Manuel du propriétaire | Medion LIFE P43003 MD 86240 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
85 Des pages
Manuel du propriétaire | Medion LIFE P43003 MD 86240 Manuel utilisateur | Fixfr
20/01/2010
Sommaire:
Sommaire: ............................................................................................ 3
Consignes de sécurité ........................................................................... 4
À propos du présent mode d’emploi ................................................. 4
Introduction .................................................................................... 11
Vue d’ensemble de l’appareil .......................................................... 12
Touches de l’appareil ...................................................................... 15
Touches Scènes ............................................................................... 20
Touches de fonction ........................................................................ 22
Écran LCD ........................................................................................ 23
Préparer l’appareil ........................................................................... 29
Allumer ........................................................................................... 32
Mise en service .................................................................................... 33
Stabilisateur ..................................................................................... 34
Réglages de prise de vue ................................................................. 45
Menu Clip vidéo .............................................................................. 54
Lecture des photos, clips vidéo et audio .......................................... 56
Afficher les photos/clips vidéo sur un téléviseur ............................... 61
Réglages de l’appareil photo ........................................................... 73
PictBridge Print (PTP) ....................................................................... 80
3
20/01/2010
Consignes de sécurité
À propos du présent mode d’emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil
en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et
dans le mode d’emploi.
Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous revendez ou donnez l’appareil, transmettez également le mode d’emploi,
ainsi que la carte de garantie.
Droit d’auteur
Le présent mode d’emploi contient des informations propriétaires qui
sont protégées en vertu du droit d’auteur. Tous droits réservés. Aucune
section du mode d’emploi ne peut être reproduite, sous quelque forme
– mécanique, électronique ou autre – que ce soit, sans l’autorisation
écrite préalable du fabricant. © Copyright 2010.
Utilisation conforme
L’appareil est destiné à la prise de photos au format numérique. Il est
prévu pour un usage privé et n’a pas été conçu pour une utilisation
professionnelle.
N’utilisez pas l’appareil en cas de chaleur ou de froid extrêmes.
L’appareil n’est pas destiné à un usage dans des conditions extrêmes.
4
20/01/2010
Logo CE
Ce logo certifie que votre appareil photo répond aux directives européennes (Union européenne) en matière de rayonnement parasite. « CE » est l’abréviation de « Conformité Européenne ».
Marques déposées
Windows XP/Vista/Windows 7 sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows est
l’abréviation du système d’exploitation Windows de Microsoft. Adobe
est une marque d’Adobe Corporation. ArcSoft est la marque d’ArcSoft
System, Inc. Tous les autres noms de firmes ou de produits sont les
marques ou les marques déposées des firmes en question.
Instructions de sécurité et mesures de précaution
Concernant l’appareil
Afin d’éviter toute blessure, veuillez respecter les mises en garde suivantes lors de l’utilisation du produit.
 N'utilisez pas le flash trop près des yeux. Dans ce cas, vous pouvez
provoquer des lésions aux yeux de la personne photographiée.
 Restez à au moins un mètre des enfants lorsque vous utilisez le flash.
 N’ouvrez ni ne démontez l'appareil.
5
20/01/2010





Le démontage de l’appareil entraîne un risque de décharge électrique. L’inspection des parties internes, les modifications et réparations ne doivent être entreprises que par du personnel spécialisé.
Veuillez ramener l’appareil à un service après-vente autorisé pour
inspection.
Lorsque vous n’utilisez pas le chargeur, ne le laissez pas branché.
La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée,
retirez-en les piles pour éviter qu’elles ne se déchargent.
L'appareil et le chargeur ne doivent pas être exposés aux projections
d’eaux et de bulles. Ne déposez aucun objet contenant du liquide
(vases, verres...) sur l'appareil.
Veuillez respecter les mesures de précautions suivantes afin d'éviter
tout dommage à votre appareil photo et afin de le conserver en parfait
état de fonctionnement.
 Chargeur : utilisez exclusivement le chargeur livré avec l’appareil.
 Cet appareil photo n'est pas étanche et ne fonctionne donc pas
correctement s'il est plongé dans l'eau ou si des liquides pénètrent
à l'intérieur de l'appareil.
 Maintenir à l’abri de l’humidité, du sel et de la poussière :
retirez le sel et la poussière à l’aide d’un chiffon doux légèrement
humide lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage ou au bord de
la mer. Essuyez ensuite délicatement l’appareil.
6
20/01/2010





Maintenir à l’abri de champs magnétiques importants :
n’approchez jamais l’appareil trop près d’appareil produisant des
champs électromagnétiques forts, comme des moteurs électriques.
Les champs électromagnétiques forts peuvent entraîner des dysfonctionnements ou perturber l’enregistrement des données.
Éviter les trop fortes chaleurs : n’utilisez pas ou ne rangez pas
l’appareil sous le rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées. Cela peut entraîner l’épuisement des piles ou la déformation du boîtier.
Éviter les fortes variations de température : Si vous faites
passer rapidement l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud, ou inversement, de la condensation peut se former dans l’appareil, qui peut entraîner des dysfonctionnements ou
des dommages à l’appareil. Attendez que la température de
l’appareil se soit adaptée à la température environnante avant de
l’allumer. L’utilisation d’une housse offre une protection limitée
contre les variations de température.
Ne pas faire tomber l’appareil : les fortes secousses ou vibrations entraînées par la chute peuvent entraîner des dysfonctionnements. Maintenez la dragonne autour de votre poignet lorsque
vous portez l’appareil.
Ne pas retirer les piles pendant le traitement des données :
si des données sont en cours d’enregistrement ou d’effacement sur
la carte mémoire, l'interruption de l’alimentation électrique peut
7
20/01/2010




8
entraîner une perte des données ou endommager le circuit intégré
ou la mémoire.
Après chaque actualisation de vos données, faites des copies de
sécurité sur un graveur de média externe.
Après chaque actualisation de vos données, faites des copies de sécurité sur un graveur de média externe. La revendication de dommages et intérêts pour perte de données et pour les dommages en
résultant est exclue.
Prendre soin de la lentille et de toutes les parties mobiles :
ne touchez pas la lentille et le cylindre de l’objectif. Soyez prudent
lorsque vous manipulez la carte mémoire et les piles. Ces parties ne
doivent pas être soumises à de fortes sollicitations.
Piles : la capacité des piles peut diminuer fortement à de basses
températures. Si vous photographiez par temps froid, ayez des piles
de remplacement chaudes à disposition.
Cartes-mémoire : coupez l’alimentation électrique avant de placer ou de retirer la carte-mémoire. Celle-ci peut devenir sinon instable. Les cartes-mémoire peuvent devenir chaudes pendant leur
utilisation. Retirez toujours prudemment la carte-mémoire de
l’appareil.
20/01/2010
Concernant les piles
Vous pouvez utiliser votre appareil avec les piles Lithium-Ion fournies.
Les piles peuvent être rechargées dans l’appareil même ou dans le
chargeur.
Veuillez respecter les instructions générales suivantes au sujet des piles :
 Ne laissez pas les piles à portée des enfants. Si une pile a été avalée,
contactez immédiatement un médecin.
 Attention ! Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de l'accu. Les piles doivent être remplacées exclusivement par
des piles de même type ou de type équivalent.
 Avant de placer les piles, vérifiez si les contacts dans l’appareil et sur
les piles sont propres ; le cas échéant, nettoyez-les (avec un chiffon
propre et sec).
 En principe, vous ne devez placer que les piles qui ont été fournies.
 Au moment de placer les piles, faites attention à la polarité (+/-).
 Entreposez les piles dans un endroit frais et sec. La forte chaleur
directe peut endommager les piles. N’exposez donc pas l’appareil à
des sources de forte chaleur.
 Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec l'acide des piles, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consultez immédiatement un médecin.
9
20/01/2010





10
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la court-circuitez pas et ne la démontez pas.
N'exposez jamais les piles ou accus à des températures élevées, p.
ex. rayonnement solaire, feu ou similaires.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée,
retirez les piles.
Retirez tout de suite une pile déchargée de l’appareil. Nettoyez les
contacts avant de placer une nouvelle pile. Le liquide acide contenu
dans les piles peut provoquer un danger de corrosion !
Retirez également une pile plate de l’appareil.
