- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Medion
- MD 81460
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
26
VUE D’ENSEMBLE Panneau de commande 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. AF : réglage du mode Radio Data System SCN : recherche de stations AF REL : RELEASE détachement du panneau de commande EJ : EJECT éjection du CD MULTIJOG : bouton rotatif : réglage du paramètre audio sélectionné (SEL) Compartiment CD Écran d'affichage BND : sélection de la bande de fréquence en mode Radio, affichage des informations Tag ID3 en mode MP3 9. MU : désactivation du son 10. Compartiment carte MMC/SD 11. TA (“ Traffic alarm ”) : radioguidage 12. PTY : affichage des informations PTY 13. SEL : pressions brèves et répétées pour sélectionner les réglages audio suivants : volume, basses, aigus, balance, fader ; en mode radioguidage: pressions plus longues et répétées pour sélectionner les différents réglages relatifs au radioguidage En mode recherche de titres MP3 : lors d'une recherche de MP3 par lettre, confirmation de chaque saisie ; Menu de réglage EON 14. A.P. : enregistrement automatique/lecture d'une station, Recherche d'un titre MP3, dossier et répertoire 15.19.: touches de mémorisation des stations M1M6 15. TOP/PLAY/PAUSE : démarrage/interruption de la lecture/ Lecture du premier titre, touche numérique M1 16. INT : lecture d'un titre, touche numérique M2 17. RPT : réglage des fonctions de répétition, touche numérique M3 18. RDM : lecture aléatoire, touche numérique M4 19. Touche numérique M5, touche numérique M6 20. TUNE/ TRACK/ SKIP +: recherche avant d’une station/d'un titre du CD 21. 22. TUNE/ TRACK/ SKIP -: recherche arrière d’une station/d'un titre du CD MOD : MODE sélection du mode Radio ou CD CL : réglage/affichage de l'heure ; en mode Radio, affichage d'informations 23. 24. 25. 4 Radio Data System si aucune information Radio Data System n'est réception née : affichage de la fréquence et de l'heure POWER OFF : appuyer brièvement pour éteindre l'autoradio, Pour allumer l'autoradio, appuyer sur n'importe quelle touche excepté EJ et REL. USB : prise USB Cache de la prise USB Derrière le panneau avant 26. 27. RESET : restauration des réglages d'usine de l’appareil Voyant antivol : clignote lorsque le panneau de commande a été retiré MD 81460 5 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants . . . . . . Sécurité routière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ne jamais réparer soi-même l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 8 8 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consignes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Exemples de branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Montage de l'autoradio dans le compartiment ISO . . . . . . . . . . . . . . . . 11 La prise d'adaptation ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Démontage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonctions radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menu de réglage EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonctions PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lecture de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lecture de CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lecture de données issues de supports USB/SD/MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 En cas de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Consignes de recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'ap pareil en marche. Tenez compte des mises en garde figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Gardez le mode d’emploi dans la voiture. Si vous vendez ou donnez l’autoradio, transmettez impérativement ce mode d’emploi. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants Ne laissez jamais un enfant utiliser sans surveillance un appareil électrique. Les piles/batteries peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion. Con servez toujours l'appareil et les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin. Conservez également les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Il y a risque d'étouffement. Sécurité routière La sécurité routière est la première des priorités. Utilisez votre au toradio uniquement lorsque les conditions de circulation s'y prêtent. Familiarisezvous avec l'appareil avant de commencer vot re trajet. Les sirènes de la police, des pompiers et des autres services de se cours doivent pouvoir être entendues au moment opportun. Au cours du trajet, écoutez votre programme avec un volume sonore raisonnable. Ne jamais réparer soimême l'appareil. