Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL360 G5 SERVER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
117 Des pages
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL360 G5 SERVER Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant
DL360 Generation 5
Deuxième édition (mai 2006)
Référence 406316-052
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits
et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être
exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou
omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Windows Server 2003 est une marque de Microsoft
Corporation.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.
Deuxième édition (mai 2006)
Référence 406316-052
Table des matières
Identification des composants......................................................................................................... 7
Composants du panneau avant ................................................................................................................... 7
Voyants et boutons du panneau avant.......................................................................................................... 8
Composants du panneau arrière ................................................................................................................. 9
Voyants et boutons du panneau arrière ...................................................................................................... 10
Composants de la carte mère ................................................................................................................... 11
Commutateur de maintenance du système......................................................................................... 12
Commutateur NMI ......................................................................................................................... 12
Voyants HP SID (Systems Insight Display).................................................................................................... 13
Combinaisons des voyants HP SID (Systems Insight Display) et du voyant d'état interne .................................... 14
Numéros d'unité SAS et SATA .................................................................................................................. 15
Voyants de disque dur SAS et SATA .......................................................................................................... 16
Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA ................................................................................ 16
Emplacements des ventilateurs .................................................................................................................. 17
Fonctionnement .......................................................................................................................... 18
Mise sous tension du serveur..................................................................................................................... 18
Mise hors tension du serveur..................................................................................................................... 18
Accès à l'écran HP SID (Systems Insight Display) ......................................................................................... 19
Extraction du serveur du rack .................................................................................................................... 20
Retrait du panneau d'accès ...................................................................................................................... 20
Installation du panneau d'accès ................................................................................................................ 21
Retrait de la carte fond de panier PCI ........................................................................................................ 21
Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI ...................................................................................... 22
Retrait du déflecteur du bloc d'alimentation ................................................................................................ 22
Retrait du déflecteur du processeur ............................................................................................................ 23
Retrait et installation d'un module ventilateur............................................................................................... 23
Configuration ............................................................................................................................. 26
Services d'installation en option ................................................................................................................ 26
Ressources de planification du rack ........................................................................................................... 27
Environnement idéal ................................................................................................................................ 27
Spécifications d'espace et de ventilation........................................................................................... 27
Spécifications de température ......................................................................................................... 28
Spécifications d'alimentation........................................................................................................... 28
Spécifications de mise à la terre ...................................................................................................... 28
Avertissements et précautions concernant le rack ......................................................................................... 29
Contenu du carton d'emballage du serveur................................................................................................. 29
Installation des options matérielles ............................................................................................................. 30
Installation du serveur dans le rack ............................................................................................................ 30
Mise sous tension et configuration du serveur.............................................................................................. 31
Installation du système d'exploitation ......................................................................................................... 32
Enregistrement du serveur......................................................................................................................... 32
Table des matières
3
Installation des options matérielles ................................................................................................ 33
Introduction ............................................................................................................................................ 33
Option de processeur .............................................................................................................................. 33
Option de mémoire ................................................................................................................................. 38
Configurations de la mémoire ......................................................................................................... 38
Mémoire ECC avancée .................................................................................................................. 39
Configuration de la mémoire de secours en ligne .............................................................................. 40
Configuration de la mémoire en mode miroir .................................................................................... 41
Installation des modules FBDIMM .................................................................................................... 42
Options de disque dur SAS et SATA hot-plug .............................................................................................. 42
Retrait des obturateurs de disque dur ............................................................................................... 43
Retrait des obturateurs de disque dur ............................................................................................... 43
Retrait d'un disque dur SAS ou SATA hot-plug................................................................................... 44
Installation d'un disque dur SAS ou SATA hot-plug............................................................................. 44
Options de périphérique multibaie ............................................................................................................ 45
Option de bloc d'alimentation hot-plug redondant ....................................................................................... 47
Option de carte d'extension ..................................................................................................................... 49
Installation d'une carte d'extension .................................................................................................. 49
Installation d'une carte de fond de panier PCI-X................................................................................. 50
Options de contrôleurs HP Smart Array ...................................................................................................... 51
Retrait d'un contrôleur HP Smart Array E200i ou P400i intégré ........................................................... 52
Installation d'un contrôleur HP Smart Array E200i ou P400i intégré ..................................................... 54
Mise à niveau des modules cache et batterie d'un contrôleur HP Smart Array E200i .............................. 54
Installation des modules cache et batterie d'un contrôleur HP Smart Array P400i ................................... 58
Mise à niveau du contrôleur HP Smart Array P400i pour prendre en charge six disques durs.................. 61
Utilisation d'un contrôleur RAID PCI SAS ou SATA pour prendre en charge six disques durs.................... 62
Utilisation d'un contrôleur RAID PCI et du contrôleur HP Smart Array P400i
pour prendre en charge six disques durs .......................................................................................... 64
Câblage .................................................................................................................................... 65
Présentation du câblage ........................................................................................................................... 65
Câblage du contrôleur RAID ..................................................................................................................... 65
Câblage du contrôleur HP Smart Array E200i ................................................................................... 66
Câblage du contrôleur HP Smart Array P400i ................................................................................... 66
Câblage du contrôleur PCI Smart Array............................................................................................ 67
Câblage du module de batterie....................................................................................................... 67
Câblage du fond de panier multibaie ........................................................................................................ 68
Configuration et utilitaires ............................................................................................................ 69
Outils de configuration............................................................................................................................. 69
Logiciel SmartStart ......................................................................................................................... 69
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) ................................................................................................. 70
ACU (Array Configuration Utility) .................................................................................................... 72
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) ................................................................................. 73
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) .......................................................................... 73
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur .................................................................. 73
Table des matières
4
Outils de supervision ............................................................................................................................... 74
ASR (Automatic Server Recovery)..................................................................................................... 74
ROMPaq ...................................................................................................................................... 74
Online ROM Flash Component........................................................................................................ 74
Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2.......................................................................................... 75
Erase ........................................................................................................................................... 75
Agents de supervision .................................................................................................................... 76
HP SIM (Systems Insight Manager)................................................................................................... 76
Support de la ROM redondante ...................................................................................................... 76
Prise en charge USB ...................................................................................................................... 77
Fonctionnalité USB interne .............................................................................................................. 77
Outils de diagnostic................................................................................................................................. 78
Survey ......................................................................................................................................... 78
ADU (Array Diagnostics Utility)........................................................................................................ 78
HP Insight Diagnostics .................................................................................................................... 78
IML (Integrated Management Log).................................................................................................... 78
Outils d'analyse et de prise en charge à distance........................................................................................ 79
HP ISEE (Instant Support Enterprise Edition) ....................................................................................... 79
WEBES (Web-Based Enterprise Service) ........................................................................................... 79
OSEM (Open Services Event Manager) ............................................................................................ 79
Conserver le système à jour ...................................................................................................................... 80
Drivers ......................................................................................................................................... 80
Resource Paqs............................................................................................................................... 80
PSP (ProLiant Support Packs) ........................................................................................................... 80
Prise en charge des versions de système d'exploitation....................................................................... 80
Online ROM Flash Component........................................................................................................ 80
Contrôle des modifications et notification proactive............................................................................ 81
Assistant de recherche en langage naturel ........................................................................................ 81
Care Pack .................................................................................................................................... 81
Résolution des problèmes............................................................................................................. 82
Ressources pour la résolution des problèmes ............................................................................................... 82
Étapes de pré-diagnostic .......................................................................................................................... 82
Informations importantes relatives à la sécurité .................................................................................. 83
Informations sur le symptôme .......................................................................................................... 85
Préparation du serveur pour le diagnostic ......................................................................................... 85
Connexions en mauvais état ..................................................................................................................... 86
Notifications de service............................................................................................................................ 86
Diagrammes de dépannage ..................................................................................................................... 86
Diagramme de début de diagnostic ................................................................................................. 87
Diagramme de diagnostic général ................................................................................................... 88
Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur ................................................................ 90
Diagramme des problèmes POST .................................................................................................... 92
Diagramme des problèmes d'amorçage OS...................................................................................... 94
Diagramme des indications de panne de serveur............................................................................... 96
Messages d'erreur POST ou sonores .......................................................................................................... 97
Pile système................................................................................................................................ 98
Table des matières
5
Avis de conformité ...................................................................................................................... 99
Numéros d'identification .......................................................................................................................... 99
Avis FCC................................................................................................................................................ 99
Étiquette FCC .............................................................................................................................. 100
Appareil de classe A ................................................................................................................... 100
Appareil de classe B .................................................................................................................... 100
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................................. 100
Modifications........................................................................................................................................ 101
Câbles ................................................................................................................................................. 101
Canadian Notice (Avis canadien) ........................................................................................................... 101
Avis de conformité pour l'Union Européenne............................................................................................. 101
Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne............................ 102
Avis de conformité pour le Japon ............................................................................................................ 102
Avis BSMI ............................................................................................................................................ 103
Avis de conformité pour la Corée ............................................................................................................ 103
Conformité du laser ............................................................................................................................... 104
Avis sur le remplacement de la pile ......................................................................................................... 104
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) .............................................................................................. 105
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon.................................................................................... 105
Électricité statique ..................................................................................................................... 106
Précautions relatives à l'électricité statique ................................................................................................ 106
Méthodes de mise à la terre ................................................................................................................... 106
Caractéristiques du système ....................................................................................................... 107
Caractéristiques environnementales ......................................................................................................... 107
Caractéristiques techniques du serveur ..................................................................................................... 108
Assistance technique ................................................................................................................. 109
Documents connexes ............................................................................................................................. 109
Informations de contact HP ..................................................................................................................... 109
Réparations par le client......................................................................................................................... 110
Acronymes et abréviations ......................................................................................................... 111
Index....................................................................................................................................... 114
Table des matières
6
Identification des composants
Dans cette section
Composants du panneau avant.................................................................................................................. 7
Voyants et boutons du panneau avant ........................................................................................................ 8
Composants du panneau arrière ................................................................................................................ 9
Voyants et boutons du panneau arrière..................................................................................................... 10
Composants de la carte mère .................................................................................................................. 11
Voyants HP SID (Systems Insight Display) .................................................................................................. 13
Combinaisons des voyants HP SID (Systems Insight Display) et du voyant d'état interne .................................. 14
Numéros d'unité SAS et SATA ................................................................................................................. 15
Voyants de disque dur SAS et SATA......................................................................................................... 16
Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA .............................................................................. 16
Emplacements des ventilateurs ................................................................................................................. 17
Composants du panneau avant
Élément
Description
1
Compartiment de disque dur n° 5 (en option)*
2
Compartiment de disque dur n° 6 (en option)*
3
Compartiment d'unité multibaie
4
Connecteur USB
5
HP SID (Systems Insight Display)
6
Connecteur vidéo
7
Compartiment de disque dur n° 4
Identification des composants 7
Élément
Description
8
Compartiment de disque dur n° 3
9
Compartiment de disque dur n° 2
10
Compartiment de disque dur n° 1
*Un contrôleur en option est nécessaire lorsque le serveur est configuré avec six disques durs.
Voyants et boutons du panneau avant
Élément
Description
État
1
Bouton
Marche/Standby et
voyant d'alimentation
du système
Vert = Le serveur est allumé.
Voyant et bouton
d'UID (ID d'unité)
Bleu = L'identification est activée.
2
Orange = Le système est arrêté mais sous tension.
Éteint = Le cordon d'alimentation n'est pas branché, une panne de bloc
d'alimentation s'est produite, aucun bloc d'alimentation n'est installé, il n'y
a pas d'alimentation secteur, ou le câble du bouton d'alimentation est pas
déconnecté.
Bleu clignotant = Le système est supervisé à distance.
Éteint = L'identification est désactivée.
3
Voyant d'état interne
Vert = Le système est dans un état normal.
Orange = État du système altéré. Pour identifier le composant concerné,
reportez-vous à la section "Voyants HP SID (Systems Insight Display)"
page 13.
Rouge = État critique du système. Pour identifier le composant concerné,
reportez-vous à la section "Voyants HP SID (Systems Insight Display)"
page 13.
Éteint = Le système est dans un état normal (lorsqu'il est en mode
Standby)..
4
Voyant d'état externe
(bloc d'alimentation)
Vert = Le bloc d'alimentation est dans un état normal.
Orange = Une panne de redondance de l'alimentation s'est produite.
Éteint = Le bloc d'alimentation est dans un état normal (lorsqu'il est en
mode Standby)..
Identification des composants 8
Élément
Description
État
5
Voyant de
liaison/activité de la
carte réseau n° 1
Vert = Liaison réseau.
Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité.
Éteint = Aucune liaison avec le réseau.
Si le système n'est pas sous tension, le voyant du panneau n'est pas actif.
Regardez les voyants du connecteur RJ-45 en vous référant aux voyants du
panneau arrière (voir "Voyants et boutons du panneau arrière" page 10).
6
Voyant de
liaison/activité de la
carte réseau n° 2
Vert = Liaison réseau.
Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité.
Éteint = Aucune liaison avec le réseau.
Si le système n'est pas sous tension, le voyant du panneau n'est pas actif.
Regardez les voyants du connecteur RJ-45 en vous référant aux voyants du
panneau arrière (voir "Voyants et boutons du panneau arrière" page 10).
Composants du panneau arrière
Élément
Description
1
Connecteur d'extension PCI Express n° 1, profil bas demi-longueur
2
Connecteur d'extension PCI Express n° 2
3
Compartiment de bloc d'alimentation n° 2
4
Compartiment de bloc d'alimentation n° 1
5
Connecteur de carte réseau n° 2
6
Connecteur de carte réseau n° 1
7
Connecteur clavier
8
Connecteur souris
9
Connecteur vidéo
10
Connecteur série
11
Connecteur USB
12
Connecteur USB
13
Connecteur de carte réseau iLO 2
Identification des composants 9
Voyants et boutons du panneau arrière
Élément
Description
État
1
Voyant d'activité de
la carte réseau iLO 2
Vert = Activité
Vert clignotant = Activité
Éteint = Aucune activité
2
3
4
5
6
7
Voyant de liaison de
la carte réseau iLO 2
Vert = Liaison
10/100/1000
Vert = Activité
Voyant d'activité de
la carte réseau n° 1
Vert clignotant = Activité
10/100/1000
Vert = Liaison
Voyant de liaison de
la carte réseau n° 1
Éteint = Aucune liaison
10/100/1000
Vert = Activité
Voyant d'activité de
la carte réseau n° 2
Vert clignotant = Activité
10/100/1000
Vert = Liaison
Voyant de liaison de
la carte réseau n° 2
Éteint = Aucune liaison
Voyant et bouton
d'UID (ID d'unité)
Bleu = L'identification est activée.
Éteint = Aucune liaison
Éteint = Aucune activité
Éteint = Aucune activité
Bleu clignotant = Le système est supervisé à distance
Éteint = L'identification est désactivée.
8
9
Voyant du bloc
d'alimentation n° 2
Vert = Normal
Voyant du bloc
d'alimentation n° 1
Vert = Normal
Éteint = Le système est hors tension ou le bloc d'alimentation
est en panne
Éteint = Le système est hors tension ou le bloc d'alimentation
est en panne
Identification des composants 10
Composants de la carte mère
Élément
Description
1
Commutateur de maintenance du système (SW1)
2
Commutateur NMI
3
Connecteurs de module FBDIMM (1 à 8)
4
Connecteur de processeur n° 2
5
Connecteur de processeur n° 1
6
Connecteur d'unité multibaie
7
Connecteur de l'interrupteur d'alimentation
8
Connecteurs du module ventilateur n° 3
9
Connecteurs du module ventilateur n° 2
10
Connecteurs du module ventilateur n° 1
11
Connecteur d'alimentation du fond de panier de disque dur SAS
12
Connecteur du contrôleur Smart Array intégré
13
Connecteur du bloc d'alimentation n° 1
14
Connecteur du bloc d'alimentation n° 2
15
Connecteur USB interne
16
Pile système
17
Connecteur de la carte de fond de panier PCI n° 2
18
Connecteur de la carte de fond de panier PCI n° 1
Identification des composants 11
Commutateur de maintenance du système
Position
Par défaut
Fonction
S1
Off
Off = Sécurité iLO 2 activée.
