des Matières Chapitre 11: Maintenance et dépannage Introduction .................................................................................................................................... Entretien du MC67 ......................................................................................................................... Retrait du protecteur d'écran ......................................................................................................... Consignes de sécurité relatives aux batteries ............................................................................... Nettoyage ....................................................................................................................................... Composants actifs des produits d'entretien approuvés ........................................................... Composants nocifs .................................................................................................................. Instructions de nettoyage ......................................................................................................... Remarques spéciales sur le nettoyage .................................................................................... Matériel nécessaire .................................................................................................................. Nettoyage du MC67 ................................................................................................................. Boîtier ................................................................................................................................. Écran .................................................................................................................................. Fenêtre de lecture du lecteur ............................................................................................. Connecteur ......................................................................................................................... Nettoyage des connecteurs du socle ....................................................................................... Fréquence de nettoyage .......................................................................................................... Dépannage .................................................................................................................................... MC67 ....................................................................................................................................... Socle USB à un slot ................................................................................................................. Socle Ethernet à quatre slots ................................................................................................... Socle pour véhicule .................................................................................................................. Chargeur de batterie à quatre slots ......................................................................................... Câbles ...................................................................................................................................... Lecteur de pistes magnétiques ................................................................................................ 11-1 11-1 11-2 11-2 11-3 11-4 11-4 11-4 11-4 11-4 11-5 11-5 11-5 11-5 11-5 11-5 11-6 11-6 11-6 11-9 11-11 11-11 11-12 11-13 11-13 Annexe A: Spécifications techniques MC67 ............................................................................................................................................. A-1 Annexe B: Claviers Introduction .................................................................................................................................... Configuration de clavier numérique ......................................................................................... Configurations des claviers alphanumériques ......................................................................... Configuration de clavier PIM .................................................................................................... Configuration de clavier DSD ................................................................................................... Caractères spéciaux ................................................................................................................ Glossaire Index xi B-1 B-1 B-5 B-13 B-15 B-18 xii MC67 Guide de l’utilisateur À PROPOS DE CE GUIDE Introduction Ce guide fournit des informations sur l'utilisation du terminal mobile MC67 et de ses accessoires. REMARQUE Les écrans et fenêtres illustrés dans ce guide sont fournis à titre d'exemple et peuvent légèrement différer des écrans réels. Documentation La documentation du MC67 fournit des informations relatives aux besoins spécifiques des utilisateurs. Elle comprend notamment : • Guide de démarrage rapide du MC67 : explique comment mettre en service le MC67. • Guide de l'utilisateur du MC67 : explique comment utiliser le MC67. • Guide d'intégration pour le MC67 : explique comment configurer le MC67 et ses accessoires. • Fichier d'aide Enterprise Mobility Developer Kit (EMDK) : fournit des informations d'API pour l'écriture d'applications. Configurations Ce guide couvre les configurations suivantes : Configuration MC67NA Fréquences radio Écran WLAN : 802.11 a/b/g/n Couleur WPAN : Bluetooth v2.1 VGA de EDR 3,5 pouces WWAN : GSM/UMTS GPS : GPS autonome ou A-GPS Mémoire 512 Mo de RAM/ 2 Go de mémoire Flash Options de capture des données Système d'exploitation Imageur 2D ou Windows Imageur et Embedded appareil photo 2D Handheld 6.5 Claviers Numérique, QWERTY, QWERTZ, AZERTY, PIM ou DSD xiv MC67 Guide de l'utilisateur Versions des logiciels Ce guide couvre plusieurs configurations logicielles et fait référence à des versions de systèmes d'exploitation ou de logiciels : • Version mise à jour AKU (Adaptation Kit Update) • Version OEM • Logiciel Fusion • Logiciel du téléphone. Version AKU Pour déterminer la version AKU : Appuyez sur > Paramètres > Système > À propos de > Version. La version du système d'exploitation et le numéro de version apparaissent sur la deuxième ligne. La dernière partie du numéro de version correspond au numéro de version AKU. Par exemple, Build 29058.5.3.12.8 indique que le périphérique exécute la version AKU 5.3.12.8. Version OEM Pour déterminer la version du logiciel OEM : Appuyez sur > Paramètres > Système > Infos système > Système. Logiciel Fusion Pour déterminer la version du logiciel Fusion : Appuyez sur > Compagnon sans fil > État de la connexion sans fil > Versions. Logiciel du téléphone Pour déterminer la version du logiciel du téléphone : Appuyez sur > > Informations relatives au téléphone. Description des chapitres Les rubriques couvertes dans ce guide sont les suivantes : • Le Chapitre 1, Mise en route fournit des informations sur la première utilisation du MC67. • Le Chapitre 2, Utilisation du MC67 fournit des instructions de base sur l'utilisation du MC67, notamment pour sa mise sous tension et sa réinitialisation. • Le Chapitre 3, Capture de données fournit des instructions relatives à la capture des données. • Le Chapitre 4, Passer un appel fournit des instructions de configuration du téléphone MC67. • Le Chapitre 5, Utilisation de la connexion WLAN fournit des informations sur la connexion du MC67 à un WLAN. • Le Chapitre 6, Messagerie fournit des informations sur l'utilisation de l'e-mail, des messages SMS et MMS. À propos de ce guide xv • Le Chapitre 7, Bluetooth explique les fonctionnalités Bluetooth du MC67. • Le Chapitre 8, Utilisation de la navigation GPS fournit des informations sur la navigation GPS à l'aide du MC67. • Le Chapitre 9, Paramètres fournit des instructions de base sur l'utilisation du téléphone MC67. • Le Chapitre 10, Accessoires présente les accessoires disponibles et explique comment les utiliser avec le MC67. • Le Chapitre 11, Maintenance et dépannage comprend des instructions sur le nettoyage et le stockage du MC67 et propose des solutions de dépannage pour les problèmes susceptibles de survenir lors de son fonctionnement. • L'Annexe A, Spécifications techniques présente les spécifications techniques du MC67. • L'Annexe B, Claviers fournit des informations sur les diverses configurations de clavier. Conventions de notation Les conventions suivantes sont utilisées dans ce document : • Le terme Terminal mobile désigne la série de terminaux mobiles MC67 de Zebra. • Les caractères en italique sont utilisés pour mettre en évidence les éléments suivants : • Chapitres et sections de ce guide et des documents associés • Icônes sur un écran. • Le texte en gras est utilisé pour mettre en évidence les éléments suivants : • Nom de boîtes de dialogue, de fenêtres et d'écrans • Noms de listes déroulantes et de zones de listes déroulantes • Noms de cases à cocher et de boutons radio • Noms de touches sur un clavier • Noms de boutons sur un écran. • Les puces (•) indiquent : • Éléments d'action • Listes d'alternatives • Listes d'étapes requises qui ne sont pas forcément séquentielles • Les listes séquentielles (décrivant les procédures pas à pas) s'affichent sous la forme de listes numérotées. Documents associés • Guide de mise en route du MC67, réf. 72-116172-xx. • Guide de réglementations du MC67, réf. 72-116171-xx. • Guide d'intégration pour le MC67, réf. 72E-161698-xx. • Guide de l'utilisateur de la plateforme de service de mobilité (MSP), réf 72E-100158-xx. • Enterprise Mobility Developer Kits (EMDK), disponibles à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/support. xvi MC67 Guide de l'utilisateur • Dernière version du logiciel ActiveSync ou Windows Mobile Device Center, disponible sur : http://www.microsoft.com. Pour obtenir la dernière version de ce guide, ainsi que tous les autres guides, rendez-vous à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/support. Informations sur les services Si l'utilisateur rencontre un problème avec l'équipement, contactez le service d'assistance mondial Zebra Global Customer Support. Les coordonnées sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/support. Lorsque vous contactez le service d'assistance, munissez-vous des informations suivantes : • Numéro de série de l'appareil (figurant sur l'étiquette fabricant) • Numéro du modèle ou nom du produit (figurant sur l'étiquette fabricant) • Type de logiciel et son numéro de version • Numéro IMEI. Étiquette fabricant Zebra répond aux appels par e-mail, téléphone ou fax conformément aux délais stipulés dans les accords d'assistance. Si votre problème ne peut pas être résolu par le service Zebra Global Customer Support, l'utilisateur devra peut-être renvoyer l'équipement pour qu'il soit réparé. Vous recevrez alors des instructions spécifiques. Zebra n'est pas responsable des dommages éventuels subis lors du transport si l'emballage d'expédition agréé n'est pas utilisé. Le choix d'un mode d'expédition non approprié des unités peut entraîner l'annulation de la garantie. Retirez la carte SIM et/ou la carte microSD du MC67 avant de l'envoyer pour entretien. Si le périphérique a été acheté auprès d'un partenaire commercial Zebra, ce dernier doit être contacté pour assistance. CHAPITRE 1 MISE EN ROUTE Introduction Ce chapitre répertorie les pièces et accessoires du MC67 et explique comment configurer le modèle MC67 pour une première utilisation. Déballage Retirez avec précaution tous les éléments de protection du MC67 et conservez l'emballage pour un entreposage et une expédition ultérieurs. Vérifiez que les éléments suivants sont présents : • Terminal mobile MC67 • Batterie lithium-ion 3600 mAh • Stylet avec fixation (installé) • Guide de réglementations • Guide de démarrage rapide. Assurez-vous que l'équipement est en bon état. Si un élément est endommagé ou absent, contactez immédiatement le service d'assistance mondial Zebra Global Customer Support Center. Consultez la page xvi pour obtenir les informations de contact. Avant la première utilisation du MC67, retirez le film protecteur qui recouvre la fenêtre de lecture, la fenêtre d'affichage et celle de l'appareil photo. 1-2 MC67 Guide de l'utilisateur Mise en route Procédez aux opérations suivantes avant d'utiliser le MC67 pour la première fois : 1. Installez une carte Micro Secure Digital (SD) (en option). 2. Installez la carte SIM (Subscriber Identification Module). 3. Installez la batterie. 4. Chargez le MC67. 5. Mettez le MC67 sous tension. Insertion de la carte microSD Le logement pour carte microSD permet de bénéficier d'une mémoire non volatile secondaire. Ce logement se trouve sous le bloc batterie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte et suivez les recommandations d'utilisation du fabricant. ATTENTION Observez les précautions relatives aux décharges électrostatiques (ESD) afin de ne pas endommager la carte microSD. Les précautions relatives aux décharges électrostatiques impliquent notamment d'utiliser un tapis antistatique (ESD) et de s'assurer que l'opérateur est correctement relié à la terre. Pour installer la carte microSD : 1. Retirez la dragonne. 2. Soulevez le cache en caoutchouc. 3. Poussez le support de la carte SIM vers le haut pour le déverrouiller. 4. Relevez la trappe du support de la carte SIM. Cache en caoutchouc Trappe de support de la carte SIM Trappe de support de la carte microSD Figure 1-1 Trappe de support de logement de la carte SIM relevée 5. Relevez la trappe du support de la carte microSD. 6. Insérez la carte microSD dans le support en veillant à ce que la carte s'insère parfaitement dans les crans de retenue situés de part et d'autre du support. Mise en route 1-3 Carte microSD Cran de retenue Figure 1-2 Insertion de la carte microSD dans le support 7. Refermez la trappe du support de carte et exercez une pression vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement en place. 8. Si vous installez une carte SIM, passez à la section Installation de la carte SIM. 9. Refermez la trappe du support de la carte SIM et faites-la glisser vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit en place. 10. Refermez le cache d'accès en caoutchouc. Installation de la carte SIM Le service téléphonique GSM (Global System for Mobile communications) exige une carte SIM. Pour obtenir cette carte, contactez votre fournisseur de services. La carte s'installe dans le MC67. Elle peut contenir les informations suivantes : • Les informations de compte du fournisseur de services de téléphonie mobile. • Des informations relatives aux préférences et à l'accès aux services. • Des informations de contact, que vous pouvez déplacer dans les contacts du MC67. • Tous les services auxquels vous êtes abonné. REMARQUE Pour plus d'informations sur les cartes SIM, reportez-vous à la documentation fournie par votre opérateur. Pour installer la carte SIM : 1. Soulevez le cache en caoutchouc. 2. Faites glisser le support de la carte SIM vers le haut pour la déverrouiller. 3. Relevez la trappe du support de la carte SIM. 1-4 MC67 Guide de l'utilisateur Figure 1-3 Cache SIM relevé 4. Insérez la carte SIM, comme indiqué à la Figure 1-4, en veillant à ce que la carte s'insère parfaitement dans les crans de retenue situés de part et d'autre du support. Figure 1-4 Insertion de la carte SIM 5. Refermez la trappe du support de la carte SIM et faites-la glisser vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit en place. 6. Refermez le cache d'accès en caoutchouc. 7. Installez la batterie. Mise en place de la batterie Pour installer la batterie : 1. Insérez d'abord le bas de la batterie dans le compartiment prévu à cet effet, au dos du MC67. 2. Enfoncez la batterie dans son compartiment jusqu'à ce que le loquet de la batterie s'enclenche. REMARQUE Si la charge de la batterie est suffisante, le MC67 s'allume. 3. Replacez la dragonne. Mise en route 1-5 Loquet du compartiment de la batterie 2 1 Batterie Figure 1-5 Insertion de la batterie Chargement de la batterie ATTENTION Veillez à respecter les consignes de sécurité relatives aux batteries stipulées dans la section Consignes de sécurité relatives aux batteries à la page 11-2. Chargement de la batterie principale Avant d'utiliser le MC67 pour la première fois, chargez la batterie principale jusqu'à ce que le voyant lumineux orange d'état du chargement/de la batterie reste allumé (pour plus d'informations sur les états de chargement, consultez le Tableau 1-1 à la page 1-6). Pour charger le MC67, utilisez un câble ou un socle fournissant l'alimentation appropriée. Pour plus d'informations sur les accessoires disponibles pour le MC67, consultez le Chapitre 10, Accessoires. Le MC67 est équipé d'une batterie de secours qui se charge automatiquement à partir de la batterie principale complètement chargée. Lorsque vous utilisez le MC67 pour la première fois, le chargement complet de la batterie de secours dure environ 40 heures. Cette durée de charge est également valable si la batterie de secours est déchargée, ce qui peut arriver si vous retirez la batterie principale pendant plusieurs heures. Lorsque la batterie principale du MC67 est retirée, la batterie de secours conserve les données RAM en mémoire pendant au moins 15 minutes (à température ambiante). Lorsque le MC67 atteint un état de batterie très faible, la combinaison de la batterie principale et de la batterie de secours assure la conservation des données RAM pendant au moins 36 heures. Pour consulter les procédures de configuration et de chargement via le câble et le socle, reportez-vous au Guide d'intégration pour le MC67. • Câble de chargement USB • Câble de chargement uniquement • Socle USB à un slot • Socle de recharge à quatre slots • Socle Ethernet à quatre slots. 1-6 MC67 Guide de l'utilisateur Pour charger la batterie principale : 1. Connectez l'accessoire de chargement à la source d'alimentation appropriée. 2. Insérez le MC67 dans le socle ou connectez-le au câble. Le chargement du MC67 commence. Le voyant orange de statut du chargement/de la batterie clignote pendant le chargement et reste allumé lorsque le chargement est terminé. Consultez le Tableau 1-1 pour de plus amples informations sur le chargement. La batterie 3600 mAh est chargée en moins de six heures. Tableau 1-1 Voyants indicateurs de chargement Voyant de statut du chargement/de la batterie Signification Éteint Le MC67 ne se charge pas. Le MC67 n'est pas correctement inséré dans le socle ou n'est pas connecté à une source d'alimentation. Le chargeur/socle n'est pas sous tension. Voyant jaune à clignotement lent (1 clignotement toutes les 2 secondes) Le MC67 est en cours de charge. Voyant orange allumé en continu Chargement terminé. Remarque : lorsque la batterie est installée pour la première fois dans le MC67, le voyant orange s'allume et s'éteint aussitôt lorsque l'alimentation par batterie est faible ou si cette dernière n'est pas insérée correctement. Voyant jaune à clignotement rapide (2 clignotements/seconde) Erreur de chargement, ex. : • La température est trop élevée ou trop basse. • Le chargement a duré trop longtemps sans être terminé (huit heures en général). Chargement de la batterie de rechange Pour obtenir des informations sur le chargement des batteries de rechange à l'aide des accessoires, consultez le Chapitre 10, Accessoires. Température de chargement Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 40 °C. Notez que le MC67 contrôle le chargement de façon intelligente. Pour ce faire, le MC67 ou l'accessoire active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la batterie de façon à ce que celle-ci soit maintenue à des températures acceptables. En cas de températures anormales, le MC67 ou l'accessoire signale la désactivation du chargement au moyen de son voyant d'état. Reportez-vous au Tableau 1-1. Mise sous tension du MC67 REMARQUE Si, pendant son installation, la batterie a un niveau de charge suffisant, le MC67 s'allume. Mise en route 1-7 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le MC67 sous tension. La page de garde s'affiche pendant une minute environ, le temps que le MC67 initialise son système de fichiers Flash, puis la fenêtre de calibrage s'affiche. Calibrage de l'écran REMARQUE Pour accéder à l'écran de calibrage, appuyez sur la touche bleue, puis sur la touche Retour arrière. Paramètres > Sur le clavier tactile Gestionnaire d'informations personnelles (PIM), appuyez sur Système > Écran > Aligner l'écran. Pour calibrer l'écran de façon que le curseur de l'écran tactile s'aligne par rapport à la pointe du stylet : 1. Retirez le stylet de son support, sur le côté du MC67. 2. Appuyez doucement sur l'écran en maintenant la pointe du stylet au centre des « cibles » qui apparaissent à l'écran. 3. Répétez l'opération pendant que la cible se déplace sur l'écran, puis appuyez sur l'écran pour continuer. Vérification de l'état de la batterie Pour vérifier l'état de charge de la batterie principale placée dans le MC67, appuyez sur Alimentation pour afficher la fenêtre Alimentation. > Paramètres > Remplacement de la batterie ATTENTION La batterie de secours du MC67 conserve les données pendant 15 minutes maximum. Remplacez la batterie dans les 15 minutes pour être sûr que les états d'application sont maintenus et qu'aucune donnée n'est perdue. 1. Si le MC67 est dans un socle, retirez-le avant d'effectuer un remplacement de batterie sécurisé. 2. Si le MC67 est en mode veille, appuyez sur le bouton rouge Alimentation pour activer le périphérique. 3. Appuyez sur le bouton rouge Alimentation. La fenêtre Touche d'alimentation s'affiche. 4. Appuyez sur Changer la batterie en toute sécurité. Le voyant de capture de données s'allume en rouge. 5. Une fois le voyant éteint, retirez la dragonne. 6. Faites coulisser le loquet de la batterie vers la droite. Le bloc de batterie se soulève légèrement. 1-8 MC67 Guide de l'utilisateur Loquet de la batterie Figure 1-6 Retrait de la batterie 7. Soulevez et retirez la batterie du MC67. 8. Insérez d'abord le bas de la batterie de rechange dans le compartiment prévu à cet effet, au dos du MC67. 9. Enfoncez la batterie dans son compartiment jusqu'à ce que le loquet de la batterie (deux clics) s'enclenche. 10. Replacez la dragonne. Remplacement de la carte microSD ATTENTION La batterie de secours du MC67 conserve les données pendant 15 minutes maximum. Remplacez la batterie dans les 15 minutes pour être sûr que les états d'application sont maintenus et qu'aucune donnée n'est perdue. Pour remplacer la carte microSD : 1. Si le MC67 est dans un socle, retirez-le avant d'effectuer un remplacement de batterie sécurisé. 2. Si le MC67 est en mode veille, appuyez sur le bouton rouge Alimentation pour activer le périphérique. 3. Appuyez sur le bouton rouge Alimentation. La fenêtre Touche d'alimentation s'affiche. 4. Appuyez sur Changer la batterie en toute sécurité. Le voyant de capture de données s'allume en rouge. 5. Une fois le voyant éteint, retirez la dragonne. 6. Retirez la batterie. 7. Soulevez le cache en caoutchouc. 8. Poussez le support de la carte SIM vers le haut pour le déverrouiller. 9. Soulevez la trappe du support de la carte SIM. 10. Relevez la trappe du support de la carte microSD. 11. Retirez la carte microSD du support. 12. Refermez la trappe du support de la carte microSD. Mise en route 1-9 13. Refermez la trappe du support de la carte SIM. 14. Faites coulisser la trappe du support de la carte SIM vers le bas pour la verrouiller. 15. Refermez le cache d'accès en caoutchouc. 16. Insérez d'abord le bas de la batterie dans le compartiment prévu à cet effet, au dos du MC67. 17. Enfoncez la batterie dans son compartiment jusqu'à ce que le loquet de la batterie (deux clics) s'enclenche. 18. Replacez la dragonne. 19. Si une carte SIM est installée, redémarrez à chaud le MC67. Reportez-vous à la Réinitialisation du MC67 à la page 2-12. Remplacement de la carte SIM ATTENTION La batterie de secours du MC67 conserve les données pendant 15 minutes maximum. Remplacez la batterie dans les 15 minutes pour être sûr que les états d'application sont maintenus et qu'aucune donnée n'est perdue. Pour remplacer une carte SIM : 1. Si le MC67 est dans un socle, retirez-le avant d'effectuer un remplacement de batterie sécurisé. 2. Si le MC67 est en mode veille, appuyez sur le bouton rouge Alimentation pour activer le périphérique. 3. Appuyez sur le bouton rouge Alimentation. La fenêtre Touche d'alimentation s'affiche. 4. Appuyez sur Changer la batterie en toute sécurité. Le voyant de capture de données s'allume en rouge. 5. Une fois le voyant éteint, retirez la dragonne. 6. Retirez la batterie. 7. Soulevez le cache en caoutchouc. 8. Poussez le support de la carte SIM vers le haut pour le déverrouiller. 9. Relevez la trappe du support de la carte SIM. 10. Retirez la carte SIM du support. 11. Refermez la trappe du support de la carte SIM. 12. Faites coulisser la trappe du support de la carte SIM vers le bas pour la verrouiller. 13. Refermez le cache d'accès en caoutchouc. 14. Insérez d'abord le bas de la batterie dans le compartiment prévu à cet effet, au dos du MC67. 15. Enfoncez la batterie dans son compartiment jusqu'à ce que le loquet de la batterie (deux clics) s'enclenche. 16. Replacez la dragonne. 17. Redémarrez le MC67 à chaud. Reportez-vous à la Réinitialisation du MC67 à la page 2-12. 1 - 10 MC67 Guide de l'utilisateur Gestion de la batterie Respectez les recommandations d'économie de la batterie ci-dessous : • Lorsque vous n'utilisez pas le MC67, laissez-le systématiquement branché sur une source d'alimentation en CA. • Réglez le MC67 afin qu'il se mette hors tension après une courte période d'inutilisation. • Réglez l'écran afin qu'il se mette hors tension après une courte période d'inutilisation. • Désactivez toutes les activités sans fil lorsque vous ne les utilisez pas. Modification des paramètres d'alimentation Pour régler le MC67 de sorte qu'il se mette hors tension après une courte période d'inutilisation : 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > Alimentation. 2. Appuyez sur l'onglet Avancé. 3. Cochez la case Mettre le périphérique hors tension s'il n'est pas utilisé pendant, puis sélectionnez une valeur dans la liste déroulante. 4. Sélectionnez OK. Modification des paramètres de rétroéclairage Pour modifier les paramètres de rétroéclairage afin de préserver l'autonomie de la batterie : 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > Rétroéclairage > Alimentation par batterie. 2. Cochez la case Désactiver le rétroéclairage si l'appareil n'est pas utilisé pendant, puis sélectionnez une valeur dans la liste déroulante. 3. Sélectionnez l'onglet Luminosité. 4. Cochez la case Désactiver le rétroéclairage pour désactiver le rétroéclairage de l'écran, ou faites glisser le curseur sur une valeur de rétroéclairage faible. 5. Sélectionnez OK. Modification des paramètres de rétroéclairage du clavier Pour modifier les paramètres de rétroéclairage du clavier afin de préserver l'autonomie de la batterie : 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > Rétroéclairage > Alimentation par batterie. 2. Cochez la case Alimentation par batterie : désactiver le rétroéclairage du clavier si le périphérique n'est pas utilisé pendant, puis sélectionnez une valeur dans la liste déroulante. 3. Sélectionnez l'onglet Avancé. 4. Pour désactiver le rétroéclairage du clavier, cochez la case Désactiver le rétroéclairage du clavier. 5. Sélectionnez OK. Mise en route 1 - 11 Désactivation de la radio Le MC67 comprend un Gestionnaire sans fil, un moyen simple d'activer, de désactiver et de configurer toutes les fonctionnalités sans fil du MC67. Pour ouvrir le Gestionnaire sans fil, appuyez sur > Paramètres > Connexions > Gestionnaire sans fil. • Appuyez sur Tout pour activer ou désactiver toutes les connexions radio. • Appuyez sur Téléphone pour activer ou désactiver la radio du téléphone. • Appuyez sur Wi-Fi pour activer ou désactiver la radio du réseau local sans fil (WLAN). • Appuyez sur Bluetooth pour activer ou désactiver la radio Bluetooth. 1 - 12 MC67 Guide de l'utilisateur CHAPITRE 2 UTILISATION DU MC67 Introduction Ce chapitre décrit les boutons, les icônes de statut et les commandes du MC67. Il fournit également des instructions de base sur l'utilisation du MC67, notamment pour sa réinitialisation, ainsi que pour la saisie de données. Fonctionnalités Écran tactile avec protecteur Voyant d'état Voyant d'état du Voyant de capture chargement/de la batterie radio WAN des données Lecture/Action Volume Bouton du niveau du volume Bouton de lecture Clavier (clavier alphanumérique présenté) Microphone Bouton d’alimentation Connecteur E/S Figure 2-1 Vue de la face avant du MC67 2-2 MC67 Guide de l'utilisateur Batterie Loquet de la batterie Haut-parleur Flash de l'appareil photo Dragonne Appareil photo Stylet Fixation du stylet Bouton Action Bouton de lecture/action Fenêtre de lecture Figure 2-2 Vue de la face arrière du MC67 Voyants lumineux Le MC67 a trois voyants lumineux (diodes électroluminescentes). Le voyant de capture des données indique le statut de la lecture. Le voyant d'état du chargement/de la batterie indique le chargement et l'état de la batterie. Le voyant de l'état radio indique l'état radio du réseau étendu (WAN). Le Tableau 2-1 décrit la signification des voyants lumineux. Voyant d'état du Voyant de capture des données chargement/de la batterie Voyant d'état radio WAN Figure 2-3 Voyants lumineux Tableau 2-1 Signaux lumineux État du voyant Signification Voyant de capture des données Voyant vert fixe Décodage/capture réussi(e). Voyant rouge fixe Capture de données en cours. Utilisation du MC67 2-3 Tableau 2-1 Signaux lumineux (suite) État du voyant Signification Vert clignotant Notification initiée par le logiciel. Rouge fixe (après le mode Changer la batterie en toute sécurité) Le MC67 se ferme pour permettre de remplacer la batterie. Éteint La capture des données n'est pas activée. Voyant d'état du chargement/de la batterie Voyant jaune à clignotement lent La batterie principale du MC67 est en cours de chargement. Voyant orange allumé en continu La batterie principale du MC67 est complètement rechargée. Voyant jaune à clignotement rapide Erreur de chargement. Éteint Le MC67 ne se charge pas. Voyant d'état radio WAN Voyant vert à clignotement lent La radio RF (WAN) est activée. Éteint La radio RF (WAN) est désactivée. REMARQUE Pour plus d'informations sur la lecture/le décodage, reportez-vous au Chapitre 3, Capture de données. Pour plus d'informations sur le statut et les paramètres de la radio WAN, reportez-vous au Chapitre 4, Passer un appel ou au Guide d'intégration pour le MC67. Claviers Le MC67 propose six configurations de clavier : numérique, QWERTY, AZERTY, QWERTZ, DSD (Direct Store Delivery, ventes itinérantes) et PIM (Gestionnaire d'informations personnelles). Figure 2-4 Clavier numérique du MC67 Pour obtenir des informations détaillées sur les configurations de clavier, reportez-vous à l'Annexe B, Claviers. 2-4 MC67 Guide de l'utilisateur Défilement du bout des doigts Vous pouvez utiliser le défilement du bout des doigts pour faire défiler vers le haut ou vers le bas des pages Web, des documents et des listes, comme la liste des contacts, la liste des fichiers, la liste des messages, la liste des rendez-vous du calendrier, etc. Pour ce faire, faites glisser le doigt ou effectuez une petite pression rapide du doigt sur l'écran. Pour faire défiler vers le bas, faites glisser le doigt vers le haut de l'écran. Pour faire défiler vers le haut, faites glisser votre doigt vers le bas de l'écran. Pour un défilement automatique, effectuez une petite pression rapide du doigt vers le haut ou vers le bas de l'écran. Touchez l'écran pour arrêter le défilement. Écran d'accueil Par défaut, l'écran d'accueil du MC67 est l'écran d'accueil de Windows Embedded Handheld. Il contient une barre d'état dans sa partie supérieure, ainsi qu'une barre de symboles dans sa partie inférieure. Vous pouvez faire défiler l'écran d'accueil, qui contient une liste des plug-ins d'application et une barre État des informations. La barre État des informations met en évidence le plug-in d'application situé en dessous et fournit des informations supplémentaires. Barre d'état Écran d'accueil Barre de symboles Ouvre le menu Démarrer Symboles Figure 2-5 Écran d'accueil de Windows Embedded Handheld Avec le doigt, touchez l'écran d'accueil et maintenez le contact pour le déplacer vers le haut ou vers le bas. Tandis que les noms d'applications se déplacent sous la barre État des informations, les informations relatives à ces applications s'affichent dans la barre. Utilisation du MC67 2-5 Figure 2-6 Déplacement de l'écran Aujourd'hui Vous pouvez également toucher la barre État des informations et maintenir le contact pour la déplacer vers le haut ou vers le bas sur le nom d'une application. Retirez le doigt et la barre État des informations ainsi que le nom de l'application s'affichent au centre de l'écran. Figure 2-7 Déplacement de la barre État des informations Icône d'application Informations sur les applications Figure 2-8 Exemple de barre d'informations Pour personnaliser l'écran d'accueil, appuyez sur > Paramètres > Aujourd'hui. Sur la barre de défilement horizontale, utilisez Apparence pour personnaliser l'arrière-plan et Éléments pour modifier le format d'affichage. 2-6 MC67 Guide de l'utilisateur Écran Aujourd'hui classique Selon sa préférence, l'utilisateur peut opter pour l'écran Aujourd'hui classique de Windows Mobile 6.1. Barre d'état Écran Aujourd'hui Barre des tâches Barre de symboles Figure 2-9 Écran Aujourd'hui classique Pour passer à l'affichage classique, appuyez sur > Paramètres > Accueil > Éléments. Figure 2-10 Paramètres de l'écran d'accueil Décochez la case Paramètres Windows par défaut et cochez une autre case de votre choix. Appuyez sur . Les icônes de la barre des tâches répertoriées dans le Tableau 2-2 peuvent s'afficher dans la barre des tâches, au bas de l'écran. Utilisation du MC67 2-7 Tableau 2-2 Icônes de la barre des tâches Icône Nom Description Statut de la connexion sans fil Icône du statut de la connexion sans fil. Indique la force du signal du réseau local sans fil (WLAN) et ouvre le menu Applications sans fil. Connexion Bluetooth activée L'icône Connexion Bluetooth activée apparaît dans la barre des tâches, indiquant que la radio Bluetooth est activée (elle s'affiche uniquement si la pile Bluetooth StoneStreet One est activée). Connexion Bluetooth désactivée L'icône Connexion Bluetooth désactivée apparaît dans la barre des tâches, indiquant que la radio Bluetooth est désactivée (elle s'affiche uniquement si la pile Bluetooth StoneStreet One est activée). Communication Bluetooth L'icône Communication Bluetooth apparaît dans la barre des tâches, indiquant que le terminal mobile communique avec un autre périphérique Bluetooth (elle s'affiche uniquement si la pile Bluetooth StoneStreet One est activée). Barre d'état Les icônes de statut répertoriées dans le Tableau 2-3 s'affichent dans la barre d'état, en haut de l'écran. Notifications Connectivité WAN Audio Batterie Horloge Figure 2-11 Icônes de la barre d'état Tableau 2-3 Icônes de la barre d'état Icône Description Icône Description Notifications Rappel d'événement de calendrier à venir. Un ou plusieurs messages instantanés ont été reçus. Un ou plusieurs messages texte ont été reçus. Un ou plusieurs messages vocaux ont été reçus. Les icônes de notification ne peuvent pas toutes être affichées. La radio Bluetooth est activée. Un ou plusieurs e-mails ont été reçus. Alerte de commentaire client Microsoft. 2-8 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau 2-3 Icônes de la barre d'état (suite) Icône Description Icône Description La batterie de secours est faible. Connectivité La connexion est activée. La connexion est désactivée. La synchronisation est en cours. wireless fidelity (Wi-Fi) disponible. Wi-Fi en cours d'utilisation. HSPA+ disponible. 3G disponible. GPRS disponible. EGPRS disponible. Itinérance. Appel en absence. Numérotation alors qu'aucune carte SIM n'est installée. Appel en cours. Les appels sont transférés. Appel en attente. Le haut-parleur est activé. Téléphone actif/bon signal. Téléphone éteint. Pas de service WAN. Recherche de service WAN. Connexion évoluée High-Speed Packet Access (HSPA+) en cours. HSPA+ en cours d'utilisation. La connexion 3G est en cours d'utilisation. Connexion 3G en cours. General Packet Radio Service (GPRS) en cours d'utilisation. Connexion GPRS en cours. Enhanced General Packet Radio Service (EGPRS) en cours d'utilisation. Connexion EGPRS en cours. WAN La carte SIM (Subscriber identification module) n'est pas installée. Audio Tous les sons sont activés. Tous les sons sont désactivés. Le vibreur est activé. Batterie La batterie est en cours de chargement. La charge de la batterie est complète. La charge de la batterie est élevée. La charge de la batterie est moyenne. La charge de la batterie est faible. La charge de la batterie est très faible. Appuyez sur la barre d'état pour afficher une barre d'icônes. Appuyez sur une icône pour obtenir une notification supplémentaire ou des informations sur l'état. Utilisation du MC67 2-9 Barre d'icônes Figure 2-12 Barre d'icônes Tableau 2-4 Icônes de la barre des tâches Icône Nom Description Loupe Agrandit l'écran. Messagerie vocale Appelle la messagerie vocale. Appel manqué Ouvre la fenêtre Historique des appels et affiche une liste des appels manqués. Batterie de secours faible Indique que la batterie de secours est faible. Notifications Indique que des notifications sont disponibles. Casque Indique qu'un casque sans fil stéréo est connecté au MC67. Connectivité Affiche la boîte de dialogue Connectivité. Données relatives au téléphone Affiche la boîte de dialogue Téléphone. Volume Affiche la boîte de dialogue Volume. Alimentation Affiche la fenêtre Alimentation. Horloge et alarmes Ouvre la fenêtre Horloge et alarmes. 2 - 10 MC67 Guide de l'utilisateur Barre de symboles La barre de symboles située en bas de l'écran contient le symbole Démarrer permettant d'ouvrir le menu Démarrer. Elle contient également des symboles qui varient en fonction de l'application ouverte. Figure 2-13 Exemples de barres de symboles Tableau 2-5 Programmes disponibles dans le menu Démarrer Icône Description Icône Description Accueil : ferme le menu Démarrer et afficher l'écran d'accueil. Texte : permet d'envoyer un message texte. Téléphone : permet d'effectuer des appels. E-mail : permet d'envoyer un e-mail. Contacts : permet de conserver les coordonnées des collègues et amis. Changer la batterie - permet d'éteindre correctement leMC67 pendant le remplacement de la batterie. Internet Explorer : permet de naviguer sur Internet et de télécharger de nouveaux programmes et fichiers à partir d'Internet. Paramètres : ouvre le dossier Settings (Paramètres). Pour plus d'informations, consultez le Chapitre 9, Paramètres Calendrier : permet d'effectuer le suivi des rendez-vous et de créer des demandes de réunion. Utilitaire de configuration : permet de lancer l'utilitaire de configuration. Photos et vidéos : permet d'afficher et de gérer des photos et des fichiers vidéo. Alarmes : permet de régler l'heure et la date du lieu actuel. Vous pouvez également définir des alarmes pour des jours et des horaires spécifiques. Windows Media : permet de lire des fichiers audio et vidéo. Messenger : permet d'utiliser la version mobile de Windows Live Messenger. Marketplace : permet d'acheter des applications depuis Marketplace. MSN Météo : permet de vérifier la météo locale. MSN Finances : permet d'effectuer le suivi de vos finances. Windows Live : utilisez la version mobile de Windows Live™ pour rechercher des informations sur le Web. Calculatrice : permet d'effectuer des calculs et des opérations élémentaires, comme l'addition, la soustraction, la multiplication et la division. Notes : permet de créer des notes manuscrites ou saisies, des dessins et des enregistrements vocaux. Jeux : permet d'accéder à des jeux. Tâches : permet d'effectuer le suivi des tâches. Utilisation du MC67 2 - 11 Tableau 2-5 Programmes disponibles dans le menu Démarrer (suite) Icône Description Icône Description ActiveSync : permet de synchroniser des informations entre le MC67 et un ordinateur hôte ou le serveur Exchange. Explorateur de fichiers : permet d'organiser et de gérer les fichiers sur votre appareil. Partage Internet : permet de connecter un ordinateur portable à Internet via la connexion de données du MC67. Recherche téléphone : permet de rechercher des contacts, des données et d'autres informations sur le MC67. Pour plus d'informations, reportez-vous au Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide (Manuel d'utilisation des applications Microsoft pour Windows Mobile 6). Gestionnaire de tâches : permet d'afficher les allocations de la mémoire et de l'unité centrale et d'arrêter les processus en cours d'exécution. Aide : permet d'accéder aux rubriques d'aide en ligne. Compagnon sans fil : permet d'ouvrir le dossier du compagnon sans fil. Office Mobile 2010 : permet d'accéder aux applications Excel Mobile, PowerPoint Mobile, OneNote Mobile, SharePoint WorkSpace Mobile et Word Mobile. Adobe Reader : permet d'afficher des fichiers pdf. BTScanner CtlPanel : permet de définir le port COM à utiliser avec un lecteur Bluetooth. BTExplorer : permet de gérer les connexions Bluetooth de StoneStreet One. Pour plus d'informations, consultez le Chapitre 7, Bluetooth. S'affiche uniquement si la pile Bluetooth de StoneStreet One est activée. DEMO : fournit un lien Web permettant d'installer des démos Zebra proposées pour le MC67. Après l'installation, permet de lancer l'application de démonstration. Agent MSP : permet la gestion du MC67 à partir d'un serveur Plateforme de service de mobilité (MSP). Requiert l'achat d'une licence client MSP adéquate par périphérique correspondant au niveau de fonctionnalités de gestion requis. MotoBTUI : permet de définir les options et la configuration Bluetooth. 