Manuel du propriétaire | Bang Olufsen beosound 6 4gb Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
BeoSound 6 Manuel CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : afin de réduire tout risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne à entretenir par l’utilisateur. Confiez la maintenance à du personnel de maintenance qualifié. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas exposer cet équipement à l’écoulement de liquides et aux éclaboussures et s’assurer qu’aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, n’est placé sur l’équipement. Afin de débrancher complètement cet équipement du secteur, débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. L’appareil débranché restera prêt à l’emploi. Le symbole représentant un éclair terminé par une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée, à l'intérieur du produit, dont la puissance est suffisante pour poser un risque d'électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation jointe au produit. Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. REMARQUE : Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas occasionner d’interférence nuisible et (2) ce dispositif doit supporter toute interférence subie, y compris des interférences pouvant provoquer un mauvais fonctionnement. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il n’est pas possible de garantir qu’une interférence ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement est à l’origine d’interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : – Orienter différemment ou déplacer l’antenne de réception – Augmenter la distance qui sépare l’équipement et le récepteur – Connecter l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté – Solliciter l’assistance du revendeur ou d’un technicien radio/télé expérimenté Pour votre sécurité : Ne placez aucun objet sur le lecteur audio et ne le placez pas à proximité d'eau. Le lecteur audio est uniquement conçu pour être utilisé dans un environnement sec et dans une plage de température comprise entre 5 et 45°C. Reconnaissance et responsabilité Les noms de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques commerciales ou déposées appartenant à d'autres sociétés. Certains éléments de ce système utilisent les technologies Microsoft Windows Media. Copyright © 1999-2002 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Bang & Olufsen ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages indirects ou consécutifs découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utilisation du logiciel. Configuration requise – PC • Un port USB Si vous connectez le BeoSound 6 à ce port au moyen d'un HUB externe, assurez-vous qu'il prend en charge les périphériques Full Speed. • Windows 2000, Windows XP, Windows Vista. Configuration requise – Macintosh • Un port USB Si vous connectez le BeoSound 6 à ce port au moyen d'un HUB externe, assurez-vous qu'il prend en charge les périphériques Full Speed. • Compatible MAC OS X • iTunes 7 (et plus récent) disponible au moyen d'un plug-in. Formats de fichiers pris en charge • MP3 Fréquences d'échantillonnage : 8 à 48 kHz Débits binaires variables ou constants : 8 à 320 Kbps • WMA Fréquences d'échantillonnage : 8 à 48 kHz Debits binaires : 8 à 320 Kbps • OGG Q0 - Q10 Capacité disponible • 4 Go (espace disponible pour l’utilisateur : 3,8 Go). Consultez le site Web de Bang & Olufsen pour obtenir une version mise à jour du micrologiciel pour le BeoSound 6. Mac, le logo Mac et iTunes sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Présentation de votre lecteur audio Le BeoSound 6 est un lecteur audio portable et rechargeable. Avant de commencer, vous devez charger le lecteur audio. Une fois qu'il est complètement chargé, utilisez le câble USB pour transférer votre musique numérique vers le BeoSound 6, puis branchez les écouteurs. Vous êtes désormais prêt à utiliser votre lecteur audio. Afficheur Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture, sélectionnez les options de menu et appuyez de nouveau pour modifier les réglages. Si une image de pochette est disponible et affichée à l'écran, appuyez sur la touche pour l'agrandir. Appuyez de nouveau pour afficher les données de la piste et réduire la pochette. Appuyez sur cette touche pour passer au morceau suivant. Maintenez la touche enfoncée pour avancer dans le morceau. Appuyez sur cette touche pour revenir au morceau précédent. Maintenez la touche enfoncée pour revenir en arrière dans le morceau. REMARQUE ! Une fois que le lecteur audio a lu un album ou une playlist, il se met automatiquement en veille. Après 24 heures de veille, le lecteur audio s'éteint complètement. Augmenter/ Baisser le volume Maintenez cette touche enfoncée pour allumer le lecteur audio. S'il est déjà allumé, appuyez sur cette touche pour commencer la lecture. Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour mettre le lecteur en pause ou maintenez-la enfoncée pour le mettre en veille. Progresser vers le haut : maintenez cette touche enfoncée pour progresser de manière continue. Progresser vers le bas : maintenez cette touche enfoncée pour progresser de manière continue. Appuyez sur cette touche pour revenir aux menus ou à l'écran de lecture. Maintenez cette touche enfoncée pour revenir au menu principal. Créer une playlist mobile Vous pouvez créer une playlist rapide à partir de la musique enregistrée sur votre lecteur audio. > Accédez au mode Pistes dans le menu principal en appuyant sur la touche , puis sur la touche pour ouvrir l'affichage des pistes. > Sélectionnez la piste que vous voulez transférer à votre playlist mobile. > Maintenez la touche enfoncée pour ajouter la piste sélectionnée à votre playlist mobile. Accès à votre playlist mobile… > Accédez au menu principal en appuyant sur la touche et sélectionnez Playlists. > Appuyez sur la touche pour accéder à Playlist mobile. > Sélectionnez Lire la liste pour lire le contenu de la playlist dans son intégralité. > Sélectionnez Lecture aléatoire pour lire toutes les pistes de la playlist dans un ordre aléatoire. > Vous pouvez également choisir de passer à une piste et de lire cette piste en particulier. Utilisation quotidienne – raccourcis Depuis le menu principal et les menus sous-jacents, il existe plusieurs raccourcis pour faciliter le fonctionnement. Passez directement à la lecture aléatoire des pistes, à la lecture de toutes les pistes ou à la lecture des pistes d'un artiste ou d'un genre particulier. Vous pouvez également passer directement à la lecture d'albums ou de playlists. Raccourci pour lire les pistes en mode aléatoire – à partir de l'affichage pistes… > Accédez au menu principal en appuyant sur la touche et sélectionnez Pistes. > Maintenez la touche enfoncée pour lancer une lecture en mode aléatoire. – à partir de l'affichage genres ou artistes… > Accédez au menu principal en appuyant sur la touche et sélectionnez Artistes ou Genres. > Appuyez sur la touche pour accéder à l'affichage Artistes ou Genres et sélectionnez une des catégories. > Maintenez la touche enfoncée pour lancer une lecture en mode aléatoire. 3:54 Menu Tracks Artists Albums Genres Playlists Settings I Don’t Like Mon 20/31 5:37 Bon Jovi One Wild Night LIVE 1985-2001 2001 I Don’t Like Mon Lire toutes les pistes de l'album d'un artiste spécifique, d'un album spécifique ou d'une playlist… > Accédez au menu principal en appuyant sur la touche et sélectionnez Artistes, Albums ou Playlists. > Appuyez sur la touche pour accéder à l'affichage Artistes, Albums ou Playlists. > Maintenez la touche enfoncée pour commencer la lecture aléatoire de toutes les pistes d'une playlist, d'un artiste ou d'un album sélectionné. Utilisation des menus du lecteur audio Utilisez les menus ou les différents affichages pour parcourir le contenu de votre lecteur audio ou définir les réglages. Menu Tracks Artists Albums Genres Playlists Settings I Don’t Like Mon Ecran du menu principal – le titre de la piste en cours de lecture est toujours affiché en bas de l'écran. La couleur du curseur vous informe de l'état de la batterie. 3:54 20/31 5:37 Bon Jovi One Wild Night LIVE 1985-2001 2001 I Don’t Like Mon Pendant la lecture, la piste en cours de lecture, sa durée et son numéro sont toujours affichés. Si une image de pochette, de l'album ou de l'artiste est disponible, elle est affichée également. Menu principal Menu Pistes… Accès aux pistes et à l'option de lecture aléatoire. Artistes… Affiche l'écran Artistes. Albums… Affiche l'écran Albums. Genres… Affiche l'écran Genres. Playlists… Affiche les playlists créées au moyen de votre BeoPlayer ou de votre playlist mobile. Réglages… Accès aux réglages de votre lecteur audio. Il est possible de définir différents réglages sur votre lecteur audio. Les options sont les suivantes : Réglages Répéter… Lecture répétée ; les options sont Marche/Arrêt. Ver. auto… Verrouillage automatique du clavier lorsque le lecteur et l'écran sont en veille ; les options sont Marche/Arrêt. Audio… Réglage du niveau des basses ; les options sont Non, Moyen ou Elevé ou réglage du filtre de son dynamique sur Marche ou Arrêt. Afficheur… Définit l'intervalle de l'afficheur ; Marche, Arrêt ou Grisé. Language… Sélection de la langue de l'afficheur. Batterie… Indique l'état de la batterie. Lorsque la batterie est à plat, le lecteur audio s'éteint et émet des bips brefs. Remarque : le curseur de l'afficheur indique également l'état de charge de la batterie. Un curseur vert indique que la batterie est complètement chargée. Au fur et à mesure que la batterie se décharge, le curseur change de couleur. Mémoire… Indique l'espace mémoire utilisé et restant. A propos… Indique la version actuelle du logiciel. Transférer de la musique vers le lecteur audio Utilisez le BeoPlayer ou le Lecteur Windows Media pour transférer de la musique à partir de votre ordinateur. Pour transférer de la musique… – Connectez le lecteur audio à votre PC à l’aide du câble USB. – Le lecteur audio est enregistré comme périphérique de stockage de masse. – Ouvrez votre logiciel musical. – Si vous utilisez BeoPlayer, ouvrezle et cliquez sur COPIER pour glisser et déplacer les pistes et pour les organiser. Pour plus d'instructions, reportez-vous au Guide en ligne du BeoPlayer. N.MUSIC PC CD PHOTO N.RADIO PC TV PC TV GO A propos de BeoPlayer... BeoPlayer est votre logiciel musical. Il trie automatiquement votre musique par ordre alphabétique selon le genre, l'artiste, le titre de la piste et celui de l'album. Il vous permet de créer vos propres playlists. Vous pouvez aussi utiliser BeoPlayer pour enregistrer, stocker et organiser les pistes d'un CD. Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide en ligne du BeoPlayer. Utilisez le CD-ROM pour installer BeoPlayer. STOP SETUP GUIDE Installation Pour recharger le lecteur audio, connectez le câble fourni au lecteur audio et la connexion USB à votre ordinateur. Vous pouvez également utiliser le chargeur de voyage. PC Quelques mots sur le rechargement... Pour recharger complètement le lecteur audio, laissez-le connecté pendant environ deux heures et demi. Une fois rechargé, vous pouvez l'utiliser pendant 40 heures. Lorsque la batterie est faible... Une tonalité d’avertissement est émise et l'afficheur est grisé. La tonalité d'avertissement est répétée avant que la batterie ne tombe à court d'alimentation. La couleur du curseur indique également l'état de la batterie. Le curseur est de couleur verte lorsque le lecteur audio est complètement chargé. Il passe ensuite à l'orange/jaune pour indiquer l'état de la batterie. 100–240 VAC 50–60 Hz Orifice de réinitialisation Pour ôter la prise, appuyez comme indiqué pour libérer le lecteur audio et le déconnecter. Pendant le rechargement… Une ligne bleue apparaît sur l'écran. Au fur et à mesure que la batterie se recharge, la ligne passe au vert. Lorsque le lecteur audio est connecté au câble USB, il ne peut pas fonctionner. Par contre, s'il est rechargé à l'aide du chargeur de voyage, il peut fonctionner. Utilisez un crayon ou un objet pointu similaire pour réinitialiser tous les réglages. Remarque : la totalité du contenu musical est intact. Ne pas exposer les batteries à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou une source similaire. Nous vous recommandons de brancher votre ordinateur sur un secteur relié à la terre. Téléchargement de nouveaux logiciels... Via le site Web de Bang & Olufsen, vous pourrez télécharger de nouveaux logiciels pour votre lecteur audio. Suivez les instructions qui figurent sur le site Web. Porter et utiliser les écouteurs Pour une qualité sonore optimale, nous vous recommandons d’assembler, de placer et d’ajuster les écouteurs fournis comme décrit ci-contre. AVERTISSEMENT ! Une écoute prolongée à fort volume peut être dangereuse pour l’ouïe ! AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, n'obstruez pas le dispositif de serrage de la lanière de l'étui en cuir, en faisant un nœud sur la lanière par exemple. Le dispositif de serrage est conçu pour coulisser, si la lanière est accidentellement coincée ou tirée. Connexion des écouteurs au lecteur audio. Etui en cuir pour le lecteur audio fourni avec les écouteurs. 10 Directive DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) – Protection de l'environnement Le Parlement européen et le Les produits et équipements qui Conseil de l’Union européenne ont peuvent être collectés en vue de la réutilisation, du recyclage et promulgué la directive relative aux déchets d’équipements électriques d’autres formes de récupération sont marqués du pictogramme et électroniques. Cette directive a pour objectif la prévention indiqué. concernant les déchets En mettant au rebut des d’équipements électriques et équipements électriques et électroniques et la promotion électroniques par le biais des de la réutilisation et du recyclage systèmes de collecte disponibles ainsi que d’autres formes de dans votre pays, vous protégez récupération de tels déchets. En l’environnement, la santé humaine tant que telle, la directive concerne et contribuez à une utilisation les producteurs, distributeurs et rationnelle et sage des ressources naturelles. La collecte d’équipements consommateurs. et déchets électriques et La directive DEEE exige qu’aussi électroniques évite la pollution bien les fabricants que les éventuelle de la nature par des utilisateurs utilisent les substances dangereuses qui équipements et pièces électriques peuvent être présentes dans et électroniques d’une manière les produits et équipements respectueuse de l’environnement électriques et électroniques. et que les matières ou l’énergie des équipements et déchets soient Votre revendeur Bang & Olufsen se fera un plaisir de vous assister réutilisées ou récupérées. et de vous conseiller sur la manière Il n'est pas permis de jeter les correcte de mise au rebut dans équipements et pièces électriques votre pays. et électroniques avec les ordures ménagères ; tous les équipements et pièces électriques et électroniques doivent être collectés et mis au rebut séparément. 11 Ce produit est conforme aux dispositions des Directives 1999/5/CE et 2006/95/CE. Sous réserve de modifications sans préavis des caractéristiques techniques, des fonctions et de leur utilisation ! Destiné uniquement au marché canadien ! Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Destiné uniquement au marché américain ! REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées à un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont fixées pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il n’est pas possible de garantir qu’une interférence ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement est à l’origine d’interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : – Orienter différemment ou déplacer l’antenne de réception. – Augmenter la distance qui sépare l’équipement et le récepteur. – Connecter l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. – Solliciter l’assistance du revendeur ou d’un technicien radio/télé expérimenté. www.bang-olufsen.com 3509581 0801