▼
Scroll to page 2
of
86
Manuel d'utilisation de l'ordinateur portable Sony PCG-F150 Avis aux utilisateurs © 1999 Sony Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu’il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans une autorisation écrite préalable. SONY CORPORATION N’OFFRE AUCUNE GARANTIE QUANT AU PRÉSENT MANUEL, AUX LOGICIELS OU AUX INFORMATIONS QU’ILS CONTIENNENT, ET EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DE COMMERCIABILITÉ OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DÉCOULANT DE CE MANUEL, DES LOGICIELS OU D’INFORMATIONS DE MÊME NATURE. EN AUCUN CAS SONY CORPORATION Consignes de sécurité Numéros d’identification Le numéro de modèle et le numéro de série figurent à la base de votre ordinateur portable Sony. Inscrivez le numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous. Communiquez le numéro de modèle et le numéro de série chaque fois que vous appelez VAIO Link. Numéro de modèle : PCG-F150 Numéro de série :________________________ ATTENTION ❑ L’ouverture de l’ordinateur, quelle qu’en NE SERA TENUE RESPONSABLE DE PRÉJUDICES FORTUITS, INDUITS OU SPÉCIAUX, QU’ILS SOIENT D’ORIGINE DÉLICTUELLE OU CONTRACTUELLE, ❑ OU QU’ILS DÉCOULENT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DU PRÉSENT MANUEL, DES LOGICIELS OU DES INFORMATIONS QU’ILS CONTIENNENT OU AUXQUELLES ILS FONT ALLUSION. Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu’il contient à tout moment et sans préavis. Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un accord de licence utilisateur distinct. Sony, DVgate, i.LINK, Mavica, PictureGear, VAIO et le logo VAIO sont des marques commerciales de Sony Corporation. Windows et le logo de Windows 98 sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel, MMX et Pentium sont des marques commerciales d’Intel Corporation. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis. ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la garantie. Pour éviter tout risque de décharge électrique, il est recommandé de ne pas ouvrir le châssis de l’ordinateur. Ne confier son entretien qu’à une personne qualifiée. L’installation de l’ordinateur à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques peut provoquer des distorsions sonores et visuelles. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préserver cet appareil de la pluie et de l’humidité. Ne jamais procéder à l’installation d’un modem ou de câbles téléphoniques pendant un orage. Ne jamais installer de prises téléphoniques dans un endroit humide, à moins qu’elles soient spécialement conçues à cet effet. Ne jamais toucher des câbles téléphoniques ou des terminaux non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée du réseau. Toujours installer ou modifier une ligne téléphonique avec précaution. Éviter d’utiliser le modem pendant un orage. Pour signaler une fuite de gaz, ne pas utiliser le modem ou le téléphone à proximité de la fuite. N’utiliser l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter complètement votre ordinateur portable de l’alimentation secteur, débrancher l’adaptateur secteur. Veiller à garantir un accès aisé à la prise secteur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Réglementations Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 73/23/CEE (Basse tension) 89/336/CEE, 92/31/CEE (Compatibilité électromagnétique) 93/68/CEE (Marquage CE) ÉLIMINATION DES BATTERIES RECHARGEABLES LITHIUM ION ! Ne jamais manipuler une batterie lithium ion qui est endommagée ou présente une fuite. ! L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. Utiliser exclusivement des batteries de type identique ou équivalent à celui recommandé par Sony. La mise au rebut des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant. ! Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Ne pas démonter, chauffer au-dessus de 100 °C ou incinérer. Éliminer rapidement les batteries usagées. Conserver les batteries hors de portée des enfants. ! Votre ordinateur est équipé d’une mémoire interne de secours. Pour en changer la batterie, veuillez contacter VAIO Link. Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 50082-1, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel, professionnel et industriel léger. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de l’utilisation de câbles de liaison de moins de trois mètres. Variable en fonction du modèle : Le lecteur de CD-ROM / DVD-ROM est un APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 conforme aux normes de sécurité EN 60825-1. La réparation et la maintenance du lecteur doivent être confiées à des techniciens agréés par Sony. Une mauvaise manipulation et une réparation mal effectuée peuvent s’avérer dangereuses. ✍ Dans certains pays, il est interdit de jeter APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 CONFORME EN 60825-1 En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie. Energy Star est une marque déposée aux États-Unis. 4 les batteries lithium ion avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Si tel est votre cas, veuillez faire appel aux services publics de ramassage. Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées. Table des matières Bienvenue Présentation des manuels ............................................................... 8 Déballage de votre ordinateur portable ....................................... 9 Ergonomie....................................................................................... 10 Utilisation de votre ordinateur portable Situation des témoins et des connecteurs................................... 13 Branchement d’une source d’alimentation ................................ 17 Démarrage de l’ordinateur ........................................................... 21 Mise hors tension de l’ordinateur ............................................... 22 Inscription de Windows® 98 ........................................................ 23 Inscription en ligne de votre ordinateur .................................... 24 Utilisation du clavier ..................................................................... 25 Utilisation du pavé tactile............................................................. 30 Utilisation du lecteur de disquettes ............................................ 31 Utilisation du lecteur de CD-ROM.............................................. 33 Utilisation de cartes PC Card ....................................................... 35 Utilisation des touches programmables ..................................... 38 Utilisation de périphériques à communication infrarouge ..... 39 Utilisation des modes d’économie d’énergie............................. 41 Utilisation d’une batterie supplémentaire ................................. 43 Utilisation du cache de la baie d’extension................................ 45 5 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques Modem PC Card.............................................................................48 Réplicateur de ports .......................................................................50 Imprimante......................................................................................53 Moniteur externe ............................................................................54 Appareil photo numérique ou autre périphérique série ..........57 Caméscope numérique ..................................................................59 Lecteur-enregistreur MiniDisc avec MD Editor ........................60 Souris ou clavier externe ...............................................................62 Haut-parleurs externes ..................................................................63 Microphone externe .......................................................................64 Périphérique USB (Universal Serial Bus)....................................65 Assistance Formules d’assistance Sony ..........................................................67 Dépannage.......................................................................................68 Utilisation du CD-ROM de réinstallation...................................76 Consignes d’utilisation ...................................................... 79 Fiche technique.................................................................. 85 Index................................................................................... 87 6 Bienvenue Vous venez d’acquérir un ordinateur portable VAIO de Sony et nous vous en félicitons. Sony a combiné son savoir-faire en matière d’audio, de vidéo, d’informatique et de communications pour mettre à votre disposition un ordinateur personnel à la pointe de la technologie. Voici un aperçu des caractésristiques de votre ordinateur portable Sony (pour plus d’informations, consultez le Guide des logiciels). ❑ Performances exceptionnelles – Votre PC est équipé d’un processeur Intel® Pentium® II, d’un lecteur CD-ROM 24x (performances maximum) et d’un modem PC Card à 56 Kbits/s*. ❑ Mobilité – La batterie rechargeable vous assure une autonomie de deux à quatre heures, sans alimentation secteur. ❑ Qualité audio et vidéo Sony – Un écran XGA HPA de 13 pouces vous permet de profiter pleinement des applications multimédia, des jeux et des logiciels de divertissement les plus récents. ❑ Fonctionnalités multimédia – Utilisez les haut-parleurs stéréo pour écouter vos CD audio et vidéo. ❑ Windows® 98 – Votre ordinateur intègre le dernier système d’exploitation de Microsoft. ❑ Communication – Accédez aux services en ligne les plus en vogue, envoyez et recevez du courrier électronique, explorez Internet et utilisez les fonctions de composition et de télécopie. ❑ Assistance clientèle hors pair : VAIO Link – En cas de problème, vous pouvez contacter VAIO Link par téléphone, télécopie ou courrier électronique (pour connaître les numéros de téléphone, consultez le Guide service client). Avant de nous appeler, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul, en consultant la section Dépannage de ce manuel d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques et des logiciels. * Selon le modèle, cet accessoire peut être disponible en option 7 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Présentation des manuels Ce manuel d’utilisation constitue une source d’informations rapide sur votre ordinateur portable Sony. ❑ Le chapitre Utilisation de votre ordinateur portable VAIO décrit l’utilisation des composants standard de votre système. ❑ Le chapitre Branchement de périphériques explique comment ajouter des fonctionnalités à votre ordinateur en y connectant divers périphériques. ❑ Le chapitre Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique comment remédier aux problèmes courants. ❑ Le chapitre Consignes d’utilisation vous donne quelques conseils relatifs à l’utilisation de votre ordinateur portable. Le Guide des logiciels décrit les différents logiciels et applications Sony disponibles sur votre ordinateur : ❑ Le chapitre Description des logiciels présente brièvement les différentes fonctionnalités des logiciels pré-installés sur votre ordinateur. ❑ Le chapitre Personnalisation de votre ordinateur portable vous explique comment configurer le système et la gestion de l’alimentation au moyen des applications Sony Notebook Setup, PPK Setup, PowerPanel, BatteryScope... Vous apprendrez également comment définir l’affichage avec NeoMagic® et profiter de l’option d’affichage double. ❑ Le chapitre Utilisation de Media Bar vous décrit l’interface conviviale de Sony pour l’audio et la vidéo. ❑ Le chapitre Fiche technique présente les caractéristiques techniques de l’ordinateur, des lecteurs et accessoires. Les manuels d’utilisation en ligne sont fournis avec votre ordinateur sous forme de documents électroniques. 8 Bienvenue Déballage de votre ordinateur portable Sortez les éléments suivants du carton d’emballage : Unité principale Batterie rechargeable CD-ROM de réinstallation Lecteur de disquettes (installé en usine) Cache de la baie d’extension Manuels d’utilisation Lecteur DVD-ROM / CD-ROM (installé) Adaptateur secteur Cordon d’alimentation Cordon téléphonique* Modem PC Card* Adaptateur* ✍ * Sur certains ordinateurs portables Sony, le modem PC Card COM One et autres accessoires sont disponibles en option. Or, ces périphériques sont nécessaires à l’utilisation de certaines fonctionnalités décrites dans ce manuel d’utilisation. 9 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Ergonomie Vous serez amené à utiliser votre ordinateur portable dans divers types d’environnements. Dans la mesure du possible, essayez d’observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel que lors de vos déplacements. Ordinateur placé droit devant vous Bras au niveau du bureau Poignets détendus et posés à plat ❑ Position devant l’ordinateur – Veillez à placer l’ordinateur droit devant vous pour travailler. Lorsque vous utilisez le clavier, le pavé tactile ou une souris externe, maintenez vos avant-bras à l’horizontale et vos poignets dans une position neutre et confortable. Laissez les bras le long du corps. Prévoyez des pauses régulières lors de vos sessions de travail sur l’ordinateur. Une utilisation excessive de l’ordinateur peut provoquer la contraction des muscles et des tendons. ❑ Mobilier et position du corps – Installez-vous sur un siège muni d’un bon dossier. Réglez le niveau du siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un repose-pied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l’avant ou de vous incliner excessivement vers l’arrière. ❑ Inclinaison de l’écran – Modifiez l’inclinaison de l’écran jusqu’à ce que vous trouviez la position qui vous convient le mieux. 