Manuel du propriétaire | Bang Olufsen beosound 6 4gb Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Bang Olufsen beosound 6 4gb Manuel utilisateur | Fixfr
BeoSound 6
Manuel CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION : afin de réduire tout
risque de choc électrique, ne pas
retirer le couvercle (ou le panneau
arrière).
Aucune pièce interne à entretenir par
l’utilisateur. Confiez la maintenance à
du personnel de maintenance qualifié.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas exposer cet équipement à l’écoulement
de liquides et aux éclaboussures et s’assurer
qu’aucun objet rempli de liquide, par exemple
un vase, n’est placé sur l’équipement.
Afin de débrancher complètement cet
équipement du secteur, débrancher le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
L’appareil débranché restera prêt à l’emploi.
Le symbole représentant un éclair terminé
par une flèche dans un triangle équilatéral
est destiné à avertir l'utilisateur de la
présence d'une « tension dangereuse »
non isolée, à l'intérieur du produit, dont la
puissance est suffisante pour poser un
risque d'électrocution.
Le symbole représentant un point
d’exclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à avertir l’utilisateur de la
présence d’importantes instructions
d’utilisation et de maintenance (entretien)
dans la documentation jointe au produit. Cet appareil numérique de classe B répond à
toutes les exigences de la réglementation Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
REMARQUE : Ce dispositif est conforme à la partie 15
de la réglementation FCC. Le fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif
ne doit pas occasionner d’interférence nuisible et (2)
ce dispositif doit supporter toute interférence subie,
y compris des interférences pouvant provoquer un
mauvais fonctionnement.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l’énergie de radiofréquence et, en cas d’installation
et d’utilisation non conformes aux instructions,
il peut occasionner des interférences nuisibles aux
radiocommunications. Cependant, il n’est pas possible
de garantir qu’une interférence ne se produira pas
dans une installation donnée. Si cet équipement est
à l’origine d’interférences nuisibles à la réception de
radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur
est invité à essayer de corriger l’interférence par une
ou plusieurs des mesures suivantes :
– Orienter différemment ou déplacer l’antenne de
réception
– Augmenter la distance qui sépare l’équipement et
le récepteur
– Connecter l’équipement à une prise d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté
– Solliciter l’assistance du revendeur ou d’un
technicien radio/télé expérimenté
Pour votre sécurité : Ne placez aucun objet sur le
lecteur audio et ne le placez pas à proximité d'eau. Le
lecteur audio est uniquement conçu pour être utilisé
dans un environnement sec et dans une plage de
température comprise entre 5 et 45°C.
Reconnaissance et responsabilité
Les noms de produits mentionnés dans ce manuel
peuvent être des marques commerciales ou déposées
appartenant à d'autres sociétés.
Certains éléments de ce système utilisent les
technologies Microsoft Windows Media. Copyright ©
1999-2002 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont
des marques déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Bang & Olufsen ne peut en aucun cas être tenu
responsable des dommages indirects ou consécutifs
découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité
d'utilisation du logiciel.
Configuration requise – PC
• Un port USB
Si vous connectez le BeoSound 6 à ce port au
moyen d'un HUB externe, assurez-vous qu'il prend
en charge les périphériques Full Speed.
• Windows 2000, Windows XP, Windows Vista.
Configuration requise – Macintosh
• Un port USB
Si vous connectez le BeoSound 6 à ce port au
moyen d'un HUB externe, assurez-vous qu'il
prend en charge les périphériques Full Speed.
• Compatible MAC OS X
• iTunes 7 (et plus récent) disponible au moyen d'un
plug-in.
Formats de fichiers pris en charge
• MP3
Fréquences d'échantillonnage : 8 à 48 kHz
Débits binaires variables ou constants : 8 à
320 Kbps
• WMA
Fréquences d'échantillonnage : 8 à 48 kHz
Debits binaires : 8 à 320 Kbps
• OGG
Q0 - Q10 Capacité disponible
• 4 Go (espace disponible pour l’utilisateur : 3,8 Go).
Consultez le site Web de Bang & Olufsen pour
obtenir une version mise à jour du micrologiciel
pour le BeoSound 6.
Mac, le logo Mac et iTunes sont des marques
commerciales d'Apple Computer, Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Présentation de votre lecteur audio
Le BeoSound 6 est un lecteur
audio portable et rechargeable.
Avant de commencer, vous devez
charger le lecteur audio. Une
fois qu'il est complètement
chargé, utilisez le câble USB
pour transférer votre musique
numérique vers le BeoSound 6,
puis branchez les écouteurs.
Vous êtes désormais prêt à
utiliser votre lecteur audio.
