Manuel du propriétaire | Smeg HBF02BLUS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg HBF02BLUS Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
EN
HAND BLENDER
FR
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE USO
LICUADORA DE MANO
FR
ES
MÉLANGEUR À MAIN
Cher client,
Merci beaucoup d’avoir acheté le mélangeur à main Smeg de la Ligne Années 50.
En choisissant l’un de nos produits, vous avez opté pour un appareil qui naît de l’union
d’un style iconique, d’une conception technique innovante et de l’attention portée aux
détails.
Cet appareil Smeg se coordonne parfaitement aux autres produits Smeg, ou
fonctionne également très bien comme appareil autonome de votre cuisine.
Nous espérons que vous aimerez utiliser votre nouvel appareil!
Pour obtenir plus de renseignements sur le produit, veuillez visiter le site : www.smegusa.com.
Modèle HBF02
Mélangeur à main + accessoires
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Introduction
Ce manuel d’utilisation
Utilisation prévue
Responsabilité du fabricant
Plaque d’identification
Élimination
2 Description
2.1 Description du produit
2.2 Description des commandes
2.3 Accessoires
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Avant la première utilisation
Utilisation des accessoires du mélangeur à main
Utilisation du hachoir
Utilisation du presse-purée
Guide alimentaire
4 Recettes
5 Nettoyage et entretien
5.1 Avertissements
5.2 Nettoyage du corps du moteur
5.3 Nettoyage des composants du mélangeur à main
28
28
28
28
29
29
29
FR
1 Avertissements
30
30
31
31
33
34
34
35
36
38
39
41
41
41
41
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas
suivies à la lettre, une explosion ou un incendie pourront se déclarer,
entraînant des dommages matériels, des blessures ou la mort.
LISEZ ET CONSERVEZ CES CONSIGNES - Votre sécurité et celle des autres
sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreuses consignes de sécurité importantes dans ce
manuel et sur l’appareil.
Lisez toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil et toujours respectez les
messages de sécurité.
23
Consignes de sécurité importantes
RECONNAISSEZ L’INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers
potentiels qui peuvent provoquer des blessures ou entraîner la mort.
COMPRENEZ LES MOTS INDICATEURS
Un mot indicateur – DANGER, AVERTISSEMENT, ou PRÉCAUTION – est utilisé
avec le symbole d’alerte de sécurité. DANGER indique les dangers les plus
sérieux. Il signifie que vous pourriez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez
pas immédiatement les consignes.
AVERTISSEMENT signifie que vous pourriez être tué ou gravement blessé si les
consignes ne sont pas suivies. PRÉCAUTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui pourrait causer des blessures mineures ou majeures si elle n’est
pas évitée.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans le milieu
domestique.
• Utilisez seulement cet appareil pour sa fonction prévue. Le
fabriquant ne peut être tenu responsable de dommages
AVERTISSEMENT
causés par une mauvaise utilisation de cet appareil.
• Cet appareil est conforme aux règles de sécurité en vigueur.
Une mauvaise utilisation de cet appareil peut entraîner des
blessures et des dommages matériels.
• Lisez attentivement toutes les instructions avant d’installer ou
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
• Conservez ces consignes dans un endroit sûr et transmettezles à tout futur utilisateur.
Les messages de sécurité vous informeront des dangers potentiels, des modes pour éviter
les risques de blessures et de ce qui peut se produire si les consignes ne sont pas suivies.
IMPORTANT : Respectez toutes les lois et ordonnances en vigueur.
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel
doivent être suivies pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, et empêcher
les dommages matériels, les blessures ou la mort.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs inflammables à proximité
de cet appareil ou d’autres appareils.
À NOTER : Cet appareil n’est pas conçu pour l’installation dans des maison
préfabriquées (mobiles) ou dans des véhicules récréatifs (VR).
N’installez PAS cet appareil à l’extérieur.
24
Consignes de sécurité importantes
Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques, de
blessures ou de dommages en utilisant l’appareil, quelques
précautions de base doivent être suivies, incluant :
FR
AVERTISSEMENT
Suivez toutes les consignes de sécurité pour
utiliser l’appareil en toute sécurité.
