Manuel du propriétaire | Pelikaan 2013 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | Pelikaan 2013 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Votre vélo 1
Table des matières :
3
4
4
5
7
8
9
10
11
13
15
16
17
24
29
31
Points importants pour votre securite
Information
Avant la premiére untillisation
Montage
Tube de guidon
Selle
Rélagede la selle
Pédales
Reglages
Dynamo latérale
Dynamo sur rayons
Dynamo sur moyeu
Dynamo latérale
Roues
La valve
La vlave Sclaverand
La valve de Voiture
La valve Dunlop
Suspensions
Freins
Frein latéral
Frein central
Librement
Le frein type (V-brake)
Réglage
Frein à tambour
Leviers de frein
Si la poignée
Dérailleur
Réglage du dérailleur sur moyeu
Réglage d’un dérailleur double
Réglage du câble
Réglage de la vitesse la plus petite
Réglage de la tension
Dérailleur avant
Réglez le guidage de la chaîne
Tension du câble
Leviers de vitesse
Vitesse par bouton-poussoir
Poignée tournante
Le levier de vitesse Rapid Fire
Accesoires
Eclairage par piles
Consoler électronique
Antivols
Garde-boue
Siéges-enfant
Remorque
2 Votre vélo
34 Info: Vétements de protection
Béquilles pour vélos
Jantes
36 Maintenance et etretien
Pneus
Tableau des pressions de gonflage
En cas decrevaison
Réparez la chambre a air
Remettez la chambre a air en place
La chaîne
VTT et vélos de course
Câbles de frien
Friens sur jantes
Roue arriére
Châine
Dérailleur
Plateaux de châine
Tige de guidon/ tube de guidon
Reflecteurs
Pneus
Frien a rétropédalage
Réglage de la selle/ support de selle
Rayons
Pédalier at pédales
Roulement de l’axe du pédalier
Fourche avant
Roue avant
Entretien du dérailleur
Le nettoyage de votre vélo
L’environnement
40 Photo
41 Garantie
POINTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE
Explication de notions
Vous trouvez dans ce manuel les indications et
symboles suivants :
Danger !
Risque majeur. La non prise en compte de
cet avertissement peut entraîner des
blessures corporelles.
Attention !
Risque moyen. La non prise en compte de
cet avertissement peut entraîner des dégâts
matériels.
Important !
Risque mineur. Ces consignes doivent Ítre
respectées.
Attention !
Ce vélo a été prémonté avec soin à l'usine
mais n'est pas encore prÍt à l'emploi.
Toutes les vis et dispositifs de serrage doivent
Ítre contrÙlés avant utilisation. Les pédales
sont dotées respectivement d'un filetage à
gauche et à droite. Ne sortez pas les tiges de
selle et de guidon au-delà du marquage de
sécurité ! ContrÙlez le fonctionnement des
freins et de l'éclairage ainsi que la à pression
des pneus.
•Les vélos ne doivent servir uniquement qu'à
l'usage auquel ils sont destinés et non à des
fins publicitaires. Ils doivent, en outre, être
assemblés et chargés selon les normes DIN
les plus récentes.
• La charge maximale pour les vélos selon la
norme DIN 79100 est de : 100 kg.
•La charge maximale peut varier suivant les
modèles, ce qui est indiqué dans les cas
particuliers.
•La charge pouvant être supportée par le
porte-bagages est divisée en trois catégories
: 10, 18 et 25 kg. Les données se rapportant
à la charge maximale figurent sur le portebagages de votre vélo.
•Les sièges-enfant peuvent être montés et
utilisés en suivant les consignes d'utilisation
correspondantes.
•En règle générale, les sièges-enfant ne doiv
pas être fixés au guidon ! Lors d'un montage
au guidon ou entre le guidon et le cycliste
(c'est à dire sur la barre supérieure), nous
conseillons de limiter la charge à 15 kg. Dans
le cas où le siège-enfant doit Ítre monté sur
le porte-bagages, choisissez de préférence
un siège qui puisse Ítre fixé à la barre
verticale du cadre du vélo (c'est à dire sous
la selle). Les données concernant la charge
maximale figurent sur le manuel du siègeenfant.
Code de la route, conditions techniques et
conditions d'aptitude à la c
conduite :
•Le vélo est un moyen de transport soumis
aux règles du code de la route en matière
d'exigences techniques et d'aptitude à la
conduite. Ce règlement prescrit que : tous
les vélos doivent être équipés de deux
freins fonctionnant indépendamment, un
avertisseur sonore, une dynamo, un phare
avant, un phare arrière, des pédales dotées
d'un réflecteur, des réflecteurs sur les pneus
ou une bande réfléchissante, un réflecteur
blanc à l'avant et un réflecteur rouge à
l'arrière du vélo ;
•les vélos ne remplissant pas les conditions
stipulées dans ce règlement (vélos de
courses et VTT) ne peuvent circuler sur la
voie publique ;
•portez des vêtements qui ne risquent pas
de gêner le mouvement du guidon ni de la
chaîne (portez plutôt un pantalon serré et de
bonnes chaussures et évitez par exemple de
porter un manteau long, utilisez si nécessaire
des pinces de cycliste) ;
•suivez également les instructions concernant
l'entretien et plus particulièrement celui du
dérailleur.
Votre vélo 3
Information
Consignes générales de sécurité pour les
cyclistes :
•Vérifiez que l'état du vélo est satisfaisant
avant de vous en servir. Contrôlez surtout le
bon fonctionnement des freins.
•Si vous circulez sur la voie publique, le vélo
doit remplir les conditions stipulées dans le
code de la route.
•Circulez uniquement sur les pistes cyclables.
S'il y a une piste pour cyclistes des deux côtés
de la voie, roulez toujours sur la piste cyclable
se trouvant à droite de la voie.
•Par mauvais temps et temps pluvieux, la
distance de freinage est plus longue. C'est
pourquoi vous devez freiner plus tôt et plus
doucement que par temps sec.
•Vérifiez régulièrement que toutes les vis et
les écrous sont bien serrés, par exemple tous
les 500 km ou tous les trois mois (ceci peut
varier en fonction de l'utilisation).
•N'effectuez des réparations, entretiens
et réglages que si vous disposez de
connaissances suffisantes et d'outils
appropriés. Des réparations non
professionnelles peuvent rendre le vélo
dangereux pour l'utilisateur.
•Nous vous connseillons de faire effectuer les
réparations par notre service de réparation
ou par un réparateur de cycles. Les pièces,
telles que cadre, guidon, tige de guidon,
fourche, pédales et axe de pédalier, tordues
ou endommagées par des accidents ou un
mauvais traitement du vélo risquent de
casser et doivent donc Ítre immédiatement
remplacées.
•Les modifications techniques du vélo ne sont
autorisées que dans la limite du respect
du code la route et des normes DIN. Les
pièces du circuit électrique ne doivent être
remplacées que par des pièces homologuées
pour ce modèle (voir le chapitre Eclairage).
La taille, fonction et capacité des éléments
d'éclairage actifs et passifs sont déterminés
dans le code de la route et la norme DIN
79100.
•Pour des raisons de sécurités, l'écoute
de musique par le biais d'écouteurs (par
exemple d'un Walkman) est inteerdite
puisque le cycliste n'est pas en mesure de
réagir de facon alerte aux signaux sonores
des autres automobilistes.
4 Votre vélo
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Votre vélo a subi de nombreux tests lors
de la fabrication et du contrôle final. Etant
donné que certaines modifications peuvent
avoir lieu lors du transport, vous devez en
tous les cas vérifier les points suivants avant
l'utilisation :
•Le serrage des boulons des roues.
•Le serrage du guidon, des pédales et de la
selle.
•Le réglage et le fonctionnement des freins.
•Le fonctionnement du dérailleur.
•Le fonctionnement de la sonnette.
•Le fonctionnement de l'éclairage.
•La pression dees pneus.
N.B. :
Le montage ultérieur de toutes pièces ainsi
que toutes modifications, qu'il s'agisse
du système de freins, de suspension ou de
raccord pour remorque à vélo etc., peuvent
mettre votre sécurité en danger.
Utilisez uniquement des pièces d'origines
autorisées et suivez les instructions de
montage et d'utilisation correspondant aux
pièces en question. En cas de doute, laissez le
service de réparation effectuer le montage.
Le montage ultérieur de freins sur moyeu sur
la roue avant n'est autorisé que si la fourche
porte la marque "N".
MONTAGE
Le montage final (guidon, poignées ou serrage du tube de guidon,
selle, pédales et éventuellement une béquille télescopique) de votre
vélo est achevé en quelques étapes. En outre, vous pouvez régler la
hauteur de la selle et du guidon simultanément. Respectez toujours
les consignes de sécurité quand vous procédez au réglage.
Guidon
Le guidon peut être réglé à la hauteur désirée.
Modification de la hauteur
Dévissez le boulon d'expansion (2) du tube de guidon (1) à l'aide d'une
clé à six pans en tournant vers la gauche.
Une fois que le boulon d'expansion (2) a été retiré et que vous l'avez
débloqué de l'axe du guidon en frappant légèrement sur la tête du
boulon, vous pouvez régler la hauteur du guidon. De cette façon, la
force de
serrage du dispositif de serrage (7) entre le cÙté biseauté du tube de
guidon (6) et le cadre de la fourche avant est annulée.
Vous pouvez alors régler la hauteur du guidon en tournant pour
remonter ou descendre la tige du guidon dans l'axe du guidon (1).
Ensuite, resserrez bien le tube de guidon. La force de serrage entre le
boulon d'expansion (2) et le cadre de la fourche avant (8) doit être au
moins de 15 Nm.
La tige de guidon (3) peut être retirée de la vis de serrage (4). La
force de serrage nécessaire entre la tige de guidon (3) et la vis de
serrage (4) est obtenue en exerçant une force de serrage d'au moins
15 Nm sur la vis.
N.B. :
Ne sortez pas la tige de guidon au-delà de la marque de sécurité
(5) ! La longueur minimale de la tige à l'intérieur de l'axe du guidon
doit être au moins 2,5 fois plus grande que son diamètre. La marque
(5) indiquée sur la tige de guidon vous aide à trouver la hauteur
nécessaire. Pour votre sécurité, ne réglez pas le guidon au-dessus de
cette marque de sécurité.
