LG DR7500 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
DR7524NSL_HA3FLL_FRE_63K GRAVEUR DE DVD MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : DR7500 Avant de brancher ce produit, de le mettre en marche ou de faire le reglage de ce produit, veuillez lire ce guide d'utilisation soigneusement et en entier. Precautions de securite AVERTISSEMENT concernant le cordon PRECAUTION: d'alimentation DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Les notices de la plupart des appareils recommandent de brancher ceux-ci sur un circuit dedie: CUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE) qui n'alimente que cet appareil-la et auquel aucun raccordement supplementaire PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES ni aucun circuit de derivation PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SER- Consultez la page des Specifications de ce Manuel du VICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE Proprietaire afin d'etre certain. PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTRO- c'est-a-dire, un circuit de sortie independant ne soient relies. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales sur- Ce message lumineux avec un symbole en pointe chargees, laches de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est d'alimentation uses et l'isolation des cables fissuree destine avertir l'utilisateur sur la presence d'un a voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment important pour constituer un danger d'electrocution pour les ou endommagees, les rallonges, les cordons ou endom- magee constituent un danger. N'importe laquelle des conditions ci-dessus peut etre a l'origine d'un choc electrique ou d'un incendie. Examinez regulierement le cable d'alimentation de votre appareil ; si vous constatez qu'il est endommage personnes. ore, Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle l'appareil et faites remplacer le cable abime par une piece de rechange authentique aupres d'un Centre de Service Agree. equilateral est destine avertir l'utilisateur sur la a debranchez-le ou deteri- de la prise murale, interrompez l'utilisation de presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service Protegez le cable d'alimentation contre les mauvais usages, aussi bien physiques que mecaniques : veillez a ce qu'il ne soit technique) dans la litterature accompagnant ce produit. pas tordu, noue, presse, serre contre une porte ou ecrase. Examinez tout particulierement les fiches, les prises murales, ainsi que la portion du cable d'alimentation sortant de l'appareil. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet equipement confine tel qu'une bibliotheque NUMERO DE SERIE: Le numero un a endroit de serie se trouve sur le panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l'information demandee ou similaire. conserver cette ici et guide comme un document permanent de votre achat. N˚ de Modele N˚ de Serie Ce graveur de DVD emploi un Systeme Pour assurer une utilisation appropriee lire ce manuel du proprietaire reference ulterieure. Effectuer des controles, de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant Laser. de l'appareil, veuillez roulettes barree poubelle sur d'une croix, signifie que le une soigneusement et le conserver produit est couvert par la directive Si l'unite europeenne a besoin d'entretien, des reglages ou toute autre manipulation dans le present manuel peut entrainer une exposition dangereuse a des radiations. autre que celles specifiees Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. AVERTISSEMENT : Lorsque le boitier est ouvert ou que le systeme de verrouillage est defectueux, risque d'exposition a des rayons laser visibles ou invisibles de categorie 2M. Ne pas regarder le faisceau directement, ne pas utiliser d'instruments optiques. AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau (par mouillure ou eclaboussure) et aucun objet rempli de liq- Ce produit est fabrique electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les videordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination aidera a reduire sur l'appareil. conformement aux exigences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. conforme aux instructions les consequences et risques eventuels la sante uides, comme des vases, ne devrait etre place 2002/96/EC. 2. Les elements contactez un centre de service technique agree. 2 ___________________________________ Elimination PRECAUTION: pour une ___________________________________ negatives pour l'environnement et humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimina- tion de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ou encore la magasin ou menageres avez achete ce produit. vous Table des Matieres INTRODUCTION ?Protectiondudisque..................28 Precautionsdesecurite...................2 ?Finaliser...........................29 TabledesMatieres.......................3 ?DisqueLabel........................29 Vue d'ensemble de l'affichage sur ecran 30 Vued'ensembleGraveurdeDVD. . . . . . . .4-10 . 4 Disques lisibles et disques enregistrables Disqueslisibles.........................5 Termesconcernantledisque..............6 Aproposdessymboles...................6 A propos des disques enregistrables. 7 .8-9 Aproposdel'enregistrementDVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notessurlesdisques...................10 Panneaufrontal........................11 . . . . . . . . . .12 RACCORDEMENT GRAVEUR DE DVD Connexions.........................13-17 Connexionssurlepanneauarriere. . . . . . . . .13 Raccordemental'antenne...............13 Connexionsavotreteleviseur. . . . . . . . . . . . .14 .15 Raccordementaunamplificateur. Raccordement a d'autres appareils audio/ video(A/V)........................16-17 . . . . . . . . . . . . Precautions..........................10 Vued'ensembleTelecommande. . . LECTURE LecturedesDVDetdesCDVideo. . . . Lectured'unfichierdecinemaDivX. . . .31-34 . . . . . .35 Fonctionnement avec des CD audio et des disquesMP3/WMA...................36-38 Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3/WMA.........................36-37 Lectureprogrammee....................38 Fonctionnement avec des fichiers JPEG . 39-40 . ENREGISTREMENT Enregistrementdebase..................41 Enregistrement de base a partir des chaines detelevision..........................41 41 Enregistrement programme instantane .42-43 Enregistrementprogramme. Enregistrement depuis la source d'entree . . . . . . . . . . . . . . . . externe.............................44-45 Enregistrement a partir des composantes CONFIGURATION DU DVR externes.............................44 initial avant la mise en service 18-30 Reglage Reglageinitial.........................18 . . . General...........................18-23 ?Autoprogrammation...................18 ?EditionProgramme.................19-20 ?AutoreglageHeure...................21 .21 ?Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . . . . . ?ModeAffichage......................22 ?DecodeurAV1.......................22 Progressive Scan (Balayage Progressif) . . . Qu'est-ceDV?........................45 EDITON Vue d'ensemble du menu liste de titres et listedechapitres.......................46 Editiondetitresetchapitres. ?FormatTeleviseur....................22 ? Enregistrement a partir d'un camescope numerique...........................44 . . . . . . . .47-52 . Titres,ChapitresetParties...............47 .47 Ajoutdesreperesdansunchapitre. 47 Changement des vignettes des titres . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . ?PBC..............................23 Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute ?Reglagepardefault...................23 Langue..............................23 ?LangueAffichage.....................23 ?LangueDisque......................23 Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist 48 .49 Effacementd'unTitre/Chapitre. Effacementd'unepartie.................49 Audio...............................24 Combination de Deux Chapitres en un Seul .24 ?DolbyDigital/DTS/MPEG. .24 ?Frequenced'echantillonnage. DRC [Reglage de la compression dynamique].........................24 Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute. 51 Protegeruntitre.......................51 Masquerunchapitre....................52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . 48 . . Pournommeruntitre...................50 . . 50 Diviseruntitreendeux..................52 ?V oix...............................24 25-26 Verrouillage enfants (Controle d'acces) ?Reglagemotdepasse.................25 . . . ?Niveau.............................25 REFERENCE Informationsupplementaire. . . . . . . . . . . . . .53 Reecriture............................53 ?Codederegion......................26 ?DivX(R)VOD........................26 Enregistrement........................27 .27 Reglagemoded'enregistrement ?FormatEnregistrement................27 ?AudioEnregistrementDV..............27 ?ChapitrageAuto......................27 Disque............................28-29 telecommandefournie.......................55 ?Initialisation.........................28 Guidededepannage..................56-57 ? . . . . . . . . Visionnement du menu Liste Titre affiche dans .53 d'autresgraveursetlecteursDVD. Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) 53 Liste des Codes de langue et des Codes de region................................54 . Commander votre televiseur a . . . . . . . . . . . . . l'aide de la 3 INTRODUC Vue d'ensemble Graveur de DVD Disques lisibles et disques enregistrables DVD-RW (Disque video Reenregistrable) Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour un enregistrement en mode EV ou Video. Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. [mode EV] Les enregistrements peuvent etre edites a plusieurs reprises. Lisibles seulement sur des lecteurs compatibles avec le mode EV (une fois finalises). [mode Video] Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) Fonctions d'edition numerique -- limitees DVD-R (Disque video numerique Enregistrable) Ces disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, ni edites. pas etre reenregistres Les disques DVD-R peuvent etre formates en mode Video seulement. Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) Fonctions d'edition effaces - les disques DVD-R ne peuvent limitees DVD+RW (Disque video numerique + Reenregistrable) Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. Lisibles sur des lecteurs DVD+RW compatibles (finalisation automatique) Les contenus edites peuvent etre lus sur des lecteurs DVD+RW compatibles seulement apres finalisa- tion. Les enregistrements peuvent etre edites au niveau des titres/chapitres DVD+R (Disque video numerique + Enregistrable) Ces disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, les disques DVD+R ne peuvent plus etre reenregistres ni edites. Lisibles sur des lecteurs DVD+R compatibles (une fois finalises) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees. DVD+R DL (Disque video numerique + Enregistrable ; Double couche) Ces disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, les disques DVD+R DL ne peuni edites. vent plus etre reenregistres La capacite de stockage est presque double grace au media DVD+R a double couche, ce qui permet au consommateur d'enregistrer jusqu'a 8.5GB de video sur un disque DVD+R simple Lisibles sur des lecteurs DVD+R DL compatibles (une fois finalises) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R DL courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees. Disques DVD enregistrables recommandes DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW SONY (8x, 16x) SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) Victor (1x, 4x) SONY (2.4x) TDK (4x, 8x) TDK (4x) Maxell (1x, 2x, 4x) TDK (2.4x) Verbatim (4x, 8x) Mitsubishi (4x, 8x) TDK (2x) Philips (4x) Panasonic (2x, 4x) Ricoh (2x, 4x, 8x) Mitsubishi (2x) Ricoh (2.4x) ---H P (2.4x, 4x) DVD+R(DL) Mitsubishi (2.4x) Maxell (2.4x) - - - Remarque: Si vous enregistrez un DVD-RW/DVD+RW a l'aide d'un ordinateur ou d'un autre enregistreur de DVD, il ne vous sera pas possible de formater le disque en utilisant cet appareil. Par consequent devez formater le disque a l'aide de l'enregistreur initial. 4 si vous souhaitez pouvoir utiliser votre appareil, vous Vue d'ensemble Graveur de DVD Disques lisibles DVD(disquede8cm/12cm) Des disques tels que ceux des films, pouvant etre achetes loues. ou (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD VIDEO ou CD-R/CD-RW au format CD VIDEO CD Video / Super CD VIDEO CD Audio (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD musique ou CD-R/CD-RW au format CD musique pouvant etre achetes. CD-R/CD-RW (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD-R/CD-RW contentant des titres audio, ou des fichiers DivX, MP3, WMA, ou JPEG. Remarques: -- -- -- -- -- l'equipement d'enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil. Ne collez pas de papier ou d'etiquette sur aucune des deux faces du disque (face etiquetee ou face enregistree). N'utilisez pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple, en forme de cœur ou octogonale). EN fonction des conditions liees a Autrement, cela peut entrainer des defauts de fonctionnement. En fonction du logiciel d'enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistres (CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissent pas etre lus. Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistres a partir d'un ordinateur personnel ou d'un graveur DVD ou CD ne puissent pas etre lus s'ils sont endommages ou sales, ou si la lentille du graveur est sale ou humide. -- Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur personnel, meme il se peut qu'il ne puisse pas etre (Contactez l'editeur Code regional du logiciel d'application utilise pour creer le disque. du logiciel pour des informations plus detaillees.) du graveur et des disques DVD Ce graveur est concu 2 lu en raison des reglages si vous le faites sur un format compatible, pour lire des disques DVD codes pour la region 2. Le code regional de certains disques DVD indique le type de graveur pouvant les lire. et fabrique inscrit sur les etiquettes Cette unite peut lire seulement des disques DVD dont l'etiquette indique "2" ou "ALL". Si vous essayez de lire d'autres types de disques, le message "Incorrect region code Can't play back" ("Code Regional Incorrect. Impossible de lire ce disque") apparaitra a l'ecran aucune indication du code regional sur l'etiquette, de votre televiseur. Il arrive que certains disques DVD ne portent bien que leur lecture soit interdite en dehors d'une certaine zone. Remarques sur les disques DVD et CD Video Certaines fonctions de lecture des disques DVD et CD Video peuvent etre volontairement conditionnees par les edi- que cet appareil lit les disques DVD et CD Video en fonction du contenu concu par les editeurs de logiciels, certaines fonctions de lecture de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres teurs de logiciels. Etant donne fonctions peuvent etre ajoutees. Consultez egalement les instructions fournies avec les disques DVD et CD Video. ques DVD, fabriques a des fins commerciales, ne puissent pas etre Il est possible que certains dis- lus sur cet appareil. Fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur les touches. Installation des piles de la telecommande Retirez le couvercle du compartiment a et inserez piles sur la partie arriere de la telecommande deux piles R03 (format AAA) en veillant a bien orienter les polarites. Attention Ne melangez pas de piles neuves et de piles usees. Ne melangez jamais non plus differents types de piles (standard, alcalines, etc.). 5 INTRODUC Vue d'ensemble Graveur de DVD (Suite) Termes concernant le disque Types de CD video DVD +R (Double Couche) Il y a deux types de CD video. La technologie d'enregistrement a double couche accorde deux couches d'enregistrement a un seul disque DVD, en fournissant une capacite qui pratiquement double les 4.7Go des disques DVD a couche simple. L'avantage le plus remarquable de cette technologie d'enregistrement a double couche n'est autre qu'une capacite accrue. La capacite de stockage est presque double grace au support DVD+R a double couche, ce qui permet au consommateur d'enregistrer jusqu'a 8.5Go de video sur un disque DVD+R simple. DVD -R et DVD +R sont deux standards differents pour des disques et des lecteurs de DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer des informations sur le disque DVD une seule fois. DVD +RW et DVD -RW sont deux standards pour des supports reenregistrables, ce qui signifie que le contenu du disque DVD peut etre efface et simple face peuvent contenir jusqu'a 4.38 Gigaoctets alors que les disques a double face ont une capacite deux fois plus grande. Les disques a Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) vous permettent d'interagir avec le systeme l'aide des a menus, des fonctions de recherche ou d'autres opera- tions caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets image a haute qualite peuvent etre inclus dans le disque. sur CD Video non equipes lus s'ils sont PBC (Version 1.1) avec Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD ainsi que du son, mais ils ne sont pas equipes A propos des symboles A propos du "" symbole affichage peut apparaitre sur l'ecran fonctionnement. Cet icone expliquee du televiseur pendant le veut dire que la fonction dans ce manuel de l'utilisateur ne peut pas utilisee pour ce disque specifique ou en ce moment. Le contenu principal du film, les contenus supplementaires ou l'album musique. Chaque titre est attribue a un numero de reference titre A propos des symboles disque pour instructions Une section dont le titre a l'un des symboles suivants le reperer facilement. est applicable seulement aux disques ou Chapitre (seulement DVD) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est compose d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribue a un numero de chapitre vous permettant de reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas etre etiquetes. Piste (seulement CD video avec PBC. etre Titre (seulement DVD) vous permettant de de PBC (Version 2.0) equipes audio, ces disques permettent la lecture d'images video DVD±R/DVD±RW le disque reenregistre. CD video et CD audio) ledit symbole est represente. Plusieurs fonctions fournies par ce graveur sont en fonction du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs symboles ( VR , Video DVD+R , , DVD+RW s'affichent pour chaque fonction (expliquee ) dans ce manuel), vous pouvez donc voir, rien qu'en jetant un coup d'oeil, si la fonction dont il est question peut etre utilisee pour le disque insere. Sections d'une piece image ou d'une piece musicale sur un CD video ou un CD audio. Chaque piste est attribuee a un numero de piste vous permettant de reperer la piste desiree. Scene Sur un CD video a fonction PBC (commande manuelle de lecture), les deplacements d'image et les arrets sur image sont divises dans des sections appelees "Scenes". Chaque scene disponible est affichee dans le menu Scene et attribuee a un numero de scene, vous Video DVD-R/RW avec mode Video VR DVD-RW avec mode VR +R Disque DVD+R (DL) +RW Disque DVD+RW DVD Disque DVD-Video VCD CD Video CD CD Audio DivX Fichiers DivX permettant de reperer la scene desiree. Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs MP3 Fichiers MP3 WMA Fichiers WMA pistes. JPEG Fichiers JPEG DivX DivX est le nom d'un nouveau codec video naire base sur la nouvelle norme de compression MPEG-4 pour video. sur ce graveur. 6 revolution- Vous pourrez voir des films DivX Le disque DVD finalise est un disque DVD video. Vue d'ensemble Graveur de DVD (Suite) A propos des disques enregistrables En quoi les disques enregistrables different-ils? La difference essentielle entre les DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW est que les DVD-R et DVD+R per- Mode d'enregistrement DVD+RW ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) ? ? mettent un enregistrement unique alors que les DVD- RW et DVD+RW permettent d'enregistrer et d'effacer a sur un lecteur de DVD normal? En general, les disques DVD-R, DVD+R et DVD-RW enregistres en mode video peuvent etre lus sur un ? "finalises". vent etre lus par un lecteur de DVD normal. Ceci indique une caracteristique du produit qui est capable de lire des disques DVDRW enregistres en format Enregistrement Video. Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"? Ce graveur vous offre plusieurs modes d'enregistrement disponibles. Lorsque vous effectuez des enregistrements sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, ces enregistrements sont toujours effectues en mode Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour enregistrement en mode VR ou en mode Video. peut etre lu avec des lecteurs DVD Il est possible d'editer avoir finalise le disque le titre/chapitre des Mode d'enregistrement DVD+R +R eglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalise) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees ?4r ? ? Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD+RW non finalises peu- Le contenu edite enregistrements lecteur de DVD normal, mais ils doivent au prealable avoir ete Lisible avec des lecteurs DVD courants courants seulement apres plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer un disque DVD-RW ou DVD+RW environ 1.000 fois. Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables +RW ? Remarque: Le format DVD-Video (mode Video) est un format nouveau pour enregistrement sur des disques DVD-R/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptomes incluent des artefacts video, des dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret soudain de la lecture. Notre societe ne peut pas prendre a sa charge la responsabilite pour des problemes lors de la lecture des disques enregistres a l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs. Editer un DVD, c'est comme editer une cassette video? Non. Lorsque vous editez une cassette video vous avez besoin d'une platine video VR Enregistrement en mode VR ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) ? ? pour lire la cassette originale et d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD, vous editez "Playlist" comportant les seg- ments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors de la Pas lisible sur des lecteurs de DVD normaux lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist. Les enregistrements peuvent etre A propos des termes "Original" et "Playlist" largement edites. Enregistrement en mode Video Video ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres finalisation) Tout au long de ce manuel, vous verrez souvent les termes Original et Playlist pour faire reference Possibilites d'edition au contenu reel et a la version editee. ? ? ? en faisant une ? limitees Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en effet enregistre sur le disque Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original sera lu. - Type de disque Format du disque Mode d'enregistrement Fonctions DVD-Video Format Video n/a Lecture uniquement DVD-RW Format Enregistrement Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD-R Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD+RW Format Video +RW DVD+RW Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD+R (DL) Format Video +R Video (defaut) DVD+R Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre limitee 7 INTRODUC Vue d'ensemble Graveur de DVD A propos de l'enregistrement DVD Notes pour l'enregistrement ? Remarques: ? Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements sur des disques CD-R ou CD-RW. ? Notre societe defaillances d'electricite, ? decline toute responsabilite en cas de ? de l'enregistrement dues a des pannes a des disques defectueux, ou en cas de dommages au graveur. Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire a la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprie a vos disques. Types de disques et de formats, modes et reglages d'enregistrement ? ou etre ? ? ? Ce graveur peut lire cinq types differents de disques DVD: Disques DVD-Video preenregistres, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les le meme que disques DVD-R est toujours "format Video" pour les disques DVD-Video pre-enregistres. -- Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un DVD-R sur un lecteur de DVD normal. Par defaut, le format d'un disque DVD-RW est le format Enregistrement Video, vers format Video, meme si vous pouvez le changer si besoin. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement). A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis pour la totalite du disque), il y a les reglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin pour chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque. Enregistrement des canaux audio du televiseur Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 20) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. 8 Les temps d'enregistrement montres ne sont pas exacts car le graveur utilise une compression video a debit binaire variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel a enregistrer. Lors de l'enregistrement d'une emission televisee, si la reception est pauvre ou l'image a de l'interference, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. Si vous enregistrez seulement des arrets sur image de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent plus longs. Les temps affiches pour enregistrement et le temps restant peuvent ne pas toujours correspondre exactement a la duree du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 28 (Initialisation) pour connaitre comment faire cela. Lorsque vous utilisez un disque DVD-R, vous pouvez continuer a enregistrer jusqu'a remplir le disque ou jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour enregistrement disponible sur le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. ?L 'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video) Il est possible d'effectuer des enregistrements superposes en utilisant des disques DVD+RW. ? ? ? Vue d'ensemble Graveur de DVD Restrictions pour l'enregistrement video ?V ous ne pouvez pas enregistrer des videos proteges contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos proteges contre la copie comprennent les disques DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite. Si du materiel protege contre la copie est rencontre au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrete ? INTRODUC d'erreur s'affichera sur l'ecran. Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre enregistres que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM ? automatiquement et un message (voir plus bas). Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres correctement par ce graveur. ? Les signaux video a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. Tous droits reserves ? L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement pour des copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par le proprietaire des droits. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des protege ? ? droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS TOUS LES TELEVISEURS COMPLETEMENT A HAUTE DEFINITION SONT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES PERTURBATIONS AFFICHEES SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE QUE L'UTILISATEUR BASCULE LA CONNEXION VERS LA SORTIE "DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE NOTRE TELEVISEUR AVEC LE GRAVEUR DE DVD 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE APRES-VENTE. 9 Vue d'ensemble graveur de DVD (Suite) Precautions Notes sur les disques Manipulation des disques Manipulation de l'unite Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le Emballage de l'unite d'emballage de la boite originale sont utiles. Pour une protection maximale, Le carton et les materiaux emballez de nouveau l'unite en comme elle etait emballee disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. usine. Reglage de l'unite L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent etre denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque. Pour maintenir la surface propre N'utilisez pas de substances volatiles, tel qu'un Ils laisseraient des marques sur la surface. temperature a sous la lumiere directe du soleil car la l'interieur de l'automobile peut augmente considerablement. La presence Pour nettoyer la caisse Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont sales, utilisez un chiffon doux a peine avec une solution automobile garee Nettoyage des disques Nettoyage de l'unite humidifie Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur, ne le laissez pas dans une pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. extremement Stockage des disques de detergent doux. d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait entrainer une qualite d'image pauvre et la distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre, en frottant du centre vers la peripherie. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer la surface de l'unite. Oui Pour obtenir une image nette Le Graveur de DVD est un dispositif de precision Non a haute technologie. Si la lentille de la tete de lecture et les composants du lecteur des disques sont sales ou uses, la qualite d'image sera pauvre. Il est recommande de faire des verifications et des entretiens reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation (Ceci depend des conditions de l'entourage de fonctionnement.) Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire le plus proche. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'al- cool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou un pulverisateur contre la statique destine aux vieux disques en vinyle. Condensation d'humidite Ne mettez jamais l'appareil en marche juste apres l'avoir deplace d'un endroit froid a un endroit chaud. Attendez deux ou trois heures avant de le mettre en fonctionnement. Si vous faites autrement, vous risquez d'abimer les disques/les cassettes et les pieces internes de l'appareil. 10 Panneau frontal ab cd e f gh REC INTRODUC ij kl a POWER (ALIMENTATION) h Capteur infrarouge Permet de mettre le graveur hors ou sous tension. i INPUT4 (ENTREE Pour commencer la lecture. Pour arreter la lecture ou l'enregistrement. d z (REC) Pour commencer l'enregistrement. Appuyez-y a plusieurs reprises pour regler VIDEO/ENTREE AUDIO (Gauche/Droite)) Raccordez-y la sortie audio/video d'une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.). c x (STOP) le temps d'enreg- istrement. e Plateau a disque un du graveur dans cette direction. b N (PLAY) Inserez-y Pointez la telecommande disque. j INPUT 4 (ENTREE S-VIDEO) Raccordez-y la sortie S-Video exterieure (televiseur/moniteur, camescope, etc.) d'une source magnetoscope, k DV IN (ENTREE VN) f OPEN/CLOSE (Z) (OUVRIR/FERMER) Permet d'ouvrir et de refermer le plateau a disque. Raccordez-y la sortie VN d'un camescope numerique. l PROG. (V/v) g Ecran d'affichage Permet de balayer les chaines Affiche l'etat actuel du graveur. REC: (ENREGISTREMENT) Le graveur est en train memorisees vers le haut ou vers le bas. d'enregistrer. TV: Indique que le graveur est en mode syntoniseur du televiseur. Indique que le graveur est en mode d'enregistrement programme ou que l'enregistrement par : minuterie est programme. : Indique l'heure, le temps total de lecture, le temps ecoule, numero le numero de titre, le de chapitre/plage, le canal, etc. 11 Vue d'ensemble Telecommande CHP.ADD: Pour ajouter un repere de SEARCH: Permet d'afficher le chapitre pendant la lecture/ enreg- menu istrement. SETUP: Permet d'acceder CLEAR: Efface un numero de plage de la Liste de Programmes ou un quitter le menu Setup. reperes. revenir au commencement de la plage ou du chapitre en cours de lecture ou pour aller a la plage ou au chapitre precedents. a d'affichage. ENTER Confirme la selection - d'un menu. -Affiche des informations tout en regardant une emission de ou 15 secondes en avant sur le disque (a peu pres la duree cial a la television). d'un commer- un repere point quelconque pendant la lecture. THUMBNAIL: Permet de selectionner menu sur un au disque DVD, et de choisir parmi le menu Title List- Original (Liste originale de titres) et le menu Title List-Playlist (Liste de titres de la Liste de lecture). OPEN/CLOSE (Z): Permet d'ouvrir et de refermer le plateau a disque. PAUSE/STEP (X) : Permet de faire une pause temporaire dans la lecture en cours de l'enregistrement ; appuyez-y de nouveau pour quitter le mode pause. TIMER REC: Permet d'afficher le la fonction PIP. Titre du disque lorsqu'il est disponible. TV/DVD: Pour voir les chaines selectionnees par le syntoniseur du graveur ou celui du televiseur. Touche de commande du televiseur - lecture. POWER: Permet de mettre le graveur hors ou sous tension. Permet de selectionner une option REC (z): Pour commencer l'enregistrement. Appuyez-y a plusieurs reprises pour regler registrement. le temps d'en- dans un menu. REC MODE: Permet de selection- PR (+/-): Permet de balayer les ner chaines SQ, LQ ou EQ). vers memorisees vers le haut ou le bas. A-B: Pour repeter REPEAT: Pour repeter une sequence. AUDIO: Permet de selectionner une une langue audio (DVD) ou un canal audio (CD). AV: Permet de changer l'entree - util- pour l'enregistrement (Syntoniseur, AV1-4 ou ENTREE VN) un chapitre, plage, un titre ou tout. RETURN (O) - isee 12 le mode d'enregistrement (HQ, Pour quitter un menu. Pour afficher le menu d'un CD video avec PBC. SCAN (m / M): Pour faire une recherche en avant ou en arriere. POWER : Permet de mettre le televiseur sous ou hors tension. -AV: Permet de selectionner la source du televiseur. - PR +/--: Permet de selectionner la chaine de television. - PLAY (N): Pour commencer la Enregistrement programme. TITLE: Permet d'afficher le menu PIP: Permet d'activer ou desactiver b / B / v / V (gauche/droite/haut/bas): lecture, pour l'utiliser de lecture. ou dans un menu. la vignette du titre et du chapitre menu MENU/LIST: Permet d'acceder option numerotee langue de sous-titres. dans le menu de la Liste originale et MARKER: Pour inserer une l'enregistrement. une INSTANT SKIP: Permet de sauter en un STOP (x): Pour arreter la lecture SUBTITLE: Permet de selectionner television. Permettent de selectionner de repere du menu Recherche des l'ecran 0-9 : ou SKIP (. / >): Pour aller au chapitre ou a la plage suivants. Pour DISPLAY: Permet d'acceder Touches numeriques Recherche des reperes. VOL +/--: Permet de regler le volume. ZOOM: Pour agrandir l'image video du DVD. Connexions Connexions sur le panneau arriere abc d e f g h m n kl a AERIAL [ANTENNE] i Ventilateur Raccordez l'antenne sur cette borne. j Cordon d'alimentation secteur b EURO AV 1 AUDIO/VIDEO Pour raccorder un televiseur Branchez-le a la source d'alimentation electrique. avec prise peritel (SCART). c EURO AV 2 DECODER [DECODEUR Pour raccorder la sortie audio/video exterieure (decodeur decodeur, magnetoscope, EURO AV 2] d'une source payante, boitier de television etc.). ou le signal RGB de la borne EURO AV1 AUDIO/ VIDEO, en fonction l COAXIAL [COAXIALE] (prise de sortie audio e COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN (Y Pb Pr) avec entrees (coaxial). m AUDIO IN 3 [ENTREE AUDIO 3] (Gauche/Droite) Pour raccorder la sortie audio d'une source (systeme audio, televiseur/moniteur, netoscope, camescope). televiseur. Y Pb Pr. f AUDIO OUT [SORTIE AUDIO] (Gauche/Droite) Pour raccorder les entrees teur/televiseur. exterieure dont vous raccordez le graveur au Pour raccorder un televiseur Transmet le signal provenant de l'antenne au moni- Pour raccorder un dispositif audio numerique COMPONENT VIDEO OUT (SOR- TIE DE LA COMPOSANTE VIDEO) de la facon k RF. OUT [SORTIE RF] numerique) d Interrupteur VIDEO OUTPUT [SORTIE VIDEO] Pour selectionner ij mag- n VIDEO IN 3 [ENTREE VIDEO 3] Pour raccorder la sortie video d'une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, netoscope, camescope). mag- audio d'un televiseur. g VIDEO OUT [SORTIE VIDEO] Pour raccorder les entrees video d'un televiseur. h OPTICAL [OPTIQUE] (prise de sortie audio numerique) Pour raccorder un dispositif audio numerique (optique). Raccordement a l'antenne Arriere Antenne du televiseur SCART INPUT Retirez du televiseur le cable dans la prise AERIAL, situee Branchez une extremite de l'antenne et inserez-le ANTENNA INPUT AUDIO INPUT l'arriere du graveur. du cable de l'antenne sur la a prise TV du graveur et l'autre extremite sur l'entree L VIDEO INPUT R de R l'antenne de votre televiseur. Raccordement coaxial RF Raccordez la prise RF. OUT du graveur a la prise d'entree de l'antenne du televiseur a l'aide du cable coaxial de 75-ohm fourni (R). La prise de RF. OUT transmet le signal a travers la prise AERIAL. Panneau arriere du graveur 13 RACODEMNTGVU Connexions (Suite) Connexions a votre televiseur Conseil En fonction de votre televiseur et des autres Faites l'une des connexions suivantes, en fonction equipements que vous voulez raccorder, il y a plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez seulement l'une des connexions decrites ci-apres. Si besoin, veuillez vous referer televiseur, ou autres appareils pour faire les meilleures connexions. le canal sortie video Syntonisez le televiseur sur correct. EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur de DVD aux prises d'entree de votre televiseur a l'aide du cable correspondantes peritel (T). Ne raccordez pas la prise sortie audio du graveur de Connexion Video DVD a la prise entree Raccordez la prise VIDEO OUT de votre graveur de de votre systeme -- Raccordez la prise peritel Assurez-vous que le graveur de DVD est branche directement au televiseur. -- existant. Connexion PERITEL Precaution -- de votre equipement Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position RGB. aux manuels de votre systeme stereophonie magnetoscope, des capacites phono (platine enregistrement) audio. DVD a la prise entree video du televiseur Ne branchez pas votre graveur de DVD via votre cable magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee par le systeme de protection contre la copie. Connexion composant Video video l'aide du (V). Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Arriere du televiseur SCART INPUT COMPONENT VIDEO INPUT AUDIO INPUT VIDEO INPUT Connexion du Balayage Progressif Si votre televiseur Y T a Pb C Pr L R AV est un televiseur a haute definition ou "digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction Balayage Progressif du graveur. A l'aide d'un cable Y Pb Pr (C), reliez les prises COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN du graveur aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Remarques: -- Reglez le Balayage Progressif sur la position "Marche" dans le menu Configuration pour obtenir un -- signal progressif. Voir page 22. Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret", retirez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que le message "pas de disque" ("NO DISC") est affiche a l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher. Panneau arriere du graveur -- Le balayage progressif ne marche pas avec des connexions video analogiques (prise VIDEO OUT jaune). Connexion Audio (Gauche/Droite) Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur de DVD a la prise entree votre systeme 14 audio. phono (platine enregistrement) de Connexions (Suite) Raccordement a Connexion a un amplificateur Panneau arriere du graveur de deux amplificateur equipe canaux numeriques stereophoniques Pro Logic ll/Pro Logic un ou Dolby RACODEMNTGVU Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises entree audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou systeme stereophonique, a Connexion a un l'aide des cables audio (A). amplificateur equipe de deux canaux numeriques stereophoniques (MIC) ou a un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS) X A O Raccordez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT 1 du graveur de DVD (OPTICAL O ou COAXIAL X) a la prise correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numerique optionnel (optical O ou coaxial X). DIGITAL INPUT Vous devrez activer la sortie numerique 2 (Voir COAXIAL du graveur. R L AUDIO INPUT OPTICAL DIGITAL INPUT Amplificateur (Recepteur) "Audio" a la page 24). Son multicanal numerique Une connexion multicanal numerique fournit la meilleure qualite de son. Pour cela, vous avez besoin d'un recepteur Audio/Video multicanal supportant un ou plusieurs des formats audio supportes par votre graveur de DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifier manuel de votre recepteur facade le ainsi que les logos sur la de votre recepteur. Precaution: En raison du contrat de licence DTS, la sortie numerique sera en mode sortie numerique DTS quand le flot audio DTS soit selectionne. Remarques: -- Si le format audio de la sortie numerique ne correspond pas aux capacites de votre recepteur, le recepteur produira un son fort et denature ou il ne produira aucun son. -- Le son sourround numerique connexion numerique recepteur est equipe par six canaux via ne sera possible que si votre d'un decodeur multicanal numerique. -- Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. -- Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du surround multicanal DTS, vous devez connecter ce graveur a un recepteur compatible DTS via l'une des sorties audio numeriques de ce graveur. 15 Connexions (Suite) Raccordement a la prise EURO AV2 Raccordement a d'autres DECODER [DECODEUR appareils audio/video (A/V) Raccordement d'un decodeur television Raccordez un magnetoscope pour ce dispositif d'enreg- payante/ Canal Plus graveur. TV du Boite de Magnetoscope, raccordement, Syntoniseur satellite, etc. service de television decodeur ou un istrement similaire a la prise EURO AV2 DECODER de Vous pouvez regarder ou enregistrer des emissions un EURO AV2] payante/Canal Plus en raccordant (non fourni) au graveur. Debranchez le graveur du secteur lors du raccordement du decodeur. Pour regarder ou enregistrer des emissions des chaines payantes ou cryptees, reglez l'option [Decoder Marche/Arret] de chaines sur la position [Arret] dans le menu configuration. Voir "Edition des chaines" (page 19). Conseil: Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir sur votre televiseur les signaux du syntoniseur raccorde. Remarque: Si vous debranchez le graveur du secteur, vous ne pourrez pas voir les signaux du decodeur raccorde. Panneau arriere du graveur TV Conseil: Decodeur de television payante/Canal Plus SCART AV Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir sur votre televiseur les signaux du syntoniseur raccorde. Remarques: Les images contenant des signaux de protection contre la copie interdisant toute copie ne pourront pas etre enregistrees. Si les signaux du graveur sont transmis a travers le magnetoscope, l'ecran il se peut que les images recues de votre televiseur sur ne soient pas nettes. Assurez-vous de connecter votre magnetoscope au graveur et a votre televiseur dans l'ordre montre ci-dessous. Pour visionner des cassettes video, faites-le par la deuxieme entree de ligne de votre televiseur. Entree VCR RECORDER de ligne 1 TV Entree Panneau arriere du graveur de ligne 2 Lorsque vous enregistrez sur un magnetoscope depuis le graveur, ne reglez pas la source d'entree sur 'TV' en appuyant sur la touche TV/DVD de la tele- commande. Si vous utilisez un syntoniseur "B Sky B" vous de , assurez- raccorder la prise VCR SCART du syn- toniseur a la prise du EURO AV2 DECODER. Si vous debranchez le graveur du secteur, vous ne pourrez pas voir les signaux du magnetoscope syntoniseur raccordes. 16 ou du Connexions (Suite) Raccordement aux prises INPUT 3 ou Raccordement d'un camescope INPUT 4 numerique Raccordez les prises d'entree aux (AV3, AV4) du graveur prises de sortie audio/video accessoire a l'aide des cables de votre composante audio/video. vez raccorder un camescope un transfert Remarque: numerique DV numerique et effectuer des cassettes DV ou des dis- ques DVD. Si vous utilisez la prise S-VIDEO IN situee sur le panneau avant, la prise VIDEO IN sur le panneau avant ne sera pas En utilisant la prise DV IN du panneau avant, vous pou- disponible. Utilisez un cable DV (non fourni) pour raccorder la prise d'entree/sortie DV de votre camescope DV a la prise DV IN situee sur le panneau avant de ce graveur. Remarque: Panneau prises du composant accessoire (magnetoscope, camescope, etc.) Cette prise doit etre numerique raccordee un camescope DV seulement. Elle n'est pas compatible avec des syntoniseurs numeriques S-VIDEO a digitaux ni avec des platines video D-VHS. OUTPUT AUDIO OUTPUT R OU Camescope numerique DV L DV IN/OUT VIDEO OUTPUT OU Panneau arriere du graveur Panneau avant du graveur Panneau avant du graveur 17 RACODEMNTGVU Reglage initial avant la mise en service Reglage initial General Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres personnaliser les selections menus comportent trois mais certains necessitent de Autoprogrammation des options, Ce graveur de DVD est equipe fournies. La plupart des niveaux de reglage d'une plus grande profondeur pour la variete de selections. Si vous appuyez sur SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de la barre de menus s'afficheront a l'ecran Pour que le troisieme appuyez sur B. du televiseur. niveau puisse etre affiche, menus, le "B" qui se trouve sur le cote de 88 chaines frequences capable de recevoir jusqu'a televisees. Preparation: Branchez le graveur de DVD au type d'antenne desire, comme Pour naviguer sur les niveaux des d'un synthetiseur indique au chapitre Connexion a l'antenne, a la page 13. droit de l'etiquette de menus vous aidera a aller vers le niveau suivant. Pour entrer et sortir du Menu: Appuyez sur SETUP pour entrer le menu. En appuyant seconde fois sur SETUP, vous serez rentre une l'ecran a initial. Pour aller au niveau suivant: Appuyez sur la touche B sur la telecommande. Pour rentrer au niveau precedent: Appuyez sur la touche b sur la telecommande. Fonctionnement general Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 1 Une fois l'option desiree sur B pour vous deplacer 2 3 Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree. selectionnee, appuyez vers le deuxieme Utilisez v / V pour selectionner 4 option desiree. la seconde le vers niveau. Utilisez v / V pour selectionner desire, le reglage puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Certaines options necessitent de pas supplementaires. Appuyez sur SETUP pour sortir du menu Reglage. 7 18 appuyez vers le deuxieme 4 Recherche Auto. 5 l'option Appuyez sur B pour vous deplacer troisieme vers le niveau. L'option pays est remarquee. 6 Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur B. L'icone "Demarrer" Appuyez sur B pour vous deplacer troisieme sur B pour vous deplacer selectionnee, Utilisez v / V pour selectionner niveau. 5 Une fois l'option General l'option General. niveau. Utilisez v / V pour selectionner 2 3 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. un pays, est remarque. Appuyez sur ENTER pour demarrer 7 des chaines. la recherche Le syntoniseur tourne automatiquement sur toutes les chaines disponibles dans la region dans la memoire du syntoniseur. et les place Remarque: Une fois votre graveur de DVD connecte pour la fois, si vous appuyez sur SETUP pour la premiere configuration initiale, vous ne pourrez choisir que l'option "Recherche Auto". Vous pourrez ensuite selectionner d'autres options. Reglage initial avant la mise en service (Suite) Edition Programme Vous pouvez editer Pressez RETURN (O) a la chaine manuellement (ajouter, effacer, nom, deplacer, etc.). menu Reglage le menu liste de programmes. Edition Programme Appuyez sur SETUP. 1 Le 8 quitter plusieurs reprises pour Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner s'affiche. 2 Utilisez v / V pour selectionner 3 4 Une fois l'option General l'option General. 1. Utilisez v / V pour selectionner programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. selectionnee, sur B pour vous deplacer televisees. et stocker manuellement les chaines appuyez vers le deuxieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote l'option Editer programme, puis appuyez sur B pour vous deplacer vers le troisieme niveau. un gauche du menu liste de programmes. un L'icone 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option "Editer un programme" parmi les options Edition Programme, puis appuyez sur ENTER. Le menu Program Edit apparait. "Editer" est remarque. 3. Selectionnez les options a l'aide des touches b / B et appuyez sur v / V pour changer les PR Seek 1 Appuyez sur ENTER. 5 Appuyez 6 PR, puis C2 MFT PAL/SECAM 0 PAL OK [PR] indique la position du programme selectionne. Le menu liste de programmes apparait. sur v / V pour selectionner Ch. reglages. un numero de appuyez sur ENTER. Les options du liste de programmes apparaissent au cote gauche de l'affichage du menu. [Chercher] Pour rechercher une chaine de facon automatique. La recherche s'arrete lorsque le graveur syntonise une chaine. [Ch.] Pour changer le numero de chaine. [MFT] Effectue une syntonisation raffinee de la chaine, pour obtenir une image plus nette. [PAL/SECAM] Changent le systeme de signalisation de television (PAL ou SECAM). 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le reglage et revenez au menu liste de programmes. Utilisez v / V pour selectionner 7 appuyez sur ENTER l'option, pour confirmer. Editer un programme: Edite le programme selec- tionne. Renommer la station: Edite le nom de la station. Deplacer: Deplace l'emplacement du programme dans la liste programme. Supprimer: Efface le programme de la liste programme. Decoder Marche/Arret: lumer ou d'eteindre cette fonction permet d'al- le decodeur pour le programme. Nicam Auto/off: celui-ci regle la fonction NICAM pour le programme Auto ou Off (automatique ou eteint) 19 CONFIGURATDV Reglage initial avant la mise en service (Suite) Classement manuel des chaines Edition Programme (Suite) televisees Vous pouvez classer la position du programme dans le Renommer une station menu Vous pouvez nommer les stations de facon indepen- liste de programmes. 1. Utilisez v / V pour selectionner dante. Les noms peuvent avoir jusqu'a 5 caracteres. programme dans le menu liste de programmes, puis pressez ENTER. 1. Utilisez v / V pour selectionner Les options du menu liste de programmes apparais- programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. un Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Station Rename' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparait. sent sur le cote un gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Deplacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. 3. Utilisez v / V pour selectionner la position desiree et pressez ENTER pour la garder. Effacement d'un programme Vous pouvez supprimer un programme du menu liste de programmes. 1. Utilisez v / V pour selectionner programme du menu liste de programmes, et pressez ENTER. un Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner 3. Introduisez un nom pour la station. Utilisez vVbB pour selectionner un caractere, pour confirmer votre selection. ? puis pressez ENTER caracteres. ? ? ? ? ? ? du decodeur Minuscule: Change le clavier en petits Symbole: Change le clavier en caracteres symboliques. Marche/Arret 1. Utilisez v / V pour selectionner vous voulez caracteres. ? parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Le programme est supprime. Reglage Majuscule: Change le clavier en gros l'option 'Supprimer' le programme que relier a la fonction decodeur du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent su le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner Espace: Introduit un espace dans la position du l'option 'Decoder Marche/Arret' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous curseur. selectionnez Supprimer: Efface le caractere precedent a la position du curseur. b / B: Deplace le curseur a gauche ou a droite. ecran. OK: Selectionnez-le pour finir. Annuller: Selectionnez-le pour quitter le menu. Reglage Marche, 'Decoder' apparait sur le menu du NICAM Auto/Arret Ce graveur DVD est capable de capter des Conseil Les boutons de la telecommande introduire un nomNumeros caractere utilises pour (0~9): Introduit le du morceau correspondant dans la colonne selectionnee. 4. Choisissez l'icone 'OK' et pressez ENTER pour etablir le nom et revenir au menu liste de transmissions de son Hi-Fi en stereo NICAM. Pourtant, si une distorsion du son a lieu, due a une reception faible, vous pouvez choisir Arret. 1. Utilisez v / V pour selectionner programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. un Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Nicam Auto/Arret' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez ecran. 20 Auto, 'NICAM' apparait sur le menu initial avant la mise en service (Suite) Reglage Autoreglage Heure Reglage Une fois la recherche automatique des chaines completee, Suivez les pas 1-5 comme montre l'heure et la date actuelles sont, elles aussi, automatiquement reglees. Si l'heure affichee au graveur de DVD n'est pas correcte, vous devrez la regler manuellement. 2 3 menu Reglage 1 (Reglage Autoreglage Heure). Utilisez v / V pour selectionner 2 puis 3 Appuyez sur SETUP. 1 Le manuel de l'heure Utilisez v / V pour selectionner l'option Manuel, Introduisez l'information necessaire concernant la date et l'heure. colonne precedente l'option General. gauche. appuyez sur ENTER. Deplace b / B (gauche/droite): s'affiche. a ou le curseur a la suivante. v / V (haut/bas): Change le reglage a la position actuelle du curseur. Une fois l'option General sur B pour vous deplacer selectionnee, appuyez vers le deuxieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner 4 Horloge. l'option Reglage Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner 6 puis Appuyez 7 Reglage. vers 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu Reglage. le l'option Auto, appuyez sur ENTER. sur SETUP pour sortir du menu Remarque: Dans certains cas la station televisee n'envoi pas d'information sur la date/heure ou envoie des informations incorrectes et le graveur de DVD montre une heure incorrecte. Si cela arrive, nous vous recommandons de regler manuellement l'heure. 21 CONFIGURATDV initial avant la mise en service (Suite) Reglage Format Televiseur Vous pouvez choisir: - Selectionnez 4:3: cette option lorsqu'un televiseur standard 4:3 est connecte. - 16:9: Selectionnez cette option lorsqu'un televiseur grand ecran 16:9 est connecte. Progressive Scan (Balayage Progressif) Le Balayage Progressif Video assure la meilleure qualite d'image et sans papillotement. Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN, mais votre graveur est raccorde Mode Affichage Le reglage du Mode affichage ne fonctionne que lorsque le rapport Format Televiseur est regle "4:3". a un televiseur standard (analogue), reglez le Progressive Scan sur [Arret]. Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN pour raccorder cet appareil a un televiseur ou a un moniteur compatible avec le signal balayage progressif, reglez le Progressive Scan sur [Marche]. Vous pouvez choisir: - Boite aux lettres: affiche une image "grand ecran" avec des bandes en haut et en bas de l'ecran. - Pan Scan: affiche automatiquement l'image "grand ecran" sur tout l'ecran mais coupe les por- tions de l'image que n'y entrent pas. Remarque: Le Progressive Scan sera desactive dans le menu configuration si le commutateur de sortie video (VIDEO OUTPUT) dans le panneau arriere est regle sur la position RVB (RGB). Attention Une fois la sortie Balayage Progressif reglee, Decodeur pourront etre visionnees seulement sur televiseur AV1 Nous avons deja teur compatible avec le Progressive Scan. decrit comment raccorder un decodeur pour une station de television payante a la page 16. moni- le Progressive Scan sur Marche par erreur, vous devez reinitialiser le graveur. Tout d'abord, retirez le disque du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP (x) et maintenez cette touche enfoncee option. l'image sera visible a nouveau dans un televiseur moniteur analogue conventionnel. EURO AV2 DECODER pour etre decode. Le signal decode rentre ensuite par la prise EURO AV2 DECODER ; vous pouvez alors enregistrer ou regarder des chaines de la television payante/Canal Plus. Dans ce cas, selectionnez [AV1] en appuyant sur la touche AV. ou Si vous reglez Arret : Les signaux entrent par la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO. D´habitude selectionnez cette Marche : Le signal video encode qui entre par la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO, sort par la prise 22 les images relacher. pendant cinq secondes avant de la La sortie video reviendra au reglage standard et ou Reglage initial avant la mise en service (Suite) PBC Langue Le reglage du PBC peut etre change. Reglez la Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position Langue Affichage Marche ou Arret. Selectionne - Marche: Les CD video avec PBC sont lus suivant la avec PBC sont lus de la meme PBC. - Les CD video Arret: maniere menu une langue pour l'affichage a l'ecran du CONFIGURATDV Reglage. que les CD audio. Langue Disque Selectionne Reglage langue pour le Menu, Audio et Sous-titre du disque. par default Si vous en avez besoin, vous pouvez retablir tous les du graveur etablis une usine. Selectionnez reglages l'icone Reglage, puis appuyez sur ENTER. en Remarque: Certaines options ne peuvent pas etre Mot de Passe et Aucun controle). retablies. (Classification, [Original] Se rapporte a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. [Autres] Pour selectionner une autre langue, appuyez sur les touches numeriques puis sur ENTER pour introduire le numero a 4 chiffres correspondant, selon la liste des codes de langue qui se trouve dans la section References (rapportez-vous a la page 54). Si vous introduisez un code de langue faux, appuyez sur EFFACER. [Arret] (pour les sous-titres du disque) : Elimine les sous-titres. 23 Reglage initial avant la mise en service (Suite) DRC [Reglage Audio de la compression dynamique] En format DVD, la technologie audio numerique Tous les disques DVD comportent une diversite d'op- tions de sortie audio. Reglez le type de systeme permet d'ecouter les plages sonores d'un programme de la maniere la sortie audio de votre graveur en accord avec audio que vous utilisez. Dolby Digital / DTS / MPEG vous la plus realiste et precise possible. Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la fonction de compression dynamique de la sortie audio (laquelle equilibre le volume entre les sons les plus eleves et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le volume sonore a a la nettete un niveau relativement bas sans nuire du son. Pour activer cette fonction, reglez DRC sur [Marche]. [Bitstream]: Selectionnez "Bitstream" si vous raccordez la prise de DIGITAL AUDIO OUT a un amplificateur ou a un autre dispositif equipe d'un decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. [PCM] (pour Dolby Digital / MPEG): Selectionnez cette option lors du raccordement a un amplificateur stereo numerique a deux voies. Les disques DVD encodes sur Dolby Digital ou MPEG seront automatiquement sous mixes au format audio PCM sur deux voies. [Arret] (pour DTS): Si vous selectionnez "Arret", le signal DTS ne sort pas a travers la prise DIGITAL AUDIO OUT. Frequence d'echantillonnage Si votre recepteur ou amplificateur NE PEUT PAS gerer les signaux a 96 KHz, selectionnez 48 KHz. Une fois ce choix effectue, cet appareil convertira automatiquement tous les signaux a 96 kHz en 48 kHz, de sorte que puisse les decoder. Si votre recepteur ou amplificateur peut gerer les signaux a 96 KHz, selectionnez cette option. Une fois ce choix effectue, l'appareil restituera tous les types de signaux sans plus de traitement. votre systeme 24 Voix Reglez le parametre Vocal [Voix] sur Marche seulement pour la lecture d'un disque DVD karaoke multivoie. Les canaux karaoke du disque vont se mixer en son stereo normal. Reglage initial avant la mise en service (Suite) Verrouillage enfants (Controle d'acces) Reglage mot de passe Si vous oubliez votre code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous: 1. Changer le code a 4 chiffres Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Reglage. 2. Utilisez les boutons numerotes pour entrer le code a 6 chiffres "210499". 3. Selectionnez "Ok" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez un nouveau code comme montre a gauche. Niveau Les films en DVD peuvent comprendre des scenes convenables pour enfants. Par consequent, pas les disques peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'ap- Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 2 Utilisez v / V pour selectionner l'option Bloquer. Une fois l'option Bloquer selectionnee, sur B pour vous deplacer vers le deuxieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner appuyez l'option Mot de pliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scenes plus convenables sont disponibles pour selection sur certains disques. Les classifications dependent du pays. Le dispositif de Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture de certains disques avec des scenes alternatives. passe. Appuyez sur B pour vous deplacer troisieme 6 vers le niveau. Lorsque vous n'avez pas encore introduit un mot de passe: Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numerotes pour creer un mot de passe de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour verification lorsque "OK" est mis en surbrillance. Lorsque vous avez deja saisi un mot de passe: A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER lorsque "OK" est mis en surbrillance. Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur 1 Utilisez v / V pour selectionner l'option Niv. 2 controle parental. B pour le Appuyez deplacer 3 troisieme niveau. Suivez le pas 6 montre plus haut 4 gauche (Reglage mot de passe). Selectionnez classification de 1 8 l'aide 5 des boutons v / V. Un (1) le dernier niveau de sur un les numeros vers Si vous selectionnez "Supprimer" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe est efface. A l'aide des boutons numerotes, saisissez un 4 chiffres afin de creer un code code d'acces a de securite personnel a 4 chiffres, appuyez ensuite sur ENTER lorsque "OK" est mis en surbrillance. Saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour verification lorsque "OK" est mis en surbrillance. Conseil ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour un les numeros et corrigez-le. a a restriction de lecture. Huit (8) a le plus haut niveau de restriction de lecture. Pas de limite: Si vous selectionnez Pas de limite, le Controle d'Acces n'est pas active. Le disque sera lit dans sa totalite. Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez une classification pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les scenes classifiees a un niveau plus haut ne seront pas lues a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la meme classification ou une classification plus basse. Si le graveur ne trouve aucune scene alternative, la lecture s'arretera.Vous devez entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque. appuyez sur Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye a a et corrigez-le. Une fois "Changer" selectionne, ENTER. effacer un a vous une ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour 7 plus haut a comme Conseil effacer un a Suivez les pas 1-3 comme montre gauche (Reglage mot de passe). sur 6 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection de classification, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu. 25 CONFIGURATDV initial avant la mise en service (Suite) Reglage Code de region DivX(R) VOD Introduisez le code d'un pays/region dont les standards ont utilises pour classifier le disque DVD video, en vous referant a la liste (Voir "Code des regions", page 54.). ete DivX Nous vous fournissons le code d'enregistrement de DivX VOD (Video demande) qui vous permet de louer et d'acheter des videodisques en utilisant le service de DivX VOD. Pour plus d'informations, visitez sur www.divx.com/vod. 1. Choisissez l'option [DivX(R) VOD] puis appuyez sur B. 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 2 3 Utilisez v / V pour selectionner 3. Employez le code d'enregistrement pour acheter ou louer les videodisques du service de DivX VOD a Une fois l'option Bloquer selectionnee, sur B pour vous deplacer appuyez vers le deuxieme Utilisez v / V pour selectionner l'option Aucun 4 controle. Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme niveau. n'avez pas Lorsque 6 de passe: vous vers www.divx.com/vod. Suivez les instructions et telechargez le le videodisque Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide Tous les videodisques des boutons numerotes vent etre pour creer un mot de passe personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Saisissez le code d'acces 4 chiffres a fois et appuyez sur ENTER pour lorsque "OK" est mis en surbrillance. Lorsque vous avez deja saisi un mot de passe: verification A l'aide des boutons numerotes, d'acces saisissez un code 4 chiffres pour confirmer le code de a securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER lorsque "OK" est mis en surbrillance. Conseil Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour effacer un a un les numeros Selectionner 7 boutons et corrigez-le. le premier caractere a l'aide des v / V. Deplacez le curseur a selectionnez l'aide des boutons B et le deuxieme caracteres a l'aide des boutons v / V. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code de region, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu. 26 disque pour la encore introduit un Remarque : encore une sur un lecture sur cette unite. mot de securite 9 Appuyez sur ENTER tandis que [Enter] est choisie, alors le code d'enregistrement apparaitra. l'option Bloquer. niveau. 8 2. telecharges de DivX lus seulement sur cette unite. VOD peu- Reglage initial avant la mise en service (Suite) Chapitrage Auto Enregistrement Reglage Lors de l'enregistrement, les reperes mode d'enregistrement places Vous pouvez regler la qualite d'image d'un enregistrement: HQ (Haute qualite), SQ (Qualite standard), LQ (Faible qualite), EQ (Qualite amelioree). suivant le reglage preetabli. des chapitres sont Vous pouvez chang- minutes, 10 minutes ou 15 minutes. Si vous selectionnez Aucun, l'unite desactivera le er ces intervalles des 5 marquage automatique des chapitres et il n'y aura pas de reperage des separations. Format Enregistrement Lors de l'enregistrement, vous pouvez regler le rapport format d'enregistrement pour vous adapter au materiel que vous etes en train d'enregistrer (16:9 grand ecran, ou 4:3 standard). Audio Enregistrement DV Vous devez regler cela si vous avez un camescope utilise son a 32kHz/12 bits raccorde panneau frontal. Certains camescopes numeriques a qui la prise DV IN du ont deux pistes stereophoniques pour l'audio. L'une enregistre au moment de l'enregistrement, l'autre est destinee au son surdouble apres enregistrement. Avec reglage en Audio 1, le son qui a ete enregistre est utilise. Avec reglage en Audio 2, le son surdouble est utilise. 27 CONFIGURATDV initial avant la mise en service (Suite) Reglage Disque Precaution Initialisation Si vous inserez un disque totalement en blanc, le menu "Initialiser" va apparaitre. Selectionner "Ok" et apres appuyez sur ENTER. Le graveur initialisera le disque. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW: Le graveur initialisera le disque en mode VR. DVD+R (DL) / DVD+RW: Le graveur initialisera le disque. Vous pouvez egalement menu formater le disque a Configuration, comme decrit partir du ci-dessous. Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 1 / Utilisez pour selectionner l'option Disque. 2 Une fois l'option Disque selectionnee, appuyez 3 pour deplacer le deuxieme niveau. / Utilisez pour selectionner l'option 4 Initialiser. le Appuyez pour deplacer 5 troisieme niveau. v V sur B vous v V sur B L'icone vers vous vers "Lect." est remarque. 6 7 Appuyez sur ENTER. 8 Utilisez b / B pour selectionner "Ok" et appuyez sur ENTER. Le formatage du disque tarde quelques instants. Le menu Initialiser s'affiche. Pour les disques DVD-RW, utilisez les touches b / B pour selectionner un mode (DVD-VR ou DVD-Video) puis appuyez sur ENTER. Pour les disques DVD+RW, allez a l'etape 8. 28 Si vous changez le format du disque, tout ce qui est enregistre sur le disque sera efface. Protection du disque Lorsque vous effectuez des enregistrements sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, reglez cette option sur Active pour eviter de l'enregistrer, l'editer ou l'effacer par hasard. S'il vous faut deverrouiller le disque pour l'editer, selectionnez Desactive. Reglage initial avant la mise en service (Suite) Finaliser Disque Label La finalisation "fixe" les enregistrements a place et le lu sur un lecteur de DVD normal disque peut alors etre ou sur un sa ordinateur equipe avec un lecteur de DVD Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce nom s'affiche quand vous inserez vous lissez l'information du disque a l'ecran. Le nom du disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres. ? approprie. La finalisation d'un disque en mode Video menu a cree ?P un afficher pour naviguer sur le disque. On peut avoir acces a ce menu en MENU/LIST ou appuyant sur le disque et quand graveur de DVD different, vous ne verrez qu'un nombre limite de our les disques formates sur un caracteres. TITLE. Precaution avoir finalise Apres l'enregistrement d'un disque, vous ne pouvez effectuer aucun autre enregistrement ni edition sur des disques DVD-R, DVD-RW, ou DVD+R (DL). Par contre, vous pouvez ce faire s'il s'agit sur un disque DVD+RW. Suivez les pas 1-3 comme indique pour 1 Initialisation la page 28. / Utilisez pour selectionner l'option Disque 2 Label. le Appuyez pour deplacer 3 troisieme niveau. a v V sur B L'icone vous vers "Editer" est remarque. Appuyez sur ENTER. Suivez les pas 1-3 comme indique 1 (Initialisation). 2 Utilisez v / V pour selectionner 3 Appuyez sur B pour vous deplacer a la page 28 4 Le menu Clavier s'affiche. l'option Finaliser. troisieme vers le niveau. L'option Finaliser est remarquee. Appuyez sur ENTER. 4 Le menu Finaliser s'affiche. Introduisez un nom pour le disque. Utilisez 5 vVbBpour selectionner un puis caractere, appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. ? Majuscule: Change le clavier en gros caracteres. ? 5 Selectionnez Ok, puis appuyez sur ENTER. Le graveur commence a finaliser le disque. caracteres. ? Remarque: Le temps de finalisation depend du type de disque, de la quantite d'espace enregistre sur le disque et de la quantite de titres du disque. La finalisation d'un disque enregistre peut tarder 4 minutes ou plus. ? ? ? Conseil ? vous un DVD-RW qui a deja ete finalise, pourrez editer et reenregistrer ce disque. cela, OK: Selectionnez-le pour finir. Annulation: Selectionnez-le pour quitter le menu. Espace: Introduit un espace dans la position du Effacer: Efface le caractere precedent a la position du curseur. b / B: Deplace le curseur a gauche ou a droite. Choisissez OK puis appuyez sur ENTER pour pouvez le 'definaliser' si vous selectionnez Unfinalize du menu Finalize [Finaliser]. Apres Symbole: Change le clavier en caracteres symboliques. curseur. ? Si vous inserez Minuscule: Change le clavier en petits vous 6 Appuyez 7 fixer le nom et revenir au menu Reglage. sur SETUP pour sortir du menu. 29 CONFIGURATDV Reglage initial avant la mise en service (Suite) Vue d'ensemble de l'affichage sur ecran Ce manuel vous donne des instructions de base pour faire fonctionner le graveur de DVD. Certains disques DVD necessitent d'operations specifiques ou vous permettent seulement un nombre limite d'operations pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole s'affiche a l'ecran du televiseur, indiquant que l'operation n'est pas permise par le graveur de DVD ou n'est pas disponible sur le disque. Affichage d'information en meme temps Affichage sur l'ecran de l'information concernant le disque Vous pouvez afficher a l'ecran propos du disque insere. 1 Appuyez sur DISPLAY a plusieurs reprises pour afficher/changer l'information affichee a l'ecran. Pour enlever l'affichage a a ce que l'affichage disparaisse. Pour plus d'explications sur les affichages au cours de la lecture du disque, reportez-vous aux descriptions dans les pages suivantes. television, Lors du visionnement des chaines de appuyez sur ENTER pour montrer l'information Affichage des icones d'etat Indique numero de chaine, nom de la station, et signal audio (STEREO, MONO) recu par le syntoniseur. l'ecran, appuyez sur 2 DISPLAY plusieurs reprises jusqu'a qu'on regarde la TV affiche a l'ecran. plusieurs informations a du graveur Reprend la lecture a partir de ce point Action interdite ou pas disponible PR-06 STEREO ABC Remarques: Certains disques peuvent ne pas comporter toutes les fonctions d'affichage sur ecran. Voir les exemples ci-dessous. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 01/01/2005 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. 