Manuel du propriétaire | Lenco BTS-200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Lenco BTS-200 Manuel utilisateur | Fixfr
BTS-200
Kit mains libres Bluetooth® pour auto
Manuel d’utilisation
Table des matières
I. Présentation et fonctionnalités……………………………………
I-1 Présentation………………...……………………………………………
I-2 Fonctionnalités…………………………………………………………
II. Mode opératoire ……………………………………………………………
II-1 Mise en charge des piles…………………………………………
II-2 Mise en marche du kit mains libres pour auto…………………………………
II-3 Pairage du kit mains libres pour auto avec votre téléphone portable Bluetooth…
II-4 Etablir une liaison Bluetooth………………….………………..……….……
II-5 Fixation du kit mains libre sur le pare-soleil ……………….……..…
II-6 Répondre à un appel ……………………………………………..……
II-7 Transfert d’appels entre le kit mains libres pour auto et votre téléphone Bluetooth
II-8 Effectuer un appel en utilisant la numérotation vocale…………………….………
II-9 Répondre à un appel en attente…...………………………….……………...….…
II-10 Couper le son du microphone……...…………………………....….…
II-11 Terminer un appel……………………………………………………………...…………….
II-12 Rejeter un appel…………………………………………..………………..……………
II-13 Rappeler le dernier numéro composé…………………………………………………...
II-14 Réglage du volume du haut-parleur……………………………...……….…………...…
II-15 Mise en charge des piles lorsque le niveau de charge est faible…………….…
II-16 Arrêt du kit mains libres pour auto………………………………………………...……
II-17 Connexion automatique à un téléphone portable Bluetooth……………………...……
II-18 Arrêt automatique……………………………………………………………..…………….
III. Entretien et utilisation en toute sécurité…..........……………………………..…….…
IV . Spécifications électriques de l’adaptateur allume-cigare / adaptateur de courant CA
pour le BTS-200...
V . Contenu de l’emballage...........…..…………..…………………………...……
Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur les interférences…………..……
Déclaration de conformité…....................................……………………......
I. Présentations et fonctionnalités
I-1 Présentation (Fig.1)
1. Touche Volume Bas
2. Touche Volume Haut
3. Connecteur pour écran LCD
4. Connecteur DC
5. Microphone
6. Témoin lumineux
7. Touche On/Off
8. Haut-parleur
9. Clip de fixation au pare-soleil
10. Couvercle du compartiment batterie
I-2
Fonctions (veuillez vous référer à l’image1)
I-2-1 Touche On/Off
Lorsque vous appuyez sur la touche “On/Off ”, vous pouvez:
Mettre en marche/éteindre le kit mains libres
Appairer le kit mains libres
Répondre à un appel
Rejeter un appel
Effectuer un nouvel appel en utilisant la numérotation vocale
I-2-2 Augmenter le volume
Augmenter le volume du haut-parleur
Couper/activer le son du microphone
I-2-3 Diminuer le volume
Appeler le dernier numéro composé
Diminuer le volume du haut-parleur
Répondre à un appel en attente
I-2-4 Témoin lumineux
Le témoin lumineux s’allume en deux couleurs (bleu et rouge) pour indiquer l’état du kit
mains libres pour auto.
I-2-5 Connecteur DC
Ce connecteur permet de recharger les piles rechargeables lorsque le kit mains libres est
raccordé à une prise de courant ou au connecteur allume-cigare de votre véhicule.
I-2-6 Microphone intégré
Ce microphone vous permet de communiquer avec une bonne qualité audio.
I-2-7 Haut-parleur
I-2-8 Couvercle du compartiment batterie
Installez et retirez les piles rechargeables à l’aide du couvercle du compartiment batterie.
I-2-9 Clip de fixation au pare-soleil
Fixez le kit mains libres sous le pare-soleil.
I-2-10 Connecteur LCD (écran LCD non fourni)
II.
Mode opératoire
II-1 Mise en charge des piles (veuillez vous référer à l’image 2)
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du BTS-200, kit mains libres Bluetooth pour
auto.
Veuillez mettre en charge les piles pendant 6 heures avant d’utiliser ce produit pour la
première fois.
