▼
Scroll to page 2
of
3
072592 Printed in France on MU O UE Français. — . Grille de sortie d'air. . Voyant lumineux — (modèle 6387). . Bouton de sélection de fonction. . Poignée de transport. Bouton de réglage de la température. Grille d’entrée d'air. . Enrouleur de cordon. . Fixation murale. Nederlands. zon MU о WP . Luchtuitlaatrooster. . Kontrolelampje (mod. 6387). . Funktiekeuze- draaiknop. . Handvat. Thermostaat- draaiknop. Luchtinlaatrooster. . Snoeropwikkeling.. . Muurbevestigina. English, TOM moO WP Air outlet grille. Indicator light (mod. 6387). . Function knob. . Carrying handle. ‘Temperature control knob. Air inlet grilie. . Cord storage. . Wall bracket. Mod. 6381 _ [ALIRE TA À CONSERVER Mod. 6383-6387 ‘Référence Art. nr. : Reference — — 6381 — 6383 — 6387 Puissance ‘ Vermogen Power - | 2000W ‘1000/ 2000 W 1000/ 2000 W Thermostat - Thermostaat Thermostat | Marche-arrét aan/uitknop | On-off Voyant lumineux de fonctionnement | Stroomindikatielampje | Indicator ight Ventilation ve | Zomerventilatiestand _- | Summer ventilation - | Sécurité sonore Veiligheidsalarmsignaal Safety beeper | SIGNAL PROTECT Francais ‘Vous venez d acheter un radiateur soufflant ideal pour un ‘chauffage ce pia da salle d de bains. a UTILISATION EN SALLE DE BAINS (protection contre les chutes d'eau)_ En La construction de cet appareil 4 permet « son “utilisation dans toutes les pièces de la maison, chutes d'eau verticales : cuisine, salle de bains, - etc. В | | | L'installation électrique dela piece, installation — Pour la France, la norme NF C15-100 définit | 4 volumes dans la salle de bains selon le croquis ci-contre. Cet appareil peut étre utilise uniquement dans le volume 3 а une telle piece. 7 AVERTISSEMENTS | “e Ne placez pas | appareil de chauffage juste € en- dessous а ипе e prise dec courant murale. ) | eo N'utilisez pas cet appareil de chauffage dans l'environnement immédiat d'une baignoire, a une; douche ou d’une piscine (lorsqu'il est utilisé en version mobile). e Cetappareil doit étre installé de façon à ce que les interrupteurs ou autres dispositifs de comman- :- desne puissent pas êtretouchés par une personne utilisant la baignoire oula douche (lorsqu itesten ~~ version murale). “e Cetappareil est destiné aun usage domestique uniquement. IF ne peut donc pas être utilisé pour . une application industrielle. | | | TENSIÓN... se “Votre appareilest pi prévu y pour fonctionner e en 1 220- 240V— 50 Hz z monophasé. ll est inutile dele bran- “cher surune prise de courant avec terre, car, conformément aux normes, c’estun appareil de C Classe I donc double isolement El. | | | | SÉCURITÉ ee A. Sécurité thermique ( (mod. 6381 - 6383). En cas d’échauffement anormal, un dispositif de sécurité coupe automatiquement le fonction- nement de l’appareil. Pour le remettre en marche, vous devez couper l'alimentation électrique de - l'appareil en débranchant la prise de courant (mod. 6381) ou en mettant le bouton marche-arrêt — - surla position 0 (mod. 6383) et attendre que la temperature de | apparel redevienne normale (envi- | ; ‚ron 15 mn). | | | ~~ 2. Signal Protect : sécurité sonore (mad. 6387. uniquement). Votre appareil dispose d’un système de sécurité sonore exclusif. Ш En cas de situation anormale de votre appareil, créant un risque potentiel (recouvrement, bascule- | ment dangereux, encrassement, obturation partielle ou complete de la grille), un dispositif de sécu- ——- rité sonore coupe automatiquement le fonctionnement de votre appareil. Un système électronique exclusif se met en marche ‘et émet un bip Sonore pour vous prévenir de l’échauffement anormal. Pour arrêter le bip sonore et remettre en marche votre appareil, vous devez couper ! alimentation électrique en mettant!’ interrupteur sur O0 ou en débranchant la prise de courant, supprimer la cause de cet échauffement, puis attendre que la température redevienne normale (environ 15 mn). — Sivotre appareil se remet alors à sonner, reportez- vous au paragraphe “EN CAS DE PROBLÈME" à la т fin de cette notice. | | | | | ‘y compris celles présentant des risques de de l'appareil et son utilisation doivent cepen- . dant être conformes aux normes en vigueur Important : votre appareil ne doit jamais être utilisé incliné ou couché sur l’un des côtés. Le marquage “Ne pas couvrir” sur votre appareil indique que, lors de son utilisation, les grilles d'entrée et de sortie d'air doivent être totalement dégagées et que rien ne doit pouvoirempécher accidentellement la libre circulation de l'air car il y a risque de feu. En particulier. ne faites pas sècher du linge en le posant sur l’appareil. Attendez que | appareil soit froid pour enrouler le cordon autour de la base. Ne faites jamais fonctionner votre appareil, le cordon enroulé autour de la base. - 1. Mise en marche et choix de fonctionnement. … Modèle 6381. - | | Votre appareil fonctionne dès qu il est branché sur rle secteur ris le thermostat est tenclenché). Modeles 6383 et 6387. 1/1. Choix de la puissance. Vous pouvez choisir la puissance la plus appropriée en fonction du volume de la pièce a chauffer. x 1000 W : volume chauffé 30 mi environ. 2000 W : volume chauffé 60 m* environ, | ВЕ | Vous pouvez également utiliser la puissance de 2000 W pour atteindre rapidement la température souhaitée et la position 1000 W pour maintenir la température dans une pièce déjà chaude. | 1/2. Position ventilation été. Elle vous permettra d'utiliser votre radiateur soufflant comme > ventilateur d’ appoint'e en été. Pour choisir le mode de fonctionnement, tournez le bouton (С) рочг placer la position désirée face | au repere (J) thermostat enclenche (position maxi). QO arrét. | О : ventilation été. 1000 : 1000 W. 2 000 : 2000 W. 1/3, Voyant de mise sous tension (mod. 6387 uniquement) Un voyant de mise sous tension s'allume sur l’avant de l'appareil. 2. Réglage de la température. a. Votre appareil est équipé d'un thermostat d' ambiance (E) qui permet de maintenir une température constante dans la pièce à chauffer. Le réglage se fait en fonction de votre sensation de confort en tournant le bouton (E). - La position 9 : face à l'index (J) plus chaud. La position 1 : face à l' index (J) moins chaud. 3. Position hors gel *. | Cette position vous permettra de maintenir automatiquement la température. au-dessus de 0°C dans un local normalement isolé et d'un volume d’environ 30 m°. Pour cela, branchez votre appareil, mettez-le en marche (bouton marche/arrêt ettournezle bouton - de thermostat pour placer la position * face à l'index (J). Votre appareil peut être utilisé en position murale. Ц est livré avec un support que vous devez fixer au mur. Pour fixer l'appareil au mur, il suffit de l’accrocher par sa poignée au 1 support plastique prévu a cet effet et préalablement vissé contre le mur (schéma 1). Pour deplacer votre appareil, il vous suffira de le décrocher du support selon le schéma 2. ATTENTION : votre appareil doit être placé : e a 20 cm au moins et á 100 em au maximum du sol, e 4 30 cm au moins d'un angle de mur. ‘Pour ranger votre îles r tour r du y pied c de e l'appareil. / À | r votre a areil, il est possible d enrouler votre : cordon au ) co ranger tro appar attache plastique sur le cordon. Il est impératif de bien re cord on avant refroidir avant d’enrouler ce cordon. Par la suite, il faudra completement dérouler le cordon | Pappareil. | Sand vous mutilisez pas! appareil, celui- -cidoit étre placé dans unlocal ar abri de l'humidité Le bon | état du cordon doit régulièrement être contrôlé. > Votre ; | | tion d entretien. e , Votre appareil doit être débranché avant toute opéra | ouvez le nettoyer avec un chiffon légérement humide. = | > ЕЕ laisser de l'eau 8 introduire a | intérieur de + appareil et ne jamais tenter de démonter | changement de de cordon : si le cordon d’ alimentation est endommagé, il doit être remplacé par ur un centre service agree, des outils spéciaux sont nécessaires pour le démontage de cet t apparel A Assurez-Vous, avant de prévenir votre service а SAV, que : e l'appareil est en position normale de fonctionnement; e que les grilles d'entrée et de sortie d'air sont totalement dégagées; equel appareil n'est pas empoussiere (nettoyez au 1 moyen d'un aspirateur si nécessaire) |