Attention !
Ne forcez / tordez pas le tube de guidon si ce dernier est fait en
aluminium.
La longueur minimale de la
tige à l'intÈrieur de l'axe du
guidon doit Ítre au moins
2,5 fois plus grande que son
diamètre.
Vous trouverez dans ce manuel de nombreuses données concernant
les forces de serrage (Nm). Vous avez besoin d'une clé de serrage
dynamométrique afin de serrer les vis correctement. Vous pourrez
ainsi régler la force de serrage avec précision et vous serez sûr que
toutes les vis de serrage répondent aux consignes techniques.
Serrage du guidon avec pas de vis interne.
Votre vélo 5
Attention !
Pour monter le guidon, la roue avant doit être complètement
montée. La fourche avant doit être tournée de telle façon que
le séléments de freinage se trouvent à l'avant dde la fourche.
•Retirez le capuchon en plastique (1) de la vis à six pans du cache de
protection (2).
•Dévissez la vis à six pans du cache de protection (2) et retirez-le.
•Retirez la rondelle en caoutchouc de l'axe de la fourche (3).
Attention !
Dans cet état, la fourche avant n'est plus tenue et risque de sortir
complètement de l'axe du guidon. Vous risquez ainsi de perdre des
piècedétachées. Ne soulevez pas le vélo par le cadre dans une
telle situation !
•Placez une rondelle d'épaisseur (4) sur l'axe de la fourche avant (3).
•Placez le tube de guidon (5) sur l'axe de la fourche avant. Le tube de
guidon et l'axe de la fourche avant doivent arriver à la même hauteur.
•Enfoncez le tube de guidon (5) vers le bas et serrez les deux vis à six
pans de la bague du guidon à tour de rôle avec une force de serrage
comprise entre 9 et 11 Nm.
Attention !
Il ne doit rester aucun espace entre le tube de guidon (5), la rondelle
d'épaisseur (4) et l'axe de la fourche avant (6).
•Placez le cache de protection (2) sur l'axe de la fourche avant.
•Serrez la vis à six pans dans le cache de protection (2) à la main.
•Remettez le capuchon en plastique (1) en place sur la vis à six pans.
Attention !
Tant que la bague de serrage (1) est desserrée, la fourche avant
risque de sortir complètement de l'axe du guidon. Vous risquez ainsi
de perdre des pièces détachées. Ne soulevez pas le vélo par le cadre
dans une telle situation !
•Enfoncez la bague de serrage (1) vers le bas et serrez la vis à six
pans avec une force de serrage comprise entre 5 et 8 Nm. La vis de
la bague de serrage (1) doit être positionnée vers l'avant.
•Placez une rondelle d'épaisseur (2) sur l'axe de la fourche avant (3).
•Placez le tube de guidon (4) sur l'axe de la fourche avant. Le tube de
guidon et l'axe de la fourche avant doivent arriver à la même hauteur.
Attention !
Il ne doit rester aucun espace entre la bague de serrage (1), la
rondelle d'épaisseur (2) et le tube de guidon (4). Utilisez une rondelle
d'épaisseur supplémentaire si nécessaire.
•Serrez les deux vis à six pans du guidon à tour de rôle avec une force
de serrage d'environ 13,5 Nm.
•Remettez le cache de protection (5) en place sur l'axe de la fourche
avant.
6 Votre vélo
Tube De Guidon
•Desserrez les deux vis à six pans antérieures du tube de
guidon.
•Faites tourner la tige du guidon de sorte que vous puissiez
accéder facilement aux leviers de frein et de vitesse.
•Serrez les deux vis à six pans antérieures du guidon à tour de
rôle avec une force de serrage comprise entre 9 et 11 Nm.
Pour certains tubes de guidon, il est possible de régler l'angle
d'inclinaison.
•Desserrez la vis à six pans de la charnière et inclinez selon
l'angle désiré.
•Ensuite, resserrez la vis.
Guidon avec poignées réglables
Pour profiter de votre vélo d'une façon optimale, il est
important de régler les poignées le plus confortablement
possible. Vous pouvez modifier la position des poignées tout en
pédalant afin d'éviter la fatigue des articulations du poignet. Le
montage des poignées réglables est simple :
•Desserrez les vis, faites coulisser les poignées sur le guidon
et serrez-les dans la position désirée.
•Ensuite, resserrez les vis.
Votre vélo 7
Contrôle final
•Serrez le levier de frein avant et essayez de faire avancer et
reculer le vélo. Il ne doit y avoir aucun jeu dans le roulement
de l'axe du guidon. Dans le cas contraire, desserrez les vis
à six pans qui fixent la fourche avant au tube de guidon,
enfoncez le tube de guidon vers le bas avec force et resserrez
les deux vis à six pans à tour de rôle avec une force de
serrage comprise entre 9 et 11 Nm.
•Contrôlez si le guidon se manoevre facilement et avec
souplesse: Mettez le guidon en position droite et soulevez la
roue avant du vélo par le cadre. Le guidon doit pivoter de luimême. Dans le cas contraire, desserrez légèrement les vis à
six pans des bagues de serrage de l'axe de la fourche avant
et du tube de guidon et resserrez-les en exerçant une légère
pression dans la direction du guidon.
•Contrôlez qu'il ne reste aucun espace entre le guidon, la
rondelle d'épaisseur et l'axe de la fourche avant. Dans le cas
contraire, desserrez le tube de guidon et rabaissez-le plus
vers l'axe de la fourche avant.
•Contrôler la force de serrage de toutess les vis.
SELLE
En règle générale, la hauteur de la selle doit être réglée de
sorte que le pied atteigne la pédale avec la jambe tendue
lorsque la pédale est en position la plus basse. Quand vous
êtes assis sur la selle dans cette position, vous devez encore
pouvoir atteindre le sol du bout des orteils.
Quand vous faites du vélo, posez la saillie de votre pied sur
la pédale et fléchissez légèrement les jambes. Ceci est très
important pour le relâchement des muscles de vos jambes.
8 Votre vélo
Réglage de la selle
Après avoir desserré le boulon de la tige de selle (A), la selle
peut être tournée et réglée en hauteur. La longueur minimale
de la tige de selle à l'intérieur du tube de selle (du cadre) doit
être au moins 2,5 fois plus grande que son diamètre. Faites
attention à la marque de sécurité indiquée sur la tige de selle !
Les selles pourvues d'un tendeur rapide peuvent être réglées
en hauteur en desserrant ou en resserrant le tendeur avec la
manette prévue à cet effet.
marque de sécuritég
Attention !
La longueur minimale de la tige de selle à l'intérieur du tube
de selle (du cadre) doit être au moins 2,5 fois plus grande
que son diamètre. Cette hauteur est indiquée par une
marque de sécurité. Mise en garde : Lorsqu'une tige de selle
longue est montée sur un vélo ayant une hauteur de cadre
plus basse, la marque de sécurité n'est pas visible.
La longueur minimale de la
tige à l'intÈrieur de l'axe du
guidon doit Ítre au moins 2,5
fois plus grande que son diamètre.
La vis (B) sert à régler l'angle d'inclinaison de la selle.
La selle doit être positionnée à l'horizontal ou éventuellement
légèrement inclinée vers l'arrière. L'angle d'inclinaison de la
selle est un choix personnel. Ce n'est qu'après avoir fait du
vélo pendant un certain temps que vous pourrez juger si la
position de la selle vous convient.
Certaines tiges de selle permettent un réglage supplémentaire
vers l'avant ou l'arrière. Toutes les vis qui ont été dévissées
lors du réglage de la selle doivent être soigneusement
revissées avec une force de serrage de 15 Nm.
Votre vélo 9
PÉDALES
Pour des raisons de transport, les pédales sont soit livrées
séparément, soit montées vers l'intérieur. Le cas échéant,
dévissez les pédales. Les pédales portent les marques
distinctes "G" pour la pédale gauche et "D" pour celle de droite
Fixer l'axe de la pédale "D" au côté droit du pédalier et l'axe de
la pédale "G" au côté gauche du pédalier (attention : filetage à
gauche !). Vissez les pédales en les serrant très fermement.
Important !
Vérifiez que vous serrez bien les pédales en tournant vers la
roue avant et que vous les desserrez en tournant vers la roue
arrière.
Béquille télescopique
Si votre vélo est équipé d'une béquille télescopique, vous
n'avez pas besoin d'outils pour modifier la longueur de la
béquille. Actionner simplement le dispositif en tournant.
Dans ce cas, la règle pratique suivante est applicable : En
partant du dispositif, la béquille doit avoir une longueur
identique à la distance mesurée entre un vélo tenu d'aplomb
et le sol.
Certaines béquilles télescopiques sont pourvues d'une vis de
serrage visible. Pour ces dernières, le réglage se fait à l'aide
d'une clé universelle.
Fixation d'un panier à l'avant
La fixation d'un panier à l'avant du vélo a pour avantage de
pouvoir le tenir sous bonne surveillance. Ceci permet en
outre de ne rien perdre sans s'en apercevoir quand la voie est
accidentée.
Lors du montage, vous devez déplacer le phare avant afin qu'il
soit positionné devant le panier. Sinon, vous ne remplissez plus
les consignes du code de la route concernant l'éclairage.
Un arceau de support supplémentaire permettant de soutenir
le panier est fixé sur l'axe avant. Le panier est ancré à un
support fixé au tube de l'axe de la fourche avant.
Essai du vélo
Votre vélo est, à présent, complètement monté. Avant de
procéder à l'essayage, vous devez connaître toutes les
caractéristiques techniques de votre vélo.
•Toutes les vis ainsi que tous les boulons et écrous doivent
être contrôlés avant utilisation.
•Essayez les freins.
•Contrôlez la position des patins de frein.
•Essayez les nouvelles possibilités de changement de vitesse.
•Testez l'éclairage.
•Contrôllez la pression des pneus.
Plus vous vous serez familiarisé avec votre vélo et plus vous
en tirerez du plaisir. Vous vous sentirez de surcroît plus en
sécurité.