• Lisez attentivement ce manuel avant
d’utiliser l’appareil.
• Cet appareil est muni d’une fiche
polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque de choc
électrique, cette fiche correspondra à une
prise polarisée à sens unique seulement.
Si la fiche ne correspond pas à la prise,
inversez la fiche. Si la fiche ne correspond
toujours pas à la sortie, communiquez
avec un électricien qualifié. Ne modifiez
pas la fiche d’une quelconque façon.
• Débranchez l’appareil immédiatement
après l’avoir utilisé.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance tandis qu’il fonctionne.
• Débranchez l’appareil dès que vous
avez fini de l’utiliser et avant de le
nettoyer.
• Ne plongez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la fiche dans l’eau ni
dans aucun autre liquide.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou si l’appareil fonctionne
mal, ou s’il est échappé ou endommagé.
Retournez l’appareil au service autorisé le
plus proche pour l’examen, la réparation
ou l’ajustement électrique ou mécanique.
• Éloignez le cordon d’alimentation des
rebords tranchants.
• Ne tirez pas sur le câble pour le
débrancher de la prise de courant.
• Ne placez pas l’appareil au-dessus ou
à proximité de brûleurs au gaz ou
électriques allumés, à l’intérieur d’un four
ou à proximité d’autres sources de
chaleur.
• N’essayez pas de réparer l’appareil
vous-même ou sans l’aide d’un
technicien qualifié.
• En cas de défaillance, des réparations
devraient être exécutées seulement par
un technicien qualifié.
• Ne modifiez pas l’appareil.
• Ne essayez jamais d’éteindre un feu ou
une flamme avec de l’eau : éteignez
l’appareil et retirez la fiche de la prise
de courant, et étouffez les flammes avec
une couverture d’extinction ou tout autre
couvercle approprié.
• Débranchez l’appareil de la prise de
courant avant de le monter, démonter et
nettoyer, et dès que vous avez fini de
l’utiliser.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants et des précautions doivent
être prises lorsqu’il est utilisé près
d’enfants.
• Les enfants ne doivent jamais jouer avec
l’appareil. Gardez l’appareil hors de la
portée des enfants.
25
Consignes de sécurité importantes
Pour cet appareil
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• L’utilisation d’accessoires ou de pièces
non recommandés ou vendus par le
fabricant peut provoquer un incendie,
une électrocution ou des blessures.
• Le mélangeur à main est portable : Ne
laissez pas le cordon pendre sur le
rebord de la table ou du comptoir.
• Gardez le cordon loin des surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
• Gardez les mains et les ustensiles hors
du bol hachoir lors du mélange pour
réduire le risque de blessures graves ou
de dommages causés au mélangeur.
Une spatule peut être utilisée, mais
uniquement lorsque l’appareil ne
fonctionne pas.
• Débranchez toujours le mélangeur à
main de la prise de courant s’il est sans
surveillance et avant de l’assembler, de
le démonter ou de le nettoyer.
• Débranchez le mélangeur à main
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer et si vous remarquez tout défaut.
• L’appareil contient des indicateurs
importants sur la fiche. La fiche de
fixation ou le cordon complet ne
convient pas au remplacement. En cas
d’endommagement, l’appareil doit être
remplacé.
• Pour réduire le risque de blessures, ne
placez jamais la lame du hachoir sur la
base sans bien fixer le bol.
26
• Les lames sont tranchantes. Manipulez
avec soin. Évitez de toucher les lames du
mélangeur et du hachoir. Manipulez
avec soin lors du retrait, de l’insertion ou
du nettoyage des lames.
• Retirez la lame de l’accessoire hachoir
avant de vider le bol. Ne mélangez pas
d’huile ou de graisse chaude.
• Retirez le fouet ou le presse-purée du
mélangeur à main avant de le laver.
• Assurez-vous que le couvercle du
hachoir est solidement verrouillé en
place avant de faire fonctionner
l’appareil.
• N’essayez pas de contourner le
mécanisme de verrouillage du couvercle
du hachoir.
• Utilisez des grands récipients pour
mélanger les liquides, surtout en cas de
chaleur, pour réduire les déversements,
les éclaboussures et les brûlures.
