Manuel du propriétaire | Sony Ericsson P990i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
181 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson P990i Manuel utilisateur | Fixfr
P990i
Guide de l'utilisateur
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Table des matières
Bienvenue ...................................................... 9
Vue d'ensemble du téléphone .................... 10
Coffret..............................................................
Présentation......................................................
Avant d'utiliser votre téléphone .......................
Première utilisation..........................................
Mise sous/hors tension du téléphone ...............
Clapet fermé.....................................................
Clapet ouvert....................................................
Clapet retiré .....................................................
Importation des entrées du répertoire ..............
Navigation........................................................
Recherche d'applications .................................
Utilisation des applications..............................
Gestionnaire de tâches .....................................
Fonctions du clavier.........................................
Icônes de la barre d'état....................................
Memory Stick PRO Duo..................................
Connexion des accessoires fournis ..................
Mise à jour des logiciels ..................................
Fonctions générales .........................................
2
Table des matières
10
11
12
13
13
14
14
15
16
16
17
18
19
19
22
23
24
25
25
Saisie de texte ..................................................
Saisie de texte clapet fermé .............................
Saisie de texte clapet ouvert ............................
Verrouillage .....................................................
Son ...................................................................
Transfert de données entre téléphones.............
27
27
29
35
35
36
Téléphone.................................................... 38
Appel................................................................
Réception d'appels ...........................................
Gestion de plusieurs appels .............................
Journal des appels ............................................
Fonctions supplémentaires...............................
38
39
40
41
42
Vidéophone ................................................. 46
Mode démo ......................................................
Composition d'un appel vidéo ........................
Réception d'un appel vidéo..............................
Options des appels vidéo .................................
46
46
47
47
Messages ..................................................... 50
Avant d'utiliser la messagerie .......................... 50
Dossiers............................................................ 50
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
SMS.................................................................. 52
MMS ................................................................ 52
E-mail ............................................................... 53
Informations complémentaires sur la
messagerie ........................................................ 55
Flux RSS...................................................... 77
Appareil photo ........................................... 57
Lecteur média ............................................. 80
Photos et séquences vidéo ................................ 58
Visualisation des photos et des séquences
vidéo ................................................................. 60
Modification des paramètres ............................ 61
Musique............................................................ 80
Vidéo ................................................................ 83
Radio FM ......................................................... 85
En ligne ............................................................ 88
Répertoire ................................................... 64
PlayNow™................................................... 89
Utilisation des contacts .................................... 64
Création et modification de contacts................ 66
Gestion des contacts ......................................... 68
Calendrier................................................... 69
Création d'entrées de calendrier ....................... 70
Gestion des entrées de calendrier ..................... 70
Paramètres ........................................................ 71
Web ............................................................. 72
Utilisation des pages ........................................ 72
Menu Paramètres ............................................. 74
Menu Vues ....................................................... 74
Configuration du navigateur ............................ 75
P990i
Abonnement à des flux RSS ............................ 77
Lecture de nouveaux éléments ......................... 78
Mise à jour des flux.......................................... 78
Paramètres ........................................................ 79
Galerie d'images et Editeur d'image ....... 91
Galerie d'images ............................................... 91
Editeur d'image................................................. 93
Scanner de carte de visite .......................... 96
Numérisation des cartes de visite..................... 96
Magnétophone ............................................ 98
Enregistrement ................................................. 98
Lecture.............................................................. 98
Gestion des enregistrements............................. 98
Préférences ....................................................... 99
MusicDJ™................................................. 100
Table des matières
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
3
Jeux............................................................ 101
Connexion avec d'autres dispositifs ....... 115
Quickoffice et Pdf+................................... 102
Technologie sans fil Bluetooth ......................
Port infrarouge ...............................................
Port USB ........................................................
Réseau local sans fil.......................................
Gestionnaire de connexions...........................
Modem...........................................................
Quickoffice .................................................... 102
Pdf+................................................................ 103
Notes et Tâches ......................................... 104
Notes .............................................................. 104
Tâches ............................................................ 104
Calculatrice et convertisseur ................... 106
Calculatrice .................................................... 106
Convertisseur ................................................. 107
Heure, minuteur et chronomètre ............ 108
Heure.............................................................. 108
Minuteur ........................................................ 108
Chronomètre .................................................. 109
Gestion des fichiers et des
applications ............................................... 110
Gestionnaire de fichiers ................................. 110
Installation d'applications .............................. 111
Assistant de mémoire..................................... 112
PC Suite ..................................................... 113
Installation de l'application PC Suite............. 113
Ecran de sélection des applications ............... 114
4
Table des matières
115
116
116
117
118
118
Synchronisation et sauvegarde ............... 119
Synchronisation en local................................
Sauvegarde de données..................................
Restauration des données...............................
Synchronisation distante................................
119
120
120
121
Configuration d'Internet, des
e-mails et des MMS.................................. 122
Configuration de comptes..............................
Configuration manuelle d'un compte Internet
Configuration manuelle de la messagerie
électronique ...................................................
Configuration manuelle de MMS .................
122
123
128
131
Panneau de configuration ....................... 135
Paramètres d'appels .................................... 135
Accepter les appels ........................................ 135
Ajouter au répertoire...................................... 136
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Cartes téléphoniques ...................................... 136
Double appel .................................................. 137
Renvoyer appels ............................................. 138
Marquer appel ................................................ 138
Paramètres Mains libres ................................. 138
Rejeter avec un SMS ...................................... 139
Restreindre appels .......................................... 139
Afficher/masquer le n° ................................... 139
Paramètres téléscripteur ................................. 139
Contrôle vocal ................................................ 139
Messagerie vocale .......................................... 140
Paramètres ALS ............................................ 140
Compteur d'appel .......................................... 140
Connexions.................................................... 141
Technologie sans fil Bluetooth....................... 141
Port infrarouge ............................................... 143
Comptes Internet ............................................ 143
Réseaux mobiles............................................. 143
USB ................................................................ 144
Réseau local sans fil ....................................... 145
Périphérique ................................................. 147
Rétroéclairage ................................................ 147
Gestion des périphériques .............................. 148
Flight mode .................................................... 149
Boutons .......................................................... 150
P990i
Lieu ................................................................ 150
Formats de chiffres......................................... 150
Veille .............................................................. 151
Economiseur d'écran ...................................... 151
Sons et alertes................................................. 151
Assistant de mémoire ..................................... 152
Entrée de texte................................................ 153
Thèmes ........................................................... 153
Heure et date .................................................. 154
Message d'accueil........................................... 154
Fond d'écran ................................................... 154
Paramètres de messagerie ........................... 155
Informations diffusées.................................... 155
Comptes de messagerie .................................. 155
Comptes MMS ............................................... 155
SMS ............................................................... 155
WAP Push ...................................................... 155
Sécurité.......................................................... 156
Gestionnaire de certificats et certificats Java . 156
Verrouillage.................................................... 156
Paramètres MIDlet ......................................... 158
Comptes VPN................................................. 158
Autre.............................................................. 159
Formater le disque.......................................... 159
Table des matières
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
5
Installer ..........................................................
Langue ...........................................................
Réinitialisation générale ................................
Assistant d'installation ...................................
Désinstaller ....................................................
159
159
159
159
160
Dépannage................................................. 161
Informations importantes........................ 162
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger.............................. 166
Contrat de licence Utilisateur Final ............... 170
Garantie limitée ............................................. 171
Declaration of Conformity............................. 174
Spécifications techniques ......................... 175
Index .......................................................... 177
6
Table des matières
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson P990i
Guide de l'utilisateur
Ce guide de l'utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson
Mobile Communications AB peut à tout moment et sans préavis
apporter des améliorations ou des modifications à ce guide en
raison d'erreurs typographiques, d'inexactitudes dans le contenu
présenté ou d'améliorations apportées aux programmes et/ou aux
équipements. De telles modifications seront intégrées aux
nouvelles éditions du Guide de l'utilisateur.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006. Tous droits
réservés.
Numéro de publication : FR/LZT 162 77 R3A
La marque et les logos Bluetooth™ sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. Sony Ericsson les utilise dans le cadre d'une
licence.
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Symbian et tous les logos et marques commerciales faisant
référence à Symbian sont des marques commerciales de
Symbian Limited.
Memory Stick™, Memory Stick Duo™ et Memory Stick PRO
Duo™ sont des marques commerciales de Sony, de sa société
mère et/ou de ses filiales.
PlayNow™ et MusicDJ™ sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Sony Corporation.
Beatnik est une marque commerciale de Beatnik, Inc.
Opera est une marque commerciale d'Opera Software ASA.
Quicksheet, Quickpoint, Quickoffice et Quickword sont des
marques commerciales ou des marques déposées de Quickoffice,
Inc.
Adobe et Acrobat sont des marques commerciales ou des
marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux ÉtatsUnis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft Outlook, Visual Basic, Windows et PowerPoint sont
des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Apple est une marque commerciale d'Apple Corporation, Inc.
Lotus Notes est une marque commerciale d'International
Business Machines Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Ce produit contient des logiciels protégés par la loi sur les droits
d'auteur © Beatnik, Inc.
1996-2002.
Java et les logos et marques commerciales faisant référence à
Java sont des marques commerciales ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Contrat de licence Utilisateur Final pour Sun™ Java™ J2ME™.
1. Restrictions : le Logiciel est constitué d'informations
confidentielles appartenant à Sun et protégées par la loi sur les
droits d'auteur. Sun et/ou ses concédants restent détenteurs de
toutes les copies existantes. Toute tentative de modification, de
décompilation, de désassemblage, de décryptage, d'extraction ou
de rétro-ingénierie sur le Logiciel est interdite. La location, la
cession ou la concession en sous-licence de tout ou partie du
Logiciel est formellement interdite.
2. Règlements relatifs à l'exportation : le Logiciel, données
techniques comprises, est soumis aux lois sur le contrôle des
exportations, et notamment à l'U.S. Export Administration Act et
aux règlements associés, et peut être soumis aux règlements
relatifs à l'importation et l'exportation en vigueur dans d'autres
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
7
pays. Vous vous engagez à respecter lesdits règlements et
reconnaissez que vous êtes tenu d'obtenir une licence pour
exporter, réexporter ou importer le Logiciel. Le logiciel ne peut
être téléchargé, exporté ou réexporté (i) vers Cuba, l'Irak, l'Iran,
la Corée du Nord, la Libye, le Soudan et la Syrie (cette liste
pouvant être modifiée à tout moment), ou tout autre pays à
l'encontre desquels les États-Unis ont décrété un embargo, ou
vers tout ressortissant ou résident de l'un de ces pays ; (ii) vers
toute personne inscrite sur l'une des listes de proscription
américaines : Specially Designated Nations de l'U.S. Treasury
Department et Table of Denial Orders de l'U.S. Commerce
Department.
3. Limitation des droits : l'utilisation, la copie et la divulgation
par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sont soumises
aux restrictions énoncées dans la clause « Rights in Technical
Data and Computer Software » (DFARS 252 227-7013(c) (1)
(ii) et FAR 52 227-19(c) (2)).
Copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits
réservés.
Certaines sections du logiciel sont protégées par la loi sur les
droits d'auteur © PacketVideo Corporation (États-Unis) 1999,
2002. PacketVideo, pvPlayer et le logo PacketVideo sont des
marques commerciales de PacketVideo Corporation. Tous droits
réservés.
Les noms de produits et de sociétés cités dans le présent
document peuvent constituer des marques commerciales de leur
propriétaire respectif.
Remarque Certains des services décrits dans le Guide de
l'utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela
s'applique au 112, le numéro d'urgence international du GSM.
Adressez-vous à l'opérateur réseau ou au fournisseur de services
pour vérifier si vous pouvez utiliser ou non un service spécifique.
Tous les droits non expressément accordés dans le présent
document sont réservés.
8
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Bienvenue
Merci d'avoir choisi le P990i de Sony Ericsson, véritable
téléphone multimédia et PDA tout en un.
Avant d'utiliser votre nouveau téléphone, nous vous
recommandons de lire les instructions qui suivent avec
attention pour utiliser votre téléphone de manière
optimale et étendre sa durée de vie.
Le chapitre Vue d'ensemble du téléphone offre une
présentation rapide des principales fonctions du
téléphone, des raccourcis et des concepts généraux.
L'ensemble de la documentation utilisateur comprend
les éléments suivants :
•
•
•
•
configurer les principaux paramètres. Pour afficher
l'aide, sélectionnez
.
Guide Web : Guide de l'utilisateur actualisé,
disponible sur Internet, à l'adresse :
www.sonyericsson.com/support. Vous pouvez
accéder à ce guide depuis votre ordinateur ou depuis
le navigateur de votre téléphone.
Cette icône indique que la fonction est tributaire
d'un réseau ou d'un opérateur. Le service ne sera
peut-être pas disponible dans tous les pays ou si
vous êtes en itinérance. Contactez votre
opérateur pour plus de détails.
Guide de référence : informations nécessaires à la
mise en route.
Guide de l'utilisateur : présentation du téléphone
et informations de configuration détaillées.
Aide du téléphone : votre téléphone dispose d'un
système d'aide intégré auquel vous pouvez accéder
lorsque le clapet est ouvert. Dans la plupart des
applications, l'aide est accessible à partir du menu
de l'application. Certaines boîtes de dialogue
disposent d'une rubrique d'aide spécifique,
notamment les boîtes de dialogue permettant de
P990i
Bienvenue
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
9
Vue d'ensemble du téléphone
Coffret
A
N
F.
G.
H.
I.
J.
K.
M
L
B
C
K
I
J
D
H
E
A.
B.
C.
D.
E.
10
F
G
Téléphone
Batterie
Chargeur
Station d'accueil
Casque stéréo
Vue d'ensemble du téléphone
Dragonne
Stylet supplémentaire
Adaptateur Memory Stick
Cache de remplacement du clapet
Kit pour le remplacement du clapet
CD contenant l'application PC Suite Sony Ericsson
(fourni avec la documentation)
L. Documentation
M. Câble USB
N. Memory Stick PRO Duo™ inséré dans
l'emplacement Memory Stick. Le Memory Stick est
livré avec des applications de type Essayer/acheter.
Si votre coffret ne contient pas tous les éléments
énumérés ci-dessus, contactez le revendeur.
Remarque : pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous
devez au préalable installer la carte SIM et la batterie,
et charger cette dernière. Veillez toujours à débrancher
le chargeur avant d'insérer ou de retirer la carte SIM.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Présentation
I
A
H
B
C
G
F
D
E
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
Bouton de mise sous/hors tension
Appareil photo pour les appels vidéo
Écran
Clapet avec clavier
Bouton de l'appareil photo
Emplacement du Memory Stick
Bouton Internet
Port infrarouge
P990i
I. Cache de
J
l'objectif de
K
l'appareil photo
J. Objectif de
L
l'appareil photo
K. Prise antenne
M
externe
L. Haut-parleur
M. Flash de
l'appareil photo
N. Connecteur
pour
accessoires et
chargeur
O. Microphone
N
P. Loquet de
verrouillage du
clavier et de l'écran tactile
Q. Touche de retour
R. Jog Dial
S. Bouton du Lecteur média
T. Stylet
T
S
R
Q
P
O
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
11
Avant d'utiliser votre
téléphone
Carte SIM
Lorsque vous vous
abonnez auprès d'un
opérateur réseau, vous
recevez une carte SIM.
Cette carte renferme
des informations telles
que votre numéro de
téléphone, la liste des
services compris dans
votre abonnement et le
contenu de votre
répertoire.
Un code PIN vous est transmis avec la carte SIM. Vous
devez entrer ce code lorsque vous mettez le téléphone
sous tension pour la première fois.
Retirez la batterie (si celle-ci est installée) et insérez la
carte SIM dans son logement.
12
Vue d'ensemble du téléphone
Batterie
Pour retirer le cache de
la batterie, appuyez
légèrement sur sa
partie supérieure et
faites-le glisser le long
du téléphone. Insérez
la batterie et fermez le
cache.
Chargez la batterie
pendant au moins
4 heures avant
d'utiliser votre
téléphone pour la
première fois. Lorsque la batterie est neuve ou
entièrement déchargée, l'icône de la batterie
peut
mettre jusqu'à 30 minutes avant d'apparaître à l'écran.
Chargement de la batterie
Vous devez recharger la batterie lorsque le voyant
clignote en rouge. Vous êtes également averti du niveau
faible de charge par un message à l'écran et un signal
sonore.
Vérifiez que la batterie est bien insérée, branchez le
chargeur sur le téléphone, puis sur la prise secteur. Le
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
chargement est terminé lorsque le voyant passe au vert
et que l'icône de la batterie affiche une batterie pleine.
Entretien de l'appareil
Prenez soin de votre téléphone et respectez les consignes
suivantes :
•
•
•
Utilisez un tissu humidifié pour nettoyer l'écran.
Appuyez sur l'écran uniquement avec le stylet
fourni.
Pour obtenir plus de détails sur l'entretien du
téléphone, reportez-vous à la section
Recommandations pour une utilisation sans danger
de votre produit (téléphone portable, batterie,
chargeur et autres accessoires) page 166.
Première utilisation
Veuillez lire la section Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger page 166 avant d'utiliser le
téléphone.
Pour mettre votre téléphone sous tension, appuyez sur le
bouton de mise sous/hors tension sans ouvrir le clapet.
Sélectionnez Téléphone activé lorsque le menu
Démarrage s'ouvre.
Vous êtes alors invité à choisir une langue. Pour plus
d'informations sur la sélection et l'installation des
langues, reportez-vous à la section Langue page 159.
P990i
Lors de la première utilisation du téléphone, vous êtes
invité à exécuter l'Assistant d'installation. Ouvrez le
clapet et suivez les instructions.
Mise sous/hors tension du
téléphone
Fonctionnement normal
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, vous êtes
invité à choisir entre les modes Téléphone activé et
Flight mode. Pour un fonctionnement normal,
sélectionnez Téléphone activé.
Pour mettre le téléphone hors tension, appuyez sur le
bouton de mise sous/hors tension et choisissez
Téléphone hors tension.
Flight mode
Si vous choisissez l'option Flight mode, les fonctions
radio du téléphone sont désactivées, mais vous pouvez
continuer d'utiliser les applications d'organisation et les
applications utilisant une connexion au réseau local sans
fil.
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
13
Remarque : pour utiliser le réseau local sans fil en
Flight mode, assurez-vous que ce mode est bien activé
avant de sélectionner le réseau local sans fil, cette
option étant désactivée par défaut en Flight mode.
Activez ce mode dans les lieux où les téléphones
portables ne sont pas autorisés, comme dans les hôpitaux
et les avions. Reportez-vous à la section Flight mode
page 149.
Clapet fermé
Avec le clapet fermé, vous pouvez utiliser votre
téléphone comme un téléphone mobile traditionnel, le
clavier servant à composer les numéros de téléphone et
le Jog Dial à naviguer. Reportez-vous à la section
Navigation page 16.
Zones de l'écran
Clapet fermé, l'écran tactile n'est pas activé. L'écran
présente les zones suivantes :
A. Barre d'état, avec
icônes d'état.
B. Barre de titre de
l'application.
C. Fenêtre de
l'application.
D. Barre des touches
de sélection. De
nombreuses
options sont
disponibles à partir
du menu Plus.
E. Barre contextuelle.
A
Notes
E
B
C
D
Nouveau Plus
Clapet ouvert
Vous pouvez ouvrir le clapet pour avoir accès à d'autres
applications tout en continuant d'utiliser les applications
ouvertes.
Lorsque le clapet est ouvert, le grand écran tactile et le
clavier deviennent accessibles. Pour naviguer dans les
menus et les listes, reportez-vous à la section Navigation
page 16.
14
Vue d'ensemble du téléphone
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Zones de l'écran
Clapet ouvert, l'écran tactile est activé. Celui-ci est
divisé en plusieurs zones spécifiques.
Ces zones ainsi que certains libellés sont présentés dans
la figure ci-dessous :
A. Barre de
A
Notes
titre de
l'application,
avec le
B
menu de
l'application
.
B. Fenêtre de
l'application.
C. Barre d'état,
Enregistrer
Annuler
avec les
C
icônes d'état
et le menu de
la barre d'état
.
D. Barre des touches de sélection.
E. Barre d'outils.
F. Barre contextuelle, avec onglets.
F
des cas et les données sont enregistrées. Ceci ne
s'applique cependant pas à certaines applications, qui
continuent de fonctionner, notamment : les appels
vocaux/vidéo, les sessions de données et les applications
multimédias.
Clapet retiré
Vous pouvez retirer le clapet afin de faciliter l'accès aux
applications d'organisation. Une fois le clapet enlevé, le
téléphone fonctionne comme si le clapet était ouvert.
Remarque : mettez le téléphone hors tension avant de
retirer le clapet afin de ne pas endommager le téléphone.
E
D
Pour retirer ou fixer le clapet, reportez-vous aux
instructions correspondantes.
Remarque : Sony Ericsson rejette toute responsabilité
en cas de perte de pièces ou de défauts résultant du
désassemblage ou de la modification du produit.
Fermeture du clapet
Si vous fermez le clapet pendant qu'une application est
en cours d'exécution, celle-ci se ferme dans la plupart
P990i
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
15
Importation des entrées du
répertoire
Pour importer des fiches de contacts, utilisez l'une des
méthodes suivantes :
•
•
•
Copiez les entrées du répertoire de la carte SIM.
Reportez-vous à la section Copie de contacts vers et
depuis la carte SIM page 68.
Transférez les entrées du répertoire à partir d'une
application PC à l'aide de la fonction de
synchronisation. Reportez-vous à la section
Synchronisation et sauvegarde page 119.
Transmettez les entrées du répertoire à partir d'un
autre téléphone via la technologie sans fil
Bluetooth™. Reportez-vous à la section Connexion
avec d'autres dispositifs page 115.
Navigation
Plusieurs méthodes sont à votre disposition pour
naviguer dans les menus et sélectionner des éléments.
Clapet fermé, vous pouvez utiliser le Jog Dial, le bouton
ou la touche de retour, la touche de navigation ainsi que
les touches de sélection.
Clapet ouvert, vous pouvez utiliser le Jog Dial, le bouton
de retour ainsi que le stylet. Vous avez également accès
16
Vue d'ensemble du téléphone
à une fonction de reconnaissance d'écriture manuscrite,
qui vous permet d'écrire sur l'écran à l'aide du stylet.
Jog Dial
Faites tourner le Jog Dial
Vers
pour faire défiler les listes
le haut
vers le haut ou vers le bas,
régler le volume ou vous
Vers
déplacer dans un message
l'intérieur
multimédia. Exercez une
Vers
pression vers l'intérieur pour
le bas
sélectionner un élément en
surbrillance.
Bouton de retour
Le bouton de retour
sur le côté du téléphone a la
même fonction que la touche de retour
du clapet
(voir la section Fonctions du clavier (clapet fermé)
page 19).
Touches du clapet
Les touches de navigation du clapet s'utilisent lorsque
celui-ci est fermé. Reportez-vous à la section Fonctions
du clavier (clapet fermé) page 19.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Stylet
Barre d'état
Vous pouvez utiliser le stylet lorsque le clapet est ouvert.
Appuyez sur l'écran pour naviguer dans les menus et
sélectionner les éléments de votre choix. Vous pouvez
également utiliser le stylet pour afficher une vue
panoramique d'images multimédias.
La barre d'état contient des icônes indiquant l'état des
activités et paramètres actuels. Reportez-vous à la
section Icônes de la barre d'état page 22.
Recherche d'applications
Menu Activité
Le menu Activité s'affiche dès que vous mettez votre
téléphone sous tension : il permet d'exécuter diverses
tâches, que le clapet soit ouvert ou fermé. Le contenu de
ce menu varie selon les opérateurs ; il est décrit dans le
Guide de référence.
Ecran de veille
En sélectionnant le menu de la barre d'état
, vous
accédez à certains paramètres qui n'apparaissent pas
dans la barre d'état. À partir de ce menu, vous pouvez
également accéder aux paramètres de connexion et à
certaines applications lorsque le raccourci
n'apparaît
pas.
Menu principal
Toutes les applications du téléphone sont accessibles
depuis le menu principal, lequel peut être affiché sous la
forme d'une liste ou de miniatures. Les applications sont
classées dans des dossiers, comme illustré dans la
présentation suivante.
L'écran de veille est la première vue du menu Activité ;
il apparaît lorsque aucune application n'est activée.
Grâce aux raccourcis proposés dans cet écran, vous
pouvez accéder directement aux applications les plus
utilisées. Vous pouvez également sélectionner le
raccourci
pour accéder à toutes les applications du
menu principal.
P990i
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
17
M es s ages
L ec teur
m édi a
T él éphone
Cal endri er
Utilisation des
applications
R adio
M us ique
V idéo
E n ligne
T éléphone
J our nal des appels
V idéophone
C ont ac t s r apides
M ul ti médi a
A ppar eil phot o
Web
F lux R S S
P lay N ow TM
G aler ie d'im ages
M agnét ophone
L oi s i r s
M us ic D J
Q uadr aP op
V ijay S ingh P r o G olf 2005
D ém o
Répertoire
Lancer une application
Le menu principal vous propose les options suivantes :
•
•
TM
Bureautique
O uti l s
18
Q uic k of f ic e
P df +
N ot es
T âc hes
S c anner c ar t e de v is it e
P anneau de c onf igur at ion
G es t ionnair e de f ic hier s
G es t ionnair e de c onnex ions
S y nc hr onis at ion dis t ant e
C alc ulat r ic e
C onv er t is s eur
C hr onom èt r e
H eur e
M inut eur
Vue d'ensemble du téléphone
Clapet ouvert : faites tourner le Jog Dial pour
mettre en surbrillance une application. Appuyez sur
le Jog Dial ou sélectionnez le nom/l'icône de
l'application pour la lancer.
Clapet fermé : faites tourner le Jog Dial ou appuyez
sur
ou
pour mettre en surbrillance
une application. Appuyez sur le Jog Dial ou
sur
pour lancer l'application.
Quitter une application
Pour quitter une application, utilisez l'une des deux
méthodes suivantes :
•
•
Fermez-la à l'aide de la touche ou du bouton de
retour. Toutes les données sont sauvegardées. La
prochaine fois que vous lancerez l'application, elle
s'ouvrira sur son écran principal.
Laissez l'application ouverte et basculez vers une
autre application à l'aide du Gestionnaire de tâches
(voir la section Gestionnaire de tâches page 19).