10 Bienvenue Une orientation optimale de l’écran réduit la fatigue oculaire et musculaire. N’oubliez pas de régler la luminosité. ❑ Éclairage – Choisissez un emplacement où les fenêtres et l’éclairage ne produisent pas de reflets sur l’écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l’écran. Vous pouvez également réduire les reflets au moyen d’accessoires. Vous travaillerez plus confortablement et plus vite sous un bon éclairage. ❑ Pieds inclinables – Déplacez les pieds inclinables jusqu’à ce que le clavier vous offre un angle de frappe confortable. ❑ Positionnement du moniteur externe – Le moniteur externe doit être placé à une distance confortable pour les yeux. Assurez-vous que l’écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur. 11 Utilisation de votre ordinateur portable Cette section décrit la préparation de l’ordinateur avant la première utilisation, ainsi que le mode de fonctionnement des périphériques internes tels que pavé tactile, lecteur de disquettes et lecteur de CD-ROM. Situation des témoins et des connecteurs Vue frontale 1 Écran LCD (pages 29, 79) 7 2 Haut-parleurs (page 63) 8 Témoin de disque dur (page 28) 3 Clavier (page 25) 9 Témoin de verrouillage du pavé numérique (page 28) 4 Pavé tactile (page 30) 10 Témoin de verrouillage des majuscules (page 28) 5 Boutons gauche/droit (page 30) 11 Témoin de verrouillage du défilement (page 28) 6 Témoin d’alimentation (pages 21, 28) Témoins de batteries 1 et 2 (page 28) 13 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Vue latérale gauche 1 Interrupteur marche/arrêt (page 21) Port infrarouge (page 39) 2 3 Prise microphone (page 64) 4 Prise écouteurs 5 S200 port i.LINKTM (page 59) 6 Emplacements PC Card (page 35) 7 Logement de la batterie (page 18) ✍ Le connecteur d’alimentation de l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation répondent aux conditions de tension dangereuse, conformément à la norme EN 60950. Tous les autres ports de cet ordinateur répondent aux conditions SELV (tension de sécurité extra-basse), conformément à la norme EN 60950. 14 Utilisation de votre ordinateur portable Vue latérale droite 1 Touches programmables (page 38) 3 Baie d’extension modulaire (pages 31, 33) 2 Lecteur de CD-ROM (page 33) 4 Microphone interne Vue arrière Volet 1 / Port souris/clavier (page 62) 4 Port Moniteur (page 54) 2 Port série (page 57) 5 Port USB (page 65) 3 Imprimante (page 53) 6 Prise d’alimentation secteur (page 17) 15 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Vue de dessous 1 Volet du connecteur du réplicateur de ports 2 Glissière de déverrouillage 3 Pieds inclinables ✍ Une fente d’aération se trouve juste à côté du port USB. Il est important de ne pas l’obturer lorsque votre ordinateur est en service. 16 Utilisation de votre ordinateur portable Branchement d’une source d’alimentation Vous avez le choix entre deux types de sources d’alimentation : secteur ou batterie rechargeable. Utilisation de l’adaptateur secteur 1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation secteur de l’ordinateur. 2 Connectez l’une des extrémités du cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur. 3 Insérez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise secteur. Ordinateur portable 3 1 Adaptateur secteur (fourni) Prise secteur 2 Cordon d’alimentation (fourni) Tension dangereuse conformément à la norme EN 60950. Tension de sécurité extra-basse conformément à la norme EN 60950 ✍ N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter complètement votre ordinateur de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur. Veillez à garantir un accès aisé à la prise secteur. 17 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de la batterie Vous pouvez employer une ou deux batteries. La deuxième batterie s’insère dans la baie d’extension modulaire située sur le flanc droit de l’ordinateur. Voir “Utilisation d’une batterie supplémentaire” à la page 43. Des batteries supplémentaires sont disponibles en option. La batterie fournie avec votre ordinateur n’est pas complètement chargée. La procédure d’insertion et de chargement de la batterie est décrite cidessous. Pour insérer la batterie 1 Ouvrez le volet du logement de la batterie. 2 Insérez la batterie dans le logement prévu à cet effet sur le côté gauche de l’ordinateur. Batterie (fournie) Étiquette tournée vers le bas 3 18 Fermez le volet du logement de la batterie. Vous devez entendre un déclic. Utilisation de votre ordinateur portable Pour charger la batterie 1 2 Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur. Installez la batterie. L’ordinateur charge automatiquement la batterie (le témoin de batterie émet un double clignotement pendant toute la durée du chargement). Lorsque la batterie est chargée à 85 %, le témoin s’éteint. Cette opération prend environ deux heures. Une heure supplémentaire est nécessaire pour charger la batterie complètement. L’autonomie d’une batterie entièrement chargée varie de deux heures à quatre heures, suivant la configuration de votre système. Reportez-vous au Guide des logiciels, “Affichage d’informations sur les batteries” pour de plus amples informations sur le contrôle de la longévité de la batterie. L’ordinateur est doté de deux témoins de batteries : Témoins de batteries Batterie auxiliaire (non fournie) Batterie (fournie) Témoin de batterie 1 2 État des témoins de batteries Allumé Simple clignotement Double clignotement Éteint Signification Reflète l’état de la batterie logée dans le compartiment gauche de l’ordinateur. Reflète l’état de la batterie insérée dans la baie d’extension modulaire, à droite de l’ordinateur. Signification L’ordinateur est alimenté par la batterie. La batterie est presque déchargée. Le chargement de la batterie est en cours. L’ordinateur est alimenté par le secteur. 19 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony ✍ Il se peut qu’avec certains logiciels et périphériques, votre ordinateur ne bascule pas en mode hibernation lorsque la batterie est presque déchargée. Pour éviter la perte de données en cas d’alimentation par batterie, nous vous recommandons de sauvegarder vos données régulièrement et d’activer manuellement un mode de gestion de l’alimentation (suspension ou hibernation, par exemple). Les témoins de batterie et d’alimentation clignotent tous deux lorsque la batterie est presque déchargée. Pour déterminer l’autonomie de la batterie, reportez-vous au Guide des logiciels, “Affichage d’informations sur les batteries”. Voir “Utilisation d’une batterie supplémentaire“ à la page 43 pour en savoir plus sur l’installation et le chargement d’une batterie dans la baie d’extension modulaire. Laissez la batterie dans l’ordinateur lorsque celui-ci est raccordé au secteur. Le chargement de la batterie se poursuit pendant que vous utilisez votre ordinateur. Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10 %, vous pouvez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou arrêter l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée. Vous pouvez prolonger la durée de vie de la batterie en modifiant les modes de gestion de l’alimentation dans l’utilitaire PowerPanel. Reportez-vous au Guide des logiciels, “Gestion de l’alimentation”. La batterie fournie avec votre ordinateur est une batterie lithium ion rechargeable. Le fait de recharger une batterie partiellement déchargée ne raccourcit aucunement sa durée de vie. Lorsque vous utilisez la batterie comme source d’alimentation, le témoin lumineux est allumé. Lorsque la batterie est presque déchargée, il se met à clignoter. Pour extraire la batterie 1 2 Dégagez le volet du compartiment. 3 Refermez le volet. Retirez la batterie. ! 20 Le fait de retirer la batterie lorsque l’ordinateur est allumé et non branché à l’adaptateur secteur ou lorsqu’il est en mode suspension peut entraîner la perte de données. Utilisation de votre ordinateur portable Démarrage de l’ordinateur 1 Déplacez la glissière de verrouillage de l’écran LCD dans le sens indiqué par la flèche et soulevez le capot de l’ordinateur. Glissière de verrouillage de l’écran LCD 2 À gauche de l’ordinateur se trouve l’interrupteur marche/arrêt. Faites-le glisser vers vous. Le témoin d’alimentation vert s’allume. Interrupteur marche/arrêt Témoin d’alimentation ✍ Si vous maintenez l’interrupteur marche/arrêt en position de marche pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint. 3 Si nécessaire, réglez la luminosité de l’écran LCD en appuyant sur Fn+F5. Pour accroître la luminosité, utilisez les touches de navigation haut ou droite. Pour la réduire, utilisez les touches de navigation bas ou gauche. 21 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Mise hors tension de l’ordinateur ! Afin d’éviter toute perte de données accidentelle, respectez la procédure de mise hors tension décrite ci-dessous. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows® 98. 2 Sélectionnez Arrêter au bas du menu Démarrer pour afficher la boîte de dialogue Arrêt de Windows ®. 3 4 Sélectionnez Arrêter. Cliquez sur OK. ✍ Si un message vous y invite, enregistrez vos documents. 5 Attendez que votre ordinateur s’éteigne automatiquement. Le témoin d’alimentation vert s’éteint. 6 Éteignez les périphériques connectés à votre ordinateur. ✍ Si vous ne parvenez pas à éteindre votre ordinateur en suivant la procédure décrite ci-dessus, appuyez simultanément sur les touches Ctrl+Alt+Delete pour le redémarrer. Si l’ordinateur ne s’éteint toujours pas, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt vers vous et attendez quatre secondes. Des données peuvent être perdues au cours de l’opération. Si vous n’utilisez pas l’ordinateur, vous pouvez prolonger la durée de vie de la batterie en passant en mode suspension système. Reportez-vous au Guide des logiciels, “Gestion de l’alimentation”. 22 Utilisation de votre ordinateur portable Inscription de Windows® 98 La première fois que vous utilisez votre ordinateur, vous devez inscrire et configurer le logiciel Windows® 98 pré-installé sur votre ordinateur. ✍ Avant de pouvoir utiliser votre ordinateur, vous devez inscrire votre version de Windows® 98. Les instructions qui s’affichent à l’écran vous guident tout au long de la procédure d’inscription et de configuration. Les principales étapes sont décrites ci-dessous. 1 2 Collecte d’informations : ❑ Entrez votre nom. ❑ Lisez et acceptez les termes du contrat de licence. ❑ Entrez le numéro du certificat d’authenticité inscrit sur la couverture du manuel Mise en route de Windows® 98. Configuration de Windows® 98 : ❑ 3 Définition des paramètres de l’ordinateur : ❑ 4 Cliquez sur le bouton Terminer dans la fenêtre de l’Assistant d’installation de Windows® 98. Au besoin, modifiez le fuseau horaire, la date et l’heure dans la fenêtre Propriétés pour Date/Heure. Apprentissage de Windows® 98 : ❑ Si vous le souhaitez, vous pouvez suivre la visite guidée de Windows® 98. 23 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Inscription en ligne de votre ordinateur En inscrivant votre ordinateur auprès de Sony, vous pouvez bénéficier d’un service d’assistance clientèle irréprochable et des avantages suivants : ❑ VAIO Link – Vous pouvez contacter VAIO Link par téléphone, télécopie ou courrier électronique (pour connaître les numéros de téléphone, consultez le Guide service client). ❑ Garantie – Protégez votre investissement. Lisez la carte de garantie pour connaître les conditions liées à la garantie. Consultez le Guide service client pour plus de détails . Procédez comme suit pour faire appel au service d’inscription en ligne de l’ordinateur portable Sony. ✍ Avant de recourir aux services en ligne, y compris le service d’inscription, vous devez connecter votre modem PC Card et votre ligne téléphonique. Voir “Branchement à une ligne téléphonique“ à la page 48. 1 2 Complétez le premier formulaire d’inscription en ligne. Cliquez sur le bouton Inscrivez-vous maintenant et complétez le formulaire. Cliquez sur le bouton Envoyer directement pour inscrire votre ordinateur par modem. L’ordinateur transfère automatiquement vos données d’inscription à un numéro de téléphone prédéfini au moyen du modem PC Card. Cliquez sur Envoyer via Internet si vous préférez envoyer vos données par le World Wide Web. 24 Utilisation de votre ordinateur portable Utilisation du clavier Le clavier de votre ordinateur portable est très similaire à celui d’un ordinateur classique. Par ailleurs, il comporte plusieurs touches qui vous permettront d’effectuer des tâches liées à vos applications logicielles. Touche d’échappement (Esc) Touches de fonction Touche d’impression écran (Prt Sc) Touches de correction Touche Majuscule Touches de navigation Touche Ctrl Touche Applications Touche Fn Touche Alt Touche Windows® 98 Touche Zone du pavé numérique Touches de navigation Touches de correction Touches de fonction Touche d’échappement Zone du pavé numérique Description Cette zone se compose de touches similaires à celles d’une calculatrice ordinaire. Utilisez-la pour saisir des nombres au clavier ou pour effectuer des opérations mathématiques, telles que des additions ou des soustractions. Le pavé numérique doit d’abord être activé en appuyant sur la touche de verrouillage correspondante. (Le témoin s’allume.) Plusieurs touches permettent de déplacer le curseur. Les touches Insertion (Insert), Retour Arrière et Suppression (Delete) vous permettent de corriger vos documents. Les douze touches de fonction situées en haut du clavier permettent d’exécuter des tâches particulières. Par exemple, dans la plupart des applications, la touche F1 sert à appeler l’aide en ligne. La tâche associée à chaque touche de fonction varie d’une application à l’autre. La touche d’échappement (Esc) sert à annuler une commande. 