• Pour éviter les éclaboussures, insérez
toujours la tige du mélangeur dans la
nourriture avant d’allumer le mélangeur
à main.
• Ne laissez pas le mélangeur à main
dans un chaudron chaud sur un brûleur
allumé s’il n’est pas utilisé.
• Évitez d’utiliser le mélangeur et le
hachoir pour hacher des noyaux des
fruits, des os ou d’autres aliments durs,
car cela pourrait endommager les lames.
• Évitez d’avoir des liquides au-dessus de
l’articulation de l’arbre.
Consignes de sécurité importantes
FR
• Utilisez seulement les pièces de
rechange d’origine. L’usage de pièces
de rechange non approuvées par le
fabricant pourrait causer des incendies,
des chocs électriques ou des blessures
personnelles.
• Évitez de pulvériser du liquide sur le
corps du moteur ou le cordon du
mélangeur à main, ou de les mouiller. En
cas de contact avec le liquide,
débranchez immédiatement le
mélangeur à main et séchez-le
soigneusement : Risque de choc
électrique!
• Laissez l’appareil refroidir avant de le
nettoyer.
• N’utilisez pas de détergent ou d’objet
tranchant pour nettoyer le mélangeur à
main, ses fixations ou ses accessoires.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
27
Consignes de sécurité importantes
1 Avertissements
1.1 Introduction
Renseignements clés pour l’utilisateur :
Avertissements
Renseignements généraux sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Renseignements sur l’utilisation de
l’appareil.
Nettoyage et entretien
Renseignements pour le bon
nettoyage et l’entretien de
l’appareil.
Avertissement de sécurité
Information
Conseil
28
1.2 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil et doit être conservé en
parfait état et à portée de main pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
1.3 Utilisation prévue
• Utilisez l’appareil seulement à l’intérieur.
• L’appareil est conçu exclusivement pour
une utilisation domestique.
• L’appareil peut être utilisé pour trancher,
hacher, mélanger et émulsionner divers
ingrédients. De plus, combiné à ses
accessoires, il peut broyer la viande, le
fromage, le pain, faire une purée de
pommes de terre pommes de terre et
d’autres légumes, ou fouetter et battre les
œufs et la crème pour diverses
préparations. Toute autre utilisation est
considérée comme déplacée. N’utilisez
pas l’appareil à des fins autre que celles
pour lesquelles il a été conçu.
• Cet appareil peut être utilisé :
• pour équiper les cantines, les bureaux et
autres environnements de travail;
• dans les maisons de campagne;
• par les clients dans les hôtels, les motels
et autres environnements de type
résidentiel;
• dans les environnements de type Bedand-Breakfast.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande à
distance.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (incluant les enfants) ayant une
capacité physique, sensorielle ou mentale
réduite, ou sans expérience dans
l’utilisation d’appareils électriques, sauf si
elles sont surveillées ou formées par les
adultes qui sont responsables de leur
sécurité.
Consignes de sécurité importantes
Le fabricant ne peut pas être tenu pour
responsable des blessures ou dommages
matériels causés par :
• Toute utilisation de l’appareil autre que
celle pour laquelle elle a été conçue;
• La lecture omise du manuel d’utilisation;
• L’altération même d’une seule pièce de
l’appareil;
• L’utilisation de pièces détachées non
originales;
• Ne pas suivre les consignes de sécurité.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification comporte les
données techniques, le numéro de série et
le nom de la marque. La plaque
d’identification ne doit jamais être retirée.
La puissance nominale est basée sur
l’accessoire hachoir.
La California Safe Drinking Water
and Toxic Enforcement Act oblige le
gouverneur de la Californie à
publier une liste de substances
connues de l’État de la Californie
pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales ou
d’autres troubles reproductifs, et
exige que les entreprises avertissent
leurs clients de l’exposition
potentielle à de telles substances.
Avertissement
• Ce produit contient un produit chimique
reconnu par l’État de la Californie
pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales ou d’autres
troubles reproductifs.
• Cet appareil peut provoquer une faible
exposition à certaines des substances
énumérées, y compris le benzène, le
formaldéhyde, le monoxyde de
carbone, le toluène et la suie.
