- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- RC68223S
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
66
RC68223S AA7BLL-FRE GRAVEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE A CASSETTE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE RC68223 : PAL SECAM CD-R/RW FRENCH Avant de brancher produit, de le mettre en marche reglage produit, veuillez lire ce guide d'utilisation soigneusement et en entier. faire le de ce ce ou de Precautions de securite PRECAUTION: NOTES SUR LES DROITS D'AUTEUR: Il est interdit par la loi de copier, faire des emissions, montrer, transmettre via cable, lire en public ou louer le materiel protege DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR par les droits d'auteur, sans autorisation. Ce produit offre la fonction protection contre la copie developpee par Macrovision. Des signaux de protection contre PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE) PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES la copie sont enregistres sur certains disques. Lors de l'enregistrement et lecture des images de ces disques sur un magnetoscope, des perturbations pourraient apparaitre. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE Ce message lumineux avec un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est de certains brevets d'invention americains a avertir l'utilisateur sur la presence d'un voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment important pour constituer un danger d'electrocution pour les d'autres destine personnes. Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant ce produit. propriete et d'autres droits de intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et des droits. L'usage de cette technologie proprietaires protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestiques et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. de NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve sur le panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune autre. Vous devriez conserver cette enregistrer l'information demandee ici et guide comme un document permanent de votre achat. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE Nº de Modele OU D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet equipement confine tel qu'une bibliotheque ou similaire. a un Nº de Serie endroit PRECAUTION: Ce graveur de DVD emploi Pour vous assurer veuillez lire un Systeme Laser. d'une utilisation correcte de soigneusement garder pour reference ce ce produit, manuel de l'utilisateur et de le dans le futur. Au besoin de maintenance, contactez cas ou l'unite aurait point de service apres-vente agree (voir procedure service technique) un L'utilisation de commandes, reglages ou de procedures de performance autres que ceux specifies ici peut resulter dans une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. PRECAUTION: mouillure comme ou expose a l'eau (par objet rempli de liquides, devrait etre place sur l'appareil. L'appareil eclaboussure) des vases, Ce ne produit est ne doit pas etre et aucun fabrique conformement aux gences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE 2 et 73/23/CEE. exi- ___________________________________ ___________________________________ Table des Matieres INTRODUCTION RACCORDEMENT Precautionsdesecurite...................2 Connexions.........................15-18 TabledesMatieres.....................3-4 Connexional'antenne..................15 Vued'ensemble.......................5-10 Connexionsavotreteleviseur. Disquesenregistrables...................5 Disqueslisibles.........................5 Termesconcernantledisque..............6 ?TypesdeCDvideo...................6 Aproposdessymboles...................6 .6 ?Aproposdu symboleaffichage A propos des symboles disque pour instructions 6 .7 AproposdudisqueDVD-RetDVD-RW. . . . . . . . . . . ? ? Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"?...................7 ? Editer un DVD, c'est editer comme A propos des termes "Original" et "Playlist" propos des disques DVD+R et DVD+RW. ? . . Aproposdel'enregistrementDVD. Types de disques et de formats, modes et reglagesd'enregistrement. ?Notespourl'enregistrement. Enregistrement des canaux audio du televiseur Restrictions pour l'enregistrement video ?Qu'est-cequec'estque'CPRM'?. . . . . . . . . . . 7 7 .8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de fonctionnement de la telecommande . . . . . .15 a de reception un boitier du decodeur externe 16 un equipement satellite Raccordementaunamplificateur . . . . . . . ou . . . . Connexion accessoire Audio/Video . . . . . 16 . .17 (A/V) graveur..............................18 Connexion a un au camescope numerique . . . . 18 . Avantlamiseenmarche..............19-31 Reglageinitial.........................19 Fonctionnementgeneral.................19 . .9 . . . ?Autoprogrammation.................19 ?EditionProgramme...............20-21 ?AutoreglageHeure..................22 .22 ?Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . . . . ?RaccordementAV2..................23 9 9 9 piles de la telecommande Reinitialisationdugraveur.................9 Installation des . 9 . ?Tousdroitsreserves..................9 Plage . ?VCRPlay.........................22 ?VCRPlaySystem...................23 ? . . .8 .8 ? . . ?FormatTeleviseur..................22 ? . . jonction cable General...........................19-23 une cassettevideo?.....................7 A . une Raccordement a boite de . Raccordement a . ?ScanProgressif....................23 ?Reglageinitialiser...................23 Langue..............................23 ?DisplayMenu......................23 ?DisqueMenu......................23 Audio...............................24 Precautions..........................10 ?DolbyDigital.......................24 ?Manipulationdel'unite...............10 ?Nettoyagedel'unite.................10 Notessurlesdisques...................10 .10 ?Manipulationdesdisques. ?Stockagedesdisques...............10 ?Nettoyagedesdisques...............10 ?DTS.............................24 . . . . . . . . . . . Panneaufrontal........................11 Ecrand'affichagedefonction. Vued'ensembleTelecommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 .13 Panneauarriere........................14 ?MPEG...........................24 ?Freq.echantillon....................24 .24 ?Controledeladynamique. . . . . . . . . . . . ?Vocal............................24 25-26 Verrouillage enfants (Controle d'acces) ?Reglagemotdepasse...............25 . . . ?Niveau...........................25 ?CodeduPays.....................26 Enregistrement.....................26-27 ?ModeEnregDisc..................26 ?ModeEnregVCR...................26 27 Systeme d'Enregistrement sur Magnetoscope .27 ?AudioEnregistrementDV. ?AutoChapitre......................27 Disque............................27-29 ?Formatagedudisque................27 ? . . . . . . . . . . . . . ?Finaliser..........................28 ?DisqueLabel......................28 ?Protectiondudisque.................29 ?PBC.............................29 ?Lectureautomatique.................29 Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran30-32 30-32 Affichage d'information sur l'ecran d'information en meme Affichage temps qu'onregardelaTV..................30 ? . . . . ? ? ? Selection d'une autre chaine de television Selection d'un autre canal audio sur . . 30 le televiseur.........................30 3 INTRODUC Table des Matieres Annulation d'un LECTURE Fonctionnement avec DVD et CD Video Lectured'unDVDoud'unCDVideo. . . . . . 33-36 . . . . .33 Caracteristiquesgenerales...............33 .33 DeplacementversunautreTITRE. Deplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE 33 ? . . . . ? ?Recherche........................33 Arret sur image et lecture image par image 33 ?Ralenti...........................34 ?Lecturealeatoire...................34 45 enregistrement programme enregistrement programme en cours 45 45 Depannage de l'enregistrement programme Enregistrement a partir d'une entree externe 46-47 Enregistrement a partir des composantes externes 46 Enregistrement a partir d'un camescope umerique 46 ?Rechercheareperes................35 ?Menudisque......................35 .35 ?Diversesprisesdelacamera. .35 ?Changementdelapisteaudio. .36 ?Changementducanalaudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?3DSurround......................36 ?Sous-titrage.......................36 Pour localiser des morceaux dans un disque 36 ? ?Memorisationdudernieretat. Fonctionnement avec . . . . . . . . .36 CD audio et fichiers MP3/WMA.........................37-38 Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3/WMA . . 37 OptionsdumenuMusique...............37 ?Pause...........................38 ?Changementdepiste................38 Repetition d'une piste, de toutes les pistes .38 (dossier)oud'aucunepiste. ? . . . . . . . . . . ?Lecturealeatoire...................38 .38 ?Changementducanalaudio. ?Recherche........................38 . . . . . . . . . ?RepetitionA-B.....................38 Remarques sur les enregistrements Qu'est-ceDV?........................47 ?MessagesconcernantDV.............47 ?Guidededepannage................47 . . . . . . . . . . . . EDITION Menu Liste Titre et Liste 48-52 Chapitre 48 Titre-Original VR Utilisation du menu Liste Chapitre-Original VR 48 Utilisation du menu Liste Titre-Playlist VR .49 Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist VR 49 Utilisation du menu . . . . . . . Liste . . . . Utilisation du menu Liste Titre Video ........50 ?Effacementd'unTitre................50 ?Siledisqueadejaetefinalise. Utilisation du Utilisation du menu Utilisation du Utilisation du menu menu menu . Liste Titre +RW Liste Chapitre . . . . . . . . .50 .....51 +RW +R Liste Titre Liste Chapitre Editiondetitresetchapitres . ........51 ........52 +R . . . . . . .....52 .53-58 . Titres,ChapitresetParties...............53 .53 Ajoutdesreperesdansunchapitre. 53 Changement des vignettes des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist . 54 54 .55 Effacementd'unTitre/Chapitre. Effacementd'unepartie.................55 . . . . . . . . . . Pournommeruntitre...................56 Combination de Deux Chapitres en un Seul 56 Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute 57 . . Protegeruntitre.......................57 Cacheruntitre/chapitre..................58 Diviseruntitreendeux..................58 MP3/WMA..........................38 Lecture programmee des CD audio et des MP3/WMA.............................39 Fonctionnement avec des fichiers JPEG 40 Visualisationd'unfichierJPEG. .40 . . . Pour verifier le contenu des DVD : Menus 35 ?Menutitre.........................35 ? . . . . ?Zoom............................35 . . ? ?Repeter..........................34 ?RepeterA-B.......................34 ?Rechercheparl'heure...............34 . Arret d'un . ?Sauterdesimages..................40 ?Rotationdesimages.................40 Visionnement en mode Diapositive 40 Remarques sur les enregistrements JPEG. 40 Lecture d'une cassette en mode magnetoscope 41 Preparation...........................41 Informationsupplementaire.. Enregistrementd'effacement. . . . ...... . . . . . . . . . . . . ..59 . .59 Reecriture............................59 Visionnement du menu Liste Titre affiche dans .59 d'autresgraveursetlecteursDVD. Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) 59 . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . ? . Lecturenormale.......................41 ?Commandealignement..............41 Lectureaeffetsspeciaux................41 ?Recherche........................41 41 Arret sur image et lecture image par image ?Ralenti...........................41 ? . ?Fonctionmemoireducompteur . . . . . . . . .41 ENREGISTREMENT Enregistrementdebase...............42-43 Enregistrement de base a partir d'un televiseur. 42 42 Enregistrement programme instantane .43 CopieduDVDverslemagnetoscope .43 CopiedumagnetoscopeversleDVD. .44-45 Enregistrementprogramme. . . . . . . Verification de l'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 ListedesCodesdesLangues. ListedesCodesdesPays................61 . . . . . . . . . . . Commander votre televiseur a l'aide de la telecommandefournie.....................62 Guidededepannage..................63-64 Specifications.........................65 A propos des symboles pour instructions Il indique des risques tels que celui de provoquer un dommage a l'unite elle-meme ou d'autres dommages materiels. Il indique speciales des Il des conseils et des caracteristiques de fonctionnement de cette unite. . . sur l'enregistrementprogramme. 4 . . . REFERENCE . .45 indique faire la tache plus facile. suggestions pour Vue d'ensemble Disques lisibles Disques enregistrables (Disque video numerique Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. DVD-RW -- DVD-R (Disque video numerique --Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD-R ne peut plus etre reenreg- istre ou edite. (Disque video numerique + Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. DVD+RW DVD+R (Disque video numerique +Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD+R ne peut plus etre reenregistre ou edite. Notes -- -- -- -- Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R ou CD-RW. Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW enregistres a l'aide d'un ordinateur ne pourront pas etre lus si le disque est endommage ou sale, ou s'il y a de la salete due a la condensation sur la lentille du graveur. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur, meme s'il est enregistre sur un format compatible, dans certains cas, il n'est possible de le lire par cause des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Verifiez avec l'editeur du logiciel pour plus de details) La societe decline toute responsabilite visant a dedommager l'utilisateur du contenu qui aurait du etre enregistre, ainsi que des pertes ou degats (tels que, ou une interruppar exemple, la perte de benefices tion dans les affaires) pouvant resulter d'un fonctionnement defectueux de cet enregistreur (des resultats d'enregistrement ou de montage non conformes a ceux attendus). Sont compris les tions suivantes : ? ? survenant dans les situa- DVD enregistre sur cet appareil enregistreur DVD d'un autre fabricant, ou sur un lecteur DVD d'un ordinateur portable (insertion, lecture, enregistrement ou montage). Lorsqu'un DVD qui a ete prealablement utilise comme indique ci-dessus est utilise apres sur cet enregistreur. Lorsqu'un disque DVD enregistre sur un enregsur un istreur DVD d'un autre fabricant, ou sur portable est utilise sur cet appareil. (disque un 8 cm/12 CD video (disque cm) (VCD) 8 cm/12 cm) CD audio (disque 8 cm/12 cm) plus, cette unite peut lire des disques DVD-R/DVDRW; des disques DVD+R/DVD+RW; des disques CDR/CD-RW contenant des titres audio, des fichiers MP3, des fichiers WMA ou des fichiers JPEG; SVCD; et des En CD -- -- image kodak. Notes En fonction des conditions de l'equipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) lui-meme, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/ ±RW) ne peuvent pas etre lu par cette unite. N'attachez aucun timbre ou etiquette sur aucune des faces (la face etiquetee ou la face enregistree) d'un disque. -- N'utilisez pas des CD ayant des formes irregulieres (p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait entrainer des dysfonctionnements. Code regional du graveur DVD et des DVD Ce Graveur est concu et fabrique pour lecture de 2 logiciel DVD code Region 2. Le code region sur les etiquettes de certains disques DVD indique quel type de Graveur DVD peut lire ces disques. Cette unite peut lire seulement des disques DVD etiquetes 2 ou "ALL" (Toutes zones). Si vous essayez de reproduire d'autres disques, le message "Code region incorrect: lecture impossible" ("Incorrect region code. Can't playback") s'affichera a l'ecran du televiseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites de zones. Notes sur les DVD et les CD video Certaines operations de lecture de DVD et CD video peuvent etre intentionnellement etablies par les fabricants de logiciel. Etant donne que cette unite lit les DVD et les CD video suivant le contenu du disque concu par le fabriquant de logiciel, certaines caracteristiques de lecture de l'unite peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre ajoutees. Referez-vous aussi aux DVD et les CD video. Lorsqu'un disque est utilise ? problemes DVD instructions fournies Certains DVD realises commerciales peuvent ne pas etre lus sur avec les a des fins cette unite. ordina- teur 5 INTRODUC Vue d'ensemble (Suite) Termes concernant le A propos des disque Titre (seulement DVD) principal du film, les contenus supplementaires ou l'album musique. Chaque titre est attribue a un numero de reference vous permettant de le reperer facilement. A propos du Le contenu " titre Chapitre (seulement DVD) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est compose d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribue a un numero de chapitre vous permettant de reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas etre etiquetes. (seulement CD video piece image Piste Sections d'une CD video sur un attribuee a la reperer un ou un numero et CD ou CD audio. de piste audio) piece musicale Chaque piste est d'une vous permettant de a fonction PBC Scene et attribuee a un numero de scene, vous permettant de reperer la scene desiree. Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs pistes. Types a de CD video manuel de l'utilisateur n'est pas ce disque specifique. A propos des symboles disque Une section dont le titre est est de PBC (Version 2.0) (commande manuelle de lecture) vous permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets sur image a haute qualite peuvent etre lus s'ils sont inclus dans le disque. equipes Les fonctions PBC CD Video non equipes avec PBC (Version 1.1) Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD audio, ces disques permettent ainsi que du son, mais ils PBC. 6 applicable represente. pour instructions l'un des a seulement ne d'images video equipes avec la lecture sont pas le aux symboles suivants disques ou ledit symbole Plusieurs fonctions de ce graveur dependent du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs de ces symboles Video VR +R +RW ) s'affichent pour (, chaque fonction expliquee dans ce manuel de sorte que vous pouviez observer rapidement si elle est pertinente pour le disque insere. , , DVD-R/RW VR DVD-RW avec avec mode Video mode VR +R Disque DVD+R +RW Disque DVD+RW DVD Disque DVD-Video VCD CD Video CD CD Audio MP3 CD MP3 JPEG CD JPEG VHS deux types de CD video. CD video pendant veut dire que la fonction ce manuelle (commande lecture), les deplacements d'image et les arrets sur image sont divises dans des sections appelees "Scenes". Chaque scene disponible est affichee dans le menu l'ecran du televiseur sur expliquee dans disponible pour de Il y peut apparaitre fonctionnement. Cet icone Video CD video un symbole affichage piste desiree. Scene Sur " symboles Le Cassette VHS. disque DVD finalise est un disque DVD video. Vue d'ensemble A propos du disque Quelle est la difference (Suite) DVD-R et DVD-RW entre les disques DVD-R et Editer un DVD, c'est comme editer une cassette video? DVD-RW? Non. La difference essentielle entre le DVD-R et le DVD-RW est que le DVD-R est un moyen pour un enregistrement unique alors que le DVD-RW est un moyen pour enregistrer et effacer a plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer un disque DVD-RW environ 1.000 fois. platine video pour lire la cassette originale et d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD, vous editez en faisant une "Playlist" comportant les segments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors de la lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist. Est-ce que je peux lire mes disques lecteur de DVD normal? A propos des termes enregistrables sur un En les general, disques DVD-R et DVD-RW enregistres mode video peuvent etre lus sur un lecteur de DVD normal, mais ils doivent au prealable avoir ete "final- en ises". Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) sont lisibles sur certains lecteurs. Tout d'enregistrement"? ce l'enregistrement d'un disque DVD-R, les enregistrement toujours en mode Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour enregistrement en mode VR ou en mode Video. sont Enregistrement en mode VR 4 reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) ? Les sur ? des lecteurs de DVD "Original" et "Playlist" Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en enregistre sur le disque Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original sera lu. ? - des disques DVD+R et Quelle est la difference entre les disques DVD+R et les DVD+RW ? La difference essentielle entre les disques DVD+R et les DVD+RW est que les disques DVD+R ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois, alors que les disques DVD+RW peuvent etre effaces et reenregistres. Vous pouvez effacer et reenregistrer environ 1.000 fois. un disque DVD+RW normaux enregistrements peuvent etre largement edites. Enregistrement en mode Video 4 reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres finalisation) Mode ? ? ? ? Possibilites d'edition cassette video vous avez effet ? ? une DVD+RW deux modes d'enregistrement disponibles dans graveur: mode VR et mode Video. Lors de a Pas lisible editez long de ce manuel, vous verrez souvent les Original et Playlist pour faire reference au A propos Qu'est-ce que c'est que les "modes ? vous contenu reel et a la version editee. indique une caracteristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. ? au termes Ceci Il y Lorsque besoin d'une limitees d'enregistrement DVD+RW reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) 4 Lisible avec des lecteurs DVD courants Le contenu edite peut etre lu courants seulement ? avec des lecteurs DVD avoir finalise apres possible d'editer le titre/chapitre enregistrements Il est le disque des Mode Remarque ? Le format DVD-Video (mode Video) est un format noupour enregistrement sur des disques DVD-R/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptomes incluent des artefacts video, des dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret soudain de la lecture. Notre societe ne peut pas prendre a sa charge la responsabilite pour des problemes lors de la lecture des disques enregistres a l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs. veau ? ? ? d'enregistrement DVD+R reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalise) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees 4 7 INTRODUC Vue d'ensemble A propos de (Suite) l'enregistrement Notes pour DVD ? exacts car Remarques ? ? Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements des disques CD-R ou CD-RW. Notre societe defaillances d'electricite, ? sur decline toute responsabilite en cas de l'enregistrement dues a des pannes a des disques defectueux, ou en cas de ? de dommages au graveur. Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire a la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprie a vos disques. Types de disques et de formats, reglages d'enregistrement ? ? modes et ? -- un le format d'un disque DVD-RW est le format Enregistrement Video, meme si vous pouvez le changer vers format Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement). A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis pour la totalite du disque), il y a les reglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin pour chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque. disque Format du DVD-VideoFo disque rmat Video Mode toujours correspondre disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 27 (Format Disque) pour connaitre peuvent ne pas du comment faire cela. ? Par defaut, de debit binaire variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel a enregistrer. Lors de l'enregistrement d'une emission televisee, si la reception est pauvre ou l'image a de l'interference, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. Si vous enregistrez seulement des arrets sur image ou de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent etre plus longs. Les temps affiches pour enregistrement et le temps restant ? cinq types differents de disques DVD: preenregistres, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les le meme que disques DVD-R est toujours "format Video" pour les disques DVD-Video pre-enregistres. Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire DVD-R sur un lecteur de DVD normal. l'enregistrement d'enregistrement montres ne sont pas le graveur utilise une compression video a exactement a la duree Ce graveur peut lire Disques DVD-Video Type Les temps ? ? ? d'enregistrement Lorsque vous utilisez un disque DVD-R, vous pouvez continuer a enregistrer jusqu'a remplir le disque ou jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour enregistrement disponible sur le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. L'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video) La reecriture est disponible pour les disques DVD+RW. Fonctions n/a Lecture Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD-R Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD+RW Format Video +RW DVD+RW Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD+R Format Video +R DVD+R Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD-RW Format Video Enregistrement (defaut) limitee 8 uniquement Vue d'ensemble Enregistrement des (Suite) canaux audio du televiseur Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 21) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. Restrictions pour ? ? ? l'enregistrement Pointez la telecommande appuyez sur signaux video a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. Les Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. vers le capteur a distance et les boutons. Installation des de la telecommande piles Detachez ment a ne correctement par ce graveur. ? de fonctionnement de la telecommande video pouvez pas enregistrer des videos proteges contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos proteges contre la copie comprennent les disques DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite. Si du materiel protege contre la copie est rencontre au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrete automatiquement et un message d'erreur s'affichera sur l'ecran. Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre enregistres que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas) Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres Vous Plage le couvercle du piles qui se comparti- trouve dans la par- tie arriere de la telecommande, puis inserez les deux piles R03 (taille AAA) correctement alignees ( et ). Precaution Ne melangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne melangez jamais de differents types de piles (standard, alcaline, etc.) Reinitialisation Si vous observez un du graveur des symptomes suivants... L'afficheur du panneau avant ne marche pas. Le graveur ne fonctionne pas normalement. pouvez reinitialiser le graveur tel enbas: ...vouz qu'il est decrit Appuyez sur la touche POWER pendant au cinq secondes pour arreter l'unite. Appuyez touche POWER de nouveau pour remettre moins sur la en marche l'unite. Debranchez moins cinq le cordon d'alimentation, attendez au secondes et rebranchez-le. Tous droits reserves ? L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par le proprietaire des droits. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de pour des ? revendication de certains brevets d'invention americains propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT ENTRAINER UNE PERTURBATION DE L'AFFICHAGE. DANS LE CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DUS AU SCAN PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE BRANCHER L'APPAREIL SUR LA SORTIE A 'DEFINITION NORMALE'. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC LES MODELE DE GRAVEUR 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE A LA CLIENTELE. et d'autres droits de ? 9 INTRODUC Vue d'ensemble (Suite) des Precautions Stockage Manipulation Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a de l'unite d'autres de l'unite Emballage Le carton et les materiaux originale emballez de en d'emballage de la boite protection maximale, sont utiles. Pour une nouveau l'unite comme elle etait emballee sources automobile garee de l'unite Reglage L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent etre denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque. de chaleur, ne le laissez pas dans une sous la lumiere directe du soleil car la temperature a l'interieur de l'automobile peut augmente considerablement. Nettoyage usine. disques La sur vre des disques presence d'empreintes digitales ou de la poussiere le disque pourrait entrainer une qualite d'image pauet la distorsion du son. Avant la disque a l'aide d'un vers la peripherie. chiffon propre, lecture, nettoyez le en frottant du centre Pour maintenir la surface propre N'utilisez pas de substances volatiles, tel qu'un pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. Ils laisseraient des marques Nettoyage Pour sur un N'utilisez pas de de l'unite humidifie Si les surfaces sont sec. sales, utilisez un solution de avec une chiffon doux a detergent peine doux. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer la surface de l'unite. Pour obtenir une image Le Graveur de DVD est haute technologie. Si nette un dispositif de precision a la lentille de la tete de lecture et les composants du lecteur des disques uses, la qualite d'image sera pauvre. Il est recommande sont sales ou de faire des verifications et des entretiens reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation (Ceci depend des conditions de l'entourage de fonctionnement) Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire le plus proche. Notes sur les Manipulation disques des disques Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales ou restent sur la surface. Ne collez pas de de ruban adhesif 10 sur produits dissolvants forts tels que l'al- cool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage chiffon doux et extremement Non la surface. nettoyer la caisse Utilisez Oui le disque. papier disponibles dans le commerce ou un pulverisateur statique destine aux vieux disques en vinyle. tre la con- Panneau frontal POWER Allume ou Ejecte eteint le graveur. EJECT (Z) magnetoscope. la cassette du AV3 IN (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO(Gauche/Droite)) Raccorde la sortie audio/video a PLAY une source (systeme audio, televiseur/moniteur, camescope, etc.) Pour lire exterieure un (N) disque. INTRODUC magnetoscope, Arrete la lecture ou STOP (x) l'enregistrement. PAUSE/STEP (X/C) temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez a plusieurs reprises sur ce bouton pour une lecture image par image. Arrete AV3 IN (ENTREE S-VIDEO) Branche la sortie S-Video a une exterieure (TV/Moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) source OPEN/CLOSE Il ouvre ou REC (z) l'enregistrement. Appuyez sur ce bouton a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement. (Z) Fait demarrer ferme le tiroir a disques. (ENTREE DV) Inserez Branche la sortie DV a un cope numerique. cames- rouge de fonctionnement Voyant Il est allume ici une (magnetoscope) cassette video. Voyant magnetoscope DVD Voyant Ecran d'affichage lorsque le graveur est mode veille. a cassette Compartiment DV INPUT Montre l'etat actuel du en graveur. Capteur infrarouge Pointez la telecommande Plateau a Inserez un disques disque ici. graveur vers ce du capteur. DVD/VCR Selectionne DUB la commande du lecteur de DVD Appuyez sur ce bouton pour copier du DVD vers le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). PROG. Fait un parmi (v / V) balayage les chaines vers ou le haut du magnetoscope. ou vers le bas memorisees. ./m Va Appuyez sur debut du present chapitre/piste ou au chapitre/piste precedente. cette touche et maintenez-la enfoncee pendant deux secondes pour une recherche en retour rapide pendant la lecture. Rembobiner la cassette. au M/> Va Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncee recherche en avance rapide pendant au pendant prochain chapitre/piste. deux secondes pour la lecture. Rembobine la cassette en une avant. 11 Ecran d'affichage Indicateur du Indique de fonction type de disque disque insere. le type de Indique lorsque le graveur est en mode enregistrement programme ou qu'un enregistrement programme a ete programme. REC faire Le graveur est un en train de enregistrement. PRG Active le TTL playback programme Indique le numero Un CD est insere du titre actuel. dans le lecteur DVD. Une cassette VHS est inseree Indique qu'un disque est insere TV dans le DVD-RW magnetoscope. (uniquement en mode VR) dans le graveur de DVD. Indique lorsque le graveur est en mode syntoniseur televiseur. CHP/TRK piste DVD REC PRG TTL VR TV CHP TRK Indique le numero du chapitre ou de la actuelle. DUB Hi-Fi ST BIL NICAM SVCD AB REPEAT Indique le mode Repeat(repeter) Indicateurs a caracteres le temps total de lecture, le temps ecoule, de titre, le numero de chapitre/piste, la chaine, Indiquent l'heure, le numero etc. DUB indique une copie en cours du DVD vers le magneto(ou du magnetoscope vers le DVD). scope Indique Hi-Fi indique que que le graveur est verrouille. l'Enregistreur est en train de lire une cassette en mode Hi-Fi. ST Indique la reception en cours d'une emission stereophonique. BIL Indique la reception en cours d'une emission BILINGUE. NICAM Indique 12 la reception en cours d'une emission NICAM. Vue d'ensemble Telecommande POWER Il met marche en ou eteint EJECT, OPEN/CLOSE (Z) le graveur de DVD. - - DVD Selectionne (Voir VCR le mode de fonctionnement Magnetoscope pour le graveur. AV utilisee pour enregistrer du televiseur, AV1-3, ou entree DV). Boutons numeriques 0-9 Selectionne des options numerotees dans un menu. BACKWARD / FORWARD (m/M) DVD: Recherche vers l'arriere ou vers l'avant. : Rembobine la bande mode ARRET, pour une recherche rapide d'image en arriere et pour Avancer la bande en mode ARRET, recherche d'image en avance rapide. - disque, si disponible. Selectionne une langue pour l'audio un canal audio (CD). une (DVD) ou SKIP(./>) Va SUBTITLE une Fait demarrer N STOP EP. Arrete Enregistrement Programme. lecture. DVD video. - DUBBING DVD vers - bouton pour copier du le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). - les boutons du panneau avant. DVD-RW Playlist. CLEAR Deplace un numero de piste sur la Liste Programmee ou un marqueur dans le menu Recherche par Marqueur. - - Remettre le compteur de cassette a zero. Accepte la selection du menu. Affiche de l'information pendant que l'on regarde une emission televise. ou desactive le menu Reglage. DISPLAY Active (et DVD+RW/+R). THUMBNAIL Selectionne une image vignete pour le titre ou chapitre actuel en vue de son utilisation dans le menu Original et menu. Ces boutons servent a rechercher en utilisant les canaux memorises. Pour regler l'alignement. Pour controler la vibration verticale pendant l'arret sur image. Active Insere un marqueur de chapitre pendant la lecture/l'enregistrement en mode VR disque option du une SETUP CHP ADD sur un ou ENTER - LOCK Verrouille/deverrouille aux disque DVD, Liste Titre PR/TRK(+/-) - ZOOM sur ce du Selectionne Marqueur. Appuyez l'enregistrement. bBvV(gauche/droite/haut/bas) Recherche par Elargit l'image ou Playlist. SEARCH menu la lecture menus point quelconque pendant la Affiche le la lecture. (x) LIST/DISC MENU Cette touche permet d'acceder MARKER un (X) (PLAY) Fait demarrer TIMER REC Marque ou temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez a plusieurs reprises sur ce bouton pour une lecture image par image. (z) REC MODE Cette touche permet de selectionner le mode d'enregistrement : XP, SP, LP, ou menu au du PAUSE/STEP cette touche a Affiche le piste suivante. present chapitre chapitre ou piste ou debut au Arrete l'enregistrement. Appuyez plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement sur chapitre piste ou va precedente. prise de camera pour le DVD, si disponible. REC au Revient langue pour les sous-titres. ANGLE Selectionne Magnetoscope en titre du AUDIO Selectionne 62) - TITLE menu page POWER: ce bouton allume et eteint le televiseur. AV: Selectionne la source TV. PR +/--: Selectionne la chaine televisee. VOL +/--: Regle le volume du televiseur. MUTE: Cette touche permet de couper le son du televiseur momentanement. Appuyez sur cette touche de nouveau pour le retablir. Selectionne Affiche le ferme le tiroir a disques. la cassette du magnetoscope. ou Ejecte Boutons commande televiseur le mode du fonctionnement DVD pour le graveur. Change l'entree (syntoniseur Ouvre l'affichage a l'ecran. RETURN - - LOCK La fonction Verrouillage des- active les boutons du panneau avant afin d'eviter que les enfants touchent graveur. Appuyez au tout simple- (O) Desactive le menu. Affiche le menu d'un CD video a PBC. REPEAT Repete le chapitre, piste, titre, la sequence. tous. A-B Repete RANDOM Lit les pistes en ordre aleatoire. ment sur le bouton LOCK TV/VCR dans la telecommande Pour voir les chaines selectionnees par le syntoniseur du graveur ou par le syntoniseur du televiseur. activer ou pour desactiver cette fonction. 13 INTRODUC Panneau arriere ANTENNE Branchez l'antenne a cette sortie. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT Branchez a Cordon d'alimentation AC Branchez-le sur une source televiseur un SORTIE AUDIO d'electricite. Connectez a un (Y Pb Pr) ayant des sorties Y Pb Pr. (Gauche/Droite) amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo DECODEUR EURO AV 2 Branchez la sortie audio/video a une source exterieure (decodeur de TV payante, boitier decodeur numerique, magnetoscope, etc.). AERIAL RF.OUT AUDIO/VIDEO EURO AV 1 Branchez a COAXIAL Branchez a OPTIQUE Branchez a un televiseur ayant (prise sortie audio numerique) un equipement audio numerique (coaxial). (prise sortie audio numerique) un equipement audio numerique (optique). Interrupteur SORTIE VIDEO entre COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT et RVB de la sortie AUDIO/VIDEO EURO AV1 suivant le mode dont raccorderez le graveur au televiseur. SORTIE S-VIDEO Branchez a une entree S-Video du televiseur. RF. OUT de l'antenne a votre televiseur/moniteur. signal Remarque Importante Tore de Ferrite concernant le (pour 1 : Assurez-vous d'attacher le tore de ferrite mentation le raccorder a Le tore de ferrite peut reduire Poussez la vis d'obturation Enroulez deux fois le cordon d'alimentation 3 Fermez le tore de ferrite a jusqu'a cordon d'ali[a] les bruits. 1 [ au l'appareil). 2 ] du ce 2 tore de ferrite pour ouvrir. que sur vous le tore de ferrite. entendiez un Precaution Ne touchez pas les broches intermediaires prises du panneau arriere. Une decharge d'electrostatique peut permanent a l'unite. 14 provoquer un prise peritel. Selectionnez signal Fait passer le une des dommage declic. vous Connexions Connexion Conseil En fonction de votre televiseur et des autres equipements que vous voulez raccorder, il y a plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez seulement l'une des connexions decrites ci-apres. Si besoin, veuillez vous referer aux manuels de votre televiseur, autres -- -- -- magnetoscope, systeme stereophonie ou appareils pour faire les meilleures connexions. Precaution Assurez-vous que le graveur est branche directement au televiseur. Syntonisez le televiseur sur le canal sortie video correct. Ne raccordez pas la prise sortie audio du graveur a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. Ne branchez pas votre graveur via votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee par le systeme de protection contre la copie. composant Video prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Raccordez les Balayage progressif Si votre televiseur est un televiseur a haute definition ou "digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction balayage progressif de cette unite. Raccordez les prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Connexion a l'antenne Enlevez la fiche du cable de l'antenne de votre televiseur et inserez-la dans la prise femelle dans l'arriere du graveur. Branchez l'une des extremites du cable de l'antenne sur la prise femelle TV du graveur et l'autre extremite sur la prise femelle antenne de votre televiseur. RF connexion coaxial Raccordez la prise RF. OUT du graveur a la prise entree antenne du televiseur a l'aide du cable coaxial 75-ohm fourni (R). La prise RF. OUT fera passer le signal par la prise antenne. Arriere Antenne du televiseur SCART INPUT ANTENNA INPUT AUDIO INPUT L VIDEO INPUT R Remarques Reglez le Progressif sur On dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 23. Pour regler le balayage Progressif sur la position "Off" enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de " -- -- " , -- le liberer. Le scan progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques ou branchement S-VIDEO. Connexion Audio (Gauche/Droite) Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. Arriere du televiseur R AERIAL SCART INPUT S-VIDEO VIDEO INPUT INPUT COMPONENT VIDEO/ PROGRESSIVE SCAN INPUT Y Pb Pr AUDIO INPUT L R RF.OUT Arriere du graveur Connexions a votre televiseur Faites l'une des connexions suivantes, en fonction des capacites de votre equipement existant. Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position RGB. S C AT Connexion PERITEL Raccordez la prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur aux prises d'entree correspondantes de votre televiseur a l'aide du cable peritel (T). Connexion S-Video Raccordez la prise S-VIDEO OUT du graveur a la prise entree S-Video du televiseur a l'aide du cable S-Video (S). Arriere du graveur 15 RACODEMNT Connexions (Suite) Raccordement a une boite de jonction cable ou a un equipement de reception satellite Si equipement de reception satellite ou cable avec un decodeur incorpore, raccordez-le a ce graveur et a votre televiseur tel qu'il est montre dans cette page. Si vous utilisez, par contre, un boitier du decodeur detache pour la reception cable/satellite de votre televiseur, reglez-le suivant les instructions qui se trouvent a droite. Si vous utilisez le reglage montre dans cette page, vous vous avez un pourrez: Raccordez les cables RF tel qu'il est montre. Cela vous permet de regarder et d'enregistrer les chaines de television. 1 Utilisez le cable 2 SCART pour raccorder le Si boitier du decodeur vous avez un externe, specialement consacre a cette fonction, pour votre systeme de television par cable ou par satellite, utilisez le reglage decrit dans cette page. Raccordez le cable depuis la sortie aerial/cable du televiseur jusqu'a l'entree aerial de votre syntoniseur cable/satellite. 1 cable SCART pour raccorder votre a votre syntoniseur cable/satellite. Lisez le mode d'emploi de votre boitier du decodeur pour obtenir des instructions plus detaillees. Utilisez un 3 Utilisez un cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur Utilisez le cable jonction satellite/cable. SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. Conseil Ce graveur a une fonction 'loop through' (fonctionnement en boucle)'. Cette fonction vous permet d'enregistrer une emission televisee a l'aide du syntoniseur de television integre de ce graveur, pendant que vous regardez une chaine par cable ou par satellite. Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Attention: Ne raccordez pas ce graveur 'a travers' votre magnetoscope, equipement de reception satellite ou boite de jonction cable. Raccordez toujours chaque composante directement a votre televiseur ou recepteur AV. Prise de externe 4 Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable. Cela vous permet d'enregistrer les chaines de television embrouillees. Cable boitier du decodeur SCART AV de votre boite de connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. Cela vous permet de visionner le contenu des disques. 3 un 2 decodeur Enregistrer la chaine desiree en la selectionnant dans le syntoniseur cable/satellite. ? Raccordement a paroi Attention: Ne raccordez pas votre boitier du decodeur directement a ce graveur. L'information provenant du decodeur (par exemple, de l'information concernant les services de television payante), ne peut pas etre vue que lorsque le graveur est off (en etat d'attente). Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, la boite de jonction satellite/cable doit aussi etre en marche pendant l'enregistrement. Prise de Decodeur paroi Aerial/ Cable du SCART AV televiseur Aerial/ du televiseur Boite equipement AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT de de jonction reception SCART AV1 cable Boite de jonction cable ou equipement de reception satellite ou satellite AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT SCART AV1 SCART AV2 SCART AV2 AL AL RF.OUT RF.OUT Partie arriere Partie arriere 16 du graveur du graveur Connexions (Suite) Raccordement a un amplificateur Connexion a un amplificateur equipe numeriques stereophoniques Logic ll/Pro Logic canaux Pro Arriere du graveur de deux ou Dolby RACODEMNT prises AUDIO OUT gauche et droite du prises entree audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou systeme stereophonique, a l'aide des cables audio (A). Raccordez les aux graveur Connexion a un amplificateur equipe de deux numeriques stereophoniques (MIC) ou a un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS) canaux 1 prises DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL O ou COAXIAL X) a la prise correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numerique optionnel (optical O ou coaxial X). X O A Raccordez l'une des du graveur Vous devrez activer la sortie 2 (Voir "AUDIO" a la page Son multicanal numerique du graveur. OPTICAL COAXIAL DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT L R AUDIO INPUT Amplificateur (Recepteur) 24). numerique Une connexion multicanal numerique fournit la meilleure qualite de son. Pour cela, vous avez besoin d'un recepteur Audio/Video multicanal supportant un ou plusieurs des formats audio supportes par votre graveur (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifier le manuel de votre recepteur ainsi que les logos sur la facade de votre recepteur. Precaution: En raison du contrat de licence numerique sera en mode sortie DTS, la sortie numerique DTS quand le flot audio DTS soit selectionne. Remarques -- Si le format audio de la sortie pas aux produira un son numerique ne correspond recepteur, le recepteur denature ou il ne produira aucun de votre capacites fort et son. -- Le numerique par six canaux via numerique ne sera possible que si votre recepteur est equipe d'un decodeur multicanal numerique. Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage a son sourround connexion -- l'ecran, appuyez -- sur AUDIO. Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du sur- round multicanal DTS, vous devez connecter ce graveur a un recepteur compatible DTS via l'une des sorties audio numeriques de ce graveur. 17 Connexions (Suite) Connexion accessoire Audio/Video Connexion a (A/V) numerique au Branchez les graveur prises d'entree (AV3) du graveur de DVD sortie audio/video de votre composant accessoire, a l'aide des cables audio/video. aux prises Remarque employez la prise S-VIDEO IN du panneau frontal, la prise VIDEO IN du panneau frontal ne sera pas disponible. Si vous Panneau prises du composant accessoire (magnetoscope, camescope, etc.) S-VIDEO un camescope A l'aide de la prise DV IN du panneau frontal, il est possible de raccorder un camescope numerique DV ou une platine video ou un graveur de DVD-R/RW et de transferer numeriquement des cassettes DV ou des disques DVD-R/RW a DVD-R/RW. Utilisez un cable entree/sortie a la prise DV (pas fourni) pour camescope DV de votre prise platine video DV IN du panneau frontal de ce graveur. Remarque prise est destinee seulement a la connexion d'equipement DV. Elle n'est pas compatible avec les syntoniseurs satellite numeriques ou les platines video Cette OUTPUT AUDIO OUTPUT D-VHS. OU R L Camescope numerique VIDEO OUTPUT DV IN/OUT () () Facade du graveur Facade 18 connecter la DV / du graveur DV Avant la mise en marche General initial Reglage Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres les selections fournies. La plupart des de personnaliser menus comportent trois niveaux de reglage des options, mais certains necessitent d'une plus grande profondeur pour la variete de selections. Si vous appuyez sur SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de la barre de menus s'afficheront a l'ecran du televiseur. Pour que le troisieme niveau puisse etre affiche, appuyez sur B. Pour naviguer sur les niveaux des menus, le "B" de qui menus vous se trouve sur le cote aidera a aller vers droit de Autoprogrammation Ce graveur de DVD est equipe d'un synthetiseur de de recevoir jusqu'a 99 chaines frequences capable televisees. Preparation: Branchez le graveur au type d'antenne desire, comme indique au chapitre Connexion a l'antenne, a la page 15. l'etiquette Recherche auto le niveau suivant. Program une SETUP pour entrer le seconde fois sur SETUP, vous l'ecran sur menu. serez En appuyant rentre a Pour aller Play System niveau suivant: la touche B Pour rentrer au Appuyez la touche b sur Play VCR Progressive Scan au sur 11% VCR AV2 Connection initial. Appuyez Stop Aspect Pour entrer et sortir du Menu: Appuyez Belgique Edit niveau sur 1 la telecommande. precedent: sur Appuyez Le menu sur SETUP. Reglage s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option 2 GENERAL. selectionnee, l'option GENERAL 3 deplacer la telecommande. Une fois Fonctionnement 1 2 3 Appuyez Le menu sur appuyez sur B pour ieme niveau. SETUP. Reglage s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree. 4 Une fois l'option B pour niveau. sur vous Utilisez v / V desiree Appuyez 5 troisieme vers selectionner B pour niveau. sur selectionnee, deplacer vous appuyez le deuxieme la seconde deplacer vers le 5 troisieme B pour niveau. sur L'option pays 6 vous est vous Appuyez sur le deux- l'option deplacer vers le remarquee. Appuyez sur v / V pour puis appuyez sur B. L'icone "Commencer" est 7 vers Utilisez v / V pour selectionner Recherche auto. Appuyez 4 option desiree. pour 6 general selectionner un pays, remarque. ENTER pour demarrer la recherche des chaines. Le Utilisez v / V pour selectionner le reglage desire, puis appuyez sur ENTER pour confirmer syntoniseur tourne automatiquement sur toutes disponibles dans la region et les place dans la memoire du syntoniseur. les chaines votre selection. Certaines options necessitent supplementaires. 7 Appuyez Reglage. sur de pas SETUP pour sortir du menu 19 RACODEMNT Avant la mise Edition (Suite) Pressez RETURN Programme Vous pouvez editer effacer, marche en nom, la chaine 8 quitter manuellement Edition Recherche auto Edit (O) a plusieurs reprises pour liste de programmes. menu (ajouter, deplacer, etc.). Program le Programme Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner et stocker manuellement les chaines televisees. Editer Aspect 1. Utilisez v / V pour selectionner VCR Play VCR Play System un programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes menu AV2 Connection Progressive apparaissent Scan sur le cote gauche du menu liste de programmes. 1 Appuyez Le menu sur 2. Utilisez v / V pour selectionner SETUP. Reglage Edit" s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner 2 GENERAL. l'option GENERAL 3 deplacer 4 Program Edit, puis Une fois sur B pour vous le deuxieme Utilisez v / V pour selectionner deplacer L'icone menu sur appuyez niveau. Ch. MFT Station +10 AAA 02 C23 0 BBB 03 C7 0 CCC 04 C27 -10 DDD 05 C17 0 06 C33 0 07 C34 +20 08 C47 0 09 C10 -60 v / V Fermer 7 Utilisez v / V pour selectionner l'option, appuyez sur ENTER pour confirmer. Renommer la Station en bas pour utiliser le menu curseur vers la Edit: Edite le pro- gramme selectionne. dans la reglage position le numero une de programme station de (affichage facon automatique. Change le numero b / B pour selectionner MFT: de chaine a editer. l'option Ch. Change la frequence pour Utilisez b / B pour selectionner pressez v / V. Utilisez et pressez v / V. syntonisation l'option MFT et une fine. Changent le systeme de signalisation (PAL ou SECAM). Utilisez b / B pour l'option de PAL/SECAM puis appuyez sur de television choisir v/V. de la station. Effacer nom NICAM Auto/Off ment du programme dans la Deplacer: Deplace l'emplaceliste programme. Effacer: Efface le programme de la liste programme. Decoder Marche/Arret: cette fonction permet d'allumer ou d'eteindre le decodeur pour le programme. NICAM Auto/Off: celui-ci le curseur. PAL/SECAM: Renommer la Station: Edite le regle la fonction NICAM pour le programme Auto ou Off (automatique ou eteint) 20 OK SECAM 0 Utilisez b / B pour selectionner l'option Seek, puis pressez v / V. La recherche s'arrete lorsque le graveur DVD syntonise une station. 6 Program MFT PAL/SECAM (haut/bas): Change Seek: Cherche Ch.: Edit Ch. (gauche/droite): Deplace le precedente ou suivante. PR: Indique seulement) Appuyez sur v / V pour selectionner un numero de PR, puis appuyez sur ENTER. Les options du liste de programmes apparaissent au cote gauche de l'affichage du menu. Program apparait. Edit. actuelle du 11 Haut/Bas l'option "Program Programme, puis colonne 10 Page Edit C07 b / B apparait. C12 Program 3. Lisez les indications ENTER. 01 Edition ENTER. sur Seek Program PR options vous remarque. liste de programmes PR-01 PR les 07 l'option appuyez sur B pour le troisieme niveau. "Editer" est Appuyez 5 Le vers appuyez Le menu l'option selectionnee, vers parmi 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le reglage et revenez au menu liste de programmes. Avant la mise Edition marche en (Suite) Classement manuel des chaines Programme (Suite) Renommer Vous pouvez classer la position du programme dans le menu liste de programmes. station une Vous pouvez nommer les stations de facon independante. Les noms peuvent avoir jusqu'a 5 caracteres. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme dans le liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparais- menu 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparais- sent sur le cote menu sent sur le cote gauche du televisees liste de programmes. menu 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option la Station' parmis les options du grammes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparait. menu du menu 2. Utilisez v / V pour selectionner parmis les options du puis pressez ENTER. 'Renommer liste de pro- gauche menu liste de programmes. l'option 'Deplacer' liste de programmes, 3. Utilisez v / V pour selectionner la pressez ENTER pour la garder. position desiree et Effacement d'un programme Langue Vous pouvez Anglais/Latin Majuscules 123456789 0 ABCDEFGH J I UVWXYZ Les Effacer OK Annulation options du sent sur le cote un nom pour la station. Utilisez vVbB pour selectionner un caractere, puis pressez ENTER pour confirmer votre selection. 3. Introduisez ? Anglais/Latin Majuscules: Change le clavier ? ? Anglais/Latin Minuscules: Change le clavier en petits caracteres. Symboles: Change le clavier en caracteres symboliques. Espace: Introduit un espace dans la position du ? Effacer: Efface le caractere precedent a position du curseur. b / B: Deplace le curseur a gauche ou a ? OK: Selectionnez-le ? Annulation: Selectionnez-le 4. Choisissez l'icone etablir le nom programmes. la Reglage menu liste de quitter liste de programmes apparaisdu menu liste de programmes. gauche menu l'option 'Effacer' liste de programmes, Le programme est du decodeur supprime. On/Off 1. Utilisez v / V pour selectionner vous le programme que voulez relier a la fonction decodeur du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent su le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Decoder parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez On, 'Decoder' apparait sur le menu ecran. Marche/Arret' droite. pour finir. pour menu parmis les options du puis pressez ENTER. curseur. ? programme du 2. Utilisez v / V pour selectionner en gros caracteres. ? un 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, et pressez ENTER. KLMNOPQRST Espace supprimer programmes. le menu. 'OK' et pressez ENTER pour et revenir au menu liste de Reglage du NICAM Auto/Off Ce graveur est capable de capter des transmissions de Hi-Fi en stereo NICAM. Pourtant, si une distorsion son du son a lieu, due a une reception faible, vous pouvez choisir Off. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes menu apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'NICAM parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez Auto, 'NICAM' apparait sur le menu Auto/Off' ecran. 21 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Heure Autoreglage 3 Une fois la recherche automatique des chaines completee, l'heure et la date actuelles sont, elles aussi, automatiquement reglees. Si l'heure affichee au graveur de DVD n'est pas correcte, vous devrez la regler Introduisez l'information necessaire concernant la date et l'heure. b / B (gauche/droite): Deplace le curseur a la precedente ou suivante. (haut/bas): Change le reglage a la position colonne v / V actuelle du curseur. manuellement. 4 Appuyez selection, Recherche auto Program du Edit menu sur ENTER pour confirmer votre sur SETUP pour sortir puis appuyez Reglage. Auto Aspect VCR VCR Manuel Play Date / -- -- Play System Format Televiseur ---- AV2 Connection Progressive Scan Heure : -- -- Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type signal doit etre diffuse par la station TV. correct de 1 Appuyez Le Vous pouvez choisir: 4/3e: selectionnez ce mode si SETUP. sur s'affiche. Reglage menu l'option 2 GENERAL. selectionnee, l'option GENERAL 3 deplacer Affiche des 4 vous vers B pour niveau. sur 5 troisieme le deux- l'option Reglage deplacer vous TV standard 4:3 est Plein des barres Ecran: Selectionnez-le quand La materiel style Pan & Scan est lu l'image sont coupees). 16/9e (large): Selectionnez dans ce ce televiseur un conventionnel est branche. qui l'image. video formate style (Les cotes mode si une de TV 16:9 est raccordee. le vers avec et en dessous de en Utilisez v / V pour selectionner Pendule. Appuyez images theatrales masquent au-dessus Une fois appuyez sur B pour ieme niveau. une raccordee Utilisez v / V pour selectionner Recherche auto Utilisez v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. 6 7 Appuyez Reglage. l'option Auto, SETUP pour sortir du sur Program menu Edit Aspect Boite VCR Play Pan Scan 4:3 VCR Play System Wide 16:9 aux lettres 4:3 AV2 Connection Remarque Dans certains d'information Progressive sur la date/heure ou n'envoi pas envoie des informations incorrectes et le graveur montre incorrecte. Si cela arrive, nous vous recommandons de manuellement l'heure. Reglage 1 une heure regler manuel de l'heure Suivez les pas 1-5 comme Utilisez v / V pour selectionner appuyez VCR Play Vous pouvez choisir: AUTO : Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et haut l'option Manuel, Large. 4:3 : Uniquement pour lire des emissions Large (16:9). 16:9: Uniquement pour lire des emissions Normal (4:3). ENTER. sur Recherche auto Program Edit Recherche auto Aspect VCR VCR Aspect Edit Program Play Auto VCR Play Auto Manuel VCR Play System 4:3 Date -- / AV2 Connection -- Progressive Scan Play System ---- AV2 Connection Progressive Scan 22 Heure -- au Format indique plus (Reglage Autoreglage Heure). 2 puis Scan la station televisee cas : -- 16:9 au au Format Format Avant la mise VCR en marche (Suite) Si vous en avez besoin, Certaines options ne Play VCR Play System Progressive Scan Auto PAL Aspect SECAM VCR Play VCR Play System MESECAM AV2 Connection Raccordement AV2 ou tout autre Edit Program AV2 Connection tie arriere de RACODEMNT peuvent pas etre retablies. Recherche auto VCR un pouvez retablir tous les Remarque Edit Aspect Vous pouvez relier vous reglages du graveur etablis en usine. Selectionnez l'icone Reglage, puis appuyez sur ENTER. Recherche auto Program initialiser Reglage Play System Votre magnetoscope est equipe d'un systeme standard a trois couleurs PAL, MESECAM, et SECAM-L. Pendant la lecture, votre magnetoscope detecte automatiquement le systeme de couleur. En cas de problemes, selectionnez manuellement le systeme de couleur. Progressive decodeur, dispositif a l'appareil. la prise Scan satellite EURO AV2 sur la parun recepteur Langue Recherche auto Edit Program Display Menu Aspect VCR Play Selectionne VCR Play System menu une langue pour l'affichage a l'ecran du Reglage. AV2 Connection Progressive Scan Display Menu Nederlands Autre Disque Scan English Menu Disque Audio Progressif Disque soustitre Deutsch Le Scan Video Progressif fournit des images d'une qualite optimale avec un vacillement minimal de l'image. Si vous utilisez les prises de sortie composante video/balayage progressif (COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN), mais que l'unite est reliee a un televiseur standard (analogique), reglez le balayage progressif sur la position Desactive (OFF). Si vous utilisez les prises jack des peripheriques video pour brancher un televiseur ou un moniteur compatible avec le signal de scan progressif, reglez le scan progressif sur On. Disque Menu Selectionne - Edit - Aspect VCR Play VCR Play System Remarque Balayage Progressif ne peut pas etre out- Attention Lorsque le reglage de la sortie de scan progressif est entre, l'image ne peut etre visionnee que sur un televiseur ou un moniteur compatible. Si vous reglez le scan progressif sur On par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil. 1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a disques. La Autre: Pour selectionner langue originale du disque est selectionnee. autre langue, selectionnez l'option Autre, puis appuyez une sur et page 60. Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur ENTER, appuyez reglee lorsque le selecteur de sortie video (video put) est regle sur la position RGB. 2) pour le Menu, Audio et Sous-titre ENTER pour saisir au clavier les 4 chiffres suivant la liste des codes de langue a la Scan Marche La fonction de langue disque. Original: ENTER. Utilisez les boutons numerotes AV2 Connection Progressive une du Recherche auto Program Italiano Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur analogique. sur b un a plusieurs reprises pour et corrigez-le. effacer un a les numeros Display Menu Original Menu Anglais Disque Disque Audio Disque soustitre Allemand Italien Polonais Espagnol Chinois Autre---- 23 Avant la mise en marche (Suite) Freq. echantillon Audio Chaque disque DVD comporte une variete d'options sortie audio. Reglez la Sortie Audio du graveur suivant le type de systeme audio que vous utilisez. Dolby Digital (MIC): Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par PCM un Si votre recepteur ou amplificateur n'est PAS capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 48 kHz. Une fois le choix fait, cette unite convertira tout signal 96 kHz en 48 kHz, votre systeme pourra alors le decoder. Si votre recepteur ou amplificateur est capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 96 kHz. Une fois le choix fait, cette unite fera passer chaque type de signal sans aucun traitement supplementaire. Dolby Digital DTS systeme d'enregistrement Dolby Digital. MPEG Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur Dolby Digital). Dolby Digital PCM DTS Bits MPEG 96KHz Vocal Controle DRC de la dynamique Avec le format DVD, vous pouvez entendre la piste audio du programme dans la presentation la plus Vocal DTS Arret: Si vous selectionnez Arret, le signal DTS ne sortira par la prise DIGITAL OUT. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur DTS (ou a un amplificateur un decodeur DTS). 48KHz DRC ou a un precise et realiste possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perdre la clarte du son. Reglez le Controle de la Dynamique sur la position Marche pour obtenir cet effet. equipement ayant autre Dolby Digital DTS MPEG Dolby Digital DTS DRC MPEG Bits Vocal Marche DRC Vocal Vocal MPEG PCM Reglez (MIC): Selectionnez graveur est raccorde a un option lorsque le amplificateur stereophonique cette numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur sont en format MIC 2c lorsque DVD enregistre par un sysvous lissez un disque video teme d'enregistrement MPEG2. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur a un decodeur MPEG (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur MPEG). Dolby Digital DTS MPEG PCM Bits DRC Vocal 24 Vocal sur la position la lecture d'un DVD karaoke karaoke sur phonique le Marche seulement lors de multicanal. Les disque melangent en son normal. Dolby Digital DTS MPEG DRC Vocal Marche canaux stereo- Avant la mise marche en (Suite) Verrouillage enfants (Controle d'acces) mot de passe Reglage Pour avoir acces code d'acces de securite aux fonctions classification, reglage du et code pays, vous devez saisir un code de 4 chiffres. SETUP. 1 Appuyez Le Reglage s'affiche. Utilisez / pour selectionner l'option BLO2 QUER. Une fois BLOQUER selectionnee, 3 appuyez l'option B pour le deplacer sur menu V v sur deuxieme vous vers niveau. selectionner Utilisez v / V 4 Password. pour B pour Appuyez 5 troisieme niveau. Si n'avez pas 6 d'acces: sur vous vous l'option deplacer vers introduit encore Set 3. Selectionnez "Oui" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez un nouveau code comme montre a gauche. Niveau Les films en DVD peuvent comprendre des scenes pas convenables pour enfants. Par consequent, les disques peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'appliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scenes plus convenables sont disponibles pour selection sur certains disques. Les classifications dependent du pays. Le dispositif de Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture de certains disques avec des scenes alternatives. Suivez les le 1-3 code un v Code du sur vous vers Rate Film Pas de Set Password 8(Adul Code du Pays haut a V Rate Film Chang Suppri comme mot a l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres afin de creer un code de securite personnel a 4 chiffres; saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois pour verification. Set Password montre pas plus 1 gauche (Reglage de passe). Utilisez / pour selectionner l'option Rate 2 Film. B pour le Appuyez deplacer 3 troisieme niveau. Mot de passe 7 Pays Nouveau 6 Mot de passe 5 4 3 0-9 21(Enfants) Si vous avez saisi deja un 4 code d'acces: ou "Supprimer", puis appuyez sur l'aide des boutons numerotes, saisisa 4 chiffres pour confirmer le code d'acces code de securite deux fois personnel a un nouveau 4 chiffres, puis saisis- code d'acces a 4 chiffres. Supprimer: A l'aide des boutons numerotes, sez un code d'acces code de securite saisis- a 4 chiffres pour confirmer le 4 chiffres. personnel a Conseil Si vous vous trompez, appuyez a plusieurs reprises sur du code d'acces, b pour effacer un a un les numeros puis corrigez-le. Si vous oubliez votre code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous: SETUP pour afficher le menu Reglage. 2. Utilisez les boutons numerotes pour entrer le code a 5 chiffres "21019". 1. Appuyez un Selectionnez 5 des boutons une classification de 1 a 8 a l'aide v / V. Un (1) a le dernier niveau de (8) a le plus haut niveau de restriction de lecture. Changer: A sez saisissez numerotes, a 4 chiffres pour confirmer le code personnel a 4 chiffres. restriction de lecture. Huit ENTER. sez un l'aide des boutons code d'acces de securite pouvez modifier ou effacer le code d'acces. Utilisez les boutons v / V pour selectionner vous "Changer" A sur Pas de limite: Si vous selectionnez Pas de limite, le Controle d'Acces n'est pas active. Le disque lit dans sa totalite. Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des sera scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez une classification pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les scenes classifiees a un niveau plus haut ne seront pas lues a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la meme classification ou une classification plus basse. Si une scene alternative non convenable est trouve, la lecture s'arretera. Vous devez entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque. 6 Appuyez selection sur de ENTER pour confirmer votre classification, puis appuyez SETUP pour sortir du sur menu. 25 RACODEMNT Avant la mise Code du marche en (Suite) Pays Enregistrement Introduisez le code d'un dont les standards pays/region ont ete vous page utilises pour classifier le disque DVD video, en referant a la liste (Voir "Liste des Code des Pays", 61.). Mode Enreg Disc Vous pouvez regler la qualite d'image d'un enregistrement: XP (Haute qualite), SP (Qualite standard), LP (Faible qual- ite), EP (Qualite amelioree). Rate Film Set Password Code du BE Pays Mode Enreg Disc XP Mode Enreg VCR SP System Enreg VCR LP DV EP Enreg Audio Auto Appuyez 1 Le sur SETUP. s'affiche. Reglage menu Utilisez v / V pour selectionner 2 QUER. 3 Une fois l'option appuyez deuxieme sur B pour niveau. vous deplacer 4 Pays. Appuyez Si vous l'option BLO- BOQUER selectionnee, Utilisez v / V pour selectionner 5 troisieme 6 d'acces: B pour niveau. sur n'avez pas vers l'option deplacer vous encore introduit le vers un personnel a a 4 chiffres Si 4 le code chiffres; saisissez le code d'acces encore une vous avez deja fois pour verification. un code d'acces: a l'aide des boutons numerotes, saisissez un code a 4 chiffres pour confirmer le code de secu- personnel a b trompez, appuyez a plusieurs reprises sur effacer un a un les numeros du code d'acces, pour puis corrigez-le. 7 8 Deplacez le Le menu sur SETUP. s'affiche. Reglage Utilisez v / V pour selectionner ISTRER. Une fois l'option appuyez deuxieme sur premier caractere a l'aide des Appuyez sur B pour a l'aide des boutons B et le deuxieme caracteres a l'aide des boutons v / V. 9 Appuyez puis sur pays, menu. 26 vous selectionnee, deplacer vers l'option deplacer au le Mode troisieme Utilisez v / V pour selectionner le mode desire (XP, SP, LP ou EP) 6 d'enregistrement 7 Appuyez selection, puis sur du Mode ENTER pour confirmer votre appuyez sur SETUP pour sortir menu. Enreg VCR LP (longue duree). Mode Enreg Disc Mode Enreg VCR System Enreg ENTER pour confirmer votre code sur SETUP pour sortir du appuyez VCR Enreg Audio Auto curseur selectionnez vous ENREG- niveau. DV boutons v / V. le ENREGISTRER B pour niveau. Utilisez v / V pour selectionner Disc. 5 l'option Vous pouvez regler la qualite d'image pour enregistrement sur le magnetoscope: SP (vitesse standard), vous vous Selectionner Appuyez 4 Enreg 4 chiffres. Conseil Si 2 3 saisi d'acces rite 1 Code du a l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres afin de creer un code de securite Chapter Chapter SP LP Avant la mise en marche Systeme d'Enregistrement (Suite) Disque sur Formatage Magnetoscope Votre magnetoscope utilise le systeme Si de couleur bi- standard PAL, MESECAM et SECAM-L. Pendant l'enregistrement, l'appareil devrait selectionner automa- tiquement le de couleur systeme Toutefois, si cela n'arrive pas, correspondant. oblige vous serez de le faire manuellement. Mode Enreg Disc Mode Enreg VCR System Enreg DV Enreg Auto du disque inserez un disque completement blanc, le graveur l'initialisera. