▼
Scroll to page 2
of
32
DXS660-e.book Page i Friday, May 24, 2002 9:29 AM DX/S660 BenQ DX/S650 Manuel de l'utilisateur DXS660-e.book Page ii Friday, May 24, 2002 9:29 AM Copyright Copyright © 2002 par BENQ Corporation (auparavant Acer Communications & Multimedia Inc.). Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'extraction ou traduite en aucune langue ou langage de programmation que ce soit, à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation préalable écrite de BENQ Corporation. Exclusion de responsabilité BENQ Corporation ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, en ce qui concerne le contenu dudit document et exclut tout particulièrement toute garantie de qualité et d'adaptation à un usage particulier. De plus, BENQ Corporation. se réserve le droit de réviser cette publication et de réaliser des modifications du contenu dudit document de temps en temps sans obligation de la part de BENQ Corporation d'informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou modifications. À compléter !! Entrez les informations ci-dessous, au cas où un entretien serait nécessaire. Le numéro de série figure sur le dos du produit. Informations relatives au projecteur Nom du produit : DX/S660 DX/S650 Numéro de série : Date d'achat : Informations relatives au revendeur Revendeur : Numéro de téléphone : Adresse : DXS660-e.book Page iii Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contenu de livraison du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tableau de commande externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pied de réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Caractéristiques du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Installation ou remplacement des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Taille de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Branchement à divers appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Correction trapézoïdale numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Sélection de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 1. Menu Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2. Menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3. Menu Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4. Menu Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5. Menu PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Informations relatives à la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Utilisation et remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Voyants DEL de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réinitialisation de l'horomètre d’utilisation de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Informations temp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Informations nécessaires pour tout service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Accessoires (livrés avec le produit standard). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Accessoires en option (non livrés avec le produit standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Commande de pièces ou demande d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Table des matières iii DXS660-e.book Page iv Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Spécifications du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Chronogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Encombrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 iv Table des matières DXS660-e.book Page 1 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 INTRODUCTION Attention POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N'OUVREZ EN AUCUN CAS LE BOÎTIER. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION DU PRODUIT AU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ. VEUILLEZ LIRE CE MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D'UTILISER VOTRE PROJECTEUR ET CONSERVEZ-LE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Consignes de sécurité 1. Lisez ce manuel de l’utilisateur avant d'utiliser le projecteur et conservez-le pour consultation ultérieure. 2. La lampe devient extrêmement chaude lorsque l'appareil est en marche. Attendez que le projecteur se refroidisse pendant approximativement 45 minutes avant de retirer l'ensemble d'éclairage pour le remplacer. N'utilisez pas les lampes au-delà de leur durée de vie prévue. Une utilisation excessive des lampes au-delà de leur durée de vie nominale peut provoquer leur éclatement dans certains cas rares. 