1.6 Élimination
Tension d’alimentation
Risque d’électrocution
FR
1.4 Responsabilité du fabricant
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez l’appareil de la prise
murale.
• Les anciens appareils électriques ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères! Conformément à la loi en
vigueur, les appareils électriques en fin
de vie devraient être envoyés à un centre
de collecte différencié des déchets
électriques et électroniques pour être
triés. De cette façon, tous les matériaux
précieux contenus dans les vieux
appareils peuvent être recyclés et
l’environnement sera protégé. Pour
obtenir plus de renseignements,
communiquez avec vos autorités locales
ou les employés du centre de recyclage.
Nos appareils sont emballés dans des
matériaux non-polluants et recyclables.
• Éliminez les matériaux d’emballage
dans les centres de collecte différencié
des déchets.
Emballage en plastique
Risque de suffocation
• Ne laissez jamais l’emballage ni ses
parties sans surveillance.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les
sacs en plastique.
29
Description
2 Description
2.1 Description du produit
Modèle HBF02 - Mélangeur à main
1 Bouton MARCHE/ARRÊT et bouton TURBO
2 Sélecteur de vitesse
3 Corps du moteur
4 Arbre mélangeur en acier inoxydable et
groupe lame en acier inoxydable
5 Accessoire fouet
6 Presse-purée
7 Réducteur
30
8 Couvercle du hachoir
9 Groupe lame du hachoir
10 Bol du hachoir en TritanTM sans BPA
avec base en silicone antidérapante
11 Bécher en TritanTM sans BPA (capacité
de 1,4 litres)
Les composants qui entrent en
contact avec la nourriture sont
fabriqués à partir de matériels qui
se conforment aux dispositions de
la loi actuelle.
Description
2.3 Accessoires
Bouton MARCHE/ARRÊT et bouton TURBO
Bécher en TritanTM sans BPA
FR
2.2 Description des commandes
Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT
enfoncé pour démarrer/arrêter le
fonctionnement. Lorsque le bouton est
relâché, le moteur s’arrête.
Appuyez sur le bouton TURBO et
maintenez-le enfoncé séparément pour
faire fonctionner les lames à la vitesse
maximale.
Sélecteur de vitesse
Le bécher en TritanTM sans BPA comporte
une poignée et un couvercle et est marqué
en litres, tasses, millilitres et onces.
Il a une capacité allant d’un minimum de
0,2 litres à un maximum de 1,4 litres.
Accessoire fouet
Le sélecteur de vitesse vous permet
d’ajuster la vitesse de rotation des lames en
utilisant le mélangeur à main. Le réglage de
la vitesse est progressif : les points sur le
sélecteur deviennent plus larges pour
indiquer une augmentation de vitesse.
Pour augmenter la vitesse, tournez le
sélecteur de vitesse dans le sens des
aiguilles d’une montre. Pour diminuer la
vitesse, tournez le sélecteur de vitesse dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Idéal pour fouetter les blancs d’œufs, les
pâtes légères et la crème pour préparer les
crèmes, les sauces, etc.
31
Description
Hachoir
Presse-purée et réducteur
Il peut être utilisé pour hacher les herbes, les
biscuits, le pain, les noix et les légumes.
Le hachoir est équipé d’un bol et d’un
groupe lame.
Le bol du hachoir a une base en silicone
antidérapante qui peut également être
utilisée comme couvercle.
Parfait pour broyer les légumes cuits,
comme les pommes de terre, les patates
douces, les carottes, les rutabagas, les
ignames et les navets.
32
Utilisation
Risque de choc électrique
•
•
•
•
•
Branchez à une prise à 3 broches.
Ne retirez pas la broche de mise à terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort, déclencher un
incendie ou produire un choc électrique.
« Mélangeur à main uniquement pour la
version États-Unis »
Volts : 120 volts c.a. seulement.
Hertz : 60 Hz
Votre mélangeur à main possède une
fiche de mise à la terre à 3 broches.
Pour réduire le risque de choc
électrique, cette fiche correspondra à
une prise à sens unique seulement. Si
la fiche ne correspond pas à la prise,
contactez un électricien qualifié. Ne
modifiez pas la fiche d’une
quelconque façon.