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vousmême l’ap pareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. En cas de problème, adressezvous à notre Centre de service ou à un autre atelier spé cialisé. MD 81460 7 Consignes de sécurité Le lecteur CD Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui empêche la fuite de rayons laser dangereux au cours d’une utilisation normale. Pour préve nir tout risque de blessure aux yeux, prenez garde à ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil. Manipuler le compartiment disque avec précaution Mis à part des CD, n’introduisez aucun autre objet dans le compartiment disque. Cela risquerait d’endommager le mécanisme précis d’insertion. Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de dissol vants ou de détergents chimiques, car ils pourraient abîmer la surface et/ou les inscriptions figurant sur l’appareil. Montage Si vous voulez installer vousmême votre autoradio, lisez les consignes d'instal lation et de branchement figurant dans ces instructions. 8 MONTAGE Consignes d'installation • Insérez l’appareil dans l’emplacement prévu à cet effet ou montezle à un endroit qui ne gênera pas la conduite. • Branchez brièvement les câbles avant de monter définitivement l’appareil. Assurezvous que ces derniers sont bien insérés et que le système fonctionne correctement. • Si des modifications s’avèrent nécessaires au niveau du véhicule, adressez vous à un concessionnaire automobile ou un atelier spécialisé. • Installez l’appareil de manière à ce qu’il ne provoque pas de blessures en cas de freinage brusque. • Si l’appareil est monté à plus de 30° par rapport à l’hori zontale, cela peut entraîner une baisse de ses perfor mances. • Évitez de monter l’appareil à des endroits exposés à de fortes températures (par ex. les rayons directs du soleil ou l'air chaud d'un radiateur), la poussière, la saleté ou des vibrations très im portantes. MD 81460 9 Montage Exemples de branchements Remarques Veillez à brancher le câble de réserve rose au plus permanent. Sinon, l’en registrement des stations ne pourra pas fonctionner. Vous pouvez brancher un amplificateur externe au câble RCA (prise Cinch rouge et blanche). Lors du branchement, consultez le mode d’emploi de l'am plificateur externe. Quatre hautparleurs (système Quadro) Deux hautparleurs (système Dual) 10 Montage Montage de l'autoradio dans le compartiment ISO • Avant de procéder au montage, retirez impéra tivement les deux vis situées sur la partie su périeure du boîtier de l'autoradio et servant à sécuriser le transport (marquées par des fan ions rouges) ! Montage L'autoradio peut être installé dans n'importe quel compartiment d'encastrement ISO standard. Si votre véhicule ne dispose pas de compartiment ISO, informez vous auprès d'un atelier ou d'un commerce spécialisé, ou rendezvous dans les rayons spécialisés des grandes surfaces. • Retirez le support de montage du boîtier de l'autoradio. • Glissez le support de montage dans le compartiment d'encastrement ISO. • À l'aide d'un tour nevis, repliez les attaches du sup port de montage de manière à ce qu'il soit fixé fer mement dans le compartiment (voir l'illustrati on). • Assurezvous que le support tient bien solidement. • Branchez le bloc de prises ISO de l'autoradio aux deux connecteurs ISO de votre véhicule. • Branchez le câble de l'antenne du véhicule à la prise antenne de l'autoradio. • Poussez doucement l'autoradio dans le support de montage, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. MD 81460 11 Montage Au cours du montage, utilisez le bloc ISO de l’autoradio. L’adaptateur ISO spécifique au véhicule dont vous aurez éventuellement besoin est disponi ble dans des ateliers ou commerces spécialisés ou encore dans les rayons spécialisés des grandes surfaces. En cas de démontage du bloc ISO, la garantie ne s'applique plus ! Prenez garde aux câbles lors de la mise en place : ils pourraient être en dommagés. • Appuyez sur la touche RESET (26) à l’aide d’un stylo à bille ou d’un autre objet pointu. • Placez le panneau de commande comme décrit plus bas. La prise d'adaptation ISO Utilisez la prise d'adaptation ISO de votre voiture pour