- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Cafetières
- SEB
- ESPREMIO AUTOMATIC
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | SEB ESPREMIO AUTOMATIC Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
F E SP R E M IO a u t o m a t i c mmm$i[X$\h a b d3 d1 d2 c d4 d5 g e j h i k f fig.17 fig.18 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d’acheter la toute dernière innovation en matière d’espresso. Votre machine est équipée d’un porte-filtre qui dispose de trois systèmes exclusifs : B¼kdfekhb[jWiiW][fhe]h[ii_\Z[bWcekjkh[behiZkfei_j_edd[c[djZkfehj[#Äbjh[ (système OPTIPRESS). B¼Wkjh[fekhb¼`[Yj_edZkcWhY$ B[Z[hd_[hfekhb¼kj_b_iWj_edZ[Zei[jj[i;$I$;$;WioI[hl_d];ifh[iie ou souples. Il est en outre démontable, ce qui permet de le maintenir, par des nettoyages fréquents, en parfait état de fonctionnement. Par sécurité, votre porte-filtre est équipé d’un système de verrouillage pour qu’il reste en place lors de la montée en pression. Avant qu’elle ne quitte l’usine, votre machine a été contrôlée et testée avec du café. Bien que l’appareil ait été nettoyé avec minutie, il est possible qu’il reste quelques traces de gouttes d’eau. Nous garantissons toutefois que ces machines sont absolument neuves. 1- Description a Couvercle du réservoir d’eau b Réservoir d’eau amovible c Logements pour rangement et maintien au chaud des tasses d Tableau de commande : d.1 Bouton de sélection (café ou vapeur) Z$(8ekjedZ[c_i[[dcWhY^[Wl[Y voyant lumineux Z$)8ekjedZ[ib[Yj_edZklebkc[ de café Z$*8ekjed'jWii[ Z$+8ekjed(jWii[i e Emplacement du porte-filtre f Porte-filtre avec système d’éjection du marc ou de la dosette et tassage progressif de la mouture ou dosette : système OPTIPRESS. g Buse vapeur rétractable h Grille récolte-gouttes i Tiroir récolte-gouttes, muni de son indicateur de niveau j Cordon d’alimentation k Cuillère mesure 2- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ?CFEHJ7DJ J[di_edZ¼kj_b_iWj_ed0 Y[jWffWh[_b[ijfhlk fekh\edYj_edd[h kd_gk[c[dj[d YekhWdj Wbj[hdWj_\((&#(*&L$ Jof[Z¼kj_b_iWj_ed0 Y[jWffWh[_b[ijfhlk fekhkd[ KJ?B?I7J?ED :EC;IJ?GK; I;KB;C;DJ Fecf[b[YjhecW]dj_gk[0'+XWh Fehj[#Äbjh[Wl[Yioijc[Z¼`[Yj_edZkcWhY 'ek(jWii[i 7`kij[c[djZklebkc[Z[YW\[djWii[ ;Yekb[c[djWkjecWj_gk[Z[bWgkWdj_jib[Yj_edd[Z[YW\ 9ecfWj_Xb[jekijof[iZ[Zei[jj[i";$I$;ekiekfb[i :[knhWd][c[dji[jcW_dj_[dWkY^WkZZ[jWii[ibehigk[b¼WffWh[_b[ij en fonctionnement), dont les dimensions sont les suivantes : Diamètre 60mm, Hauteur 60mm <edYj_edlWf[kh Hi[hle_hWcel_Xb[YWfWY_j0(b_jh[i Fk_iiWdY[0'*+&M J[di_ed0((&#(*&L·+&>p :_ifei_j_\iZ[iYkh_jYedjh[b[iikhY^Wk\\[i :_c[di_edi0>$),,cc"B$(*.cc"F$(*'cc F 7lWdjZ¼[db[l[hb[hi[hle_hfekhb[h[cfb_hekfekhb[l_Z[h"l[_bb[p} toujours éteindre l’appareil. L[_bb[p}jek`ekhifei[hb¼WffWh[_bikhkd[ikh\WY[fbWd[[jijWXb[$ FekheXj[d_hkd[c[_bb[kh[j[cfhWjkh[Z[YW\[djWii["dekileki conseillons de maintenir celles-ci au chaud dans les logements prévus à cet effet 3. CONSIGNES DE SECURITE 7lWdjbWc_i[[dcWhY^[Z[lejh[[ifh[iie"b_i[pWjj[dj_l[c[djY[ceZ[Z¼[cfbe_$ D[XhWdY^[pb¼WffWh[_bgk[ikhkd[fh_i[Wl[Yj[hh[$Lh_Ä[pgk[bWj[di_ed_dZ_gk[ikhbWfbWgk[ signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. D[fei[pfWilejh[[ifh[iieikhkd[ikh\WY[Y^WkZ[fbWgk[b[Yjh_gk["fWh[n[cfb[ek}fhen_c_j d’une flamme. D¼[db[l[pfWib[fehj[#Äbjh[Yedj[dWdjbWcekjkh[ZkhWdjb[fWiiW][Z[b¼[WkYWhb¼WffWh[_b[ijWbehi sous pression. D¼kj_b_i[pfWib¼WffWh[_bi_b[fbWj[WkhYebj[#]ekjj[i[jbW]h_bb[d[iedjfWic_i[dfbWY[$ BWfh_i[Ze_j jh[h[j_h[[dYWiZ[fheXbc[ZkhWdjb¼Yekb[c[djZkYW\ekWlWdjZ[d[jjeo[hlejh[ appareil. D[ZXhWdY^[pfWib¼WffWh[_b[dj_hWdjikhb[YehZed[jd[fbWY[pfWib[YehZedikhkdWd]b[l_\ekb[ coin d’un meuble. ;l_j[pb[YedjWYjZkYehZedekZ[leicW_diWl[Yb[ifWhj_[iY^WkZ[iZ[b¼WffWh[_b (plateau chauffe-tasses, porte-filtre, buse vapeur). D[fbed][p`WcW_ib¼WffWh[_bZWdib¼[Wk$ J[d[pb[i[d\Wdji}Z_ijWdY[[jd[bW_ii[pfWif[dZh[b[YehZed$ 9ed\ehc[pleki}bWdej_Y[fekhb[i_dijhkYj_ediZ[ZjWhjhW][$ D[c[jj[pfWib¼WffWh[_b[dcWhY^[i¼_b[ij[dZeccW]eki_b[YehZed[ij[dcWklW_ijWj$ I_b[YehZedekjekjWkjh[bc[djifY_Ägk[Z[l[dW_jZ\[Yjk[kn"_biZ[lhedj jh[h[cfbWYi uniquement par le centre service agréé Seb. En aucun cas, l’appareil ne doit être ouvert par vos soins. Lh_Ä[pgk[b[fehj[#Äbjh[[ijX_[di[hhWlWdjZ[\W_h[Yekb[hb[YW\$ 9[jWffWh[_bd¼[ijfWifhlkfekh jh[kj_b_ifWhZ[if[hiedd[ioYecfh_ib[i[d\WdjiZedjb[iYWfWcités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. ?bYedl_[djZ[ikhl[_bb[hb[i[d\Wdjifekhi¼Wiikh[hgk¼_bid[`ek[djfWiWl[Yb¼WffWh[_b$ B[iWYY[iie_h[i[jfWhj_[iZcedjWXb[iZ[b¼WffWh[_bd[fWii[djfWiWkbWl[#lW_ii[bb[. 4. CONSEILS PRATIQUES ?CFEHJ7DJ 7lWdjbWfh[c_h[ kj_b_iWj_ed"Wfhi Z[iWhh ji fhebed]i ekWfhi ZjWhjhW][" b¼WffWh[_bZe_j jh[ d[jjeoYecc[ ZYh_j WkfWhW]hWf^[0 ¯FH;C?;H;C?I; ;DI;HL?9;° Pensez à débloquer le porte-filtre en appuyant légèrement sur la touche « EJECT » avant de le désengager de l’appareil (fig. 1). FekheXj[d_hkd[ifh[iie}b¼Whc[_dj[di["dekilekih[YeccWdZedi d’utiliser du café spécial espresso fraîchement moulu qui convient à la délicatesse de la préparation de ce type de café, ainsi que des tasses d’une capacité ne dépassant pas 50 ml. 9edi[hl[pbWcekjkh[Wkh\h_]hWj[kh"[bb[]WhZ[W_di_fbkibed]j[cfi son arôme. D[h[cfb_ii[pfWilejh[fehj[#Äbjh[}hWi"cW_ikj_b_i[pbWYk_bbh[c[ikh[ 'Yk_bbh[fekhkd[jWii["(Yk_bbh[ifekh(jWii[i$;db[l[pb¼[nYZ[djZ[ mouture sur le pourtour du porte-filtre. I_lekid¼kj_b_i[pfWib¼WffWh[_bf[dZWdjfbkiZ[+`ekhi"l_Z[p[jh_dY[pb[ réservoir d’eau. 5. PREMIERE MISE EN SERVICE Rinçage avant la première utilisation. Avant d’utiliser votre machine à café, nettoyez tous les accessoires dans de l’eau savonneuse puis séchez-les. H[cfb_ii[pb[hi[hle_hZ¼[Wk\he_Z[[jh[fbWY[pb[ikhb¼WffWh[_b[dlekiWiikhWdjgk¼_b[ijX_[d[dfbWY[$ 7bbkc[pb¼WffWh[_b[dWffkoWdjikhb[XekjedZ[c_i[[dcWhY^[Z($ B[leoWdjZ[j[cfhWjkh[Yb_]dej[fk_ih[ij[Än[$B¼WffWh[_b[ijfh jfekhb¼kj_b_iWj_ed (fig. 2). ?dih[pb[fehj[#Äbjh[iWdicekjkh[ZWdib¼WffWh[_b0jekhd[p#b[l[hibWZhe_j[`kigk¼[dXkj[(fig. 3). C[jj[pkdhY_f_[djZ¼kdlebkc[ikfh_[kh}b_jh[iekib[fehj[#Äbjh[(fig. 4). Tournez le sélecteur d1 sur la position (café) (fig. 5). BW_ii[pi¼Yekb[hb¼[WkZkhi[hle_h$FekhWhh j[hb¼Yekb[c[djZ[b¼[Wk"jekhd[pb[ib[Yj[khZ'ikhbW position « 0 » (fig. 6) et débranchez l’appareil. ;db[l[pb[hi[hle_h"l_Z[p#b["h_dY[p#b[ie_]d[ki[c[dj[jh[c[jj[p#b[ZWdib¼WffWh[_b(fig. 7 et 8). 