Si un câble d’alimentation détachable plus
long ou une rallonge est utilisé :
• Le classement électrique marqué du
câble d’alimentation ou d’une rallonge
devrait être au moins aussi grand que le
classement électrique de l’appareil.
• Le câble devrait être placé de manière à
ne pas s’accrocher sur le comptoir ou la
table, où les enfants pourraient le tirer ou
trébucher dessus.
• Si l’appareil est du type mise à la terre,
la rallonge devra être un câble à 3
broches de mise à la terre.
• Cet appareil a des indicateurs
importants sur la fiche.
• La fiche de fixation ou le cordon
complet ne peut pas être
remplacé. En cas
d’endommagement, l’appareil
doit être remplacé.
• N’utilisez pas de rallonge. Si le câble
d’alimentation est trop court, un
électricien ou un homme de service
qualifié devra installer une prise près de
l’appareil.
• Un câble d’alimentation court (ou un
câble d’alimentation détachable) devrait
être utilisé pour réduire le risque
d’étranglement ou de chute sur un câble
plus long.
• Les câbles d’alimentation ou les
rallonges sont disponibles et peuvent
être utilisés si un entretien est exercé
pendant leur utilisation.
33
FR
3 Utilisation
Utilisation
3.1 Avant la première utilisation
1. Retirez toutes les étiquettes et
autocollants du mélangeur à main et de
ses accessoires.
2. Essuyez le corps du moteur avec un
chiffon propre et humide, et séchez-le.
3. Lavez soigneusement les composants du
mélangeur à main et séchez-les
soigneusement (voir “5 Nettoyage et
entretien”).
3.2 Utilisation des accessoires du
mélangeur à main
1. Utilisez l’accessoire le mieux adapté à
l’aliment que vous souhaitez traiter.
2. Insérez l’accessoire (1) dans le corps du
moteur (2) et tordez-le dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre afin
qu’il s’enclenche dans le boîtier du corps
du moteur.
Pièces mobiles
Risque de blessures ou de
dommage à l’appareil
• N’insérez pas de doigts, de fourchettes
ou de cuillères dans les accessoires du
mélangeur à main. Cela pourrait causer
des blessures ou endommager les lames.
• Gardez les mains, les cheveux, les
bijoux lâches, les cravates ou les
vêtements, les spatules et autres objets à
l’écart des accessoires du mélangeur à
main pour éviter des blessures ou
d’endommager l’appareil.
• Pour se protéger d’une décharge
électrique, ne plongez pas le corps du
moteur dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
• Débranchez de la prise avant de mettre
ou de retirer des pièces.
• Évitez de toucher les pièces mobiles.
3. Insérez la fiche à la prise d’alimentation.
4. Commencez l’opération en appuyant sur
le bouton MARCHE/ARRÊT. Utilisez le
sélecteur de vitesse pour augmenter la
vitesse ou le bouton TURBO pour
travailler à une vitesse maximale.
Lames tranchantes
Danger de coupures
• Ne touchez jamais les lames avec les
mains. Utilisez une spatule si vous devez
enlever les aliments.
• Manipulez les lames très soigneusement.
34
3.3 Utilisation du hachoir
1. Assemblez le hachoir en insérant le
groupe lame (3) dans son boîtier au
centre du bol (4).
3. Insérez l’accessoire hachoir dans le
corps du moteur et tordez-le dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre afin
qu’il s’enclenche dans le boîtier du corps
du moteur. Commencer à hacher en
utilisant le bouton MARCHE/ARRÊT et
réglez le sélecteur de vitesse en fonction
des aliments que vous coupez. Le
bouton TURBO peut aussi être utilisé.
2. Ajoutez les aliments à traiter et fermer le
bol à l’aide du couvercle du hachoir (5).
Lames tranchantes
Danger de coupures
• Ne touchez jamais les lames avec les
mains.
• Manipulez les lames très soigneusement.
35
FR
Utilisation
Utilisation
3.4 Utilisation du presse-purée
1. Faites bouillir et égouttez les pommes de
terre ou autres légumes, et placez-les
dans une casserole ou un bol.