20/01/2010
Introduction
Configuration requise
Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, votre ordinateur doit
satisfaire la configuration suivante :
 Système d’exploitation : Windows XP, Windows Vista ou Windows 7
 Mémoire vive : 512 MB ou plus
 Place disponible sur le disque dur : 500 MB ou plus
 Port USB, lecteur CD-ROM
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier le contenu de l’emballage de l’appareil. Les articles
suivants doivent s’y trouver :
 Prise pour bloc
 Appareil photo numérique
d’alimentation
 Câble UBS/AV

Chargeur
 Carte mémoire SD de 2 GO
 Housse
 Dragonne
 CD logiciel
 2 piles Li-Ion
 Carte de garantie
11
20/01/2010
Vue d’ensemble de l’appareil
Vue de face
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
12
Microphone
Déclencheur
Flash
Bouton marche/arrêt ;
diode de marche
Diode du retardateur
Zoom
Port câble électrique
20/01/2010
Vue arrière
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Écran LCD
Touches directionnelles
Touche OK,
touche stabilisateur
Touche de lecture
Touche de lecture
Haut-parleur
Fixation du pied
Compartiment
piles/carte SD
Touche Menu
Touche Scènes
Oeillet de la dragonne
Port USB/AV
13
20/01/2010
Informations des diodes
Diode
Diode de
marche/flash
Diode du
retardateur
14
Statut Diode
Statut de l’appareil
Arrêt
Bleu (continu)
Éteint.
Prêt pour les prises de vue.
Bleu (clignotant)
Arrêt
Rouge
(clignotant) (10
sec.)
Rouge
(clignotant) (2
sec..)
Processus en cours.
Retardateur éteint.
Compte à rebours du retardateur,
déclenchement après 10 secondes
Compte à rebours du retardateur,
déclenchement après 2 secondes
20/01/2010
Touches de l’appareil
Touches directionnelles
Les touches directionnelles et la touche OK vous permettent d’accéder à
différentes options du menu OSD (men d’écran).
Symboles
OK
Touche
Fonction
1. Confirmation du choix dans le menu OSD.
2. En mode prise de vue :
 Activer/désactiver le stabilisateur en mode
auto.
 Activer/désactiver la localisation de la zone
AF avec les touches directionnelles (sauf dans
les modes auto / Panorama / Vidéo / Audio /
OK/Stabilis
Paysage / Paysage nocturne / Feu d’artifice)
ateur
3. En mode vidéo:
 Activer/désactiver le stabilisateur
4. En mode de lecture:
 Démarrer et marquer une pause dans la
lecture vidéo.
 Démarrer et marquer une pause dans la
lecture audio.
15
20/01/2010
 Terminer la lecture des notes vocales
5. En mode USB:
 MSDC : non disponible
 PTP : confirmer le choix.
1. Dans le menu OSD, aller vers le haut.
2. En mode prise de vue:
 Choisir entre les options de flash (Automatique, Éteint, Allumé, Anti yeux rouges).
 Déplacer vers le haut la zone AF (autofocus).
 Lorsque la VUE IMMÉDIATE (QV) est activée
dans le mode RÉGLAGES ( ), efface la photo
pendant que le symbole
s’affiche sur
Haut
l’écran LCD.
Flash
3. En mode de lecture:
SUPPRIMER
 Déplacer vers le haut l’aperçu d’image en
mode agrandissement.
 Déplacer vers le haut en mode aperçu miniature.
 Effacer l’image.
4. En mode USB:
 MSDC : non disponible
 PTP : remonter dans le menu déroulant.
16
20/01/2010
1. Dans le menu OSD, aller vers la droite.
2. En mode prise de vue:
 Choisir entre les modes Retardateur, Rafale et
Multi-rafale.
 Déplacer vers la droite la zone AF.
3. En mode vidéo:
 Choisir entre les options de retardateur.
4. En mode de lecture :
 Déplacer vers la droite l’aperçu d’image en
Droite/
mode agrandissement.
Retardateur

Afficher l’image suivante en mode aperçu
Mode rafale
1 photo.
 Déplacer vers la droite en mode aperçu miniature.
 Avance rapide de la lecture vidéo/audio en
mode pause.
5 . En mode USB:
 MSDC : non disponible
 PTP : sélectionner l’image suivante dans le
sous-menu Cette image.
17
20/01/2010
1. Dans le menu OSD, aller vers le bas.
2. En mode prise de vue:
 Appuyer une fois pour quitter l'histogramme ; une deuxième fois pour activer la
saisie des visages ; une troisième fois pour
activer la saisie des sourires ; une quatrième
fois pour supprimer l’affichage des symboles
supplémentaires ; une cinquième pour afficher tous les symboles.
Bas / Écran  Déplacer vers le bas la zone AF.
/ Saisie
3. En mode vidéo:
visages /
 Supprimer les symboles de l’écran. Appuyer
Saisie souune deuxième fois pour afficher à nouveau
rire
tous les symboles.
4 En mode de lecture :
 Déplacer vers le bas l’aperçu d’image en
mode agrandissement.
 Déplacer vers le bas en mode aperçu miniature.
 Afficher les informations sur le fichier.
5. En mode USB :
 MSDC : non disponible
18
20/01/2010

Gauche
Macro
PTP: descendre dans le menu déroulant.
1. Dans le menu OSD, aller vers la gauche.
2. Revenir au niveau précédent du menu OSD.
3 En mode prise de vue:
 Activer le mode macro. Le symbole macro
s’affiche sur l’écran LCD.
 Déplacer vers la gauche la zone AF.
4. En mode de lecture :
 Déplacer vers la gauche l’aperçu d’image en
mode agrandissement.
 Afficher l’image précédente en mode aperçu
1 photo
 Déplacer vers la gauche en mode aperçu
miniature.
 Retour en arrière rapide de la lecture vidéo/audio en mode pause.
5. En mode USB:
 MSDC : non disponible
 PTP : sélectionner l’image précédente dans le
sous-menu Cette image.
19
20/01/2010
Touches Scènes
Les touches Scènes permettent d’ouvrir le menu « Scènes » et de passer
facilement d’un mode à l’autre :
Mode automatique
Mode P (Programme )
Autoportrait
Scène automatique
Panorama
Vidéo
Sport
Paysage
Paysage nocturne
Portrait
Portrait nocturne
Musée
Neige
20
20/01/2010
Coucher de soleil
Feu d'artifice
Plage
Fête
Plante
Aquarium
Enfants & animaux
Copie :
Contre-jour
Audio
Cadres
21
20/01/2010
Touches de fonction
Symboles
Touche Fonction
Menu
Menu
Appuyer pour afficher les options du menu.
Lecture
Cette touche vous permet de passer en revue les
photos / clips vidéo / clips audio de la mémoire
interne ou de la carte mémoire.
Zoomer
En mode Prise de vue
• Appuyer pour zoomer sur l’objet à photographier.
En mode Lecture
• Appuyer pour agrandir une photo mémorisée.
T/
W/
22
Dézoom En mode Prise de vueEn mode Prise de vue
er
• Appuyer pour dézoomer sur l’objet à photographier.
En mode Lecture
• Appuyer pour dézoomer une photo mémorisée.
• Appuyer pour afficher les images miniatures de
tous les médias actuellement mémorisés.
20/01/2010
Écran LCD
L’écran LCD 6,9 cm (2,7") TFT affiche toutes les informations
importantes sur les réglages de l’appareil ainsi que vos photos et vidéos.
En appuyant sur la touche Scènes, vous pouvez passer d’un mode à
/ Saisie visages
/
l’autre. Appuyez sur la touche Bas / Écran
pour
passer
successivement
à
l’affichage
complet
avec
Saisie sourires
histogramme, à la reconnaissance des visages, à la reconnaissance des
sourires et à l’affichage simple (seuls le symbole du mode et la zone de
focus sont affichés, à l’exclusion de tous les autres symboles).
Affichage en mode prise de vue/vidéo
Mode prise de vue
Mode vidéo
23
20/01/2010
Nr. Désignation
Szene
1
Automatique
Affichage de la
scène
Scène automatique
Mode P
Panorama
Sport
Paysage
Paysage nocturne
Portrait
Autoportrait
Portrait nocturne
Musée
Neige
Coucher de soleil.
Feu d'artifice
Plage
Fête
Plante
Aquarium
24
Symboles
20/01/2010
Enfants & animaux
Copie :
Contre-jour
Cadre
Audio
Vidéo
2
3
4
Résolution photo
12M
3.2
8M
5M
3M
16.9
2M
VGA
Flash
Flash automatique
Flash éteint
Flash allumé
Anti yeux rouges
Retardateur / Mode Déclencheur automa- 10 s
rafale
tique
2s
25
20/01/2010
5
AEB
Mode rafale
Mode M
AEB
6
7
Affichage macro
Compteur
Mode macro
Mode prise de vue
Mode Vidéo
8
Support mémoire
9
Indicateur de décharge de pile
10
11
12
Stabilisateur
Attention
mouvement
Échelle zoom
13
Zone AF
26
DÉSACTIVÉ
Quantité
Heure
9999
00.00.0
0
Carte SD
Mémoire interne
Chargé
½ charge
Pile faible
Charge insuffisante
-
-
-
20/01/2010
14
-
15
Correction
d’exposition
Ouverture
16
Vitesse
-
17
18
Insertion de la date Valeur ISO
Automatique
ISO 80
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
Zone de mise au
ISO 3200
point
Multi-zone
Centrée
Qualité d'image
Zone sélectionnée
Meilleure
Fine
Netteté
Normal
19
20
21
-
-2,0EV~
+2,0EV
F3.0/F5.
