▼
Scroll to page 2
of
7
COMPACT UNE 1800 2000 — 2200 Program | CUMATISEUR MOBILE MONOBLOC STAND- “ALONE MOBILE АК CONDITIONING UNIT VERPLAATSBARE MONOBLOC AIRCONDITIONER CONDIZIONATORI MOBIL! MONOBLOCCO — Ref. 8673 e 8675 * 8678 “Al Poignée de transport “A2 Tableau de commande “A3 Voyant marche/arrét A4 Voyant “sécurité eau” WHT LAH AT WII WHT HHT LLL UTLEY N NN TTD Ya ЭМ Compact Line - 2200 Program Quel que soit votre modéle : A Face avant Pour vous informer d’un problème d'eau dans le climatiseur. AS, Grille de sortie je-dair froid B Face arrière “B1 Conduit de sortie d'air chaud B2 Poignée du filtre à air | B3 Filtre a air — B4 Crille d'entrée J" air chaud B5 Cordon d'alimentation élec- o triqule B6 Enrouleurs de cordon B7 Bouchon de vidange : С Accessoires C1 Ventouse de blocage de la fenétre et sa cordelette C2 Tuyau flexible - Pour évacuer Pair chaud. C3 Buse de sortie d'air chaud À raccorder au tuyau fl lexible. C4 Joint de fenêtre Si vous choisissez de découper la vitre. | | C5 Obturateur de fenêtre Pour boucher le trou dans la vitre lorsque vous n'utilisez pas le clima- tiseur (si la vitre est découpée). | Modeles Compact Line 1 800 & 2000 - D Tableau de commande ~ D1 Bouton marche/arréet D2 Thermostat de réglage de a ВЕ température a Particularités du Compact Line | 2200 Program: E Tableau de commande. | El Bouton marche/arrét E2 Thermostat de réglage | de la température E3 Programmateur a Pour choisir a l'avance la mise en marche ou l'arrêt automatiques du climatiseur. | E4 Bouton Programmation | Pour mettre en marche ou arréter le programmateur. Æ5 Bouton petite ou grande : vitesse de ventilation DTA LUN | y AT Ц 7 Rl i _{ EN) 7 i 16° Vous venez d' acheter un climatiseur | Monobloc | Compact Line qui vous offrira un confort opti- mal pendant les mois d'été. Facile à installer, facile à utiliser, votre climati- seur est particulièrement compact, de manière à se faire plus discret dans votre intérieur. Vous pourrez aussi le déplacer aisément de pièce en pièce. Pour mieux utiliser votre climatiseur, BN — prenez soin : | = de lire ce mode d'emploi (gardez- de pour une utilisation ultérieure), — » de conserver l’emballage complet, y о ~ compris les cales (si vous devez trans- porter votre climatiseur), « de raccorder le tuyau de sortie d'air a | exterieur de la piece a climatiser. | 73/23/CEE et 89/336/CEE. piece est bien en 230- 240 V, 50 Hz = cordé à une prise de terre. l'appareil, est protégée par un fusible acceptant une Bretagne). - normes en vigueur pour ! installation électrique (en À France: NFC 15-100), s N'utilisez | jamais la prise comme moyen de mise tableau de bord, notamment en cas d’ inuti lisation “prolongée. «+ Debranchez toujours la prise électrique si vous déplacez ou nettoyez le climatiseur « Comme tous les appareils électriques, votre cli- matiseur ne doit jamais être soumis à des projec- plantes, lavage, ...). ‚= Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas votre climatiseur dans une sal de bains, une e buanderie - Um Ce climatiseur est conforme : aux directives ‚u Ne le faites Das fonctionner dans un local él . OU Sans ouverture, « Vérifiez que l'alimentation électrique de votre | + Votre climatiseur doit impérativement être fac domestique ou pour des bureaux. Il ne peut donc . Vérifiez que la prise de courant, où sera raccordé pas être utilisé pour une application industrielle. ‘intensité de 10 A (intensité de | 3 À pour la Grande « Le climatiseur doit être installé en respectarit les conduit de