Lorsque vous réactivez l'application, vous revenez
au même écran que celui dans lequel vous étiez.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Fermer une application
•
Clapet ouvert : à partir de l'écran principal de
•
l'application, sélectionnez
ou appuyez
sur
sur le côté du téléphone.
Clapet fermé : à partir de l'écran principal de
l'application, appuyez sur la touche
du
clavier ou sur le bouton
.
Gestionnaire de tâches
Le Gestionnaire de tâches vous permet de basculer d'une
application à une autre. Le fait de quitter une application
via le Gestionnaire de tâches vous permet de revenir au
même écran lorsque vous réactivez l'application. Cela
est utile, notamment pour les opérations de couper-coller
de texte entre deux applications. Pour ouvrir le
Gestionnaire de tâches :
•
•
Clapet ouvert : sélectionnez
dans la barre d'état.
Clapet fermé : exercez une pression longue sur la
touche Plus.
directement vers un appel en cours. Pour basculer vers
une application de la liste, sélectionnez l'application à
l'aide du stylet, ou mettez-la en surbrillance et choisissez
Permuter. Ces options sont également disponibles avec
le clapet fermé.
Lorsque le clapet est ouvert, vous avez aussi accès à
certaines fonctions avancées dans l'onglet Ouvrir. Cet
onglet contient une liste de toutes les applications en
cours d'exécution, ainsi que celles étant fermées mais
sollicitant la mémoire. Mettez une application en
surbrillance et sélectionnez Terminer pour fermer
l'application et libérer la mémoire qu'elle utilise. À partir
du menu du Gestionnaire de tâches, vous pouvez trier les
applications de la liste par heure, taille ou par nom.
Fonctions du clavier
Fonctions du clavier (clapet fermé)
Touche de navigation
Lorsque le clapet est ouvert, sélectionnez l'onglet
Récentes. Vous pouvez basculer vers des applications
récemment utilisées, ou sélectionner Menu principal et
ouvrir une nouvelle application à partir de ce menu.
Vous avez également la possibilité de basculer
Appuyez sur la touche de navigation vers le
haut, le bas, la droite ou la gauche pour vous
déplacer dans la direction souhaitée. Il vous
suffit par exemple d'exercer une pression sur la
partie droite de la touche pour ouvrir l'onglet
droit. Appuyez sur la partie centrale de la
P990i
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
19
•
touche pour exécuter la commande affichée à
l'écran juste au-dessous de la touche ou pour
sélectionner un élément en surbrillance.
Dans le présent Guide de l'utilisateur, le
symbole
indique, par exemple, qu'il
faut appuyer sur la partie supérieure de la
touche de navigation.
Touches de sélection
•
•
Ces deux touches, dont la fonction varie
selon l'application ouverte, permettent
d'exécuter la commande affichée à l'écran
juste au-dessus de ces touches.
Maintenez la touche de sélection droite
enfoncée pour afficher le Gestionnaire de
tâches.
Touche de retour
•
•
•
•
Revenir au menu ou à l'écran précédent.
Fermer une boîte de dialogue.
Envoyer une tonalité d'occupation à un
appelant. Cela ne met pas fin à l'appel.
Une pression longue permet de revenir à
l'écran de veille.
•
•
a/A
Étoile
•
•
•
•
20
Supprimer un à un les caractères/numéros
entrés.
Une pression longue efface un à un les mots
saisis.
Vue d'ensemble du téléphone
Saisir le caractère *.
Basculer entre différents types d'entrée
(Abc, ABC, etc.).
Une pression longue permet de basculer
entre les modes Saisie intuitive et
Multitape.
Dièse
•
•
•
•
Touche d'effacement
•
Supprimer une entrée, par exemple, dans le
Répertoire ou le Calendrier.
Une pression longue permet de désactiver le
microphone pendant un appel.
Désactiver la sonnerie lors d'un appel
entrant.
•
Saisir le caractère #.
Dans le texte, une pression longue permet
d'ouvrir la table de symboles.
Terminer la saisie des codes PIN et de
sécurité.
Récupérer une entrée de la carte SIM.
Entrer le numéro de la position occupée
dans la mémoire (1-999), puis appuyer
sur
.
Une pression longue permet d'activer le
mode silencieux à partir de l'écran de veille.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Touches numériques
Fonctions du clavier (clapet ouvert)
•
•
Lorsque le clapet est ouvert, vous pouvez utiliser
certaines touches du clavier dans toutes les applications,
et pas seulement lorsque vous saisissez du texte.
•
•
Saisir les chiffres.
Saisir les caractères associés ou effectuer
les fonctions associées.
Une pression longue sur le chiffre « 1 »
depuis l'écran de veille permet d'émettre un
appel vers la messagerie vocale.
Une pression longue sur l'une des touches 2
à 9 permet d'ouvrir le Répertoire. La
touche 2 met en surbrillance l'entrée la plus
proche de la lettre « a » et la touche 9
l'entrée la plus proche de la lettre « w ».
Une pression longue permet d'ouvrir le
clavier virtuel pour la numérotation
instantanée.
ou
Utilisez les touches fléchées pour naviguer
dans l'application. Par exemple, appuyez sur
une touche fléchée pour :
• Accéder à l'onglet suivant ou précédent.
• Parcourir les contacts auxquels plusieurs
numéros de téléphone sont associés.
Appuyez sur ALT + une touche fléchée
pour faire défiler la page vers le haut ou le
bas, par exemple pour parcourir des listes.
+
Appuyez sur ALT + Maj/Verr Maj
simultanément pour afficher le menu de
l'application ouverte.
En mode veille, si vous exercez une pression longue sur
l'une des touches de caractère, la liste des contacts
s'ouvre à la lettre correspondant au caractère saisi.
P990i
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
21
Icônes de la barre d'état
Icône Fonction
Vous trouverez ci-dessous un aperçu des icônes
apparaissant dans la barre d'état. Lorsque le clapet est
ouvert, vous pouvez sélectionner une icône pour obtenir
plus d'informations ou pour lancer une application.
Verrouillage clavier activé
Icône Fonction
Son du microphone désactivé
Nouveaux MMS
3G disponible
Saisie intuitive activée
Niveau de batterie
Volume de sonnerie désactivé
Casque Bluetooth connecté
Puissance du signal, transmission de données
par paquets disponible
Bluetooth activé
Sélection ligne actuelle (si la fonction ALS
(Alternate Line Service) est disponible sur la
carte SIM)
Fonction Renvoyer tous les appels vers
Nouveaux e-mails
Flight mode
Infrarouge activé
Connexion Internet activée (clignote lors du
transfert de données)
22
Notification d'appel manqué
Vue d'ensemble du téléphone
Mode silencieux
Nouveaux SMS
Dépassement mémoire SMS
Haut-parleur activé
Menu de la barre d'état
Gestionnaire de tâches
Réseau local sans fil activé
Nouveaux messages vocaux
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Memory Stick PRO Duo
Un large éventail d'applications professionnelles et de
divertissement de type Essayer/acheter sont préchargées
sur le Memory Stick PRO Duo™ fourni. Vous trouverez
également des informations sur l'achat des applications.
Vous pouvez supprimer les applications préchargées du
Memory Stick afin de libérer de l'espace de stockage.
Le Memory Stick fournit également un espace de
stockage supplémentaire pour stocker des images, de la
musique, des applications, des documents, etc. Pour
insérer le Memory Stick, ouvrez le cache et glissez-le
dans son logement.
Appuyez sur le bord du
Memory Stick (vers
l'intérieur) pour le
libérer de son
logement.
l'arrêt du téléphone ou endommager le système de
fichiers du Memory Stick.
Vous pouvez renommer et formater un Memory Stick, et
également organiser des données à partir du Memory
Stick et vers celui-ci. Reportez-vous à la section
Gestionnaire de fichiers page 110.
Adaptateur Memory Stick
Votre téléphone utilise les cartes mémoire Memory Stick
Duo ou Memory Stick PRO Duo, dont le format est plus
petit que les cartes standard. Il convient donc d'utiliser
l'adaptateur Memory Stick lorsque vous utilisez le
Memory Stick dans un périphérique équipé d'un
logement Memory Stick standard.
Important : ne retirez
pas le Memory Stick s'il
est en cours
d'utilisation. Cela
pourrait provoquer
P990i
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
23
Connexion des
accessoires fournis
A. Branchez les oreillettes et les autres accessoires sur
la base du téléphone.
B. Branchez le chargeur de voyage sur la station
d'accueil ou la base du téléphone.
C. Connectez la station d'accueil à un câble USB relié à
un ordinateur.
D. Branchez l'antenne du support voiture sur la prise
prévue à cet effet au dos du téléphone.
Conseil Vous pouvez vous servir du stylet pour retirer la
protection plastique recouvrant la prise antenne.
D
Fixation de la
dragonne
B
A
C
Vous pouvez fixer la
dragonne à l'encoche
située à côté du
connecteur sur la
partie inférieure du
téléphone.
1.
2.
3.
24
Vue d'ensemble du téléphone
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Mise à jour des logiciels
Lorsqu'une version améliorée du logiciel de votre
téléphone est disponible, vous pouvez procéder à une
mise à jour via le service Sony Ericsson Update Service,
à l'adresse : www.sonyericsson.com/support. Vous
trouverez sur cette page Web des instructions détaillées
pour vous guider tout au long du processus de mise à
jour.
Pour lancer une mise à jour, vous devez disposer d'un
ordinateur disposant d'une connexion Internet. Vous
devez également avoir installé l'application PC Suite
Sony Ericsson et établi une connexion USB entre votre
téléphone et l'ordinateur.
Fonctions générales
Envoyer par
La plupart des applications permettent d'échanger des
informations telles que des rendez-vous, des contacts et
des images. Utilisez la commande Envoyer par dans les
menus de chaque application pour sélectionner l'une des
options de transfert suivantes :
•
SMS
P990i
•
•
•
•
MMS
Infrarouge
Bluetooth
E-mail
Agrandissement
Dans la plupart des applications, vous pouvez
sélectionner l'option Zoom dans le menu de
l'application. Cette option vous permet d'effectuer un
zoom sur des images ou de modifier la taille des polices.
Trois formats sont disponibles : petit, moyen ou grand.
Aide du téléphone
Votre téléphone intègre un système d'aide auquel vous
avez accès lorsque le clapet est ouvert. Dans la plupart
des applications, l'aide est accessible à partir du menu de
l'application. Certaines boîtes de dialogue disposent, par
exemple, d'une rubrique d'aide spécifique, notamment
les boîtes de dialogue permettant de configurer les
principaux paramètres. Pour afficher l'aide, appuyez
sur
dans le coin supérieur droit.
Organisation des informations
Utilisation du menu Dossier
Dans certaines applications, vous pouvez utiliser des
dossiers pour organiser vos informations, notamment les
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
25
contacts, les entrées Tâches, les entrées Notes ou les flux
RSS.
Remarque : ces applications possèdent leurs propres
ensembles de dossiers. Un dossier créé dans une
application n'est pas visible dans une autre.
A. Menu Dossier.
Notes
A
B. Dossier Toutes les
Toutes les notes
notes. Lorsque cette
Note A Non classés
B
option est
Modifier dossiers
sélectionnée, les
C
entrées de tous les
D
dossiers sont
affichées.
Remarque : le
dossier Tous les
contacts tél. du
Nouveau
répertoire n'affiche
pas les entrées de la
carte SIM.
C. Dossier Non classés. Chaque application dispose
de son propre dossier par défaut. Si vous ne créez
pas vos propres dossiers, vos éléments sont
enregistrés dans le dossier Non classés.
D. Modifier dossiers. Sélectionnez cette option pour
renommer, supprimer ou ajouter un nouveau
dossier. Vous pouvez uniquement renommer ou
supprimer les dossiers que vous avez créés. Un
dossier ne peut être supprimé que s'il est vide.
26
Vue d'ensemble du téléphone
Pour afficher les entrées d'un dossier spécifique, vous
devez sélectionner ce dernier dans le menu Dossier. Une
nouvelle entrée est créée dans le dossier actuellement
actif dans l'application. Vous pouvez à tout moment
déplacer une entrée vers un autre dossier.
Gestion des fichiers multimédias
Vous pouvez organiser les fichiers multimédias
directement dans l'application multimédia à laquelle ils
sont associés. Les dossiers multimédias s'affichent dans
deux onglets.
A. Onglet
Galerie d'images
Mémoire du
téléphone.
Dossier Photos
B
A
B. Onglet
Cartes de visite
Memory Stick.
Dans le menu de
Clipart
l'application
Cadres
concernée, vous
Avion
avez accès à des
09:01, 30/05/05
fonctions
permettant de
copier, déplacer,
renommer et supprimer des fichiers. Lorsque vous
organisez vos fichiers, vous pouvez sélectionner un ou
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
plusieurs fichiers d'un dossier. Vous pouvez également
ajouter, renommer et supprimer des dossiers.
Gestion des fichiers dans le Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers permet de gérer et
d'organiser les fichiers multimédias disponibles dans la
mémoire du téléphone ou sur le Memory Stick.
Reportez-vous à la section Gestionnaire de fichiers
page 110.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer du texte dans votre téléphone de
quatre manières différentes :
Clapet fermé
•
En utilisant le clavier.
Clapet ouvert
•
•
•
En utilisant le clavier virtuel
situé dans la barre
d'état.
En écrivant directement sur l'écran à l'aide du stylet.
En utilisant le clavier situé en dessous de l'écran.
Saisie de texte clapet
fermé
Lorsque le clapet est fermé, vous pouvez utiliser les
touches du clavier pour entrer du texte.
Édition de texte
Sélectionnez Plus pour accéder à des fonctions d'édition
telles que Copier, Coller ou Couper, ou, le cas échéant,
pour mettre du texte en forme (taille, style et
alignement).
Options de texte clapet fermé
Lorsque vous modifiez du texte, vous pouvez
sélectionner Plus > Options de texte pour ouvrir le
menu Options de texte :
•
•
P990i
Ajouter symbole : afficher le tableau des symboles
et des signes de ponctuation. Utilisez la touche de
navigation pour sélectionner l'élément de votre
choix.
Remarque : vous pouvez également ouvrir la table
de symboles en maintenant la touche
enfoncée.
Type d'entrée : basculez entre les types
d'entrée Aa (première lettre en majuscules, les
autres en minuscules), a (entrée en minuscules),
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
27
A (entrée en majuscules) et 12 (entrée numérique
uniquement).
Remarque : vous pouvez également modifier le
a/A
mode d'entrée en appuyant sur la touche
.
• Majuscules automatiques : activer/désactiver le
mode Majuscules automatiques.
• Saisie intuitive : basculez entre le mode Saisie
intuitive (
dans la barre d'état) et le mode
Multitape. Voir ci-après.
Lorsque l'option Saisie intuitive est sélectionnée, vous
pouvez également sélectionner :
•
•
•
•
•
1re langue : modifier le choix de la 1ère langue
pour le dictionnaire de saisie intuitive.
2e langue : modifier le choix de la 2ème langue
pour le dictionnaire de saisie intuitive.
Epeler : épeler un nouveau mot à ajouter au
dictionnaire utilisateur.
Mes mots : consulter le dictionnaire utilisateur dans
lequel vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer
des mots.
Mots suggérés : activer ou désactiver la liste de
mots suggérés.
Une nouvelle pression sur cette même touche a pour
effet de sélectionner le caractère suivant dans la zone.
Remarque : pour entrer des chiffres, vous pouvez
maintenir la touche correspondante enfoncée.
La touche
permet de supprimer le caractère
situé à gauche du curseur. Si vous la maintenez
enfoncée, elle efface plusieurs caractères, puis des mots
entiers.
Saisie intuitive clapet fermé
Le mode de saisie intuitive utilise jusqu'à deux
dictionnaires pour reconnaître les mots les plus utilisés
pour chaque séquence de pressions sur les touches. De
plus, un logiciel est utilisé pour compléter le mot en
cours ou suggérer le mot suivant sans que vous ayez à
taper toutes les lettres. De cette façon, vous n'avez
besoin d'appuyer qu'une seule fois sur chaque touche,
même si la lettre que vous souhaitez entrer n'est pas la
première lettre de la touche.
L'exemple suivant vous montre comment procéder pour
commencer à taper du texte.
Saisie de texte Multitape
Lorsque vous appuyez sur une touche, une zone de
présélection contenant les différents caractères de la
touche apparaît dans la zone de titre :
28
Vue d'ensemble du téléphone
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Pour saisir des mots à l'aide de la fonction Saisie
intuitive
1. Sélectionnez, par exemple, Messages > Créer un
message > Créer SMS.
2. Pour écrire le mot « tomorrow », appuyez sur les
touches 8 TUV
. Pendant la
saisie, une liste de mots suggérés s'affiche. Le mot le
plus courant apparaît directement dans votre texte ;
il est également mis en surbrillance dans la liste des
suggestions.
3. Si le mot proposé est celui que vous recherchez :
– Appuyez sur
ou appuyez sur le Jog Dial
(vers l'intérieur) pour accepter le mot. (Avec le
mode de saisie intuitive, il suffit d'appuyer sur
quatre touches pour écrire le mot tomorrow.)
Pour accepter le mot et ajouter un espace,
appuyez sur la touche
.
Si le mot proposé n'est pas celui que vous
recherchez :
– Faites défiler la liste vers le haut ou le bas à
l'aide de la touche de navigation ou du Jog Dial
afin de consulter les autres mots suggérés.
Appuyez sur
pour accepter le mot qui
convient.
Si vous ne trouvez pas le mot que vous recherchez :
– Sélectionnez Plus > Options de texte > Epeler.
P990i
– Modifiez le mot en utilisant le mode de saisie
Multitape, puis sélectionnez
. Le mot est
alors ajouté au dictionnaire utilisateur. La
prochaine fois que vous saisirez ce mot, il sera
proposé dans la liste des suggestions.
4. Poursuivez l'écriture de votre message.
5. Appuyez sur la touche
pour insérer un point.
Pour entrer d'autres signes de ponctuation, utilisez la
touche de navigation ou le Jog Dial pour faire
défiler les autres symboles.
Saisie de texte clapet
ouvert
Édition de texte
Sélectionnez le menu de l'application pour accéder à des
fonctions d'édition telles que Copier, Coller ou Couper,
ou, le cas échéant, pour mettre du texte en forme (taille,
style et alignement).
Copier et couper
Pour utiliser les fonctions copier ou couper vous devez
d'abord mettre le texte en surbrillance. Pour mettre du
texte en surbrillance à l'aide du stylet, placez le stylet à
la fin du texte, attendez quelques instants, puis faites-le
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
29
glisser sur le texte à copier ou couper. Pour mettre du
texte en surbrillance à l'aide du clavier, reportez-vous à
la section Mise en surbrillance du texte page 32.
Options de texte clapet ouvert
Clapet ouvert, les options de texte sont, à quelques
exceptions près, identiques à celles disponibles lorsque
le clapet est fermé. Lorsque vous modifiez du texte,
sélectionnez Options de texte dans le menu de
l'application pour effectuer les tâches suivantes :
•
Ajouter symbole : afficher le tableau des symboles
et des signes de ponctuation.
• Majuscules auto. : activer/désactiver le mode
Majuscules automatiques.
• Saisie intuitive : activer ou désactiver la fonction
de suggestion pour le mot en cours ou le mot
suivant ( ) dans la barre d'état.
Lorsque l'option Saisie intuitive est sélectionnée, vous
pouvez également sélectionner :
•
•
•
30
1re langue : modifier le choix de la 1ère langue
pour le dictionnaire de saisie intuitive.
2e langue : modifier le choix de la 2ème langue
pour le dictionnaire de saisie intuitive.
Mes mots : consulter le dictionnaire utilisateur dans
lequel vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer
des mots.
Vue d'ensemble du téléphone
Clavier
Clapet ouvert, vous
pouvez saisir du
texte et naviguer à
l'aide du clavier.
Lorsque vous
appuyez sur une
touche à laquelle
plusieurs caractères
sont associés, ceux-ci sont affichés dans la zone de
présélection de la zone de titre :
Une nouvelle pression sur cette même touche a pour
effet de sélectionner le caractère suivant dans la zone.
(La zone de présélection s'affiche à l'écran tant que vous
maintenez la touche enfoncée.) Lorsque vous relâchez la
touche, le caractère en surbrillance est sélectionné.
Appuyez sur
pour supprimer le caractère ou les
espaces situés à gauche du curseur. Une pression longue
sur
efface plusieurs caractères, puis des mots
entiers.
Appuyez sur la touche
droite du curseur.
pour insérer un espace à
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Modification du type d'entrée
Vous pouvez modifier le type d'entrée de texte comme
indiqué ci-dessous. Des icônes apparaissent dans la
barre d'état pour signaler le type d'entrée sélectionné :
Aa
Première lettre des mots en majuscule
Appuyez une fois sur
, puis sur E, par
exemple, pour insérer un E majuscule. Les
caractères suivants seront insérés en minuscules.
Tout en majuscules
A
Appuyez deux fois sur
pour verrouiller les
majuscules. Tous les caractères seront alors
insérés en majuscules jusqu'à ce que vous
appuyiez à nouveau sur
pour déverrouiller
les majuscules.
12
123
Appuyez une fois sur
, puis sur E, par
exemple, pour insérer le chiffre 3. Toute
pression supplémentaire insérera les caractères
standard des touches.
Tous les caractères de la partie supérieure
des touches
Appuyez deux fois sur
pour verrouiller les
caractères en couleur. Ces caractères seront
insérés automatiquement jusqu'à ce que vous
appuyiez à nouveau sur
.
P990i
Remarque : pour insérer un caractère en majuscules, il
vous suffit d'appuyer simultanément sur
et sur la
touche de caractère souhaitée. Si vous relâchez ensuite
la touche
, vous repassez en mode minuscules. Ce
principe s'applique également lorsque vous appuyez
simultanément sur une touche et sur
pour insérer
un symbole.
Insertion de symboles
Il existe différentes façons d'insérer des symboles avec
le clavier.
•
Appuyez sur les touches
ou
pour afficher
les symboles supplémentaires dans la zone de
présélection de la zone de titre.
•
Utilisez la touche
pour accéder aux symboles
en couleur des touches.
•
Appuyez sur les touches
et
pour afficher
le menu de l'application. Sélectionnez Options de
texte > Ajouter symbole pour ouvrir la table de
symboles. Utilisez le Jog Dial pour naviguer dans la
table, puis sélectionnez le symbole voulu en
appuyant sur le Jog Dial. Vous pouvez également
sélectionner un symbole à l'aide du stylet.
Navigation dans le texte
Appuyez sur
ou
pour naviguer
horizontalement dans une entrée de texte.
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
31
Reconnaissance d'écriture manuscrite
Appuyez sur
et
ou
pour naviguer
verticalement dans une entrée de texte.
Mise en surbrillance du texte
Appuyez sur
et
ou
simultanément pour
mettre le texte en surbrillance à gauche ou à droite du
curseur.
Mise en retrait du texte
Appuyez sur
et
pour mettre le texte en
retrait (fonction tabulation).
Clavier virtuel
A. Sélectionnez
cette icône pour
ouvrir ou fermer
le clavier virtuel.
B. Menu déroulant.
Sélectionnez
>
Configuration
Notes
Détails de la réunion
B
Terminé
Détails de la réunion
C
réunions réunir réunissant
cap
pour modifier la D
A
,
langue du
clavier virtuel.
C. Champ d'entrée actuel. Appuyez sur les flèches ou
tournez le Jog Dial pour changer de champ d'entrée.
D. Jeux de caractères. abc : caractères standard ; àëó :
caractères internationaux ; 123 : caractères
numériques et devises.
abc
32
åäö
123
?
Vue d'ensemble du téléphone
@
La fonction de reconnaissance d'écriture manuscrite
permet de convertir les mouvements du stylet en
caractères (lettres, chiffres ou autres) et de les afficher
sous forme de texte. Elle n'est active que dans les zones
prévues pour la saisie de texte.
A. Flèche séparant
A
B
la section
Prénom
supérieure et la
Dan
C
section inférieure
D
de l'écran en
Portable:
mode texte.
B. Tracez les
Enregistrer Annuler
chiffres et
symboles audessus de la
flèche.
C. Tracez les lettres majuscules dans l'alignement de la
flèche.
D. Tracez les lettres minuscules en dessous de la
flèche.
Pour sélectionner des icônes ou des boutons, exercez
une pression prolongée sur ces derniers à l'aide du stylet.
Remarque : différents styles d'écriture sont reconnus
pour la plupart des lettres, comme l'illustrent les
tableaux ci-après. Ce n'est pas le style qui détermine la
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
casse, Ce n'est pas le style qui détermine la casse, mais
la position sur l'écran.
Lettres
Pour écrire en lettres minuscules, écrivez sous la flèche ;
pour écrire en lettres majuscules, écrivez dans
l'alignement de la flèche.
a
b
c
d
e
f
g
h
2
i 1
2
j 1
1
k
l
m
2
2
1
2
1
n
o
p
q
r
s
t 2
u
v
w
x1
y
z
.
,
?
!
1
2
&
@
1
'
"
2
Remarque : commencez à tracer les caractères au
niveau du point.
P990i
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
33
Chiffres
Lettres accentuées
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
Tracez la lettre comme indiqué plus haut, puis tracez
l'accent au-dessus de la flèche. Le principe est le même
pour les autres caractères, tels que ö et ü.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
=
+
,
.
ou
*
/
\
(
)
Remarque : commencez à tracer les caractères au
niveau du point.
*
ou
S
Remarque : commencez à tracer les caractères au
niveau du point.
Caractères étendus
Pour tracer des symboles et des caractères qui ne
figurent pas dans ces tableaux, consultez la section
Caractères étendus de la rubrique d'aide
Reconnaissance d'écriture manuscrite du téléphone, ou
accédez à la page www.sonyericsson.com/support.
Saisie intuitive clapet ouvert
Lorsque vous entrez du texte avec le clapet ouvert,vous
pouvez utiliser le mode de saisie intuitive avec les trois
méthodes suivantes : clavier, clavier virtuel et
reconnaissance d'écriture manuscrite. Les suggestions
pour le mot en cours ou le mot suivant sont affichées
directement dans votre texte, ainsi que dans une fenêtre
de suggestions de saisie intuitive ; mais elles sont
34
Vue d'ensemble du téléphone
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
complémentaires, ce qui n'est pas le cas lors de la saisie
avec le clapet fermé. lors de la saisie, vous pouvez
choisir de sélectionner l'un des mots suggérés, ou
d'ignorer les suggestions et continuer à entrer du texte
avec la méthode que vous avez choisie.