13:35 Indique la date et l'heure actuelles. DVD VR Video +RW +R DivX Options Menu Fonction (Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree) Methode de election Numero 1/6 Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER 4/26 Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER 00:10:30 Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. Numeros, ENTER D 2CH Montre la langue actuelle de la piste audio, ainsi que la methode de codage et le numero de chaine, et change la selection. OFF Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la selection. b/B Montre le numero d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numero d'angle. b/B Montre le mode son actuel, et change la selection. b/B Numero Titre Chapitre Recherche par l'heure Langue audio (Uniquement pour DVD) et mode de sortie audio numerique Langue sous-titres Angle ABC 1/3 Son NORM b/B VCD Menu Options Numero Fonction (Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree) Piste 1/6 Temps Canal audio Son 30 00:10:30 Stereo NORM Methode de election Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste ou le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. Numeros, ENTER Montre le canal audio, et change le canal audio b/B Montre le mode son actuel, et change la selection. b/B Fonctionnement du disque DVD et du CD Video Lecture des DVD et des CD Video Caracteristiques generales Lecture Reglage Remarque: Allumez le televiseur et selectionnez Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines la source de graveur de DVD. audio: Allumez le systeme audio et sortie video Systeme raccordee selectionnez au la source de sortie raccordee au graveur caracteristiques peuvent aussi etre disponibles au menu Reglage. de DVD. Selection 1 Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour ouvrir le tiroir a disques. Inserez le disque choisi dans le tiroir a 2 la face lecture 3 vers disques, le haut. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le tiroir a disques. READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la lecture demarre automatiquement. Si la lecture ne demarre pas, appuyez sur N (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher a la place. Conseil Si un menu est affiche Une fenetre insere menu sera d'abord DVD ou un CD video un affichee apres avoir comportant un menu. DVD Utilisez les boutons bBvVpour selectionner DVD selectionner Appuyez l'ecran selectionner Selection +R approprie (0-9) ou sur b / B pour le numero de titre. du CHAPITRE / de la PISTE Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez vous deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit: Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au debut du present chapitre/piste. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY. Puis, utilisez v / V le pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour un CD Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis, Introduisez le numero MENU/LIST pour revenir a boutons numerotes menu. VCD de chapitre/piste a l'aide des (0-9) ou appuyez sur b / B. Recherche Utilisez les boutons numerotes pour selectionner piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a la Le reglage du menu et les procedures 1. 2. Appuyez sur SCAN (m ou sur M)aplusieurs reprises pour selectionner la vitesse souhaitee. DVD, DivX; 4 pas (marche avant et marche arriere) CD Video; 3 pas (marche avant et marche arriere) 3. Pour quitter le mode Recherche, appuyez sur PLAY. de fonctionnement exactes pour utilisation du menu peuvent differer en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran aussi regler menu. Vous pouvez la PBC sur la position Arret sous Appuyez sur SCAN (m ou sur M) pendant la lecture. l'ecran menu. Reglage. +RW l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numerote la lecture. sur TITLE ou VR Video Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous deplacer ver un autre titre comme suit: Appuyez sur DISPLAY puis utilisez v / V pour titre/chapitre que vous voulez regarder, puis appuyez sur ENTER pour demarrer du TITRE le menu Voir page 23. Arret sur image et lecture image par image Appuyez sur PAUSE/STEP (X) dans la telecommande au cours de la lecture. Faites avancer l'image en mode image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X). 2 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez sur N (PLAY). 1 Remarques: -- Si le Controle d'Acces est regle et que le disque n'est pas dans les selections de la Classification (pas autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou -- autoriser le disque (voir "Niveau" a la page 25). Les DVD peuvent avoir un Code regional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code regional votre graveur. Le code regional (deux). different a celui de de ce graveur est 2 31 LECTURE Video (Suite) Fonctionnement du disque DVD et du CD Caracteristiques generales (Suite) La fonction Recherche par l'heure vous permet de Ralenti 1 Recherche par l'heure demarrer Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. 1. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. l'ecran s'affiche sur l'ecran du televiseur. La boite Recherche par l'heure montre le temps de lecture graveur est en mode PAUSE. ecoule Le graveur de DVD passera en mode RALENTI. du disque actuel. 2. Dans les 10 secondes, utilisez v / V pour la vitesse requise. DVD; 4 pas (marche avant et marche arriere) DivX; 4 pas (marche avant seulement) CD Video; 3 pas (marche avant seulement) 4 Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N (PLAY). Remarque: La lecture ralenti en arriere Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'affichage a 2 Appuyez sur SCAN (m ou M) pendant que le 3 Utilisez le SCAN (m ou M) pour selectionner la lecture a l'heure choisie sur le disque. n'est pas possible pour les CD Video. selectionner l'icone l'affichage a l'ecran. Recherche par l'heure sur Le message "--:--:--" s'affiche a la boite l'heure. 3. Dans les 10 secondes, utilisez les boutons numerotes pour Introduisez le temps de demarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de gauche a droite dans la boite. Vous ne pouvez pas entrer une heure pas valide. Si vous composez des numeros CLEAR. Apres, Repeter Recherche par incorrects, appuyez sur composez les numeros corrects. 4. Dans les 3 secondes, appuyez sur ENTER pour Disques DVD Repeter -- confirmer l'heure de demarrage. Chapitre/Titre/Arret La lecture demarre a Appuyez sur REPEAT (REPETER) pour selectionner mode de repetition desire. Chapitre: repete le chapitre actuel. le partir de l'heure selectionnee sur le disque. ? ? ? Titre: repete le titre actuel. OFF(Arret): ne CD Video, DivX - lit pas de maniere ? ? ? DVD REPEAT pour selectionner Video le mode de du televiseur fonction Zoom. Tout: repete toutes les pistes contenues dans le A disque CD Video ou dans le dossier (disque DivX). OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee. Remarque: Sur un CD video PBC, la PBC pouvez regler sur la position Arret au menu Reglage pour utiliser la avec fonction Repeter. vous Voir page 23. sequence: taille x2 une sequence sur A-B au point de depart Repeter et 'A-' s'affiche a l'ecran que vous avez du televiseur. 2 Appuyez sur A-B encore une fois au point d'arret que vous avez choisi. L'icone de Repeter televiseur, et 'A-B' apparaissent sur l'ecran et la sequence de repetition demarre. appuyez sur A-B a plusieurs reprises pour selectionner Arret. 3 Pour annuler la sequence, 32 → taille normale 2. Utilisez les boutons bBvVpour vous deplacer sur l'image focalisee. 3. Pour revenir a la lecture normale, pressez CLEAR ou plusieurs reprises jusqu'a voir Remarque: dans un titre: choisi. L'icone taille x4 pressez ZOOM a l'image normale. A-B Appuyez VCD chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM, l'affichage sur l'ecran du televiseur change suivant cette → 1 +R 1. Pressez ZOOM en cours de lecture pour activer la la piste actuelle. Pour repeter +RW suivant cette sequence. Piste: repete Repeter VR Chaque pression sur le bouton ZOOM modifie l'ecran Piste/ Toutes/Arret Repeter Appuyez repetition desire. sur repetee. Zoom du Il est possible que la fonction zoom ne fonctionne pas dans certains DVD. Fonctionnement du disque DVD et du CD Video Caracteristiques generales (suite) tir de differentes la lecture depuis un point de repere. L'appareil peut memoriser de repere. Pour etablir jusqu'a camera neuf points point de repere, suivez les pas suivants. 1. Pendant la lecture du disque, pressez MARKER lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous voulez memoriser. Marker apparaitra L'icone sur l'ecran du televiseur quelques instants. 2. Repetez le pas 1 afin d'etablir dans un disque. repere une Scene Pour retourner a 1. neuf points de jusqu'a Marquee ou 2. 3. l'effacer sur l'ecran. Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numero de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous desirez effacer. du marqueur sera efface sur la On peut lire une scene marquee quelconque en introduisant son numero sur le menu de recherche du marqueur. Revision video: du contenu des disques DVD Les DVD peuvent avoir des menus vous permettant menu a des prestations speciales. Pour ouvrir le du disque, pressez MENU/LIST. Puis, pressez le numero de bouton approprie afin de selectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons bBvVpour remarquer votre selection, puis pressez ENTER. Menu titre si vous voulez le faire. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'ecran d'affichage se visualise a l'ecran du televiseur. 2. Utilisez les touches v / V pour selectionnez l'icone Angle sur l'ecran d'affichage. 3. Selectionnez l'angle desire a l'aide des touches b/B. Le numero de l'angle en cours s'affiche a l'ecran du televiseur. DVD Pressez AUDIO, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour ecouter un langage (uniquement pour DVD) ou une piste audio differents, si cela est disponible. Dolby Digital et le DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est selectionne. Pour ecouter une piste audio DTS, branchez ce graveur a un decodeur DTS via une des sorties numeriques. sonores: le Voir page 15 pour obtenir d'information detaillee sur cette connexion. Menus d'acceder 1. Vous pouvez Certains disques acceptent deux systemes de bandes liste. 4. du televiseur. Remarque: Appuyez sur ENTER et la lecture commencera depuis la scene marquee. Ou bien appuyez sur CLEAR et le numero s'affichera a l'ecran enregistrees a parl'icone des prises de Changement de la piste audio Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiche prises de camera, alors changer la prise de camera un DVD Diverses prises de la camera Si le disque contient des sequences Recherche a reperes Vous pouvez demarrer (Suite) Selection Video VR du canal audio +RW +R VCD Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises pendant la lecture pour regler un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROITE). Dans le cas des disques DVD-RW enregistres en mode VR ayant un canal audio principal et un autre bilingue, vous pouvez choisir parmi Main (G) [Principal], Sub (D) [Secondaire] ou Main+sub [Principal + secondaire] (G+D) en appuyant sur AUDIO. DVD 1. Pressez TITLE. Si le titre en cours dispose d'un menu, le menu apparaitra sur l'ecran du televiseur. Si ce n'est pas le cas, le menu du disque apparaitra. 2. Le menu peut contenir des options, telles que divers- prises de camera, langage parle et sous-titrage, ainsi que des chapitres pour le titre. es Menu disque DVD 1. Pressez MENU/LIST. Le menu disque s'affiche. 2. Pour enlever le menu disque, pressez MENU/LIST a nouveau. 33 LECTURE Video (Suite) Fonctionnement du disque DVD et du CD 3D Surround PIP (Image dans l'image) DVD Cette unite est capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement necessaires obtenir une lecture audio multicanal a pour Video VR +RW +R VCD Cette fonction vous permet, pendant la lecture, de voir second plan les stations memorisees. au partir d'un systeme de cinema domestique. 1. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'ecran d'affichage se visualise a l'ecran du televiseur. 2. Utilisez les touches v / V pour selectionnez l'icone Son sur l'ecran d'affichage. 3. Selectionnez l'option "3D SUR" a l'aide des touches b/B. Pour annuler l'effet de son ambiophonique 3D, "NORM". selectionnez Sous-titrage DVD DivX Activer et desactiver Pressez SUBTITLE, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. DVD Pressez PIP pour voir l'image au second plan, pressez ce bouton a +RW +R VCD Chaque pression sur INSTANT SKIP produit un saut avant de 15 secondes. appuyez sur AV, l'une des sources d'entree disponibles pour l'image secondaire s'affiche comme cette fonction n'est pas disponible du dernier etat Ce graveur memorise les selections DVD teur ou si vous arretez dans la le graveur. Si vous inserez un disque dont les selections ont ete memorisees, la derniere position d'arret est automatiquement reprise. Remarque: sont gardees dans la memoire pour etre utilisees quand vous voudrez. -- Ce graveur ne memorise vous 34 arretez de l'emission Recepteur si vous enlevez le disque de l'enregis- Les selections Selection dans l'image au second plan si la source d'entree de l'usager pour le dernier disque lu. Ces selctions sont gardes -- ci-dessous. Utilisez le bouton PR (v / V) pour changer de chaine Memorisation meme pour l'image Syntoniseur→AV1→AV2→AV3→AV4→DV dans le disque. memoire d'une source d'entree Appuyez sur AV pour selectionner la source d'entree pour l'image secondaire. A chaque fois que vous montre Remarque: Si cela apparait, pour la faire disparaitre. nouveau secondaire VR Video l'image (PIP) Selection Saut instantane le mode Image dans pas les selections du disque si le graveur avant de commencer sa lecture. selectionnee pour l'image secondaire est le (Tuner). Le numero de la chaine sera affiche sur l'ecran Vous pouvez afficher la chaine du televiseur. selectionnee en appuyant sur STOP (x). Changement de la position de l'image au second plan Pressez b / B a plusieurs reprises jusqu'a ce que la position desiree soit atteinte. L'image au second plan peut se deplacer dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lecture d'un fichier d e cinema DivX Vous pouvez lire des fichiers DivX contenus dans des disques CD-R/RW ou DVD±R/RW a l'aide de ce graveur de DVD. Avant de lancer la lecture des fichiers DivX, lisez la section ''A propos des fichiers de film DivX'', a droite. 1 2. Inserez un disque puis refermez le plateau a disque. Le menu MOVIE s'affiche a l'ecran du televiseur. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration s'affiche. Appuyez sur SETUP b [LANGUE] b [LANGU. SOUSTITRES] et selectionnez la langue trouvee. Reportez-vous a la section "Menu du disque/audio/sous-titres" a la page 23. Conseil : Si les sous-titres ne s'affichent toujours pas correctement apres les pas 1-2, appuyez sur SUB- avoir execute TITLE pendant environ 3 secondes pendant la lecture. Le nouveau numero de code de langue selectionne s'af- fiche en haut a droite de l'ecran du televiseur. Sequence de changement de code de langue pour le hongrois, le tcheque et le polonais : 2 3 4 LANGUE 1 b sur ENTER. Sequence de changement de code de langue pour Une liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous desirez retourner a la liste de Dossiers, employez les touches v / V de la telecommande et appuyez sur ENTER. pour selectionner le russe : Appuyez sur v / V pour selectionner un dossier, puis LANGUE 1 A LANGUE 2 b LANGUE 3 propos des fichiers de film DivX Si vous souhaitez voir un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour afficher en surbrillance puis graveur dans les limites suivantes: appuyez sur ENTER ou sur PLAY. ? Les disques DivX sont compatibles avec ce Appuyez sur ENTER pour quitter. ? Conseil : Vous pouvez selectionner l'ecran menu sur un disque a contenu mixte (fichiers MP3/WMA, JPEG, et DivX). Appuyez sur TITLE; un mot en haut du menu s'affiche en surbrillance. Puis, selectionnez MP3/WMA, JPEG, ou MOVIE a l'aide des touches b / B et appuyez sur ENTER. Vous pouvez regarder une chaine de television ou l'entree video en appuyant sur RETURN (O). Si vous voulez revenir au menu, appuyez sur MENU/LIST. Information concernant l'affichage des sous-titres d'un disque DivX ? ? Original, Anglais Francais, Allemand Italien, Espagnol Portugais Anglais Francais, Allemand, Italien Espagnol, Portugais Russe Russe Autre 6976 Grec Autre 7665 Polonais, Hongrois, Tcheque Autre 8482 Turc Neerlandais, Suedois 47 caracteres. S'il y a un code impossible a exprimer dans un fichier Si le nombre d'images a l'ecran est de plus de 30 par seconde, cette unite peut ne pas fonctionner correctement. ? Si la structure audio et video des fichiers enregistres n'est pas synchronisee, ? ? seul le son ou l'image sort. Ce graveur ne prend pas en charge la fonction GMC. Fichiers DivX pris en charge : ".avi", ".divx" Sous-titres DivX pris en charge : ".smi", ".srt", ".sub (format Micro DVD, Subviewer 1-2 seulement)", ".txt (format Micro DVD, T1-4 seulement)" Les sous-titres DivX, sauf ceux compris dans la liste ci-dessus, ne sont pas affiches Trouvez une langue convenable de sous-titrage pour le disque DivX dans le tableau ci-dessous. Sous-titres disponibles pour le disque DivX Le nom du fichier des sous-titres pour un disque DivX DivX, la marque "_" peut s'afficher a l'ecran. Veuillez vous reporter a l'information ci-dessous lorsque les sous-titres d'un disque DivX ne s'affichent pas correctement. Langue de sous-titrage du disque disponible pour les fichiers DivX est en dessous de 720x576 (L x H) pixels. La taille de resolution peut contenir jusqu'a ? 1. b LANGUE 2 sur l'ecran du televiseur. ? Formats codec pris en charge : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "XVID ", "3IVX". ? Format audio pris en charge : "Dolby Digital", "PCM", "MP3", "DTS (sortie audio numerique seulement)" ? ? Frequence d'echantillonnage Debit entre 8 et 48 kHz (MP3) binaire: entre 32 et 320kbps (MP3) 35 LECTURE Fonctionnement avec des CD audio et des disques MP3/WMA Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3/WMA CD MP3 WMA Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA contenus dans des disques CD-R/RW ou DVD±R/RW a l'aide de ce graveur de DVD. Avant de lancer la lecture des fichiers MP3/WMA, lisez les (Remarques sur les enregistrements MP3/WMA) a droite. CD Audio Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur N (PLAY) ou ENTER pour enclencher la lecture. Remarques concernant les enregistrements MP3/WMA La compatibilite du disque MP3 / WMA avec l'appareil est ainsi limitee: Frequence d'echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) ?L 'appareil ne peut pas effectuer la lecture d'un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l'aide d'un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L'emploi de Easy-CD Creator ? - - - - ? ? systeme de fichier ISO 9660 est conseille. Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au creant ? un maximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma. ? Ils ne doivent pas comporter de caracteres speciaux telsque/?