10 Votre vélo
REGLAGES
Eclairage
La loi stipule qu'un système d'éclairage par dynamo est
obligatoire pour les cyclistes.
Si l'éclairage de votre vélo (c'est à dire phare avant, phare
arrière, réflecteurs de pédales, réflecteurs avant et arrière et
réflecteurs de rayons) ne répond pas aux normes à la livraison,
vous êtes tenu de n'utiliser qu'un système d'éclairage agrée
pour ce modèle. Ce dernier est reconnaissable au code suivant
:
K 10756 Z (pour les réflecteurs)
(La combinaison de chiffres ci dessus n'est indiquée qu'à titre
indicatif.)
Dynamo latérale
La dynamo doit être fixée de sorte qu'elle soit perpendiculaire
à l'axe de la roue et que la roulette fasse entièrement contact
avec le pneu. Elle peut être montée aussi bien sur la roue
avant que sur la roue arrière.
La dynamo latérale est actionnée soit par interrupteur, soit par
bouton-poussoir. La dynamo bascule alors vers la roue et la
molette se positionne sur la surface du pneu. L'éclairage peut
être éteint en faisant à nouveau basculer la dynamo dans sa
position initiale.
Attention !
Par temps pluvieux, la molette de la dynamo risque de
glisser.
Information : autres dynamos
Interrupteur pour la dynamo
Dynamo à cylindre
La dynamo à cylindre est placée derrière l'axe du pédalier.
Son montage s'effectue soit sur la barre latérale, soit sur la
fourche arrière à l'aide d'une patte de fixation. Cette dynamo
s'actionne à l'aide d'un levier ou d'une télécommande. La
molette cannelée vient alors se poser contre la surface du
pneu. Cette dynamo a pour avantage de réduire la résistance
au roulement ainsi que le bruit. Cette dynamo fonctionne
nettement mieux que les dynamos traditionnelles.
Votre vélo 11
Dynamo sur rayons
La dynamo sur rayons est placée sur l'axe de la roue avant et
est entraînée par un entraîneur à rayon qui bascule entre les
rayons. Quand la roue est à l'arrêt, elle peut être enclenchée
ou désenclenchée.
Le plus gros avantage de cette dynamo réside dans le fait
qu'elle ne risque pas de glisser par temps humides, comme
c'est le cas des dynamos qui font contact avec le pneu.
Le générateur et l'entraînement se trouvent dans un boîtier
hermétique.
Dynamo sur moyeu
La dynamo sur moyeu est placée sur le moyeu de la roue
avant. Cette dynamo est pratiquement inusable et très efficace.
Certains modèles ne peuvent être actionnés que par un
dispositif électrique et non mécanique. Il est alors pratique
d'avoir un interrupteur au guidon ou sur l'habitacle du phare.
Les autres modèles sont actionnés par commutateur à
bascule.
Branchement de la dynamo latérale
...avec des contacts électriques
Dévissez le capuchon du culot de la dynamo, enroulez les
extrémités de fils ensemble et faites-les passer à travers le
capuchon. Remettez le capuchon en place sur le culot de la
dynamo et serrez-le en tournant un quart de tour.
...avec un écrou moleté
Les extrémités des fils sont enroulées ensemble et connectés
au culot de la dynamo au moyen d'un écrou moleté.
...avec un étrier de ressort
Enfoncez l'étrier de ressort et passez l'extrémité des fils dans
l'orifice. Rel‚chez l'étrier de ressort pour que les fils soient
bien coincés.
12 Votre vélo
Le réglage du phare avant
Le phare avant doit être réglé pour répondre aux normes du
code de la route. La hauteur du faisceau lumineux doit, à une
distance de 5 mètres du phare avant, être réduite de moitié par
rapport à la hauteur du faisceau à la sortie du phare. Mesurez
la distance entre le phare avant et le sol. Divisez ce résultat
par deux et portez une marque à cette hauteur sur un mur.
Placez le vélo à une distance de 5 mètres du mur. Enclenchez
la dynamo et faites tourner la roue sur laquelle la dynamo
est fixée. Réglez le phare avant de telle sorte que le faisceau
lumineux coincide avec la marque portée sur le mur.
Partie central
du phare avant
Hauteur totale
Hauteur du phare avant
Partie
ce
ntrale
du fais
ceau lu
mineu
x
Le branchement du phare arrière Pour la plupart des vélos, le
fil électrique du phare arrière passe à travers le cadre. Avant
de brancher le fil, contrôlez que l'ampoule est bien fixée sur la
douille. Connectez ensuite le fil au phare arrière et fixez-le au
moyen de l'écrou moleté.
ROUES
Axe de la roue avant
Ressort
Ressort
Axe de roue avec tendeur rapide
Avec le tendeur rapide, la roue peut être montée et démontée
sans aucun problème.
Fixez l'axe de la roue avant à la fourche à l'aide des écrous
de réglage de tension et serrez fermement. Le tendeur
rapide pointe vers (en direction de) l'avant. Pour le serrage
proprement dit, le tendeur doit pivoter sur 180∞ vers l'arrière.
Lors du serrage, la résistance du levier du tendeur est accrue.
Tendeur rapide
Ecrou de réglage de
tension
Avant de démonter la roue avant, vous devez d'abord détacher
le c‚ble Bowden du frein. Une fois la roue montée, le câble
Bowden du frein doit à nouveau être attaché.
Position de verrouillage
Votre vélo 13
Fixation de la
roue avant
Fixation de la roue avant
Fourche avant
Axe (B)
Ecrou
Rondelle d'arrÍt
Rondelle
d'arrÍt
Roue avant standard avec dispositif de verrouillage
Lors de travaux de réparation ou d'entretien sur la roue
avant, vous devez au préalable retirer les écrous, rondelles
et pattes de fixation de la fourche des extrémités de l'axe.
L'arbre conique de l'axe doit être réglé de sorte que la roue
tourne avec aisance. Le contre-écrou de cône doit être serré
fermement contre le cône de l'axe (A) pour éviter que le cône
ne se desserre. Positionnez la roue avant sur la fourche de
sorte que les pattes de fixation entourent bien les parties
saillantes de l'axe. Fixez à nouveau les rondelles d'arrêt et les
écrous sur l'axe. Serrez les deux écrous de l'axe à tour de rôle
en plusieurs étapes avec une force de serrage de 20 Nm. De
cette façon, la roue reste parfaitement au milieu.
Attention !
Lors du montage de la roue avant, il est important que
l'axe soit positionné correctement dans les pattes de
fixation. Alors seulement vous serez sûr que la roue est bien
assemblée à la fourche. Faites attention à un éventuel sens
des roues lors du montage. Ces données sont indiquées sur
les pneus.
La pression des pneus
La pression des pneus est très importante pour les
suspensions et la résistance au roulement. Un pneu ayant une
largeur de 35 mm nécessite, par exemple, une pression de 3
bars. Si le pneu est gonflé jusqu'à 4 à 5 bars, le vélo roulera
plus facilement. Si les pneus sont trop gonflés, il n'y aura
plus aucune suspension dans le pneu et le vélo roulera moins
facilement. Nous vous conseillons de gonfler les pneus environ
jusqu'aux trois-quarts de la pression maximum indiquée.
Les données adéquates pour la pression des pneus sont
indiquées sur le côté du pneu. Vous trouverez un tableau des
pressions de gonflage plus loin dans ce manuel.
14 Votre vélo
Moyeu de
la roue
avant
CÙne (A)
Contre-Ècrou de
cÙne
LA VALVE
Il existe différents types de valves. Voici quelques exemples :
La valve Sclaverand
Elle doit être ouverte avant le gonflage du pneu. Pour ouvrir
la valve, retirez le bouchon antipoussière (1), puis tournez
l'écrou moleté (2) vers la gauche. Après avoir gonflé le pneu,
refermez la valve en revissant l'écrou et remettez le bouchon
antipoussière en place.
La valve de voiture
Elle est surtout utilisée pour les VTT. Cette valve est identique
à celle utilisée pour les pneus de voitures. Elle nécessite une
pompe spéciale ou un adaptateur. Le plus simple est d'utiliser
le dispositif de gonflage d'une station service.
Attention : Le pneu éclate si la pression est trop élevée !
La valve Dunlop
Elle est fréquemment utilisée aux Pays-Bas. Le gonflage
demande cependant quelques efforts. C'est la raison pour
laquelle la plupart des propriétaires de vélo remplacent la
valve Dunlop par une valve brevetée ou une valve "éclair".
Cette opération s'effectue sans problèmes puisque ces deux
systèmes sont compatibles avec le même embout de valve. Le
gonflage devient alors un jeu d'enfant.
Important !
N'oubliez pas de remettre le bouchon antipoussière sur la
valve après le gonflage. Vous évitez ainsi d'éventuelles fuites
au niveau de la valve dues aux salissures et à la poussière.
Vérifiez régulièrement que l'embout de la valve soit bien serré.
Votre vélo 15
Suspensions
Fourches à suspension
Les fourches à suspension offrent surtout un confort sur
terrain accidenté. Certains fourches à suspension peuvent être
réglées en fonction du poids du cycliste.
Une fourche à suspension absorbe les chocs à l'endroit où ils
apparaissent, c'est à dire au point de contact entre le pneu et
le sol. La fourche à suspension empêche les pneus de perdre
contact avec le sol. Ce qui influence positivement la dynamique
et la sécurité.
Tiges de selle à suspension
Une tige de selle à suspension absorbe efficacement les chocs
et imperfections du terrain et les réduit au minimum. Votre
dos et vos disques intervertébraux sont ainsi ménagés au
maximum.
Un cadre à suspension monté au centre du cadre entre la roue
arrière et la roue avant remplit la même fonction.
Avec ce type de cadre, prenez garde que la tige de selle ne
soit pas trop enfoncée. Si la tige de selle est trop enfonncée,
sa partie inférieure peut toucher le bloc à ressort placé sur la
barre postérieure lors de l'amortissement.
•Les cyclistes lourds doivent régler la suspension avant en
position haute pour que la capacité d'amortissement ne soit
pas réduite par leur poids.
•Les cyclistes légers peuvent abaisser la suspension avant qui
permettent un amortissement aux moindres chocs.