Verrouillage
Remarque : si une suggestion s'affiche lors de l'envoi
ou de l'enregistrement de texte, ce mot ne sera pas
envoyé ni enregistré.
Verrouillage du clavier
Sélection de mots
Vous pouvez sélectionner les mots suggérés de
différentes manières selon la méthode choisie :
•
Reconnaissance d'écriture manuscrite et clavier
virtuel : sélectionnez le mot choisi à l'aide du stylet,
ou appuyez sur les petites flèches gauche et droite
situées de chaque côté de la fenêtre des suggestions
pour parcourir la liste des suggestions (le cas
échéant).
•
Clavier : appuyez sur la touche
pour
sélectionner le premier mot suggéré.
Pour sélectionner l'un des autres mots suggérés, appuyez
sur
pour mettre le mot souhaité en surbrillance, puis
appuyez sur
pour le sélectionner.
Remarque : le Jog Dial peut être utilisé, quelle que soit
la méthode d'entrée de texte choisie, pour mettre en
surbrillance et sélectionner les mots suggérés.
P990i
Le téléphone dispose de quatre options de verrouillage
de sécurité définies dans le Panneau de configuration.
Reportez-vous à la section Verrouillage page 156.
Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage du
clavier à l'aide du loquet de verrouillage du clavier et de
l'écran tactile situé sur le côté gauche du téléphone. Pour
plus d'informations sur le verrouillage automatique du
clavier, reportez-vous à la section Verrouillage
automatique du clavier page 157.
Son
Réglage du volume
Lorsque vous êtes en ligne ou que vous écoutez de la
musique ou la radio FM, la méthode la plus simple pour
régler le niveau sonore consiste à faire tourner le Jog
Dial. Si vous utilisez un casque Bluetooth, vous pouvez
utiliser soit le Jog Dial soit le bouton de réglage du
volume du casque. Si vous utilisez une autre application
et que vous voulez régler le volume sonore de la
musique ou de l'appel en cours, par exemple,
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
35
sélectionnez
> Volume pour ouvrir la boîte de
dialogue de réglage du volume. En mode veille avec le
clapet fermé, sélectionnez Plus > Volume.
Mode silencieux
Clapet ouvert, appuyez sur
dans la barre d'état,
sélectionnez Volume et activez l'option Mode
silencieux. Pour désactiver le mode silencieux, appuyez
sur
et désactivez l'option Mode silencieux. Clapet
fermé, maintenez la touche
enfoncée depuis
l'écran de veille. Vous pouvez également sélectionner
Plus > Activer mode silencieux.
Sélection de sons
Sélectionnez
> Volume > Paramètres dans la barre
d'état ou sélectionnez Outils > Panneau de
configuration > Périphérique > Sons et alertes pour
accéder à des paramètres tels que les sonneries, les sons
émis lorsque l'utilisateur appuie sur une touche et
l'équaliseur (voir la section Sons et alertes page 151).
Vous pouvez également définir des signaux de sonnerie
personnalisés pour vos contacts (voir la section Gestion
des contacts page 68).
36
Vue d'ensemble du téléphone
Transfert du son
Lors d'un appel ou de la lecture de données audio, vous
pouvez transférer le son du haut-parleur vers l'oreillette
Bluetooth par exemple. Clapet ouvert, appuyez sur
pour ouvrir le menu de la barre d'état et sélectionnez
Volume > Transférer. En mode veille avec le clapet
fermé, sélectionnez Plus > Volume > Plus > Transférer
le son. La fonction de transfert est également accessible
depuis les menus des applications concernées. Le
transfert de son risque de ne pas fonctionner pour les
contenus protégés par copyright.
Transfert de données entre
téléphones
Dans le cadre d'une mise à niveau à partir d'un ancien
smartphone, vous pouvez transférer des données, telles
que des entrées Calendrier et des entrées Tâches, vers
votre nouveau smartphone.
Pour conserver vos données lors du remplacement
d'un ancien smartphone
1. À l'aide de l'ancienne application PC Suite Sony
Ericsson, synchronisez votre ancien téléphone avec
les applications appropriées et copiez les fichiers
requis sur l'ordinateur.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
2. Désinstallez l'ancienne application PC Suite Sony
Ericsson et redémarrez votre ordinateur.
3. Installez la nouvelle application PC Suite Sony
Ericsson PC. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Installation de l'application PC
Suite page 113.
4. À l'aide de la nouvelle application PC Suite Sony
Ericsson, synchronisez votre nouveau téléphone
avec les applications concernées et copiez les
fichiers requis sur le téléphone. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Synchronisation et sauvegarde page 119.
Toutes les données de l'ancien téléphone ont été
transférées vers le nouveau téléphone.
P990i
Vue d'ensemble du téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
37
Téléphone
Vous pouvez utiliser l'application Téléphone avec
d'autres fonctions du téléphone, y compris des
applications autres que Sony Ericsson. Voici un aperçu
des fonctions spéciales proposées :
•
•
•
•
Sonneries polyphoniques personnalisées.
Fonction multitâches : vous permet d'utiliser
d'autres applications pendant un appel.
Gestion de deux lignes téléphoniques sur la
carte SIM (ALS).
Gestion des appels par contrôle vocal.
Appel
Vous pouvez émettre des appels depuis de nombreuses
applications. Ce chapitre est essentiellement consacré
aux options d'appel de l'application Téléphone.
Appel à partir de l'application Téléphone
Ouvrez l'application Téléphone et entrez le numéro de
téléphone voulu sur le clavier ou, si le clapet est ouvert,
à l'aide du clavier virtuel. Sélectionnez OK.
Appel à partir de l'écran de veille
Lorsque aucune application n'est ouverte, vous pouvez
émettre des appels directement à partir du clavier. Dès
que vous appuyez sur des touches numériques,
l'application Téléphone est automatiquement lancée.
Entrez le numéro voulu et sélectionnez Appeler.
Remarque : clapet ouvert, exercez une pression longue
sur la barre d'espace du clavier pour afficher le clavier
virtuel de l'application Téléphone. Entrez le numéro et
sélectionnez OK.
Fonctions de numérotation
Voici quelques unes des fonctions disponibles lorsque
vous composez un numéro :
•
•
•
Supprimer des caractères : appuyez sur
pour supprimer des caractères.
Indicatif international : exercez une pression
prolongée sur
pour obtenir l'indicatif
international.
Afficher/masquer l'ID : sélectionnez les options
Appeler et masquer l'ID/Appeler et afficher l'ID
dans le menu Téléphone pour afficher ou masquer
votre numéro de téléphone sur le téléphone de votre
38
Téléphone
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
•
•
correspondant. Vous pouvez uniquement
sélectionner cette option après avoir entré le
numéro, mais avant d'émettre l'appel.
Numéro abrégé : appuyez sur la touche numérique
correspondant à votre contact rapide et sélectionnez
Appeler pour émettre l'appel à l'aide du numéro
abrégé.
Envoyer des tonalités DTMF : appuyez sur les
touches du clavier si vous souhaitez appeler une
banque, par exemple. Reportez-vous à la section
Utilisation des services d'accès par tonalités
page 42.
Autres méthodes d'appel
Appel à partir d'autres applications
Vous pouvez également émettre des appels à partir
d'autres applications. Lorsqu'un numéro de téléphone est
disponible sous forme de lien, vous pouvez le
sélectionner et accéder immédiatement à une option
d'appel.
Appel d'urgence
Vous pouvez émettre un appel d'urgence de deux
façons :
•
Composez le numéro d'urgence à l'aide du clavier.
Appuyez sur le Jog Dial ou sélectionnez Appeler.
• Sélectionnez un numéro d'urgence prédéfini dans le
menu Téléphone. Appuyez sur le Jog Dial ou
sélectionnez Appeler.
Les appels d'urgence peuvent normalement être passés
sans la carte SIM ni le code PIN. Pour vous en assurer,
contactez votre opérateur.
Réception d'appels
Gestion des appels entrants
Vous pouvez gérer un appel entrant de différentes
manières :
•
Appel à l'aide du contrôle vocal
Si vous avez activé la fonction de contrôle vocal et
configuré les paramètres requis, vous pouvez appeler un
contact simplement en prononçant son nom. Reportezvous à la section Contrôle vocal page 43.
P990i
•
•
Répondre : sélectionnez Oui ou répondez par
contrôle vocal. Reportez-vous à la section Contrôle
vocal page 43.
Envoyer tonalité d'occupation : rejetez l'appel en
appuyant sur
ou via le contrôle vocal.
Rejeter avec un SMS : pour rejeter l'appel en
envoyant un message texte SMS à l'appelant.
Sélectionnez le menu Téléphone > Envoyer SMS >
Téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
39
Envoyer. Reportez-vous à la section Rejeter avec un
•
SMS page 139.
Rejeter et créer un rappel : sélectionnez Non pour
rejeter l'appel et indiquez si vous souhaitez créer un
rappel afin d'être invité à rappeler le correspondant
ultérieurement. Reportez-vous à la section Marquer
appel page 138.
Options en cours d'appel ou après un
appel
Les options suivantes sont disponibles depuis les menus
Téléphone et Plus ou via les touches de sélection :
•
Mode Secret : permet de déconnecter le microphone
•
Haut-parleur activé : permet de transférer le son
après avoir répondu à l'appel.
•
•
•
vers le haut-parleur au cours d'un appel. Reportezvous à la section Haut-parleur page 42.
Afficher contact : permet d'afficher l'entrée du
répertoire correspondante ou d'accéder aux suites de
tonalités DTMF enregistrées dans le répertoire.
Ajouter appel/En attente/Récupérer : permet
d'ajouter un appel, de mettre l'appel en cours en
attente ou de récupérer un appel.
Transférer le son : permet de transférer un appel sur
une oreillette standard ou Bluetooth, ou sur le hautparleur. Reportez-vous à la section Paramètres
Mains libres page 138.
•
•
•
•
Gestion de plusieurs
appels
Vous pouvez gérer plusieurs appels simultanément
comme suit :
•
•
•
•
•
40
Téléphone
Activer tonalités/Désactiver tonalités : permet
d'activer ou de désactiver les tonalités DTMF.
Créer une tâche : permet de créer une tâche dans
l'application Tâches.
Créer une note : permet de créer une note dans
l'application Notes. (Les données relatives à l'appel
sont entrées automatiquement.)
Appeler la messagerie vocale : permet de consulter
les messages de votre boîte vocale. Reportez-vous à
la section Messagerie vocale page 140.
Mettre un appel en cours en attente et en démarrer
un autre, ou répondre à un appel entrant.
Commencer une conférence lorsqu'un appel est en
cours (la disponibilité de ce service dépend des
opérateurs).
Extraire un participant d'une conférence pour
commencer une conversation privée avec ce dernier
et mettre la conférence en attente.
Émettre un appel sur une autre ligne (si le service
ALS est disponible).
Récupérer un appel en attente ou raccrocher.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Conférences
Lorsque vous avez un appel
Téléphone
en cours et un appel en
Conférence
attente, vous pouvez
commencer une conférence.
1
2
Sélectionnez Démarrer la
conférence dans le menu
3
Téléphone pour commencer
la conférence. Si vous
10.12
5:18 pm
répondez à un appel entrant
En attent. Fin appel
pendant une conférence,
celle-ci est mise en attente. Le
nombre maximal de
participants à une conférence est de cinq.
Remarque : la fonction de conférence est uniquement
disponible si votre opérateur la propose.
Émettre un nouvel appel sur une autre
ligne
Si le service ALS (Alternate Line Service) est disponible
sur votre carte SIM, vous disposez de deux lignes
distinctes, possédant chacune un numéro différent, avec
un seul et même abonnement. Vous pouvez choisir la
ligne depuis laquelle vous souhaitez émettre des appels
sortants. Reportez-vous à la section Paramètres ALS
page 140.
P990i
L'une des lignes peut être utilisée pour les appels
téléphoniques et de type Data, et l'autre pour les appels
téléphoniques uniquement. Vous pouvez recevoir les
appels téléphoniques sur les deux lignes en même temps.
La ligne utilisée est indiqué par l'icône ALS
ou
dans la barre d'état. Pour basculer vers la deuxième
ligne, sélectionnez l'icône.
Journal des appels
Tous vos appels sont consignés dans l'application
Journal des appels. Cette application contient des
informations relatives aux appels, notamment le type
d'appel, l'heure, la date, le numéro de téléphone et la
durée d'appel. Quatre onglets vous sont proposés pour
afficher les informations consignées :
Tous les appels
Appels acceptés uniquement
Appels composés uniquement
Appels manqués uniquement
Vous pouvez également émettre des appels et rédiger des
notes directement à partir de cette application.
Téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
41
Fonctions
supplémentaires
Haut-parleur
Vous pouvez activer le haut-parleur pendant un appel de
deux façons :
•
Faites tourner le Jog Dial pour afficher la boîte de
dialogue Transférer le son. Sélectionnez l'option
permettant de transférer le son vers le haut-parleur.
(Vous pouvez également régler le volume).
• Sélectionnez Haut-parleur activé/désactivé dans le
menu Téléphone ou Plus.
Remarque : le haut-parleur est désactivé lorsque le
téléphone est en mode silencieux.
AVERTISSEMENT Si le volume est réglé à un niveau
élevé et que vous placez votre téléphone très près de
l'oreille, vous risquez d'être incommodé par le niveau
sonore. Vous vous exposez également à des risques de
trouble de l'ouïe.
vous permettent d'appeler vos neuf contacts rapides à
partir du clavier. Pour configurer vos contacts rapides,
reportez-vous à la section Création d'un contact rapide
page 67.
Numéros abrégés et raccourcis
Pour accéder rapidement à votre messagerie vocale et à
d'autres fonctionnalités, vous pouvez utiliser des
numéros abrégés et des raccourcis. Reportez-vous à la
section Fonctions du clavier page 19.
Utilisation des services d'accès par
tonalités
Votre téléphone prend en charge les services bancaires
par téléphone et autres services d'accès par tonalités
basés sur la fonction DTMF (multifréquence à deux
tonalités).
Pour envoyer des tonalités au cours d'un appel, procédez
comme suit :
•
Configuration des numéros pour la
numérotation abrégée
•
Les numéros utilisés pour la numérotation abrégée sont
affectés aux touches numériques
à
. Ils
•
42
Téléphone
Appuyez sur les touches du clavier lors de l'appel
actif.
Insérez une suite de tonalités dans la composition du
numéro.
Utilisez des suites de chiffres enregistrées dans des
entrées du Répertoire. Reportez-vous à la section
Ajout d'une suite de tonalités DTMF page 67.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Pour faciliter l'utilisation des services téléphoniques,
vous pouvez enregistrer des suites de tonalités dans les
champs du Répertoire. Chaque suite de tonalités doit
commencer par le caractère p et se terminer par un
espace.
Remarque : en raison des risques de vol ou de perte de
votre téléphone, il est déconseillé d'y enregistrer des
codes personnels secrets.
Pour enregistrer une suite de tonalités dans le
Répertoire, vous pouvez, par exemple lorsque vous
appelez une banque, utiliser l'option Copier dans
l'application Téléphone et l'option Coller dans le
Répertoire.
Pour insérer une pause de 3 secondes dans une suite de
tonalités, utilisez le caractère p en maintenant la
touche
enfoncée, avec le clapet fermé. Utilisez
a/A
autant de caractères p que nécessaire dans une ligne.
Conseil Composez le numéro de votre banque et
chronométrez la durée des instructions vocales qui sont
données, de façon à calculer la durée des pauses à
inclure dans votre suite de tonalités.
P990i
Contrôle vocal
La fonction de contrôle vocal vous permet de gérer les
appels à l'aide de votre voix. La fonction Réponse vocale
permet de répondre ou d'envoyer une tonalité
d'occupation à l'appelant en prononçant les termes
enregistrés pour « Répondre » et « Occupé ». La
fonction Numérotation vocale permet d'appeler un
contact simplement en prononçant son nom.
Un « mot Sésame » doit être utilisé pour activer la
fonction de numérotation vocale, ce qui permet d'éviter
que le téléphone ne compose le numéro d'un contact
dont le nom aurait été prononcé par inadvertance.
(Reportez-vous à la section Contrôle vocal page 139
pour plus d'informations sur le mot Sésame.) Vous
pouvez activer la fonction Numérotation vocale à l'aide
de l'une des méthodes suivantes :
•
•
•
Prononcer le « mot Sésame » (fonction prise en
charge uniquement si une oreillette standard ou un
kit voiture est connecté au téléphone).
Exercer une pression prolongée sur le bouton
d'appel de l'oreillette ou appuyer sur le bouton de
l'oreillette Bluetooth.
Exercer une pression prolongée sur le Jog Dial
depuis l'écran de veille (fonction prise en charge
même lorsque aucun équipement n'est connecté au
téléphone).
Téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
43
Pour émettre un appel, attendez la fin de la tonalité, puis
prononcez la commande vocale associée au contact que
vous souhaitez joindre. Pour plus d'informations sur les
paramètres du contrôle vocal, reportez-vous à la
section Contrôle vocal page 139.
Cartes téléphoniques
Il existe deux types principaux de cartes téléphoniques :
les cartes d'entreprise et les cartes commerciales. Une
carte d'entreprise vous permet d'utiliser votre téléphone
comme un téléphone d'entreprise et d'accéder à des
services spéciaux étant donné que tous vos appels
passent par un standard d'entreprise.
Une carte téléphonique commerciale est soit une carte
physique en plastique, contenant des informations
relatives aux numéros, soit un numéro de téléphone
obtenu via Internet. Les appels que vous émettez passent
par un serveur de cartes téléphoniques, qui vous permet
en général de passer des appels internationaux à moindre
coût. Reportez-vous à la section Cartes téléphoniques
page 136.
44
Téléphone
Services téléphoniques pour les
entreprises
Votre téléphone portable peut être utilisé avec un
standard d'entreprise. Pour plus d'informations sur la
configuration des services téléphoniques pour les
entreprises, reportez-vous à la section Services
téléphoniques pour les entreprises page 137.
Mains libres et Bluetooth
Vous pouvez spécifier si vous souhaitez utiliser une
oreillette standard ou Bluetooth avec votre téléphone.
Reportez-vous aux sections Paramètres Mains libres
page 138 et Technologie sans fil Bluetooth page 141.
Renvoyer les appels
Vous pouvez renvoyer les appels entrants vers un autre
numéro si vous n'êtes pas en mesure de répondre, pour
quelque raison que ce soit. Reportez-vous à la section
Renvoyer appels page 138.
Accepter les appels
Vous pouvez spécifier les contacts autorisés à vous
joindre. Tous les autres appelants seront rejetés.
Reportez-vous à la section Accepter les appels page 135.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Restreindre les appels
Vous pouvez définir des restrictions pour les appels
sortants ou entrants. Par exemple, vous pouvez interdire
les appels longue distance. Reportez-vous à la section
Restreindre appels page 139.
Double appel
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez être averti en cas
de réception d'un appel entrant lorsqu'un appel est en
cours. Reportez-vous à la section Double appel
page 137.
détails, consultez les informations fournies par le
fabricant de votre téléscripteur.
Remarque : vous pouvez continuer à passer des appels
normaux lorsque le téléphone est en mode
Téléscripteur ; en revanche, les autres accessoires, tels
que le dispositif mains libres, ne fonctionneront pas
correctement.
Service Compteur d'appel
Le service Compteur d'appel vous permet de suivre le
coût des communications et d'empêcher l'émission
d'appels dès lors qu'une certaine limite a été atteinte.
Reportez-vous à la section Compteur d'appel page 140.
Remarque : ce service est uniquement disponible si
votre opérateur la propose.
Prise en charge d'un téléscripteur
Pour utiliser un téléscripteur avec votre téléphone,
branchez-le sur la base du téléphone. Reportez-vous à la
section Paramètres téléscripteur page 139. Pour plus de
P990i
Téléphone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
45
Vidéophone
Lorsque vous passez un appel vidéo, la personne que
vous appelez apparaît à l'écran. Grâce au vidéophone,
vous pouvez :
• Utiliser l'application en mode démo (hors ligne).
• Modifier la taille de la vidéo sortante.
• Afficher à la fois les vidéos sortante et entrante.
Ce chapitre décrit l'utilisation de l'application clapet
ouvert, sauf mention contraire.
Mode démo
Lorsque vous ouvrez le Vidéophone, l'application se
lance en mode démo (hors ligne), ce qui signifie que
vous pouvez naviguer à travers les différents menus et
options sans initier d'appel. Toutes les fonctions sont
disponibles.
Composition d'un appel
vidéo
Avant d'effectuer un appel vidéo
Avant d'effectuer un appel vidéo, effectuez les
vérifications suivantes :
•
Votre interlocuteur et vous devez posséder des
cartes SIM 3G et des téléphones 3G.
• Un réseau 3G doit être disponible.
Remarque : la disponibilité de cette fonctionnalité
dépend de votre opérateur/du réseau. Le service ne sera
peut-être pas disponible dans tous les pays ou si vous
êtes en itinérance. Pour plus d'informations concernant
votre abonnement et les appels vidéo, veuillez prendre
contact avec votre opérateur.
Appel vidéo à partir de l'application
Sélectionnez Vidéophone et choisissez l'option
appropriée :
•
46
Vidéophone
Clapet fermé : saisissez le numéro à partir du
clavier, puis sélectionnez OK.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
•
Clapet ouvert : sélectionnez
pour faire
apparaître le clavier virtuel. Saisissez le numéro de
téléphone, puis sélectionnez OK.
Appel à partir de l'écran de veille
Vous pouvez effectuer un appel vidéo à partir de l'écran
de veille :
•
•
Clapet fermé : saisissez le numéro à partir du
clavier, puis sélectionnez Appel vidéo.
Clapet ouvert : sélectionnez le raccourci du
téléphone
et choisissez l'onglet des appels
vidéo
. Saisissez le numéro, puis
sélectionnez OK.
Autres méthodes pour les appels vidéo
Vous pouvez effectuez des appels vidéo à partir d'autres
applications. Dès qu'un numéro de téléphone apparaît
sous forme de lien, il vous est possible de le sélectionner
et d'afficher les options d'appel.
Réception d'un appel
vidéo
Lorsque votre téléphone vous indique l'arrivée d'un
appel vidéo entrant, vous avez la possibilité de l'accepter
ou de le refuser :
•
•
Accepter : sélectionnez Oui. L'appareil avant est
activé par défaut.
Rejeter : sélectionnez Non pour rejeter un appel
vidéo.
Options des appels vidéo
Passage de l'appareil avant à l'appareil
arrière
Le flux vidéo sortant est enregistré par défaut à partir de
l'appareil avant et est affiché dans le petit cadre.
Si vous sélectionnez Appareil photo, le flux vidéo
sortant sera enregistré à partir de l'appareil arrière et
affiché dans le cadre principal. La vidéo entrante sera
alors affichée dans le petit cadre. Si vous sélectionnez
Appareil photo à nouveau, l'enregistrement et
l'affichage par défaut seront rétablis.
P990i
Vidéophone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
47
Zoom
Options du menu Vidéophone
Vous pouvez modifier
l'affichage de l'image du
cadre principal selon quatre
niveaux de zoom.
Utilisez les boutons
et
pour zoomer dans
l'image. La loupe s'affiche
lorsque le zoom arrière est à
son maximum. Lorsque vous
modifiez l'affichage, le
niveau de zoom en cours est
affiché.
Au cours d'un appel vidéo, les options suivantes sont
disponibles dans le menu Vidéophone :
Vidéophone
05:37
Arrêt ap
Fin appel
Image de pause
Si le flux vidéo sortant est interrompu, une image de
pause est envoyée à votre interlocuteur. Vous pouvez
définir une image de pause dans le menu Vidéophone >
Avancé > Image en pause. Vous pouvez utiliser
n'importe quelle image enregistrée sur votre téléphone.
Si vous ne définissez pas d'image de pause, une image
par défaut sera affichée.
•
Appareil photo/Arrêt appareil : démarrez ou
•
interrompez le flux vidéo sortant. Lorsque l'appareil
est en pause, l'image de pause est envoyée.
Changer d'image : permet d'intervertir la vidéo
sortante et entrante en cours d'appel. La grande et la
petite image changent de place.
•
Utiliser appareil avant/Utiliser appareil arrière :
permet de sélectionner l'un ou l'autre appareil, avant
ou arrière, pour l'enregistrement d'appels sortants.
Le flux vidéo sortant est affiché dans le cadre
principal.
• Masquer l'image réduite/Afficher l'image réduite :
permet d'afficher/de masquer l'image réduite.
• Activer le mode nuit : utilisez cette option pour
obtenir un meilleur rendu de l'image dans les
situations de faible éclairage.
• Partager des données : permet d'envoyer une
Vcard, un SMS ou un MMS.
Lorsque vous recevez un appel vidéo, vous pouvez
choisir les options supplémentaires suivantes :
•
•
48
Vidéophone
Haut-parleur désactivé/Haut-parleur activé :
permet d'activer/de désactiver le haut-parleur.
Mode Secret/Désactiver mode Secret : permet
d'activer/de désactiver le microphone.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
•
•
•
Transfert du son : choisissez l'une des options
disponibles pour le transfert du son.
Créer une tâche : permet de créer une tâche dans
l'application Tâches.
Créer une note : permet de créer une note dans
l'application Notes.
Options du menu Avancé
Vous pouvez définir ces paramètres dans le menu
Vidéophone > Avancé, de préférence avant d'utiliser
l'application.
•
Mode réception : permet de définir si l'appareil
•
photo doit se lancer automatiquement au
commencement d'un appel. Vous pouvez également
choisir si l'appareil avant/arrière doit être utilisé
comme appareil par défaut au commencement d'un
appel.
Image inverse : l'image enregistrée par l'appareil
avant est inversée pour un effet miroir. Ceci
n'affecte en rien l'image envoyée à l'autre téléphone.
Image en pause : vous pouvez définir une autre
image de pause parmi toutes les images enregistrées
sur votre téléphone.
•
P990i
Vidéophone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
49
Messages
Vous pouvez créer, envoyer et recevoir différents types
de messages :
SMS (Short Message Service) : messages texte.
MMS (Multimedia Messaging Service) : peuvent
notamment inclure du texte, des images et des
sons.
E-mails
Messages transmis par IR/BT : il s'agit de fichiers
reçus par infrarouge ou par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth.
Fichiers de configuration automatique pour la
configuration pour Internet, les e-mails et les
MMS.
Vous pouvez également recevoir les types de messages
suivants :
Messages d'informations diffusées : il s'agit de
messages texte diffusés à tous les abonnés d'un
réseau, tels que des bulletins de trafic (les
services d'informations diffusées ne sont pas
proposés par tous les opérateurs).