25 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Touche Touche d’impression écran (Prt Sc) Touches opérateur Touche Windows® 98 Touche Fn Touche Applications Description La touche d’impression écran (Prt Sc) prend un instantané électronique de l’écran affiché et le copie dans le Pressepapiers de Windows®. Vous pouvez ensuite coller cet instantané dans un document afin de l’imprimer. Certaines touches sont toujours utilisées en combinaison avec d’autres touches : Ctrl, Alt et Majuscule. Enfoncées en même temps qu’une autre touche, les touches Ctrl et Alt constituent un moyen supplémentaire d’exécuter des commandes. Ainsi, dans bon nombre d’applications, vous pouvez enfoncer simultanément les touches Ctrl et S (représentées par Ctrl+S) au lieu de sélectionner la commande Enregistrer dans un menu. La touche Majuscule sert à produire des lettres capitales; la touche Alt Gr, des symboles spéciaux tels que @, # ou }. La touche arborant le logo Windows® donne accès au menu Démarrer de Windows® 98; utiliser cette touche équivaut à cliquer sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches. Voir “Combinaisons et fonctions de la touche Windows® 98“ à la page 27. La touche Fn, utilisée en combinaison avec d’autres touches, sert à exécuter des commandes. Voir “Combinaisons et fonctions de la touche Fn“ à la page 29. La touche Applications donne accès à un menu contextuel abrégé; utiliser cette touche équivaut à cliquer sur le bouton droit de la souris. Clavier suisse 26 Utilisation de votre ordinateur portable Combinaisons et fonctions de la touche Windows® 98 Combinaison + F1 + Tabulation +E +F + Ctrl + F +M Majuscule + +R Fn + + Insert +M Fonction Affiche l’aide de Windows®. Sélectionne le bouton suivant dans la Barre des tâches. Affiche l’Explorateur de Windows®. Affiche la fenêtre Rechercher : Tous les fichiers; cette fenêtre vous permet de rechercher un fichier ou un dossier. Cette combinaison de touches équivaut à sélectionner les commandes Rechercher, puis Fichiers ou Dossiers, dans le menu Démarrer. Affiche la fenêtre Rechercher : Ordinateur; cette fenêtre vous permet de localiser d’autres ordinateurs. Cette combinaison de touches équivaut à sélectionner les commandes Rechercher, puis Ordinateur, dans le menu Démarrer. Minimise toutes les fenêtres affichées. Ramène les fenêtres minimisées à leur taille initiale. Affiche la fenêtre Exécuter. Cette combinaison de touches a le même effet que l’option Exécuter du menu Démarrer. Affiche la fenêtre Propriétés. Cette combinaison de touches a le même effet qu’un double-clic sur l’icône Système du Panneau de configuration. 27 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Témoin Témoin Alimentation ! Batterie 1 1 Batterie 2 2 Fonction Sous tension : le témoin est allumé (vert). Mode veille : le témoin est allumé (rouge). Mode suspension système : le témoin clignote (rouge). Reflète l’état de la batterie logée dans le compartiment gauche de l’ordinateur. Reflète l’état de la batterie insérée dans la baie d’extension modulaire, à droite de l’ordinateur. Disque dur S’allume pendant la lecture ou l’écriture de données sur le disque dur. Il importe de ne pas activer le mode suspension et de ne pas éteindre l’ordinateur tant que le témoin est allumé. Témoin Verrouillage du pavé numérique Allumé S’allume lorsque les touches numériques du clavier sont activées. Lorsqu’il est allumé, les lettres que vous tapez s’inscrivent en majuscules. Pour revenir aux minuscules, appuyez sur la touche Majuscule. Lorsqu’il est allumé, l’écran défile différemment. (Le mode de défilement varie en fonction de l’application. Cette touche est sans effet dans la plupart des applications.) Verrouillage des majuscules Verrouillage du défilement 28 Éteint S’éteint lorsque les touches alphanumériques du clavier sont activées. Lorsqu’il est éteint, les lettres que vous tapez s’inscrivent en minuscules (à moins que vous n’enfonciez la touche Majuscule). Lorsqu’il est éteint, les informations défilent à l’écran normalement. Utilisation de votre ordinateur portable Combinaisons et fonctions de la touche Fn Combinaisons/ Fonctionnalité Fonction Fn+ (Esc) Suspension système Fait basculer le système en mode suspension pour économiser de l’énergie. Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche. Affiche l’état de l’alimentation, comme illustré par l’exemple ci-dessous : Fn+ t (F2) État de l’alimentation Utilisation du secteur Chargement de la batterie ➜ Active/désactive le haut-parleur intégré. Fn+ % (F3) Réglage des haut-parleurs Pour augmenter le volume, appuyez sur Fn+F4, puis Fn+ 2 (F4) sur ou ➜. Réglage du volume du Pour diminuer le volume, appuyez sur Fn+F4, puis haut-parleur sur ou . Permet de régler la luminosité de l’écran LCD. Fn+ 8 (F5) Pour accroître l’intensité lumineuse, appuyez sur Fn+F5, Réglage de la luminosité puis sur ou ➜. Pour diminuer l’intensité lumineuse, appuyez sur Fn+F5, puis sur ou . Fn+ 6 (F6) Permet de régler le contraste de l’écran LCD. Réglage du contraste Pour accroître le contraste, appuyez sur Fn+F6, puis sur ou . Pour diminuer le contraste, appuyez sur Fn+F6, puis sur ou ➜ . Fn+ LCD / (F7) Bascule entre l’écran LCD, un moniteur externe (branché Utilisation d’un sur le port Moniteur ) ou les deux. LCD et moniteur LCD uniquement moniteur externe ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Moniteur uniquement Fn+ LCD / (F8) Fn+ (F12) Hibernation Fn+S Veille Fn+D : Veille vidéo Fn+E Éjection du CD-ROM Fn + F Redimensionnement de l’affichage Non disponible sur ce modèle. Réduit la consommation électrique au minimum. Lorsque vous exécutez cette commande, la configuration du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors tension du système. Fait basculer le système en mode veille pour économiser de l’énergie. Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche. Éteint l’écran LCD afin d’économiser de l’énergie. Éjecte le plateau du lecteur de CD-ROM. Agrandit ou réduit l’affichage en basse résolution. 29 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation du pavé tactile Le clavier comporte un dispositif de pointage appelé pavé tactile. Ce pavé tactile intégré vous permet de désigner, sélectionner, faire glisser et faire défiler des objets affichés à l’écran. Pointeur Pavé tactile Bouton droit Bouton gauche Action Pointer Cliquer Double-clic Clic droit Glisserdéplacer Faire défiler Description Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile pour déplacer le pointeur vers un élément ou un objet. Appuyez une fois sur le bouton gauche. Appuyez deux fois sur le bouton gauche. Appuyez une fois sur le bouton droit. Dans bon nombre d’applications, cette action donne accès à un menu contextuel abrégé. Faites glisser un doigt sur le pavé tactile tout en enfonçant le bouton gauche. Déplacez votre doigt le long du bord droit du pavé tactile pour faire défiler l’écran verticalement. Déplacez votre doigt le long du bord inférieur pour faire défiler l’écran horizontalement. La fonction de défilement n’est disponible qu’avec les applications prenant en charge la fonctionnalité de défilement du pavé tactile. ✍ Consultez les Propriétés de la Souris (ALPS) pour obtenir des informations sur les fonctionnalités du pavé tactile, comme le clic des deux boutons, le réglage de la sensibilité et la fonction Easy Launcher. Pour accéder aux propriétés ALPS, double-cliquez sur l’icône Souris figurant dans le Panneau de configuration. (Cliquez sur le bouton Options (ALPS) pour accéder aux paramètres avancés). 30 Utilisation de votre ordinateur portable Utilisation du lecteur de disquettes L’ordinateur est livré avec le lecteur de disquettes installé dans la baie d’extension modulaire. Pour insérer une disquette 1 2 Présentez la disquette avec l’étiquette tournée vers le haut. Poussez doucement la disquette dans le lecteur jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Disquette Lecteur de disquettes Pour extraire une disquette ❑ Après avoir utilisé la disquette, attendez que le témoin lumineux s’éteigne avant d’appuyer sur la touche d’éjection pour retirer la disquette. Touche d’éjection Témoin lumineux ✍ Si vous avez des difficultés à extraire la disquette du lecteur, retirez le lecteur de disquettes de la baie d’extension. 31 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Pour extraire le lecteur de disquettes 1 2 Mettez l’ordinateur hors tension. Le panneau inférieur de l’ordinateur est pourvu d’une glissière de déverrouillage. Déplacez-la dans le sens indiqué par la flèche. 1 Glissière de déverrouillage 2 3 4 Retirez le lecteur de la baie d’extension. Mettez le cache en place. Voir “Utilisation du cache de la baie d’extension“ à la page 45. Pour insérer le lecteur de disquettes 1 2 Mettez l’ordinateur hors tension. 3 Insérez le lecteur de disquettes dans la baie d’extension modulaire avec la plaque métallique tournée vers le haut. Poussez le lecteur dans la baie jusqu’à ce que la glissière de déverrouillage soit bien enclenchée. Si la baie d’extension modulaire est occupée par un autre périphérique, retirez-le. Voir “Pour extraire la batterie auxiliaire” à la page 44. Baie d’extension modulaire Lecteur de disquettes 32 Utilisation de votre ordinateur portable Utilisation du lecteur de CD-ROM Votre ordinateur est équipé d’un lecteur de CD-ROM. Pour insérer un disque 1 Allumez l’ordinateur. ✍ Vous ne pourrez pas insérer de disque si votre ordinateur est en mode suspension ou hibernation. Voir “Mode suspension système” à la page 42 pour plus d’informations sur ces deux modes. 2 Appuyez sur la touche d’éjection pour ouvrir le lecteur de CD-ROM. Le plateau du lecteur s’ouvre. Touche d’éjection 3 Déposez le CD-ROM sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut. Poussez le disque autour du moyeu de manière à ce qu’il reste bien en place. Étiquette tournée vers le haut 4 Refermez le plateau en le poussant doucement. ✍ Veillez à bien fixer le CD-ROM autour du moyeu du lecteur, sinon vous risqueriez d’endommager votre lecteur et de ne plus pouvoir ouvrir le plateau. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le disque, attendez que le témoin lumineux s’éteigne avant d’appuyer sur la touche d’éjection. 33 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Vous ne pourrez pas enlever de disque si votre ordinateur est en mode suspension ou hibernation. Voir “Mode suspension système” à la page 42 pour plus d’informations sur ces deux modes. Si le plateau ne s’ouvre pas lorsque vous appuyez sur la touche d’éjection, mettez l’ordinateur hors tension et insérez un objet fin et pointu dans l’encoche d’éjection mécanique. 34 Utilisation de votre ordinateur portable Utilisation de cartes PC Card Votre ordinateur est doté de deux emplacements PC Card. Vous pouvez y brancher des périphériques externes amovibles, tel qu’un disque dur supplémentaire, ou vous en servir pour connecter l’ordinateur à un réseau. ✍ Les emplacements PC Card peuvent accueillir (en même temps) deux cartes PC Card de Type I, deux cartes de Type II, ou une carte de Type III. Ces emplacements sont compatibles avec les cartes de type CardBus. Avec certaines cartes PC Card, il peut s’avérer nécessaire de désactiver tous les périphériques non utilisés. Pour ce faire, utilisez l’utilitaire Sony Notebook Setup. Reportez-vous au Guide des logiciels, “Sony Notebook Setup” pour de plus amples informations. Veillez à utiliser le pilote le plus récent du fabricant de la carte PC Card. Si le symbole “!” s’affiche sous l’onglet Gestionnaire de périphériques de la boîte de dialogue Propriétés Système, supprimez le pilote, puis réinstallez-le. Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser certaines cartes PC Card ou certaines fonctions de la carte PC Card avec cet ordinateur. Pour insérer une carte PC Card Les cartes PC Card de Type III doivent être installées dans l’emplacement inférieur. ! Certains périphériques peuvent ne pas fonctionner correctement si vous passez sans cesse des modes suspension système ou hibernation au mode normal. L’ordinateur retourne à son état d’origine lorsque vous le redémarrez. ✍ Il est inutile d’éteindre l’ordinateur pour insérer ou retirer une carte PC Card. Pour insérer un modem PC Card, veuillez vous reporter à la section “Modem PC Card“ à la page 48. 1 Dégagez le bouton de déverrouillage de la carte PC Card et enfoncezle à l’intérieur de l’ordinateur. 35 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony 2 Retirez la plaquette de protection de l’emplacement. ✍ Pour une carte PC Card de Type III, vous devez extraire les deux plaquettes de protection. 3 Insérez la carte PC Card dans l’emplacement prévu à cet effet, l’étiquette tournée vers le haut. Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle soit fixée au connecteur. Lorsque le bouton de déverrouillage ressort, repliez-le. Carte PC Card ✍ Ne forcez jamais une carte dans son emplacement, afin d’éviter d’endommager les broches du connecteur. Si vous ne parvenez pas à insérer la carte, vérifiez son orientation. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre carte PC Card, consultez-en le manuel. Avec certaines cartes PC Card, il peut arriver que votre ordinateur ne reconnaisse pas l’un ou l’autre périphérique connecté à votre système lorsque vous basculez entre le mode d’alimentation normal et le mode suspension ou hibernation. Dans ce cas, redémarrez votre système. 36 Utilisation de votre ordinateur portable Pour extraire la carte PC Card 1 2 Fermez toutes les applications utilisant la carte PC Card. 3 Dégagez le bouton de déverrouillage de la carte PC Card et enfoncezle à l’intérieur de l’ordinateur. 