Après la première utilisation, 4 heures de mise en charge sont suffisantes.
Avertissement: utilisez des piles rechargeables seulement.
II-2 Mise en marche du kit mains libres pour auto
Lorsque le kit mains libres pour auto est éteint, maintenez enfoncée la touche “On/Off ”
pendant 2 secondes. Un son continu indique que le kit mains libres pour auto se met en
marche. Au même moment, le témoin lumineux bleu clignote pendant une seconde. Le
témoin lumineux bleu clignotera ensuite toutes les 3 secondes.
II-3 Pairage du kit mains libres pour auto avec votre téléphone portable Bluetooth
II-3-1 Activez le mode Pairage du Kit mains libres pour auto
Lorsque le kit mains libres pour auto est éteint, maintenez enfoncée la touche “On/Off ”
pendant 5 secondes. Durant les deux premières secondes, un son continu indique que le
kit mains libres pour auto se met en marche. Au même moment, le témoin lumineux bleu
clignote pendant une seconde. Au bout de 5 secondes, vous entendrez deux sons. Le
témoin lumineux clignote ensuite en rouge et en bleu, ce qui indique que le kit mains libres
pour auto est en mode Pairage.
Remarque: vérifiez que les piles sont complètement rechargées.
II-3-2 Activez le mode Pairage de votre téléphone portable Bluetooth
II-3-2-1 Suivez les instructions du manuel d’utilisation de votre téléphone portable
Bluetooth pour commencer le processus de pairage. En général, l’activation du mode
pairage peut être effectuée via le menu configuration ou le menu connexion, puis en
activant la fonction Afficher mon périphérique Bluetooth. La connexion Bluetooth peut
nécessiter quelques secondes.
II-3-2-2 Votre téléphone indique que le périphérique “BTS-200” a été détecté. Pour
appairer le kit mains libres, un mot de passe ou code PIN est demandé, entrez “0000”.
II-3-3 Pairage du kit mains libres pour auto avec votre téléphone portable Bluetooth
Le témoin lumineux bleu du kit mains libres pour auto clignote toutes les 3 secondes et
indique le pairage a été effectué avec succès. Sur votre téléphone, il vous sera peut-être
demandé de modifier le nom du kit mains libres. Nous vous recommandons de conserver
le nom “BTS-200”, veuillez donc ne pas le modifier.
Remarque: lorsque vous rencontrez des problèmes lors du processus de pairage,
éteignez le kit mains libres pour auto et votre téléphone, attendez 10 secondes. Mettez en
marche les deux périphériques puis répétez le processus à partir de l’étape 3-1 jusqu’à
l’étape3-3.
II-4 Etablir une liaison Bluetooth
Une fois le pairage terminé, le téléphone portable affiche le menu “Connexion”.
Sélectionnez ce menu pour établir la connexion. Un son indique que le kit mains libres est
connecté. Vous pouvez désormais émettre et recevoir des appels avec le kit mains libres
pour auto. Le kit mains libres peut se connecter simultanément à 2 téléphones portables.
Pour connecter deux téléphones portables: 1. Appairez le kit mains libre au premier
téléphone portable 1 (étape II-3-1 à II-3-3 ); 2. Appairez le kit mains libre au deuxième
téléphone portable 2 (étape II-3-1 à II-3-3 ); 3. Connectez le premier téléphone portable 1
(étape II-4); 4. Connectez le second téléphone portable 2 (étape II-4). Le kit mains libres
fonctionnera avec le dernier téléphone connecté ou pairé et peut basculer entre les deux
derniers téléphones pairés.
Remarque: lorsque vous connectez le kit mains libres à un téléphone portable, utilisez
toujours ce téléphone.
II-5 Fixez le Kit mains libres pour auto à votre pare-soleil (veuillez vous référer à l’image 3)
II-6 Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel, le kit mains libres pour auto sonne. Appuyez sur la touche
“On/Off ” pour décrocher. En cours d’appel, le témoin lumineux bleu continue de clignoter
une fois par seconde.
II-7 Transfert d’appels entre le kit mains libres pour auto et votre téléphone Bluetooth
En cours d’appel, les appels peuvent être transférés de votre téléphone portable Bluetooth
au kit mains libres pour auto et vice versa.
