▼
Scroll to page 2
of
18
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE TABLE DE CUISSON TABLE DE CUISSON MIXTE GAZ & INDUCTION INDUCTION ON GAS COOKING HOB 02 33 FR GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE TABLE DE CUISSON TABLE DE CUISSON GAZ COOKING GAS HOB SOMMAIRE FR INSTRUCTIONS DE SECURITE………………………………………….. ENVIRONNEMENT………………………………………………………… 4 7 1/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL………………………….………. 8 2/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Choix de l’emplacement……………………....………...........…………..9 • Avant l’installation…………………………………………….......……... 9 • Conseils d’encastrement…………………………………………………… 10 o au dessus d’un tiroir, d’un rangement ou d’un four………..……. 10 o au dessus d’un lave-vaisselle…………….……………………….. 12 • Raccordement électrique………………………………………………….. 13 • Raccordement gaz………………………………………………………… 14 • Changement de gaz………………………………………………..….. 16 • Caractéristiques gaz…………………………………..………………. 18 3/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Description de votre dessus……………………………………………..19 • Description de votre bandeau…………………………………………. 19 • Mise en marche des brûleurs gaz…………………………….……… 20 • Récipients adapatés pour les brûleurs gaz………………….…………… 21 • Mise en marche des foyers induction……………………….………… 22 • Sécurité enfants……………………………………………………………… 22 • Fonction « Clean lock »………………………………………………. 22 • Description des commandes……………………………….…………….. 23 • Réglage de la minuterie tournante……………….………………….. 23 • Utilisation de la touche “ELAPSED TIME”………….………………… 24 • Choix de la casserolerie - Sécurité induction………………………… 25 4/ ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • Entretenir votre appareil……………………………………………….. 27 5/ MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS…………..……………............ 28 … . 6/ TABLEAU DE CUISSON • Guide de cuisson induction………………………………………………… 29 • Guide de cuisson gaz………………………………………………………. 30 7/ QUELQUES CONSEILS……………………………………………………. 30 8/ NOTES PERSONNELLES………………………………………………. 31 9/ SERVICE CONSOMMATEURS • Relations consommateurs………………………..…………..………. 32 • Interventions……………………………………….………………………32 3 SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. — Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. — Cet appareil doit être installé conformément aux règlementations en vigueur et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consultez ce guide avant d’installer et d’utiliser votre appareil. — Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. — Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires et des boissons ne contiennent aucun composant à base d’amiante. — Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. — Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes…). — Si vous utilisez un tiroir placé sous la table, nous vous déconseillons le rangement d’objets craignant la température (plastiques, papiers, bombes aérosols, etc.). — Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention. — En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. — Il doit être possible de déconnecter l’appareil du réseau d’alimentation, soit à l’aide d’une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. — La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. — Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane. — Avant l’installation, s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles. 44 SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES — Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service Après-Vente et Relations Consommateurs” (cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil). — Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. — Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. — MISE EN GARDE : si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pur éviter un risque de choc électrique. — MISE EN GARDE : l’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. — La marque de conformité CE est apposée sur ces tables. — L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. — Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. — Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance. — Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. — Cette table est conforme à la norme EN 60335-2-6 en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1). — Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l’étiquette située dans la pochette ou la plaque signalétique. — N’utilisez pas des récipients qui dépassent les bords de la table de cuisson. 