UTY-DCGG | Installation manuel | Fujitsu UTY-DCGY Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
MANUAL DE INSTALACIÓN CONTROLADOR REMOTO CENTRAL Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE DI INSTALLAZIONE UTY-DCGY UTY-DCGG TELECOMANDO CENTRALE A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΌ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO CONTROLE REMOTO CENTRAL Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДИСТАНЦИОННЫЙ КОНТРОЛЛЕР Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU MERKEZI UZAKTAN KUMANDA Yalnızca yetkili servis personeli için. 安装说明书 中央控制器 仅针对授权的专业维修人员。 [Original instructions] PART NO. 9378379053-03 English Deutsch Français Pour le personnel agréé uniquement. Español TÉLÉCOMMANDE CENTRALE Italiano MANUEL D’INSTALLATION EλληvIkά Nur für autorisiertes Fachpersonal. Português ZENTRALE FERNBEDIENUNG Русский INSTALLATIONSANLEITUNG Türkçe For authorized service personnel only. 文 CENTRAL REMOTE CONTROLLER 中 INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION TÉLÉCOMMANDE CENTRALE RÉFÉRENCE 9378379053-03 Table des matières 1. MESURES DE SÉCURITÉ …………………………………………… 1 2. À PROPOS DE CE PRODUIT ………………………………………… 1 2. 1. Unité principale et accessoires ……………………………… 1 2. 2. Pièces optionnelles …………………………………………… 2 3. CONDITIONS ÉLECTRIQUES ……………………………………… 2 4. SELECTION D'UN EMPLACEMENT D'INSTALLATION ………… 2 5. 4. 1. Dimensions …………………………………………………… 2 4. 2. Restrictions pour l'installation ……………………………… 2 RÈGLES DE CÂBLAGE ……………………………………………… 2 6. 5. 1. Noms des bornes ……………………………………………… 3 5. 2. Règles de câblage …………………………………………… 3 MÉTHODE D’INSTALLATION ………………………………………… 4 7. 6. 1. Sélection de la méthode d’installation ……………………… 4 6. 2. Préparation de l’installation ………………………………… 4 6. 3. Réglage du commutateur DIP ……………………………… 4 6. 4. Méthode d’installation - De type intégré …………………… 5 6. 5. Méthode d’installation – De type séparé…………………… 6 6. 6. Fonction d’entrée/sortie externe …………………………… 7 MISE SOUS TENSION ………………………………………………… 8 1. MESURES DE SÉCURITÉ ▪ Les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” mentionnées dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Veillez à les respecter. ▪ Pour plus d'informations sur les modes de fonctionnement, veuillez consulter le manuel d'utilisation. ▪ Demandez à l'utilisateur de conserver le manuel à portée de main pour référence ultérieure. Utiliser comme tel pour tout déplacement ou réparation de l'appareil. AVERTISSEMENT Cette marque indique les méthodes, lesquelles, si elles sont mal exécutées, pourraient causer la mort ou des dommages sérieux de l'utilisateur. Faites effectuer les travaux électriques par un personnel de service autorisé selon les instructions du Manuel d'Installation et les règlements électriques de câblage ou les règlements d’installation locaux. Également, n'installez pas cette unité vous-même. Les travaux électriques mal faits risquent de causer une décharge électrique ou un incendie. Effectuez les travaux d'installation selon les instructions du Manuel d'Installation. Demandez au personnel de service autorisé d’effectuer ces travaux d'installation. N’installez pas cette unité vous-même. Une installation inexacte causera une décharge électrique, un incendie, etc... En cas d'un défaut de fonctionnement (odeur de brûlure, etc.), arrêtez immédiatement les opérations, déconnectez le rupteur électrique, et consultez le personnel de service autorisé. Installez un disjoncteur de fuite sur le câble d'alimentation selon les lois et règlements relatifs et les normes de sociétés électriques. Utilisez une source d’alimentation prévue exclusivement pour cette unité. Ne partagez jamais la source