6. PREPARATION DE L’ESPRESSO ?CFEHJ7DJ I_b¼[ifh[iie [ijkj_b_ifekhbW fh[c_h[\e_i" b¼WffWh[_bZe_j jh[d[jjeo Yecc[ZYh_j WkfWhW]hWf^[+ ¯FH;C?;H;C?I; ;DI;HL?9;°$ Avec du café moulu 7lWdjZ¼[db[l[hb[hi[hle_hWcel_Xb["l[_bb[p}c[jjh[b[ib[Yj[khZ' en position « 0 » (fig. 6). H[cfb_ii[pb[hi[hle_hWl[YZ[b¼[Wk\hWY^[[jh[fbWY[p#b[ikhb¼WffWh[_b (fig. 7 et 8). 7bbkc[pb¼WffWh[_b[dWffkoWdjikhb[XekjedZ[c_i[[dcWhY^[Z($ B[leoWdjYb_]dej[f[dZWdjb[fhY^Wk\\W]["fk_ih[ij[Än[$B¼WffWh[_b est alors prêt pour l’utilisation. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de préchauffer les accessoires (porte-filtre et tasses) sans y mettre de café moulu. Pour ce faire : C[jj[p[dfbWY[b[fehj[#Äbjh[l_Z["[jfbWY[pb[ijWii[i}[ifh[iie[d# dessous. Aussitôt que l’appareil aura atteint la bonne température, le témoin lumineux orange cessera de clignoter. 7ffko[hikhb[Xekjed(jWii[iek'jWii[[d\edYj_edZ[bWfhfWhWj_ed souhaitée. Kd[\e_igk[b[ekb[ijWii[iiedjh[cfb_[iZ¼[WkY^WkZ["h[fbWY[pb[ sélecteur en position« 0 ». :l[hhek_bb[pb[fehj[#Äbjh[[dWffkoWdjb]h[c[djikhbWjekY^[ « EJECT » et en le tournant vers la gauche (fig. 1). A l’aide de la cuillère mesure, mettez la mouture dans le porte filtre : une cuillère mesure (pleine à ras bord) par tasse pour obtenir un bon espresso (fig. 9). ;db[l[pb¼[nYZ[djZ[cekjkh[ikhb[XehZZkfehj[#Äbjh[(fig. 9). F B[jof[Z[ cekjkh[gk[ lekiY^e_i_ii[p Zj[hc_d[hW bW\ehY[[jb[ ]ejZ[lejh[ [ifh[iie0fbki lejh[cekjkh[ [ijÄd["fbki lekieXj_[dZh[p kd[ifh[iieYehi$ ?dih[pb[fehj[#Äbjh[ZWdib¼WffWh[_b[db[jekhdWdjl[hibW droite (fig. 3) jusqu’au degré de tassage souhaité de la mouture. Plus elle est tassée, plus votre espresso sera fort. C[jj[pkd[ekZ[knjWii[iikhbW]h_bb[ZkXWYZ[hYkfhWtion sous le porte-filtre (fig. 10). Ib[Yj_edd[pbWgkWdj_jZ[YW\gk[lekiiek^W_j[p[djWii[ ]h~Y[WkXekjedZ)"Z[)&cb}''&cbfWhjWii[[dl_hed (Quantité indicative qui dépend de la mouture et du tassement de la mouture). Jekhd[pb[ib[Yj[khZ'ikhbWfei_j_ed (café) (fig. 5). 7ffko[pie_jikhb[XekjedZ* pour 1 tasse ou sur le bouton d5 fekh(jWii[i$ 7fhigk[bgk[i_dijWdji"b[YW\i¼Yekb[$ Behigk[leijWii[iiedjh[cfb_[ii[bedlejh[ib[Yj_edZÄd_[ fWhb[XekjedZ)"b¼Yekb[c[dji¼Whh j[WkjecWj_gk[c[dj$ Ramenez alors le sélecteur d1 en position « 0 » (fig.6) ;db[l[pb[ijWii[i$ :l[hhek_bb[pb[fehj[#Äbjh[0Wffko[pb]h[c[djikhbW touche « EJECT » en tournant le porte-filtre vers la gauche et retirez-le de l’appareil. Jetez le marc grâce au système d’éjection en pressant à fond la touche d’éjection « EJECT » sur le manche (fig. 11). Lavez le porte-filtre à l’eau courante, en actionnant la touche « EJECT » pour éliminer les restes de mouture (voir également paragraphe 8.B pour un nettoyage plus en profondeur). Il est normal que chaque retour du sélecteur de commande d1 en position « 0 » soit suivi d’un léger bruit de circulation d’eau ou de vapeur, dû à un dispositif spécifique, éliminant la pression de l’ensemble des circuits. Après avoir préparé votre premier espresso