Manuel du propriétaire | Gigaset C530HX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigaset C530HX Manuel utilisateur | Fixfr
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / Cover_front_C430-C530_c.fm / 9/21/17
C430 HX / C530 HX
Informations détaillées sur le système téléphonique :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
www.gigaset.com/manuals
Documentation sur votre base/votre routeur
Mode d'emploi en ligne sur votre
smartphone ou votre tablette :
Télécharger l'application Gigaset Help de
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / intro_HX.fm / 9/21/17
Gigaset HX – Le combiné universel
Avec votre combiné Gigaset HX, vous disposez d'un appareil de grande qualité,
multifonctionnel et d'avenir.
Vous avez la possibilité d'utiliser votre combiné sur différentes bases DECT.
Sur une base Gigaset
Raccordez votre combiné HX à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques
selon la qualité Gigaset habituelle.
Si votre base Gigaset est compatible IP, vous pouvez également y connecter votre combiné HX
afin de mener des conversations avec une qualité vocale maximale (HDSP) grâce au Wideband.
Ce mode d'emploi présente/décrit toutes les fonctions dont vous disposez grâce à votre combiné HX. La pleine fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi
de votre système Gigaset.
Vous trouverez tous les modes d'emploi Gigaset sous
www.gigaset.com/manuals
ou en ligne sur votre smartphone ou votre tablette :
Gigaset Help Télécharger l'application de
ou
Sur un téléphone ou un routeur DECT/GAP d'un autre fabricant
Le combiné fonctionne également sur les téléphones DECT/GAP d'autres fabricants ainsi que sur
les routeurs DECT. Vous trouverez des informations détaillées sous
www.gigaset.com/compatibility
Sur des routeurs DECT avec CAT-iq 2.0
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Votre combiné HX Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0. Le fonctionnement sur un
routeur DECT avec la fonctionnalité CAT-iq est donc également possible.
Fonctions du combiné sur un routeur CAT-iq (et équivalents) :
• Accès au répertoire central dans le routeur ainsi qu'au répertoire local intégré dans le combiné
• Utilisation des listes d'appels et confort lors des appels
• Utilisation de plusieurs lignes et numéros d'appel *)
• Conversations Wideband selon la qualité HD-Voice™ garantie/certifiée
Vous trouverez des détails à ce sujet dans le mode d'emploi correspondant de votre routeur.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre combiné HX sous
www.gigaset.com/hx
Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et
www.gigaset.com/compatibility
routeurs sous
*) La fonctionnalité dépend du pays, du routeur et du réseau
2
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / overview_HSG_C530.fm / 9/21/17
Aperçu
Aperçu
4
5
1
2
07:15
INT 1
05 Avr
Appels
Calendr.
6
3
13
4
12
5
7
8
9
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
11
10
9
10
11
6
12
8
7
1
2
3
Display
Barre d'état
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état
de fonctionnement du téléphone.
Touches écran
Différentes fonctions, selon la commande en
cours d'utilisation
13
Touche Messages
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication ; Interrompre la
fonction
Niveau menu précédent
appui bref
Retour au mode veille
appui long
Activation/désactivation
appui long
du combiné
(en mode veille)
Touche Dièse
Activation/désactivation
appui long
du verrouillage
(en mode veille)
Passage du mode
appui bref
majuscules au mode
minuscules et au mode
chiffres (lors de la saisie)
Insertion d'une pause
appui long
entre les chiffres
Microphone
Touche R
Double appel (clignoteappui long
ment)
Touche Astérisque
Activation/désactivation
appui long
des sonneries
(en mode veille)
Ouverture du tableau des appui bref
caractères spéciaux
(lors de la saisie)
Prise kit oreillette (prise de 2,5 mm)
Touche 1
Répondeur/messagerie
appui long
externe
Touche Décrocher / Touche mains-libres
Accepter la conversation ; composer le numéro
affiché ;
Passage du mode Combiné au mode
Mains-Libres et inversement
Ouvrir la liste des numéappui bref
ros bis
Début de la composition appui long
du numéro
Touche de navigation / Touche Menu
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les
champs de saisie ; appeler les fonctions
(en fonction de la situation)
3
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / LHSG_HXIVZ.fm / 9/21/17
Contenu
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire local du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
15
18
19
23
24
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
27
29
30
32
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
47
49
50
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement
disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Informations complémentaires
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur :
Documentation sur votre base / votre routeur
Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset
au format PDF :
en ligne :
4
www.gigaset.com/manuals
application Gigaset Help pour
votre smartphone ou votre tablette
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / user_guide_operating_steps.fm / 9/21/
Présentation dans le manuel d’utilisation
Présentation dans le manuel d’utilisation
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager
les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Nombreuses informations utiles.
Touches
ou
/
Touche Décrocher
ou
Mains-Libres
Touche Raccrocher
à
Touches de chiffres/lettres
Touche de navigation
bord / milieu
Touche Messages
Touche R
Touche Astérisque
Touche Dièse
OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver, . . .
Touches écran
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
¤
. . . avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
auto.
Etape
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Décroché
= activé)
Ce que vous devez faire
En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s’ouvre.
Avec la touche de navigation
OK
, sélectionner l'icône
.
Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
A l'aide de la touche de navigation
, sélectionner l'entrée Téléphonie.
Téléphonie
OK
Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.
Décroché
auto.
La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche
comme première option du menu.
Modifier
Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée
désactivée
.
/
5
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / security.fm / 9/21/17
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent
pas être composés.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications
(cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer
des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils
peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou
de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage.
Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « MainsLibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans
les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un
audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans
un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle
mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques
techniques »).
6
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 9/21/17
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
•
•
un combiné,
un chargeur avec bloc secteur,
un couvercle des batteries,
deux batteries,
un clip ceinture,
un mode d’emploi.
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides
corrosifs.
Raccorder le chargeur
¤ Brancher le connecteur plat du bloc-
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
secteur 1 .
Brancher le bloc-secteur dans la prise de
courant 2 .
2
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Débrancher le bloc-secteur.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage
3 .
¤ Retirer le connecteur 4 .
¤
¤
4
1
3
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
7
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 9/21/17
Mise en service
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Prière de retirer le film de protection !
Insertion des batteries
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤
Placer les batteries
(voir l’image pour le sens
d’insertion +/-).
¤
¤
Insérer le couvercle des
piles par le haut.