d’alimentation avec une unité intérieure ou tout autre appareillage électrique. Si cette précaution n’est pas observée, on risque de causer un incendie ou une décharge électrique. N'installez pas l'unité dans les emplacements suivants : ▪ Près d'une source de chaleur, vapeur ou gaz inflammable. ▪ Emplacement rempli d'huile minérale ou contenant une grande quantité de pétrole éclaboussée ou de vapeur, telle qu'une cuisine. Cela risque de détériorer les pièces en plastique et entraîner leur échec ou des fuites d'eau de l'appareil. ▪ Emplacement produisant des substances qui compromettent l'équipement, tel que gaz sulfurique, gaz chlorhydrique, acide ou alcali. Ceci fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints soudés, causant ainsi la fuite du réfrigérant. ▪ Emplacement contenant l'équipement qui produit une interférence électromagnétique. Ceci causera un mauvais fonctionnement du système de commande et des opérations incorrectes. Fr-1 ▪ Emplacement pouvant causer une fuite de gaz combustible, contenant des fibres de carbone en suspension ou de la poussière inflammable ou des inflammables volatiles tels que diluant ou essence de peinture. Si du gaz en fuite se dépose autour de l'unité, il peut causer un incendie. ▪ N'utilisez pas l'unité pour des buts spéciaux, tels qu’emmagasinage d’aliments, élevage d’animaux, culture de plantes ou stockage d’instruments de précision ou d’objets d'art. Ceci peut dégrader la qualité des objets conservés ou stockés. ▪ Installez l'unité dans un endroit bien aéré tout en évitant la pluie et l’exposition directe à la lumière du soleil. N'opérez pas cette unité quand vos mains sont humides. Le contact de l'unité avec des mains mouillées causera une décharge électrique. Si des enfants peuvent s’approcher de l'unité ou toucher l'unité, une mesure de prévention devrait être prise. ATTENTION Cette marque indique les méthodes lesquelles, si elles sont mal exécutées, pourraient probablement avoir comme conséquence une blessure à l'utilisateur ou un dommage à la propriété. Faites bien attention lorsque vous transportez cette unité, car c'est un appareil de précision. Un transport mal exécuté causera des problèmes. Ne touchez pas les commutateurs avec un objet pointu. Si cette précaution n’est pas prise, on risque de causer des dommages, un problème ou une décharge électrique. N'exposez pas cette unité directement à l'eau. Si cette précaution n’est pas prise, on risque de causer un problème, une décharge électrique ou un réchauffement. Ne placez pas des récipients contenant un liquide sur cette unité. Si cette précaution n’est pas prise, on risque de causer un réchauffement, un incendie ou une décharge électrique. Rejetez les matériaux d'emballage de manière sûre. Déchirez et débarrassez-vous des sacs en plastique d'emballage de sorte que les enfants ne puissent pas jouer avec eux. Il y a risque d'étouffement si les enfants jouent avec les sacs en plastique. 2. À PROPOS DE CE PRODUIT 2. 1. Unité principale et accessoires Les pièces suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Nom et forme Quantité Application Unité principale Télécommande centrale 1 Manuel d'Installation 1 Ce manuel 1 Manuel d'instructions pour le fonctionnement 1 Inclut le mode d’emploi de la télécommande centrale Mode d’Emploi CD-ROM Support 1 (Jeu) Douille one touch 2 Pour l’installation du bloc d’alimentation (utilisé si de type séparé) Pour la protection du câble du bloc d’alimentation 1 Pour la connexion du bloc d’alimentation (ne peut être utilisé qu'avec une installation de type intégré) 8 Pour l’installation de la télécommande centrale Câble de connexion Vis (M4 x 20 mm) Application 4 Empêche toute chute du câble (2) Bloc d’alimentation 2. 