et une fois que l’appareil est chaud, vous pouvez conserver vos tasses à température dans les logements prévus à cet effet. ¯;I;°fekh¯;WioI[hl_d];i# fh[iie°fhfWhWj_edi_cfb_Ä[ Z[b¼[ifh[iie[ijkd[Zei[jj[ [cXWbb[**ccZ[Z_Wcjh[ Z[-]Z[YW\ib[Yj_edd"cekbk [jYecfWYj[djh[Z[knfWf_[hi Äbjh[i"ifY_Wb[c[djYedk[fekh bWhWb_iWj_edZ¼[ifh[iie ¯h_ijh[jje°i[hh }b¼_jWb_[dd[$ 9[ioijc[f[hc[jkd[kj_b_iW# j_ed_ccZ_Wj["i_cfb["fhefh[[j Yed\ehjWXb[Z[lejh[cWY^_d[$ Avec une dosette espresso E.S.E 7lWdjZ¼[db[l[hb[hi[hle_hWcel_Xb["l[_bb[p}c[jjh[b[ib[Yteur d1 en position « 0 ». H[cfb_ii[pb[hi[hle_hWl[YZ[b¼[Wk\hWY^[[jh[fbWY[p#b[ikh l’appareil (fig. 7 et 8). 7bbkc[pb¼WffWh[_b[dWffkoWdjikhb[XekjedZ[c_i[[d cWhY^[Z($ B[leoWdjYb_]dej[f[dZWdjb[fhY^Wk\\W]["fk_ih[ij[Än[$ L’appareil est alors prêt pour l’utilisation. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de préchauffer les accessoires (porte-filtre et tasses) sans y mettre de café moulu. Pour ce faire : C[jj[p[dfbWY[b[fehj[#Äbjh[l_Z["[jfbWY[pb[ijWii[i} espresso en-dessous. Aussitôt que l’appareil aura atteint la bonne température, le témoin lumineux orange cessera de clignoter. 7ffko[hikhb[Xekjed(jWii[iek'jWii[[d\edYj_edZ[bWfhfWhWj_ediek^W_j[$ Kd[\e_igk[b[ekb[ijWii[iiedjh[cfb_[iZ¼[WkY^WkZ["h[fbWY[pb[ib[Yj[kh en position« 0 ». :l[hhek_bb[pb[fehj[#Äbjh[[dWffkoWdjb]h[c[djikhbWjekY^[¯;@;9J°[j en le tournant vers la gauche (fig. 1). Le cas échéant, découpez l’excédent de papier autour de la dosette en suivant les pointillés (fig. 12). Placez la dosette E.S.E avec l’inscription rouge vers le bas (repliez bien les coins du papier). Veillez à placer le papier à l’intérieur du filtre, sinon il pourrait y avoir des fuites. Pour une crème plus riche et plus épaisse, il est important de placer la dosette E.S.E correctement. La dosette est prévue pour réaliser une tasse de café. L’utilisation Z[(Zei[jj[i;$I$;b¼kd[ikhb¼Wkjh[d¼[ijfWiYedi[_bb[$ ?dih[pb[fehj[#Äbjh[ZWdib¼WffWh[_b[db[i[hhWdj\ehjl[hibWZhe_j[`kigk¼[d butée (fig. 3). FekhfhfWh[hlejh[[ifh[iie"l[k_bb[pfheYZ[hYecc[fekhbWfhfWhWj_edZ¼kd espresso avec du café moulu. Lejh[cWY^_d[ [ij]Wb[c[dj YecfWj_Xb[Wl[Y b[iZei[jj[i iekfb[i]dhW# b[c[dj,&cc Z[Z_Wcjh[$9[ jof[Z[Zei[jj[i d¼jWdjfWi ifY_Ägk[c[dj Yedkfekh b[icWY^_d[i [ifh[iie"leki eXj_[dZh[pkd [ifh[iiece_di Yehigk¼Wl[Y kd[Zei[jj[ ;$I$;$ Avec une dosette souple 7lWdjZ¼[db[l[hb[hi[hle_hWcel_Xb["l[_bb[p}c[jjh[b[ib[Yj[khZ'[dfei_j_ed « 0 ». H[cfb_ii[pb[hi[hle_hWl[YZ[b¼[Wk\hWY^[[jh[fbWY[p#b[ikhb¼WffWh[_b(fig. 7 et 8). 7bbkc[pb¼WffWh[_b[dWffkoWdjikhb[XekjedZ[c_i[[dcWhY^[Z($ B[leoWdjYb_]dej[f[dZWdjb[fhY^Wk\\W]["fk_ih[ij[Än[$B¼WffWh[_b[ijWbehi prêt pour l’utilisation. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de préchauffer les accessoires (porte-filtre et tasses) sans y mettre de café moulu. Pour ce faire : C[jj[p[dfbWY[b[fehj[#Äbjh[l_Z["[jfbWY[pb[ijWii[i}[ifh[iie[d#Z[iieki$ Aussitôt que l’appareil aura atteint la bonne température, le témoin lumineux orange cessera de clignoter. 