Fermer ensuite le
couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ouvrir à nouveau le couvercle
de batterie :
¤ Insérer un ongle dans
l'encoche en haut au niveau
du couvercle et pousser le
couvercle vers le bas.
Charger les batteries
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Charger complètement les batteries dans le
chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque
l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran.
7,5 h
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps.
8
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 9/21/17
Mise en service
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
¤ Appuyer au centre de la touche de navigation .
¤ Actionner les touches
et
lentement successivement
Deutsch
. . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée
English
(par exemple English) est marquée (
= sélectionnée).
¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation Francais
jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran,
par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer
la langue.
¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche
de manière prolongée
Inscription du combiné (en fonction de la base)
Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base / le routeur
Base Gigaset :
¤
Autre base/routeur :
¤
Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant
environ 3 s).
Informations sur la procédure d'inscription
votre base / votre routeur
Documentation sur
Sur le combiné
¤
. . . avec
Enreg. combiné
sélectionner Réglages
OK
Enregistrement
OK . . . une base prête à être inscrite est recherchéet
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Entrer le code PIN système (valeur par défaut des bases Gigaset : 0000)
OK
. . . si nécessaire :
OK
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné
s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
¤
. . . avec
sélectionner
Réglages OK
Changement de
base :
Désinscription du
combiné (en fonction
de la base) :
¤
¤
Enregistrement
OK
Sélect. Base OK . . . avec
sélectionner la base ou Meilleure
base Sélect. (
= sélectionnée)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure
réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Retirer combiné OK . . . le combiné utilisé est sélectionné . . .
avec
sélectionner un autre combiné le cas échéant OK . . .
Entrer le code PIN système OK . . . Confirmer la désinscription
avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la
base présentant la meilleure réception (Meilleure base).
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
9
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 9/21/17
Mise en service
Régler la date et l’heure
Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour
pouvoir utiliser la fonction réveil.
La date et l'heure sont réglées à l'aide de la base. Sur une base IP compatible, il est
également possible de régler la date et l'heure grâce à un serveur de temps dans le
réseau.
Si la base le permet, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure à l'aide du
combiné.
¤
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre.
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
¤
. . . avec
sélectionner
Réglages
Heure
Appels
OK
Date/
OK
La position de saisie active clignote . . . avec
modifier la position de saisie . . . avec
commuter entre les champs de saisie
Entrer la date :
¤ . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
Appuyer sur la touche écran Sauver. . . . l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis
¤
Retour à l’état de repos :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
Date/Heure
Date:
15.08.2017
Heure:
00:00
Précéd.
de manière prolongée
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
Raccordement du kit oreillette
¤ Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide
d'une prise de 2,5 mm 1 .
Des recommandations sur les kits oreillette sont disponibles sur les
pages relatives à l'appareil sur www.gigaset.com
Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume du
combiné.
10
Dat./Hre
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
1
Sauver
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / operating.fm / 9/21/17
Présentation du téléphone
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
Activation :
¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher
du combiné désactivé
Désactivation : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche
Raccrocher
.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier :
Actionner
de manière prolongée
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se
réactive.Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne
sont pas accessibles.
Touche de navigation
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie
et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple
pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou
pour « appuyer au centre sur la
touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Gigaset GO-Box
100) ou le répertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq)
Ouvrir le menu principal.
Ouverture de la liste des combinés
Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres
appui bref
appui long
ou
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction
11
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / operating.fm / 9/21/17
Présentation du téléphone
En communication
Ouverture du répertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Gigaset GO-Box
100) ou le répertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq)
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres
appui long
Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
Précéd.
Sauver
Fonctions actuelles
des touches écran
Touches écran
Icônes des touches écran
p. 50.
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
La navigation dans les menus dépend de la base. En fonction du nombre et de la
nature des fonctions disponibles, elles peuvent être proposées dans différents menus,
par exemple sur le niveau supérieur ou dans un sous-menu.
Exemples : Réglages audio peut figurer dans le niveau de menu supérieur ou dans le
sous-menu Réglages, Calendrier peut se trouver dans le menu Agenda ou dans le
menu Autres fonctions.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avec
OK ou appuyer au centre de la touche de navigation
Retour au niveau de menu précédent Précéd.
avec
Passer en mode veille avec
appui long
Activation/désactivation de la fonction Modifier
avec
activé
Activation/désactivation de l'option
avec
sélectionné
12
Sélect.
/ désactivé
/ non sélectionné
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / operating.fm / 9/21/17
Présentation du téléphone
Menu principal
En mode veille :
centre
Appuyer sur la touche de navigation au
. . . avec la touche de navigation
le sous-menu
Exemple
sélectionner
Réglages
OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes.
L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son
nom apparaît en haut de l'écran.
Précéd.
OK
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Accéder à une fonction :
sélectionner la fonction
Exemple
. . . avec la touche de navigation
OK
Réglages
Retour au niveau de menu précédent :
Appuyer sur la touche écran Précéd..
Date/Heure
ou
Affichage + clavier
¤
¤
Réglages audio
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
¤
Appuyer sur la touche Raccrocher
gée
Langue
Enregistrement
de manière prolon-
Précéd.
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille
au bout de 2 minutes.
13
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / operating.fm / 9/21/17
Présentation du téléphone
Saisie d'un texte
Position de saisie
¤
¤
Sélectionner le champ de saisie avec
lorsque son curseur clignote.
Déplacer la position du curseur avec
. Un champ est activé
.
Correction des erreurs de saisie
• Effacer un caractère avant le curseur :
• Effacer des mots avant le curseur :
appui bref
appui long
Nouvelle entrée
Prénom:
Peter|
Nom :
Téléph. (Maison) :
Saisie des lettres/caractères
Abc
‚
Plusieurs chiffres et lettres sont attribués à chaque touche entre
Sauver
et
et à la touche
. Dès qu'une touche est actionnée,
les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère
sélectionné s'affiche.
• Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement
sur la touche
• Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
• Saisir des caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque
. . . avec
,
naviguer jusqu'au caractère souhaité Insérer
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La disponibilité des caractères spéciaux dépend du jeu de caractères du combiné.