6
2~1/200
0
27
20/01/2010
Élevée
Normal
Faible
Élevé
Normal
Faible
22
Contraste
23
Balance des blancs Automatique
Soleil
Lampes à
incandescence
Néon
Nuageux
Mesure de
Matrix
l’exposition
Spot
Moyenne.
24
28
20/01/2010
Préparer l’appareil
Mettre en place la dragonne
Attachez la dragonne pour manipuler plus facilement l'appareil photo, mais aussi pour des raisons de sécurité.
1. Faites passer la dragonne dans l'oeillet comme indiqué
sur l'illustration.
2. Faites passer l’autre extrémité de la dragonne par la boucle en
cordon fin et tirez la dragonne.
Insérer l’accu
Veuillez respecter les instructions suivantes pour insérer l’accu Li-Ion dans le
compartiment d’accus.
1. Ouvrez le compartiment d’accus sous
l’appareil numérique.
2. Introduisez l’accu dans l’espacement
destiné à l’accu. Veillez à bien respecter les polarités.
3. Refermez le compartiment d’accus.
Remarque : Avant la première utilisation, les accus Li-Ion doivent être
complètement chargés.
29
20/01/2010
Insérer une carte mémoire SD/SDHC
L’appareil possède une mémoire flash de 16 MB. Vous pouvez
également utiliser une carte-mémoire SD pour augmenter la capacité
de mémorie. Veuillez suivre les instructions suivantes pour insérer une
carte SD .
1. Ouvrez le compartiment d’accus
sous l’appareil numérique.
2. Introduisez la carte SD comme
illustré dans le lecteur de carte.
3. Refermez le compartiment
d’accus.
Pour retirer la carte SD, enfoncez
légèrement la carte SD dans le lecteur
de carte. La carte est alors expulsée
du lecteur. Retirez-la avec précaution.
Remarque : N'insérez ni ne retirez aucune carte SD pendant qu’une procédure de l’appareil est en cours. Il pourrait sinon y avoir des erreurs inattendues ou une perte d’images.
30
20/01/2010
Charger l'accu
1. Placez les piles dans l’appareil et raccordez le
câble électrique dans l’entrée DC comme illustré.
2. Pour le chargement, branchez la fiche électrique
dans une prise normale. La diode de fonctionnement clignote.
3. Après la recharge, débranchez la fiche.
4. La diode de fonctionnement s’éteint dès que le
chargement des piles est terminé (pour la première charge : après 68 heures).
Utiliser le chargeur
1. Placez les piles dans le chargeur et raccordezy le câble électrique fourni. Veillez à bien respecter les polarités .
2. La diode de charge est allumée en rouge
pendant le chargement.
3. Lorsque le chargement est terminé, la diode
devient verte.
31
20/01/2010
Allumer
Maintenez le bouton de marche/arrêt enfoncé quelques instants pour
allumer votre appareil.
Pour l’éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt.
Première utilisation
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt comme indiqué dans le chapitre « Allumer », page . Lorsque l’appareil est allumé pour la première
fois, le menu de sélection de la langue s’ouvre
automatiquement après la mise en marche de
l'appareil. Appuyez sur la touche OK et sélectionnez
la langue désirée à l’aide des touches directionnelles
Haut/Bas. Appuyez sur OK pour confirmer votre
choix.
Après que vous avez sélectionné la langue voulue, le
menu Date & Heure s’ouvre. Appuyez sur la touche
OK. Sélectionnez le champ à modifier et introduisez
la valeur correcte à l’aide des touches directionnelles.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Remarque : Si la date et l’heure sont remises à zéro (lorsque les piles a
été totalement déchargée ou si l’appareil n’a pas été utilisé pour une
période prolongée), la fenêtre de réglage « Date & Heure » s’ouvre
automatiquement.
32
20/01/2010
Mise en service
Après que vous maîtrisez les éléments et les fonctions de base de
l’appareil, vous êtes prêts à prendre des photos et des vidéos.
Photographier
Allumez l’appareil et appuyez sur la touche SCÈNES
pour activer le
mode automatique.
1. En vous aidant de l’écran LCD, dirigez l’appareil vers l’objet à photographier et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
L’appareil règle automatiquement la mise au point et l’exposition.
Les crochets de mise au point apparaissent en vert lorsque la procédure de réglage est terminée.
2. Appuyez tout à fait sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé pour
prendre la photo.
apparaît, tenez l’appareil
Si le symbole de l’attention mouvement
de la façon la plus stable possible car un temps de pause plus long
(plus qu’1/30 de seconde) est nécessaire.
33
20/01/2010
Stabilisateur
Le stabilisateur est disponible uniquement en
. Apmode de prise de vue automatique
puyez sur OK pour activer le stabilisateur. Appuyez à nouveau sur OK pour le désactiver. Le
s’affiche sur l’écran
symbole stabilisateur
LCD lorsqu’il est activé.
Mode macro
Le mode macro est prévu pour les prises de vue rapprochées et vous
permet de saisir tous les détails même si l’objet se trouve tout près de
l’appareil. Appuyez sur la touche directionnelle Gauche/Macro . Le
s’affiche sur l’écran LCD.
symbole macro
Mode flash
Vous pouvez sélectionner l’un des différents modes flash en fonction du
type de lumière.
/ Effacer
pour
Appuyez sur la touche directionnelle Haut / Flash
passer à l’un des quatre modes flash possibles. Le réglage du flash
restera identique pour les prises de vue suivantes, jusqu’à ce que vous
modifiiez le réglage comme indiqué ci-dessus.
Flash automatique : le flash se déclenche automatiquement, si la
luminosité ambiante le nécessite.
34
20/01/2010
Flash éteint : le flash ne se déclenche pas.
Flash allumé : le flash se déclenche toujours.
Anti yeux rouges : le flash se déclenche deux fois de suite pour réduire l’effet des yeux rouges.
Fonction zoom
L’appareil est équipé d’un zoom optique 3x et d’un zoom numérique
5x. Lorsque le zoom numérique est activé, l’échelle du zoom est divisée
en deux ; voir page 74.
Pour utiliser la fonction zoom :
1. Appuyez sur la partie droite du bouton de zoom T
votre objet.
2. Appuyez sur la partie gauche du bouton de zoom W
dézoomer votre objet.
pour zoomer
pour
Retardateur et fonction Rafale
L'appareil est équipé d’une fonction de retardateur qui vous permet de
faire des prises de vue au bout d’un laps de temps préréglé. La fonction
Rafale vous permet de prendre plusieurs photos à la suite l'une de
l'autre lorsque vous appuyez sur le déclencheur. La fonction de prise de
vue Multi-rafale vous permet de prendre plusieurs (16) images VGA en
suivant en appuyant une fois sur le déclencheur
Pour régler le retardateur ou le mode Rafale, procédez comme suit :
35
20/01/2010
1. Appuyez sur touche Droite / Retardateur
/ Mode rafale pour
passer au retardateur ( ou ) et aux options de prises de vue en
rafale
ou ).
2. Prenez les photos immédiatement après avoir sélectionné une option. En mode Retardateur, le symbole clignote durant le temps
d’attente, jusqu’à ce que la photo soit prise.
3. Après la prise de vue, le mode Retardateur est automatiquement
désactivé. Si vous voulez utiliser cette fonction pour la prise de vue
/
suivante, appuyez à nouveau sur la touche Droite / Retardateur
Mode rafale, pour activer la fonction choisie.
Remarque:
: Mode Rafale
Prise de vues multiples, jusqu’à ce que vous retiriez le doigt du
déclencheur.
: Mode Multi-rafale
16 photos sont prises en suivant lorsque vous appuyez une fois sur le
déclencheur.
36
20/01/2010
Fonction AEB (Auto Exposure Bracketing)
Lorsque vous utilisez la function AEB,
l’appareil prend (AEB), l’appareil prend
automatiquement 3 photos avec différentes
valeurs d’exposition quand vous appuyez
une seule fois sur le déclencheur. Si, par
exemple, la valeur de correction
d’exposition est de +0,3 EV et que le bracketing (ou intervalle) est réglé sur ±0,3, l’appareil effectuera des prises de
vue de la même scène avec 3 degrés différents d’exposition :
-0,3 EV, 0 EV et +0,3 EV.
Cette fonction est disponible uniquement en mode Auto et en mode P.
Pour régler le mode AEB :
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu.
2. Avec les touches directionnelles Gauche/Droite, sélectionnez le
réglage AEB.
3. Pour choisir l’une des options disponibles, appuyez sur les touches
directionnelles Haut/Bas :
AEB : indiquez si vous voulez activer (ACTIVÉ) ou désactiver (DÉSACTIVÉ) la fonction AEB.