On = Sécurité iLO 2 désactivée.
S2
Off
Off = La configuration du système peut être modifiée.
On = La configuration du système est verrouillée et ne peut pas être modifiée.
S3
Off
Réservé
S4
Off
Réservé
S5
Off
Off = Activation du mot de passe de mise sous tension.
On = Désactivation du mot de passe à la mise sous tension.
S6
Off
Éteint = Normal
On = La ROM traite la configuration du système comme étant invalide.
S7
Off
Réservé
S8
Off
Réservé
Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur On, le système est prêt à
effacer tous les paramètres de configuration du système à la fois de la mémoire CMOS et de la mémoire
NVRAM.
ATTENTION : l'effacement de la mémoire CMOS et/ou de la mémoire RAM non volatile (NVRAM)
supprime les informations de configuration. Configurez correctement le serveur afin d'éviter toute perte
de données.
Commutateur NMI
Le commutateur NMI permet aux administrateurs d'effectuer un vidage de la mémoire avant de procéder
à une réinitialisation forcée. L'analyse d'un vidage sur incident constitue une part essentielle de la tâche
d'élimination des problèmes de fiabilité tels que les blocages ou arrêts des systèmes d'exploitation, des
drivers de périphérique et des applications. En effet, de nombreuses pannes entraînent le blocage d'un
système, nécessitant une réinitialisation forcée. La réinitialisation du système permet d'effacer les
informations d'analyse des causes d'origine.
Les systèmes qui s'exécutent sous Microsoft® Windows® affichent un écran bleu d'interruption lorsque
le système d'exploitation s'arrête. Lorsqu'un système d'exploitation s'arrête, les administrateurs système
peuvent générer un événement d'interruption non masquable (NMI) en appuyant sur un commutateur
de vidage. L'événement NMI permet à un système arrêté de répondre à nouveau.
Identification des composants 12
Voyants HP SID (Systems Insight Display)
Cet écran affiche l'état de tous les voyants internes et active les diagnostics avec le panneau d'actes
installé.
Pour afficher les voyants, accédez à l'écran HP SID (Systems Insight Display) (page 19).
Élément
Description
État
1
Voyant de la mémoire Vert = Protection activée
de secours en ligne
Orange clignotant = Erreur de configuration de mémoire
Orange = Mémoire défectueuse
Éteint = Aucune protection
2
Voyant de la mémoire Vert = Protection activée
en mode miroir
Orange clignotant = Erreur de configuration de mémoire
Orange = Mémoire défectueuse
Éteint = Aucune protection
Tous les autres
voyants
Orange = Panne
Éteint = Normal
Pour plus d'informations sur les causes d'activation de ces
voyants, reportez-vous à la section "Combinaisons des
voyants DP SID (Systems Insight Display) et du voyant d'état
interne" (page 14).
REMARQUE : les voyants HP SID (Systems Insight Display) représentent la disposition de la carte mère.
Identification des composants 13
Combinaisons des voyants HP SID
(Systems Insight Display) et du voyant d'état interne
Lorsque le voyant d'état interne situé sur le panneau avant s'allume en orange ou en rouge, c'est qu'une
erreur se produit sur le serveur. Les combinaisons entre les voyants système allumés et le voyant d'état
interne indiquent l'état du système.
Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état en cours du matériel. Dans certains cas,
HP SIM peut signaler un autre état du serveur que les voyants, parce que le logiciel contrôle davantage
d'attributs système.
Voyant et couleur HP SID
(Systems Insight Display)
Couleur du voyant État
d'état interne
Panne du processeur,
connecteur X (orange)
Rouge
Une ou plusieurs des conditions suivantes existent :
•
Panne du processeur présent dans le connecteur X.
•
Le processeur X est nécessaire mais n'est pas installé dans
le connecteur.
•
Le processeur X n'est pas pris en charge.
Orange
Le processeur présent dans le connecteur X est dans un état
laissant présager une panne.
Panne du processeur, deux
connecteurs (orange)
Rouge
Types de processeur incompatibles.
Panne de module PPM
(orange)
Rouge
Le module PPM intégré est en panne.
Panne de module FBDIMM,
connecteur X (orange)
Rouge
Une ou plusieurs des conditions suivantes existent :
Orange
•
Erreur de module FBDIMM dans le connecteur X.
•
Le module FBDIMM dans le connecteur X est d'un type non
pris en charge et aucune autre banque ne contient de
mémoire valide.
Une ou plusieurs des conditions suivantes existent :
•
Le module FBDIMM dans le connecteur X a atteint le seuil
d'erreurs corrigibles sur un bit.
•
Le module FBDIMM dans le connecteur X est dans un état
laissant présager une panne.
•
Le module FBDIMM dans le connecteur X est d'un type non
pris en charge, mais une autre banque contient de la
mémoire valide.
Panne des modules FBDIMM,
tous les connecteurs (orange)
Rouge
Aucune mémoire correcte ou utilisable n'est installée dans le
système.
Surchauffe (orange)
Orange
Le driver d'état a détecté un niveau de température d'alerte.
Rouge
Le serveur a détecté un niveau de température critique.
Verrouillage du fond de
panier (orange)
Rouge
L'ensemble carte de fond de panier PCI n'est pas bien en
place.
Mémoire de secours en ligne
(orange)
Orange
La banque X est passée sur la banque mémoire de secours en
ligne.
Module ventilateur (orange)
Orange
Un ventilateur redondant est tombé en panne.
Module ventilateur (orange)
Rouge
La configuration minimale requise n'est pas respectée dans au
moins l'un des modules ventilateur. Un ou plusieurs ventilateurs
sont en panne ou manquants.
Identification des composants 14
Numéros d'unité SAS et SATA
•
Configuration à quatre disques durs
•
Configuration à six disques durs
Identification des composants 15
Voyants de disque dur SAS et SATA
Élément
Description
1
Voyant de Panne/UID (orange/bleu)
2
Voyant En ligne (vert)
Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA
Voyant En
Voyant de Panne/UID
ligne/Activité (vert) (orange/bleu)
Interprétation
Allumé, éteint ou
clignotant
Orange et bleu en
alternance
Le disque est en panne, ou une notification de panne a été reçue
pour celui-ci ; il a également été sélectionné par une application de
supervision.
Allumé, éteint ou
clignotant
Bleu fixe
Le disque fonctionne normalement et a été sélectionné par une
application de supervision.
Allumé
Orange, clignotant de
manière régulière (1
Hz)
Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
Allumé
Off
Le disque est en ligne, mais n'est pas actif actuellement.
Clignotant de
manière régulière
(1 Hz)
Orange, clignotant de
manière régulière (1
Hz)
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut
arrêter l'opération en cours et entraîner la perte de
données.
Le disque fait partie d'un module RAID qui est en cours d'extension
de capacité ou de migration de stripe, mais une notification de
panne a été reçue pour celui-ci. Pour limiter les risques de perte de
données, ne remplacez pas le disque tant que l'extension ou la
migration n'est pas terminée.
Clignotant de
manière régulière
(1 Hz)
Off
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut
arrêter l'opération en cours et entraîner la perte de
données.
Le disque est en cours de reconstruction, ou membre d'un module
RAID qui est en cours d'extension de capacité ou de migration de
stripe.
Identification des composants 16
Voyant En
Voyant de Panne/UID
ligne/Activité (vert) (orange/bleu)
Interprétation
Clignotant de
Orange, clignotant
manière irrégulière de manière régulière
(1 Hz)
Le disque est actif, mais une notification de panne a été reçue pour
celui-ci. Remplacez le disque dès que possible.
Clignotant de
Off
manière irrégulière
Le disque est actif et fonctionne normalement.
Off
Orange fixe
Une condition de panne critique a été identifiée pour ce disque et
le contrôleur l'a mis hors ligne. Remplacez le disque dès que
possible.
Off
Orange, clignotant
de manière régulière
(1 Hz)
Une notification de panne a été reçue pour ce disque. Remplacez
le disque dès que possible.
Off
Off
Le disque est hors ligne, utilisé comme disque de secours, ou ne fait
pas partie d'un module RAID.
Emplacements des ventilateurs
Élément
Description
1
Module ventilateur n° 1
2
Module ventilateur n° 2
3
Module ventilateur n° 3
Identification des composants 17
Fonctionnement
Dans cette section
Mise sous tension du serveur ................................................................................................................... 18
Mise hors tension du serveur.................................................................................................................... 18
Accès à l'écran HP SID (Systems Insight Display)........................................................................................ 19
Extraction du serveur du rack................................................................................................................... 20
Retrait du panneau d'accès ..................................................................................................................... 20
Installation du panneau d'accès ............................................................................................................... 21
Retrait de la carte fond de panier PCI ....................................................................................................... 21
Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI .................................................................................... 22
Retrait du déflecteur du bloc d'alimentation ............................................................................................... 22
Retrait du déflecteur du processeur ........................................................................................................... 23
Retrait et installation d'un module ventilateur ............................................................................................. 23
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Mise hors tension du serveur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration
du matériel, retirez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension.
L'interrupteur Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement
l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes
peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée.
IMPORTANT : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le serveur
hors tension.
1.
Sauvegardez les données du serveur.
2.
Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation associée.
3.
Si le serveur est installé en rack, appuyez sur le bouton du voyant d'UID (ID d'unité) sur le panneau
avant. Les voyants bleus s'allument sur les panneaux avant et arrière du serveur.
4.
Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque le
serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange.
5.
Si le serveur est installé dans un rack, localisez-le en identifiant le voyant d'UID (ID d'unité) allumé
à l'arrière.
6.
Déconnectez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
Fonctionnement
18
Accès à l'écran HP SID (Systems Insight Display)
Pour éjecter l'écran HP SID (Systems Insight Display) :
1.
Pressez et relâchez l'écran.
2.
Faites sortir l'écran du châssis.
L'écran peut être tourné à 90°.
Fonctionnement
19
Extraction du serveur du rack
REMARQUE : si le bras guide-câbles en option est installé, vous pouvez extraire le serveur sans le mettre
hors tension ni déconnecter les câbles de périphérique et cordons d'alimentation. Cette procédure n'est
nécessaire qu'avec le système de gestion de câble standard.
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Débranchez tous les câbles de périphérique et cordons d'alimentation.
3.
Desserrez les vis du panneau avant.
4.
Faites glisser le serveur sur les rails de rack jusqu'à ce que les loquets de dégagement des rails
de serveur s'enclenchent.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel,
vérifiez que le rack est correctement stabilisé avant d'en extraire un composant.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, soyez très prudent lorsque vous
appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites coulisser le serveur
dans le rack. Les glissières risqueraient de vous coincer les doigts.
5.
Après avoir exécuté l'opération d'installation ou de maintenance, faites coulisser le serveur dans le
rack.
a. Faites glisser le serveur complètement dans le rack.
b. Fixez le serveur en serrant les vis.
6.
Branchez les câbles de périphérique et cordons d'alimentation.
Retrait du panneau d'accès
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec le panneau d'accès
ouvert ou retiré. L'utilisation du serveur de cette manière entraîne une mauvaise ventilation et un mauvais
refroidissement susceptibles de créer des dommages thermiques.
1.
Mettez le serveur hors tension si le système de gestion de câble standard est installé (voir "Mise hors
tension du serveur" page 18).
REMARQUE : si le bras guide-câbles en option est installé, vous pouvez extraire le serveur et effectuer des
procédures d'installation ou maintenance sans mettre le serveur hors tension.
2.
Sortez ou retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 20).
3.
Soulevez la poignée du loquet de fixation et retirez le panneau d'accès.
Fonctionnement
20
Installation du panneau d'accès
1.
Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur avec le loquet de fixation ouvert. Laissez
le panneau dépasser de l'arrière du serveur d'environ 0,8 cm.
2.
Engagez la broche d'ancrage dans le trou correspondant du loquet.
3.
Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d'accès glisse jusqu'à fermeture complète.
Retrait de la carte fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors
tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer l'ensemble carte
de fond de panier PCI.
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez ou retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez l'ensemble carte de fond de panier PCI.
a. Déconnectez les câbles externes connectés aux cartes d'extension existantes.
b. Desserrez les quatre vis de l'ensemble carte de fond de panier PCI.
c. Soulevez l’ensemble pour retirer les cartes de fond de panier PCI, puis retirez l’ensemble.
Fonctionnement
21
Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors
tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer l'ensemble carte
de fond de panier PCI.
1.
Alignez les cartes de fond de panier PCI avec les connecteurs correspondants de la carte mère et
installez l’ensemble.
2.
Serrez les quatre vis de l'ensemble carte de fond de panier PCI.
Retrait du déflecteur du bloc d'alimentation
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez ou retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez le déflecteur.
Fonctionnement
22
Retrait du déflecteur du processeur
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez ou retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez le déflecteur.
Retrait et installation d'un module ventilateur
Le serveur comporte trois modules ventilateur (voir "Emplacements des ventilateurs" page 17).
Pour retirer un module ventilateur :
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez ou retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
Fonctionnement
23
4.
Pour retirer le module ventilateur n° 1 :
a. Retirez le déflecteur du bloc d'alimentation (page 22).
b. Retirez le module ventilateur n° 1.
5.
Pour retirer le module ventilateur n° 2 ou 3 :
a. Retirez le déflecteur de processeur (page 23).
b. Retirez le module ventilateur n° 2 ou 3.
Pour installer un module ventilateur, inversez les procédures de retrait.
Fonctionnement
24
IMPORTANT : après avoir installé le module ventilateur, pressez fermement sur le dessus du module afin
de vous assurer que les connecteurs sont correctement en place.
Fonctionnement
25
Configuration
Dans cette section
Services d'installation en option ............................................................................................................... 26
Ressources de planification du rack .......................................................................................................... 27
Environnement idéal ............................................................................................................................... 27
Avertissements et précautions concernant le rack ....................................................................................... 29
Contenu du carton d'emballage du serveur ............................................................................................... 29
Installation des options matérielles............................................................................................................ 30
Installation du serveur dans le rack ........................................................................................................... 30
Mise sous tension et configuration du serveur ............................................................................................ 31
Installation du système d'exploitation ........................................................................................................ 32
Enregistrement du serveur........................................................................................................................ 32
Services d'installation en option
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser
le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les
systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge
matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont
à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie
standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi
d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
•
•
•
•
Prise en charge matérielle
•
Intervention dans les 6 heures
•
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
•
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
Prise en charge logicielle
•
Microsoft®
•
Linux
•
HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP)
•
VMWare
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
•
Critical Service
•
Proactive 24
•
Support Plus
•
Support Plus 24
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
Configuration
26
Ressources de planification du rack
Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9.
Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez-vous
au document technique sur le déploiement haute densité, disponible sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Environnement idéal
Lors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement répondant aux normes
d'environnement décrites dans cette section.
Spécifications d'espace et de ventilation
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace
et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
•
Laissez un dégagement minimal de 64 cm à l'avant du rack.
•
Laissez un dégagement minimal de 76,2 cm à l'arrière du rack.
•
Laissez un dégagement minimal de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou
d'une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière. Les
portes avant et arrière du rack doivent donc être suffisamment ventilées pour permettre à l'air ambiant de
la pièce de pénétrer dans le rack et à l'air chaud d'en sortir.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel, n'obstruez
pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent
provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous ces vides à
l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux vides du rack, afin de
garantir une ventilation adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateur entraîne un mauvais refroidissement
susceptible de créer des dommages thermiques.
Les racks des séries 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire
de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64% pour la
ventilation.
ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack série Compaq 7000, vous devez installer dans la porte l'insert
de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un
refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de garantir
une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
• Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez
y pratiquer des trous également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5,35 cm², afin de
permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64% requise pour une bonne
ventilation).
•
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au
moins 7 cm.
Configuration
27
Spécifications de température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien
ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits
de type serveur est de 35°C. En conséquence, la température ambiante de la pièce où est installé le rack
ne doit pas dépasser cette température.
ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration du matériel, lors de l'installation d'options d'autres
constructeurs :
• Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou
n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
•
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
Spécifications d'alimentation
L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les règles en vigueur en matière
d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet équipement a été conçu pour
fonctionner dans des installations régies par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition
1999) et NFPA 75 (Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données,
édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez l'étiquette figurant sur le
produit ou la documentation utilisateur fournie avec l'option.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration
du matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les
personnes compétentes en matière de normes de câblage et d'installation à respecter
dans vos locaux.
ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide d'un
onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de
tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution
de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les
recommandations suivantes :
•
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
disponibles.
•
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80% de la charge nominale du circuit
secteur utilisé.
•
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
•
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
Pour plus d'informations sur les blocs d'alimentation hot-plug et calculateurs permettant de déterminer la
consommation du serveur dans diverses configurations système, consultez le site Web HP Enterprise
Configurator (http://h30099.www3.hp.com/configurator/).
Spécifications de mise à la terre
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis,
installez ce matériel conformément à l'article 250 de la norme NFPA 70 édition 1999, et aux
réglementations locales et régionales. Au Canada, installez ce matériel conformément à la réglementation
électrique canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays,
installez ce matériel conformément à l'ensemble des réglementations électriques régionales ou nationales,
telles que l'IEC (International Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez
Configuration
28
vous assurer en outre que toutes les unités de distribution électrique utilisées dans l'installation, notamment
le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise à la terre répertoriés ou homologués.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source
d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de distribution de l'alimentation branchée en
permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur
une prise de type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme IEC 60309
sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce
matériel.
Avertissements et précautions concernant le rack
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel,
vérifiez les points suivants :
• Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
•
Les pieds de mise à niveau supportent tout le poids du rack.
•
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul
rack.
•
Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks.
•
Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise
si vous retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel lors
du retrait d'un rack, notez les points suivants :
• La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour retirer le rack de la
palette en toute sécurité. Un rack de type 42U vide peut peser jusqu'à 115 kg,
mesurer plus de 2,10 m et devenir instable s'il est déplacé sur ses roulettes.
•
Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend de la palette sur
la rampe. Saisissez-le toujours par les deux côtés.
Contenu du carton d'emballage du serveur
Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la documentation nécessaires à son
installation. Tout le matériel de montage en rack nécessaire pour l'installation du serveur est fourni avec le
rack ou le serveur.
Le carton du serveur contient les éléments suivants :
•
Serveur
•
Cordon d'alimentation
•
Documentation papier, CD Documentation et produits logiciels
•
Kit matériel de montage en rack et documentation
D'autre part, vous aurez probablement besoin des éléments suivants :
•
Tournevis Torx T-15
•
Options matérielles
•
Système d'exploitation ou logiciels d'application
Configuration
29
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la documentation sur les options. Pour des informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la
section "Installation des options matérielles" (page 33).
Installation du serveur dans le rack
Pour installer le serveur dans un rack à trous carrés, ronds ou filetés, reportez-vous aux instructions
fournies avec le kit de montage.
Si vous installez le serveur dans un rack Telco, commandez le kit d'option approprié sur le site Web
RackSolutions.com (http://www.racksolutions.com/hp). Suivez les instructions spécifiques au serveur,
données sur le site Web, pour installer les supports de fixation du rack.
Utilisez les informations suivantes lorsque vous connectez des câbles de périphérique et cordons
d'alimentation au serveur.
AVERTISSEMENT : ce serveur est très lourd. pour limiter les risques de blessure ou de
détérioration du matériel :
• Respectez les consignes d'hygiène et de sécurité au travail de votre entreprise en
matière de manipulation d'équipements lourds.
•
Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser l'équipement pendant l'installation ou
le retrait, notamment lorsque le produit n'est pas fixé aux rails. Lorsque le poids du
serveur dépasse les 22,5 kg, au moins deux personnes doivent le soulever pour le
placer dans le rack. Une troisième personne peut être nécessaire pour aider à aligner
le serveur si celui-ci est installé au-dessus du niveau de la poitrine.
•
Installez ou retirez le serveur dans/du rack avec précaution, l'équipement étant
instable s'il n'est pas fixé aux rails.
ATTENTION : planifiez toujours l'installation du rack de manière à monter l'élément le plus lourd dans le
bas du rack. Installez d'abord l'élément le plus lourd, puis poursuivez en équipant le rack de bas en haut.
1.
Installez le serveur et le bras guide-câbles dans le rack. Reportez-vous aux instructions d'installation
fournies avec le système HP 1U Quick Deploy Rail.
2.
Connectez les périphériques au serveur.
Configuration
30
Élément
Description
1
Connecteur d'extension PCI Express n° 1, profil bas demi-longueur
2
Connecteur d'extension PCI Express n° 2
3
Compartiment de bloc d'alimentation n° 2
4
Compartiment de bloc d'alimentation n° 1
5
Connecteur de carte réseau n° 2
6
Connecteur de carte réseau n° 1
7
Connecteur clavier
8
Connecteur souris
9
Connecteur vidéo
10
Connecteur série
11
Connecteur USB
12
Connecteur USB
13
Connecteur de carte réseau iLO 2
3.
Utilisez le clip anti-traction fourni avec le kit serveur pour fixer le cordon d'alimentation.
Mise sous tension et configuration du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Lorsque le serveur démarre, les utilitaires RBSU et ORCA sont automatiquement configurés pour préparer
le serveur à l'installation du système d'exploitation.
Pour configurer ces utilitaires manuellement :
•
Appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite pendant l'initialisation du contrôleur RAID
afin de configurer ce dernier à l'aide de l'utilitaire ORCA.
•
Appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pendant le processus d'amorçage pour
modifier les paramètres du serveur à l'aide de l'utilitaire RBSU. La langue par défaut du système est
l'anglais.
Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de
l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD Documentation.
Configuration
31
Installation du système d'exploitation
Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour
obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de deux manières différentes :
•
Installation assistée de SmartStart : insérez le CD-ROM SmartStart dans le lecteur approprié et
redémarrez le serveur.
•
Installation manuelle : insérez le CD-ROM du système d'exploitation dans le lecteur approprié et
redémarrez le serveur. Ce processus peut nécessiter le téléchargement de drivers supplémentaires
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
Pour plus d'informations sur ces procédures, reportez-vous au poster d'installation SmartStart inclus
dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation, livré avec le serveur.
Enregistrement du serveur
Pour enregistrer le serveur, consultez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).
Configuration
32
Installation des options matérielles
Dans cette section
Introduction ........................................................................................................................................... 33
Option de processeur ............................................................................................................................. 33
Option de mémoire ................................................................................................................................ 38
Options de disque dur SAS et SATA hot-plug............................................................................................. 42
Options de périphérique multibaie ........................................................................................................... 45
Option de bloc d'alimentation hot-plug redondant ..................................................................................... 47
Option de carte d'extension .................................................................................................................... 49
Options de contrôleurs HP Smart Array..................................................................................................... 51
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles
et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur est
correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut en
effet provoquer une décharge électrostatique.
Option de processeur
Le serveur peut fonctionner avec un ou deux processeurs. Avec deux processeurs, le serveur prend en
charge les fonctions d'amorçage via le processeur installé dans le connecteur 1.
Le serveur utilise des modules PPM intégrés comme convertisseurs CC-CC afin de fournir l'alimentation
adéquate à chaque processeur.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur, n'installez pas des processeurs de vitesses ou
tailles de cache différentes. Reportez-vous à l'étiquette sur le dissipateur thermique pour la description du
processeur.
ATTENTION : le retrait du processeur ou du dissipateur thermique rend inutilisable la couche thermique
entre le processeur et le dissipateur thermique. Un nouveau dissipateur thermique doit être commandé et mis
en place avant de réinstaller le processeur.
IMPORTANT : le connecteur de processeur n° 1 doit être équipé en permanence, faute de quoi le serveur
ne fonctionne pas.
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez le serveur du rack (page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez le déflecteur du bloc d'alimentation (page 22).
Installation des options matérielles 33
5.
Retirez le déflecteur de processeur (page 23).
6.
Ouvrez le loquet de blocage et le support de fixation du connecteur de processeur.
7.
Retirez le cache de protection du connecteur de processeur.
IMPORTANT : assurez-vous que le processeur reste à l'intérieur de l'outil d'installation.
Installation des options matérielles 34
8.
S'il en est séparé, réinsérez-le avec le plus grand soin.
9.
Alignez l'outil d'installation et le connecteur, puis installez le processeur.
Installation des options matérielles 35
10. Appuyez fermement jusqu'à ce que l'outil d'installation se mette en place et se sépare
du processeur, puis retirez-le.
11. Fermez le support de fixation du connecteur puis le loquet de blocage du processeur.
Installation des options matérielles 36
12. Retirez le cache de protection du dissipateur thermique.
13. Ouvrez les loquets de fixation du dissipateur thermique.
Installation des options matérielles 37
14. Installez le dissipateur thermique.
15. Installez le déflecteur de processeur.
16. Installez le déflecteur du bloc d'alimentation.
17. Installez le panneau d'accès (page 21).
18. Insérez le serveur dans le rack.
19. Mettez le serveur sous tension (page 18).
Option de mémoire
Ce serveur contient huit connecteurs FBDIMM. Vous pouvez étendre sa mémoire en installant des modules
FBDIMM DDR-2 enregistrés pris en charge.
Configurations de la mémoire
Le serveur prend en charge les options AMP (Advanced Memory Protection) suivantes permettant
d'optimiser sa disponibilité :
•
Le mode ECC avancé prend en charge jusqu’à 16 Go de mémoire active à l'aide de modules
FBDIMM de 2 Go.
•
Le mode Mémoire de secours en ligne protège le système contre les défaillances de modules
FBDIMM et prend en charge jusqu’à 12 Go de mémoire active et 4 Go de mémoire de secours
en ligne à l'aide de modules FBDIMM de 2 Go.
•
Le mode Mémoire en mode miroir protège le système contre les panens de modules FBDIMM et
prend en charge jusqu’à 8 Go de mémoire active et 8 Go de mémoire de secours en ligne à l'aide
de modules FBDIMM de 2 Go.
Les capacités mémoire maximales des modes AMP augmenteront lorsque des modules FBDIMM de 4 et
8 Go seront disponibles, avec notamment un maximum de 64 Go en mode ECC avancé. Pour les
dernières informations concernant la configuration de la mémoire, reportez-vous aux documents
QuickSpecs sur le site Web HP (http://www.hp.com).
L'option AMP (Advanced Memory Protection) est configurée dans RBSU. Par défaut, le serveur est réglé
sur Advanced ECC (ECC avancé). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Utilitaire HP
RBSU" (page 70). Si le mode AMP configuré n'est pas pris en charge par la configuration FBDIMM
installée, le système démarre en mode ECC avancé.
Installation des options matérielles 38
Les spécifications de configuration suivantes s'appliquent à tous les modes AMP :
•
Les modules FBDIMMS doivent être de type SDRAM DDR-2 enregistré ECC.
•
Les modules FBDIMM doivent être installés en paires.
•
Les paires de modules FBDIMM d'une banque mémoire doivent des références HP identiques.
•
Les modules FBDIMM doivent être installés tel que spécifié pour chaque mode AMP.
Le sous-système mémoire de ce serveur est divisé en deux branches. Chaque branche est essentiellement
un contrôleur mémoire séparé. Les modules FBDIMM sont associés aux deux branches tel qu'indiqué dans
le tableau suivant :
Branche 0
Branche 1
FBDIMM 1A
FBDIMM 5B
FBDIMM 3A
FBDIMM 7B
FBDIMM 2C
FBDIMM 6D
FBDIMM 4C
FBDIMM 8D
Cette architecture multi-branches fournit de meilleures performances en mode ECC avancé. Le concept
de branches multiples est important pour le fonctionnement de la mémoire de secours en ligne et en mode
miroir.
Si le serveur contient plus de 4 Go de mémoire, consultez la documentation du système d'exploitation
concernant l'accès à la capacité totale de mémoire installée.
Mémoire ECC avancée
La mémoire ECC avancée est le mode de protection par défaut sur ce serveur. Dans ce mode, le serveur
est protégé contre les erreurs mémoire corrigibles. Le serveur envoie une notification si le niveau d'erreurs
corrigibles dépasse un seuil prédéfini. Mais ce type d'erreurs ne provoque pas de panne du serveur.
Le mode ECC avancé fournit une protection supplémentaire par rapport au mode ECC standard car
il permet de corriger certaines erreurs mémoire qui sinon provoqueraient une panne du serveur.
Alors que le mode ECC standard permet uniquement de corriger les erreurs mémoire sur un seul bit,
le mode ECC avancé permet également de corriger celles sur plusieurs bits si tous les bits défectueux
se trouvent sur la même unité DRAM du module FBDIMM.
Outre les spécifications générales de configuration, la mémoire ECC avancée présente également
les spécifications suivantes :
•
Les modules FBDIMM doivent être installés en paires.
•
Les modules FBDIMM doivent être installés de manière séquentielle, en commençant par la
banque A.
En mode ECC avancé, les modules FBDIMM doivent être installés tel que spécifié dans le tableau suivant :
Configuration
Banque A
Banque B
Banque C
Banque D
1A et 3A
5B et 7B
2C et 4C
6D et 8D
1
X
—
—
—
2
X
X
—
—
3
X
X
X
—
4
X
X
X
X
Installation des options matérielles 39
Configuration de la mémoire de secours en ligne
Ce mode protège le système contre les défaillances de modules FBDIMM, en réduisant la probabilité
d'erreurs mémoire non corrigibles. Cette protection est assurée indépendamment du système
d'exploitation.
Une certaine connaissance des modules FBDIMM simple et double rang est nécessaire pour comprendre
l'utilisation de la mémoire en mode de secours en ligne. Les modules FBDIMM peuvent être à simple ou
double rang. Certaines spécifications de configuration des modules FBDIMM sont basées sur ces
classifications. Un module FBDIMM double rang équivaut à deux modules FBDIMM simple rang sur le
même module. Bien que n'étant qu'un module unique, un module FBDIMM double rang se comporte
comme deux modules FBDIMM distincts. Le but des modules FBDIMM double rang est de fournir la plus
grande capacité possible avec la technologie DRAM actuelle. Si la technologie actuelle permet de créer
des modules FBDIMM simple rang de 2 Go, un module FBDIMM double rang utilisant la même
technologie offrira une capacité de 4 Go.
En mode de secours en ligne, un seul rang joue le rôle de mémoire de secours. Dans le cas d'un module
simple rang, c'est donc tout le FBDIMM qui joue le rôle de mémoire de secours. Dans le cas d'un module
double rang en revanche, seule une moitié du FBDIMM joue le rôle de mémoire de secours, tandis que
l'autre moitié est disponible pour le système d'exploitation et les applications.
Si l'un des modules FBDIMM qui n'est pas de secours reçoit des erreurs mémoire corrigibles à un taux
dépassant un certain seuil, le serveur copie automatiquement le contenu du rang défectueux dans celui de
secours. Le serveur désactive alors le rang défectueux et bascule automatiquement sur le secours en ligne.
Les modules FBDIMM qui reçoivent un taux élevé d'erreurs corrigibles ayant une probabilité accrue de
recevoir une erreur non corrigible, cette configuration réduit la probabilité d'erreurs mémoire non
corrigibles susceptibles d'entraîner un arrêt du serveur.