2 - 12 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau 2-5 Programmes disponibles dans le menu Démarrer (suite) Icône Description Icône Description Rapid Deployment Client : permet à l'utilisateur du MC67 d'activer un périphérique pour une utilisation initiale en lançant le déploiement des paramètres, micrologiciels et logiciels. Nécessite l'achat d'une licence client MSP (Plate-forme de service de mobilité) par périphérique. RTlogEvent : à utiliser sur instructions du personnel d'assistance de Zebra. Remote Desktop Mobile : permet de se connecter à un ordinateur de type serveur Windows NT et d'utiliser tous les programmes disponibles. Boîte à outils SIM : permet de gérer les contacts stockés sur la carte SIM. Copie le contenu SIM dans les Contacts sur le périphérique. Préparation des SMS : reçoit et traite des messages SMS à partir d'un serveur MSP et permet à l'utilisateur d'activer un MC67 en fonction de ceux-ci. Requiert l'achat d'une licence client MSP par périphérique. Réglage du volume Pour régler le volume système, procédez comme suit : 1. Appuyez sur les boutons de volume sur le côté droit du MC67 pour augmenter ou diminuer le volume système. La boîte de dialogue Volume s'ouvre. 2. Le curseur se déplace au fur et à mesure que l'utilisateur augmente ou baisse le volume. L'utilisateur peut également déplacer le curseur pour régler le volume. 3. Sélectionnez le bouton radio Vibreur pour désactiver le son système et activer le mode vibreur du MC67 lors de notifications système. 4. Sélectionnez le bouton radio Désactivé pour désactiver toutes les notifications sonores système. Réinitialisation du MC67 Il existe deux fonctions de réinitialisation : le redémarrage à chaud et le redémarrage à froid. Le redémarrage à chaud relance le MC67 en fermant tous les programmes ouverts. Le redémarrage à froid relance également le MC67, mais il initialise aussi les pilotes. Les données enregistrées en mémoire Flash ou sur une carte mémoire sont perdues. Si le MC67 ne fonctionne pas correctement, effectuez d'abord un redémarrage à chaud. Si le MC67 ne répond toujours pas, effectuez un redémarrage à froid. Réalisation d'un redémarrage à chaud Maintenez le bouton rouge d'alimentation enfoncé pendant environ cinq secondes. Dès que le MC67 démarre (l'écran de bienvenue s'affiche), relâchez le bouton d'alimentation. Utilisation du MC67 2 - 13 Réalisation d'un redémarrage à froid Pour effectuer un redémarrage à froid : • Sur un clavier numérique ou DSD, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et sur les touches et . • Sur un clavier alphanumérique, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et sur les touches et . • Sur un clavier PIM, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et sur les touches et . Verrouillage du MC67 Le verrouillage du MC67 désactive le fonctionnement du clavier et de l'écran tactile. Cela est utile pour éviter d'appuyer accidentellement sur des touches alors que le MC67 est sous tension. Pour verrouiller le MC67, appuyez sur > . Pour déverrouiller le MC67, faites glisser le bouton Verrouillage vers la gauche ou la droite. Figure 2-14 Fenêtre Déverrouiller Si le MC67 a été verrouillé avec un code PIN ou un mot de passe, une invite apparaît. Déverrouillage avec code PIN simple Lorsque le MC67 est verrouillé, l'écran de verrouillage s'affiche. Figure 2-15 Écran de verrouillage avec code PIN simple 2 - 14 MC67 Guide de l'utilisateur Saisissez le mot de passe pour déverrouiller le périphérique. Appuyez sur le bouton Déverrouiller pour déverrouiller le périphérique et accéder à l'écran d'accueil ; ou appuyez sur le bouton Contact pour déverrouiller le périphérique et accéder à la fenêtre Contacts ; ou appuyez sur le bouton E-mail pour déverrouiller le périphérique et accéder à la fenêtre Messagerie. Déverrouillage avec mot de passe sécurisé Lorsque le MC67 est verrouillé, l'écran de verrouillage s'affiche. Figure 2-16 Écran de verrouillage avec mot de passe sécurisé Saisissez le mot de passe sécurisé, puis appuyez sur Déverrouiller. REMARQUE Si un utilisateur saisit à huit reprises un mot de passe incorrect, il est invité à entrer un code avant de faire une nouvelle tentative. Si l'utilisateur a oublié le mot de passe, contactez l'administrateur système. Indications relatives au statut de la batterie Les icônes de la batterie apparaissent dans la barre d'état. Elles indiquent le niveau de la batterie. Lorsque le niveau de la batterie principale passe en dessous d'un niveau prédéterminé, l'icône indique le statut de la batterie et une boîte de dialogue s'ouvre pour préciser le statut de la batterie principale. Lorsque la batterie de secours est faible, une icône s'affiche dans la barre d'état et une boîte de dialogue indiquant l'état de la batterie de secours apparaît. Utilisation du MC67 2 - 15 Figure 2-17 Boîtes de dialogue État de la batterie L'icône Batterie apparaît toujours dans la barre d'état. L'icône indique le niveau de la batterie. Le message reste affiché tant que vous n'appuyez pas sur le bouton Faire disparaître. Il est également possible de vérifier le statut de la batterie dans la fenêtre Alimentation. Procédez de l'une des façons suivantes : • Appuyez sur la barre d'état, puis sur l'icône Batterie. • Appuyez sur > Paramètres > Système > Alimentation. Figure 2-18 Fenêtre des paramètres d'alimentation Option de réserve de la batterie Si le niveau de charge de la batterie atteint un seuil critique, le MC67 se met hors tension. Vous pouvez modifier ce seuil mais cela aura un effet sur la durée de conservation des données. 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > Alimentation > Temps d'exécution. Un message d'avertissement apparaît. 2 - 16 MC67 Guide de l'utilisateur Figure 2-19 Message d'avertissement 2. Lisez le message d'avertissement et appuyez sur OK. Figure 2-20 Onglet Temps d'exécution 3. Sélectionnez l'une des Options de réserve de la batterie. • Option 1: minimale : après un arrêt dû à une batterie faible, les données sont conservées pendant une durée minimale. Pour éviter de perdre vos données, remplacez immédiatement la batterie. • Option 2 : inférieure : après un arrêt dû à une batterie faible, les données sont conservées pendant une durée inférieure à la durée normale. • Option 3: normale : après un arrêt dû à une batterie faible, les données sont conservées pendant la durée maximale. 4. Appuyez sur OK. Notifications de température de la batterie principale Le système de notification de la température comprend trois niveaux de notification lorsque la température de la batterie excède des seuils de température spécifiques : • Niveau 1 : surveillance de la température : ce niveau est similaire à l'avertissement de batterie principale faible. Il indique que la température de la batterie a atteint le premier seuil. L'utilisateur doit aller dans un environnement qui respecte la température de fonctionnement. Utilisation du MC67 2 - 17 • Niveau 2 : avertissement de température : ce niveau est similaire à l'avertissement de batterie principale très faible. Il indique que la température de la batterie a atteint le deuxième seuil. L'utilisateur doit fermer toutes les applications en cours d'exécution et arrêter d'utiliser le MC67. • Niveau 3 : erreur de température : ce niveau indique que la batterie a atteint un seuil de température rendant le périphérique inutilisable. Le MC67 est immédiatement mis en veille. Aucune notification graphique n'est associée à ce niveau. Figure 2-21 Boîte de dialogue Surveillance de la température de la batterie principale Figure 2-22 Boîte de dialogue Avertissement de température de la batterie principale REMARQUE La boîte de dialogue Avertissement de température reste visible jusqu'à ce que l'utilisateur sélectionne Masquer. Technologie de capteur interactive (IST) La technologie de capteur interactif (IST) prend en charge les fonctionnalités suivantes : • Gestion de l'alimentation : permet de gérer l'alimentation en configurant la fonctionnalité IST de sorte à contrôler l'activation/la désactivation du rétroéclairage et le mode veille du MC67 en fonction du mouvement et de l'orientation. • Orientation de l'affichage : permet de faire passer l'orientation de l'écran du mode paysage au mode portrait en fonction de l'orientation du MC67. 2 - 18 MC67 Guide de l'utilisateur • Détection de chute libre : permet de surveiller la durée de chute libre et d'enregistrer l'heure et le type de l'événement de chute. Le MC67 est équipé de puissants capteurs sophistiqués pour détecter et réagir aux changements environnementaux, au mouvement, à l'orientation et aux saisies utilisateur. Ces capteurs comprennent un accéléromètre, un magnétomètre, un gyroscope, un capteur de luminosité ambiante, un capteur de portée proximale, une sonde de température et un capteur de proximité. L'accéléromètre et le gyroscope mesurent l'accélération linéaire et la vitesse angulaire. Le magnétomètre mesure l'intensité du champ magnétique à laquelle le MC67 est soumis. Ces informations peuvent être utilisées pour obtenir l'état du mouvement et l'orientation de l'appareil. Par exemple, un MC67 peut faire pivoter automatiquement l'écran du mode portrait au mode paysage en fonction de l'orientation de l'appareil, passer en mode suspension ou désactiver le rétroéclairage pour économiser de l'énergie lorsque l'écran est tourné vers le bas. Le capteur de luminosité ambiante détecte l'intensité de l'éclairage sur ou autour de l'écran d'affichage. Le MC67 peut régler la luminosité de l'écran pour une visibilité optimale tout en conservant l'énergie. Le capteur de portée proximale détecte tous les objets situés à proximité de l'appareil. Ces informations peuvent être utilisées pour désactiver le pavé tactile lorsque le visage de l'appelant est rapproché de l'appareil afin d'empêcher toute pression de touche involontaire. Pour plus d'informations, consultez Paramètres IST à la page 9-8. Gestion de l'alimentation Les données sensibles relatives à l'orientation et au mouvement du MC67 peuvent être utilisées pour déterminer l'utilisation du MC67 et gérer l'alimentation de la batterie du terminal mobile. La fonctionnalité IST peut, par exemple, être configurée pour contrôler l'activation et la désactivation du rétroéclairage ou le passage en mode veille en fonction d'un geste de l'utilisateur (en positionnant l'écran la face vers le bas). Elle permet également de maintenir le MC67 actif lorsqu'il est en mouvement afin d'éviter qu'il ne bascule en mode veille pendant son utilisation. Orientation de l'affichage L'écran peut être automatiquement orienté en mode portrait ou paysage, selon l'orientation physique du MC67. Par exemple, si vous faites pivoter le MC67 à 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, la fonctionnalité IST fait également pivoter l'écran à 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin qu'il s'affiche correctement. Cette fonctionnalité est obtenue en surveillant l'angle de l'écran et en faisant pivoter l'affichage en conséquence en cas de changement. La fonctionnalité IST fait uniquement pivoter l'écran par incréments de 90°. Détection de chute libre La fonctionnalité IST surveille constamment la force gravitationnelle du MC67 en fonction de sa position actuelle. Lorsque le MC67 tombe en chute libre, la fonctionnalité IST détecte l'absence de force gravitationnelle et enregistre les données de l'événement si une chute libre supérieure à 450 ms est détectée, ce qui pourrait indiquer une chute de près d'un mètre. Ces données peuvent être utilisées pour déterminer une mauvaise utilisation ou un usage abusif potentiel. La fonctionnalité IST propose un journal d'enregistrement des événements de chute libre. Ce journal enregistre la date, l'heure et la durée de la chute libre. Utilisation du MC67 2 - 19 Stylet Le stylet du MC67 vous permet de sélectionner des éléments et d'entrer des informations. Le stylet fonctionne comme une souris. • Appuyer : touchez l'écran une fois avec le stylet pour appuyer sur des boutons d'option et pour ouvrir des éléments de menu. • Appuyer et maintenir : maintenez le stylet sur un élément pour afficher la liste des actions disponibles pour cet élément. Dans le menu contextuel qui apparaît, appuyez sur l'action à effectuer. • Faire glisser : maintenez le stylet sur l'écran et faites-le glisser afin de sélectionner du texte et des images. Faites-le glisser dans une liste afin de sélectionner plusieurs éléments. ATTENTION Pour éviter d'endommager l'écran, utilisez uniquement le stylet Zebra. Saisie de données Lorsque vous entrez des données au clavier, vous pouvez le faire d'une seule main ou à deux mains, comme illustré à la Figure 2-23. Avec une seule main Figure 2-23 Saisie de données à l'aide du clavier Avec les deux mains 2 - 20 MC67 Guide de l'utilisateur Utilisation de la connexion Voix sur IP Le MC67 prend en charge la voix sur IP sur réseaux WLAN (VoWLAN) à l'aide de clients vocaux tiers. Le MC67 prend en charge plusieurs sorties audio, notamment un haut-parleur arrière, un récepteur ou combiné à l'avant et un casque Bluetooth. Il est préférable que le réseau sans fil utilise la bande 802.11a (5 GHz) pour les applications vocales. L'utilisation de la bande 5 GHz permet d'éviter les sources de bruit qui peuvent se produire sur la bande 802.11b/g (2,4 GHz) à cause des interférences sans fil. Lorsque vous utilisez un casque Bluetooth avec le MC67 et le protocole VoWLAN, vous devez utiliser le profil Casque Bluetooth au lieu du profil Mains-libres. Utilisez les boutons du MC67 pour répondre aux appels et y mettre fin. Pour savoir comment configurer un profil Casque Bluetooth, consultez le Chapitre 7, Bluetooth. CHAPITRE 3 CAPTURE DE DONNÉES Introduction Le MC67 propose deux types d'options de capture des données : • Imagerie • Appareil photo numérique. Imagerie Le MC67 équipé d'un imageur intégré offre les fonctionnalités suivantes : • Lecture omnidirectionnelle d'une grande quantité de symbologies de codes, notamment les codes postaux, linéaires, PDF417 et les codes matriciels 2D les plus courants. • Possibilité de capturer et de télécharger des images vers un hôte pour diverses applications d'imagerie. • Visée laser intuitive perfectionnée (viseur et point de visée) pour faciliter les opérations de lecture instantanée. L'imageur utilise la technologie d'imagerie pour prendre une photo numérique d'un code-barres. Il stocke ensuite l'image capturée dans sa mémoire, puis exécute des algorithmes de décodage dernier cri afin d'extraire les données de code-barres de l'image. Modes opérationnels Le MC67 équipé d'un imageur intégré prend en charge les trois modes de fonctionnement répertoriés ci-après. Activez chaque mode en appuyant sur le bouton de lecture. • Mode de décodage : dans ce mode, le MC67 essaie de localiser et de décoder les codes-barres qui se trouvent dans son champ visuel. L'imageur reste dans ce mode tant que vous appuyez sur le bouton de lecture ou jusqu'à ce qu'il décode un code-barres. REMARQUE Pour activer le mode Pick List (Liste de prélèvement), configurez dans DataWedge ou définissez dans une application à l'aide d'une commande API. 3-2 MC67 Guide de l'utilisateur • Mode Pick List (Liste de prélèvement) : ce mode permet à l'utilisateur de décoder de façon sélective un code-barres quand plusieurs codes-barres se trouvent dans le champ visuel du MC67. Pour ce faire, placez la croix du viseur ou le point de visée sur le code-barres souhaité afin de décoder uniquement ce code-barres. Cette fonction est particulièrement utile pour les bordereaux de prélèvement qui contiennent plusieurs codes-barres et les étiquettes de fabrication ou de transport contenant plusieurs types de code-barres (1D ou 2D). • Mode de capture : ce mode permet de capturer une image qui se trouve dans le champ visuel du MC67. Cette fonction s'avère très pratique pour capturer des signatures ou des images d'éléments tels que des cartons endommagés. Appareil photo numérique Le MC67 équipé d'un appareil photo intégré avec solution de lecture des codes-barres offre les fonctionnalités suivantes : • Lecture omnidirectionnelle d'une grande quantité de symbologies de codes, notamment les codes postaux, linéaires, PDF417 et les codes matriciels 2D les plus courants. • Visée intuitive perfectionnée pour faciliter les opérations de lecture instantanée. • Prise de photos et enregistrement de vidéos. La solution utilise la technologie d'appareil photo avancée pour prendre la photo numérique d'un code-barres. Elle exécute ensuite des algorithmes de décodage dernier cri afin d'extraire les données de l'image. Éléments à prendre en compte lors de la lecture Généralement, la lecture est une question de visée, de lecture et de décodage, et ne requiert que quelques essais pour maîtriser cette action. Toutefois, examinez les points suivants afin d'optimiser les performances de lecture : • Plage Tous les appareils de lecture sont conçus pour fonctionner avec une plage de fonctionnement minimum et maximum spécifique par rapport au code-barres. Cette plage varie avec la densité du code-barres et les optiques de l'appareil de lecture. La lecture réalisée dans la plage autorisée permet des décodages rapides et constants. Toute lecture trop rapprochée ou trop éloignée empêche le décodage. Rapprochez le lecteur, puis éloignez-le pour trouver la plage de fonctionnement appropriée aux codes-barres lus. • Angle L'angle de lecture est important pour obtenir des décodages rapides. Lorsque le faisceau dirigé vers le code-barres réfléchit directement sur le lecteur, cette réflexion spéculaire peut « aveugler » le lecteur. Pour éviter cet inconvénient, lisez le code-barres de façon que le faisceau ne soit pas directement réfléchi sur le lecteur. Veillez également à ce que l'angle de lecture ne soit pas trop fermé. En effet, le lecteur doit collecter des réflexions diffuses à partir de la lecture pour que le décodage fonctionne. Avec de la pratique, il est facile de déterminer par soi-même les tolérances acceptables. • Lorsque les symboles sont plus gros, éloignez le MC67. • Rapprochez le MC67 des symboles lorsqu'ils contiennent des barres très resserrées. REMARQUE Les procédures de lecture dépendent de l'application utilisée et de la configuration du MC67. Une application peut utiliser des procédures différentes de celle indiquée plus haut. Capture de données 3-3 Lecture à l'aide de l'imageur Pour lire un code-barres, une application de lecture est requise. Le MC67 contient l'application DataWedge qui permet à l'utilisateur d'activer l'imageur, de décoder les données du code-barres et d'afficher le contenu du code-barres. 1. Activez DataWedge. Reportez-vous à la section Activation de DataWedge à la page 3-5. 2. Lancez une application qui prend en charge les entrées de texte, telle que Word Mobile 2010 ou Excel Mobile 2010. 3. Utilisez la fenêtre de lecture située en haut du MC67 pour viser un code-barres. Figure 3-1 Lecture à l'aide de l'imageur 4. Appuyez sur le bouton de lecture et maintenez-le enfoncé. La trame de visée laser rouge s'active afin de faciliter la visée. Assurez-vous que le code-barres se trouve dans la zone délimitée par les crochets de la trame de visée laser. Le point de visée est conçu pour améliorer la visibilité dans des conditions où l'éclairage est très lumineux. Le voyant de Lecture/Décodage s'allume en rouge pour indiquer que la lecture est en cours, puis en vert, et un bip retentit, par défaut, pour indiquer que le code-barres a été correctement décodé. Notez que lorsque le MC67 est en mode Liste de prélèvement, l'imageur ne décode pas le code-barres tant que la croix du viseur ou le point de visée n'est pas sur le code à décoder. Correct Incorrect Figure 3-2 Schéma de visée 3-4 MC67 Guide de l'utilisateur Décodé Non décodé Figure 3-3 Mode Liste de prélèvement avec plusieurs codes-barres dans la trame de visée 5. Relâchez le bouton de lecture. REMARQUE En général, le décodage de l'imageur se produit simultanément. Le MC67 reprend les étapes requises afin de prendre une photo numérique (image) d'un code-barres difficile ou de mauvaise qualité tant que le bouton de lecture est enfoncé. 6. Désactivez DataWedge. Reportez-vous à la section Désactivation de DataWedge à la page 3-5. Lecture à l'aide de l'appareil photo numérique Pour lire un code-barres, une application de lecture est requise. Le MC67 contient l'application DataWedge qui vous permet d'activer l'appareil photo, de décoder les données du code-barres et d'afficher le contenu du code-barres. 1. Activez DataWedge. Reportez-vous à la section Activation de DataWedge à la page 3-5. 2. Lancez une application qui prend en charge les entrées de texte, telle que Word Mobile 2010 ou Excel Mobile 2010. 3. Utilisez l'objectif de l'appareil photo, situé au dos du MC67, pour viser un code-barres. Figure 3-4 Lecture à l'aide de l'appareil photo 4. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Une fenêtre d'aperçu s'affiche sur l'écran et une ligne de visée rouge est émise à partir du MC67. Le voyant lumineux de capture de données s'allume en rouge pour indiquer que la capture des données est en cours. 5. Déplacez le MC67 jusqu'à ce que la ligne de visée rouge soit projetée sur le code-barres. 6. Le voyant lumineux devient vert et un bip retentit, par défaut, pour indiquer que le code-barres a été correctement décodé. 7. Les données du contenu du code-barres sont affichées dans le champ de texte. Capture de données 3-5 DataWedge Activation de DataWedge Pour activer DataWedge : 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > DataWedge. 2. Appuyez sur Configuration de base. 3. Appuyez sur 1. Saisie de code-barres. 4. Sélectionnez l'une des options suivantes : a. 1. Imageur Block Buster (pour la lecture à l'aide de l'imageur). b. 2. Pilote du lecteur pour appareil photo (pour la lecture à l'aide de l'appareil photo). c. 3. Pilote de lecteur Bluetooth SSI Scanner Driver (pour la lecture à l'aide du RS507, reportez-vous à la section Utilisation de l'imageur mains libres RS507 à la page 10-19). 5. Assurez-vous qu'une coche apparaît en regard de 1. Activé. Sinon, appuyez sur 1. Activé. 6. Appuyez sur 0. Retour. 7. Appuyez sur 0. Retour. 8. Appuyez sur 0. Quitter, puis sur OK. 9. Appuyez sur En cours d'exécution pour démarrer le processus DataWedge. Le statut de DataWedge passe à Prêt. 10. Appuyez sur OK. Désactivation de DataWedge Pour désactiver DataWedge : 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > DataWedge. 2. Appuyez sur l'option En cours d'exécution pour terminer le processus DataWedge. Le statut de DataWedge passe à Arrêté. 3. Appuyez sur OK. Prise de photos Pour prendre une photo : 1. Appuyez sur > Photos et vidéos. 2. Appuyez sur Appareil photo. 3-6 MC67 Guide de l'utilisateur Figure 3-5 Fenêtre de l'appareil photo La fenêtre Appareil photo affiche le viseur. Des informations sur les paramètres actuels ou le nombre de photos restantes pouvant être enregistrées sur le MC67 sont affichées dans l'angle inférieur droit de l'écran. 3. Contrôlez l'image dans le viseur, faites des ajustements si nécessaire. 4. Pour prendre la photo, appuyez sur la touche Entrée. Mode Rafale Le mode Rafale sert à prendre une série d'images rapides. 1. Appuyez sur > Photos et vidéos. 2. Appuyez sur Appareil photo. 3. Appuyez sur Menu > Mode > Rafale. 4. Contrôlez l'image dans le viseur, faites des ajustements si nécessaire. 5. Pour prendre la photo, appuyez sur la touche Entrée. Pour interrompre une rafale de photos avant que toutes les photos aient été prises, appuyez sur OK. Mode Minuterie Pour prendre des photos avec la minuterie : 1. Appuyez sur > Photos et vidéos. 2. Appuyez sur Appareil photo. 3. Appuyez sur Menu > Mode > Minuterie. REMARQUE Par défaut, le délai de la minuterie est défini sur cinq secondes. 4. Contrôlez l'image dans le viseur, faites des ajustements si nécessaire. 5. Pour prendre la photo, appuyez sur la touche Entrée. Capture de données 3-7 Modification de photos Faites pivoter, rognez, effectuez un zoom et ajustez la luminosité et le contraste des photos. 1. Appuyez sur > Photos et vidéos. 2. Appuyez sur la miniature de l'image à afficher. 3. Appuyez sur Menu > Zoom pour afficher le volet Zoom qui permet d'effectuer un zoom avant ou arrière sur la photo. Appuyez sur Menu > Zoom une nouvelle fois pour fermer le volet Zoom. 4. Pour faire pivoter une photo de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, appuyez sur Menu > Modifier, puis sur Pivoter. 5. Pour rogner une photo, appuyez sur Menu > Modifier, puis sur Menu > Rogner. Faites glisser le stylet sur l'écran pour sélectionner la zone à rogner. Appuyez dans la zone pour rogner l'image, ou à l'extérieur de la zone pour annuler l'opération. Définition d'une photo comme papier peint Pour ajouter un aspect personnalisé à l'écran d'accueil du MC67 (en utilisant l'écran d'accueil Windows), appliquez un papier peint en vous servant de n'importe quelle image. Pour définir une photo comme papier peint de l'écran d'accueil : 1. Appuyez sur une miniature et maintenez-la enfoncée, puis sélectionnez Définir en tant qu'arrière-plan d'accueil. 2. Appuyez sur les flèches haut et bas pour définir le niveau de transparence. 3. Appuyez sur OK. Configuration de l'appareil photo Pour configurer les paramètres de l'appareil photo : 1. Appuyez sur > Photos et vidéos. 2. Appuyez sur Menu, puis configurez les paramètres du périphérique. • Vidéo: appuyez sur cette option pour passer au mode vidéo. • Mode : sélectionnez parmi les modes de prise de vue suivants : Normal : permet de prendre des photos en utilisant les paramètres par défaut. • Rafale: permet de prendre des photos consécutives, en mode continu. • Minuterie: permet de prendre une photo cinq secondes après avoir appuyé sur la touche Entrée. • • Luminosité : permet de définir le niveau de luminosité de l'appareil photo. • Résolution : permet de définir le niveau de résolution de l'appareil photo. Notez que si vous sélectionnez une image haute résolution, la taille du fichier augmente considérablement. • Flash : permet d'activer ou de désactiver le flash. • Auto Focus : permet d'activer ou de désactiver l'auto-focus. • Plein écran : permet de faire basculer le viseur entre les modes plein écran et fenêtre. • Options : permet d'afficher la fenêtre d'options de l'appareil photo. 3. Pour quitter, appuyez sur OK. 3-8 MC67 Guide de l'utilisateur Enregistrement d'une vidéo Pour enregistrer une vidéo : 1. Appuyez sur > Photos et vidéos. 2. Appuyez sur Appareil photo. 3. Appuyez sur Menu > Vidéo. Figure 3-6 Fenêtre Vidéo La durée d'enregistrement disponible est affichée à l'écran. REMARQUE Par défaut, la durée maximale d'enregistrement vidéo est de 30 secondes. 4. Pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur la touche Entrée. 5. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche Entrée. Configuration de la vidéo Pour configurer les paramètres vidéo : 1. Lancez l'application Vidéo. 2. Appuyez sur Menu, puis configurez les paramètres du périphérique. • Image fixe : appuyez sur cette option pour passer en mode (appareil photo) image fixe. • Luminosité : permet de définir le niveau de luminosité de la vidéo. • Qualité : permet de définir la qualité (résolution vidéo et fidélité du son) ainsi que la taille des clips vidéo que vous enregistrez. Les clips vidéo de qualité supérieure requièrent davantage de mémoire. • Plein écran : permet de faire basculer le viseur entre les modes plein écran et fenêtre. • Options : permet d'afficher la fenêtre d'options de la vidéo. 3. Pour quitter, appuyez sur OK. Capture de données 3-9 Affichage de photos et de vidéos Pour afficher une photo ou une vidéo : 1. Appuyez sur > Photos et vidéos. 2. Appuyez sur la miniature de la photo ou de la vidéo : • Appuyez sur la liste déroulante Afficher pour parcourir les dossiers. • Appuyez sur la liste déroulante Trier par pour trier les fichiers par nom, date ou taille. Figure 3-7 Photos et vidéos Personnalisation de Photos et vidéos Utilisez la commande Options pour définir des paramètres de préférence sur la façon d'utiliser Photos et vidéos. Pour personnaliser Photos et vidéos : 1. En mode miniature ou plein écran, appuyez sur Menu > Options. 2. Sur l'onglet Général, définissez les options suivantes : • Sélectionnez la taille des photos à envoyer par e-mail. Seules les photos envoyées par e-mail sont redimensionnées ; les originaux restent inchangés. • Redimensionnez les photos pour un transfert rapide par e-mail. • Faites pivoter les images vers la gauche ou la droite. 3. Sur l'onglet Diaporama, définissez les options suivantes : • Sélectionnez le bouton radio Photos au format portrait ou Photos au format paysage pour définir l'orientation du diaporama. • Cochez la case Afficher un écran de veille lors d'une connexion à mon PC avec inactivité pendant 2 minutes et définissez les fichiers d'image du dossier Mes photos en tant qu'écran de veille à chaque fois que le périphérique est connecté au câble de synchronisation USB et est inactif pendant 2 minutes. 3 - 10 MC67 Guide de l'utilisateur 4. Sur l'onglet Appareil photo, définissez les options suivantes : • Dans la zone de texte Saisir le préfixe du nom de fichier, entrez le préfixe à utiliser comme titre par défaut pour le fichier d'image. • Dans la liste déroulante Enregistrer les fichiers sous, choisissez d'enregistrer les fichiers d'image sur la mémoire intégrée ou le stockage intégré. • Dans la liste déroulante Niveau de compression de l'image fixe, définissez un niveau de compression lors de l'enregistrement de l'image. Le paramètre de qualité élevé produit une image de qualité supérieure, mais requiert plus de mémoire. 5. Sur l'onglet Vidéo, définissez les options suivantes : • Activez la case Inclure le son lors de l'enregistrement de fichiers vidéo pour enregistrer le son en même temps que la vidéo. • Dans la liste déroulante Limite de temps pour les vidéos, définissez le temps d'enregistrement d'une vidéo. CHAPITRE 4 PASSER UN APPEL Introduction Utilisez le MC67 pour passer des appels, effectuer le suivi de vos appels et envoyer des messages texte. Les fournisseurs de services sans fil peuvent également proposer d'autres services, notamment la messagerie vocale, le transfert d'appel et l'identification de l'appelant. Vous pouvez également utiliser le téléphone pour vous connecter à un fournisseur d'accès à Internet (FAI) ou au réseau de votre bureau afin de naviguer sur le Web et de consulter vos e-mails via une connexion HSPA+ (Evolved High-Speed Packet Access) au moyen d'une ligne cellulaire. Passer un appel REMARQUE L'utilisateur peut passer des appels d'urgence, même lorsque le MC67 est verrouillé ou que la carte SIM (Subscriber identification module) n'est pas installée. Pour plus d'informations, consultez Appels d'urgence on page 4-5. Avec le MC67, passez des appels à partir du téléphone, des contacts, de la numérotation rapide et de l'historique des appels. Utilisation du clavier du téléphone Pour passer un appel à l'aide du clavier du téléphone : 1. Appuyez sur . 2. Saisissez le numéro de téléphone sur le numéroteur ou le clavier. Le numéro s'affiche dans la zone d'appel. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur la touche . ok pour interrompre la numérotation ou mettre fin à l'appel. 4-2 MC67 User Guide REMARQUE Si vous faites une erreur lors de la composition d'un numéro, appuyez sur la touche Supprimer pour effacer chaque chiffre, l'un après l'autre. Pour effacer tous les chiffres du numéro, maintenez la touche Supprimer enfoncée. Numérotation intelligente La numérotation intelligente simplifie la composition d'un numéro de téléphone. Lorsque vous commencez à saisir les chiffres ou les caractères, la numérotation intelligente recherche et trie automatiquement les contacts de la carte SIM, dans Contacts et les numéros présents dans Historique des appels, y compris les appels entrants, les appels sortants et les appels en absence. Vous pouvez ensuite sélectionner le numéro ou le contact souhaité à partir de la liste filtrée. Ouvrez l'écran du téléphone, appuyez sur les touches du clavier du téléphone correspondant au numéro de téléphone ou au contact à appeler. Le volet des contacts répertorie les contacts correspondant à la séquence de touches entrée. La numérotation intelligente recherche les numéros ou les contacts qui correspondent à la séquence entrée. Pour rechercher un numéro de téléphone : • Entrez le premier ou les deux premiers chiffres pour rechercher un numéro dans Historique des appels. • Entrez au moins les trois premiers chiffres pour rechercher un numéro de téléphone dans les contacts enregistrés et sur la carte SIM. Pour rechercher un nom de contact : • Entrez la première lettre du prénom ou du nom d'un contact. La numérotation intelligente recherche la lettre saisie en commençant par le premier caractère du nom d'un contact, ainsi qu'à partir du caractère qui suit un espace, un tiret ou un tiret de soulignement dans un nom de contact. Par exemple, si l'utilisateur appuie sur « 2 », associé à [a, b, c] sur le clavier du téléphone, les noms de contact tels que ceux qui suivent sont considérés comme des résultats : « Simon, Bernard », « Adam, Jean », « Charvet, Hélène », « Dubois, Albert », « Carlier, Laurent », « Colin, Robert » et « Perrin, Céline ». • Si la liste des résultats est trop longue, affinez la recherche en entrant une autre lettre. Dans l'exemple précédent, appuyez sur « 3 », associé à (d, e, f), la liste des résultats est affinée et n'affiche que les noms suivants : « Simon, Bernard », « Adam, Jean » et « Perrin, Céline ». Figure 4-1 Recherche d'un contact Passer un appel 4-3 Pour passer un appel ou envoyer un message texte en utilisant la numérotation intelligente : 1. Entrez les premiers chiffres ou caractères. 2. Dans le volet Numérotation intelligente utilisez les flèches Haut et Bas du clavier pour accéder au contact ou au numéro de téléphone recherché. 3. Une fois le contact sélectionné, appuyez sur PARLER pour passer un appel vocal. 4. Pour envoyer un message texte au contact sélectionné, appuyez sur 5. Pour appeler un autre numéro de téléphone associé au contact sélectionné, appuyez sur le nom du contact, puis sélectionnez le numéro de téléphone à appeler. > Envoyer message texte. Utilisation des contacts Utilisez les contacts pour passer un appel sans avoir à rechercher ou à entrer le numéro de téléphone. Pour passer un appel à partir des contacts : 1. Appuyez sur Contacts. 2. Dans la liste des contacts, maintenez le stylet sur le nom d'un contact. Figure 4-2 Menu Contacts 3. Appuyez sur Appeler bureau, Appeler domicile ou Appeler portable. REMARQUE Pour passer un appel à partir d'un contact ouvert, appuyez sur le numéro à appeler. Pour plus d'informations sur les contacts, consultez l'aide disponible sur le périphérique. Utilisation de l'historique des appels Pour passer un appel via Historique des appels : 1. Appuyez sur . 2. Sur le clavier du téléphone, appuyez sur Historique des appels. 4-4 MC67 User Guide Icône téléphone Figure 4-3 Fenêtre Historique des appels 3. Appuyez sur l'icône de téléphone en regard du numéro que vous souhaitez composer pour lancer la numérotation et revenir au clavier du téléphone. 4. Pour mettre fin à la numérotation ou à l'appel, appuyez sur Fin ou sur la touche téléphone rouge du clavier du MC67. Passer un appel via la numérotation rapide Utilisez Numérotation rapide pour appeler un contact enregistré dans le répertoire de numérotation rapide. Pour passer un appel via la numérotation rapide : 1. Appuyez sur . 2. Sur le clavier, maintenez enfoncée la touche correspondant au numéro de numérotation rapide affecté au contact. (Pour composer un numéro de numérotation rapide à un chiffre, maintenez enfoncée la touche correspondant au numéro de numérotation rapide. Pour composer un numéro de numérotation rapide à deux chiffres, appuyez sur le premier chiffre, puis maintenez enfoncée la touche du second chiffre.) ou Sur le clavier, appuyez sur Numérotation rapide et, dans la liste, appuyez sur le numéro de numérotation rapide correspondant au contact souhaité. Numéro d'emplacement de numérotation rapide Figure 4-4 Liste des contacts de numérotation rapide 3. Appuyez sur la touche ok pour interrompre la numérotation ou mettre fin à l'appel. Passer un appel 4-5 Répondre à un appel Lorsque le MC67 reçoit un appel entrant, une boîte de dialogue s'ouvre. Si le téléphone est paramétré pour sonner, le téléphone sonne. Répondez à l'appel entrant ou ignorez-le. Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur Répondre dans la boîte de dialogue ou sur la touche . Figure 4-5 Appel entrant Pour ignorer un appel entrant, appuyez sur ou sur la touche . L'appelant est redirigé vers votre messagerie vocale (selon le fournisseur de services). Sinon, l'appelant entend la tonalité de ligne occupée. Appuyez sur la touche ok pour mettre fin à l'appel. Fonctions disponibles pour les appels entrants • Avec le MC67, vous pouvez utiliser d'autres programmes pendant un appel. Pour revenir au téléphone, appuyez sur . Appuyez sur la touche ok pour mettre fin à l'appel. • Pour mettre en attente l'appel en cours et répondre à un appel en attente, appuyez sur Répondre pour mettre l'appel en cours en attente et répondez à l'appel entrant. • Appuyez sur pour mettre un appel en attente afin d'appeler un autre numéro. • Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur . Notification d'appel manqué Lorsque vous ne répondez pas à un appel entrant, l'écran d'accueil affiche une notification Appel manqué. Pour afficher une entrée d'appel manqué, appuyez sur la zone Appel manqué de l'écran d'accueil. Appels d'urgence Le fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros d'urgence, tels que le 112 ou le 15, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé, ou qu'aucune carte SIM n'est insérée ou encore si le téléphone n'est pas activé. Le fournisseur de services peut également programmer d'autres numéros d'urgence dans la carte SIM. Toutefois, pour appeler les numéros enregistrés sur la carte SIM, celle-ci doit être insérée dans le MC67. Pour plus d'informations, contactez le fournisseur de services. 4-6 MC67 User Guide REMARQUE Les numéros d'urgence varient selon les pays. Il se peut que les numéros d'urgence préprogrammés du téléphone ne fonctionnent pas dans tous les pays, et parfois, il est impossible d'effectuer un appel d'urgence en raison d'interférences, ou de problèmes réseau ou environnementaux. Modes audio Sur le MC67, trois modes audio peuvent être utilisés pour les appels téléphoniques : • Mode combiné : bascule le contenu audio vers le haut-parleur sur la face avant supérieure du MC67 de façon à pouvoir utiliser le périphérique comme un combiné téléphonique classique. Ce mode correspond au mode par défaut. • Mode haut-parleur : permet d'utiliser le MC67 comme un téléphone avec haut-parleur. Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton Haut-parleur activé. Pour revenir au mode combiné, appuyez sur Haut-parleur désactivé. • Mode casque : connectez un casque Bluetooth afin de basculer automatiquement le contenu audio vers le casque. Par défaut, le MC67 est configuré sur le mode combiné. Utilisation d'un casque Bluetooth Utilisez un casque Bluetooth pour les communications audio lors de l'utilisation d'une application audio. Pour savoir comment connecter un casque Bluetooth au MC67, reportez-vous au Chapitre 7, Bluetooth. Avant de passer le casque, réglez correctement le volume du MC67. Lorsqu'un casque Bluetooth est connecté, le haut-parleur est désactivé. Réglage du volume audio Utilisez les boutons de volume pour régler le volume de la sonnerie en dehors d'un appel et le volume audio en cours d'appel. REMARQUE Vous pouvez régler le volume de la conversation téléphonique en cours d'appel. Le réglage du volume en dehors d'un appel affecte le volume de la sonnerie et des notifications. Désactivation du micro En cours d'appel, l'appelant peut désactiver le micro de façon à pouvoir entendre son correspondant mais que celui-ci ne puisse pas l'entendre. Cette fonction est très utile pour dissimuler une conversation ou des bruits. Pour activer ou désactiver la fonction Muet, appuyez sur Muet sur le numéroteur. Le bouton Muet devient jaune. Prise de notes Pour créer une note en cours d'appel, appuyez sur Note sur l'écran, puis entrez une note. Pour plus d'informations sur la création de notes, consultez l'aide de Windows disponible sur le périphérique. Passer un appel 4-7 Pour accéder à une note créée en cours d'appel : 1. Appuyez sur . 2. Sur le clavier du téléphone, appuyez sur Historique des appels. 3. Maintenez le stylet sur le numéro ou l'icône Note de l'appel contenant la note. Icône Note Figure 4-6 Historique des appels - Menu Notes 4. Appuyez sur Afficher note. 5. Pour quitter, appuyez sur OK. REMARQUE Vous pouvez également accéder aux notes directement dans l'application Notes, en appuyant sur > Notes. Utilisation de l'historique des appels Utilisez Historique des appels pour appeler un numéro récemment composé ou un correspondant qui vous a récemment appelé. L'historique des appels affiche l'heure et la durée de tous les appels entrants, sortants et en absence. Il permet également de consulter un récapitulatif de tous les appels et d'accéder facilement aux notes prises en cours d'appel. Le Tableau 4-1 présente les icônes de l'historique des appels qui s'affichent dans la fenêtre Historique des appels. Tableau 4-1 Icônes de l'historique des appels Icône Description Cette icône apparaît en regard des informations de contact pour tous les appels sortants. Cette icône apparaît en regard des informations de contact pour tous les appels entrants. Cette icône apparaît en regard des informations de contact pour tous les appels en absence. 4-8 MC67 User Guide Gestion d'Historique des appels Vous pouvez modifier l'affichage, réinitialiser le compteur de durée d'appel et supprimer des appels afin de gérer les appels enregistrés dans Historique des appels. Modification de l'affichage Historique des appels 1. Appuyez sur la touche pour afficher le numéroteur téléphonique. 2. Sur le numéroteur téléphonique, appuyez sur Historique des appels. 3. Appuyez sur 4. Dans le menu, sélectionnez un type d'affichage pour afficher uniquement les appels en absence, les appels sortants, les appels entrants ou pour trier les appels dans l'ordre alphabétique des noms de correspondant. 5. Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre Historique des appels. > Filtrer pour afficher le menu. Réinitialisation du compteur des appels récents 1. Appuyez sur la touche pour afficher le numéroteur téléphonique. 2. Sur le numéroteur téléphonique, appuyez sur Historique des appels. 3. Appuyez sur 4. Sélectionnez Compteur de durée d'appel.... . Figure 4-7 Historique des appels - Compteurs de durée d'appel 5. Appuyez sur Réinitialiser. (Le compteur Tous les appels: ne peut pas être réinitialisé.) 6. Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre Compteurs de durée d'appel. Suppression de toutes les entrées de l'historique des appels 1. Appuyez sur la touche 2. Sur le numéroteur téléphonique, appuyez sur Historique des appels. 3. Appuyez sur . pour afficher le numéroteur téléphonique. Passer un appel 4. Sélectionnez Supprimer tous les appels. 5. Appuyez sur Oui. 6. Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre Historique des appels. Affichage du statut des appels 1. Appuyez sur la touche pour afficher le numéroteur téléphonique. 2. Sur le numéroteur téléphonique, appuyez sur Historique des appels. 3. Appuyez sur une entrée. La fenêtre Statut des appels s'ouvre. Figure 4-8 Historique des appels - Détail REMARQUE Lorsque plusieurs appels sont en cours, seule la durée du premier appel est enregistrée. 4. Appuyez sur OK, puis à nouveau sur OK pour quitter. Utilisation du menu de l'historique des appels Utilisez le menu Historique des appels pour appeler votre messagerie vocale, enregistrer des contacts, consulter une note, supprimer une liste, envoyer un SMS et passer un appel. 1. Appuyez sur la touche pour afficher le numéroteur téléphonique. 2. Sur le numéroteur téléphonique, appuyez sur Historique des appels. 3. Maintenez le stylet sur une entrée de la liste. 4-9 4 - 10 MC67 User Guide Figure 4-9 Historique des appels - Menu 4. Dans le menu, sélectionnez une option applicable en fonction de l'action souhaitée. 5. Selon l'option sélectionnée, la fenêtre correspondante s'ouvre. Par exemple, sélectionnez Envoyer message texte pour afficher la fenêtre Messages texte. 6. Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre Historique des appels. Conférence téléphonique REMARQUE La fonction de conférence téléphonique et le nombre d'appels de conférence autorisés peuvent ne pas être disponibles sur tous les services. Pour plus d'informations sur la disponibilité de la fonction de conférence téléphonique, contactez le fournisseur de services. Pour créer une session de conférence téléphonique impliquant plusieurs personnes : 1. Appuyez sur la touche pour afficher le numéroteur téléphonique. 2. Entrez le premier numéro de téléphone, puis appuyez sur Parler. Lorsque l'appel est connecté, En attente apparaît sur le numéroteur. 3. Pour mettre le premier appel en attente, appuyez sur En attente. 4. Entrez le deuxième numéro de téléphone, puis appuyez sur Parler. 5. Après avoir répondu à l'appel, appuyez sur Conférence. 6. Pour mettre la conférence en attente, appuyez sur En attente. 7. Entrez un autre numéro de téléphone, puis appuyez sur Parler. 8. Après avoir répondu à l'appel, appuyez sur Conférence. 9. Répétez les étapes 6 à 8 pour jusqu'à six numéros de téléphone. > Conférence pour passer les appels en mode > Conférence pour passer tous les appels en mode 10. Pour mettre fin à la conférence téléphonique, appuyez sur Fin ou sur la touche téléphone rouge du clavier. Passer un appel 4 - 11 REMARQUE Pour parler en privé avec l'un des correspondants de la conférence téléphonique, appuyez sur Privé. Pour inclure à nouveau tous les participants, appuyez sur > > Conférence. Basculer entre les appels Pour basculer entre deux appels : 1. Appuyez sur la touche pour afficher le clavier du téléphone. 2. Entrez le premier numéro de téléphone, puis appuyez sur Parler. Lorsque l'appel est connecté, En attente apparaît sur le clavier. Figure 4-10 Basculer entre les appels - En attente 3. Pour mettre le premier appel en attente, appuyez sur En attente. 4. Entrez le deuxième numéro de téléphone, puis appuyez sur Parler. Figure 4-11 Conférence téléphonique - Création d'une conférence 5. Pour basculer d'un appel à l'autre, appuyez sur Basculer. 6. Pour mettre fin à chaque appel, appuyez sur Fin ou sur la touche téléphone rouge du clavier du MC67. 4 - 12 MC67 User Guide Configuration de la numérotation rapide Créez des numéros de numérotation rapide pour composer d'une seule touche les numéros que vous appelez fréquemment. Avant de créer une entrée de numérotation rapide, assurez-vous que le numéro de téléphone est enregistré dans Contacts. Ajout d'une entrée de numérotation rapide Pour ajouter une entrée de numérotation rapide via le clavier du téléphone : 1. Vérifiez que le contact et son numéro de téléphone sont enregistrés dans la liste Contacts. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur le bouton Numérotation rapide > Menu > Nouveau. . Figure 4-12 Contacts 4. Dans la liste, appuyez sur le nom du contact et sur le numéro souhaité. Figure 4-13 Emplacement de numérotation rapide du contact 5. Dans le champ Emplacement, appuyez sur les flèches Haut/Bas pour sélectionner un emplacement d'attribution disponible pour cette nouvelle entrée de numérotation rapide. Le premier emplacement de numérotation rapide est réservé à la messagerie vocale. 6. Appuyez sur OK pour ajouter le contact à la liste de numérotation rapide. Passer un appel 4 - 13 Figure 4-14 Liste des contacts de numérotation rapide 7. Appuyez sur OK pour fermer la Liste des contacts de numérotation rapide. Pour ajouter une entrée de numérotation rapide via la fenêtre Contacts : 1. Appuyez sur > Contacts. Figure 4-15 Contacts 2. Appuyez sur un nom de contact. 3. Appuyez sur Menu > Ajouter à la numérotation rapide. Figure 4-16 Emplacement de numérotation rapide du contact 4 - 14 MC67 User Guide 4. Appuyez sur les flèches Haut/Bas pour sélectionner un emplacement d'attribution disponible pour cette nouvelle entrée de numérotation rapide. Le premier emplacement de numérotation rapide est réservé à la messagerie vocale. 5. Appuyez sur OK. Modification d'une entrée de numérotation rapide Pour modifier une entrée de numérotation rapide : 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur le bouton Numérotation rapide. Figure 4-17 Liste des contacts de numérotation rapide 3. Maintenez le stylet sur le nom du contact. 4. Appuyez sur Modifier.... 5. Modifiez le nom, le numéro de téléphone ou l'emplacement. 6. Appuyez sur OK. REMARQUE La modification des noms et numéros de téléphone dans Numérotation rapide n'affecte pas les informations de contact enregistrées dans Contacts ( > Contacts). Suppression d'une entrée de numérotation rapide Pour supprimer une entrée de numérotation rapide : 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur le bouton Numérotation rapide. 3. Maintenez le stylet sur le nom du contact. 4. Appuyez sur Supprimer. 5. Pour confirmer la suppression définitive de l'entrée de numérotation rapide, appuyez sur Oui. REMARQUE La suppression des noms et numéros de téléphone dans Numérotation rapide n'entraîne pas la suppression des informations de contact enregistrées dans Contacts ( > Contacts). CHAPITRE 5 UTILISATION DE LA CONNEXION WLAN Introduction Les réseaux WLAN (réseaux locaux sans fil) permettent au MC67 de communiquer sans fil dans un bâtiment. Avant d'utiliser le MC67 sur un réseau WLAN, le site doit être configuré avec le matériel requis pour exécuter le WLAN (parfois qualifié d'infrastructure). Cette infrastructure et le MC67 doivent tous deux être configurés correctement pour permettre cette communication. Pour obtenir des instructions relatives à la configuration de l'infrastructure (points d'accès, ports d'accès, commutateurs, serveurs RADIUS, etc.), reportez-vous à la documentation correspondante. Une fois que l'infrastructure nécessaire à l'exécution du système de sécurité WLAN sélectionné est configurée, utilisez le logiciel Fusion Wireless Companion (compagnon sans fil Fusion) pour configurer le MC67 conformément. Présentation du logiciel Fusion Le logiciel Fusion Wireless Companion contient des applications qui permettent de créer des profils sans fil. Chaque profil spécifie les paramètres de sécurité à utiliser pour effectuer le lien avec un WLAN particulier tel qu'identifié par son ESSID (Extended Services Set Identifier). Le logiciel Fusion Wireless Companion permet à l'utilisateur de contrôler quel profil d'un ensemble est utilisé pour établir la connexion. D'autres applications Fusion Wireless Companion permettent à l'utilisateur de suivre le statut d'une connexion WLAN en cours et d'appeler des outils de diagnostic pour le dépannage. Pour accéder à Fusion Wireless Companion, appuyez sur > Compagnon sans fil > Lancement sans fil. 5-2 MC67 Guide de l'utilisateur Figure 5-1 Fenêtre de lancement sans fil Reportez-vous au Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite User Guide for Version X2.xx (Guide de l'utilisateur de Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite, version X2.xx) pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation et la configuration du logiciel Fusion Wireless Companion. Pour accéder à l'aide en ligne de Fusion sur l'appareil, appuyez sur Fusion. > Compagnon sans fil > Aide Connexion à Internet Pour vous connecter à Internet sur un réseau WLAN en utilisant Fusion Wireless Companion, assurez-vous que les paramètres de la carte réseau sont définis sur Internet : 1. Vérifiez que Fusion est activé et qu'un profil est configuré. 2. Appuyez sur 3. Dans la liste déroulante Ma carte réseau se connecte à, sélectionnez Internet. 4. Appuyez sur OK. > Paramètres > Connexions > Wi-Fi. Applications prises en charge Les éléments de menu de Fusion et les applications correspondantes sont présentés dans le Tableau 5-1. Tableau 5-1 Applications prises en charge Application Description Rechercher des WLAN Appelle l'application Rechercher les WLAN qui affiche une liste des réseaux WLAN actifs dans votre zone. Gérer les profils Appelle l'application Gérer les profils, qui inclut l'Assistant d'édition de profils pour gérer et modifier la liste de profils WLAN. Gérer les certificats Appelle l'application Gestionnaire de certificats qui permet à l'utilisateur de gérer les certificats utilisés pour l'authentification. Utilisation de la connexion WLAN 5-3 Tableau 5-1 Applications prises en charge (Suite) Application Description Gérer les PAC Appelle l'application Gestionnaire de PAC qui aide l'utilisateur à gérer la liste des Infos authentification d'accès protégé utilisées avec le protocole d'authentification EAP-FAST (Extensible Authentication Protocol-Flexible Authentication via Secure Tunneling). Options Appelle l'application Options qui permet à l'utilisateur de configurer les paramètres de Fusion. État de la connexion sans fil Appelle l'application État de la connexion sans fil qui permet à l'utilisateur d'afficher l'état de la connexion sans fil actuelle. Diagnostics de la connexion sans fil Appelle l'application Diagnostics de la connexion sans fil qui fournit des outils permettant de diagnostiquer les problèmes liés à la connexion sans fil. Connexion/déconnexion Appelle la boîte de dialogue Connexion réseau qui permet à l'utilisateur de se connecter à un profil spécifique ou de se déconnecter du profil actif. Aide Fusion Appelle l'application Aide Fusion qui permet d'accéder à l'aide disponible sur le périphérique. Configuration à l'aide du logiciel Fusion Pour obtenir des consignes de configuration détaillées du WLAN à l'aide de Fusion, reportez-vous au guide Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite User Guide for Version X2.xx (Guide de l'utilisateur de Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite, version X2.xx). Pour configurer le WLAN à l'aide du logiciel Fusion : REMARQUE Obtenez les informations de configuration WLAN correctes auprès de l'administrateur système avant d'effectuer des procédures de configuration Fusion. L'exemple de procédure de configuration suivant illustre une configuration de WLAN utilisant le chiffrement WEP (Wired Equivalent Privacy). 1. Appuyez sur > Compagnon sans fil > Lancement sans fil > Gérer les profils. La fenêtre Gérer les profils s'affiche. 2. Appuyez et maintenez le stylet sur la fenêtre, puis sélectionnez Ajouter dans le menu contextuel. La fenêtre Entrée de profil LAN sans fil s'affiche. 3. Dans la zone de texte Nom du profil, saisissez un nom pour le profil. 4. Dans la zone de texte ESSID, saisissez l'ESSID. 5-4 MC67 Guide de l'utilisateur Figure 5-2 Boîte de dialogue d'ID du profil 5. Appuyez sur Suivant. La boîte de dialogue Mode de fonctionnement s'affiche. 6. Dans la liste déroulante Mode de fonctionnement, choisissez Infrastructure ou Ad-hoc. Figure 5-3 Boîte de dialogue du mode de fonctionnement 7. Appuyez sur Suivant. La boîte de dialogue Mode de sécurité s'affiche. 8. Dans la liste déroulante Mode de sécurité, sélectionnez Hérité (avant WPA). Figure 5-4 Boîte de dialogue de sécurité/authentification 9. Dans la liste déroulante Authentification, sélectionnez Aucune. 10. Appuyez sur Suivant. La boîte de dialogue Chiffrement s'affiche. 11. Dans la liste déroulante Type de chiffrement, sélectionnez WEP-40 (40/24). Figure 5-5 Boîte de dialogue de chiffrement Utilisation de la connexion WLAN 5-5 12. Sélectionnez le bouton radio Phrase de passe ou Clés hexadécimales pour indiquer si une phrase de passe ou des clés hexadécimales seront saisies à la page suivante. 13. Activez la case Pour une sécurité accrue - Masquer les caractères saisis afin de masquer les caractères saisis. Désélectionnez cette case pour afficher les caractères saisis. 14. Appuyez sur Suivant. Figure 5-6 Boîte de dialogue des clés WEP-40 WEP 15. Dans le champ Modifier la clé, sélectionnez la clé à saisir. 16. Dans le champ Clé, saisissez 10 caractères hexadécimaux. 17. Dans le champ Confirmer, saisissez de nouveau la clé. Lorsque les clés correspondent, un message s'affiche pour indiquer que c'est le cas. 18. Répétez cette procédure pour chaque clé WEP. 19. Dans la liste déroulante Clé de transmission, sélectionnez la clé à transmettre. 20. Appuyez sur Suivant. La boîte de dialogue Entrée d'adresse IPv4 s'affiche. Figure 5-7 Boîte de dialogue d'entrée d'adresse IP 21. Assurez-vous que les trois cases sont activées. 22. Appuyez sur Suivant. La boîte de dialogue Utilisation de la batterie s'affiche. 23. Dans la boîte de dialogue Mode d'utilisation de la batterie, sélectionnez une option de consommation d'énergie. Figure 5-8 Boîte de dialogue d'utilisation de la batterie 5-6 MC67 Guide de l'utilisateur 24. Appuyez sur Suivant. La boîte de dialogue Paramètres de performance s'affiche. 25. Dans la boîte de dialogue Paramètres de performance, sélectionnez Optimiser pour les données ou Optimiser pour la voix. 26. Appuyez sur Enregistrer. CHAPITRE 6 MESSAGERIE Introduction Ce chapitre explique comment utiliser la messagerie e-mail et les SMS. E-mail Utilisez la messagerie e-mail pour envoyer des messages à d'autres utilisateurs. Reportez-vous à la section Configuration de la messagerie à la page 6-7 pour obtenir des informations sur la création d'un compte e-mail. Création d'un e-mail Pour créer un e-mail : 1. Appuyez sur > E-mail. 2. Sélectionnez un compte de messagerie. 3. Appuyez sur 4. Pour ajouter des destinataires, entrez leurs adresses e-mail en les séparant à l'aide d'un point virgule ( ; ). Appuyez sur À pour ajouter des adresses e-mail stockées dans Contacts. 5. Saisissez un objet et rédigez le message. 6. Pour ajouter une pièce jointe au message, appuyez sur Image, Mémo vocal ou Fichier. 7. Appuyez sur > Nouveau. . > Insérer et appuyez sur l'élément à joindre : 6-2 MC67 Guide de l'utilisateur Affichage d'un e-mail Pour afficher un e-mail : 1. Appuyez sur > E-mail. 2. Sélectionnez un compte de messagerie. 3. Appuyez sur un e-mail pour l'ouvrir. Répondre à un message Pour répondre à un message : 1. Appuyez sur > E-mail. 2. Sélectionnez un compte de messagerie. 3. Appuyez sur un e-mail pour l'ouvrir. 4. Appuyez sur 5. Saisissez votre réponse, puis appuyez sur . . Messagerie de texte Utilisez la fenêtre Messages texte pour recevoir des messages texte et en envoyer vers des téléphones portables. Le texte peut contenir des mots, des chiffres ou une combinaison alphanumérique n'excédant pas 160 caractères. Les messages texte courts acheminés via les réseaux mobiles à partir du MC67 sont stockés dans un centre de messages courts, puis transférés vers le périphérique mobile de destination. Si le destinataire n'est pas disponible, le message est stocké et peut être envoyé ultérieurement. Affichage des messages texte L'utilisateur peut afficher un message texte, que le téléphone soit activé ou non. Alors que le téléphone est activé, l'utilisateur peut afficher un message texte à partir de la notification contextuelle. Pour afficher le message, appuyez sur l'icône de notification de message texte, dans la barre de navigation. Messagerie 6-3 Icône de notification de message texte Figure 6-1 Notification de réception d'un nouveau message texte La fonction d'identification de l'appelant met en correspondance les numéros des messages texte entrants avec ceux enregistrés dans Contacts. L'utilisateur peut ainsi facilement identifier l'expéditeur d'un message. En outre, la boîte de dialogue Nouveau message texte permet d'appeler l'expéditeur ou d'enregistrer, de faire disparaître ou de supprimer le message. Figure 6-2 Options de la boîte de dialogue Nouveau message texte Lorsque la fonction Téléphone est désactivée, l'utilisateur peut quand même afficher le message reçu dans Messagerie : 1. Appuyez sur d'informations. > Texte ou, sur l'écran Aujourd'hui, appuyez sur l'icône de message texte de la Barre 6-4 MC67 Guide de l'utilisateur Appuyez pour afficher les messages texte. Figure 6-3 Messagerie texte sur l'écran Aujourd'hui 2. La fenêtre Messages texte s'affiche. 3. Dans la liste des messages, saisissez votre message texte. Saisissez votre message de réponse ici. Figure 6-4 Liste Messages texte REMARQUE Si le téléphone est désactivé et que l'utilisateur a essayé d'appeler l'expéditeur, d'envoyer une réponse, ou de transférer le message, l'utilisateur est invité à activer la fonction téléphone. Envoi d'un message texte Pour créer un message texte : 1. Dans l'écran Téléphone, sélectionnez le nom du contact auquel envoyer un message. 2. Appuyez sur Menu > Envoyer message texte. Messagerie 6-5 Figure 6-5 Liste des contacts dans l'écran Téléphone 3. Composez le message. Zone d'adresse Zone du message Figure 6-6 Création d'un message texte • La fonction de correction automatique corrige automatiquement les fautes d'orthographe courantes pendant la saisie, de façon à améliorer la qualité des messages. • Le compteur de caractères permet à l'utilisateur de voir et de contrôler la taille du message. • Pour savoir si le message texte a été reçu, appuyez sur Menu > Options du message, puis cochez la case Demander une notification de réception du message. 4. Une fois le message terminé, appuyez sur Envoyer. Si le téléphone est activé, le message texte est envoyé. S'il est désactivé, l'utilisateur est invité à allumer le téléphone. Une fois le téléphone activé, le message est envoyé. Sinon, si vous appuyez sur OK, le message est enregistré dans le dossier Brouillons et envoyé dès que le téléphone est activé. Si l'utilisateur se trouve dans une zone sans couverture réseau, le message est enregistré dans le dossier Brouillons. L'utilisateur doit renvoyer manuellement le message dès qu'il revient dans une zone de couverture. 6-6 MC67 Guide de l'utilisateur Utilisation d'une double carte SIM REMARQUE Pour plus d'informations sur la disponibilité de cette fonction, contactez le fournisseur de services. Une double carte SIM permet de bénéficier de deux lignes téléphoniques sur une seule carte SIM. Par exemple, une ligne peut être destinée à un usage professionnel et l'autre à un usage personnel. Pour passer d'une ligne à l'autre : 1. Appuyez sur > Programmes > Kit d'outils SIM. Figure 6-7 Fenêtre Interface utilisateur SIM 2. Sélectionnez Double, puis appuyez sur Sélectionner. Figure 6-8 Changement de ligne téléphonique 3. Sélectionnez Changer, puis appuyez sur Sélectionner. 4. Le cas échéant, connectez-vous à l'aide du code PIN de l'autre ligne. Messagerie 6-7 Configuration de la messagerie L'application de messagerie du MC67 permet aux utilisateurs d'accéder à plusieurs comptes de messagerie électronique et de les gérer en même temps à partir d'un seul emplacement pratique. Pour envoyer et recevoir des messages électroniques par le biais d'un compte FAI (fournisseur d'accès à Internet) ou utiliser le MC67 pour accéder à la messagerie d'entreprise via un VPN (réseau privé virtuel), commencez par configurer un compte IMAP ou POP. • Protocole IMAP (Internet Message Access Protocol) : ce protocole de récupération des messages est fréquemment utilisé dans de vastes réseaux et cadres commerciaux et institutionnels. IMAP4 est le standard actuel. • Protocole POP (Post Office Protocol) : ce protocole est pris en charge par la plupart des FAI. ll est actuellement plus répandu parmi les applications grand public. POP3 est le standard actuel. REMARQUE Si l'utilisateur a plusieurs comptes de messagerie, configurez chacun d'entre eux avec ses propres paramètres. Configuration d'un compte IMAP ou POP Lors de la configuration d'un compte IMAP ou POP, il est possible que le MC67 puisse récupérer automatiquement les paramètres du compte. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur doit saisir lui-même certains paramètres. Configuration automatique de la messagerie 1. Appuyez sur > E-mail. 2. Appuyez sur Configurer la messagerie. 3. Dans la zone de texte Adresse e-mail, saisissez une adresse e-mail. 4. Dans la zone de texte Mot de passe, saisissez le mot de passe associé. 5. La case Enregistrer le mot de passe est cochée par défaut pour permettre au MC67 de toujours retenir le mot de passe du compte de messagerie. Pour éviter que d'autres utilisateurs ne consultent le compte de messagerie, cliquez sur la case Enregistrer le mot de passe pour supprimer la coche et désactiver la fonctionnalité. 6. Appuyez sur Suivant. REMARQUE Pour certains types de comptes de messagerie courants, le MC67 détecte et configure automatiquement les paramètres de messagerie sans effectuer cette étape. 7. Appuyez sur la case Tenter d'obtenir automatiquement les paramètres de messagerie depuis Internet pour la marquer d'une coche. Appuyez sur Suivant pour tenter de récupérer automatiquement ces paramètres. Le processus peut prendre plusieurs minutes. Le MC67 tente de déterminer les paramètres de communication nécessaires aussi bien pour les messages entrants que sortants. 8. Si le MC67 a réussi à récupérer automatiquement les paramètres nécessaires, appuyez sur Suivant. Si tel n'est pas le cas, appuyez sur Suivant et effectuez l'étape 8 de la section Saisie manuelle des paramètres de messagerie à la page 6-8. 9. Dans le champ Votre nom, saisissez le nom qui s'affiche dans le champ De des messages sortants. 6-8 MC67 Guide de l'utilisateur 10. Dans le champ Nom d'affichage du compte: saisissez un nom pour le nouveau compte de messagerie. Ce nom s'affiche dans la liste des comptes de messagerie disponibles de la page E-mail. 11. Appuyez sur Suivant. 12. Appuyez sur le champ Envoi/ réception automatiques: et sélectionnez l'intervalle de temps auquel le MC67 doit envoyer les messages et vérifier l'arrivée éventuelle de nouveaux e-mails. 13. Appuyez sur le lien Vérifier tous les paramètres de téléchargement pour afficher des paramètres et options de téléchargement supplémentaires. Pour plus d'informations, consultez la section Modification d'un compte de messagerie à la page 6-9. 14. Appuyez sur Terminer. Configuration manuelle de la messagerie Si la configuration automatique n'a pas abouti ou si vous accédez à un compte via une connexion à un serveur VPN, contactez le FAI (fournisseur d'accès à Internet) ou l'administrateur réseau pour obtenir les informations suivantes et saisissez-les manuellement : • Type de compte (IMAP4 ou POP3) • Noms des serveurs de messagerie entrante et sortante • Nom d'utilisateur et mot de passe • Nom de domaine • Paramètres de sécurité spéciaux (le cas échéant) Pour plus d'informations sur la configuration des comptes de messagerie, consultez le site www.microsoft.com. Saisie manuelle des paramètres de messagerie 1. Appuyez sur > E-mail. 2. Appuyez sur Configurer la messagerie. 3. Dans le champ Adresse e-mail, saisissez l'adresse e-mail du compte. 4. Dans le champ Mot de passe, saisissez le mot de passe du compte. 5. La case Enregistrer le mot de passe est cochée par défaut pour permettre au MC67 de toujours retenir le mot de passe du compte de messagerie. Pour empêcher d'autres utilisateurs de consulter les e-mails, cliquez sur la case Enregistrer le mot de passe pour supprimer la coche et désactiver la fonctionnalité. 6. Appuyez sur Suivant. 7. Appuyez sur la case Tentez d'obtenir automatiquement les paramètres de messagerie depuis Internet pour supprimer la coche et appuyez sur Suivant. 8. Dans la liste déroulante Votre fournisseur de messagerie, sélectionnez Messagerie Internet et appuyez sur Suivant. 9. Dans le champ Votre nom, saisissez le nom qui s'affichera dans le champ De des messages sortants. 10. Dans le champ Nom d'affichage du compte: saisissez un nom pour ce nouveau compte de messagerie. Ce nom s'affiche dans la liste des comptes de messagerie disponibles de la page E-mail. 11. Appuyez sur Suivant. Messagerie 6-9 12. Dans le champ Serveur de messagerie entrante: saisissez l'adresse de ce serveur. 13. Dans la liste déroulante Type de compte, sélectionnez POP3 ou IMAP4. 14. Appuyez sur Suivant. 15. Dans le champ Nom de l'utilisateur, saisissez le nom d'utilisateur du compte. 16. Dans le champ Mot de passe, saisissez le mot de passe du compte. 17. Appuyez sur Suivant. 18. Dans le champ Serveur de messagerie (SMTP sortante), saisissez l'adresse de ce serveur. 19. Définissez les champs appropriés, puis appuyez sur OK. • Le serveur sortant requiert une authentification est utilisé si un mot de passe est requis pour les messages sortants en plus des messages entrants. (Veuillez contacter l'Administrateur système pour connaître les critères détaillés relatifs au serveur.) L'option Utiliser les mêmes nom d'utilisateur et mot de passe pour l'envoi d'e-mails permet d'utiliser le même nom d'utilisateur et le même mot de passe pour les e-mails sortants et entrants. (Vous pouvez uniquement la sélectionner si la case Le serveur sortant requiert une authentification est cochée.) 20. Appuyez sur le lien Paramètres de serveur avancés. • Ce lien permet la configuration des paramètres de messagerie spécifiques au serveur tels que les exigences SSL pour les messages entrants et sortants, ainsi que les profils de pare-feu réseau. • Sélectionnez les options souhaitées. • Appuyez sur Terminé une fois ces paramètres mis à jour. 21. Appuyez sur Suivant. 22. Dans la liste déroulante Envoi/ Réception automatiques, sélectionnez l'intervalle de temps auquel le MC67 doit envoyer les messages et vérifier l'arrivée éventuelle de nouveaux e-mails. 23. Appuyez sur le lien Vérifier tous les paramètres de téléchargement pour afficher des paramètres et options de téléchargement supplémentaires. 24. Appuyez sur Terminer. Modification d'un compte de messagerie Pour modifier des paramètres de messagerie généraux : 1. Appuyez sur > E-mail. 2. Sélectionnez un compte et appuyez sur Menu > Options. 3. Dans la liste qui s'affiche à l'écran, appuyez sur le compte de messagerie souhaité. 4. Appuyez sur Modifier la configuration du compte. 5. Confirmez l'adresse e-mail et effectuez toutes les modifications, le cas échéant. Appuyez sur Suivant. 6. Confirmez les paramètres Votre nom et Nom d'affichage du compte et apportez les modifications requises, le cas échéant. Appuyez sur Suivant. 7. Confirmez les paramètres Serveur de messagerie entrante et Type de compte et apportez les modifications requises, le cas échéant. Appuyez sur Suivant. 6 - 10 MC67 Guide de l'utilisateur 8. Confirmez les paramètres Nom d'utilisateur et Mot de passe et apportez les modifications requises (notamment, activez ou désactivez la case Enregistrer le mot de passe). Appuyez sur Suivant. 9. Confirmez le paramètre Serveur de messagerie (SMTP) sortante et apportez les modifications requises. 10. Appuyez sur le lien Paramètres de serveur avancés et sélectionnez un paramètre quelconque de cette page afin d'activer ou de désactiver l'option associée. • Case à cocher Requérir SSL pour les e-mails entrants pour activer le chiffrement SSL des e-mails entrants (si pris en charge par le serveur de messagerie). • Case à cocher Requérir SSL pour les e-mails sortants pour activer le chiffrement SSL des e-mails sortants (si pris en charge par le serveur de messagerie). • La liste déroulante Connexion réseau permet de sélectionner un paramètre de connexion avec pare-feu. Sélectionnez Internet (ouvert : pas de pare-feu), Travail (derrière un pare-feu) ou une connexion de données. 11. Appuyez sur Terminé, puis sur Suivant. 12. Dans la liste déroulante Envoi/Réception automatiques, sélectionnez l'intervalle de temps auquel le MC67 envoie les messages et vérifie l'arrivée éventuelle de nouveaux e-mails. 13. Dans la liste déroulante Télécharger les messages, sélectionnez l'ancienneté des messages à télécharger du serveur vers le MC67. (Plus la période est longue, plus le nombre de messages téléchargés est important.) 14. Appuyez sur le lien Paramètres avancés et sélectionnez un paramètre quelconque de cette page afin d'activer ou de désactiver l'option associée. • Activez la case Envoi/réception quand je clique sur Envoyer pour vérifier automatiquement la présence de nouveaux messages et les télécharger lorsque l'utilisateur envoie un message. • Activez la case Utiliser le planning d'envoi/ réception automatique lors de l'itinérance pour vérifier les e-mails à intervalles prédéterminés, même dans une zone d'itinérance. • Dans la liste déroulante Lors de la suppression de messages, choisissez de supprimer ou de conserver automatiquement les messages sur le serveur de messagerie lors de leur suppression du MC67. 15. Appuyez sur Terminé. 16. Appuyez sur Suivant. 17. Appuyez sur un champ de l'écran et modifiez les paramètres selon les besoins. Appuyez sur une option pour la sélectionner. • Dans la liste déroulante Format des messages, choisissez d'afficher les e-mails en tant que documents HTML ou texte brut. • Dans la liste déroulante Limite de téléchargement des messages, sélectionnez la taille limite des fichiers joints aux e-mails. 18. Appuyez sur Terminer. Messagerie 6 - 11 Configuration de signatures d'e-mail Une signature est une chaîne de texte automatiquement ajoutée à la fin d'un message ou d'un e-mail sortant. 1. Appuyez sur > E-mail. 2. Appuyez sur Menu > Options. 3. Sélectionnez un compte et appuyez sur Signatures. 4. Dans la liste déroulante Sélectionner un compte, sélectionnez un compte existant. 5. Appuyez sur la case Utiliser une signature avec ce compte pour activer l'ajout automatique d'une signature aux nouveaux messages sortants. 6. Appuyez sur la case Utiliser lors de la réponse et du transfert pour activer l'ajout automatique d'une signature à tout message auquel vous répondez ou que vous transférez depuis ce compte. 7. Appuyez sur le champ de texte en saisissez un message de signature. 8. Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle signature. 6 - 12 MC67 Guide de l'utilisateur CHAPITRE 7 BLUETOOTH Introduction Les périphériques Bluetooth peuvent communiquer sans fil via la fréquence radio FHSS (étalement de spectre à saut de fréquence) afin de transmettre et recevoir des données dans la bande ISM (802.15.1) 2,4 GHz. La technologie sans fil Bluetooth a été spécialement conçue pour des communications courte portée (10 mètres) et pour une consommation d'énergie moindre. Les MC67 dotés de la technologie Bluetooth peuvent échanger des informations (ex. : des fichiers, des rendez-vous et des tâches) avec d'autres périphériques Bluetooth, tels que des téléphones, des imprimantes, des points d'accès et d'autres ordinateurs mobiles. Pour utiliser le MC67 en tant que modem, établissez une connexion modem par numérotation entre un ordinateur et le MC67. Le MC67 équipé de la technologie Bluetooth utilise soit la pile Bluetooth de StoneStreet soit la pile Bluetooth de Microsoft. Pour écrire une application qui utilise les API de la pile Bluetooth de StoneStreet One, reportez-vous au fichier d'aide Enterprise Mobility Developer Kit (EMDK). Saut de fréquence adaptatif Le saut de fréquence adaptatif (AFH) est une méthode qui permet d'éviter les brouilleurs de fréquences fixes et qui peut être utilisée avec les dispositifs vocaux Bluetooth. Pour que le saut de fréquence adaptif fonctionne, tous les périphériques du picoréseau (réseau Bluetooth) doivent être compatibles avec le saut de fréquence adaptif. Lors de la connexion ou de la déconnexion des périphériques, il n'y a pas de saut de fréquence adaptif. Évitez d'établir des connexions et d'effectuer des recherches Bluetooth pendant des communications 802.11b critiques. Le saut de fréquence adaptif pour Bluetooth se compose de quatre sections principales : • Classification des canaux - une méthode de détection des interférences canal par canal ou sur un masque de canal prédéfini. • Gestion des liaisons - coordonne les informations de saut de fréquence adaptif et les distribue au reste du réseau Bluetooth. • Modification de la séquence des sauts - évite les interférences en réduisant de façon sélective le nombre de canaux de saut. • Maintenance des canaux - méthode de réévaluation périodique des canaux. 7-2 MC67 Guide de l'utilisateur Lorsque le saut de fréquence adaptif est activé, la radio Bluetooth « effectue des sauts autour » des canaux haut débit 802.11b (plutôt qu'à travers ces canaux). La coexistence du saut de fréquences adaptif permet aux ordinateurs mobiles Zebra de fonctionner au sein de toutes les infrastructures. Dans le MC67, la radio Bluetooth fonctionne en tant que classe de périphérique de classe 2. La puissance de sortie maximale est de 2,5 mW et la portée attendue de 10 m. Il n'est pas aisé de définir les portées en fonction d'une classe et ce en raison des différences en termes de puissance et de périphériques et selon que la mesure est réalisée dans un espace ouvert ou dans un bureau fermé. REMARQUE Il n'est pas recommandé d'effectuer une demande de technologie sans fil Bluetooth lorsqu'un fonctionnement haut débit 802.11b est requis. Sécurité La spécification Bluetooth actuelle définit la sécurité au niveau de la liaison. La sécurité au niveau des applications n'est pas spécifiée. Ainsi, les développeurs peuvent définir des mécanismes de sécurité adaptés à leurs besoins spécifiques. La sécurité des liaisons s'établit entre les périphériques et non entre les utilisateurs, et la sécurité des applications peut être appliquée au niveau de chaque utilisateur. La spécification Bluetooth définit des algorithmes et des procédures de sécurité nécessaires à l'authentification des périphériques et, si nécessaire, chiffre les données acheminées via la liaison établie entre les deux périphériques. L'authentification des périphériques est une fonctionnalité obligatoire de la technologie Bluetooth, alors que la liaison chiffrée est facultative. Le pairage des périphériques Bluetooth s'effectue en créant une clé d'initialisation permettant d'authentifier les périphériques et de créer une clé de liaison pour ces derniers. La saisie d'un code PIN classique sur les périphériques à associer génère la clé d'initialisation. Le code PIN n'est jamais envoyé par voie aérienne. Par défaut, lorsqu'une clé est demandée, la pile Bluetooth répond sans clé (c'est à l'utilisateur de répondre à l'événement de demande de clé). L'authentification des périphériques Bluetooth est basée sur une transaction défi-réponse. La technologie Bluetooth permet au code PIN ou au code secret utilisé de créer d'autres clés 128 bits destinées à la sécurité et au chiffrement. La clé de chiffrement dérive de la clé de liaison utilisée pour l'authentification des périphériques à associer. Il est également important de noter que la portée limitée et les sauts de fréquence rapides des radios Bluetooth rendent particulièrement difficile l'écoute électronique longue distance. Les recommandations sont les suivantes : • Effectuez le pairage dans un environnement sécurisé. • Ne divulguez pas les codes PIN et ne les stockez pas dans le terminal mobile. • Implémentez la sécurité au niveau des applications. La pile Microsoft prend en charge les associations intelligentes. Pour plus d'informations, reportez-vous au réseau Microsoft MSDN. Mode de sécurité 3 (Chiffrement de la couche de liaison) Le MC67 prend en charge le niveau 3 de sécurité (Chiffrement de la couche de liaison). Le chiffrement de la couche de liaison est le processus de sécurité des données qui consiste à chiffrer les informations au niveau de la couche de liaison de données, lors de leur transmission entre deux appareils. Bluetooth 7-3 Pile Bluetooth Microsoft Lors de la procédure de pairage avec un appareil distant avec Microsoft Bluetooth UI, le niveau 3 de sécurité (Chiffrement de la couche de liaison) est automatiquement utilisé. Lors du développement d'application avec la Pile Bluetooth Microsoft, activez le niveau 3 de sécurité à l'aide de l'interface de programmation BthSetEncryption. Pour plus d'informations, reportez-vous au réseau Microsoft MSDN. Pile Bluetooth StoneStreet One Pour définir le mode de sécurité 3 sur des connexions par port série entrant, cochez la case Chiffrer la liaison pour toutes les connexions dans Paramètres > Sécurité. Pour plus d'informations, consultez Sécurité à la page 7-40. FIPS 140-2 Le MC67 prend en charge la norme Bluetooth FIPS 140-2 via la pile Bluetooth Microsoft et la pile Bluetooth StoneStreet One. La norme FIPS assure une communication Bluetooth sécurisée entre le MC67 et un autre terminal mobile ou lecteur en utilisant uniquement un profil Serial Port. Configuration Bluetooth Par défaut, le MC67 est configuré pour utiliser la pile Bluetooth de Microsoft. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la pile Bluetooth StoneStreet One, consultez l'Annexe B du Guide d'intégration pour le MC67. Le Tableau 7-1 répertorie les services pris en charge par la pile Bluetooth de StoneStreet One et la pile Bluetooth de Microsoft. Tableau 7-1 Services Bluetooth Service Bluetooth Microsoft Bluetooth StoneStreet One Profil d'accès générique (GAP) Oui Oui Profil SDP (Service Discovery Protocol ou Protocole de détection de service) Oui Oui Profil Serial Port (serveur et client) Oui Oui Profil Mains libres (passerelle audio) Oui Oui Profil Casque (passerelle audio) Oui Oui Profil Accès réseau à distance (DUN) (rôle de la passerelle) Oui Oui Profil générique Transfert OBEX Oui Non Accès réseau à distance (rôle du client) Non Oui Profil de synchronisation Non Oui Profil Service du réseau personnel (PANU/GN) Non Oui Profil Distribution audio avancée (A2DP) Oui Oui 7-4 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau 7-1 Services Bluetooth Service Bluetooth Microsoft Bluetooth StoneStreet One Profil Commande audio/vidéo à distance (AVRCP) Oui Oui PBAP (Phone Book Access Profile, profil d'accès à l'annuaire) Oui Oui Profil Périphérique d'interface utilisateur (HID) Oui Oui Le Tableau 7-2 répertorie les ports COM disponibles pour la pile Bluetooth de StoneStreet One et la pile Bluetooth de Microsoft. Tableau 7-2 Ports COM Pile Bluetooth Microsoft Pile Bluetooth StoneStreet One COM5 COM5 COM9 COM9 FIP2 COM11 COM21 COM22 COM23 FIP2 États d'alimentation Bluetooth Redémarrage à froid Lorsque vous effectuez un redémarrage à froid, l'état de la radio Bluetooth antérieur à celui-ci est conservé. Redémarrage à chaud Lorsque vous effectuez un redémarrage à chaud, l'état de la radio Bluetooth antérieur à celui-ci est conservé. Veille Si une connexion Bluetooth est active, la radio Bluetooth se met en mode veille tout en conservant la connexion active. S'il n'y a aucune connexion active, la radio Bluetooth s'éteint. Avec la pile Bluetooth StoneStreet One REMARQUE Si une connexion Bluetooth est active entre le MC67 et un autre périphérique Bluetooth, le MC67 n'applique pas de délai d'attente. Toutefois, si l'utilisateur appuie sur le bouton d'alimentation du MC67, le périphérique se met en veille et quitte le mode veille en cas de réception de données d'un périphérique Bluetooth distant. Exemple : lecteur Bluetooth envoyant des données au MC67. Bluetooth 7-5 Avec la pile Bluetooth Microsoft REMARQUE Si une connexion Bluetooth est active entre le MC67 et un autre périphérique Bluetooth et qu'il n'y a aucun échange de données, le MC67 applique un délai d'attente. Toutefois, si l'utilisateur appuie sur le bouton d'alimentation du MC67, le périphérique se met en veille et quitte le mode veille en cas de réception de données d'un périphérique Bluetooth distant. Exemple : lecteur Bluetooth envoyant des données au MC67. Reprise Lorsque le MC67 reprend, la fonction Bluetooth s'active si elle était active avant la veille. Application MotoBTUI Utilisez l'application MotoBTUI pour : • Activer et désactiver la radio Bluetooth. Reportez-vous à la section Activation et désactivation du mode Bluetooth à la page 7-7. • Afficher des informations sur le périphérique • Contrôler l'état du périphérique • Générer un code-barres de pairage (pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation de l'imageur mains libres RS507 à la page 10-19). • Configurer la clé FIPS. Figure 7-1 Fenêtre MotoBTUI Informations relatives au périphérique Pour afficher les informations Bluetooth du MC67 : 1. Appuyez sur Démarrer > MotoUI. 2. Appuyez sur Informations sur mon périphérique. 3. La fenêtre Informations relatives au périphérique s'affiche : • Nom de périphérique • Numéro de version HCI 7-6 MC67 Guide de l'utilisateur • Numéro de version LMP • Nom du fabricant de la puce Bluetooth • Numéro de version de l'IU BT. 4. Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à la fenêtre MotoBTUI. Configuration FIPS REMARQUE Par défaut, une clé FIPS est installée sur le MC67. Si nécessaire, l'utilisateur peut générer une nouvelle clé FIPS. Si une nouvelle clé est générée sur le MC67 la même clé doit être utilisée sur l'autre périphérique Bluetooth. L'utilisateur doit transférer la clé vers l'autre périphérique. Pour générer automatiquement une nouvelle clé FIPS : 1. Appuyez sur Démarrer > MotoUI. 2. Appuyez sur Configuration FIPS. 3. Appuyez sur le bouton Générer la clé. 4. Appuyez sur le bouton Configurer la clé. Une nouvelle clé est générée. Le fichier de clé, NewAESKey.reg, est créé dans le dossier /Application. 5. Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à la fenêtre MotoBTUI. Pour générer manuellement une nouvelle clé FIPS : 1. Appuyez sur Démarrer > MotoUI. 2. Appuyez sur Configuration FIPS. 3. Appuyez sur le bouton Entrer la clé. 4. Dans la zone de texte, saisissez une clé. 5. Appuyez sur le bouton Configurer la clé. Une nouvelle clé est générée. Le fichier de clé, NewAESKey.reg, est créé dans le dossier /Application. 6. Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à la fenêtre MotoBTUI. Pour transférer le nouveau clé FIPS vers un autre périphérique Bluetooth : 1. Copiez le fichier NewAESKey.reg du MC67 vers l'autre périphérique Bluetooth. Placez le fichier dans le dossier /Application. 2. Accédez au dossier /Application. 3. Localisez le fichier NewAESKey.reg et appuyez sur le nom du fichier. La boîte de dialogue de confirmation RegMerge s'affiche. 4. Appuyez sur Oui. 5. Effectuez un redémarrage à chaud. État du périphérique Utilisez l'option État du périphérique pour régler la visibilité du MC67 pour d'autres périphériques Bluetooth. Appuyez sur l'option État du périphérique pour faire passer le MC67 du mode masqué au modes découverte. Bluetooth 7-7 Utilisation de la pile Bluetooth Microsoft Les sections suivantes fournissent des informations sur l'utilisation de la pile Microsoft Bluetooth. Activation et désactivation du mode Bluetooth REMARQUE Activez ou désactivez la radio Bluetooth à l'aide du Gestionnaire sans fil. Appuyez sur la barre d'état, puis sur l'icône Connectivité. Appuyez sur Gestionnaire sans fil. Pour préserver l'autonomie de la batterie et lorsque vous vous trouvez dans une zone pour laquelle des restrictions radios s'appliquent (un avion, par exemple), désactivez la radio Bluetooth. Lorsque la radio Bluetooth est désactivée, les autres périphériques Bluetooth ne peuvent pas détecter le MC67 ni s'y connecter. Activez la radio Bluetooth pour échanger des informations avec d'autres périphériques Bluetooth (à portée). Communiquez uniquement avec les radios Bluetooth dans un espace restreint. REMARQUE Pour bénéficier d'une durée de vie de batterie maximale, désactivez les radios lorsque vous ne les utilisez pas. Activation de la fonction Bluetooth Il existe trois manières d'activer la fonction Bluetooth : 1. Application Bluetooth Microsoft : a. Appuyez sur > Paramètres > Connexions > Bluetooth > Mode. Figure 7-2 Mode Bluetooth 2. b. Cochez la case Activer Bluetooth pour activer la radio Bluetooth. c. Appuyez sur OK. Gestionnaire sans fil : a. Appuyez sur la barre d'état. b. Appuyez sur l'icône de connectivité. c. Appuyez sur Gestionnaire sans fil. d. Appuyez sur Bluetooth pour activer la radio Bluetooth. e. Appuyez sur X. 7-8 MC67 Guide de l'utilisateur 3. Application MotoBTUI : a. Appuyez sur > MotoBTUI. b. Appuyez sur l'onglet Désactivé de Bluetooth pour activer la radio Bluetooth. c. Appuyez sur X. Désactivation de la fonction Bluetooth Il existe trois manières de désactiver la fonction Bluetooth : 1. 2. 3. Application Bluetooth Microsoft : a. Appuyez sur > Paramètres > Connexions > Bluetooth > Mode. b. Désélectionnez la case Activer Bluetooth pour désactiver la radio Bluetooth. c. Appuyez sur OK. Gestionnaire sans fil : a. Appuyez sur la barre d'état. b. Appuyez sur l'icône de connectivité. c. Appuyez sur Gestionnaire sans fil. d. Appuyez sur Bluetooth pour désactiver la radio Bluetooth. e. Appuyez sur X. Application MotoBTUI : a. Appuyez sur > MotoBTUI. b. Appuyez sur l'onglet Activé de Bluetooth pour désactiver la radio Bluetooth. c. Appuyez sur X. Découverte des périphériques Bluetooth Le MC67 peut recevoir des informations de périphériques découverts sans recourir au pairage. Toutefois, lorsque le périphérique est associé, le MC67 peut échanger automatiquement des informations avec ce périphérique dès que la radio Bluetooth est activée. Pour plus d'informations, consultez Pairage avec les périphériques découverts à la page 7-33. Pour rechercher les périphériques Bluetooth avoisinants : 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur les deux périphériques. 2. Assurez-vous que le périphérique Bluetooth à découvrir peut être découvert et connecté. 3. Assurez-vous que les deux périphériques se trouvent à une distance maximale de 10 mètres l'un de l'autre. 4. Appuyez sur > Paramètres > Connexions > Bluetooth > Mode. Bluetooth 7-9 Figure 7-3 Bluetooth - Périphériques 5. Appuyez sur Ajouter un nouveau périphérique. Le MC67 recherche les périphériques Bluetooth avoisinants pouvant être découverts. Figure 7-4 Recherche de périphériques Bluetooth 6. Sélectionnez un périphérique dans la liste. Figure 7-5 Sélection d'un périphérique Bluetooth 7. Appuyez sur Suivant. La fenêtre Entrer code d'authentification s'affiche. REMARQUE Si la fonction d'association intelligente est configurée et que le périphérique requiert l'un des PIN prédéfinis, la fenêtre Entrer code d'authentification ne s'ouvre pas. 7 - 10 MC67 Guide de l'utilisateur Figure 7-6 Saisissez le code d'authentification 8. Saisissez un code d'authentification. Si le périphérique a un code d'authentification spécifique, saisissez-le dans le champ Code d'authentification et appuyez sur Suivant. Si le périphérique n'a pas de code d'authentification spécifique, saisissez-en un dans le champ Code d'authentification et appuyez sur Suivant. Le MC67 tente de se connecter à l'autre périphérique. 9. Si vous avez créé un code d'authentification, vous serez invité par l'autre périphérique à saisir le même code d'authentification. Saisissez le code d'authentification que vous avez créé pour établir une connexion associée. (Si vous avez saisi un code d'authentification à partir du périphérique, vous n'avez rien à indiquer sur l'autre périphérique.) 10. Lorsque la connexion est établie, la liste des services pris en charge correspondants sur le périphérique s'affiche. 11. Sélectionnez les services à utiliser et appuyez sur Terminer. Les services sur les nouveaux périphériques doivent être sélectionnés sans quoi le pairage ne les inclura pas, même si les périphériques sont associés. Si vous ne sélectionnez pas les services, le code d'authentification du périphérique vous sera redemandé en permanence. 12. Le périphérique s'affiche dans la liste sur la fenêtre principale. Une fois les codes d'authentification acceptés des deux côtés, une connexion sécurisée (« associée ») est créée. Services disponibles REMARQUE Les périphériques ne requièrent pas tous un code PIN. Cela dépend de l'authentification du périphérique. Le MC67 avec la pile Bluetooth Microsoft fournit les services suivants : • Services de transfert d'objets OBEX via faisceau • Services du port série • Services de réseau personnel • Services PBAP • Services d'accès réseau à distance • Services A2DP/AVRCP. Bluetooth 7 - 11 Pour plus d'informations sur ces services, consultez les sections ci-après. Services de transfert d'objets via faisceau REMARQUE Le MC67 envoie uniquement des fichiers à un périphérique distant à l'aide de la fonction de transfert de fichiers. Utilisez le service de transfert OBEX pour envoyer des fichiers et des contacts à un autre périphérique Bluetooth. Pour transférer des fichiers entre le MC67 et un autre périphérique Bluetooth : 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée et en mode découverte sur les deux périphériques. 2. Assurez-vous que les deux périphériques se trouvent à une distance maximale de 10 mètres l'un de l'autre. 3. Appuyez sur 4. Accédez au fichier à transférer. 5. Maintenez le stylet sur le nom du fichier jusqu'à ce que le menu contextuel s'affiche. > Programmes > Explorateur de fichiers. Figure 7-7 Fenêtre Explorateur de fichiers 6. Sélectionnez Transférer fichier. Le MC67 recherche les périphériques Bluetooth avoisinants. 7. Appuyez sur Envoyer en regard du périphérique Bluetooth de votre choix pour envoyer le fichier vers celui-ci. Le MC67 communique avec le périphérique et envoie le fichier. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Envoyer pour valider les changements et les faire passer dans l'état Terminé. Figure 7-8 Fenêtre Transférer fichier 7 - 12 MC67 Guide de l'utilisateur Pour transférer un contact entre un MC67 et un autre périphérique Bluetooth : 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée et en mode découverte sur les deux périphériques. 2. Assurez-vous que les deux périphériques se trouvent à une distance maximale de 10 mètres l'un de l'autre. 3. Appuyez sur 4. Accédez au contact à transférer. 5. Maintenez le stylet sur le contact jusqu'à ce que le menu contextuel s'affiche. > Contacts. Figure 7-9 Fenêtre Contact 6. Sélectionnez Envoyer un contact > Transférer. Le MC67 recherche les périphériques Bluetooth avoisinants. 7. Appuyez sur Envoyer en regard du périphérique Bluetooth de votre choix pour envoyer le fichier vers celui-ci. Le MC67 communique avec le périphérique et envoie le contact. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Envoyer pour valider les changements et les faire passer dans l'état Terminé. Partage Internet Le partage Internet permet à l'utilisateur de connecter un ordinateur de bureau ou portable au MC67 et d'utiliser ce dernier en tant que modem pour se connecter à un réseau professionnel ou à un fournisseur d'accès à Internet (FAI). Pour utiliser le MC67 en tant que modem via Bluetooth : 1. Assurez-vous que le MC67 n'est pas connecté à l'ordinateur de bureau ou portable. 2. Sur le MC67, vérifiez que le téléphone est sous tension et que la connexion de données est configurée. 3. Appuyez sur 4. Dans la liste Connexion PC, sélectionnez Réseau personnel Bluetooth. 5. Dans la liste Connexion réseau, sélectionnez le type de connexion. > Programmes > Partage Internet. Sélectionnez la connexion réseau que l'appareil doit utiliser pour se connecter à Internet. 6. Appuyez sur Connexion. 7. Sur l'ordinateur de bureau ou portable, configurez un réseau personnel (PAN) Bluetooth avec le périphérique. Bluetooth 7 - 13 a. Sélectionnez Démarrer > Panneau de configuration > Connexions réseau. b. Sous Réseau personnel, sélectionnez Connexion réseau Bluetooth. c. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Connexion réseau Bluetooth et sélectionnez Afficher les périphériques réseau Bluetooth. d. Sélectionnez le MC67 dans la fenêtre Périphériques réseau personnel Bluetooth. e. Cliquez sur Connecter. L'ordinateur se connecte au MC67 via Bluetooth. REMARQUE Si Bluetooth est activé pour l'ordinateur et que Bluetooth est sélectionné comme connexion du PC, l'utilisateur doit lancer et terminer le partenariat de réseau personnel (PAN) Bluetooth avant que le partage Internet puisse fonctionner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Aide et support Windows. 8. Pour vérifier, sur l'ordinateur de bureau ou portable, lancez Internet Explorer et ouvrez un site Web. 9. Pour mettre fin au partage Internet, sur le MC67, appuyez sur Déconnecter. Services du port série Utilisez la connexion sans fil via le port série Bluetooth en tant que connexion série physique (par câble). Configurez l'application qui utilisera la connexion en spécifiant le port série approprié. Pour établir une connexion via un port série : 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée et en mode découverte sur les deux périphériques. 2. Assurez-vous que les deux périphériques se trouvent à une distance maximale de 10 mètres l'un de l'autre. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur Ajouter un nouveau périphérique. Le MC67 recherche les périphériques Bluetooth avoisinants pouvant être découverts. 5. Sélectionnez un périphérique dans la liste. 6. Appuyez sur Suivant. La fenêtre Entrer code d'authentification s'affiche. > Paramètres > Connexions > Bluetooth > Mode. REMARQUE Si la fonction d'association intelligente est configurée et que le périphérique requiert l'un des PIN prédéfinis, la fenêtre Entrer code d'authentification ne s'ouvre pas. 7. Saisissez le code d'authentification, puis appuyez sur Suivant. Le périphérique est ajouté à la liste Bluetooth. 8. Dans la liste des périphériques, appuyez sur le périphérique série. La fenêtre Paramètres de partenariat s'affiche. 9. Cochez la case d'option Port série. 10. Appuyez sur Enregistrer. 11. Appuyez sur Ports COM. 12. Appuyez sur Nouveau port sortant. La fenêtre d'ajout de périphériques s'affiche. REMARQUE Par défaut, la case Connexion sécurisée est cochée et active le niveau 3 de sécurité (Chiffrement de la couche de liaison). 7 - 14 MC67 Guide de l'utilisateur 13. Sélectionnez le périphérique série dans la liste, puis appuyez sur Suivant. 14. Sélectionnez un port COM de la liste déroulante. 15. Appuyez sur Terminer. REMARQUE Aucune connexion n'est établie à ce stade. Une application doit ouvrir le port COM sélectionné pour déclencher l'ouverture de la connexion par la pile Bluetooth Microsoft. ActiveSync via des services de port série Pour ActiveSync, utilisez la connexion sans fil via le port série Bluetooth comme une connexion série physique (par câble). Configurez l'application qui utilisera la connexion en spécifiant le port série approprié. Pour configurer une connexion Bluetooth ActiveSync : Avant de configurer une connexion Bluetooth ActiveSync, configurez la fonction Bluetooth sur l'ordinateur hôte. REMARQUE Pour plus de sécurité, désactivez la fonction de pont réseau sur l'ordinateur (spécifiquement, le pontage vers un adaptateur NDIS distant), avant de vous connecter à l'ordinateur pour accéder à Internet ou au réseau. Pour plus d'informations sur le pontage réseau, consultez l'Aide de Windows sur l'ordinateur. Reportez-vous à la rubrique d'aide Windows pour obtenir des instructions sur la configuration d'une connexion Bluetooth. 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée et en mode découverte sur les deux périphériques. 2. Assurez-vous que les deux périphériques se trouvent à une distance maximale de 10 mètres l'un de l'autre. 3. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Microsoft ActiveSync. 4. Cliquez sur Fichier > Paramètres de connexion. Figure 7-10 Paramètres de connexion ActiveSync 5. Dans la liste déroulante Autoriser la connexion à l'un des éléments suivants, sélectionnez le port COM dont le numéro a été noté auparavant. 6. Sur le MC67, appuyez sur 7. Appuyez sur Menu > Connexion Bluetooth. > Programmes > ActiveSync. Bluetooth 7 - 15 La synchronisation est lancée automatiquement. Si une authentification est requise, l'écran Entrer code d'authentification s'affiche ; saisissez un code PIN alphanumérique, puis appuyez sur Suivant et saisissez le même code d'authentification sur l'autre périphérique. L'utilisation du code d'authentification est recommandée pour renforcer la sécurité. Celui-ci doit être composé de 1 à 16 caractères alphanumériques. Si l'utilisateur ne souhaite pas utiliser un code d'authentification, appuyez sur Suivant. 8. Pour déconnecter la connexion ActiveSync, appuyez sur > 9. Appuyez sur Déconnecter. ActiveSync > Menu > Déconnecter. Services Phone Book Access Profile (PBAP) Le profil PBAP permet la synchronisation des contacts entre un périphérique distant et le MC67. Pour établir une synchronisation PBAP : 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée et en mode découverte sur les deux périphériques. 2. Assurez-vous que les deux périphériques se trouvent à une distance maximale de 10 mètres l'un de l'autre. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur Ajouter un nouveau périphérique. Le MC67 recherche un périphérique Bluetooth, tel qu'un kit pour véhicule. 5. Sélectionnez un périphérique dans la liste. 6. Appuyez sur Suivant. La fenêtre Entrer code d'authentification s'affiche. > Paramètres > Connexions > Bluetooth > Mode. REMARQUE Si la fonction d'association intelligente est configurée et que le périphérique requiert l'un des PIN prédéfinis, la fenêtre Entrer code d'authentification ne s'ouvre pas. 7. Saisissez le code d'authentification, puis appuyez sur Suivant. Le périphérique est ajouté à la liste Bluetooth. 8. Une boîte de dialogue s'affiche, vous demandant si vous souhaitez transférer les contacts vers le kit pour véhicule. 9. Sélectionnez Oui ou Non. 10. Si Oui est sélectionné, les contacts du MC67 sont transférés vers le kit pour véhicule. 7 - 16 MC67 Guide de l'utilisateur Utilisation de la pile Bluetooth de StoneStreet One Les sections suivantes fournissent des informations sur l'utilisation de la pile Bluetooth Stone Street One. Activation et désactivation du mode Bluetooth Pour préserver l'autonomie de la batterie et lorsque vous vous trouvez dans une zone pour laquelle des restrictions radios s'appliquent (un avion, par exemple), désactivez la radio Bluetooth. Lorsque la radio Bluetooth est désactivée, les autres périphériques Bluetooth ne peuvent pas détecter le MC67 ni s'y connecter. Activez la radio Bluetooth pour échanger des informations avec d'autres périphériques Bluetooth (à portée). Communiquez uniquement avec les radios Bluetooth dans un espace restreint. REMARQUE Pour bénéficier d'une durée de vie de batterie maximale, désactivez les radios lorsque vous ne les utilisez pas. Désactivation de la fonction Bluetooth Pour désactiver la fonction Bluetooth, appuyez sur l'icône Connexion de la barre d'état et sélectionnez Gestionnaire sans fil dans la boîte de dialogue Connectivité. Pour désactiver la radio Bluetooth, appuyez sur la barre bleue Bluetooth. Activation de la fonction Bluetooth Pour activer la fonction Bluetooth, appuyez sur l'icône Connexion de la barre d'état et sélectionnez Gestionnaire sans fil dans la boîte de dialogue Connectivité. Pour activer la radio Bluetooth, appuyez sur la barre bleue Bluetooth. Modes L'application BTExplorer propose deux modes de gestion des connexions Bluetooth : Mode Assistant et Mode Explorateur. Le mode Assistant est destiné aux utilisateurs Bluetooth débutants et le mode Explorateur aux utilisateurs Bluetooth expérimentés. Pour passer d'un mode à l'autre, sélectionnez Afficher > Mode Assistant ou Afficher > Mode Explorateur. Mode Assistant Le mode Assistant propose un processus de découverte et de connexion simple aux périphériques Bluetooth. REMARQUE Le passage du mode Assistant au mode Explorateur ferme toutes les connexions actives. Le mode Assistant affiche les périphériques et services dans un affichage Favoris simple créé en suivant les étapes de l'Assistant. Mode Explorateur La fenêtre Mode Explorateur offre une grande simplicité de navigation et un plus grand contrôle aux utilisateurs qui connaissent bien la fonction Bluetooth. La barre de menus permet d'accéder rapidement aux options et outils qui permettent de se connecter aux périphériques. Pour accéder au mode Explorateur, appuyez sur Afficher > Mode Explorateur. Bluetooth 7 - 17 Figure 7-11 Fenêtre Mode Explorateur Utilisez la méthode « Appuyer et maintenir » pour consulter les options disponibles. Les barres de défilement et les options d'affichage sont similaires à celles des ordinateurs Windows. L'arborescence répertorie les sous-éléments suivants : • Périphérique local : ce périphérique • Périphérique distant : les autres périphériques Bluetooth • Périphériques approuvés : les périphériques Bluetooth associés • Périphériques non approuvés : les périphériques découverts et non associés • Favoris : les services sélectionnés définis en tant que Favoris pour un accès rapide. REMARQUE Le passage du mode Assistant au mode Explorateur ferme toutes les connexions actives. Découverte des périphériques Bluetooth Le MC67 peut recevoir des informations de périphériques découverts sans recourir à l'association. Toutefois, lorsque le périphérique est associé, le MC67 peut échanger automatiquement des informations avec lui dès que la radio Bluetooth est activée. Pour plus d'informations, consultez Pairage avec les périphériques découverts à la page 7-33. Pour rechercher les périphériques Bluetooth avoisinants : 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur les deux périphériques. 2. Assurez-vous que le périphérique Bluetooth à découvrir peut être découvert et connecté. 3. Assurez-vous que le profil requis est activé sur le MC67. Pour plus d'informations, consultez Profils à la page 7-42. 4. Assurez-vous que les deux périphériques se trouvent à une distance maximale de 10 mètres l'un de l'autre. 5. Appuyez sur > Paramètres > Connexions > Bluetooth. La fenêtre BTExplorer s'ouvre. REMARQUE Si des connexions favorites ont déjà été créées, l'écran Favoris s'ouvre. Si aucune connexion favorite n'a été créée, l'écran Assistant Nouvelle connexion s'affiche. 6. Appuyez sur Menu > Nouvelle connexion. L'Assistant Nouvelle connexion apparaît. 7 - 18 MC67 Guide de l'utilisateur Figure 7-12 Fenêtre BTExplorer 7. Sélectionnez Explorer les services du périphérique distant ou une autre action dans la liste déroulante, puis appuyez sur Suivant. REMARQUE Si aucune action de découverte de périphériques n'a été effectuée précédemment, une découverte de périphériques se lance automatiquement. Si une action de découverte a déjà été effectuée, le processus de découverte de périphériques est ignoré et la liste des périphériques précédemment découverts s'affiche. Pour lancer une nouvelle découverte, maintenez le stylet sur la fenêtre et sélectionnez Découvrir les périphériques dans le menu contextuel. 8. BTExplorer recherche les périphériques Bluetooth avoisinants. Figure 7-13 Boîte de dialogue Découvrir les périphériques Les périphériques découverts s'affichent dans la fenêtre Sélectionner un périphérique distant. Bluetooth 7 - 19 Figure 7-14 Fenêtre Sélectionner un périphérique distant 9. Sélectionnez un périphérique dans la liste, puis appuyez sur Suivant. Le MC67 recherche des services sur le périphérique Bluetooth sélectionné. Figure 7-15 Services du périphérique REMARQUE Si le MC67 découvre un service, mais que celui-ci n'est pas pris en charge, l'icône de ce service apparaît en grisé. 10. Sélectionnez un service dans la liste, puis appuyez sur Suivant. La fenêtre Options de connexion aux favoris s'ouvre. Figure 7-16 Fenêtre Options de connexion aux favoris 7 - 20 MC67 Guide de l'utilisateur 11. Dans la zone de texte Nom du favori, entrez un nom pour le service qui apparaît dans la fenêtre Favoris. 12. Appuyez sur Suivant. La fenêtre Récapitulatif de connexion s'ouvre. 13. Appuyez sur Connexion pour ajouter le service à la fenêtre Favoris et vous connecter à ce service. Figure 7-17 Fenêtre Favoris Services disponibles REMARQUE Les périphériques ne requièrent pas tous un code PIN. Cela dépend de l'authentification du périphérique. Pour plus d'informations sur ces services, consultez les sections ci-après. Services de transfert de fichiers REMARQUE Les dossiers partagés constituent un risque de sécurité. Pour transférer des fichiers entre le MC67 et un autre périphérique Bluetooth : 1. Assurez-vous que le profil de transfert de fichiers OBEX est activé sur le MC67. Pour plus d'informations, consultez Profils à la page 7-42. REMARQUE Si des connexions favorites ont déjà été créées, l'écran Favoris s'ouvre. Si aucune connexion favorite n'a été créée, l'écran Assistant Nouvelle connexion s'affiche. 2. Utilisez l'Assistant de connexion pour rechercher un périphérique Bluetooth. 3. Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur Suivant. La fenêtre Sélectionner un service distant s'ouvre. 4. Sélectionnez Transfert de fichiers et appuyez sur Suivant. La fenêtre Options de connexion aux favoris s'ouvre. 5. Appuyez sur Suivant. La fenêtre Récapitulatif de connexion s'ouvre. 6. Appuyez sur Connexion. Les dossiers accessibles du périphérique distant apparaissent. Bluetooth 7 - 21 Figure 7-18 Fenêtre de transfert des fichiers 7. Appuyez deux fois sur le fichier à copier. La fenêtre Enregistrer un fichier distant s'ouvre. Figure 7-19 Fenêtre Enregistrer un fichier distant 8. Maintenez le stylet sur le fichier. Un menu contextuel apparaît. 9. Sélectionnez l'action à effectuer : • Nouveau : crée un nouveau fichier ou dossier sur le périphérique distant. • Supprimer : supprime le fichier sélectionné du périphérique distant. • Récupérer le fichier : copie le fichier du périphérique distant sur le MC67. • Placer le fichier : copie un fichier du MC67 vers le périphérique distant. Création d'un nouveau fichier ou dossier Pour créer un nouveau dossier ou fichier sur le périphérique distant : 1. Maintenez le stylet sur l'écran, puis sélectionnez Nouveau > Dossier ou Nouveau > Fichier. La fenêtre Créer un dossier ou Créer un fichier s'ouvre. 2. Entrez le nom du nouveau dossier ou fichier. 3. Appuyez sur OK pour créer le nouveau dossier ou fichier sur le périphérique distant. 7 - 22 MC67 Guide de l'utilisateur Suppression d'un fichier Pour supprimer un fichier d'un périphérique distant : 1. Maintenez le stylet sur le fichier à supprimer, puis sélectionnez Supprimer. 2. Dans la boîte de dialogue Supprimer le fichier du périphérique distant, appuyez sur Oui. Récupération d'un fichier Pour copier un fichier d'un périphérique distant : 1. Appuyez deux fois sur le fichier ou maintenez le stylet sur le fichier et sélectionnez Récupérer. La fenêtre Enregistrer un fichier distant s'ouvre. 2. Accédez au répertoire dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier. 3. Appuyez sur Enregistrer. Le fichier est transféré du périphérique distant vers le MC67. Copie d'un fichier Pour copier un fichier sur un périphérique distant : 1. Appuyez sur Action > Placer. La fenêtre Envoyer un fichier local s'ouvre. 2. Accédez au répertoire d'enregistrement du fichier, puis sélectionnez un fichier. 3. Appuyez sur Ouvrir. Le fichier est copié du MC67 vers le périphérique distant. Connexion à Internet via un point d'accès Cette section explique comment accéder à un point d'accès LAN (réseau local) Bluetooth afin d'utiliser une connexion réseau. Connectez-vous à un serveur via Internet Explorer. 1. Assurez-vous que le MC67 peut être découvert et connecté. Reportez-vous à la section Infos périphérique à la page 7-35. 2. Assurez-vous que le profil Réseau personnel est activé sur le MC67. Pour plus d'informations, consultez Profils à la page 7-42. 3. Utilisez l'Assistant de connexion pour rechercher un point d'accès Bluetooth. REMARQUE Si des connexions favorites ont déjà été créées, l'écran Favoris s'ouvre. Si aucune connexion favorite n'a été créée, l'écran Assistant Nouvelle connexion s'affiche. 4. Sélectionnez le service Réseau personnel ou Accès réseau, puis sélectionnez Connexion dans le menu contextuel. Le MC67 se connecte au point d'accès. 5. Appuyez sur 6. Dans le champ d'adresse, entrez une adresse Internet, puis appuyez sur la touche Entrée. Le chargement de la page Web commence. > Internet Explorer. La fenêtre Internet Explorer s'ouvre. REMARQUE Le profil Accès réseau n'est pas pris en charge. Bluetooth 7 - 23 Services d'accès réseau à distance L'accès réseau à distance permet à l'utilisateur de connecter le MC67 à un téléphone Bluetooth et d'utiliser ce dernier en tant que modem pour se connecter à un réseau professionnel ou à un FAI. Avant de configurer l'accès réseau à distance, procurez-vous les informations d'accès à distance, ainsi que les autres paramètres nécessaires (nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine, si nécessaire) à la connexion au réseau professionnel ou au FAI. Pour créer une connexion Bluetooth : 1. Assurez-vous que le téléphone Bluetooth peut être détecté et connecté. 2. Assurez-vous que le profil Accès réseau à distance est activé sur le MC67. Pour plus d'informations, consultez Profils à la page 7-42. 3. Appuyez sur Menu > Nouvelle connexion. 4. Sélectionnez Explorer les services du périphérique distant ou une autre action dans la liste déroulante, puis appuyez sur Suivant. 5. BTExplorer recherche les périphériques Bluetooth avoisinants. Les périphériques découverts s'affichent dans la fenêtre Sélectionner un périphérique distant. 6. Sélectionnez le téléphone Bluetooth dans la liste et appuyez sur Suivant. Le MC67 recherche des services sur le téléphone Bluetooth. Figure 7-20 Fenêtre Sélectionner un service distant 7. Sélectionnez le service Passerelle de réseau à distance dans la liste, puis appuyez sur Suivant. La fenêtre Options de connexion aux favoris s'ouvre. 7 - 24 MC67 Guide de l'utilisateur Figure 7-21 Fenêtre Options de connexion aux favoris 8. Dans la zone de texte Nom du favori, entrez un nom pour le service qui apparaît dans la fenêtre Favoris. 9. Appuyez sur Suivant. La fenêtre Récapitulatif de connexion s'ouvre. 10. Appuyez sur Connexion. La fenêtre Sélectionnez le service Dial-up Networking s'affiche. Figure 7-22 Fenêtre Sélectionnez le service Dial-up Networking 11. Sélectionnez l'entrée et appuyez sur OK. Le MC67 commence à communiquer avec le téléphone Bluetooth. Si nécessaire, le téléphone demande l'autorisation de communiquer avec le MC67. 12. Confirmez la connexion sur le téléphone. La fenêtre Connexion au réseau s'affiche. 13. Dans la zone de texte Nom d'utilisateur, saisissez le nom d'utilisateur associé à cette connexion. 14. Dans la zone de texte Mot de passe, saisissez le mot de passe associé à cette connexion. 15. Dans la zone de texte Domaine, saisissez le nom du domaine associé à cette connexion, si nécessaire. 16. Appuyez sur Terminer ou Connecter. 17. Le téléphone lance la composition et se connecte au réseau. 18. Pour mettre fin à une session, appuyez sur l'icône Connexion puis appuyez sur Déconnecter dans la boîte de dialogue. Bluetooth 7 - 25 Ajouter une entrée d'accès Pour ajouter une entrée d'accès : 1. Dans la fenêtre Sélectionnez le service Dial-up Networking, appuyez et maintenez et sélectionnez Ajouter une entrée dans le menu contextuel. Figure 7-23 Fenêtre Sélectionnez le service Dial-up Networking 2. La fenêtre Ajouter une entrée dans le Carnet d'adresses s'affiche. Figure 7-24 Fenêtre Ajouter une entrée dans le Carnet d'adresses 3. Dans la zone de texte Nom de la connexion, saisissez un nom pour cette connexion. 4. Dans la zone de texte Code du pays, saisissez le code du pays appelé par l'utilisateur. 5. Dans la zone de texte Indicatif local, saisissez l'indicatif local. 6. Dans la zone de texte Numéro de téléphone, saisissez le numéro de téléphone. 7. Appuyez sur OK. Services Object Exchange Push Object Exchange (OBEX) est un jeu de protocoles qui permet de partager des objets tels que des contacts ou des photos via Bluetooth. Pour échanger des informations de contact avec un autre périphérique Bluetooth : 1. Assurez-vous que le MC67 peut être découvert et connecté. Reportez-vous à la section Infos périphérique à la page 7-35. 7 - 26 MC67 Guide de l'utilisateur 2. Assurez-vous que le profil Transfert d'objets OBEX est activé sur le MC67. Pour plus d'informations, consultez Profils à la page 7-42. REMARQUE Si des connexions favorites ont déjà été créées, l'écran Favoris s'ouvre. Si aucune connexion favorite n'a été créée, l'écran Assistant Nouvelle connexion s'affiche. 3. Utilisez l'Assistant de connexion pour rechercher un périphérique Bluetooth. 4. Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur Suivant. 5. Sélectionnez le service Transfert d'objets OBEX et appuyez sur Suivant. La fenêtre Options de connexion aux favoris s'ouvre. 6. Appuyez sur Suivant. La fenêtre Récapitulatif de connexion s'ouvre. 7. Appuyez sur Connexion. La fenêtre Transfert d'objets OBEX s'ouvre. 8. Dans la liste déroulante Action, sélectionnez l'une des options suivantes : Envoyer des informations de contact, Échanger des informations de contact, Extraire des informations de contact ou Envoyer une photo. Envoi d'un contact Pour envoyer un contact à un autre périphérique : REMARQUE Avant d'envoyer et de recevoir des contacts, un contact par défaut doit être configuré avant d'envoyer un contact. 1. Maintenez le stylet sur Transfert d'objets OBEX , puis sélectionnez Connexion. Figure 7-25 Fenêtre Transfert d'objets OBEX 2. Dans la liste déroulante Action :, sélectionnez Envoyer des informations de contact. 3. Appuyez sur 4. Sélectionnez un contact à envoyer à l'autre périphérique. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur OK pour envoyer le contact à l'autre périphérique et afficher une boîte de dialogue de confirmation sur l'autre périphérique afin qu'il puisse accepter le contact. Une boîte de dialogue Envoyer un contact s'ouvre. 7. Appuyez sur OK. . Bluetooth 7 - 27 Échange de contacts Pour échanger des contacts avec un autre périphérique : REMARQUE Avant d'échanger des contacts, un contact par défaut doit être configuré avant d'envoyer un contact. Assurez-vous que le MC67 peut être connecté. 1. Maintenez le stylet sur Transfert d'objets OBEX , puis sélectionnez Connexion. La fenêtre Transfert d'objets OBEX s'ouvre. Figure 7-26 Fenêtre Transfert d'objets OBEX 2. Dans la liste déroulante Action:, sélectionnez Échanger des informations de contact. 3. Appuyez sur 4. Sélectionnez un contact à envoyer à l'autre périphérique. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur OK pour échanger des contacts avec l'autre périphérique et afficher une boîte de dialogue de confirmation sur l'autre périphérique afin qu'il puisse accepter le contact. 7. Appuyez sur OK. . La fenêtre Sélectionner un contact s'ouvre. Extraction d'un contact Pour extraire un contact à partir d'un autre périphérique : REMARQUE Avant d'envoyer et de recevoir des contacts, un contact par défaut doit être configuré avant d'envoyer un contact. Assurez-vous que le MC67 peut être connecté. 1. Maintenez le stylet sur Transfert d'objets OBEX , puis sélectionnez Connexion. La fenêtre Transfert d'objets OBEX s'ouvre. 7 - 28 MC67 Guide de l'utilisateur Figure 7-27 Fenêtre Transfert d'objets OBEX 2. Dans la liste déroulante Action:, sélectionnez Extraire des informations de contact. 3. Appuyez sur OK. Le contact de l'autre périphérique est copié. Envoi d'une photo Pour envoyer une photo à un autre périphérique : 1. Maintenez le stylet sur Transfert d'objets OBEX , puis sélectionnez Connexion. La fenêtre Transfert d'objets OBEX s'ouvre. Figure 7-28 Fenêtre Transfert d'objets OBEX 2. Dans la liste déroulante Action:, sélectionnez Envoyer une photo. 3. Appuyez sur . La fenêtre Envoyer une photo locale s'ouvre. Bluetooth 7 - 29 Figure 7-29 Fenêtre Envoyer une photo locale 4. Accédez à la photo à envoyer à l'autre périphérique. 5. Appuyez sur Ouvrir. 6. Appuyez sur OK pour envoyer la photo à l'autre périphérique et afficher une boîte de dialogue de confirmation sur l'autre périphérique afin qu'il puisse accepter la photo. Une boîte de dialogue Envoyer une photo s'ouvre. 7. Appuyez sur OK. Services Casque Pour connecter un casque Bluetooth : REMARQUE Les nouveaux casques Bluetooth sont des périphériques dépendants qui mémorisent le dernier périphérique auquel ils se sont connectés. Si vous rencontrez des problèmes pour connecter votre casque, placez ce dernier en mode découverte. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de votre casque. 1. Assurez-vous que le MC67 peut être connecté (requis lorsque la reconnexion automatique est initiée). Reportez-vous à la section Infos périphérique à la page 7-35. 2. Assurez-vous que le profil Casque est activé sur le MC67. Pour plus d'informations, consultez Profils à la page 7-42. 3. Utilisez l'Assistant de connexion pour rechercher votre casque Bluetooth. 4. Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur Suivant. 