2. Pièces optionnelles 29 (1-5/32) 99 (3-29/32) Les options suivantes sont disponibles. Câble d’extension UTY-XWZXZ7 Pour fonction d’entrée externe (Borne de accouplement sec / CN6 et CN7) UTY-XWZXZ8 Pour fonction d’entrée externe (Borne de tension appliquée / CN11 et CN12) UTY-XWZXZA Pour fonction de sortie externe (Borne de sortie / CN9) Connectez le bloc d'alimentation et l’unité de commande (Longueur du câble : 5 m (16 pi.)) ne peut être remplacée par un autre câble. 9708798011 (pièces de rechange) 3. CONDITIONS ÉLECTRIQUES Câble d'alimentation Dimensions Câble d’entrée/ sortie externe 2 Câble d'alimentation 39,2 (1-17/32) 4. 2. Restrictions pour l'installation Unité : mm (po) Espace d’utilisation 22AWG LEVEL4 (NEMA) 2 noyaux non polaire, diamètre du noyau solide paire torsadée de 0,65mm (1/32 po) 2 noyaux, paire torsadée (longueur de câble maximale: 25m (82 pi)) 0,33mm (22AWG) Utilisation 2-Ø5 (3/16) 135 (5-5/16) Type 60245 IEC57 ou équivalent Min. 0,5 mm2 (20AWG) 0,33mm2 (22AWG) 5 (3/16) Type de fil Max. 1,25 mm2 (16AWG) Câble de transmission ,5 R 2 32) / (3 Réserver un espace d’utilisation pour réaliser le travail d’installation. Lorsque vous connectez la télécommande centrale, utiliser le câblage suivant. Utilisation (1-13/16) (1-13/16) 46 46 67 (2-5/8) Application (5-15/16) 150 Kit de connexion externe Modèle 99 (3-29/32) 84 (3-5/16) Description Unité : mm (po) 22 (7/8) Quantité 25(31/32) Nom et forme Attache de câble 5. RÈGLES DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT Utilisez toujours les accessoires et pièces spécifiées pour les travaux d'installation. Vérifiez l'état des pièces d'installation. Si les pièces spécifiées ne sont pas utilisées, ceci risque de causer une chute de l’unité, une fuite d'eau, une décharge électrique, un incendie, etc. Remarques 1 Φ 50/60 100-240V 2 fils + mise à la masse (unité toujours mise à la masse) Câble de transmission LON WORKS Câble compatible Installez l’unité à un endroit qui peut résister à son poids et installez-la correctement de sorte qu’elle ne se renverse pas ou ne tombe pas. Câble d’entrée/ sortie externe Utilisez le câble selon les règles locales pour câbles électriques Veillez à tenir les enfants éloignés lorsque vous procédez à l'installation de cet appareil. Autrement, ils risqueraient de se blesser ou de recevoir une décharge électrique. * LON WORKS est une marque déposée de Echelon Corporation aux États-Unis, ainsi que dans les autres pays. Capacité de fusible 5A Installez un disjoncteur. Si on n’installe pas un disjoncteur, on risque de causer une décharge électrique ou un incendie. 4. SELECTION D'UN EMPLACEMENT D'INSTALLATION 4. 1. Dimensions 25,7(1) 118(4-21/32) 120(4-23/32) 162(6-3/8) Unité : mm (po) 44,8(1-3/4) (1) Unité de commande Après l’installation de cette unité, effectuez un essai pour vérifier que l’unité fonctionne normalement. Décrivez alors la méthode d'opération de cette unité au client. ATTENTION Avant d'ouvrir la boîte de cette unité, enlevez toute l’électricité statique qui s’est accumulée sur le corps de l’opérateur. Ceci risque de causer un accident, si cette précaution n’est pas observée. Quand les vis de fixation du couvercle sont enlevées, faites bien attention que le couvercle ne tombe pas. Ceci risque de causer des dommages. Les cartes de circuit imprimé de cette unité sont placées sur les couvercles avant et arrière. Quand un couvercle est ouvert, la carte de circuit imprimé risque d’être endommagée par le tournevis. Ceci risque de causer un accident. Les couvercles avant et arrière sont connectés par un câblage. Au démontage, assurez-vous que le câblage n'est pas étiré. Vue de face Vue de côté Vue arrière Fr-2 Ne touchez pas les circuits imprimés et les pièces des circuits imprimés de cette unité directement avec vos mains. Ceci risque de causer une décharge électrique ou des dommages. Un serrage excessif des vis de support endommagera le boîtier de cette unité. 