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW: Le graveur initialisera le disque en mode VR. DVD+R: Le menu "Formatage du disque" s'affichera. Selectionnez "Yes" [Oui] et appuyez sur ENTER. DVD+RW: Le graveur initialisera le disque en mode vous DVD+RW. egalement formater le disque a partir Configuration, comme decrit ci-dessous. Vous pouvez VCR Auto Audio menu PAL SECAM Chapter Initialiser le MESECAM Disque Commencer Disque Finalisation du du Disque Label Protection Disque PBC AutoPlay Audio Enregistrement Vous devez utilise son regler cela si DV vous avez un a 32kHz/12 bits raccorde panneau frontal. Certains camescopes camescope qui prise DV IN du a la numeriques pistes stereophoniques pour l'audio. L'une enregistre au moment de l'enregistrement, l'autre est destinee au surdouble apres enregistrement. Avec reglage en Audio 1, le son qui a ete enregistre sur Utilisez v / V son Une fois est utilise. Avec SETUP. 1 Appuyez Le Reglage s'affiche. pour selectionner l'option DISQUE. 2 l'option DISQUE selectionnee, appuyez 3 deuxieme pour deplacer selectionner pour l'option 4 Disque. Appuyez pour deplacer 5 troisieme menu ont deux B sur vous vers le niveau. Utilisez v / V reglage en Audio 2, le son surdouble est utilise. Initialiser le B sur Mode Enreg Disc Mode Enreg VCR L'icone Commencer est System Enreg VCR DV Enreg Audio Auto Chapter vous vers le niveau. 6 7 Audio 1 Audio 2 Appuyez Le menu Pour les Format du disque s'affiche. DVD-RW, utilisez selectionner desire remarque. ENTER. sur le mode de (mode VR ou b / B pour formatage du disque Video) et appuyez sur mode ENTER. Auto Pour les Chapitre DVD+RW, adressez-vous Initialiser le Lors de l'enregistrement, les marqueurs de chapitre sont places suivant des reglages specifiques. Vous pouvez changer l'intervalle a 5 minutes ou 10 minutes. Si vous selectionnez chapitre Ne pas utiliser, vous desactiverez automatique, et le marquage se fera pour l'ensemble de l'enregistrement sans reperage rations. de Mode Enreg pas 8. Disque VR Mode Video Mode le sepa- Utilisez b / B pour selectionner sur ENTER. 8 appuyez Le Mode au formatage du disque tarde "OK" et quelques instants. Disc Initialiser le Disque Enreg VCR System Enreg VCR DV Enreg Audio Auto Chapter OK Annuler None 5 Min 10 Min Precaution Si changez le format du disque, enregistre sur le disque sera efface. vous tout ce qui est 27 RACODEMNT Avant la mise marche en (Suite) Finaliser Disque Label La finalisation "fixe" les Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce nom s'affiche quand vous inserez le disque et quand alors etre disque peut ou sur un ordinateur enregistrements a lu equipe sa place et le lecteur de DVD normal sur un lecteur de DVD avec un ? approprie. disque en mode Video cree un pour naviguer sur le disque. On peut La finalisation d'un menu a afficher avoir acces MENU ou vous a appuyant ce menu en sur ? Le disque a l'ecran. disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres. les disques formates sur un graveur different, ne verrez qu'un nombre limite de caracteres. lissez l'information du nom Pour vous du LIST/DISC Initialiser le TITLE. Disque PBC l'enregistrement sur DVD-R, DVD-RW, et DVD+R, une fois l'enregistrement du disque finalise, vous ne pourrez pas editer ni enregistrer ce disque, sauf dans le cas des DVD+RW. Initialiser le Disque Suivez les pas 1-3 comme indique Initialiser le Disque a la page 27. Finaliser Disque Label Protection 1 2 Appuyez 3 troisieme Disque Finalisation du Utilisez v / V pour selectionner Label. Non Finaliser Disque PBC AutoPlay L'icone B pour niveau. sur Edition est Appuyez 4 Le Suivez les pas 1-3 comme (Initialiser le Disque). B pour niveau. sur troisieme Finaliser est L'option vous deplacer vers 0 ABCDEFGH J Espace Introduisez Effacer OK une station). Les boutons de la telecommande Annuler OK, puis appuyez sur a finaliser le ENTER. N disque. du type de disque, de le disque et de la sur quantite de titres du disque. La finalisation enregistre peut tarder 8 minutes ou plus. d'un (PLAY): Introduit un espace dans la disque (PAUSE/STEP): Efface la position du curseur. x (STOP), CLEAR: Efface la position du curseur. . / >: Deplace le inserez un DVD-RW ou un DVD+RW qui a deja pouvez le 'definaliser' si vous selectionnez Non Finaliser du menu Finalisation du Disque. finalise, Apres cela, disque. 28 vous vous pourrez editer et reenregistrer pour position du ce LIST/DISC clavier posterieur a le caractere curseur a precedent gauche le caractere (0~9): Introduit correspondant dans la Conseil le caractere X Numeros vous utilises un nom curseur. Remarque Si Annulation pour le disque. Utilisez selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Lisez le pas 3 a la page 21 introduire ete I un nom 5 vVbBpour (Renommer Le temps de finalisation depend la quantite d'espace enregistre Anglais/Latin Majuscules UVWXYZ ENTER. commence le remarque. 123456789 le Finaliser Selectionnez vers KLMNOPQRST menu 5 Le graveur deplacer Clavier s'affiche. menu l'option remarquee. OK l'option Disque ENTER. Langue 4 Appuyez Le Finaliser s'affiche. sur sur vous pour a la page 27 indique Utilisez v / V pour selectionner Finalisation du Disque. 2 3 Appuyez Editer Disque AutoPlay Lors de 1 Disque Label Protection Precaution ? Disque Finalisation du du ou a droite. morceau colonne selectionnee. MENU, DISPLAY: Change le type du (Anglais/Latin Majuscules, Anglais/Latin Minuscules, Symboles) Choisissez OK 6 7 Appuyez fixer le nom puis appuyez et revenir sur sur au menu ENTER pour Reglage. SETUP pour sortir du a menu. Avant la mise Protection du en marche (Suite) disque enregistrez sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, selectionnez ON pour prevenir des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du disque insere. Si vous avez besoin de debloquer le disque pour realisLorsque er vous des editions, RACODEMNT selectionnez Arret. Initialiser le Disque Finalisation du Disque Disque Label Protection Disque PBC Marche AutoPlay PBC Le reglage du PBC peut etre change. Reglez la Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position Marche ou Arret. - - Marche: Les CD video avec PBC sont lus suivant la PBC. Les CD video avec PBC sont lus de la meme Arret: maniere que les CD audio. Initialiser le Disque Finalisation du Disque Disque Label Protection Disque PBC AutoPlay Lecture Marche automatique Vous pouvez regler le graveur de maniere a ce que la lecture d'un disque DVD demarre automatiquement au moment ou le DVD est insere. Si le mode Lecture automatique est active, ce graveur cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long, puis lira automatiquement ce titre. Active (ON): La fonction lecture automatique est activee. Desactive (OFF): La fonction lecture automatique n'est pas activee. Initialiser le Disque Finalisation du Disque Disque Label Protection Disque PBC AutoPlay Marche Remarque La fonction Lecture fonctionner avec automatique pourrait ne pas certains DVD. 29 Avant la mise marche en Explication generale l'Affichage a l'Ecran (Suite) Selection sur Ce manuel vous donne des instructions de base pour faire fonctionner le graveur. Certains disques DVD necessitent d'operations specifiques ou vous permettent seulement un nombre limite d'operations pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole s'affiche a l'ecran du televiseur, indiquant que l'operation n'est pas permise par le graveur ou n'est pas disponible sur le disque. d'information Affichage sur l'ecran Vous pouvez afficher a l'ecran divers renseignements concernant le disque ou la cassette inseres. 1 2 d'une autre chaine de televi- sion Appuyez sur DISPLAY a plusieurs reprises pour afficher/changer l'information affichee a l'ecran. Pour enlever l'affichage a l'ecran, appuyez sur DISPLAY ou RETURN (O) a plusieurs reprises jusqu'a ce que l'affichage disparaisse. Voir les descriptions aux pages suivantes pour une explication en detail de l'affichage pendant la lecture. S'il n'y a aucun disque ou une cassette en cours de lec- ture, vous pouvez selectionner une autre chaine de television en utilisant les boutons numerotes ou PR/TRK / (v V) boutons PROG. Selection dans la telecommande, ou bien les (v / V) dans le panneau avant. d'un autre canal audio le sur televiseur Certaines emissions une option audio de television sont diffusees avec Vous pouvez modifier a l'aide du bouton AUDIO. bilingue (BIL). l'audio de votre televiseur Appuyez sur AUDIO changer les options montre le schema a plusieurs reprises audio du televiseur ci-dessous pour comme le : Remarques Certains disques peuvent ne pas fournir toutes les fonctions de l'affichage a l'ecran, exemple montre aux pages suivantes. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 7 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Icones feed-back zone Reprend temporaire la lecture a Action interdite ou partir de ce en meme temps Mono/Main Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur DISPLAY pour afficher/enlever l'information affichee a l'ecran. p.ex.; insere. lorsque disque Stereo/Sub point disponible pas Affichage d'information qu'on regarde la TV un Stereo/Main DVD-RW en Le canal audio actuel est affiche mode VR est ? Pour plus de details, a l'ecran. referez-vous a l'etape 4 de la page 42. Indique numero et signal de chaine, nom audio recu de la station, par le ? syntoniseur. reglee Indique le mode d'enregistrement, l'espace libre, et la type indique ? le et le nom du disque. DVD-RW DVD VR Mode SP 1H 32M Libre PR-05 MONO 01/01/2004 11:35 Indique la sortie du Indique 30 signal qualite sur l'ameliorer barre d'etat du temps ecoule. Celui-ci Si la audio. la date et l'heure actuelles. sonore en est pauvre lorsque l'unite est pouvez normalement modifiant le reglage sur Mono. Stereo, vous Lorsque vous selectionnez une source d'entree externe, le canal audio ne peut etre regle que sur Stereo. Avant la mise Affichage en marche d'information sur (Suite) l'ecran (Suite) DVD Montre le temps de lecture ainsi que le temps total. ecoule Montre le numero titre/chapitre du Montre le mode actuel DVD Titre: 1/4 ainsi que le nombre total de Chapitre: 3/28 / 0:06:32 actuel. 2:12:10 titres/chapitres. Options Numero Fonction (Utilisez Menu Titre 1/6 Numero pour selectionner Methode de Selection du titre actuel ainsi que le nombre de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER v / V l'option desiree) Montre le numero total de titres, et saute vers le numero Montre le numero Chapitre 4/26 bre total de chapitre Recherche par l'heure 0:10:30 Langue audio 5.1CH 1. numerique Audio ENG nom- b/B,ou Numeros, ENTER desire. Montre le cherche le et Mode sortie du chapitre actuel ainsi que le chapitres, et saute vers le numero de Montre la methode b/B, Numeros, ENTER temps de lecture ecoule, et point directement par le temps ecoule. langue actuelle de la piste audio, codage et le numero de chaine, de ainsi que la et change b/B change la b/B la selection. Langue sous-titres Montre la ABC langue actuelle des sous-titres, et selection. Angle 1/3 Montre le numero d'angles, Son 3D SUR. et d'angle actuel et le change le numero d'angle. Montre le mode piste et b/B Montre le temps de lecture ecoule et le temps total. de actuelle et le nombre total de ou actuel, b/B change la selection. VCD Montre le numero son nombre total DVD pistes, PISTE montre le mode : 1/17 0:06:32 / 1:00:00 Montre le mode actuel. Marche de PBC. Menu Numero Fonction (Utilisez Options Piste 1/4 Montre le numero ou Temps 0:10:30 Canal audio Son v / V pour selectionner l'option desiree) de le mode Marche piste actuelle et le nombre total de piste PBC, et saute au numero de piste desire. Montre le temps ecoule (uniquement affichage). Montre le canal audio, change le canal audio 3D SUR. Montre le mode son change la selection. b/B,ou Numeros, ENTER -- et actuel, Methode de Selection b/B et b/B 31 RACODEMNT Avant la mise Affichage marche en d'information sur (Suite) l'ecran (Suite) Montre le temps de lecture ecoule et le temps total. VR Affiche le nom du titre, la date d'enregistrement, le mode 01/01/04 d'enregistrement, etc. ORG: Original PList: Playlist Options Numero ORG / 0:06:32 SP Montre le mode actuel. 2:12:10 pour selectionner Methode de Selection du titre actuel ainsi que le nombre de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Fonction (Utilisez Menu v / V l'option desiree) Titre 1/6 Numero DVD TITLE 1 Chapitre Montre le numero total de titres, et saute vers le numero Montre le numero 4/26 bre total de du chapitre actuel ainsi que le chapitres, et saute vers le numero de b/B,ou Numeros, ENTER nom- chapitre desire. Recherche par Montre le 0:10:30 l'heure Mode sortie numerique Audio D DUAL M+S Son cherche le temps de lecture ecoule, et point directement par le temps ecoule. Montre la methode et +RW +R Affiche le Numero Recherche par l'heure Montre le mode actuel. 2:12:10 pour selectionner Methode de Selection du titre actuel ainsi que le nombre de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER v / V l'option desiree) Montre le numero total de 4/26 titres, Montre le numero du et saute vers le numero b/B,ou Numeros, ENTER temps de lecture ecoule, et point directement par le temps ecoule. b/B, Numeros, ENTER chapitres, Montre le 0:10:30 et saute vers le numero total de cherche le Son / 0:06:32 SP Fonction (Utilisez Chapitre numerique Audio b/B DVD 01/01/04 etc. Titre Mode sortie et actuel, son TITLE 1 1/6 Numero b/B du Menu Options chaine, Montre le temps de lecture ecoule et le temps total. titre, la date d'enregistrement, le mode d'enregistrement, de change la selection. Video nom et le numero codage change la selection. Montre le mode 3D SUR. de b/B, Numeros, ENTER Montre la methode 2CH 1. L+R et de actuel ainsi que le nombre de chapitre desire. codage et le numero de chaine, b/B change la selection. Montre le mode 3D SUR. chapitre son actuel, et b/B change la selection. Affiche la vitesse de lecture, la barre de progression de la lecture et le temps de lecture ecoule. VHS VCR VCR SP Options Temps Canal audio 32 Fonction (Utilisez Menu v / V l'option desiree) 0:00:20 HIFI Montre le temps ecoule (uniquement affichage). Montre le canal audio, change le canal audio 0:06:32 pour selectionner Montre le mode actuel. Methode de Selection -- et b/B Fonctionnement Lecture d'un DVD avec ou DVD et CD Video d'un CD Video Deplacement vers un autre TITRE 1/6 Lecture Reglage DVD Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le bouton DVD pour selectionner le dispositif a utiliser. Allumez le televiseur et selectionnez la source de sortie video raccordee au graveur. Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la source de sortie raccordee au 1 2 pour ouvrir le sur OPEN/CLOSE (Z) +RW +R selectionner l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numerote approprie (0-9) ou sur b / B pour selectionner le numero de titre. Deplacement vers un PISTE Inserez le disque choisi dans le tiroir a la face lecture vers le haut. Appuyez 3 tiroir a disques. VR Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous deplacer ver un autre titre comme suit: Appuyez sur DISPLAY puis utilisez v / V pour graveur. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) tiroir a disques. Video autre CHAPITRE/ 4/26 1/4 DVD disques, Video pour fermer le VR +RW +R VCD Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit: Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au debut du present chapitre/piste. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la vous READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la lecture demarre automatiquement. Si la lecture demarre pas, appuyez sur N (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher a la place. ne lecture, appuyez sur DISPLAY. Puis, utilisez v / V pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour un CD Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis, Introduisez le numero de chapitre/piste a l'aide des boutons numerotes (0-9) ou appuyez sur b / B. Conseil Si un ecran de menu est affiche L'ecran de menu peut etre d'abord affiche apres avoir insere un DVD ou un CD video contenant un menu. DVD Utilisez les boutons le bBvVpour selectionner que vous voulez regarder, puis appuyez sur ENTER pour demarrer la lecture. Appuyez sur TITLE ou LIST/DISC MENU pour revenir a l'ecran menu. Recherche titre/chapitre VCD Utilisez les boutons numerotes pour selectionner piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (O) pour DVD -- 2 Appuyez Le graveur passera -- Caracteristiques generales Remarque Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines caracteristiques peuvent aussi etre disponibles au menu Reglage. au ou VCD FORWARD(M) mode RECHERCHE. BACKWARD pour selectionner la vitesse sur +R (m) ou FORWARD(M) requise: b (Lecture en arriere), m, mb, mm, mmb, mmm (arriere) ou M, MB, MM, MMB, MMM (avance). Avec un CD Video, la vitesse de la Recherche change: m, mb, mm (arriere) ou M, MB, MM (avance). revenir a l'ecran Si le Controle d'Acces est regle et que le disque n'est pas dans les selections de la Classification (pas autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir "Rate Film" a la page 25). Les DVD peuvent avoir un Code regional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code regional different a celui de votre graveur. Le code regional de ce graveur est 2 (deux). +RW Appuyez sur BACKWARD (m) pendant la lecture. menu. Remarques VR 1 la Le reglage du menu et les procedures de fonctionnement exactes pour utilisation du menu peuvent differer en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu. Vous pouvez aussi regler la PBC sur la position Arret sous le menu Reglage. Voir page 29. Video 3 Pour sortir du mode RECHERCHE, appuyez sur N (PLAY). Arret sur DVD image et lecture image Video VR +RW +R par VCD image sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Vous pouvez faire avancer ou marcher en arriere l'image en mode lecture image par image en appuyant sur b / B a plusieurs reprises alors que le graveur est en mode PAUSE. 3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez sur N (PLAY). 1 Appuyez Remarque image par image en arriere disponible pour les CD Video. La lecture n'est pas Conseil Vous pouvez faire une avance image par image appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP la telecommande. en (X) sur 33 LECTURE Fonctionnement DVD et CD Video avec Caracteristiques generales (Suite) Ralenti (Suite) CD Video REPEAT pour selectionner Appuyez sur repetition desire. Piste: repete Tout: repete OFF(Arret): la ? DVD Video VR +RW +R VCD PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pendant que le graveur est en mode PAUSE. Appuyez sur Le graveur de DVD passera 3 Utilisez le BACKWARD en (m) ou FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, T 1/2 ou Avec (avance). CD Video, un T 1/8, T 1/4 la vitesse Ralenti T 1/2 ou 4 Pour sortir du mode ? sur N CD video un avec PBC, 1 REPEATA A-B Repeter DVD (PLAY). du disque. repetee. vous pouvez la Pour (avance). pistes position Arret au menu Reglage fonction Repeter. Voir page 29. change: Ralenti, appuyez actuelle. lit pas de maniere ne le mode de Remarque Sur sur mode RALENTI. piste toutes les ? 1 Piste/ Toutes/Arret Repeter -- Video repeter Appuyez VR une sur - A-B au +R dans point la PBC B +RW sequence regler pour utiliser la de VCD titre: un depart que vous avez choisi. L'icone Remarque La lecture ralenti arriere n'est pas en possible 2 CD Video. Appuyez sur 1 Appuyez sur Karaoke DVD L'icone VCD pendant la lecture. automatiquement la Lecture 2 Pour revenir a la lecture s'affiche a l'ecran normale, appuyez sur que le message "NORMAL" du televiseur. appuyant DVD SKIP > sur un pendant la (piste) autre titre lecture aleatoire, reprend la et 1 CD Video la ou l'affichage avec que pour des des CD video sans PBC. PBC, vous regler la Reglage pour 3 Dans les 7 Voir page 29. CHAPTER Video DVD VR gauche a +RW +R VCD ? ? ? ? -- Repeter Vous Chapitre/Titre/Tous/Arret REPEAT (REPETER) pour selectionner repetition desire. Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Tout: repete tous les titres du disque. (seulement DVD-RW en mode VR) OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee. sur 34 +RW +R secondes, utilisez sur Recherche par secondes, utilisez les boutons numerotes pour Introduisez le temps de demarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de REPEAT mode de 0:10:30 Le message "0:00:00" s'affiche a la boite l'heure. devez au menu Si Appuyez VR A-B a REPEAT v / V pour l'icone Recherche par l'heure a l'ecran. selectionner position Arret Repeter Disques sur Recherche par l'heure montre le temps de lecture disque actuel. disponible utiliser la fonction Lecture Aleatoire. DVD et 'REPEAT A-B' apparaissent sur l'ecran sequence de repetition demarre. du 2 Dans les 7 ne sera DVD karaoke sur et la Appuyez sur DISPLAY deux fois pendant la lecture. L'affichage a l'ecran s'affiche sur l'ecran du televiseur. La boite Remarques Cette fonction un Repeter Video ecoule PBC que La fonction Recherche par l'heure vous permet de la lecture a l'heure choisie sur le disque. lecture aleatoire. Sur point d'arret au demarrer l'unite selectionne disques fois Recherche par l'heure ce Conseil En encore une sequence, appuyez plusieurs reprises pour selectionner OFF(Arret). et le message "RANDOM" s'affichera a l'ecran du televiseur. jusqu'a A-B 3 Pour annuler la Aleatoire RANDOM de du televiseur, RANDOM L'unite demarrera du choisi. vous avez Lecture aleatoire et 'REPEAT A-' s'affiche a l'ecran Repeter televiseur. pour les ne vous b / B pour le droite dans la boite. pouvez pas entrer une heure pas valide. Introduisez des numeros incorrects, appuyez deplacer le curseur trait rect. Puis Introduisez les numeros 4 Dans les 7 secondes, appuyez firmer l'heure de demarrage. La lecture demarre a disque. (_) vers sur le numero incor- corrects. sur ENTER pour partir de l'heure selectionnee sur le con- Fonctionnement des DVD et des CD Video Caracteristiques generales (suite) 3 DVD Video VR Chaque pression du televiseur +RW Le message "Effacer la Continuer?" partie selectionne? le bouton ZOOM modifie l'ecran sur suivant cette sur choisi. x1 dimension Zoom fois encore une au point d'arret que vous avez → x2 dimension x4 dimension → → x1 dimension (dimension normale) 2 Utilisez les boutons bBvVpour vous deplacer sur l'image focalisee. 