14
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / telephony_HX.fm / 9/21/17
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Appel
¤ . . . entrer le numéro avec
appuyer sur la touche Décrocher
de manière brève
ou
¤
appuyer sur la touche Décrocher
avec
Interrompre la composition :
de manière prolongée
. . . entrer le numéro
Appuyer sur la touche Raccrocher
Sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP
La connexion est sélectionnée au moyen de la connexion d'émission (ligne) réglée pour le combiné. Utilisation d'une autre ligne :
¤ appuyer sur la touche Décrocher
de manière prolongée
. . . sélectionner la ligne
avec
Numérot.
. . . entrer le numéro avec
. . . le numéro est composé environ
3 secondes après la saisie du dernier chiffre
Composer à partir du répertoire local
¤
. . . ouvrir le répertoire avec
Décrocher
Si plusieurs numéros sont entrés :
. . . sélectionner le numéro avec
est composé
¤
. . . sélectionner la saisie avec
appuyer sur la touche
appuyer sur la touche Décrocher
. . . le numéro
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux
touches écran ou numérotées.
Composer à partir d'un répertoire public/central
En fonction de la base au niveau de laquelle le combiné est raccordé, vous pouvez composer un
numéro à partir d'un répertoire public, du répertoire Gigaset.net (par exemple Gigaset GO-Box
100) ou d'un répertoire central sur une base CAT-iq.
¤ Actionner de manière prolongée
Plus d'informations
dans le mode d'emploi détaillé de votre téléphone
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher
de manière brève . . . la liste des numéros bis
s'ouvre
. . . sélectionner l'entrée avec
appuyer sur la touche Décrocher
Si un nom s'affiche :
¤ Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec
pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
...
15
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / telephony_HX.fm / 9/21/17
Utilisation du téléphone
Gestion de la liste des numéros bis
¤
Appuyer sur la touche Décrocher
s'ouvre
de manière brève . . . la liste des numéros bis
. . . sélectionner l'entrée avec
Options . . . options possibles :
Copier l'entrée dans le répertoire.
Copier vers répert. OK
Copier un numéro affiché :
¤
Afficher le numéro OK . . . modifier ou compléter le cas échéant avec
enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire avec
Supprimer l’entrée sélectionnée :
Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Effacer liste OK
...
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels (
¤
. . . avec
p. 24) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués.
sélectionner
Liste d’appels OK
Exemple
. . . sélectionner la liste avec
l'entrée avec
OK
. . . sélectionner
Tous appels
appuyer sur la touche Décrocher
Frank
14.02.17, 15:40
Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement
à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette
touche est occupée en conséquence.
089563795
13.02.17, 15:32
La liste Appels perdus peut également être ouverte
à l'aide de la touche Messages
.
11.02.17, 13:20
Susan Black
Afficher
Options
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la
touche Mains-Libres
. Prise d'appel :
• Appuyer sur la touche Décrocher
.
• Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
• Transférer au répondeur :
• Prise d’appel avec le kit mains libres
Désactiver la sonnerie :
affiché à l'écran
16
Silence . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / telephony_HX.fm / 9/21/17
Utilisation du téléphone
En communication
Mains libres
Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l’établissement de la
connexion et l’écoute du répondeur :
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé, Mains-Libres ou écouteur (ou kit oreillette lorsque le
combiné est doté d'un port correspondant) :
. . . avec
, régler le volume
Sauver
Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si
Sauver n’est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Activer/désactiver le microphone durant un appel :
appuyer.
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
17
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / telephony_HX.fm / 9/21/17
Répondeur local
Répondeur local
(uniquement sur les bases Gigaset avec répondeur local)
Activation/désactivation du répondeur :
¤
. . . avec
sélectionner
Messagerie Vocale
OK
. . . sélectionner avec
le répondeur (s'il y en a plusieurs)
avec
Sauver
Act. ou Dés.
Écoute des messages :
¤ Appuyer sur la touche de messages
des messages pour plusieurs répondeurs)
Activation
Modifier
. . . sélectionner avec
OK
OK
. . . sélectionner
le répondeur (s'il y a
Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple :
¤
. . . avec
sélectionner avec
avec
sélectionner
le répondeur (s'il y en a plusieurs)
secondes) . . . options possibles
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Finaliser et sauvegarder l'enregistrement :
Interruption de l’enregistrement :
Recommencer l'enregistrement :
Répéter l'enregistrement :
18
Messagerie Vocale
OK
Enreg. annonce ou Enreg. ann. RSimple
¤
¤
¤
¤
OK
OK
Annonces
OK
OK
...
. . . sélectionner
. . . Enoncer l'annonce (au moins 3
Fin . . . L'annonce est rejouée pour vous permettre de
la contrôler
Appuyer sur la touche Raccrocher
ou Précéd.
OK
Nouveau
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / directory.fm / 9/21/17
Répertoire local du combiné
Répertoire local du combiné
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent
cependant être envoyées à d'autres combinés ( p. 21).
Informations sur les répertoires en ligne (p. ex. au niveau d'une Gigaset GO-Box 100)
ou les répertoires centraux au niveau des bases CAT-iq Mode d'emploi de la base.
Ouvrir le répertoire
¤
En mode veille, actionner
brièvement
Entrées du répertoire
Nombre d'entrées :
jusqu'à 200
Informations :
Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire avec
signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP
Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres
Prénom, nom : max. 16 caractères
Créer une entrée
¤
<Nouvelle entrée>
OK
. . . avec
, commu-
Exemple
ter entre les champs de saisie et saisir les données pour
Nouvelle entrée
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
l'entrée:.
Prénom:
Nom / numéro :
¤ . . . avec entrer les prénoms et/ou les noms, au moins Robert
un numéro (privé, bureau ou mobile) et une adresse e-mail Nom:
I
le cas échéant
Téléph.
(Maison):
Anniversaire :
Abc
¤ . . . avec activer/désactiver Anniversaire . . . entrer
‚
la date et l'heure avec
. . . avec
, sélectionner le
Sauver
type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)
Mélodie (VIP) :
¤ . . . avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si une
Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole
.
Enregistrer une entrée : Sauver
Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro.
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
19
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / directory.fm / 9/21/17
Répertoire local du combiné
Recherche/sélection d'une entrée du répertoire
¤
. . . avec
, naviguer jusqu'au nom cherché
ou
¤
. . . avec
, entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au premier nom avec ces lettres . . . avec
, naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant
Parcourir rapidement le répertoire :
appui long
Afficher/modifier une entrée
¤
. . . avec
sélectionner l'entrée
devant être modifié Modifier
Afficher
. . . avec
, sélectionner le champ
Options
Modifier entrée
ou
¤
. . . avec
sélectionner l'entrée
OK
Effacer des entrées
Effacer une entrée :
entrée OK
. . . avec
Supprimer toutes les entrées :
sélectionner l'entrée
Options
Options
Effacer liste
OK
Effacer
Oui
Paramétrage du classement des entrées du répertoire
Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom.