BRACKETING : choisissez cette option pour régler le bracketing (ou
intervalle) à 0,3 ou 0,4, entre ±0,3 et ±2,0 EV.
TERMINER : avec cette option, vous confirmez les nouveaux réglages
et vous revenez au menu général.
37
20/01/2010
Remarque:
1. Maintenez l’appareil immobile lors des prises de vue AEB. Pour de meilleurs résultats, utilisez un trépied.
2. Les modes Flash, Rafale et Multi-Rafale ne sont pas disponibles lorsque
la fonction AEB est activée.
Mode Scène
L'appareil comprend différents modes préréglés pour les prises de vue
dans différents environnements et dans différentes conditions. Chaque
réglage est configuré automatiquement par l’appareil.
Pour choisir un mode Scènes, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche SCÈNES pour accéder au menu Scènes proposant les différentes options.
2. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite/Haut/Bas pour
passer d’un mode à l’autre:
Les différentes scènes sont détaillées à la page 20.
3. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Utilisation du mode Scène automatique
Lorsque le mode Scène automatique est activé, l’appareil reconnaît
automatiquement le mode Scène le plus approprié, p. ex. Portrait,
Paysage, Paysage nocturne, Contre-jour, Copie, Macro, Plantes. La
résolution et la qualité de l’image, ainsi que la correction d’exposition
peuvent cependant être modifiées sous cette fonction.
38
20/01/2010
1.
2.
Appuyez sur la touche SCÈNES et sélectionnez le mode Scène automatique.
Le symbole de la scène reconnue s’affiche sur l’écran LCD.
Utilisation du mode Autoportrait
Avec la fonction Autoportrait, vous pouvez vous prendre vous-même
en photo. Si vous activez cette fonction, un cadre d'identification blanc
s'affiche et votre visage est automatiquement reconnu. Après que la
mise au point a été effectuée, la photo est prise sans devoir appuyer sur
le déclencheur.
Pour faire un autoportrait:
1. Appuyez sur la touche SCÈNES et sélectionnez le mode Autoportrait.
Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer. Le symbole Autoportrait s’affiche sur l’écran LCD.
2. Dirigez l’objectif de l’appareil vers votre visage.
3. L’appareil prend automatiquement une photo. Cette fonction est
disponible dans chaque mode du flash.
Utilisation du cadre
Appuyez sur la touche SCÈNES et sélectionnez le mode Cadre.
Choisissez ensuite le cadre en appuyant sur les touches directionnelles
Gauche/Droite/Haut/Bas. Appuyez sur la touche OK pour confirmer
votre choix et passer à la fenêtre « Vue directe du cadre ».
.
39
20/01/2010
Reconnaissance du visage et du sourire
Les fonctions Saisie du visage
et Saisie du sourire
peuvent être activées et désactivées, dans la
plupart des modes de prise de vue, en appuyant
. Lorsque le
plusieurs fois sur la touche Bas/Écran
visage/sourire d'une personne est identifié, le cadre blanc s'affiche et
suit le visage/sourire pendant que l'appareil ou la personne bouge.
Si vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course, les crochets de la
mise au point s’affichent en vert sur l’écran.
L'appareil règle alors automatiquement la mise au point et l’exposition
sur des valeurs optimisées.
Pour photographier, appuyez alors tout à fait sur le déclencheur. La
photo est prise au moment où un visage identifié sourit.
Si l’appareil n’identifie pas le visage d’une personne, des crochets de
mise au point blancs sont affichés, en fonction du mode de mise au
point choisi.
Pour désactiver la fonction de reconnaissance du visage et du sourire,
.
appuyez à nouveau sur la touche Bas/Écran
40
20/01/2010
Prises de vue panoramiques
Le mode Panorama vous permet de prendre des photos ultralarges.
Vous pouvez fabriquer une vue à 360° en assemblant trois photos
panoramiques en une seule.
Pour prendre une photo panoramique, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur la touche SCÈNES et choisissez le
mode Panorama ; appuyez ensuite sur OK. Le
s’affiche sur l’écran LCD.
symbole Panorama
2. Vous pouvez prendre des photos panoramiques
ou de droite à gauche
. Appuyez sur les
de gauche à droite
touches directionnelles Haut ou Bas pour indiquer l'orientation, et
ensuite sur OK.
3. En vous aidant de l’écran LCD, cadrez la première
photo et appuyez ensuite sur le déclencheur. Le
symbole de prise de vue apparaît et montre la
position de la photo dans l’image panoramique
complète.
4. Après un bref instant, la première photo s’affiche sur l’écran LCD.
5. Prenez la deuxième et la troisième photos de la
même manière que la première, et assurez-vous
que les bords des photos se recoupent. Pour
trouver le chevauchement correct, l’écran montre
2 flèches.
41
20/01/2010
Bougez l’appareil dans la direction des flèches jusqu’à ce que cellesci disparaissent et qu’une tonalité continue se fasse entendre.
6. Vous pouvez appuyer sur Haut/Flash
/Effacer
pour refaire la
prise de vue. Si vous ne voulez prendre que deux photos, appuyez
sur OK pour commencer l’assemblage.
7. Après que vous avez pris la troisième photo, l’appareil assemble
automatiquement les 3 photos pour en faire une image panoramique.
8. Appuyez sur le bouton de lecture
et observer le résultat.
pour activer le mode Lecture
Enregistrer un clip vidéo
Pour enregistrer un clip vidéo, procédez comme suit:
1. Allumez l’appareil et appuyez sur la touche SCÈNES. Utilisez les
. Aptouches directionnelles pour sélectionner le mode Vidéo
puyez sur OK pour confirmer votre choix.
2. En vous aidant de l’écran LCD, dirigez l’appareil vers l’objet à filmer.
Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. La
42
20/01/2010
diode du retardateur est allumée pendant que l’enregistrement est
en cours.
3. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer
l’enregistrement.
4. Pour lire la vidéo, passez en mode Lecture (en appuyant sur la touche
) et appuyez sur la touche OK. Le cas échéant, appuyez sur la touche
Haut/Flash /Effacer
pour effacer l’enregistrement.
Enregistrer des clip audio
Pour enregistrer un clip audio, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche SCÈNES et choisissez ensuite le mode Audio
à l’aide des touches directionnelles ; confirmez à l’aide de la
touche OK.
2. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Un
chronomètre s’affiche durant l’enregistrement audio.
3. Pour terminer l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le déclencheur ; l’appareil est prêt pour l’enregistrement audio suivant.
4. Pour écouter le clip audio, passez en mode Lecture (en appuyant
) et appuyez sur la touche OK. Le cas échéant, apsur la touche
puyez sur la touche Haut/Flash
/Effacer
pour effacer
l’enregistrement.
43
20/01/2010
Enregistrer des notes vocales
Activez tout d’abord l’enregistrement d’informations via le sous-menu
NOTE VOCALE dans le menu RÉGLAGE.
En mode Prise de
Vous pouvez ajouter une note vocale d’une minute à une photo juste
après la prise de vue.
1. Maintenez le déclencheur enfoncé pour démarrer l’enregistrement.
Relâchez le déclencheur pour terminer l’enregistrement.
2. Durant l’enregistrement, les images prises et le temps déjà écoulé
s’affichent sur l’écran LCD.
3. Pour la lecture de la note vocale, appuyez sur la touche
ture commence automatiquement.
4. Appuyez sur la touche OK pour réentendre l’explication.
; la lec-
En mode Lecture
1. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement.
2. Durant l’enregistrement, la photo sélectionnée et le temps écoulé
s’affiche sur l’écran LCD.
3. La lecture de la note vocale commence automatiquement
4. Appuyez sur la touche OK pour réentendre l’explication.
44
20/01/2010
Réglages de prise de vue
Ce chapitre décrit les différents réglages que vous pouvez entreprendre
pour obtenir de meilleurs résultats dans la prise de photos et
l'enregistrement de clips vidéo.
Le menu Prise de vue
Pour ouvrir le menu Prise de vue, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche SCÈNES. Utilisez les touches directionnelles
pour sélectionner le mode de prise de vue désiré.
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu.
Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour sélectionner
la fonction désirée. Appuyez sur la touche OK pour parvenir à la
fonction sélectionnée.
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour marquer une
option. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Vous trouverez des explications détaillées pour chacun des réglages
dans les pages suivantes.
Remarque : Toutes les options décrites dans ce chapitre peuvent varier
d’un modèle à l’autre.