Attention !
Les fourches à suspension
doivent être démontées, nettoyées, graissées et remontées
par un réparateur de cycles spécialisé après un certain laps
de temps (voir le manuel du fabricant).
N'effectuez pas d'entretiens vous-même !
Faites faire les entretiens des fourches à suspension par
un réparateur de cycles. Consultez toujours le manuel du
fabricant.
16 Votre vélo
Friens
Chaque vélo a, en principe, soit deux freins fonctionnant
indépendamment l'un de l'autre, soit deux freins sur jante soit
un frein sur jante à la roue avant et un frein à rétropédalage.
On distingue deux sortes de freins sur jante : le frein central
et le frein latéral. En général, les freins sont déjà montés à la
livraison. Pour certains modèles, il se peut que les leviers de
frein doivent encore être montés. Si votre vélo est doté de deux
leviers de frein, vous devez tester quel levier correspond au
frein avant et arrière avant d'utiliser le vélo pour la première
fois.
Attention !
Les freins sur jantes peuvent fonctionner moins bien par
temps humides.
Contrôle des freins :
Contrôlez le fonctionnement des freins avant la première
utilisation ! Vérifiez d'abord qu'ils sont bien fixés. Essayez
ensuite si les freins fonctionnent bien en parcourant une petite
distance à vélo et en roulant doucement. Le frein arrière doit
fonctionner de telle sorte que la roue arrière soit directement
bloquée. La même chose s'applique au frein avant. Dans le
cas contraire, les freins doivent être réglés comme décrit
ci-dessous.
Première utilisation
Vérifiez que les patins de frein viennent bien se positionner
contre les joues de la jante lorsque vous serrez le levier de
frein. Vous ne devez pas pouvoir serrer le levier à fond. Dans
le cas contraire, vous devez absolument ajuster le frein (voir
Entretien). Les joues des jantes peuvent être nettoyées à l'aide
d'un chiffon pour éliminer les éventuels restes de graisse et
les salissures.
Consultez également les manuels d'origines du fabricant
correspondant au vélo.
Frein à rétropédalage
Le frein à rétropédalage résiste bien à l'usure et reste le
système de frein favori de nombreux cyclistes. Ce frein qui ne
demande pratiquement aucun entretien est fiable et simple à
utiliser. Le mécanisme de frein est intégré en totalité dans le
moyeu de la roue arrière. Le temps de réaction de ce système
est très court et la roue arrière peut être bloquée. Ceci
nécessite un certain entraînement. (Une attention particulière
doit cependant être portée au frein avant étant donné qu'il est
responsable de la majeure partie de la capacité de freinage.)
Un frein à rétropédalage ne peut être utilisé qu'en combinaison
avec un système de changement de vitesse sur moyeu. Il ne
peut être combiné avec un dérailleur double.
Votre vélo 17
Frein central
Le réglage qui doit être effectué à la suite de l'usure de la
surface des patins se fait à l'aide de la vis de réglage (A) et
du resserrement simultané des patins contre la jante. Si ce
réglage n'est plus possible, le c‚âble Bowden de frein doit être
retendu au niveau du raccord de serrage (B).
Les patins de frein doivent être réglés de sorte que la roue
puisse tourner librement.
Réajustez le câble de frein central
Etant donné que ce câble "s'étire" au cours du temps, il doit
être à nouveau réglé. Dévissez le support de câble avec une
clé à ourche de 10 mm. Après le nouveau réglage du câble,
réalignez les patins de frein.
18 Votre vélo
tendeur
réglage
Frein latéral
Réglage et fixation de la m‚choire de frein et réglage des
patins de frein Si la surface des patins de frein ne fait pas
entièrement contact avec la joue de la jante, ces derniers
doivent être ajustés. Dévissez l'écrou de la m‚choire de frein
et alignez les patins de frein avec précision en rapprochant les
mâchoires. Ensuite, resserrez l'écrou de la mâchoire de frein.
Librement
Etant donné que le câble du frein central "s'étire" au cours du
tempsâ il doit être à nouveau réglé. Dévissez le support de c‚ble
avec une clé à fourche de 10 mm.
support de câble
câble de
raccordement
câble
vis de réglage
du câble
capuchon
Patin de frein aligné avec la
jante (vue de côtê)
cylindre de réglage
du câble
crochet
Dispositif de serrage
La jante et le patin de frein doivent être parallèles comme la figure
l'indique.
Lors du montageâ faites en sorte que les distances A et B soient
toujours de 3 à 4 mm.
Réglage du patin de frein sur la jante : le patin peut être aligné en
tournant la roulette de réglage du patin afin que sa surface s'aligne
avec la jante comme sur la figure de droite.
Une fois le réglage accompliâ serrez la mâchoire de frein avec une
clé à six pans de 5 mm et resserrez l'écrou de la mâchoire de frein.
Patin de frein aligné avec la jante
Distance : environ 0,5
à 1 mm
(vue de dessus)
Roulette de réglage
Sens de la marche
Consultez également les manuels d'origines du fabricant
correspondant au vélo.
Votre vélo 19
Le frein type V (V-brake)
Le frein type V est en fait une sorte de frein cantilever avec un
limiteur-régleur de capacité de freinage.
Si un limiteur-régleur de capacité de freinage est intégré et
que l'on freine trop fortâ le câble de frein redescend dans son
support et empêche ainsi que le frein entre en jeu avec trop de
puissance. De cette façonâ on évite un blocage trop brutal.
Prenez en compte que les freins type V sont très puissants et
qu'il convient de doser votre freinage.
Réglage
Réglez la vis de réglage (1) sur "0" (entre L et H). Vérifiez la
distance A et ajustez si nécessaire.
Consultez également les manuels d'origines du fabricant
correspondant au vélo.
Réglez le limiteur-régleur de capacité de freinage à l'aide de la
vis de réglage (1) vers L (Low = position basse) ou vers H (High
= position haute).
20 Votre vélo
Frein à tambour
Le frein à tambour ressemble de près au frein à
rétropédalageâ sauf qu'il a une plus grande capacité de
freinage. Il est actionné par un c‚ble Bowden et peutâ de ce
faitâ également être monté sur la roue avant. Les freins à
tambour n'ont qu'une amorce d'1 mm ; ce qui facilite leur
utilisation tout en ayant une capacité de freinage considérable.
Les rayons sont donc plus sollicités. C'est pourquoi les vélos
munis de freins à tambour ont souvent 40â voire 48 rayons.
Le frein à tambour doit être rôdé et peut à ce stade freiner par
à-coups.
Les garnitures de frein doivent être remplacées quand le frein
commence à émettre des grincements ou des craquements.
Pour celaâ demandez l'aide d'un réparateur de cycle qualifié.
Frein à disque
Le frein à disque ne se rencontre pas souvent sur les vélos.
Ce principe connu a depuis longtemps fait ses preuves sur les
voitures et motos. C'est un système de frein rapideâ résistant
et considérablement moins sensible par temps de pluie.
Les réparationsâ le montage et les réglages doivent être
effectués exclusivement par un réparateur de cycles.
Frein hydraulique
Le principe de fonctionnement des freins hydrauliques est
très simple : Le levier de frein exerce une pression (selon un
certain mécanisme) sur un piston quiâ à son tourâ injecte de
l'huile via une conduite de frein sur un autre piston. Le disque
de frein est fixé sur ce piston. Avantages de ce système de
freinage : il n'y aucune perte de capacité même si la conduite
de frein comporte de nombreux détours. De plusâ le c‚ble
Bowden ne peut pas rouiller.
L'entretien et le montage doivent être effectués exclusivement
par un réparateur de cycles.
Entretien des freins
Il arrive souvent que même un réglage très précis des freins
ne suffise pas à obtenir un fonctionnement optimal. Il faut
alors contrôler l'ensemble des freins.
Votre vélo 21
Laissez faire un réparateur de cycles !
Les patins de frein sont sujets à l'usure après un certain
laps de temps. C'est pourquoi leur position doit être ajustée
lorsque le levier de frein peut être serré à fond.
Assurez-vous que les patins de frein font bien contact avec les
joues des jantes. Référez-vous au paragraphe sur le réglage
des freins.
Réglage nécessaire
La surface de freinage des jantes doit être propre. Ne nettoyez
pas les jantes avec de l'huile ou un produit corrosif.
Mise en garde !
Un frein mal réglé réagit moins bien et crée ainsi des
situations dangereuses pour le cycliste et les autres
utilisateurs de la voie publique. Lors du remplacement des
patins de frein ou des jantesâ assurez-vous que la position
des patins par rapport à la jante reste inchangée. Utilisez un
type identique à celui du fabricant. Une mauvaise combinaison
peut provoquer une distance de freinage plus longue et une
plus grande usure. Donc vérifiez régulièrement l'état d'usure
des patins et des jantes (selon l'intensité de l'utilisation et des
prestations).
Usure des patins de frein
Contrôlez régulièrement l'usure des patins de frein à l'aide des
marques de sécurité indiquées.
Usure des jantes
Contrôlez régulièrement l'usure des jantes (à l'aide des
marques de sécuritéâ si indiquées).
Leviers de frein
Fixation des leviers de frein
Le support du levier de frein (1) est fixé au guidon au moyen
d'un étrier de serrage (2). L'étrier de serrage est fixé gr‚ce
à une vis de serrage (3) qui est enfoncée dans le support du
levier (1). Le c‚ble Bowden de frein est accroché à l'aide d'un
raccord à vis placé sur le levier et tournant toujours dans la
direction du câble. Ceci évite que le câble casse. La seule gaine
du câble de commande sur le support du levier est composée
par un palier de lunette (5) sans possibilités de réglage. Le
réglage du câble Bowden s'effectue directement sur le frein de
jante.
Le réglage de précision s'effectue pour la plupart des freins au
niveau des poignées de frein.
22 Votre vélo
Levier de frein avec étrier
de serrage
Si la poignée est trop lâcheâ le câble doit être retendu.
•Tenez la vis moletée bien serrée lorsque vous dévissez la vis
de réglage fin.
•Vérifiez si le levier de frein offre assez de résistance en
actionnant la poignée.