sortie d'air chaud. | в Refermez toujours le capot: du conduit après « Vérifiez régulièrement l'état du cordon électrique. - x Ne posez rien sur votre climatiseur — en marche ou d'arrêt du climatiseur. Utilisez tou- - -« Vérifiez régulièrement la propreté du filtre à air. “jours l'interrupteur marche / arrêt placé sur le “décrit dans le chapitre ‘ Nettoyer votre climatiseur doit être réalisée par un centre service agréé. Important : le non-respect des points ci-dessus © circuit. - Le constructeur décline toute responsabilité en cas - de non-respect de ces consignes, Toute utilisation § non conforme à cette notice d'emploi peut entrai- ner une Suppression de la garantie, —. tions d’eau ou de liquide (pluie, arrosage de ou un garage. « Ne le faites pas fonctionner dans un 1 endroit très poussiéreux. « Cet appareil est destiné uniquement à un usage s Ne bouchez jamais les grilles Tener ou de sortie d'air. « Nintroduisez | jamais dobjets ou de corps étran- gers dans les grilles de votre climatiseur, ou dans le avoir enlevé le tuyau de sortie d'air chaud. = Toute intervention autre que l'entretien courant 3 peut entraîner un risque d'inceridie en cas de court | En otection го Fenvironnement _ | mer ou lorsque les conditions | où placer le climatiseur 3 ? = Placez le climatiseur sous une fenêtre (schéma 1) «Ne placez pas le climatiseur derrière une ‘vitre en plein soleil : sa capacité de refroi- dissement serait fortement réduite. — Prévoyez des protections solaires devant les fenêtres et les baies vitrées : dans l'idéal, stores extérieurs ou volets. Sinon : stores intérieurs ou rideaux opaques. ° в Assurez-vous que le climatiseur est pla- cé sur un plan bien horizontal. e сйтаизеиг ? o : Votre climatiseur agit sur la tempé- rature de l'air mais aussi sur son humidité. Un air chaud et humide est difficilement supportable. « Si le climatiseur diminue cette humidité, la sensation de lourdeur disparaît bien que la température de Pair ait peu baissé. Ces conditions se — rencontrent par exemple en bord de météorologiques sont orageuses. Pour les températures ci-des- sous, les conditions de confort opti- mun sont les suivantes : — « Température environ 20- 22° Cc - humidité relative entre 35 et 65%. « Température environ 26°C : humi- dité relative entre 35 et 55%. « Température environ 30°C : humi- dité relative entre 35 et 40%. ru ants | Pour bien climatiser : : « N'obstruez pas les grilles avant ou ar- rière par des rideaux ou autres obstacles, aN utilisez pas le climatiseur comme sup- port d’ objets. « N'utilisez pas d'autre tuyau que celui fourni avec le climatiseur. * № raccordez pas le tuyau flexible de sortie d'air à un espace fermé. Cela pour- rait endommager votre climatiseur ou le mettre en position “sécurité”. | x Ne laissez pas le couvercle du tableau - de bord ouvert pendant l'utilisation, | " Prenez soin de maintenir fermées les “portes et fenêtres qui ne sont pas | utilisées par le climatiseur. | Comment déplacer votre climatiseur ? ‚= Pour déplacer votre climatiseur, faites-le - rouler sur le côté, en utilisant les poignées = latérales. | « Si vous transportez votre climatiseur, - évitez de le coucher. | Si vous débranchez ou déplacez le climatiseur : a Attendez 5 mn avant de le remettre en | marche. S'il a été transporté couché ou in- - cliné, attendez 1 heure en position verti- cale avant de le remettre en marche. t taller votre climatiseur . si vous avez transporté votre climatiseur couché, laissez-le | 1 heure en position