3. Ne jamais remettre en place l'ensemble d'éclairage ou aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché. 4. Pour réduire le risque de décharge électrique, ne démontez pas cet appareil. Pour tout entretien ou toute réparation, confiez l’appareil à un technicien qualifié. Un remontage incorrect peut en effet être à l’origine d’une décharge électrique lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil. 5. Ne placez pas ce produit sur un chariot, un stand ou une table instable. Il pourrait tomber et être gravement endommagé. 6. Ce produit peut afficher des images renversées pour des montages au plafond. Nous vous prions d'utiliser le matériel approprié pour monter l'appareil et de vous assurer qu'il est solidement installé. ● N'oubliez pas d’ouvrir l'obturateur ou de retirer le bouchon de l'objectif, lorsque la lampe du projecteur est allumée. Ne regardez pas directement l'objectif de projection lors du fonctionnement de l'appareil. Le faisceau lumineux intense peut en effet provoquer des lésions oculaires. Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur a été conçu pour fonctionner sans risque sur une bande passante de 110 à 240 volts, mais risque de tomber en panne en cas de chute ou de surtension de plus de 10 volts. Dans ces régions à haut risque, nous recommandons l'utilisation d'un onduleur avec ce projecteur. Attention ● ● 1 DXS660-e.book Page 2 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Conservez ce guide de l'utilisateur : les informations contenues dans ce manuel ont pour objet de faciliter l’utilisation et l’entretien de votre Personal Projector. Garantie Garantie limitée BENQ garantit ce produit contre tout vice de matière et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage. Exclu de la garantie : les lampes sont considérées comme des articles consommables et sont garanties 90 jours ou 500 heures, le premier des deux prévalant. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d'achat. Au cas où ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, la seule obligation de BENQ et votre unique recours seront le remplacement de toute pièce défectueuse, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de la garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : la garantie ci-dessus s’annulera dès que l’usager manquera d’employer le produit conformément aux consignes écrites fournies par BENQ. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Déclaration FCC de classe A : du fait qu’il génère, utilise et peut émettre des fréquences radio, cet équipement peut causer des interférences nuisibles aux communications radio, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Il a été testé et déclaré conforme aux limites des dispositifs de calcul de classe A, définies dans la sous-partie B de la partie 15 des règles FCC, dont l’objet est de fournir une protection suffisante contre de telles interférences lors de l’utilisation de l’appareil dans un environnement commercial. L'utilisation de ce matériel dans une zone résidentielle étant susceptible de provoquer des interférences, l'usager devra, le cas échéant, prendre toutes les mesures nécessaires pour les éliminer, et ce à ses frais. Déclaration FCC de classe B : du fait qu’il génère, utilise et peut émettre des fréquences radio, cet équipement peut causer des interférences nuisibles aux communications radio, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception radio ou télévision, ce qui peut se déterminer en éteignant l'équipement et en le rallumant, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer de corriger le brouillage de l'une des façons suivantes : – – Réorientez ou changez l'emplacement de l'antenne de réception. Éloignez le matériel du récepteur. – Raccordez le matériel à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. – Consultez votre revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté. Déclaration CEE : ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux exigences de compatibilité électromagnétique (EMC) du 89/336/EEC (Communauté Economique Européenne). 2 DXS660-e.book Page 3 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Contenu de livraison du produit Le projecteur est livré avec les câbles nécessaires au raccordement aux PC ou portables standards. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments s’avère manquant, consultez votre revendeur. Q u ic k S ta rt G u id e e r 's Us ide Gu Télécommande Convertisseur 3-2 Câble audio Câble VGA Guide de démarrage rapide Manuel de l'utilisateur Projecteur Pile 240 V 220 V Cordon d'alimentation Câble USB Manuel de l'utilisateur sur CD Mallette de transport souple de luxe 110 V Câble TVHD (télévision à haute définition) Câble AV Câble S-Vidéo Accessoires en option 1. Adaptateur Macintosh 2. Module de lampe 210W 3 DXS660-e.book Page 4 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Description du projecteur Projecteur 7 6 8 1 9 12 13 5 2 3 4 10 11 14 15 11 Connecteur audio/vidéo 2 Tableau de commande externe (voir page suivante) Objectif de projection 12 Prise audio 3 Réglage avant 13 Prise USB pour souris 4 Télécapteur IR 14 Prise S-Vidéo 5 Grille de ventilation 15 Port de commande RS 232 6 Haut-parleur 16 Pieds de réglage arrières 7 Réglage de l'objectif de projection 17 Verrou Kensington 8 Entrée de signal RVB 18 Prise du cordon d'alimentation 9 Sortie de signal RVB 19 Interrupteur principal Connecteur YPBPR 20 Volet du compartiment à lampe 1 10 20 4 16 4 3 17 18 19 DXS660-e.book Page 5 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Tableau de commande externe 4 3 5 6 7 2 1 8 LAMP TEMP 9 1 2 Alimentation Appuyez sur la touche d'alimentation afin d'allumer/ éteindre le projecteur. Auto Détermine automatiquement les réglages optimaux de l'image pour les signaux reçus. 3 Trapèze - / gauche 5 Trapèze + / droite 7 Source Sélectionne les sources de signaux parmi les possibilités suivantes : PC, Vidéo, S-Vidéo etYPBPR. 8 Voyant lampe Le voyant lampe s'allume lorsque la lampe a besoin d'être entretenue, de se refroidir ou d'être remplacée. Reportez-vous à la section Informations relatives à la lampe, page 20 pour plus de détails. 9 Voyant temp Le voyant temp clignote lorsque la température de l'appareil est trop élevée, ce qui peut se produire en cas d'utilisation incorrecte du projecteur. Voir "Informations temp" sur la page 22 pour plus de détails. 4 Sortie 6 Menu Le bouton Menu permet d’afficher les menus à l’écran. En appuyant à nouveau sur Menu, vous accédez aux sous-menus. Les boutons Gauche et Droite vous permettent de naviguer entre les différents choix et configurations des menus et sousmenus. Toutefois, lorsqu’aucun menu à l'écran n’est actif, les boutons Gauche et Droite font office de touches de commande Trapèze +/-. Le bouton Sortie vous permet de revenir au menu principal. En appuyant de nouveau sur Sortie, vous quittez le système de menus. 5 DXS660-e.book Page 6 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Pied de réglage Le projecteur est muni de deux pieds de réglage à blocage rapide. Appuyez sur les boutons pour ajuster l'angle d'inclinaison. 1. Soulevez le projecteur, puis appuyez sur la touche de réglage pour dégager le pied de réglage. 2. Le pied de réglage se met alors en position et se bloque. Caractéristiques du projecteur Le projecteur allie convivialité et rendement élevé de la projection à moteur optique, ce qui a pour effet d'améliorer la qualité et de faciliter la projection des images. Le projecteur présente les caractéristiques suivantes : • Petite taille et faible poids pour une portabilité accrue • Télécommande toutes fonctions avec pointeur laser / fonction souris à distance • Zoom manuel de haute qualité • Réglage automatique actionné par une simple touche, permettant d’optimiser la qualité de l'image • Touches de commande de correction trapézoïdale numérique d’emploi aisé pour redonner aux images déformées un aspect normal • Commande de réglage de l'équilibrage des couleurs pour affichage de données/ vidéo • Lampe de projection à ultra-haute luminosité • Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs • Menus à l'écran en 8 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, coréen, chinois simplifié et traditionnel • Choix de mode normal/vidéo pour l'affichage de données/vidéo • Fonction AV performante offrant une image AV de haute qualité • Compatibilité HDTV (YPBPR) Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage environnant et les réglages de contraste/luminosité. 6 DXS660-e.book Page 7 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Description de la télécommande Les télécapteurs se situent à l’avant et au dos du projecteur. La distance entre la télécommande et le télécapteur doit être inférieure à six mètres. Alimentation DEL Menu 3 Trapèze - /gauche 4 Trapèze + / droite Auto Clic gauche / clic droite Zoom In/Out (Zoom avant/arrière) Le bouton Zoom In + (Zoom avant +) permet d’agrandir le centre de l'image. En appuyant de nouveau sur le bouton + , vous agrandissez davantage l’image (jusqu'à quatre fois sa taille d’origine). Le bouton Zoom Out - (Zoom arrière -) permet de réduire la taille de l'image. En appuyant de nouveau sur le bouton - , vous réduisez davantage la taille de l’image jusqu'à ce qu’elle retrouve sa taille d’origine. Pour revenir au mode d’affichage normal, appuyez sur le bouton Return (Retour) - cette fonction peut être utilisée conjointement avec la fonction Freeze (Arrêt sur image). Pointeur laser Source Sortie Vide Tablette tactile Glisser-déplacer Volume +/Muet Source