45
20/01/2010
Résolution photo
Le réglage de la résolution d’image concerne la taille de l’image en
pixels. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner
une option. Les options de résolution suivantes sont à votre disposition :
12M (4000x3000)
3M (2048x1536)
10M (3648x2736)
2,1M (1920x1080)
8M (3264x2448)
2M (1600x1200)
5M (2576x1932)
VGA (640x480)
Qualité d'image
Le réglage de la qualité d’image porte sur le rapport de compression du
fichier JPG. Plus la qualité d’image est élevée, plus la photo nécessite de
place dans la mémoire. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas
pour sélectionner une option. Trois options de qualité d’image sont
disponibles :
 Superfine (réglage standard)
 Fine
 Normal
46
20/01/2010
Zone de mise au point
Le réglage de la zone de mise au point vous permet de déterminer le
nombre de zones sur lesquelles l’appareil doit faire la mise au point au
moment de la prise de vue. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas
pour sélectionner une option. Trois options sont disponibles :
 Multi-zone (réglage standard)
 Centre
 Zone sélectionnée : Si cette option est choisie, appuyez sur OK pour
activer la sélection la zone AF. Le nouveau réglage s’applique à
l’image actuelle, pour autant que les touches directionnelles soient
utilisées. Appuyez sur la touche OK pour revenir au menu de prise
de vue et mémoriser cette modification de réglage. Le nouveau réglage est maintenu jusqu’à ce qu’il soit à nouveau modifié.
Remarque : En mode Automatique, lorsque le stabilisateur est activé,
l’élément « Zone sélectionnée » n’est pas disponible.
Correction d’exposition
Le menu « Correction d’exposition » vous permet de déterminer
l’exposition, c’est-à-dire la quantité de lumière admise au moment de la
prise de vue ou de l’enregistrement vidéo. Utilisez cette fonction pour
rendre l’image plus claire ou plus sombre, si la luminosité de l’objet
n’est pas adaptée à l’arrière-plan ou si l’objet ne constitue qu’une
petite partie de l’image. Utilisez surtout une valeur de correction de
l’exposition positive (+) lorsqu’un objet est illuminé et que l’arrière-plan
47
20/01/2010
est sombre ou lorsque la scène photographiée réfléchit peu la lumière
(par exemple : feuillage vert ou sombre). Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour modifier la valeur. La valeur peut être réglée par
paliers de 0,3/0,4, de -2,0 à +2,0.
Intervalle du mode Multi-rafale
Dans le réglage Intervalle du mode Multi-rafale, vous pouvez adapter
l’intervalle de temps entre les prises de vue en série lorsque la fonction
Multi-rafale est activée. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas
pour sélectionner une option. Trois réglages sont disponibles :
 1/30 s (réglage standard)
 1/7,5 s
 1/15 s
48
20/01/2010
Balance des blancs
Le réglage de la balance des blancs vous permet d’adapter la configuration de l’appareil en fonction de la lumière blanche présente dans
l’environnement de la prise de vue. La balance des blancs fixe la
température de la lumière. Si la lumière présente des tons jaunes ou
rouges, elle est considérée comme chaude. Si elle a des tons bleus, elle
est considérée comme froide. Vous pouvez regarder à l’avance sur
l’écran l’effet de votre choix avant de confirmer le réglage. Utilisez les
touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Cinq
options sont disponibles :
 Automatique (réglage standard)
 Incandescent
 Nuageux
 Soleil
 Fluorescent
49
20/01/2010
Valeur ISO
Le réglage de la valeur ISO vous permet d’adapter la sensibilité du
capteur à la lumière. La disponibilité de cette fonction dépend du mode
Scène appliqué. Sept valeurs ISO sont disponibles :
 Automatique (réglage standard)
 ISO 80 : pour les prises de vue en extérieur, avec une lumière solaire
très forte.
 ISO 100 : pour les prises de vue en extérieur, avec une lumière solaire forte.
 ISO 200 : pour les prises de vue en extérieur ou dans une pièce avec
une lumière claire.
 ISO 400 : pour les prises de vue en intérieur ou dans des environnements peu éclairés.
 ISO 800 : pour les prises de vue d’un objet en mouvement ou dans
des environnements peu éclairés, sans utilisation du flash.
 ISO 1600 : pour les prises de vue d’un objet en mouvement ou dans
des environnements peu éclairés, sans utilisation du flash.
 ISO 3200 : pour les prises de vue d’un objet en mouvement ou dans
des environnements peu éclairés, sans utilisation du flash.
50
20/01/2010
Mesure de l’exposition
Le réglage de la mesure de l’exposition vous permet de déterminer la
zone de l’image, de l’objet central jusqu’à l’image entière, qui doit être
pris en considération par l’appareil pour mesurer l’exposition. Utilisez
les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Trois
options sont disponibles :
 Évaluation (réglage standard) L’appareil établit la mesure en effectuant un calcul intelligent à partir de l’exposition de 16 zones
d’objet dans l’image.
 Spot : l’appareil établit la mesure de la luminosité à partir d’un objet
unique au centre de l'image.
 Moyen : l'appareil établit la mesure de la luminosité moyenne des
objets de l’image.
Couleur
Le réglage de la couleur vous permet d’utiliser différentes couleurs ou
tonalités de couleurs pour créer un effet spécial sur les images à
photographier. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Quatre options de couleurs sont disponibles :
 Vive
 Noir & Blanc
 Couleur (réglage standard)
 Sepia
51
20/01/2010
Netteté
Le réglage de la netteté vous permet de renforcer les détails plus fins
des photos. Utilisez une valeur plus élevée pour des photos très nettes
ou une valeur plus faible pour des photos aux contours plus doux.
Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Trois options de netteté sont disponibles :
 Élevée
 Faible
 Normale (réglage standard)
Saturation
Le réglage de la saturation vous permet d’adapter la saturation des
couleurs des photos. Utilisez une valeur de saturation plus élevée pour
des couleurs saturées ou une valeur plus faible pour des coloris plus
naturels. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner
une option. Trois options de réglage de la saturation sont disponibles :
 Élevée
 Faible
 Normale (réglage standard)
52
20/01/2010
Contraste
Le réglage du contraste vous permet d’adapter le contraste des photos.
Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Trois options de réglages du contraste sont disponibles :
 Élevée
 Faible
 Normale (réglage standard)
Réglages de l’appareil photo
Voir le chapitre « Réglages de l’appareil photo », pour les détails concernant les options du menu de réglage de l’appareil.
53
20/01/2010
Menu Clip vidéo
Pour ouvrir le menu Vidéo, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche SCÈNES et sélectionnez
le mode Vidéo
. Appuyez sur la touche OK
pour activer la fonction Vidéo. Appuyez sur
OK une nouvelle fois pour activer pour activer
le stabilisateur.
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu.
3. Vous trouverez des explications détaillées pour chacun des réglages
dans les pages suivantes.
Résolution vidéo :
Le réglage de la résolution vidéo vous permet de déterminer la
résolution pour le clip vidéo à enregistrer. Deux options de résolution
sont disponibles :
•
640X480
•
320X240
Balance des blancs
Voir le chapitre « Balance des blancs », pour les détails concernant les
options du menu de réglage de l’appareil.
54
20/01/2010
Couleur
Voir le chapitre « Couleur », pour les détails concernant les options du
menu de réglage de l’appareil.
Saturation
Voir le chapitre « Saturation, pour les détails concernant les options du
menu de réglage de l’appareil.
Contraste
Voir le chapitre « Contraste, pour les détails concernant les options du
menu de réglage de l’appareil.
Réglages de l’appareil photo
Voir le chapitre « Réglages de l’appareil photo », pour les détails
concernant les options du menu de réglage de l’appareil.
Remarque : Les options du menu d’enregistrement peuvent varier en fonction du mode.
55
20/01/2010
Lecture des photos, clips vidéo et audio
Affichage en mode de lecture
Appuyez sur la touche directionnelle Bas/Écran
Lecture de photos
56
en mode de lecture.
20/01/2010
Lecture de clips vidéo
Nr Désignation
1
Mode Lecture
2
Résolution photo
Symbole
Mode photo :
Mode vidéo: 640 (640x480), 320
(320x240)
3
Protection
4
Note vocale
5
Mode flash
Mode photo :
Mode vidéo : 00:00:00 (Durée du clip
vidéo.)
57
20/01/2010
6
Mesure de
l’exposition
7
Quantité
8
Carte SD/Mémoire
interne
9
État des piles
10
Histogramme
11
Nom du fichier
Mode photo: ALIM0123.JPG
Mode vidéo : ALIM0124.AVI
12
Date & Heure
2008/08/01 00.00.00
13
Balance des blancs
14
Symboles de mode
15
Mode couleur
16
Qualité d'image
17
Valeur ISO
18
Contraste
19
Netteté
20
Vitesse d’obturation 1/2000 sek. ~ 2 sek.
21
Ouverture
58
1/140, 2/30
Voir « Affichage en mode prise de
vue/vidéo », page 23, pour plus de détails.
F3.0 ~ F5.6
20/01/2010
22
Correction
d’exposition
+2,0EV~ -2,0EV
Afficher les photos/clips vidéo sur l'écran LCD
Pour afficher les photos et regarder les clips vidéo sur l’écran LCD, procédez comme suit :
. La photo ou le clip vidéo en1. Appuyez sur la touche de lecture
registré en dernier s’affiche.
2. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour passer les
photos et clips vidéo en revue.
3. Appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture d'un clip vidéo.
4. Durant la lecture, appuyez sur autant que vous le voulez sur les
touches directionnelles Gauche/Droite pour passer à la photo/au
clip vidéo qui précède ou qui suit.
5. Appuyez sur la touche OK et sur les touches directionnelles
Gauche/Droite pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière rapide.
6. Durant la lecture, appuyez quand vous le voulez sur la touche OK
pour interrompre brièvement la lecture d’un clip vidéo.
7. Lorsque la lecture du clip vidéo est terminée, la première image du
clip s'affiche sur l'écran LCD.
59
20/01/2010
Afficher les photos prises en multi-rafale
1. Appuyez sur la touche de lecture
. La photo ou le clip vidéo enregistré en dernier s’affiche.
2. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour passer les
photos en revue.
3. Si une série de photos prise en multi-rafale est ouverte, les images 1
à 16 s'affichent en un diaporama à une vitesse de 2 images/seconde.
4. Pour terminer le diaporama, appuyez sur les touches directionnelles
Gauche/Droite. Vous passez alors à la photo précédente/suivante.
Lecture des clips audio
1. Appuyez sur la touche de lecture
. La photo ou le clip vidéo enregistré en dernier s’affiche.
2. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour passer les
fichiers en revue.
3. Appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture d'un clip audio.
4. Durant la lecture, appuyez sur autant que vous le voulez sur les
touches directionnelles Gauche/Droite pour passer au clip audio qui
précède ou qui suit.
5. Appuyez sur la touche OK et sur les touches directionnelles
Gauche/Droite pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière rapide durant la lecture d’un clip audio.
6. Durant la lecture, appuyez sur la touche OK pour interrompre brièvement la lecture du clip.
60
20/01/2010
Notes vocales
Lorsqu’une photo est affichée avec une note vocale, celle-ci est lue
automatiquement.
Pour arrêter la lecture d’une note vocale durant l‘affichage, appuyez sur
la touche OK.
Pour ouvrir l’image suivante/précédente, appuyez sur les touches directionnelles Gauche/Droite.
Afficher les photos/clips vidéo sur un
téléviseur
Pour afficher les images mémorisées dans l’appareil sur un téléviseur,
/AV, sur le côté de
vous devez le connecter via le port USB
l’appareil. Pour raccorder l’appareil à un téléviseur, procédez comme
suit :
1. Allumez l’appareil. Assurez-vous que le format de lecture vidéo de
l’appareil soit conforme au format du téléviseur. Pour des informations
détaillées, veuillez consulter le chapitre « Sortie vidéo ».
/AV
2. Branchez l’une des extrémités du câble USB/AV au port USB
de l’appareil.
3. Reliez l’autre extrémité du câble aux ports d’entrée du téléviseur.
4. L'écran LCD de l'appareil n'affiche ensuite plus rien. Toutes les
images et les clips vidéo s’affichent sur l’écran du téléviseur. Suivez
61
20/01/2010
les étapes du chapitre « Affichage les photos/clips vidéo sur l’écran
LCD », page 59.
Zoomer/dézoomer durant la lecture
La fonction de zoom de l’appareil peut également être utilisée durant la
lecture. Ceci vous permet de regarder les photos en détail. Pour
agrandir / réduire les photos mémorisées, procédez comme suit :
pour zoomer
1. Appuyez sur la partie droite du bouton de zoom T
l’image. Appuyez sur la partie gauche du bouton de zoom W
pour dézoomer l’image.
2. À l’aide des touches directionnelles, vous pouvez déplacer l'aperçu
de l'image.
3. Lorsqu’une image est zoomée, vous pouvez la couper en appuyant
sur la touche OK. Si vous ramenez le facteur de zoom à son minimum, toutes les photos et les clips vidéo sont affichés sur l’écran
sous forme d’images miniatures.
Effacer des photos/clips vidéo/clips audio
La fonction d’effacement vous permet de
supprimer de la mémoire interne ou de la cartemémoire les images non désirées. Pour effacer une
photo/un clip vidéo, procédez comme suit :
1. En mode lecture, appuyez sur les touches
/Effacer
pour
directionnelles Haut/Flash
accéder au menu « Effacer ».
62
20/01/2010
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour
sélectionner l’une des options suivantes :
 Interrompre : choisissez cette option pour interrompre cette action
et revenir au menu principal.
 Note vocale (disponible uniquement pour les images accompagnées d’une note vocale) : choisissez cette option pour effacer la
note vocale.
 Cette photo/Ce clip vidéo/audio : choisissez cette option pour effacer l’image affichée/le clip audio ou vidéo en cours.
 Toutes les photos : cette option vous permet d’effacer tous les fichiers.
Utilisation du menu de lecture
Le menu de lecture vous permet d’afficher des informations complémentaires, d’effectuer des réglages d’impression, d'afficher un diaporama et d'effacer des photos/clips vidéo. Pour ouvrir le menu de lecture,
procédez comme suit :
.
1. Appuyez sur la touche de lecture
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu.
Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour sélectionner
une fonction du menu. Appuyez sur OK.
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour marquer une
option. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
63
20/01/2010
DPOF
Le système DPOF (Digital Print Order Format) vous permet de fixer le
nombre de copies d’une image que vous voulez imprimer par la suite.
Utilisez cette fonction pour associer des informations d’impression aux
images qui sont enregistrées sur une carte mémoire. Vous pouvez
associer des informations d’impression à toutes les images ou
uniquement à l’image actuelle. Vous pouvez aussi sélectionner
combien de copies doivent être imprimées. Après que vous avez associé
les informations d’impression à toutes les images à imprimer, retirez la
carte-mémoire et apportez-la chez un photographe
ou introduisez-la dans une imprimante compatible
DPOF pour imprimer les photos.
Pour régler le DPOF, procédez comme suit :
1. En mode lecture, appuyez sur la touche MENU
et sélectionnez DPOF dans le menu. Appuyez sur
OK.
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la
touche OK pour sélectionner l’une des options
suivantes :
- Cette photo : choisissez cette option pour imprimer la photo actuelle.
- Toutes les photos : choisissez cette option pour imprimer toutes les
photos.
-Terminer : choisissez cette option pour revenir au menu principal.
64
20/01/2010
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner le
nombre de copies souhaité.
Diaporama
La fonction Diaporama vous permet d’afficher
toutes les photos en mémoire l’une à la suite
de l’autre. Pour afficher un diaporama,
procédez comme suit :
1. En mode lecture, appuyez sur la touche
MENU et sélectionnez Diaporama dans le menu. Appuyez sur OK.
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour
sélectionner l’une des options suivantes :
 Démarrer : choisissez cette option pour démarrer le diaporama.
 Intervalle : choisissez cette option pour régler l’intervalle de temps
entre chaque photo durant le diaporama. Utiliser les touches directionnelles Gauche/Droite pour régler une valeur en secondes. Le réglage standard est fixé à 5 secondes.
 Boucle : choisissez cette option pour activer/désactiver la répétition
du diaporama. Sélectionner Activer ou Désactivé (réglage standard)
dans le sous-menu.
 Terminer : choisissez cette option pour revenir au menu principa.
65
20/01/2010
Adaptation de la taille
La fonction d’adaptation de la taille vous permet de modifier la
résolution d’une photo.
1. En mode lecture, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez
Adaptation de la taille dans le menu. Appuyez sur OK.
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour
sélectionner la nouvelle taille : 6M, 4M, 2M, 1M, VGA et Terminer.
3. Sélectionnez Terminer pour revenir au menu principal.
Remarques :
Il est uniquement possible de réduire la résolution des images. Si la résolution de l’image actuelle est VGA, l’option d’adaptation de la taille est
désactivée dans le menu. Le format de l’image (3:2 ou 16:9) reste inchangé après la modification da la taille.
• Cette fonction ne peut être appliquée qu’aux photos originales prises
avec cet appareil.
• Cette fonction n’est pas utilisable pour les photos coupées.
• La modification de la taille ne peut pas être effectuée s’il y a trop peu
d’espace mémoire.
• La modification de la taille ne peut pas être effectuée si la carte SD/SDHC
est protégée en écriture.
• Cette fonction n’est pas utilisable pour les photos VGA.
66
20/01/2010
Tourner
TournerLa fonction Tourner vous permet de modifier
l’orientation d’une photo enregistrée.
1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez
Tourner dans le menu. Appuyez sur OK.
2. Appuyez sur les touches directionnelles
Gauche/Droite pour tourner la photo sélectionnée.
 OK : confirmation du choix et enregistrement de
la photo.
: choisissez cette option pour conserver ces

changements et revenir au menu principal.