55 Nous ne recommandons pas de dispositif de protection de table. - MISE EN GARDE : N’utilisez des protections de tables que si elles ont été conçues par le fabricant de ces appareils de cuisson ou si elles sont recommandées par ce fabricant dans les instructions d’utilisation incorporées dans l’appareil. L’utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents. - AVERTISSEMENT : Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption. - ATTENTION : « En cas de bris du verre de la plaque de cuisson : - éteindre immédiatement tous les brûleurs ainsi que tous les éléments chauffants électriques et isoler l'appareil de toute source d'énergie , - ne pas toucher la surface de l'appareil , - ne pas utiliser l'appareil. » 6 7 8 • 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL APPAREIL 70 cm mini Largeur Profondeur Epaisseur 30 cm i min cm 5,8 3 cm mini mi ni 56 cm 49 30 Modèle Découpe meuble standard 56 cm 49 cm suivant meuble 60 cm Découpe meuble standard 26,5 cm 49 cm suivant meuble 30 cm Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail 71 cm 52,2 cm 5 cm 60 cm 31 cm 51 cm 5 cm 30 cm 55,4 cm 47 cm 5,1 cm 60 cm 26 cm 47 cm 5,1 cm 30 cm cm cm mi ni Dimensions hors tout au-dessous du plan de travail Fig. 01 • CHOIX DE L’EMPLACEMENT l’étanchéité entre le verre et le plan de travail. — Placez la table de cuisson dans l’ouverture du meuble support en prenant soin de bien la centrer dans la découpe. — Replacez les grilles support casserole, les chapeaux, et les têtes de brûleurs. — Raccordez le câble d’alimentation de la table à l’installation électrique de votre cuisine (voir paragraphe “Raccordement électrique”). — Raccordez votre appareil à l’installation gaz (voir paragraphe “Raccordement gaz”). Votre appareil doit être encastré dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson. Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 10 cm et 15 cm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table (voir chapitre “Consignes de sécurité”). Carter • AVANT L’INSTALLATION de votre appareil, et pour assurer l’étanchéité entre le caisson et le plan de travail, il est nécessaire de coller le joint fourni dans la pochette (Fig. 02). — Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleurs et les têtes de brûleurs en répérant leur position. — Retournez la table et posez-la avec précaution au-dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes, et les bougies d’allumage. — Collez le joint mousse, livré avec l’appareil, sur le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure Joint 98 Fig. 02 • 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • CONSEILS D’ENCASTREMENT Vue de dessous du carter • CAS D’ENCASTREMENT AUDESSUS D’UN TIROIR, D’UN RANGEMENT OU D’UN FOUR Fig. 01 A A — Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de pattes de fixation livrées avec leur vis (Fig. 02) se fixant aux coins du carter. Utilisez impérativement les trous prévus à cet effet suivant le dessin ci-dessus (Fig. 01). — Arrêtez de visser quand la patte de fixation commence à se déformer. Ne pas utiliser de visseuse. A A • Au-dessus d’un meuble vide ou d’un tiroir A (Fig. 03). Un vide sanitaire de 8 cm minimum est nécessaire ainsi qu’une ouverture de 0,5 cm sur la largeur du meuble. Trous de fixation Meuble Vis Patte de fixation Fig. 02 Fig. 03 2 4 cm mini 1 1 3 Ouverture 0,5 cm mini. sur toute la largeur de la table. 8 cm mini 9 10 • 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • CAS D’ENCASTREMENT AUDESSUS D’UN TIROIR, D’UN RANGEMENT OU D’UN FOUR (suite) — Au-dessus d’un four (Fig. 01) Celui-ci doit être impérativement en position basse. Il est impétratif de disposer à l’avant d’une ouverture de 0,5 cm sur toute la largeur du meuble et à l’arrière du meuble d’une entrée d’air de 30 cm2 minimum. Si le four n’est pas équipé d’une ventilation avec sortie d’air à l’avant, vous devez obligatoirement utiliser un kit d’isolation entre le four et la table (à commander auprès du revendeur). Si le four est équipé d’une fonction “pyrolyse”, NE JAMAIS utiliser la table de cuisson pendant toute la durée de la pyrolyse. 11 cm mini 11 cm mini ;;;; Ouverture 0,5 cm mini. sur toute la largeur de la table. 1 3 Ouverture Ouverturemin. min. 100 100cm² cm2 Circulation Circulationd'air d’airambiant ambiant Circulation Circulationd'air d’airchaud chaud Fig. 01 11 10 5 cm ; 6 cm Découpe Découpedede 30 droite 30cm² cm2à àdroite et/ou et/ouààgauche gauche • 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • CAS D’ENCASTREMENT AUDESSUS D’UN LAVE-VAISSELLE Découpe Découp de 30 30 cm² cm2 à droite et/ou et/ou àà ggauche 1 82 cm 11 cm mini 3 90 cm L’installation de votre table est possible sur un lave-vaisselle à condition que soient respectées les précautions élémentaires suivantes : — La hauteur de votre plan de travail doit être supérieure ou égale à 90 cm. — Vous devez recouvrir le dessus de votre lave-vaisselle d’une plaque d’isolation afin d’éviter que les particules provenant de l’isolation thermique de celui-ci, ne soient aspirées par les ventilateurs de la table. Cette plaque est disponible auprès de votre Service Après-Vente. — Vous devez assurer une entrée d’air frais minimale, afin aque le ventilateur de votre table puisse refroidir correctement les composants électroniques qui se trouvent à l’intérieur. Nous suggérons à cet effet une découpe de 30 cm² à l’arrière d’un des côtés de la niche d’encastrement (Fig. 01).1 / I Circulation d'air Circulation d’airambiant ambiant Circulation d'air Circulation d’airchaud chaud Fig. 01 11 12 • 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • RACCORDEMENT ELECTRIQUE SECTION DU CÂBLE À UTILISER — L'appareil doit être branché avec un câble d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne terre de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. 