5. 1. Noms des bornes (1) Bloc d’alimentation Borne d’alimentation Borne d’alimentation Power supply Sortie du connecteur relais d’alimentation : DC 5 V L, N : Alimentation 1Ø AC 100-240 V Terre 1,2 à 1,8 N·m (10,6 to 15,9 lbf·pouce) (2) Unité de commande Câble de connexion Borne du panneau arrière (accessoire) ou câble Borne du panneau arrière d’extension (pièces de rechange) DC +5V (Rouge) GND (Noir) (Vert) X1 (Côté du panneau arrière) Lorsque vous effectuez le câblage, faites attention à ne pas endommager le câble ou à ne pas vous blesser. En outre, branchez les connecteurs fermement. Des connecteurs desserrés causeront un problème, un échauffement, un incendie ou une décharge électrique. Installez les appareils intérieur et extérieur, le câble d'alimentation électrique, le câble de transmission et le câble de télécommande à 1 m (40 po) d'un téléviseur et d'une radio pour éviter de déformer l'image et de créer des parasites. Si cette précaution n’est pas observée, ceci causera un fonctionnement incorrect. Exécutez le câblage de manière que l'eau ne pénètre pas dans cette unité le long du câblage externe. Installez toujours une trappe sur le câblage ou prenez d'autres contre-mesures. Si cette précaution n’est pas observée, ceci causera un problème, une décharge électrique ou un incendie. L N Couple de serrage Taille de la Vis M4 ATTENTION Ne branchez pas le câble d’alimentation électrique avec le câble de transmission ou le câble de commande à distance. Ceci causera un fonctionnement incorrect. X2 Câble de transmission Vérifiez le nom de chaque appareil et de chaque bloc de jonction et branchez les câbles conformément aux instructions fournies dans le manuel afin d'éviter toute erreur. Un câblage incorrect endommagera les pièces électriques et produira de la fumée ou causera un incendie. Lors de l'installation de câbles de connexion à proximité d'une source d'ondes électromagnétiques, utilisez un câble blindé. Sans quoi, une panne ou un dysfonctionnement pourrait survenir. ▪ Lors du câblage entre l’unité extérieure, l’unité intérieure et la télécommande centrale, se reporter aux manuels d’installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure. ▪ Connectez toujours les deux extrémités de la prise de masse du câble de transmission. ▪ Installez le commutateur de déconnexion à un emplacement facilement accessible. ▪ Installez le fusible (5A) à la ligne L du câble d'alimentation électrique. Couple de serrage Taille de la Vis M2.6 0,3 à 0,5 N·m (2,7 to 4,4 lbf·pouce) Alimentation Transmission X1 X2 Z1 Z2 H1 H2 1Ø 50/60Hz 100-240V Unité extérieure (maître) 5. 2. Règles de câblage Télécommande centrale Commutateur Power TransSupply mission (Commutateur L N X1 X2 de déconnexion) Transmission AVERTISSEMENT Fusible (5A) Alimentation Avant de commencer les travaux d'installation, coupez le courant de cette unité et la destination de raccordement. Ne rétablissez pas le courant jusqu'à ce que l'installation soit terminée. Autrement, ceci causera une décharge électrique ou un incendie. Installez solidement les câbles de raccordement au bloc de jonction. Confirmez qu’une force externe n'est pas appliquée au câble. Utilisez les câbles de raccordement exécutés à partir du câble spécifié. Si la connexion intermédiaire ou la fixation d'insertion est imparfaite, elle causera un problème, une décharge électrique, un