4 5 Saisissez la carte délicatement et retirez-la. Cliquez sur l’icône PC Card dans la Barre des tâches et fermez la carte. Replacez la plaquette de protection dans l’emplacement vide. ✍ Avant d’extraire la carte PC Card, cliquez sur l’icône PC Card dans la Barre des tâches et fermez la carte. Fermez les applications utilisant la carte PC Card avant de retirer la carte. Si vous ne procédez pas de la sorte, vous pourriez perdre des données. 37 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation des touches programmables Les touches programmables, en haut de votre clavier, vous permettent de lancer votre logiciel favori sans devoir activer les raccourcis du Bureau. Touches programmables Configuration par défaut des touches programmables Vous pouvez utiliser les touches programmables seules ou en combinaison avec d’autres touches du clavier (Majuscule, Ctrl ou Alt). Lorsque votre ordinateur est éteint, appuyez sur P1 ou P2 pour démarrer le système et l’application correspondante. Par défaut, les touches sont réglées comme suit : Touche ou combinaison Pour ouvrir ou accéder à... P1 Site Web du Club VAIO P2 Courrier électronique (Outlook Express) P3 Mode suspension système Alt + P1 Site Web VAIO général Maj + P1 Site Web de VAIO Link Ctrl + P3 Programme Autodemo (description des fonctionnalités du VAIO) Utilisation des touches programmables en combinaison avec d’autres logiciels Vous pouvez également lancer des applications en appuyant sur les touches programmables et les touches Alt, Ctrl ou Majuscule. Reportez-vous au Guide des logiciels, “Démarrage de vos logiciels préférés à l’aide de l’utilitaire PPK Setup” pour de plus amples informations. Lancement d’applications à l’aide du minuteur Le minuteur vous permet de démarrer des applications à un moment précis ou de faire fonctionner des applications pendant que vous n’utilisez pas votre ordinateur. Reportez-vous au Guide des logiciels, “Utilisation du minuteur interne” pour plus d’informations. 38 Utilisation de votre ordinateur portable Utilisation de périphériques à communication infrarouge Votre ordinateur est équipé d’un port infrarouge, situé sur sa face latérale gauche. Vous pouvez utiliser ce port pour communiquer avec d’autres périphériques dotés de la technologie infrarouge, à condition que leurs protocoles soient compatibles. C’est le cas, notamment, des appareils photo numériques ou de certains ordinateurs. ✍ Pour transférer des données à l’aide d’un logiciel utilisant la technologie infrarouge, vous devez activer le protocole IrDA dans le Panneau de configuration de Windows®. Procédez comme suit : 1. Dans le Panneau de configuration, cliquez sur l’icône Infrarouge pour afficher la fenêtre Moniteur infrarouge. Sélectionnez l’onglet Options. 2. Activez la case à cocher Activer la communication infrarouge et cliquez sur OK. 3. Dès que le transfert est terminé, désactivez les communications infrarouges dans le Panneau de configuration, afin de réduire la consommation d’énergie. Pour établir une communication infrarouge avec un appareil photo numérique Positionnez l’ordinateur et l’appareil photo numérique de sorte que leurs ports infrarouges soient alignés. Port infrarouge Pour établir une communication infrarouge avec un autre ordinateur Positionnez les deux ordinateurs de sorte que leurs ports infrarouges soient alignés. 39 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony ✍ Vérifiez que le périphérique infrarouge a été détecté en cliquant sur l’icône Moniteur infrarouge dans le Panneau de configuration. Si les deux périphériques sont trop éloignés ou trop rapprochés l’un de l’autre, le transfert des données peut s’interrompre ou un bruit parasite peut se manifester pendant la transmission. Veillez à ne pas masquer les ports infrarouges avec votre main ou tout autre objet. Tenez les ports infrarouges à l’écart de la lumière directe du soleil et de tout éclairage fluorescent ou incandescent clignotant. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de votre appareil photo numérique ou de tout autre périphérique à communication infrarouge, consultez le manuel accompagnant ces produits. La portée de la transmission infrarouge est d’environ 1m dans un rayon de 15 degrés. 15° 1m 40 Port infrarouge Utilisation de votre ordinateur portable Utilisation des modes d’économie d’énergie Vous pouvez faire appel aux paramètres de gestion de l’alimentation pour prolonger la durée de vie de la batterie qui alimente votre ordinateur. Outre le mode normal d’exploitation, qui vous permet de mettre des périphériques spécifiques hors tension, votre ordinateur est doté de trois modes d’économie d’énergie distincts : veille, suspension système et hibernation. Si vous utilisez la batterie, sachez que l’ordinateur passe automatiquement en mode hibernation lorsque le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 7 %, et ce, quel que soit le mode de gestion de l’alimentation sélectionné. Reportez-vous au Guide des logiciels, “Gestion de l’alimentation” pour plus d’informations. ✍ Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10 %, vous pouvez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou arrêter l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée. Mode normal Il s’agit de l’état normal de votre ordinateur lorsqu’il est en service. Dans ce mode, le témoin d’alimentation vert est allumé. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez mettre un périphérique spécifique hors tension, par exemple, l’écran LCD ou le disque dur. Mode veille Ce mode est particulièrement utile lorsque vous ne devez pas utiliser votre ordinateur pendant une brève période. Le disque dur et l’écran vidéo basculent en mode de faible alimentation; l’horloge du processeur et le processeur s’arrêtent. Dans ce mode, le témoin d’alimentation (rouge) est allumé. Pour activer le mode veille Appuyez sur Fn+S. Vous pouvez également activer le mode veille à partir de l’utilitaire PowerPanel. Pour revenir au mode normal Appuyez sur n’importe quelle touche. ✍ Vous pouvez sortir du mode veille en cliquant avec la souris ou le pavé tactile. 41 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Mode suspension système L’ordinateur enregistre la configuration courante du système en mémoire RAM et met l’unité centrale hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation rouge clignote. Pour activer le mode suspension Appuyez sur Fn+Esc, ou faites glisser l’interrupteur marche/arrêt rapidement vers vous. Vous pouvez également activer le mode suspension à partir de l’utilitaire PowerPanel. ✍ Si vous maintenez l’interrupteur marche/arrêt vers vous pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint automatiquement. Pour revenir au mode normal Appuyez sur n’importe quelle touche. Mode hibernation L’état du système est enregistré sur le disque dur et l’ordinateur est mis hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation est éteint. Pour activer le mode hibernation Appuyez sur Fn+F12. Vous pouvez également activer ce mode à partir de l’utilitaire PowerPanel. Pour revenir au mode normal Mettez l’ordinateur sous tension en faisant glisser l’interrupteur marche/ arrêt vers vous. L’ordinateur revient à son état d’origine. ✍ Après avoir quitté le mode hibernation, vous pouvez effacer l’état du système enregistré sur le disque dur et démarrer l’ordinateur normalement en faisant glisser l’interrupteur marche/arrêt vers vous et en le maintenant dans cette position pendant plus de quatre secondes. ❑ Procédure de retour au mode normal : Hibernation ➜ Suspension ➜ Veille Le retour au mode normal est plus rapide depuis le mode suspension que depuis le mode hibernation. ❑ Consommation d’énergie Veille ➜ Suspension ➜ Hibernation Le mode veille consomme davantage d’énergie que le mode hibernation. 42 Utilisation de votre ordinateur portable Utilisation d’une batterie supplémentaire Vous avez la possibilité d’installer une deuxième batterie rechargeable dans votre ordinateur. Vous pouvez ainsi prolonger l’autonomie de votre ordinateur. En cas d’utilisation de deux batteries, c’est celle qui a été installée en premier lieu qui est chargée la première. La batterie que vous insérez en second lieu se charge dès que la première est chargée à 85 %. Vous pouvez déterminer quelle batterie est en cours de charge grâce à l’état des témoins de batteries. Pour insérer la batterie supplémentaire 1 Si la baie d’extension modulaire est occupée par un autre périphérique, retirez-le. Voir “Pour extraire le lecteur de disquettes“ à la page 32. 2 Insérez la batterie dans la baie d’extension. Le témoin de la batterie auxiliaire (2) s’allume. Baie d’extension modulaire Batterie Étiquette tournée vers le bas 3 Insérez le cache dans l’ordinateur pour stabiliser la batterie. Voir “Utilisation du cache de la baie d’extension“ à la page 45. Batterie Cache de la baie d’extension 43 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Pour charger la batterie auxiliaire Laissez la batterie dans l’ordinateur branché sur le secteur. Le témoin de batterie clignote pendant le chargement de la batterie. Voir “Pour charger la batterie“ à la page 19 pour plus d’informations. Témoins de batteries Batterie auxiliaire (non fournie) Batterie ✍ Pour déterminer l’autonomie de la batterie, reportez-vous au Guide des logiciels, “Affichage d’informations détaillées sur les batteries”. Pour extraire la batterie auxiliaire 1 Sous le cache de la baie d’extension se trouve une glissière de déverrouillage. Pour extraire la batterie, faites coulisser cette glissière dans la direction de la flèche 1, puis faites coulisser la glissière de déverrouillage (sur le panneau inférieur de l’ordinateur) dans la direction de la flèche 2. 2 Glissière de déverrouillage 1 2 3 44 Retirez le cache de la baie d’extension, puis ôtez la batterie. Mettez le cache en place. Voir “Utilisation du cache de la baie d’extension“ à la page 45. Utilisation de votre ordinateur portable Utilisation du cache de la baie d’extension Le cache protège la baie d’extension modulaire lorsqu’elle est inoccupée. Pour fixer le cache 1 Si la baie d’extension modulaire est occupée par un autre périphérique, retirez-le. Voir “Pour extraire le lecteur de disquettes“ à la page 32 ou “Pour extraire la batterie auxiliaire“ à la page 44. 2 Dépliez le guide du cache de la baie d’extension et faites glisser ce dernier dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Cache (fourni) Pour extraire le cache Pour extraire le cache, faites coulisser sa glissière dans la direction de la flèche 1, puis faites coulisser la glissière de déverrouillage (sur le panneau inférieur de l’ordinateur) dans la direction de la flèche 2. 1 Glissière de déverrouillage 2 45 Branchement de périphériques Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur en y connectant ou en utilisant l’un des périphériques ci-dessous. Vous pourrez dès lors profiter des logiciels décrits dans le “Guide des logiciels” : ❑ Modem PC Card (page 48) ❑ Réplicateur de ports (page 50) ❑ Imprimante (page 53) ❑ Moniteur externe (page 54) ❑ Appareil photo numérique ou autre périphérique série (page 57) ❑ ❑ Digital Mavica (page 58) Lecteur-enregistreur MiniDisc avec MD Editor (page 60) ❑ Caméscope numérique (page 59) ❑ Souris ou clavier externe (page 62) ❑ Haut-parleurs externes (page 63) ❑ Microphone externe (page 64) ❑ Périphérique USB (page 65) ✍ Avant de connecter un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés hors tension. Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation. Ne mettez l’ordinateur sous tension qu’après avoir mis les différents périphériques sous tension. 47 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Modem PC Card Le modem PC Card vous permet de vous connecter à une ligne téléphonique et d’accéder au World Wide Web. Branchement à une ligne téléphonique Vous devez vous connecter à une ligne téléphonique pour accéder aux services en ligne et à Internet, ainsi que pour procéder à l’inscription en ligne de votre ordinateur et de vos logiciels. 1 Utilisez un des deux emplacements PC Card de votre ordinateur portable. Dégagez le bouton de déverrouillage de la carte et enfoncez-le à l’intérieur de l’ordinateur. Retirez la plaquette de protection. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique “Utilisation de cartes PC Card”, page 35. Insérez la carte modem (fournie) dans l’emplacement de l’ordinateur (étiquette vers le haut), poussez-la doucement jusqu’à ce que le bouton de déverrouillage ressorte complètement. Faites pivoter le bouton à l’intérieur de l’ordinateur. ✍ Lorsque vous installez le modem PC Card fourni, le système charge automatiquement le pilote LAN Ethernet, ce qui a pour effet de désactiver la souris pendant une trentaine de secondes (le pointeur continue malgré tout de bouger). 2 3 Branchez la fiche pour ligne téléphonique sur le connecteur gauche de la carte PC Card. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale (utilisez éventuellement un adaptateur). Fiche pour ligne téléphonique Adaptateur (fourni) (spécifique à chaque pays) 48 Cordon téléphonique (fourni) Branchement de périphériques ✍ Utilisez le logiciel de communication fourni. Celui-ci vous offre de nombreuses fonctionnalités : télécopie, transfert de données, annuaire téléphonique. Reportez-vous au “Guide des logiciels” pour plus d’informations. Vous devez vous connecter à une ligne téléphonique pour inscrire votre ordinateur portable Sony et vos logiciels en ligne, et recourir aux services de VAIO Link. Autres branchements Ce modem PC Card peut être connecté aux réseaux GSM, RNIS et LAN (Ethernet). Connexion à un GSM Votre modem PC Card peut être directement branché au téléphone mobile Sony CMD-Z1 (cordon non fourni). Branchez le cordon sur le connecteur droit de la carte PC Card et insérez l’autre extrémité dans le téléphone mobile. Modèles de GSM Programmation de la carte Sony CMD-Z1 et Z1 Plus Déjà effectuée Sony CM-DX1000 et CMD-X2000 Prête à être reprogrammée (programme fourni sur le disque dur et le CDROM de réinstallation). Autres téléphones mobiles Adressez-vous à votre revendeur. Connexion à une ligne RNIS Votre modem PC Card peut être directement connecté au réseau RNIS (réseau numérique permettant la transmission de la voix, de données et de télécopies). Adressez-vous à votre revendeur pour plus d’informations, notamment sur les accessoires nécessaires. Connexion à un réseau local (Ethernet) Votre modem PC Card peut être directement connecté à un réseau local (adaptateur non fourni). Adressez-vous à votre revendeur pour plus d’informations, notamment sur les accessoires nécessaires. ✍ Le câble téléphonique et ses connecteurs répondent aux conditions TNV (tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. 49 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Réplicateur de ports Votre ordinateur portable peut accueillir un réplicateur de ports optionnel, destiné à la connexion de périphériques supplémentaires. 1 Réseau (Ethernet) 5 USB (page 65) 2 Moniteur (page 54) 6 Imprimante (page 53) 3 Port série (page 57) 4 / 7 Prise d’alimentation secteur (page 17) Souris/clavier (page 62) ✍ Le réplicateur de ports ne peut être alimenté qu’à l’aide d’un adaptateur secteur. Évitez d’enlever l’adaptateur secteur du réplicateur de ports ou de la prise secteur durant l’utilisation du réplicateur; cela pourrait endommager vos données ou entraîner un dysfonctionnement du matériel. Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur ou l’adaptateur optionnel PCGA-AC71 de Sony. Pour déconnecter complètement votre réplicateur de ports de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur. Veillez à garantir un accès aisé à la prise secteur. Avant de connecter votre réplicateur de port pour la première fois, veuillez installer le pilote fourni avec ce dernier. Tous les ports répondent aux conditions SELV (tension de sécurité extra-basse), conformément à la norme EN 60950. Pour connecter le réplicateur de ports à votre ordinateur Pour alimenter votre ordinateur lorsqu’il est couplé au réplicateur de ports, vous devez brancher l’adaptateur secteur directement sur le réplicateur. 1 50 Mettez votre ordinateur hors tension et déconnectez tous les périphériques. Branchement de périphériques 2 Ouvrez le volet protégeant le connecteur du réplicateur de ports, situé sur le panneau inférieur de votre ordinateur. Connecteur du réplicateur de ports 3 Fixez le réplicateur de ports sous votre ordinateur (vous devez entendre un déclic). Ordinateur portable Réplicateur de ports 4 Branchez le câble de l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation secteur du réplicateur de ports. Insérez une extrémité du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et l’autre dans une prise secteur. Adaptateur secteur Cordon d’alimentation (tension dangereuse conformément à la norme EN 60950) SELV conformément à la norme EN 60950 51 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony 5 Le témoin d’alimentation s’allume (vert). Glissières Alimentation Connecteur du réplicateur de ports 6 Allumez l’ordinateur. ✍ Ne tentez pas d’insérer ou de retirer la batterie pendant que vous fixez le réplicateur de ports à votre ordinateur. Le fait de soulever ou de retourner l’ordinateur lorsqu’il est couplé au réplicateur de ports peut provoquer une brève coupure de l’alimentation. 52 Branchement de périphériques Imprimante Vous pouvez brancher une imprimante compatible Windows® à votre ordinateur pour imprimer des documents. Pour brancher une imprimante ❑ Identifiez le port Imprimante représenté par le symbole . Connectez-y le câble de l’imprimante (fourni avec l’imprimante). Imprimante vers Imprimante Cordon d’alimentation Câble d’imprimante (optionnel ou fourni avec l’imprimante) ✍ Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de votre imprimante, consultez-en le manuel. Avant d’utiliser l’imprimante, vous devrez peut-être modifier certains paramètres dans le logiciel Sony Notebook Setup. Reportez-vous au Guide des logiciels, “Sony Notebook Setup”. 53 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Moniteur externe Vous avez la possibilité de connecter un moniteur externe à votre ordinateur portable. Ainsi, vous pouvez utiliser votre ordinateur avec un : ❑ moniteur (page 54) ❑ moniteur multimédia (page 54) ❑ projecteur (page 55) Utilisez votre moniteur externe comme un deuxième écran ou créez un bureau virtuel (Reportez-vous au Guide des logiciels, “Utilisation de la fonction Affichage double”). Pour connecter un moniteur ❑ À l’arrière de l’ordinateur, identifiez le port Moniteur représenté par le symbole ❑ . Branchez le câble du moniteur sur ce port. Au besoin, branchez le moniteur sur le secteur. Moniteur Cordon d’alimentation vers Moniteur Câble du moniteur ✍ Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de votre moniteur, consultez-en le manuel. Pour connecter un moniteur multimédia Vous pouvez connecter l’ordinateur portable à un moniteur multimédia équipé de haut-parleurs intégrés et d’un microphone. 1 Identifiez le port Moniteur représenté par le symbole câble du moniteur sur ce port. 2 Identifiez la prise écouteurs représentée par le symbole y le câble des haut-parleurs. 54 . Branchez le . Branchez- Branchement de périphériques 3 Identifiez la prise microphone représentée par le symbole Branchez-y le câble du microphone. vers vers Moniteur . vers Moniteur multimédia Câble du moniteur Cordon d’alimentation ✍ Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de votre moniteur multimédia, consultez-en le manuel. Pour brancher un projecteur Vous pouvez utiliser un projecteur, par exemple de la gamme d’appareils LCD de Sony, comme moniteur externe. Projecteur vers Moniteur Adaptateur RVB (non fourni) Cordon d’alimentation Câble audio (non fourni) ✍ Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de votre projecteur, consultez-en le manuel. En fonction du modèle de moniteur ou de projecteur utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas afficher simultanément les données à l’écran LCD de l’ordinateur et sur le moniteur externe. 55 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Pour sélectionner l’unité d’affichage Lorsque vous branchez un moniteur externe sur le port Moniteur, les signaux de sortie peuvent être envoyés vers l’écran à cristaux liquides, le moniteur externe ou les deux à la fois. Appuyez sur Fn+F7 pour sélectionner une unité d’affichage. Reportezvous au Guide des logiciels, “Sélection du mode d’affichage” pour plus d’informations. Pour Appuyez sur Résultat Utiliser un moniteur externe Fn+F7 Permet de choisir entre l’écran LCD, un moniteur externe (branché sur le port Moniteur) ou les deux à la fois. LCD uniquement LCD et moniteur Moniteur uniquement 56 Branchement de périphériques Appareil photo numérique ou autre périphérique série Vous avez la possibilité de connecter d’autres périphériques série, tel qu’un appareil photo numérique Sony, au port série de votre ordinateur. Pour brancher un appareil photo numérique ❑ Identifiez le port série représenté par le symbole . Branchez-y le câble de connexion et reliez l’autre extrémité au port d’entrée/sortie numérique de l’appareil photo. vers l’E/S numérique Appareil photo numérique Câble de connexion (non fourni) vers port série lOlOl Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de votre appareil photo numérique ou de tout autre périphérique série, consultez leur manuel. Si vous utilisez un appareil photo numérique doté d’un système de communication infrarouge ou tout autre dispositif de communication infrarouge, consultez “Utilisation de périphériques à communication infrarouge“ à la page 39. 57 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de l’appareil photo Digital Mavica Le Digital Mavica vous permet de prendre des photos que vous pouvez ensuite copier et éditer sur votre ordinateur à l’aide du logiciel PictureGear. Reportez-vous au Guide des logiciels, “PictureGear”. Ordinateur portable Digital Mavica Disquette 3,5 pouces Pour transférer les images depuis votre Digital Mavica, suivez la procédure ci-dessous : 1 Insérez la disquette du Mavica dans le lecteur de disquettes de votre ordinateur et copiez les photos dans un répertoire spécifique. 2 Lancez l’application et ouvrez l’image à éditer ou faites-la glisser vers le raccourci de l’application. Effectuez les adaptations souhaitées. 3 Sauvegardez la photo sous un nom et un format différents si nécessaire. 58 Branchement de périphériques Caméscope numérique Vous pouvez connecter un caméscope numérique au port S200 i.LINK™ (IEEE-1394). Pour brancher un caméscope numérique ❑ Branchez une extrémité du câble i.LINK™ sur le port i.LINK™ situé sur le côté gauche de l’ordinateur et reliez l’autre extrémité au connecteur de sortie DV du caméscope numérique. Caméscope numérique vers i.LINK vers la sortie DV Câble i.LINK ✍ Les instructions concernent le caméscope numérique Sony DCR-PC7; la procédure à suivre pour brancher votre caméscope numérique est peut-être différente. Les connecteurs “DV Out” (sortie DV), “DV In/Out” (entrée/sortie DV) ou “i.LINK™” des caméscopes numériques Sony sont compatibles avec la norme i.LINK™. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de votre caméscope numérique, consultez-en le manuel. Ne connectez pas plus d’un caméscope numérique à la fois. Les logiciels fournis avec votre ordinateur ne reconnaissent pas les connexions multiples. Le port i.LINK™ n’alimente pas les périphériques externes généralement alimentés par les ports i.LINK™. Le port i.LINK™ prend en charge des vitesses de transfert pouvant aller jusqu’à 200.000 bauds; toutefois, le débit de transfert réel dépend de la vitesse de transfert du périphérique externe. Les fonctionnalités i.LINK™ disponibles varient en fonction des applications logicielles utilisées. Pour plus d’informations sur vos logiciels, consultez-en la documentation. 59 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Lecteur-enregistreur MiniDisc avec MD Editor L’interconnectivité et les protocoles communs des équipements audio Sony et de votre ordinateur VAIO vous permettent de bénéficier d’une qualité exceptionnelle de lecture et d’enregistrement sonores par le biais du transfert optique de données. Si vous connectez un lecteur-enregistreur MD de Sony muni d’un connecteur CONTROL A1 à un lecteur de CD Sony (pourvu d’un connecteur de sortie optique et d’une prise CONTROL A1), vous pourrez enregistrer et éditer vos MiniDiscs à partir de votre ordinateur. Reportez-vous au Guide des logiciels, “MD Editor” pour une description du logiciel. ✍ Consultez les manuels de votre lecteur-enregistreur MD et de votre lecteur de CD afin de vérifier leurs caractéristiques techniques. Contactez votre revendeur si vous souhaitez de plus amples informations ou si vous avez des doutes à propos des possibilités de connexion de vos appareils. Pour effectuer une copie à l’aide de votre ordinateur, vous avez besoin de deux prises CONTROL A1 et d’un câble optique, lesquels peuvent être vendus séparément. Vous pouvez vous les procurer auprès de votre revendeur. Fonctionnalités de MD Editor Pour bénéficier pleinement des fonctionnalités de MD Editor, vous devez relier votre ordinateur à la prise Control A1 de votre enregistreur MiniDisc. Connectez votre lecteur-enregistreur MD au lecteur de CD à l’aide du câble optique et du câble CONTROL A1. Vous pourrez ensuite : ❑ exploiter de nombreuses fonctions d’édition et de montage, dont la modification de l’ordre des plages sur votre MD; ❑ utiliser le pavé tactile ou la souris pour lire et éditer vos MD, ainsi que le clavier pour introduire le nom du CD et le titre des plages à afficher sur votre lecteur-enregistreur MD durant la lecture; ❑ gérer vos entrées/sorties numériques sans bruit ni perte de données; ❑ exploiter les fonctions telles que “glisser-déplacer”, “copier-coller”, etc. : votre ordinateur vous servira d’interface visuelle pour piloter l’enregistreur MiniDisc. 60 Branchement de périphériques Pour connecter l’enregistreur MD à votre ordinateur 1 Insérez la broche CONTROL A1 dans le connecteur Control A1 du lecteur-enregistreur MD, et l’autre extrémité dans le port série de votre ordinateur. Lecteur-enregistreur MD avec connecteur Control A1 Ordinateur portable vers le connecteur Control A1 vers le port série Contrôleur A1 (fourni avec votre lecteur-enregistreur MD) 2 Branchez le câble optique à la prise E/S optique de votre lecteurenregistreur MD. 3 4 Allumez tous les appareils. Lancez MD Editor pour éditer les plages de votre MiniDisc. ✍ La fonction Control A1 n’est active qu’avec les appareils Sony. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Sony. 61 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Souris ou clavier externe Vous avez la possibilité de brancher une souris ou un clavier à votre ordinateur. Pour brancher à la fois une souris et un clavier, utilisez le réplicateur de ports (voir “Réplicateur de ports“ à la page 50). Le port souris/clavier requiert une prise de type PS/2® ou un adaptateur. Pour brancher une souris ou un clavier ❑ Servez-vous du symbole / pour repérer le port souris/clavier. ➠ Branchez le câble du clavier ou de la souris sur le port, de sorte que le symbole soit tourné vers le haut. Souris ou vers / Souris/clavier Clavier ✍ Voir “Utilisation du clavier“ à la page 25 pour plus d’informations sur l’utilisation du clavier. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de la souris ou du clavier, consultez leur manuel respectif. Avant de brancher une souris sur le port série, assurez-vous que la souris est compatible avec ce port. 62 Branchement de périphériques Haut-parleurs externes Vous pouvez améliorer la qualité sonore de votre ordinateur en y connectant des haut-parleurs externes. ✍ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur. Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer. Ne placez pas de disquettes sur les haut-parleurs; ces derniers produisent un champ magnétique susceptible d’endommager vos données. Pour brancher des haut-parleurs externes ❑ Identifiez la prise écouteurs représentée par le symbole . Branchez- y le câble des haut-parleurs. Haut-parleurs vers Écouteurs Câble haut-parleur (fourni avec les haut-parleurs) ✍ Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation des haut-parleurs, consultez-en le manuel. 63 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Microphone externe Vous pouvez améliorer la qualité sonore d’enregistrement en utilisant un microphone externe. ✍ Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur. Pour brancher un microphone externe ❑ Identifiez la prise microphone représentée par le symbole . Branchez-y le câble du microphone. Microphone vers Prise microphone ✍ Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation du microphone, consultez-en le manuel. 64 Branchement de périphériques Périphérique USB (Universal Serial Bus) Vous avez la possibilité de brancher un périphérique USB sur votre ordinateur. Pour brancher un périphérique USB ❑ Identifiez le port USB représenté par le symbole . Branchez une extrémité du câble USB sur ce port et reliez l’autre extrémité au périphérique USB. Périphérique USB vers port USB Câble de connexion USB ✍ Votre ordinateur est équipé de ports USB afin de vous faire profiter des technologies de pointe. Vous devrez peut-être installer les pilotes fournis avec votre périphérique USB avant de pouvoir l’utiliser. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de votre périphérique USB, consultez-en le manuel. 65 Assistance Ce chapitre vous explique la procédure à suivre pour obtenir aide et assistance auprès de Sony et vous donne des conseils pour dépanner votre ordinateur. Formules d’assistance Sony Sony met plusieurs formules d’assistance à votre disposition. Si vous avez des questions concernant votre ordinateur et les logiciels préinstallés, consultez les sources d’informations suivantes : ❑ Ce manuel vous explique comment utiliser votre ordinateur, brancher des périphériques, exploiter les utilitaires et exécuter les fonctions de base de l’ordinateur. ❑ Les fichiers d’aide en ligne accompagnant les logiciels pré-installés contiennent des instructions d’utilisation. ❑ Le Guide des logiciels décrit les logiciels pré-installés sur votre ordinateur. Il comprend également la liste des éléments matériels et des spécifications techniques relatives à votre ordinateur portable. Il est également fourni avec votre ordinateur, sous forme de document électronique. ❑ Le Guide service client décrit en détail les différentes manières de contacter le centre d’assistance VAIO Link. ❑ VAIO Link : en cas de problème, vous pouvez contacter VAIO Link par téléphone, télécopie ou courrier électronique (pour connaître les adresses et numéros d’appel, consultez le Guide service client). Avant de nous appeler, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul, en consultant la section Dépannage de ce manuel d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques et des logiciels. ❑ Le service d’assistance par e-mail répond à vos questions par courrier électronique. Envoyez simplement votre question par courrier électronique pour recevoir la réponse de l’un de nos analystes. Pour soumettre une question à ce service, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans le Guide service client. ✍ Pour utiliser les fonctions de communication décrites dans ce manuel, vous devez brancher un modem PC Card et une ligne téléphonique. 67 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Dépannage Cette rubrique vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant votre ordinateur. Bon nombre de problèmes ont des solutions simples; nous vous invitons à essayer celles qui sont suggérées ici avant d’appeler le service VAIO Link. Sommaire ❑ Problèmes liés à l’ordinateur et aux logiciels, voir page 69 ❑ Problèmes liés à l’affichage, voir page 72 ❑ Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes, voir page 72 ❑ Problèmes liés au son, voir page 73 ❑ Problèmes liés au modem, voir page 74 ❑ Problèmes liés aux périphériques, voir page 75 ❑ Utilisation du CD-ROM de réinstallation, voir page 76 ✍ Lorsque vous rebranchez des périphériques, assurez-vous de mettre l’ordinateur hors tension comme décrit dans la rubrique “Mise hors tension de l’ordinateur“ à la page 22. Si vous ne respectez pas la procédure, vous risquez de perdre des données. 68 Assistance Problèmes liés à l’ordinateur et aux logiciels L’ordinateur refuse de démarrer ❑ Vérifiez que l’ordinateur est branché à une source d’alimentation et qu’il est allumé. Vérifiez que le témoin d’alimentation, situé sur la face avant de l’ordinateur, indique que celui-ci est sous tension. ❑ Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées. ❑ Assurez-vous qu’une disquette n’est pas insérée dans le lecteur de disquettes. ❑ Vérifiez que le cordon d’alimentation et les câbles sont correctement branchés, conformément aux indications du chapitre “Branchement de périphériques“ à la page 47. ❑ Si l’ordinateur est branché à une alimentation de secours (UPS), vérifiez que le dispositif est allumé et qu’il fonctionne. ❑ Si vous utilisez un moniteur externe, vérifiez qu’il est branché à une source d’alimentation et qu’il est allumé. Contrôlez le réglage du contraste et de la luminosité. Pour plus d’informations, consultez le manuel de votre moniteur. ❑ Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant de mettre l’ordinateur sous tension. Lorsque j'allume mon ordinateur, l'écran affiche le message “Système d'exploitation introuvable” et Windows® refuse de démarrer ❑ Vérifiez si le lecteur de disquettes ne contient pas une disquette non amorçable. ❑ Si votre lecteur contient une disquette non amorçable, enlevez la disquette puis appuyez sur n’importe quelle touche du clavier. Windows® démarre normalement. Si Windows® ne démarre toujours pas, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser le BIOS. ❑ Si le lecteur de disquettes est vide, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser le BIOS : 1 2 3 Enlevez tout périphérique connecté à l’ordinateur. 4 Sélectionnez le menu Quitter. Éteignez puis rallumez l’ordinateur. Allumez l’ordinateur et appuyez sur la touche F2 lorsque l’écran affiche le logo de Sony. L’écran affiche alors le menu de configuration du BIOS. 69 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony 5 Sélectionnez l’option “Valeurs par défaut” à l’aide des touches fléchées puis appuyez sur la touche Enter. L'écran affiche le message “Charger la configuration par défaut ?”. 6 7 Sélectionnez et appuyez sur la touche Enter. Sélectionnez Quitter (Enregistrer les modifications) à l’aide des touches fléchées puis appuyez sur Enter. L'écran affiche le message “Enregistrer les modifications de la configuration et quitter ?”. 1 2 Sélectionnez et appuyez sur la touche Enter. L’ordinateur redémarre. Si votre ordinateur affiche toujours le message “Système d'exploitation introuvable” et que Windows® ne démarre pas, contactez VAIO Link. L’ordinateur refuse de s’éteindre Il est préférable d’arrêter votre ordinateur à l’aide de la commande Arrêter du menu Démarrer de Windows ® 98. Si vous employez d’autres méthodes, dont celles décrites ci-dessous, vous risquez de perdre les données non enregistrées. Si la commande Arrêter ne fonctionne pas, suivez la procédure décrite ci-dessous : ❑ Redémarrez l’ordinateur en appuyant deux fois de suite sur Ctrl+Alt+Delete. ❑ Si cette procédure s’avère infructueuse, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt vers vous et maintenez-le en position pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint. ❑ Débranchez l’ordinateur de l’adaptateur secteur et retirez la batterie de votre ordinateur. 70 Assistance L’ordinateur se “bloque” ❑ Essayez de redémarrer l’ordinateur. Dans la Barre des tâches de Windows®, cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Arrêter, puis Redémarrer. ❑ Si vous ne parvenez pas à redémarrer l’ordinateur comme indiqué ci-dessus, appuyez simultanément sur les touches Ctrl+Alt+Delete deux fois de suite (ou appuyez une fois sur Ctrl+Alt+Delete et cliquez sur Arrêter dans le Gestionnaire des tâches de Windows ®). ❑ Si la procédure précédente s’avère infructueuse, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt vers vous et maintenez-le en position pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint. ❑ Si votre ordinateur se bloque pendant la lecture d’un CD-ROM, arrêtez le disque et redémarrez l’ordinateur en appuyant deux fois sur Ctrl+Alt+Delete. ✍ Attention, l’activation des touches Ctrl+Alt+Delete peut entraîner la perte des données dans les fichiers ouverts. Une application logicielle se “bloque” Contactez l’éditeur du logiciel ou le distributeur chargé de l’assistance technique. Pour obtenir les coordonnées de ces derniers, consultez le Guide service client. La souris ne fonctionne pas ❑ Si vous utilisez une souris externe, vérifiez qu’elle est branchée sur le port souris. Voir “Souris ou clavier externe“ à la page 62 pour plus d’informations. ❑ Si vous branchez une souris alors que l’ordinateur est déjà allumé, vous devez le redémarrer. ❑ Si vous utilisez une souris USB PCGA-UMS1 optionnelle de Sony, assurez-vous qu’elle est correctement branchée au port USB. Consultez le chapitre “Périphérique USB (Universal Serial Bus)“ à la page 65 pour plus d’informations. Le pavé tactile interprète une frappe unique comme un double-clic Cliquez sur l’icône Souris dans le Panneau de configuration et modifiez l’affectation des boutons dans la boîte de dialogue Propriétés. Un des boutons est affecté à l’opération de double-clic. 71 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Le ventilateur de l’ordinateur est trop bruyant Rendez le ventilateur silencieux à partir de l’utilitaire PowerPanel. Consultez l’aide en ligne de l’application pour plus d’informations. Problèmes liés à l’affichage Rien ne s’affiche sur l’écran LCD ❑ Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est allumé. Vérifiez que le témoin d’alimentation situé sur la face avant de l’ordinateur indique que celui-ci est sous tension. ❑ Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées. ❑ Réglez la luminosité de l’écran LCD (voir page 29). ❑ Réglez le contraste de l’écran LCD (voir page 29). ❑ Il se peut que l’ordinateur se trouve en mode de veille vidéo. Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer l’affichage. Le centrage ou la taille de l’image affichée sur le moniteur externe est incorrect Utilisez les boutons de réglage de votre moniteur externe pour régler l’image. Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec votre moniteur. L’image affichée sur l’écran LCD est trop sombre Si un moniteur externe est branché sur le port Moniteur, débranchez-le. Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes Le plateau du lecteur de CD-ROM / DVD-ROM ne s’ouvre pas ❑ Assurez-vous que l’ordinateur est allumé. ❑ Appuyez sur la touche d’éjection du lecteur de CD-ROM. ❑ Si la touche d’éjection ne fonctionne pas, insérez un objet fin et pointu dans l’encoche située à droite de la touche d’éjection pour ouvrir le plateau. Le lecteur ne parvient pas à lire un CD-ROM ❑ Assurez-vous que l’étiquette du CD-ROM est tournée vers le haut. ❑ Si le CD-ROM fait appel à un logiciel, assurez-vous que celui-ci a été correctement installé. ❑ Vérifiez le volume des haut-parleurs. 