le bloc de prises ISO de l'autoradio afin d'établir un raccordement électrique sûr. Câble de réserve Attention : pour que la mémorisation des stations puisse se faire, le câble de ré serve rose doit être relié au plus permanent. Une fois tous les raccordements effectués, appuyez sur la touche RESET (26). Câble de relais de l'antenne Le câble bleu fourni est destiné à une antenne commandée par relais. Le relais sort automatiquement l'antenne lorsque la radio est mise en marche. Lorsqu'el le est éteinte, l'antenne rentre à nouveau. Ce câble de relais peut aussi servir à commander un amplificateur externe. Pour un branchement correct, reportezvous au mode d’emploi de l’amplificateur. Ne reliez jamais le câble bleu au câble moteur, vous risqueriez d’endom mager l’autoradio ! 12 Montage Répartition des différents éléments du bloc ISO BLOC B Hautparleur BLOC A Alimentation électrique 1 2 3 4 arrière droit + arrière droit avant droit + avant droit 1 2 3 4 5 avant gauche + 5 6 7 avant gauche arrière gauche + 6 7 8 arrière gauche 8 Plus permanent (tension de bord permanente de 12 V) Antenne auto (aussi pour amplificateur externe etc.) Plus de commutation (ten sion active de 12 V, via la clé de contact) Masse Problèmes de permutation des câbles Dans certains modèles de véhicules, l’emplacement standard des câbles [4] et [7] du bloc A ISO (voir cidessus) est permuté d’origine. Dans ce cas, certaines fonctions sont compromises, vous pouvez par ex. perdre la mémorisation des stations. Pour y remédier, le câble rouge (plus de commutation) et le câble rose (plus permanent) du bloc ISO doivent être permutés. Démontage de l’appareil Pour retirer l’appareil du véhicule, com mencez par enlever le châssis et insérez les clés de droite et de gauche dans les fentes correspondantes de part et d’autre de l’appareil. Les attaches re trouvent leur position initiale et vous pouvez alors dégager l’appareil. MD 81460 13 Montage Panneau de commande Mise en place du panneau de commande • Insérez le côté droit du panneau de commande dans le support et appuyez sur le côté gauche pour le fixer au support. S'il est bien enclenché, vous entendez un "clic". • Vérifiez que le panneau de commande est bien en place et ne peut plus bouger. Si le panneau de commande n'est pas correctement installé, des informations erronées apparaissent sur l'écran et/ou certaines touches ne fonctionnent pas correctement. Détachement du panneau de commande • Appuyez sur la touche REL (3). Le panneau de com mande se détache et vous pouvez le retirer en déga geant d'abord le côté gau che. Conservez toujours le panneau de commande dans son étui de protection. 14 UTILISATION Utilisation de base Mettre en marche/éteindre • Pour allumer l'autoradio, appuyez sur n'importe quelle touche excepté EJ (4) ou REL (3). L'autoradio s'allume également lorsqu'un support de données (USB/MMC/SD) est inséré. • Pour l'éteindre, appuyez brièvement sur la touche POWER (23). Volume sonore • Tournez le bouton MULTIJOG (5) pour régler le volume. Réglez le volume de manière à pouvoir entendre distinctement la sirène des véhicules de secours ! Volume/basses/aigus/balance/fader • Appuyez sur la touche SEL (13) pour afficher le réglage actuel du volume (VOL), des basses (BAS), des aigus (TRE), de la balance (BAL) et du fader (FAD). • Le bouton rotatif MULTIJOG (5) vous permet de modifier les réglages. Le rég lage de la balance vous permet de définir la répartition droite/gauche du son ; le réglage du fader vous permet de définir la répartition avant (F)/arrière (R) du son. Mute (sourdine) • Appuyez sur la touche MU (9) pour couper complètement le son. • Vous pouvez réactiver le son à l’aide d’une touche quelconque. Le son est également réactivé lors de la réception d'une station PTY ou TA (radioguida ge). MODE • Appuyez sur la touche MOD (21) pour basculer entre le mode Radio (afficha ge RADIO) et le mode CD/MP3 (affichage DISC). Si un support de données USB (affichage USB) est branché ou si une carte SD/MMC (affichage CARD) est insérée, vous pouvez également choisir la lecture de ce support de don nées. MD 81460 15 Utilisation RESET • Pour restaurer les réglages d'usine de votre autoradio, appuyez sur la touche RESET (26) à l'aide d'un objet pointu, un stylo à bille par exemple. • Appuyez sur la touche RESET (26) lors de la première mise en marche, le branchement des câbles une fois ef fectué, lorsque