incendie, etc. Lorsque l’on connecte le câble d’alimentation électrique et le câble de transmission, installez le câblage de sorte que le couvercle de cette unité soit fixé fermement. Si le couvercle est mal fixé, ceci peut causer un incendie ou la surchauffe des bornes. Effectuez correctement la mise à la masse. Ne connectez pas le câble de masse à un câble de masse pour téléphone, à une conduite d'eau ou à une tige de conducteur. Ceci causera un problème ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble avec l’attache de câble. Si l'isolateur est échauffé par frottement, une fuite électrique peut se produire. Si un câble quelconque est endommagé, ne le réparez pas ou ne le modifiez pas vous-même. Un travail incorrect causera une décharge électrique ou un incendie. Fr-3 Unité intérieure Power Supply L N Utilisez les accessoires ou les câbles de connexion et le câble d'alimentation électrique spécifiés. Ne pas utiliser de câbles de connexion et de câble d'alimentation électrique autres que ceux spécifiés, et ne pas utiliser un câblage avec branchement indépendant. On dépassera le courant admissible et ceci causera une décharge électrique ou un incendie. Alimentation Transmission X1 X2 Remote controller Unité intérieure Power Supply Y1Y2Y3 L N Transmission X1 X2 Remote controller Unité intérieure Power Supply L N Transmission X1 X2 Remote controller Y1Y2Y3 Alimentation L N Power Supply Transmission X1 X2 Remote controller Y1Y2Y3 Télécommande centrale Power Supply L N Transmission X1 X2 Remote controller Y1Y2Y3 Télécommande câblée Unité intérieure L N Unité intérieure Power Supply Y1Y2Y3 Télécommande câblée Alimentation Alimentation Alimentation Unité intérieure Power Supply L N Transmission X1 X2 Remote controller Y1Y2Y3 Télécommande sans fil Transmission X1 X2 2 télécommandes 2 télécommandes Fusible (5A) 1Ø 50/60Hz Commutateur 100-240V (Commutateur de déconnexion) ▪ Connectez le câble de transmission à l’un quelconque des items suivants : Bloc de jonction de transmission situé à l'intérieur de l'appareil intérieur (Fig. 1) Bloc de jonction du câble de transmission de la branche (fourni au niveau du site) (Fig. 2) Bloc de jonction de transmission situé à l'intérieur de l'appareil extérieur (Fig. 3) Fig. 1 6. 2. Préparation de l’installation Système réfrigérant 1 6. 2. 1 Unité du contrôleur (1) Enlever la vis (1 pièce). (2) Enlever les griffes (2 emplacements) avec un tournevis à lame plate et séparer les panneaux avant et arrière. Panneau avant Système réfrigérant 2 Télécommande centrale Panneau arrière Griffes Fig. 2 Séparation lorsque le bloc de jonction est utilisé. Tournevis (3) Déconnecter le connecteur du câble de connexion du connecteur (CN13) du panneau PC du panneau avant. Système réfrigérant 1 Panneau arrière Panneau avant Système réfrigérant 2 CN13 Télécommande centrale Fig. 3 Câble de connexion Système réfrigérant 1 6. 2. 2 Bloc d’alimentation (1) Enlever les vis (4 pièces). (2) Enlever le couvercle. Système réfrigérant 2 Couvercle Télécommande centrale 6. MÉTHODE D’INSTALLATION 6. 1. Sélection de la méthode d’installation Les deux méthodes d’installation suivantes concernent l’installation de la télécommande centrale basée sur la méthode d’installation de l’unité de commande et du bloc d’alimentation. A. Unité de commande et bloc d’alimentation ensemble (Fig. A) B. Unité de commande et bloc d’alimentation séparément (Fig. B) Fig. A Fig. B 6. 