72 Assistance ❑ Nettoyez la surface du CD-ROM. ❑ Si vous constatez la présence de condensation, laissez l’ordinateur allumé pendant au moins une heure sans y toucher. Lorsque je double-clique sur l’icône d’une application, un message de type “Vous devez insérer le CD de l’application dans votre lecteur de CD-ROM” s’affiche et le logiciel ne démarre pas ❑ Certains logiciels ont besoin de fichiers spécifiques résidant sur le CD-ROM de l’application. Insérez le disque et essayez de lancer le programme. ❑ Veillez à placer le disque sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut. Le lecteur de disquettes ne parvient pas à écrire sur une disquette ❑ La disquette est protégée en écriture. Désactivez le mécanisme de protection ou utilisez une disquette non protégée en écriture. ❑ Vérifiez que la disquette est insérée convenablement dans le lecteur de disquettes. Problèmes liés au son Les haut-parleurs n’émettent aucun son ❑ Les haut-parleurs intégrés sont éteints. Appuyez sur Fn+F3 pour les allumer. Le volume du haut-parleur est réglé au minimum. Appuyez sur Fn+F4, puis sur ou ➜ pour augmenter le volume. ❑ Si votre ordinateur est alimenté par batteries, vérifiez qu’elles sont insérées convenablement et chargées. ❑ Si l’application utilisée est équipée de sa propre commande de volume, vérifiez-en le réglage. ❑ Vérifiez les commandes de volume dans Windows® 98. ❑ Si des haut-parleurs externes sont reliés à l’ordinateur, vérifiez qu’ils sont branchés convenablement et que le volume est suffisamment élevé. Si les haut-parleurs sont équipés d’un bouton de coupure du son, assurez-vous qu’il est désactivé. Si les haut-parleurs sont alimentés par batteries, vérifiez qu’elles sont insérées convenablement et chargées. ❑ Si vous avez branché un câble audio à la prise écouteurs, débranchez-le. ➜ ❑ 73 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Le microphone ne fonctionne pas Si vous utilisez un microphone externe, vérifiez qu’il est branché sur la prise microphone. Voir “Microphone externe“ à la page 64 pour plus d’informations. Problèmes liés au modem Le modem (PC Card) ne fonctionne pas ❏ Vérifiez que la carte PC Card est insérée convenablement dans ❑ l’ordinateur (étiquette tournée vers le haut). Vérifiez que votre modem PC Card a été détecté par le système. Voir “Modem PC Card” à la page 48. ❑ Vérifiez que la carte PC Card est branchée sur la ligne téléphonique. Voir “Modem PC Card“ à la page 48. ❑ Vérifiez que la ligne téléphonique est en service. Pour ce faire, branchez un téléphone ordinaire à la prise et attendez la tonalité. ❑ Vérifiez que le numéro de téléphone composé par le programme est correct. ❑ Si vous branchez un GSM, assurez-vous que la programmation de la carte PC Card fournie est compatible avec ce téléphone : utilisez le logiciel Platinium Card Loader (fourni) pour la reprogrammer (reportez-vous au manuel d’utilisation de la carte). ❑ Vérifiez que le logiciel utilisé est compatible avec la carte PC Card fournie (consultez le manuel d’utilisation du logiciel). ❑ Assurez-vous que le pilote sélectionné dans votre logiciel de communication est adapté à la programmation de votre carte PC Card (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre logiciel de communication). La connexion du modem est lente Bon nombre de facteurs influent sur la rapidité de la connexion du modem. Par exemple, le bruit de ligne ou la compatibilité avec l’équipement téléphonique (comme les télécopieurs ou autres modems). Si vous pensez que votre modem n’est pas connecté convenablement aux autres modems pour PC, télécopieurs ou à votre fournisseur d’accès Internet, vérifiez les points suivants : ❑ 74 Demandez à votre opérateur de télécommunications de vérifier si votre ligne téléphonique n’est pas perturbée par des bruits de ligne. Assistance ❑ Si votre problème est lié à l’envoi de télécopies, vérifiez que le télécopieur appelé fonctionne correctement et qu’il est compatible avec les modems télécopieurs. ❑ Si vous avez des difficultés à vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet, demandez-lui s’il ne connaît pas de problèmes techniques. ❑ Si vous disposez d’une seconde ligne téléphonique, essayez de brancher votre modem à cette ligne. Problèmes liés aux périphériques Les périphériques DV ne fonctionnent pas. Le message “Le périphérique DV ne répond pas. Vérifiez qu’il est connecté et allumé.” s’affiche à l’écran ❑ Vérifiez que le périphérique DV est sous tension et que les câbles sont branchés convenablement. ❑ Si vous utilisez plusieurs périphériques i.LINKTM, leur combinaison peut provoquer une instabilité. Dans ce cas, mettez tous les périphériques connectés hors tension et débranchez ceux dont vous ne vous servez pas. Vérifiez les branchements, puis remettez les périphériques sous tension. La carte PC Card ne fonctionne pas ❑ Assurez-vous que la carte PC Card est compatible avec Windows® 98. ❑ Dans l’utilitaire Sony Notebook Setup, désactivez les périphériques dont vous ne vous servez pas. L’imprimante ne fonctionne pas ❑ Vérifiez le branchement de tous les câbles de l’imprimante. ❑ Vérifiez que votre imprimante est configurée correctement et que vous disposez de pilotes récents (Voir “Imprimante” à la page 53. Au besoin, contactez votre revendeur.) ❑ La configuration par défaut du port imprimante convient à la plupart des imprimantes. Si vous ne parvenez pas à imprimer vos documents, essayez de modifier le mode du port imprimante en cliquant sur l’onglet Imprimante de Sony Notebook Setup. Si le port imprimante est en mode ECP, sélectionnez l’option Bidirectionnel. Dans le cas contraire, sélectionnez l’option ECP. Reportez-vous au Guide des logiciels, “Sony Notebook Setup” pour de plus amples informations sur l’utilisation de Sony Notebook Setup. 75 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation du CD-ROM de réinstallation Le chapitre suivant explique comment utiliser le CD-ROM de réinstallation. En cas de dysfonctionnement grave du système, vous devrez peut-être rétablir tout le contenu de votre disque dur. La réinstallation du système s’impose. Si vous rencontrez un problème (dû à une mauvaise configuration du système), il suffit parfois de réinstaller un seul pilote de périphérique. Lorsqu’une application ne fonctionne plus correctement, il est préférable de la réinstaller. Réinstallation du système Cette solution ne doit être utilisée que si le système est gravement endommagé. Par exemple : lorsque Windows® 98 ne fonctionne plus ou lorsque votre PC ne réagit pas normalement... La réinstallation du système a pour effet de restaurer la configuration d’origine de votre PC. ! Pendant la réinstallation du système, toutes les données emmagasinées sur le disque dur sont effacées. Il est donc vivement conseillé de copier les données sur un disque externe avant de procéder à la réinstallation. Si vous n’y parvenez pas sous Windows® 98, essayez d’enregistrer vos données sur un disque (disquette, zip ou disque dur supplémentaire, etc.) à partir de l’invite DOS. ! ATTENTION : assurez-vous que votre ordinateur est branché sur une prise secteur (et non sur batteries) avant de tenter une réinstallation du système. ! ATTENTION : une fois la réinstallation terminée, vous devez retirer le CD-ROM du lecteur avant de redémarrer l’ordinateur. Si le CD-ROM se trouve encore dans le lecteur, la procédure de réinstallation recommence depuis le début. ✍ Le CD-ROM de réinstallation est conçu pour cet ordinateur portable Sony uniquement; vous ne pouvez pas l’utiliser avec un autre PC, de marque Sony ou autre ! Pour procéder à la réinstallation du système, votre ordinateur portable ne doit pas être connecté au réplicateur de ports. Lors de la réinstallation du système, vous serez invité à inscrire une nouvelle fois votre copie de Windows® 98. Assurez-vous que le numéro d’identification du produit figure sur la couverture du manuel “Mise en route de Windows® 98”. Vous aurez besoin de ce numéro pour mener à bien la procédure de réinstallation. Pour de plus amples informations sur l’utilisation d’un lecteur de CD-ROM , consultez la rubrique “Utilisation du lecteur de CD-ROM“ à la page 33. 76 Assistance Procédure de réinstallation du système 1 2 Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation. 3 Mettez votre ordinateur hors tension (pour ce faire, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt vers vous et maintenez-le pendant plus de quatre secondes). 4 5 Patientez une dizaine de secondes et rallumez votre ordinateur. 6 L’écran de réinstallation du système s’affiche. Si vous ne craignez pas de perdre vos données, cliquez sur “OUI”. 7 Un ultime avertissement apparaît. Si vous sélectionnez “GO”, toutes les données sont retirées du système et le processus de réinstallation commence. Mettez votre ordinateur sous tension (alimentation secteur uniquement) et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Cliquez sur “OK” pour confirmer que vous avez bien lu et approuvé les termes du Contrat de Licence Utilisateur Final de Microsoft. ✍ La procédure de réinstallation prend entre 10 et 20 minutes. Si votre ordinateur ne démarre pas l’utilitaire de réinstallation du système Reportez-vous à votre Guide service client pour contacter VAIO Link par téléphone ou télécopie. 77 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Réinstallation d’une application L’utilitaire de réinstallation d’applications vous permet de réinstaller chaque application séparément. Lorsqu’une application ne s’exécute plus correctement, la meilleure solution est de la réinstaller. ✍ Vous devez lancer le CD-ROM de réinstallation depuis Windows® 98. L’application ne s’exécute pas à partir de DOS. Procédure de réinstallation d’une application 1 2 Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation. 3 Insérez le CD-ROM de réinstallation dans le lecteur de CD-ROM. Le Gestionnaire d’installation est chargé automatiquement. 4 Lorsque le menu du Gestionnaire d’installation apparaît, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et sélectionnez l’application que vous souhaitez réinstaller. 5 Suivez les instructions d’installation du Gestionnaire d’installation. Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de l’alimentation secteur) et attendez le lancement complet de Windows® 98. ✍ La réinstallation d’une application n’entraîne aucune perte de données sur votre disque dur. Réinstallation d’un pilote de périphérique Certaines applications ou certains périphériques nécessitent l’utilisation de pilotes spécifiques, non disponibles dans le répertoire des pilotes de Windows® 98. Pour vous permettre de trouver ou de restaurer les périphériques nécessaires au fonctionnement des applications pré-installées, vous pouvez utiliser le CD-ROM de réinstallation. 1 Vérifiez avant tout si le pilote que vous souhaitez réinstaller est disponible sur le CD-ROM de réinstallation. Seuls les périphériques non fournis avec Windows® 98 sont disponibles dans le répertoire des pilotes (G:\Drivers). 2 Passez tous les sous-répertoires en revue jusqu’à ce que vous trouviez le pilote approprié. 3 Ensuite, lancez l’assistant d’ajout de périphériques (dans le menu Démarrer de Windows®, sélectionnez Paramètres, puis Panneau de configuration) pour installer le pilote approprié en parcourant les bons dossiers. 78 Consignes d’utilisation Ce chapitre décrit les consignes de sécurité et les précautions à respecter pour éviter d’endommager votre ordinateur. Mise à niveau du système Afin d’éviter l’annulation de la garantie par une mauvaise manipulation des composants de haute précision et des connecteurs électroniques de votre ordinateur portable et des modules de mémoire, Sony Corporation vous recommande de : ❑ contacter votre revendeur Sony avant d’installer un nouveau module de mémoire; ❑ ne pas l’installer par vous-même; ❑ ne pas ouvrir l’unité ou toucher les connecteurs. En cas de problème, contactez le service VAIO Link. Manipulation de l’écran LCD ❑ N’exposez pas l’écran LCD au soleil, cela risquerait de l’endomma- ger. Faites attention lorsque vous utilisez l’ordinateur à proximité d’une fenêtre. ❑ Ne rayez pas l’écran LCD et n’y exercez pas de pression. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement. ❑ L’utilisation de l’ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d’une image résiduelle sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Une fois l’ordinateur revenu à une température normale, l’écran retrouve son aspect habituel. ❑ Une image résiduelle peut apparaître sur l’écran si la même image reste affichée trop longtemps. L’image résiduelle disparaît au bout d’un moment. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de veille. ❑ L’écran chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. 79 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony ❑ L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut que vous constatiez l’apparition régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur l’écran. Il s’agit d’une conséquence normale du processus de fabrication et non d’un signe de dysfonctionnement. Alimentation ❑ Votre ordinateur fonctionne sur une alimentation secteur de 100 V-240 V, 50/60 Hz. ❑ Ne partagez pas la même prise secteur avec d’autres équipements consommateurs d’électricité, tels qu’un copieur ou un déchiqueteur. ❑ Vous pouvez vous procurer un boîtier d’alimentation équipé d’un onduleur. Ce dispositif protègera votre ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par exemple, lors d’un orage. ❑ Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. ❑ Pour débrancher le cordon, tirez-le par la prise. Ne tirez jamais directement sur le cordon. ❑ Si vous n’avez pas besoin de votre ordinateur pendant quelque temps, débranchez-le de la prise murale. ❑ Si vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur. ❑ Servez-vous uniquement de l’adaptateur fourni. Manipulation de l’ordinateur ❑ Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon légèrement humecté d’une solution à base de détergent doux. N’utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ou de solvants tels qu’alcool ou benzine. Vous risqueriez d’abîmer la finition de l’ordinateur. ❑ En cas de contact accidentel avec un objet solide ou liquide, éteignez l’ordinateur et débranchez-le. Nous vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le réutiliser. ❑ Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne placez pas d’objets lourds dessus. 