II-7-1 Du téléphone Bluetooth vers le kit mains libres
Appuyez une fois sur la touche “On/Off ”, l’appel est transféré au kit mains libres.
II-7-2 Du kit mains libres au téléphone Bluetooth
Veuillez suivre les instructions du manuel d’utilisation de votre téléphone portable.
II-8 Effectuer un nouvel appel avec la numérotation vocale
II-8-1 Lorsque vous utilisez un téléphone portable Bluetooth:
II-8-1-1 Appuyez sur la touche “On/Off ” du kit mains libres pour mettre le kit mains libres
en marche lorsque celui-ci est en mode Veille.
Remarque: assurez-vous que la fonction Numérotation vocale est correctement
configurée sur le téléphone portable et que celui-ci se trouve près du kit mains libres pour
auto.
II-8-1-2 Effectuer un appel en utilisant la numérotation vocale
Lorsque le bip du kit mains libres pour auto retentit, vous pouvez effectuer une
numérotation vocale en enregistrant le nom de votre contact dans la mémoire du kit mains
libres pour auto. L’appel est établi en quelques secondes.
II-8-2 Lorsque vous utilisez un téléphone portable sans dispositif Bluetooth intégré et
nécessitant un adaptateur Bluetooth:
II-8-2-1 Appuyez sur la touche “On/Off ” du kit mains libres pour mettre en marche le kit
mains libres lorsque celui-ci est en mode Veille.
Remarque: assurez-vous que la Numérotation vocale est correctement configurée sur le
téléphone portable et que celui-ci se trouve près du kit mains libres pour auto.
II-8-2-2 Effectuer un appel en utilisant la numérotation vocale
Lorsque le bip du kit mains libres pour auto retentit, vous pouvez effectuer une
numérotation vocale. L’appel est établi en quelques secondes
II-9 Répondre à un appel en attente
Lorsque vous recevez un nouvel appel en cours de conversation, appuyez sur la touche
“Volume Bas” pendant 2 secondes pour basculer sur l’appel en attente avec votre
téléphone portable et mettre l’appel actif en attente. Appuyez à nouveau sur la touche
“Volume Bas” pendant 2 secondes pour reprendre l’appel en attente avec le téléphone
portable.
II-10 Couper le son du microphone
II-10-1 Pour couper le son en cours d’appel
Appuyez sur la touche “Volume Haut” pendant 2 secondes, un bip retentit et indique que le
microphone est désactivé. Un bip périodique est émis lorsque le microphone est
désactivé.
II-10-2 Pour réactiver le son lors d’un appel
Lorsque le microphone est désactivé, maintenez enfoncée la touche “Volume Haut”
pendant 2 secondes. Le microphone est réactivé et le bip périodique s’arrête.
II-11 Terminer un appel
En cours d’appel avec le kit mains libres pour auto, appuyez sur la touche “On/Off ” pour
terminer l’appel. Un son continu indique que l’appel a été interrompu. Une fois le
correspondant déconnecté, le témoin lumineux bleu clignote normalement.
II-12 Rejeter un appel
Lorsque le kit mains libres sonne, maintenez enfoncée la touche “On/Off” pendant 2
secondes. La sonnerie s’arrête et un son continu indique que l’appel a été rejeté.
II-13 Rappeler le dernier numéro composé
Lorsque le kit mains libres est en mode Veille, maintenez enfoncée la touche “Volume Bas”
pendant 2 secondes pour rappeler le dernier numéro composé. Un bip indique une
tentative de numérotation.
II-14 Réglage du volume du haut-parleur
En cours d’appel, appuyez puis relâchez la touche “Volume Haut” pour augmenter le
volume du haut-parleur, et appuyez puis relâchez la touche “Volume Bas ” pour diminuer le
volume. Deux sons sont émis lorsque vous sélectionnez le niveau de volume maximal ou
minimal.
II-15 Mise en charge des piles lorsque le niveau de charge est faible (veuillez vous référer
à l’image 2)
Le témoin lumineux du kit mains libres clignote en rouge et bleu lorsque le niveau de
charge des piles est faible. Ce signal est également accompagné d’un bip qui est émis
toutes les 2 minutes. Veuillez alors connecter l’adaptateur de mise en charge au kit mains
libres.