les touches de fonction ne sont pas toutes fonctionnelles, lorsqu'un message d'erreur apparaît sur l'écran. Réglage de l’heure Appuyez sur la touche CL (22) pour afficher l'heure. Lors de la première mise en marche ou après un RESET (26), l'heure se règle automatiquement lorsqu'une station avec Radio Data System est réceptionnée. Pour régler l'heure manuellement, procédez de la façon suivante : Lorsque l'heure est affichée, maintenez appuyée la touche CL (22). L'heure cli gnote. Tournez le bouton MULTIJOG (5) vers la droite pour régler les heures ou vers la gauche pour régler les minutes. Appuyez une nouvelle fois sur la touche CL (22) ou attendez que l'affichage ré apparaisse, puis enregistrez la nouvelle heure. 16 Utilisation Fonctions radio Sélection de la bande de réception • Appuyez sur la touche BND (8) pour basculer entre les différentes bandes de réception : FM1, FM2, FM3, MW1 (ondes moyennes) et MW2. Vous pouvez enregistrer six stations dans chacune des bandes. Les trois bandes de réception FM1, FM2 et FM3 couvrent la même plage de fréquence (de 87.5 à 108 MHz) et permettent ainsi de mémoriser jusqu'à 18 stations sur la bande FM. Recherche des stations • Appuyez durant deux secondes sur l'une des touches TUN/TRK/SKIP+/- (22) pour activer la recherche automatique de stations. L’appareil recherche au tomatiquement la station suivante. Appuyez sur l'une des touches TUN/TRK/ SKIP+/- (22) pour arrêter la recherche automatique. • Si vous appuyez brièvement sur l'une des touches, vous pouvez modifier ma nuellement vers le haut ou le bas la fréquence d'émission. Recherche des stations AF Appuyez sur la touche SCN (2) dans l'une des trois bandes de réception FM1, FM2 ou FM3 pour rechercher dans la bande de réception FM des stations émet tant un signal AF. Les stations diffusant un signal AF émettent des fréquences al ternatives qui diffusent également le programme réglé. À chaque fois qu'une station est trouvée, la recherche s'interrompt durant 5 se condes puis se poursuit. Appuyez sur la touche SCN (2) pour interrompre la re cherche. Mémorisation des stations • Une fois que la recherche automatique a trouvé une station, appuyez durant environ trois secondes sur l'une des touches de mémorisation des stations M1-M6 (1519). Un bip sonore signale l’enregistrement. 6 stations peuvent être enregistrées dans chaque bande de réception (FM1, FM2, FM3, MW1 et MW2). Quelques secondes plus tard, l'appareil retourne en mode d’affichage nor mal des stations. Sélection d’une station • Utilisez BND (8) pour sélectionner la bande de réception dans laquelle vous avez placé la station. • En appuyant sur l’une des touches de mémorisation des stations M1-M6 (15 19), vous rappelez les stations enregistrées. MD 81460 17 Utilisation Enregistrement automatique (A.P.) • Appuyez sur la touche A.P. (14) pour écouter durant environ 5 secondes les stations enregistrées dans chaque bande de réception. • Appuyez sur la touche A.P. (14) durant environ 2 secondes. L'appareil recher che les six émetteurs les plus puissants des trois bandes de réception FM1, FM2 et FM3, et les stations trouvées sont enregistrées aux emplacements de programme 1 – 6 d'une bande de réception. L'autoradio joue ensuite la stati on mémorisée à l'emplacement de programme 1 de la bande de réception FM1. • Appuyez sur une des touches M1-M6 (1519) pour interrompre la recherche. Radio Data System On entend par Radio Data System un service proposé par les stations de radio diffusion. Outre les retransmissions musicales et vocales classiques, des infor mations supplémentaires sont émises sous la forme de signaux numériques codés, qui peuvent être exploités et affichés par l’autoradio. Le nom des pro grammes ainsi que d’autres informations (informations sur le trafic, titre du morceau de musique en cours, etc.) sont affichés sur l’écran. Fréquences alternatives (touche AF) • Appuyez brièvement sur la touche AF (1) afin d'activer ou de désactiver la fonction AF pour le mode Radio Data System. Lorsque la fonction est activée, AF s'affiche sur l’écran. Si la réception est faible, la radio passe automatique ment sur une station Radio Data System émettant le même programme. L'affichage AF clignote sur l'écran lorsque des informations Radio Data System sont réceptionnées. Mode Programmes régionaux (touche AF) Certaines stations diffusent des programmes régionaux à des moments précis de la journée. • Pour activer ou désactiver le mode Programmes régionaux, appuyez sur la touche AF (1) durant plus de 2 secondes. L'affichage REG ON apparaît sur l'écran. Attendez que l'affichage de la radio réapparaisse avant d'activer le mode Régional. REG ON : la radio recherche des stations émettant des bulletins d’informati ons routières mais uniquement dans le cadre régional. REG OFF : la radio recherche des stations émettant des bulletins d’informa tions routières mais uniquement hors du cadre régional. 