¤
Options
Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces
entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤
20
Options
Mémoire dispo.
OK
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / directory.fm / 9/21/17
Répertoire local du combiné
Récupérer le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire :
• depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bislors de la composition
d'un numéro
Le numéro est affiché ou marqué.
Appuyer sur la touche écran
ou Options
Copier vers répert. OK . . . options
possibles :
Créer une nouvelle entrée :
¤ <Nouvelle entrée> OK . . . avec sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Sauver
Ajouter le numéro à une entrée existante :
¤ . . . sélectionner l'entrée avec
OK . . . sélectionner le type de numéro
avec
OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro
existant s'affiche . . . le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver
¤
Transmettre une entrée/le répertoire
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Un appel externe interrompt le transfert.
Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les deux combinés supportent les vCards :
• Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
• Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre
entrée portant le même nom est créée.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards :
Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards :
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis
est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro.
l'entrée transférée est rejetée.
Transfert d'entrées spécifiques
¤
. . . sélectionner l'entrée souhaitée avec
vers combiné INT
OK
Options
Copier entrée
. . . sélectionner le combiné récepteur avec
OK
OK . . .
l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée :
Actionner Oui ou Non
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
21
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / directory.fm / 9/21/17
Répertoire local du combiné
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤
Options
Copier liste
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
le combiné récepteur avec
22
OK
vers combiné INT
OK
. . . sélectionner
OK . . . les entrées sont transférées successivement
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / call_list.fm / 9/21/17
Listes de messages
Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/la messagerie
externe et les rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages.
Dès qu'un nouveau message est entré, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages
clignote (si elle
est activée). L'activation à l'aide du combiné est uniquement possible sur les bases Gigaset, dans le cas des routeurs CAT-iq, utilisez
l'interface Web le cas échéant. Informations Mode d'emploi de
la base/du routeur.
Exemple
07:15
INT1
14 Oct
Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille.
Notification pour types de messages suivants présents :
02
10
08
sur le répondeur/la messagerie externe
dans la liste des appels manqués
Appels
Calendrier
dans la liste des rendez-vous manqués
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est
enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles
contiennent des messages.
Affichage des messages :
Exemple
¤ Appuyer sur la touche Messages
. . . Les listes de mesMessages & Appels
sages qui contiennent des messages s'affichent, Messagerie:
sont toujours affichées
Alarm manq. :
(2)
Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés, Le
App.
manqués:
(5)
nombre de nouveaux messages apparaît entre parenthèses.
Messagerie:
(1)
Entrée pas en gras : pas de nouveaux messages. Le nombre
d’anciens messages apparaît entre parenthèses.
Rép.:
¤ . . . avec sélectionner la liste OK . . . les appels et les messages sont listés
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est com- Précéd.
OK
posé.
La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné,
par exemple pour le répondeur local sur une base Gigaset/un routeur CAT-iq ou pour
une messagerie externe.
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
23
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / call_list.fm / 9/21/17
Listes des appels
Listes des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des
listes.
La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel est inscrit le combiné met à disposition des informations sur les numéros d'appel.
Vous trouverez des informations détaillées sur
www.gigaset.com/compatibility.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de
journal :
• Le type de liste (en haut de l'écran)
• Icône du type d'entrée :
Appels perdus,
Appels acceptés,
Appels sortants,
Appel sur le répondeur
• Numéro de l'appelant si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro ( Téléph. (Maison),
Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent.
Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du
numéro est également indiqué entre crochets.
• Liaison par laquelle l'appel est entré/sorti
• La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
Exemple
Tous appels
Frank
Aujourd’hui,
[3]
089563795
13.05.17, 18:32
Susan Black
12.05.17, 13:12
Afficher
Options
Ouvrir le journal des appels
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
A l'aide de la touche écran :
¤ Sélectionner la liste Appels . . . avec
OK
¤
. . . avec
, sélectionner Liste d’appels OK
Avec le menu :
sélectionner la liste OK
Via la touche Messages (appels manqués) :
¤ Appuyer sur la touche Messages
. . . avec
App. manqués:
OK
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
¤
OK
24
. . . avec
sélectionner Liste d’appels
. . . avec
, sélectionner l'entrée
OK
. . . avec
, sélectionner la liste
Appuyer sur la touche Décrocher
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
,
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / call_list.fm / 9/21/17
Listes des appels
Autres options
¤
. . . avec
, sélectionner Liste d’appels
OK . . . option possibles :
OK
. . . avec
, sélectionner la liste
Affichage des entrées :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée
Copier un numéro dans le répertoire :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée
répert.
Effacer l'entrée :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée
entrée OK
¤ Options
Effacer liste OK
Effacer la liste :
Afficher
Options
Copier vers
Options
Effacer
Oui
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
25
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17
Autres fonctions
Autres fonctions
Les fonctions effectivement disponibles sur votre téléphone et la manière de les utiliser dépendent de la base/du routeur sur laquelle//lequel le combiné est inscrit.
La description suivante est valable pour une Gigaset GO-Box 100. La procédure
nécessaire sur votre téléphone peut varier des celles décrites ici.
Informations complémentaires
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un
routeur :
Documentation sur votre base / votre routeur
Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset
au format PDF :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
en ligne :
26
www.gigaset.com/manuals
application Gigaset Help
pour votre smartphone ou
votre tablette
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17
Calendrier
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Septembre 2017
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres
des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un
jour est sélectionné, il est entouré en couleur.
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Précéd.
OK
Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
¤
. . . avec
sélectionner
sélectionner le jour souhaité avec
Autres fonctions
OK
Calendrier
OK
...
OK . . . puis
Activer/désactiver :
Entrer la date :
¤
¤
Activation : . . . sélectionner avec
Act. ou Dés.