PIP Position PIP Taille PIP Vous pouvez activer la fonction PIP (Picture In Picture = image incrustée) et choisir la position et la taille de l'image PIP, en appuyant sur les touches Source PIP, Pos PIP, et taille PIP, respectivement. Retour Rapport Arrêt sur image L'image se fige lorsque vous appuyez sur « Arrêt sur image ». L’icône « Pause » s’affiche alors en bas à droite de l’écran pendant trois secondes. Pour désactiver la fonction Arrêt sur image, appuyez sur le bouton ARRET SUR IMAGE, le bouton RETOUR ou le bouton SOURCE (quand la source d'entrée est modifiée pendant l’affichage). L’icône « Lecture » s’affiche en bas à droite de l’écran pendant trois secondes, lorsque la fonction « Arrêt sur image » est désactivée. En appuyant sur la touche Rapport, vous pouvez sélectionner le rapport H/L de l'écran que vous préférez : 4:3 ou 16:9 7 DXS660-e.book Page 8 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Installation ou remplacement des piles 1 Appuyez sur le couvercle du compartiment de la pile et faites-le glisser dans le sens indiqué. 2 Installez les piles selon les indications du diagramme se trouvant dans le compartiment des piles. 3 Replacez le couvercle jusqu'à ce que se produise un déclic. Attention Évitez toute chaleur et humidité excessives. Le remplacement incorrect des piles peut créer un risque d'explosion. Ne les remplacez que par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez au rebus les piles usagées selon les instructions du fabricant. 8 DXS660-e.book Page 9 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 INSTALLATION Taille de l'écran Placez le projecteur à la distance requise par rapport à l’écran selon la dimension de l’image que vous souhaitez obtenir (voir le tableau ci-dessous). Portée de projection L Taille de l'écran (max.) A. Largeur C. Hauteur Diagonale (cm) (cm) 30,4 61,8 46,3 60,8 123,65 92,7 91,2 185,3 138,9 121,5 247,0 185,2 151,9 308,7 231,6 182,3 370,5 277,9 213,1 432,2 324,18 243,1 494,0 370,5 273,5 555,7 416,7 303,9 617,5 463,11 L. Portée de projection (cm) 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Taille de l'écran (min.) B. Largeur D. Hauteur (cm) (cm) 50,7 38,0 101,3 76,0 151,9 113,9 202,5 151,9 253,2 189,9 303,8 227,9 354,4 266,2 405,1 303,8 455,7 341,8 506,3 379,8 Branchement à divers appareils Description HDTV Le projecteur supporte plusieurs modes d'affichage de télévision haute définition. Parmi ces sources figurent : • • Lecteur VHS numérique (D-VHS) Récepteur HDTV pour antenne parabolique • • Lecteur DVD Tuner de télévision numérique La plupart de ces sources fournissent une sortie vidéo analogique, une sortie VGA standard, ou un format YPBPR (par défaut). Le projecteur supporte la transmission de données HDTV via un connecteur YPBPR. Utilisez le câble HDTV livré avec votre projecteur pour afficher des images HDTV. Les standards suivants sont supportés par la fonction HDTV : • • 480i 720p • • 480p 1080i 9 DXS660-e.book Page 10 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Consultez le "Système de menus" sur la page 13 pour des informations sur les sélections OSD HDTV. Branchement à divers appareils Le raccordement de votre projecteur à votre ordinateur de bureau ou portable, magnétoscope ou à d'autres systèmes s’effectue en quelques secondes seulement. Un adaptateur Mac (disponible en option) est toutefois nécessaire pour les utilisateurs d'ordinateurs Macintosh. Moniteur RVB PC Audio Vers entrée RVB USB Vers sortie RVB PC/portable SORTIE RVB ENTRÉE RVB Lecteur DVD Pr Pb Y L R PC Audio ENTRÉE AUDIO Y Pb Pr VIDÉO Vidéo/Audio USB S-VIDÉO S-Vidéo AUDIO VIDEO 10 L R S-VIDEO CONTRÔLE Contrôle USB DXS660-e.book Page 11 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 UTILISATION Mise en route 1. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale. 2. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur principal.. 3. Appuyez sur POWER pour démarrer l'appareil. La touche lumineuse d’alimentation devient verte et clignote ; elle reste allumée tant que l’appareil est allumé. Projecteur Télécommande (Une fois l’appareil mis hors tension, une période de refroidissement de 60 secondes est nécessaire avant qu’il soit possible de rallumer le projecteur.) 4. Allumez tous les appareils branchés. 