50
Messages
Messages WAP Push : permettent de rendre
certains contenus Internet disponibles sur le
navigateur de votre téléphone.
Avant d'utiliser la
messagerie
Vous devez configurer vos comptes de messagerie avant
de pouvoir envoyer et recevoir des messages (à
l'exception des SMS). Reportez-vous à la section
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
page 122, ainsi qu'aux sections relatives à la
configuration des SMS et des informations diffusées de
la section Paramètres de messagerie page 155. Le
Panneau de configuration propose des paramètres
supplémentaires.
Dossiers
Chaque type de message est géré par un compte de
messagerie distinct. Le compte par défaut, Messages,
prend en charge l'ensemble des messages, à l'exception
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
des e-mails. Les e-mails sont gérés par des comptes de
messagerie créés lors de la configuration. Tous les
comptes sont composés de plusieurs dossiers. Vous
pouvez également créer vos propres dossiers locaux.
Les dossiers suivants sont utilisés :
•
•
•
•
•
•
Boîte de réception de l'application Messages :
contient tous les messages reçus à l'exception des emails. Dans le Panneau de configuration, vous
pouvez définir la manière dont vous souhaitez être
averti de la réception d'un nouveau message.
Boîte de réception d'un compte de messagerie :
contient les e-mails reçus pour ce compte
spécifique. Dans le Panneau de configuration, vous
pouvez définir la manière dont vous souhaitez être
averti de la réception d'un nouveau message.
Boîte envoi : contient les messages qui sont prêts à
être envoyés. Vous pouvez déplacer un message de
cette boîte vers le dossier Brouillons.
Brouillons : contient les messages en cours de
création. Lorsque vous créez un message, puis le
fermez sans l'enregistrer, vous devez préciser si
vous souhaitez l'enregistrer. Si vous sélectionnez
Oui, le message est automatiquement enregistré
dans ce dossier.
Envoyé : contient les messages que vous avez
envoyés.
Carte SIM : dossier situé sur votre carte SIM.
P990i
Les autres types de dossiers suivants peuvent également
apparaître :
•
•
Dossiers locaux que vous avez créés.
Dossiers distants de votre serveur de messagerie,
auxquels vous vous êtes abonnés (service
uniquement disponible si vous avez choisi IMAP
comme type de connexion lors de la configuration).
La figure ci-contre
Messages
F
présente l'écran
principal de
Appeler msgerie vocale
A
Créer un message
l'application
B
Messages
Messages.
C
Boîte réc. 0 non lu(s)
D
A. Raccourcis
E-mail
permettant
Boîte réc. 0 non lu(s)
d'appeler la
Accueil
messagerie
Boîte réc. 1 non lu(s)
vocale et de
E
créer un
nouveau
message.
B. Compte gérant tous les types de messages sauf les emails.
C. Ligne indiquant le dossier utilisé. Sélectionnez la
flèche pour changer de dossier. Pour ouvrir un
dossier, sélectionnez son nom.
Messages
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
51
D. Compte de messagerie. Vous pouvez disposer
d'autant de comptes de messagerie que vous le
souhaitez.
E. Un nouveau message a été reçu.
F. Menu de l'application Messages. Sélectionnez le
titre pour accéder aux options du menu.
SMS
Un message peut contenir jusqu'à 160 caractères. Un
message plus long est envoyé sous forme concaténée,
c'est-à-dire sous la forme de deux messages distincts ou
plus ; toutefois, le destinataire le reçoit généralement en
une seule fois. Si vous ajoutez des images, des sons ou
d'autres éléments au message, celui-ci devient un EMS
(Enhanced Message Service).
Vous pouvez répondre à un SMS par un MMS. Vous
pouvez également recevoir un rapport de remise (voir la
section SMS page 155).
MMS
Les messages MMS peuvent inclure des images, des
séquences vidéo, des animations et des sons, organisés
comme un diaporama avec contrôle de la durée de
lecture. Vous pouvez y répondre au moyen d'un SMS.
52
Messages
Si l'envoi ou la réception de messages est interrompu,
ces opérations reprennent dès que cela est possible, sans
perte d'informations.
Création et envoi de MMS
Sélectionnez
Messages > Créer
un message > MMS
ou Nouveau > MMS,
si vous avez ouvert le
compte Messages.
G
MMS
1/1
A
B
5
1 KB
Sélectionner modèle
Image
Texte
Note
Son
Vidéo
F
E
A. Options de menu.
Prendre une photo
Vous pouvez
C
D
Enregistrer un son
sélectionner un
Réaliser une vidéo
modèle ou les
éléments que
vous souhaitez
inclure dans le message (Si le menu n'est pas ouvert,
sélectionnez
).
B. Champ d'entrée (onglet détaillé). Composez votre
message ici.
C. Boutons de lecture.
D. Icône de nouvelle page. Sélectionnez cette icône
pour ouvrir une nouvelle page.
E. Icône d'écran de minutage. Sélectionnez cette icône
pour ouvrir un écran permettant de spécifier le
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
minutage et la durée d'affichage des éléments
ajoutés.
F. Onglet Adresse. Sélectionnez cet onglet pour entrer
le destinataire et autres détails.
G. Onglet Pièces jointes. Sélectionnez cet onglet pour
ajouter des pièces jointes (cet onglet est uniquement
visible si le paramètre Mode création est défini sur
Sans limite ou Avertissement. Reportez-vous à la
section Onglet Envoyer page 133).
Vous pouvez modifier les images que vous avez
ajoutées. Lorsque vous créez un message, vous pouvez
quitter l'application pour prendre une photo ou
enregistrer une séquence vidéo, puis revenir au message
pour y ajouter la photo ou la séquence vidéo.
Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez Envoyer.
MMS entrant
Sélectionnez le nouveau message. Lorsque vous ouvrez
le message pour la première fois, ce message est
automatiquement lu. Ensuite, vous devez utiliser les
boutons de lecture pour le lire. Vous pouvez transférer
un message multimédia et y répondre.
P990i
E-mail
Vous pouvez créer des e-mails à partir de tous les
comptes de messagerie.
Création et envoi d'e-mails
Sélectionnez Messages > Créer un message > votre
compte de messagerie ou Nouveau, si vous avez ouvert
un compte de messagerie.
A. Champ d'adresse. Sélectionnez ce champ pour
entrer l'adresse.
B. Champ Objet. Sélectionnez ce champ pour entrer
l'objet du message.
C. Champ d'entrée (onglet détaillé). Rédigez le
message ici.
D. Onglet Adresse.
E-mail
Vous pouvez
entrer l'adresse,
A
A:
ainsi que d'autres B
Objet :
détails, tels que la
priorité du
C
message.
E. Onglet Pièces
jointes.
Sélectionnez cet
onglet pour
Envoyer
Annuler
ajouter des pièces
jointes
Messages
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
E
D
53
Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez Envoyer. Vous
pouvez choisir d'envoyer le message immédiatement ou
de l'enregistrer dans la Boîte d'envoi.
Réception des e-mails
Vos e-mails doivent être récupérés sur le serveur de
messagerie Internet ou de votre entreprise. Vous pouvez
effectuer cette opération manuellement, par le biais de la
fonction Envoyer et recevoir, ou configurer votre
téléphone pour qu'il relève automatiquement les
nouveaux e-mails à certaines heures.
Si vous disposez d'un compte IMAP spécial, vous
pouvez choisir de recevoir automatiquement des
messages provenant de votre serveur. La disponibilité de
ce service varie selon les fournisseurs de services.
Lorsque vous transférez un e-mail, vous pouvez décider
d'inclure ou non la pièce jointe dans le message
transféré. Les pièces jointes volumineuses augmentent
la taille de l'e-mail et le temps de connexion nécessaire à
l'envoi.
Vous pouvez indiquer que vous ne souhaitez pas
recevoir ce type de message et choisir de ne recevoir que
l'en-tête.
54
Messages
Pour afficher le corps d'un e-mail ouvert au format
HTML, sélectionnez Paramètres > Afficher MHTML.
Pour ajuster le texte à la largeur de l'écran, vous devez
également sélectionner Paramètres > Toujours ajuster
à l'écran.
La priorité des messages apparaît dans les différentes
boîtes de réception.
Pour visualiser une pièce jointe, vous devez disposer du
programme d'affichage correspondant. Votre téléphone
inclut des programmes d'affichage préinstallés pour les
fichiers Microsoft® Word®, Excel®, PowerPoint® et
Adobe® Acrobat®.
Suppression des e-mails
Vous pouvez supprimer un message en local et sur votre
serveur de messagerie. Dans le cas de la suppression en
local, le corps du message et les pièces jointes sont
supprimés mais pas l'en-tête. Vous pouvez récupérer le
message à nouveau ultérieurement à l'aide de l'option
Envoyer et recevoir. Lorsque vous supprimez le
message sur votre serveur de messagerie, il est supprimé
à la fois sur votre téléphone et sur le serveur.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Informations
complémentaires sur la
messagerie
menu de votre compte de messagerie > Envoyer et
recevoir.
Les sections suivantes décrivent quelques-unes des
fonctions courantes de messagerie et de messagerie
électronique.
Lorsque vous recevez un message, vous pouvez
enregistrer les coordonnées de son expéditeur.
Recherche de messages
Lorsque vous créez un message et que vous souhaitez
l'envoyer à plusieurs destinataires, séparez leurs
adresses par des virgules. Vous pouvez également
ajouter des adresses et des listes d'adresses à partir du
répertoire.
Sélectionnez le menu Messages > Rechercher
message pour effectuer une recherche sur les lignes
d'objet, sur les coordonnées des expéditeurs et sur le
texte du message. Lorsque vous lancez la fonction
Rechercher message à partir d'un message ouvert, la
recherche s'effectue sur le texte du message.
Envoi et réception
Pour envoyer et recevoir les messages de tous les
comptes (compte Messages par défaut et tous vos
comptes de messagerie électroniques), sélectionnez le
menu Messages > Envoyer et recevoir. Pour envoyer et
recevoir les messages à partir d'un compte spécifique
(un compte de messagerie électronique, par exemple),
commencez par ouvrir le compte, puis sélectionnez le
P990i
Enregistrement des coordonnées d'un
contact
Destinataires multiples
Affichage en mode Plein écran
Vous pouvez afficher et modifier vos e-mails et vos
MMS en mode Plein écran.
Déconnexion d'Internet
Sélectionnez une icône de connexion,
par exemple,
dans la barre d'état. Dans le Gestionnaire de connexions,
sélectionnez votre type de connexion, puis choisissez
Fermer la connexion.
Messages
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
55
Comptes de synchronisation d'e-mails
Ces comptes vous permettent de créer des e-mails sur
votre téléphone, qui seront envoyés par votre ordinateur.
Lorsque vous configurez la synchronisation avec votre
ordinateur, un compte est automatiquement créé sur
votre téléphone pour stocker les e-mails synchronisés.
Une fois que vous avez créé un e-mail sur votre
téléphone, ce message est automatiquement envoyé par
l'ordinateur à la prochaine synchronisation.
et de répertoire comme vous le feriez avec l'application
de messagerie classique de votre ordinateur. Pour plus
de détails, adressez-vous à votre fournisseur de services
de messagerie électronique.
Invitations
Si vous recevez une invitation à un rendez-vous par email, vous pouvez choisir d'accepter ou de refuser le
rendez-vous au moyen de votre téléphone. Si vous
l'acceptez, votre calendrier est automatiquement mis à
jour. Vous pouvez également répondre à une invitation et
la transférer.
E-mail Push
Vous pouvez installer une application de messagerie
électronique Push sur votre téléphone. Ainsi, les e-mails
que vous recevrez dans votre boîte à lettres classique
seront automatiquement envoyés sur votre téléphone.
Vous pouvez envoyer des messages depuis votre
téléphone, mais aussi utiliser vos fonctions de calendrier
56
Messages
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Appareil photo
Votre téléphone est muni d'un appareil photo numérique,
qui permet également de réaliser des enregistrements
vidéo. Vous pouvez prendre des photos et enregistrer des
séquences vidéo, les transférer sur un Memory Stick ou
les conserver dans la mémoire du téléphone, les afficher
et les envoyer directement sous forme de message
MMS. Vous pouvez également envoyer des photos et
des vidéos à l'aide de l'option Envoyer par (voir la
section Envoyer par page 25).
Le contrôle de l'exposition est automatique, mais vous
pouvez régler manuellement la luminosité de la photo.
Vous pouvez configurer l'appareil photo pour qu'il
effectue la mise au point automatiquement. Le mode
Macro permet de prendre des photos en très gros plan.
Le niveau de zoom peut être réglé sur une échelle
comprise entre 100 et 250 %.
Vous pouvez enregistrer des photos et des séquences
vidéo sous différents formats d'image (résolutions en
pixels). Vous pouvez ainsi choisir la qualité d'une photo
ou d'une vidéo selon l'utilisation que vous souhaitez en
faire. Le nombre de photos et de séquences vidéo que
P990i
vous pouvez enregistrer sur le Memory Stick ou dans la
mémoire du téléphone dépend des formats d'image
utilisés.
La fonction de flash photo intégrée permet de prendre
des photos dans des conditions d'éclairage défavorables.
Vous pouvez également passer en mode Nuit.
Vous pouvez aussi appliquer un cadre à vos photos, ou
des effets de filtre (des tons sépia par exemple) ou
encore prendre des photos en noir et blanc en modifiant
les paramètres de l'appareil photo.
Vous pouvez utilisez l'appareil photo clapet ouvert ou
fermé. Ce guide vous explique comment l'utiliser
lorsque le clapet est fermé.
Pour activer l'appareil photo
Il existe deux manières d'activer l'appareil photo :
• Ouvrez le cache de l'objectif.
• Appuyez sur le déclencheur de l'appareil.
Reportez-vous à la section Présentation page 11. Vous
pouvez également activer l'appareil photo en
sélectionnant Multimédia > Appareil photo. Un témoin
situé près du déclencheur de l'appareil photo s'allume
Appareil photo
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
57
lors de l'activation de l'appareil photo. Une fois activé,
l'appareil est configuré sur le mode de prise de vue
sélectionné dans Paramètres > Mode prise de vue lors
de sa dernière utilisation. Quatre modes sont
disponibles : photos, séquences vidéo, quatre photos en
rafale et photos avec effet d'encadrement.
Photos et séquences
vidéo
100%
A
+0.0
Afficher
Lorsque l'appareil photo est activé, les informations
suivantes s'affichent :
C
D
E
500+
Paramètres
B
F
58
Appareil photo
A. Indique la configuration du zoom :
Appuyez sur
pour augmenter le niveau de
zoom ou sur
pour le réduire lorsque vous
prenez une photo ou que vous enregistrez une
séquence vidéo.
B. Indique le nombre de photos restantes ou le temps
d'enregistrement encore disponible dans
l'emplacement de stockage actuel, avec le format
d'image et la résolution choisies.
C. Indique le réglage de l'exposition.
Appuyez sur
pour augmenter la luminosité
ou sur
pour la réduire.
D. Indique le type de photo ou d'enregistrement vidéo
pour lequel l'appareil est actuellement configuré.
Utilisez le Jog Dial pour passer du mode
enregistreur vidéo
au mode photo
, et
inversement.
Pour prendre quatre photos en rafale
ou une
photo avec un cadre
, modifiez l'option Mode
prise de vue (voir la section Modification des
paramètres page 61).
E. Passe au vert lorsque l'appareil est prêt à
fonctionner :
– Enfoncez légèrement le déclencheur de
l'appareil photo pour effectuer la mise au point.
Lorsque vous entendez un signal sonore et que
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
vous voyez apparaître l'icône
, la mise au
point est faite.
– Enfoncez entièrement le déclencheur de
l'appareil pour prendre la photo ou enregistrer
une séquence vidéo.
– Appuyez sur le Jog Dial pour suspendre ou
reprendre un enregistrement vidéo.
– Enfoncez entièrement le déclencheur de
l'appareil pour mettre fin à un enregistrement
vidéo.
F. Une ligne composée d'icônes vous donnant un
rapide aperçu des paramètres actuellement
sélectionnés :
Pour une photo, la Taille du cadre (résolution) peut être
définie sur :
1 600 × 1 200 (UXGA)
1 280 × 960
640 × 480 (VGA)
320 × 240 (QVGA)
Pour une séquence vidéo, la Taille du cadre
(résolution) peut être définie sur :
128 × 96 (SQCIF)
176 × 144 (QCIF)
320 × 240 (QVGA)
La Qualité peut être définie sur :
Elevée, Normale et Economique.
Le nombre de photos et le temps
d'enregistrement vidéo disponibles avec
l'emplacement de stockage actuel
(Memory Stick ou mémoire du
téléphone) varient en fonction du
paramètre que vous sélectionnez.
L'option Enregistrer sous permet
d'enregistrer des photos et séquences
vidéo sur le Memory Stick ou dans la
mémoire du téléphone.
Cinq options sont disponibles pour le paramètre
Balance de blancs, chacune correspondant à des
conditions d'éclairage spécifiques :
Nuageux, Lumière naturelle,
Fluorescent, Lampe et Auto.
Lorsque vous prenez des photos :
Le flash photo s'enclenche lorsque vous
prenez une photo.
160 × 120 (QQVGA)
P990i
Appareil photo
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
59
Lorsque que vous enregistrez des
séquences vidéo :
L'appareil photo est configuré de façon
à enregistrer une séquence vidéo
pouvant être envoyée par MMS.
Pour activer cette option, sélectionnez
Durée vidéo > Messages.
Le Retardateur automatique est activé.
Lorsque vous appuyez sur le
déclencheur de l'appareil photo, cette
icône clignote pendant le compte à
rebours.
Le Mode Nuit est activé. Le temps
d'exposition est rallongé pour
compenser le manque de lumière, mais
l'appareil photo est plus sensible aux
mouvements.
Lorsque vous prenez des photos :
L'appareil photo est configuré de façon
à effectuer automatiquement la mise au
point pour les distances normales.
L'appareil photo est configuré de façon
à effectuer automatiquement la mise au
point pour les très gros plans (mode
Macro).
60
Appareil photo
Lorsque que vous enregistrez des
séquences vidéo :
Le microphone est désactivé : les sons
ne sont pas enregistrés.
Pour masquer toutes les icônes
Pour masquer toutes les icônes, appuyez sur
Pour les afficher, appuyez sur
.
.
Autoportraits
Tenez l'appareil de façon à voir votre reflet dans le
miroir circulaire situé à côté de l'objectif. Vous pouvez
également utiliser le retardateur automatique. Pour ce
faire, sélectionnez Paramètres >
Retardateur
automatique > Activé.
Visualisation des photos
et des séquences vidéo
Vous pouvez visualiser directement sur l'appareil photo
les photos et séquences vidéo enregistrées dans le
dossier Photos actuel (sur le Memory Stick ou dans la
mémoire du téléphone). Sélectionnez Afficher et faites
tourner le Jog Dial pour parcourir les photos et les
séquences vidéo dans l'écran de lecture. Si vous
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
souhaitez que les photos et séquences vidéo s'affichent
automatiquement juste après la prise de vue ou
l'enregistrement, sélectionnez
Paramètres >
Affichage automatique > Activé.
Partage de photos et de séquences vidéo
Lorsque vous visualisez une photo ou une vidéo,
sélectionnez Envoyer pour l'envoyer sous forme de
MMS via l'application Messages, en lançant l'éditeur de
messages MMS. Vous pouvez également l'envoyer à
l'aide de l'option Envoyer par. Pour ce faire, sélectionnez
Plus > Envoyer par.
Options
Pour accéder à un menu d'options, sélectionnez Plus.
Vous pouvez faire pivoter la photo, zoomer, l'envoyer à
l'aide de l'option Envoyer par, prendre une nouvelle
photo ou enregistrer une nouvelle séquence vidéo, ou
encore masquer toutes les icônes.
Lorsque vous effectuez un zoom sur une photo, faites
tourner le Jog Dial pour modifier le niveau de zoom et
utilisez la touche de navigation pour effectuer un
panoramique sur une partie de la photo et afficher ainsi
uniquement la partie zoomée.
P990i
Vous pouvez appuyer sur le Jog Dial pour lire, suspendre
ou arrêter une séquence vidéo.
Edition d'une photo dans l'Editeur d'image
Affichez la photo avec le clapet ouvert et sélectionnez
Plus > Modifier pour l'ouvrir afin de la modifier (voir la
section Editeur d'image page 93).
Modification des
paramètres
Sélectionnez Paramètres pour afficher une liste
déroulante des paramètres de l'appareil photo. Faites
tourner le Jog Dial pour parcourir la liste et afficher les
options de chaque paramètre.
Sélectionnez Infos pour afficher une brève description
du paramètre sélectionné.
Pour modifier un paramètre, appuyez sur le Jog Dial,
faites-le tourner pour mettre l'option souhaitée en
surbrillance, puis appuyez de nouveau dessus.
Appareil photo
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
61
Les paramètres que vous sélectionnez resteront valides
jusqu'à ce que vous les modifiiez de nouveau, même si
vous éteignez l'appareil photo ou le téléphone.
Mode prise de vue : sélectionnez le type de
photo à prendre :
Burst4 : prend quatre photos en rafale.
Avec cadre : crée un cadre sur des clichés
uniques.
Mode Secret (uniquement pour les séquences
vidéo) :
Sélectionnez Son désactivé pour interrompre
l'enregistrement du son.
Effets : définissez et visualisez les différents
effets avant de prendre une photo.
Qualité : sélectionnez le niveau de qualité
(Elevée, Normale ou Economique) en fonction
de l'utilisation à laquelle est destinée la
séquence vidéo ou la photo.
Taille du cadre : sélectionnez le format d'image
à utiliser pour les photos ou les vidéos. Il existe
quatre tailles pour les photos et quatre
également pour les séquences vidéo.
Mode Nuit : augmente le temps d'exposition en
cas de mauvaises conditions d'éclairage.
Autofocus : permet à l'appareil photo
Enregistrer sous : indiquez si vous souhaitez
d'effectuer la mise au point automatiquement.
Pour les très gros plans, sélectionnez Macro.
Durée vidéo : sélectionnez Messages pour
limiter la longueur et la taille des séquences
vidéo (lors de l'enregistrement) afin de pouvoir
les envoyer par MMS.
Balance des blancs : sélectionnez l'option de
balance des blancs correspondant aux
conditions d'éclairage.
Sélectionnez Lampe pour un éclairage artificiel
en intérieur.
enregistrer les photos et les séquences vidéo sur
le Memory Stick ou dans la mémoire du
téléphone. Si vous sélectionnez Memory Stick
par défaut, elles ne seront stockées sur le
téléphone que s'il ne reste plus d'espace de
stockage sur le Memory Stick.
Affichage automatique : sélectionnez cette
option pour que l'appareil photo passe
automatiquement en mode affichage une fois la
photo prise ou la vidéo enregistrée.
Lumière (uniquement pour les photos) :
Sélectionnez Activé pour activer le flash photo.
62
Appareil photo
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Son du déclencheur : sélectionnez (ou
désactivez) le son associé au déclencheur. Il est
possible que l'option Son désactivé ne soit pas
disponible sur le téléphone : certaines
réglementations peuvent en effet exiger que
tous les appareils photo émettent un signal
sonore lorsqu'une photo est prise.
Retardateur automatique : sélectionnez
Activé pour prendre des photos ou enregistrer
des vidéos après un certain délai d'attente.
Réinitialiser le numéro de fichier : permet de
réinitialiser le numéro d'une photo ou d'une
séquence vidéo stockée dans l'emplacement de
stockage actuellement défini.
P990i
Appareil photo
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
63
Répertoire
Le répertoire joue le rôle d'un carnet d'adresses
personnel dans lequel vous pouvez enregistrer les noms,
numéros de téléphone, adresses e-mail, photos de vos
contacts et toute autre information utile les concernant.
Les informations stockées sur la carte SIM sont
également disponibles. Les entrées de la carte SIM
peuvent être copiées dans et à partir de l'application
Répertoire.
Utilisation des contacts
Chaque entrée du répertoire peut être affichée dans
quatre onglets :
Onglet Liens : contient des champs pour le nom,
la photo, les numéros de téléphone et de pager, le
titre, les e-mails et les pages Web.
Onglet Adresse : contient des champs pour les
adresses, la date d'anniversaire, la ville, le code
postal, la société et la fonction.
Onglet Notes : permet d'insérer des notes
personnelles pour chaque contact.
64
Répertoire
Onglet Audio : permet de définir une sonnerie
personnalisée et une commande vocale pour la
numérotation vocale.
Vous pouvez gérer les contacts à l'aide de trois écrans :
•
Écran Liste : affiche une liste alphabétique des
contacts.
• Écran Vue détaillée : fournit les informations
disponibles sur le contact sélectionné.
• Écran Édition : permet d'ajouter et de modifier des
informations sur le contact.
Pour passer de l'écran Liste à l'écran Vue détaillée
lorsque le clapet est ouvert, appuyez sur le nom d'un
contact. Pour passer à l'écran Édition, sélectionnez
Répertoire > Modifier contact.
Conseil Pour ouvrir le répertoire, exercez une pression
longue sur l'une des touches du clavier.
Contacter un correspondant enregistré
dans le répertoire
Vous pouvez gérer vos appels téléphoniques et vidéo
ainsi que vos messages directement à partir du
Répertoire.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Appel depuis l'application Répertoire
Création d'une carte de visite
Sélectionnez l'option appropriée :
Vous pouvez créer votre propre carte de visite
électronique, que vous pouvez ensuite envoyer à un
autre dispositif. Pour ce faire, créez un nouveau contact
pour lequel vous saisissez vos propres coordonnées.
Sélectionnez ensuite le menu Répertoire >
Paramètres > Définir comme carte de visite.
•
Clapet ouvert : faites défiler la liste jusqu'à l'entrée
•
souhaitée. Appuyez sur le nom pour ouvrir l'entrée.
Appuyez sur un numéro de téléphone pour passer un
appel.
Clapet fermé : faites défiler la liste jusqu'à l'entrée
souhaitée. Appuyez sur le Jog Dial pour l'ouvrir.
Faites défiler la liste jusqu'à un numéro de
téléphone, puis appuyez sur le Jog Dial pour passer
l'appel.
Appel depuis la carte SIM
Sélectionnez l'option appropriée :
•
Numéros de service
Certains opérateurs enregistrent des numéros de service
sur les cartes SIM. Pour obtenir ces numéros,
sélectionnez Numéros de service dans le menu de
dossier Répertoire.