3. Réglage du commutateur DIP ATTENTION Utiliser un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Ne pas toucher le commutateur DIP avec vos mains. ▪ Avant d’utiliser ce produit, toujours régler le commutateur DIP (SW1)-N°1 sur “MARCHE”. Sinon, les données réglées depuis le menu seront écrasées et provoqueront un fonctionnement erroné lorsque l’alimentation principale sera rallumée. ▪ Ne pas modifier le réglage des autres commutateurs. [Commutateur DIP (SW1)] ▪ Permet l’activation/désactivation de la fonction de sauvegarde par la batterie interne. ▪ Elle est désactivée en sortie d’usine pour éviter la consommation de la charge. Commutateur DIP (SW1) ON OFF 1 2 3 Fr-4 N° Commutateur DIP ÂRRET MARCHE 1 Désactivé Activé 2 3 - Détails Pour activer/désactiver la fonction de sauvegarde. Non utilisé. Réglé sur “ÂRRET”. Non utilisé. Réglé sur “ÂRRET”. (6) Passer le câble de transmission par les trous B, C et D et le connecter à la borne du panneau arrière. Le fixer avec l’attache de câble (accessoire). Transmission cable Trou B (:Réglage usine) 6. 4. Méthode d’installation - De type intégré 6. 4. 1 Attache de câble (accessoire) Câble de connexion (accessoire) De type intégré (1) Passer le câble d’alimentation par le trou A et le connecter à la borne d’alimentation du panneau PC du bloc d’alimentation. Trou A Trou C Trou D (2) Le fixer avec l’attache de câble. Câble d’alimentation Trou A POWER SUPPLY L N (7) Le fixer avec l’attache de câble (accessoire). Attache de câble (accessoire) +5V Câble de connexion GND X1 X2 Borne d’alimentation Attache de câble (accessoire) (3) Ouvrir les knock-out (2 emplacements) et installer la douille one touch (2 pièces, accessoires). (4) Connecter le connecteur du câble de connexion (accessoire) au connecteur relais du câble venant du panneau PC du bloc d’alimentation Douille one touch (accessoire) Câble de transmission Borne du panneau arrière S’assurer que le câble de terre ne soit pas en contact avec d’autres câbles ni d’autres pièces. (8) Intaller le bloc d’alimentation sur un mur. Puis installer le couvercle du bloc d’alimentation et le panneau arrière. Veiller à ne pas pincer le câble. Trou knock-out B Câble de connexion (accessoire) Trou knock-out C Trou A Vis × 6 (accessoires) Connecteur relaisa Douille one touch (accessoires) (5) Passer le câble de connexion (accessoire) par les trous C et D et le connecter à la borne du panneau arrière. Vis × 4 (9) Connecter le connecteur du câble de connexion au connecteur (CN13) du panneau PC du panneau avant. Fr-5 (10) Fixer le panneau avant au panneau arrière. (5) Le fixer fermement avec l’attache de câble. * Lorsque vous fixez le panneau avant sur le panneau arrière, installez-le avec précaution, de manière à ce que le câble ne soit pas pincé ou que des parties du circuit imprimé ne soient pas poussées par des éléments dépassant du panneau arrière. Les parties du circuit imprimé pourraient être endommagées. CN13 Câble d’extension (pièces de rechange) Trou B Attache de câble (accessoire) Douille one touch (accessoire) Trou B POWER SUPPLY L N (11) Installer la vis (1 pc) et fixer les panneaux. Connecteur relais (6) Installer le couvercle du bloc d’alimentation et serrer les vis (4 pièces). (7) Fixer le support de montage 1 (2 emplacements) avec les vis (2 pièces x 2 emplacements). Couvercle du bloc d’alimentation 6. 5. Méthode d’installation – De type séparé Support (accessoire) ATTENTION Utilisez toujours le câble d’extension des pièces de rechange (9708798011) pour connecter le bloc d'alimentation et l’unité de commande de type séparé. Si un câble en dehors des spécifi cations (un câble de connexion d'accessoires ou un autre câble de télécommande) est traité et utilisé, l’appareil risque de ne pas s’allumer ou d'autres problèmes peuvent se produire. Vis × 4 (Lors de la fixation du support, retirer d’abord les 4 vis.) La longueur du câble d’extension (9708798011) est 5 m (16 pi.). Connecter le bloc