5. Sélectionnez le nom du service Casque, puis Connexion. Le MC67 se connecte au casque. Pour obtenir des instructions sur la communication avec un périphérique Bluetooth, reportez-vous au guide d'utilisation de votre casque. REMARQUE Lorsque vous utilisez un casque Bluetooth avec les services Casque, vous ne pouvez pas accepter ou mettre fin à un appel à partir du casque. L'utilisateur doit accepter un appel ou y mettre fin sur le MC67. 6. Appuyez sur le bouton de communication du casque. Le contenu audio du système et des appels WAN est acheminé dans le casque. 7 - 30 MC67 Guide de l'utilisateur 7. Lorsqu'un appel est reçu sur le MC67, appuyez sur le bouton Accepter pour répondre à l'appel. 8. Pour réacheminer le contenu audio vers le MC67, appuyez à nouveau sur le bouton de communication du casque. Services du port série Utilisez la connexion sans fil via le port série Bluetooth en tant que connexion série physique (par câble). Configurez l'application qui utilisera la connexion en spécifiant le port série approprié. Pour établir une connexion via un port série : 1. Utilisez l'Assistant de connexion pour rechercher un périphérique série Bluetooth. 2. Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur Suivant. La fenêtre Options de connexion aux favoris s'ouvre. 3. Dans la liste déroulante Port COM local :, sélectionnez un port COM. 4. Appuyez sur Terminer. ActiveSync via des services de port série REMARQUE Par défaut, les ports COM, COM5, COM9, COM11, COM21, COM22 et COM23 sont des ports Bluetooth virtuels. Si une application ouvre l'un de ces ports, le pilote Bluetooth s'active et aide l'utilisateur à établir une connexion Bluetooth. Pour ActiveSync, utilisez la connexion sans fil via le port série Bluetooth comme une connexion série physique (par câble). Configurez l'application qui utilisera la connexion en spécifiant le port série approprié. Figure 7-30 Fenêtre Paramètres de connexion ActiveSync sur un ordinateur de bureau Pour établir une connexion ActiveSync : REMARQUE Lors de la création d'une connexion ActiveSync, utilisez uniquement StoneStreet One Bluetooth Explorer en Mode Assistant. 1. Utilisez l'Assistant de connexion pour rechercher un périphérique Bluetooth, tel qu'un ordinateur. Dans la liste déroulante, sélectionnez ActiveSync via Bluetooth. 2. Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur Suivant. La fenêtre Options de connexion aux favoris s'ouvre. Bluetooth 7 - 31 3. Appuyez sur Connexion. La fenêtre Connexion aux services distants s'ouvre. Figure 7-31 Fenêtre Connexion aux services distants 4. Dans la liste déroulante Type de service, sélectionnez Active Sync. 5. Appuyez sur OK. Le MC67 se connecte à l'ordinateur et une session ActiveSync démarre. 6. Appuyez sur Terminer. La fenêtre Options de connexion aux favoris s'ouvre. 7. Pour mettre fin à la session, appuyez sur l'icône ActiveSync dans la fenêtre Favoris, puis sélectionnez Déconnecter dans la fenêtre contextuelle. Services Réseau personnel REMARQUE Ce profil prend en charge les utilisateurs Ad-hoc et PAN. Le profil Accès réseau n'est pas pris en charge. Connectez au moins deux périphériques Bluetooth afin de partager des fichiers, de collaborer ou de jouer à des jeux multijoueurs. Pour établir une connexion Réseau personnel : 1. Assurez-vous que le profil Réseau personnel est activé sur le MC67. Pour plus d'informations, consultez Profils à la page 7-42. 2. Utilisez l'Assistant de connexion pour rechercher un périphérique Bluetooth. 3. Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur Suivant. La fenêtre Options de connexion aux favoris s'ouvre. 4. Appuyez sur Suivant. La fenêtre Récapitulatif de connexion s'ouvre. 5. Appuyez sur Connexion. Le MC67 se connecte au périphérique Bluetooth. Services A2DP/AVRCP A2DP/AVRCP est utilisé pour la connexion à un casque stéréo haute qualité : 1. Assurez-vous que le MC67 peut être connecté (requis lorsque la reconnexion automatique est initiée). Reportez-vous à la section Infos périphérique à la page 7-35. 2. Assurez-vous que le périphérique Bluetooth peut être découvert. Consultez le manuel d'utilisation des périphériques pour plus d'informations à ce sujet. 3. Assurez-vous que le profil A2DP/AVRCP est activé sur le MC67. Pour plus d'informations, consultez Profils à la page 7-42. 7 - 32 MC67 Guide de l'utilisateur 4. Appuyez sur Menu > Nouvelle connexion. 5. Sélectionnez Se connecter à des périphériques audio haute qualité dans la liste déroulante. 6. Appuyez sur Suivant. 7. Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur Suivant. 8. Indiquez le code PIN du périphérique distant, puis appuyez sur OK. La fenêtre Options de connexion aux favoris s'ouvre. 9. Appuyez sur Suivant. 10. Appuyez sur Connexion. Le MC67 se connecte au casque audio haute qualité. Pour les casques stéréo pouvant utiliser des services mains libres, connectez-vous au service mains libres une fois la connexion au service A2DP établie : 1. Appuyez sur Menu > Nouvelle connexion. 2. Sélectionnez Se connecter au casque dans la liste déroulante. 3. Appuyez sur Suivant. 4. Sélectionnez le casque stéréo et appuyez sur Suivant. 5. Sélectionnez le service Unité mains libres, puis appuyez sur Suivant. 6. Appuyez sur Suivant. 7. Appuyez sur Connexion. Connexion à un périphérique HID Le MC67 peut être connecté à un périphérique d'interface utilisateur HID (Human Interface Device) tel qu'un clavier Bluetooth : 1. Assurez-vous que le MC67 peut être connecté (requis lorsque la reconnexion automatique est initiée). Reportez-vous à la section Infos périphérique à la page 7-35. 2. Assurez-vous que le périphérique Bluetooth peut être découvert. Consultez le manuel d'utilisation du périphérique pour des informations à ce sujet. 3. Assurez-vous que le profil Client HID est activé sur le MC67. Pour plus d'informations, consultez Profils à la page 7-42. 4. Appuyez sur Menu > Nouvelle connexion. 5. Sélectionnez Explorer les services du périphérique distant dans la liste déroulante. 6. Appuyez sur Suivant. 7. Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur Suivant. 8. Sélectionnez le service, puis appuyez sur Suivant. 9. La fenêtre Options de connexion aux favoris s'ouvre. 10. Appuyez sur Suivant. 11. Appuyez sur Connexion. Le MC67 se connecte au périphérique HID. Bluetooth 7 - 33 Pairage avec les périphériques découverts Une paire est une relation créée entre le MC67 et un autre périphérique Bluetooth afin d'échanger des informations de façon sécurisée. La création d'une paire nécessite la saisie du même code PIN sur les deux périphériques. Une fois la paire créée, lorsque les radios Bluetooth sont activées, les périphériques reconnaissent la paire et peuvent échanger des informations sans avoir à entrer à nouveau le code PIN. Pour créer une paire avec un périphérique Bluetooth découvert : REMARQUE Si des connexions favorites ont déjà été créées, l'écran Favoris s'ouvre. Si aucune connexion favorite n'a été créée, l'écran Assistant Nouvelle connexion s'affiche. 1. Appuyez sur > Paramètres > Connexions > Bluetooth. La fenêtre BTExplorer s'ouvre. 2. Appuyez sur Menu > Nouvelle connexion. La fenêtre Assistant Nouvelle connexion s'ouvre. 3. Dans la liste déroulante, sélectionnez Associer au périphérique distant. 4. Appuyez sur Suivant. La fenêtre Sélectionner un périphérique distant s'ouvre. REMARQUE Pour vous faire gagner du temps, les périphériques découverts précédemment s'affichent. Pour lancer une nouvelle découverte, maintenez le stylet dans la zone de liste et sélectionnez Découvrir les périphériques dans le menu contextuel. Figure 7-32 Fenêtre Sélectionner un périphérique distant 5. Sélectionnez un périphérique dans la liste, puis appuyez sur Suivant. La fenêtre Demande de code PIN s'ouvre. Figure 7-33 Fenêtre Demande de code PIN 7 - 34 MC67 Guide de l'utilisateur 6. Dans le champ code PIN, entrez le code PIN. 7. Appuyez sur OK. La fenêtre Statut du pairage s'ouvre. 8. Appuyez sur Terminer. Les périphériques sont associés. Le nom du périphérique apparaît dans la fenêtre Périphériques approuvés. Suppression d'un périphérique associé Pour supprimer un périphérique dont vous n'avez plus besoin : 1. Appuyez sur l'icône Bluetooth, puis sélectionnez Afficher BTExplorer. La fenêtre BTExplorer s'ouvre. 2. Appuyez sur Menu > Périphériques approuvés. La fenêtre Périphériques approuvés s'ouvre. 3. Maintenez le stylet sur le périphérique, puis sélectionnez Supprimer la clé de liaison dans le menu contextuel. 4. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Appuyez sur Oui. Accepter un pairage Quand un périphérique distant veut établir un pairage avec le MC67, entrez un code PIN lorsque vous êtes invité à accorder l'autorisation. 1. Assurez-vous que le MC67 est configuré pour être découvert et connecté. Reportez-vous à la section Paramètres Bluetooth à la page 7-35. Lorsque vous êtes invité à établir la liaison avec le périphérique distant, la fenêtre Demande de code PIN s'ouvre. Figure 7-34 Fenêtre Demande de code PIN 2. Dans la zone de texte Code PIN : entrez le même code PIN que celui entré sur le périphérique à l'origine de la demande de liaison. Le code PIN doit contenir entre 1 et 16 caractères. 3. Dans la zone de texte Nom du périphérique : vous pouvez modifier le nom du périphérique à l'origine de la demande de liaison. 4. Pour établir la liaison, appuyez sur OK. Le MC67 peut à présent échanger des informations avec l'autre périphérique. Bluetooth 7 - 35 Paramètres Bluetooth Configurez l'application BTExplorer dans la fenêtre Paramètres BTExplorer. Appuyez sur Menu > Paramètres. Infos périphérique Utilisez Infos périphérique pour configurer les modes de connexion Bluetooth du MC67. Tableau 7-3 Informations sur le périphérique Élément Description Nom de périphérique Affiche le nom du MC67. Mode découverte Choisissez si d'autres périphériques Bluetooth peuvent découvrir le MC67. Mode connectable Choisissez si d'autres périphériques Bluetooth peuvent se connecter au MC67. Services REMARQUE Assurez-vous que le MC67 peut être découvert et connecté lorsque des périphériques distants utilisent les services MC67. Utilisez Services pour ajouter ou supprimer des services Bluetooth. Figure 7-35 Paramètres BTExplorer - Services Pour ajouter un service : 1. Appuyez sur Ajouter. 7 - 36 MC67 Guide de l'utilisateur Figure 7-36 Fenêtre Ajouter un service local 2. Dans la liste, sélectionnez un service à ajouter. 3. Appuyez sur OK. La fenêtre Modifier service local affiche le service sélectionné. 4. Sélectionnez les informations appropriées, puis appuyez sur OK. Pour plus d'informations sur les services disponibles, consultez les sections ci-après. Service d'accès réseau à distance L'accès réseau à distance permet aux autres périphériques Bluetooth d'accéder à un modem d'accès à distance. Tableau 7-4 Informations d'accès réseau à distance Élément Description Nom du service Affiche le nom du service. Sécurité du service Sélectionnez un type de sécurité dans la liste déroulante. Les options disponibles sont : Aucune, Authentifier et Authentifier/Chiffrer. Port COM local Sélectionnez le port COM. Débit local Sélectionnez le débit de communication. Options du port local Sélectionnez l'option du port. Service de transfert de fichiers Le transfert de fichiers permet aux autres périphériques Bluetooth d'accéder aux fichiers. Figure 7-37 Paramètres BTExporer - Informations sur le transfert de fichiers Bluetooth 7 - 37 Tableau 7-5 Informations sur le transfert de fichiers Élément Description Nom du service Affiche le nom du service. Sécurité du service Sélectionnez un type de sécurité dans la liste déroulante. Les options disponibles sont : Aucune, Authentifier et Authentifier/Chiffrer. Répertoire racine Sélectionnez le répertoire auquel peuvent accéder les autres périphériques Bluetooth. Autorisations de fichier Sélectionnez les autorisations de fichier pour le répertoire sélectionné. Activez les cases à cocher appropriées pour autoriser l'accès lecture, écriture et suppression. Service de passerelle audio mains libres Le service de passerelle audio mains libres permet de connecter des périphériques mains libres. Tableau 7-6 Données de passerelle audio mains libres Élément Nom du service Description Affiche le nom du service audio. Service de passerelle audio de casque Le service de passerelle audio de casque permet de connecter un casque. Tableau 7-7 Données de passerelle audio de casque Élément Nom du service Description Affiche le nom du service audio. Service de synchronisation IrMC Le service de synchronisation IrMC permet de synchroniser des contacts PIM entre un périphérique distant et le MC67. 7 - 38 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau 7-8 Données de synchronisation IrMC Élément Description Nom du service Affiche le nom du service. Sécurité du service Sélectionnez un type de sécurité dans la liste déroulante. Les options disponibles sont : Aucune, Authentifier et Authentifier/Chiffrer. Carnet d'adresses Cochez la case Carnet d'adresses pour autoriser la synchronisation avec les contacts du MC67. Cochez les cases Lecture, Écriture, Création et/ou Suppression pour définir les autorisations du carnet d'adresses. Calendrier Cochez la case Calendrier pour autoriser la synchronisation avec le calendrier du MC67. Cochez les cases Lecture, Écriture, Création et/ou Suppression pour définir les autorisations du calendrier. Service OBEX Object Exchange Le service OBEX Object Exchange permet aux autres périphériques de transférer des contacts, des cartes de visite, des photos, des rendez-vous et des tâches vers le MC67. Tableau 7-9 Informations d'échange OBEX Élément Description Nom du service Affiche le nom du service. Sécurité du service Sélectionnez un type de sécurité dans la liste déroulante. Les options disponibles sont : Aucune, Authentifier et Authentifier/Chiffrer. Carte de visite Sélectionnez l'entrée Contact. Ne pas autoriser les clients à transférer des objets Empêche les clients de transférer des objets vers le MC67. Répertoire de réception Sélectionnez un répertoire dans lequel les autres périphériques Bluetooth peuvent enregistrer des fichiers. Service du réseau personnel Le service du réseau personnel héberge un réseau personnel qui permet de communiquer avec d'autres périphériques Bluetooth. Bluetooth 7 - 39 Tableau 7-10 Données du réseau personnel Élément Description Nom du service Affiche le nom du service. Sécurité du service Sélectionnez un type de sécurité dans la liste déroulante. Les options disponibles sont : Aucune, Authentifier et Authentifier/Chiffrer. Prendre en charge les réseaux Ad-Hoc de groupe Activez cette case à cocher pour activer les réseaux Ad-Hoc. Service du port série Le port série permet aux autres périphériques Bluetooth d'accéder aux ports COM. Tableau 7-11 Données des services du port série Élément Description Nom du service Affiche le nom du service. Sécurité du service Sélectionnez un type de sécurité dans la liste déroulante. Les options disponibles sont : Aucune, Authentifier et Authentifier/Chiffrer. Port COM local Sélectionnez le port COM. Débit local Sélectionnez le débit de communication. Options du port local Sélectionnez l'option du port. Service A2DP La distribution audio avancée (A2DP) assure la connexion à partir de périphériques Bluetooth prenant en charge l'audio stéréo de haute qualité. Tableau 7-12 Données de distribution audio avancée Élément Nom du service Description Affiche le nom du service audio. Service AVRCP Le service de contrôle à distance audio/vidéo (AVRCP) héberge les connexions des périphériques Bluetooth prenant en charge la fonctionnalité de contrôle à distance de l'audio. Tableau 7-13 Données de contrôle à distance audio/vidéo Élément Nom du service Description Affiche le nom du service audio. 7 - 40 MC67 Guide de l'utilisateur Sécurité Les paramètres de sécurité permettent à l'utilisateur de définir des stratégies de sécurité générales pour la fonction Bluetooth. Notez que ces paramètres sont actifs uniquement sur les services locaux définis sur Authentifier ou sur Authentifier/Chiffrement. L'utilisateur peut définir l'authentification pour les services locaux sous Services. Pour définir les paramètres de sécurité d'un service spécifique, sélectionnez d'abord Services, puis le service souhaité et Propriétés. Figure 7-38 Paramètres BTExplorer - Sécurité REMARQUE Pour utiliser Code PIN, sélectionnez Authentifier ou Authentifier/Chiffrer dans la liste déroulante Sécurité du service de chaque service local. Tableau 7-14 Données de sécurité Élément Description Utiliser le code PIN - connexion entrante Activez cette case à cocher pour utiliser automatiquement le code PIN entré dans la zone de texte Code PIN. Il est recommandé de ne pas utiliser cette fonction de code PIN automatique. Pour plus d'informations, consultez Sécurité à la page 7-2. Code PIN Saisissez le code PIN. Chiffrer la liaison de toutes les connexions sortantes Permet d'activer ou de désactiver le chiffrement pour toutes les connexions (sortantes) vers d'autres périphériques Bluetooth. Découverte Utilisez l'onglet Découverte pour définir et modifier les périphériques découverts. Bluetooth 7 - 41 Figure 7-39 Paramètres BTExplorer - Découverte Tableau 7-15 Données de découverte Élément Description Durée de la recherche Permet de définir la durée pendant laquelle le MC67 doit rechercher les périphériques Bluetooth à proximité. Mode découverte du nom Sélectionnez Automatique ou Manuel pour essayer de découvrir automatiquement le nom d'un périphérique Bluetooth détecté. Périphériques découverts - Supprimer les périphériques Supprime de la mémoire tous les périphériques découverts et les clés de liaison. Périphériques découverts - Supprimer les clés de liaison Supprime tous les pairages des périphériques Bluetooth distants et les enregistre tous comme étant non approuvés. Port COM virtuel L'onglet Port COM virtuel permet de définir les ports COM que BTExplorer peut tenter d'utiliser comme ports COM virtuels. Activez les cases à cocher des ports que vous souhaitez utiliser comme ports COM virtuels. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Appliquer pour appliquer les modifications ou sur Restaurer pour restaurer les paramètres d'origine. Tableau 7-16 Données du port COM virtuel Élément Description COM5 : Bluetooth Active ou désactive le port COM 5. COM9 : Bluetooth Active ou désactive le port COM 9. COM11 : Bluetooth Active ou désactive le port COM 11. COM21 : Bluetooth Active ou désactive le port COM 21. COM22 : Bluetooth Active ou désactive le port COM 22. COM23 : Bluetooth Active ou désactive le port COM 23. HID Utilisez HID pour sélectionner l'interface de programmation du profil HID (Human Interface Device) qui définit les protocoles et procédures à utiliser pour implémenter les fonctions HID. Permet de gérer la prise en charge des souris, joysticks et claviers. 7 - 42 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau 7-17 Données HID Élément Description Activer la répétition des touches Permet d'activer la fonction de répétition des touches. Délai Pour augmenter le délai de répétition des touches, faites glisser le curseur Délai sur la droite. Pour réduire le délai de répétition des touches, faites glisser le curseur Délai sur la gauche. Vitesse Pour augmenter la vitesse de répétition des touches, faites glisser le curseur Vitesse sur la gauche. Pour réduire la vitesse de répétition des touches, faites glisser le curseur Vitesse sur la droite. Profils Utilisez Profils pour charger ou supprimer des profils de services Bluetooth. Lorsque vous n'utilisez pas un profil, vous pouvez le supprimer afin de libérer de la mémoire. 1. Appuyez sur la case à cocher d'un profil à charger (activer). Le profil Port série est toujours activé et ne peut pas être supprimé. 2. Appuyez sur Tout sélectionner pour sélectionner tous les profils ou sur Tout désélectionner pour désélectionner tous les profils. 3. Appuyez sur Appliquer pour activer les profils, puis sur Fermer pour quitter l'application. Paramètres système Utilisez Paramètres système pour définir les paramètres de connexion du périphérique. Tableau 7-18 Données de Paramètres système Élément Description Expiration de la page Permet de définir la durée pendant laquelle le MC67 doit rechercher un périphérique avant de passer au périphérique suivant. Durée de surveillance de la liaison Permet de définir la durée pendant laquelle le MC67 doit attendre qu'un périphérique passé hors de portée soit à nouveau à portée. Si le périphérique ne revient pas à portée pendant la durée spécifiée, le MC67 met fin à la connexion. Divers Utilisez Divers pour définir la couleur et le style des caractères afin d'améliorer la visibilité des connexions actives. Tableau 7-19 Données diverses Élément Description Sélectionner les connexions Sélectionnez le type de connexion à mettre en surbrillance lorsque le périphérique est connecté. En mode Assistant, les seules options disponibles sont : Favoris ou Aucune. En mode Explorateur, les options disponibles sont : Aucune, Affichage Arborescence uniquement, Affichage Liste uniquement ou Affichage Arborescence et Liste. Appliquer le style de texte Sélectionnez le style de texte à appliquer au texte de connexion. Appliquer la couleur de texte Sélectionnez la couleur de texte à appliquer au texte de connexion. CHAPITRE 8 UTILISATION DE LA NAVIGATION GPS Introduction Le MC67 est équipé de la technologie GPS (Global Positioning System). La technologie GPS repose sur un système de satellites GPS en orbite autour de la Terre qui transmettent en permanence des signaux radio numériques. Ces signaux radio contiennent des données sur la position des satellites et leur temps d'horloge exact. C'est grâce à eux que la position de l'utilisateur sur le globe peut être déterminée. AVERTISSEMENT ! En cas d'utilisation du MC67 dans un véhicule, il est de la responsabilité de l'utilisateur de placer le périphérique dans un endroit où son utilisation ne risque pas de provoquer d'accident, de dommages corporels ou matériels ni d'obstruer la vision du conducteur. Il est de la responsabilité du conducteur de conduire le véhicule dans le respect de la sécurité, en tenant compte à tout moment des conditions de conduite, et de ne pas se laisser distraire par le terminal. Il est dangereux de manipuler les commandes du périphérique en conduisant. Installation du logiciel Un logiciel de navigation GPS tiers est nécessaire. Des versions d'évaluation sont disponibles auprès de nombreux fournisseurs. Par exemple, VisualGPS ; rendez-vous à l'adresse : http://www.visualgps.net/VisualGPSce/ Si vous souhaitez acquérir un logiciel de navigation GPS, vérifiez auprès du fournisseur, avant de l'acheter, de le télécharger ou de l'installer, que l'application est compatible avec le MC67. Consultez le guide de l'utilisateur de l'application pour l'installation et la configuration. Configuration du GPS du MC67 Le MC67 équipé de la technologie GPS gère automatiquement l'accès au récepteur GPS. Plusieurs programmes peuvent ainsi accéder simultanément aux données GPS. Par défaut, le MC67 présente les paramètres suivants : 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > GPS externe. 8-2 MC67 Guide de l'utilisateur 2. Dans l'onglet Programmes, le Port programme GPS est défini sur COM8. 3. Dans l'onglet Matériel, le Port matériel GPS est défini sur Aucun. Fonctionnement L'acquisition du signal satellite peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes. Placez-vous de préférence en extérieur et privilégiez un accès dégagé au ciel. Si ces conditions ne sont pas réunies, cela peut augmenter le délai d'acquisition et empêcher le MC67 de calculer rapidement la position initiale. Lorsque le périphérique est utilisé à l'intérieur, l'accès aux signaux GPS peut être restreint ou inexistant. REMARQUE Assurez-vous que le MC67 ne passe pas en mode veille au cours de l'utilisation d'une application de navigation GPS. Si tel est le cas, l'alimentation de la radio GPS est coupée. À la reprise, le récepteur GPS doit détecter à nouveau un signal GPS valide, ce qui augmente le retard de calcul de la position initiale. Cartes GPS sur microSD Les fournisseurs de logiciels de navigation GPS peuvent proposer des cartes sur microSD. Si vous utilisez votre logiciel de navigation GPS avec une carte microSD, installez la carte mémoire microSD en suivant les instructions de la procédure décrite dans la section Insertion de la carte microSD à la page 1-2. Répondre à un appel téléphonique pendant l'utilisation du GPS Si vous recevez un appel téléphonique pendant que vous utilisez votre logiciel de navigation GPS : 1. Répondez à l'appel en appuyant sur le bouton Répondre. 2. À la fin de l'appel, appuyez sur le bouton Fin de l'appel pour reprendre la fonction audio du logiciel GPS. REMARQUE À tout moment pendant l'utilisation du GPS sur le MC67 et pendant que l'utilisateur reçoit un appel téléphonique, la fonction audio du logiciel de navigation GPS est désactivé jusqu'à ce que l'utilisateur termine l'appel. Perte du signal GPS à bord d'un véhicule Les performances du GPS peuvent être perturbées par la présence de vitres ou d'un pare-brise en verre thermique, qui peuvent bloquer les signaux GPS des satellites. Pour améliorer la puissance du signal GPS, placez le MC67 dans un endroit bénéficiant d'un accès au ciel dégagé. Une visibilité directe entre le MC67 et les satellites GPS est nécessaire pour que le périphérique puisse accéder aux informations. GPS assisté Le GPS peut être utilisé en mode autonome ou assisté (A-GPS). Un récepteur GPS autonome télécharge les données des satellites GPS. La localisation peut prendre plusieurs minutes. L'A-GPS fait appel à des serveurs de localisation qui améliorent de manière significative le délai de localisation des récepteurs GPS en leur fournissant les informations habituellement téléchargées des satellites et d'autres données facilitant l'acquisition. Avec les données A-GPS, les récepteurs GPS sont plus rapides et plus fiables. L'A-GPS fonctionne avec le protocole SUPL (Secure User Plane Location) qui permet au MC67 de communiquer avec un serveur de localisation. Utilisation de la navigation GPS 8-3 Pour configurer SUPL pour le MC67 : 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > icône Configuration du GPS. Figure 8-1 Onglet de configuration SUPL 2. Sélectionnez Activer DÉFINIR SUPL initialisé à l'ouverture afin d'activer le MC67 pour lancer SUPL à l'ouverture du port GPS. 3. Sélectionnez Utilisation du serveur Motorola pour utiliser le serveur Motorola SUPL. 4. Saisissez l'adresse IP du serveur SUPL dans le champ IP du serveur. L'adresse IP du serveur n'est pas nécessaire lors de l'utilisation du serveur Motorola. 5. Saisissez le numéro de port du serveur SUPL dans le champ Port. Le numéro de port n'est pas requis lors de l'utilisation du serveur Motorola. 6. L'option Type d'ID utilisateur permet de sélectionner le type d'ID à utiliser lors de la session SUPL. Cette option n'est pas disponible lors de l'utilisation du serveur Motorola. 8-4 MC67 Guide de l'utilisateur CHAPITRE 9 PARAMÈTRES Ce chapitre fournit des informations relatives à la personnalisation du MC67. Dossier Paramètres Le Tableau 9-1 répertorie les applications de configuration préinstallées sur le MC67. Appuyez sur Paramètres pour ouvrir l'onglet Paramètres. > Tableau 9-1 Applications de configuration Icône Description Icône Description Horloge et alarmes : permet de régler l'horloge de l'appareil sur la date et l'heure du lieu actuel. Vous pouvez également définir des alarmes pour des jours et des horaires spécifiques. Verrouillage : définissez un mot de passe pour le MC67. Accueil : permet de personnaliser l'apparence de l'écran d'accueil et les informations qui s'y affichent. Sons et notifications : permet d'activer les sons pour les événements, les notifications, etc., ainsi que de définir le type de notification des événements. Dossier Connexions : contient les applications de configuration des connexions. Dossier Système : contient les applications de configuration du système. Dossier personnel : contient les applications de configuration personnelle. 9-2 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau 9-1 Applications de configuration (suite) Icône Description Icône Description Dossier Connexions Faisceau : permet de configurer le MC67 de sorte qu'il reçoive les faisceaux IrDA entrants. Connexions : permet de définir un ou plusieurs types de connexion modem pour l'appareil, notamment la connexion par numérotation, la connexion cellulaire, la connexion Bluetooth, etc. de façon à ce que le MC67 puisse se connecter à Internet ou à un réseau local privé. Bluetooth : activez le Bluetooth, définissez le MC67 sur le mode détectable et recherchez d'autres périphériques Bluetooth avoisinants. Inscription de domaine : définissez l'appareil comme membre d'un domaine AD pour la gestion des périphériques et la sécurité. Wi-Fi : permet de configurer la connexion réseau sans fil et de personnaliser les paramètres. USB vers PC : Besoin d'informations Gestionnaire sans fil : permet d'activer ou de désactiver les radios sans fil du MC67 et de personnaliser les paramètres Wi-Fi, Bluetooth et de téléphone. Dossier Personnel Boutons : permet d'affecter un programme à un bouton. Téléphone : permet de configurer le téléphone. Informations sur le propriétaire : permet d'entrer des informations personnelles sur le MC67. Dossier Système À propos de : permet d'afficher des informations élémentaires telles que la version de Windows Embedded et le type de processeur du MC67. Certificats : permet d'afficher des informations sur les certificats installés sur le MC67. Rétroéclairage : permet de définir les paramètres de rétroéclairage. Reportez-vous à la section Paramètres du rétroéclairage à la page 9-5. Commentaires client : permet d'envoyer des commentaires relatifs à Windows Mobile 6. Chiffrement : permet de chiffrer les fichiers enregistrés sur une carte mémoire. Les fichiers ainsi chiffrés peuvent uniquement être lus sur le périphérique. DataWedge : permet la capture de données à l'aide de l'appareil photo ou de l'imageur. Rapport d'erreurs : permet d'activer ou de désactiver la fonction de génération de rapports d'erreurs de Microsoft. Configuration GPS : permet d'afficher des informations SUPL GPS. Reportez-vous à la section Configuration du GPS du MC67 à la page 8-1. Paramètres 9-3 Tableau 9-1 Applications de configuration (suite) Icône Description Icône Description GPS externe : permet de définir les ports de communication GPS appropriés, si nécessaire. Reportez-vous à la section Configuration du GPS du MC67 à la page 8-1. Paramètres IST : permet de définir les paramètres de configuration appropriés pour la technologie de capteur interactif du MC67. Reportez-vous à la section Paramètres IST à la page 9-8. Programmes gérés : permet d'afficher les programmes installés sur le MC67 à l'aide de Mobile Device Manager. Rétroéclairage clavier : permet de définir la durée du rétroéclairage du clavier. Reportez-vous à la section Paramètres de rétroéclairage du clavier à la page 9-5. Mémoire : permet de vérifier le statut de l'allocation de la mémoire et les informations relatives à la carte mémoire, ainsi que d'arrêter des programmes en cours d'exécution. Alimentation : permet de vérifier l'alimentation de la batterie et de définir un délai d'extinction de l'écran afin de préserver l'autonomie de la batterie. Reportez-vous à la section Paramètres d'alimentation à la page 9-5. Informations du téléphone : permet d'afficher les informations logicielles et matérielles du MC67. Paramètres régionaux : permet de définir la configuration régionale à utiliser sur le MC67, notamment le format d'affichage des chiffres, de la devise, de la date et de l'heure. Écran : permet de modifier l'orientation de l'écran, de procéder à un nouveau calibrage de l'écran et de modifier la taille du texte affiché. Supprimer des programmes : permet de supprimer des programmes installés sur le MC67. Infos système : permet d'obtenir des informations système. Paramètres IU : permet de définir l'aspect du menu Démarrer et la fonction de zoom IE. Reportez-vous à la section Paramètres IU à la page 9-6. Gestionnaire de tâches : permet d'arrêter des programmes en cours d'exécution. Config. USB : permet de configurer le port USB du MC67. Reportez-vous à la section Configuration USB à la page 9-6. 9-4 MC67 Guide de l'utilisateur Verrouillage du MC67 Utilisez la fenêtre Mot de passe pour définir un mot de passe qui permettra de désactiver les accès non autorisés au MC67. REMARQUE Si le périphérique est configuré pour être connecté à un réseau, utilisez un mot de passe sécurisé (difficile à deviner) afin de renforcer la sécurité du réseau. Les outils permettant de découvrir les mots de passe sont toujours plus performants et les ordinateurs utilisés pour les déchiffrer sont d'une puissance sans précédent. Si un utilisateur saisit à huit reprises un mot de passe incorrect, il est invité à entrer un code avant de faire une nouvelle tentative. Si l'utilisateur a oublié le mot de passe, contactez l'administrateur système. 1. Appuyez sur > Paramètres > Verrouillage. Figure 9-1 Fenêtre Mot de passe 2. Cochez la case d'option Demander un mot de passe si l'appareil est inutilisé pendant pour activer la protection par mot de passe. 3. Dans la liste déroulante, sélectionnez la durée après laquelle la protection doit prendre effet si l'appareil est inutilisé. 4. Dans la liste déroulante Type de mot de passe, sélectionnez PIN simple ou Alphanumérique sécurisé. 5. Pour un mot de passe simple, saisissez un mot de passe à quatre chiffres dans le champ Mot de passe. Pour indiquer un mot de passe plus sécurisé : a. Saisissez un mot de passe à sept caractères dans le champ Mot de passe. Un mot de passe sécurisé doit contenir au minimum sept caractères combinant des lettres en majuscules et minuscules, des chiffres et des signes de ponctuation. b. Saisissez de nouveau le mot de passe dans le champ Confirmer :. 6. Appuyez sur OK. 7. Appuyez sur OK. Paramètres 9-5 Paramètres d'alimentation Pour régler le MC67 de sorte qu'il se mette hors tension après une courte période d'inutilisation : 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > Alimentation. 2. Appuyez sur l'onglet Avancé. 3. Cochez la case Mettre le périphérique hors tension s'il n'est pas utilisé pendant, puis sélectionnez une valeur dans la liste déroulante. 4. Sélectionnez OK. Paramètres du rétroéclairage Pour modifier les paramètres du rétroéclairage : 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > Rétroéclairage > onglet Alimentation par batterie. 2. Cochez la case Désactiver le rétroéclairage si le périphérique n'est pas utilisé pendant, puis sélectionnez une valeur dans la liste déroulante. 3. Sélectionnez l'onglet Luminosité. 4. Appuyez sur la case à cocher Mode automatique rétroéclairage pour désactiver le mode automatique. 5. Cochez la case Désactiver rétroéclairage pour désactiver le rétroéclairage de l'écran, ou faites glisser le curseur sur une valeur de rétroéclairage faible. 6. Appuyez sur la case à cocher Conserver le paramètre 'Désactiver le rétro-éclairage' lors de la réinitialisation pour conserver les paramètres après une réinitialisation. 7. Appuyez sur OK. Paramètres de rétroéclairage du clavier Pour modifier les paramètres du rétroéclairage du clavier : 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > Rétroéclairage > onglet Alimentation par batterie. 2. Cochez la case Désactiver le rétroéclairage si le périphérique n'est pas utilisé pendant, puis sélectionnez une valeur dans la liste déroulante. 3. Sélectionnez l'onglet Avancé. 4. Appuyez sur la case à cocher Mode automatique rétroéclairage clavier pour désactiver le mode automatique. 5. Pour désactiver le rétroéclairage du clavier, cochez la case Désactiver rétroéclairage clavier. 6. Appuyez sur la case à cocher Conserver le paramètre 'Désactiver le rétro-éclairage' lors de la réinitialisation pour conserver les paramètres après une réinitialisation. 7. Appuyez sur OK. 9-6 MC67 Guide de l'utilisateur Configuration USB Le MC67 peut être réglé sur l'un des modes USB suivants : • Client USB : permet de régler le MC67 sur le mode Client USB. • Hôte USB : permet de régler le MC67 sur le mode Hôte USB. • USB nomade : permet au MC67 de déterminer automatiquement le mode requis (par défaut). Pour régler le MC67 sur l'un de ces modes : 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > Config. USB. 2. Sélectionnez l'un des boutons USB. 3. Appuyez sur OK. Paramètres IU Accédez aux Paramètres IU pour changer la vue Grille dans l'écran Démarrer et pour contrôler la fonctionnalité de zoom dans Internet Explorer. Paramètres de l'écran Démarrer Pour changer la vue Grille dans l'écran Démarrer : 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > Paramètres IU. 2. Appuyez sur l'onglet Paramètres de l'écran Démarrer. Figure 9-2 Onglet Paramètres de l'écran Démarrer 3. Sélectionnez le nombre de colonnes. 4. Appuyez sur OK. REMARQUE Appuyez sur Réinitialiser pour rétablir le paramètre par défaut 3 colonnes. 5. Appuyez sur OK. 6. Effectuez un redémarrage à chaud. Paramètres 9-7 Mappage du zoom IE Lorsqu'Internet Explorer s'ouvre, les boutons de volume sur le côté du MC67 permettent d'effectuer un zoom avant ou arrière. Pour désactiver le mappage du zoom IE : 1. Appuyez sur > Paramètres > Système > Paramètres IU. 2. Appuyez sur l'onglet Mappage du zoom IE. Figure 9-3 Onglet Mappage du zoom IE 3. Sélectionnez Désactivé. 4. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur OK pour désactiver le mappage. 9-8 MC67 Guide de l'utilisateur Paramètres IST Le panneau de configuration IST est un applet chargé de configurer toutes les actions de l'ensemble du système en fonction des événements et des données provenant des capteurs. Il permet d'afficher des informations relatives à la version de tous les composants utilisés dans le système de capteurs, de modifier les paramètres d'affichage, de configurer l'activité de gestion de l'alimentation, ainsi que la notification des événements et l'affichage des capteurs. Il facilite par ailleurs la visualisation des données des capteurs de différentes façons et dans différentes configurations telles que les seuils de détection, le calibrage des capteurs, etc. Onglet Infos Utilisez l'onglet Infos IST pour afficher les informations relatives à la version du logiciel. Zebra Integrated Sensor Technology. © 2015 Symbol Technologies, Inc. All Rights Reserved. Figure 9-4 Onglet Infos IST Onglet Affichage Utilisez l'onglet Affichage pour configurer les paramètres d'interaction de l'affichage. Figure 9-5 Onglet Affichage Le paramètre Orientation auto permet de contrôler la rotation de l'affichage en fonction de l'orientation du MC67. Cochez la case Orientation auto pour activer cette fonction. La fonction Orientation auto est désactivée par défaut. Pour définir manuellement l'orientation de l'écran, appuyez sur le bouton Réglage manuel. Paramètres 9-9 Onglet Gestion de l'alimentation Utilisez l'onglet Gestion de l'alimentation pour configurer les paramètres de gestion de l'alimentation. Figure 9-6 Onglet Gestion de l'alimentation Si face bas La section Si face bas propose des options configurables qui permettent de contrôler ce qui se passe lorsque le MC67 est placé face vers le bas. Cochez la case Affichage désactivé pour désactiver le rétroéclairage lorsque le MC67 est placé face vers le bas. Le rétroéclairage s'allume automatiquement lorsque le MC67 est tourné face vers le haut. Cochez la case Veille pour mettre le MC67 en veille lorsqu'il est placé face vers le bas. Pour réactiver le MC67, utilisez les commandes de la section Activer si mouvement ci-dessous. Garder en activité si mouvement Cochez la case Activé pour empêcher le MC67 de passer en mode veille lorsqu'il est en mouvement. La sensibilité aux mouvements est configurable. Pour régler la sensibilité, appuyez sur le bouton Modifier la sensibilité. REMARQUE Aucun délai de mise en veille n'est défini par suite de l'inactivité de l'applet IST. Pour gérer dynamiquement l'alimentation, en l'absence de tout mouvement, réglez le délai de mise en veille du MC67 sur une période très courte à l'aide des paramètres d'alimentation du système. Ce réglage permet la mise en veille du MC67 en l'absence de mouvements ou de toute autre activité pendant cette période définie. Réglage de la sensibilité Utilisez le curseur pour régler la sensibilité. Un réglage faible indique qu'une agitation plus vigoureuse (mouvement plus rapide) est nécessaire pour déclencher la réactivation par l'IST. Le réglage de la sensibilité peut aller de « 0 » à « 10 » et lorsque la sensibilité est réglée sur une faible valeur, un(e) simple agitation/mouvement sera détecté par l'IST. Une valeur élevée permet à l'IST de déclencher une réactivation lorsqu'un mouvement plus faible du MC67 est détecté. Secouez le MC67 pour tester le réglage de la sensibilité. Un son se fait entendre et un message s'affiche à l'écran lorsque le niveau d'agitation atteint le niveau de sensibilité défini. 