Clapet ouvert : sélectionnez le menu de dossier
Répertoire
> SIM pour ouvrir la carte SIM. La
procédure d'appel est la même que depuis
l'application Répertoire.
• Clapet fermé : sélectionnez Plus > Afficher
dossier > SIM pour ouvrir la carte SIM. La
procédure d'appel est la même que depuis
l'application Répertoire.
Remarque : le dossier Tous les contacts ne contient pas
les entrées de la carte SIM.
Mes numéros
Vous pouvez stocker vos propres numéros de téléphone,
de façon à pouvoir les consulter si nécessaire. Pour
définir les paramètres, sélectionnez le menu de dossier
Répertoire
> SIM > menu SIM > Mes numéros.
Envoi d'un SMS ou d'un MMS
Pour envoyer un SMS ou un MMS à un contact, vous
pouvez appuyer sur l'icône
qui apparaît en regard
d'un numéro de téléphone dans l'écran Vue détaillée.
P990i
Répertoire
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
65
Création et modification
de contacts
Création d'un contact
Pour entrer les coordonnées d'un contact manuellement,
sélectionnez l'option Nouveau contact dans le menu
Répertoire ou dans le menu Plus. Vous pouvez saisir les
données à l'aide du clavier (clapet ouvert), du clavier
virtuel ou du clavier (clapet fermé).
Vous pouvez également utiliser les données d'un contact
récupérées d'un précédent appel. Reportez-vous à la
section Ajouter au répertoire page 136.
Conseil Si vous enregistrez les numéros de vos contacts
au format international, en les faisant précéder du
symbole « + », vous pouvez émettre des appels
directement à partir du répertoire lors de vos
déplacements à l'étranger.
Modification d'un champ
Sélectionnez l'onglet approprié et mettez en surbrillance
le champ à modifier. Le menu déroulant du champ offre
des commandes de modification très utiles. Pour plus
d'informations sur la saisie de texte, reportez-vous à la
section Saisie de texte page 27.
Ajout ou modification d'un contact dans le répertoire
de la carte SIM
Pour ajouter un contact sur votre carte SIM, sélectionnez
le menu de dossier Répertoire
> SIM > Nouveau.
Pour modifier un contact sur votre carte SIM,
sélectionnez le menu de dossier Répertoire > SIM.
Mettez en surbrillance le contact souhaité et maintenez
le Jog Dial enfoncé. Sélectionnez le menu SIM >
Modifier contact.
Modification d'un contact
Ajout d'un champ à un contact
Sélectionnez l'onglet Liens
. Sélectionnez le menu
Répertoire > Ajouter champ. Cochez un champ de la
liste et sélectionnez Ajouter.
66
Répertoire
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Création d'un contact rapide
Pour composer vos numéros
ou envoyer un message plus
rapidement, vous pouvez créer
jusqu'à neuf raccourcis pour
les personnes que vous
appelez souvent.
Ajout d'une photo ou d'une image à un contact
Contacts rapides
2
1
Shu
Bob
4
Anna
3
5
Karen
6
Marcel
Lars
9
8
7
Sélectionnez Contacts
rapides dans le menu de
Vide
Peter
Nadja
dossier. Mettez en surbrillance
le contact à partir duquel vous
souhaitez créer un contact rapide. Sélectionnez le menu
Répertoire > Modifier contact rapide et sélectionnez un
contact dans la liste. Sélectionnez Terminé.
Remarque : les images protégées par copyright peuvent
ne pas s'afficher dans l'application Contacts rapides.
Reportez-vous à la section Fichiers protégés page 110.
Ajout d'une commande de numérotation vocale
Pour utiliser la fonctionnalité de numérotation vocale,
vous devez commencer par enregistrer et stocker le nom
des contacts que vous souhaitez appeler par ce moyen.
Sélectionnez l'onglet Audio
pour définir les
paramètres.
P990i
Si vous souhaitez ajouter une photo ou une image dans
le champ Image d'un contact, vous pouvez sélectionnez
une image dans la Galerie d'images.
Ajout d'un rappel d'anniversaire
Sélectionnez l'onglet Adresse
et entrez la date dans
le champ Anniversaire du contact. Vous pourrez ensuite
choisir de définir un rappel d'anniversaire dans le
Calendrier. Reportez-vous à la section Création
d'entrées de calendrier page 70.
Ajout d'une note à un contact
Sélectionnez l'onglet Notes
et entrez le texte. Si vous
ne souhaitez pas que la note soit incluse lorsque vous
envoyez, transmettez par infrarouge ou par la
technologie Bluetooth ou synchronisez le contact,
cochez la case Privé.
Ajout d'une sonnerie personnalisée à un contact
Vous pouvez enregistrer un lien vers une sonnerie pour
chacun de vos contacts, de façon à ce qu'une sonnerie
différente soit associée à chacun. Sélectionnez l'onglet
Audio
pour définir la sonnerie souhaitée.
Ajout d'une suite de tonalités DTMF
Vous pouvez ajouter une suite de tonalités DTMF au
numéro de téléphone d'un contact ou l'enregistrer dans
Répertoire
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
67
un champ distinct. Vous pouvez par exemple stocker vos
numéros de compte bancaire, de façon à faciliter vos
transactions bancaires par téléphone. Commencez
toujours une suite de tonalités par le caractère p et
terminez-la par un espace. Pour envoyer des tonalités au
cours d'un appel, ouvrez l'entrée de Répertoire
correspondante et sélectionnez l'une des suites de
tonalités enregistrées. Reportez-vous à la section
Utilisation des services d'accès par tonalités page 42.
Gestion des contacts
Pour répertorier toutes les entrées (à l'exception des
entrées de la carte SIM), sélectionnez Tous dans le menu
de dossier Répertoire
. Vous pouvez trier les
contacts par prénom, par nom ou par entreprise. Il est
également possible de les trier par dossier ou par groupe.
Création de groupes de contacts
Pour créer un groupe, sélectionnez le menu Répertoire >
Nouveau groupe. Sélectionnez les contacts à inclure
dans le groupe en les cochant, puis sélectionnez
Terminé. Entrez le nom du groupe et sélectionnez
Enregistrer
68
Répertoire
Copie ou suppression d'un contact
Pour copier un contact, mettez-le en surbrillance et
sélectionnez le menu Répertoire > Ajouter à > dossier
souhaité. Pour supprimer un contact, mettez-le en
surbrillance et sélectionnez le menu Répertoire >
Supprimer.
Copie de contacts vers et depuis la carte
SIM
Pour copier des entrées du répertoire vers la carte SIM
1. Sélectionnez les entrées souhaitées dans le
Répertoire.
2. Sélectionnez le menue Répertoire > Ajouter à >
SIM.
Pour copier des entrées de la carte SIM vers le
Répertoire
1. Sélectionnez le menu de dossier Répertoire > SIM
pour ouvrir la carte SIM.
2. Sélectionnez les entrées à copier.
3. Sélectionnez le menu SIM > Copier dans répertoire.
Clapet fermé, utilisez le menu Plus et suivez la même
procédure. Pour ouvrir la carte SIM, sélectionnez le
menu Plus > Afficher dossier > SIM.
Remarque : seules les entrées des cartes SIM de
type 3G peuvent contenir plusieurs numéros de
téléphone.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Calendrier
Le calendrier vous permet de gérer les rendez-vous, les
rappels, les événements journée et les anniversaires.
Vous pouvez utiliser les entrées de type anniversaire
pour définir des rappels annuels pour les dates
importantes comme les anniversaires ou les événements
spéciaux. Vous pouvez définir des alarmes de rappel
pour les entrées.
Vous pouvez inviter des participants aux rendez-vous ou
aux événements journée. Les invitations sont envoyées
par e-mail ; lorsque les destinataires les ouvrent dans
l'application Messages, ils peuvent les accepter et les
ajouter au Calendrier, ou les refuser.
Remarque : pour pouvoir inviter des participants, vous
devez d'abord configurer votre compte de messagerie
sur votre téléphone (voir la section Configuration
manuelle de la messagerie électronique page 128).
Affichage des entrées de calendrier
•
Clapet fermé, sélectionnez Plus > Définir affichage
pour passer de la Vue mensuelle à la Vue
hebdomadaire. Faites défiler la liste à l'aide de la
touche de navigation ou du Jog Dial.
P990i
•
Clapet ouvert, sélectionnez Vue mensuelle
ou
Vue hebdomadaire
pour passer d'une vue à
l'autre. Utilisez le Jog Dial pour vous déplacer sur
l'écran. Sélectionnez
pour afficher la vue du
jour en cours.
Sélectionnez un jour comportant déjà des entrées pour
afficher la vue journalière. Elle peut être affichée avec
ou sans les créneaux libres. Sélectionnez une entrée pour
afficher les informations correspondantes.
Vous pouvez basculer rapidement vers n'importe quelle
date du calendrier :
•
•
Clapet fermé, sélectionnez Plus > Aller à la date,
puis saisissez la date recherchée dans les champs de
la boîte de dialogue qui s'affiche.
Clapet ouvert, vous pouvez appuyez sur l'en-tête de
semaine, de mois ou d'année situé au-dessus de la
feuille. Pour faire défiler le calendrier, appuyez
ensuite sur les flèches droite ou gauche situées audessus de la feuille dans la boîte de dialogue. Vous
pouvez également sélectionner un mois en appuyant
sur l'année, puis sur le mois.
Calendrier
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
69
Création d'entrées de
calendrier
Pour savoir si une invitation a été acceptée, affichez la
vue détaillée correspondante et sélectionnez Plus >
Statut réponse.
Sélectionnez Nouveau, puis choisissez l'un des types
d'entrée suivants : Rendez-vous
, Rappel
,
Evénement journée
ou Anniversaire
. Vous
pouvez ajouter des commentaires via l'onglet
.
Gestion des entrées de
calendrier
Remarque : dans le répertoire, lorsque vous entrez la
date d'anniversaire d'un contact, vous pouvez choisir de
créer simultanément une entrée de type anniversaire.
Reportez-vous à la section Modification d'un contact
page 66.
Invitations
Si l'entrée est un rendez-vous ou un événement journée,
vous pouvez inviter d'autres personnes au rendez-vous
via l'onglet
. Vous invitez des participants en entrant
leur adresse e-mail.
Les destinataires reçoivent des invitations qu'ils peuvent
accepter ou refuser. S'ils les acceptent, l'application de
calendrier en cours (par exemple, le Calendrier ou
Outlook) est mise à jour. Un reçu d'invitation est généré.
Remarque : le reçu émis par le participant vous
parvient sous la forme d'un e-mail standard.
70
Calendrier
Vous pouvez rechercher une entrée particulière en
entrant une chaîne de texte de recherche. Vous pouvez
supprimer une entrée spécifique ou toutes les entrées
d'une période donnée. Vous pouvez copier des entrées
d'une date à une autre dans le Calendrier et déplacer des
entrées vers l'application Tâches. Vous pouvez envoyer
une entrée ou une catégorie entière d'entrées de
calendrier sur d'autres dispositifs (voir la section
Envoyer par page 25).
Remarque : si vous sélectionnez l'onglet Notes, vous
pouvez attribuer le statut Privé à une entrée de
calendrier via le menu Plus. Ces entrées sont exclues
des envois.
Gestion des invitations reçues
Vous pouvez recevoir des invitations lorsque vous
récupérez des e-mails sur le serveur de messagerie. Vous
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
pouvez les accepter ou les refuser ; si vous les acceptez,
le Calendrier est automatiquement mis à jour. Reportezvous à la section E-mail page 53.
Synchronisation et sauvegarde
Vous pouvez synchroniser le Calendrier avec une
application correspondante sur votre ordinateur. Vous
pouvez également réaliser une synchronisation distante
par le biais du réseau téléphonique. Sélectionnez Plus >
Gestionnaire de calendrier > Synchroniser (voir la
section Synchronisation distante page 121).
Paramètres
Vous pouvez, par exemple, définir des valeurs par défaut
pour l'alarme, la vue journalière et la durée des rendezvous. Sélectionnez Plus > Paramètres > Alarme et
affichage.
Remarque : vous pouvez également spécifier le premier
jour de la semaine pour modifier les vues hebdomadaire
et mensuelle. Sélectionnez Outils > Panneau de
configuration > Périphérique > Heure et date > Heure
et date > Définir jours ouvrables.
Remarque : la synchronisation ne s'applique pas aux
informations relatives aux dossiers utilisés pour
organiser les entrées.
Pour compléter l'application de sauvegarde standard
(voir la section Sauvegarde de données page 120), vous
pouvez sauvegarder les entrées de calendrier sur le
Memory Stick. Sélectionnez Plus > Gestionnaire de
calendrier > Sauvegarder.
P990i
Calendrier
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
71
Web
Le navigateur intégré constitue le point d'accès Internet
de votre téléphone. Il prend en charge les cadres et
JavaScript™.
Vous pouvez facilement passer du format d'affichage
Portrait au format Paysage, et du mode Normal au mode
Plein écran. Le navigateur peut ajuster le contenu de la
page à la largeur de l'écran.
Vous pouvez également enregistrer des pages pour les
consulter hors ligne.
Le navigateur utilise des gestionnaires de
téléchargement distincts pour les fichiers nécessitant un
téléchargement sécurisé et pour les autres fichiers. Le
gestionnaire de téléchargement sécurisé est
particulièrement utile pour le téléchargement des objets
commerciaux.
Remarque : pour pouvoir utiliser l'application Web
pour accéder à Internet, vous devez configurer vos
comptes Internet sur votre téléphone (voir la
section Configuration de comptes page 122).
Le navigateur peut mémoriser une paire nom
d'utilisateur/mot de passe que vous entrez lors de votre
connexion à un site, afin que vous puissiez la réutiliser
ultérieurement.
Utilisation des pages
Utilisez le navigateur clapet ouvert. Sélectionnez
Multimédia > Web pour ouvrir le navigateur :
Vous pouvez configurer le navigateur pour qu'il bloque
les fenêtres contextuelles.
Le navigateur peut fournir un lien crypté sécurisé vers le
site Web. L'icône
de la barre contextuelle de la
fenêtre du navigateur s'affiche lorsqu'une connexion
sécurisée est établie.
72
Web
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
•
Une page d'accueil Sony Ericsson apparaît si
aucune autre page n'a été définie à distance.
Web
J
I
A
F. Actualiser
ou Arrêter
le chargement de la
page.
G. Rechercher (sur Internet ou dans la page en cours).
H. Accéder à la vue Signets.
I. Barre d'avancement, indiquant la progression du
chargement.
J. Sélectionner le titre pour accéder aux options du
menu.
La navigation est simple et rapide :
•
B
H
G
C
D
E
F
A. Des icônes de page s'affichent dans la barre
contextuelle. Ces icônes changent une fois le
chargement de la page terminé.
– Utilisez le stylet pour changer de page.
– Exercez une pression prolongée sur l'écran pour
obtenir un menu d'options pour la page en cours.
Sélectionnez Fermer la page pour fermer une
page.
B. Retour.
C. Ouvrir une page Web.
D. Revenir à la page précédente.
E. Accéder à la page suivante.
P990i
•
•
•
Sélectionnez un lien ou un signet pour la navigation.
Le premier signet de la liste correspond toujours à la
page d'accueil.
Sélectionnez ou exercez une pression prolongée sur
un lien pour ouvrir un menu d'options correspondant
au type de lien.
– Si le lien pointe vers un flux RSS (voir la
section Flux RSS page 77), la fenêtre Flux RSS
s'ouvre pour vous permettre de vous abonner au
flux.
Utilisez le Jog Dial pour faire défiler une page vers
le haut ou vers le bas. Les liens sont mis en
surbrillance au fur et à mesure du défilement.
Lorsque vous souhaitez vous connecter à un site et
que le nom d'utilisateur et le mot de passe
apparaissent en surbrillance avec des cases jaunes,
vous pouvez sélectionner Web > Connexion pour
utiliser la paire nom d'utilisateur/mot de passe
sauvegardée précédemment.
Web
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
73
•
•
Si vous n'êtes pas en mode texte, vous pouvez faire
glisser le stylet pour vous déplacer dans une page
dans toutes les directions.
Pour modifier le niveau de zoom, sélectionnez
Web > Zoom, faites tourner le Jog Dial, puis
sélectionnez Enregistrer.
Utilisation des signets
Pour ouvrir une liste de signets de la vue Signets,
sélectionnez
dans l'écran principal. Sélectionnez
une entrée dans la liste pour l'ouvrir.
Lorsque vous mettez un signet en surbrillance dans la
liste, vous pouvez utiliser les options du menu Web pour
le supprimer, le modifier ou le configurer de sorte qu'il
s'ouvre toujours dans une nouvelle page. Utilisez le
menu Dossier
pour le classer dans un dossier.
Pour ajouter un signet pour une page, sélectionnez
Web > Page en cours > Ajouter aux signets.
Utilisation de texte
Pour pouvoir sélectionner du texte sur une page,
sélectionnez Web > Paramètres et cochez l'option
Sélectionner le mode texte. Sélectionnez Web >
Modifier pour accéder aux options d'édition de texte
proposées pour le texte sélectionné.
74
Web
Menu Paramètres
Sélectionnez Web > Paramètres pour accéder aux
options relatives à l'utilisation des pages. Vous pouvez
activer ou désactiver les modes Ajuster à l'écran, Plein
écran et Paysage. Vous pouvez également sélectionner le
mode texte.
Menu Vues
Sélectionnez Web > Vues pour ouvrir des écrans de type
Liste, dans lesquels vous pouvez manipuler les pages
enregistrées, l'historique ou les téléchargements.
Enregistrement de pages
Vous pouvez enregistrer la page en cours pour pouvoir la
consulter ultérieurement hors ligne. Sélectionnez Web >
Page en cours > Enregistrer la page pour enregistrer la
page.
Sélectionnez Web > Vues > Pages enregistrées pour
afficher la liste de vos pages enregistrées. Vous pouvez
ouvrir une page de la liste, la supprimer ou la renommer.
Utilisation de la liste Historique
Pour ouvrir une page que vous avez précédemment
consultée, sélectionnez Web > Vues > Historique. Une
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
liste s'affiche. Elle vous permet de visualiser les détails
et d'ouvrir la page.
Téléchargement
Lorsque vous sélectionnez un lien de téléchargement
dans le navigateur et acceptez le téléchargement, une
nouvelle entrée apparaît dans la liste de téléchargement
appropriée : Téléchargements sécurisés ou Autres
téléchargements.
Vous pouvez interrompre et reprendre le téléchargement
si nécessaire (si le serveur le permet).
Vous n'êtes pas averti à la fin du téléchargement.
Retournez à la liste appropriée pour vérifier le statut de
vos téléchargements. Sélectionnez Web > Vues >
Téléchargements > Téléchargements sécurisés ou
Web > Vues > Téléchargements >
Autres téléchargements pour revenir à la liste.
Configuration du
navigateur
Sélectionnez Web > Paramètres > Configuration pour
ouvrir une boîte de dialogue permettant de modifier les
paramètres de configuration du navigateur :
P990i
L'onglet Général vous permet d'effectuer les opérations
suivantes :
•
Ajouter des préfixes et suffixes à la liste (ou en
supprimer) ; ces derniers sont utilisés par le
navigateur pour suggérer une adresse Web.
• Activer ou désactiver JavaScript. La désactivation
de JavaScript peut accélérer le chargement des
pages, mais entraîner des dysfonctionnements sur
certaines pages.
• Activer la fonction de blocage de fenêtres
contextuelles du navigateur.
L'onglet Afficher vous permet d'effectuer les opérations
suivantes :
•
Activer ou désactiver le chargement et l'affichage
des images. Le chargement des pages sera plus
rapide si vous décidez de ne pas afficher les images.
• Désactiver la présentation des animations.
• Activer ou désactiver les modules externes.
L'onglet Options avancées vous permet d'effectuer les
opérations suivantes :
•
•
•
Autoriser les cookies.
Configurer la gestion de la mémoire cache. Vous
pouvez choisir une taille pour la mémoire cache, et
définir l'effacement de la mémoire cache à chaque
déconnexion.
Supprimer tous les cookies.
Web
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
75
•
Configurer le navigateur pour qu'il affiche une boîte
de dialogue d'avertissement avant de soumettre un
formulaire par le biais d'une connexion Internet non
sécurisée.
Pour supprimer les données privées
Sélectionnez Web > Paramètres > Supprimer données
privées pour ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle
vous pouvez activer des cases pour supprimer :
•
•
•
•
76
Toutes les données d'historique (y compris les
données de sécurité Internet et la liste des dernières
adresses Web consultées).
Le contenu de la mémoire cache.
Tous les cookies.
Toutes les paires nom d'utilisateur/mot de passe que
vous avez sauvegardées.
Web
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Flux RSS
Le format RSS (Really Simple Syndication) permet aux
sites Web de diffuser leur contenu en dehors d'un
navigateur Web. Par exemple, un site Web d'actualités
peut proposer un flux RSS contenant des flashes info, et
le site d'un magazine en ligne peut offrir un flux RSS
comportant des extraits de ses derniers articles.
Un flux RSS est un fichier contenant une liste de
dépêches, composées chacune d'un titre, d'une
description et d'un lien vers la page Web
correspondante.
L'application de flux RSS vous permet d'accéder à des
informations via Internet sans parcourir les sites Web,
dans un format facile à consulter. Vous pouvez ainsi
parcourir les informations proposées par des dizaines ou
des centaines de sites Web sans même avoir à les visiter.
Abonnement à des flux
RSS
Pour ajouter un flux RSS à votre application,
sélectionnez Multimédia > Flux RSS > Flux RSS >
Ajouter flux et entrez l'adresse Web du flux.
Conseil Pour vous abonner facilement à un nouveau
flux, il vous suffit de naviguer vers un lien RSS/XML
dans votre navigateur Web. Sélectionnez le lien. La boîte
de dialogue Ajouter flux s'affiche ; l'adresse Web du flux
y est déjà renseignée.
Remarque : pour pouvoir utiliser l'application Flux
RSS, vous devez configurer vos comptes Internet sur
votre téléphone (voir la section Configuration de
comptes page 122).
P990i
Flux RSS
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
77
Lecture de nouveaux
éléments
Lorsque vous lancez
l'application, la liste
des flux RSS
auxquels vous êtes
abonné s'affiche.
Flux RSS
A
C
FUN&downloads
13:34
(8)
Sony Ericsson News
(10)
13:33
B
A. Titre d'un flux
RSS auquel vous
êtes abonné et
heure de la
dernière mise à
M. à jour
jour.
B. Les nombres
entre parenthèses indiquent le nombre de flux non
lus.
C. Les flux contenant de nouveaux éléments
apparaissent en gras.
Sélectionnez le flux
RSS qui vous intéresse
afin d'afficher la liste
des nouveaux
éléments. Sélectionnez
ensuite le titre d'une
actualité pour en
afficher le titre complet
et la description.
Flux RSS
FUN & downloads
Logiciels et services
Devenez plus productif grâce aux
logiciels et services spécialement
conçus pour votre téléphone
portable Sony Ericsson.
Révolutionnez vos
communications personnelles.
A
B
A. Déplacement entre
les nouvelles.
B. Afficher davantage d'informations sur la dépêche
dans le navigateur Web.
Mise à jour des flux
Vous pouvez mettre à jour des flux manuellement ou par
le biais de mises à jour programmées. Sélectionnez Tout
mettre à jour pour mettre à jour tous les flux
simultanément.
Conseil Une mise à jour de tous les flux peut être assez
lente si vous avez enregistré un grand nombre de flux
RSS. Vous pouvez basculer vers une autre application
pendant que la mise à jour des flux est effectuée en
arrière-plan.
78
Flux RSS
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Lorsque la liste d'actualités d'un flux particulier est
affichée, vous pouvez sélectionner Mise à jour pour
mettre à jour le flux sélectionné.
Pour programmer les mises à jour, sélectionnez
Paramètres > Programmer les mises à jour. Vous
pouvez choisir de mettre à jour les flux en définissant
une date ou un intervalle. Quand les flux sont mis à jour
de manière automatique, l'icône RSS apparaît dans la
barre d'état. Si vous sélectionnez cette icône,
l'application RSS démarre.
Paramètres
Sélectionnez Paramètres > Options RSS pour accéder
aux options suivantes :
Enregistrer les éléments pour : permet de définir la
durée d'enregistrement des éléments.
• Compte Internet : permet de définir la connexion
Internet à utiliser.
Conseil Le compte Internet doit utiliser le même type de
connexion que le navigateur Web.
•
P990i
Flux RSS
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
79
Lecteur média
Le Lecteur média est un outil tout en un qui combine les
fonctions de lecteur audio, lecteur vidéo et radio FM. Il
vous permet d'écouter de la musique et de visionner des
séquences vidéo stockées sur votre téléphone. Vous
pouvez également recevoir du contenu vidéo et audio en
flux continu (« streaming ») par Internet. Pour obtenir la
liste des formats pris en charge, reportez-vous à la
section Formats multimédias page 176.
Vous pouvez lancer le lecteur audio ou la radio FM
simplement en exerçant une pression longue sur le
bouton du Lecteur média
. Pour plus
d'informations sur la configuration du bouton du Lecteur
média, reportez-vous à la section Boutons page 150.
Musique
Remarque : la protection par copyright permet
d'empêcher toute copie, modification ou transfert du
contenu. Si un fichier est protégé par copyright, ou si
une clé d'accès a expiré ou n'est pas disponible, une
icône s'affiche à côté du nom de fichier.
80
Lecteur média
Sélectionnez Lecteur média > Musique. La première
fois que vous ouvrez l'application Musique, appuyez sur
le bouton Mise à jour, ou sélectionnez Plus > Mettre la
musique à jour (clapet fermé), pour rechercher les
fichiers audio dans la mémoire du téléphone et sur le
Memory Stick. Cette opération peut prendre un certain
temps, surtout si vous disposez d'un Memory Stick de
grande capacité de stockage contenant un grand nombre
de fichiers audio. Vous pouvez indiquer si la mise à jour
doit être lancée automatiquement chaque fois que vous
ouvrez le Lecteur média ou si elle doit être effectuée
manuellement. Si vous sélectionnez la mise à jour
manuelle, la commande Mise à jour sera accessible par
le biais d'un bouton et du menu. Vous pouvez également
choisir les types de fichiers audio sur lesquels la
recherche doit porter pour la mise à jour. Reportez-vous
à la section Préférences page 82.
Toutes les pistes, y compris celles ne contenant aucune
information sur l'album ou l'artiste, figurent dans le
dossier Pistes.