18 Utilisation TA (“ Traffic Announcement ”) RADIOGUIDAGE • Appuyez brièvement sur la touche TA (11) pour activer ou désactiver cette fonction. Si la fonction TA est enclenchée (TA est affiché sur l'écran), l'autoradio passe automatiquement du mode CD au mode Radio lorsque des informations de ra dioguidage sont émises. Les stations émettant des bulletins d’informations rou tières sont signalées par un TP affiché sur l'écran. Il se peut que l'autoradio passe à la station relais EON (voir plus bas) lorsque EON capte des informations relatives à la circulation dans un autre programme. Si le niveau sonore se situe sous le seuil, il augmente. Lorsque la fonction TA est activée, vous pouvez enregistrer/rechercher – au cours d'une recherche automatique de stations ou par le biais de la touche TUN/ TRK/SKIP+/- (22) – uniquement des stations émettant un signal de radioguida ge. Quand la radio passe du mode CD/MP3 ou d'une station n'émettant pas de bulletins d’informations routières à une station émettant des bulletins d’infor mations routières, vous pouvez interrompre ce processus. Pour ce faire, ap puyez sur la touche TA (11). La fonction TA est maintenant interrompue, sans que le mode TA ne soit désactivé. EONTA (“ Enhanced Other Network Information ”) Les informations de stations “ EON ” supplémentaires vous proposent une autre fonction de recherche des stations de radioguidage. Plus exactement, l’ap pareil passe également à une station émettant des informations de radioguida ge lorsque vous écoutez une station qui n’émet pas d’informations de radioguidage. Le message d’informations routières une fois diffusé, l'autoradio revient automatiquement à la station précédente. EON-TA LOCAL et EON-TA DISTANCE • Appuyez plus longuement sur la touche TA (11) pour sélectionner le mode EON TA LOCAL/EON TA DISTANCE. EONTA-LO – Mode local : dans ce mode, l’autoradio recherche les stations de radioguidage provenant de la zone locale. EON TA LO clignote sur l'écran. EONTA-DX – Mode distant : dans ce mode, la recherche des stations de radioguidage s'effectue également dans une zone plus éloignée. EON TA DX clignote sur l'écran. MD 81460 19 Utilisation Menu de réglage EON • En mode Radio, maintenez appuyée la touche SEL (13). Vous accédez au menu de réglage EON. • Appuyez brièvement à plusieurs reprises sur la touche SEL (13) pour afficher les sousmenus. Pour modifier le réglage d'un sousmenu, utilisez le bouton rotatif MULTIJOG (5). Les réglages n'ont pas besoin d'être confirmés et sont enregistrés dès que l'affichage de la radio ou du CD réapparaît. TA SEEK ou TA ALARM TA SEEK : si vous quittez la zone de réception ou si le signal de radioguidage devient trop faible, l'autoradio se lance à la recherche de l'émetteur TA le plus puissant (station avec bulletins d’informations routières). TA ALARM : si vous quittez la zone de réception ou si le signal de radiogui dage devient trop faible, un signal retentit. PI SOUND ou PI MUTE PI SOUND : recherche de stations avec du son. PI MUTE : le son est désactivé au cours de la recherche de stations. RETUNE L ou RETUNE S RETUNE L (“ long ”) : le processus de recherche d'une station portant la bonne identification PI (identification de programme) attend le signal durant 90 secondes. RETUNE S (“ short ”) : le processus de recherche d'une station portant la bonne identification PI attend le signal durant 30 secondes. MASK DPI ou MASK ALL MASK DPI : masque les stations AF ayant une autre identification PI. MASK ALL : masque les stations AF ayant une autre identification PI ainsi que les stations nonPI indésirables ayant la même fréquence d'émission. BEEP 2ND, BEEP ALL ou BEEP OFF BEEP 2ND : un signal sonore retentit lorsqu'une touche est appuyée longue ment. BEEP ALL : un signal sonore retentit à chaque fois qu'une touche est ac tionnée. BEEP OFF : le signal sonore est désactivé. SEEK1 ou SEEK2 SEEK1 : la recherche des stations s'arrête lorsque la station suivante est réceptionnée. 