7ffko[hikhb[Xekjed(jWii[iek'jWii[[d\edYj_edZ[bWfhfWhWj_ediek^W_j[$ Kd[\e_igk[b[ekb[ijWii[iiedjh[cfb_[iZ¼[WkY^WkZ["h[fbWY[pb[ib[Yj[kh en position« 0 ». :l[hhek_bb[pb[fehj[#Äbjh[[dWffkoWdjb]h[c[djikhbWjekY^[¯;@;9J°[j en le tournant vers la gauche (fig. 1). Placez une dosette souple dans le porteÄbjh[$BWZei[jj[[ijfhlk[fekhhWb_i[hkd[jWii[Z[YW\$B¼kj_b_iWj_edZ[( dosettes l’une sur l’autre n’est pas conseillée. ?dih[pb[fehj[#Äbjh[ZWdib¼WffWh[_b[db[i[hhWdj\ehjl[hibWZhe_j[(fig. 3) jusqu’au degré de tassage souhaité de la dosette. Plus elle est tassée, plus votre espresso sera fort. FekhfhfWh[hlejh[[ifh[iie"l[k_bb[pfheYZ[hYecc[fekhbWfhfWhWj_edZ¼kd espresso avec du café moulu. F 7. PREPARATION DE LA VAPEUR La vapeur sert à faire mousser le lait (par exemple pour la préparation des cappuccinos, du chocolat chaud) et à chauffer l’eau (pour le thé et les boissons chaudes). Jekhd[pb[ib[Yj[khZ'ikhbWfei_j_ed (fig. 13) (pour obtenir une vapeur plus abondante, la température doit être supérieure à celle demandée pour faire du café). B[leoWdjZkXekjedZ[c_i[[dcWhY^[Yb_]dej[}dekl[Wkfk_i reste fixe. L’appareil est alors prêt pour l’utilisation. C[jj[pb[b_gk_Z[gk_Ze_j jh[Y^Wk\\ZWdikdhY_f_[dj$Fekhkd meilleur résultat, nous vous conseillons de verser le liquide à réchauffer ou à faire mousser dans un récipient avec une petite ouverture (petit pichet par exemple). Fbed][pbWXki[lWf[khZWdib[b_gk_Z[$ ?CFEHJ7DJ 7fhib¼Whh jZ[bWlWf[kh" d[jjeo[p_ccZ_Wj[c[dj [jie_]d[ki[c[djbWXki[ lWf[kh}b¼W_Z[Z¼kd[ fed][^kc_Z[WÄdgk[ b[ihi_Zki¯d¼WjjWY^[djfWi° [jfheZk_i[p[dYeh[kdf[kZ[ lWf[kh}b¼W_hb_Xh[fekhh_dY[h b¼_djh_[kh$ 7JJ;DJ?ED BWXki[lWf[kh[ij [dYeh[Y^WkZ[ L[_bb[p}d[fWilekiXhb[h$ (vapeur) (fig.14) : la Jekhd[pb[ib[Yj[khZ'ikhbWfei_j_ed vapeur sort dans le liquide. FekhX_[d\W_h[cekii[hb[bW_j"\W_j[iZ[icekl[c[djiY_hYkbW_h[i[jZ[^Wkj en bas (fig. 15). La pompe fonctionne en intermittence, ce qui est normal. 7ÄdZ¼eXj[d_hkdXedcekiiW][Z[bW_j"dekilekiYedi[_bbediZ¼kj_b_i[h du lait pasteurisé ou du lait UHT et d’éviter le lait cru. F[dZWdjb¼efhWj_ed"_b[ijdehcWbgk[b[leoWdjZ[j[cfhWjkh[Zk bouton de mise en marche s’allume et s’éteigne. Behigk[b[b_gk_Z[[ijY^WkZ[j%ekcekii[kn"Whh j[pb¼WffWh[_b (sélecteur d1 en position « 0 »). Behigk[b[ib[Yj[khZ'[ij[dfei_j_ed¯&°"b¼WffWh[_bh[\he_Z_j automatiquement. Durant la phase de refroidissement, le voyant du bouton de mise en marche clignote, et de l’eau chaude s’écoule dans le plateau récolte-gouttes. Lorsque la température optimale de préparation d’un espresso est atteinte à nouveau, le voyant reste fixe. 8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les accessoires et parties démontables de l’appareil ne passent pas au lave-vaisselle. A. De l’appareil :XhWdY^[pbWfh_i[Z[YekhWdjWlWdjY^Wgk[d[jjeoW][[j\W_j[ih[\he_Z_hb¼WffWh[_b$ D[jjeo[pZ[j[cfi}Wkjh[b¼[njh_[khZ[b¼WffWh[_bWl[Ykd[fed][^kc_Z[$BWl[ph]kb_h[c[djb[ réservoir, le bac de récupération et sa grille et essuyez-les. H_dY[ph]kb_h[c[djb¼_djh_[khZkhi[hle_h$ Behigk¼kd[Äd[YekY^[XbWdY^[efWY_Ä[lejh[hi[hle_h"[\\[Yjk[pkd[efhWj_edZ[ZjWhjhW][ (cf paragraphe 9. DETARTRAGE). D¼kj_b_i[pfWiZ[fheZk_jid[jjeoWdji}XWi[Z¼WbYeebekZ[ieblWdj$ 7fhiWle_hZXhWdY^b¼WffWh[_b"d[jjeo[ph]kb_h[c[djbW]h_bb[Z[fWiiW][Z¼[WkY^WkZ["W_di_gk[ le joint d’étanchéité, à l’aide d’une éponge humide (fig. 16). B. Du porte-filtre L’appareil que vous venez d’acheter est équipé d’un porte-filtre démontable à éjection, qui vous permet de le maintenir en parfait état de fonctionnement. Nous vous conseillons de le nettoyer après chaque utilisation. Ces opérations de démontage/remontage doivent être effectuées à froid. 