d'alimentation et l’unité de commande d’une longueur inférieure à 5 m (16 pi.). A. Câblage du bloc d’alimentation (1) Passer le câble d’alimentation par le trou A et le connecter à la borne d’alimentation du panneau PC du bloc d’alimentation. (2) Le fixer fermement avec l'attache câble. Attache de câble (accessoire) Câble d’alimentation Trou A Vis × 4 (accessoires) POWER SUPPLY POWER SUPPLY L N L N B. Câblage du corps du contrôleur (1) Tirer le câble de transmission comme indiqué dans la figure et le connecter à la borne du panneau arrière. (3) Ouvrir le knock-out de la section du trou B et installer la douille one touch. (4) Passer le câble d’extension (pièces de rechange) par le trou B et le connecter au connecteur relais venant du bloc d’alimentation. (2) Tirer le câble d’extension comme indiqué dans la figure et le connecter à la borne du panneau arrière. Puis le fixer fermement avec l’attache de câble. Câble de transmission Câble d’extension (pièces de rechange) Câble de transmission Câble d’extension +5V GND X1 X2 Attache de câble (accessoire) Connexion des bornes Fr-6 (3) Installer le panneau arrière sur un mur. PCB *1 Câble de transmission CN7 (Vert) CN6 (Blanc) Câble d’extension * Ne pas utiliser de connecteurs autres que les connecteurs spécifiés. *1. Résistance de détection de court-circuit (R ON) :≤ 500 (ohm) Résistance de détection de circuit ouvert (R OFF) ≥ 100 (kiloohm) * Un câble de paire torsadée (0,33mm 2 (22AWG)) devrait être utilisé. La longueur maximum du câble est 25m (82 pi). Vis × 4 (accessoires) (4) Coupez la partie fine (partie grisée) en haut du panneau avant avec un cutter. Méthode d’entrée Borne Signal d’entrée Faible → Élevée Lors du passage du câble à travers l'orifice arrière, ne pas couper la partie fine se trouvant en haut. Etat CN6 Élevée → Faible CN6 Faible → Élevée CN7 Faible → Élevée Impulsion Découpage Opération “Arrêt d’urgence” ou “Tout Marche” “Arrêt d’urgence” ou “Tout Arrêt” “Arrêt d’urgence” ou “Tout Marche” “Arrêt d’urgence” ou “Tout Arrêt” Pour passer en “Fonction” et “Nature du signal”, effectuer les réglages par l’option “Réglage d’entrée externe” du menu. Se référer au Mode d’Emploi pour plus de détails sur la méthode de réglage. (5) Connecter le connecteur du câble de connexion au connecteur (CN13) du panneau PC du panneau avant. “Fonction” (6) Fixer le panneau avant au panneau arrière. * Lorsque vous fixez le panneau avant sur le panneau arrière, installez-le avec précaution, de manière à ce que le câble ne soit pas pincé ou que des parties du circuit imprimé ne soient pas poussées par des éléments dépassant du panneau arrière. Les parties du circuit imprimé pourraient être endommagées. CN13 “Nature du signal” 6. 6. 3 “Arrêt d’urgence” “Tout Marche/Tout Arrêt” (démarrage/ arrêt de batch) “Etat” “Impulsion” Contact de tension appliquée Lorsqu’une alimentation est nécessaire pour le dispositif d’entrée, connecter les câbles de connexion aux CN11 et CN12. *2 Alimentation DC 24V *4 PCB (7) Installer la vis (1 pièce) et fixer les panneaux *3 *4 CN11 (Blanc) CN12 (Vert) * Ne pas utiliser de connecteurs autres que les connecteurs spécifiés. 6. 6. Fonction d’entrée/sortie externe Pour la connexion des câbles, utiliser les pièces optionnelles spécifiées. 6. 6. 1 Fonction d’entrée externe Cette fonction permet d’effectuer un “Arrêt d’urgence” ou un “Démarrage/arrêt de batch (Tout Activé/Tout Désactivé)” en utilisant le signal à entrer de l’extérieur aux bornes d’entrée externe. Il existe 2 types de méthode d’entrée de borne d’entrée externe : “Accouplement sec” ou “Contact de tension appliquée”. 6. 6. 