Afficheur
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture, sélectionnez
les options de menu et appuyez de
nouveau pour modifier les réglages.
Si une image de pochette est
disponible et affichée à l'écran,
appuyez sur la touche pour
l'agrandir. Appuyez de nouveau
pour afficher les données de la
piste et réduire la pochette.
Appuyez sur cette touche pour
passer au morceau suivant.
Maintenez la touche enfoncée
pour avancer dans le morceau.
Appuyez sur cette touche pour
revenir au morceau précédent.
Maintenez la touche enfoncée pour
revenir en arrière dans le morceau.
REMARQUE ! Une fois que le lecteur
audio a lu un album ou une playlist,
il se met automatiquement en veille.
Après 24 heures de veille, le lecteur
audio s'éteint complètement.
Augmenter/
Baisser le volume
Maintenez cette touche enfoncée
pour allumer le lecteur audio. S'il
est déjà allumé, appuyez sur cette
touche pour commencer la lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur
cette touche pour mettre le lecteur
en pause ou maintenez-la enfoncée
pour le mettre en veille.
Progresser vers le haut : maintenez
cette touche enfoncée pour
progresser de manière continue.
Progresser vers le bas : maintenez
cette touche enfoncée pour
progresser de manière continue.
Appuyez sur cette touche pour
revenir aux menus ou à l'écran de
lecture. Maintenez cette touche
enfoncée pour revenir au menu
principal.
Créer une playlist mobile
Vous pouvez créer une playlist
rapide à partir de la musique
enregistrée sur votre lecteur audio.
> Accédez au mode Pistes dans le
menu principal en appuyant sur
la touche , puis sur la touche
pour ouvrir l'affichage des pistes.
> Sélectionnez la piste que vous
voulez transférer à votre playlist
mobile.
> Maintenez la touche enfoncée
pour ajouter la piste sélectionnée
à votre playlist mobile.
Accès à votre playlist mobile…
> Accédez au menu principal en
appuyant sur la touche et
sélectionnez Playlists.
> Appuyez sur la touche pour
accéder à Playlist mobile.
> Sélectionnez Lire la liste pour lire
le contenu de la playlist dans son
intégralité.
> Sélectionnez Lecture aléatoire
pour lire toutes les pistes de la
playlist dans un ordre aléatoire.
> Vous pouvez également choisir
de passer à une piste et de lire
cette piste en particulier.
Utilisation quotidienne –
raccourcis
Depuis le menu principal et les
menus sous-jacents, il existe
plusieurs raccourcis pour faciliter
le fonctionnement. Passez
directement à la lecture aléatoire
des pistes, à la lecture de toutes
les pistes ou à la lecture des pistes
d'un artiste ou d'un genre particulier.
Vous pouvez également passer
directement à la lecture d'albums
ou de playlists.
Raccourci pour lire les pistes en
mode aléatoire – à partir de
l'affichage pistes…
> Accédez au menu principal en
appuyant sur la touche et
sélectionnez Pistes.
> Maintenez la touche enfoncée
pour lancer une lecture en mode
aléatoire.
– à partir de l'affichage genres
ou artistes…
> Accédez au menu principal en
appuyant sur la touche et
sélectionnez Artistes ou Genres.
> Appuyez sur la touche pour
accéder à l'affichage Artistes ou
Genres et sélectionnez une des
catégories.
> Maintenez la touche enfoncée
pour lancer une lecture en mode
aléatoire.
3:54
Menu
Tracks
Artists
Albums
Genres
Playlists
Settings
I Don’t Like Mon
20/31
5:37
Bon Jovi
One Wild Night
LIVE 1985-2001
2001
I Don’t Like Mon
Lire toutes les pistes de l'album
d'un artiste spécifique, d'un
album spécifique ou d'une
playlist…
> Accédez au menu principal en
appuyant sur la touche et
sélectionnez Artistes, Albums
ou Playlists.
> Appuyez sur la touche pour
accéder à l'affichage Artistes,
Albums ou Playlists.
> Maintenez la touche enfoncée
pour commencer la lecture
aléatoire de toutes les pistes
d'une playlist, d'un artiste ou
d'un album sélectionné.
Utilisation des menus du lecteur audio
Utilisez les menus ou les
différents affichages pour
parcourir le contenu de votre
lecteur audio ou définir les
réglages.
Menu
Tracks
Artists
Albums
Genres
Playlists
Settings
I Don’t Like Mon
Ecran du menu principal – le titre
de la piste en cours de lecture est
toujours affiché en bas de l'écran.
La couleur du curseur vous informe
de l'état de la batterie.