20 Utilisation SEEK2 : la recherche des stations s'arrête lorsqu'une des touches TUN/TRK/ SKIP+/- (22) est relâchée et que l'émetteur suivant est réceptionné. DSP OFF, FLAT, POP M, CLASSICS ou ROCK DSP OFF : sortie audio sans effets numériques (Digital Sound Processing). FLAT, POP M, CLASSICS ou ROCK : différents effets numériques pour la sortie audio. Remarque : lorsqu'un effet numérique est activé, les réglages BAS (bas ses) et TRE (aigus) ne sont pas disponibles par le biais de la touche SEL (13). LOUD ON ou LOUD OFF LOUD ON : loudness activé (amplification sonore). LOUD OFF : loudness désactivé (pas d'amplification sonore). STEREO/MONO Réglage de la sortie audio en son stéréo ou mono. Quand une station stéréo est réceptionnée, le symbole stéréo s'affiche sur l'écran. DX ou LOCAL DX : la sensibilité de la réception est orientée vers des émetteurs extrarégio naux. LOCAL : la sensibilité de la réception est orientée vers des émetteurs régio naux (locaux). VOL LAST ou VOL ADJUST VOL LAST : après la mise en marche, l'appareil reprend le volume sonore réglé lorsqu'il a été arrêté pour la dernière fois. VOL ADJ : après la mise en marche, l'appareil reprend un réglage sonore fixe que vous pouvez définir dans le sousmenu VOL ADJ. Pour ce faire, appuyez sur SEL (13) pour accéder au réglage A VOL . Utilisez le bouton rotatif MULTIJOG (5) pour définir ici la valeur du volume qui devra être prise en compte lors de la prochaine mise en marche. 10 représente la valeur minimale. MD 81460 21 Utilisation Fonctions PTY PTY (Program Type Code Identification du type/genre de pro gramme) • Appuyez sur la touche PTY (12) pour activer le menu PTY. Appuyez ensuite sur l'une des touches numériques M1M6 afin de sélectionner un code PTY pour le style musical. • Appuyez une nouvelle fois sur la touche PTY (12) afin de sélectionner un code PTY pour émissions non musicales à l'aide des touches numériques. • En relâchant maintenant la touche, vous lancez la recherche automatique de stations correspondant au code PTY sélectionné. La recherche s’interrompt dès que la première station est trouvée. Pour connaître les différents codes PTY, consultez le tableau cidessous : Touc he M1 Style musical POP M Émissions non musicales NEWS (nouvelles), AFFAIRS (actualité), INFO (informations) M2 EASY M, LIGHT M M3 M4 CLASSICS (musique classique) ; OTHER M (autre mu sique) JAZZ, COUNTRY M5 M6 NATION M, OLDIES FOLK M SPORT , EDUCATE (progr. éducatifs), DRAMA (pièces radiophoniques) CULTURE (progr. culturels), SCIENCE (sci ences), VARIED (progr. divers) WEATHER (météo), FINANCE (finances), CHILDREN (progr. pour enfants) SOCIAL, RELIGION TRAVEL (voyages), LEISURE (loisirs), DOCUMENT (documentaires) Remarque : ces informations dépendent de la région, la station de radiodiffusion et l’émetteur. Si aucune information Radio Data System ou PTY n'est réceptionnée, “ PTY NONE ” s'affiche sur l'écran. 22 Utilisation Lecture de CD audio Informations sur l’utilisation du mode CD L'humidité et une humidité atmosphérique élevée peuvent engendrer des dysfonctionnements du lecteur CD. Dans ce cas de figure, allumez le chauf fage de votre véhicule pour faire évaporer l’humidité avant utilisation. Ne soumettez pas le lecteur CD à des températures extrêmement élevées ou basses. Insertion et retrait d'un CD • Insérez le CD dans le compartiment CD (6) en orientant la face imprimée vers le haut. La lecture du CD démarre automatiquement. • Pour sortir le CD, appuyez sur la touche EJ (4). Le CD est éjecté. L’autoradio passe en mode Radio. Ne roulez pas avec un CD éjecté. Retirez immédiatement le CD. Saut d'un titre/10 titres • La touche TUNE/TRACK/SKIP+/- (20) vous permet de sélectionner le titre sui vant ou précédent. Le numéro du titre est affiché sur l'écran. • Les touches M5 (18) et M6 (19) vous permettent de sauter de 10 titres en ar rière ou en avant. Interruption d'un CD • La lecture peut être interrompue à l'aide de la touche PLAY/PAUSE (15). En appuyant une nouvelle fois, vous relancez le CD. Avance/retour rapide • Appuyez plus longuement sur les touches TUNE/TRACK/SKIP+/- (20) pour ef fectuer une avance ou un retour rapide. Lecture brève d'un titre • Appuyez sur la touche INT (16). L'affichage SINT apparaît sur l'écran. Les ti tres sont lus successivement durant env. 10 secondes. En appuyant