2 Méthode d’entrée Borne Signal d’entrée Opération “Arrêt d’urgence” ou “Tout Marche” “Arrêt d’urgence” ou Élevée → Faible “Tout Arrêt” “Arrêt d’urgence” ou Faible → Élevée “Tout Marche” “Arrêt d’urgence” ou Faible → Élevée “Tout Arrêt” Faible → Élevée Etat Accouplement sec Lorsqu’une alimentation n’est pas nécessaire pour le dispositif d’entrée que vous souhaitez connecter, connecter les câbles de connexion aux CN6 et CN7. Fr-7 *2. Faire une alimentation 24V. Sélectionner une capacité d’alimentation avec un large excédent pour la charge connectée. *3. Ne pas imprimer une tension supérieure à 24V dans la broche 1, 3. *4. Le courant admissible est de DC 5 mA ou moins. (DC 5 mA recommandé) Fournir une résistance de charge telle que le courant devienne DC 5 mA ou moins. Un câble à paire torsadées (0,33mm 2 (22AWG)) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 25m (82 pi). CN11 CN11 Impulsion CN12 Pour passer en “Fonction” et “Nature du signal”, effectuer les réglages par l’option “Réglage d’entrée externe” du menu. Se référer au Mode d’Emploi pour plus de détails sur la méthode de réglage. “Arrêt d’urgence” “Tout Marche/Tout Arrêt” (démarrage/ arrêt de batch) “Etat” “Impulsion” “Fonction” “Nature du signal” 6. 6. 4 Fonction de sortie externe Alimentation DC 12V Charge connectée *2 PCB + + - + - + - Charge connectée *2 Unité connectée *3) 4 3 2 1 CN9 *1. Fournir une alimentation DC 12V. Sélectionner une capacité d’alimentation avec un large excédent pour la charge connectée. Ne pas imprimer une tension supérieure à 12V dans les broches 1-2, et 3-4 *2. Le courant admissible est de DC 15 mA ou moins. Fournir une résistance de charge telle que le courant devienne DC 15 mA ou moins. *3. La polarité est [+] pour les broches 1 et 3 et [-] pour les broches 2 et 4. Borne CH Broche 4 CH1 3 CN9 2 CH2 1 6. 6. 5 Ex .2: Lorsque le câble est tiré par l’arrière de cette unité : État 12V: 1 ou plusieurs unités intérieures enregistrées fonctionnent. 0V: Toutes les unités intérieures enregistrées sont arrêtées. 12V: (1) Une erreur est apparue sur 1 ou plusieurs unité(s) intérieure(s) enregistrée(s). (2) Une erreur est apparue sur la télécommande. 0V: (1) Toutes les unités intérieures enregistrées fonctionnement normalement. (2) La télécommande fonctionne normalement. Méthode de câblage Lorsque vous utilisez la fonction d’entrée/sortie externe, le câble de connexion est tiré comme indiqué dans la figure ci-dessous. Fixer fermement le câble de connexion avec l’attache de câble. 7. MISE SOUS TENSION ATTENTION ▪ Vérifiez que la tension est comprise dans la plage spécifiée. Si une tension hors spécification est entrée, cela causera un dysfonctionnement. ▪ Contrôler le câblage à nouveau. Un mauvais câblage pourrait endommager l’appareil. Après avoir complété les travaux d'installation, vérifiez les items suivants : Est-ce que le câblage du câble de transmission et celui de la télécommande centrale est terminé ? L’alimentation correspond-elle à la classe de la télécommande centrale ? Rétablissez le courant du unité principaledu contrôleur de panneau à contact. Comme il n'y a aucun commutateur d’alimentation au unité principale, rétablissez le courant à travers le panneau d’alimentation électrique. Si l'écran de réglage de l’installeur suivant s'affiche sur l'écran du panneau de la télécommande centrale, le travail d'installation est terminé. Pour le réglage et l'utilisation de la télécommande centrale, se référer au manuel d'utilisation pertinent. * Puisqu'un certain problème se présente lorsque l'écran de réglage de l’installateur n'apparaît pas, vérifiez de nouveau le contenu des travaux. Ex. 1: Lorsque le câble est tiré par le haut de cette unité : Découpe Câble de connexion Attache de câble Fr-8