67
20/01/2010
Protection
Vous pouvez protéger une photo ou un clip vidéo d’un effacement par
mégarde :
1. En mode lecture, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Protection dans le menu. Appuyez sur OK.
2. À l’aide de les touches directionnelles Haut/Bas, sélectionnez
ou TERMINER ; appuyez ensuite sur OK.
l’option Verrouiller
3. Un symbole de clé
s’affiche en haut de l’écran pour vous informer que la photo/le clip vidéo est protégé en écriture.
4. Pour déverrouiller une photo ou un clip, répétez les étapes 1 et 2.
68
20/01/2010
Suppression de l’effet yeux rouges
La fonction Suppression de l’effet yeux rouges vous
permet de diminuer l'effet des yeux rouges dans les
photos en mémoire. Le menu n’est sélectionnable
que pour les photos avec un visage.
1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez
l’option Réduction yeux rouges ; confirmer en
appuyant sur OK.
2. Utilisez les touches directionnelles
Gauche/Droite pour sélectionner une photo et
choisissez « Oui » pour démarrer la procédure.
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la
touche OK pour sélectionner l’une des trois options suivantes :
 Nouveau fichier : choisissez cette option pour enregistrer l’image
modifiée comme nouveau fichier.
 Remplacer : choisissez cette option pour remplacer l’image originale
par l’image corrigée.
 Terminer : choisissez cette option pour conserver ces changements
et revenir au menu principal.
 Remarques :
 1. Si la photo est protégée en écriture, l’image corrigée est enregistrée automatiquement comme nouvelle image.
69
20/01/2010

2. Si l’appareil ne détecte pas d’yeux rouges, le message suivant
s’affiche à l’écran : « La modification ne peut être effectuée ».
Déplacer - Copier
La fonction Déplacer - Copier vous permet de copier sur une carte-mémoire les images enregistrées
dans la mémoire interne. Le menu n’est pas sélectionnable si l’appareil utilise directement la cartemémoire.
1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Déplacer - Copier.
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour
sélectionner l’une des trois options suivantes :
 Cette photo : choisissez cette option pour copier la photo actuelle
dans une carte-mémoire.
 Toutes les photos : choisissez cette option pour copier toutes les
images dans une carte-mémoire.
 Terminer : choisissez cette option pour revenir au menu principal.
Remarque : La fonction de copie n’est disponible que si vous avez choisi la
mémoire interne comme support de mémoire et qu’une carte SD se trouve
dans l’appareil.
70
20/01/2010
Découper
La fonction Découper vous permet d’éliminer les
parties non désirées du clip vidéo. Cette fonction
est utile lorsque la capacité de mémoire ne suffit
pas ou que l’utilisateur supprimer des clips vidéo.
Ce menu n’est sélectionnable que pour des clips
vidéo.
1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le menu Découper.
2. Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu d’édition.
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner les
parties du clip que vous voulez retirer.
Début du nouveau clip vidéo
Fin du nouveau clip vidéo
4. Maintenez les touches directionnelles Gauche/Droite enfoncées
pour déterminer la position initiale et la position finale du nouveau
clip vidéo, et relâchez-les sur l’image où vous voulez arrêter le clip.
5. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour
sélectionner l’une des trois options suivantes :
Sélectionnez cette option pour regarder le nouveau clip vidéo.
Sélectionnez cette option pour enregistrer le nouveau clip vidéo
comme nouveau fichier ou en remplacement du clip original.
Sélectionnez Terminer pour conserver ces changements.
71
20/01/2010
Sélectionnez pour revenir au menu principal.
Remarque : La fonction Découper n’est disponible que si un fichier
vidéo a été sélectionné. Les clips vidéo qui sont plus courts qu’une
seconde ne peuvent pas être édités.
Transférer les photos/clips vidéo sur un ordinateur
Pour transférer les photos et les clips vidéo sur un ordinateur, vous
devez d’abord régler le mode USB comme MSDC (mémoire de masse).
Suiviez les instructions à l'écran pour
procéder à l’installation :
Raccordez un câble USB au port USB
/AV de l’appareil et à un port USB
libre de votre ordinateur.
La mémoire interne et/ou la carte
SD/MMC apparaissent comme disques
amovibles dans le poste de travail.
Copiez les fichiers à partir de ces
supports vers l’un des dossiers de
votre ordinateur.
Utilisez les logiciels ArcSoft PhotoImpression et ArcSoft VideoImpression
(contenu dans le CD logiciel) pour afficher ou éditer les photos et
vidéos.
72
20/01/2010
Réglages de l’appareil photo
Le menu Réglage de l’appareil
Le menu Réglage de l’appareil, disponible à partir du mode de prise de
vue ou de lecture, vous permet d’adapter les réglages généraux de
l’appareil à vos souhaits. Pour ouvrir le menu Réglage de l’appareil,
procédez comme suit :
1. En mode de lecture ou de prise de vue, appuyez sur la touche MENU.
2. Dans le menu, choisissez Réglage de l’appareil. Appuyez sur la
touche OK. Le sous-menu est ouvert.
3. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour parcourir les
options. Appuyez sur la touche OK pour parvenir à l’un des sousmenus ou pour confirmer votre choix. Vous trouverez des explications détaillées pour chacune des réglages dans les pages suivantes.
Luminosité de l’écran LCD
Le réglage Luminosité de l’écran LCD vous permet d’augmenter ou de
réduire le rétro-éclairage de l’écran LCD. Appuyez sur OK pour
confirmer votre choix. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite
pour augmenter ou diminuer la luminosité.
Numéro fichier
Le réglage Numéro fichier vous permet de ramener le numéro de fichier
à 0001 lorsque l’appareil ouvre un nouveau dossier. Autrement, c’est le
73
20/01/2010
numéro de fichier successif qui est appliqué. Sélectionner
RECOMMENCER pour ramener le numéro de fichier à 0001.
Sélectionnez CONTINUER pour poursuivre la numérotation des fichiers.
Zoom numérique
Le réglage Zoom numérique vous permet d’activer ou de désactiver la
fonction de zoom numérique. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Sélectionnez ACTIVÉ pour activer cette fonction. L’échelle de zoom
affiche une section supplémentaire. Sélectionnez DÉSACTIVÉ pour utiliser uniquement le zoom optique.
Vue immédiate
La fonction Vue immédiate vous permet de regarder immédiatement la
prise de vue que vous venez de faire. Dès que vous avez pris une photo,
elle s’affiche sur l’écran LCD. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat,
vous pouvez aussitôt effacer la photo en appuyant sur la touche .
Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Sélectionnez ACTIVÉ
(réglage standard) pour activer cette fonction. Sélectionnez DÉSACTIVÉ
si vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
Remarque : La fonction Vue immédiate n’est pas disponible dans les mode
Rafale et Multi-rafale.
AF continu
Le réglage AF continu vous permet d’activer ou de désactiver la
fonction d’autofocus permanent. Appuyez sur OK pour confirmer votre
choix. Sélectionnez ACTIVÉ pour activer cette fonction. Lorsque la fonc-
74
20/01/2010
tion est activée, l’histogramme (affichage de la répartition de la lumière)
est désactivé.
Signal de déclenchement
Le réglage Signal de déclenchement vous permet de régler le volume
du signal émis au moment de la prise de vue. Vous pouvez aussi
déterminer si un signal est émis quand l’appareil s’allume ou quand
vous appuyez sur le déclencheur. Les options suivantes sont disponibles :
 Volume : Désactivé (réglage standard), faible, normal, élevé
 Démarrage : Signal 1 (réglage standard), signal 2, signal 3
 Déclencheur : Signal 1 (réglage standard), signal 2, signal 3
 Terminer : choisissez cette option pour conserver ces changements
et revenir au menu principal.
Économie d’énergie
Le réglage Économie d’énergie vous permet de déterminer la durée
après laquelle l’écran LCD s’éteint pour préserver les piles. Quatre options sont disponibles :
 DÉSACTIVÉ
 15 s (réglage standard)
 30 s
 1 MIN
75
20/01/2010
Arrêt automatique
Le réglage Arrêt automatique vous permet de déterminer la durée
d’inactivité après laquelle l’appareil est éteint. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Deux options sont
disponibles :
 5 MIN. (réglage standard)
 2 MIN
Sortie vidéo
Le réglage Sortie vidéo vous permet d’adapter la diffusion de clips vidéo
à votre type de téléviseur. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas
pour sélectionner une option. Deux options sont disponibles :
 NTSC
 PAL (réglage standard)
Mode USB
Le réglage Mode USB vous donne la possibilité d’adapter le mode de
transmission entre l’appareil et votre PC. Deux options sont disponibles :
 PTP (PictBridge Print) : Si vous raccordez l’appareil avec un câble
USB à une imprimante qui soutient le système Pictbridge, vous pouvez imprimer directement les photos enregistrées dans l’appareil.
Voir le chapitre « PictBridge Print (PTP) », pour plus de détails sur la
fonction PTP.