*:"<>letc. ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur MP3 / WMA 1. Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et 2. appuyez sur ENTER pour en observer les contenus. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur N (PLAY) ou ENTER pour demarrer la lecture. a 999. Ce Graveur DVD exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques afin d'atteindre une qualite DVD pre-enregistres de lecture optimale. Les sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d'en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu'une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l'Internet. Notre entreprise n'a pas le droit d'octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur Tips Si vous avez affiche une liste de fichiers et que vous voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons v/V pour mettre en surbrillance et appuyez sur ENTER pour revenir a la fenetre menu precedente. Appuyez sur v / V et maintenez-le enfonce pour vous deplacer vers la page suivante/precedente. Vous pouvez selectionner l'ecran menu sur un disque a contenu mixte (fichiers MP3/WMA, JPEG, et DivX). Appuyez sur TITLE; un mot en haut du menu s'affiche en surbrillance. Puis, selectionnez MP3/WMA, JPEG, ou MOVIE a l'aide des touches b / B et appuyez sur ENTER. Vous pouvez regarder une chaine de television ou l'entree video en appuyant sur RETURN (O). Si vous voulez revenir au menu, appuyez sur MENU/LIST. 36 de droits d'auteur. Fonctionnement avec des CD audio et des disques MP3/WMA (suite) Pause CD MP3 WMA 1 Pressez PAUSE/STEP (X) en cours de lecture. 2 Pour reprendre la lecture, pressez N (PLAY) ou pressez PAUSE/STEP (X) a Selection nouveau. d'une piste CD En cours de lecture, pressez SKIP . ou LECTURE WMA MP3 > une fois pour aller vers la prochaine piste ou pour revenir au debut de la piste en cours. Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la piste precedente. En cours de lecture d'un CD audio, si vous voulez aller directement vers une piste donnee, introduisez le numero de la piste a l'aide des touches numerotees Repetition (0-9). d'une piste, de toutes ou d'aucune piste CD MP3 WMA Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. PISTE: repetition de la piste en cours. TOUT: repetition de toutes les pistes du disque. OFF (Pas d'affichage): pas de repetition. ? ? ? Recherche CD 1 Pressez SCAN (m ou M) en cours de lecture. Le graveur suivra alors le mode SEARCH. 2 Pressez SCAN (m ou M) pour selectionner la vitesse requise: mX2, mX4, mX8(en arriere) ou MX2, MX4, MX8 (en avant). La vitesse et le sens de recherche s'affichent sur l'ecran du menu. 3 Pour quitter le mode SEARCH, pressez N (PLAY). Repetition Pour repeter A-B une CD sequence MP3 d'une piste: 1 Pressez A-B au point de demarrage L'icone de repetition WMA voulu. et 'A' apparaissent sur l'ecran du menu. 2 Pressez A-B de nouveau au point d'arret voulu. L'icone de repetition menu et la sequence et 'A - repetee 3 Pour quitter la sequence B' apparaissent sur l'ecran du commence. et revenir a la lecture normale, pressez A-B a nouveau. L'icone de repetition dispparait de l'ecran du menu. 37 Fonctionnement avec des CD audio et des disques MP3/WMA (suite) Lecture programmee Repetition La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du graveur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 99 pistes (CD audio) ou 256 pistes (MP3/WMA). 1. Inserez disque. CD audio et disques MP3/WMA: un Vous pouvez lire a plusieurs reprises toutes les pistes ou une piste d'un disque. 1. Appuyez sur REPEAT au cours de la lecture d'un disque. L'icone Repetition s'affichera. 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner repetition desire. Le menu CD audio ou MP3/WMA s'affiche. 2. 3. Selectionnez Selectionnez une ? ? piste dans la liste. l'icone " " programmees des pistes PISTE: repetition le mode de de la piste actuelle TOUTES: repetition de toutes les pistes sur la liste programmee. Desactive (pas d'affichage): pas de lecture puis ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez ceci pour inserer d'autres pistes dans la liste. Remarque: Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans le Si vous appuyez une fois sur SKIP (>) au cours de la disque. Selectionnez , l'icone ? appuyez sur " " , puis appuyez sur repetee. lecture repetee d'une piste, la repetition est annulee. ENTER. 4. Selectionnez la piste de la liste programmee vous voulez faire demarrer par la lecture. laquelle Appuyez sur v / V et maintenez-le enfonce pour vous deplacer vers la page suivante/precedente. Effacement d'une piste de la liste 1. programmee Utilisez les boutons vVbBpour selectionner piste que vous voulez effacer de la liste programmee. 2. " ", Appuyez sur CLEAR ou selectionnez l'icone puis appuyez sur ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste programmee. Repetez ceci pour effacer d'autres pistes dans la liste. Effacement de la liste Selectionnez " programmee complete ", puis appuyez sur ENTER. Le programme complet pour ce disque est efface. Remarque: Exemple ) CD Audio Les programmes sont egalement disque est enleve. 5. Appuyez sur N (PLAY) ou sur ENTER pour demarrer la lecture. La lecture demarre dans l'ordre que vous avez programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture de toutes les pistes dans la liste programmee. 38 la effaces lorsque le Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visualisation d'un fichier JPEG Vous pouvez visionner des fichiers JPEG contenus dans des disques CD-R/RW ou DVD±R/RW a l'aide de ce graveur de DVD. Avant de lancer la lecture des fichiers JPEG, lisez la section «Remarques sur les enregistrements JPEG» a droite. 1. Introduisez un disque et fermez le boitier. JPEG est affiche sur le moniteur TV. Remarques sur les enregistrements JPEG ? En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le Graveur de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop Le menu longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque. ? Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre ? inferieur a 999. Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d'enregistrement ou leurs caracteristiques. ?V erifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD. 2. Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous desirez retourner a la liste de Dossiers, employez les touches v / V de la telecommande et appuyez pour selectionner sur ENTER. 3. ?Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere ? de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce Graveur DVD. Meme les fichiers sont montres dans le cas ou comme des fichiers d'image JPEG sur l'Explorateur de Windows Si vous souhaitez consulter un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour l'afficher en surbrillance puis appuyez sur ENTER ou sur N PLAY. L'image selectionnee s'affiche en plein ecran. Appuyez sur ENTER pour afficher ou quitter ce menu. 4. Pour annuler le visionnement a tout moment, appuyez sur STOP. L'ecran menu s'affiche. Tip: ? ? Si vous avez affiche une liste de fichiers et que vous voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons v/V pour mettre en surbrillance et appuyez sur ENTER pour revenir a la fenetre menu precedente. Appuyez sur v / V et maintenez-le enfonce deplacer vers la page suivante/precedente. ?V ous pouvez selectionner l'ecran pour vous disque a contenu mixte (fichiers MP3/WMA, JPEG, et DivX). Appuyez sur TITLE; un mot en haut du menu s'affiche menu sur un surbrillance. Puis, selectionnez MP3/WMA, JPEG, ou MOVIE a l'aide des touches b / B et appuyez sur ENTER. en ?V ous pouvez regarder une chaine l'entree video en de television ou appuyant sur RETURN (O). Si vous voulez revenir au menu, appuyez sur MENU/LIST. 39 LECTURE Fonctionnement avec des fichiers JPEG (Suite) Diaporama (Presentation des JPEG Diapositives) Employez vVbBpour selectionner et appuyez apres La presentation (Diaporama) sur ENTER. demarre partir du fichier selectionne si l'option Vitesse n'est pas II (Desactivee). Vous pouvez appuyer sur STOP pour vous deplacer vers le menu precedent (menu JPEG) au cours du a visionnement d'un fichier. Il y a quatre options pour la vitesse de defilement ? ): >>> (Rapide), >> (Normale), > (Lente) et II (Desactivee). ( Utilisez les boutons v V b B pour mettre en surbrillance les options de vitesse ( ). Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER. Image Immobilisee JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d'une diapositive. L'appareil sera mis maintenant en 1. mode PAUSE. Pour retourner au visionnement de la diapositive, 2. appuyez sur N (PLAY) ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. Se deplacer vers un autre fichier JPEG Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. Pour pivoter l'image JPEG Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Zoom JPEG Utilisez la fonction ZOOM pour elargir l'image photo (voir la page 32). Pour ecouter de la musique tout en regardant des diaporamas JPEG Vous pouvez afficher des fichiers photo tout en ecoutant des fichiers musicaux MP3/WMA enregistres Selectionnez l'icone le menu JPEG. 40 , sur un disque. puis appuyez sur ENTER dans Enregistrement de base Enregistrement de base a des chaines Pour enregistrer une emission partir pendant que vous en regardez une de television autre Suivez ces instructions pour enregistrer une emission tele. L'enregistrement demarre immediatement et continue jusqu'a ce que le disque soit plein ou jusqu'a ce que vous arretiez l'enregistrement. Mettez en marche le graveur et inserez un Assurez-vous egalement est 1 disque enregistrable. raccordee que l'entree tele disque completement blanc, le graveur prend un petit instant a initialiser le disque. Selectionnez un le mode d'enregistrement neces- 2 saire en appuyant sur REC MODE a 3 reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ) HQ; Haute qualite, SQ; Qualite standard, LQ: Faible qualite, EQ: Qualite amelioree Utilisez les boutons PR (+/-) pour selectionner la chaine tele a enregistrer. 1 2 Pressez TV/DVD pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree. Enregistrement programme instantane a ce graveur. Si vous inserez televisee L'enregistrement programme instantane vous permet de faire facilement un enregistrement d'une duree sans utiliser la minuterie de programmation. prereglee 1 Suivez les pas 1-4 tel qu'il est illustre a gauche ( Enregistrement de base a partir des chaines de television). plusieurs 2 Pressez REC (z)a plusieurs reprises pour selectionner la duree totale de l'enregistrement. L'enregistrement commence apres la premiere pression. A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la duree de l'enregistrement augmente de 10 minutes dans les limites de l'espace libre. La duree de l'enregistrement est affichee sur l'ecran Changement du canal audio du televiseur Vous pouvez selectionner le canal audio (langage) a ecouter en appuyant sur AUDIO pendant le vision- du televiseur. A la fin de l'enregistrement, le graveur DVD arretera nement de la chaine l'enregistrement et se mettra en etat d'arret. Menu Enregistrement programme instantane televisee. Le canal audio en cours est affiche sur l'ecran. Emission stereo Emission bilingue: Main [Principal] +Sub [secondaire] ou mono: Stereo → Gauche → Droite → Main →Sub Si le son est de pauvre qualite ? selectionne, selectionnant lorsque Stereo vous pouvez souvent l'ameliorer est en Mono (Gauche ou Droite). Ce graveur est capable d'enregistrer a la fois l'audio ? normal et NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 19) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television lieu, due a Le temps restant sera momentanement l'ecran affiche sur du televiseur. Si une distorsion du son NICAM reception faible, vous pouvez selecdans le reglage NICAM du programme. une Pour elargir Pressez REC (z) une fois. s'allume sur l'ecran dans les limites de l'espace libre. 4 L'enregistrement demarrera. (Le temoin REC d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez Enregistrement programme instantane a droite. Pressez STOP (x) pour arreter l'enregistrement. La duree le temps d'enregistrement de l'enregistrement peut etre elargie a tout moment en appuyant sur REC (z). A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la duree de l'enregistrement augmente de 10 minutes tionner Arret 5 l'enregistrement. n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. a Verification de la duree de l'enregistrement Appuyez une fois sur REC ( z) pour verifier la duree de Precaution Si le graveur est debranche (ou s'il y a une panne d'electricite) pendant que le graveur est en cours d'enregistrement, l'enregistrement sera rate. Pour faire une pause dans l'enregistrement 1 Pressez PAUSE/STEP (X) pour faire une pause dans l'enregistrement. 2 Lorsque vous voulez continuer a enregistrer, pressez PAUSE/STEP (X). 41 LECTURE Enregistrement programme Ce graveur DVD peut etre programme pour enregistrer jusqu'a 7 emissions dans une periode d'un mois. Pour realiser Introduisez l'information necessaire 2 votre/vos enregistrement/s programme/s. enregistrement programme, la minuterie doit avoir ces informations: les chaines depuis lesquelles on veut enregistrer, l'heure de demarrage et la duree. un ? ? Remarque: Si vous employez un disque vierge pour l'enregistrement de temporisateur, vous devez formater le disque avant de commencer l'enregistrement de temporisateur. (Referez-vous au "Initialisation" a la page 28.) ? ? -- deplace le curseur a gauche et a droite. v / V (haut/bas) change la selection vers la position actuelle du curseur. Pressez RETURN (O) pour quitter le menu -- Pressez ENTER apres avoir complete toute l'information sur l'emission. Pressez TIMER REC. Pressez TIMER REC pour afficher la Timer Record List. d'enregistrement programme apparaitra. menu b / B (gauche/droite) Timer Record. ? 1 Le pour realiser 3 Pressez ENTER pour que l'emission memorisee soit par le graveur DVD. La liste des enregistrements programmes apparaitra pour vous permettre de verifier la programmation. L'ecran de verification "Enr. OK" dans la Timer ? PR Choisissez une des chaines -- ou une des entrees vous voulez ? Date -- externes a Record List indique que l'enregistrement memorisees, est programme correctement et qu'un disque enregistrable a ete insere. programme partir de laquelle enregistrer. Choisissez une date dans une periode Pressez RETURN (O) pour quitter la Timer 4 Record List. d'un mois. ? ? ? Heure de debut -- Selectionnez l'heure de demarrage de l'enregistrement. Fin d'enreg.-- Etablit l'heure d'arret de l'enregistrement. Mode Choisissez un mode d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ, ou AT). Le mode AT (Auto) determine combien de temps est disponible dans le disque et change le mode d'enregistrement, s'il est necessaire, afin d'enregistrer la totalite de l'emission. -- Remarque: ? ? l'option VPS/PDC sur Desactivee, le mode AT (automatique) ne peut pas etre utilise. Repeter desiree de repetition (Une fois, tous les jours (lundi -- vendredi) hebdomadaire). ou ? Choisissez la frequence VPS/PDC -- Le systeme VPS/PDC regle automatiquement la duree que, meme etait prevu, de l'enregistrement, pour passe pas comme il vous ne la ratez pas. Pour que si une emission ne VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire l'heure et la date correctement annonces de l'emission que vous voulez enregistrer. Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne fonctionne pas avec toutes les stations. Remarques: ? Les stations qui utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le teletexte des guides de television. Veuillez lire ces guides si vous voulez realiser un ? enregistrement programme. Lorsque vous utilisez le systeme VPS/PDC, il se peut que le tout debut d'une emission soit pas enregistre. 42 ne un disque enregistrable et pressez POWER pour mettre votre unite etat en d'attente. Remarques: ? Le temoin de la minuterie s'allume sur l'ecran d'affichage lorsque le graveur est en etat d'attente alors que la minuterie est activee. ?V ous devez presser POWER pour arreter l'enregistrement programme. ? Si vous reglez -- 5 Assurez-vous d'inserer Lorsque l'enregistrement programme finit, il y a un court delai pour confirmer le programme enregistre. Si deux enregistrements programmes sont regles pour un enregistrement sequentiel (l'un tout de suite apres l'autre), le tout debut du dernier programme pourrait ne pas etre enregistre. Enregistrement programme (Suite) Revision des details de l'enregistrement programme La programmation peut etre verifiee lorsque le graveur DVD est en marche. Pressez TIMER REC deux fois. ? Utilisez v / V pour selectionner un ENRGISTM enregistrement programme. ? ? Pressez ENTER pour editer le programme selectionne. Le menu d'enregistrement programme apparait. Pressez CLEAR pour effacer le programme selectionne de la liste d'enregistrement programme. Annulation d'un enregistrement programme Vous pouvez effacer une selection programmee n'importe quel moment avant le demarrage de a l'enregistrement. ? Utilisez v / V pour selectionner une emission que vous voulez supprimer de la Timer Record List. Si vous voulez supprimer cette emission, pressez CLEAR. Le message de confirmation s'affichera. Utilisez le bouton b/B pour selectionner "Ok" puis appuyez sur ENTER. Arret d'un enregistrement programme en cours le demarrage d'un enregistrement programme, vous pouvez encore annuler le programme. Pressez POWER. Apres ? Depannage de l'enregistrement programme Meme si la minuterie est reglee, le graveur n'enregistrera pas si: Il n'y a pas de disque insere. Un disque non-enregistrable est insere. Protection Disque est selectionne Marche dans le menu de reglage (voir page 28). ?L 'alimentation est Marche. Il y a deja 99 titres (DVD-R/RW), 49 titres (DVD+R/RW) enregistres sur le disque. ? ? ? ? Vous ne pouvez pas realiser un enregistrment programme quand: Un enregistrement est deja en cours. ?L 'heure que vous voulez etablir est deja ? ? Il y a deja passee. 7 enregistrements programmes etablis. Si deux ou plus enregistrements programmes sont superposes: ?L 'emission qui passe d'abord a la priorite. Quand la premiere emission finit, la deuxieme demarre. Si deux emissions sont progrmmees pour commencer exactement a la meme heure, celle qui a ete programmee d'abord a la priorite. ? ? 