220-240 V~ - 50 Hz 3 conducteurs dont 1 pour la terre Câble H05VVF Section des conducteurs en mm2 1,5 Fusible Fil bleu 16 A Fil noir, marron ou rouge Neutre (N) — La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. Phase (L) — Branchez les fils sur l’installation en respectant les couleurs des fils (Fig. 01). Terre Fig. 01 Fil vert/jaune Attention — Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié à la borne de terre de l’installation. — Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. — En cas d’utilisation d’une table de cuisson qui ne serait pas reliée à la terre ou comportant une prise de terre défectueuse, la responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas d’incident et de leurs conséquences éventuelles. 13 12 • 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • RACCORDEMENT GAZ • Remarques préliminaires Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré. Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d’installation. • Gaz distribué par canalisation gaz naturel, air propané, ou air butané Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants : — Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil. Q;@ Q;@ — Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée (Fig. A). — Raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme NF D 36-103) dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. B). Fig. A Attention Lors du raccordement gaz de votre table, si vous êtes amené à changer l’orientation du coude monté sur l’appareil : ① Changez la rondelle d’étanchéité. Vissez l’écrou du coude en ne dépassant pas un couple de vissage de 17 N.m. 13 14 Fig. B • 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Gaz distribué par bouteille ou réservoir (gaz butane/propane) dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 02). Dans une installation existante, un tube souple équipé de ses colliers de serrage (conforme à la norme XP D 36-110) dont la durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about sans oublier de mettre en place une rondelle d’étanchéité entre l’about et le coude de la table (Fig. 03). Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants : — Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil. Conseil — Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée (Fig. 01). Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité auprès de votre Service AprèsVente. — Raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme XP D 36-112) Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas 25 N.m. Attention Q;@ Q;@ Fig. 01 A Rondelle d’étanchéité (non fournie) B About (non fourni) C Collier de serrage (non fourni) Fig. 02 Fig. 03 A B C Attention Tous les tubes souples et tuyaux flexibles dont la durée de vie est limitée doivent avoir une longueur maximum de 2 mètres et être visitables sur toute la longueur. Ils doivent être remplacés avant leur date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse. En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz 15 14 • 2 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • CHANGEMENT DE GAZ — Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole. Attention Conseil Votre appareil est livré pré-réglé pour le gaz naturel. Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant ce guide. A chaque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant. Conseil En France, cette table est également adaptable à l’air propané/butané. Le sachet d’adaptation est fourni sur demande par votre Service Après-Vente. Clé A chaque changement de gaz, vous devrez successivement : — Adapter le raccordement gaz — Changer les injecteurs — Régler les ralentis des robinets. Fig. 01 • Adaptez le raccordement gaz : reportez- Pot Injecteur vous au paragraphe “Raccordement gaz”. • Changez les injecteurs en procédant comme suit : — Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs. — Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (Fig. 01). — Montez à la place les injecteurs du gaz correspondant, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela : — Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur. — Engagez à fond la clé sur l’injecteur. — Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (Fig. 02). — Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté (Fig. 03). Ligne Clé Fig. 02 Ligne Attention Clé Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit. Fig. 03 15 16 - Passage du gaz naturel en gaz butane/propane - Passage du gaz butane/propane en gaz naturel 05) 17 INSTALLING YOUR APPLIANCE - Switching from natural gas to propane/butane gas - Switching from butane/propane gas to natural gas 4,65 338 3200W 18 4,65 332