1. Démontage du porte-filtre : ;njhW_h[b[fehj[#Äbjh[Z[lejh[cWY^_d[$ @[j[hb[cWhYekbWZei[jj[[dfh[iiWdjikhbWjekY^[Z¼`[Yj_ed(fig. 11). B[h_dY[h}b¼[WkYbW_h[$ Fh[dZh[b[XWiZkfehj[#Äbjh[[djh[b[fekY[[jb¼_dZ[n$ ;n[hY[hkd[fh[ii_edWl[Yb[fekY[[jb¼_dZ[n[dc c[j[cfi"fk_ij_h[hl[hib[XWi (fig. 17). 2. Nettoyage et rinçage du porte-filtre : Le porte-filtre peut alors être nettoyé à l’aide d’un produit détergent « vaisselle » et d’un accessoire récurant, mais doit ensuite être rincé à l’eau claire. Pour un meilleur résultat, vous pouvez actionner plusieurs fois le bouton d’éjection pendant le rinçage. Nous vous conseillons de secouer fortement votre porte-filtre afin d’en évacuer toute l’eau. 3. Remontage du porte-filtre : Commencez par engager le bas du porte-filtre dans l’encoche prévue à cet effet, puis poussez jusqu’à entendre le « clic » garantissant le verrouillage (fig. 18). C. Le plateau récolte-gouttes Dès que l’indicateur de niveau apparaît, le plateau-récolte doit être vidé après avoir retiré la grille (fig. 19 et 20). La présence d’eau est normale et n’est pas signe d’une fuite. Si nécessaire, nettoyer le plateau récolte-gouttes et sa grille avec de l’eau et un peu de produit vaisselle non agressif. Rincez et séchez. 9. DETARTRAGE B [ZjWhjhW][h]kb_[hZ[lejh[WffWh[_b"Yecc[_dZ_gkZWdib[ifWhW]hWf^[i7[j8fekhb[i\edYtions café et vapeur, est le gage principal de sa durée de vie. La fréquence de détartrage doit être adaptée à la dureté de votre eau. Prenez conseil auprès de votre agence de distribution d’eau. F[dZWdjY[jj[efhWj_ed"d[fbWY[pfWilejh[WffWh[_bikhkdfbWdZ[jhWlW_b[dcWhXh[$B[ZjWhjhWdj pourrait l’altérer. Fekhgk[Y[bWie_jfbkiYbW_hfekhleki"lekijhekl[h[pY_#WfhikdjWXb[WkhYWf_jkbWj_\Z[i\hgk[dY[i de détartrage en fonction de la dureté de l’eau et de l’utilisation : FREQUENCE DE DETARTRAGE Nombre moyen de cafés par semaine Eau douce (<19°th) Eau calcaire '/#)&j^ Eau très calcaire 4)&j^ Moins de 7 1 fois par an Tous les 8 mois Tous les 6 mois :[-}(& Jekib[i*ce_i Jekib[i)ce_i Jekib[i(ce_i FbkiZ[(& Jekib[i)ce_i Jekib[i(ce_i Tous les mois ;dYWiZ[Zekj["kdZjWhjhW][jekib[ice_i[ijYedi[_bb$ Aucune réparation de cafetière pour cause de : ZjWhjhW][ded[\\[Yjk" Z¼[djWhjhW][" ne sera couverte par la garantie. F A. Détartrage de la fonction café :XhWdY^[pb¼WffWh[_b$ ?dih[pb[fehj[#Äbjh[iWdicekjkh[ZWdib¼WffWh[_b[jl[hhek_bb[p#b[[djekhdWdjl[hibWZhe_j[ jusqu’en butée (fig. 3). FbWY[pkdhY_f_[djZ¼kdlebkc[ikfh_[kh}b_jh[iekib[fehj[#Äbjh[(fig. 4). Lh_Ä[pgk[b[ib[Yj[khZ'ie_jX_[d[dfei_j_ed¯&°$ L_Z[pb[hi[hle_h[jh[c[jj[p#b[[dfbWY[$ H[cfb_ii[pb[hi[hle_hWl[YkdcbWd][YecfeiZ[jhe_ilebkc[iZ¼[Wkfekhkdlebkc[Z[l_dW_]h[ ou d’acide citrique/sulfamique. 