Le secours en ligne s'effectue par branche sur le contrôleur de mémoire. Pour un serveur dont les deux
branches sont équipées, deux rangs sont utilisés pour la mémoire de secours en ligne. Une branche peut
effectuer un failover sur son secours en ligne tandis que l'autre branche est toujours protégée.
Chaque branche est composée de deux banques :
•
La branche 0 contient les banques A et C.
•
La branche 1 contient les banques B et D.
Outre les spécifications générales de configuration, la mémoire de secours en ligne présente également
les spécifications suivantes :
•
Lorsque seule la banque A est utilisée, elle doit être entièrement équipée avec des modules FBDIMM
double rang.
•
Si les banques A et C sont utilisées, elles doivent être entièrement équipées.
•
Si elles sont installées, les banques A et C doivent contenir des modules FBDIMM de même numéro
de référence.
•
Si elles sont installées, les banques B et D doivent également contenir des modules FBDIMM de
même numéro de référence.
En mode de secours en ligne, les modules FBDIMM doivent être installés tel que spécifié dans le tableau
suivant :
Configuration
Branche 0
Banque A
1A et 3A
Branche 0
Banque C
2C et 4C
Branche 1
Banque B
5B et 7B
Branche 1
Banque D
6D et 8D
1*
X
—
—
—
2
X
X
—
—
3
X
X
X
X
* La configuration 1 n'est prise en charge que si la banque A est utilisée, équipée de modules FBDIMM double rang.
Après avoir installé les modules FBDIMM, utilisez RBSU afin de configurer le système pour la prise en charge
de la mémoire de secours en ligne (voir "Configuration de la mémoire de secours en ligne" page 72).
Installation des options matérielles 40
Configuration de la mémoire en mode miroir
Le mode miroir assure une protection contre les erreurs mémoire non corrigibles susceptibles d'entraîner
un arrêt du serveur.
Le mode miroir s'effectue au niveau de la branche. Les branches 0 et 1 sont en miroir l'une de l'autre.
Chaque branche conserve une copie de tout le contenu de la mémoire. Les opérations d'écriture
s'effectuent sur les deux branches. Les opérations de lecture s'effectuent sur une seule des deux branches
(sauf si une erreur non corrigible se produit). Si une opération de lecture sur une branche renvoie des
données incorrectes du fait d'une erreur mémoire non corrigible, le systeme récupère automatiquement les
données appropriées sur l'autre branche. Une branche n'est pas nécessairement désactivée (faisant ainsi
perdre la protection miroir) du fait d'une seule erreur non corrigible. La protection miroir n'est pas perdue
du fait d'erreurs non corrigibles transitoires et logicielles, les systèmes conservent donc leur protection
miroir (d'où de meilleurs temps d'activité) sauf en cas de panne des deux branches.
Outre les spécifications générales de configuration, la mémoire en mode mémoire présente également
les spécifications suivantes :
•
Les banques A et B doivent être entièrement occupées.
•
Les banques A et B doivent contenir des modules FBDIMM de même numéro de référence.
Si elles sont installées, les banques C et D doivent également contenir des modules FBDIMM
de même numéro de référence.
En mode miroir, les modules FBDIMM doivent être installés tel que spécifié dans le tableau suivant :
Configuration
Banque A
Banque B
Banque C
Banque D
1A et 3A
5B et 7B
2C et 4C
6D et 8D
1
X
X
—
—
2
X
X
X
X
Après avoir installé les modules FBDIMM, utilisez RBSU afin de configurer le système pour la prise en
charge de la mémoire en mode miroir (voir "Configuration de la mémoire en mode miroir" page 72).
Installation des options matérielles 41
Installation des modules FBDIMM
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez le serveur du rack (page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Ouvrez les loquets du connecteur de module FBDIMM.
5.
Installez le module FBDIMM.
6.
Installez le panneau d'accès (page 21).
7.
Insérez le serveur dans le rack.
8.
Si vous installez des modules FBDIMM dans une configuration de mémoire de secours en ligne ou en
mode miroir, utilisez l'utilitaire RBSU pour configurer cette fonction (voir "Utilitaire RBSU" page 70).
Options de disque dur SAS et SATA hot-plug
Lors de l'ajout de disques durs à votre serveur, observez les instructions générales suivantes :
•
Le système définit automatiquement tous les numéros d'unité.
•
Si vous n'utilisez qu'un seul disque dur, installez-le dans le compartiment portant le plus petit numéro
(voir "Numéros d'unité SAS et SATA" page 15).
•
Les disques durs doivent être de types SFF.
•
Utilisez des disques de capacité identique afin de fournir un espace de stockage optimal lorsqu'ils
sont regroupés dans le même module RAID.
Installation des options matérielles 42
Retrait des obturateurs de disque dur
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques,
n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un
obturateur.
Retrait des obturateurs de disque dur
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques,
n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un
obturateur.
Pour retirer le composant :
1.
Retirez les disques durs 1 et 2 (voir "Retrait d'un disque dur SAS ou SATA hot-plug" page 44).
2.
Retirez l'obturateur de disque dur.
Installation des options matérielles 43
Retrait d'un disque dur SAS ou SATA hot-plug
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques,
n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un
obturateur.
Installation d'un disque dur SAS ou SATA hot-plug
1.
2.
Retirez l'un des éléments suivants :
•
Obturateur de disque dur (voir "Retrait des obturateurs de disque dur" page 43)
•
Disque dur hot-plug (voir "Retrait d'un disque dur SAS ou SATA hot-plug" page 44)
Préparez le disque dur.
Installation des options matérielles 44
3.
Installez le disque dur hot-plug.
4.
Déterminez l'état du disque dur hot-plug à l'aide de ses voyants (voir "Combinaisons des voyants
de disque dur SATA et SAS" page 16).
5.
Reprenez les opérations normales.
Options de périphérique multibaie
Plusieurs périphériques multibaies peuvent être installés dans le serveur. Pour la liste des périphériques
multibaies pris en charge, reportez-vous aux documents QuickSpecs sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
Pour installer le composant :
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
REMARQUE : l'accès au bouton d'éjection est volontairement difficile. Pour éjecter le lecteur optique,
appuyez sur le bouton d'éjection à l'aide d'un petit objet plat tel qu'une clé ou un stylo.
2.
Appuyez sur le bouton d'éjection du périphérique multibaie afin de faire sortir le lecteur
ou l'obturateur.
Installation des options matérielles 45
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques,
n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un
obturateur.
IMPORTANT : après avoir retiré un obturateur, conservez-le pour une utilisation ultérieure.
3.
Installez le périphérique multibaie dans le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Installation des options matérielles 46
Option de bloc d'alimentation hot-plug redondant
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques,
n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un
obturateur.
Pour installer le composant :
1.
Détachez le système de gestion des câbles afin d'accéder aux compartiments de bloc
d'alimentation.
2.
Retirez l'obturateur du bloc d'alimentation.
3.
Retirez le cache de protection des broches de connecteur du bloc d'alimentation.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel,
ne connectez pas le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation avant que celui-ci soit
installé.
Installation des options matérielles 47
4.
Installez le bloc d'alimentation hot-plug redondant dans le compartiment jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
5.
Connectez le cordon d'alimentation au bloc.
6.
Utilisez le clip anti-traction fourni avec le kit serveur pour fixer le cordon d'alimentation.
7.
Acheminez le cordon d'alimentation via le système de gestion des câbles.
8.
Connectez le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation.
9.
Vérifiez que le voyant de bloc d'alimentation est vert (voir "Voyants et boutons du panneau arrière"
page 10).
10. Vérifiez que le voyant d'état externe du panneau avant est vert (voir "Voyants et boutons du
panneau avant" page 8).
Installation des options matérielles 48
Option de carte d'extension
Installation d'une carte d'extension
Le serveur est livré avec des connecteurs PCI Express. Les cartes d'extension PCI or PCI-X sont prises
en charge avec des cartes de fond de panier en option.
REMARQUE : si le connecteur d'extension est équipé de la carte contrôleur de stockage PCI-X standard,
il ne doit pas être converti en PCI Express.
Pour installer le composant :
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez le serveur du rack (page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez la carte fond de panier PCI.
5.
Retirez l'obturateur de connecteur d'extension de l'ensemble carte de fond de panier PCI.
IMPORTANT : si la carte d'extension est livrée avec un support d'extension, retirez-le de la carte avant
d'insérer celle-ci dans l'ensemble carte de fond de panier PCI.
6.
Installez la carte d'extension dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
IMPORTANT : vérifiez que tous les loquets de connecteur FBDIMM sont fermés afin de laisser assez de
dégagement avant d'installer l'ensemble carte de fond de panier PCI avec une carte d'extension demilongueur.
7.
Installez l'ensemble carte fond de panier PCI (page 22).
IMPORTANT : le serveur ne se met pas sous tension si votre ensemble carte de fond de panier PCI n'est
pas correctement en place.
REMARQUE : les mêmes procédures s'appliquent pour installer une carte d'extension dans le connecteur
PCI n° 1.
8.
Connectez tous les câbles internes ou externes requis aux cartes d'extension.
9.
Installez le panneau d'accès (page 21 ).
Installation des options matérielles 49
10. Insérez le serveur dans le rack.
11. Mettez le serveur sous tension (page 18).
Installation d'une carte de fond de panier PCI-X
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez le serveur du rack (page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez la carte fond de panier PCI.
5.
Retirez la carte d'extension du connecteur, si nécessaire.
6.
Retirez la carte de fond de panier PCI Express pleine longueur de l'ensemble carte de fond
de panier.
Installation des options matérielles 50
7.
Installez la carte de fond de panier PCI-X sur l'ensemble carte de fond de panier.
8.
Installez une carte d'extension PCI-X (voir "Installation d'une carte d'extension" page 49).
9.
Installez l'ensemble carte fond de panier PCI (page 22).
10. Installez le panneau d'accès (page 21.
11. Insérez le serveur dans le rack.
12. Mettez le serveur sous tension (page 18).
Options de contrôleurs HP Smart Array
Le serveur prend en charge deux contrôleurs Smart Array intégrés. Des options de mise à niveau existent
pour les deux contrôleurs RAID intégrés.
Contrôleur HP Smart
Array E200i
Contrôleur HP Smart
Array P400i
Contrôleur PCI
Contrôleur PCI
et P400i
Canal A
1-4
1-4
1-4
1-4 (PCI)
Canal B
Aucun
5-6*
5-6
5-6 (P400i)
Cache standard
64 Mo
256 Mo
Aucun
256 Mo
Batterie standard
Aucun
Oui*
Aucun
Oui*
Cache en option
128 Mo
512 Mo
Aucun
Aucun
Batterie en option
Oui
Oui
Oui
Oui
*Disponible dans certaines configurations.
Pour la liste des options prises en charge, reportez-vous aux documents QuickSpecs sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
Pour obtenir des instructions sur l'installation des configurations en option, consultez les procédures dans
ce manuel :
•
Mise à niveau des modules cache et batterie d'un contrôleur HP Smart Array E200i (page 54)
•
Installation des modules cache et batterie d'un contrôleur HP Smart Array P400i (page 58)
•
Mise à niveau du contrôleur HP Smart Array P400i pour prendre en charge six disques durs
(page 61)
Installation des options matérielles 51
•
Utilisation d'un contrôleur RAID PCI SAS ou SATA pour prendre en charge six disques durs
(page 62)
•
Utilisation d'un contrôleur RAID PCI et du contrôleur HP Smart Array P400i pour prendre en charge
six disques durs (page 64)
Le module d'activation de cache d'écriture avec batterie, également appelé module batterie, est associé
au module de mémoire cache pour fournir une protection transportable des données, augmenter les
performances globales du contrôleur et conserver les données mises en cache pendant une durée
maximale de 72 heures. Les piles NiMH du module de piles sont continuellement rechargées via un
processus de charge lente chaque fois que l'alimentation système est activée. Dans des conditions de
fonctionnement normal, le remplacement du module de piles se fait tous les trois ans.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur ou détérioration du matériel, n'ajoutez pas
ou ne retirez pas le module de piles pendant une extension de capacité RAID, une migration RAID ou un
changement de taille de stripe.
ATTENTION : après avoir mis le serveur hors tension, patientez 15 secondes, puis vérifiez que le voyant
est orange avant de débrancher le câble du module de mémoire cache. Si le voyant orange clignote après
15 secondes, ne débranchez pas le câble. Cela signifie que le module de mémoire cache est en train de
sauvegarder les données et le fait de débrancher le câble entraînera une perte de données.
IMPORTANT : il peut arriver que la charge du module de piles soit faible lors de son installation. Dans ce
cas, un message d'erreur POST s'affiche à la mise sous tension du serveur et indique que le module de piles
est temporairement désactivé. Cela ne nécessite aucune intervention de votre part. Les circuits internes
rechargent automatiquement les piles et activent le module. Ce processus peut prendre jusqu'à quatre
heures. Pendant ce temps, le module de mémoire cache fonctionne correctement, mais sans l'avantage
de performance fourni par le module de piles.
REMARQUE : la protection des données et la limite de temps s'appliquent également en cas de coupure
d'alimentation. Lorsque l'alimentation du système est restaurée, un processus d'initialisation écrit les données
préservées sur les disques durs.
Retrait d'un contrôleur HP Smart Array E200i ou P400i intégré
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez le serveur du rack (page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez le déflecteur. ("Retrait du déflecteur du bloc d'alimentation" page 22, "Retrait du déflecteur
de processeur" page 23)
5.
Débranchez tous les câbles du contrôleur RAID intégré.
Installation des options matérielles 52
6.
Débranchez de la carte mère le câble d'alimentation du fond de panier.
7.
Faites pivoter les loquets quart de tour et éloignez le contrôleur RAID de la carte mère.
Installation des options matérielles 53
Installation d'un contrôleur HP Smart Array E200i ou P400i intégré
1.
Installez le contrôleur RAID intégré.
2.
Tournez les dispositifs de fixation quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
Mise à niveau des modules cache et batterie
d'un contrôleur HP Smart Array E200i
Utilisez cette procédure pour convertir un module mémoire standard en un module mémoire optionnell
avec module batterie.
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez le serveur du rack (page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez le déflecteur. ("Retrait du déflecteur du bloc d'alimentation" page 22, "Retrait du déflecteur
de processeur" page 23)
5.
Déconnectez le câble d'alimentation du fond de panier de disque dur.
Installation des options matérielles 54
6.
Retirez le module de mémoire cache existant.
7.
Installez le module cache en option.
8.
Retirez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur"
page 23).
Installation des options matérielles 55
9.
Retirez le compartiment de batterie du contrôleur HP Smart Array E200i.
10. Installez le module batterie du contrôleur HP Smart Array E200i dans le compartiment
correspondant.
Installation des options matérielles 56
11. Installez le compartiment de batterie du contrôleur HP Smart Array E200i.
12. Branchez et acheminez le câble d'alimentation du module batterie sur le contrôleur HP Smart Array
E200i.
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur
n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites
passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec
l'installation de celui-ci.
13. Connectez le câble d'alimentation du fond de panier de disque dur à la carte mère
(voir "Composants de la carte mère" page 11).
14. Installez le module ventilateur n° 1 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur" page 23).
15. Installez le déflecteur.
16. Installez le panneau d'accès (page 21).
17. Insérez le serveur dans le rack.
18. Mettez le serveur sous tension (page 18).
Installation des options matérielles 57
Installation des modules cache et batterie d'un contrôleur HP Smart Array P400i
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez le serveur du rack (page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez le déflecteur. ("Retrait du déflecteur du bloc d'alimentation" page 22, "Retrait du déflecteur
de processeur" page 23)
5.
Retirez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur"
page 23).
6.
Retirez le contrôleur HP Smart Array P400i (voir "Retrait d'un contrôleur HP Smart Array E200i
ou P400i intégré" page 52).
7.
Retirez le module de mémoire cache existant.