•Quand la tension désirée est obtenueâ resserrez la vis
moletée. Si le levier présente une résistance trop grandeâ
faites le contraire.
•Tenez d'abord la vis pour réglage de précision bien serrée
lorsque vous dévissez la vis moletée.
•Quand la tension désirée est obtenueâ resserrez la vis de
réglage fin.
Vis moletée servant de
contre-écrou
Vis de réglage fin
Attention !
Vissez la vis moletée et la conduite de câble en faisant
coincider leur extrémité à l'endroit où le câble Bowden doit
passer.
Réglage de l'angle d'ouverture des leviers de frein
L'angle d'ouverture du levier au repos doit être réglé en
fonction de l'écartement de votre main. Afin de pouvoir freiner
plus facilementâ les leviers doivent le plus souvent être réglés
pour les femmes et les enfants. La plupart des leviers de
frein sont pourvus d'une vis de réglage fin. Visssez-la pour
réduire l'angle d'ouverture du levier et dévissez-la pour
l'augmenter.
Vis de réglage fin
Sécurité et entretien des freins
•Si les garnitures de frein ont reçu de l'huileâ vous devez
remplacer les patins de frein immédiatement. Nettoyez bien
les jantes.
•Faites remplacer le plateau de freinâ les câbles de frein et les
gaines des câbles de frein uniquement par un réparateur de
cycles.
•Vérifiez régulièrement que les colliers de serrage des câbles
de frein sont bien fixés.
•Graissez les câbles de frein régulièrement.
•Contrôlez la position des patins de frein par rapport à la
jante. Si les patins de frein fonctionnent malâ consultez un
réparateur de cycles !
•Les garnitures de frein ne doivent être remplacées qu'en
utilisant la combinaison de pièces appropriée. Il existe des
garnitures différentes pour des jantes en aluminium et en
acier. Utilisez les patins de frein qui correspondent au type de
jante de votre
vélo !
Votre vélo 23
DÉRAILLEUR
L'entraînement
L'entraînement est constitué par le roulement de l'axe de
pédalierâ le pédalier avec le plateau de la chaîneâ les pédalesâ
la chaîne et le dérailleurâ le moyeu de la roue arrière et les
pignons compris. Tous les éléments d'entraînement sont
réglés entre eux avec précision. Les manivelles du pédalier
sont fixées aux extrémités carrées des axes du roulement de
l'axe de pédalier. Vérifiez régulièrement qu'il n'y a pas de jeu
au pédalier.
Changement de vitesse à dérailleur unique (sur moyeu)
Les dérailleurs sur moyeux se sont beaucoup développés.
Pendant bon nombre d'annéesâ les vélos n'avaient que trois
vitesses. Le cycliste pouvait donc adapter sa vitesse moins
bien au terrain. Maintenantâ il existe des dérailleurs sur
moyeu avec sept vitesses qui réunissent tous les avantages
d'un dérailleur moderne.
•Le dérailleur est renfermé et le système d'entraînement ne
nécessite quasiment aucun entretien.
•Son utilisation est un véritable jeu d'enfant et les erreurs sont
pratiquement exclues.
Ainsiâ le changement de vitesse par dérailleurs sur moyeux
est eceptionnellement simple. Le dérailleur sur moyeu est
hyper solideâ même lors de chutes du vélo.
Mais c'est la combinaison unique avec le frein à rétropédalage
qui incite surtout nombre d'acheteurs à choisir ce système.
Tension de la chaîne pour le dérailleur sur moyeu
Pour un dérailleur sur moyeuâ la tension de la chaîne doit être
telle que le jeu entre le plateau et le pignon soit compris entre
1 et 2 cm.
Pour retendre la chaîneâ vous devez desserrez les écrous
de l'axe de la roue arrière afin de tirer la roue arrière
vers l'arrière de la patte d'ancrage jusqu'à obtention du
relâchement autorisé. Dans le cas d'un dérailleur sur moyeu
avec frein à rétropédalageâ le bras du frein ainsi que le câble
de vitesse doivent être desserrés. Après avoir aligné la roue
arrièreâ resserrez tous les écrous et toutes les vis de l'axe et
effectuez les réglages éventuels.
24 Votre vélo
Dérailleur sur moyeu
Réglage du dérailleur sur moyeu
Si le dérailleur ne fonctionne pas bienâ la tension du câble doit
être réglée.
•Mettez le levier de vitesse en 3ème vitesse et faites tourner le
pédalier légèrement.
•Augmentez la tension au point de raccordement jusqu'à ce
que le câble soit tendu (ne pas le tendre trop).
Siâ sur un système à 5 vitessesâ un second levier de vitessse
est présentâ vous devez choisir la 4ème vitesse avant de
retendre le câble.
Les amateurs doivent se limiter à ces opérations. Les
opérations d'entretien et de réparation doivent être effectuées
par un réparateur de cycles.
Dérailleur double
Avec un dérailleur doubleâ les vitesses peuvent être changées
à l'aide du levier soit en continu (type à friction) soit de façon
exacte (type à index). Le dérailleur arrière est actionné par
le levier de droite et le dérailleur avant par celui de gauche.
Lors du changement de vitesseâ pédalez le plus légèrement
possible. Pour le changement de vitesses en continuâ le
levier de vitesse doit être ajusté avec précision jusqu'à ce que
la chaîne circule avec souplesse et sans bruits. Le schéma
indique la meilleure façon d'utiliser le positionnement des
dérailleurs pour éviter une usure supplémentaire de la chaîne
et des pignons pour un système de dérailleur à trois plateaux
avant.
Position de vitesse optimale
avec trois plateaux. Exemple
de dérailleur 18 vitesses,
s'applique à également aux
dérailleurs à 21, 24 et 27
vitesses.
Ne pédalez jamais en arrière lors du changement de vitesse
! Passez en vitesse inférieure à temps en début de côte.
Pour éviter une usure inutile de la chaîneâ du pignon et du
plateauâ vous ne devez pas changer de vitesse en diagonaleâ
par exemple : le petit plateau avant avec le plus petit pignon
arrièreâ ou le plus grand plateau avant avec le plus grand
pignon arrière.
En côte et en terrain ouvertâ utilisez de préférence le plus petit
plateau avant et le quatrième pignon intérieur arrière.
L'art du changement de vitesse
Si votre vélo possède plusieurs vitessesâ vous pouvez
commencer par utiliser la vitesse du milieu dans un premier
temps afin de vous familiariser avec votre vélo sans avoir à
changer de vitesse. Faites quelques tours de pâté de maisonâ
prenez quelques viragesâ testez les freins etc.
Votre vélo 25
Si vous avez un dérailleur sur moyeuâ vous devez arrêter
brièvement de pédaler pour permettre aux pignons de faire
engrenage.
Si vous avez un dérailleur doubleâ vous devez continuer de
pédaler pour permettre à la chaîne de passer sur le pignon
suivant. Ceci n'est pas possible à l'arrêt.
Donc :
Ne changez jamais de vitesse à l'arrêt !
Ne pédalez jamais en arrière lors du changement de vitesse !
Si vous avez deuxâ trois ou quatre plateaux avantâ entraînezvous d'abord à changer de vitesse sur une surface plane et de
la manière suivante :
Positionnez le dérailleur arrière sur le pignon du milieu et
laissez-le ainsi jusqu'à ce que vous ayez la commande du
dérailleur avant bien en main. C'est alors seulement que vous
aurez conscience de l'effet du dérailleur avant par rapport à
l'effort à fournir.
Ce n'est qu'après que vous soyez en confiance avec le
dérailleur avant que vous pourrez vous entraîner avec le
dérailleur arrière.
En principeâ le levier de vitesse du dérailleur avant est à
gauche et celui du dérailleur arrière à droite.
Choisissez d'abord la position du dérailleur avant en fonction
du terrain et utilisez le dérailleur arrière pour procéder aux
ajustements.
Exemple : Dérailleur double
La figure montre un système de changement de vitesse
courant (dérailleur arrière). Le mécanisme est composé
d'un système parallélogramme actionné par câble et tension
ressort permettant ainsi le changement de vitesse.
Plateaux
multiples
Câble de vitesse
Roulette de guidage
Carter de la
roulette de
guidage
Pignon
Dérailleur avant
Vis d'arêt
26 Votre vélo
Le mouvement nécessaire de ce système est commandé par le
levier de vitesse.
Réglage d'un dérailleur double
Réglage du dérailleur arrière
Le plus grand
pignon
Le plus petit
pignon
Les deux vis de réglage (H = haut (high) et L = bas (low))
déterminent l'amplitude avec laquelle le dérailleur déplace la
chaîne sur les pignons arrière.
Réglage de la grande vitesse (avec un câble non tendu)
Pour la plus grande vitesse Hâ tournez la vis de réglage
jusqu'à ce que la roulette de guidage vienne se positionner
juste en dessous du pignon qui se trouve le plus vers
l'extérieur. (Tournez vers la gauche : la roulette de guidage se
déplace vers l'extérieur et s'éloigne de la roue ; tournez vers la
droite : la roulette de guidage de déplace vers l'intérieur et se
rapproche de la roue.)
Vis de rÈglage
du c‚ble
Roulette de guidage
Réglage du câble
Montez le câble sur le dérailleur et tendez-le à l'aide de la vis
de réglage du câble (ne tendez pas complètement). Amenez
ensuite le dérailleur sous le plus grand pignon à l'aide du
levier de vitesse.
Réglage de la vitesse la plus petite
Pour la plus petite vitesse Lâ tournez la vis de réglage jusqu'à
ce que la roulette de guidage vienne se positionner juste en
dessous du centre du plus grand pignon. (Tournez vers la
gauche : la roulette de guidage se déplace vers l'extérieur
et s'éloigne de la roue; tournez vers la droite : la roulette de
guidage de déplace vers l'intérieur et se rapproche de la roue.)
Le plus grand
pignon
Le plus petit
pignon
Réglage de la tension
La distance entre la roulette de guidage et les pignons est
réglée sur la roue arrière à l'aide de la vis pour le réglage de
la tension (B).