76
20/01/2010

MSCD (Réglage standard) L'appareil se comporte comme un support de mémoire de masse et consent uniquement le transfert de fichiers entre l’appareil et l’ordinateu.
Insertion de la date
Le réglage Insertion de la date vous permet de fixer le format dans
lequel la date est affichée sur chaque photo ou clip vidéo. Vous pouvez
également désactiver cette fonction. L'activation de la fonction
d’insertion de la date peut vous faciliter le classement des fichiers. La
date est affichée sur la photo prise. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Plusieurs formats de date sont disponibles :
 DÉSACTIVÉ (Réglage standard)
 MM JJ AAAA : mois-jour-année
 AAAA MM JJ : année-mois-jour
 JJ MM AAAA : jour-mois-année
Date et heure
Le réglage Date & heure vous permet de régler ou de modifier la date et
l’heure de votre appareil. Sélectionnez Date & heure et appuyez sur OK.
 Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour arriver au
champ des années.
 Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour modifier la valeur.
 Procédez de la même manière pour les champs mois, jour, heure,
minute, et adaptez les valeurs.
77
20/01/2010
Langue
Le réglage Langue vous permet de déterminer dans quelle langue le
menu OSD doit s’afficher. Sélectionnez la langue de votre choix dans la
liste et appuyez sur OK. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas
pour sélectionner une option.
Mémoire
Le réglage Mémoire vous permet de définir où les photos et clips vidéo
doivent être mémorisés. L’appareil possède une mémoire flash de
10 MB. Vous pouvez en outre y insérer une carte-mémoire SD/MMC.
Deux options sont disponibles :
 Automatique (réglage standard) : cette option laisse l’appareil sélectionner automatiquement le support mémoire. Si une carte
SD/MMC se trouve dans l’appareil, toutes les photos et les clips vidéo sont mémorisés sur la carte. Si aucune carte externe n’est insérée, toutes les photos et les clips vidéo sont mémorisés sur la mémoire interne.
 Mém. interne : toutes les photos et les clips vidéo sont enregistrés
sur la mémoire interne.
78
20/01/2010
Formater
Le réglage Formater vous permet d’effacer toutes les données de la
mémoire interne ou de la carte SD/MMC. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Trois options sont disponibles :
 Carte-mémoire (réglage standard) : toutes les données de la carte
SD/MMC sont effacées.
 Mémoire interne : toutes les données de la mémoire interne sont
effacées.
 Terminer : la procédure de formatage est interrompue.
Remise à zéro
Le réglage Remise à zéro vous permet de rétablir les réglages d’usine de
votre appareil, en dehors de la date et l’heure, de la langue et du format
de diffusion vidéo. Cela signifie que toutes les modifications que vous
avez effectuées dans les réglages de l’appareil sont annulées.
Après le choix de l’option de remise à zéro, une demande de
confirmation est affichée. Appuyez sur la touche OK pour parvenir à la
fonction sélectionnée. Choisissez « Oui » pour remettre l'appareil à zéro
ou choisissez Terminer (réglage standard) pour interrompre la
procédure.
79
20/01/2010
Note vocale
La fonction Note vocale vous permet d’enregistrer une note vocale
après la prise d’une photo. Sélectionnez ACTIVÉ pour activer cette fonction. Sélectionnez DÉSACTIVÉ si vous ne voulez pas utiliser cette
fonction.
Info
L’écran Info vous montre la version actuelle du firmware installé.
PictBridge Print (PTP)
La fonction PTP vous permet d’imprimer directement les photos prises
avec l’appareil sans raccorder celui-ci à un ordinateur.
Si l’appareil est raccordé avec une imprimante non compatible avec le
système PTP, un message d’erreur apparaît sur l’écran LCD. Vous
trouverez des informations détaillées sur l’activation de la fonction PTP
dans le chapitre « Mode USB », page 76. Si le mode USB n’est pas réglé
sur « PTP », un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD.
Si une imprimante compatible avec le système PTP est raccordée à
l’appareil, l’écran de commande de l’imprimante s’affiche sur l’écran
LCD. Le menu Impression s’affiche automatiquement.
Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour sélectionner une
option et appuyez ensuite sur OK.
80
20/01/2010
Mémoire
Voir le chapitre <Mémoire p. 81>, pour plus de détail.
Cette photo
Choisissez cette option pour imprimer la photo sélectionnée suivant le
réglage actuel.
1. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour marquer
l’option Cette image. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour sélectionner le
fichier précédent/suivant. Introduisez le nombre de copie souhaitées
à l’aide des touches directionnelles Haut/Bas. Après avoir introduit le
nombre de copies, appuyez sur la touche OK ; l’écran relatif à la
taille du papier s’affiche ensuite.
2. Utilisez à nouveau les touches directionnelles Haut/Bas pour régler
la taille du papier :
- TAILLE STANDARD
- 4" x 6"
- LETTER
- A4
Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour poursuive ou interrompre la procédure
81
20/01/2010
Index
Utilisez cette fonction pour imprimer toutes les photos au format index.
1. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour régler la taille du
papier :
- TAILLE STANDARD
- LETTER
- A4
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour poursuive ou
interrompre la procédure.
DPOF-Bild
Le système DPOF (Digital Print Order Format) vous permet de fixer le
nombre de copies d’une image que vous voulez imprimer par la suite.
Utilisez cette fonction pour associer des informations d’impression aux
images qui sont enregistrées sur une carte mémoire. Vous pouvez associer des informations d’impression à toutes les images ou uniquement à
l’image actuelle. Vous pouvez aussi sélectionner combien de copies
doivent être imprimées.
Après que vous avez associé les informations d’impression à toutes les
images à imprimer, retirez la carte-mémoire et apportez-la chez un
photographe ou introduisez-la dans une imprimante compatible DPOF
pour imprimer les photos.
Pour régler le DPOF, procédez comme suit :
82
20/01/2010
1. Dans le menu, sélectionnez DPOF et appuyez sur OK pour accéder
au sous-menu.
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour
sélectionner l’une des options suivantes :
 Cette photo : choisissez cette option pour imprimer la photo actuelle.
 Toutes les photos : choisissez cette option pour imprimer toutes les
photos.
 Terminer : choisissez cette option pour revenir au menu principal.
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner le
nombre de copies souhaité. Appuyez ensuite sur la touche OK pour
accéder au menu Taille du papier.
4. Utilisez à nouveau les touches directionnelles Haut/Bas pour régler
la taille du papier. Appuyez sur OK pour accéder à l’écran de confirmation de l’impression :
- Taille standard
- 4" x 6"
- Letter
- A4
5. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour poursuive ou
interrompre la procédure.
83
20/01/2010
Toutes les photos
Choisissez cette option pour imprimer toutes les photos stockées dans
la mémoire.
1- À l’aide des touches directionnelles Gauche/Droite, sélectionnez
l’option TOUTES LES PHOTOS ; confirmez ensuite en appuyant sur
la touche OK. Introduisez le nombre de copie souhaitées à l’aide des
touches directionnelles Haut/Bas. Appuyez ensuite sur la touche OK
pour accéder au menu Taille du papier.
2. Réglez la taille du papier à l’aide des touches directionnelles
Haut/Bas. Appuyez sur OK pour accéder à l’écran de confirmation
de l’impression :
- Taille standard
- 4" x 6"
- Letter
- A4
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour poursuive ou
interrompre la procédure.
84
20/01/2010
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Résolution / Type de capteur
LCD
Dimensions
Boîtier
12M méga-pixels / Capteur CCD
2,7" TFT, 230,000 Pixel
9,6cm x 6cm x 1,8cm (L x H x B)
Boîtier en matière plastique + Cadre
en matière plastique chromée
Optique
Ouverture grand angle:
Zoom optique
Zoom numérique
Distance focale
Plage de mise au point
Vitesse d’obturation
F3,0 ~ 5,6
3x
5x
f = 6,2 (W) ~ 18,6 mm (T)
Normal: 0,4 m ~ infini
Makro: 5 ~ 40 cm (Grand angle), 30
~ 60 cm (Télé)
Paysage : 0,4 m ~ infini
2 ~ 1/1600 Sek.
Fonctions de l’appareil
Mémoire externe
Supporte les cartes-mémoire
SD/SDHC de 32MB jusqu’à 16GB
85
20/01/2010
Modes flash,
Éteint, Allumé, Anti yeux rouges,
Automatique
1/4" Standard
Oui
Stativanschluss
Macro :
Résolution photo
Formats d’images
Degrés de qualité :
Image fixe : JPEG (Exif2.21)
superfine, fine, normale
Vidéo
Sortie vidéo
Videodateiformate
NTSC/PAL
AVI
Alimentation :
Accus
NP-40 Lithium-Ionen
Capacité
Interface appareil
USB-2.0
Standards
Température de fonctionnement
86
0°C ~ 40°C
20/01/2010
Sous réserve de modifications techniques !
87

Manuels associés