43 Enregistrement depuis la source d'entree externe Enregistrement a partir des composantes Enregistrement a partir d'un camescope externes numerique Vous pouvez enregistrer a partir d'une composante externe, comme un camescope raccorde a une des entrees ou un magnetoscope, externes du graveur. Assurez-vous que la composante a 1 laquelle partir de vous voulez enregistrer est raccordee correctement a l'enregisteruer DVD. Voir page 16-17. 2 Pressez AV a plusieurs reprises pour selectionner l'entree externe. ? panneau arrierel panneau arriere panneau arriere ?A V4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) sur le panneau frontal ?D V: DV IN monte sur le graveur, vous pouvez commander a la fois le camescope et le graveur. Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree pour la prise DV IN est reglee panneau frontal sur REC MODE a (voir page 27). ne peuvent pas etre l'aide de la telecommande d'un cable DVD avec la telecommande ieme du premier. unite a partir d'une composante raccordee 1 Assurez-vous que votre camescope est raccorde a frontal. Voir page 17. 2 Verifiez que l'entree audio DV est comme vous voulez. ?L 'entree d'affichage). l'enregistrement. DV peut etre 3 Pressez AV a plusieurs reprises pour selectionner l'entree DV apparait sur l'ecran DV. d'affichage et sur l'ecran du televiseur. Trouvez le point de la cassette camescope 4 tir duquel vous voulez commencer a a par- enregistrer. Pour obtenir de meilleurs resultats, faites une pause dans Remarque: Si votre dispositif source est protege (audio d'origine) et reglee dans le menu secondaire DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la page 27 pour obtenir plus d'information. REC L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une duree fixe, lisez Enregistrement programme instantane a la page 41. numerique la prise DV IN du panneau Audio 2 (audio surdouble). Pressez STOP (x) pour arreter une partir d'une cassette DV. Pressez REC (z) une fois. s'allume sur l'ecran a prise DV IN. Vous pouvez choisir entre Audio 1 (Le temoin de ce graveur. graveur DVD a l'aide DV, vous ne pourrez pas commander le deux- EQ: Qualite amelioree demarrera. com- Si vous raccordez un deuxieme ? plusieurs HQ; Haute qualite, SQ; Qualite standard, LQ: Faible qualite, 6 a l'heure et la date a reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ) 5 L'enregistrement audio ?V ous ne pouvez pas enregistrer d'information sur le mode d'enregistrement neces- saire en rtains camescopes mandes Chargez un disque enregistrable. 3 Selectionnez 4 appuyant du ?V ous ne pouvez pas commander a distance cette ?A V3:AUDIOIN3/VIDEOIN3montesurle monte frontal de ce graveur. A l'aide de la telecommande ? sur le sur le raccorde numerique ?Ce ?A V1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte partir d'un camescope a une prise DV IN sur le panneau Conseils Le signal source doit avoir un format DVC-SD. Syntoniseur: Syntoniseur incorpore ?A V2: EURO AV2 DECODER monte Vous pouvez enregister a contre le copiage avec la lecture au point a ? CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce graveur. Voir Protection des droits d'auteur a la page 9 pour obtenir plus d'information. partir duquel vous voulez enregistrer. Selon le camescope choisi, vous pourrez utiliser la telecommande de ce graveur pour commander le camescope, avec les fonctions STOP, PLAY et PAUSE. Pressez REC (z) une fois pour demarrer 5 l'enregistrement. ?L 'enregistrement s'arrete automatiquement si le graveur ne capte aucun signal. ?V pouvez faire une pause ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP ous (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le camescope telecommande ? ? avec cette d'enregistrement. Au mode video, la derniere image de l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret de l'enregistrement. Pour que l'enregistrement programme fonctionne en cours correctement dans ce graveur, le camescope numerique 44 doit aussi etre allume et en marche. Enregistrement depuis la source d'entree Messages concernant DV Qu'est-ce DV? Vous pouvez raccorder un camescope a l'aide d'un cable ? equipe VN simple pour l'entree des signaux audio, video, de donnees avec VN et la sortie et de commande. Ce graveur est seulement compatible avec les satellite numeriques, ordinateurs et les magnetoscopes D-VHS ne sont ?V ous ne pouvez pas raccorder plus d'un camescope ce graveur simultanement. ?V ous ne pouvez pas commander ce graveur a d'un equipement externe raccorde partir via la prise DV IN (y compris deux graveurs DVD). ? Il est possible que vous ne pouvez pas toujours com- mander le camescope ? Les camescopes raccorde via la prise DV IN. numeriques peuvent souvent enregistrer audio sous format stereo des pistes stereo l'ecran de votre televiseur 16-bit/48kHz, ou jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stereo. Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 27). ?L 'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait ? pause dans la lecture ou lit une section non enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne sur lorsque vous utilisez la prise DV IN. Le camescope les pas compatibles. DV a Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre Non branche du format DV (DVC-SD). camescopes Les recepteurs externe (Suite) camescope sur camescope n'est pas raccorde correctement ou le est eteint. Trop d'appareils branches La prise DV IN de ce graveur ne permet qu'un seul camescope Verifier raccorde. la cassette Il n'y a pas de cassette inseree dans l'equipement rac- corde. Appareil non controlable Ce graveur ne peut pas controler le camescope. Essayez d'eteindre puis rallumez-le. Mise a le camescope, jour d'information Le camescope est en train de mettre a jour l'information pour le DV. Mode camera Le camescope est regle au mode camera. une d'electricite dans la composante source, ou si le cable DV est debranche. ? Si le DV Rec Audio est regle dans dans Audio 2, mais le signal Audio 2 n'est pas present, retablira Audio 1 automatiquement. Guide de depannage Si vous ne pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a travers la prise DV IN, verifiez ? le DV Rec Audio Assurez-vous que le cable les points suivants: DV est correctement rac- corde. ? Essayez d'eteindre l'equipement raccorde, puis rallumez-le. ? Essayez de changer l'entree audio. Remarque: Selon le camescope raccorde, il est possible que vous pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur. ne 45 ENRGISTM Vue d'ensemble du menu liste de titres et liste de chapitres Vous pouvez editer le contenu video l'aide du menu a 123 45 67 Liste de titres. Les fonctions d'edition de titres dependent tuee sur un disponibles dans le menu Liste du fait que l'edition video soit effec- DVD, et du fait que l'edition porte sur le contenu original ou sur la liste d'ecoute. Il y a deux manieres istres en d'editer les disques DVD-RW enreg- mode VR (enregistrement video). Vous pouvez editer directement le contenu original du disque ou bien creer et editer une liste de lecture. En fait, la liste de lec- ture ne modifie pas le contenu du disque, elle ne fait que controler la maniere 1. dont ce contenu est lu. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. La lecture doit etre alors arretee. Lors de la selection de titres, utilisez les boutons v / V pour afficher la page precedente/suivante si le disque comporte plus de six titres. Si vous etes en en train d'editer un 1. disque enregistre mode EV, appuyez sur MENU/LIST pour bas- culer entre les menus original et liste de lecture. Options du menu : Pour afficher les options du menu, selectionnez un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER. Les options affichees peuvent varier en fonction du type de disque. [Chapitre] Pour afficher la liste de chapitres ou de Les options du menu sont affichees dans la partie titres. gauche de l'ecran. La partie principale de la fenetre montre les vignettes des titres (ou des chapitres) sur le disque DVD. Vous pouvez modifier ces vignettes a [Assembler] Pour combiner deux chapitres en un (page 50). [Supprimer] Pour effacer un titre ou un chapitre (page 49) [Suppr. Seq] Pour effacer une partie d'un titre (page 49). [Diviser] Pour diviser un titre en deux (page 52). [Lec. Complete] Pour lancer la lecture du titre selectionne, meme des chapitres masques. [Masquer (Afficher)] Pour masquer (ou afficher) le titre ou le chapitre selectionne (page 52) [Deplacer] Pour deplacer un chapitre dans le menu liste de chapitres liste de lecture vers une autre position dans le menu (page 51) [Lecture] Pour lancer la lecture du titre ou chapitre selectionne. Les titres et chapitres masques sur le DVD+R/RW ne peuvent pas etre lus. [Ajout titre] Pour ajouter des titres ou des chapitres a la liste de lecture (page 48) [Proteger] Cette fonction sert a proteger le titre de tout enregistrement, edition ou effacement accidentel (page 51) [Titre] Pour editer le nom du titre (page 50) [TITRE] Pour afficher la liste de titres ou de chapitres. l'aide du bouton THUMBNAIL - Voir la section "Modification des vignettes des titres" a la page 47. Appuyez sur DISPLAY pour afficher l'information du titre selectionne dans le menu liste de titres. Une fois le titre ou le chapitre selectionne dans le menu de la liste de titres ou de chapitres, appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la par- tie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V pour selectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour -- confirmer votre selection. 2. Pour quitter le menu liste de titres, appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O). 2. Indique le mode d'enregistrement, l'espace disponible sur le disque et la barre de progression du temps ecoule. 3. Support actuel. 4. Titre actuellement selectionne. 5. Vignette. Affichage du numero 6. du titre selectionne et du nom- bre total de titres. 7. 46 Affichage du nom du titre, de la date d'enregistrement et de la duree de l'enregistrement. Edition L'edition de titres et chapitres du contenu originel change le contenu reel du disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce titre ou ce chapitre est efface du disque, ce qui augmente le temps d'enregistrement disponible. Quand vous editez la liste d'ecoute, par contre, vous ne changez pas le contenu du disque. Par exemple, quand vous effacez un titre de la Playlist, vous ne faites qu'ordonner a votre graveur de ne pas lire ce titre; rien n'est efface en fait du disque. Ajout des reperes VR +RW dans un chapitre +R Au cours de la lecture, vous pouvez placer un marqueur de chapitre a n'importe quel endroit dans la liste de lecture ou la liste originale des titres. Le chapitre marque, vous pouvez utiliser la fonction de Recherche du Chapitre, ainsi que vous pouvez effacer, combiner ou deplacer les chapitres dans le menu de la Liste Originale du Chapitre ou la Liste du Chapitre Lisible. Titres, Chapitres et Parties VR Les titres du contenu origienel du disque contiennent un plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque video DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d., chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du menu Playlist. ou Quand vous editez a l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere la derniere image ne sont pas exactement reglees comme dans l'affichage du point de demarrage et ? Les reperes des chapitres sont introduits automatique- ment a des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 27). 1 Lisez le titre (Original ou Playlist). 2 Au point dans lequel vouz voulez commencer un nouveau Un icone chapitre, pressez CHP ADD. de repere de chapitre apparait du televiseur. ?V egalement introduire des reperes de chapitre en cours d'enregistrement. ous pouvez VR +RW +R et Chaque titre affiche represente dans le menu Liste Titre est par une vignette tiree d'une image du debut d'arret. de ce titre ou chapitre. Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que Si vous voulez, selectionnez vous notez une sur l'ecran Changement des vignettes des titres Attention ? Remarque: petite pause entre une edition et la une image differente d'un titre. suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. 1 Lisez le titre (Original ou Playlist). 2 Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichee soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu Playlist. L'image figee que vous choisissez apparait le menu Original et dans le menu Playlist. a la fois dans Conseil Vous pouvez egalement changer la vignette du titre dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste ChapitrePlaylist. Selectionnez un chapitre du menu Liste ChapitreOriginal ou Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur THUMBNAIL. La vignette du titre incluant ce chapitre sera changee. 47 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute VR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre de l'Original a la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innecessaires plus tard voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist a la page 49). Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la VR Playlist Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original sur un titre de la Playlist meme si ce dernier est deja enregistre. --- Le titre apparait dans la Playlist au complet, avec les reperes de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist. Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans Choisissez un titre ou un chapitre de l'Original 1 que vous voulez inclure dans la Playlist, puis pressez ENTER. Les options du menu Original apparaissent sur le cote 2 gauche de l'ecran. Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre' parmis les options du menu Original et pressez ENTER. cette page. Choisissez un titre ou un chapitre du menu 1 Original que vous voulez ajouter sur la Playlist, puis pressez ENTER. Les options de l'Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le cote gauche du menu Original. Utilisez v / V pour selectionner 2 parmis les options de l'Original 'Ajout titre' et pressez ENTER. Selectionnez option Liste Titre-Playlist deja pour introduire un titre ou chapitre et 3 registree une appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s'affichera dans le menu Playlist mis a jour. 4 Repetez les pas 1-3 pour ajouter d'autres titres ou chapitres sur la Playlist. 5 Appuyez sur RETURN (O) pour quitter ce menu ou sur MENU/LIST pour revenir au menu Liste Titre-Original. 3 Selectionnez 'Nou. liste lect' et pressez ENTER. Le nouveau titre apparait Playlist mise a jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutes a la Playlist. 48 sur la Edition de titres et chapitres (Suite) Effacement d'un Titre/Chapitre VR +RW +R Playlist des disques DVD-RW formates en mode VR, l'enlevez que de la Liste de lecture; le titre/chapitre reste dans le menu Original. Si vous choisissez effacer un titre ou un chapitre du menu Liste Titre ou Liste Chapitre, le titre ou le chapitre est en fait efface du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi enleves VR Vous pouvez effacer une partie que vous ne voulez pas dans le titre. Video Quand vous effacez un titre ou un chapitre du menu vous ne Effacement d'une partie 1 2 3 Appuyez sur MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist. Utilisez vVbBpour selectionner un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche du menu. Selectionnez 'Suppr. Seq' parmis les options du menu. de la Liste de lecture. Remarque: Il sera peut-etre la duree 1 impossible d'effacer des chapitres dont soit inferieure a 5 secondes. Dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre menu, utilisez vVbBpour choisir le chapitre ou le titre que vous voulez effacer et appuyez sur ENTER. Les options sont affichees sur le cote gauche de Pressez ENTER. l'ecran. Selectionnez 2 dans le 'Supprimer' parmi les options L'icone 3 4 Utilisez b / B pour selectionner Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. 'Ok' et pressez ENTER. Une fois presse est efface. Demarre (Suppr. Seq)" apparait sur 'Debut' est remarque. la lecture et utilise la pause, la recherche 5 le ralenti pour point de depart. Pressez point de depart de la section 6 que voulez effacer. et trouver un ENTER au le pas 1 'Fin' est remarque. La partie est indiquee sur la Barre d'avancement. Utilisez faire une pause, rechercher, sauter et - 4 pour continuer a effacer ce que vous voulez du menu. Pressez RETURN 6 pour quitter L'icone ENTER, le nouveau menu mis a jour est affiche. (O) a plusieurs reprises 7 ralenti pour 8 le menu. Lors d'un renregistrment sur DVD+RW, le nom du devient 'Titre efface'. Si les titres effaces sont plus de deux et consecutifs, les titres seront reunis trouver un point final. Pressez ENTER au point d'arret de la section que vous voulez effacer. Vous pouvez annuler le point selectionne. Utilisez v / V pour selectionner pressez ENTER. Remarque: titre efface "Titre Editer vous Le chapitre ou le titre selectionne Repetez menu l'ecran du televiseur. menu. Pressez ENTER pour confirmer. 5 4 Le en un Une fois l'edition 9 'Effectue', puis le dernier titre ou chapitre dans le DVD+RW fait augmenter le temps d'enregistrement restant. 'Annuler' et conclue, selectionnez l'icone appuyez sur ENTER. Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. seul. Lors de l'effacement d'un titre ou d'un chapitre, seul l'icone 10 Utilisez b / B pour selectionner 'Ok' et appuyez sur ENTER. La partie selectionnee est effacee du titre et le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s'affiche. 49 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Combination de Deux Chapitres en un Pour nommer un titre VR Video +RW +R Seul Dans le menu Liste Titre, utilisez vVbBpour vous voulez nommer et 2 +R l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Titre-Playlist. Remarque: appuyez sur ENTER. Les options apparaissent sur le cote cran +RW Utilisez cette fonction pour reamenager Vous pouvez nommer des titres individuellement. 1 choisir le titre que VR gauche de l'e- Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre dans le titre. du menu. Utilisez vVbBpour selectionner l'option Dans le menu Liste de chapitres, selectionnez 1 premier des deux chapitres que 'Nom titre' et appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. le vous voulez combiner, puis appuyez sur ENTER. Les options Playlist (Chapitre) ou Original (Chapitre) apparaissent sur le cote gauche de l'ecran. Utilisez vVbBpour selectionner 2 Le temoin de combinaison apparait 'Combiner'. entre les deux chapitresque vous voulez combiner. 