8hWdY^[pb¼WffWh[_b$ FbWY[pb[XekjedZ)[dfei_j_edlebkc[cWn_ckc$ Behigk[b[leoWdjZ[j[cfhWjkh[ZkXekjedZ[c_i[[dcWhY^[h[ij[Än["lekifekl[pWbehifWii[h en position (café) (fig. 5). 7ffko[pikhb[XekjedZ*'jWii[$ BW_ii[pi¼Yekb[hb[cbWd][$ 7jj[dZ[p(c_dkj[i"fk_ih[dekl[b[pb¼efhWj_ed(\e_i"Z[fk_ib¼efhWj_edZ¼Wffk_ikhb[XekjedZ* 1 tasse. Jekhd[pb[ib[Yj[khikhbWfei_j_ed¯&°$ Ik_l[pcW_dj[dWdjb[i_dijhkYj_ediZ[ZjWhjhW][Z[bW\edYj_edlWf[kh$ B. Détartrage de la fonction vapeur C. Rinçage FbWY[p[dik_j[b[hY_f_[djiekibWXki[lWf[kh$ ?CFEHJ7DJ 7fhib[ZjWhjhW][" [\\[Yjk[p(#)efhWj_edi Z[h_dW][Wl[YZ[ b¼[WkYbW_h[iWdicekjkh[" Yecc[ZYh_jWkfWhW]hWf^[ ¯Fh[c_h[c_i[[di[hl_Y[°$ D¼ekXb_[pfWiZ[h_dY[hbWXki[ lWf[kh$ B¼WffWh[_b[ijZjWhjh[j} dekl[Wkfh j}\edYj_edd[h$ Jekhd[pb[ib[Yj[khZ'ikhbWfei_j_ed (chauffe vapeur) (fig. 13) (pour obtenir de la vapeur, la température doit être supérieure à celle demandée pour faire du café). B[leoWdjZkXekjedZ[c_i[[dcWhY^[Yb_]dej[fk_i reste fixe. Jekhd[pb[ib[Yj[khZ'ikhbWfei_j_ed (extraction vapeur) (fig. 14) : la vapeur sort dans le liquide. Laissez i¼Yekb[hb[h[ij[ZkcbWd][f[dZWdj(c_dkj[i$ F[dZWdjb¼efhWj_ed"_b[ijdehcWbgk[b[leoWdjZ[j[cfrature de l’eau s’allume et s’éteigne. 7fhigk[bgk[i_dijWdji"Whh j[pb¼WffWh[_bfei_j_ed¯&°$ Behigk[b[ib[Yj[khZ'[ij[dfei_j_ed¯&°"b¼WffWh[_bh[\he_dit automatiquement. Durant la phase de refroidissement, le voyant du bouton de mise en marche clignote, et de l’eau chaude s’écoule dans le plateau récolte gouttes. 10. GARANTIE Votre appareil est garanti mais toute erreur de branchement, manipulation ou utilisation autres que celles décrites dans la notice annule la garantie. Cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique, tout autre type d’utilisation annule la garantie. Aucune réparation pour cause d’entartrage ne sera couverte par la garantie. Pour tout problème d’après-vente ou de pièces détachées, consultez votre revendeur ou un centre service agréé. 11. REPONSES AUX PROBLEMES EVENTUELS Causes possibles Solutions B[fehj[#Äbjh[[ijXbegk BWjekY^[¯;@;9J°[ijjhefZkh[} cWd¶klh[h Problèmes Vous avez oublié de déverrouiller le portefiltre Manœuvrez légèrement le porte-filtre sur la droite avant d’appuyer sur la touche « EJECT » B[cWhYd¼[ijfWii[YWfhib[ fWiiW][Z[b¼[Wk Vous n’avez pas serré le porte-filtre correctement. Serrez plus le porte-filtre. B¼[ifh[iieYekb[jhefb[dj[c[dj Vous avez trop serré le porte-filtre Diminuez l’effort de serrage La mouture est trop fine, trop grasse ou farineuse. Choisissez une mouture légèrement plus grosse. Le porte-filtre est sale. Nettoyez votre porte-filtre selon les instructions du paragraphe 8.B. La grille de passage de l’eau est encrassée. Quand l’appareil est refroidi, nettoyez la grille du passage de l’eau avec une éponge humide (fig. 16). Le sélecteur de commande n’a pas été positionné sur arrêt « 0 ». Eteignez votre appareil en positionnant le sélecteur de commande d1 sur « 0 » (fig. 6). Formation de tartre prématurée en raison d’une eau particulièrement calcaire. Détartrez