9 - 10 MC67 Guide de l'utilisateur Figure 9-7 Fenêtre Définir la sensibilité IST Onglet Événements Utilisez l'onglet Événements pour activer ou désactiver le son en cas de chute libre et pour configurer facilement le fichier audio associé aux chutes libres. Figure 9-8 Fenêtre des événements Utilisez le panneau Notification sonore pour activer un fichier son en cas de chute du MC67. Sélectionnez un fichier. wav dans la liste déroulante Sons. Onglet Capteurs L'onglet Capteurs affiche tous les capteurs disponibles dans le MC67 : • Orientation : indique l'orientation du MC67 sous forme d'images et de graphiques. • Mouvement : détecte les fortes accélérations ou les chutes libres de l'appareil. Une valeur 0 indique qu'aucun mouvement n'est détecté. Lorsqu'une chute libre est détectée, la fenêtre de visualisation du capteur produit une onde sonore d'amplitude maximale. • Accélération : affiche l'accélération du périphérique le long de l'axe X, Y et Z. • Angle d'inclinaison : indique la rotation angulaire par rapport au plan horizontal. • ALS : indique les variations d'intensité lumineuse dans le temps. • eCompass (Boussole électronique) : indique la rotation du périphérique par rapport au Nord magnétique de la Terre. Paramètres 9 - 11 Appuyez sur une icône de capteur pour afficher l'écran d'information sur les capteurs. Les données relatives aux capteurs sont visibles en mode graphique ou visuel. S'il est pris en charge, le calibrage des capteurs peut être configuré à l'aide du bouton Paramètres. Figure 9-9 Onglet Capteurs Les informations suivantes s'affichent pour chaque capteur. • Nom du capteur • ID du capteur • Plage • Unité • Échelle • Connectivité • État du périphérique. Le bouton Paramètres indique si le capteur sélectionné possède des paramètres configurables par l'utilisateur, y compris le calibrage (si pris en charge). Cet écran est spécifique à chaque capteur. Appuyez sur Visualiser pour afficher le capteur sous forme graphique. Figure 9-10 Exemple d'écran de visualisation 9 - 12 MC67 Guide de l'utilisateur CHAPITRE 10 ACCESSOIRES Introduction Les accessoires du MC67 répertoriés ci-dessous offrent un ensemble de fonctions de prise en charge du produit. Accessoires Le Tableau 10-1 répertorie les accessoires disponibles pour le MC67. Tableau 10-1 Accessoires du MC67 Accessoire Référence Description Socles Socle USB à un slot CRD5500-1000UR Permet de charger la batterie principale du MC67 et une batterie de rechange. Il permet également de synchroniser le MC67 avec un ordinateur hôte au moyen d'une connexion USB. Socle Ethernet/Modem/USB à un slot CRD5500-1000XR Permet de charger la batterie principale du MC67 et une batterie de rechange. Il permet également de synchroniser le MC67 avec un ordinateur hôte via une connexion Ethernet, Modem ou USB. Socle de recharge à quatre slots CRD5500-4000CR CRD5501-4000CR Permet de charger jusqu'à quatre périphériques MC67. Socle Ethernet à quatre slots CRD5500-4000ER CRD5501-4000ER Permet de charger jusqu'à quatre périphériques MC67 et de connecter le MC67 à un réseau Ethernet. CRD5500-4000ER offre un débit maximal de 100 Mbits/s. CRD5501-4000ER offre un débit maximal de 1 Gbit/s. Socle pour véhicule VCD5500-1001R S'installe dans un véhicule et permet de charger la batterie principale du MC67. Support véhicule VCH5500-1000R Offre une autre possibilité de montage du MC67 dans un véhicule. Le chargeur allume-cigare est requis pour le chargement de la batterie du MC67. Chargeurs 10 - 2 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau 10-1 Accessoires du MC67 (Suite) Accessoire Référence Description Chargeur de batterie de rechange à quatre slots SAC5500-4000CR Permet de charger jusqu'à quatre batteries pour le MC67. Alimentation PWRS-14000-249R Permet d'alimenter le MC67 au moyen du câble de chargement USB ou du câble de chargement uniquement. Alimentation PWRS-14000-148R Permet d'alimenter le socle USB à un slot et le chargeur de batterie de rechange à quatre slots. Alimentation PWRS-14000-241R Permet d'alimenter le socle de recharge à quatre slots ou les socles Ethernet à quatre slots. Câble de chargement USB 25-108022 -03R Permet de recharger le MC67 et d'établir une communication USB avec un ordinateur hôte. Câble de chargement uniquement 25-112560 -02R Permet de connecter le MC67 à une source d'alimentation. Chargeur allume-cigare VCA5500-01R Permet de recharger le MC67 via l'allume-cigare d'un véhicule. Câble CC 50-16002-029R Utilise la source d'alimentation pour alimenter les socles à quatre slots. Batterie lithium-ion 3600 mAh de rechange BTRY-MC55EAB02 BTRY-MC55EAB02-10 BTRY-MC55EAB02-50 Batterie 3 600 mAh de rechange. (Par 10) (Par 50) Câble DEX 25-127558-01R À utiliser avec un échange de données électroniques, par exemple les distributeurs automatiques. Câble de communication client USB 25-68596 -01R Permet une communication USB entre le socle USB à un slot et un ordinateur hôte. Câble d'imprimante 25-136283 -01R Permet la connexion à une imprimante série Monarch/Paxar. Poignée de déclenchement TRG5500-101R Permet d'ajouter une poignée pistolet dotée d'un déclencheur de lecture pour une capture confortable et productive des données. Dragonne de la poignée de déclenchement 21-138874-01R Dragonne de la poignée de déclenchement. Lecteur de pistes magnétiques MSR5500-100R Permet de capturer des données à partir de cartes à pistes magnétiques. Étui ceinture rigide SG-MC5511110-01R Se fixe à la ceinture pour ranger le MC67. Housse en tissu SG-MC5521110-01R Cet étui souple offre une protection supplémentaire. Stylet KT-119150-03R KT-119150-50R Stylets de rechange (par 3). Stylets de rechange (par 50). Stylet à ressort STYLUS-00001-03R STYLUS-00001-10R Stylets à ressort en option (par 3). Stylets à ressort en option (par 10). Stylet avec cordon Stylus-00003-03R Stylus-00003-50R Stylet de rechange avec cordon (par 3). (Par 50). Cordon de rechange KT-122621-03R KT-122621-50R Cordon de rechange (par 3). (Par 50). Dragonne SG-MC5523341-03R Dragonne de rechange avec broche Kit de montage mural KT-136648-01R Permet de fixer au mur les supports à quatre slots. Protecteur d'écran KT-137521-03R Contient 3 protecteurs d'écran. Divers Accessoires 10 - 3 Socle USB à un slot Cette section décrit comment utiliser un socle USB à un slot avec le MC67. Pour les procédures de configuration des communications USB, reportez-vous au Guide d'intégration pour le MC67. Le socle USB à un slot : • Fournit une alimentation de 5,4 V CC pour assurer le fonctionnement du MC67. • Permet de synchroniser des informations entre le MC67 et un ordinateur hôte. Pour obtenir des informations sur la configuration d'un partenariat entre le MC67 et un ordinateur hôte, reportez-vous au Guide d'intégration pour le MC67. • Recharge la batterie du MC67. • Recharge une batterie de rechange. Chargement de la batterie du MC67 Connectez le socle à la source d'alimentation. Pour commencer le chargement, insérez le MC67 dans le slot. Voyant d'état du chargement/de la batterie Figure 10-1 Chargement de la batterie du MC67 10 - 4 MC67 Guide de l'utilisateur Chargement de la batterie de rechange Batterie de rechange Voyant de chargement de la batterie de rechange Figure 10-2 Chargement de la batterie de rechange Indicateurs de chargement de la batterie Le socle USB à un slot permet de charger simultanément la batterie principale du MC67 et une batterie de rechange. Le voyant de chargement du MC67 indique l'état de chargement de la batterie du MC67. Consultez le Tableau 1-1 à la page 1-6 pour de plus amples informations sur les états de chargement. Le voyant de chargement de la batterie de rechange, sur le socle, indique le statut du chargement de la batterie de rechange placée dans le socle. Consultez le Tableau 10-2 pour de plus amples informations sur les états de chargement. La batterie 3 600 mAh est complètement chargée en moins de six heures. Température de chargement Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 40 °C. Le MC67 contrôle le chargement de façon intelligente. Pour ce faire, le MC67 ou l'accessoire active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la batterie de façon à ce que celle-ci soit maintenue à des températures acceptables. En cas de températures Accessoires 10 - 5 anormales, le MC67 ou l'accessoire signale la désactivation du chargement au moyen de son voyant d'état. Consultez le Tableau 1-1 à la page 1-6 et le Tableau 10-2. Tableau 10-2 Voyants de chargement de la batterie de rechange Voyant de la batterie de rechange (sur le socle) Signification Éteint La batterie ne se recharge pas. La batterie n'est pas insérée correctement dans le socle. Le socle n'est pas sous tension. Voyant jaune à clignotement lent Chargement de la batterie de rechange en cours. Voyant orange allumé en continu Chargement terminé. Voyant jaune à clignotement rapide Erreur de chargement. Socle Ethernet/Modem/USB à un slot Le socle CRD5500-1000XR assure la connexion à un ordinateur hôte par le biais d'un port USB, d'un réseau d'accès à distance à l'aide du modem ou d'un réseau Ethernet. Consultez le Guide d'intégration pour le MC67 pour plus d'informations sur la configuration du socle. Paramètres pays Par défaut, le modem fonctionne avec les réseaux téléphoniques des États-Unis. Pour utiliser le modem avec les réseaux téléphoniques d'autres pays, vous devez le configurer à l'aide d'une application sur le MC67. Vous pouvez télécharger l'application Cradle Modem Country Configurator Application Software for MC55xx à partir du site Web du centre d'assistance de Zebra Support : http://www.zebra.com/support. Suivez les instructions fournies avec l'application pour l'installer sur le MC67. L'application comprend des sélections pour tous les pays pris en charge. Elle programme automatiquement le modem et règle ses paramètres de fonctionnement selon le réseau téléphonique du pays sélectionné. Configuration de la connexion Cordon d'alimentation CA Hub Ethernet Alimentation Port USB Port téléphonique Port Ethernet Port d'alimentation Figure 10-3 Configuration de la connexion 10 - 6 MC67 Guide de l'utilisateur Modem USB Ethernet Figure 10-4 Commutateur de connexion Indicateurs Voyant de chargement de la batterie de rechange Voyant Ethernet/Modem Voyant lumineux de vitesse Voyant lumineux de liaison Figure 10-5 Indicateurs • Voyant de chargement de la batterie de rechange : indique l'état de chargement de la batterie de rechange. • Voyant Ethernet/Modem : clignote lorsque la connexion Ethernet ou Modem est établie. • Voyant de vitesse (vert) : indique que le taux de transfert est de 100 Mbits/s. Lorsqu'il n'est pas allumé, il indique que le taux de transfert est de 10 Mbits/s. • Voyant de liaison (jaune) : clignote pour indiquer une activité ou reste allumé pour indiquer qu'une liaison est établie. Lorsqu'il n'est pas allumé, il indique l'absence de liaison. Fonctionnement REMARQUE Le CRD5500-1000XR ne permet pas le basculement à chaud entre différents modes de fonctionnement. Après avoir changé la position du commutateur, retirez le MC67 du socle. Remettez-le ensuite sur le socle. Connexion Ethernet Placez le commutateur de connexion sur la partie inférieure du socle en position Ethernet. Placez le MC67 dans le socle. Pour tester la connexion, appuyez sur > Programmes > Internet Explorer. Saisissez une adresse Web. Connexion Modem Placez le commutateur de connexion sur la partie inférieure du socle en position Modem. Placez le MC67 dans le socle. Le MC67 compose le numéro et se connecte au site Web. Accessoires 10 - 7 Socle de recharge à quatre slots Cette section décrit comment configurer et utiliser un socle de recharge à quatre slots avec le MC67. Le socle de recharge à quatre slots : • Fournit une alimentation de 5,4 V CC pour assurer le fonctionnement du MC67. • Permet de charger simultanément jusqu'à quatre périphériques MC67. Chargement Pour commencer le chargement, insérez le MC67 dans l'un des slots. Figure 10-6 Chargement de la batterie du MC67 Indicateurs de chargement de la batterie Le voyant de chargement du MC67 indique l'état de chargement de la batterie du MC67. Consultez le Tableau 1-1 à la page 1-6 pour de plus amples informations sur les états de chargement. La batterie 3 600 mAh est complètement chargée en moins de six heures. Température de chargement Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 40 °C. Le MC67 contrôle le chargement de façon intelligente. Pour ce faire, le MC67 ou l'accessoire active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la batterie de façon à ce que celle-ci soit maintenue à des températures acceptables. En cas de températures anormales, le MC67 ou l'accessoire signale la désactivation du chargement au moyen de son voyant d'état. Reportez-vous au Tableau 1-1 à la page 1-6. 10 - 8 MC67 Guide de l'utilisateur Socle Ethernet à quatre slots Cette section décrit comment utiliser un socle Ethernet à quatre slots avec le MC67. Pour les procédures de configuration des communications via le socle, reportez-vous au Guide d'intégration pour le MC67. Le socle Ethernet à quatre slots : • Fournit une alimentation de 5,4 V CC pour assurer le fonctionnement du MC67. • Permet de connecter jusqu'à quatre MC67 à un réseau Ethernet. • Permet de charger simultanément jusqu'à quatre périphériques MC67. Chargement Pour commencer le chargement, insérez le MC67 dans l'un des slots. 100 Mbps Voyant vert de vitesse (CRD5500-4000ER) Voyant vert de gauche (CRD5501-4000ER) Voyant de liaison jaune (CRD5500-4000ER) Voyant vert de droite (CRD5501-4000ER) Figure 10-7 Chargement de la batterie du MC67 Le voyant de chargement du MC67 indique l'état de chargement de la batterie du MC67. Consultez le Tableau 1-1 à la page 1-6 pour de plus amples informations sur les états de chargement. La batterie 3 600 mAh est complètement chargée en moins de six heures. Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 40 °C. Le MC67 contrôle le chargement de façon intelligente. Pour ce faire, le MC67 active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la batterie de façon à ce qu'elle soit maintenue à des températures acceptables. En cas de températures anormales, le MC67 signale la désactivation du chargement via son voyant d'état. Reportez-vous au Tableau 1-1 à la page 1-6. Accessoires 10 - 9 Communication Insérez le MC67 dans le slot pour lancer la communication via un réseau Ethernet. Les voyants lumineux situés sur la partie avant du socle indiquent la vitesse et l'activité de la connexion. Voyants lumineux (CRD5500-4000ER) Il y a deux voyants lumineux sur la partie avant du socle. Le voyant de vitesse vert s'allume pour indiquer que le taux de transfert est de 100 Mbits/s. Lorsque le voyant n'est pas allumé, le taux de transfert est de 10 Mbit/s. Le voyant de liaison jaune clignote pour indiquer une activité ou reste allumé pour indiquer qu'une liaison est établie. Lorsqu'il n'est pas allumé, il indique l'absence de liaison. Tableau 10-3 Voyants lumineux de débit de données CRD5500-4000ER Débit Voyant de vitesse vert (gauche) Voyant de liaison jaune (droite) 100 Mbit/s Allumé Allumé/clignotant 10 Mbit/s Éteint Allumé/clignotant Voyants lumineux (CRD5501-4000ER) Il y a deux voyants lumineux verts sur la partie avant du socle. Ces voyants verts s'allument et clignotent pour indiquer la vitesse de transfert des données. Lorsque les voyants ne sont pas allumés, le taux de transfert est de 10 Mbit/s. Tableau 10-4 Voyants lumineux de débit de données CRD5501-4000ER Débit Voyant de gauche (vert) Voyant de droite (vert) 1 Gbit/s Allumé/clignotant Éteint 100 Mbit/s Éteint Allumé/clignotant 10 Mbit/s Éteint Éteint 10 - 10 MC67 Guide de l'utilisateur Lecteur de pistes magnétiques Le lecteur de carte magnétique (MSR) se « clipse » à la partie inférieure du MC67 et vous pouvez le retirer facilement lorsque vous n'en avez plus besoin. Lorsqu'il est fixé au MC67, le lecteur de carte magnétique (MSR) permet de capturer des données de cartes magnétiques. Lorsque le MSR est fixé sur le MC67, vous pouvez quand même recharger le MC67 en l'insérant avec le lecteur de carte magnétique (MSR) dans le socle ou en le connectant au câble de chargement. Installation et retrait du lecteur de carte magnétique (MSR) Pour fixer le lecteur de carte magnétique (MSR) au MC67, faites-le glisser sur la partie inférieure du périphérique et verrouillez-le en rabattant les bras de verrouillage dans le boîtier du MC67. Figure 10-8 Installation du lecteur de carte magnétique (MSR) Pour retirer le lecteur de carte magnétique (MSR), ouvrez les bras de verrouillage et retirez le lecteur du MC67. REMARQUE Lorsque vous connectez un câble équipé d'un connecteur de type coupelle via le lecteur de carte magnétique (MSR) afin de charger le périphérique, la lecture de carte est impossible. Accessoires 10 - 11 Utilisation du lecteur MSR Installez une application MSR sur le MC67. Pour utiliser le lecteur de carte magnétique (MSR) : 1. Fixez le lecteur de carte magnétique (MSR) sur le MC67. 2. Mettez le MC67 sous tension. 3. Lancez l'application MSR. 4. Passez une carte dans le MSR. La piste magnétique doit être orientée vers le bas. Passez la carte dans un sens comme dans l'autre, de gauche à droite, ou de droite à gauche. Pour obtenir de meilleurs résultats, passez la carte en lui appliquant une légère pression vers le bas de sorte qu'elle soit bien en contact avec le fond du lecteur. 5. L'application indique si la lecture des données s'est effectuée correctement. 10 - 12 MC67 Guide de l'utilisateur Socle pour véhicule VCD5000 Cette section décrit comment utiliser un socle pour véhicule VCD5000 avec le MC67. Pour les procédures d'installation du socle et de configuration des communications, reportez-vous au Guide d'intégration pour le MC67. Une fois installé dans un véhicule, le socle : • maintient parfaitement le MC67 en place ; • assure l'alimentation du MC67 ; • permet de recharger la batterie dans le MC67. Chargement de la batterie du MC67 Pour commencer le chargement, insérez le MC67 dans le socle pour véhicule. Un déclic indique que le mécanisme de verrouillage du bouton de déverrouillage du MC67 est activé et que le MC67 est correctement inséré. Figure 10-9 Chargement de la batterie du MC67 ATTENTION Assurez-vous que le MC67 est complètement inséré dans le socle. Une mauvaise installation de l'appareil peut entraîner des dommages matériels ou corporels. Zebra ne saurait être tenu responsable en cas de perte résultant de l'utilisation de ses produits au volant. Retrait du MC67 Pour retirer le MC67, appuyez sur le loquet de déverrouillage du socle, puis retirez le MC67 du socle. Accessoires 10 - 13 Loquet de déverrouillage Figure 10-10 Retrait du MC67 Indicateurs de chargement de la batterie Le voyant de chargement du MC67 indique l'état de chargement de la batterie du MC67. Consultez le Tableau 1-1 à la page 1-6 pour de plus amples informations sur les états de chargement. La batterie 3 600 mAh est complètement chargée en moins de six heures. Température de chargement Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 40 °C. Le MC67 contrôle le chargement de façon intelligente. Pour ce faire, le MC67 active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la batterie de façon à ce qu'elle soit maintenue à des températures acceptables. En cas de températures anormales, le MC67 signale la désactivation du chargement via son voyant d'état. Reportez-vous au Tableau 1-1 à la page 1-6. 10 - 14 MC67 Guide de l'utilisateur Chargeur de batterie à quatre slots Cette section décrit comment utiliser le chargeur à quatre slots afin de charger jusqu'à quatre batteries pour le MC67. Chargement de la batterie 1. Connectez le chargeur à une source d'alimentation. 2. Insérez la batterie dans un slot de chargement de batterie, puis appuyez doucement sur la batterie pour vous assurer que le contact est correctement établi. Batterie Voyants de chargement de batterie (4) Figure 10-11 Chargeur de batterie à quatre slots Indicateurs de chargement de la batterie Le chargeur est équipé d'un voyant orange pour chaque slot de chargement de la batterie. Consultez le Tableau 10-5 pour de plus amples informations sur les états de chargement. La batterie 3 600 mAh est complètement chargée en moins de six heures. Température de chargement Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 40 °C. Le MC67 contrôle le chargement de façon intelligente. Pour ce faire, le chargeur active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la batterie de façon que celle-ci soit maintenue à des températures acceptables. En cas de températures anormales, le chargeur signale la désactivation du chargement via son voyant d'état. Reportez-vous au Tableau 10-5. Accessoires 10 - 15 Tableau 10-5 Voyants de chargement de la batterie LED Signification Éteint Aucune batterie n'est insérée dans un slot. La batterie ne se charge pas. La batterie n'est pas insérée correctement dans le chargeur. Le chargeur n'est pas sous tension. Voyant jaune à clignotement lent La batterie est en cours de chargement. Voyant orange allumé en continu Chargement terminé. Voyant jaune à clignotement rapide Erreur de chargement. Câbles Cette section explique comment installer et utiliser les câbles. Les câbles disponibles offrent un large éventail de possibilités de connexion. Les câbles de communication/chargement suivants sont disponibles : • Câble de chargement USB • Fournit l'alimentation nécessaire au fonctionnement et au chargement du MC67 lorsqu'il est utilisé avec un bloc d'alimentation agréé par Zebra. • Permet de synchroniser des informations entre le MC67 et un ordinateur hôte. Il peut également être utilisé avec des logiciels personnalisés ou tiers pour synchroniser le MC67 avec des bases de données d'entreprise. • Câble de chargement uniquement • Fournit l'alimentation nécessaire au fonctionnement et au chargement du MC67 lorsqu'il est utilisé avec un bloc d'alimentation agréé par Zebra. • Chargeur allume-cigare. • Fournit l'alimentation nécessaire au fonctionnement et au chargement du MC67 lorsqu'il est utilisé avec un bloc d'alimentation agréé par Zebra. • Câble DEX • Assure la communication avec les appareils d'échange électronique de données, tels que les distributeurs automatiques. Chargement de la batterie et alimentation de fonctionnement Les câbles de communication/chargement peuvent charger la batterie du MC67 et fournir une alimentation de fonctionnement. Pour charger la batterie du MC67 : 1. Connectez le connecteur d'alimentation du câble de communication/chargement à la source d'alimentation agréée Zebra. 2. Faites glisser la partie inférieure du MC67 sur l'extrémité du connecteur du câble de communication/chargement, puis exercez une légère pression sur cette dernière jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le MC67. 3. Faites glisser les deux languettes de verrouillage vers le haut jusqu'à ce qu'elles soient bien en place. 10 - 16 MC67 Guide de l'utilisateur Languette de verrouillage Figure 10-12 Languette de verrouillage du support de câble Le voyant orange de chargement du MC67 indique l'état de chargement de la batterie du MC67. La batterie 3600 mAh standard est complètement chargée en moins de six heures. Consultez le Tableau 1-1 à la page 1-6 pour de plus amples informations sur les états de chargement. 4. Lorsque le chargement est terminé, poussez les deux languettes de verrouillage vers le bas et retirez le câble du MC67. Indications du voyant de chargement Le voyant de chargement orange du MC67 indique l'état de chargement de la batterie. Consultez le Tableau 1-1 à la page 1-6 pour de plus amples informations sur les états de chargement. Température de chargement Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 40 °C. Le MC67 contrôle le chargement de façon intelligente. Pour ce faire, le MC67 ou l'accessoire active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la batterie de façon à ce que celle-ci soit maintenue à des températures acceptables. En cas de températures anormales, le MC67 ou l'accessoire signale la désactivation du chargement au moyen de son voyant d'état. Reportez-vous au Tableau 1-1 à la page 1-6. Accessoires 10 - 17 Poignée de déclenchement La poignée de déclenchement TRG5500 ajoute une poignée pistolet dotée d'une gâchette de lecture au MC67. Elle augmente le confort d'utilisation du MC67 dans les applications de lecture intensive. Loquet Gâchette Bouton de déverrouillage Figure 10-13 Fonctions de la poignée de déclenchement Insertion du MC67 dans la poignée de déclenchement Faites glisser le MC67 dans la poignée de déclenchement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Les loquets maintiennent le MC67 dans la poignée de déclenchement. Figure 10-14 Installation du MC67 Retrait du MC67 Pour retirer le MC67, appuyez sur le mécanisme de verrouillage et soulevez l'appareil. Lecture Pour lire des codes-barres : REMARQUE Vous devez installer une application de lecture avant de pouvoir lire un code-barres. 10 - 18 MC67 Guide de l'utilisateur 1. Lancez l'application de lecture du MC67. 2. Orientez le MC67 vers le code-barres. 3. Appuyez sur la gâchette de la poignée. Le voyant de Lecture/Décodage s'allume et un bip sonore retentit pour indiquer le bon déroulement du décodage. Figure 10-15 Lecture avec la poignée de déclenchement Accessoires 10 - 19 Utilisation de l'imageur mains libres RS507 Vous pouvez utiliser un imageur mains libres RS507 avec le MC67 pour capturer les données d'un code-barres. Pour configurer le MC67 et l'imageur RS507 : 1. Appuyez sur > icône BTScannerCtlPanel. 2. Cochez la case Lecteur BT, puis sélectionnez le port Com approprié dans la liste déroulante. 3. Appuyez sur Enregistrer et quitter. 4. Appuyez sur 5. Appuyez sur Code-barres de pairage. Un code-barres s'affiche. > MotoBTUI. Figure 10-16 Code-barres de pairage 6. Pointez le RS507 vers le code-barres. Le RS507 lit le code-barres et commence le pairage avec le MC67. Si nécessaire, saisissez le code PIN (12345). Appuyez sur Oui. 7. Si vous utilisez DataWedge, configurez l'application pour utiliser le pilote de lecteur Bluetooth SSI Scanner Driver. Pour obtenir des instructions de configuration, consultez la section DataWedge à la page 3-5. 8. Lancez une application de lecture ou DataWedge. 9. Pointez le RS507 vers un code-barres pour en lire les données. Reportez-vous au Guide de référence produit de l'imageur mains-libres RS507 pour de plus amples informations. 10 - 20 MC67 Guide de l'utilisateur CHAPITRE 11 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Introduction Ce chapitre contient des instructions sur le nettoyage et le stockage du MC67 et propose des de dépannage pour les problèmes susceptibles de survenir lors de son fonctionnement. Entretien du MC67 Pour un fonctionnement optimal, suivez les conseils ci-après lorsque vous utilisez le MC67 : • Prenez soin de ne pas rayer l'écran du MC67. Lorsque vous travaillez avec le MC67, utilisez le stylet fourni ou un crayon à pointe en plastique conçu pour les écrans tactiles. N'utilisez jamais de crayon ou de stylo classique ni un quelconque objet pointu sur l'écran du MC67. Zebra recommande l'utilisation d'un protecteur d'écran, réf. KT-129195-01R. • L'écran tactile du MC67 est en verre. Veillez à ne pas laisser tomber le MC67 et à ne pas le soumettre à des chocs importants. • Protégez le MC67 des températures extrêmes. Ne le laissez pas au soleil sur le tableau de bord de votre véhicule, et tenez-le éloigné des sources de chaleur. • Ne stockez pas et n'utilisez en aucun cas le MC67 dans un emplacement poussiéreux ou humide. • Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le MC67. Si la surface de l'écran est tachée, nettoyez-la à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec une solution de nettoyage des surfaces vitrées. • Remplacez périodiquement la batterie rechargeable pour garantir une durée de vie maximale et permettre des performances optimales. La durée de vie de la batterie dépend du mode d'utilisation individuel. 11 - 2 MC67 Guide de l'utilisateur • Un protecteur d'écran est appliqué à l'écran du MC67. Zebra recommande de ne pas le retirer afin d'éviter l'usure due à un usage quotidien. Les protecteurs d'écran améliorent la convivialité et la durabilité des écrans tactiles. Principaux avantages : • Protection contre les rayures et griffures • Surface tactile et d'écriture durable • Résistance aux matériaux abrasifs et chimiques • Réduction des reflets • Aspect neuf prolongé • Installation rapide et facile. Retrait du protecteur d'écran Un protecteur d'écran est ajouté au MC67. Zebra recommande de ne pas le retirer afin d'éviter l'usure due à un usage quotidien. Les protecteurs d'écran améliorent la convivialité et la durabilité des écrans tactiles. Pour retirer le protecteur d'écran, soulevez un coin du protecteur à l'aide d'une fine carte en plastique (une carte de crédit par exemple), puis retirez-le avec précaution. Soulevez le coin du protecteur d'écran Figure 11-1 Retrait du protecteur d'écran ATTENTION Ne retirez pas le protecteur à l'aide d'un objet pointu. Vous risquez d'endommager l'écran tactile. REMARQUE L'absence d'un protecteur d'écran peut annuler votre garantie. Pour acheter des protecteurs de rechange, contactez un responsable de compte local ou Zebra. Les protecteurs de rechange sont livrés avec des instructions d'installation. Numéro de référence : KT-129195-01R Paquet de 3 protecteurs d'écran. Consignes de sécurité relatives aux batteries • L'endroit où vous rechargez les équipements doit être propre et ne présenter aucun produit chimique ou combustible. Faites preuve d'une grande prudence lorsque vous chargez l'équipement dans un environnement non professionnel. • Respectez les consignes relatives à l'utilisation, au stockage et au chargement des batteries indiquées dans le manuel d'utilisation. Maintenance et dépannage 11 - 3 • Une utilisation inappropriée de la batterie peut entraîner des risques d'incendie, d'explosion, etc. • Lors du chargement de la batterie de l'appareil mobile, la température du chargeur et de la batterie doit être comprise entre 0 ºC et 40 ºC. • N'utilisez pas de batteries ni de chargeurs incompatibles. L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur incompatible peut entraîner des risques d'incendie, d'explosion, de fuite, etc. Si l'utilisateur a des questions sur la compatibilité d'une batterie ou d'un chargeur, contactez le service d'assistance mondial Zebra Global Customer Support. • Les appareils utilisant un port USB pour la charge ne doivent être connectés qu'à des produits portant le logo USB-IF ou ayant réussi le programme de conformité. • Afin de permettre l'authentification des batteries agréées, conformément à la clause 10.2.1 de la norme IEEE 1725, toutes les batteries comportent un hologramme Zebra. N'installez pas de batterie sans vérifier au préalable qu'elle présente bien un hologramme d'authentification Zebra. • Veillez à ne pas la démonter, l'ouvrir, l'écraser, la plier, la déformer ou la percer. • Si vous faites tomber un équipement alimenté par batterie sur une surface solide, la batterie risque de surchauffer. • Veillez à ne pas court-circuiter une batterie et à ne jamais laisser des objets conducteurs en métal entrer en contact avec les bornes de la batterie. • N'essayez pas de modifier la batterie, ni de la remettre en état ou d'y insérer des corps étrangers ; ne la plongez pas dans l'eau et tenez-la éloignée de tout liquide, projection d'eau ou sources de chaleur afin de ne pas provoquer une explosion, un incendie ou tout autre dommage. • Veillez à ne pas laisser ni ranger l'équipement à proximité d'une zone ou dans un endroit susceptible d'être exposé à des températures élevées, notamment dans une voiture garée sur un parking, près d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un sèche-linge. • Ne laissez pas les enfants sans surveillance s'ils utilisent la batterie. • Pour la mise au rebut des batteries rechargeables usagées, veuillez suivre les réglementations locales en vigueur. • Ne jetez pas les batteries au feu. • En cas de fuite de la batterie, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire et consultez un médecin. • Si l'utilisateur pense que son équipement ou sa batterie est endommagé(e), contactez le service d'assistance mondial Zebra Global Customer Support pour procéder à un contrôle. Nettoyage ATTENTION Portez systématiquement une protection oculaire. Lisez l'étiquette d'avertissement sur les produits de type air comprimé ou alcool avant de les utiliser. Si l'utilisateur doit se servir d'un autre produit pour des raisons médicales, contactez Zebra pour plus d'informations. 11 - 4 MC67 Guide de l'utilisateur AVERTISSEMENT ! Évitez de mettre ce produit en contact avec de l'huile chaude ou un autre liquide inflammable. Si cela devait se produire, débranchez le périphérique et nettoyez-le immédiatement en respectant les instructions contenues dans ce manuel. Composants actifs des produits d'entretien approuvés Tous les composants actifs de tout produit d'entretien doivent être composés d'un ou d'une combinaison des produits suivants : alcool isopropylique, javel/hypochlorite de sodium1(voir remarque importante ci-dessous), peroxyde d'hydrogène ou liquide vaisselle doux. IMPORTANT Utilisez des lingettes pré-humidifiées et ne laissez pas de liquide s'accumuler. 1 Lorsque vous utilisez des produits à base d'hypochlorite de sodium (eau de javel), suivez toujours les instructions recommandées par le fabricant : utilisez des gants et retirez ensuite les résidus avec un chiffon ou un coton-tige imbibé d'alcool pour éviter tout contact prolongé avec la peau lors de la manipulation de l'appareil. En raison du fort caractère oxydant de l'hypochlorite de sodium, les surfaces métalliques de l'appareil sont sujettes à oxydation (corrosion) lorsqu'elles sont exposées à ce produit chimique sous forme liquide (y compris les lingettes). Empêchez tout produit à base d'eau de javel d'entrer en contact avec les contacts électriques métalliques de l'appareil, de la batterie ou du socle. Si de tels désinfectants entrent en contact avec les parties métalliques de l'appareil, lavez immédiatement ces parties avec un chiffon ou un coton-tige imbibé d'alcool. Composants nocifs Les produits chimiques suivants sont connus pour endommager les pièces en plastique du MC67 et ne doivent en aucun cas entrer en contact avec le périphérique : solutions d'ammoniaque, composés d'amines ou d'ammoniaque, acétone, cétones, éthers, hydrocarbures aromatiques et chlorés, solutions aqueuses ou alcalines d'alcool, éthanolamine, toluène, trichloroéthylène, benzène, phénol et lysoforme-TB. Instructions de nettoyage N'appliquez pas de produit liquide directement sur le MC67. Humidifiez un chiffon doux ou utilisez des lingettes préalablement humidifiées. N'enveloppez pas l'appareil dans le chiffon ou la lingette, mais essuyez-le doucement. Veillez à ce qu'aucun liquide ne s'accumule autour de l'écran ni à d'autres endroits de l'appareil. Laissez l'appareil sécher à l'air avant de l'utiliser. Remarques spéciales sur le nettoyage De nombreux gants en vinyle contiennent des additifs de phtalate qui ne sont généralement pas recommandés dans le cadre d'une utilisation médicale et sont connus pour endommager le boîtier du MC67. Ne manipulez pas le MC67 lorsque vous portez des gants en vinyle contenant des phtalates. Une fois que vous avez ôté les gants, lavez-vous les mains pour éliminer tout résidu de contaminant avant de manipuler l'appareil. Si vous utilisez un produit à base de l'un des composants nocifs indiqués ci-dessus (tel qu'un désinfectant pour les mains contenant de l'éthanolamine), veillez à bien vous sécher les mains avant de manipuler le MC67 afin d'éviter d'endommager les pièces en plastique du périphérique. Matériel nécessaire • Lingettes alcoolisées Maintenance et dépannage 11 - 5 • Papier optique • Bâtonnets ouatés • Alcool isopropylique • Bombe d'air comprimé avec tige. Nettoyage du MC67 Boîtier Nettoyez le boîtier et le clavier à l'aide d'une lingette alcoolisée. Insistez entre les touches. Écran L'écran peut être nettoyé à l'aide des lingettes alcoolisées, mais veillez à ce qu'aucun liquide ne s'accumule sur les bords de l'écran. Séchez-le immédiatement avec un chiffon doux non abrasif pour éviter toute trace. Fenêtre de lecture du lecteur Essuyez régulièrement la fenêtre de lecture du lecteur avec du papier optique ou tout autre matériau de nettoyage d'équipement optique, comme par exemple un nettoyant pour lunettes. Connecteur 1. Retirez la batterie principale du terminal mobile. Reportez-vous à la section Remplacement de la batterie à la page 1-7. 2. Trempez un bâtonnet ouaté dans de l'alcool isopropylique. 3. Passez-le à plusieurs reprises sur le connecteur situé sur la partie inférieure du MC67. Veillez à ne laisser aucun résidu de coton sur le connecteur. 4. Répétez l'opération au moins trois fois. 5. Nettoyez la zone entourant le connecteur à l'aide d'un bâtonnet ouaté imbibé d'alcool isopropylique. 6. Répétez les étapes 4 à 6 avec un bâtonnet ouaté sec. 7. Nettoyez la zone du connecteur avec de l'air comprimé en approchant l'extrémité de la tige à environ 2 cm de la surface. ATTENTION N'orientez pas la tige vers vous ou vers d'autres personnes et veillez à ne jamais la diriger vers votre visage. 8. Répétez l'opération s'il reste des taches. Nettoyage des connecteurs du socle Pour nettoyer les connecteurs d'un socle : 1. Débranchez le câble d'alimentation CC du socle. 2. Trempez un bâtonnet ouaté dans de l'alcool isopropylique. 3. Passez lentement le bâtonnet ouaté sur les broches du connecteur. Répétez l'opération plusieurs fois. Veillez à ne laisser aucun résidu de coton sur le connecteur. 11 - 6 MC67 Guide de l'utilisateur 4. Nettoyez de la même façon toutes les faces du connecteur. 5. Nettoyez la zone du connecteur avec de l'air comprimé en approchant l'extrémité de la tige à environ 2 cm de la surface. ATTENTION N'orientez pas la tige vers vous ou vers d'autres personnes et veillez à ne jamais la diriger vers votre visage. 6. Assurez-vous que le bâtonnet ouaté n'a laissé aucun résidu de coton. Retirez-les le cas échéant. 7. Si d'autres parties du socle sont encrassées, nettoyez-les à l'aide d'un tissu non pelucheux imbibé d'alcool. 8. Laissez sécher l'alcool à l'air pendant au moins 10 à 30 minutes (en fonction de la température et du degré d'humidité ambiants) avant de rebrancher l'alimentation. En cas de température basse et d'humidité élevée, le temps de séchage doit être augmenté. Il peut être moins long s'il fait chaud et que l'air est sec. Fréquence de nettoyage La fréquence de nettoyage dépend des environnements dans lesquels le terminal mobile est utilisé. Nettoyez-le aussi souvent que nécessaire. Dans un environnement salissant, il est conseillé de nettoyer périodiquement la fenêtre de lecture du lecteur pour des performances optimales. Dépannage MC67 Tableau 11-1 Dépannage du MC67 Problème Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation, le MC67 ne s'allume pas. Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation, le MC67 ne s'allume pas mais deux voyants lumineux clignotent. Causes Solution La batterie n'est pas chargée. Chargez la batterie du MC67 ou remplacez-la. La batterie n'est pas installée correctement. Installez correctement la batterie. Reportez-vous à la Mise en place de la batterie à la page 1-4. Défaillance du système. Effectuez une réinitialisation. Reportez-vous à la Réinitialisation du MC67 à la page 2-12. Le niveau de chargement de la batterie permet de conserver les données, mais il est insuffisant et la batterie doit être rechargée. Chargez la batterie du MC67 ou remplacez-la. Maintenance et dépannage 11 - 7 Tableau 11-1 Dépannage du MC67 (suite) Problème La batterie ne s'est pas chargée. Causes Solution Panne de la batterie. Remplacez la batterie. Si le MC67 ne fonctionne toujours pas, effectuez une réinitialisation. Reportez-vous à la Réinitialisation du MC67 à la page 2-12. Le MC67 a été retiré du socle alors que la batterie était en cours de chargement. Insérez le MC67 dans le socle. La batterie 3 600 mAh est complètement chargée en moins de six heures. Températures de fonctionnement extrêmes de la batterie. La batterie ne se charge pas si la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Caractères invisibles sur l'affichage. Le MC67 n'est pas sous tension. Appuyez sur le bouton Alimentation. Au cours de la communication des données, aucune donnée n'a été transmise ou la transmission est incomplète. Le MC67 a été retiré du socle ou débranché de l'ordinateur hôte durant la communication. Replacez le MC67 sur le socle ou rebranchez le câble de communication et relancez la transmission. Configuration incorrecte du câble. Consultez l'administrateur système. Le logiciel de communication n'a pas été correctement installé ou configuré. Effectuez la configuration. Reportez-vous au Guide d'intégration pour le MC67 pour obtenir des instructions. Aucun son. Le réglage du volume est trop faible ou désactivé. Réglez le volume. Reportez-vous à la section Réglage du volume à la page 2-12. Le MC67 s'éteint. Le MC67 est inactif. Le MC67 s'éteint après une période d'inactivité. Si le MC67 est alimenté par la batterie, réglez la durée de cette période sur 1, 2, 3, 4 ou 5 minutes. Appuyez sur > Paramètres > Système > Alimentation > Avancé pour configurer. Appuyer sur les icônes ou les boutons d'une fenêtre n'active pas les fonctions correspondantes. La batterie est déchargée. Insérez la nouvelle batterie. La batterie n'est pas correctement installée. Insérez correctement la batterie. Reportez-vous à la Mise en place de la batterie à la page 1-4. L'écran n'est pas bien calibré. Calibrez à nouveau l'écran. Reportez-vous à la section Calibrage de l'écran à la page 1-7. Le périphérique ne répond pas. Réinitialisez le périphérique. Reportez-vous à la Réinitialisation du MC67 à la page 2-12. 11 - 8 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau 11-1 Dépannage du MC67 (suite) Problème Causes Solution Un message apparaît indiquant que la mémoire du MC67 est saturée. Le MC67 contient trop de fichiers. Supprimez les mémos et enregistrements inutiles. Au besoin, enregistrez-les sur l'ordinateur hôte (ou utilisez une carte SD pour obtenir plus de mémoire). Le MC67 contient trop d'applications. Supprimez certaines des applications que vous avez installées sur le MC67 pour libérer de la mémoire. Appuyez sur > Paramètres > onglet Système et appuyez sur l'icône Supprimer des programmes. Sélectionnez un programme inutilisé et appuyez sur Supprimer. Le MC67 ne décode pas les codes-barres pendant la lecture. Message d'erreur « Erreur SIM. Impossible d'enregistrer les informations sur la carte SIM » s'affiche lors de la copie des contacts sur la carte SIM. L'application de lecture n'est pas chargée. Chargez une application de numérisation sur le MC67 ou activez DataWedge. Consultez DataWedge à la page 3-5 ou l'administrateur système. Le code-barres est illisible. Assurez-vous que le symbole n'est pas abîmé. La distance entre la fenêtre de lecture et le code-barres est incorrecte. Placez le MC67 à portée de lecture. Le MC67 n'est pas programmé pour le code-barres. Assurez-vous que le MC67 est programmé pour accepter le type de code-barres scanné. Reportez-vous à l'application EMDK ou DataWedge. Le MC67 n'est pas programmé pour émettre un bip. Si le MC67 ne signale pas les décodages réussis par un bip, modifiez le paramètre correspondant de l'application. La batterie est faible. Si le lecteur n'émet pas de faisceau laser lorsque vous appuyez sur le déclencheur, vérifiez le niveau de la batterie. Lorsque le niveau est bas, le lecteur s'éteint avant que le message de batterie faible du MC67 ne s'affiche. Remarque : si le lecteur ne lit toujours pas les symboles, contactez votre distributeur ou Zebra. L'utilisateur tente de décoder un code-barres DPM. Un MC67 équipé d'un imageur DPM est requis. Contactez l'administrateur système. Fonction non prise en charge sur certaines cartes SIM. Si l'erreur se produit lors de la copie d'un seul contact, redémarrez le MC67. Le contact apparaît sur la carte SIM après le redémarrage. Si l'erreur se produit lors de la copie de plusieurs contacts, copiez les contacts un par un et suivez les instructions de la solution ci-dessus. Utilisez Microsoft Outlook Exchange et ActiveSync pour synchroniser les contacts avec Microsoft Outlook sur l'ordinateur hôte. Maintenance et dépannage 11 - 9 Tableau 11-1 Dépannage du MC67 (suite) Problème Le MC67 ne détecte aucun périphérique Bluetooth dans les environs. Impossible de déverrouiller le MC67. Causes Solution Situé trop loin des autres périphériques Bluetooth. Approchez-vous à moins de 10 mètres du ou des périphériques Bluetooth. Le ou les périphériques Bluetooth ne sont pas allumés. Allumez le ou les périphériques Bluetooth à rechercher. Le ou les périphériques Bluetooth ne sont pas en mode découverte. Passez le ou les périphériques Bluetooth en mode découverte. Si nécessaire, reportez-vous à la documentation du périphérique. L'utilisateur entre un mot de passe incorrect. Si un utilisateur saisit à huit reprises un mot de passe incorrect, il est invité à entrer un code avant de faire une nouvelle tentative. Si l'utilisateur a oublié le mot de passe, contactez l'administrateur système. Socle USB à un slot Tableau 11-2 Dépannage du socle USB à un slot Symptôme Les voyants ne s'allument pas lorsque le MC67 ou la batterie de rechange est inséré(e). Causes possibles Action Le socle n'est pas alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien branché sur le socle et la prise d'alimentation en CA. Le MC67 n'est pas correctement placé sur le socle. Retirez le MC67 du socle et réinstallez-le correctement. La batterie de rechange n'est pas solidement positionnée sur le socle. Retirez la batterie de rechange du slot de chargement, puis réinstallez-la correctement sur le chargeur. 11 - 10 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau 11-2 Dépannage du socle USB à un slot (suite) Symptôme La batterie du MC67 ne se charge pas. La batterie de rechange ne se charge pas. Au cours de la communication des données, aucune donnée n'est transmise ou la transmission est incomplète. Causes possibles Action Le MC67 a été retiré du socle ou ce dernier a été débranché trop tôt de la prise d'alimentation en CA. Vérifiez que le socle est alimenté. Assurez-vous que le MC67 est correctement positionné. Vérifiez que la batterie principale est en cours de chargement. Appuyez sur > Paramètres > Alimentation > onglet Batterie. La batterie 3 600 mAh est complètement chargée en moins de six heures. La batterie est défectueuse. Vérifiez que les autres batteries se chargent correctement. Remplacez la batterie défectueuse. Le MC67 n'est pas complètement placé sur le socle. Retirez le MC67 du socle et réinstallez-le correctement. Températures de fonctionnement extrêmes de la batterie. La batterie ne se charge pas si la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. La batterie n'est pas complètement insérée dans le slot de chargement. Retirez la batterie de rechange du socle de chargement, puis réinstallez-la correctement. La batterie est mal installée. Réinstallez la batterie de façon que les contacts de la batterie soient alignés avec ceux du socle. La batterie est défectueuse. Vérifiez que les autres batteries se chargent correctement. Remplacez la batterie défectueuse. Le MC67 a été retiré du socle pendant la communication. Placez de nouveau le MC67 sur le socle et relancez la communication. Le logiciel de communication n'est pas installé ou configuré correctement. Configurez-le selon les instructions du Guide d'intégration pour le MC67. Maintenance et dépannage 11 - 11 Socle Ethernet à quatre slots Tableau 11-3 Dépannage du socle Ethernet à quatre slots Symptôme Causes Solution Au cours de la communication, aucune donnée n'est transmise ou la transmission est incomplète. Le MC67 a été retiré du socle pendant la communication. Placez de nouveau le MC67 sur le socle et relancez la communication. Le MC67 n'a pas de connexion active. Si une connexion est active, une icône est affichée dans la barre d'état. La batterie ne se charge pas. Le MC67 a été retiré du socle prématurément. Replacez le MC67 sur le socle. La batterie 3 600 mAh est complètement chargée en moins de six heures. La batterie est défectueuse. Vérifiez que les autres batteries se chargent correctement. Remplacez la batterie défectueuse. Le MC67 n'est pas correctement placé sur le socle. Retirez le MC67 et réinsérez-le correctement. La température ambiante du socle est trop élevée ou trop basse. Déplacez le socle dans une zone où la température ambiante est comprise entre 0 °C et 50 °C. Socle pour véhicule Tableau 11-4 Dépannage du socle pour véhicule Symptôme Le voyant de chargement de la batterie du MC67 ne s'allume pas. Causes possibles Le socle n'est pas alimenté. Action Vérifiez que le câble d'entrée d'alimentation est bien connecté au port d'alimentation du socle. 11 - 12 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau 11-4 Dépannage du socle pour véhicule Symptôme La batterie du MC67 ne se recharge pas. Causes possibles Action Le MC67 a été retiré du socle prématurément. Replacez le MC67 sur le socle. La batterie 3 600 mAh est complètement chargée en moins de six heures. La batterie est défectueuse. Insérez la nouvelle batterie. Le MC67 n'est pas correctement positionné sur le socle. Retirez le MC67 du socle et réinsérez-le. Si la batterie ne se recharge toujours pas, contactez le service d'assistance client. Le voyant lumineux de couleur orange affecté au chargement de la batterie du MC67 clignote lentement lorsque le MC67 est en charge (et qu'il a été correctement installé). La température ambiante du socle est trop élevée ou trop basse. Déplacez-le dans une zone où la température ambiante est comprise entre -20 °C et 50 °C. Chargeur de batterie à quatre slots r Tableau 11-5 Dépannage du chargeur de batterie à quatre slots Symptôme La batterie ne se charge pas. Causes possibles Action La batterie a été retirée du chargeur ou ce dernier a été débranché trop tôt de la prise d'alimentation en CA. Réinsérez la batterie dans le chargeur ou rebranchez la prise d'alimentation du chargeur. La batterie 3 600 mAh est complètement chargée en moins de six heures. La batterie est défectueuse. Vérifiez que les autres batteries se chargent correctement. Remplacez la batterie défectueuse. Les contacts de la batterie ne sont pas connectés au chargeur. Vérifiez que la batterie est correctement positionnée sur le socle (contacts vers le bas). Maintenance et dépannage 11 - 13 Câbles Tableau 11-6 Dépannage des câbles Symptôme La batterie du MC67 ne se charge pas. Au cours de la communication des données, aucune donnée n'est transmise ou la transmission est incomplète. Causes possibles Le MC67 a été débranché trop tôt de la prise d'alimentation en CA. Action Branchez correctement le câble d'alimentation. Vérifiez que la batterie principale est en cours de chargement. Appuyez sur > Alimentation > Paramètres > onglet Batterie. La batterie 3 600 mAh est complètement chargée en moins de six heures. La batterie est défectueuse. Vérifiez que les autres batteries se chargent correctement. Remplacez la batterie défectueuse. Le MC67 est mal connecté à l'alimentation. Débranchez et rebranchez correctement le câble d'alimentation du MC67. Le câble a été débranché du MC67 pendant la communication. Rebranchez le câble et relancez la transmission. Configuration incorrecte du câble. Consultez l'administrateur système. Le logiciel de communication n'est pas installé ou configuré correctement. Configurez-le selon les instructions du Guide d'intégration pour le MC67. Lecteur de pistes magnétiques Tableau 11-7 Dépannage du lecteur de pistes magnétiques Symptôme Le MSR ne parvient pas à lire la carte. Causes possibles Action Le MSR a été retiré du MC67 pendant le passage de la carte. Reconnectez le MSR au MC67 et repassez la carte. La piste magnétique de la carte est défectueuse. Essayez une autre carte. Si le problème persiste, contactez l'administrateur système. Lecture trop rapide ou trop lente. Repassez la carte en maintenant une vitesse de lecture constante. L'application MSR n'est pas installée ou n'est pas configurée correctement. Vérifiez que l'application MSR est installée sur le MC67. Vérifiez que l'application MSR est correctement configurée. 11 - 14 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau 11-7 Dépannage du lecteur de pistes magnétiques (suite) Symptôme La batterie du MC67 ne se charge pas. Au cours de la communication des données, aucune donnée n'est transmise ou la transmission est incomplète. Causes possibles Action Vérifiez que le MSR est alimenté. Assurez-vous que le MC67 est bien connecté. Vérifiez que la batterie principale est en Le MC67 a été retiré du MSR ou ce dernier a été débranché trop tôt de la prise d'alimentation en CA. cours de chargement. Appuyez sur > Paramètres > Système > Alimentation > onglet Batterie. La batterie 3 600 mAh est complètement chargée en moins de six heures. La batterie est défectueuse. Vérifiez que les autres batteries se chargent correctement. Remplacez la batterie défectueuse. Le MC67 est mal connecté au MSR. Déconnectez et reconnectez correctement le MSR au MC67. Le MC67 a été déconnecté du MSR pendant la communication. Reconnectez le MC67 au MSR et relancez la transmission. Configuration incorrecte du câble. Consultez l'administrateur système. Le logiciel de communication n'est pas installé ou configuré correctement. Configurez-le selon les instructions du Guide d'intégration pour le MC67. ANNEXE A SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Cette annexe fournit les spécifications du MC67 et de ses accessoires. MC67 Tableau A-1 Spécifications techniques du MC67 Élément Description Caractéristiques physiques Dimensions Hauteur : 16,2 cm Largeur : 7,7 cm Profondeur : 3,35 cm Poids 385 g Écran Carte graphique vidéo (VGA) couleur 3,5" avec rétroéclairage, 65 000 couleurs, 640 x 480, 650+ nits. Panneau tactile Écran tactile analogique résistant en verre Rétroéclairage Rétroéclairage à diodes électroluminescentes Bloc batterie Batterie lithium-ion rechargeable 3,7 V, 3600 mAh Batterie de secours Batterie nickel-hydrure métallique (NiMH) (rechargeable) 15 mAh 2,8 V (non accessible ou remplaçable par l'utilisateur) Slot d'extension Slot pour carte Micro Secure Digital (microSD) (prend en charge jusqu'à 32 Go). Interface de connexion USB (Universal Serial Bus) 2.0 haute vitesse (hôte et client) Notification Tonalité audible et voyants lumineux polychromatiques Options du clavier Numérique, QWERTY, AZERTY, QWERTZ, DSD (Direct Store Delivery, ventes itinérantes) ou Gestionnaire d'informations personnelles (PIM) A-2 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau A-1 Spécifications techniques du MC67 (suite) Élément Audio Description Prise en charge de microphone double permettant l'élimination des parasites, alerte par vibreur, haut-parleur et casque Bluetooth Caractéristiques des performances Processeur Processeur OMAP 4 double cœur 1 GHz Système d'exploitation Microsoft® Windows Embedded Handheld 6.5.3 Professional Mémoire 512 Mo de mémoire RAM/2 Go de mémoire Flash Puissance de sortie USB : 5 V CC à 300 mA max. Environnement utilisateur Température de fonctionnement -20°C à 50°C Température de stockage -40 °C à 70 °C Température de chargement 0 °C à 40 °C Humidité 5 % à 95 % sans condensation Chute Résistance à des chutes répétées de 2,4 m conforme à MIL-STD 810G à température ambiante. 1,8 m sur toute la plage de températures de fonctionnement selon la norme MIL-STD 810G. Choc Résiste à 1 000 chocs d'une hauteur de 0,5 m à température ambiante ; conforme aux normes IEC relatives aux chocs Décharge électrostatique (ESD) Résiste aux décharges de +/-15 kV CC dans l'air, aux décharges directes de +/-8 kV CC et aux décharges indirectes de +/-8 kV CC Étanchéité IP67 selon les normes CEI. Vibration Courbe sinusoïdale crête à crête pour 4g (5 Hz à 2 KHz) ; 0,04 g2/ Hz, aléatoires (20 Hz à 2 KHz) ; durée de 60 minutes par axe ; 3 axes Choc thermique -40 °C à 70 °C (transition rapide) Technologie de capteur interactif (IST) de Zebra Détecteur de mouvement Accéléromètre à 3 axes permettant l'utilisation d'applications sensibles au mouvement, telles que l'orientation d'écran dynamique et la gestion de l'alimentation. Capteur de lumière Capteur de lumière ambiante pour régler automatiquement la luminosité du rétroéclairage. Boussole numérique Aide à la navigation pour les utilisateurs. Communications vocales et données WWAN Radio 4G HSPA+ Bande de fréquence UMTS/HSDPA et HSUPA : 850, 900, 1 900 et 2 100 MHz GSM/EDGE : 850, 900, 1 800 et 1 900 MHz Spécifications techniques A-3 Tableau A-1 Spécifications techniques du MC67 (suite) Élément Description Communications vocales et données WLAN Radio IEEE® 802,11a/b/g/n Débits pris en charge 1, 2, 5,5, 6, 9, 11, 12, 18, 24, 36, 48 et 54 Mbits/s Canaux Canaux 36-165 (5 180 à 5 825 MHz) Canaux 1-13 (2 412 à 2 472 MHz) Canal 14 (2 484 MHz) Japon uniquement Les canaux/fréquences réels dépendent de la réglementation en vigueur et de l'agence de certification nationale Sécurité WPA2 (Personal ou Enterprise) ; 802.1x ; EAP-TLS ; TTLS (CHAP, MS-CHAP, MS-CHAPv2, PAP ou MD5) ; PEAP (TLS, MSCHAPv2, EAP-GTC) ; LEAP, EAP-FAST (TLS, MS-CHAPv2, EAP-GTC) Communications vocales Compatibilité avec voix sur IP, certifié Wi-Fi™ pour les réseaux WLAN IEEE 802.11a/b/g/n séquence directe, Wi-Fi Multimedia™ (WMM et WMM-PS), Voice Quality Manager (VQM) Communications vocales et données PAN sans fil Bluetooth Classe II, v 2.1 avec EDR (débit amélioré) Global Positioning System GPS GPS autonome ou assisté (A-GPS) intégré Spécifications de la capture de données Options Imageur 2D SE4500-SR Imageur 2D SE4500-SR et appareil photo 8 mégapixels Imageur 2D SE4500-DL Imageur 2D SE4500-DL et appareil photo 8 mégapixels Imageur 2D SE4500-DPM et appareil photo 8 mégapixels Types de données Codes-barres 1D et 2D, DPM, photos, vidéos, signatures et documents. Voix et audio VoWWAN, VoWLAN ; PPT, compatible VoIP ; haut-parleur de qualité supérieure ; prise en charge des casques sans fil (Bluetooth) ; prise en charge des kits piéton PTT, modes combiné/haut-parleur Spécifications du moteur d'imageur 2D (SE4500-SR) Champ visuel Horizontal : 39,6° Vertical : 25,7° Résolution optique WVGA 752 (H) x 480 (V) pixels (échelle de gris) Inclinaison latérale 360° Angle d'inclinaison +/- 60° par rapport à la normale Tolérance d'inclinaison +/- 60° par rapport à la normale A-4 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau A-1 Spécifications techniques du MC67 (suite) Élément Description Éclairage ambiant À l'intérieur : 4 845 lux À l'extérieur : 96 900 lux Lumière du soleil : 86 111 lux Fluorescent : 4 844 lux Distance focale Du centre de la fenêtre de lecture : 19 cm Source lumineuse (VLD) 655 nm +/- 10 nm Diode électroluminescente (voyant lumineux) 625 nm +/- 5 nm Spécifications du moteur d'imageur 2D (SE4500-DL) Champ visuel Horizontal : 39,2° Vertical : 25,4° Résolution optique WVGA 752 (H) x 480 (V) pixels (échelle de gris) Inclinaison latérale 360° Angle d'inclinaison +/- 60° par rapport à la normale Tolérance d'inclinaison +/- 60° par rapport à la normale Éclairage ambiant À l'intérieur : 4 845 lux À l'extérieur : 96 900 lux Lumière du soleil : 86 111 lux Fluorescent : 4 844 lux Distance focale Du centre de la fenêtre de lecture : 18,5 cm Source lumineuse (VLD) 655 nm +/- 10 nm Diode électroluminescente (voyant lumineux) 625 nm +/- 5 nm Spécifications du moteur d'imageur 2D (SE4500-DPM) Champ visuel Horizontal : 39,2° Vertical : 25,4° Résolution optique WVGA 752 (H) x 480 (V) pixels (échelle de gris) Inclinaison latérale 360° Angle d'inclinaison +/- 60° par rapport à la normale Tolérance d'inclinaison +/- 60° par rapport à la normale Éclairage ambiant À l'intérieur : 4 845 lux À l'extérieur : 96 900 lux Lumière du soleil : 86 111 lux Fluorescent : 4 844 lux Distance focale Du centre de la fenêtre de lecture : 18,5 cm Spécifications techniques A-5 Tableau A-1 Spécifications techniques du MC67 (suite) Élément Description Source lumineuse (VLD) 655 nm +/- 10 nm Diode électroluminescente (voyant lumineux) 625 nm +/- 5 nm Caractéristiques de l'appareil photo Résolution 8 mégapixels Tableau A-2 Symbologies prises en charge par la capture de données Élément Description Codes-barres 1D 2 Parmi 5 chinois Code 128 Coupon Code EAN-13 GS1 DataBar Expanded GS1 DataBar Limited 2 parmi 5 coréen TLC39 UPCA UPC/EAN avec Supplementals Codabar Code 11 Code 39 Code 93 2 parmi 5 discret EAN-8 GS1 DataBar GS1 DataBar 14 GS1 DataBar Expanded Stacked 2 parmi 5 entrelacé ISBT 128 Matrix 2 parmi 5 MSI Trioptic 39 UCC/EAN 128 UPCE UPCE1 Webcode Codes-barres 2D Australian Postal Composite AB Dutch Postal Maxi Code PDF-417 UK Postal Aztec Composite C Japanese Postal Micro PDF-417 QR Code US Postnet Canadian Postal Data Matrix Linked Aztec microQR US Planet USPS 4-state (US4CB) A-6 MC67 Guide de l'utilisateur ANNEXE B CLAVIERS Introduction Le MC67 propose six types de configurations de clavier : numérique, QWERTY, QWERTZ, AZERTY, PIM et DSD. Configuration de clavier numérique Le clavier numérique contient les touches d'application, les touches de défilement et les touches de fonction. Le clavier est codé à l'aide de couleurs pour indiquer les autres valeurs de la touche de fonction (bleue). Notez qu'une application peut modifier les fonctions du clavier. Par conséquent, il est possible que le clavier du MC67 ne fonctionne pas exactement selon la description. Consultez le Tableau B-1 pour obtenir une description des touches et des boutons et le Tableau B-2 à la page B-4 pour connaître les fonctions spéciales du clavier. Figure B-1 Clavier numérique du MC67 B-2 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau B-1 Présentation du clavier numérique du MC67 Touche Touche bleue Description Utilisez cette touche (bleue sur le clavier) pour lancer des applications ou accéder à des éléments. Appuyez une fois sur la touche bleue pour activer ce mode, puis appuyez sur une autre touche. Lorsque vous appuyez une fois, la touche s'allume et l'icône suivante s'affiche au bas de l'écran jusqu'à ce que vous appuyiez sur une seconde touche : Touche orange Utilisez cette touche (orange sur le clavier) pour accéder à la seconde série de caractères et d'actions. Appuyez une fois sur la touche orange pour verrouiller le clavier en mode Alpha. Lorsque vous appuyez une fois, la touche s'allume et l'icône suivante s'affiche au bas de l'écran : Pour revenir en mode normal, appuyez à nouveau sur la touche orange. Appuyez sur la touche orange, puis sur la touche Shift pour modifier temporairement (s'applique uniquement à la prochaine touche) le verrouillage « orange » du clavier. L'icône suivante s'affiche au bas de l'écran : Menu Talk/Start (Parler/Démarrer) Parler (téléphone vert) : appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre du clavier du téléphone ou pour composer un numéro de téléphone (dans la fenêtre du clavier du téléphone). En cours d'appel, appuyez sur cette touche pour mettre l'appel en attente. Utilisée conjointement avec la touche bleue, elle permet d'afficher instantanément le menu Démarrer à partir de n'importe quelle application, et ce sans avoir à toucher l'écran. Cette fonction est programmable par l'utilisateur. Lecture (jaune) Active l'imageur dans une application de lecture ou prend une photo ou enregistre une vidéo dans une application d'appareil photo. End/OK (Fin/OK) Fin (téléphone rouge) : appuyez sur cette touche quand la fenêtre du clavier du téléphone est affichée afin de mettre fin à la numérotation ou à un appel. Utilisée conjointement avec la touche bleue, elle fonctionne comme un bouton OK ou un bouton de fermeture. Cette fonction est programmable par l'utilisateur. Défilement haut et gauche Permet le déplacement d'un élément vers le haut. Utilisée conjointement avec la touche orange, elle permet le déplacement vers la gauche. Défilement bas et droite Permet le déplacement d'un élément vers le bas. Utilisée conjointement avec la touche orange, elle permet le déplacement vers la droite. Claviers B-3 Tableau B-1 Présentation du clavier numérique du MC67 (suite) Touche Description Touches programmables Permettent d'accéder aux commandes ou aux menus qui s'affichent à l'écran, juste au-dessus d'elles. Étoile En mode par défaut, elle permet d'afficher un astérisque. Appuyez sur la touche bleue, relâchez-la, puis appuyez sur la touche Étoile pour ouvrir le menu Démarrer. Alphanumérique En mode par défaut, elle affiche la valeur numérique de la touche. En mode Alpha, elle affiche en minuscule les caractères alphabétiques des touches. Chaque pression sur la touche permet d'afficher le caractère alphabétique suivant. Par exemple, appuyez sur la touche orange, relâchez-la, puis appuyez une fois sur la touche « 4 » pour afficher la lettre « g » ; appuyez sur la touche orange, relâchez-la, puis appuyez trois fois sur la touche « 4 » pour afficher la lettre « i ». En mode Alpha, appuyez sur la touche SHIFT pour afficher en majuscules les caractères alphabétiques des touches. Par exemple, appuyez sur la touche orange, relâchez-la, puis appuyez sur la touche SHIFT, relâchez-la, puis appuyez une fois sur la touche « 4 » pour afficher la lettre « G » ; appuyez sur la touche orange, relâchez-la, appuyez sur la touche SHIFT, relâchez-la, puis appuyez trois fois sur la touche « 4 » pour afficher la lettre « I ». Retour arrière Permet d'entrer un retour arrière. SHIFT Appuyez sur la touche SHIFT, puis relâchez-la pour activer les autres fonctions SHIFT du clavier. Lorsque vous appuyez une fois, l'icône suivante s'affiche au bas de l'écran jusqu'à ce que vous appuyiez sur une seconde touche : Appuyez sur la touche orange, puis sur la touche Shift pour modifier temporairement (s'applique uniquement à la prochaine touche) le verrouillage « orange » du clavier. L'icône suivante s'affiche au bas de l'écran : Entrée Exécute l'élément ou la fonction sélectionné(e). B-4 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau B-2 Modes de saisie du clavier numérique Touche orange (Mode Alpha minuscule) Mode numérique Touches Orange + Shift (Mode Alpha majuscule) Touche Bleue + Touche SHIFT + touche 1 pression 2 3 4 pressions pressions pressions 1 1 F1 ! * * * 2 2 F2 @ a b 3 3 F3 # d 4 4 F4 $ 5 5 F5 6 6 7 2 3 4 pressions pressions pressions * * * c A B C e f D E F g h i G H I % j k l J K L F6 ^ m n o M N O 7 F7 & p q r P Q R 8 8 F8 * t u V T U V 9 9 F9 ( w x y W X Y 0 0 F10 ) . Haut Haut Haut Surbrillance Gauche vers le haut Gauche Bas Bas Bas Surbrillance Droite vers le bas Droite Entrée Action Action Action Action Action * 1 pression s z * S Z > Remarque : une application peut modifier les différentes fonctions des touches. Le clavier peut ne pas fonctionner exactement comme indiqué. Claviers B-5 Configurations des claviers alphanumériques Les trois types de clavier alphanumérique (QWERTY, AZERTY et QWERTZ) permettent de saisir les 26 lettres de l'alphabet (A-Z, en minuscule et en majuscule), des chiffres (0-9), ainsi que d'autres caractères. Le clavier est codé à l'aide de couleurs pour distinguer la touche sur laquelle appuyer pour afficher un caractère donné ou effectuer une action particulière. Par défaut, le clavier est en mode alphabétique et produit des minuscules. Consultez le Tableau B-3 pour obtenir une description des touches et des boutons et le Tableau B-4 à la page B-8 pour connaître les fonctions spéciales du clavier. Le clavier AZERTY est utilisé sur les configurations installées avec le système d'exploitation français. Le clavier QWERTZ est utilisé sur les configurations installées avec le système d'exploitation allemand. Figure B-2 Configuration de clavier QWERTY Figure B-3 Configuration de clavier AZERTY B-6 MC67 Guide de l'utilisateur Figure B-4 Configuration de clavier QWERTZ Tableau B-3 Présentation du clavier alphanumérique Touche Touche bleue Action Appuyez une fois sur la touche bleue pour activer ce mode temporairement, puis appuyez sur une autre touche. L'icône suivante s'affiche au bas de l'écran jusqu'à ce que vous appuyiez sur une seconde touche : Appuyez deux fois sur la touche bleue pour verrouiller ce mode. L'icône suivante s'affiche au bas de l'écran : Appuyez une troisième fois sur la touche bleue pour le déverrouiller. Touche orange Permet d'accéder à la seconde série de caractères et d'actions (il s'agit de la touche orange du clavier). Appuyez une fois sur la touche orange pour activer ce mode temporairement, puis appuyez sur une autre touche. L'icône suivante s'affiche au bas de l'écran jusqu'à ce que vous appuyiez sur une seconde touche : Appuyez deux fois sur la touche orange pour verrouiller ce mode. L'icône suivante s'affiche au bas de l'écran : Appuyez une troisième fois sur la touche orange pour le déverrouiller. Menu Talk/Start (Parler/Démarrer) Lecture (jaune) Parler (téléphone vert) : appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre du clavier du téléphone ou pour composer un numéro de téléphone (dans la fenêtre du clavier du téléphone). En cours d'appel, appuyez sur cette touche pour mettre l'appel en attente. Utilisée conjointement avec la touche bleue, elle permet d'afficher instantanément le menu Démarrer à partir de n'importe quelle application, et ce sans avoir à toucher l'écran. Cette fonction est programmable par l'utilisateur. Active l'imageur dans une application de lecture ou prend une photo ou enregistre une vidéo dans une application appareil photo. Claviers B-7 Tableau B-3 Présentation du clavier alphanumérique (suite) Touche End/OK (Fin/OK) ok Action Fin (téléphone rouge) : appuyez sur cette touche quand la fenêtre du clavier du téléphone est affichée afin de mettre fin à la numérotation ou à un appel. Utilisée conjointement avec la touche bleue, elle fonctionne comme un bouton OK ou un bouton de fermeture. Cette fonction est programmable par l'utilisateur. Défilement haut et gauche Permet le déplacement d'un élément vers le haut. Utilisée conjointement avec la touche orange, elle permet le déplacement vers la gauche. Défilement bas et droite Permet le déplacement d'un élément vers le bas. Utilisée conjointement avec la touche orange, elle permet le déplacement vers la droite. Touches programmables Permettent d'accéder aux commandes ou aux menus qui s'affichent à l'écran, juste au-dessus d'elles. Shift Permet de basculer entre le mode minuscule et majuscule. • Appuyez une fois sur la touche Shift pour activer ce mode temporairement, puis appuyez sur une autre touche. L'icône suivante s'affiche au bas de l'écran jusqu'à ce que vous appuyiez sur une seconde touche : • Appuyez deux fois sur la touche Shift pour verrouiller ce mode. L'icône suivante s'affiche au bas de l'écran : Appuyez une troisième fois sur la touche Shift pour le déverrouiller. Rétroéclairage Permet d'activer ou de désactiver le rétroéclairage. Retour arrière Permet d'entrer un retour arrière. Entrée Exécute l'élément ou la fonction sélectionné(e). B-8 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau B-3 Présentation du clavier alphanumérique (suite) Touche Action Point Permet d'entrer un point. au Permet de créer des caractères spéciaux. Tableau B-4 Modes de saisie du clavier QWERTY Touche Normal Shift + touche Orange + touche Bleue + touche Q q Q * q W w W 1 w E e E 2 e R r R 3 r T t T + t Y y Y _ y U u U - u I i I = i O o O “ o P p P áü p A a A # a S s S 4 s D d D 5 d F f F 6 f G g G ( g H h H ) h J j J / j K k K : k L l L ‘ l Retour arrière Retour arrière Retour arrière Retour arrière Retour arrière Shift Shift Verr. Maj Shift Shift Remarque : une application peut modifier les différentes fonctions des touches. Le clavier peut ne pas fonctionner exactement comme indiqué. Claviers B-9 Tableau B-4 Modes de saisie du clavier QWERTY (suite) Touche Normal Shift + touche Orange + touche Bleue + touche Z z Z 7 z X x X 8 x C c C 9 c V V V % V B b B & b N n N ! n M m M ? m , , < @ , ENTRÉE Entrée Entrée Entrée Entrée 0 0 ) 0 0 TAB Tab Tab Tabulation arrière Tab ESPACE Espace Espace Espace Espace Rétroéclairage Rétroéclairage Rétroéclairage Rétroéclairage Rétroéclairage . (point) . > . . Remarque : une application peut modifier les différentes fonctions des touches. Le clavier peut ne pas fonctionner exactement comme indiqué. Tableau B-5 Modes de saisie du clavier AZERTY Touche Normal Shift + touche Orange + touche Bleue + touche A a A * a Z z Z 1 z E e E 2 e R r R 3 r T t T + t Y y Y _ y U u U - u I i I = i O o O “ o P p P áü p Q q Q # q Remarque : une application peut modifier les différentes fonctions des touches. Le clavier peut ne pas fonctionner exactement comme indiqué. B - 10 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau B-5 Modes de saisie du clavier AZERTY (suite) Touche Normal Shift + touche Orange + touche Bleue + touche S s S 4 s D d D 5 d F f F 6 f G g G ( g H h H ) h J j J / j K k K : k L l L ‘ l Retour arrière Retour arrière Retour arrière Retour arrière Retour arrière Shift Shift Verr. Maj Shift Shift W w W 7 w X x X 8 x C c C 9 c V V V % V B b B & b N n N ! n M m M ? m , , < @ Entrée Entrée Entrée Entrée Entrée 0 0 ) 0 0 TAB Tab Tab Tabulation arrière Tab ESPACE Espace Espace Espace Espace Rétroéclairage Rétroéclairage Rétroéclairage Rétroéclairage Rétroéclairage . (point) . > . . Remarque : une application peut modifier les différentes fonctions des touches. Le clavier peut ne pas fonctionner exactement comme indiqué. Claviers B - 11 Tableau B-6 Modes de saisie du clavier QWERTZ Touche Normal Shift + touche Orange + touche Bleue + touche Q q Q * q W w W 1 w E e E 2 e R r R 3 r T t T + t Z z Z _ z U u U - u I i I = i O o O “ o P p P áü p A a A # a S s S 4 s D d D 5 d F f F 6 f G g G ( g H h H ) h J j J / j K k K : k L l L ‘ l Retour arrière Retour arrière Shift Shift Y y Y 7 y X x X 8 x C c C 9 c V V V % V B b B & b N n N ! n M m M ? m , , < @ , Remarque : une application peut modifier les différentes fonctions des touches. Le clavier peut ne pas fonctionner exactement comme indiqué. B - 12 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau B-6 Modes de saisie du clavier QWERTZ (suite) Touche Normal Shift + touche Orange + touche Bleue + touche ENTRÉE Entrée ENTRÉE ENTRÉE Entrée 0 0 ) 0 0 TAB Tab Tab Tabulation arrière Tab ESPACE Espace Espace Espace Espace Rétroéclairage Rétroéclairage Rétroéclairage Rétroéclairage Rétroéclairage . (point) . > . . Remarque : une application peut modifier les différentes fonctions des touches. Le clavier peut ne pas fonctionner exactement comme indiqué. Claviers B - 13 Configuration de clavier PIM Le clavier PIM comprend des touches d'application et des touches de défilement. Notez qu'une application peut modifier les fonctions du clavier. Par conséquent, il est possible que le clavier du MC67 ne fonctionne pas exactement selon la description. Voir le Tableau B-7 pour les descriptions des touches et des boutons. Figure B-5 Clavier du lecteur PIM Tableau B-7 Présentation du clavier PIM Touche Description Parler (Téléphone vert) Parler (téléphone vert) : appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre du clavier du téléphone ou pour composer un numéro de téléphone (dans la fenêtre du clavier du téléphone). En cours d'appel, appuyez sur cette touche pour mettre l'appel en attente. Utilisée conjointement avec la touche bleue, elle permet d'afficher instantanément le menu Démarrer à partir de n'importe quelle application, et ce sans avoir à toucher l'écran. Cette fonction est programmable par l'utilisateur. Fin (Téléphone rouge) Fin (téléphone rouge) : appuyez sur cette touche quand la fenêtre du clavier du téléphone est affichée afin de mettre fin à la numérotation ou à un appel. Utilisée conjointement avec la touche bleue, elle fonctionne comme un bouton OK ou un bouton de fermeture. Cette fonction est programmable par l'utilisateur. Démarrer Utilisez cette touche pour afficher instantanément le menu Démarrer à partir d'une application quelconque sans appuyer sur l'écran. Cette fonction est programmable par l'utilisateur. Lecture (jaune) Active l'imageur dans une application de lecture ou prend une photo ou enregistre une vidéo dans une application appareil photo. B - 14 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau B-7 Présentation du clavier PIM (suite) Touche Description Défilement vers le haut Permet le déplacement d'un élément vers le haut. Défilement vers le bas Permet le déplacement d'un élément vers le bas. Défilement vers la gauche Permet le déplacement d'un élément vers la gauche. Défilement vers la droite Permet le déplacement d'un élément vers la droite. Touches programmables Permettent d'accéder aux commandes ou aux menus qui s'affichent à l'écran, juste au-dessus d'elles. Entrée Exécute l'élément ou la fonction sélectionné(e). OK Cette touche fonctionne comme un bouton OK ou un bouton de fermeture. Claviers B - 15 Configuration de clavier DSD Le clavier DSD (Direct Store Delivery, ventes itinérantes) comprend des touches d'application, des touches de défilement et des touches de fonction. Le clavier est codé à l'aide de couleurs pour indiquer les autres valeurs de la touche de fonction (bleue). Notez qu'une application peut modifier les fonctions du clavier. Par conséquent, il est possible que le clavier du MC67 ne fonctionne pas exactement selon la description. Consultez le Tableau B-8 pour obtenir une description des touches et des boutons et le Tableau B-9 à la page B-17 pour connaître les fonctions spéciales du clavier. Figure B-6 Clavier DSD du MC67 Tableau B-8 Présentation du clavier DSD du MC67 Touche Touche bleue Description Utilisez cette touche (bleue sur le clavier) pour lancer des applications ou accéder à des éléments. Appuyez une fois sur la touche bleue pour activer ce mode, puis appuyez sur une autre touche. Lorsque vous appuyez une fois, la touche s'allume et l'icône suivante s'affiche au bas de l'écran jusqu'à ce que vous appuyiez sur une seconde touche : Touche orange Utilisez cette touche (orange sur le clavier) pour accéder à la seconde série de caractères et d'actions. Appuyez une fois sur la touche orange pour verrouiller le clavier en mode Alpha. Lorsque vous appuyez une fois, la touche s'allume et l'icône suivante s'affiche au bas de l'écran : Pour revenir en mode normal, appuyez à nouveau sur la touche orange. Appuyez sur la touche orange, puis sur la touche Shift pour modifier temporairement (s'applique uniquement à la prochaine touche) le verrouillage « orange » du clavier. L'icône suivante s'affiche au bas de l'écran : B - 16 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau B-8 Présentation du clavier DSD du MC67 (suite) Touche Menu Talk/Start (Parler/Démarrer) Description Parler (téléphone vert) : appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre du clavier du téléphone ou pour composer un numéro de téléphone (dans la fenêtre du clavier du téléphone). En cours d'appel, appuyez sur cette touche pour mettre l'appel en attente. Utilisée conjointement avec la touche bleue, elle permet d'afficher instantanément le menu Démarrer à partir de n'importe quelle application, et ce sans avoir à toucher l'écran. Cette fonction est programmable par l'utilisateur. Lecture (jaune) Active l'imageur dans une application de lecture ou prend une photo ou enregistre une vidéo dans une application appareil photo. End/OK (Fin/OK) Fin (téléphone rouge) : appuyez sur cette touche quand la fenêtre du clavier du téléphone est affichée afin de mettre fin à la numérotation ou à un appel. Utilisée conjointement avec la touche bleue, elle fonctionne comme un bouton OK ou un bouton de fermeture. Cette fonction est programmable par l'utilisateur. Défilement vers le haut Permet le déplacement d'un élément vers le haut. Utilisée conjointement avec la touche orange, elle permet le déplacement vers la gauche. Défilement vers le bas Permet le déplacement d'un élément vers le bas. Défilement vers la gauche Permet le déplacement d'un élément vers la gauche. Défilement vers la droite Permet le déplacement d'un élément vers la droite. ESPACE Permet d'entrer un espace. Alphanumérique En mode par défaut, elle affiche la valeur numérique de la touche. En mode Alpha, elle affiche en minuscule les caractères alphabétiques des touches. Chaque pression sur la touche permet d'afficher le caractère alphabétique suivant. Par exemple, appuyez sur la touche orange, relâchez-la, puis appuyez une fois sur la touche « 4 » pour afficher la lettre « g » ; appuyez sur la touche orange, relâchez-la, puis appuyez trois fois sur la touche « 4 » pour afficher la lettre « i ». Claviers B - 17 Tableau B-8 Présentation du clavier DSD du MC67 (suite) Touche Description Retour arrière Permet d'entrer un retour arrière. Point Permet d'entrer un point. Tab Passer d'un champ à l'autre. ÉCHAP Quitter l'opération en cours. Tiret Permet d'entrer un tiret. Entrée Exécute l'élément ou la fonction sélectionné(e). Tableau B-9 Modes de saisie du clavier DSD Touche orange (Mode Alpha minuscule) Mode numérique Touche Bleue + Touche SHIFT + touche 1 pression 2 pressions 3 pressions 4 pressions * 1 1 F1 ! * * * 2 2 F2 @ a b c 3 3 F3 # d e f 4 4 F4 $ g h i 5 5 F5 % j k l Remarque : une application peut modifier les différentes fonctions des touches. Le clavier peut ne pas fonctionner exactement comme indiqué. B - 18 MC67 Guide de l'utilisateur Tableau B-9 Modes de saisie du clavier DSD (suite) Touche orange (Mode Alpha minuscule) Mode numérique Touche Bleue + Touche SHIFT + touche 1 pression 2 pressions 3 pressions 6 6 F6 ^ m n o 7 7 F7 & p q r 8 8 F8 * t u V 9 9 F9 ( w x y 0 0 F10 ) . Haut Haut Haut Surbrillance vers le haut Gauche Bas Bas Bas Surbrillance vers le bas Droite Entrée Action Action Action Action 4 pressions s z Remarque : une application peut modifier les différentes fonctions des touches. Le clavier peut ne pas fonctionner exactement comme indiqué. Caractères spéciaux REMARQUE Les caractères spéciaux sont uniquement disponibles sur les configurations de clavier alphanumérique. Pour entrer un caractère spécial à l'aide de la touche áü du MC67, appuyez sur la touche associée au caractère spécial, appuyez deux fois sur la touche orange, puis appuyez sur la touche áü (P). Appuyez à plusieurs reprises sur la touche áü jusqu'à ce que le caractère spécial souhaité s'affiche. Pour modifier un caractère existant, déplacez le curseur sur la droite du caractère, appuyez deux fois sur la touche orange, puis appuyez sur la touche áü jusqu'à ce que le caractère spécial remplace le caractère existant. Le Tableau B-10 répertorie les caractères spéciaux que l'utilisateur peut générer. Tableau B-10 Caractères spéciaux Touche Caractères spéciaux Touche a A c C d D e E i I l L n N o O Caractères spéciaux Claviers B - 19 Tableau B-10 Caractères spéciaux (suite) Touche Caractères spéciaux Touche p P r R s S t T u U y Y z Z $ / “ ( ) + ! . * @ % , # & _ ‘ ? : - Caractères spéciaux B - 20 MC67 Guide de l'utilisateur GLOSSAIRE Nombres 2 parmi 5 discret. Symbologie de code-barres binaire représentant chaque caractère par un groupe de cinq barres, deux d'entre elles étant larges. L'emplacement des barres larges dans le groupe détermine le caractère qui est codé ; les espaces ne sont pas significatifs. Seuls les caractères numériques (0 à 9) et les caractères de DÉBUT/FIN peuvent être codés. 