Posez la chaîne sur le plus petit plateau avant et le plus grand
pignon arrière et actionnez le pédalier vers l'avant. Réglez la
roulette de guidage le plus près possible du pignon sans que
la chaîne entre en contact avec ce dernier en utilisant la vis
de réglage B. (Tournez vers la gauche : la roulette de guidage
se déplace vers le pignon ; tournez vers la droite : la roulette
de guidage s'éloigne du pignon.) Posez ensuite la chaîne sur
le plus petit pignon et procédez au réglage sans que la chaîne
vienne toucher les éléments.
Roulette de
guidage
Remarque :
Si la vis (B) pour le réglage de la tension n'est pas présenteâ
c'est que la tension a été réglée à l'usine et que vous n'avez
plus besoin d'y toucher.
Votre vélo 27
Dérailleur avant
Contrôlez le guidage de la chaîne
Avec le levier de vitesseâ faites passer la chaîne sur le plus
petit pignon du plateau multiple. Faites attention à la tension
minimale du câble. La chaîne doit passer au centre du plus
petit pignon.
Faites-la ensuite passer sur le plus grand pignon. La chaîne ne
doit pas pouvoir passer par-dessus le plateau vers l'extérieur.
Réglez le guidage de la chaîne
La chaîne craque quand elle passe sur le plus petit pignon
/ glisse du pignon : tournez la vis de réglage de précision B
jusqu'à ce que la chaîne passe au centre du plus petit pignon.
Dérailleur avant
Faites-la ensuite passer sur le plus grand pignon à l'aide
du levier de vitesse. Tournez la vis de réglage de précision
A jusqu'à ce que la chaîne passe au centre du plus grand
pignon sans qu'elle puisse passer par-dessus le pignon vers
l'extérieur (sur le pédalier).
Tension du câble
Contrôlez la tension du câble
Quand la chaîne est sur le plus petit pignon arrièreâ le câble
doit être tendu au minimum sans pendre pour autant.
Stension trop faible
tournez la vis de réglage du câble C vers la gauche pour
augmenter la tension du câble.
Tension trop forte
tournez la vis de réglage du câble C vers la droite pour réduire
la tension du câble.
mauvais
bon
Vis de réglage de la tension du câble C
28 Votre vélo
LEVIERS DE VITESSE
Le choix des systèmes de changement de vitesse et des
leviers correspondant est vaste. Levier de frein et de vitesse
combinésâ levier de vitesse au guidon actionné par pouceâ
levier de vitesse à l'extrémité du guidonâ poignée avec
actionneur séparé pour passer en vitesse inférieure et
supérieureâ poignée tournante et bien d'autres.
En généralâ les leviers de dérailleurs d'un même fabricant
doivent être combinés. Vous pouvez même choisir le levier que
vous désirez pour certains dérailleurs.
Il est important que vous connaissiez bien le fonctionnement
de votre système de changement de vitesse avant d'utiliser
votre vélo. Vous tirerez une plus grande satisfaction de votre
vélo si vous connaissez les possibilités du dérailleur. C'est
pourquoi il vous faut d'abord l'essayer.
Vitesses par bouton-poussoir
Il est actionné par le pouce. Il est facile à utiliser et le chiffre
indique la vitesse employée.
Il existe aussi certains modèles avec un levier de vitesse ou
un actionneur séparé pour passage en vitesse supérieure et
inférieure.
Poignée tournante
Les poignées tournantes peuvent être combinées avec de
nombreux dérailleurs. Ils sont d'ailleurs de plus en plus
utilisés.
Vos mains restent sur le guidon tandis que vous actionnez la
poignée tournante à l'aide du pouce. La vitesse employée est
indiquée lisiblement sur la poignée.
Votre vélo 29
Dispositifs de commande de frein et de vitesse
Cette combinaison de poignées de frein et de vitesse permet
de freiner et de changer de vitesse simultanément en un seul
mouvement.
Il existe des modèles avec dispositif de présélection et
affichage de vitesse employée.
Le levier de vitesse Rapid Fire
Pour un changement de vitesse rapide avec leviers séparés
pour passer en vitesse supérieure et inférieure. Technique
avec mécanisme à levier court.
Le montage est indépendant du levier de frein.
En principeâ le levier de vitesse du dérailleur avant est à
gauche et celui du dérailleur arrière à droite.
30 Votre vélo
ACCESSOIRES
Casques pour cyclistes
Les casques pour cyclistes conviennent exclusivement à
une utilisation sur vélosâ skate-boardsâ rollers et patins à
roulettes et ne sont pas autorisés sur motos.
Les casques pour cyclistes doivent être aux normes
européennes DIN EN 1078.
Il est important que le casque soit à votre taille. Il ne doit pas
trop dépasser sur la nuque ni sur le front. Il doit donc être
positionné sur le sommet de votre crâne.
Les casques pour cyclistes sont dotés d'une attache rapide qui
s'attache et se détache facilement. La sangle qui passe sous le
menton doit être réglée en fonction de la personne.
fermer
ouvrir
raccourcir
Le casque ne doit pas glisser sur la tête ni être trop serré.
Si le nouveau casque est destiné à un enfantâ vous devez
montrer le bon exemple en portantâ vous aussiâ un casque de
cycliste quand vous faites du vélo. Pour jouer et chahuterâ les
enfants doivent poser le casque. Si le casque reste accroché
quelque partâ l'enfant court le risque d'être étranglé par la
sangle.
Mesurez votre
tour de tÍte à
environ 1 cm
au-dessus de vos
oreilles.
Votre vélo 31
Eclairage par piles
Votre vélo n'a aucun point d'attache pour une dynamo ? Vous
pouvez résoudre ce problème en utilisant un éclairage par
piles ! Faites cependant attention aux réglementations du code
de la route.
Vous pouvez également combiner une dynamo et des
piles. Auquel cas les deux sources d'énergie doivent être
électriquement séparées.
Montez l'éclairage en suivant les consignes du manuel qui a
été livré avec le produit.
Console électronique
Même sur un vélo on ne peut plus se passer de l'ordinateur.
Une mini console de ce genre indiqueâ par une simple
pression sur un bouton (ce qui peut varier selon les modèles)
â la vitesse (pointe et moyenne)â le nombre de kilomètres
parcourus (également par jour)â la durée du trajet et
l'horaire en mode de 12 ou 24 heures. Il existe une fonction
chronomètre et les données de trajet peuvent être appelées.
Un set de montage comprend un écran d'affichage qui est
fixé au guidon et un capteur avec câble et aimant à rayon. Le
capteur reçoit les signaux qui sont envoyés par les aimants
de rayon et les envoie pour le traitement vers la console
électronique.
Montez la console électronique en suivant les consignes du
manuel qui a été livré avec le produit.
Antivols
Ce sont les antivols à câble ou à étrier qui offrent de nos jours
la meilleure protection. Avec un antivol à étrierâ vous pouvez
par exemple attacher le cadre de votre vélo à un réverbère et
avec un antivol à câble (câble enroulé en spirale) vous êtes
également protégé contre le vol des roues.
L'antivol à étrier est fixé à un support sur le cadreâ ce qui
permet de l'emmener partout sans aucun effort.
Les antivols à câble qui ne sont pas dotés d'un support de
fixation sur le cadre peuvent être attachés simplement sous la
selle ou à une barre.
Garde-boue
Certains VTT sont livrés sans garde-boue. Si vous décidez
ultérieurement d'installer des garde-boue sur votre vélo ou
VTTâ nous disposons de garde-boue spéciaux qui peuvent
être fixés ou tendus très facilement. Ils sont réglables et
conviennent de ce fait à tous les types de VTT.
32 Votre vélo
Sièges-enfant
Utilisez exclusivement des sièges-enfant qui sont conformes
à la norme DIN 79120. En règle généraleâ les sièges-enfant
ne doivent pas être fixés au guidon ! Lors d'un montage au
guidon ou entre le guidon et le cycliste (c'est à dire sur la barre
supérieure)â nous conseillons de limiter la charge à 15 kg
maximum. Dans le cas où le siège-enfant doit être monté sur
le porte-bagagesâ choisissez de préférence un siège qui puisse
être fixé à la barre verticale du cadre du vélo (c'est à dire sous
la selle). Le siège est placé de telle sorte qu'il ne touche pas le
porte-bagages. Les données concernant la charge maximale
figurent sur le manuel du siège-enfant.
Utilisez toujours les ceintures de sécurité pour éviter que
votre enfant ne tombe du siège. Les repose-pied doivent être
ajustés à la taille de l'enfant et les pieds doivent être attachés
avec les petites sangles. Assurez-vous par ailleurs que votre
vélo soit équipé avec des filets de roue arrière. Afin d'éviter
que votre enfant ne se coince pas les doigts entre le ressort
de la selleâ un dispositif de sécurité spécialement conçu pour
les ressorts à nu est disponible chez votre marchand de cycle.
Nous conseillons le port du casque de cycliste également pour
les enfants installés dans les sièges-enfant.
Montez le siège-enfant en suivant les consignes du manuel qui
a été livré avec le produit.
Remorque
Les remorques de vélo sont de plus en plus utilisées. Il existe
des remorques permettant aux parents de transporter leur
progéniture et d'autres pour le transport de choses légères.
Il n'y a aucune crainte à avoir que le vélo prenne des
dimensions de colosse. Vous vous habituerez vite aux
dimensions de la remorque. Lors d'une utilisation correcteâ
tous risques de renversement de la remorque sont exclus.
Il est cependant important que votre vélo ait de bons freins
ainsi qu'un cadre stable. Vous devez d'abord vous entraîner à
effectuer certaines manúuvres telles que le départâ la prises
des viragesâ le démarrage en côte et l'arrêt du véhicule.
La remorque peut être attelée de deux manières différentes :
soit au niveau de l'axe de la roue arrièreâ soit entre la selle et
le porte-bagages.
Votre choix en matière d'attelage s'effectuera en fonction de
votre type de vélo.
Prenez garde que le
chargement de la remorque n'excède
pas la charge
maximale autorisée de 50 kg
Montez la remorque en suivant les consignes du manuel qui a
été livré avec le produit.
Votre vélo 33
Information : Vêtements de protection
Les amateurs de vélo qui font une utilisation intensive de
leur cycle découvriront très rapidement les avantages des
vêtements de protection spéciaux.