8.
Installez le module cache en option.
9.
Installez le contrôleur HP Smart Array P400i (voir "Installation d'un contrôleur HP Smart Array E200i
ou P400i intégré" page 54).
Installation des options matérielles 58
10. Branchez et acheminez les câbles de données du contrôleur HP Smart Array P400i sur le fond
de panier de disque dur.
11. Connectez le câble d'alimentation du fond de panier de disque dur à la carte mère.
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur
n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur.
Faites passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec
l'installation de celui-ci.
12. Retirez le compartiment de batterie du contrôleur HP Smart Array E200i et conservez-le pour
une utilisation ultérieure.
13. Branchez le câble d'alimentation du kit d'option sur le module batterie du contrôleur HP Smart
Array P400i.
Installation des options matérielles 59
14. Installez le module batterie du contrôleur HP Smart Array P400i dans le compartiment
correspondant.
15. Installez le compartiment de batterie du contrôleur HP Smart Array P400i.
Installation des options matérielles 60
16. Branchez et acheminez le câble d'alimentation du module batterie sur le module cache du contrôleur
HP Smart Array P400i.
17. Installez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur"
page 23).
18. Installez le déflecteur.
19. Installez le panneau d'accès (page 21.
20. Insérez le serveur dans le rack.
21. Mettez le serveur sous tension (page 18).
Mise à niveau du contrôleur HP Smart Array P400i pour prendre en charge six
disques durs
Dans certaines configurations, le serveur peut être livré avec le contrôleur HP Smart Array P400i et un
seul câble de données installé. Pour prendre en charge six disques durs, installez un câble optionnell
Mini-SAS 4i 0,35 m entre le contrôleur HP Smart Array P400i Controller et le fond de panier de disque
dur.
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez le serveur du rack (page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez le déflecteur. ("Retrait du déflecteur du bloc d'alimentation" page 22, "Retrait du déflecteur
de processeur" page 23)
5.
Retirez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur"
page 23).
6.
Branchez et acheminez le deuxième câble.
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur
n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites
passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec
l'installation de celui-ci.
Installation des options matérielles 61
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés
ou pincés.
7.
Installez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur"
page 23).
8.
Installez le déflecteur.
9.
Installez le panneau d'accès (page 21).
10. Insérez le serveur dans le rack.
11. Mettez le serveur sous tension (page 18).
Utilisation d'un contrôleur RAID PCI SAS ou SATA pour prendre
en charge six disques durs
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez le serveur du rack (page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez le déflecteur. ("Retrait du déflecteur du bloc d'alimentation" page 22, "Retrait du déflecteur
de processeur" page 23)
5.
Retirez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur"
page 23).
6.
Déconnectez tous les câbles du contrôleur HP Smart Array E200i ou P400i actuellement installé.
Installation des options matérielles 62
7.
Débranchez de la carte mère le câble d'alimentation du fond de panier de disque dur.
8.
Faites pivoter les loquets quart de tour vers la gauche et éloignez le contrôleur RAID de la carte
mère.
9.
Connectez le câble d'alimentation du fond de panier de disque dur à la carte mère.
10. Installez et acheminez les câbles entre le contrôleur RAID PCI SAS ou SATA et le fond de panier de
disque dur SAS.
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur
n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites
passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec
l'installation de celui-ci.
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés
ou pincés.
11. Installez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur"
page 23).
12. Installez le déflecteur.
Installation des options matérielles 63
13. Installez le panneau d'accès (page 21).
14. Insérez le serveur dans le rack.
15. Mettez le serveur sous tension (page 18).
Utilisation d'un contrôleur RAID PCI et du contrôleur HP Smart Array P400i
pour prendre en charge six disques durs
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez le serveur du rack (page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez le déflecteur. ("Retrait du déflecteur du bloc d'alimentation" page 22, "Retrait du déflecteur
de processeur" page 23)
5.
Retirez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur"
page 23).
6.
Acheminez et branchez les câbles de données :
•
Connectez le contrôleur RAID PCI SAS ou SATA au fond de panier de disque dur SAS.
•
Connectez le contrôleur HP Smart Array P400i au fond de panier de disque dur SAS.
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur
n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites
passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec
l'installation de celui-ci.
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés
ou pincés.
7.
Installez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur"
page 23).
8.
Installez le déflecteur.
9.
Installez le panneau d'accès (page 21.
10. Insérez le serveur dans le rack.
11. Mettez le serveur sous tension (page 18).
Installation des options matérielles 64
Câblage
Dans cette section
Présentation du câblage.......................................................................................................................... 65
Câblage du contrôleur RAID .................................................................................................................... 65
Câblage du fond de panier multibaie ....................................................................................................... 68
Présentation du câblage
Cette section fournit les instructions relatives au câblage de votre serveur et à celui d'options matérielles
permettant d'optimiser les performances.
Pour plus d'informations sur le câblage des composants périphériques, reportez-vous au document
technique relatif au déploiement haute densité sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés
ou pincés.
Câblage du contrôleur RAID
Selon le contrôleur principal installé, diverses configurations de câblage existent :
•
Câblage du contrôleur HP Smart Array E200i (page 66)
•
Câblage du contrôleur HP Smart Array P400i (page 66)
•
Câblage du contrôleur PCI Smart Array (page 67)
•
Câblage du module de batterie (page 67)
Câblage
65
Câblage du contrôleur HP Smart Array E200i
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur
n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites
passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec
l'installation de celui-ci.
Câblage du contrôleur HP Smart Array P400i
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur
n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites
passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec
l'installation de celui-ci.
Câblage
66
Câblage du contrôleur PCI Smart Array
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur
n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites
passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec
l'installation de celui-ci.
IMPORTANT : si vous utilisez un contrôleur RAID PCI, n'oubliez pas de retirer le contrôleur RAID intégré.
Câblage du module de batterie
•
Câblage du module de batterie du contrôleur HP Smart Array E200i
Câblage
67
•
Câblage du module de batterie du contrôleur HP Smart Array P400i
Câblage du fond de panier multibaie
Câblage
68
Configuration et utilitaires
Dans cette section
Outils de configuration ........................................................................................................................... 69
Outils de supervision .............................................................................................................................. 74
Outils de diagnostic................................................................................................................................ 78
Outils d'analyse et de prise en charge à distance ...................................................................................... 79
Conserver le système à jour..................................................................................................................... 80
Outils de configuration
Logiciel SmartStart
SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul serveur, et vous permet ainsi
de déployer votre configuration de serveur de manière simple et uniforme. SmartStart a été testé sur de
nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées.
SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme d'opérations de
configuration, notamment :
•
Configuration du matériel à l'aide d'utilitaires de configuration intégrés, tels que RBSU et ORCA.
•
Préparation du système pour l'installation des versions "commerciales" versions des principaux
systèmes d'exploitation.
•
Installation automatique d'agents de supervision, utilitaires et drivers optimisés lors de chaque
installation assistée.
•
Test du matériel du serveur à l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics (voir "HP Insight Diagnostics"
page 78).
•
Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d'une connexion
Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d'accéder à la liste complète
des logiciels système ProLiant.
•
Accès aux utilitaires ACU (page 72), ADU (page 78) et Erase (page 75).
SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus d'informations sur le
logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Boîte à outils SmartStart Scripting
SmartStart Scripting Toolkit est un outil de déploiement de serveurs qui permet une installation automatisée
sans surveillance pour des déploiements à grande échelle. Il permet de prendre en charge les serveurs
ProLiant BL, ML et DL. Il contient un ensemble modulaire d'utilitaires et une documentation importante qui
décrit comment mettre en œuvre ces nouveaux outils pour créer un processus automatisé de déploiement
de serveurs.
Configuration et utilitaires 69
À l'aide de la technologie SmartStart, il permet de créer aisément des scripts de configuration standard
du serveur. Ces scripts permettent d'automatiser un grand nombre des procédures manuelles du processus
de configuration du serveur. Ce processus automatisé de configuration permet de réduire le temps de
déploiement de chaque serveur, et ainsi d'effectuer rapidement des déploiements à grande échelle.
Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site Web
HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
Utilitaire de duplication de configuration
ConRep est livré dans la boîte à outils SmartStart Scripting et fonctionne avec RBSU pour répliquer une
configuration matérielle sur des serveurs ProLiant. Cet utilitaire est exécuté à l'état 0, Run Hardware
Configuration Utility (Exécuter l'utilitaire de configuration matérielle), lors du déploiement d'un serveur
basé sur un script. ConRep lit l'état des variables d'environnement système afin de déterminer la
configuration, puis écrit les résultats dans un fichier script modifiable. Ce fichier peut ensuite être déployé
sur d'autres serveurs possédant des composants matériels et logiciels similaires. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la boîte à outils SmartStart Scripting disponible sur le site Web
HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/documentation.html).
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility)
RBSU, utilitaire de configuration intégré, exécute une vaste gamme d'opérations de configuration,
notamment :
•
Configuration des périphériques système et des options installées
•
Affichage des informations système
•
Sélection du contrôleur d'amorçage principal
•
Configuration des options de mémoire
•
Sélection de la langue
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based
Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Utilisation de l'utilitaire RBSU
À la première mise sous tension du serveur, le système vous demande d'accéder à l'utilitaire RBSU et de
sélectionner une langue. Les paramètres de configuration par défaut sont définis à ce stade et peuvent
être modifiés ultérieurement. La plupart des fonctionnalités de RBSU ne sont pas nécessaires pour
configurer le serveur.
Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes :
•
Pour accéder à RBSU, appuyez la touche F9 pendant la mise sous tension, à l'apparition du
message dans l'angle supérieur droit de l'écran.
•
Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.
•
Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée.
IMPORTANT : l'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vous appuyez sur la
touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s'affiche avant la sortie de l'utilitaire.
Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalable sélectionner un autre paramètre, puis
appuyer sur la touche Entrée.
Configuration et utilitaires 70
Procédure de configuration automatique
Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez le serveur
pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configure
automatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus,
l'utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure
automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut basé sur le nombre d'unités
connectées au serveur.
REMARQUE : le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants.
REMARQUE : si l'unité d'initialisation n'est pas vide ou que des données ont déjà été écrites dessus,
ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour configurer les
paramètres RAID.
Unités installées
Unités utilisées
Niveau RAID
1
1
RAID 0
2
2
RAID 1
3, 4, 5 ou 6
3, 4, 5 ou 6
RAID 5
Plus de 6
0
Aucun
Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configuration
automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite.
Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l'anglais. Pour modifier
des paramètres par défaut du processus de configuration automatique (par exemple ceux concernant la
langue, le système d'exploitation et le contrôleur d'initialisation principal), exécutez l'utilitaire RBSU en
appuyant sur la touche F9. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et autorisez
le serveur à redémarrer automatiquement.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based
Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Option d'amorçage
Une fois le processus de configuration automatique terminé ou une fois le serveur réamorcé après avoir
quitté RBSU, la séquence d'auto-test de mise sous tension (POST) s'exécute puis l'écran d'option
d'amorçage s'affiche. Cet écran s'affiche pendant quelques secondes, puis le système tente de
redémarrer à partir d'une disquette, d'un CD ou d'un disque dur. À ce moment, le menu à l'écran vous
permet d'installer un système d'exploitation ou d'apporter des modifications à la configuration du serveur
dans l'utilitaire RBSU.
Console série BIOS
La console série BIOS vous permet de configurer le port série pour afficher les messages d'erreur POST, et
de lancer l'utilitaire RBSU à distance via une connexion série au port COM du serveur. Un clavier et une
souris ne sont pas nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance.
Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la console
série BIOS disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Configuration et utilitaires 71
Configuration de la mémoire de secours en ligne
Pour configurer la mémoire de secours en ligne :
1.
Installez les modules FBDIMM requis (voir "Installation des modules FBDIMM" page 42).
2.
Pour accéder à l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 pendant la mise sous tension à
l'apparition du message d'accueil dans le coin supérieur droit de l'écran.
3.
Sélectionnez System Options (Options système).
4.
Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection avancée de la mémoire).
5.
Sélectionnez Online Spare with Advanced ECC Support (Support de la mémoire de secours
en ligne avec support ECC avancé).
6.
Appuyez sur la touche Entrée.
7.
Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu en cours ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.
Pour plus d'informations sur la mémoire de secours en ligne, reportez-vous au document technique
disponible sur le site Web HP
(http://h18004.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).
Configuration de la mémoire en mode miroir
Pour configurer la mémoire en mode miroir :
1.
Installez les modules FBDIMM requis (voir "Installation des modules FBDIMM" page 42).
2.
Pour accéder à l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 pendant la mise sous tension à
l'apparition du message d'accueil dans le coin supérieur droit de l'écran.
3.
Sélectionnez System Options (Options système).
4.
Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection avancée de la mémoire).
5.
Sélectionnez Mirrored Memory with Advanced ECC Support (Mémoire en mode miroir avec
support ECC avancé).
6.
Appuyez sur la touche Entrée.
7.
Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu en cours ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.
Pour plus d'informations sur la mémoire en mode miroir, reportez-vous au document technique disponible
sur le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).
ACU (Array Configuration Utility)
ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :
•
Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant.
•
Il prend en charge l'expansion de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unités
logiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taille de
stripe.
•
Il suggère la configuration optimale pour un système non configuré.
•
Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un
meilleur contrôle des options de configuration.
•
Il reste disponible tant que le serveur est allumé.
•
Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration.
Configuration et utilitaires 72
Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser au minimum une résolution d'affichage de
800 × 600 en 256 couleurs. Les serveurs sous Microsoft® requièrent Internet Explorer 5.5 (avec Service
Pack 1) ou supérieur. Pour les serveurs Linux, consultez le fichier README.TXT pour des informations
supplémentaires sur les navigateurs et fonctions pris en charge.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'utilitaire HP ACU (Array
Configuration Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com).
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays)
Avant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez utiliser l'utilitaire ORCA pour créer la première
unité logique, affecter des niveaux RAID et définir les configurations de mémoire de secours en ligne.
L'utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes :
•
Reconfiguration d'une ou de plusieurs unités logiques
•
Affichage de la configuration d'unité logique courante
•
Suppression d'une configuration d'unité logique
•
Configuration du contrôleur en contrôleur d'amorçage
Si vous n'utilisez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration standard.
Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur RAID, reportez-vous au manuel de l'utilisateur
correspondant.
Pour plus d'informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA, reportez-vous au Manuel
de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD Documentation.
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)
REMARQUE : pour déployer des serveurs en lame dans un boîtier existant, utilisez toujours la dernière
version de RDP disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
Le logiciel RPD (Rapid Deployment Pack) est la meilleure méthode pour un déploiement rapide à grande
échelle. Il intègre deux puissants produits : Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant
Integration.
L'interface intuitive de la console Altiris Deployment Solution offre des solutions "pointer-cliquer" et
"glisser-déplacer" simplifiées, permettant de déployer à distance des serveurs cibles, dont des serveurs en
lame. Elle vous permet d'exécuter des fonctions d'images ou de scripts, et de conserver des images
logicielles.
Pour plus d'informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment
Pack ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur
Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et de l'ID produit
du serveur.
1.
Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéder à l'utilitaire
RBSU.
2.
Sélectionnez le menu System Options (Options du système).
3.
Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L'avertissement suivant s'affiche :
WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system
during the manufacturing process and should NOT be modified. This option
should only be used by qualified service personnel. This value should always
match the serial number sticker located on the chassis. (Avertissement !
Configuration et utilitaires 73
Le numéro de série est chargé dans le système lors de la fabrication et ne
doit PAS être modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un
technicien qualifié. Cette valeur doit toujours correspondre à celle
indiquée sur l'étiquette du numéro de série apposée sur le châssis.)
4.
Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement.
5.
Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.
6.
Sélectionnez Product ID (ID produit).
7.
Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée.
8.
Appuyez sur la touche Échap pour fermer le menu.
9.
Appuyez sur la touche Échap pour quitter l'utilitaire RBSU.
10. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre
automatiquement.
Outils de supervision
ASR (Automatic Server Recovery)
ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur grave du système
d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR,
démarre lorsque le driver System Management, également connu sous le nom de driver d'état, est
chargé. Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise périodiquement
le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre
le serveur.
ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié après le
blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu'ASR a redémarré le
système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide de
la console HP SIM ou de l'utilitaire RBSU.
ROMPaq
La réécriture de la ROM permet de mettre à niveau les microprogrammes (BIOS) avec les utilitaires
ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau le BIOS, insérez une disquette ROMPaq dans l'unité
de disquette et réinitialisez le système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en existe
plusieurs. Cette procédure est identique pour les utilitaires ROMPaq système et option.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/manage).
Online ROM Flash Component
L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement à
niveau les images ROM du contrôleur ou du système, sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs
RAID. Cet outil offre les caractéristiques suivantes :
•
Fonctionnement hors ligne et en ligne.
•
Prise en charge des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, Windows Server™ 2003
et Linux.
Configuration et utilitaires 74
IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le
serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web
HP (http://www.hp.com/go/supportos).
•
Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système d'exploitation.
•
Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système
d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par chaque
serveur cible.
Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html).
Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2
Le sous-système iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet de superviser
facilement les serveurs et leur état à distance. Il comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire
sécurisée et une interface réseau dédiée. Cette conception rend la carte iLO 2 indépendante du serveur
hôte et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO 2 fournit un accès à distance aux clients réseau
autorisés, envoie des alertes et offre d'autres fonctions de supervision de serveur.
iLO 2 vous permet d'exécuter les fonctions suivantes :
•
Mettre le serveur hôte sous et hors tension à distance ou le redémarrer.
•
Envoyer des alertes à partir d'iLO 2, quel que soit l'état du serveur hôte.
•
Accéder à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l'interface iLO 2.
•
Diagnostiquer iLO 2 à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités iLO 2, reportez-vous au manuel iLO2 disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
Erase
ATTENTION : effectuez une sauvegarde avant d'exécuter l'utilitaire System Erase. L'utilitaire ramène le
système à son état d'origine, supprime les informations de configuration matérielle actuelles, y compris la
configuration RAID et le partitionnement des disques, et efface complètement tous les disques durs
connectés. Reportez-vous aux instructions d'emploi de cet utilitaire.
Lancez l'utilitaire Erase si vous devez effacer le système pour les raisons suivantes :
•
Vous souhaitez installer un nouveau système d'exploitation sur un serveur déjà doté d'un système
d'exploitation.
•
Vous souhaitez modifier le choix de système d'exploitation.
•
Un message d'erreur de panne s'affiche lors de l'installation de SmartStart.
•
Un message d'erreur s'affiche lors de l'exécution de la procédure d'installation d'un système
d'exploitation intégré.
L'utilitaire Erase est disponible sur le site Web de téléchargement des logiciels et drivers
(http://www.hp.com/go/support) ou dans le menu Maintenance Utilities (Utilitaires de maintenance)
du CD SmartStart (voir "Logiciel SmartSart" page 69).
Configuration et utilitaires 75
Agents de supervision
Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la supervision des pannes, des
performances et des configurations. Ils facilitent la supervision du serveur à l'aide du logiciel HP SIM, et
des plates-formes de supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque installation
assistée SmartStart ou peuvent l'être à l'aide de HP PSP. La page d'accueil Systems Management
(Supervision des systèmes) indique l'état et fournit l'accès direct aux informations approfondies relatives
au sous-système, en accédant aux données transmises par les agents de supervision. Pour plus
d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation
ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage).
HP SIM (Systems Insight Manager)
HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système d'effectuer à distance des tâches
administratives courantes à l'aide d'un navigateur Web. Cette application fournit des fonctionnalités de
supervision permettant de consolider et d'intégrer les données générées par les périphériques HP et de
fabricants tiers.
IMPORTANT : vous devez installer et utiliser HP SIM pour bénéficier de la garantie préventive sur les
processeurs, les disques durs SAS et SCSI et les modules mémoire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials
Foundation ou consultez le site Web HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim).
Support de la ROM redondante
Le serveur vous permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en toute sécurité grâce à la
prise en charge de la ROM redondante. Le serveur est équipé d'une mémoire ROM de 2 Mo qui se
comporte comme deux mémoires ROM indépendantes de 1 Mo chacune. Dans l'implémentation
standard, une partie de la ROM contient la version de la ROM la plus récente, tandis que l'autre contient
une version antérieure.
REMARQUE : le serveur est livré avec la même version programmée sur chaque côté de la ROM.
Avantages en termes de protection et de sécurité
Lorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit sur la version de
sauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la nouvelle version de sauvegarde. Ceci
vous permet de passer facilement à la version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s'altérer
pour une raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire ROM, même en
cas de panne de courant pendant sa réécriture.
Accès aux paramètres de la ROM redondante
Pour accéder à la ROM redondante via RBSU :
1.
Accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise sous tension à l'apparition
de l'invite dans le coin supérieur droit de l'écran.
2.
Sélectionnez Advanced Options (Options avancées).
3.
Sélectionnez Redundant ROM Selection (Sélection de la mémoire ROM redondante).
4.
Sélectionnez la version de la ROM.
5.
Appuyez sur la touche Entrée.
6.
Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu en cours ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.
Le serveur redémarre automatiquement.
Configuration et utilitaires 76
Pour accéder manuellement à la ROM redondante :
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
3.
Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur On.
4.
Installez le panneau d'accès (page 21).
5.
Mettez le serveur sous tension (page 18).
6.
Attendez que le serveur émette deux bips.
7.
Répétez les étapes 1 et 2.
8.
Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur Off.
9.
Répétez les étapes 4 et 5.
Lorsque le serveur démarre, le système détecte si la banque ROM actuelle est altérée. En cas d'altération,
le système s'amorce à partir de la ROM de sauvegarde et prévient l'utilisateur en affichant un message
d'erreur POST ou IML (Journal de maintenance intégré).
Si les deux versions de la ROM (la version en cours et celle de sauvegarde) sont altérées, le serveur passe
automatiquement en mode de redémarrage après panne ROMPaq.
Prise en charge USB
HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. Elle est assurée par le système
d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. HP prend en charge les périphériques USB
avant le chargement du système d'exploitation via le support USB existant, activé par défaut dans la
ROM système. Le matériel HP prend en charge USB version 2.0.
La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle
n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit les fonctionnalités USB existantes
suivantes :
•
POST
•
RBSU
•
Diagnostics
•
DOS
•
Environnements ne prenant pas en charge USB de manière native.
Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site Web HP
(http://www.compaq.com/products/servers/platforms/usb-support.html).
Fonctionnalité USB interne
Un connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des clés d'unité USB uniquement. Cette
solution permet d'utiliser un disque d'amorçage permanent à partir d'une clé d'unité USB installée dans le
connecteur interne, évitant ainsi les problèmes d'encombrement à l'avant du rack et d'accès physique aux
données sécurisées.
Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver les connecteurs USB externes via RBSU. Le fait de désactiver
l'USB externe dans RBSU désactive le connecteur USB avant ainsi que les deux connecteurs USB arrière.
Configuration et utilitaires 77
Outils de diagnostic
Survey
L'utilitaire Survey, intégré dans HP Insight Diagnostics (page 78), collecte des informations matérielles et
logicielles critiques sur les serveurs ProLiant.
cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour
obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données, l'utilitaire Survey marque
les informations précédentes et écrase les fichiers texte Survey afin de prendre en compte les dernières
modifications survenues dans la configuration.
L'utilitaire Survey est installé lors de chaque installation assistée SmartStart, ou peut l'être à l'aide
de HP PSP (voir "PSP (ProLiant Support Packs)" page 80).
REMARQUE : SmartStart version 7.5 et supérieure fournit les numéros de référence mémoire pour
le serveur.
ADU (Array Diagnostics Utility)
ADU est un outil qui collecte des informations sur les contrôleurs RAID et génère la liste des problèmes
détectés. ADU est disponible sur le CD SmartStart (voir "Logiciel SmartStart" page 69) ou sur le site Web
HP (http://www.hp.com).
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics est un outil de supervision proactif, disponible en versions en ligne et hors ligne,
offrant des fonctions de diagnostic et de dépannage afin d'aider les administrateurs système à vérifier
leurs installations de serveurs, résoudre divers problèmes et valider des réparations.
HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests système et composants lorsque le système
d'exploitation est inactif. Pour exécuter cet utilitaire, lancez le CD SmartStart.
HP Insight Diagnostics Online Edition est une application Web capturant la configuration système et
d'autres données associées permettant une supervision efficace du serveur. Disponible en versions
Microsoft® Windows® et Linux, cet utilitaire vous aide à maintenir un bon fonctionnement du système.
Pour plus d'informations ou pour télécharger l'utilitaire, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/diags).
IML (Integrated Management Log)
Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sous une
forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision d'une
minute.
Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML) de plusieurs
manières :
•
À partir de HP SIM (voir "HP Systems Insight Manager" page 76)
•
À partir de l'utilitaire Survey (page 78)
Configuration et utilitaires 78
•
À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation :
•
Avec NetWare : afficheur IML
•
Avec Windows® : afficheur IML
•
Avec Linux : afficheur IML
•
À partir de l'interface utilisateur de iLO 2
•
À partir de HP Insight Diagnostics (page 78)
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack ProLiant Essentials
Foundation.
Outils d'analyse et de prise en charge à distance
HP ISEE (Instant Support Enterprise Edition)
ISEE est un outil proactif de diagnostic et de surveillance à distance qui vous permet de superviser vos
systèmes et périphériques, une fonction de prise en charge HP. ISEE assure la surveillance continue des
événements matériels et la notification automatisée afin d'identifier et d'éviter les problèmes critiques
éventuels. Grâce à des scripts de diagnostic à distance et aux informations de configuration qu'il collecte
sur vos systèmes, ISEE vous permet de restaurer rapidement vos serveurs. Installez ISEE sur vos systèmes
pour limiter les risques et éviter les problèmes critiques éventuels.
Pour plus d'informations sur ISEE, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_enterprise.html).
Pour télécharger HP ISEE, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_downloads.html).
Pour plus d'informations sur l'installation, consultez le manuel HP ISEE Client Installation and Upgrade
Guide (ftp://ftp.hp.com/pub/services/hardware/info/isee_client.pdf).
WEBES (Web-Based Enterprise Service)
WEBES permet aux administrateurs de superviser les événements matériels de manière proactive,
localement ou en ligne. Ce service fournit une analyse en temps réel des événements, pannes et
notifications, localement via SMTP et à distance via ISEE pour OpenVMS, Tru64, ainsi que des journaux
d'erreur binaire pour Microsoft® Windows®.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/).
OSEM (Open Services Event Manager)
OSEM est un outil autonome qui effectue le filtrage, l'analyse et la notification en temps réel des
événements de manière réactive et proactive. Il collecte les données d'événement provenant des
interruptions SNMP ou les informations fournies sur une interface HTTP, puis notifie un administrateur ou
HP via SMTP et ISEE.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/).
Configuration et utilitaires 79
Conserver le système à jour
Drivers
Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent pas sur tous les supports
d'installation du système d'exploitation.
Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez SmartStart (page 69) et
sa fonction Installation assistée pour installer votre système d'exploitation et les derniers drivers.
REMARQUE : si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart ou Software Maintenance, consultez le
site Web SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart) pour vérifier que vous utilisez bien la dernière
version de SmartStart. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le
CD SmartStart.
Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels sont requis. Ces drivers,
ainsi que ceux d'autres options, les images ROM et des logiciels supplémentaires peuvent être téléchargés
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
IMPORTANT : effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers de
périphérique.
Resource Paqs
Les Resource Paqs sont des packages d'outils, d'utilitaires et d'informations spécifiques, conçus pour les
serveurs HP exécutant certains systèmes d'exploitation Microsoft® ou Novell. Ils incluent des utilitaires
permettant de surveiller les performances, des drivers logiciels, des informations de support client et des
documents techniques sur les données d'intégration de serveur les plus récentes. Consultez le site Web
des partenariats d'entreprise (http://h18000.www1.hp.com/partners), sélectionnez Microsoft ou
Novell selon le système d'exploitation utilisé, puis suivez le lien pointant vers le Resource Paq approprié.
PSP (ProLiant Support Packs)
Les PSP sont des "bundles" spécifiques à chaque système d'exploitation, contenant des drivers, utilitaires
et agents de supervision ProLiant optimisés. Consultez le site Web PSP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html).
Prise en charge des versions de système d'exploitation
Reportez-vous à la matrice des systèmes d'exploitation pris en charge
(http://www.hp.com/go/supportos).
Online ROM Flash Component
L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement à
niveau les images ROM du contrôleur ou du système, sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs
RAID. Cet outil offre les caractéristiques suivantes :
•
Fonctionnement hors ligne et en ligne.
•
Prise en charge des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000,
Windows Server™ 2003, Novell Netware et Linux.
IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le
serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web
HP (http://www.hp.com/go/supportos).
Configuration et utilitaires 80
•
Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système d'exploitation.
•
Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système
d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par chaque
serveur cible.
Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html).
Contrôle des modifications et notification proactive
HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients 30
à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html).
Assistant de recherche en langage naturel
L'Assistant de recherche en langage naturel (http://www.hp.com/support/natural_language_search) est
un moteur qui recherche des informations sur les produits HP, dont les serveurs ProLiant. Il répond aux
interrogations posées dans le formulaire de question.
Care Pack
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie
standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant
d'optimiser vos investissements. Consultez le site Web Care Pack
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
Configuration et utilitaires 81
Résolution des problèmes
Dans cette section
Ressources pour la résolution des problèmes ............................................................................................. 82
Étapes de pré-diagnostic ......................................................................................................................... 82
Connexions en mauvais état .................................................................................................................... 86
Notifications de service........................................................................................................................... 86
Diagrammes de dépannage .................................................................................................................... 86
Messages d'erreur POST ou sonores......................................................................................................... 97
Ressources pour la résolution des problèmes
Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des procédures simples pour
résoudre les problèmes courants, ainsi que des procédures détaillées pour isoler et identifier les pannes,
interpréter les messages d'erreur, résoudre divers problèmes et assurer la maintenance des logiciels.
Pour l'obtenir, consultez l'une des sources suivantes et sélectionnez le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant :
•
CD Documentation spécifique au serveur
•
Centre d'assistance technique sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Allez à la page
de support technique du serveur. Dans les ressources d'auto-assistance, sélectionnez ProLiant
Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes ProLiant).
•
Site Web du Centre de documentation technique (http://www.docs.hp.com). Sélectionnez
Enterprise Servers > Workstations and Systems Hardware, puis choisissez le serveur
approprié.
Étapes de pré-diagnostic
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements
et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer,
remettre en place ou modifier des composants du système.
IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent
ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus
d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d'exploitation pris en
charge par le serveur.
1.
Lisez les informations importantes relatives à la sécurité (page 83).
2.
Collectez les informations sur le symptôme" (page 85).
3.
Préparez le serveur pour le diagnostic (page 85).
4.
Utilisez le diagramme de début de diagnostic (page 87) pour démarrer le processus.
Résolution des problèmes 82
Informations importantes relatives à la sécurité
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes avant
de dépanner le serveur.
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la
sécurité fourni avec le serveur.
Symboles sur l'équipement
Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels.
Ce symbole indique un risque d'électrocution. Confiez l'entretien à un mainteneur
qualifié.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez
pas ce boîtier. Faites appel au personnel qualifié pour toute réparation, mise à niveau
et maintenance.
Ce symbole indique un risque d'électrocution. La zone ne contient aucun élément
pouvant être remplacé ou réparé par l'utilisateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez
pas ce boîtier.
Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d'interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de
détérioration du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de
télécommunications sur cette prise.
Ce symbole indique la présence d'une surface ou d'un composant chaud. Un risque
de blessure existe en cas de contact avec cette surface.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou
le composant avant de le toucher.
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum pouvant être
manipulé en toute sécurité par une seule personne.
12,47 à 16,78kg AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du
matériel, respectez les règles d'hygiène et de sécurité de votre entreprise en matière
de manipulation d'objets lourds.
Ces symboles, sur les modules ou les systèmes d'alimentation, indiquent que
l'équipement est alimenté par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons
d'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système.
Résolution des problèmes 83
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce
matériel. Toutes les procédures de résolution des problèmes et de réparation détaillées
concernent les sous-ensembles et les modules. De par la complexité des cartes
individuelles et des sous-ensembles, il est vivement déconseillé d'intervenir sur les
composants ou d'effectuer des modifications sur les câblages des circuits imprimés.
Des réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences sur la sécurité.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel,
vérifiez les points suivants :
• Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
•
Les pieds de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack.
•
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul
rack.
•
Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks.
•
Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise
si vous retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel :
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'une protection
importante.
•
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et
facilement accessible à tout moment.
•
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter le
matériel de toute source d'alimentation.
•
Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout
objet pouvant le comprimer ou le pincer. Faites particulièrement attention à la fiche,
à la prise secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du
matériel :
12,47 à 16,78kg •
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de
manipulation d'équipements.
•
Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation
ou le retrait.
•
Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.
•
Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d'alimentation
ainsi que tous les autres modules amovibles afin de réduire le poids total du
matériel.
ATTENTION : pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins 7,6 cm
à l'avant et à l'arrière du serveur.
ATTENTION : le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement correct,
branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.
Résolution des problèmes 84
Informations sur le symptôme
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :
•
Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle étape ?
•
Qu'est-ce qui a changé entre le moment où le serveur fonctionnait et maintenant ?
•
Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas,
avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur,
si nécessaire ?
•
Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problèmes ?
•
Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
•
Exécutez HP Insight Diagnostics (page 78) et utilisez la page Survey pour afficher la configuration
actuelle ou pour la comparer aux précédentes.
•
Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations.
•
Reportez-vous aux voyants du serveur et à leur état.
Préparation du serveur pour le diagnostic
1.
Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation, un
conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation du
serveur pour connaître les spécifications environnementales requises.
2.
Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le contrôleur.
3.
Retirez toutes les disquettes et CD de leurs lecteurs.
4.
Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous désirez diagnostiquer le serveur hors
ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système. Cela implique
de :
a. Quitter toutes les applications.
b. Quitter le système d'exploitation.
c. Mettez le serveur hors tension (page 18).
5.
Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire ceux
non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si vous
envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur.
6.
Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème tels qu'un tournevis Torx,
des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis.
•
Les drivers d'état et agents de supervision appropriés doivent être installés sur le serveur.
REMARQUE : pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous à la page d'accueil System
Management et sélectionnez Version Control Agent (Agent de contrôle de version). Le VCA vous donne
la liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et utilitaires HP installés, et s'ils sont
ou non à jour.
•
HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers
requis durant le processus de diagnostic.
•
HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute information
spécifique.
Résolution des problèmes 85
Connexions en mauvais état
Action :
•
Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.
•
Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont correctement
alignés et branchés.
•
Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés.
Vérifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés.
•
Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont
correctement acheminés dans celle-ci.
•
Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé.
•
Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés.
•
Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage permettant d'indiquer si un composant est
mal connecté.
•
Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les
broches des connecteurs ne sont pas tordues.
Notifications de service
Pour voir les dernières notifications de service, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bizsupport). Sélectionnez le bon modèle de serveur, puis cliquez sur le lien
Troubleshoot a Problem (Résoudre un problème) sur la page du produit.
Diagrammes de dépannage
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme
de cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page 87), et de suivre le chemin approprié.
Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans
"Diagramme de diagnostic général" (page 88). Le diagramme de diagnostic général est un processus
de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas
aisément identifiable dans les autres diagrammes.
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
•
Diagramme de début de diagnostic (page 87)
•
Diagramme de diagnostic général (page 88)
•
Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur (page 90)
•
Diagramme des problèmes POST (page 92)
•
Diagramme des problèmes d'amorçage OS (page 94)
•
Diagramme des indications de panne de serveur (page 96)
Résolution des problèmes 86
Diagramme de début de diagnostic
Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic.
Élément
Voir
1
"Diagramme de diagnostic général" (page 88).
2
"Diagramme des problèmes de mise sous tension"
(voir "Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur" page 90)
3
"Diagramme des problèmes POST" (page 92).
4
"Diagramme des problèmes d'amorçage OS" (page 94).
5
"Diagramme des indications de panne de serveur" (page 96).
Résolution des problèmes 87
Diagramme de diagnostic général
Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas certain
du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre,
utilisez le diagramme ci-dessous.
Élément
Voir
1
"Informations sur le symptôme" (page 85).
2
"Connexions en mauvais état" (page 86).
3
"Notifications de service" (page 86).
4
Pour obtenir la dernière version du microprogramme d'un serveur ou d'une option
spécifique, consultez les sites suivants :
•
Site Web d'assistance HP (http://www.hp.com/support).
•
Site Web HP des mises à jour de microprogramme/BIOS-ROM
(http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html).
5
"Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
6
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou
le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
7
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP
ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
"Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
"Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
8
9
"Contacter HP" (page 109)
Résolution des problèmes 88
Résolution des problèmes 89
Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur
Symptômes :
•
Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.
•
Le voyant d'état externe est rouge ou orange.
•
Le voyant d'état interne est rouge ou orange.
REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur
leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
•
Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé.
•
Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché.
•
Problème de source d'alimentation.
•
Problème de circuit de mise sous tension.
•
Problème d'interconnexion ou de composant mal installé.
•
Composant interne défectueux.
Élément
Voir
1
"Identification des composants" (page 7)
2
"HP Insight Diagnostics" (page 78) ou dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
3
"Connexions en mauvais état" (page 86).
4
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation
ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
5
"Journal de maintenance intégré (IML)" ou dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
6
"Problèmes de source d'alimentation" dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
7
•
"Problèmes de bloc d'alimentation" dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation
ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
8
"Circuits ouverts et courts-circuits du système" dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
Résolution des problèmes 90
Résolution des problèmes 91
Diagramme des problèmes POST
Symptômes :
•
Le serveur ne termine pas le test POST.
REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique d'amorçage.
•
Le serveur termine le test POST avec des erreurs.
Problèmes possibles :
•
Composant interne défectueux ou mal installé.
•
Périphérique KVM défectueux.
•
Périphérique vidéo défectueux.
Élément
Voir
1
"Messages d'erreur POST ou sonores"
2
"Problèmes vidéo" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
3
Documentation KVM ou iLO 2.
4
"Connexions en mauvais état" (page 86).
5
"Informations sur le symptôme" (page 85).
6
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou
le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
7
"Codes du port 85 et messages iLO" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
8
"Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
9
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP
ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
•
"Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
"Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
10
Résolution des problèmes 92
Résolution des problèmes 93
Diagramme des problèmes d'amorçage OS
Symptômes :
•
Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé.
•
Le serveur n'amorce pas SmartStart.
Causes possibles :
•
Système d'exploitation endommagé.
•
Problème du sous-système de disque dur.
•
Ordre d'amorçage incorrect défini dans RBSU
Élément
Voir
1
Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
2
"Diagramme des problèmes POST" (page 92).
3
•
"Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Documentation du contrôleur.
4
"HP Insight Diagnostics" (page 78) ou dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
5
•
"Problèmes de lecteurs de CD-ROM et de DVD" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Documentation du contrôleur.
•
"Connexions en mauvais état" (page 86).
6
"Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
7
•
"Problèmes de système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Contacter HP" (page 109)
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
8
9
"Diagramme de diagnostic général" (page 88).
Résolution des problèmes 94
Résolution des problèmes 95
Diagramme des indications de panne de serveur
Symptômes :
•
Le serveur démarre mais une panne est signalée par les agents Insight Management (page 76).
•
Le serveur démarre mais le voyant d'état interne, externe ou de composant est rouge ou orange.
REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur
état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
•
Composant interne ou externe défectueux ou mal installé.
•
Composant installé non pris en charge.
•
Panne de redondance.
•
Condition de surchauffe du système.
Élément
Voir
1
"Agents de supervision" (page 76) ou dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
2
•
"Journal de maintenance intégré (IML)" ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Messages d'erreur de la liste des événements" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
3
"Identification des composants" (page 7)
4
Page d'accueil System Management (https://localhost:2381).
5
"Diagramme des problèmes de mise sous tension" (voir "Diagramme des problèmes
de mise sous tension du serveur" page 90)
6
•
"Fonction de diagnostic Smart Array SCSI" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
•
"Contacter HP" (page 109)
7
"HP Insight Diagnostics" (page 78) ou dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
8
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Résolution des problèmes 96
Messages d'erreur POST ou sonores
Pour la liste complète des messages d'erreur, consultez les messages d'erreur POST dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web
HP (http://www.hp.com/support).
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements
et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer,
remettre en place ou modifier des composants du système.
Résolution des problèmes 97
Pile système
Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacer la
pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la pile
varie de 5 à 10 ans.
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de pile au dioxyde de manganèse
lithium, pentoxyde de vanadium lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte,
cette pile présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les risques de
blessure, veillez à :
• Ne pas recharger la pile.
•
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C.
•
Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les bornes ou la jeter
dans le feu ou l'eau.
•
Ne la remplacer qu'avec la pile de rechange HP désignée pour ce produit.
Pour retirer le composant :
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Sortez ou retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 20).
3.
Retirez le panneau d'accès (page 20).
4.
Retirez la carte fond de panier PCI.
5.
Identifiez la batterie sur la carte mère (voir "Composants de la carte mère" page 11).
6.
Retirez la pile.
IMPORTANT : le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise la ROM système à sa configuration
par défaut. Après avoir remplacé la pile, reconfigurez le système à l'aide de l'utilitaire RBSU.
Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé HP.
Pile système 98
Avis de conformité
Dans cette section
Numéros d'identification ......................................................................................................................... 99
Avis FCC............................................................................................................................................... 99
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ............................... 100
Modifications....................................................................................................................................... 101
Câbles ................................................................................................................................................ 101
Canadian notice (Avis Canadien) .......................................................................................................... 101
Avis de conformité pour l'Union Européenne ........................................................................................... 101
Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne.......................... 102
Avis de conformité pour le Japon ........................................................................................................... 102
Avis BSMI............................................................................................................................................ 103
Avis de conformité pour la Corée........................................................................................................... 103
Conformité du laser .............................................................................................................................. 104
Avis sur le remplacement de la pile ........................................................................................................ 104
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) ............................................................................................. 105
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon .................................................................................. 105
Numéros d'identification
Pour permettre l'identification et garantir la conformité aux réglementations en vigueur, un numéro de
modèle unique est attribué à votre équipement. Il se trouve sur l'étiquette du produit, avec les marquages
d'homologation et les informations requises. En cas de demande d'informations sur la conformité,
mentionnez systématiquement le numéro de modèle. Ne confondez pas ce numéro de modèle avec le
nom de marque ou le numéro de série du produit.
Avis FCC
L'alinéa 15 de la réglementation FCC (Federal Communications Commission) définit les limites concernant
l'émission de fréquences radio en vue d'éviter les interférences sur un spectre de fréquences radio. De
nombreux matériels électroniques, y compris les ordinateurs, génèrent de l'énergie haute fréquence même
s'ils ne sont pas conçus à cette fin et, de ce fait, s'inscrivent dans le cadre de cette réglementation. Cette
réglementation répertorie les serveurs et autres périphériques afférents dans deux classes, A et B, selon
l'installation prévue. Les appareils de classe A sont généralement installés dans un environnement
professionnel ou commercial. Les appareils de classe B sont généralement installés dans un
environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). La réglementation FCC impose que
les matériels correspondant à chaque classe portent une étiquette indiquant le potentiel d'interférence du
matériel, ainsi que des instructions de fonctionnement supplémentaires à destination de l'utilisateur.
Avis de conformité 99
Étiquette FCC
L'étiquette FCC apposée sur l'appareil indique la classification (A ou B) à laquelle il appartient. L'étiquette
des appareils de classe B comporte un logo FCC ou un identifiant FCC. L'étiquette des appareils de
classe A ne comporte ni logo ni identifiant FCC. Après avoir déterminé la classe de votre appareil,
reportez-vous aux instructions correspondantes.
Appareil de classe A
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A,
conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise et
peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel
d'utilisation, risque de provoquer des interférences. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est
susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses
propres frais.
Appareil de classe B
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel
d'utilisation, risque de provoquer des interférences. Cependant, tout risque d'interférences ne peut être
totalement exclu : s'il constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision
(il suffit pour le vérifier d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil), l'utilisateur devra prendre les
mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin il devra :
•
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;
•
accroître la distance entre le matériel et le récepteur ;
•
brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
•
consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Déclaration de conformité pour les produits portant le
logo FCC, États-Unis uniquement
Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis à deux
conditions : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doit accepter toute
réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Pour toute question relative à ce produit, contactez-nous par courrier ou téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
•
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou
d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service).
Avis de conformité 100
Pour toute question relative à cette déclaration FCC, contactez-nous par courrier ou téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
•
1-281-514-3333
Pour identifier ce produit, communiquez la référence, le numéro de série ou de modèle figurant sur le
produit.
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti que toute modification
apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett-Packard Company est de nature
à le priver de l'usage de l'appareil.
Câbles
Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit s'effectuer au moyen de
câbles blindés protégés par un revêtement métal RFI/EMI.
Canadian Notice (Avis canadien)
Appareil de classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Appareil de classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
•
Directive basse tension 73/23/EEC
•
Directive EMC 89/336/EEC
Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes harmonisées listées dans la
Déclaration de Conformité UE émise par Hewlett-Packard pour ce produit ou cette famille de produits.
Cette conformité est signalée par la marque suivante apposée sur le produit :
Avis de conformité 101
Cette marque est valide pour les produits non Telecom et les produits Telecom harmonisés UE
(par exemple, Bluetooth).
Cette marque est valide pour les produits Telecom non harmonisés UE.
*Référence de l'organisme notifié (uniquement si applicable - reportez-vous à l'étiquette apposée
sur le produit)
Mise au rebut des équipements usagés chez les
particuliers au sein de l'Union Européenne
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté avec
vos ordures ménagères. Vous devez le mettre au rebut en l'apportant dans une décharge ou
autre point de collecte désigné à des fins de recyclage. La collecte et le recyclage séparés
de votre équipement usagé aideront à la préservation des ressources naturelles en s'assurant
qu'il est recyclé d'une manière apte à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour
plus d'informations sur les points de collecte disponibles, contactez votre mairie, votre
service de ramassage des ordures ménagères, ou le magasin où vous avez acheté votre
produit.
Avis de conformité pour le Japon
Avis de conformité 102
Avis BSMI
Avis de conformité pour la Corée
Appareil de classe A
Appareil de classe B
Avis de conformité 103
Conformité du laser
Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (lecteur de CD ou de DVD) et/ou un
émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié "Classe 1"
selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses.
Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerne les
déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 27 mai 2001) et IEC 60825-1:1993/A2:2001.
AVERTISSEMENT : tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans ce
chapitre ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses. Pour limiter les risques d'exposition aux rayonnements,
respectez les consignes suivantes :
• N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants
dont la maintenance ne peut être effectuée par l'utilisateur.
•
N'effectuez pas de contrôle, réglage ou procédure autres que ceux décrits dans ce
chapitre.
•
Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité.
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant au U.S. Food and Drug
Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces
dernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est
obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.