3 Pour revenir a la lecture pressez ZOOM a l'image normale. Remarque possible que Il est normale, pressez CLEAR plusieurs reprises jusqu'a ou voir DVD Video la fonction zoom ne fonctionne pas 6 Pour enlever le menu de Recherche a pressez RETURN (O). les pas 2-4 pour effacer d'autres scenes reperes, Pour verifier le contenu des DVD Les DVD peuvent avoir des d'acceder a des prestations menus vous speciales. : Menus permettant Pour ouvrir le pressez LIST/DISC MENU. Puis, pressez le numero de bouton approprie afin de selectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons bBv menu du disque, V pour remarquer votre selection, puis pressez ENTER. DVD Si le titre sur en cours l'ecran 2 Le menu MARKER reperes 1/6 es +RW +R VCD Si ce menu, le menu apparaitra n'est pas le cas, le menu du peut contenir des options, telles que diversde camera, langage parle et sous-titrage, prises ainsi que des la lecture depuis un point de repere. L'appareil peut memoriser jusqu'a six points de repere. Pour etablir un point de repere, suivez les pas suivants. 1 Pendant la lecture du disque, pressez MARKER lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous Menu apparaitra sur l'ecran du televiseur chapitres une scene six Le disque s'affiche. menu 2 Pour enlever le menu MENU a jusqu'a points reperee 1 Pendant la lecture du disque, pressez SEARCH. Le menu de Recherche a reperes apparaitra sur l'ecran du televiseur. 2 Utilisez les boutons scene reperee que 3 Pressez ENTER. bBvVpour selectionner vous une prises de la camera pressez RETURN DVD Si le disque contient des scenes enregistrees dans diverses prises de camera, vous pouvez choisir une prise de camera differente en cours de lecture. Pressez ANGLE, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture afin de selectionner la prise desiree. Le numero de la prise montree apparait sur l'ecran du Conseil depuis la scene reperee. La lecture demarrera pressez LIST/DISC televiseur. voulez retrouver. 4 Pour enlever le menu de Recherche a disque, nouveau. quelques de DVD disque 1/3 le pas 1 afin d'etablir dans un disque. pour le titre. 1 Pressez LIST/DISC MENU. Diverses voulez memoriser. Marqueur dispose d'un du televiseur. disque apparaitra. Vous pouvez demarrer Pour retrouver Repetez reperees. "Oui", puis pressez 1 Pressez TITLE. VR L'icone Marker instants. 5 Menu titre dans certains DVD. Recherche a Utilisez b / B pour selectionner ENTER. sequence. fonction Zoom. Appuyez 4 +R 1 Pressez ZOOM en cours de lecture pour activer la Repetez repere Pressez CLEAR. apparait. Zoom 2 (Suite) Le temoin reperes, des scenes (O). qu'il Chercher est ANGLE clignotera sur l'ecran du televiseur au cas enregistrees dans diverses prises afin d'indiquer possible de changer de prise. Changement de la piste audio 5.1CH 1. ENG DVD Pressez AUDIO, puis pressez b / B a plusieurs en cours de lecture pour ecouter un langage ou piste audio differents, si cela est disponible. CLEAR Move Pour enlever une scene Effacer de Recherche a reperes apparaitra sur l'ecran du televiseur. 2 Remarque disques acceptent deux systemes de bandes sonores: le Dolby Digital et le DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est selectionne. Pour ecouter une piste audio DTS, branchez ce graveur a un decodeur DTS via une des sorties numeriques. Certains reperee arret. menu une Fermer 1 Pressez SEARCH en cours de lecture ou en mode Le reprises Utilisez les boutons bBvVpour selectionner scene reperee que vous voulez effacer. la Voir page 17 pour obtenir d'information detaillee connexion. sur cette 35 LECTURE Fonctionnement des DVD et des CD Video VCD Memorisation du canal audio Changement Video VR Pour le CD video, +RW +R en cours canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROIT). Avec les disques DVD-RW enregistres en mode VR ayant a la fois audio bilingue, un canal audio et un canal pouvez selectionner Main (G), une combinaison des deux (Main + vous Bilingual (D), ou Bilingual) en appuyant sur Video Ce graveur memorise les selections de l'usager pour le dernier disque lu. Ces selctions sont gardes dans la memoire 3D SUR. VR disque derniere -- +RW +R VCD -- tons v / V pour selectionner l'icone Son. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner "3D SUR.". l'effet 3D Surround, selectionnez "NORMAL". Sous-titrage OFF ABC DVD Pressez SUBTITLE, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Pour localiser des disque morceaux dans un VCD Grace a cette fonction, vous pouvez acceder directepoint determine du CD video. N'utilisez cette fonction que lorsque un CD video est en cours de lecture. La lecture avance jusqu'au point specifie. ment a un 1 Pressez SEARCH en cours de lecture. La barre d'avancement apparait sur l'ecran du televiseur. PBC 33% TRK 1 33% 2 Utilisez b / B pour trouver une position de demarrage de la lecture. 3 Pressez ENTER pour confirmer la position selectionnee. La lecture demarre a partir de la position selectionnee. Remarque Cette fonction ne repere memorise. 36 vous enlevez le disque de l'enregis- le graveur. Si vous inserez dont les selections ont ete memorisees, la position d'arret s'active que lorsqu'il n'y a Les selections etre utilisees capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement necessaires pour obtenir une lecture audio multicanal a partir d'un systeme de cinema domestique. 1 Appuyez deux fois sur DISPLAY puis utilisez les bou- supprimer si est un automatiquement reprise. AUDIO. Cette unite est 2 Pour meme teur ou si vous arretez Remarques 3D Surround DVD principal du dernier etat DVD pressez AUDIO, puis pressez b / B de lecture afin de choisir un plusieurs reprises (Suite) pas de sont quand gardees vous dans la memoire pour voudrez. Ce graveur ne memorise pas les selections du disque si arretez le graveur avant de commencer sa lecture. vous Fonctionnement CD audio et fichiers MP3/WMA avec Lecture d'un CD audio fichier MP3/WMA ou CD MP3 1. WMA Le graveur peut lire des CD audio. Le graveur de DVD peut aussi lire des enregistrement sous format MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD±R ou DVD±RW. Avant de reproduire des enregistrements MP3/WMA, lisez les remarques concernant les enregistrements MP3/WMA a la page 38. Inserez 1 un disque et fermez le Le menu AUDIO CD l'ecran du televiseur. ou ENTER. 2. Utilisez v / V pour selectionner une option et sur ENTER pour confirmer votre selection. appuyez Option du menu 0:52:16 Root -CD 04:47 Piste 2 04:01 Piste 3 03:01 Piste 4 03:30 Piste 5 04:24 FILE Piste 6 05:01 FILE Piste 7 03:48 FILE Piste 8 04:09 FILE Piste 9 05:10 FILE Piste 10 04:11 FILE MARKER Marque LIST Programme FILE FILE FILE 00:00 FILE Add piste Ajout la lecture de la Ajoute une/des pistes Program List. (page 39) progr: au menu Articles CD selectionnee. 1.mp3 2.mp3 3.mp3 4.mp3 5.mp3 6.mp3 7.mp3 Options 8.mp3 9.mp3 10.mp3 ? Fermer MARKER Menu AUDIO CD Musique-Audio CD Lecture: Demarre Lecture sur Musique Piste 1 Musique options de ce menu, selectionnez piste (ou dossier) du menu et appuyez sur Program Titre CD Audio 2 menu Pour afficher les une plateau. MP3/WMA CD s'affiche Musique - du Options d'un Marque LIST Programme Fermer Menu MP3/WMA Utilisez v / V pour selectionner appuyez sur N (PLAY). une piste Lorsque du menu vous Program selectionnez une Lecture: Demarre Lecture et Musique-CD MP3 WMA piste. la lecture de la piste selectionnee. Add Ajout Ajoute une/des piste/s Program List. (page 39) progr: au menu La lecture demarre. Pendant la lecture, le temps de lecture ecoule de la en cours s'affichera sur l'ecran d'affichage et piste sur le La lecture s'arretera menu. a la fin du disque. ? Lorsque Conseils concernant le fichier est affichee. Appuyez selectionnez un dossier. Ouvrir: Affiche les sous-dossiers et Ouvrir Program Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu Musique, appuyez sur LIST/DISC MENU. Si vous voulez changer du menu Liste des pistes au menu Program List [Liste des programmes] et viceversa, appuyez sur LIST/DISC MENU. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. Si vous selectionnez un fichier MP3/WMA et que vous appuyez ensuite sur DISPLAY, l'information vous les fichiers MP3/WMA dans le Add dossier. Ajout progr: Ajoute pistes du dossier au List. (page 39) toutes les menu Program encore DISPLAY pour cacher l'information concernant le fichier. Si vous selectionnez un une fois sur dossier et que vous appuyez ensuite sur DISPLAY, le nombre de sous-dossiers et le nombre de fichiers MP3/WMA dans le dossier sont affiches. Si vous vous etes dans liste de fichiers et que la liste de dossiers, une voulez revenir sur utilisez les boutons v/V pour mettre en surbrillance et appuyez sur ENTER pour revenir a la fenetre menu Pour arreter 3 appuyez sur precedente. la lecture a STOP (x) un moment donne, [ARRETER]. 37 LECTURE Fonctionnement CD Pause MP3 reprendre (X) en cours de lecture. 1 Pressez BACKWARD la lecture, pressez N (X) a nouveau. (PLAY) de CD piste MP3 ou La vitesse et le sens de recherche s'affichent Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la Repetition le mode SEARCH, pressez N quitter A-B Pour de lecture d'un CD audio, si vous voulez aller directement vers une piste donnee, introduisez le numero 1 Pressez A-B au point de demarrage L'icone de repetition et 'A' apparaissent de la piste a l'aide des touches numerotees (0-9). l'ecran du repeter sequence une (PLAY). CD precedente. cours sur menu. cours piste (m) ou FORWARD(M) pour requise: m, ,, mm M, <, MM (en avant). la vitesse (en arriere) WMA 3 Pour En en 2 Pressez BACKWARD de lecture, pressez SKIP . ou > une fois pour aller vers la prochaine piste ou pour revenir au debut de la piste en cours. En FORWARD(M) ou Le graveur suivra alors le mode SEARCH. ou selectionner Changement (m) de lecture. cours pressez PAUSE/STEP (suite) CD Recherche WMA 1 Pressez PAUSE/STEP 2 Pour CD audio et fichiers MP3/WMA avec d'une piste: voulu. sur l'ecran du menu. 2 Pressez A-B de nouveau au point d'arret voulu. L'icone de repetition et 'A B' apparaissent sur l'ecran du menu et la sequence repetee commence. - Repetition (dossier) CD Appuyez d'une ou MP3 sur piste, de toutes les pistes d'aucune piste REPEAT pour selectionner le repetition desire. PISTE: repetition de la piste en cours. TOUT (CD): repetition de toutes les pistes du disque. FOLDER (MP3/WMA): repetition de toutes les pistes ? ? du dossier ? OFF Remarques Lecture aleatoire pas de repetition. CD MP3 A propos de automatiquement apparait sur 2 Pour revenir a la lecture a faire de l'ecran du dispparaitre menu. La CD Appuyez un MP3 sur canal audio Audio) offre Audio) de une compression compression format MP3. a de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme des fichiers ISO9660 ou JOLIET. Le nombre total des fichiers et des dossiers dans le disque doit etre inferieur a 999. impossible vous 3. AUDIO a plusieurs reprises afin de choisir different (stereo, gauche ou droit). technologie des disques MP3/WMA avec les contraintes suivantes : Le format physique CD-R doit etre "ISO 9660" et "JOLIET". Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DES FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera graveur 2. du canal audio WMA au Media compatibilite ce 1. Changement une Media double par rapport Conseil Si vous pressez SKIP > pendant la lecture aleatoire, l'unite selectionnera une autre piste, puis reprendra la lecture aleatoire. WMA(Window WMA(Windows menu. normale, pressez RANDOM plusieurs reprises jusqu'a "Random Aleatoire" l'ecran du enregistrements MP3/WMA Un fichier WMA est audio de Microsoft. la lecture aleatoire et "Random Aleatoire" menu. Un fichier MP3 est forme de fichiers sonores comprimes utilisant le codage de couches audio a 3 fichiers. Nous appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3" des "fichier MP3". Le lecteur peut ne pas lire un fichier MP3 qui a une extension differente de ".mp3". d'arret. L'unite demarre les sur du en WMA 1 Pressez RANDOM en cours de lecture ou en mode et revenir a la lecture sequence A propos de MP3 en cours. (Pas d'affichage): la quitter normale, pressez A-B a nouveau. L'icone de repetition dispparait de l'ecran WMA mode de ? 3 Pour Ce graveur exige que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres automatiquement regles suivant ces standards. Il y a de differents types de format de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3/WMA) qui exigent certaines conditions prelables (voir audessus) afin d'en assurer une lecture compatible. une sont Il faut egalement remarquer que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3/WMA et de la musique au moyen d'Internet. Notre societe n'a pas le droit de donner une telle permission. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres du proprietaire des droits d'auteur. 38 Lecture La fonction Program vous peut stocker 99 Inserez un Le Audio CD menu CD Audio ou le ou un disque MP3/WMA. MP3/WMA CD s'affichera. menu Les options WMA piste s'affichent a de l'ecran. gauche options cote du gauche 4 ajouter d'autres Effacer dans la liste a partir de la piste selectionnee. des piste/s de la pistes programmees reproduction, appuyez sur REPEAT a plusieurs reprises pour selectionner le mode de repetition desire. PISTE: repetition de la piste en cours. TOUT: repetition de toutes les pistes de la Liste programmee. OFF (Pas d'affichage): pas de repetition. En pistes multiples sur pistes comprogramme, Effacer: Efface la/les Liste programmee. Repetition Vous pouvez ajouter des la liste programmee. menu Move: Vous permet de deplacer la/les piste/s pour changer l'ordre du programme. pistes Conseil du menu. a ajoutee a la liste programmee. Repetez les pas 2-3 pour a la Liste programmee. List et appuyez s'afficheront sur le Lecture: La lecture des mettre est selectionnez ce menu, mence, suivant l'ordre Move en surbrilvVpour l'icone "Program Add", puis appuyez sur piste selectionnee de Program menu ENTER. Les ENTER. La options dans le Lecture Utilisez les boutons lance MP3 List Program Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. 2. dossier dans la ou un menu Pour afficher les 1. ENTER. sur 3 Options du une vVpour selectionner une liste, puis appuyez Utilisez les boutons 2 piste pistes vos dans la memoire pistes (Audio CD) Program pistes (MP3/WMA). 256 1 disque, CD du graveur. La fonction ou permet de stocker contenues dans un preferees, des CD audio et des MP3/WMA programmee cours de ? 1. Selectionnez 2. piste, puis une appuyez le pas 1 pour marquer d'autres Repetez MARKER. sur pistes. ? 3. Selectionnez piste quelconque, puis une sur appuyez ENTER. Les s'affichent a options ? gauche Effacement d'une de l'ecran. 1. 4. Utilisez les boutons v / V pour mettre en surbrillance l'icone "Program Add", puis appuyez sur ENTER. Toutes les pistes marquees programmee. seront ajoutees a la liste Remarques Utilisez le bouton CLEAR pour selectionner toutes les ou annuler toutes les pistes marquees. pistes Si vous selectionnez grammee, ajoutees a dossier pour Lecture protoutes les pistes dans ce dossier seront la liste sur v / V pour selectionner de vous la pistes multiples. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent 3. du menu. Selectionnez l'option 'supprimer' et appuyez sur ENTER. La piste selectionnee sera effacee de la Liste Changement de l'ordre Liste programmee piste 7 Appuyez PLAY (N) pour demarrer a 1. me pour les pistes dans l'ordre que vous avez programet le voyant "PRG" apparait sur l'ecran d'affichage. programmee dans le Pour 8 partir reprendre menu piste piste Liste des programmes. 4. le mode de lecture normale a de la lecture une 2. 3. La lecture s'arrete a la fin de la derniere programmee, selectionnez dans la liste et ensuite appuyez le cote gauche Selectionnez la piste des que pistes vous dans la voulez deplacer. Conseil Utilisez la touche MARKER pour selectionner des la lec- ture. La lecture demarre sur la lecture. sur programmee voulez effacer de la programmee. vous voulez faire demarrer vous 2. un CD AUDIO: Utilisez le bouton B pour vers la liste programmee. de la Liste Conseil Utilisez la touche MARKER pour selectionner des programmee. 5 deplacer 6 Appuyez partir laquelle piste Selectionnez la piste que Liste programmee. pistes multiples. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. Selectionnez l'option 'Move' et appuyez sur ENTER. Une barre jaune s'affiche dans la Liste programmee. Utilisez v / V pour deplacer la barre jaune vers l'emplacement desire et appuyez sur ENTER. La piste selectionnee sera deplacee. sur PLAY (N). Le voyant "PRG" disparait de l'ecran d'affichage. 39 LECTURE Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visualisation d'un fichier JPEG JPEG Ce graveur peut lire des disques comportant des fichiers JPEG. Avant la lecture des enregistrements JPEG, veuillez lire les "Remarques sur les enregistrements JPEG" a la page 40. 1 Inserez un disque et fermez le plateau a disques. Le menu Photo s'affiche sur l'ecran du televiseur. Pour cesser 6 appuyez Le menu sur de voir a STOP. Sauter des Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Folder 07 Folder 08 MARKER Marque image, appuyez sur SKIP (. ou >) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier precedent. images 2 3 vVbBpour Visionnement 1. Selectionnez appuyez sur ENTER. L'icone de dossier ouvert est mise gauche de l'ecran. un en utilisez v / V mode en l'option aiguilles d'une Diapositive "Slide Show" dans le menu Photo. Fermer selectionner image, pour tourner une image dans le sens des horloge ou dans le sens inverse. 2. Utilisez nouveau. images Pendant le visionnement d'une Folder 01 donne, Pendant le visionnement d'une -CD JPEG moment Photo est affiche de Rotation des Photo un dossier et ENTER. Appuyez sur Le Diaporama menu s'affiche. Slide Show surbrillance a Objet Vitesse sur ENTER. Une liste des fichiers dans le dossier s'affiche. Appuyez Tous Normal JPEG Photo Annuler -CD 3. Utilisez MARKER ENTER pour demarrer Remarque vous ne Utilisez vVbBpour selectionner un fichier et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote gauche du menu. Conseil Si vous etes dans une liste des fichiers et vous voulez revenir a la liste des dossiers, utilisez les touches v / V de la telecommande pour mettre en valeur l'icone et appuyez sur ENTER. Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu Photo, appuyez sur LIST/DISC MENU. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. 5 Utilisez v / V pour selectionner Ecran" et appuyez sur ENTER. File 40 l'option 03.jpg 4/20 90 90 Prev Next 5. positive. Appuyez Fermer Marque Si l'icone s'affiche dans le menu Photo, pourrez pas visionner ces fichiers JPEG. 4 4. vVbBpour regler les options. Objet: Selectionne ou Tout. Vitesse: Regle la vitesse des diapositives (Lente, Normal, ou Rapide) Selectionnez l'option Commencer et appuyez sur Stop Hide "Plein revenir sur le visionnement STOP pour arreter les Photo. en mode dia- diapositives et au menu Remarque Utilisez la touche MARKER pour selectionner fichiers multiples. les sur les JPEG Selon la dimension et la quantite des fichiers JPEG, le graveur peut tarder plusieurs minutes a lire le contenu du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur l'ecran apres plusieurs minutes, c'est parce que certains fichiers sont tres lourds ---reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 4 mega pixels et utilisez un autre disque. La quantite totale de fichiers et de dossiers est libre, mais la quantite totale de fichiers dans un dossier doit etre inferieure a 999. Certains disques peuvent etre incompatibles a cause de differents formats d'enregistrement ou de la condition des disques. Lorsque vous utilisez un logiciel tel que "Easy CD Creator" pour graver des fichiers JPEG sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient l'extension ".jpg" ou ".jpeg" avant de les copier sur la surface du CD. Si tous les fichiers ont des extensions ".jpe", veillez a le renommer ".jpg" ou ".jpeg". Les noms des fichiers sans des extensions ".jpg" ou ".jpeg" ne peuvent pas etre lus par ce graveur, meme si ces fichiers sont affiches comme des fichiers d'image JPEG dans le Windows Explorer . Remarques enregistrements Lecture d'une cassette en mode magnetoscope Lecture a effets Preparation Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le bou- Remarques ton VCR pour selectionner le dispositif a utiliser. Allumez le televiseur et selectionnez la source d'en- tree video Systeme raccordee au graveur. audio: Allumez le systeme tionnez la source d'entree Des au VHS concernant la lecture a effets speciaux lignes horizontales (bandes de bruit) s'afficheront sur l'ecran du televiseur. C'est normal. L'audio est automatiquement annule lorsque l'unite est en mode effets speciaux, il n'y a donc pas de son pendant la recherche. En mode recherche d'image a haute vitesse, il faut un court audio et selec- raccordee speciaux graveur. delai Lecture normale 1 Inserez une cassette video Le voyant pour stabiliser la vitesse de la bande lorsque l'unite reprend le mode LECTURE. Une faible interference peut etre observee pendant ce delai. VHS Recherche preenregistree. Cette fonction vous permet d'effectuer une recherche visuelle en avant et en arriere pour trouver la scene desiree dans votre cassette. 1 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD (M) au cours de la lecture. Le graveur sera active en mode RECHERCHE. s'allumera et le graveur s'allumera automatiquement. Assurez-vous que le voyant de la minuterie (TIMER) dans l'ecran d'affichage n'est pas allume. S'il est allume, appuyez Si inserez vous une une fois sur POWER. cassette sans Si vous laissez le graveur en mode RECHERCHE pendant plus de 3 minutes, le graveur passera automatiquement en mode LECTURE afin de proteger la cassette et les tetes video. languette de secu- rite, le graveur demarrera automatiquement la lecture. fois PLAY 2 Appuyez L'icone LECTURE (PLAY) une sur (N). s'affiche a l'ecran 2 Pour revenir a la du televiseur. Arret Il n'est pas necessaire de selectionner la vitesse de de la bande pour la lecture. Celle-ci sera automatiquement selectionnee par le graveur. 1 3 Appuyez STOP (x) to stop pour arreter STOP s'affiche sur 3 VHS pour (v/V) dans la telecommande cause de la bande de la cassette. que le bruit soit reduit. a du scintillement vertical, reglez S'il y soin. Appuyez a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) pour faire avancer une image a la fois lors du visionnement d'un arret sur image. Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N). ces pour minimiser les bandes d'interference. Si le graveur reste Alignement automatique S'il apparait du bruit sur l'ecran au cours de la lecture, appuyez soit sur PR/TRK (v/V) dans la telecommande, soit sur PROG. (v/V) dans le panneau avant, jusqu'a ce s'affiche a l'ecran du televiseur. fois que la vitesse normale. Pendant la lecture au ralenti, utilisez les boutons PR/TRK suivants: Lorsqu'une cassette est lue pour la premiere fois. Lorsque la vitesse de lecture change (SP, LP). Lorsque des bandes ou de la neige apparaissent a sur image sur 1 Pendant le mode arret sur image, appuyez sur FORWARD (M). La cassette sera lue a une vitesse plus lente de 19 La fonction ALIGNEMENT AUTOMATIQUE est activee rayures arret Ralenti Alignement automatique La fonction alignement automatique regle l'image enlever la neige ou les bandes. cas un les tetes video. 2 automatiquement la lecture, rembobinera la bande, ejectera la cassette et s'eteindra. dans les sur image vibre verticalement, stabilisez-le en appuyant sur PR/TRK (v/V) dans la telecommande. Si vous laissez le graveur en mode ARRET SUR IMAGE pendant plus de 5 minutes, le graveur passera automatiquement en mode ARRET afin de proteger la cassette et l'ecran du televiseur. alignement (N). image et lecture image par image Appuyez sur PAUSE/STEP (X) au cours de la lecSi Si la fin de la cassette est atteinte avant que vous n'appuyiez sur le bouton STOP (x) le graveur arretera Commande PLAY sur Un arret la lecture. L'icone sur ture. defilement sur lecture, appuyez commandes en mode ralenti plus de 3 minutes, automatiquement au mode lecture normale. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N). il passe Fonction memoire du compteur Ceci est utilise s'il y a une section de la cassette que vous voulez regarder immediatement apres l'enregistrement ou si vous voulez revenir plusieurs fois au meme point. 1 Faites demarrer l'enregistrement ou la lecture d'une cassette. avec L'alignement est automatiquement retabli en mode normal lorsque la cassette est ejectee ou que le cordon d'alimentation est debranche pendant plus de 3 secondes. sur DISPLAY pour afficher le compteur de bande en temps reel sur l'ecran du televiseur. 3 Retablissez a 0:00:00 le compteur de bande en temps reel au point que vous voulez reperer plus tard, en appuyant sur CLEAR. Continuez la lecture ou l'enregistrement. 4 Appuyez sur STOP pour conclure l'enregistrement ou la lecture. 5 Appuyez sur RETURN (O). La bande s'arrete automatiquement lorsque le compteur de bande revient aux alentours de "0:00:00". 2 Appuyez a plusieurs reprises 41 LECTURE Enregistrement Enregistrement de base de base a partir d'un televiseur pression. Suivez ces instructions pour enregistrer une emission tele. L'enregistrement commence immediatement et continue jusqu'a ce que le disque ou la cassette soit plein(e) ou que vous arretez l'enregistrement. 1 DVD:Chacune des egalement que l'entree du televiseur pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes sur l'espace qui reste libre. VCR:A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le temps d'enregistrement augmente de 30 minutes. Avant d'effectuer l'enregistrement, veuillez Allumez le graveur, selectionnez le dispositif (magnetoscope ou DVD) pour l'enregistrement et inserez un disque ou une cassette enregistrable. Assurez-vous Pressez REC (z)a plusieurs reprises pour selectionner la duree totale de l'enregistrement. L'enregistrement commence apres la premiere 2 verifier si la cassette VHS restant pour est a suffisamment de temps faire. l'enregistrement a regle pour ce graveur. Si vous inserez un disque DVD-RW completement vierge, le menu Initialiser disque s'affiche pour vous permettre de choisir le mode d'enregistrement pour initialiser le disque DVD SP MONO 2H 01M Libre 00:09:05 30min Rec. VCR (voir page 27). 2 MONO Selectionnez le mode d'enregistrement necessaire en appuyant sur REC MODE a plusieurs reprises. DVD: SP (qualite LP (faible qualite), standard), XP(haute qualite), EP (qualite elargie) SP (vitesse standard), LP (longue 3 Utilisez le bouton PROG. (v/V) dans le panneau ou le bouton PR/TRK(v/V) dans la telecommande pour selectionner la chaine de television a enregistrer. 4 Utilisez le bouton AUDIO pour selectionner canal audio a enregistrer. avant le Le tableau ci-dessous montre ce qui sera enregistre suivreglages pour les divers genres d'emissions. La derniere colonne (audio moniteur) montre ce que vous entendrez en fonction de ce qui a ete enregistre. ant les divers Audio Audio de l'emission d'emission selectionne Mode VR televisee ou cassette Canal G STEREO MAIN+SUB MONO Canal D Audio Mode ou video, +R 120min Rec. Menu Enregistrement programme instantane Verification de la duree de MAGNETOSCOPE: duree) Audio 0:17:32 SP moniteur Pour elargir La duree de Pour faire STEREO STEREO STEREO/SUB STEREO STEREO STEREO MONO MONO MONO/MAIN MONO STEREO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN STEREO/SUB MAIN SUB SUB SUB SUB MONO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN STEREO/MAIN MONO MONO MONO STEREO/SUB MONO MONO MONO MONO/MAIN MONO MONO MONO une pause dans PAUSE/STEP (X) pour arreter momendisque ou la cassette au cours de l'enregistrement. Lorsque vous voulez continuer a enregistrer, pressez PAUSE/STEP (X) ou REC (z). Appuyez Canal G Canal D STEREO d'enregistrement l'enregistrement sur tanement STEREO/MAIN le temps l'enregistrement peut etre elargie a tout moment en appuyant sur REC (z). Chacune des pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes (DVD) sur l'espace qui reste libre ou de 30 minutes (VCR). 1 +RW l'enregistrement Pressez REC (z) ou DISPLAY une fois pour verifier la duree de l'enregistrement. La selection realisee reviendra automatiquement a l'ecran du televiseur un bref instant. Le temps d'enregistrement restant est aussi montre sur l'ecran d'affichage. 2 le Remarques ? Si vous appuyez sur PAUSE/STEP (X) l'enregistrement programme instantane, au cours de celui-ci sera annule. ? Une fois l'enregistrement programme instantane conclu, le graveur se mettra automatiquement hors tension. enregistrer une emission televisee pendant que vous en regardez une Pour 5 Pressez REC (z) une fois. L'enregistrement demarrera. (Le temoin REC s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou que le disque (ou la cassette) est plein. Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez Enregistrement programme instantane a droite. 6 Pressez STOP (x) pour arreter l'enregistrement. Enregistrement programme instantane L'enregistrement programme instantane vous permet de un enregistrement d'une duree prereglee sans utiliser la minuterie de programmation. faire facilement 1 Suivez les pas 1-5 tel qu'il est illustre a gauche (Enregistrement de base a partir d'un televiseur). 42 autre 1 Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV Le temoin TV apparait. Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree. pendant l'enregistrement. 2 Conseils (uniquement pour le mode magnetoscope) toujours le bouton PAUSE/STEP (X) pour obtenir les meilleurs resultats lorsque vous faites des modifications au cours de l'enregistrement. Par exemple: Pour selectionner une autre chaine au cours de l'enregistrement, appuyez d'abord sur PAUSE/STEP (X) pour Utilisez mettre l'unite en mode pause. Ensuite selectionnez desiree le graveur et appuyez PAUSE/STEP (X) pour reprendre sur encore une fois la chaine sur l'enregistrement. Enregistrement du DVD Copie vers de base le (suite) magnetoscope Vous pouvez copier le contenu d'un DVD vers sette VHS en utilisant le bouton DUBBING (ou une cas- DUB). Remarque (ou les disques) que vous essayez de copier est protege contre la copie, vous ne pourrez pas le copier. Il n'est pas permis de copier des DVD (ou des disques) codes Macrovision. Si le DVD 1 2 3 Inserez cassette VHS une Inserez cassette video une VHS dans le vierge magnetoscope. Inserez un disque Inserez le disque que vous souhaitez copier platine DVD et fermez le plateau a disque. Selectionnez le mode DVD dans la telecommande appuyant en dans la sur l'aide des boutons PLAY et voulez demarrer PAUSE, cherchez partir duquel l'enregistrement. Pour obtenir de meilleurs resultats, arretez point a partir duquel l'enregistrement. ment la lecture au effectuer 5 Appuyez sur commande neau Le momentane- vous Remarque disque DVD enregistrable. disque DVD enregistrable vierge platine DVD et fermez le plateau a disque. 2 Inserez une cassette VHS. Inserez la cassette video VHS que copier dans le magnetoscope. Copie 4 voulez magnetoscope Espacio Rec. Mode Dubbing Pour obtenir de meilleurs resultats, arretez momentanepoint a partir duquel vous voulez ment la lecture au s'affiche. 5 SP le bouton DUBBING dans la telele bouton DUB dans le pan- ou sur avant. menu Copie vers le DVD s'affiche. Doublage Stop Espacio libre Rec. Mode Dubbing 01H54M SP Stop SP (vitesse standard) LP (longue duree, 2 fois la duree standard). Selectionnez Copie, puis appuyez sur ENTER ou DUBBING (ou DUB) pour demarrer la copie. ? 6 Utilisez les boutons v / V / b / B pour selectionner le mode d'enregistrement desire: ? EP (qualite elargie) ? LP (faible qualite) ? SP (qualite standard) ? XP (haute qualite) 7 Selectionnez ou DUBBING Conseil Si appuyez sur PAUSE/STEP alors que l'unite est le DVD et le magnetoscope passent au vous mode en Copie, mode Pause et le voyant "COPIE" (ou DUB) clignote sur Lorsque l'unite est en mode Pause, vous pouvez regler la position de lecture du DVD a l'aide des boutons PLAY, BACKWARD, FORWARD, PAUSE/STEP, etc. Le magnetoscope restera en mode Pause. Pour reprendre la copie, appuyez deux fois sur le bouton DUBBING (ou DUB). l'ecran 8 sur commande Le --% l'enregistrement. Appuyez Utilisez les boutons v / V / b / B pour selectionner le mode d'enregistrement desire: ? 7 DVD/VCR dans le panneau avant. l'aide des fonctions PLAY, BACKWARD, FORWARD et PAUSE, cherchez le point dans la cassette VHS a partir duquel vous voulez demarrer A neau libre voulez Si vous utilisez un disque DVD±RW, vous devez l'initialiser avant d'effectuer la copie. Voir page 27. Selectionnez le mode Magnetoscope en ou sur appuyant sur VCR dans la telecommande effectuer le vous dans la l'enregistrement. Doublage 6 3 le bouton DUB dans le pan- vers un un Remarque avant. menu Inserez Inserez 1 le bouton DUBBING dans la tele- ou sur le DVD DVD 4 le point dans le DVD (ou disque) a vous vers Si la cassette video VHS que vous essayez de copier est protegee contre la copie, vous ne pourrez pas la copier. Il n'est pas permis de copier des cassettes codees Macrovision. panneau avant. A magnetoscope copier le contenu d'une cassette VHS vers un disque DVD enregistrable en utilisant le bouton DUBBING (ou DUB). Ceci vous permet de sauvegarder vos anciennes cassettes VHS sur des DVD. DVD/VCR dans le ou sur du Copie Vous pouvez d'affichage du panneau avant. Conseil le processus de copie. Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur STOP (x). plusieurs reprises. ENTER la copie. Si vous appuyez sur PAUSE/STEP alors que l'unite est en mode Copie, le DVD et le magnetoscope passent au mode Pause et le voyant "COPIE" (ou DUB) clignote sur l'ecran d'affichage du panneau avant. Lorsque l'unite est en mode Pause, vous pouvez regler la position de lecture du magnetoscope a l'aide des boutons PLAY, BACK- Arretez Une fois que le film a conclu, vous devez arreter manuellement le processus de Copie, autrement l'unite le lira et l'enregistrera de nouveau a Copie, puis appuyez sur (ou DUB) pour demarrer etc. La platine DVD reprendre la copie, appuyez le bouton DUBBING (ou DUB). WARD, FORWARD, PAUSE/STEP, restera en mode Pause. Pour deux fois 8 sur Arretez le processus de copie. Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur STOP (x). La copie s'arretera automatiquement quand la cas- sette VHS arrivera a sa fin. 43 ENRGISTM Enregistrement programme Ce graveur peut etre 8 programmes dans 1 programme periode pour enregistrer de 1 mois. une Pressez TIMER REC. Le menu d'enregistrement SP Heure Marche End Time Mode VPS/ PDC 16/05 Sun 10:07 11:00 SP ON C07 OK ? Medias -- min Libre Date PR 9 198 TIMER REC Timer Record List Choisissez un media ? ou magne- Date Choisissez une date dien ou jusqu'a un ? 1 mois a l'a- programme quoti- hebdomadaire. ? Heure marche Selectionnez l'heure de de l'enregistrement. -- demarrage ? ? End Tme istrement. -- Etablit l'heure d'arret de l'enreg- Mode Choisissez un mode d'enregistrement. DVD: SP, LP, EP, XP, ou AT (Automatique) MAGNETOSCOPE: SP, LP, AT (Automatique) Le mode AT (Auto) determine combien de temps disponible y a t-il dans le disque ou la cassette et selectionne le mode d'enregistrement, si necessaire, pour enregistrer completement le pro- ? -- ? ? gramme. ? Le systeme VPS/PDC regle automatiquement la duree de l'enregistrement, VPS/PDC -- pour que, meme si une emission ne passe pas comme il etait prevu, vous ne la ratez pas. Pour que VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire l'heure et la date correctement annonces de l'emission que vous voulez enregistrer. Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne fonctionne pas avec toutes les stations. Remarques ? ? Les stations qui utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le teletexte des guides de television. Veuillez lire ces guides si vous voulez realiser un enregistrement programme. Ce graveur prend environ 20 secondes pour s'allumer et commencer a enregistrer. Cela signifie qu'avec VPS/PDC, il est possible d'avoir des occasions ou le debut de l'emission n'est pas enregistre. 2 Introduisez l'information necessaire pour realiser votre/vos enregistrement/s programme/s. ? ? ? ? (gauche/droite) deplace le curseur a gauche et a droite. v / V (haut/bas) change la selection vers la position actuelle du curseur. Pressez RETURN (O) pour quitter le menu d'enregistrement programme. b / B -- -- Pressez TIMER REC pour afficher la liste des enregistrements programmes. 44 (O) Assurez-vous d'inserer enregistrer s'affichera. programmes pour un quitter disque le pro- la liste de ou une cas- appuyez sur POWER pour mettre votre unite en mode Veille. sette enregistrable, puis Remarques ? vance, ou bien selectionnez ? Pressez RETURN -- -- ENTER pour Fermer (DVD Choisissez une des chaines memorisees, ou une des entrees externes a partir de laquelle vous voulez enregistrer. PR sur 4 programmation. 5 toscope). ? 3 Appuyez gramme. La Liste d'enregistrements programme apparaitra. Timer Record DVD jusqu'a ? Le voyant Minuterie (ou Timer) s'allume d'affichage du panneau avant. sur l'ecran Si les voyants Disque et Cassette clignotent, c'est soit qu'il n'y a pas de disque ou de cassette inseres, soit que le disque insere n'est pas enregistrable. Le graveur enregistrera l'audio suivant le reglage actuel du tuner du televiseur (stereo, mono ou bilingue). Utilisez le bouton AUDIO pour regler l'audio avant de faire passer le graveur en mode Veille. Vous devez presser POWER pour arreter l'enregistrement programme. Une fois l'enregistrement programme conclu, le graveur se mettra automatiquement hors tension. Lorsque l'enregistrement programme finit, il y a un court delai pour confirmer le programme enregistre. Si deux enregistrements programmes sont regles pour un enregistrement sequentiel (l'un tout de suite apres l'autre), le tout debut du dernier programme pourrait ne pas etre enregistre. Disque DVD recommendable. DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW SONY SONY SONY SONY TDK TDK TDK TDK Imation Imation Imation Imation Verbatim MAXELL Verbatim Verbatim RiDATA RiDATA Memorex RiDATA Panasonic Fujifilm Fujifilm Fujifilm LG Ricoh LG Ricoh Mitsubishi HP Mitsubishi HP That's That's Samsung Ritek Pioneer Philips Pioneer Radus Enregistrement programme (Suite) Verification de l'information Si deux sur l'enregistrement programme ? ? programmation peut etre verifiee lorsque le graveur est en marche. Pressez TIMER REC deux fois. La ? ? Utilisez v / V pour selectionner enregistrement un programme. ? ? menu plus enregistrements programmes sont L'emission qui passe d'abord a la priorite. emission finit, la deuxieme Quand la premiere demarre. Si deux emissions sont exactement a la meme programmee Pressez ENTER pour editer le programme selectionne. Le ou superposes: d'abord progrmmees pour heure, celle qui a la a commencer ete priorite. Si le disque est endommage, il est possible que l'enregistrement ne soit pas correctement realise. d'enregistrement programme apparait. Pressez CLEAR pour effacer le programme de la liste d'enregistrement programme. selectionne ce cas, meme si l'ecran de verification "Rec. OK", il est possible que cela ne Dans affiche soit pas correcte. Timer Record List PR Date Heure Marche 11 16/05 Dim 10:12 Editer CLEAR Effacer Annulation d'un Longueur 30min Mode SP VPS/ PDC ON Rec. OK TIMER REC Timer Record Fermer enregistrement programme Vous pouvez effacer une n'importe quel moment l'enregistrement. ? selection avant le programmee a demarrage de Utilisez v / V pour selectionner une emission que voulez supprimer de la liste d'enregistrement vous programme. Si vous voulez supprimer cette emission, pressez CLEAR. Arret d'un enregistrement programme en cours Apres le ? d'un demarrage enregistrement programme, annuler le programme. pouvez Pressez POWER. vous encore Depannage programme de l'enregistrement Meme si la minuterie est reglee, le graveur n'enregistrera pas si: Il n'y a pas de disque (ou une cassette) insere. Un disque (ou une cassette) non-enregistrable ? ? est insere. ? ? ? Disque est selectionne reglage (voir page 29). Protection menu de L'alimentation est Marche. Il y a deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titres (DVD+RW, DVD+R) enregistres dans le disque. Vous ne pouvez pas realiser programme quand: Un enregistrement ? ? ? Marche dans le L'heure que Il y a deja 8 est deja un enregistrment en cours. voulez etablir est deja passee. enregistrements programmes etablis. vous 45 ENRGISTM Enregistrement a partir d'une entree Enregistrement a partir des composantes externes Vous pouvez enregistrer a partir d'une composante externe, comme un camescope ou un magnetoscope, raccorde a une des entrees externes du graveur. externe Enregistrement a partir d'un camescope numerique Vous pouvez enregister a partir d'un camescope numerique raccorde a une prise DV IN sur le panneau frontal de 1 correctement a 2 Pressez AV a ? enregistrer est l'enregisteruer DVD. plusieurs reprises selectionner ? composante a partir de l'entree raccordee Voir page 18. Syntoniseur: Syntoniseur incorpore sur Conseils le panneau ? AV2: EURO AV2 DECODER monte sur le panneau ? (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) monte ? le panneau frontal DV: DV IN monte sur le panneau frontal sur ? ? reglages de l'entree audio du graveur Voir page 27. sont ceux que vous desirez. 3 4 Inserez un disque enregistrable ou une cas- sette. Selectionnez saire en d'enregistrement necesappuyant sur REC MODE a plusieurs le mode reprises. DVD: SP (qualite standard), LP (faible qualite), XP(haute qualite), EP (qualite elargie) MAGNETOSCOPE: SP (vitesse standard), LP (longue duree) 5 signal Si vous DV, DVD avec Vous Pressez STOP (x) pour arreter l'enregistrement. format DVC-SD. ne un vous ne pouvez pas commander a distance cette d'une composante raccordee a une partir DV IN. Vous ne pouvez pas enregistrer d'information l'heure et la date a partir d'une cassette DV. 1 sur Assurez-vous que votre camescope numerique est raccorde a la prise DV IN du panneau frontal. Voir page 18. 2 Verifiez que l'entree audio DV est voulez. comme vous Vous pouvez choisir entre Audio 1 (audio d'origine) et (audio surdouble). L'entree DV peut etre reglee dans le menu secondaire DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la page 27 pour obtenir plus d'information. Audio 2 ? (z) une fois. L'enregistrement demarrera. (Le temoin REC s'allume sur l'ecran d'affichage). un deuxieme graveur a l'aide d'un pourrez pas commander le deuxieme la telecommande du premier. raccordez cable prise ? doit avoir source Certains camescopes ne peuvent pas etre commandes a l'aide de la telecommande de ce graveur. Pressez REC L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou que le disque ou la cassette sont pleins. Pour enregistrer pendant une duree fixe, lisez Enregistrement programme instantane a la page 42. 6 Le unite a Remarque Verifiez que les audio pour AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte AV3: AV3 IN du camescope Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree pour la prise DV IN est reglee (voir page 27). arriere ? A l'aide de la telecommande externe. arrierel ? graveur. pouvez commander a la fois le et le graveur. graveur, Assurez-vous que la laquelle vous voulez ce vous Pressez AV a plusieurs reprises 3 selectionner DV apparait l'entree l'ecran sur Trouvez le 4 tir duquel point vous pour DV. d'affichage et sur l'ecran du televiseur. de la cassette voulez camescope a para enregistrer. commencer Pour obtenir de meilleurs resultats, faites ? une pause dans point a partir duquel vous voulez enregistrer. Selon le camescope choisi, vous pourrez utiliser la tele- la lecture au commande de Remarque Si votre dispositif source est protege contre le copiage CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce cope, avec ce graveur pour commander le camesles fonctions STOP, PLAY et PAUSE. avec graveur. Voir Protection des droits d'auteur a la page 9 pour obtenir plus d'information. Pressez REC (z) 5 l'enregistrement. ? ? ? ? une fois pour demarrer L'enregistrement s'arrete automatiquement si le graveur ne capte aucun signal. Vous pouvez faire une pause ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le camescope avec cette telecommande en cours d'enregistrement. Au mode video, la derniere image de l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret de l'enregistrement. Pour que l'enregistrement programme fonctionne camescope correctement dans ce graveur, le numerique 46 doit aussi etre allume et en marche. Enregistrement a partir d'une entree externe (Suite) concernant DV Qu'est-ce DV? Messages Avec DV, Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre sur l'ecran de votre televiseur lorsque vous utilisez la prise un appele aussi i.LINK, vous pouvez raccorder camescope equipe de DV a ce graveur a l'aide d'un seul cable donnees DV pour entree et sortie d'audio, de siganaux de commande. ideo, de L'interface i.LINK est aussi appelee IEEE 1394-1995. "i.LINK" et le ? logo "i.LINK" sont marques deposees. Ce graveur est seulement compatible avec les DV a ? ce graveur simultanement. pouvez pas commander ne ce graveur a partir equipement externe raccorde via la prise DV IN (y compris deux graveurs DVD). Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope raccorde via la prise DV IN. Les camescopes numeriques peuvent souvent enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou des pistes stereo jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stereo. Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 27). L'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait Vous d'un ? ? ? ? Non branche sur camescope camescope n'est pas raccorde camescope est eteint. Le correctement ou le du format DV (DVC-SD). Les synnumeriques et les graveurs video VHS numeriques ne sont pas compatibles. Vous ne pouvez pas raccorder plus d'un camescope camescopes toniseurs satellites ? DV IN. et de pause dans la lecture ou lit une section non enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne Trop d'appareils branches La prise DV IN de ce graveur camescope raccorde. Verifier Il n'y a ne permet qu'un seul la cassette pas de cassette inseree dans l'equipement rac- corde. Appareil non controlable Ce graveur ne peut pas controler le camescope. Essayez d'eteindre le camescope, puis rallumez-le. Mise a Le jour d'information camescope est en train de mettre a jour l'information pour le DV. Mode camera Le camescope Guide de est regle au mode camera. depannage une d'electricite dans la composante source, ou si le cable Si ? DV est debranche. ? Si le DV Rec Audio est regle dans dans Audio 2, mais Audio 2 n'est pas present, le DV Rec Audio retablira Audio 1 automatiquement. le vous ne travers la ? signal pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a DV IN, verifiez les points suivants: prise Assurez-vous que le cable corde. DV est correctement Essayez d'eteindre l'equipement raccorde, puis rac- ral- lumez-le. ? ? Essayez de changer l'entree audio. Remarque camescope raccorde, Selon le il est possible que pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur. vous ne ? Avant de selectionner Camescope, raccorde. le mode camera baissez le volume du Un bruit parasite peut de votre dispositif audio subvenir. 47 ENRGISTM Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Le menu Liste menu Liste Chapitre est ou vous creez Titre-Original VR Titre-Original Conseil et editez votre Liste de lecture et ou vous pouvez effacer des titres et faire d'autres modifications au contenu originel du Vous pouvez aussi reproduire individuellement les titres directement a partir du menu Liste Titre-Original. disque. Le graveur devra etre arrete pour editer le ? a Appuyez sur LIST/DISC MENU reprises pour afficher le menu Original. plusieurs 2 Utilisez vVbBpour voulez voir du cote 3 1/12 plusieurs Liste Titre- menu choisir le titre que Liste gauche du vous Chapitre-Original sur et le menu. Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre-Original et appuyez sur ENTER. DVD-VR TITLE 1 4heur 8min LP 16/05 TITLE 2 0:16:00 TITLE 3 0:35:00 17/05 18/05 Les 0:30:00 Libre cote TITLE 4 19/05 TITLE 5 0:08:00 Choisir Pour voir les TITLE 6 20/05 DISPLAY Info. 0:10:00 LIST 21/05 Liste 0:15:00 chapitre s'affichent sur le TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:03:31 Original Fermer Playlist Liste options options Liste Chapitre-Original gauche du menu. 1/9 Titre-Original, selec- tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le cote gauche du menu. Choisir 3 a appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent s'il y a plus de 6 titres. Liste Titre-Original, appuyez Liste titre Original 2 Chapitre-Original Liste Titre- Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante Pour quitter le menu sur RETURN (O). Liste menu VR 1 Appuyez sur LIST/DISC MENU reprises pour afficher le menu Original. ? Utilisation du des informations Liste menu Titre-Original. 1 Appuyez sur DISPLAY pour afficher plus detaillees sur le titre selectionne. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre Lecture la lecture du titre selectionne. Chapitre Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre-Original du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer Supprimer: (page 55) Edit Playlist Add Efface le titre. des effacements involontaires du titre. (page 57) ou Edit: Selectionne les options d'edition. Edite le nom du titre. (page 56) Suppr. Seq: Efface une partie du titre. (page 55) Playlist Add: Ajoute le titre a la Liste de lecture. (page 54) ? Nom Titre Nom Titre: options Liste Chapitre-Original, chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s'affichent cote gauche du Doublage: Sert a copier sur 48 RETURN le menu Lecture: Demarre chapitre Titre la lecture du selectionne. Titre: Deplace le menu Liste Titre-Original du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer Combiner Playlist Add Supprimer: (page 55) Efface le chapitre. Combiner: Combine deux chapitres Playlist en un Add: seul. Ajoute a la Liste de lecture. (page 56) le chapitre (page 54) le titre cassette VHS. (O) a plusieurs reprises Titre-Original. Liste le Utilisez v / V pour selectionner une option et sur ENTER pour confirmer. 6 Appuyez quitter sur pour 4 Appuyez pour quitter sur menu. 5 appuyez ? sur une Fermer Playlist le Lecture Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions Doublage Pour voir les 4 selectionnez LIST RETURN le menu (O) a plusieurs reprises Chapitre-Original. Liste Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Liste menu Chapitre (Suite) Utilisation du Titre-Playlist VR Appuyez sur LIST/DISC MENU reprises pour afficher le menu Playlist. 1 ? ? menu Liste Chapitre-Playlist VR a plusieurs 1 Liste Titre- Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu RETURN (O). Liste Titre-Playlist, appuyez 2 Appuyez sur LIST/DISC MENU a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist. Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur gauche 1/12 Liste titre Playlist 3 TITLE 1 16/05 TITLE 2 0:16:00 0:35:00 18/05 Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' les options Liste Titre-Playlist et appuyez Les 19/05 TITLE 5 0:08:00 0:10:00 options Liste Chapitre-Playlist s'affichent gauche de l'ecran du televiseur. 20/05 0:15:00 Liste chapitre sur le TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:03:31 Playlist LIST parmi sur TITLE 6 19/05 Choisir le cote 0:30:00 cote TITLE 4 sur menu. ENTER. TITLE 3 17/05 du Fermer Original 1/9 2 Pour voir les options Playlist, selec- tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote gauche 3 Liste Titre- du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Choisir Pour voir les Lecture: Demarre Lecture la lecture du titre selectionne. Chapitre Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre- Playlist du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Nom Titre: Edite le nom du titre. (page 56) Nom Titre Supprimer Doublage Efface le titre du Supprimer: menu Liste Titre-Playlist. (page 55) Suppr. Seq: Efface du titre. (page 55) une Doublage: Sert a copier sur une 4 selectionnez LIST Fermer options Liste Chapitre-Playlist, chapitre que vous voulez et le appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent cote gauche du sur le menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et sur ENTER pour confirmer. 5 appuyez Lecture: Demarre Lecture la lecture du chapitre selectionne. Titre Titre: Deplace le menu Liste Titre-Playlist du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer partie le titre Original Combiner Supprimer: du cassette VHS. menu Efface le Liste chapitre Chapitre-Playlist. (page 55) 4 Appuyez pour quitter sur Deplacer: Deplace un chapitre menu Liste Chapitre-Playlist vers une position donnee dans le menu. (page 57) (O) a plusieurs reprises Liste Titre-Playlist. RETURN le menu du Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher plus detaillees sur le titre selectionne. Combiner: Combine deux des informations chapitres 6 Appuyez quitter RETURN sur pour le menu en un seul. (page 56) (O) a plusieurs reprises Chapitre- Playlist. Liste 49 EDITON Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Sur l'ecran lire, d'affichage nommer vez 1 Video Liste Titre Liste des Titres, vous Effacement d'un Titre pouvez disque video finalise, l'ecran Liste des apparence et tout ce que vouz poufaire c'est de selectionner les titres a lire. change Avant la finalisation d'un les titres et effacer des titres. Une fois le Mode Titres menu Chapitre (Suite) son disque, vous disque. pouvez effacer dans le enregistres Attention ? Pressez LIST/DISC MENU pour afficher la Liste ? titre. Video Si vous effacez un titre d'un disque DVD-R, le titre dispparaitra de la Liste des Titres, mais le temps d'enregistrement disponible n'augmentera pas. Quand vous effacez un titre d'un disque DVD-RW, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que s'il s'agit du dernier titre du disque. Liste titre 1/12 Titre DVD VIDEO 4heur 8min LP Libre Date TITLE 1 5/16 0:20:15 TITLE 2 5/17 0:43:30 TITLE 3 5/18 0:33:00 TITLE 4 5/19 0:10:00 TITLE 5 5/20 0:15:00 5/21 0:17:00 TITLE 6 DISPLAY Info. 1 2 Pressez LIST/DISC MENU pour afficher le Liste des Titres. menu Utilisez vous voulez Les sur Fermer vVbBpour choisir un titre que effacer, puis pressez ENTER. options de la Liste des Titres appararaissent gauche du menu Liste des Titres. le cote Lecture 2 Utilisez v / V pour choisir ENTER. Les cote 3 un titre et pressez Nom Titre Supprimer options Liste des Titres apparaissent sur le gauche de l'ecran d'affichage Liste des Titres. Utilisez v / V pour selectionner pressez ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre Lecture option une et Doublage Utilisez v / V pour selectionner ENTER pour confirmer. 3 pressez Edite (page 56) Nom Titre: Supprimer titre. Doublage Supprimer: le nom Le chapitre ou le titre selectionne Apres avoir appuye sur ENTER, mis a jour est affiche. Efface le titre de la Doublage: Sert a copier Pressez RETURN Utilisez le bouton b / B pour selectionner sur ENTER. 4 puis appuyez Liste des Titres. (O) a le titre plusieurs reprises pour la Liste des Titres. est efface. le nouveau menu les pas 2-4 pour effacer d'autres titres de la Liste des Titres. 6 (O) a plusieurs reprises d'affichage Liste des Titres. Pressez RETURN enlever l'ecran Si le Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher plus detaillees sur le titre selectionne. 'Oui' 5 Repeteze cassette VHS. sur une 4 quitter du et Le message de confirmation pour effacer s'affichera. la lecture du titre selectionne. Nom Titre 'Supprimer' disque des informations a deja Vous devez voir l'ecran tel ete qu'il Indique le nombre total des pages Nom du pour finalise est illustre en bas. et le numero de la page affichee disque Liste des Titres DVD VIDEO 1/2 1 TITLE 1 5/16 0:30:21 2 TITLE 2 5/17 0:20:08 3 TITLE 3 5/18 1:10:03 4 TITLE 4 5/19 0:43:21 5 TITLE 5 5/20 0:15:21 6 TITLE 6 5/21 1:13:21 PAGE UP PAGE DOWN EXIT Se dirige suivante la page precedente Quitte l'ecran Liste des Titres. 50 vers ou Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Le menu enregistres, contenu au +RW Liste Titre menu Liste Titre est ou Chapitre (Suite) Conseil pouvez voir tous les titres effacer des titres et faire d'autres modifications originel du vous disque. Vous pouvez partir du menu duire les titres directement a Le graveur devra etre arrete Titre. pour editer le Appuyez sur DISPLAY pour afficher plus detaillees sur le titre selectionne. des informations aussi reproListe Titre. menu Attention Liste Si vous sur REC (z) lorsque le menu Liste affiche, le titre selectionne est efface et (Voir page 59 pour plus de details.) appuyez Titre est 1 Appuyez menu ? ? sur LIST/DISC MENU pour afficher le reecrit. Liste Titre. Utilisez les touches v / V pour afficher la page s'il y a plus de 6 titres. precedente/suivante Pour quitter le menu RETURN (O). Liste Titre, appuyez sur 1 1/12 Liste titre Utilisation du 2 DVD+RW TITLE 1 4heur 8min LP 16/05 TITLE 2 0:16:00 TITLE 3 0:35:00 17/05 18/05 0:30:00 Libre Appuyez menu 19/05 Choisir 2 Pour voir les DISPLAY TITLE 6 20/05 Info 0:10:00 3 0:15:00 Fermer Liste options 21/05 REC +RW Chapitre LIST/DISC MENU pour afficher le sur Utilisez vVbBpour sur ENTER. Les options menu choisir le titre que Liste Liste Titre s'affichent le cote sur vous et appuyez Chapitre gauche menu. Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent gauche de l'ecran du televiseur. Titre, selectionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote du 3 TITLE 5 0:08:00 Liste Liste Titre. voulez voir du du TITLE 4 menu gauche Liste chapitre TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:00:55 sur le cote LP menu. 1/9 Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les chapitres caches. Lecture Lec. Chapitre Complete: Demarre lecture du titre selectionne, y compris les chapitres caches. Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer: Efface le titre. (page 55) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions Supprimer Edit Doublage des effacements involontaires du titre. ou Edit: Selectionne d'edition. ? Nom Titre ? Diviser Cacher ? Edite (page 56) Nom Titre: les (page 57) options RETURN menu nom nez le options Liste Chapitre, selectionchapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre gauche du menu. le titre a s'affichent sur le cote Utilisez v / V pour selectionner une option et sur ENTER pour confirmer. 5 appuyez Lecture: Demarre Lecture la lecture du chapitre selectionne. Titre Titre: Deplace le menu Liste chapitre. (Adressezvous a la partie gauche de cette page) Titre du Combiner du cassette VHS. (O) Fermer Pour voir les Cacher le Doublage: Sert a copier sur 4 Combiner: Combine deux titre. Diviser: Divise un titre en deux. (page 58) Cacher (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 58) sur une 4 Appuyez pour quitter le Choisir la chapitres seul. (page 56) (Afficher): Cache (ou montre) le chapitre selectionne. (page 58) en un Cacher 6 Appuyez quitter RETURN sur pour le menu (O) a plusieurs reprises Chapitre. Liste plusieurs reprises Liste Titre. 51 EDITON Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Le menu titres Chapitre (Suite) +R Liste Titre menu Utilisation du Liste Titre est ou vous pouvez voir tous les effacer des titres et faire d'autres enregistres, modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire les titres directement a du menu Liste Titre. Le graveur devra etre arrete 1 ? menu 2 Liste Titre. Pour quitter le menu (O). Liste Titre, appuyez 3 sur Liste LIST/DISC MENU pour afficher le Utilisez vVbBpour sur ENTER. Les options menu choisir le titre que Liste Liste Titre s'affichent sur chapitre 16/05 TITLE 2 0:16:00 16/05/2004 Dim 0:00:55 LP TITLE 3 0:35:00 17/05 0:30:00 18/05 Libre TITLE 4 19/05 Choisir TITLE 5 0:08:00 DISPLAY Empty 0:10:00 20/05 - -/- Title - Info 1:38:00 Fermer Choisir Pour voir les Liste options Titre, selectionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les Lecture chapitres caches. Lec. Complete: Demarre Chapitre lecture du titre selectionne, la y compris les chapitres caches. Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer: Efface le titre. (page 55) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions Supprimer Edit Doublage ou des effacements involontaires du titre. (page 57) Edit: Selectionne d'edition. ? Nom Titre ? Diviser Cacher les options Nom Titre: Edite le nom du titre. (page 56) Cacher (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 58) Doublage: Sert a copier sur une RETURN 4 Appuyez pour quitter le sur menu le titre cassette VHS. (O) a plusieurs reprises Liste Titre. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher plus detaillees sur le titre selectionne. 52 le cote 1/9 TITLE 1 4heur 8min 3 sur TITLE 1 DVD+R du gauche Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER. Liste 2 le cote menu. 1/6 Liste titre LP vous et appuyez Chapitre Les options Liste Chapitre s'affichent gauche de l'ecran du televiseur. sur RETURN +R Chapitre Liste Titre. voulez voir du du sur Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. ? menu LIST/DISC MENU pour afficher le Liste Titre. Appuyez menu pour editer le partir Appuyez 1 menu des informations 4 Fermer options Liste Chapitre, selectionchapitre que vous voulez et appuyez sur Pour voir les nez le ENTER. Les options Liste Chapitre gauche du menu. s'affichent sur le cote Utilisez v / V pour selectionner une option et sur ENTER pour confirmer. 5 appuyez Lecture: Demarre Lecture la lecture du chapitre selectionne. Titre Titre: Deplace le menu Liste chapitre. (Adressezvous a la partie gauche de cette page) Titre du Combiner Cacher Combiner: Combine deux chapitres seul. (page 56) (Afficher): Cache (ou montre) le chapitre selectionne. (page 58) en un Cacher 6 Appuyez quitter sur pour RETURN le menu (O) a plusieurs reprises Chapitre. Liste Edition de titres et chapitres L'edition du contenu originel change le contenu reel du disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce titre ou ce chapitre est efface du disque, ce qui augmente le temps d'enregistrement disponible. Quand editez la liste d'ecoute, par contre, vous ne changez pas le contenu du disque. Par exemple, quand vous effacez un titre de la Playlist, vous ne faites vous qu'ordonner a n'est efface en votre graveur de ne pas lire ce fait du titre; rien disque. Titres, Chapitres et Parties VR Les titres du contenu origienel du disque contiennent un plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque video DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d., chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du menu Playlist. Ajout des reperes dans Chapitre VR un +R +RW Vous pouvez introduire un dans un titre de la Playlist de point ou chapitre dans repere a votre guise titre Original un pendant l'enregistrement ou la lecture. Une fois le chapitre repere, vous pouvez utiliser la fonction Recherche des chapitres, et effacer, combiner et deplacer des chapitres dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre-Playlist. Vouz pouvez introduire jusqu'a 999 points de reperes de chapitre dans le contenu originel aussi bien que dans le contenu de la Playlist. ou Remarque reperes des chapitres sont introduits automatiquement a des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 27). Les Lisez le titre 1 Au 2 point ou Playlist). dans un nouveau Un icone (Original de lequel vouz voulez commencer chapitre, pressez CHP ADD. repere de chapitre apparait sur l'ecran du televiseur. Attention ? Quand d'arret. ? Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que et la pause entre une edition suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. vous Vous pouvez ? editez a l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere et la derniere image ne sont pas exactement reglees comme dans l'affichage du point de demarrage et vous notez une petite chapitre egalement introduire des reperes de d'enregistrement. en cours des Changement Thumb. VR titre affiche Chaque represente de Si ce titre vous vignettes dans le menu une vignette tiree chapitre. voulez, selectionnez +R +RW Liste Titre est d'une par ou une des titres image du debut image differente d'un titre. Lisez le titre 1 (Original ou Playlist). Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image soit celle qui apparaisse 2 actuellement affichee dans le menu Original ou dans le menu Playlist. L'image figee que vous choisissez apparait a la fois dans le menu Original et dans le menu Playlist. Conseil Vous pouvez egalement changer la vignette du titre dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre- Playlist. Selectionnez Original ou THUMBNAIL. sera chapitre du menu Liste ChapitreChapitre-Playlist et appuyez sur La vignette du titre incluant ce chapitre un Liste changee. 53 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute VR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un de l'Original a la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innecessaires plus tard voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist a la page 55). chapitre Ajout d'autres Titres/Chapitres Playlist VR sur la Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original sur un titre de la Playlist meme si ce dernier est deja enregistre. --- apparait dans la Playlist au complet, avec les de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist. 1 Le titre Si reperes Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans cette page. 1 Si a plusieurs Liste Titre- voulez afficher le menu Liste ChapitreOriginal, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 48. 2 vous vous un titre ou un chapitre du menu Original que vous voulez ajouter sur la Playlist, puis pressez ENTER. Les options de l'Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le cote gauche du menu Original. voulez afficher le menu 2 Choisissez que vous Liste un titre Chapitredu menu Liste chapitre de l'Original Playlist, puis ou un voulez inclure dans la pressez ENTER. Les options du menu gauche Original apparaissent sur le de l'ecran. Lecture Chapitre Lecture Supprimer Titre Supprimer Choisissez Edit Combiner Playlist Add Playlist Add Doublage Lecture Liste Chapitre Lecture Supprimer Titre Supprimer Edit Combiner Playlist Add Playlist Add titres-Original Liste chapitres-Original Utilisez v / V pour selectionner 'Playlist Add' les options du menu Original et pressez 3 parmis ENTER. Nouv. liste Doublage Liste plusieurs Liste Titre- Original, adressez-vous a "Utilisation Chapitre-Original" sur la page 48. cote Appuyez sur LIST/DISC MENU reprises pour afficher le menu Original. a Appuyez sur LIST/DISC MENU reprises pour afficher le menu Original. TITLE 1 titres-Original Liste chapitres-Original Utilisez v / V pour selectionner 'Playlist Add' les options de l'Original et pressez ENTER. 3 parmis Nouv. liste Selectionnez 4 registree une option mis a les ou sur 1-4 pour ajouter d'autres titres la Playlist. sur RETURN (O) pour quitter ce menu LIST/DISC MENU pour revenir au menu 6 Appuyez ou sur Selectionnez 'Nouv. Playlist' et pressez ENTER. Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutes a la Playlist. 54 Titre-Playlist deja jour. pas 5 Repetez chapitres 4 Liste pour introduire un titre ou chapitre et appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s'affichera dans le menu Playlist Liste Titre-Original. Edition de titres et Effacement d'un VR +RW Quand vous Playlist des chapitres (Suite) Titre/Chapitre +R effacez titre un chapitre ou un DVD-RW formates disques en du menu mode VR, l'enlevez que de la Liste de lecture; le titre/chapitre reste dans le menu Original. vous ne Si un titre ou un chapitre du Chapitre, le titre ou le chapitre est en fait efface du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi vous menu choisissez effacer Liste Titre enleves Liste ou Effacement d'une partie Vous pouvez effacer dans le titre. partie 1 2 3 Selectionnez 1 soit inferieure Dans le menu, utilisez le titre que ou sur ENTER. Les options Si vous selectionnez Liste Titre-Original. ex.: chapitres du "Suppr. Seq" dans le Supprimer Liste Chapitre vVbBpour choisir le chapitre ou voulez effacer et appuyez sont affichees le cote gauche l'option 'Supprimer' dans les sur Edit Nom Titre Playlist Add de Doublage Selectionnez 2 options ex.: menu options Chapitre l'ecran. Par les dont a 3 secondes. vous 'Suppr. Seq' parmis Lecture Liste Titre menu voulez pas menu. Par d'effacer des sera la duree vous ne menu. de la Liste de lecture. Remarque peut-etre impossible que Appuyez sur LIST/DISC MENU a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitreOriginal ou Liste Titre-Playlist. Utilisez vVbBpour selectionner un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche du menu Il une VR du Si Liste 4 menu. vous selectionnez "Supprimer" dans le Titre-Original. Pressez ENTER. Le menu "Point debut" apparait sur l'ecran du televiseur. L'icone 'Point debut' est remarque. Lecture TITLE 1 15/05 0:35:42 Chapitre Supprimer Point final Edit 00:00.00 Choisir Playlist Add Demarre Fermer la lecture et utilise la Doublage 3 4 Utilisez b / B pour selectionner ENTER. le titre selectionne chapitre presse ENTER, jour est affiche. Une fois le apparaitra. 'Oui' et pressez nouveau menu Pressez RETURN quitter Remarque renregistrment titre efface a plusieurs reprises sur DVD+RW, le nom du Si les titres seront reunis plus en un de deux et consecutifs, seul. vous avez 9 'Effectue', fini d'editer, selectionnez l'icone pressez ENTER. Le message de confirmation de l'effacement 10 puis Utilisez b / B pour selectionner sur ENTER. apparaitra. 