l’espresso conformément aux indications du mode d’emploi (paragraphe 9). Le porte-filtre est encrassé. Nettoyez le porte-filtre à l’eau chaude. Actionnez la touche « EJECT » pour éliminer les restes éventuels de mouture. Secouez-le pour évacuer l’eau (voir également paragraphe 8.B. La mouture est trop fine. Utilisez une mouture légèrement plus grosse. La mouture est trop ancienne. Utilisez une mouture fraîchement moulue. La mouture n’est pas adaptée à l’espresso. Utilisez une mouture plus fine. Il y a trop peu de mouture dans le porte-filtre. Rajoutez de la mouture. Le clapet du fond du réservoir est sale ou défectueux. Lavez le réservoir d’eau et faites fonctionner avec le doigt le clapet qui est au fond du réservoir. Le clapet est bloqué par du calcaire Détartrez l’appareil comme décrit au paragraphe 9 ;Yekb[c[djZ¼[Wkiekib¼WffWh[_b$ Fuite interne. Vérifiez la bonne position du réservoir. Si le défaut persiste, n’utilisez pas l’appareil, adressez-vous à un centre de service agréé. :[iYhWgk[c[djiiedj[dj[dZki ZWdib[fehj[#Äbjh[$ Phénomène normal : blocage de sécurité du porte-filtre. BWfecf[[ijWdehcWb[c[dj XhkoWdj[$ Absence d’eau dans le réservoir. Arrêtez l’appareil (position « 0 »), remplissez le réservoir d’eau et redémarrez. B[ijWii[iiedjh[cfb_[iZ[cWd_h[ _d]Wb[$ Le porte-filtre est encrassé. Reportez-vous au paragraphe 8.B pour l’entretien de votre porte-filtre. B¼[ifh[iie\k_jikhb[iYjiZk fehj[#Äbjh[$ Le porte-filtre n’est pas placé correctement. Mettez le porte-filtre en place et verrouillez-le (tournez de gauche à droite jusqu’en butée) (fig. 3). Le bord du porte-filtre est encrassé par la mouture. Enlevez l’excédent de mouture (fig. 9). Lejh[[ifh[iieWcWklW_i]ej$ Après le détartrage, le rinçage n’a pas été effectué correctement. Rincez l’appareil conformément au mode d’emploi (paragraphe 8). B¼WffWh[_bd[\edYj_edd[fWi$ La pompe s’est désamorcée pour cause de manque d’eau. Remplissez le réservoir d’eau et réamorcez la pompe (voir paragraphe 5. « PREMIERE MISE EN SERVICE »). Evitez de vider complètement le réservoir. Le réservoir d’eau amovible est mal enclenché. Enclenchez le réservoir d’eau en appuyant fortement. La buse vapeur est bouchée ou entartrée. Détartrez la buse vapeur conformément au paragraphe « DETARTRAGE » ou débouchez-la à l’aide d’une aiguille (fig. 21). Le lait est trop chaud. Utilisez du lait refroidi. :[b¼[Wki¼Yekb[Zkfehj[#Äbjh[ WfhibWYed\[Yj_edZ¼kd[ifh[iie$ Fhi[dY[Z[cWhYZWdibWjWii[$ B¼[ifh[iied¼[ijfWicekii[kn$ B[hi[hle_hZ¼[Wk\k_jgkWdZedb[ jhWdifehj[$ BWXki[lWf[khd[\W_jfWicekii[h b[bW_j$ La forme du récipient n’est pas appropriée. Utilisez un petit pichet. Vous utilisez du lait écrémé. Utilisez de préférence du lait entier ou demiécrémé. F S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un réparateur agréé. Ne démontez jamais l’appareil ! (en cas de démontage, la garantie pourra ne plus être assurée). 12. PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE F Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. H[\$0&.(-.&-#8 i mmm$i[X$\h