verticale avant de le remettre en marche. | в 1- Depliez @ abord le rabat gauche de ce mode d'emploi. | > 2 - Lisez les conseils de la page précédente et placez le climatiseur près d’une fenêtre ; | (schéma Do | | ‚В 3. Choisissez le type d'instaliation : s. Installation “fenêtre entrebaillee” le tuyau a evacuation d air chaud sera placé entre les ; - battants de la fenêtre, ou bien - d'air chaud. | Installation fenétre entrebâillée 1 - Ouvrez le capot du conduit de sortie d'air chaud (schema 2). a. 2 - Raccordez le tuyau flexible au conduit de sortie d'air chaud (schéma 3), grâce au système | "baíonnette” (comme une ampoule). | 3 - Fixez la buse de sortie d'air chaud à l'autre extrémité du tuyau flexible (système baïonnette) (schéma 4). - 4 - Posez la ventouse de blocage sur un encadrement de fenêtre (ou sur la partie sans poignée). 5 - Glissez l'extrémité de la buse entre les deux battants de la fenétre, en vérifiant que le tuyau flexible ne soit pas plié inutilement (schéma 5). 6 - Rabattez l’autre partie de la fenêtre, sans écraser le tuyau flexible. 7 - Si besoin, passez la cordelette derrière la poignée de la fenêtre et réglez la longueur de façon 5 a bloquer l'ouverture de la fenêtre (schéma 6). | т | . La forme de la buse a ete spécialement étudiée pour que votre fenêtre soit très peu ouverte, ce qui limite ainsi les déperditions d’air froid vers l'extérieur. ) Vous pouvez maintenant utiliser votre climatiseur. | Installation fenétre fermée & vitrage. 1 - Adressez-vous à un spécialiste | pour la découpe de la vitre (découpe d’un diamètre de 11,4 cm). | 2 - Ouvrez le capot du conduit de sortie d’air chaud (schéma 2). | 3 - Raccordez le tuyau flexible au conduit de sortie d'air chaud (schéma 3), gráce au système "baionnette” (comme une ampoule). | 4 - Une fois la découpe réalisée sur la vitre, installez le joint de fenêtre (schéma 7) 5 - Insérez l’autre extrémité du tuyau flexible dans le joint de la fenêtre (schéma 8). Vous pouvez maintenant utiliser votre climatiseur. 6 - Lorsque vous n’utilisez pas le climatiseur, vous pouvez boucher la découpe dans la vitre avec | lobturateur de fenêtre (schéma 9). | о | e Installation “fenétre fermée” un trou dans la vitre permettra de placer le tyau d évacuation a. IM PORTANT : l'installation “fenêtre fermée’ n ‘est pas possible si votre fenétre est en double - Pour mettre en marche votre climatiseur, quel que soit le modèle : — 2-Ouvrez le capot du tableau de commande (schéma 10) | — 3- Placez le thermostat sur la position de refroidissement maximum : 9, - tournez le thermostat vers la position 9, Pour moins rafraîchir la pièce : 6- Pour arrêter votre climatiseur appuyez sur interrupteur MARCHE / о Si vous avez z le Compact Line 2200 Program: lation. Pour cela, appuyez sur le bouton de vitesse de ventilation (schéma 11). - Nettoyer votre climatiseur ‘ Climatiser | Interrupteur = ~~ ~ MARCHE / ARRET 1 - Branchez votre climatiseur. 4 - Appuyez sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT (0/ 1). - Le voyant MARCHE s'allume : votre climatiseur se met en marche. | | 5 - Lorsque votre Climatiseur a atteint la température qui vous convient, Voyant т 3 tournez le thermostat vers la gauche j jusqu'à ce que fa ventilation sarréte. MARCHE Thermo stat Votre climatiseur est maintenant regle pour maintenir la temperature de la pièce. | | | | Pour rafraîchir la pièce : tournez le thermostat vers la position 1. ARRÊT. Lors de la prochaine utilisation, votre climatiseur maintiendra automa ‚ батон! la dernière température choisie. | = Vous pouvez climatiser en utilisant la petite ou la grande vitesse de venti- « Pour programmer la mise en marche automatique, consultez la page 6. IMPORTANT : avant tout nettoyage, n'oubliez pas D'ARRÊTER et de : DEBRANCHER votre climatiseur | 5 Nettoyez le fi tre à a air: Prenez soin de le nettoyer | tous les 15 jours. 