Date . . . le jour sélectionné est préréglé . . . saisir une nou-
Entrer l'heure :
¤
velle date avec
Heure . . . saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec
Définir le titre :
¤
Texte . . . avec
entrer une désignation pour le rendezvous (par exemple dîner ou réunion)
Définir la signalisation :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Signal . . . avec
sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique
Saisir les données pour le rendez-vous :
¤ . . . avec sélectionner successivement Date, Heure, Texte et
Signal . . . régler la valeur avec
Enregistrement d'un rendez-vous :
¤ Sauver
Si un rendez-vous est déjà saisi :
données pour le rendez-vous.
ou
<Nouvelle entrée>
Sauver
OK
. . . puis saisir les
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille,
un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie
sélectionnée.
• Confirmer et terminer le rappel : Appuyer sur la touche écran Arrêt.
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
27
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17
Calendrier
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à
l'aide d'une tonalité d'avertissement.
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
• Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
• Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
• Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône
entrées. La plus récente figure au début de la liste.
et le nombre de nouvelles
Affichage de la liste
¤
Appuyer sur la touche Messages
dans la liste le cas échéant
Alarm manq. :
OK
. . . avec
naviguer
ou
¤
. . . avec
sélectionner
Autres fonctions
OK
Alarmes manquées
OK
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au
début de la liste.
• Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Effacer
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
¤
. . . avec
avec
sélectionner
sélectionner le jour
Autres fonctions
OK
Calendrier
OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche
. . . avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
tionner le rendez-vous . . . options possibles :
Afficher les détails du rendez-vous :
¤ Afficher . . . les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
¤ Afficher Modifier
ou Options
Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
¤ Options
Activer/Désactiver OK
Supprimer le rendez-vous :
¤ Options
Effacer entrée OK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
¤ Options
Effacer tous RDV OK Oui
28
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
OK
...
sélec-
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17
Réveil
Réveil
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
¤
. . . avec
sélectionner
Autres fonctions
OK
Réveil/Alarme
OK
. . . puis
Activer/désactiver : ¤ Activation : . . . sélectionner avec
Act. ou Dés.
Régler l'heure de réveil :
¤
Heure . . . entrer l'heure et les minutes avec
¤
Période . . . avec
choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien
Définir les jours :
¤
Volume . . . avec
régler le volume sur 5 niveaux ou en
Régler le volume :
mode crescendo (volume croissant)
Régler le réveil :
¤
Mélodie . . . avec
sélectionner une mélodie pour le
réveil
Entrer les données de réveil :
¤ . . . avec sélectionner successivement Heure, Période, Volume
et Mélodie
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Lorsque le réveil est activé, le symbole
mode veille.
. . . régler la valeur avec
ou
Sauver
et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le
réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Arrêter le réveil :
Arrêt
Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque
. . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
29
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17
Babyphone
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé
dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme
vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet
d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à
l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont
désactivées. A l'exception des touches écran et du centre de la touche de navigation, toutes les
touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la
communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne
permet pas de désactiver le babyphone.
La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant,
placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité.
Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un
numéro d'appel externe.
¤
¤
Activer et régler le babyphone
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
. . . avec
sélectionner
Babyphone
OK . . . puis
Autres fonctions
OK
Activer/désactiver :
¤ Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés.
Entrer la destination :
¤
Alarme vers . . . avec
sélectionner Externe ou
Interne
Externe :
Numéro
. . . entrer le numéro avec
Babyphone activé
07:15
INT1
14 Oct
Babyphone
0891234567
ou sélectionner un numéro du répertoire :
Interne :
Combiné Modifier . . . sélectionner
le combiné avec
OK
30
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Arrêt
Options
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17
Babyphone
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
¤
Comm. Bidirection. . . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
Régler la sensibilité du microphone :
¤
Sensibilité . . . avec
sélectionner Elevée ou Faible
Enregistrer les paramètres : Enregistrer
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché sur la page d'accueil.
Désactivation de la surveillance de pièce/interruption de l'alarme
Désactiver la surveillance de pièce :
Interruption de l'alarme :
¤
¤
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence
vocale.
¤
Prendre l'appel d'alarme
appuyer sur les touches
La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le
combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que
vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Réactiver le babyphone avec le même numéro :
. . . réactiver Activation (
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
p. 30)
Sauver
31
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17
Protection contre les appels indésirables
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas
sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit.
¤
. . . avec
sélectionner
Réglages audio
OK
Plages horaires
Réglages
Sonneries (comb.)
OK
Exemple
Plages horaires
OK
OK
Pour appels ext.:
. . . puis
Act.
Pas de sonnerie de:
Activer/désactiver :
Entrer l'heure :
Enregistrement :
¤
¤
¤
22:00
avec
sélectionner Act. ou Dés.
avec
commuter entre Pas de sonnerie de et Retour sonnerie à . . .
avec
entrer le début et la fin de la
période (4 chiffres)
Sauver
Retour sonnerie à:
07:00
Précéd.
Sauver
Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué
dans le répertoire.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration
peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Sur un combiné
¤
. . . avec
sélectionner
Sonneries (comb.)
OK
Réglages
OK
Dés.App.anonym.
Réglages audio
Modifier (
est uniquement signalé sur l'écran
32
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
OK
= activé) . . . l'appel
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / applications_1_HX.fm / 9/21/17
Protection contre les appels indésirables
Sur tous les combinés
(uniquement sur certaines bases Gigaset)
¤
. . . avec
anonymes
sélectionner
Modifier (
Réglages
= activé)
OK
. . . avec
Téléphonie
OK
Appels
sélectionner Mode Protection :
Protect. dés.
Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de
l'appelant est transmis.
Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur
l'écran.
Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant
entend la tonalité occupé.
Enregistrement des paramètres : Sauver
Liste des numéros interdits
(uniquement sur certaines bases Gigaset :
www.gigaset.com/compatibility)
Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne
sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
Modification/affichage de la liste des numéros interdits
¤
. . . avec
noire
sélectionner
Modifier
Réglages
Numéros bloqués
options possibles :
¤
¤
Créer l’entrée :
Effacer l’entrée :
OK
Téléphonie
OK
Liste
OK . . . la liste des numéros interdits s'affiche . . .
Nouveau . . . entrer le numéro avec
Sauver
. . . sélectionner l'entrée avec
Effacer . . . l'entrée est effacée
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros interdits
¤
. . . avec
sélectionner
Appels acceptés/Appels perdus
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Copier - Liste Noire
Liste d’appels
OK
OK
. . . avec
. . . avec
sélectionner
sélectionner l'entrée
Options
OK
Réglage du mode de protection
¤
. . . avec
noire
avec
Modifier
sélectionner
Réglages
Mode Protection
OK
OK
Téléphonie
OK
Liste
. . . sélectionner la protection souhaitée
:
Protect. dés.
Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro
figure dans la liste des numéros interdits.
Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur
l'écran.
Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant
entend la tonalité occupé.
Enregistrement des paramètres :
Sauver
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
33
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17
Combiné
Réglages du téléphone
Combiné
Modification de la langue
¤
. . . avec
sélectionner
sélectionner la langue
Sélect. (
Réglages
OK
Langue
OK
. . . avec
= sélectionné)
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée :
¤
Actionner
lentement et successivement les touches
tionner la langue correcte
. . . avec
sélec-
appuyer sur la touche écran droite
Écran
Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique, des services d'infos et
différentes images sont disponibles comme écran de veille.
¤
. . . avec
veille
sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
Ecran
OK
Ecran de
= activé) . . . puis
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
sélectionner Act. ou Dés.
Activer/désactiver : ¤ Activation: . . . avec
Sélectionner l'écran de veille :
¤
Sélection . . . avec
sélectionner l'écran de veille
Afficher l'écran de
veille :
Enregistrer la
sélection :
¤
(Horloge numér. / Horloge analog. / Info Services / <images> )
Afficher
¤
Sauver
L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.
Terminer l'écran de veille
¤
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
. . . L'écran passe en mode veille
Affichage des services d'information comme écran de veille
(uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP)
Info Services sont activés via le configurateur Web.
Le téléphone dispose d'une connexion Internet.
34
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17
Combiné
Exemple : Activer le service météo en tant qu'écran de veille
Activer les services d'informations en tant qu'écran de veille :
¤
. . . avec
sélectionner
Réglages OK
veille
Modifier
. . . avec
Ecran
sélectionner Activation : Act.
sélectionner Info Services comme écran de veille
OK
Ecran de
Sélection
. . . avec
Sauver
Sélectionner les lieux :
¤
. . . avec
OK
sélectionner
Ajouter le lieu
OK
des lieux avec ce nom s'affiche
Autres fonctions
. . . avec
Centre Info
indiquer les noms des lieux
sélectionner le lieu
OK
Météo
OK . . . une liste
Sauver
Plusieurs lieux peuvent être saisis : Lorsque tous les lieux souhaités ont été entrés :
avec <– retour
...
Activer l'écran de veille :
¤
. . . avec
veille
OK
sélectionner
Météo
OK
Autres fonctions
. . . avec
Centre Info
sélectionner le lieu
Ecran de
Sauver
Le type de Services Info pour le téléphone est réglé sur Internet via le serveur Gigaset.net.
Si aucune information n'est disponible actuellement, l'horloge numérique (Horloge
numér.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles.
Activation/désactivation du service d'informations en direct
(uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP)
Les informations textuelles réglées pour l'écran de veille Info Services issues d'Internet peuvent
défiler sur l'écran de veille.
¤
. . . avec
Info
sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
Ecran
OK
= activé)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Le service d'informations en direct démarre dès que le téléphone passe en mode veille. Si un
message est affiché en mode veille, le service d'informations en direct n'est pas affiché.
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
¤
. . . avec
OK
. . . avec
sélectionner
Réglages
OK
Ecran
sélectionner le modèle de couleur souhaité
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
OK
Sélect. (
Couleur
= sélectionné)
35
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17
Combiné
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou
lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran
pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :
¤
. . . avec
Eclairage
sélectionner
Réglages
OK
Ecran
OK
OK . . . puis
Éclairage dans le chargeur :
¤ Posé sur la base: . . . avec
Éclairage hors du chargeur :
¤
Hors base
. . . avec
¤ Sauver
Enregistrer la
sélection :
sélectionner Act. ou Dés.
sélectionner Act. ou Dés.
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit
considérablement réduite.
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la
base.
¤
. . . avec
sélectionner
Réglages OK
Téléphonie OK Décroché
auto.
Modifier (
= activé)
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
combiné est replacé sur la base. Exception : Vous maintenez la touche Mains-Libres
enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Réglage du volume d’écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des
autres.
En communication
¤
Volume du combiné
est enregistré
. . . avec
sélectionner le volume
Sauver . . . le réglage
Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes
environ.
36
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17
Combiné
En veille
¤
. . . avec
sélectionner
Volume du combiné
Réglages
OK
Réglages audio
OK
OK . . . puis
¤
¤
¤
Pour l'écouteur :
Pour le haut-parleur :
Enregistrer les
paramètres :
Ecouteur: . . . avec
, régler le volume
Mains-Libres
. . . avec
, régler le volume
Sauver
Profil Ecouteur et Mains-Libres
Sélectionner le profil Ecouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone
à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.
¤
. . . avec
sélectionner
Profils acoustiques
Réglages
OK
Réglages audio
Profils écouteurs / Profil Mains-libres
sélectionner le profil
Sélect. (
OK
OK
. . . avec
= sélectionné)
Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livraison)
Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) ou Profil 2
Sonneries
Volume de sonnerie
Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).
¤
. . . avec
sélectionner
Réglages audio
Volume
OK
OK
Réglages
. . . avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Exemple
OK
Volume
sélectionner Pour appels intern.
et rendez-vous ou Appels extérieurs
avec
OK
Sonneries (comb.)
Pour appels intern.
et rendez-vous:
<
Appels extérieurs :
. . . régler le volume
Sauver
Précéd.
>
Sauver
Mélodie
Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes sur chaque connexion de
réception disponible du téléphone (Appel via rés. fixe, IP1) ou pour Tous appels régler la même
sonnerie.
¤
. . . avec
sélectionner
Sonneries (comb.)
connexion
. . . avec
OK
Réglages
Mélodies
OK
OK
Réglages audio
. . . avec
sélectionner la sonnerie/la mélodie
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
OK
sélectionner la
Sauver
37
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17
Combiné
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
¤
Appuyer sur la touche
de manière prolongée . . .
apparaît dans la ligne d'état
Activation de la sonnerie pour tous les appels
¤
Appuyer sur la touche
de manière prolongée
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel
¤
Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel.
¤ Appuyer sur la touche astérisque
de manière prolongée
Appuyer sur Bip dans les
trois secondes . . . la ligne d'état affiche
Désactiver à nouveau le bip d'appel :
longée.
Appuyer sur la touche astérisque
de manière pro-
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez
activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des
autres.
¤
. . . avec
sélectionner
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Tonalité avertis.