11 DXS660-e.book Page 12 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Correction trapézoïdale numérique Une distorsion trapézoïdale a lieu lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est sensiblement élargi. Pour corriger cet effet, appuyez sur la touche de commande Trapèze +/- sur le tableau de commande du projecteur ou sur la télécommande (Keystone +/-) , puis réglez la barre coulissante intitulée Trapèze à la position souhaitée. Le bouton + sert à corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l'image et le bouton - à corriger la distorsion trapézoïdale au bas de l'image. Projecteur Télécommande Réglage automatique Vous devrez parfois optimiser la qualité de l'image. La touche Auto du tableau de commande du projecteur ou de la télécommande vous permettra de le faire. En moins de 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligente intégrée fait apparaître la meilleure qualité d'image en ajustant les réglages. Télécommande Projecteur Auto 12 Source Au to DXS660-e.book Page 13 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Sélection de la source Chaque fois que plusieurs sources d'entrée sont disponibles, vous pouvez en sélectionner une en appuyant sur la touche Source du tableau de commande ou de la télécommande. Télécommande Projecteur Source Auto Source Système de menus Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu principal, puis sur 3ou 4 pour sélectionner un sous-menu de votre choix. En appuyant à nouveau sur Menu, vous pouvez sélectionner un élément du sous-menu. Barre de menus Sous-menu PC Affichage Trapèze Luminosité Contraste Phase Taille H. Rapport Position horizontale Position verticale Couleur Teinte Température de couleur Y-Pb-Pr Vidéo Image Rapport Position H Position V Température de couleur Informations Trapèze Luminosité Contraste Couleur Teinte Rapport Système Netteté Température de couleur Informations Source Miroir Source Volume Aigus Graves Muet Commande Langue OSD Paramétrage Projection par défaut Mode vidéo Heures d'utilisation de la lampe PIP Page principale : Source PIP Taille PIP Position PIP Position horizontale Position verticale Autres options Sous-page : Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Système 13 DXS660-e.book Page 14 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 1. Menu Affichage FONCTION DESCRIPTION Permet de corriger la distorsion trapézoïdale. Trapèze - Permet de régler la luminosité de l’image. Luminosité Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Contraste Permet d’éviter le papillotement de l’image. Phase *Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de type vidéo ou S-Vidéo. Taille horizontale Permet d’obtenir la taille de l’image désirée. *Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de type vidéo ou S-Vidéo. Augmente ou diminue la gamme de couleurs (R, V, B) de l'image. Couleur *Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de type PC. Ajuste l'image pour qu'elle apparaisse plus rouge ou bleue. Teinte 14 *Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de type PC. DXS660-e.book Page 15 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 2. Menu Image FONCTION Rapport DESCRIPTION Les utilisateurs disposent de 3 options quant au rapport de reproduction de l'image. 1. 1:1 2. 4:3 3. 16:9 Permet de régler la position horizontale de l'image projetée. Position horizontale Permet de régler la position verticale de l’image. Position verticale Temp. de couleur Informations Système Permet de choisir la température de couleur de votre choix. Affiche la résolution en cours de l’écran. Affiche les informations du système : 1. Auto 2.NTSC 3. PAL 4.SECAM *Le réglage par défaut du système est « Auto ». Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Netteté *Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de type PC or YPBPR. Couleur *Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de type PC. Teinte *Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode d’entrée est de type PC. Augmente ou diminue la gamme de couleurs (R, V, B) de l'image. Ajuste l'image pour qu'elle apparaisse plus rouge ou bleue. 15 DXS660-e.book Page 16 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 3. Menu Source FONCTION Miroir DESCRIPTION 1. Projection par défaut 2. Projection avec l'appareil monté 3. Rétroprojection 4. Rétroprojection avec l'appareil au plafond monté au plafond Source Sélectionne la source d'entrée parmi les possibilités suivantes : PC, Vidéo, S-Vidéo, et YPBPR. Permet de régler le volume. Volume Permet de régler les aigus. Aigus Permet de régler les graves. Graves Arrêt Muet 16 Marche DXS660-e.book Page 17 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 4. Menu Contrôle FONCTION DESCRIPTION Langue Règle la langue des menus de commande OSD. Sélectionnez à l'aide de la touche 3 / 4 la langue souhaitée parmi les suivantes : anglais, français, allemand, italien, espagnol, coréen, chinois simplifié et traditionnel. Pos. OSD Permet de sélectionner une position OSD de votre choix. OSD Durée d’activité OSD Définit la durée pendant laquelle un menu OSD reste