Avis sur le remplacement de la pile
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de pile au dioxyde de manganèse
lithium, pentoxyde de vanadium lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte,
cette pile présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les risques de
blessure, veillez à :
• Ne pas recharger la pile.
•
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C.
•
Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les bornes ou la jeter dans
le feu ou l'eau.
Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte
publics éventuellement organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur
ou Mainteneur Agréé HP ou à leurs agents.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé HP.
Avis de conformité 104
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan)
Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste Disposal Act, l'Agence de Protection de
l'Environnement (EPA) de Taïwan demande aux fabricants ou aux importateurs de piles sèches de
mentionner les informations de récupération sur les piles mises en vente, offertes en cadeau publicitaire
ou promotionnel. Contactez un recycleur taïwanais qui se chargera de leur élimination.
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon
Avis de conformité 105
Électricité statique
Dans cette section
Précautions relatives à l'électricité statique .............................................................................................. 106
Méthodes de mise à la terre .................................................................................................................. 106
Précautions relatives à l'électricité statique
Pour éviter d'endommager le système, vous devez connaître les précautions à prendre pendant la
configuration du système ou la manipulation d'éléments. Les décharges d'électricité statique d'un doigt
ou d'un autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes système ou tout autre
périphérique sensible à l'électricité statique. Ce type de dommage peut raccourcir la durée de vie du
composant.
Pour limiter les risques de dommage électrostatique :
•
Évitez tout contact avec la main en transportant et en stockant les éléments dans des emballages
antistatiques.
•
Conservez les pièces sensibles aux phénomènes électrostatiques dans leur emballage jusqu'à leur
installation dans le poste de travail.
•
Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer.
•
Évitez de toucher les broches, les conducteurs ou les circuits.
•
Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un composant ou un assemblage sensible
à l'électricité statique.
Méthodes de mise à la terre
La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Utilisez l'une ou l'autre des méthodes suivantes
lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments sensibles à l'électricité statique :
•
Portez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou un châssis
d'ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une
résistance minimale de 1 Mohm +/- 10% au niveau des fils de terre. Pour être efficaces, ils doivent
être portés à même la peau.
•
Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons ou des bottes spéciales. Vous
devez porter ces bracelets aux deux pieds lorsque vous vous tenez sur un sol ou un revêtement
particulièrement conducteur.
•
Utilisez des outils d'entretien conducteurs.
•
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation de la pièce à votre
Revendeur Agréé.
Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de
l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé HP.
Électricité statique 106
Caractéristiques du système
Dans cette section
Caractéristiques environnementales ........................................................................................................ 107
Caractéristiques techniques du serveur.................................................................................................... 108
Caractéristiques environnementales
Spécification
Valeur
Plage de températures*
En fonctionnement
10°C à 35°C
En transport
-40°C à 70°C
Température humide maximum
28°C
Humidité relative (sans condensation)**
En fonctionnement
10 à 90%
Arrêt
5 à 95%
* Toutes les plages de températures présentées correspondent au niveau de la mer. La température diminue de 1°C
tous les 300 m jusqu'à 3000 m. Pas d'exposition directe au soleil.
** L'humidité de stockage maximale de 95% est calculée par rapport à une température maximale de 45°C.
L'altitude maximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa.
Caractéristiques du système 107
Caractéristiques techniques du serveur
Spécification
Valeur
Dimensions
Hauteur
4,32 cm
Profondeur
69,22 cm
Largeur
42,62 cm
Poids (maximum : deux processeurs,
deux blocs d'alimentation, six disques durs)
17,92 kg
Poids (minimum : Un processeur, un bloc
d'alimentation, pas de disque dur)
14,51 kg
Poids (aucune unité installée)
14,06 kg
Caractéristiques d'entrée
Tension d'entrée nominale
100 à 240 VAC
Fréquence d'entrée nominale
50 à 60 Hz
Courant d'entrée nominal
7,1A (à 120 VAC) ; 3,5A (à 240 VAC)
Puissance d'entrée nominale
852 W
BTU/heure
2910 (à 120 VAC) ; 2870 (à 240 VAC)
Courant en sortie
Puissance en régime continu
700 W
Caractéristiques du système 108
Assistance technique
Dans cette section
Documents connexes ............................................................................................................................ 109
Informations de contact HP .................................................................................................................... 109
Réparations par le client ....................................................................................................................... 110
Documents connexes
Pour les documents connexes, reportez-vous au CD Documentation.
Informations de contact HP
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
•
Aux États-Unis, consultez la page Web HP Service Locator (http://www.hp.com/service_locator).
•
Dans les autres pays, consultez la page Web "Contact HP Worldwide" (en anglais)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).
Pour l'assistance technique HP :
•
•
Aux États-Unis, consultez la page Web HP United States
(http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Pour contacter HP par téléphone :
•
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible de 8h00 à 20h00
du lundi au vendredi, sauf les jours fériés. Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement
ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service.
•
Si vous avez acheté un Care Pack (mise à niveau de service), appelez le 1-800-633-3600.
Pour plus d'informations sur les Care Packs, consultez le site Web HP (http://www.hp.com).
Dans les autres pays, consultez la page Web "Contact HP Worldwide" (en anglais)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).
Assistance technique 109
Réparations par le client
Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par le client)
afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses. Si pendant
la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que la réparation peut
être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deux catégories de pièces
CSR:
•
Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandez à
HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vous seront
facturés.
•
Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont
également conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée, selon le type
de garantie applicable à votre produit.
REMARQUE : certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la
réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit
effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention "Non" dans le Catalogue
illustré.
Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre
situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraison le
jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d'une assistance
téléphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce de
rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c'est le cas, vous
devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa documentation
doivent être retournées dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce défectueuse, HP se
réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d'une pièce CSR, HP supporte
l'ensemble des frais d'expédition et de retour, et détermine la société de courses ou le transporteur à
utiliser.
Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pour plus
d'informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/selfrepair).
Assistance technique 110
Acronymes et abréviations
ABEND
Acronyme de Abnormal END (fin anormale)
ACU
Abréviation de Array Configuration Utility (utilitaire de configuration RAID)
AMP
Abréviation de Advanced Memory Protection (Protection avancée de la mémoire)
ASR
Abréviation de Automatic Server Recovery (redémarrage automatique du serveur)
BBWC
Abréviation de Battery-Backed Write Cache (cache d'écriture avec batterie)
DDR
Abréviation de Double Data Rate (débit de données double)
FBDIMM
Abréviation de Fully Buffered DIMM (module DIMM avec mémoire tampon)
IEC
Abréviation de International Electrotechnical Commission (commission électrotechnique internationale)
iLO 2
Acronyme de Integrated Lights-Out 2
IML
Abréviation de Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)
ISEE
Acronyme de Instant Support Enterprise Edition
LED
Acronyme de Light-Emitting Diode (diode électroluminiscente ou DEL)
Acronymes et abréviations 111
NEMA
Acronyme de National Electrical Manufacturers Association
(association de constructeurs de matériel électrique)
NFPA
Abréviation de National Fire Protection Association (association de protection contre l'incendie)
NIC
Acronyme de Network Interface Controller (carte réseau)
NVRAM
Acronyme de Non-Volatile Random Access Memory (mémoire RAM non volatile)
ORCA
Acronyme de Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la ROM option pour modules)
OS
Abréviation de Operating System (système d'exploitation)
PCI
Abréviation de Peripheral Component Interface (interface de composants périphériques)
PCI Express
Abréviation de Peripheral Component Interconnect Express
(interconnexion de composants périphériques expresse)
PCI-X
Abréviation de Peripheral Component Interconnect Extended
(interconnexion de composants périphériques étendue)
PCIe
Abréviation de Peripheral Component Interconnect Express
(interconnexion de composants périphériques expresse)
POST
Acronyme de Power-On Self Test (auto-test de mise sous tension)
PPM
Abréviation de Processor Power Module (module d'alimentation de processeur)
PSP
Abréviation de ProLiant Support Pack
Acronymes et abréviations 112
PXE
Abréviation de Preboot Execution Environment
RBSU
Abréviation de ROM-Based Setup Utility (utilitaire de configuration sur mémoire ROM)
SAS
Acronyme de Serial Attached SCSI (SCSI connecté en série)
SATA
Acronyme de Serial ATA (ATA série)
SDRAM
Acronyme de Synchronous Dynamic RAM (RAM dynamique synchrone)
SFF
Abréviation de Small Form-Factor
SIM
Acronyme de Systems Insight Manager
TMRA
Température ambiante de fonctionnement recommandée
UID
Abréviation de Unit Identification (identification d'unité)
USB
Abréviation de Universal Serial Bus (bus série universel)
VCA
Abréviation de Version Control Agent (agent de contrôle de version)
VHDCI
Abréviation de Very High Density Cable Interconnect (interconnexion haute densité)
WOL
Acronyme de Wake-on LAN (activation par le réseau)
Acronymes et abréviations 113
Index
A
ACU (Array Configuration Utility) 72
ADU (Array Diagnostic Utility) 78
Agents de supervision 76
Alimentation système, voyants 8, 9, 10
Analyse d'un vidage sur incident 12
Appareils laser 104
ASR (Automatic Server Recovery) 74
Assistance technique 79, 109
Assistant de recherche en langage naturel 81
Automatic Server Recovery (ASR) 74
Autorun (Exécution automatique), menu de
SmartStart 69
Avertissements 29, 84
Avis BSMI 103
Avis de conformité
Canada 101
Corée 103
FCC (Federal Communications Commission) 99,
100, 101
Union Européenne 101
Avis de conformité pour le Japon 102
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) 105
B
BIOS, mise à niveau 74
Blocs d'alimentation 47
secteur 9, 11
Boîte à outils SmartStart Scripting 69
Boutons 7, 8, 10
panneau arrière 9, 10
panneau avant 8
C
Câblage 30, 65
Câblage du cache d'écriture avec batterie 67
Câblage du module d’activation du cache d'écriture
avec batterie 67
Câbles 65, 86, 101
Caractéristiques environnementales 107
Care Pack 26, 81
Carte mère
pile 104
Cartes
d'extension 49, 51, 52, 54, 58, 61, 62, 64
fond de panier PCI 22
Combinaisons des voyants SID (Systems Insight
Display) et du voyant d'état interne 14
Commutateur NMI 12
Commutateurs, maintenance du système 12
Composants 7, 9
carte mère 11, 12
identification 7, 9, 12, 16
panneau arrière 9
panneau avant 7
Configuration
modules RAID 72
Conformité, avis 99, 101, 102
Connecteurs 7, 8, 9, 10, 11, 16
clavier 9
iLO 12
souris 9
vidéo 7, 10
Connexions en mauvais état 86
Considérations sur la sécurité 29, 83
Console série BIOS 71
Contrôle des modifications 81
Contrôleur RAID, câblage 51, 65
Contrôleurs
RAID 51
Contrôleurs HP Smart Array 51
Contrôleurs RAID PCI, câblage 65
Cordon d'alimentation 84, 105
CSR (réparation par le client) 110
D
Décharge électrostatique 106
Déclaration de conformité 100
Déflecteur 42
Déflecteur du bloc d'alimentation 22
Déflecteur du processeur 23
Déploiement, utilitaires 69, 70
Diagnostic
des problèmes 82, 85
utilitaire 78
Index 114
Diagramme des problèmes d'amorçage OS 94
Diagramme des problèmes POST 92
Diagrammes 86, 87, 88, 90, 92, 94, 96
de début de diagnostic 87
de diagnostic général 88
Disques durs 7, 15, 16, 42, 44
détermination de l'état 16
installation 44
SATA 15, 16
voyants 16
Documentation, informations importantes
relatives à la sécurité 83
Drivers 80
d'état 74
E
Écran bleu 12
Électricité statique 106
Emplacements des modules ventilateur 17
Enregistrement du serveur 32
Ensemble carte de fond de panier PCI 22
Environnement
caractéristiques 107
idéal 27
Erase 75
Extraction du serveur du rack 20
F
Fonctionnalité USB interne 77
Fonctions 7
Fond de panier multibaie, câblage 68
H
HP Insight Diagnostics 78
HP SIM (Systems Insight Manager), présentation 76
I
iLO 2 (Integrated Lights-Out 2) 9, 75
IML (Journal de maintenance intégré) 78
Informations
supplémentaires 109
Insight Diagnostics 78
Installation
à base de scripts 69
en rack 26, 29, 30
options 30, 33, 42, 47, 49, 51
de serveur 30, 33
Integrated Lights-Out (iLO) 75
Interrupteur Marche/Standby 7, 8, 18, 31
J
Journal de maintenance intégré (IML) 78
M
Maintenance 80
Matériel
installation 33
installation des options 30, 33
Mémoire 38, 42, 72
en mode miroir 41
vidage 12
Messages d'erreur 97
POST 97
Mise à jour
ROM système 76
Mise à la terre
méthodes 106
spécifications 28
Mise hors tension 18
Mise sous tension 18, 70
Mises en garde relatives aux racks 29, 84
Module de piles du cache d'écriture avec
batterie 54, 58
Modules FBDIMM 38, 42
Modules ventilateur
installation 23
retrait 23
N
Notifications de service 86
Numéro d'identification 99
Numéros
de série 73, 99
de téléphone 109
O
Obturateurs
de disque dur 43
multibaie, retrait 45
Obturateurs de disque dur 43
Options matérielles 33
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 73
Outils
configuration 69
de diagnostic 69, 74, 78
de supervision 74
Index 115
P
Packs
de prise en charge 69
HP ProLiant Essentials Foundation 76
Panneau d'accès 20, 21
Piles 12, 98, 104
remplacement 104
Précautions 84
Prise en charge USB 77
Problèmes
connexions 86
Problèmes, diagnostic 82
Procédures de préparation 85
Processeurs 33
Processus de configuration automatique 71
PSP (ProLiant Support Pack) 80
PSP (ProLiant Support Packs)
présentation 80
R
Racks
ressources 27
Racks, stabilité 84
Redondance de la ROM 76
Résolution des problèmes 82
Resource Paqs 80
Revendeur Agréé 109
ROM
mise à jour 74, 80
redondante 76
réécriture 74
ROMPaq 74, 76
S
Secours en ligne, mémoire 40, 72
Serveur
caractéristiques 107, 108
fonctionnalités et options 33
Services d'installation 26
SID (Systems Insight Display) 13
SID (Systems Insight Display), éjection 19
SIM (Systems Insight Manager) 76
Site Web HP 109
SmartStart
menu de démarrage automatique 69
présentation 69
Spécifications
environnement 27, 107
espace 27
mise à la terre 28
ventilation 27, 28
Support ECC avancé 39
Survey 78
Symboles sur l'équipement 83
Système
réinitialisation 12
Systèmes d'exploitation 32, 80
panne 12
prise en charge 80
Systèmes, configuration 31, 69
T
Température
voyant de surchauffe 13, 14
Température, spécifications 28
U
Unité de distribution de l'alimentation (PDU) 28
Utilitaires 69
ACU (Array Configuration Utility) 72
ADU (Array Diagnostics Utility) 78
Online ROM Flash Component 74, 75, 80
ORCA (Option ROM Configuration for
Arrays) 73
RBSU (ROM-Based Setup Utility) 70
V
Ventilation 27
Voyant d'activité iLO 2 10
Voyant de diagnostic iLO 2 11
Voyant de liaison iLO 2 10
Voyants 7, 8, 10
alimentation système 8, 12
blocs d'alimentation 13, 14
carte réseau 8, 9, 10
connecteurs
mémoire 13, 14
d'état 12
externe 7, 8
interne 7, 13, 14
disque dur 16
SAS 16
SATA 16
Index 116
panne de module PPM 13, 14, 15
panne de processeur 13, 14
panneau arrière 10
panneau avant 8
résolution des problèmes 82
surchauffe 13, 14
UID 7, 18
Voyants de Systems Insight Display 13
Index 117

Manuels associés