Réglages
OK
Réglages audio
OK
OK . . . puis
Action en cas de pression de touche :
¤ Clic clavier : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un
nouveau message :
¤
Confirmation . . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les
60 secondes).
¤
Batterie . . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base :
¤
Hors de portée : . . . avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
38
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17
Combiné
Accès rapide aux numéros et aux fonctions
Touches numériques : Les touches
toire.
à
peuvent être assignées à un numéro du réper-
Touches écran : Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous
pouvez modifier ce réglage.
Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la
touche correspondante.
Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci)
Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
¤
Maintenir enfoncée la touche numérotée
ou
¤
Appuyer brièvement sur la touche numérotée
appuyer sur la touche écran Num.Abré
Le répertoire s'ouvre.
¤ . . . avec sélectionner l'entrée OK . . . le cas échéant avec
numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée
sélectionner le
Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se
répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro
¤
Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement
ou
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche
s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) . . . appuyer sur la touche numérotée
. . . le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotée
¤
Appuyer brièvement sur la touche numérotée
options possibles :
Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . .
Modification de l'affectation :
¤ . . . avec sélectionner l'entrée
numéro le cas échéant OK
Effacer l'affectation : ¤ Effacer
OK
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
. . . sélectionner le
39
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17
Combiné
Affectation d'une touche écran, modification de l'affectation
¤
En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste
des affectations de touche possibles s'ouvre . . . avec
sélectionner la fonction OK . . .
options possibles :
Babyphone
Régler et activer/désactiver le babyphone
Réveil/Alarme
Régler et activer/désactiver le réveil
Calendrier
Ouvrir le calendrier
Rappel
Afficher la liste des numéros bis
Autres fonctions
¤
Liste d’appels
Afficher le journal des appels
Appels masqués
Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour
l'appel suivant
Renvoi d’appel
Activation/désactivation du renvoi d'appel
OK
. . . avec
sélectionner une autre fonction
La disponibilité des options dépend de la base.
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone :
pondante s'exécute
Appuyer brièvement sur la touche Ecran . . . la fonction corres-
Modification du nom d'une connexion (ligne)
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
¤
. . . sélectionner
Réglages avec
Connexions
ner la connexion avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
OK
Téléphonie
OK . . . toutes les connexions disponibles (lignes) s'affichent
la connexion avec
OK
Nom de connexion
OK
OK
. . . sélection-
. . . modifier le nom de
Sauver
Attribution de combinés à une connexion (ligne)
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appels entrants vers le numéro
d'appel d'une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion.
¤
. . . sélectionner
Réglages avec
OK
Téléphonie OK
Connexions
OK
. . . sélectionner la connexion avec
. . . tous les combinés inscrits s'affichent
Modifier (
40
OK
Combinés affectés
. . . sélectionner le combiné avec
= le combiné est attribué)
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17
Combiné
Autoriser/empêcher les appels multiples
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Si la fonction est activée, il est possible de mener plusieurs communications en parallèle.
¤
. . . sélectionner
Réglages avec
OK
Téléphonie OK
Connexions
multiples
OK
. . . sélectionner la connexion avec
Modifier (
OK
Appels
= activé)
Autoriser/empêcher la fonction intrusion interne
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Lorsque la fonction est activée, un correspondant interne peut se joindre à une communication
externe et participer à la conversation (conférence).
¤
. . . sélectionner
Réglages avec
OK
Téléphonie OK
Connexions
OK
OK
. . . sélectionner la connexion avec
Modifier (
OK
Intrusion INT
= activé)
Mise à jour du combiné
Le combiné supporte l'actualisation du micrologiciel via la fonction radio DECT vers la base/le
routeur (SUOTA = Software Update Over The Air).
La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel le combiné est inscrit doit également
prendre en charge cette fonction ( www.gigaset.com/compatibility)
Lorsqu'un nouveau micrologiciel est disponible pour le combiné, un message s'affiche.
¤ Démarrer la mise à jour du micrologiciel avec Oui.
Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
. . . avec
jour combiné
sélectionner
OK
Mise à jour
Réglages
OK
OK
Système
OK
Mise à
OK . . . s'il existe un nouveau micrologiciel,
l'actualisation démarre
La mise à jour peut durer jusqu'à 30 minutes. Pendant ce temps, le combiné ne peut
être utilisé que de manière restreinte.
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
41
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / settings_HS_HX.fm / 9/21/17
Combiné
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
¤
. . . avec
combiné
OK
, sélectionner
Réglages
OK
Système
Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
• l'inscription du combiné sur la base
• date et heure
• les entrées du répertoire et du journal d'appels
42
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
OK
Reset
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 9/21/17
Service clients (Customer Care)
Annexe
Service clients (Customer Care)
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
•Questions-réponses
•Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
•Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
France (0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Suisse 0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
• Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des
vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la
date d'achat.
• Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
• Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client
lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation
et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
• La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie
devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
43
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 9/21/17
Service clients (Customer Care)
•
Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du
remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
• Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les
appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications BV.
• Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité
repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
• La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie
pendant la période de garantie.
• Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
• Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au
client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les
numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de
ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
• Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation
ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant
une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit
Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
44
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 9/21/17
Service clients (Customer Care)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
•
La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation
inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit
Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le
téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente
garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou
par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers
non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une
copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en
œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de
l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au
sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park,
132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en
France.
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications.
pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications.
exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit
Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout
tiers à l'exception de Gigaset Communications.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset
Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de
cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement
ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au
Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le
Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre
à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit
considéré. »
45
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 9/21/17
Service clients (Customer Care)
Certificat de garantie pour la Suisse
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits
de réclamation envers le vendeur :
• Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois
suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera
gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie
est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à
l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
• La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les
manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
• Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
• Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent
la propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société
Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
• Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de
perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance
les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment
conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence
grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
• Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera
le Client au préalable.
• La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation aprèsvente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
• Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000
Déni de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs.
Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé.
Description
Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé
1
Sous-pixel sombre
1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres
1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la
garantie.
46
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 9/21/17
Remarques du fabricant
Remarques du fabricant
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception
de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset
C430HX/C530HX est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Environnement
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Mise au rebut
BE-CH
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
FR
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
BE-FR
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux
et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce
produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la
plus proche ou le revendeur du produit.