une nou velle fois, vous repassez en mode de lecture normale. En mode MP3, appuyez plus longuement sur la touche INT (16). L'affichage DINT apparaît sur l'écran, et le début de chaque titre du dossier actuel est lu durant env. 10 secondes. • En appuyant une nouvelle fois sur la touche INT (16), vous repassez en mode de lecture normale. MD 81460 23 Utilisation Répétition d'un titre • Appuyez sur la touche RPT (17). Le titre en cours est répété. En appuyant une nouvelle fois, vous repassez en mode de lecture normale. Lecture aléatoire de tous les titres • Appuyez sur la touche RDM (18). Une lecture dirigée de manière aléatoire est démarrée. En appuyant une nouvelle fois, vous repassez en mode de lecture normale. Lecture de CD MP3 Les fonctions de base sont les mêmes que pour les CD audio (voir chapitre précédent). Avec les CD MP3, vous pouvez cependant sélectionner directement les titres et les interprètes. Cette fonction ainsi que les autres fonctions spéci fiques aux MP3 dépendent essentiellement du CD MP3. Tenez compte de ces éléments dès la création du CD (voir la partie suivante). Tous les codages courants peuvent être lus. Création/affichage des informations des CD MP3 ; ID3 tags (tou che BD) Tout comme les CD de données, les CDRom MP3 peuvent contenir des titres uniques ou des répertoires. Lors de la création des CD MP3, veillez à ne pas enregistrer les titres au même niveau que les répertoires ; placez les uniquement dans les répertoires. Un mélange de titres et de réper toires au même niveau peut créer des problèmes lors de la lecture. Lorsque vous créez des CD MP3, vous avez également la possibilité d'enregist rer des “ ID3 tags ” (pour effectuer la saisie, nous vous conseillons l'utilisation d'un éditeur de ID3 tags). Cette fonction représente un bloc d’informations dans un CD MP3, localisé dans le MP3 après les informations musicales proprement dites. Il peut s'agir par ex. d'informations sur l'interprète, le titre, le nom de l'al bum, l'année de sortie, ou encore d'un bref commentaire. L’autoradio peut lire ce bloc d’informations et l'afficher sur l’écran. • Pour afficher les ID3 tags, appuyez sur BND (8). À chaque fois que la touche est actionnée, vous passez à la rubrique suivante : > TITRE > INTERPRÈTE > NOM DE L'ALBUM > ANNÉE DE SORTIE > COMMENTAIRE. 24 Utilisation Recherche par titres (numéros) (touche A.P.) Recherche d'un numéro de titre • Appuyez sur la touche A.P. (4). Indiquez le premier chiffre du numéro du titre à l'aide du bouton rotatif MULTIJOG (5) et confirmez avec SEL (13). Le cur seur passe au chiffre suivant. • Indiquez maintenant le deuxième chiffre du numéro du titre à l'aide du bouton rotatif MULTIJOG (5). Confirmez avec SEL (13). Le titre correspondant au nu méro saisi est lu. Recherche du nom d'un titre (lettres) • Appuyez deux fois sur la touche A.P. (14). • Vous pouvez maintenant rechercher le début d'un titre en saisissant une lettre à l'aide du bouton rotatif MULTIJOG (5), conformément au tableau cides sous. Passez dans le dossier trouvé avec SEL (13). • Appuyez sur SEL (13) pour lancer le premier titre portant la lettre saisie précé demment. • Si un répertoire a été trouvé avec les caractères choisis, vous pouvez l'ouvrir à l'aide du bouton rotatif MULTIJOG (5) et sélectionner un titre. • Pour lancer la lecture, appuyez à nouveau sur SEL (13). • Pour effectuer une recherche à l'intérieur du répertoire, utilisez TUNE/ TRACK/SKIP+/- (20). Recherche par répertoires Recherche à partir du répertoire racine • Appuyez trois fois sur la touche A.P. (14). Le répertoire le plus élevé s’affiche pendant quelques secondes, puis le premier répertoire ou le premier titre. • SEL (13) vous permet d'ouvrir un répertoire et TUNE/TRACK/SKIP+/- (20) d'effectuer une recherche. MD 81460 25 LECTURE DE DONNÉES ISSUES DE SUPPORTS USB/SD/MMC Pour lire des supports de données USB ou des cartes SD ou MMC, retirez d'abord le cache situé sur le côté de l'appareil en le tirant vers la droite. Si vous n'utilisez plus la prise USB ou le compartiment carte SD/MMC, replacez le cache afin d'éviter que de la poussière ne pénètre dans les prises. Support de données USB Vous pouvez brancher un lecteur MP3 ou un autre support de données USB au niveau de la prise USB située sur la façade de l'appareil. Votre autoradio peut utiliser des supports de données USB jusqu'à 1 Go. La structure de répertoires peut contenir un