L'inventaire commence par les capes imperméables : elles
sont légères et s'enfilent en un clin d'oeil. Elles sont pourvues
de réflecteurs qui accroissent votre sécurité dans l'obscurité et
d'une capuche à cordon suffisamment grande pour permettre
le port d'un casque en dessous.
Pour les longues randonnées à véloâ des vêtements spéciaux
pour chaque situation météorologique sont présents dans le
catalogue. Ils sont fabriqués en matières imperméables qui
respirentâ de coupe pratique et entièrement en harmonie avec
la nouvelle mode cycliste.
Il existe des pantalons de cyclistes avec entrejambe rembourré
cousuâ des ensembles imperméables pour cyclistes dont
vous pouvez marier les coloris entre eux selon votre goûtâ et
des maillots de cyclistes auxquels ont reconnaît assez vite les
sportifs amateurs de VTT.
Des lunettes de sport avec verres échangeables complètent
la tenue. Les verres peuvent être changés en fonction des
conditions météorologiques (soleilâ pluieâ brouillard).
Consultez notre catalogueâ le choix est tellement vaste.
Information : Béquilles pour vélos
Une béquille évite que le vélo ne tombe lorsque vous le laissez
quelque part. Le choix de la béquille doit être fait en fonction
du poids de chargement du vélo.
Une béquille à bascule (centrale) à deux tiges maintient aussi
un vélo avec un chargement lourd debout. Ceci est important
pour les vélos sur lesquels sont montés des sièges-enfant.
Le cycliste conserve alors ses deux mains libres pour porter
l'enfant et l'installer ou le faire descendre du siège sans avoir
à tenir le vélo en même temps.
La béquille centrale à deux tiges comporte un avantage
supplémentaire : le vélo peut ainsi être "mis sur cale" et les
travaux peuvent être effectués aisément.
La béquille à deux tiges escamotable sur un côté est de plus
en plus fréquemment utilisée sur les vélos de randonnée. Elle
permet également de tenir le vélo en équilibre quand il est
chargé avec beaucoup de bagages.
Grâce à des supports latéraux montés derrière l'axe du
pédalier sous le cadre ou sur la fourche arrière pour le modèle
ultra légerâ le vélo conserve une position légèrement penchée.
Un patin en caoutchouc empêche la béquille latérale de
s'enfoncer dans un terrain trop mou.
34 Votre vélo
Jantes
Bien souventâ on ne fait pas attention aux jantes lors de l'achat
d'un vélo. Ce qui est dommage car les jantes sont justement
très importantes.
La jante ne doit pas seulement servir de soutien au pneu mais
doit aussi servir au freinage pour les freins sur jantes.
La plupart des jantes sont en aluminium et sont donc
résistantes à la corrosion. De plusâ l'aluminium est un
matériau offrant une bonne prise pour les freins sur jantes.
C'est aussi le cas des jantes en céramique (aluminium
recouvert d'une couche de céramique) dont la capacité de
freinage par temps humides est encore plus performante.
Il y a des alliages d'aluminium durs et tendres.
Les alliages durs se cabossent moins facilement par exemple
lorsque la jante frotte contre le trottoir mais leur inconvénient
réside dans le fait qu'ils risquent de casser quand ils sont trop
sollicités.
Les alliages tendres etâ de ce faitâ souvent moins chers
conviennent à une utilisation normale.
Les jantes en acier demandent plus d'entretien pour empêcher
la formation de rouille. Il faut en outre prendre en compte la
capacité de freinage réduite par temps humides. Pour parer
à ce problème par temps de pluieâ soit des rainures sont
creusées sur les jantes en acierâ soit la jante est rendue
rugueuse par un autre procédé.
Attention !
Contrôlez régulièrement l'usure des jantes (à l'aide des
marques de sécuritéâ si indiquées).
Votre vélo 35
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Attention:
Votre vélo ne conserve sa s˚reté que s'il est régulièrement contrôlé quant aux dommagesâ à
l'usure et aux déformations. Les pièces défectueuses ou usées doivent être remplacées sur-lechamp. N'utilisez pas le vélo tant que tous les défauts ne sont pas réparés.
Pneus
Suivez les instructions suivantes afin de prolonger la durée de vie de vos pneus de vélo :
•Maintenez les pneus toujours à la bonne pression. Celle-ci est bonne lorsqu'on peut légèrement
enfoncer le pneu en appuyant avec le pouce.
•Les patins de frein des freins sur jantes ne doivent pas entrer en contact avec le pneu.
•Ne roulez jamais contre un trottoir par exemple.
•Evitez que le pneu entre en contact avec de l'huile.
•Si vous entreposez votre vélo pour l'hiverâ ne laissez jamais les pneus à plat. Si possibleâ suspendez
votre vélo.
•Contrôler l'épaisseur de dessin du pneu de même que
l'a apparition de déchirures.
Tableau des pressions de gonflage
(valeurs guides)
Largeur de pneu
Pression recommandée
mm
bar
57-62
2-2,5
47
2,5-3
37-40
3,5-4
28-32
4,5-5
28 HD*
5-7
28 HD*
6-7
*HP = pneu sous haute pression
Notre conseil :
Notez les dimensions de vos pneus (indiqués sur les pneus) sur les papiers de votre vélo.
En cas de crevaisonâ procédez de la manière suivante :
Vérifiez d'abord si l'air ne s'échappe qu'au niveau de la valve. Si c'est le casâ remplacez la valve
défectueuse et gonflez le pneu jusqu'à ce que vous ne puissiez l'enfoncer que légèrement avec votre
pouce. Si l'air ne s'échappe pas par la valve : démontez le pneu de la roue :
Exercez une pression sur le rebord du pneu vers l'intérieur de la jante à l'opposé de la valve sans
utiliser un démonte-pneu. Tirez-le ensuite à main nue au niveau de la valve par-dessus le rebord de
la jante et retirez le pneu tout autours de la jante.
Réparez la chambre à air :
Eliminez toutes les impuretésâ gonflez le pneu et décelez la fuite. Rendez cet endroit rugueux avec
un morceau de papier à poncerâ appliquez la colle à rustineâ laissez sécher un instant et appliquez la
rustine. Contrôlez la chambre à air en la plaçant une fois gonflée dans une cuvette remplie d'eau. On
ne doit voir apparaître aucune bulle d'air.
36 Votre vélo
Remettez la chambre à air en place :
Faites passer le pneu par-dessus le rebord de la janteâ placez la chambre à air à l'intérieur et
gonflez-la légèrement. Glissez ensuite à la main l'autre côté entre le pneu et la jante. Faites attention
de gonfler le pneu à la pression correspondante. La pression est bonne lorsque l'on peut encore
enfoncer légèrement le pneu en appuyant avec le pouce. Gonflez de préférence un peu plus le pneu.
Le vélo roulera ainsi plus aisément et les jantes risqueront moins d'être endommagées.
La chaîne:
La chaîne doit être nettoyée de temps en temps. Pour un nettoyage minutieux de la chaîneâ on place
celle-ci dans un bain de pétrole avant de la brosser. Après le nettoyageâ on ne doit entendre aucun
bruit grinçant et la chaîne doit tourner avec souplesse. Laissez la chaîne s'égoutter et essuyez-la
avec un chiffon sec. Placez ensuite la chaîne dans de l'huile de moteur ou dans une autre substance
de graissage. Avant de remettre la chaîne en placeâ essuyez l'excèdent de graisse pour éviter que la
chaîne ne s'encrasse inutilement. Une chaîne neuve ne tourne pas bien sur un plateau usé. Il peut en
résulter que la chaîne déraille et casse. C'est pourquoi il est recommandé de remplacer la chaîne et
le plateau en même temps.
Si vous utilisez un bain d'huile de moteur pour le graissage de la chaîne ou un produit chimique
pour le nettoyageâ vous devez vous en débarrasser en respectant l'environnement .Les stations
service recueillent parfois l'huile de vidange.Vous pouvez conserver ces produits dans un récipient
hermétique et les proposer plusieurs fois par ans au service de collecte de produits chimiques
itinérant ou à un centre de traitement de produits chimiques de votre région.
Maintenance générale
Contrôle :
Si vous faites un usage intensif de votre véloâ vous devez vérifier la tenue de tous les boulons et
écrous tous les 500 km. Contrôlez votre vélo pour être s˚r qu'aucune pièce n'est uséeâ que les
fourches sont bien alignées dans le sens de la marche et que tous les éléments sont bien réglés.
Important:
Contrôlez régulièrement toutes les vis à l'aide d'une clé plate correspondante. Contrôlez aussi la
propreté du filetage et des écrous.
VTT et vélos de course :
Votre VTT ou vélo de course doit être sujet à un contrôle minutieux après un délai d'environ un mois
et au plus tard tous les 500 - 1000 km. Ce contrôle doit être renouvelé tous les 2000 - 3000 km.
Portez une attention toute particulière aux pièces suivantes :
Fourche de directionâ guidonâ freins avant et arrièreâ roulements de rouesâ roulement de l'axe du
pédalierâ pédalierâ chaîneâ pneusâ jantesâ dérailleur arrière et avant et pédales.
Câbles de frein :
Remplacez un câble de frein usé ou endommagé. Les câbles ne doivent pas être coudés. Etant donné
que les câbles s'allongent au cours du tempsâ il faut les resserrer régulièrement.
Freins sur jantes :
Contrôlez que le patin de frein est bien aligné avec la jante. Remplacez les patins de frein usés ou
endommagés. Les jantes ne doivent pas être graissées. Avant de monter sur le véloâ éliminez d'abord
toute trace éventuelle d'huile des jantes.
Votre vélo 37
Roue arrière :
Contrôlez régulièrement si les rayons sont bien fixés et si les écrous des boulons de l'axe sont bien
serrés. La roue doit être alignée de sorte qu'elle puisse tourner sans qu'aucun voilage ne soit visible.
Serrez les écrous sur les boulons de l'axe avec une force de serrage de 30 Nm.
Chaîne :
Contrôlez si la chaîne est endommagée et si elle est tendue correctement. Graissez la chaîne
plusieurs fois par saison (par exemple avec de l'huile de maintenance ou un vaporisateur pour
chaîne). Graissez bien tous les maillons individuels.