CH
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de
vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération
des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur
ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
47
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 9/21/17
Remarques du fabricant
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel
peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de
sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur
peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des
consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur
notre site Internet.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants
ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de
tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de
téléphones portables.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
48
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / appendix_technical_LHSG.fm / 9/21/17
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie :
2 x AAA NiMH
Tension :
1,2 V
Capacité :
750 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi
(Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie (heures)
320/200 *
Autonomie en communication (heures)
14
Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures)
130/100 *
Temps de charge sur le chargeur (heures)
7,5
* Pas d’émission activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en veille
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement :
env. 1,5 W
Pour le maintien de l'état de charge :
env. 0,5 W
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Caractéristiques techniques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme CAT-iq
Certification selon la norme CAT-iq2.0 avec HD-Voice
www.dect.org/cat-iq-certification.aspx
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de radiofréquence
1880 à 1900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi 100 Hz
Longueur de l’impulsion d’envoi
370 μs
Espacement entre canaux
1728 kHz
Débit binaire
1152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d'émission
Puissance moyenne par canal de 10 mW,
puissance d'impulsion 250 mW
Portée
Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment,
jusqu’à 300 m en extérieur
Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
49
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / symbols.fm / 9/21/17
Symboles de l’écran
Symboles de l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d’état
Symbole
Signification
Symbole
Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé)
1 % -100 %
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Portée Max. est désactivé
Signification
Verrouillage du clavier activé
Niveau de charge de la batterie :
blanc : entre 11 % et 100 % de charge
rouge : moins de 11 % de charge
rouge : pas de connexion avec la base
clignote en rouge : batterie presque
vide
(plus que 5 minutes de communication env.)
Pas d’émission activé :
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Portée Max. est désactivé
Répondeur activé clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné
batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
0 % - 100 %
Sonnerie désactivée
Bip de sonnerie activé
Icônes des touches écran
Icône
Signification
Icône
Signification
Répétition de la numérotation (bis)
Ouverture du répertoire
Suppression du texte
Récupérer le numéro dans le répertoire
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Transférer l'appel au répondeur
50
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / symbols.fm / 9/21/17
Symboles de l’écran
Symboles de signalisation . . .
Icône
Signification
Icône
Signification
Appel externe
Rappel de rendez-vous
Appel interne
Rappel date d'anniversaire
Etablissement de la connexion (appel
sortant)
Réveil
Connexion établie
Minuterie à compte à rebours
Aucune connexion possible/
Connexion interrompue
Enregistrement sur le répondeur
Autres icônes de l'écran
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Icône
Signification
Icône
Signification
Réveil activé et heure de réveil
Information
Action exécutée (vert)
Demande (de sécurité)
Échec de l’action (rouge)
Patientez ...
51
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 9/21/17
Index
Index
A
Activation/désactivation de la sonnerie . . . . . . . 38
Affichage
espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . 20
messages de la messagerie externe . . . . . . . 23
rendez-vous/anniversaire manqué . . . . . . . . 28
Afficher des nouveaux messages . . . . . . . . . . . 23
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Anniversaire, voir Rendez-vous
Appel
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appel d’urgence
impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Appel masqué
mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Appels multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Attribution d'une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . 39
Automatique
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
B
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Barre d’état
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Batteries
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bip (bip d'appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bip d'appel (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bip d’avertissement, voir tonalités d’avertissement
Bip sonore, voir bips d’avertissement
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 49
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Chargeur (combiné)
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Combiné
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 11
attribuer à une connexion . . . . . . . . . . . . . . 40
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
éclairage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
52
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . 34
raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . 7
réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . 39
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 39
utilisation comme babyphone . . . . . . . . . . . 30
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . 17, 36
volume du mode Mains libres . . . . . . . . 17, 36
Commande temporelle pour les appels externes 32
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Composer
depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Composer un numéro
avec la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . 39
Composition
à partir de la liste de numéros bis . . . . . . . . . 15
depuis le journal des appels . . . . . . . . . . . . 16
Connexion
attribuer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consultation de la messagerie-externe . . . . . . . 23
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Correction des erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . 14
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
D
DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déni de responsabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver
la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . .
48
36
46
31
E
Éclairage de clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Éclairage, clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Écran
cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
modification de la langue d’affichage . . . . . . 34
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entrer des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Envoi
répertoire complet au combiné . . . . . . . . . . 21
Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . . 20
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 9/21/17
Index
Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modifier
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . 36
G
N
Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire . 19
Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Niveau de charge des batteries . . . . . . . . . . . . 50
Numéro
enregistrement dans le répertoire . . . . . . . . 19
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . 21
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . 15, 39
F
H
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
I
Icônes
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interrompre l'alarme (surveillance de pièce) . . . . 31
Intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
J
Journal des appels
enregistrer un numéro dans le répertoire . . . 25
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
rappeler l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
supprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . . . . 16
Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
L
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 34
Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
M
Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mélodie
sonnerie pour les appels internes/externes . . 37
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en sourdine des appels
appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 32
liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . 33
Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modèle de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modification
langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
P
Page d'accueil
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
10
37
50
R
Raccordement du kit oreillette . . . . . . . . . . . . .
Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . .
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendez-vous
affichage manqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendez-vous/anniversaires manqués . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
classement des entrées . . . . . . . . . . . . . . . .
composer des numéros . . . . . . . . . . . . . . . .
copie d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
créer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . .
espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ouverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restriction des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
20
47
28
27
28
27
28
19
20
15
21
19
19
21
21
20
19
20
20
18
33
42
29
29
S
Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . . . .
Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signalisation, symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonnerie
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . .
mélodies pour les appels internes/externes .
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
14
43
51
32
37
37
37
53
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 9/21/17
Index
Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SUOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Symboles
affichage des nouveaux messages . . . . . . . . 23
barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
T
Téléphone
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Téléphoner
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . 49
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 38, 39
Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 11
Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche Dièse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 17
Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 11
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 15
Touches
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
touche Dièse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 15
toucheR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12
attribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
V
Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . . . . 48
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . 11
Volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
volume du mode Mains libres, de l’écouteur du
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . 36
Volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . 17
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
54
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2765-R101-2-4N19 / Cover_back_c.fm / 9/21/17
Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2017
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
Template Go, Version 1, 01.07.2014
Apple et le logo Apple sont des marques de Apple Inc., déposées aux USA et dans d'autres
pays. App Store est une marque de service de Apple Inc.
Google, Android, Google Play et d'autres marques sont des marques de Google Inc.

Manuels associés