2. Fixez le presse-purée (1) au réducteur (2).
3. Ensuite, fixez le groupe formé par
presse-purée et réducteur au corps du
mélangeur à main (3).
36
4. Sélectionnez la vitesse à l’aide du
sélecteur de vitesse.
5. Plongez la tête du presse-purée dans les
pommes de terre ou autres légumes, et
appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT (4). Soulevez et plongez à un
endroit différent dans la casserole ou le
bol. Procédez jusqu’à ce que les
pommes de terre/légumes soient
écrasés à votre goût.
Conseil d’utilisation de votre mélangeur
à main
• Tige du mélangeur : Déplacez
doucement le mélangeur à main vers le
haut et vers le bas pour obtenir les
meilleurs résultats.
• Démarrez le mélangeur à main
seulement après que l’arbre du
mélangeur ait été placé dans le mélange
à mélanger.
• Coupez les aliments en petits morceaux
pour faciliter le mélange et le hachage.
• Ne plongez pas le corps du moteur
dans l’eau ou autres liquides.
• Pour incorporer l’air dans le mélange,
tenez la lame juste sous la surface.
• Accessoire fouet : Lorsque vous utilisez
l’accessoire fouet, évitez de battre les
blancs d’œufs trop longtemps, car ils
pourraient sécher et devenir moins
stables.
• Ajoutez le sucre aux blancs d’œufs
battus lentement après que des pics aient
commencé à se former.
• Presse-purée : Lors de l’utilisation du
presse-purée, utilisez une vitesse faible
pour les pommes de terre, car elles sont
collantes et ne doivent pas être
surmenées. Utilisez une vitesse plus
élevée pour écraser les légumes comme
les navets et les patates douces.
• Pilez les légumes lorsqu’ils sont chauds.
• Pilez les légumes d’abord et ajoutez
d’autres ingrédients, comme le lait, le
beurre et l’assaisonnement, après.
• Accessoire hachoir: Ne faites pas
fonctionner le hachoir sans nourriture
dans le bol.
• Ne surchargez pas le bol du hachoir.
• Coupez les aliments en morceaux de
même taille pour obtenir des résultats
réguliers.
• Placez le bol du hachoir sur une surface
plane et robuste.
• Assurez-vous que la lame est
correctement insérée.
• Il est préférable de hacher les aliments
qui ne sont pas trop chauds.
• Certaines épices risquent de rayer le bol
du hachoir.
37
FR
Utilisation
Utilisation
3.5 Guide alimentaire
Aliment
Préparation
Quantité
Vitesse
Temps
Viande
Coupez en
morceaux de 2-3 cm
200 g
TURBO
20 secondes
Fromage à pâte
Coupez en
dure
morceaux de 1-2 cm
120 g
TURBO
10 secondes
Carottes
Coupez en
morceaux de 2-3 cm
200 g
HAUTE
15 secondes
Persil
Retirez les tiges
50 g
HAUTE
10 secondes
Oignons
Coupez en moitié ou
en quartiers
100 g
MOYENNE
8-10 secondes
Ail
Clous de girofle
entiers sans peau
12 clous
de girofle
BASSE
8-10 secondes
Les vitesses et les temps indiqués
dans le tableau sont approximatifs
et sont basés sur des tests de
laboratoire internes.
Les résultats peuvent varier en
fonction de la qualité des
ingrédients et de la consistance
que vous souhaitez obtenir.
38
Recettes
Mayonnaise
Guacamole
Ingrédients :
Ingrédients :
250 g d’huile (par ex. : huile de tournesol)
1 œuf et 1 jaune d’œuf supplémentaire
2 cuillères à soupe de vinaigre
Sel et poivre au goût
1 gros avocat, pelé, épépiné et haché
3 cuillères à soupe de jus de citron
125 g de crème sure
1 cuillère à soupe d’ail haché
1 cuillère à café de jalapeño haché
Méthode :
1. Placez tous les ingrédients (à
température ambiante) dans le bécher
suivant l’ordre ci-dessus.
2. Insérez doucement le mélangeur à main
jusqu’à ce que vous touchiez le fond du
bécher.