3:54
20/31
5:37
Bon Jovi
One Wild Night
LIVE 1985-2001
2001
I Don’t Like Mon
Pendant la lecture, la piste en cours
de lecture, sa durée et son numéro
sont toujours affichés. Si une image
de pochette, de l'album ou de
l'artiste est disponible, elle est
affichée également.
Menu principal Menu
Pistes… Accès aux pistes et à
l'option de lecture aléatoire.
Artistes… Affiche l'écran Artistes.
Albums… Affiche l'écran Albums.
Genres… Affiche l'écran Genres.
Playlists… Affiche les playlists créées
au moyen de votre BeoPlayer ou
de votre playlist mobile.
Réglages… Accès aux réglages de
votre lecteur audio.
Il est possible de définir différents
réglages sur votre lecteur audio.
Les options sont les suivantes :
Réglages
Répéter… Lecture répétée ; les
options sont Marche/Arrêt.
Ver. auto… Verrouillage automatique
du clavier lorsque le lecteur et
l'écran sont en veille ; les options
sont Marche/Arrêt.
Audio… Réglage du niveau des
basses ; les options sont Non,
Moyen ou Elevé ou réglage du
filtre de son dynamique sur
Marche ou Arrêt.
Afficheur… Définit l'intervalle de
l'afficheur ; Marche, Arrêt ou
Grisé.
Language… Sélection de la langue
de l'afficheur.
Batterie… Indique l'état de la
batterie. Lorsque la batterie est
à plat, le lecteur audio s'éteint et
émet des bips brefs.
Remarque : le curseur de
l'afficheur indique également
l'état de charge de la batterie.
Un curseur vert indique que la
batterie est complètement
chargée. Au fur et à mesure que
la batterie se décharge, le
curseur change de couleur.
Mémoire… Indique l'espace
mémoire utilisé et restant.
A propos… Indique la version
actuelle du logiciel.
Transférer de la musique vers le lecteur audio
Utilisez le BeoPlayer ou le
Lecteur Windows Media pour
transférer de la musique à
partir de votre ordinateur.
Pour transférer de la musique…
– Connectez le lecteur audio à
votre PC à l’aide du câble USB.
– Le lecteur audio est enregistré
comme périphérique de
stockage de masse.
– Ouvrez votre logiciel musical.
– Si vous utilisez BeoPlayer, ouvrezle et cliquez sur COPIER pour
glisser et déplacer les pistes et
pour les organiser. Pour plus
d'instructions, reportez-vous au
Guide en ligne du BeoPlayer.
N.MUSIC
PC CD
PHOTO
N.RADIO
PC TV
PC TV
GO
A propos de BeoPlayer...
BeoPlayer est votre logiciel musical.
Il trie automatiquement votre
musique par ordre alphabétique
selon le genre, l'artiste, le titre de
la piste et celui de l'album. Il vous
permet de créer vos propres playlists.
Vous pouvez aussi utiliser BeoPlayer
pour enregistrer, stocker et organiser
les pistes d'un CD.
Pour de plus amples informations,
reportez-vous au Guide en ligne du
BeoPlayer. Utilisez le CD-ROM pour
installer BeoPlayer.
STOP
SETUP
GUIDE
Installation
Pour recharger le lecteur
audio, connectez le câble
fourni au lecteur audio et
la connexion USB à votre
ordinateur. Vous pouvez
également utiliser le
chargeur de voyage.
PC
Quelques mots sur le
rechargement...
Pour recharger complètement le
lecteur audio, laissez-le connecté
pendant environ deux heures et
demi. Une fois rechargé, vous pouvez
l'utiliser pendant 40 heures.
Lorsque la batterie est faible...
Une tonalité d’avertissement est
émise et l'afficheur est grisé. La
tonalité d'avertissement est
répétée avant que la batterie ne
tombe à court d'alimentation.
La couleur du curseur indique
également l'état de la batterie.
Le curseur est de couleur verte
lorsque le lecteur audio est
complètement chargé. Il passe
ensuite à l'orange/jaune pour
indiquer l'état de la batterie.
100–240 VAC
50–60 Hz
Orifice de
réinitialisation
Pour ôter la prise, appuyez comme
indiqué pour libérer le lecteur
audio et le déconnecter. Pendant le rechargement…
Une ligne bleue apparaît sur
l'écran. Au fur et à mesure que
la batterie se recharge, la ligne
passe au vert.
Lorsque le lecteur audio est
connecté au câble USB, il ne peut
pas fonctionner. Par contre, s'il est
rechargé à l'aide du chargeur de
voyage, il peut fonctionner.