2 sur 5 entrelacé. Symbologie de code-barres binaire représentant les paires de caractères dans des groupes de cinq barres et de cinq espaces entrelacés. L'entrelacement permet une plus grande densité d'informations. L'emplacement des éléments larges (barre/espaces) au sein de chaque groupe détermine les caractères qui sont codés. Ce type de code continu n'utilise aucun espace inter-caractères. Seuls les caractères numériques (0 à 9) et les caractères de DÉBUT/FIN peuvent être codés. A ActiveSync. ActiveSync est un programme de synchronisation des données développé par Microsoft pour être utilisé avec les systèmes d'exploitation Windows Mobile. Adresse IEEE. Voir Adresse MAC. Adresse IP. Adresse d'un ordinateur relié à un réseau IP. Chaque station client et serveur doit comporter une adresse IP unique. Adresse de 32 bits utilisée par un ordinateur sur un réseau IP. Les stations de travail client comportent une adresse permanente ou en reçoivent une à chaque session, attribuée de manière dynamique. Les adresses IP sont écrites sous la forme de quatre séries de chiffres séparées par des points ; par exemple, 204.171.64.2. Adresse IP. Voir IP. AFH. Saut de fréquence adaptatif AKU. (Adaptation Kit Update) Mises à jour pour le système d'exploitation Windows Mobile. Glossaire - 2 MC67 Guide de l'utilisateur Algorithme de décodage. Plan de décodage qui convertit des durées d'impulsion en représentation de données des lettres ou chiffres codés dans un code-barres. API. (Application Programming Interface) Interface permettant à un composant logiciel de communiquer avec un autre ou de le contrôler. Ce terme fait généralement référence aux services fournis par un composant logiciel à un autre, dans la plupart des cas à l'aide d'interruptions logicielles ou d'appels de fonction. Authentification à système ouvert. L'authentification à système ouvert est un algorithme d'authentification nul. AZERTY. Clavier standard communément utilisé dans les pays francophones. « AZERTY » fait référence à l'organisation des touches sur la première rangée de touches. B Bit. Code binaire. Un bit est l'unité de base des informations binaires. Huit bits consécutifs constituent un octet de données. La trame de valeurs 0 et 1 au sein de l'octet détermine sa signification. Bits par seconde (bps). Nombre de bits transmis ou reçus. Bluetooth. Protocole sans fil utilisant une technologie de communications à courte portée permettant la transmission des données sur des distances réduites. bps. Voir Bits par seconde. C Caractère. Ensemble de barres et d'espaces qui représente directement des données ou indique une fonction de contrôle, comme par exemple un chiffre, une lettre, un signe de ponctuation ou un contrôle des communications contenu dans un message. Caractère de début/fin. Trame de barres et d'espaces fournissant au lecteur des instructions de lecture de début et de fin ainsi qu'une direction de lecture. Les caractères de début et de fin se trouvent normalement sur les marges gauche et droite d'un code horizontal. CDRH. Acronyme de Center for Devices and Radiological Health. Agence fédérale aux États-Unis chargée de réglementer la sécurité des produits laser. Cette agence spécifie plusieurs classes de fonctionnement laser basées sur la puissance de sortie lors de l'utilisation. CDRH Classe 1. Il s'agit de la classification laser CDRH avec la puissance la plus faible. Cette classe est considérée comme intrinsèquement sûre, même si tous les faisceaux laser sont dirigés vers la pupille de l'œil. Il n'existe aucune procédure spécifique de fonctionnement pour cette classe. CDRH Classe 2. Aucun mécanisme logiciel supplémentaire n'est requis pour se conformer à cette limite. Dans cette classe, le fonctionnement du laser ne représente aucun danger en cas d'action directe sur l'organisme humain non intentionnelle. Clé partagée. L'authentification par clé partagée est un algorithme dans lequel le point d'accès et le multiutilisateur partagent une même clé d'authentification. Glossaire - 3 Codabar. Code d'auto-vérification discret avec un jeu de caractères se composant de chiffres de 0 à 9 et de six caractères supplémentaires : (« - », « $ », « : », « / », « , » et « + »). Code 128. Symbologie haute densité qui permet au contrôleur de coder l'intégralité des 128 caractères ASCII sans ajouter d'éléments de symboles supplémentaires. Code 3 sur 9 (Code 39). Symbologie de code-barres polyvalente très utilisée avec un jeu de 43 types de caractères, y compris toutes les lettres majuscules, les chiffres de 0 à 9 et 7 caractères spéciaux (« - », « . », « / », « + », « % », « $ » et espace). Le nom du code vient du fait que 3 des 9 éléments représentant un caractère sont larges alors que les 6 autres sont étroits. Code 93. Symbologie sectorielle compatible avec le Code 39, mais offrant un jeu de caractères ASCII complet et une densité de codage plus élevée que le Code 39. Code-barres. Séquence de barres et d'espaces de largeur variable représentant des données numériques ou alphanumériques dans un format lisible par les ordinateurs. Le format général d'un code-barres consiste en une marge de début, un caractère de début, un caractère de donnée ou de message, un caractère de contrôle (le cas échéant), un caractère d'arrêt et une marge de fin. Au sein de cette structure, chaque symbologie identifiable utilise son propre format unique. Voir Symbologie. Coffret de configuration de l'appareil. Le Device Configuration Package (programme de configuration du périphérique) Symbol fournit le PRG (Product Reference Guide - Guide de référence produit), les partitions Flash, le TCM (Terminal Configuration Manager - Gestionnaire de configuration du terminal) et les scripts TCM associés. Ce programme permet de créer et télécharger vers le terminal mobile les images hexadécimales qui représentent les partitions Flash. D DCP. Voir Programme de configuration du périphérique. Déchiffrement. Le déchiffrement permet de décoder et déchiffrer les données cryptées reçues. Voir également Chiffrement et Clé. Décodage. Permet de reconnaître une symbologie de code-barres (UPC/EAN, par ex.), puis d'analyser le contenu du code-barres spécifique scanné. Démarrage. Processus suivi par un ordinateur lorsqu'il démarre. Lors du démarrage, l'ordinateur peut effectuer des tests d'auto-diagnostic et configurer le matériel et les logiciels. Diode électroluminescente. Voir Voyant lumineux. Diode laser visible. Dispositif à semi-conducteur qui produit une lumière laser visible. E EAN. Acronyme de European Article Number. Cette version européenne/internationale de l'UPC fournit ses propres normes en termes de format de codage et de symbologie. Les dimensions d'éléments utilisent le système métrique. L'EAN est principalement utilisé dans le commerce de détail. EMDK. Acronyme d'Enterprise Mobility Developer’s Kit. Glossaire - 4 MC67 Guide de l'utilisateur Émulation de terminal. Une « émulation de terminal » imite une session centrale basée sur des caractères sur un terminal distant non-central, ce qui inclut toutes les fonctionnalités d'affichage, toutes les commandes et toutes les touches de fonction. Les terminaux portables de la série VC5000 prennent en charge l'émulation de terminal dans 3270, 5250 et VT220. ESD. Décharge électrostatique. Espace. L'élément le plus clair d'un code-barres, formé par le fond situé entre les barres. F FHSS (Frequency Hopping Spread Sprectrum, étalement de spectre à saut de fréquences). Méthode de transmission de signaux radio consistant à faire passer rapidement un opérateur par de nombreux canaux de fréquences différentes, en utilisant une séquence pseudo-aléatoire connue de l'émetteur et du récepteur. G GPS (Global Positioning System). Système de navigation par satellite reposant sur un réseau de 24 satellites. Les satellites GPS sont en orbite autour de la Terre et transmettent des informations sous forme de signaux. Les récepteurs GPS récupèrent ces informations et utilisent la triangulation pour calculer l'emplacement exact de l'utilisateur. H Hauteur du code. Distance entre les bords extérieurs des zones de marge de la première et de la dernière ligne. Hz. Hertz ; unité de fréquence équivalant à un cycle par seconde. I IEC. Acronyme de International Electrotechnical Commission. Cette agence internationale réglemente la sécurité laser en spécifiant plusieurs classes de fonctionnement laser basées sur la puissance de sortie lors de l'utilisation. IEC (825) Classe 1. Il s'agit de la classification laser IEC avec la puissance la plus faible. La conformité est assurée par une restriction logicielle de 120 secondes de fonctionnement laser dans chaque plage de 1 000 secondes et par une coupure automatique du laser en cas de défaillance du miroir oscillant. Indicateur à DEL. Diode à semi-conducteurs (voyant lumineux - diode électroluminescente) utilisée comme indicateur, souvent dans les affichages numériques. Le semi-conducteur utilise la tension appliquée pour produire une lumière d'une certaine fréquence déterminée par la composition chimique spécifique du semi-conducteur. Glossaire - 5 IP. Acronyme d'Internet Protocol (protocole Internet). Portion IP du protocole de communication TCP/IP. Le protocole IP permet d'implémenter la couche réseau (couche 3) du protocole TCP/IP, laquelle contient une adresse réseau et sert à router un message vers un autre réseau ou sous-réseau. Le protocole IP accepte des « paquets » en provenance du protocole de transport de couche 4 (TCP ou UDP), y ajoute son propre en-tête et transmet un « datagramme » au protocole de liaison de données de couche 2. Il peut également scinder le paquet en fragments afin de prendre en charge le MTU (Maximum Transmission Unit - taille maximale du paquet) du réseau. IPX/SPX. Acronyme de Internet Package Exchange/Sequential Packet Exchange. Protocole de communication de Novell. Le protocole IPX est le protocole de couche 3 de Novell, similaire à XNS et IP, utilisé dans les réseaux NetWare. Le protocole SPX est la version par Novell du protocole SPP de Xerox. ISM. Acronyme de Industry Scientific and Medical L LASER. Acronyme de Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation. Le laser est une source de lumière intense. Toute la lumière provenant d'un laser est de même fréquence, contrairement aux ampoules à incandescence. La lumière laser est généralement cohérente et dispose d'une haute densité d'énergie. LCD. Voir Liquid Crystal Display. Lecteur. Appareil électronique utilisé pour lire des codes-barres et produire une trame numérisée qui correspond aux barres et espaces du symbole. Ses trois principaux composants sont : 1) la source de lumière (cellule laser ou photoélectrique) qui éclaire un code-barres ; 2) le détecteur qui enregistre la différence dans la lumière réfléchie (davantage de lumière réfléchie à partir des espaces) ; 3) le circuit de traitement du signal qui transforme la sortie du détecteur optique en une trame de barres numérisée. Lecteur laser. Type de lecteur de code-barres utilisant un faisceau de lumière laser. Liquid Crystal Display (LCD). Écran utilisant des cristaux liquides scellés entre deux plaques de verre. Les cristaux sont animés par des charges électriques précises afin de réfléchir la lumière vers l'extérieur en fonction de leur polarisation. Ils consomment une faible quantité d'électricité et réagissent relativement vite. Ils nécessitent une lumière externe pour pouvoir réfléchir leurs informations vers l'utilisateur. Longueur du code. Longueur du symbole mesurée à partir du début de la marge adjacente au caractère de début jusqu'à la fin de la marge adjacente à un caractère de fin. M Masque de sous-réseau. Numéro de 32 bits permettant de séparer les sections réseau et hôte d'une adresse IP. Un masque de sous-réseau personnalisé permet de diviser un réseau IP en sous-sections de taille plus réduite. Le masque est une structure binaire mise en correspondance avec l'adresse IP afin de convertir une partie du champ d'adresse IP de l'hôte en un champ pour sous-réseaux. La valeur par défaut est généralement 255.255.255.0. MC. Terminal mobile. MDN. Acronyme de Mobile Directory Number. Numéro de téléphone d'inscription à l'annuaire composé (généralement à l'aide du STO) pour atteindre une unité mobile. Le MDN est généralement associé à un MIN dans un téléphone cellulaire ; aux États-Unis et au Canada, le MDN et le MIN ont la même valeur pour les utilisateurs cellulaires vocaux. Pour des raisons d'itinérance internationale, le MDN diffère souvent du MIN. Glossaire - 6 MC67 Guide de l'utilisateur Mémoire Flash. Mémoire de stockage non-volatile, semi-permanente pouvant être supprimée dans le circuit et reprogrammée de manière électronique. MIN. Acronyme de Mobile Identification Number. Numéro de compte unique associé à un périphérique cellulaire. Il est diffusé par le périphérique cellulaire lors de l'accès au système cellulaire. N Nominale. Valeur prévue exacte (ou idéale) d'un paramètre spécifié. Les tolérances sont spécifiées sous la forme d'écarts positifs ou négatifs par rapport à cette valeur. NVM. Mémoire non volatile O Octet. Sur une frontière adressable, huit codes binaires adjacents (0 et 1) associés pour représenter un caractère ou une valeur numérique spécifique. Les bits sont numérotés à partir de la droite, de 0 à 7, le bit 0 étant le bit inférieur. Un octet en mémoire sert à stocker un caractère ASCII. Ordinateur hôte. Ordinateur fournissant des services de calcul, d'accès aux bases de données, de programmes superviseur et de contrôle du réseau à d'autres terminaux dans un réseau. P PAN . Acronyme de Personal Area Network. À l'aide de la technologie sans fil Bluetooth, les PAN permettent aux périphériques de communiquer sans utiliser de fils. En général, un PAN sans fil est constitué d'un groupe dynamique de moins de 255 périphériques communiquant dans un rayon d'environ 100 mètres. Seuls les périphériques inclus dans cette zone limitée participent généralement au réseau. PING. (Packet Internet Groper) Utilitaire Internet permettant de déterminer si une adresse IP spécifique est en ligne ou non. Il permet de tester et déboguer un réseau en envoyant un paquet et en attendant une réponse. Port COM. Port de communication ; les ports sont identifiés par un numéro, par exemple COM1, COM2. Ports d'entrée-sortie. Les ports E-S permettent principalement de faire passer les informations depuis et vers la mémoire du terminal. Les ordinateurs mobiles de la gamme MC67 sont équipés de ports USB. Ports E-S. Connexion entre deux périphériques, définie par des caractéristiques physiques, des caractéristiques de signaux et des significations de signaux communes. RS-232 et USB sont des types d'interfaces. Profondeur de champ. Plage entre les distances minimale et maximale auxquelles un lecteur peut lire un symbole avec une largeur d'élément minimale spécifique. Proportion du code. Ratio de la hauteur d'un symbole par rapport à sa largeur. Protocole File Transfer Protocol (FTP). Protocole d'application TCP/IP régissant les transferts de fichiers via un réseau ou des lignes téléphoniques. Voir TCP/IP. Glossaire - 7 Q QWERTY. Clavier standard communément utilisé dans les pays européens. « QWERTY » fait référence à l'organisation des touches sur la première rangée de touches. QWERTZ. Clavier standard communément utilisé dans les pays germanophones. « QWERTZ » fait référence à l'organisation des touches sur la première rangée de touches. R RAM. Acronyme de Random Access Memory. Les données de la mémoire RAM sont accessibles dans l'ordre aléatoire et peuvent être rapidement écrites et lues. Réflexion diffuse. Il s'agit de la réflexion directe de type miroir de la lumière à partir d'une surface. Elle peut provoquer des problèmes au niveau du décodage d'un code-barres. RF. Acronyme de Radio Frequency (fréquence radio). ROM. Acronyme de Read-Only Memory. Les données stockées dans la mémoire ROM ne peuvent être ni modifiées, ni supprimées. Routeur. Périphérique permettant de connecter des réseaux et de prendre en charge les protocoles requis pour le filtrage des paquets. Les routeurs sont généralement utilisés pour étendre la portée d'un réseau filaire et pour organiser sa topologie en sous-réseaux. Voir Sous-réseau. S SDK. Acronyme de Software Development Kit (kit de développement de logiciels) SID. Acronyme de System Identification Code. Identifiant délivré par le FCC pour chaque marché. Il est également diffusé par les opérateurs mobiles pour permettre aux périphériques cellulaires de faire la distinction entre le réseau domestique et le service d'itinérance. Socle. Un socle permet de charger la batterie du terminal et de communiquer avec un ordinateur hôte ; il fait également office d'emplacement d'entreposage du terminal lorsque ce dernier n'est pas utilisé. Sous-réseau. Sous-réseau de nœuds sur un réseau desservis par le même routeur. Voir Routeur. Substrat. Matériau de fond sur lequel est placée une substance ou une image. Symbole. Unité pouvant être scannée qui code les données selon les conventions d'une certaine symbologie, généralement en incluant des caractères de début/fin, des zones de marge, des caractères de données et des caractères de contrôle. Symbologie. Règles et conventions structurelles permettant de représenter les données d'un type de code-barres spécifique (UPC/EAN, Code 39, PDF417, par ex.). Glossaire - 8 MC67 Guide de l'utilisateur T TCP/IP. (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) Protocole de communication permettant de créer un inter-réseau à partir de systèmes différents. Cette norme correspondant au protocole Internet est devenue la norme générale pour les communications. Le protocole TCP fournit des fonctions de transport permettant de garantir que le nombre total d'octets envoyés sont bien réceptionnés à destination. Le protocole UDP est un mode de transport alternatif qui ne garantit pas la remise des paquets. Il est largement utilisé pour les transmissions audio et vidéo en temps réel, où les paquets erronés ne sont pas retransmis. Le protocole IP fournit également le mécanisme de routage. Le protocole TCP/IP est un protocole de routage ; tous les messages contiennent non seulement l'adresse de la station de destination, mais aussi celle du réseau de destination. De cette manière, les messages TCP/IP peuvent être envoyés vers des réseaux multiples au sein d'une organisation ou dans le monde entier, étant donné qu'il utilise l'Internet mondial. Dans un réseau TCP/IP, chaque client et chaque serveur nécessitent une adresse IP, laquelle peut être attribuée de manière permanente ou de manière dynamique au démarrage de chaque session. Telnet. Protocole d'émulation de terminal largement utilisé sur les réseaux Internet et TCP/IP. Il permet à un utilisateur de terminal ou d'ordinateur de se connecter à un périphérique distant afin d'y exécuter un programme. Terminal. Voir Ordinateur portable. Terminal mobile. Dans ce document, terminal mobile fait référence au MC67. Il peut être configuré pour fonctionner comme un périphérique autonome ou pour communiquer avec un réseau, via la technologie sans fil. TFTP. (Trivial File Transfer Protocol) Version du protocole FTP TCP/IP ne comportant aucune capacité d'annuaire ou de mot de passe. Ce protocole est utilisé pour les mises à niveau des micrologiciels, les téléchargements de logiciels et les démarrages à distance de périphériques sans disque. Tolérance. Écart autorisé par rapport à la largeur nominale de la barre ou de l'espace. Touche. Code spécifique utilisé par un algorithme afin de chiffrer ou déchiffrer des données. Voir également Chiffrement et Déchiffrement. Transmission Control Protocol/Internet Protocol. Voir TCP/IP. Trivial File Transfer Protocol. Voir TFTP. U UDP. Acronyme de User Datagram Protocol. Protocole inclus dans la suite de protocoles IP, utilisé à la place du protocole TCP lorsque la fiabilité de la livraison n'est pas indispensable. Ainsi, le protocole UDP est utilisé pour le trafic audio et vidéo, où les paquets perdus sont tout simplement ignorés puisqu'il n'y a pas suffisamment de temps pour les retransmettre. Si une remise fiable est nécessaire dans le cadre de l'utilisation du protocole UDP, une commande de vérification de la séquence des paquets et de notification des erreurs doit être écrite dans les applications. UPC. Acronyme de Universal Product Code. Symbologie numérique relativement complexe. Chaque caractère se compose de deux barres et de deux espaces. Ces barres et espaces existent en quatre largeurs différentes. La symbologie standard pour les emballages de denrées alimentaires destinées aux commerces de détail aux États-Unis. INDEX Nombres 2D, codes-barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 A à chaud, réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12, 7-4 à froid, réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . 2-12, 2-13, 7-4 accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 batterie de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 câble de chargement uniquement . . . . . . . . . . 10-2 câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 câbles de communication/chargement chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . 10-15 voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 chargeur allume-cigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 chargeur de batterie de rechange à quatre slots . . . 10-2, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 étui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 housse en tissu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 kit de montage mural, socle . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 10-3 MSR installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 lecteur de pistes magnétiques . . . . . . . . . 10-11 protecteur d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 socle de recharge à quatre slots . . . . . . . 10-1, 10-7 socle Ethernet à quatre slots . . . . . . . . . . 10-1, 10-8 socle pour véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1, 10-12 socle USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 socle USB à un slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 stylet à ressort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 support véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 AFH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 alimentation, bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12, 2-19 appel trois voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 appels d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 application contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 application notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 AZERTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5 B barre de commandes icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7, 2-9 barre de navigation icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 batterie chargement . . . . 1-5, 10-3, 10-7, 10-8, 10-12, 10-14 installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 vérification du statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 batterie au lithium-ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 batterie de rechange 3 600 mAh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6, 10-4, 10-14 batterie principale chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-5 installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 batterie, chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 batterie, icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 2-14 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7, 7-16 découverte de périphériques . . . . . . . . . . . 7-8, 7-17 désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8, 7-16 liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 saut de fréquence adaptatif . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 suppression d'une liaison de périphérique . . . . 7-34 bluetooth Index - 2 MC67 Guide de l'utilisateur activation et désactivation . . . . . . . . . . . . . .7-7, 7-16 icône de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 icône de connexion activée . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 icône de connexion désactivée . . . . . . . . . . . . . . 2-7 boutons alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12, 2-19 C câble de chargement client USB . . . . . . . . . . . . . . 10-15 câble de chargement uniquement . . . . . . . . .10-2, 10-15 câble de chargement USB . . . . . . . . . . . . . . .10-2, 10-15 câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 chargeur allume-cigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 câbles de communication/chargement . . . . . . . . . 10-15 chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 calibrage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 capture de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii angle de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 appareil photo numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 codes-barres bidimensionnels . . . . . . . . . . . . . . 3-1 imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3, 3-4 modes de fonctionnement de l'imageur mode de capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 mode de décodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 mode liste de prélèvement . . . . . . . . . . . . . . 3-2 point de visée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 portée de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 caractères masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 carte multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2, 10-3 carte Secure Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 carte SIM accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 casque câblé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 chargement batteries de rechange . . . . . . . . . . . 1-6, 10-4, 10-14 utilisation du chargeur de batterie de rechange à quatre slots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 utilisation du socle de recharge à quatre slots . 10-7 utilisation du socle Ethernet à quatre slots . . . . 10-8 utilisation du socle pour véhicule . . . . . . . . . . 10-12 utilisation du socle USB à un slot . . . . . . . . . . . 10-3 chargement de la batterie câbles de communication/chargement . . . . . . 10-15 utilisation du chargeur de batterie de rechange à quatre slots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 utilisation du socle de recharge à quatre slots . 10-7 utilisation du socle Ethernet à quatre slots . . . . 10-8 utilisation du socle pour véhicule . . . . . . . . . . . 10-12 utilisation du socle USB à un slot . . . . . . . . . . . . 10-3 chargeur allume-cigare . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2, 10-15 chargeur de batterie de rechange à quatre slots indicateurs de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 chargeur de la batterie de rechange chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 indicateurs de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 chargeur de la batterie de rechange à quatre slots 10-2, 10-14 chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 chargeurs de batterie câbles de communication/chargement . . . . . . 10-15 voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 quatre slots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 clavier alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5 présentation des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6 clavier numérique modes de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4, B-17 présentation des touches . . . . . . . . . B-2, B-13, B-15 clavier QWERTY modes de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8, B-9, B-11 clavier QWERTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5 claviers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-18 modes de saisie . . . . . . . . B-4, B-8, B-9, B-11, B-17 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1, B-13, B-15 présentation des touches . . . . . B-2, B-6, B-13, B-15 QWERTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5 types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1 clés hexadécimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 codes-barres bidimensionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 conférence téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 conventions notation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv conventions de notation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv D déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 démarrage du MC67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-6 dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6 déploiement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 désactivation du micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 double carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Index - 3 E écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Ethernet à quatre slots, socle . . . . . . . . . . . . . 10-1, 10-8 étui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 étui rigide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Evolved High-Speed Packet Access . . . . . . . . . . . . . 4-1 explorateur de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 informations, service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Internet Explorer Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 IrDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 K kit de montage mural, socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 L gestionnaire sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 lecteur de pistes magnétiques installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 lecture de pistes magnétiques . . . . . . . . . . . . . 10-11 lecture imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 liaison Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 H M haut-parleur, icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 historique des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 horloge et alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 housse en tissu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xiii messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 10-3 mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 MSP Agent (Agent MSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 MSR installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 lecteur de pistes magnétiques . . . . . . . . . . . . . 10-11 F fréquences radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii G I icône du statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 2-14 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 icônes applications sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 barre des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7, 2-9 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 2-14 communication bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 connexion Bluetooth activée . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 connexion bluetooth désactivée . . . . . . . . . . . . . 2-7 état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 état de la connexion sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 icônes de la barre des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-2 images retouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 imageur. Voir capture de données, imagerie imageur. Voir capture de données, imagerie, exemple d'imageur indicateurs de chargement . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 10-16 chargeur de la batterie de rechange à quatre slots . 10-14 socle de recharge à quatre slots . . . . . . . . . . . 10-7 socle USB à un slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 informations sur les services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi N nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 P paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 à propos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 chiffrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 commentaires client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 faisceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 gestionnaire sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 GPS externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 informations sur le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . 9-2 mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 paramètres régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Index - 4 MC67 Guide de l'utilisateur rapport d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 sons et notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 suppression de programmes . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 partage internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1, B-13, B-15 photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 phrase de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 présentation des touches clavier alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6 clavier numérique . . . . . . . . . . . . . . B-2, B-13, B-15 protecteur d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 puces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv R redémarrage à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12, 7-4 à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12, 2-13, 7-4 redémarrage à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12, 7-4 redémarrage à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12, 2-13, 7-4 réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12, 7-4 à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12, 2-13, 7-4 répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 retrait de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 S sangle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 saut de fréquence adaptatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 sécurité Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 socle de recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 socle de recharge à quatre slots . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 indicateurs de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 socle Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 socle Ethernet à quatre slots chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 socle pour véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1, 10-12 voyants de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 socle USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 socle USB à un slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Socle Ethernet/Modem/USB à un slot . . . . . . . . . . . 10-5 socle USB à un slot indicateurs de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 socles chargeur de batterie de rechange à quatre slots . . . 10-14 socle de recharge à quatre slots . . . . . . . . . . . . 10-7 USB à un slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 speed dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4, 4-12 statut de la connexion sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1, 2-19, 10-2 stylet à ressort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 subscriber identification module . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 support Ethernet à quatre slots . . . . . . . . . . . . . . . 10-1, 10-8 recharge à quatre slots . . . . . . . . . . . . . . 10-1, 10-7 support véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 suppression d'une liaison Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 7-34 suspendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7, 1-8, 1-9, 7-4 synchronisation avec un PC via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 système d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii T tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 téléphone answering a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 call history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 call swapping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 conference call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 messages texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 muting a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 speed dial adding entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 calling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 deleting entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 editing entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 taking notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 three-way call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 using keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2 chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6, 10-4 température de chargement . . . . . . . . . . . . . . . 1-6, 10-4 touche caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-18 U utilisation d’un casque câblé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 utilisation du stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 V verrouillage du clavier du MC67 . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 voyants de chargement socle pour véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Index - 5 voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 chargement . . . 2-3, 10-4, 10-7, 10-13, 10-14, 10-16 lecture et décodage . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 3-3, 3-4 statut de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 statut radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 W Windows Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Windows Live Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 WLAN 802.11a/b/g/n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii WPAN, Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Index - 6 MC67 Guide de l'utilisateur Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com ZEBRA and the stylized Zebra head are trademarks of Zebra Technologies Corporation, registered in many jurisdictions worldwide. All other trademarks are the property of their respective owners. ©2019 Zebra Technologies Corporation and/or its affiliates. All rights reserved. 72E-161697-03FR Révision A - Mars 2019