'Oui' et appuyez La partie selectionnee est effacee du titre et le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s'affiche. devient 'Titre efface'. Si les titres effaces sont un Vous pouvez annuler le point selectionne. Utilisez v / V pour selectionner l'icone 'Annuler' et pressez ENTER. ce menu. Lors d'un sauter et une vous 6 pour Utilisez faire pause, rechercher, 7 ralenti pour point final. Pressez ENTER point d'arret de la section 8 que voulez effacer. au mis a 5 (O) L'icone 'Point final' est remarque. La partie est indiquee sur la Barre d'avancement. trouver est efface. - le un vous le pas 1 4 pour continuer a effacer que vous voulez du menu. Repetez trouver au Pressez ENTER pour confirmer. Le message de confirmation de l'effacement ou la recherche pause, 5 le ralenti pour point de depart. Pressez ENTER point de depart de la section 6 que voulez effacer. et Le Fin Annuler 11 Une fois l'edition finie, appuyez sur ETURN (O). 55 EDITON Edition Pour de titres et Video Combination de Deux titre nommer un VR chapitres (Suite) +RW +R Seul Dans le Les Liste du sur menu gauche de l'e- menu. ex. : Si Liste vous selectionnez Titre-Playlist. et Remarque le cote Utilisez v/V pour selectionner Titre' et appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. Par nommer l'option Cette fonction n'est pas chapitre dans le titre. 'Nom 1 disponible s'il n'y a qu'un D'abord, selectionnez le deuxieme chapitre des chapitres que vous voulez combiner, puis deux pressez ENTER sur le menu Original (Chapitre) Playlist (Chapitre). Les options Playlist (Chapitre) ou Original (Chapitre) apparaissent sur le cote gauche de 'Nom titre' dans le ou Titre-Original. Lecture l'ecran. Chapitre 2 Supprimer Utilisez v / V pour selectionner 'Combiner'. Le temoin de combinaison apparait entre les deux chapitresque Par Edit 3 en un des Titre, utilisez vVbBpour options apparaissent cran 2 menu choisir le titre que vous voulez appuyez sur ENTER. Chapitres +R +RW Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Vous pouvez nommer des titres individuellement. Les noms peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres. 1 VR ex.: vous vous Liste menu Nom Titre Si voulez combiner. selectionnez "Combiner" dans le Chapitre-Original. Playlist Add Lecture Doublage Titre Supprimer Introduisez un nom pour le titre. Utilisez vVb B pour selectionner un caractere et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Adressez-vous au pas 3 illustre sur la page 21 Pour renommer une station. Combiner Playlist Add Pressez ENTER pour confirmer. avoir appuye sur ENTER, le 3 Apres Langue mis a Anglais/Latin Majuscules 123456789 0 ABCDEFGH J I nouveau menu est affiche. jour les pas 1 3 pour continuer de combindu menu. 4 Repetez a partir er - KLMNOPQRST Appuyez 5 pour UVWXYZ Espace 4 Effacer OK Cette fonction ? RETURN (O) a plusieurs reprises menu. ? Remarques ? ? Les noms Dans les different, ? peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres. disques formates dans un graveur DVD qu'une quantite limitee de vous ne verrez caracteres. ? Lorsque vous DVD+RW, le DVD 56 qu'apres enregistrez nom RETURN (O) sur des DVD-R, DVD+R ou sur le lecteur introduit n'est affiche la finalisation. ne peut pas etre utilisee dans les cas listes ci-dessous: ? le sur menu. Remarque precedent. sur plusieurs reprises Annulation Choisissez OK et appuyez sur ENTER pour garder le nom et revenez a l'ecran du menu 5 Appuyez pour quitter a sortir du S'il n'y a qu'un chapitre a l'interieur du titre. en effacant une partie S'il y a deux chapitres crees du titre original. S'il y a deux ferents. chapitres crees a partir S'il y a deux chapitres crees d'un titre original. en de titres dif- modifiant l'ordre Edition de titres et chapitres (Suite) d'un de la Liste Deplacement d'ecoute Chapitre 1 un VR titre Utilisez cette fonction pour Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Proteger +RW +R VR Titre-Playlist. Appuyez sur LIST/DISC MENU a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist. Pour afficher le menu Liste Chapitre-Playlist, lisez "Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist" a la istrements, des editions 1 2 Appuyez menu sur Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous proteger et appuyez sur ENTER. options s'affichent sur la partie gauche du voulez Les menu. Selectionnez disponible s'il n'y a qu'un Par chapitre. ex.: menu Liste chapitre Si l'option 'Proteger' parmi vous Liste Titre. TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:03:31 Playlist LIST/DISC MENU pour afficher le Liste Titre. 3 options. Remarque un titre des enregdes effacements involon- proteger taires. page 49. Cette fonction n'est pas ou selectionnez "Proteger" (DVD+RW/+R) les dans le Lecture. 1/9 Chapitre Supprimer Choisir Selectionnez LIST 2 Chapitre-Playlist.chapitre 3 Appuyez options un sur Les du menu Edit Liste Doublage ENTER. Liste partie gauche Fermer Original du Chapitre-Playlist s'affichent sur la menu. ENTER confirmer. pour 4 Appuyez La marque du blocage s'affichera sur sur la vignette du titre. Utilisez v / V pour selectionner 'Deplacer' les options de la Playlist, puis pressez 4 parmis ENTER. Conseil Si vous voulez selectionnez 'deproteger' ce Lecture dans le Titre editer et effacer le titre. menu un titre ayant ete titre et selectionnez Liste Titre. Apres cela, protege, l'option "Liberer" vous pourrez Supprimer Combiner 5 Utilisez vous vVbBpour choisir l'endroit auquel deplacer le chapitre et pressez voulez ENTER. Apres avoir presse ENTER, le menu mis a jour est affiche. les Repetez 6 chapitres 7 Appuyez a a etapes 2 5 pour deplacer partir du menu. - plusieurs reprises pour sortir du sur d'autres RETURN (O) menu. 57 EDITON Edition Cacher de titres et un chapitres (Suite) +RW titre/chapitre Utilisez cette fonction pour cacher un le menu Liste Titre ou Liste Chapitre. Dans le 1 Liste Titre menu utilisez ou vVbBpour chapitre que vous voulez titre/chapitre Diviser dans un Chapitre, titre 1 ou un cacher et appuyez sur 2 s'affichent Selectionnez Par ex.: menu Dans le Si sur l'option vous la partie gauche 'Cacher' selectionnez un titre en parmi de l'ecran. les options. 2 Titre, selectionnez Liste menu voulez diviser et appuyez que Les options du menu s'affichent sur la vous gauche options +RW deux en Utilisez cette fonction pour diviser titres. ENTER. Les titre un deux nou- veaux Liste choisir +R ENTER. partie de l'ecran. Selectionnez menu le titre sur 'Diviser' parmi les options du Liste Titre. "Cacher" dans le Lecture Liste Titre. Lecture Chapitre Supprimer Chapitre Nom Titre Supprimer Nom Titre Edit Diviser Doublage Cacher 3 Appuyez vignette Diviser Doublage Cacher 3 Appuyez sur ENTER lorsque l'option 'Diviser' est mise en Le Title Edit-Divide s'affiche et le mode STOP menu Image ENTER pour confirmer. du titre deviendra sombre. sur La Edit valeur. s'active. en cours TITLE 1 Diviser 16/05 00:35:42 La vignette du premier titre Conseil Si vous selectionnez dans le titre ayant ete assombri, titre et selectionnez l'option "Afficher" voulez 'Afficher' ce menu Liste Titre. un Apres cela, vous #1 Thumbnail pourrez La revoir le titre. vignette deuxieme Diviser du titre 0:00:00.00 Annuler Choisir 4 5 Utilisez Fermer pause/step, search, skip and slowpoint ou vous voulez motion pour trouver le diviser le titre. L'option sur 'Diviser'etant ENTER dans ce mise en valeur, appuyez point. Pour effacer le point de division et quitter le menu Edition Diviser, utilisez v / V pour selectionner l'option 'Annuler' et appuyez sur ENTER. Le point Titre de division 6 sera efface. l'option 'Effectue' et appuyez sur ENTER pour etablir le point de division. Le titre sera divise en deux nouveaux titres. La divi- Choisissez sion tarde 4 minutes. 58 Information supplementaire Enregistrement Video VR d'effacement Visionnement du Vous pouvez tout simplement effacer (eliminer) tous les contenus du disque et commencer l'enregistrement a partir de la premiere portion du du disque. du disque ne sera pas change. Le format 1 2 Allumez le graveur et inserez la touche REC sur (z) pendant plus l'ecran du televiseur. sur Effacer tous les titres et Inserez 1 un 2 Appuyez Le menu DVD+RW ou sur qu'il est illustre en bas. Conseil Vous pouvez enlever le menu Liste Titre appuyant sur STOP (x). l'ecran EDITON deja TITLE. Liste Titre s'affichera tel en DVD+RW Title List d'affichage.) TITLE 1 TITLE 2 0:16:00 7/12 Reecriture DVD+R disque enregistre. enregistrer? sur DVD+R. ou Utilisez b / B pour selectionner "Oui" et appuyez sur ENTER. L'enregistrement demarrerra. (Le voyant REC s'allumera +R Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques Non Qui +RW de 3 secondes. Le message s'affichera 3 disque enregis- un lecteurs DVD DVD+RW trable. Appuyez Liste Titre menu affiche dans d'autres graveurs et +RW TITLE 3 0:35:00 9/12 0:30:00 10/12 +RW Pour reecrire enregistrement video nouvel un TITLE 4 sur un deja enregistre, suivez ces pas. Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois. 13/12 TITLE 5 0:08:00 titre Selectionnez la source 1 enregistrer (chaine, 2 Appuyez d'entree que vous voulez 0:10:00 19/12 0:15:00 1/2 3 AV1-3, DV). LIST/DISC MENU pour afficher le Liste Titre. TITLE 6 16/12 Pour reproduire un titre, selectionnez le titre que vous voulez et appuyez N (PLAY). sur ENTER ou sur sur menu 1/12 Liste titre Lecture de enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) vos DVD+RW TITLE 1 4heur 8min LP 16/05 TITLE 2 0:16:00 La TITLE 3 0:35:00 17/05 0:30:00 18/05 Libre plupart des lecteurs DVD courants peut lire des dis- ques finalises enregistres en mode Video, des disques finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des TITLE 4 19/05 TITLE 5 0:08:00 lecteurs peut aussi lire des disques DVD-RW enregistres mode VR, finalises ou non. Verifiez sur le manuel du TITLE 6 0:10:00 20/05 21/05 0:15:00 en Choisir DISPLAY Info REC Fermer disques il est capable de lire. enregistrements et les editions de sorte que le disque puisse etre lu par un lecteur DVD courant ou par un ordinateur equipe d'un lecteur DVDROM approprie. La finalisation en mode Video d'un disque cree un ecran menu permettant de naviguer dans le disque. Vous poulecteur Utilisez vVbBpour 3 (z) 4 Appuyez reecriture choisir le titre que vous voulez reecrire. REC sur La pour lancer la reecriture. a partir du point de depart commence du titre. 5 Appuyez Le sur nouveau STOP (x) titre est cree pour arreter la reecriture. et le menu mis a jour est affiche. quels types de La finalisation 'fixe' les y acceder TITLE. en appuyant Pour finaliser un disque, vez Disque" sur LIST/DISC MENU ou lisez "Finalisation de a la page 28. Remarques Cette fonction n'est pas disponible pour un titre protege. Si la reecriture s'extend au-dela de la longueur d'en- registrement reecrit. ure en cours, le titre suivant Mais si le titre suivant est s'arretera Si la du titre point de depart longueur d'enregistrement du au protege, sera la reecrit- du titre. titre selectionne Remarques Un DVD+RW Le contenu edite ble est inferieure a 10 secondes, le titre suivant sera reecrit. Mais si le titre suivant est protege, la reecriture s'arretera. non finalise peut etre lu par des lecteurs DVD courants. avec d'un disque DVD+RW n'est les lecteurs DVD courants Le contenu edite d'un disque qu'une compati- fois finalise. DVD+R n'est pas compat- (Cacher, Combiner reperes de chapitre, etc.) les lecteurs DVD courants. ible avec des chapitres, Ajouter des 59 Liste des Codes des Introduisez le numero (Voir page de code Langues approprie dans le reglage initial de "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu" 23). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou 60 Letton Liste des Codes des Introduisez le numero de code Pays dans le approprie Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis AF AG reglage initial de "Code de Pays" (Voir page 26). Code Pays Code LC Sainte Luce SB Iles Salomon ES Pays Erythree Espagne LI Liechtenstein SC Seychelles Afghanistan Antigua et la Barbuda ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede AI Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ AO Angola FR France LY Libye AQ FX France MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Bissau Pays Iles Svalbard et Jan Mayen Principe Caiques francais du sud Tobago BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI CF (Keeling) Islands Republique de Centre Afrique IL Israel NL Nigeria Nicaragua Pays Bas CG Congo IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal CI Cote Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF CS Ex JP PG Venezuela Cuba KE PH Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines VE CU VG Iles CV Cape Vert KG Japon Kenya Kyrgyzstan PK Pakistan VI Iles CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna DE Republique Tcheque Allemagne KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO Republique Dominicaine Algerie KW Koweit QA Qatar ZA Afrique du sud DZ KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite d'Ivoire Tchecoslovaquie Britannique UA Ukraine UG Ouganda UK Royaume Uni petites lies bordant les UM USA Miquelon (Francaise) Russe Etats Unis Grenadines Vierges (Britannique) Vierge (USA) 61 REF NCE Commander votre televiseur a l'aide de la telecommande fournie Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide de Commander d'autres televiseurs la telecommande au fournie. Vous pouvez commander votre televiseur boutons ci-dessous. grace aux moyen de votre telecommande Vous pouvez egalement controler le niveau sonore, l'entree, et le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez votre televiseur Boutons commande televiseur 2. Relachez les boutons des chiffres sur afin de selectionner la reference (voir du fabricant de le tableau ci-dessous). le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs controlables. Si plus d'un code de reference est enumere, essayez par un, jusqu'a ce que vous trouviez fonctionne avec votre televiseur. de les entrer celui En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et eteindre le televiseur. AV Alterne l'entree TV entre la TV et Fabricant Code de reference LG / GoldStar 1 Fait un vers le balayage vers le haut bas parmi les chaines 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 Suivant votre televiseur peuvent VOL+/-- Ajuste MUTE Cette touche permet de couper le son du televiseur momentanement. le volume du televiseur. cette touche de nouveau pour le retablir. Si vous voire tous les boutons entrez un nouveau code de code de reference meme reference, si le precedemment sera efface. remplacez les piles de la telecommande, orsque vous le code de reference reinitialise code de 62 un pas fonctionner sur le televiseur, entre le bon code fabricant. ne vous avez sur 2 Remarques ou memorisees. Appuyez (par defaut), Zenith d'autres entrees. PR +/-- qui un entre que vous avez reglage par defaut. reference qui convient. au entre peut etre Entrez a nouveau le Guide de Lisez ce guide depannage pour trouver la cause d'un possible avant de contacter le service probleme, technique. Cause Solution Pas d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. Pas Le televiseur n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur. Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant. Selectionnez le mode d'entree video approprie dans le televiseur pour que l'image en provenance du graveur apparaisse sur l'ecran du televiseur. Symptome d'image. Le cable video n'est pas branche cor- Raccordez correctement le cable video. rectement. L'alimentation du televiseur raccorde est Allumez le televiseur. coupee. Pas de son. L'equipement raccorde a l'aide du cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur. Selectionnez le mode d'entree correcte dans le recepteur audio pour que vous puissiez ecouter le son provenant du Les cables sont pas raccordes Raccordez correctement le cable L'alimentation de l'equipement raccorde a l'aide du cable audio est coupee. Mettez en marche l'equipement raccorde a l'aide du cable audio. Le cordon de raccordement audio est Remplacez-le. audio ne graveur. audio. correctement. endommage. L'image lue est pauvre. Le graveur ne demarre pas la lecture. Le Il disque n'y a est sale. pas de Nettoyez disque insere. Un disque impossible a Le disque est Le disque n'est pas place a l'envers. sur disque. Inserez un disque. (Verifiez que le temoin de presence de disque est allume sur l'ecran d'affichage.) lire est insere. place le Inserez un disque compatible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code regional.) Placez le le bas. le guide. disque avec la face lisible Placez le disque correctement du plateau a disques. sur vers le guide Le disque est sale. Le niveau de controle selectionne. L'image en provenance de l'entree externe est deformee. Le Nettoyez parental signal video provenant de la externe est protege copiage. composante le est parental parental. ou ne pouvez pas la raccorder a ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Vous contre Certaines chaines sont sautees lorsque vous utilisez v / V. ne L'image ou le son de la chaine de television est faible ou inexistant. L'AERIAL les cables L'image du camescope n'est pas affichee. Le L'image du camescope via l'entree A/V ou DV IN vers le graveur n'ap- L'INPUT SELECT du graveur DVD est incorrecte.. camescope disque. Annulez la fonction de controle changez le niveau de controle Ces chaines le graveur. ou le sont pas stockees dans Stockez ces chaines. Lisez "Edition la page 20-21. des programmes" a sont detaches. est eteint. Ajustez les raccordements remplacez le cable. Allumez le camescope ou et utilisez-le correctement. Utilisez AV pour selectionner le canal d'entree (AV1, AV2, AV3, DV, etc.). parait pas sur l'ecran du televiseur. 63 REF NCE Guide de depannage (Suite) Cause Symptome Il est un impossible de disque enregistre avec un lire cet graveur dans autre lecteur. Le disque a ete Solution enregistre Certains lecteurs en mode video. Finalisez le liront meme pas un finalise, enregistre en mode video. disque Le disque a ete enregistre en disque. (page 28) Pas de solution. ne mode VR. L'autre lecteur doit etre compatible RW pour pouvoir le lire. Les disques enregistres enregistrable une seule sur du materiel fois ne peuvent pas etre dans d'autres lecteurs. Pas de solution. Il est impossible d'enregistrer ou l'enreg- L'espace en blanc qui disque est insuffisant. Utilisez istrement est mauvais. Le dispositif source a partir duquel vous essayez d'enregistrer est protege contre le copiage. Vous ne pouvez pas du dispositif source. Au moment de selectionner Selectionnez du televiseur reste dans le la chaine d'enregistrement, vous avez syntonise la chaine dans le syntoniseur du televiseur. Quand vous enregistrez un disque en mode video, les programmes enregistrables une seule fois ne peuvent pas etre de nouveau. un autre avec disque. enregistrer a partir la chaine dans le incorpore au syntoniseur graveur. un disque formate en mode VR copier du materiel enregistrable Utilisez pour une seule fois. enregistres Il est impossible de realiser des enregistrements programmes. L'heure de l'horloge du graveur n'est pas correctement reglee. n'apparait pas. Lisez ou page 22. La minuterie a ete incorrectement. La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo Reprogrammez la minuterie. Lisez "Enregistrement programme" a la page programmee Le temoin lumineux d'enregistrement programme n'apparait pas apres avoir programme la minuterie. Reprogrammez Le televiseur n'est pas le mode stereo. compatible Pas de solution. L'emission de television format stereo. n'a pas le avec ne correctement. 44-45. la minuterie. Pas de solution. Les prises de sorties A/V du graveur ne sont pas raccordees aux prises d'entree A/V du televiseur. Faites que les raccordements stereo A/V ne soient disponibles que via la sortie A/V du graveur. La sortie Audio/Video du graveur n'est pour le visionnement dans le comme pas reglee televiseur. La telecommande fonctionne pas l'heure de l'horloge correctement. "Reglage automatique de l'horloge" "Reglage manuel de l'horloge" a la Reglez Le canal audio du televiseur graveur est regle en mono. dans le La telecommande n'est pas le capteur du graveur. pointee le mode canal audio du televiseur stereo. Lisez "Selection d'une autre chaine de television" a la page 30. Reglez en Pointez la telecommande est trop eloignee Utilisez la telecommande d'action de 7 m. du graveur. Il y a un obstacle entre la telecommande et le graveur. Les piles epuisees. de la telecommande vers le dans un capteur du graveur. vers La telecommande Selectionnez source AUX ou A/V entree du televiseur. rayon Enlevez l'obstacle. sont Remplacez les piles. Condensation de l'humidite Il ? peut avoir de la condensation de l'humidite: ? le graveur est endroit chaud. Lorsque un deplace Dans des conditions extremes d'un endroit froid d'humidite. Dans des endroits ou l´humidite: vers ? ? il peut avoir de la condensation de Gardez le graveur branche a une prise de courant alternatif avec POWER en ON. Cela aidera prevenir condensation. S'il y a de la condensation, attendez avant d'utiliser le graveur pour lui 64 quelques la heures permettre de secher. Specifications Generales AC 200-240V, 50 Hz 35W Besoins d'alimentation Consommation d'energie Dimensions (approx.) Masse (approx.) Temperature de fonctionnement Humidite 430 X 78,5 X 354 (w mm x h x d) 5,7 kg 5˚C a 35˚C REF NCE 5 % a 90 % de fonctionnement Systeme de television Format d'enregistrement Systeme couleur PAL/SECAM PAL Systeme Semiconducteur laser, double azimut, Laser Tete de lecture Video de Systeme longueur d'onde 650 balayage helicoidal 4 tetes nm PAL signal Enregistrement Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable disponible environ 1 heure (mode XP), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP) Format d'enregistrement Disques enregistrables Temps d'enregistrement d'enregistrement video Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrment audio Frequence d'echantillonage Format de compression Format 27MHz MPEG 2 48kHz Dolby Digital Lecture dynamique (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) AERIAL IN Entree AERIAL, 75 ohms de Frequence DVD reponse Rapport signal/bruit Distortion harmonieuse Gamme de 8 Hz a 20 kHz Entrees VIDEO 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 1 / SCART x 2 0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x1 /SCARTx2 4 broches (i.LINK/IEEE 1394 standard) (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1 (C)0,3V(p-p)75Ω IN AUDIOIN DV IN S-VIDEO IN Sorties S-VIDEO OUT COMPOSANTE (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1 (C)0,3V(p-p)75Ω (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 3 V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART VIDEO OUT Sortie audio (audio numerique) (audio optique) Sortie audio (audio analogue) Sortie audio Le dessin et les Fabrique deposees sous de DTS et DTS specifications peuvent changer licence de Dolby Dolby Laboratories. sans avis "Dolby", prealable. "Pro Logic" et le symbole double D sont marques Laboratories. Digital Out sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 65 P/NO : 3834RV0027H