3. Gardez le mélangeur dans la même
position, le faire fonctionner à la vitesse
TURBO. Lorsque l’huile commence à
émulsionner, levez lentement l’arbre vers
le haut du mélange, puis redescendez,
en veillant à incorporer toute l’huile.
Délai de traitement : 1 minute pour un
résultat de type assaisonnement; 2 minutes
pour un résultat de type trempette.
FR
4 Recettes
Méthode :
1. À l’aide du hachoir, insérez d’abord la
lame de hachage dans le bol du
hachoir, puis mettez tous les ingrédients
dans le bol.
2. Fermez le hachoir avec le couvercle et
insérez le moteur. Pulsez jusqu’à ce que
le mélange atteigne la consistance
désirée.
Suggestion : servez le guacamole avec
des tacos et des burritos. Pour une option
plus légère, servez avec des carottes et des
bâtons de céleri.
39
Recettes
Garniture à crêpes
Purée de pommes de terre
Ingrédients :
Ingrédients :
120 g de sucre à glacer
40 g de blanc d’œuf
700 g de pommes de terre rousses de taille
moyenne
Sel et poivre au goût
Méthode :
1. À l’aide du hachoir, insérez d’abord la
lame de hachage dans le bol du
hachoir, puis mettez tous les ingrédients
dans le bol.
2. Fermez le hachoir avec le couvercle et
insérez le moteur. Mélangez les
ingrédients pendant 5 secondes à la
vitesse TURBO.
40
Méthode :
1. Pelez les pommes de terre et coupez-les
en morceaux de 3 cm. Placez-les dans
une grande casserole et couvriez d’eau
froide.
2. Couvrez et portez à ébullition à feu vif.
Une fois à ébullition, retirez le couvercle
et continuez la cuisson pendant environ
20 à 25 minutes, jusqu’à ce qu’une
brochette puisse être facilement insérée
dans les morceaux de pommes de terre.
3. Égouttez bien les pommes de terre.
4. Placez les pommes de terre dans la
casserole sèche et agitez doucement à
feu doux pendant 1 - 2 minutes pour
enlever le surplus d’humidité.
5. Retirez du feu et laissez refroidir les
pommes de terre pendant environ 5
minutes.
6. Fixez l’accessoire presse-purée au corps
du moteur et, en utilisant la vitesse
TURBO, écrasez les pommes de terre
pendant 1 minute. N’écrasez pas trop,
car il pourrait causer des pommes de
terre à devenir collante.
Nettoyage et entretien
5.1 Avertissements
Utilisation impropre
Danger d’électrocution
• Débranchez le mélangeur à main avant
de le nettoyer.
• Ne plongez pas le corps du moteur
dans l’eau ou d’autres liquides.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits d’entretien qui
contiennent du chlore, de l’ammoniac
ou un décolorant sur les parties en acier
ou au fini métallique (par ex. : anodisant,
plaqué au nickel ou chromé).
• N’utilisez pas de détergent abrasif ou
corrosif (par ex. : poudre, détachants ou
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches ou
abrasifs ni de racloirs métalliques
tranchants.
5.3 Nettoyage des composants du
mélangeur à main
L’arbre du mélangeur en acier inoxydable
et le groupe lame en acier inoxydable
doivent être nettoyés à la main à l’eau tiède
avec un détergent doux.
L’accessoire fouet, le presse-purée, le bol
et les lames du hachoir peuvent être lavés à
la main dans de l’ eau tiède avec du
détergent doux ou dans le lave-vaisselle.
Nettoyez le couvercle du hachoir avec un
chiffon humide.
Séchez bien.
Lames tranchantes
Danger de coupures
• Ne touchez jamais les lames avec les
mains.
• Manipulez les lames très soigneusement.
5.2 Nettoyage du corps du moteur
Pour garder les surfaces extérieures du
mélangeur à main en bon état, nettoyez-les
régulièrement après l’utilisation. Laissez
l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon humide et doux avec un
détergent doux.
41
FR
5 Nettoyage et entretien
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior
notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
Le fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour
l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et
n’ont qu’une valeur indicative.
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la
mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen,
por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
914777422/D

Manuels associés