II-15-1 Durant la mise en charge
Le témoin lumineux s’allume en rouge de manière fixe lorsque le kit mains libres est éteint,
Le témoin lumineux s’allume en rouge une fois toutes les 3 secondes pour indiquer que le
kit mains libres est en marche.
II-15-2 Mise en charge terminée
Une lumière bleue fixe indique que le kit mains libres est éteint et que les piles sont
complètement rechargées.
Le témoin lumineux bleu s’allume une fois toutes les 3 secondes pour indiquer que le kit
mains libres est en marche et que les piles sont complètement rechargées.
Remarque: lorsque le niveau de charge des piles est trop faible, le kit mains libres pour
auto s’éteint automatiquement. Celui-ci ne peut être à nouveau mis en marche à moins
que vous rechargiez suffisamment les piles.
II-16 Arrêt du kit mains libres pour auto
Lorsque le kit mains libres pour auto est en marche, maintenez enfoncée la touche
“On/Off ” pendant 5 secondes. Un son continu indique que le kit mains libres s’éteint. Le
témoin lumineux clignote pendant quelques secondes. Le témoin lumineux s’éteint ensuite
et indique que le kit mains libre est éteint.
II-17 Connexion automatique à un téléphone portable Bluetooth
Le kit mains libres est déjà pairé avec un téléphone portable Bluetooth. Si vous éteignez
puis rallumez le kit mains libres, celui-ci recherchera les connexions Bluetooth disponibles.
Si le mode Bluetooth du téléphone précédemment utilisé est actif, le kit mains libres
établira automatiquement la liaison avec ce téléphone.
II-18 Arrêt automatique
Afin d’économiser l’énergie, le kit mains libres s’éteint automatiquement au bout d’une
heure d’inactivité à compter de la déconnexion de la liaison Bluetooth.
III. Entretien et utilisation en toute sécurité
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le kit mains libres pour auto!
Recyclez les files une fois celles-ci en fin de cycle!
N’exposez pas le kit mains libres aux liquides et à l’humidité !
N’exposez pas le kit mains libres aux sources de flammes!
IV. Spécifications électriques de l’adaptateur allume-cigare / adaptateur de courant CA
pour le BTS-200
Les spécifications électriques de l’adaptateur allume-cigare / adaptateur de courant CA
pour le BTS-200 sont les suivantes:
Tension d’entrée: 11-24 V CC
Tension de sortie : 5V
1.0A
V. Contenu de l’emballage
Accessoires
Nombre
1 adaptateur allume-cigare
Fourni
3 piles aaa
rechargeables
Fournis
Avertissement: utilisez seulement des piles rechargeables.
Informations:
L’autonomie en conversation et en veille du kit mains libres Bluetooth varie selon le
modèle de téléphone portable utilisé.
Remarque:
Conformes aux règlements BQB, CE et FCC
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées
sous licence par In-Tech Electronics Ltd. Les autres marques commerciales et
dénominations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
La disponibilité des fonctions et opérations Bluetooth varient en raison du nombre
important de modèles de téléphones portables.
Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur les interférences
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de
classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC (Federal Communications
Commission). Ces normes sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et peut causer des interférences
nocives aux radiocommunications s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à causer des interférences
nocives à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées en l’allumant et en
l’éteignant, l’utilisateur est invité à tenter de corriger ces interférences par une ou plusieurs
des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance qui sépare l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une sortie d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme aux normes de l’article 15 du Règlement de la FCC (Federal
Communications Commission).
L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas provoquer d’interférences et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Avis de la FCC : Tout modification ou changement non approuvé explicitement par l’entité
responsable des conformités est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet équipement.
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur l’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations
établies par la FCC dans un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé
et utilisé à une distance minimale de 20cm des radiateurs & de votre corps.
Cet émetteur-récepteur ne doit pas être positionné à proximité d’une autre antenne ou d’un
autre émetteur-récepteur, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre
émetteur-récepteur.

Manuels associés