Le dossier Mes enregistrements contient les clips que
vous avez enregistrés à l'aide du magnétophone. Pour
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
faciliter l'organisation de vos fichiers audio, vous
pouvez créer des Listes de lecture.
Listes de lecture
Une liste de lecture correspond tout simplement à une
liste de liens vers certains de vos fichiers audio. Elle
décrit les morceaux à lire et l'ordre de lecture de ces
derniers. Ainsi, lorsque vous supprimez une piste d'une
liste de lecture, le fichier audio n'est pas supprimé.
Une liste de lecture peut contenir des liens vers des
pistes stockées à la fois sur votre téléphone et sur un
Memory Stick ; vous pouvez ajouter une piste à
plusieurs listes de lecture.
Si une liste de lecture contient des liens vers des pistes
enregistrées sur un Memory Stick alors que celui-ci a été
retiré du téléphone, ces pistes apparaissent en italique et
sont ignorées lors de la lecture.
Les listes de lecture peuvent être déplacées ou copiées
de la mémoire du téléphone sur un Memory Stick (et
inversement) à l'aide du Gestionnaire de fichiers. Les
listes de lecture que vous créez sur le téléphone sont
stockées dans le dossier \Music\playlists.
P990i
Pour créer une liste de lecture
Ouvrez l'écran Listes de lecture et sélectionnez
Nouvelle liste de lecture.
Pour ajouter des pistes à une liste de lecture
Sélectionnez la piste à ajouter, puis sélectionnez
Musique > Gérer > Ajouter à la liste de lecture. Clapet
fermé, sélectionnez Plus > Gérer > Ajouter à la liste de
lecture.
Vous pouvez ajouter plusieurs pistes à la fois. Reportezvous à la section Gestion des pistes page 82.
Dans l'écran de lecture, vous pouvez ajouter la piste en
cours en sélectionnant Musique > Ajouter à la liste de
lecture. Clapet fermé, sélectionnez Plus > Ajouter à la
liste de lecture.
Lecture
Pour commencer la lecture, sélectionnez un album, un
artiste, une liste de lecture ou des pistes ; appuyez
ensuite sur le Jog Dial ou appuyez sur la touche ou
l'option tactile Lire. Vous pouvez également sélectionner
une piste donnée à l'aide du stylet pour la lire.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur le bouton du
Lecteur média, sélectionnez
(clapet ouvert) ou
appuyez sur la touche de fonction Pause (clapet fermé).
Lecteur média
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
81
Appuyez sur l'indicateur d'avancement et faites-le
glisser pour vous déplacer dans une piste.
Lorsque la lecture est suspendue, vous pouvez faire
tourner le Jog Dial pour naviguer entre les pistes de
l'album, artiste ou liste de lecture en cours.
Vous pouvez quitter l'application Musique et continuer à
écouter de la musique en sélectionnant
. Clapet
fermé, sélectionnez Plus > Minimiser. De même, la
lecture continue lorsque vous accédez à une autre
application via le Gestionnaire de tâches.
Lorsque l'application Musique est minimisée, vous
pouvez lancez et suspendre la lecture en appuyant sur le
bouton du Lecteur média. Pour revenir à l'application
Musique, sélectionnez
dans la barre d'état ou ouvrez
l'application via le menu principal ou le Gestionnaire de
tâches.
La lecture est également suspendue lorsque vous passez
ou recevez un appel ou si vous ouvrez une autre
application utilisant la sortie audio. Vous pouvez
spécifier si la lecture doit reprendre automatiquement
une fois l'appel terminé. Reportez-vous à la section
Préférences page 82.
82
Lecteur média
Réglage du volume et de la tonalité
Lors de la lecture, faites tourner le Jog Dial pour régler
le volume. Vous pouvez affiner vos réglages en
sélectionnant Musique > Paramètres > Equaliseur ou
en appuyant sur
. Clapet fermé, sélectionnez Plus >
Paramètres > Equaliseur.
Gestion des pistes
Si vous souhaitez sélectionner plusieurs pistes à la fois,
naviguez parmi les pistes afin de sélectionner celle qui
vous convient et choisissez Musique > Gérer > Marquer.
Clapet fermé, sélectionnez Plus > Gérer > Marquer.
Vous pouvez alors sélectionner des pistes
supplémentaires en activant les cases à cocher, ou en
naviguant jusqu'à la piste de votre choix et en appuyant
sur le Jog Dial. Avec le clapet fermé, appuyez sur la
touche de fonction Marquer.
Dans une catégorie, vous pouvez trier les pistes de
différentes manières.
Préférences
Sélectionnez Musique > Paramètres > Préférences
pour accéder aux options suivantes :
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Lire
•
•
•
Aléatoire : les pistes d'une liste de lecture, d'un
album ou d'un artiste sont mélangées de manière
aléatoire avant le début de la lecture.
Lecture en boucle : permet de relancer la liste de
lecture après la lecture de la dernière piste.
Reprendre la lecture : ce paramètre détermine le
mode de reprise de la lecture après une interruption
(causée, par exemple, par l'arrivée d'un appel
entrant). Automatique : la lecture reprend
automatiquement à la fin de l'appel. Manuel : vous
devez appuyer sur le bouton du Lecteur média ou
retourner dans le Lecteur média et reprendre la
lecture depuis cette application.
Fichiers
•
•
•
Mise à jour des fichiers : vous devez indiquer si
vous souhaitez que le lecteur média recherche
automatiquement les nouveaux fichiers audio
chaque fois que vous l'ouvrez, ou si vous préférez
effectuer une recherche manuelle.
Filtres : permet de définir un filtre afin d'exclure de
la recherche les fichiers de petite taille ou les types
de fichiers de faible qualité sonore. Les sonneries et
autres sons stockés dans le dossier \Music\sounds
sont toujours exclus.
Mise à jour complète : la mise à jour standard
recherche uniquement les nouveaux fichiers audio.
La mise à jour complète reconstruit la liste de pistes
et recherche les changements apportés aux fichiers
P990i
existants (par exemple, nouvelles informations sur
l'artiste et l'album).
Vidéo
Remarque : la protection par copyright permet
d'empêcher toute copie, modification ou transfert du
contenu. Si un fichier est protégé par copyright, ou si
une clé d'accès a expiré ou n'est pas disponible, une
icône s'affiche à côté du nom de fichier.
Vous pouvez visionner des séquences vidéo enregistrées
sur votre téléphone ou sur le Memory Stick, mais aussi
lire des séquences en flux continu sur Internet.
Pour lire un clip vidéo
1. Ouvrez le clapet et sélectionnez Lecteur média >
Vidéo
2. Naviguez jusqu'au clip à visionner. Le premier
dossier de la liste contient les séquences que vous
avez enregistrées avec l'appareil photo.
3. Sélectionnez la séquence ou appuyez sur le Jog Dial
pour lancer la lecture.
Pour lire du contenu vidéo en flux continu
Vous pouvez également visionner des clips vidéo en flux
continu sur Internet si vous avez configuré un compte
Internet. Sélectionnez Vidéo > Gérer > Ouvrir l'URL et
Lecteur média
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
83
indiquez l'adresse du flux de votre choix. Vous pouvez
enregistrer des raccourcis vers le contenu en flux
continu. Ces derniers seront stockés dans le dossier En
ligne, visible à l'ouverture du lecteur média.
Commandes de lecture
Faites tourner le Jog Dial pour régler le niveau sonore.
Sélectionnez
pour suspendre la lecture.
Sélectionnez
pour reprendre la lecture. Vous pouvez
également utiliser les fonctions de lecture et de pause en
appuyant sur le Jog Dial.
•
•
Lecture continue : permet la lecture de tous les
clips du dossier actif.
Lecture en boucle : permet une lecture en boucle
du clip en cours.
Gestion des clips
Pour choisir le mode de tri des clips, sélectionnez
Vidéo > Préférences.
Pour déplacer, copier, supprimer ou renommer des clips,
sélectionnez Vidéo > Gérer.
Paramètres
Appuyez sur
pour passer en mode Plein écran. Vous
pouvez également appuyez directement sur la zone de
lecture.
Dans l'écran de lecture, sélectionnez Vidéo >
Paramètres pour accéder aux paramètres suivants :
Exercez une pression sur la barre d'avancement ou
appuyez sur l'indicateur d'avancement, puis faites-le
glisser pour avancer ou reculer dans le clip.
•
Onglet Afficher
•
Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur les flèches
dans la zone de lecture, ou faites tourner le Jog Dial,
pour sélectionner un autre clip dans le dossier actif.
Options de lecture
Dans l'écran de lecture, sélectionnez Vidéo > Options de
lecture pour accéder aux paramètres suivants :
84
Lecteur média
Affichage par défaut : choisissez le format
d'affichage des clips vidéo (portrait ou paysage).
Taille : les clips vidéo conçus pour un affichage plus
grand sont toujours réduits pour s'adapter à la taille
de l'écran du téléphone. Si vous sélectionnez
Ajuster à l'écran, les clips vidéo plus petits que
l'écran du téléphone seront étirés pour occuper le
maximum d'espace possible sur l'écran ; leurs
proportions seront conservées.
Onglet Mémoire tampon
•
Mémoire tampon : permet de définir la quantité de
données qui est enregistrée avant que la lecture d'un
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
•
flux ne commence. Dans la plupart des cas, le
paramètre par défaut est recommandé. Une valeur
plus élevée peut améliorer la lecture, mais entraîne
une utilisation accrue de la mémoire.
Mémoire cache : la mémoire cache permet de
stocker temporairement des clips vidéo disponibles
en flux continu afin d'éviter que les données ne
soient à nouveau téléchargées en cas de retour en
arrière et de nouveau visionnage du clip.
Sélectionnez Vider la mémoire cache pour libérer
de l'espace.
Onglet Proxy
Utilisez les paramètres Internet, sauf si votre opérateur
ou le service informatique de votre entreprise vous
demande de recourir à une configuration manuelle.
Radio FM
Votre téléphone dispose d'une fonction Radio FM avec
fonctionnalité RDS (Radio Data System). Vous pouvez
enregistrer jusqu'à 20 stations préférées en tant que
présélections.
Vous pouvez basculer vers une autre application tout en
continuant d'écouter la radio.
Votre dispositif mains libres fait office d'antenne et doit
être raccordé avant de lancer la radio.
P990i
Vous pouvez utiliser la radio comme une alarme sonore
(à condition que votre dispositif mains libres soit
connecté.). Le son est alors automatiquement transféré
vers le haut-parleur. Vous pouvez définir l'heure de
l'alarme dans l'application Heure (voir la section
Définition des alarmes page 108).
Remarque : vous devez mettre votre téléphone sous
tension pour pouvoir utiliser la radio (cette fonction est
désactivée en Flight mode). Veillez cependant à ne pas
allumer votre téléphone dans les zones où l'utilisation
des téléphones portables est interdite. Reportez-vous à
la section Flight mode page 13.
Vous pouvez
utiliser la radio FM
avec le clapet
ouvert ou fermé.
Les instructions cidessous vous
expliquent
comment l'utiliser
lorsque le clapet est
fermé. L'illustration
ci-contre présente
Radio FM
AF
RDS
A
TA
NEWS
E
STEREO
B
6
SR P1
D
C
Rech.
Enr.
Plus
Lecteur média
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
85
une boîte de dialogue de radio FM typique, avec ses
indicateurs et ses commandes :
20 stations préférées sous forme de présélections. Les
options suivantes sont à votre disposition :
A. État des fonctions RDS, AF, TA et NEWS. Si aucun
indicateur n'apparaît, la fonction est désactivée.
Reportez-vous à la section Utilisation des
fonctions RDS page 87.
B. Indicateur Stéréo/Mono.
C. Affiche le numéro correspondant à la position de la
station écoutée dans la liste des stations
présélectionnées.
D. Nom de la station (ou fréquence radio).
E. Indicateur de puissance du signal.
•
Sélectionnez Recherche pour lancer la recherche
automatique de la station suivante sur la bande.
•
Exercez une pression longue sur
ou
pour avancer manuellement sur la bande FM par
incréments de 0,1 MHz jusqu'à ce que vous
relâchiez la touche.
•
Appuyez sur
ou
pour faire défiler
vers le haut ou le bas la liste des stations
présélectionnées que vous avez enregistrées. Le
numéro correspondant à la position de la station
dans la liste des présélections enregistrées apparaît à
l'écran.
Vous pouvez également appuyez sur le bouton du
dispositif mains libres pour avancer dans la liste des
stations présélectionnées.
Sélectionnez Plus > Définir la fréquence, puis
entrez la fréquence souhaitée. Celle-ci est
automatiquement ajustée jusqu'à la localisation
d'une fréquence valide.
Pour commencer à écouter la radio
Pour utiliser la radio, vous devez connecter votre
dispositif mains libres à votre téléphone. Le dispositif
mains libres fait office d'antenne. Ouvrez le Lecteur
média et sélectionnez Radio. La première fois que vous
utilisez la radio, vous êtes invité à lancer une recherche
automatique des stations (Enregistrement
automatique).
Réglage d'une station
Vous pouvez rechercher les stations de manière
automatique ou manuelle et enregistrer jusqu'à
86
Lecteur média
•
•
Enregistrement de stations
Pour enregistrer la station que vous écoutez en tant que
présélection, sélectionnez Enregistrer. Vous pouvez
utiliser le Jog Dial pour parcourir la liste Sélectionner
position. Les options suivantes sont à votre disposition :
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
•
Mettez en surbrillance une position vide et
sélectionnez Insérer.
• Mettez en surbrillance une présélection que vous
souhaitez remplacer. Sélectionnez Remplacer.
Sélectionnez Plus > Enregistrement automatique pour
rechercher et enregistrer automatiquement un maximum
de 20 stations. La radio indique chaque station trouvée et
vous demande confirmation avant de l'enregistrer en
écrasant une liste de présélections précédemment
enregistrée.
meilleure fréquence disponible pour la station que vous
avez définie (AF).
Sélectionnez Plus > Paramètres > Options RDS dans le
menu. Dans la boîte de dialogue, vous pouvez activer ou
désactiver les fonctions RDS, TA et NEWS et définir le
volume sonore pour les annonces.
Pour consulter les informations diffusées par la radio
que vous écoutez sous forme de texte via le système
RDS, ouvrez le clapet et appuyez sur le texte. L'écran
peut afficher jusqu'à 64 caractères.
Gestion des présélections
Sélectionnez Plus > Présélections pour gérer la liste
des stations présélectionnées. Vous pouvez mettre en
surbrillance une entrée de la liste pour la déplacer, la
supprimer ou la renommer à l'aide des options dans le
menu Plus. Si une position est déjà utilisée dans la liste,
vous pouvez la remplacer par une autre présélection.
Utilisation des fonctions RDS
La fonctionnalité RDS vous permet de configurer la
radio pour qu'elle bascule automatiquement vers une
station lorsque celle-ci émet une annonce routière
(« traffic announcement » ou TA) ou des dépêches
(NEWS). La radio peut également rechercher la
P990i
Pendant l'écoute de la radio
Pour régler le volume
Faites tourner le Jog Dial pour régler le volume.
Pour transférer le son
Pour transférer le son vers le périphérique que vous
souhaitez utiliser, par exemple le haut-parleur ou une
oreillette Bluetooth, sélectionnez
Plus > Paramètres > Transférer le son pour ouvrir la
boîte de dialogue Transférer le son (voir la
section Transfert du son page 36).
Lecteur média
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
87
Pour basculer vers une autre application tout en
continuant à écouter la radio
Vous pouvez écouter la radio pendant que vous utilisez
d'autres applications :
•
•
Sélectionnez Plus > Minimiser. La radio continue de
fonctionner et l'écran de veille apparaît.
Vous pouvez également sélectionner
Plus > Gestionnaire de tâches pour ouvrir le
Gestionnaire de tâches, à partir duquel vous pouvez
accéder aux autres applications.
En ligne
En ligne contient les liens vers des contenus disponibles
en flux continu que vous avez enregistrés depuis
l'application Vidéo. Ces liens peuvent aussi être
préchargés par votre opérateur. Sélectionnez un lien et
appuyez sur Ouvrir lien, ou sélectionnez En ligne >
Nouveau lien et entrez l'adresse Web. Vous devez entrer
le chemin complet du contenu en flux continu.
88
Lecteur média
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
PlayNow™
Le service PlayNow™ vous permet de télécharger des
morceaux de musique, des clips vidéo, des jeux et des
images sur votre téléphone. Vous pouvez ensuite utiliser
les fichiers téléchargés comme alarmes sonores,
sonneries, fonds d'écran et écrans de veille, ou les
ajouter à vos contacts.
L'ensemble du contenu du service PlayNow est
disponible sur une page Web mise à jour régulièrement
par Sony Music Entertainment. Avant de décider
d'acheter un élément, vous pouvez obtenir un aperçu de
son contenu.
Remarque : la protection par copyright permet
d'empêcher toute copie, modification ou transfert du
contenu. Si un fichier est protégé par copyright, ou si
une clé d'accès a expiré ou n'est pas disponible, une
icône s'affiche à côté du nom de fichier.
P990i
Avant d'utiliser le service PlayNow
Avant d'utiliser PlayNow, vérifiez que vous disposez des
éléments suivants :
•
Abonnement téléphonique prenant en charge la
transmission de données GPRS ou 3G. Dans le cas
contraire, une connexion sans fil LAN (WLAN) est
acceptée.
• Compte Internet et paramètres appropriés sur le
téléphone (voir la section Configuration d'Internet,
des e-mails et des MMS page 122).
• Espace libre sur votre téléphone.
Pour obtenir un aperçu du contenu
1. Pour ouvrir PlayNow, sélectionnez Multimédia >
PlayNow™.
2. Sélectionnez le lien Web dont vous souhaitez
obtenir un aperçu. Le contenu est téléchargé sur
votre téléphone et vous pouvez voir les images et
écouter les sonneries. Appuyez sur Continuer.
Conseil Pour revenir à la page de démarrage de
PlayNow, appuyez sur
à partir la page du site Web
PlayNow en cours.
PlayNow™
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
89
Pour acheter un contenu
1. Si vous souhaitez acheter le contenu, sélectionnez
Oui. Votre opérateur réseau imputera ce service sur
votre facture de téléphone ou le débitera de votre
carte téléphonique prépayée ; vous recevrez un
message texte confirmant que l'article a bien été
payé et qu'il est disponible. Le contenu est
automatiquement enregistré dans le dossier
correspondant à ce type de support.
2. Selon le type du fichier, vous serez invité à installer,
lire ou utiliser le fichier. Sélectionnez Oui, puis
choisissez le mode d'utilisation.
90
PlayNow™
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Galerie d'images et Editeur d'image
Galerie d'images
Pour ouvrir la Galerie d'images, sélectionnez Menu
principal > Multimédia > Galerie d'images.
A. Sélectionnez
G
A
Galerie d'images
l'un des deux
onglets
B
Dossier Photos
proposés pour
afficher les
Cartes de visite
dossiers et
images
Clipart
C
stockés sur le
Cadres
Memory Stick
D
ou ceux
Avion
F
stockés dans la
09:01, 30/05/05
E
mémoire
interne du
téléphone.
(Clapet fermé, utilisez
ou
pour
passer d'un onglet à l'autre.
B. Les photos et séquences vidéo sont enregistrées
dans le dossier Photos.
C. Faites tourner le Jog Dial pour naviguer dans les
dossiers et fichiers de la liste. Pour ouvrir la vue
détaillée d'une image mise en surbrillance dans la
liste, exercez une pression sur le Jog Dial.
D. la protection par copyright permet d'empêcher toute
copie, modification ou transfert du contenu. Si un
fichier est protégé par copyright, ou si une clé
d'accès a expiré ou n'est pas disponible, une icône
s'affiche.
P990i
Galerie d'images et Editeur d'image
La galerie d'images vous permet d'afficher, d'envoyer et
d'organiser toutes les images enregistrées dans la
mémoire interne et externe de votre téléphone. Les
images peuvent avoir été prises avec l'appareil photo de
votre téléphone ou chargée d'un emplacement différent.
La Galerie d'images prend en charge les types de fichiers
portant les extensions .jpg, .bmp, .gif (GIF animées
incluses), .mbm (images SymbianOS Multi BitMap),
.png et .wbmp. Les opérations suivantes sont proposées :
•
Envoi d'images à d'autres personnes (par le biais de
la messagerie MMS ou de la commande Envoyer
par).
• Ajout d'images aux contacts de votre répertoire.
• Utilisation d'une image en tant qu'image d'arrièreplan (fond d'écran) ou écran de veille.
• Affichage d'une série d'images sous forme de
diaporama.
Vous pouvez également lancer l'Editeur d'image depuis
la Galerie d'images afin de modifier une image.
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
91
E.
: permet d'envoyer une image en surbrillance
par messagerie MMS. Cette option est également
disponible dans l'écran Vue détaillée d'une image.
F. La liste peut être triée par nom, taille, type ou date,
et par ordre croissant ou décroissant. Sélectionnez
Galerie d'images > Trier par pour modifier le critère
de tri.
G. Sélectionner le titre pour visualiser les options de
menu.
Options d'utilisation des fichiers d'image
Le menu Galerie d'images > Utiliser propose des
options pour l'utilisation des images.
•
Envoyer par : reportez-vous à la section Envoyer
•
Définir comme image de contact : ouvre une boîte
•
de dialogue permettant de définir l'image comme
image de contact.
Paramètres diaporama : ouvre la boîte de dialogue
Paramètres diaporama permettant de définir les
paramètres d'affichage en diaporama du contenu du
dossier actif.
Options de gestion des fichiers d'image
Sélectionnez Galerie d'images > Gérer les fichiers pour
obtenir un menu proposant des options pour la gestion
des fichiers et dossiers sélectionnés. Depuis ce menu,
vous pouvez :
•
par page 25.
•
•
•
•
92
Modifier image : ouvre une image dans l'Editeur
d'image.
Ecran distant : activez cette option pour transmettre
•
•
les images affichées dans l'écran Vue détaillée à un
périphérique externe.
Définir comme fond d'écran : ouvre une image dans
la boîte de dialogue Fond d'écran pour la définir
comme image de fond.
Définir comme écran de veille : ouvre la boîte de
dialogue Economiseur d'écran afin de définir
l'image comme économiseur d'écran.
•
Galerie d'images et Editeur d'image
•
Ouvrir l'Editeur d'image afin de créer une nouvelle
image.
Créer un nouveau dossier.
Copier, déplacer, renommer et supprimer des
fichiers.
Copier et déplacer (Importer et Exporter) des
images de/vers le dossier Photos du téléphone et du
Memory Stick.
Ouvrir le Gestionnaire de fichiers. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Gestionnaire de fichiers page 110.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Ecran Vue détaillée
Envoi d'images par messagerie MMS
Mettez une image en surbrillance et sélectionnez-la dans
la liste pour afficher l'écran Vue détaillée.
Sélectionnez
pour passer en mode Plein écran.
Pour envoyer par messagerie MMS des images
sélectionnées et une image affichée dans l'écran Vue
détaillée, sélectionnez
.
Pour activer le Zoom en Vue détaillée, activez l'option
Zoom dans le menu Galerie d'images. Si l'image est
affichée en mode Plein écran, sélectionnez
et activez
l'option Zoom dans la fenêtre contextuelle. Faites
tourner le Jog Dial pour ajuster le niveau de zoom. La
miniature d'indication du zoom affiche la partie de
l'image apparaissant avec un niveau de zoom plus élevé.
Vous pouvez déplacer la miniature pour effectuer un
panoramique de l'image. Désélectionnez l'option Zoom
pour désactiver le zoom.
Diaporamas
Vous pouvez afficher le contenu d'un dossier sous forme
de diaporama, le défilement des images pouvant être
manuel ou automatique. Les diaporamas peuvent être
associés à une piste audio et vous pouvez choisir parmi
plusieurs styles de transition entre les images.
Editeur d'image
L'éditeur peut être lancé depuis la Galerie d'images,
l'Appareil photo et l'application Messages.
L'Editeur d'image vous permet de rogner, de faire
pivoter et de redimensionner des images. Vous pouvez
ajouter des couches intéressantes comme des images
clipart et des cadres. Plusieurs outils sont disponibles :
outils de dessin à l'aide du stylet, avec différentes
épaisseurs de trait et couleurs ; outil Ajout de texte
permettant de mettre du texte en forme et d'insérer du
texte dans l'image. Vous avez accès à un certain nombre
de filtres permettant d'insérer des effets et de retoucher
les images.
Lorsque vous créez des messages MMS, l'Editeur
d'image permet d'insérer dans l'image des fichiers de
format .jpg, .png, .gif et .bmp, ou de créer des images
simples au format .jpg.
Vous utilisez l'Editeur d'image clapet ouvert.
P990i
Galerie d'images et Editeur d'image
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
93
A. En fonction du
mode que vous
sélectionnez dans
la barre d'outils,
le jeu d'outils
disponibles
change.
Editeur d'image
vacances.jpg
C
A
B. Le jeu d'outils
disponibles varie
selon le mode
choisi :
B
Enregistrer
Cancel
Note : permet de définir l'épaisseur de trait à
l'aide du bouton
, de choisir la couleur à
l'aide de la palette de couleurs
ou de la
pipette
.
Retouche d'images
Sélectionnez Editeur d'image > Correction pour régler
la luminosité, le contraste, l'intensité ou la balance des
couleurs d'une image. La balance des couleurs est réglée
automatiquement ; utilisez le Jog Dial pour régler les
autres paramètres.
Mode Zoom
L'écran Miniatures d'indication du zoom affiche la partie
de l'image apparaissant avec un niveau de zoom plus
élevé. Vous pouvez utiliser le stylet pour faire glisser
l'image sur l'écran. Vous pouvez capturer la partie visible
de l'image. Pour ce faire, sélectionnez Editeur d'image >
Modifier > Recadrer.
Rectangle de sélection : permet de corriger les
Options d'édition
yeux rouges
, de copier une partie
sélectionnée de l'image
ou de rogner
l'image
.
Sélectionnez Editeur d'image > Modifier pour obtenir un
menu d'options d'édition. Vous pouvez faire pivoter,
inverser ou retourner une image, coller le contenu du
Presse-papiers dans une image et redimensionner une
image pour l'adapter à l'usage que vous souhaitez en
faire (image insérée dans un MMS ou image utilisée
comme fond d'écran).
Zoom : permet d'effectuer un zoom avant
ou un zoom arrière
.
C. Sélectionner le titre pour visualiser les options de
menu.
Les modifications apportées sont irréversibles.