3 Introduisez un nom pour le titre. Utilisez vVb B pour selectionner un caractere et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Adressez-vous au pas 5 illustre sur la page 29 Pour renommer une station. Pressez ENTER pour confirmer. 3 Apres affiche. Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour 4 sauvegarder le menu 5 nom et revenir a l'affichage du precedent. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu. Remarques: ? ? Les noms peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres. Dans les disques formates different, vous ne verrez dans un graveur DVD qu'une quantite limitee de caracteres. ? Lors de l'enregistrement sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, le nom saisi n'est affiche sur d'affichage du lecteur de DVD qu'apres finalise le disque. avoir l'ecran 50 avoir presse ENTER, le menu mis a jour est Edition de titres et chapitres (Suite) Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute +RW titre +R VR Utilisez cette fonction pour proteger Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lec- ture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Titre-Playlist. ou des effacements involon- taires. 1 Liste Titre. Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre. Selectionnez istrements, des editions un titre des enreg- Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Remarque: 1 Proteger un 2 chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. 2 3 Utilisez vVbBpour selectionner voulez proteger et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur la partie gauche du un Appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur la partie gauche du menu. Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous menu. Selectionnez 3 options. l'option 'Proteger' parmi les 'Deplacer' parmis les options de la Playlist, puis pressez ENTER. 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer. La marque du blocage s'affichera sur la vignette du titre. Conseil 4 Si vous voulez 'deproteger' un titre Utilisez vVbBpour choisir l'endroit auquel selectionnez vous voulez deplacer dans le menu Liste Titre. Apres le chapitre et pressez ENTER. Apres avoir presse ce titre et selectionnez ayant ete protege, l'option "Proteger" cela, vous pourrez editer et effacer le titre. ENTER, le menu mis a jour est affiche. 51 EDITON Edition Masquer de titres et chapitres (Suite) un chapitre +RW +R Vous pouvez sauter la lecture de certains chapitres sans avoir a les effacer du disque. Diviser un titre en deux Utilisez cette fonction pour diviser un titre en deux nouveaux titres. Dans le menu Liste de chapitres, utilisez les 1 boutons vVbBpour choisir le chapitre que puis appuyez sur ENTER. Les options s'affichent a gauche de l'ecran. vous voulez masquer, 2 Selectionnez 3 Appuyez sur ENTER pour confirmer. La vignette du chapitre deviendra plus obscure. Dans le menu Liste Titre, selectionnez 1 que deja vous voulez diviser et appuyez sur ENTER. gauche de l'ecran. 2 Selectionnez 3 Une fois l'option 'Diviser' mise en surbrillance, Conseil un le titre Les options du menu s'affichent sur la partie 'Masquer' parmi les options. Si vous selectionnez +RW menu 'Diviser' parmi les options du Liste Titre. appuyez sur ENTER. Le menu Titre Editer (Diviser) s'afficher et l'unite passe en mode ARRET chapitre dont la vignette est (STOP). obscurcie dans le menu Liste de chapitres, vous pourrez le 'montrer' en choisissant 'Afficher' parmi les options du menu Liste de chapitres. Apres avoir fait Image en cours cela, vous serez en mesure de voir le titre. La vignette du premier titre La vignette du deuxieme titre Utilisez pause/step, search, skip and slow- 4 motion pour trouver le point ou vous voulez diviser le titre. 5 L'option 'Diviser' etant mise en valeur, appuyez sur ENTER dans ce point. Vous pouvez enlever le point de division et sortir du (Diviser), en utilisant les boutons v / V pour selectionner l'option 'Annuler' et appuyant ensuite sur ENTER. Le point de division menu Titre edition est enleve. 6 Choisissez l'option 'Effectue' et appuyez sur ENTER pour etablir le point de division. Le titre sera divise en deux nouveaux titres. La division tarde 4 minutes. 52 Information supplementaire +RW Reecriture Pour reecrire nouvel enregistrement video un sur un enregistre, suivez ces pas. Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois. titre deja Selectionnez la source d'entree REF NC que vous voulez 1 enregistrer (chaine, AV1-4, DV). MENU/LIST pour afficher le Appuyez 2 Liste Titre. sur menu 3 Pour reproduire un titre, selectionnez le titre que vous voulez et appuyez sur ENTER ou sur N (PLAY). Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous 3 REC (z) pour Appuyez 4 L'enregistrement voulez reecrire. sur lancer la reecriture. superpose demarre point de demarrage du titre. 5 Appuyez sur STOP (x) pour arreter Le nouveau titre est cree a partir du la reecriture. et le menu mis a jour est mode VR, finalises en de l'enregistrement superpose la longueur de l'enregistrement du titre actuel, le titre suivant sera ecrase. Cependant, si le titre suivant est protege, l'enregistrement s'arrete au point de demarrage du titre Visionnement du menu Liste Titre dans d'autres graveurs et lecteurs DVD +RW +R Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques DVD+RW ou DVD+R. Inserez Verifiez sur le manuel du La finalisation 'fixe' les enregistrements et les editions de sorte que le disque puisse etre lu par un lecteur DVD d'un lecteur DVD- courant ou par un ordinateur equipe un 1 enregistre. disque DVD+R ou DVD+RW deja d'un disque cree un ecran permettant de naviguer dans le disque. Vous pouvez y acceder en appuyant sur MENU/LIST ou TITLE. menu Pour finaliser un disque, lisez "Finaliser" a la page 29. Remarques: Un DVD+RW non finalise peut etre lecteurs DVD courants. Le contenu edite affiche ou non. La finalisation en mode Video Cette fonction n'est pas disponible pour un titre protege. superpose suivant. lecteurs peut aussi lire des disques DVD-RW enregistres ROM approprie. Remarques: depasse ques finalises enregistres en mode Video, des disques finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des lecteur quels types de disques il est capable de lire. affiche. Si la duree La plupart des lecteurs DVD courants peut lire des dis- lu par des d'un disque DVD+RW n'est compati- ble avec les lecteurs DVD courants qu'une fois finalise. Le contenu edite d'un disque DVD+R n'est pas compat- ible avec les lecteurs DVD courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Le temps de finalisation depend de la quantite du type de disque, de contenu enregistre et du nombre des titres du disque. La finalisation des disques DVD+R DL peut prendre jusqu'a 30 minutes. Appuyez sur TITLE en mode lecture ou en mode 2 d'arret. Le menu Liste de titres s'affichera comme montre ci-dessous. Conseil Vous pouvez enlever le menu Liste Titre en appuyant sur STOP (x). 53 Liste des Codes de langue et des Codes de region Codes des Langues Consultez cette liste afin d'introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code Code 6566 Langue Fiji Code 7074 Langue Lingala Code 7678 Langue Singhalese Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam Ameharic 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Code Code Region Code ET Region Malaysia MY Saudi Arabia SA AR Region Ethiopia Fiji FJ Maldives MV SN Australia AU Finland FI Mexico MX SG Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Iles Heard et McDonald HM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA Hungary HU New Zealand NZ Sweden SE Chile CL India IN NG Switzerland CH China CN Indonesia ID Nigeria Norway NO Thailand TH Colombia CO Israel IL Oman OM TR Congo CG Italy IT Pakistan PK Turkey Uganda UG Costa Rica CR Jamaica JM Panama PA Ukraine UA Croatia HR JP United States US CZ KE Paraguay Philippines PY Czech Republic Japan Kenya PH Uruguay UY Denmark DK Kuwait KW Poland PL Uzbekistan UZ Ecuador EC LY Portugal PT Vietnam VN Egypt EG Libya Luxembourg LU Romania RO Zimbabwe ZW El Salvador SV Russian Federation RU 8373 8471 8479 Code des regions Choisissez un code regional Region Afghanistan Argentina 54 Code AF de la liste. SK Commander votre televiseur Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree bouton d'alimentation de votre televiseur la telecommande l'aide de la telecommande a et le LG a l'aide de fournie Commander d'autres televiseurs au moyen de votre telecommande fournie. Vous pouvez commander votre televiseur grace aux Vous pouvez egalement controler le niveau sonore, l'entree, et le bouton d'alimentation de televiseurs boutons ci-dessous. d'autres marques. Si votre televiseur dans est enumere le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner votre televiseur Boutons commande televiseur 2. Relachez la reference du fabricant de (voir le tableau ci-dessous). le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs controlables. Si plus d'un code de reference est enumere, de les entrer un par un, jusqu'a essayez ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre televiseur. En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et eteindre AV Alterne l'entree TV entre la TV et le televiseur. d'autres entrees. PR +/-- Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaines memorisees. VOL+/-- Regle le volume du televiseur. Fabricant Code de reference LG / GoldStar 1 Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 (par defaut), 2 Remarques: Suivant votre televiseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, vous avez entre si le bon code fabricant. Si vous entrez un nouveau code de reference, code de reference meme le precedemment sera efface. Apres avoir remplacer les piles de la telecommande, le code de securite configure doit etre saisi de nouveau a partir de la configuration par defaut. Saisissez de nouveau le code numerique approprie. entre 55 REF NC Guide de depannage Lisez ce guide pour trouver la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service technique. Cause Solution Pas d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant. Pas d'image. Le mode TV/DVD du graveur est regle sur TV. Pressez TV/DVD sur la telecommande a plusieurs reprises pour choisir le mode DVD. Le temoin TV dispparait sur Symptome l'ecran d'affichage. Le televiseur n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur DVD. Selectionnez le mode d'entree video approprie dans le televiseur pour que l'image en provenance du graveur DVD apparaisse sur l'ecran du televiseur. Le cable video Raccordez correctement le cable n'est pas branche cor- video. rectement. L'alimentation du televiseur raccorde est Allumez le televiseur. coupee. raccorde l'aide du cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur DVD. L'equipement Pas de son. a Selectionnez le mode d'entree correcte dans le recepteur audio pour que vous puissiez ecouter le son provenant du graveur DVD. Les cables audio ne sont pas raccordes Raccordez correctement le cable audio. correctement. L'alimentation de l'equipement raccorde a l'aide du cable audio est coupee. Mettez en marche l'equipement raccorde a l'aide du cable audio. Le cordon de raccordement audio est Remplacez-le. endommage. L'image lue est pauvre. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le graveur DVD ne demarre pas la lecture. Il n'y a pas de disque insere. Inserez un disque. (Verifiez que le temoin de presence de disque est allume sur l'ecran d'affichage.) Un disque impossible a lire est insere. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code regional.) Le disque est place Placez le disque avec la face lisible vers le bas. a l'envers. Le disque n'est pas place sur le guide. Le disque est sale. Le niveau de controle selectionne. L'image en provenance de l'entree externe est deformee. Certaines chaines sautees sont lorsque vous Nettoyez le disque. Annulez la fonction de controle parental ou changez le niveau de controle parental. parental est Le signal video provenant de la composante externe est protege contre le copiage. Ces chaines le graveur. Placez le disque correctement sur le guide du plateau a disques. ne sont pas stockees dans Vous ne pouvez pas la raccorder a ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Stockez ces chaines. Lisez "Edition programmes" a la page 19-20. des utilisez v / V. L'image ou le son de la chaine de television L'AERIAL ou les cables sont detaches. est Ajustez les raccordements ou remplacez le cable. faible ou inexistant. On ne peut pas regarder les images provenant de l'entree exterieure. 56 La source du graveur est incorrecte. Utilisez AV pour selectionner le canal d'entree (AV1, AV2, DV, etc.). Guide de depannage (Suite) Cause Symptome Il est impossible de lire un disque enregistre avec cet graveur dans un autre lecteur. Le disque a ete enregistre registrer ou l'enregistrement est mauvais. en mode video. Certains lecteurs ne liront meme pas un disque finalise, enregistre en mode video. Le disque a ete Il est impossible d'en- Solution enregistre en mode VR. L'espace en blanc qui reste dans le disque est insuffisant. Utilisez un autre disque. Le dispositif source a Vous ne pouvez pas enregistrer a du dispositif source. partir duquel vous contre la chaine d'enregistrement, vous avez syntonise la chaine dans le syntoniseur du televiseur. Quand vous enregistrez un disque en mode video, les programmes enregistrables une seule fois ne peuvent pas etre enregistres de nouveau. L'heure de l'horloge du graveur DVD n'est pas correctement reglee. La minuterie a ete incorrectement. n'apparait pas. La telecommande fonctionne pas correctement. ne Selectionnez du televiseur partir la chaine dans le syntoniseur incorpore au graveur. Utilisez un disque formate en mode VR pour copier du materiel enregistrable une seule fois. l'heure de l'horloge correctement. Lisez "Reglage automatique de l'horloge" ou "Reglage manuel de l'horloge" a la Reglez page 21. mes. La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo L'autre lecteur doit etre compatible avec RW pour pouvoir le lire. Pas de solution. Au moment de selectionner realiser des enregistrements program- Pas de solution. Les disques enregistres sur du materiel enregistrable une seule fois ne peuvent pas etre dans d'autres lecteurs. essayez d'enregistrer est protege le copiage. Il est impossible de Finalisez le disque. (page 29) Reprogrammez la minuterie. Lisez "Enregistrement programme" a la page 42. programmee Le temoin lumineux d'enregistrement programme n'apparait pas apres avoir programme la minuterie. Reprogrammez la minuterie. Le televiseur n'est pas compatible avec le mode stereo. Pas de solution. L'emission de television format stereo. Pas de solution. n'a pas le Les prises de sorties A/V du graveur DVD ne sont pas raccordees aux prises d'entree A/V du televiseur. Faites que les raccordements stereo A/V ne soient disponibles que via la sortie A/V du graveur DVD. La sortie Audio/Video du graveur DVD n'est pas reglee pour le visionnement dans le televiseur. Selectionnez comme source AUX ou A/V entree du televiseur. Le canal audio du televiseur dans le graveur DVD est regle en mono. le mode canal audio du televiseur en stereo. Lisez "Changement du canal audio du televiseurl" a la page 41. La telecommande n'est pas pointee vers le capteur du graveur DVD. Pointez la telecommande capteur du graveur DVD. vers Utilisez la telecommande d'action de 7 m. dans un rayon La telecommande graveur DVD. du est trop eloignee Reglez Il y a un obstacle entre la telecommande et le graveur DVD. Enlevez l'obstacle. Les piles de la telecommande Remplacez les piles. sont le epuisees. Reinitialisation du graveur Si vous observez l'un des symptomes ... suivants... L'unite est branchee, mais il est impossible de l'allumer ou de l'eteindre. L'ecran d'affichage avant ne marche pas. Le graveur ne marche pas normalement. vous pouvez reinitialiser indique ci-apres le graveur comme : Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonce pendant au moins cinq secondes. Ceci forcera l'unite a s'eteindre puis se rallumer. Debranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes, puis branchez de nouveau le cordon. 57 REF NC Specifications Generales AC 110-240V, 50/60 Hz Besoins d'alimentation Consommation d'energie 27W 430 x 49 x 300 mm (w x h x d) Dimensions (approx.) Masse (approx.) 3.5Kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C Humidite de fonctionnement 5 % a 90 % Systeme de television Format d'enregistrement Systeme couleur PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1, SECAM L PAL Enregistrement Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable DVD+Enregistrable (double couche) DVD (4.7Go): Approx. 1 heure (mode HQ), 2 heures (mode SQ), 4 heures (mode LQ), 6 heures (mode EQ) DVD+R DL (8.5Go): Approx. 2 heures (mode HQ ), 3 heures 40 minutes (mode SQ), 7 heures 50 minutes (mode LQ), 11 heures 30 minutes (mode EQ) Format d'enregistrement Disques enregistrables Temps d'enregistrement Format d'enregistrement video 27MHz Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrment audio Frequence d'echantillonage Format de compression MPEG 2 48kHz Dolby Digital Lecture Frequence DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: de 8 Hz a 20 kHz de reponse DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) Rapport signal/bruit Distortion harmonieuse Gamme dynamique Entrees AERIAL IN VIDEO Entree AERIAL, 75 ohms 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 2 / SCART x 2 0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x2 /SCARTx2 4 broches (standard IEEE 1394) IN AUDIOIN DV IN Sorties VIDEO OUT COMPOSANTE VIDEO OUT Vp-p 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 / SCART (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 3 V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART 1 Sortie audio (audio numerique) Sortie audio (audio optique) Sortie audio (audio analogue) Accessoires: CableSCART...........................1 Cablevideo.....................1 Cableaudio(L,R)........................1 CablecoaxialRF.................1 Telecommande..........................1 Piles..........................2 Le dessin et les specifications Fabrique deposees sous peuvent changer sans avis prealable. licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont marques de Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Out sont marques deposees 58 de Digital Theater Systems, Inc. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.