Utilisez un crayon ou un objet
pointu similaire pour réinitialiser
tous les réglages. Remarque : la
totalité du contenu musical est
intact. Ne pas exposer les batteries à
une chaleur excessive comme
le soleil, le feu ou une source
similaire.
Nous vous recommandons de
brancher votre ordinateur sur
un secteur relié à la terre.
Téléchargement de nouveaux
logiciels...
Via le site Web de Bang & Olufsen,
vous pourrez télécharger de
nouveaux logiciels pour votre
lecteur audio. Suivez les instructions
qui figurent sur le site Web. Porter et utiliser les écouteurs
Pour une qualité sonore optimale,
nous vous recommandons
d’assembler, de placer et d’ajuster
les écouteurs fournis comme décrit
ci-contre.
AVERTISSEMENT ! Une écoute
prolongée à fort volume peut
être dangereuse pour l’ouïe !
AVERTISSEMENT ! Pour votre
sécurité, n'obstruez pas le dispositif
de serrage de la lanière de l'étui en
cuir, en faisant un nœud sur la
lanière par exemple. Le dispositif
de serrage est conçu pour coulisser,
si la lanière est accidentellement
coincée ou tirée.
Connexion des écouteurs au
lecteur audio.
Etui en cuir pour le lecteur audio
fourni avec les écouteurs.
10
Directive DEEE (déchets d'équipements électriques et
électroniques) – Protection de l'environnement
Le Parlement européen et le
Les produits et équipements qui
Conseil de l’Union européenne ont peuvent être collectés en vue de
la réutilisation, du recyclage et
promulgué la directive relative aux
déchets d’équipements électriques d’autres formes de récupération
sont marqués du pictogramme
et électroniques. Cette directive
a pour objectif la prévention
indiqué.
concernant les déchets
En mettant au rebut des
d’équipements électriques et
équipements électriques et
électroniques et la promotion
électroniques par le biais des
de la réutilisation et du recyclage
systèmes de collecte disponibles
ainsi que d’autres formes de
dans votre pays, vous protégez
récupération de tels déchets. En
l’environnement, la santé humaine
tant que telle, la directive concerne et contribuez à une utilisation
les producteurs, distributeurs et
rationnelle et sage des ressources
naturelles. La collecte d’équipements
consommateurs.
et déchets électriques et
La directive DEEE exige qu’aussi
électroniques évite la pollution
bien les fabricants que les
éventuelle de la nature par des
utilisateurs utilisent les
substances dangereuses qui
équipements et pièces électriques
peuvent être présentes dans
et électroniques d’une manière
les produits et équipements
respectueuse de l’environnement
électriques et électroniques.
et que les matières ou l’énergie
des équipements et déchets soient Votre revendeur Bang & Olufsen
se fera un plaisir de vous assister
réutilisées ou récupérées.
et de vous conseiller sur la manière
Il n'est pas permis de jeter les
correcte de mise au rebut dans
équipements et pièces électriques
votre pays.
et électroniques avec les ordures
ménagères ; tous les équipements
et pièces électriques et électroniques
doivent être collectés et mis au
rebut séparément.
11
Ce produit est conforme
aux dispositions des
Directives 1999/5/CE et
2006/95/CE.
Sous réserve de modifications sans
préavis des caractéristiques
techniques, des fonctions et de leur
utilisation !
Destiné uniquement au marché
canadien !
Cet appareil numérique de
classe B répond à toutes les
exigences de la réglementation
Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Destiné uniquement au marché
américain !
REMARQUE : Cet équipement a
été testé et est conforme aux
limites imposées à un appareil
numérique de classe B,
conformément à la partie 15 de
la réglementation FCC. Ces limites
sont fixées pour fournir une
protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans
une installation domestique.
Cet équipement génère, utilise
et peut émettre de l’énergie
de radiofréquence et, en cas
d’installation et d’utilisation non
conformes aux instructions, il
peut occasionner des interférences
nuisibles aux radiocommunications.
Cependant, il n’est pas possible de
garantir qu’une interférence ne se
produira pas dans une installation
donnée. Si cet équipement est à
l’origine d’interférences nuisibles
à la réception de radio ou de
télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en
allumant l’équipement, l’utilisateur
est invité à essayer de corriger
l’interférence par une ou plusieurs
des mesures suivantes :
– Orienter différemment ou
déplacer l’antenne de réception.
– Augmenter la distance qui
sépare l’équipement et le
récepteur.
– Connecter l’équipement à une
prise d’un circuit différent de
celui auquel le récepteur est
connecté.
– Solliciter l’assistance du
revendeur ou d’un technicien
radio/télé expérimenté.
www.bang-olufsen.com 3509581
0801

Manuels associés