94
Galerie d'images et Editeur d'image
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Ajout d'images clipart, de texte ou de
cadres
Sélectionnez Editeur d'image > Ajouter pour ajouter des
images clipart, du texte mis en forme ou un cadre à une
image. Une fois que vous avez choisi l'image clipart ou
mis le texte en forme, vous pouvez les insérer dans
l'image et régler leur position à l'aide du jeu d'outils
accessible depuis la barre d'outils. Les cadres
s'appliquent à la totalité de l'image.
Préférences
Sélectionnez Editeur d'image > Préférences pour
définir la taille, la couleur de fond et la qualité (Bonne,
Moyenne ou Haute ; notez que ce choix influe sur la
taille du fichier) des nouvelles images que vous créez
dans l'Editeur d'image.
Ajout d'effets
Sélectionnez Editeur d'image > Effets pour filtrer une
image. Les effets suivants sont disponibles :
• Relief
• Verre givré
• Distorsion
• Solariser
• Sépia
• Noir et blanc
• Négatif
Avec certains filtres, vous pouvez régler le niveau de
l'effet.
P990i
Galerie d'images et Editeur d'image
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
95
Scanner de carte de visite
Le scanner de carte de visite permet de numériser une
carte de visite que l'on vous présente et d'ajouter les
coordonnées de ce nouveau contact dans votre
répertoire.
A. Sélectionnez le menu
Scanner de carte pour
définir la langue à
utiliser.
B. Langue(s)
actuellement
sélectionnée(s).
C. Démarrez l'appareil
photo.
D. Recherchez les cartes
de visite déjà
enregistrées.
Scanner de carte
B
C
Capturer Parcourir
Numérisation des cartes
de visite
1. Sélectionnez Bureautique > Scanner de carte de
visite.
96
A
Carte ANG/CHI
Scanner de carte de visite
D
2. Sélectionnez Capturer ou appuyez sur la grande
icône du scanner au centre de l'écran pour démarrer
l'appareil photo.
3. Placez la carte de visite devant l'appareil photo pour
la prendre en photo (voir la section Appareil photo
page 57). Quelques paramètres sont disponibles
pour configurer l'appareil photo. La photo s'affiche
dans l'application Scanner de carte de visite.
4. Si sa qualité est satisfaisante, vous pouvez la traiter
immédiatement comme une entrée de répertoire ou
décider de le faire ultérieurement.
Lors du traitement de la photo d'une carte de visite, la
majorité du texte est affichée dans les champs appropriés
du répertoire. Si le scanner ne parvient pas à associer
certaines informations à un champ donné, il les place
sous l'onglet
de l'entrée. Vous pouvez alors les
copier dans les champs appropriés. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Création et
modification de contacts page 66.
Traitement par lots des cartes
enregistrées
Vous pouvez traiter des lots de cartes de visite pour en
faire des entrées de répertoire.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
1. Sélectionnez Parcourir pour consulter la liste des
cartes de visite enregistrées. (Les cartes déjà traitées
sont associées au nom d'un contact.)
2. Sélectionnez les cartes à traiter, puis sélectionnez
Terminé. Les noms des contacts du lot traité
s'affichent dans le Répertoire. Ils sont classés dans
un dossier intitulé Cartes de visite n, où n
correspond au numéro de série du lot.
Conseil Pour effacer des photos de cartes de visite,
reportez-vous à la section Galerie d'images page 91 ou
Gestionnaire de fichiers page 110.
P990i
Scanner de carte de visite
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
97
Magnétophone
Sélectionnez Multimédia > Magnétophone. Vous
pouvez utiliser le magnétophone clapet ouvert comme
clapet fermé. Dans la description ci-dessous, la position
du clapet par défaut est la position fermée. Clapet
ouvert, vous pouvez utiliser la plupart des fonctions du
menu Magnétophone et utiliser les options à l'écran
pour enregistrer, lire, mettre en pause ou arrêter vos
enregistrements.
Conseil Vous pouvez associer le bouton Internet à
l'ouverture du Magnétophone et au démarrage/arrêt de
l'enregistrement. Reportez-vous à la section Boutons
page 150.
Enregistrement
Pour démarrer un nouvel enregistrement, sélectionnez
Nouvel enregistrement et appuyez sur la touche
Enregistrer. L'enregistrement commence après le bip.
Vous pouvez aussi continuer des enregistrements
antérieurs. Faites défiler la liste jusqu'au clip voulu et
sélectionnez Enregistrer L'enregistrement reprendra à la
fin du contenu enregistré antérieurement.
Lecture
Faites défiler la liste jusqu'au clip voulu et sélectionnez
Lire. Clapet ouvert, vous pouvez sélectionner et déplacer
l'indicateur d'avancement pour parcourir vos
enregistrements.
Faites tourner le Jog Dial pour régler le volume de
lecture.
Gestion des
enregistrements
Le menu Plus propose des commandes permettant de
renommer, d'envoyer et de supprimer des
enregistrements.
Tous les enregistrements que vous réalisez à l'aide du
Magnétophone sont également disponibles dans le
Lecteur média, dans le dossier Musique > Mes
enregistrements.
Conseil Vous pouvez utiliser les enregistrements comme
sonneries.
Appuyez sur Arrêter une fois l'enregistrement terminé.
98
Magnétophone
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Préférences
Sélectionnez Plus > Préférences. Vous pouvez choisir
l'emplacement de stockage de vos enregistrements.
L'option Memory Stick par défaut permet de
sauvegarder les enregistrements sur le Memory Stick, si
ce support est en place. Dans le cas contraire, les
enregistrements sont sauvegardés dans la mémoire du
téléphone.
P990i
Magnétophone
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
99
MusicDJ™
MusicDJ™ vous permet de composer des mélodies que
vous pourrez utiliser comme sonneries. Cette solution
est uniquement accessible lorsque le clapet est ouvert.
Une mélodie est composée de
quatre pistes : batterie, basse,
accords et accents. Vous
composez la mélodie en
ajoutant des échantillons de
sons pré-arrangés aux pistes.
Chaque échantillon
correspond à une mesure. Les
échantillons sont classés dans
les catégories suivantes :
Intro, Couplet, Refrain et
Pause.
MusicDJ TM
1
2
3
5
5
13 13 13 13
4
1
14 14 14 14
9
10 10
14
5
6
14
insérer un nouvel échantillon à partir du menu
contextuel.
Utilisez la barre de transport pour lire, suspendre,
arrêter, effectuer une avance rapide ou revenir en arrière.
Lors de la composition, vous pouvez également vous
déplacer entre les mesures en faisant tourner le Jog Dial,
ou en sélectionnant MusicDJ™ > Atteindre et en entrant
les chiffres correspondant à la piste et à la mesure
voulues.
Le menu MusicDJ™ vous permet aussi d'enregistrer,
d'ouvrir et d'envoyer des mélodies.
Pour composer une mélodie :
1. Sélectionnez Loisirs > MusicDJ™.
2. Sélectionnez MusicDJ™ > Définir tempo et réglez
le tempo de la mélodie en pulsations par minute.
3. Appuyez sur une mesure dans l'une des pistes et
sélectionnez un échantillon à insérer. Lorsque vous
sélectionnez des échantillons précédemment
insérés, vous pouvez copier, coller, supprimer ou
100
MusicDJ™
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Jeux
Deux jeux sont préinstallés dans le dossier Loisirs de
votre téléphone.
Vijay Singh Pro Golf 2005™ est un jeu 3D vous
permettant de jouer sur l'un des golfs 18 trous les plus
spectaculaires du circuit américain, le Harbour Town
Golf Links à Sea Pines Resort. Le jeu comprend un
didacticiel intégré.
Quadrapop est un jeu de puzzle. Sélectionnez Loisirs >
Quadrapop > Aide pour en savoir plus.
P990i
Jeux
101
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Quickoffice et Pdf+
Quickoffice™ et Pdf+ se trouvent dans le dossier
Bureautique. Quickoffice vous permet d'afficher et de
modifier des documents Microsoft Word, Excel et
PowerPoint, ainsi que des documents texte. Pdf+ vous
permet d'afficher des documents Adobe Acrobat (PDF).
Quickoffice
Quickword. Entrez le nom et l'emplacement du nouveau
document. Vous pouvez enregistrer les documents au
format Word (.doc) ou texte (.txt).
Lorsque vous ouvrez des documents existants, vous
devez sélectionner Modifier pour activer le mode
édition. Pour enregistrer un document après avoir
apporté vos modifications, appuyez sur Enregistrer
Quickoffice présente une liste de tous les documents
Quickoffice ou texte d'un dossier. Utilisez les onglets
pour afficher la liste d'un certain type de documents
Quickoffice. Utilisez le menu Mémoire téléphone pour
passer de la mémoire du téléphone au Memory Stick, et
inversement. Vous pouvez trier, déplacer, copier et
supprimer des documents, ainsi que créer et supprimer
des dossiers.
Quickword dispose d'une barre de mise en forme que
vous pouvez activer en sélectionnant Afficher > Barre
de mise en forme.
Sélectionnez Afficher pour définir le mode d'affichage
du document. Vous pouvez afficher des documents en
mode Paysage ou Plein écran.
Quickword
Quicksheet comprend deux barres d'outils : la barre
d'outils d'édition et la barre de mise en forme. Pour
activer rapidement la barre d'outils d'édition, exercez
deux pressions rapprochées sur une cellule de feuille de
calcul.
Pour créer un nouveau document Quickword™,
sélectionnez Bureautique > Quickoffice > Nouveau >
Pour enregistrer une feuille de calcul après avoir apporté
vos modifications, appuyez sur Enregistrer
102
Quickoffice et Pdf+
Quicksheet
Pour créer un nouveau document Quicksheet™,
sélectionnez Bureautique > Quickoffice > Nouveau >
Quicksheet.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Quickpoint
Quickpoint™ permet d'afficher des présentations
Microsoft PowerPoint et d'éditer le texte qu'elles
contiennent. En revanche, Quickpoint ne permet pas de
créer de nouvelles présentations.
Affiche l'écran Signets si le document contient
des signets. Sélectionnez un titre pour atteindre
la page correspondante. Vous pouvez également
sélectionner un signet à l'aide du Jog Dial, puis
utiliser le bouton placé en dessous pour atteindre
la page correspondante.
Quickpoint comprend trois écrans différents pour les
présentations de diapositives : Diapositive, Notes et
Plan.
Permet d'afficher la page sélectionnée.
Pour afficher une présentation à partir d'un matériel
spécifique, sélectionnez Quickpoint > Démarrer la
présentation.
Permet de passer en mode Plein écran.
Permet de revenir à la vue Page.
Pour revenir à l'affichage normal, sélectionnez
l'icône de menu et désactivez la case Plein écran.
Pdf+
Ajuste le contenu du document à l'écran. Le texte
s'ajuste à la taille de l'écran, mais les images et
lignes ne sont pas visibles.
Dans Pdf+, vous utilisez les deux onglets du haut pour
passer de la mémoire du téléphone au Memory Stick, et
inversement.
Désactive l'ajustement du contenu du document
à l'écran.
Dans un document PDF ouvert, vous pouvez contrôler
l'affichage à partir de la barre d'outils située au bas de
l'écran :
Affiche la boîte de dialogue Rechercher.
Affiche le lien suivant dans le document.
Affiche la partie suivante de l'écran. En mode
colonnes (Afficher > Mode Colonne), le haut de
la prochaine colonne d'une page s'affiche. Une
colonne se définit comme la largeur de l'écran.
P990i
Quickoffice et Pdf+
103
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Notes et Tâches
Notes
L'application Notes permet d'écrire des notes et de
dessiner. Vous pouvez classer les notes dans des dossiers
différents, pour séparer les notes personnelles des notes
professionnelles.
Création et gestion des notes
Sélectionnez Bureautique > Notes > Nouvelle note.
Une entrée Notes comprend deux onglets, l'onglet
pour le texte et l'onglet
pour le dessin.
Lorsque vous créez une note, utilisez
pour mettre le
texte en gras et
pour créer une liste à puces. Les
premiers mots de vos notes s'affichent dans votre liste de
notes.
Sélectionnez une note dans la liste pour l'afficher ou la
modifier. Clapet fermé, vous pouvez lire et modifier le
texte, mais pas les dessins.
Utilisez les commandes du menu pour parcourir les
notes, les classer dans des dossiers, les modifier, les
copier et les coller, les supprimer, ou encore pour
sélectionner des options de texte. Vous pouvez envoyer
104
Notes et Tâches
des notes à d'autres dispositifs à l'aide de l'option
Envoyer par. Reportez-vous à la section Envoyer par
page 25. L'envoi par SMS ne permet d'envoyer que du
texte.
Dessin
Sélectionnez l'onglet
et utilisez le stylet comme un
crayon pour dessiner. Définissez l'épaisseur du trait avec
l'outil
et choisissez une couleur à l'aide de la palette
de couleurs
. Appuyez sur
pour passer en mode
gomme. Appuyez sur la gomme une seconde fois pour
repasser en mode crayon.
Tâches
L'application Tâches vous permet de gérer la liste des
tâches que vous devez exécuter. Vous pouvez classer les
entrées Tâches dans des dossiers différents, pour séparer
les activités professionnelles des activités personnelles.
Création et gestion d'entrées Tâches
Sélectionnez Bureautique > Tâches > Nouvelle. Une
entrée Tâches comprend deux onglets, l'onglet
pour
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
les informations sur la tâche et l'onglet
notes.
pour les
Lorsque vous créez une entrée de type Tâches, vous
pouvez entrer une description de la tâche. Le début de la
description s'affichera dans la liste d'entrées. Vous
pouvez également utiliser les options suivantes :
•
•
•
Priorité : attribuer une priorité.
Date de début : définir une date de début.
Date d'échéance : définir la date d'échéance d'une
entrée, c'est-à-dire la date à laquelle la tâche doit
être exécutée. (Les entrées en retard s'affichent en
gras.)
• Alarme : définir l'heure et la date de l'alarme pour
l'entrée.
• Dossier : sélectionner un dossier ou en créer un.
Sélectionnez une tâche dans la liste pour l'afficher ou la
modifier. Utilisez les commandes du menu pour
parcourir les entrées Tâches, les copier et les coller, les
supprimer, ou encore sélectionner des options de texte.
Vous pouvez également transférer des entrées entre les
applications Tâches et Calendrier. Cette opération est
utile si vous souhaitez planifier des entrées Tâches.
l'option Envoyer ce dossier (voir la section Envoyer par
page 25).
Si vous sélectionnez l'onglet
, vous pouvez attribuer
le statut Privé à une tâche via le menu Tâches. Ces
entrées sont exclues des envois par message.
Synchronisation et sauvegarde
Vous pouvez synchroniser l'application Tâches avec une
application correspondante sur votre ordinateur. Vous
pouvez également réaliser une synchronisation distante
par le biais du réseau téléphonique. Sélectionnez
Gestionnaire de tâches > Synchroniser (voir la section
Synchronisation distante page 121).
Remarque : les dossiers ne seront pas synchronisés.
Pour compléter l'application de sauvegarde standard
(voir la section Sauvegarde de données page 120), vous
pouvez sauvegarder les entrées Tâches sur le Memory
Stick. Sélectionnez Gestionnaire de tâches >
Sauvegarder.
Vous pouvez envoyer un dossier contenant des entrées
de type Tâches vers d'autres dispositifs à l'aide de
P990i
Notes et Tâches
105
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Calculatrice et convertisseur
Calculatrice
Touche Fonction
La calculatrice permet d'effectuer des additions, des
soustractions, des multiplications et des divisions, mais
aussi de calculer une racine carrée et un pourcentage.
Elle dispose également d'une fonction mémoire.
MR
Appuyez une fois sur cette touche pour
afficher le nombre mis en mémoire.
Appuyez deux fois sur cette touche pour
effacer le contenu de la mémoire.
M+
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre
en mémoire le nombre saisi.
Si la mémoire contient déjà un nombre, une
pression sur la touche M+ a pour effet d'ajouter
le nombre affiché au nombre en mémoire.
M-
Appuyez une fois sur cette touche pour
retrancher le nombre affiché du nombre en
mémoire. Le nombre en mémoire est modifié
mais ne s'affiche pas.
Calculatrice
0
C
MR
M+
M-
7
8
9
+
Sélectionnez Outils >
Calculatrice. Tous les calculs,
à l'exception des
pourcentages, sont effectués
dans l'ordre de la saisie ; par
exemple : 5+5×5 = 50 et non
pas 30.
4
5
6
+
1
2
3
:
=
Dans le cas d'un pourcentage,
0
. +/- %
les valeurs doivent être entrées
à l'envers. Par exemple, pour
calculer 10 % de 50, vous
devez entrer 50×10%. Le résultat s'affiche dès que vous
appuyez sur la touche %.
Appuyez une fois sur cette touche pour
supprimer le dernier chiffre entré.
C
Appuyez une fois sur cette touche pour
remettre la calculatrice à 0.
Vous pouvez copier et coller des valeurs depuis et vers
d'autres applications.
Les valeurs mises en mémoire sont conservées lorsque
vous utilisez d'autres applications.
106
Calculatrice et convertisseur
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Convertisseur
Le convertisseur permet la conversion de différentes
valeurs appartenant aux catégories suivantes :
Distances, Volumes, Poids, Températures, Vitesses,
Surfaces et Devises.
Vous pouvez ajouter d'autres devises à la liste de devises
à convertir et entrer le taux de change des différentes
devises.
Conversion d'unités de mesure
Par exemple, pour convertir des distances exprimées en
kilomètres en miles nautiques, sélectionnez Outils >
Convertisseur > Distances, puis utilisez l'onglet
Métrique pour entrer la valeur. Sélectionnez Convertir,
puis utilisez l'onglet Nautique pour afficher le résultat.
dans la liste de devises. Entrez le montant de la devise à
convertir et sélectionnez Convertir.
Saisie des taux de change
Les taux de change par défaut du convertisseur sont
définis sur 0. Vous devez entrer les taux de change
actuels manuellement.
Sélectionnez Outils > Convertisseur > Devises >
Devises > Taux de change pour saisir le taux de change
actuel d'une devise (par exemple, yen japonais en dollar
US).
Ajout de devises
Le convertisseur contient par défaut quelques devises
courantes. Sélectionnez Outils > Convertisseur >
Devises > Devises > Ajouter des devises pour ajouter
de nouvelles devises accompagnées de leur taux de
change à la liste des devises.
Définition des décimales du convertisseur
Pour définir le nombre de décimales pour toutes les
catégories, sélectionnez Décimales dans le menu
Convertisseur.
Conversion de devises
Sélectionnez Outils > Convertisseur > Devises ;
choisissez ensuite la devise d'origine et la devise cible
P990i
Calculatrice et convertisseur
107
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Heure, minuteur et chronomètre
Heure
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Heure et date pour définir l'heure et la
date. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Heure et date page 154.
Définition des alarmes
d'antenne. Lorsque l'alarme s'éteint, la radio est
allumée et est diffusée dans le haut-parleur.
• Alarme muette. Un message s'affiche à l'écran.
Si vous sélectionnez Mélodie par défaut, les paramètres
définis dans Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Sons et alertes > Alarmes sont utilisés.
Pour définir une nouvelle alarme, sélectionnez l'un des
créneaux d'alarme. Vous pouvez indiquer le minutage et
la fréquence de déclenchement de l'alarme.
L'utilisation des alarmes requiert que le téléphone soit
allumé.Lorsque l'alarme s'éteint, vous pouvez
sélectionner Mode sommeil pour retarder l'alarme de
5 minutes ou Silence pour l'éteindre complètement.
Pour désactiver entièrement l'alarme, sélectionnez
Terminé.
Trois choix s'offrent à vous pour le type d'action associé
à l'alarme :
Minuteur
Il est possible de définir trois alarmes différentes sur
votre téléphone.
•
Émission d'un son. Choisissez parmi les sons
stockés sur votre téléphone.
• Allumage de la radio FM. Cette option fonctionne
de la même manière qu'un radio-réveil.
Important : vous devez connecter le kit mains libres à
votre téléphone dans la mesure où celui-ci joue le rôle
108
Heure, minuteur et chronomètre
Utilisez Outils > Minuteur pour obtenir un rappel après
un certain temps. Un message est affiché et un son est
joué lorsque la durée définie est écoulée. Sélectionnez
Continuer pour arrêter l'alarme.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Chronomètre
Utilisez Outils > Chronomètre pour mesurer la durée
d'un événement.
Si vous sélectionnez Nouveau tour, vous pouvez
mesurer la durée individuellement pour neuf
événements distincts. Si l'on prend l'exemple d'une
course, vous pouvez chronométrer un tour ou un coureur
précis.
P990i
Heure, minuteur et chronomètre
109
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Gestion des fichiers et des applications
Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers permet de gérer et
d'organiser les fichiers multimédias stockés dans la
mémoire du téléphone ou sur le Memory Stick. L'écran
du Gestionnaire de fichiers comprend deux onglets :
l'onglet
pour la mémoire du téléphone et l'onglet
pour le Memory Stick.
Fichiers protégés
Certains fichiers téléchargés ou reçus sont protégés par
copyright. la protection par copyright permet
d'empêcher toute copie, modification ou transfert du
contenu. Si un fichier est protégé par copyright, ou si une
clé d'accès a expiré ou n'est pas disponible, une icône
s'affiche à côté du nom de fichier.
Gestion des fichiers et des dossiers
Le Gestionnaire de fichiers permet d'afficher, de
renommer, de copier, de déplacer et de supprimer des
fichiers et des dossiers. Sélectionnez Outils >
Gestionnaire de fichiers.
110
De nombreuses opérations du Gestionnaire de fichiers
peuvent également être lancées à partir du menu Outils >
Panneau de configuration > Autre.
Echange de données avec d'autres
dispositifs
Le téléphone crée sa propre structure de dossiers sur le
Memory Stick. Les autres dispositifs doivent accéder à
la même structure de dossiers pour pouvoir interagir
avec les fichiers de votre téléphone. Sur un ordinateur,
vous pouvez parcourir l'arborescence jusqu'au dossier
requis sur le Memory Stick. Sur un dispositif ne prenant
pas en charge la navigation dans les dossiers (par
exemple, les appareils photo), vous pouvez utiliser le
Gestionnaire de fichiers pour placer le fichier requis
dans un dossier accessible par ce dispositif.
Lancement de fichiers multimédias
Vous pouvez lancer des fichiers multimédias
directement depuis le Gestionnaire de fichiers en les
sélectionnant.
Gestion des fichiers et des applications
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Installation d'applications
Attribution d'un nouveau nom à un
Memory Stick
Vous pouvez renommer le Memory Stick pour lui
donner un nom plus significatif. Ce nom apparaîtra dans
le menu Dossier. Sélectionnez Outils > Gestionnaire de
Vous pouvez installer les deux types d'applications
suivants sur votre téléphone :
•
fichiers > Gestionnaire de fichiers > Périphérique >
Formater Memory Stick > Renommer.
Applications conçues spécifiquement pour votre
téléphone ou compatibles avec le système
d'exploitation Symbian. Les fichiers d'installation
correspondants portent l'extension .sis.
Applications JavaTM compatibles avec le système
d'exploitation Symbian. Les fichiers d'installation
correspondants portent l'extension .jar or .jad.
Pour installer une application, sélectionnez Outils >
•
Formatage d'un Memory Stick
Normalement, tout nouveau Memory Stick est formaté
au moment de sa première insertion dans un téléphone.
Remarque : ne retirez pas le Memory Stick pendant le
formatage, qui peut prendre quelques minutes.
Sélectionnez Outils > Gestionnaire de fichiers >
Gestionnaire de fichiers > Périphérique > Formater
Memory Stick > Formater.
Remarque : lors du formatage, toutes les données du
Memory Stick sont supprimées.
Gestionnaire de fichiers > Gestionnaire de fichiers >
Périphérique > Installer. Sélectionnez l'application
requise et choisissez Infos pour afficher des
informations sur le certificat. Si les données relatives à
la signature sont correctes, sélectionnez Installer et
suivez les instructions affichées sur le téléphone.
L'application est installée dans le dossier Outils. Si vous
le souhaitez, vous pouvez la déplacer vers un autre
dossier.
Remarque : il est recommandé de ne procéder à
l'installation d'une application que si l'intégrité du
fichier et l'identité de son fournisseur ont pu être
vérifiées. Pour vérifier qu'un certificat n'a pas été
P990i
Gestion des fichiers et des applications
111
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
révoqué, sélectionnez Sécurité, cochez l'option Activer
la vérification de la révocation et entrez l'adresse URL
à laquelle le certificat peut être vérifié.
Désinstallation d'applications
Sélectionnez Outils > Gestionnaire de fichiers >
Gestionnaire de fichiers > Périphérique > Désinstaller.
Sélectionnez l'application à désinstaller et sélectionnez
Oui.
Assistant de mémoire
La boîte de dialogue Espace disponible insuffisant
s'affiche lorsque l'espace de stockage de votre téléphone
est insuffisant pour enregistrer ou stocker des données.
Vous pouvez exécuter l'assistant de mémoire à partir de
cette boîte de dialogue afin de libérer de l'espace en
supprimant les applications et fichiers superflus.
Si nécessaire, vous pouvez également lancer l'assistant
de mémoire via Outils > Gestionnaire de fichiers >
Gestionnaire de fichiers > Périphérique > Assistant de
mémoire ou Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Assistant de mémoire.
Remarque : avant de libérer de l'espace, vérifiez que
vous avez sauvegardé les données importantes.
112
Gestion des fichiers et des applications
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
PC Suite
Remarque : pour conserver vos données lors du
remplacement d'un ancien smartphone, reportez-vous à
la section Transfert de données entre téléphones
page 36.
Installation de l'application
PC Suite
L'application PC Suite Sony Ericsson est un ensemble
d'outils logiciels fournis avec votre téléphone. Ces outils
peuvent être utilisés pour diverses tâches, notamment :
Remarque : avant de lancer l'installation, vérifiez
qu'aucun dispositif Sony Ericsson n'est connecté à
l'ordinateur.
•
Installez l'application PC Suite Sony Ericsson sur votre
ordinateur en insérant le CD-ROM fourni. En principe,
l'installation démarre automatiquement. Dans le cas
contraire, exécutez le fichier start.exe du CD-ROM.
Synchronisation entre le téléphone et un ordinateur,
notamment pour les contacts, les e-mails et les
événements de calendrier.
• Sauvegarde des données du téléphone sur un
ordinateur et restauration des données sur le
téléphone à partir d'une sauvegarde réalisée sur
l'ordinateur.
• Installation de nouveaux logiciels et de nouvelles
langues sur le téléphone.