maximum de 1024 dossiers, 4096 fichiers et une profondeur de répertoires sur 8 niveaux. Dès que l'appareil externe est branché, l'autoradio recherche des fichiers MP3 ou WMA sur le support de données, et la mention USB apparaît sur l'écran (7). La lecture de fichiers sur le support de données externe et la fonction de recher che s'effectuent de la même manière qu'avec les CD MP3. Cartes SD/MMC Vous pouvez insérer dans le compartiment carte SD/MMC des cartes SD et MMC contenant des fichiers MP3 ou WMA. Dès que la carte est insérée, l'autoradio recherche sur la carte des fichiers MP3 ou WMA, et la mention CARD apparaît sur l'écran (7). La lecture de fichiers sur une carte SD ou MMC et la fonction de recherche s'effectuent de la même ma nière qu'avec les CD MP3. 26 EN CAS DE PROBLÈMES Remarque concernant le chargement électrostatique : en cas de dysfonctionnement de l'appareil dû à un chargement électro statique, réinitialisez l'appareil en le débranchant provisoirement du ré seau électrique. PROBLÈME L'appareil ne s'allume pas. Le CD n'est pas chargé ou est éjecté. CAUSE POSSIBLE L'allumage n'est pas enclen ché. Un des fusibles est défectu eux. L'autoradio contient déjà un CD. Le CD a été inséré à l'envers. Le CD est sale ou abîmé. La température dans l'habita cle de la voiture est trop éle vée. De la condensation ! Pas de son ! Les touches de fonction ne fonctionnent pas. MD 81460 SOLUTION Enclencher l'allumage en tournant la clé. Remplacer le fusible. Sortir le CD. Toujours insérer les CD face imprimée vers le haut. Nettoyer le CD ou insérer un autre CD. Attendre que la température ambiante se soit normalisée. Éteindre l'autoradio durant quelques heures et rées sayer. Le volume est réglé sur le mini Augmenter le volume. mum. Les câbles ne sont pas correc Vérifier le raccordement des tement branchés. câbles. Le microordinateur intégré ne Appuyer sur la touche peut pas fonctionner à cause RESET (26). d'un brouillage. Le panneau de commande Vérifiez que le panneau de n'est pas correctement positi commande est bien en place. onné. 27 Le CD saute. La radio et/ou l’enregistrement automatique des stations ne fonctionnent pas. La mémorisation des stations ne fonctionne pas. L'angle de montage est supérieur à 30°. Le CD est très sale ou défectu eux. Erreur lors de la gravure d'un CD personnel. Le câble de l’antenne n'est pas correctement branché. Les signaux d'émission sont trop faibles. Corriger l’angle de montage. Le câble du plus permanent (jaune) n'est pas correcte ment branché. Vérifier le raccordement des câbles. Reportezvous au chapitre “Montage” à la page 9. Nettoyer le CD ou insérer un autre CD. Tester le CD gravé dans un autre appareil de lecture. Vérifier le branchement du câble de l’antenne. Régler manuellement les sta tions. CONSIGNES DE RECYCLAGE Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par prin cipe être recyclés. Appareil Lorsque votre autoradio arrive en fin de vie, ne le jetez en aucun cas dans une poubelle classique. Informezvous auprès de votre municipa lité des possibilités de recyclage écologique et adapté. 28 DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS Tension de service : DC12V, connexion à la terre négative Dimensions du boîtier :178 x 165 x 50 mm (l x P x H) Puissance de sortie : 4 x 25 watt R.M.S. RADIO (plage de fréquences) Petites ondes (FM) : de 87.5 à 108 MHz Ondes moyennes (MW) :de 522 à 1620 kHz LECTEUR CD/MP3 Puissance du laser : laser de classe 1 Gamme de fréquences :40 Hz 18 kHz Débit MPEG : 64 320 k Lecture MP3 : formats MP3 ISO 9660 & Joliet FORMATS LUS CD : CD audio, CDR, CDRW Support de données USB :1.1 et 2.0 jusqu'à 1 Go Cartes mémoire : SD jusqu'à 1 Go MMC jusqu'à 512 Mo Il existe aujourd’hui de nombreux procédés d’enregistrement sur CD et de protection anticopie dont certains ne sont pas encore standardisés, ainsi que différents formats de supports de données (CDR, CDRW, USB et cartes SD/MMC). Des erreurs ou des ralentissements de la lecture peuvent se produire dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. Cet appareil est agréé par la directive 72/245/CEE (dernière modi fication en date : directive 2004/104/CE) – “ Compatibilité électro magnétique ” (nommée autorisation e1). Sous réserve de modifications techniques ! Sur demande, notre service clientèle vous fera parvenir de plus amples informa tions concernant la déclaration de conformité. MD 81460 29