1 - Retirez le filtre à air situé à l'arrière du climatiseur en tirant sur sa poignée (schéma 12). 2 - Nettoyez-le d'abord à l’aspirateur, puis rincez-le à l'eau claire € (schémas 13 et 14). 3 - Séchez-le correctement puis replacez- le. Pour nettoyer les parois du dimatiseur : я 1 -N'utilisez qu'un chiffon humide et du savon pour le nettoyage. N'utilisez jamais d'essence ou de solvant. 2- Nettoyez le tableau de commande avec un chiffon sec (schema 15). | vo tre clin ma rtiseur . Grâce au ‘programmateur, vous pouvez mettre en marche ¢ ou arréter automatiquement votre climatiseur, € en fonction nde vos besoins, ‘ Comment fonctionne le programmateur? ele programmateur de votre climatiseur fonctionne comme une horloge : il tourne dans les sens - des aiguilles d’une montre et la flèche vous donne l'heure. x Chaque heure est découpée en 4 picots (1 picot = = 15 minutes) que lon peut pousser vers ints: | - rieur ou vers l'extérieur du programmateur Une fois réglé à la bonne heure, ce programmateur fonctionnera suivant la position des picots. Si le picot est vers Pintérieur : le climatiseur est arrê- té. Si le picot est vers l'extérieur : le climatiseur est en marche. = Grâce à au programmateur, vous pouvez créer vous-même votre programme de cimatsation. x - Un exemple de programme : : - Consultez le schéma 17 : dans cet exemple, le programme choisi fera fonctionner le climatiseur | de 14h15 à 18h car tous les picots de cette plage noraire sont placés vers l'extérieur (horloge Ш du programmateur se lit dans le sens inverse) В Pour créer votre programme de dimatisation : : - 1 -Branchez votre climatiseur. | 2 -Ouvrez le capot du tableau de commande (schéma 10). | - 3 - Mettez à l'heure l'horloge du programmateur ; tournez le programmateur vers E droite, de facon a placer la flèche en face de l'heure exacte. | | | “Exemple : s'il est 13-heures, la flèche doit être olacée devant le chiffre 1 3 (schéma 18). | -— @ NB: Phorloge du programmateur s’arrêtera chaque fois que vous débrancherez le clima: “ tiseur. Vous devrez donc régler l'heure à nouveau. Lors de la première utilisation, les 1 picots du programmateur sont tous placés vers l'extérieur (en marche). | 4 - Pour choisir les heures d'arrêt du climatiseur : déplacez les picots vers l'intérieur du programmateur | | (schéma 19). 5 - Appuyez sur le bouton Programmation (schéma 20). | votre climatiseur est pret a fonctionner automatiquement á Meure et pour la durée programmées IMPORTANT : ule programmateur fonctionne sur une e période de 24 heures: L peut fonctionner le] jour etlamuit. | s vous pouvez programmer plusieurs plages horaires dans une même journée. x une fois programme, le climatiseur fonctionne tous les jours de. la même façon. ae BR a В. 6- Appuyez sur | interrupteur MARCHE / ARRÊT. | Le voyant MARCHE s'allume : votre climatiseur se met en "marche automatique’ -— Mi Sil ne se met pas en marche : le picot correspondant à Pheure actuelle est placé vers F Fintérieur: - 7- Pour arrêter le fonctionnement automatique du climatiseur : appuyez sur le bouton Programmation. | Un probleme 7 Problèmes Causes possibles | Solutions x Votre