Dérailleur :
Changez de vitesse uniquement en continuant à pédaler doucement. Le dérailleur doit être bien
réglé. Ne laissez jamais le vélo tomber sur le levier de changement de vitesse.
Plateaux de chaîne :
Remplacez les plateaux tordus ou endommagés.
Roulement de l'axe du guidon :
Réglez soigneusement le roulement de l'axe du guidon.
Tige de guidon / tube de guidon :
Effectuez les réglages qui conviennent à votre taille et qui offrent le plus de confort. Prenez garde de
ne pas sortir la tige du guidon au-delà de la marque indiquée. Une longueur d'au moins 2â5 fois celle
du diamètre doit rester à l'intérieur du cadre. Serrez bien l'écrou. Remplacez les poignées et bandes
de fixation usées et vérifiez qu'elles soient à la bonne taille.
Réflecteurs :
Fixez-les bien de sorte que le vélo soit bien visible de tous côtés dans l'obscurité. Les réflecteurs
endommagés doivent être remplacés immédiatement.
Pneus :
Contrôlez si les pneus peuvent être gonflés suivant les indications sur le côté du revêtement. Utilisez
une pompe à main ou à pied. Un gonfleur à air comprimé non réglable ne doit pas être utilisé.
Contrôlez que le pneu soit bien positionné sur la jante.
Frien à rétropédalage :
Contrôlez si le frein fonctionne bien et s'il ne bloque pas et s'il n'est pas grippé lors d'une utilisation
normale. Contrôlez aussi si le bras de frein (c'est à dire la fixation du moyeu arrière au cadre du vélo)
est bien fixé au cadre.
Réglage de la selle / support de selle :
Choisissez une position confortable. Prenez garde de ne pas sortir la tige du guidon au-delà de
la marque indiquée. Une longueur d'au moins 2â5 fois celle du diamètre doit rester à l'intérieur
du cadre. Dévissez le boulon d'assemblage de la bague de serrage de la selle et réglez l'angle
d'inclinaison de la selle de sorte que la position soit confortable pour le cycliste. Serrez la bague de
serrage de la selle jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus bouger.
Rayons :
Il est primordial que les rayons soient bien fixés et bien tendus pour une bonne tenue de route et
pour la stabilité de la roue du vélo. Les rayons qui sont détachés doivent être fixés immédiatement ;
les rayons cassés doivent être remplacés sur-le-champ.
38 Votre vélo
Pédalier et pédales :
Si une manivelle de pédalier est tordueâ remplacez-la. N'essayez en aucun cas de la redresser.
Remplacez les pédales si les roulements bloquent ou si les pédales sont cassées ou très usées.
Roulement de l'axe du pédalier :
Le roulement de l'axe du pédalier doit pouvoir tourner avec régularité et sans jeu latéral.
Fourche avant :
Remplacez une fourche avant tordue ou endommagée. N'essayez pas de redresser une fourche avant
tordue ni de la réparer.
Roue avant :
Assurez-vous que les écrous des boulons de l'axe sont bien serrés (force de serrage de 20 Nm).
La roue doit être au centre de la fourche et le roulement de la roue doit être bien réglé. Les rayons
doivent être tendus et la roue doit être alignée de sorte qu'elle puisse tourner sans qu'aucun voilage
ne soit visible.
Entretien du dérailleur :
Le dérailleur doit être nettoyéâ contrôlé et graissé régulièrement. Nettoyez le dispositif complet après
chaque utilisation sur un terrain boueux ou poussiéreux ou par temps de pluie. Enroulez un chiffon
autours d'un petit tournevis et utilisez-le pour nettoyer entre le boîtier de la chaîne et les plateaux
ainsi que dans toutes les fentes et tous les recoins. Toute pièce endommagée ou usée doit être
remplacée.
Peu après la mise en utilisationâ l'ajustement des vitesses doit être effectué en se basant sur les
données techniques. Pour celaâ procédez comme indiqué dans les instructions pour l
le réglage du mécanisme de la chaîne particulier à votre vélo.
Le nettoyage de votre vélo :
Un entretien régulier prolonge la durée de vie de votre vélo.
•N'éliminez pas poussières et impuretés avec un chiffon secâ utilisez plutôt une éponge lisse et de
l'eau claire. Séchez ensuite le vélo avec un chiffon doux.
•Toutes les pièces qui sont vernies et chromées peuvent être nettoyées et protégées en utilisant un
produit lustrant courant pour voitures.
•Utilisez un produit d'entretien usuel pour nettoyer les garde-boueâ le guidon et les jantes ainsi que
le point de contact entre les rayons et la jante.
•Assurez-vous qu'il n'y a pas de graisse sur les patins de frein.
L'environnement
Le vélo est un moyen de transport idéal pour les passionnés de nature. C'est pourquoi vous devez
respecter les points suivants : afin de protéger l'habitat de la faune et de la floreâ roulez de
préférence exclusivement sur les pistes cyclables et non pas à travers les présâ les champs ni les
bois. Ne roulez pas dans l'eau. Respectez les randonneurs pédestres ainsi que les piétons. Assurezvous que vous pouvez freiner à temps aux endroits manquant de visibilité et dans les descentes.
Traitez les produits d'entretien et de graissage en tant que déchets chimiques après utilisation. Les
produits de ce genre ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères et ne doivent en aucun cas
être déversés dans les égouts ni dans la nature. Renseignez-vous des possibilités de ramassage de
déchets chimiques auprès de votre mairie.
Votre vélo 39
levier de
vitesse/
de frein
Selle
vis de serrage/pince de
serrage tige
de selle
porte-bagages
tube de guidon
poignée
sonnete
tige de selle
cadre tige de guidon
réflecteur avant
câble Bowden du frein et
changement de vitesse
phare avant
mâchoire de frein
réflecteur arriére
dynamo
phare arriére
frein
roue
valve
d´railleur
avant
moyeu
réflecteur de rayons
garde-boue arriére
béquille
petit pignonl
dérailleur
roulement
de l’axe du pédale
pédalier
gardepédalier
chaine
boue
avant
fourche
pneu,
jante
Les pièces ci-dessus ne sont pas employées sur tous les vélos.
40 Votre vélo
Date d’ achat:
Adresse:
Modèle/type:
Code postal / Ville:
Fournisseur:
Numéro de léléphone:
Numéro de cadre:
Pour bénéficier de la garantie, nous vous prions de bien vouloir retourner le certificat de garantie à Trade Care International BV, dans les
deux semaines suivant la date de l’achat. Ce certificat de garantie n’est valable qu’accompagné d’une copie du bon d’achat.
(Aucun double ne sera fourni)
Trade Care International BV garantit l’appareil fourni contre tout vice de fonctionnement sous
réserve du respect des conditions stipulées sur le présent certificat de garantie.
GR02
Conditions de garantie
Conseils généraux d’entretien pour les vélos
• Rangez le vélo de préférence dans un local sec à l’intérieur, ceci afin de prévenir l’éventuelle formation de rouille. Essuyez le vélo de
préférence avec un chiffon sec.
• Traitez les pièces chromées et en acier régulièrementw avec de la vaseline. On entend par là les boulons, écrous, guidon, tige de selle,
axes, etc.
• Vu que la formation de rouille est possible,elle n’est PAS comprise dans la garantie.
• Pour le service après-vente et l’entretien, contactez www.fietsservicenederland.nl ou +31 570 606 939.
La garantie ne couvre pas les éléments suivants
• Les pièces sensibles à l’usure (poignées, sonnette, éclairage, pneus, pédales, roues, chaînes, filets de roue arrière, carters de chaînes,
etc.) ne sont pas couvertes pas une garantie!
• Un entretien insuffisant.
• Les boulons et écrous mal serrés.
• Les vélos qui sont modifiés sans l’autorisation du fabricant.
• Les vélos utilisés de manière autre que l’utilisation considérée comme normale.
• Les réparations non professionnelles.
• Si la selle ou potence sont montées au-dessus du repère indiqué sur la tige.
• La garantie n’est pas transférable.
Certificat de garantie 1
Nom:
GR02
Certificat de garantie 2
Trade Care International BV garantit l’appareil fourni contre tout vice de fonctionnement sous
réserve du respect des conditions stipulées sur le présent certificat de garantie.
L’entretien régulier de votre vélo prévient les pannes et une usure prématurée. Un vélo bien entretenu est aussi plus sûr et plus agréable
à utiliser. Pour les réparations de ce vélo, contactez le service après-vente de Fiets Service Nederland. Nous vous proposons un service à
domicile! *
777
Pour les demandes concernant la réparation ou l’entretien de votre vélo, contactez Fiets Service Nederland:
info@fietsservicenederland.nl
www.fietsservicenederland.nl
+31 570 606 939
+31 570 677 014
777
777
.,
77
Fiets Service Nederland
Solingenstraat 49
7421 ZR Deventer, Pays Bas
Le service après-vente est à votre disposition du lundi au vendredi inclus, de 09h00 à 12h30.
777
Après avoir examiné de votre demande de réparation, le service après-vente de Fiets Service Nederland
enverra un avis au technicien actif dans votre région. La réparation est effectuée par le technicien sous un délai
maximum de 10 jours ouvrables. Le technicien prend contact avec vous sous un délai de 5 jours ouvrables pour
fixer un rendez-vous.
* ATTENTION : Le service après-vente de Fiets Service Nederland bénéficie du soutien de 33 réparateurs de
vélos mobiles auxquels il est fait appel à condition que la demande de réparation soit prise en charge par la
garantie. Cela ne signifie donc pas qu’un technicien est envoyé automatiquement à chaque problème, mais que
cela est néanmoins possible. Il est également possible d’envoyer uniquement la pièce au propriétaire du vélo,
à condition que cela soit pris en charge par la garantie. Les réparations qui ne sont pas prises en charge par la
garantie sont facturées.
Votre vélo 41
TRADE
Care
INTERNATIONAL
Trade Care International B.V.
Solingenstraat 49, 7421 ZR Deventer The Netherlands
www.trade-care.com

Manuels associés