actif après que vous avez appuyé sur un bouton. Cette durée varie de 5 à 60 secondes et se règle par incréments de 5 secondes. Balayage des sources Active la fonction Balayage des sources. Maintien trapèze Mémorise la dernière valeur de correction trapézoïdale, y compris à la suite de la remise en route du projecteur. Maintien miroir Mémorise la dernière valeur de correction du miroir, y compris à la suite de la remise en route du projecteur. Paramétrage Durée d'inactivité Permet de régler la temporisation avant extinction du projecteur lorsque cette fonction est activée. Arrêt automatique Règle la temporisation avant l'extinction du système lorsque aucune entrée n'est détectée. Logo de l'utilisateur Permet à l'utilisateur de définir sa page de logo affichée pendant le démarrage. Trois modes sont disponibles : défaut (logo BENQ), écran noir et écran bleu. Projection par défaut Mode vidéo Heures d'utilisation de la lampe Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs prédéfinies à l'usine. Permet de sélectionner le mode vidéo. Affiche le nombre d’heures d'utilisation de la lampe. 17 DXS660-e.book Page 18 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 5. Menu PIP Ces fonctions ne sont valables que si le mode d’entrée est PC et la source PIP est Vidéo ou S-Vidéo. FONCTION Source PIP DESCRIPTION Sélectionne la source du PIP. Permet l'utilisation de la touche 3 / 4 pour parcourir les quatre choix suivants : Aucun, Petit, Moyen et Grand. PIP-Source PIP-Pos PIP-Size Taille PIP Permet de sélectionner la position du PIP. PIP-Source PIP-Pos PIP-Size Position PIP Position horizontale Position verticale Autres options Luminosité Contraste Couleur Teinte 18 Permet de régler la position horizontale de l’image PIP. Permet de régler la position verticale de l’image PIP. Les touches 3 / 4 permettent de sélectionner des fonctions PIP supplémentaires, y compris Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté et Système. Permet de régler la luminosité de l’image PIP. Permet d'ajuster la gradation entre les zones sombres et claires de l'image PIP. Augmente ou diminue la gamme de couleurs (R, V, B) de l'image. Ajuste l'image pour qu'elle apparaisse plus rouge ou bleue. Netteté Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Système Permet de sélectionner des systèmes d'image PIP : Auto, NTSC, PAL, SECAM DXS660-e.book Page 19 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Mise hors tension 1. Appuyez sur POWER ; un message d'avertissement s'affichera. Pour éteindre le projecteur, appuyez encore une fois sur POWER. Projecteur I Télécommande 2. Le ventilateur continuera à tourner pendant environ 2 minutes. 3. Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur principal. 4. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Attention Ne débranchez le cordon d'alimentation de l’appareil qu’après avoir mis l’appareil hors tension et l’avoir laissé refroidir pendant 2 minutes. Si le projecteur n'est pas arrêté correctement, par mesure de protection de la lampe, le système le détectera et laissera refroidir la lampe pendant deux minutes avant de se rallumer. 19 DXS660-e.book Page 20 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 ENTRETIEN Informations relatives à la lampe Utilisation et remplacement de la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message s'affiche conseillant le remplacement de la lampe, veuillez installer une lampe neuve ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une vieille lampe est susceptible de provoquer des défauts de fonctionnement du projecteur, voire dans de rares cas, l'explosion de la lampe. Voyants DEL de la lampe Voyant de la durée de vie de la lampe L'apparition du voyant rouge indique que la durée d'utilisation de la lampe dépasse 1500 heures. Il est donc nécessaire de remplacer la lampe de projection immédiatement. Le voyant devient rouge. La lampe n'est pas installée correctement. La température est Si la température interne du projecteur est trop élevée trop élevée pour un fonctionnement en toute sécurité, le voyant DEL se met à clignoter en orange, puis la lampe s'éteint automatiquement. Le voyant clignote alors que l'appareil est éteint. Si le voyant est éteint, le fonctionnement et la température de la lampe du projecteur sont normaux. Attention Le voyant de la lampe s'allume aussitôt que la lampe est trop chaude. Coupez le courant et laissez refroidir le projecteur pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe est encore rouge, lorsque vous mettez l’appareil sous tension, veuillez prendre contact avec votre revendeur. 