climatiseur nese met pas en marche. . I n ‘est pas branché. |» » Linemupteur est sur. « Compact Line 2200 Program | le picot de l'heure actuelle est placé | vers l'extérieur mais le bouton В Programmation est sur ARRÊT | la température de la pièce est op | basse. » Branchez le cordon électrique. » Placez-le sur 1. Appuyez sur le bouton | Programmation (pour passer en | marche automatique). - a. = [a temperature de la piece doi Être supérieure a 20°C. « Votre climatiseur s'ar- rête et le voyant “sécuri- té eau” s'allume. a Ilyatrop d'eau dans le climatiseur. € Vidangez- Je (cf Pour vidanger le | climatiseur’). Si le voyant s'allume à | Nouveau, contactez un centre ser- | - vice agréé. = « Le climatiseur s'arrête, « Le thermostat est mal réglé trop bas). —. "la température de la pièce est - Supérieure à 35°C. | | « Le tuyau flexible est bouché ou | mal installé (trop de coudes). « L'entrée d'air est bouchée. « Le filtre à air est encrassé. = La temperature de la piece est trop + basse. | + Compact Line 2200 Program le programmateur est en marche (bouton Programmation sur | MARCHE) et le picot de l'heure actuelle est placé vers l'intérieur -— в Réglez e thermostat sur une - position supérieure. do “Vous avez atteint les limites de bo fonctionnement du climatiseur. « Démontez le tuyau et vérifiez-le. Puis installez-le en suivant le cha- pitre “Installer votre climatiseur”. » Supprimez les obstacles. | *Nettoyezle. — | "la température de la pièce e doi | être supérieure à 20 С. : “Arrêtez la marche automatique (appuyez sur le bouton | Programmation) ou modifiez - votre programme de climatisation. "le climatiseur marche В ‚mais ne fait pas de froid. " Contactez votre centre service о agree. En cas de non-utilisation prolongée £ 1- Nettoyez le filtre a air comme indiqué dans le chapitre ‘ ‘Nettoyer vote climatiseur”. 2 - Vidangez le climatiseur comme indiqué dans le paragraphe Transporter votre climatiseur et recouvrez-le d'une housse protectrice. | IMPORTANT : avant de transporter le Pour vidanger le climatiseur : о 1 - Placez, sous l'orifice de vidange, un récipient de | faible hauteur (environ 3 em) capable de contenir au Е on 1 litre (schéma 16). | | - 2 - Enlevez le bouchon de caoutchouc noir. 3 -nclinez lentement le climatiseur vers l'arrière, L'eau s'évacue par l'orifice de vidange. “4 - Une fois l'eau évacuée, remettez le bouchon en place. climatiseur, vous devez le vidanger. Puissance froid - Puissance électrique absorbée _ (à 35°C - 50% d'humidité relative) “Débit d’air (ventilation au maximum) Cordon électrique Tuyau flexible de sortie d'air. chaue (longueur en mères) Diamètre « Fluide -frigorigène | Conditions de fonctionnement de l'appareil Dimensions et poids | Largeur — Hauteur - Profondeur | Poids Watts - | BTU/H- kg Kcal/h Watts - a ~m3/h „m ‚бер avec buse cm minimum °C + maximum CC Cm cm cm porter r votre climatiseur | 1800 — 6145 - 15507 860 250° 2,8 1,50 1,70 th R22 20 35 46 69,5 38 25 -2000. 2000 . 6823 | | 1725 860 | 280 2,8 1,50 | 70 В R22 20 35 | 46 695 38 25 ‘2200 - - i Program - 2200. 7500 1900 860 300. 28 1,50 1,70 11 R22 35 40. 69,5 38 “25 Avant de contacter le Centre service, vérifiez que les conseils de sécurité et les conseils pra- tiques ont été correctement suivis (par exemple : pas de remise en marche moins de 5 minutes après l'arrêt de l'appareil). Si la cause du problème ne peut être déterminée, contac- | tez l’un de nos centres-service agréés (voir liste jointe). N'ESSAYEZ JAMAIS DE DEMONTER VOTRE CLIMATISEUR.