80 Consignes d’utilisation Installation de l’ordinateur ❑ N’exposez pas votre ordinateur à : ❑ des sources de chaleur, telles que radiateurs ou bouches d’aération, ❑ la lumière directe du soleil, ❑ une poussière excessive, ❑ l’humidité ou à la pluie, ❑ des vibrations ou des chocs mécaniques, ❑ des aimants puissants ou des haut-parleurs non blindés magnétiquement, ❑ une température ambiante supérieure à 35 ºC ou inférieure à 10 ºC, ❑ une forte humidité. ❑ Ne placez pas d’équipement électronique à proximité de votre ordinateur. Le champ électromagnétique émis par l’ordinateur peut provoquer un dysfonctionnement. ❑ Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une chaleur excessive. N’installez pas votre ordinateur sur une surface poreuse telle qu’un tapis ou une couverture, ou à proximité de matériaux susceptibles d’obstruer les fentes d’aération, par exemple des rideaux ou du tissu. Laissez un espace d’au moins 20 cm derrière le panneau arrière de votre ordinateur. ❑ L’ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence qui peuvent brouiller la réception des émissions de radio et de télévision. Dans ce cas, éloignez l’ordinateur du poste de radio ou de télévision. ❑ Pour éviter tout problème, utilisez uniquement l’équipement périphérique et les câbles d’interface indiqués. ❑ N’utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés. ❑ Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec un central téléphonique (PBX). ❑ Si votre opérateur de télécommunications effectue une intervention technique à votre domicile ou à votre bureau et identifie votre ordinateur comme étant la cause d’un problème, il pourra vous facturer l’intervention. En outre, si vous ne déconnectez pas votre ordinateur alors qu’il nuit au bon fonctionnement de la ligne téléphonique, votre opérateur est en droit de couper votre connexion au réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit résolu. 81 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Condensation Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l’intérieur de votre ordinateur. Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème, débranchez votre ordinateur et contactez VAIO Link. Manipulation des disquettes ❑ N’ouvrez pas le volet manuellement et ne touchez pas la surface de la disquette. ❑ Tenez les disquettes à l’écart des aimants. ❑ Tenez les disquettes à l’écart de la lumière directe du soleil et autres sources de chaleur. Manipulation des CD-ROM ❑ Ne touchez pas la surface du disque. ❑ Ne laissez pas tomber le disque et ne le pliez pas. Nettoyage des CD-ROM ❑ Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque peuvent en perturber la lecture. Il est essentiel de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N’utilisez pas de solvants tels que le benzine, les dissolvants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques. ❑ Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface, du centre vers l’extérieur. ❑ Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l’eau, essorez-le bien, puis essuyez la surface du disque, du centre vers l’extérieur. Essuyez les traces d’humidité à l’aide d’un chiffon doux et sec. Utilisation des batteries ❑ N’exposez jamais la batterie à des températures supérieures à 60 °C, par exemple dans une voiture garée au soleil ou sous la lumière directe du soleil. ❑ La durée de vie d’une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse température, l’efficacité des batteries diminue. ❑ Chargez les batteries à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. Des températures plus faibles requièrent un temps de chargement plus long. 82 Consignes d’utilisation ❑ Lorsque la batterie est en service, elle chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter. ❑ Tenez la batterie à l’écart de toute source de chaleur. ❑ Gardez la batterie au sec. ❑ N’essayez pas d’ouvrir la batterie ou de la démonter. ❑ N’exposez pas la batterie à des chocs mécaniques. ❑ Si vous ne devez pas utiliser l’ordinateur pendant quelque temps, retirez la batterie pour éviter de l’endommager. ❑ Si, après avoir chargé complètement la batterie, son niveau de charge reste bas, il est possible que la batterie soit usagée. Dans ce cas, remplacez-la. ❑ Il n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger. ❑ Si vous n’avez pas utilisé la batterie depuis très longtemps, rechargez-la. Utilisation des écouteurs ❑ Prévention routière – N’utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout autre véhicule à moteur. Il s’agit d’une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même, il est déconseillé aux piétons de régler le volume des écouteurs trop fort, en particulier aux passages cloutés. De manière générale, il convient d’user d’une extrême prudence ou d’enlever les écouteurs dans les lieux potentiellement dangereux. ❑ Prévention des troubles auditifs – Ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de l’audition déconseillent une utilisation prolongée et régulière des écouteurs, a fortiori à un niveau sonore élevé. Si vous entendez des bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d’utiliser les écouteurs. Entretien ❑ Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’ordinateur. ❑ Évitez de frotter l’écran LCD, vous risqueriez de l’endommager. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l’écran LCD. ❑ Nettoyez l’ordinateur à l’aide d’un chiffon doux humecté d’une solution à base de détergent doux. N’utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ou de solvants tels qu’alcool ou benzine. 83 Fiche technique Numéro de modèle Processeur Disque dur Mémoire vive standard Écran LCD PCG-F150 Pentium® II 300 PE MHz 4,3 Go SDRAM de 32 Mo, extensible à 160 Mo Ecran XGA HPA de 13 pouces Mémoire cache secondaire 256 Ko (intégration UC) Carte graphique Accélérateur 128 bits avec RAM vidéo de 2,5 Mo Audio Lecteur de disquettes Lecteur de CD-ROM Modem PC Card Fonctions de télécommunication Port infrarouge Possibilités d’extension Éléments intégrés Son stéréo de qualité CD 16 bits Lecteur 3,5” de 1,44 Mo Lecteur CD-ROM 24x V.90 56 Kbits/s Connectivité au réseau GSM Envoi/réception de télécopies (pour les accessoires, adressez-vous à votre revendeur). Support du protocole IrDA standard à 4 Mbits/s, 1,1 Mbit/s et 115 Kbits/s Deux cartes PCMCIA de Type II ou une carte de Type III, support de la norme CardBus Microphone, haut-parleurs stéréo, pavé tactile Possibilités de Réplicateur de ports, imprimante, écran connexion sur Haut-parleurs externes ou écouteurs, microphone, l’ordinateur portable Série, USB, PS/2, cartes PC Card de Type II et III, infrarouge S200 i.LINKTM (IEEE 1394) Possibilités de connexion sur le réplicateur de port LAN (Ethernet) Imprimante Moniteur VGA Série, USB Souris et clavier (USB ou de type PS/2) 85 Sony Notebook Computer User Guide Numéro de modèle PCG-F150 Accessoires fournis Lecteur de CD-ROM 24x (pré-installé) Modem PC Card données à 56 Kbits/s* Lecteur de disquettes Batterie rechargeable Adaptateur secteur Cordon* et adaptateur* téléphonique Cache pour baie d’extension Touches spéciales Assistance Touches programmables PPK 1 année d’assistance gratuite par VAIO Link‡ Garantie 1 année de garantie (pièces et main-d’oeuvre)‡ Alimentation 65 watts maximum (19,5 V CC/CA 100-240 V) Gestion de l’alimentation Conformité Energy Star Interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) Batterie Dimensions Poids Température de fonctionnement Lithium ion 324 (l) x 37,9 à 41,9 (h) x 265,5 (p) mm 2,75 kg (avec cache) 2,95 kg (avec lecteur de disquettes) 3,1 kg (avec batterie et cache) 3,3 kg (avec batterie et lecteur de disquettes) + 5 °C à 35 °C ‡ Consultez votre carte d’inscription pour connaître les conditions. Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis. * Selon le modèle, cet accessoire peut être disponible en option. 86 Index A Adaptateur secteur 13, 17 Aération 81 Affichage options 56 Aide en ligne 67 pavé tactile 30 Ajout imprimantes 53 matériel 47 périphériques 47 Alimentation 28 cordon 17 interrupteur 14, 21 témoin lumineux 13 touches programmables 38 Alimentation secteur 17 Annulation de commandes 26 Appareil photo numérique 39 branchement 57 Sony 57 Appareils photo caméscope numérique 59 Assistance clientèle 67 Voir aussi VAIO Link Assistance technique 67 B Baie d’extension 15 Baie d’extension modulaire cache 45 Batterie lithium ion élimination 4 mesures de précaution 4 Batteries 13, 18, 82 chargement 18, 19, 44 état des témoins lumineux 19 extraction 20, 43, 44 insertion 18 niveau de charge 19 rechargeables 17 témoins lumineux 13, 19, 28, 43 Batteries rechargeables 17, 18 Boîte de dialogue Arrêt de Windows 22 Boutons Démarrer (Windows 98) 22 droit 13 gauche 13 Terminer 23 Branchement appareil photo numérique 57 caméscope numérique 59 clavier 50, 62 disques durs 35 GSM 49 haut-parleurs externes 63 imprimante 53 LAN 49 ligne téléphonique 48 microphone 64 moniteur 50, 54 moniteur multimédia 54 périphérique série 57 périphérique USB 65 projecteur 55 réplicateur de ports 50 réseau 35 RNIS 49 source d’alimentation 17 souris 50, 62 87 Sony Notebook Computer User Guide C Câbles cordon d’alimentation 17 lecteur de disquettes 13 téléphone 13 vidéo 13 Cache de la baie d’extension 13 extraction 45 fixation 43, 45 Caméscope numérique 59 Carte de garantie 24 Carte PC Card 75 bouton de déverrouillage 35, 48 dépannage 75 emplacements 14, 35 extraction 37 insertion 35 plaquette de protection 36 Type III 35 CD-ROM dépannage 72 éjection 33 insertion 33 manipulation 82 nettoyage 82 CD-ROM de réinstallation d’applications et du système 76 Chargement des batteries 19, 44 Choix source d’alimentation 18 Clavier 26, 50 branchement 62 port 13, 15, 62 Condensation 82 Configuration Windows 98 23 Contraste réglage 29 D Démarrage ordinateur 21 Dépannage 68 démarrage 22, 68 Deuxième batterie 18, 43 88 Dialogue Propriétés pour Souris 30 Disques durs installation 35 témoin lumineux 13, 28 Disquettes dépannage 73 éjection 31 insertion dans le lecteur 31 manipulation 82 E Éclairage 11 Écouteurs 13, 54 précautions 83 Écran Voir LCD Voir Moniteur Écran à cristaux liquides Voir LCD Éjection batteries 44 cache de la baie d’extension 45 CD-ROM 33 disquettes 31 Entrée/sortie DV 14, 59 Entretien 81, 83 Ergonomie 10, 11 Extraction batteries 20 disquettes 31 lecteur de disquettes 32 F Fixation cache de la baie d’extension 45 G Garantie 24 Glissière déverrouillage 32, 44, 45 LCD 21 GSM 49 Guide des logiciels 67 Guide service client 67 Index H Haut-parleurs 13 dépannage 73 externes 63 intégrés 13 sélection 29 volume 29 Haut-parleurs intégrés 13 Voir Haut-parleurs 29 I IEEE-1394 14, 59 Imprimante branchement 15, 50, 53 port 53 Inscription ordinateur 24 Windows 98 23 Insertion batterie 18 CD-ROM 33 disquettes dans le lecteur 31 Installation disques durs 35 matériel 47 périphériques 47 Interférences 81 L LAN 49 LCD 79 dépannage 72 glissière de verrouillage 21 réduction des reflets 11 sélection de l’unité d’affichage 56 Lecteur de CD-ROM dépannage 72 fermeture du plateau 33 ouverture du plateau 33 utilisation 33 Lecteur de disquettes 13 baie 15 câble 13 déconnexion 32 dépannage 73 Lecteurs disquettes 13 installation d’un disque dur supplémentaire 35 Liste des éléments matériels 67 Logement de la batterie 14 Logiciels pré-installés 67 Luminosité réglage 21, 29 M Manipulation CD audio 82 CD-ROM 82 disquettes 82 Microphone 14 branchement 64 dépannage 74 prise 55 Mise sous tension ordinateur 21 Mode de veille vidéo 29 Mode hibernation 29, 42 Mode suspension système 29, 42 Modem dépannage 74 Modem PC Card 48 Modes d’économie d’énergie 41 hibernation 29, 42 suspension système 42 veille vidéo 29 Moniteur 15, 50 branchement 54 port 54 sélection 29, 56 Moniteur multimédia 54 N Nettoyage de l’ordinateur 80 O Ordinateur batterie lithium ion 4 condensation 82 configuration 13 démarrage 21 dépannage 68, 71 89 Sony Notebook Computer User Guide nettoyage 80 Ordinateur portable 13 Ouverture plateau du lecteur de CD-ROM 33 P Pavé tactile 13, 30, 71 accès 30 fonctionnalités 30 Périphériques à communication infrarouge 39 autres ordinateurs 39 Périphériques de sortie ajout 53 Périphériques externes affichage 11, 56 clavier 62 écran Voir Moniteur haut-parleurs 29, 63 souris 62 Périphériques série appareil photo numérique 57 branchement 57 Plateau du lecteur de CD dépannage 72 Ports clavier 13, 15, 50 i.LINK 14, 59 imprimante 15, 50, 53 infrarouge 14, 39 moniteur 50 série 15, 50, 57 souris 15, 50 USB 15, 50 Position de l’ordinateur 11 Précautions 81 Prise secteur 15, 17, 50 Prises microphone 14 secteur 15, 17, 50 Problèmes au démarrage 22 Projecteur 55 R Rechargement des batteries 19 90 Réglage contraste 29 luminosité 29 Réglementations 4 Réinstallation d’applications 78 Réinstallation d’un pilote de périphérique 78 Réinstallation du système 76 Remplacement batteries 43 Réplicateur de ports branchement 50 Réseau branchement 35 RNIS 49 S Sélection LCD 56 moniteur 29, 56 source d’alimentation 18 unité d’affichage 29, 56 Service d’assistance par e-mail 67 Sources d’alimentation 18, 80 branchement 17 Souris branchement 62 dépannage 71 port 15 Spécifications techniques 67 T Téléphone branchement d’une ligne 48 câble 13 Téléviseur interférences 81 Témoins lumineux 28 alimentation 13 batterie 13, 19, 28, 43 disque dur 13, 28 niveau de charge 19 verrouillage des majuscules 13, 28 verrouillage du défilement 13, 28 verrouillage du pavé numérique 13, 28 Index Touche Alt 26 Touche Applications 26 Touche Ctrl 26 Touche d’échappement 25 Touche d’éjection 31, 33 Touche d’impression écran (Prt Sc) 26 Touche Fn 26 combinaisons 29 Touche Insert 26 Touche Majuscule 26 Touches de correction 25, 26, 49 Touches de déplacement du curseur 26 Touches de fonction 25, 26 Touches de navigation 25, 26, 49 Touches opérateur 26 Touches programmables 38 Transmission infrarouge dépannage 40 portée 40 configuration 23 contrat de licence 23 Explorateur 27 fenêtre de l’Assistant d’installation 23 fenêtre Rechercher 27 inscription 23 Panneau de configuration 40 touche 26 Z Zone du pavé numérique 25 U Unité d’affichage sélection 56 USB branchement 65 port 15, 50, 65 V VAIO Link 67 centre d’assistance 67 logiciel 67 Ventilation 81 Verrouillage des majuscules 13 témoin lumineux 28 Verrouillage du défilement 13 témoin lumineux 28 Verrouillage du pavé numérique 13 témoin lumineux 28 W Windows 98 aide 27 Barre des tâches 22, 71 bouton Démarrer 22 bouton Terminer 23 certificat d’authenticité 23 combinaisons de touches 27 Dernière révision : 3/4/99 3 866 938 21 91