20 DXS660-e.book Page 21 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Remplacement de la lampe Attention Pour réduire le risque de décharge électrique, veillez à toujours éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe. 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et du projecteur. 2. Desserrez la vis du couvercle, puis retirezle. Si la lampe est chaude, attendez qu'elle refroidisse pendant 45 minutes pour éviter toute brûlure. 3. Desserrez les 3 vis. (Nous conseillons fortement l'utilisation d'un tourne-vis magnétique.) Tirez sur la poignée afin de retirer le boîtier de la lampe. Si les vis ne sont pas complètement desserrées, vous risquez de vous blesser. N'introduisez en aucune circonstance la main dans le boîtier après avoir retiré la lampe. Le contact des doigts avec les composants optiques se trouvant à l’intérieur du boîtier peut dégrader l'équilibre des couleurs de l'image projetée. 4. Remplacez la lampe. Montez-la dans le projecteur et resserrez fermement les vis. Les vis lâches peuvent entraîner une mauvaise connexion, qui risque à son tour de provoquer un défaut de fonctionnement de l'appareil. 5. Remontez le couvercle de la lampe, puis resserrez la vis. N'allumez pas le courant lorsque le couvercle de la lampe a été ôté. Chaque fois que vous remplacez la lampe, remettez à zéro la durée totale de fonctionnement de la lampe. Ne la réinitialisez pas si la lampe n'a pas été remplacée, cela risquerait de provoquer son endommagement. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 21 DXS660-e.book Page 22 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Attention Pour réduire le risque de brûlures graves, ne remplacez la lampe qu’après avoir attendu pendant au moins 45 minutes que le projecteur se soit refroidi. Pour limiter le risque de blessures aux doigts et de dommages des composants internes, procédez avec prudence pour retirer les débris de verre provenant de l’éclatement du panneau vitré de la lampe. Pour réduire le risque de blessures aux doigts et/ou de diminution de la qualité d’image suite à un contact avec l'objectif, évitez de toucher le compartiment vide une fois que la lampe a été démontée. Cette lampe contient du mercure. Consultez les règlements sur les déchets dangereux en vigueur pour éliminer cette lampe comme il convient. Réinitialisation de l'horomètre d’utilisation de la lampe Si vous remplacez la lampe après 1 500 heures de fonctionnement, veuillez effectuer les opérations suivantes dans les 10 minutes qui suivent la mise sous tension. FONCTION OSD Appuyez sur le bouton Sortie du projecteur pendant 3 secondes pour afficher la durée d'utilisation totale de la lampe. • • Appuyez sur le bouton Menu du projecteur lorsque l’indicateur d’heures de la lampe est affiché. Un message vous invite alors à procéder au réglage. Appuyez sur ! ou " afin de remettre à zéro l'horomètre de la lampe ou appuyez sur EXIT pour sortir. Informations temp L'apparition du voyant DEL signale un des problèmes suivants : 1. La température interne est trop élevée. 2. Les ventilateurs ne fonctionnent pas. Eteignez le projecteur et consultez un agent d'entretien qualifié. 22 DXS660-e.book Page 23 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Informations nécessaires pour tout service Accessoires (livrés avec le produit standard) Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de pièce Cordon d'alimentation (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281 Cordon d'alimentation (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000 Cordon d'alimentation (R.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.02718.201 Câble d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.502 Câble vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2918.001 Câble S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.72920.011 Câble audio PC - PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.74405.501 Mallette de transport souple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J3402.B11 Câble HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J7111.501 Câble USB pour souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.73213.501 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J3401.B11 Convertisseur 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.91007.001 Accessoires en option (non livrés avec le produit standard) Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Numéro de pièce Adaptateur Mac (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15 Module de lampe 210W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J3004.001 Commande de pièces ou demande d’informations Pour toute information concernant nos produits, l'assistance technique, des informations relatives à l'entretien ou pour commander des accessoires, visitez le site web BENQ à l'adresse suivante : http://www.BenQ.com. 23 DXS660-e.book Page 24 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 DÉPANNAGE Problèmes habituels & solutions PROBLÈMES SOLUTIONS • AUCUNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • • • • • AUCUNE IMAGE • • • AFFICHAGE D’UNE IMAGE TRAPÉZOÏDALE COULEUR PÂLE IMAGE BROUILLÉE • • • • • • • LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS 24 • • • • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement inséré dans la prise de l'adaptateur CA. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement inséré dans la prise de courant. Réglez l'interrupteur en position “1”. Attendez deux minutes avant de rallumer le projecteur si vous venez de l’éteindre. Vérifiez si vous avez choisi la bonne source d'entrée. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés. Réglez la luminosité et le contraste. Retirez le couvercle de l'objectif. Repositionnez l'appareil pour améliorer son angle par rapport à l’écran. Utilisez la touche de fonction de correction Trapèze sur le tableau de commande du projecteur ou sur la télécommande (Keystone). Sélectionnez le système vidéo approprié. Réglez la luminosité, le contraste ou la saturation. Appuyez sur la touche Auto du tableau de commande du projecteur ou de la télécommande pour obtenir une meilleure qualité d'image. Réglez la mise au point. Repositionnez l'appareil pour améliorer son angle de projection. Vérifiez que la distance entre l'appareil et l’écran figure bien dans la plage de réglage de l'objectif. Remplacez les piles. Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et l'appareil. Tenez-vous à moins de 4 mètres du projecteur. Vérifiez que rien ne recouvre les capteurs à l’avant et à l’arrière de l'appareil. DXS660-e.book Page 25 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Messages d’état Messages affichés à l'écran RECHERCHE ACQUISITION DE SIGNAL HORS GAMME AVERTISSEMENT LAMPE REMPLACEZ LA LAMPE ET REMETTEZ À ZERO L'HOROMETRE DE LA LAMPE ! FIN DE DUREE D'UTILISATION DE LA LAMPE. REMPLACEZ LA LAMPE ! FIN DE DUREE D'UTILISATION DE LA LAMPE. VOUS DEVEZ REMPLACER LA LAMPE ! Description Le projecteur recherche l’entrée. Le projecteur a identifié le signal d'entrée et est en train d’effectuer le réglage automatique d'image. La fréquence du signal d'entrée dépasse la gamme du projecteur. La lampe a fonctionné pendant 1 400 heures. Remplacez la lampe pour assurer un rendement optimal. La lampe a fonctionné pendant 1 480 heures, et l'alimentation sera coupée après 20 heures d’utilisation supplémentaires. La lampe a fonctionné pendant 1 500 heures. Le message d'avertissement s'affichera pendant 30 secondes toutes les 5 minutes suite à l'allumage du projecteur et l'alimentation sera coupée automatiquement au bout de 10 minutes. 25 DXS660-e.book Page 26 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 SPÉCIFICATIONS Spécifications du projecteur Spécifications techniques Remarque : toutes les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Données générales Nom du produit : Nom du modèle Spécifications optiques Système d'affichage Objectif F/Numéro Lampe Personal Projector DX660/650 1024X768 XGA DS660/650 800X600 SVGA 1-CHIP DMD F/2,6 Lampe NSH 210W Spécifications électriques Alimentation électrique CA 100 ~ 240V, 3,5A, 50/60 Hz (Automatique) Consommation électrique 330 W (Max) Spécifications mécaniques Dimensions 308 mm (L) x 95 mm (H) x 238 mm (P) 10°C ~ 40°C Plage de température de fonctionnement Poids 3,1 Kg (6,8 lbs) Terminal d’entrée Entrée ordinateur Entrée RVB Sub-D à 15 broches (femelle) Entrée de signal vidéo S-VIDEO Port mini DIN à 4 broches x1 VIDEO Prise RCA x1 Entrée de signal HDTV Prise RCA YPBPR x3 Entrée de signal audio Audio 1 Port stéréo mini-prise Audio 2 Prise RCA G, D x2 Sortie Prise USB pour souris Haut-parleur Série A/B x1 3 watt x 1 Contrôle RS-232C 26 à 9 broches x1 DXS660-e.book Page 27 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 Chronogramme Résolution Synchro H (kHz) Synchro V (Hz) Remarque 640 x 350 31,5 70,1 640 x 400 37,9 85,1 720 x 400 31,5 70,0 720 x 400 37,9 85,1 VESA 640 x 480 31,5 60,0 VESA 640 x 480 37,9 72,8 VESA 640 x 480 35 66,7 Macintosh 640 x 480 43,3 85,0 VESA 800 x 600 35,2 56,3 VESA 800 x 600 37,9 60,3 VESA 800 x 600 46,9 75,0 VESA 800 x 600 48,1 72,2 VESA 800 x 600 53,7 85,1 VESA 832 x 624 49,7 74,5 Macintosh 1024 x 768 48,4 60,0 VESA 1024 x 768 56,5 70,1 VESA 1024 x 768 60,0 75,0 VESA 1024 x 768 68,7 85,0 VESA 1280 x 1024 64,0 60,0 VESA VESA 27 DXS660-e.book Page 28 Friday, May 24, 2002 9:29 AM Manuel de l’utilisateur BenQ DX/S660 DX/S650 ENCOMBREMENT 308 238 95 Unité : mm 28