• Connexion d'un ordinateur à Internet par le biais du
téléphone.
• Gestion de fichiers stockés sur le téléphone à partir
d'un ordinateur et échange de fichiers entre le
téléphone et l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur la synchronisation, la
sauvegarde et la restauration à partir d'une sauvegarde,
reportez-vous à la section Synchronisation et
sauvegarde page 119.
P990i
Vous pouvez également télécharger le logiciel PC Suite
Sony Ericsson à l'adresse www.SonyEricsson.com/
support.
PC Suite
113
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Ecran de sélection des
applications
Le démarrage des applications de PC Suite Sony
Ericsson se fait à partir d'un écran de sélection des
applications. Pour accéder à cet écran, sélectionnez
Démarrer > Programmes > Sony Ericsson > Sony
Ericsson PC Suite for Smartphones.
Pour établir une connexion avec le téléphone, vous
pouvez utiliser la technologie Bluetooth, le port
infrarouge ou le câble USB. Certaines applications
peuvent exiger une connexion spécifique.
114
PC Suite
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Connexion avec d'autres dispositifs
Pour échanger des données entre votre téléphone et un
autre dispositif, vous pouvez établir une connexion via
la technologie Bluetooth, une liaison infrarouge ou un
câble USB.
Ce type de connexion vous permet notamment
d'effectuer les opérations suivantes :
•
Envoyer un fichier (une image, par exemple) sur un
ordinateur ou un autre téléphone.
• Utiliser un casque Bluetooth lors d'un appel.
• Synchroniser les événements du calendrier et les
contacts avec les applications correspondantes de
l'ordinateur.
• Sauvegarder les données du téléphone sur un
ordinateur.
• Utiliser votre téléphone en tant que modem.
Pour plus d'informations sur la synchronisation et la
sauvegarde, reportez-vous à la section Synchronisation
et sauvegarde page 119.
P990i
Technologie sans fil
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth™ utilise les ondes
radio pour connecter des dispositifs dans un rayon de dix
mètres. Vous pouvez essayer d'améliorer la connexion
en ôtant les objets placés entre votre téléphone et l'autre
périphérique Bluetooth.
Reportez-vous à la section Technologie sans fil
Bluetooth page 141 pour connaître la procédure de
définition des paramètres Bluetooth.
Échange d'éléments
Vous pouvez envoyer un fichier par l'intermédiaire de la
technologie Bluetooth sans avoir à réaliser de couplage
préalable avec le dispositif récepteur à partir de
n'importe quelle application disposant d'une commande
Envoyer par. Pour envoyer un fichier, sélectionnez
Envoyer par > Bluetooth ; votre téléphone recherche
alors les dispositifs disponibles. Sélectionnez un
dispositif.
Connexion avec d'autres dispositifs
115
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Lorsqu'un dispositif Bluetooth envoie un fichier sur
votre téléphone, une boîte de dialogue s'affiche (selon
les opérateurs), dans laquelle vous pouvez accepter ou
refuser le transfert de fichier. Une fois le transfert
terminé, sélectionnez le nom du fichier et choisissez
l'emplacement de stockage du fichier. Si vous
sélectionnez Enregistrer, vous ne pourrez pas choisir
son emplacement de stockage. Vous devrez alors le
rechercher dans l'application Messages. Si le dispositif
est couplé à votre téléphone, vous pouvez activer
l'option Faire confiance à ce dispositif pour autoriser
les connexions ultérieures à votre téléphone sans
confirmation.
Port infrarouge
En cas de connexion de votre téléphone à un autre
dispositif par le biais du port infrarouge, vérifiez que les
ports des deux dispositifs se situent à moins d'un mètre
l'un de l'autre et qu'aucun obstacle physique ne se trouve
dans l'alignement de ces derniers. En outre, l'angle de
l'axe entre ces deux ports doit être inférieur à environ
30 degrés.
116
Connexion avec d'autres dispositifs
Reportez-vous à la section Port infrarouge page 143
pour connaître la procédure d'activation du port
infrarouge.
AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas
diriger un port infrarouge actif vers les yeux d'une
personne, ou vers le port de dispositifs infrarouges
autres que celui auquel vous vous connectez.
Envoi et réception de fichiers
Vous pouvez envoyer un fichier par le biais du port
infrarouge à partir de n'importe quelle application
disposant d'une commande Envoyer par. Pour envoyer
un fichier, sélectionnez Envoyer par > IR.
Une fois le transfert du fichier envoyé sur votre
téléphone terminé, sélectionnez le nom du fichier et
choisissez l'emplacement de stockage du fichier. Si vous
sélectionnez Enregistrer, vous ne pourrez pas choisir
son emplacement de stockage. Vous devrez alors le
rechercher dans l'application Messages.
Port USB
Vous pouvez connecter votre téléphone au port USB
d'un autre dispositif par le biais d'un câble USB
(Universal Serial Bus).
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Reportez-vous à la section USB page 144 pour connaître
la procédure de définition des paramètres USB.
pouvez recharger la batterie du téléphone
simultanément.
Remarque : avant de connecter le câble USB à un
ordinateur, installez l'application PC Suite Sony
Ericsson sur l'ordinateur.
Remarque : pour charger la batterie sur un
concentrateur USB, utilisez exclusivement un
concentrateur doté d'une alimentation électrique
externe distincte.
Une connexion USB (paramètre Mode téléphone), est
requise pour la sauvegarde des données du téléphone sur
un ordinateur et pour la restauration des données à partir
de la sauvegarde.
Une connexion USB (paramètre Transfert de fichier) est
requise lors de l'utilisation des applications Sony
Disc2Phone et Adobe Photoshop Album Edition
découverte pour transférer des fichiers audio et image
vers et depuis le téléphone, respectivement.
Remarque : lors du transfert des données par câble
USB, ne modifiez pas les paramètres USB et ne
déconnectez pas le téléphone de l'autre dispositif ; cela
pourrait entraîner une perte de données.
Chargement de la batterie par connexion
USB
Lorsque votre téléphone est connecté à un ordinateur
(par exemple) par le biais d'une connexion USB, vous
P990i
Réseau local sans fil
Pour toute application utilisant Internet (par exemple,
l'application Web), vous pouvez utiliser un réseau local
sans fil comme moyen d'accès. La façon la plus simple
de se connecter à Internet à partir d'une application
consiste à se connecter à un réseau local à point d'accès
sans fil (aucune configuration nécessaire), ou bien à un
réseau local sans fil pour lequel un compte a déjà été créé
dans votre téléphone.
Remarque : en France, l'utilisation d'un réseau local
sans fil n'est autorisée qu'en intérieur.
Reportez-vous à la section Réseau local sans fil
page 145 pour en savoir plus sur la procédure de
connexion à un réseau local sans fil.
Connexion avec d'autres dispositifs
117
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Gestionnaire de
connexions
Le Gestionnaire de connexions vous permet d'afficher et
de fermer toutes les connexions Internet ouvertes et de
consulter les journaux des connexions ouvertes et
fermées.
Sélectionnez Outils > Gestionnaire de connexions pour
afficher les connexions et les journaux.
Pour afficher les détails d'une connexion ou un journal,
sélectionnez la connexion ou le journal qui vous
intéresse. Si, par exemple, vous souhaitez réinitialiser un
journal, sélectionnez-le et choisissez Réinitialiser
journal dans le menu Gestionnaire de connexions.
Modem
Par le biais de l'application PC Suite Sony Ericsson, un
ordinateur peut utiliser votre téléphone comme modem
pour se connecter à Internet.
118
Connexion avec d'autres dispositifs
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Synchronisation et sauvegarde
L'application PC Suite Sony Ericsson vous permet de
synchroniser votre téléphone avec des applications pour
PC courantes (synchronisation en local) et de réaliser
des sauvegardes de vos données.
Une autre solution consiste à synchroniser votre
téléphone avec un serveur distant via un réseau mobile
(synchronisation distante), sans avoir recours à
l'application PC Suite.
Synchronisation en local
On appelle synchronisation en local la procédure de
synchronisation entre votre téléphone et un ordinateur
connecté. Les e-mails, les contacts, les entrées
Calendrier, les entrées Tâches, les notes (texte
uniquement) et les signets du navigateur peuvent être
synchronisés en local.
Remarque : l'application PC Suite Sony Ericsson doit
être installée sur l'ordinateur et la méthode de
connexion choisie doit être configurée.
P990i
Bluetooth
Infrarouge
Câble USB
Vous devez connecter votre téléphone à l'ordinateur par
le biais d'un câble USB, de la technologie sans fil
Bluetooth ou d'une liaison infrarouge.
Remarque : si vous utilisez une connexion de type USB,
sélectionnez le paramètre Mode téléphone.
Sur l'ordinateur, sélectionnez Démarrer >
Programmes > Sony Ericsson > Sony Ericsson PC
Suite for Smartphones pour ouvrir l'application PC
Suite Sony Ericsson. Dans le menu Fichier sélectionnez
Gestionnaire de synchronisation.
Synchronisation et sauvegarde
119
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Paramètres de synchronisation
Dans la fenêtre Gestionnaire de synchronisation,
sélectionnez Paramètres pour définir les éléments à
synchroniser et le mode de synchronisation.
Lancement de la synchronisation
Dans la fenêtre Gestionnaire de synchronisation,
sélectionnez Synchroniser maintenant pour lancer la
synchronisation. Une fois la synchronisation terminée,
vous pouvez consulter les résultats en affichant le
résumé.
Sauvegarde de données
Vous pouvez utiliser l'application PC Suite Sony
Ericsson pour réaliser une sauvegarde des données
utilisateur enregistrées sur votre téléphone. Votre
sauvegarde est stockée sur l'ordinateur et peut être
restaurée ultérieurement sur le téléphone. Il est
recommandé de créer des copies de sauvegarde
régulièrement ; veillez à sauvegarder systématiquement
vos données avant une mise à niveau du téléphone dans
la mesure où une telle opération efface la totalité des
données utilisateur.
120
Synchronisation et sauvegarde
Remarque : la sauvegarde inclut aussi les fichiers
protégés par copyright, mais pas les clés d'accès à ces
fichiers. Ainsi, si vous procédez à une réinitialisation
générale après une sauvegarde, toutes les clés d'accès
seront perdues. Vous devrez alors recommander ces clés
(et les payer une nouvelle fois) pour pouvoir utiliser les
fichiers.
Restauration des données
Pour restaurer les données du téléphone, sélectionnez
Gestionnaire de sauvegarde (comme vous le feriez
pour réaliser une sauvegarde), en choisissant cette fois
l'option de restauration. Vous pouvez restaurer les
données manuellement ou à l'aide d'un assistant.
Important : toutes les données du téléphone sont
écrasées lors du processus de restauration. Vous ne
devez en aucun cas interrompre ce processus, au risque
d'endommager votre téléphone.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Synchronisation distante
la forme de module d'extension pour applications de
gestion d'informations personnelles (PIM).
GPRS/3G, réseau LAN sans fil,
Bluetooth, HSCSD ou CSD
Application PIM
Serveur de synchronisation
Pare-feu
Internet/Intranet
On appelle synchronisation distante la procédure de
synchronisation entre un téléphone et un serveur de
synchronisation basé sur Internet ou sur un réseau
Intranet. Cela vous permet de synchroniser votre
téléphone lors de vos déplacements. Pour configurer et
lancer la synchronisation distante, sélectionnez Outils >
Synchronisation distante.
Les services de synchronisation peuvent vous être
offerts par des opérateurs de réseaux mobiles ou des
fournisseurs de services tiers, ou vous être proposés sous
P990i
Synchronisation et sauvegarde
121
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
Votre téléphone vous permet d'accéder à Internet,
d'envoyer et de recevoir des e-mails et des MMS. Pour
accéder à ces fonctions, vous devez préalablement
configurer des comptes Internet.
Configuration de comptes
Pour accéder à Internet, vous devez vous abonner auprès
d'un fournisseur de services Internet. Vous devez
configurer un compte Internet avant de pouvoir effectuer
les opérations suivantes :
•
•
•
•
accès à Internet ;
envoi et réception d'e-mails ;
envoi et réception de MMS ;
configuration et utilisation d'un réseau privé virtuel
(VPN).
Il existe quatre types de comptes Internet :
•
•
Données : utilise une connexion de type
transmission de données par paquets, sur un réseau
3G ou GSM/GPRS. Vous êtes facturé en fonction du
volume de données téléchargé ou envoyé.
Connexion d'accès à distance (CSD ou HSCSD) :
établit une connexion de données à commutation de
122
circuits. Vous êtes facturé en fonction du temps
passé sur Internet.
• Bluetooth PAN : utilise un profil Bluetooth Personal
Area Network pour se connecter à un dispositif (un
ordinateur, par exemple) connecté à Internet.
• WLAN : utilise une connexion Wireless LAN
(connexion locale sans fil) pour vous connecter à
Internet.
Important : pour utiliser votre navigateur ou envoyer/
recevoir des e-mails, vous devez inclure ce compte
Internet à un compte de groupe Internet. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Comptes de
groupe page 127. Pour pouvoir utiliser les MMS, vous
ne devez pas inclure le compte Internet pour MMS dans
un compte de groupe.
Vous pouvez créer de nouveaux comptes
automatiquement ou manuellement. Il se peut que le
compte Internet soit déjà configuré lorsque vous achetez
le téléphone.
Avant de configurer des comptes
Votre fournisseur de services vous a normalement
transmis toutes les informations requises pour la
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
configuration, notamment le nom du compte de
messagerie électronique et le mot de passe
correspondant.
Configuration automatique de comptes
Vous pouvez demander à votre fournisseur de services
de vous envoyer un message de configuration
automatique. Contactez votre fournisseur de services
pour connaître la disponibilité de ce service. Vous
pouvez également consulter le site
www.sonyericsson.com/support qui propose des
assistants de configuration permettant de configurer des
comptes auprès des principaux fournisseurs de services.
Pour accéder aux messages de configuration
automatique, sélectionnez Messages > Messages >
Boîte de réception Pour lancer une configuration
automatique, sélectionnez le message et suivez les
instructions à l'écran.
Configuration manuelle
d'un compte Internet
Pour entrer les informations manuellement ou pour
modifier un compte existant, sélectionnez Outils >
P990i
Panneau de configuration > Connexions > Comptes
Internet.
Créez le compte Internet en suivant les procédures
décrites dans les sections suivantes. Lors de la
procédure, vous serez invité à enregistrer le compte dans
un compte de groupe. Sélectionnez Oui, choisissez un
compte de groupe, puis utilisez la commande
Enregistrer.
Nouveau compte GPRS
Pour créer un nouveau compte GPRS, sélectionnez le
menu Comptes Internet > Nouveau compte > GPRS et
ajustez les paramètres du compte.
Compte GPRS
Nom du compte : attribuez un nom explicite à ce
compte, comme le nom de votre fournisseur de
services.
Adresse : indiquez l'adresse Internet du point
d'accès de votre fournisseur.
Nom d'utilisateur : si ces informations sont requises
par votre fournisseur de services, activez la case
Nom d'utilisateur et mot de passe obligatoires et
indiquez le nom d'utilisateur que vous avez reçu de
votre fournisseur.
Mot de passe : indiquez votre mot de passe.
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
123
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
utilisent un serveur DNS secondaire en cas de
défaillance du serveur primaire.
Pour ajuster les paramètres de votre compte,
sélectionnez ce compte et suivez les instructions cidessous.
Sélectionnez le menu Compte GPRS > Proxy.
Sélectionnez le menu Compte GPRS > TCPIP > Compte
GPRS.
Proxy
Utiliser un serveur proxy : activez cette case à
Configuration IP
Sélectionnez la version IP : Automatiquement,
IPv4, IPv6, IPv4 compatible ou IPv4 mappé.
Adresse IP : une adresse IPv4 est composée de
quatre ensembles de 3 chiffres, dont la valeur est
comprise entre 000 et 256.
Une adresse IPv6 est composée de huit ensembles
de 4 chiffres au format hexadécimal, dont la valeur
est comprise entre 0 et ffff. Les valeurs
hexadécimales sont constituées des chiffres allant
de 0 à 9 et des lettres a à f.
Sélectionnez le menu Compte GPRS > TCPIP >
Adresse IP DNS.
Adresse IP DNS
Sélectionnez la version IP : Automatiquement,
IPv4, IPv6, IPv4 compatible ou IPv4 mappé.
Adresse DNS primaire, Adresse DNS secondaire :
l'adresse DNS (Domain Name Server) est utilisée
pour faire apparaître les adresses IP chiffrées sous
forme de lettres. Certains fournisseurs de services
124
cocher. Un serveur proxy est un ordinateur connecté
entre votre téléphone et l'ordinateur avec lequel
vous avez établi une connexion.
Adresse du serveur proxy : indiquez le nom du
serveur proxy.
Port du serveur proxy : saisissez un nombre entre 0
et 65535.
Exceptions : si vous utilisez un serveur proxy, vous
pouvez définir la liste des sites Web auxquels vous
souhaitez accéder directement, sans passer par ce
serveur proxy. Entrez l'adresse Internet de chacun
des sites Web sur une ligne séparée.
Après avoir sélectionné Enregistrer, vous serez invité à
inclure ce compte GPRS à un compte de groupe.
Reportez-vous à la section Comptes de groupe page 127.
Nouveau compte à distance
Pour créer un compte à distance, sélectionnez le menu
Comptes Internet > Nouveau compte > A distance.
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Compte à distance
Nom du compte : attribuez un nom explicite à ce
compte, comme le nom de votre fournisseur de
services.
Numéro de téléphone : entrez le numéro de
téléphone de connexion de votre fournisseur de
services. Pour éviter d'avoir à modifier le numéro de
téléphone lors d'un déplacement à l'étranger, faites
précéder ce numéro de l'indicatif de numérotation
international « + » et de l'indicatif de pays du
fournisseur de services.
Nom d'utilisateur : indiquez le nom d'utilisateur que
vous avez reçu de votre fournisseur de services.
Mot de passe : indiquez votre mot de passe.
Après avoir sélectionné Enregistrer, vous serez invité à
inclure ce compte à distance à un compte de groupe.
Reportez-vous à la section Comptes de groupe page 127.
Pour ajuster les paramètres de ce compte, sélectionnez
ce nouveau compte puis ouvrez le menu Compte à
distance.
Menu Compte à distance
TCPIP : indiquez les mêmes informations que pour
vos comptes GPRS, telles qu'elles sont décrites dans
ce chapitre.
P990i
Proxy : indiquez les mêmes informations que pour
vos comptes GPRS, telles qu'elles sont décrites dans
ce chapitre.
Vitesse : indiquez le débit de votre connexion
téléphonique locale.
Connexion : indiquez le comportement attendu à la
suite d'une connexion effectuée avec ce compte.
Serveur : si le serveur auquel vous vous connectez
utilise la fonction de rappel, vous pouvez l'indiquer
dans cette boîte de dialogue.
Nouveau compte Bluetooth PAN
Pour créer un compte Bluetooth PAN (Personal Area
Network) et vous connecter à Internet par exemple à
l'aide d'un ordinateur correctement configuré,
sélectionnez le menu Comptes Internet > Nouveau
compte > Bluetooth Internet PAN.
Compte Bluetooth Internet PAN
Nom du compte : dans l'onglet Paramètres,
attribuez un nom explicite à ce compte.
M'avertir en cas d'échec de tous les périphériques
de la liste ou si la liste est vide : dans l'onglet
Paramètres, activez cette option si vous souhaitez
être averti le cas échéant.
Ajouter un périphérique : dans l'onglet Dispositifs,
sélectionnez cette option et lancez la recherche du
dispositif (un ordinateur en général) que vous
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
125
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
souhaitez utiliser pour vous connecter à Internet.
Activez ce dispositif, puis sélectionnez Terminé.
Sélectionnez le menu Comptes Internet > Nouveau
compte > Bluetooth Local PAN, si vous souhaitez créer
un compte à utiliser de manière locale.
Compte Connexion locale Bluetooth PAN
Nom du compte : dans l'onglet Paramètres,
attribuez un nom explicite à ce compte.
M'avertir en cas d'échec de tous les périphériques
de la liste ou si la liste est vide : dans l'onglet
Paramètres, activez cette option si vous souhaitez
être averti le cas échéant.
Ajouter un périphérique : dans l'onglet Dispositifs,
sélectionnez cette option pour lancer la recherche
des dispositifs auxquels vous pouvez vous
connecter. Activez ces dispositifs, puis sélectionnez
Terminé.
Après avoir sélectionné Enregistrer, vous serez invité à
inclure ce compte Bluetooth PAN à un compte de
groupe. Reportez-vous à la section Comptes de groupe
page 127.
Pour ajuster les paramètres de ce compte, sélectionnez
ce dernier, puis choisissez le menu Bluetooth Internet
PAN ou Connexion locale Bluetooth PAN.
126
Menus Internet Bluetooth PAN et Connexion locale
Bluetooth PAN
TCPIP > Configuration IP : voir ci-dessous.
TCPIP > Adresse IP DNS : indiquez les mêmes
informations que pour vos comptes GPRS, telles
qu'elles sont décrites dans ce chapitre.
Proxy : indiquez les mêmes informations que pour
vos comptes GPRS, telles qu'elles sont décrites dans
ce chapitre.
Rôles : sélectionnez les rôles.
• Rôle local : choisissez si votre téléphone doit
avoir un rôle de Client, Serveur ou Inconnu.
• Rôle pair : choisissez si le dispositif auquel vous
souhaitez vous connecter doit avoir un rôle de
Point d'accès, Client, Serveur ou Inconnu.
Configuration IP
Sélectionnez la version IP : Automatiquement,
IPv4, IPv6, IPv4 compatible ou IPv4 mappé.
Adresse IP : une adresse IPv4 est composée de
quatre ensembles de 3 chiffres, dont la valeur est
comprise entre 000 et 256.
Une adresse IPv6 est composée de huit ensembles
de 4 chiffres au format hexadécimal, dont la valeur
est comprise entre 0 et ffff. Les valeurs
hexadécimales sont constituées des chiffres allant
de 0 à 9 et des lettres a à f.
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Passerelle : utilisé uniquement lorsque la version
de l'IP sélectionnée est IPv4.
Masque de réseau : utilisé uniquement lorsque la
version de l'IP sélectionnée est IPv4.
Nouveau compte WLAN
Reportez-vous à la section Réseau local sans fil
page 145.
vous ajoutez un nouveau compte Internet, vous pouvez
l'inclure au compte de groupe Internet. Vous pouvez
également créer votre propre compte de groupe et le
définir comme compte par défaut.
Pour créer de nouveaux comptes de groupe
1. Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Connexions > Comptes Internet > menu Comptes
Internet > Nouveau compte > Compte de groupe
Comptes de groupe
Un compte de groupe est un ensemble de comptes
Internet. Lorsque vous vous connectez à Internet ou que
vous créez un compte de messagerie, vous devez
spécifier la connexion à l'aide d'un compte de groupe. Si
vous possédez un compte LAN sans fil au bureau et un
autre à votre domicile, vous pouvez facilement les
inclure à un compte de groupe.
L'ordre d'affichage des éléments d'un compte de groupe
détermine l'ordre utilisé par le téléphone pour effectuer
la connexion. Si, par exemple, la connexion LAN sans
fil échoue, le téléphone tente alors automatiquement de
rétablir la connexion avec le compte suivant du groupe,
lequel peut être un compte GPRS 3G.
Le téléphone dispose d'un compte de groupe
préconfiguré par défaut appelé Internet. Ce compte de
groupe ne peut être ni supprimé, ni renommé. Lorsque
P990i
2.
3.
4.
5.
dans le menu Comptes Internet.
Indiquez un nom pour ce compte et sélectionnez
Suivant.
Sélectionnez Ajouter un nouveau compte et
marquez les comptes Internet que vous souhaitez
inclure au compte de groupe. Sélectionnez Terminé.
Sélectionnez un compte Internet pour définir la
priorité de connexion. Sélectionnez Terminé.
Utilisez la fonction Enregistrer pour enregistrer le
compte de groupe.
Définir un compte de groupe comme compte de
groupe par défaut
Pour indiquer quel compte de groupe doit être utilisé par
défaut, sélectionnez Comptes Internet > Groupe par
défaut. Sélectionnez un compte et choisissez
Enregistrer.
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
127
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Suppression de comptes de groupe
Dans l'onglet Groupes, choisissez le compte que vous
souhaitez supprimer et sélectionnez le menu Modifier >
Supprimer groupe.
Pour entrer les informations manuellement ou pour
modifier un compte existant, sélectionnez Outils >
Remarque : la suppression d'un compte de groupe
n'entraîne en aucun cas la suppression des comptes
Internet qui en font partie.
L'écran Comptes de messagerie affiche la liste des
comptes de messagerie électronique enregistrés sur
votre téléphone. Vous pouvez ajouter un compte à la liste
et supprimer un compte existant. Pour modifier un
compte existant, sélectionnez-le et apportez vos
modifications.
Configuration manuelle de
la messagerie
électronique
Avant de définir les paramètres de messagerie
électronique, vous devez disposer d'une connexion à
Internet (voir la section Configuration de comptes
page 122).
Le compte de messagerie électronique à configurer doit
prendre en charge le protocole de réception d'e-mails
POP3 ou IMAP et le protocole standard d'envoi d'emails SMTP.
L'application Messages ne gère pas les services de
messagerie basés sur Internet. Vous devez utiliser le
navigateur Internet pour accéder à ces services.
128
Panneau de configuration > Messages > Comptes de
messagerie
Vous pouvez également définir votre compte de
messagerie par défaut à partir du menu Comptes de
messagerie. Ce compte est utilisé lorsque vous
sélectionnez la commande Envoyer par > E-mail dans
une application.
Sélectionnez Nouveau pour ouvrir la boîte de dialogue
de définition des paramètres de messagerie. La
définition des paramètres se fait dans trois onglets
différents, ainsi que dans des boîtes de dialogue
accessibles depuis le menu Compte de messagerie.
Votre fournisseur de services de messagerie électronique
vous a normalement transmis toutes les informations de
compte à entrer.
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Onglet Standard
Nom du compte : attribuez un nom explicite au
compte (Maison ou Bureau, par exemple).
Nom : votre nom tel qu'il apparaîtra sur les e-mails
sortants.
Adresse e-mail : votre adresse e-mail vous est
communiquée par votre fournisseur de services de
messagerie électronique. L'adresse comprend
toujours le caractère @.
Type de connexion : POP3 et IMAP sont des
protocoles de connexion utilisés pour la réception
d'e-mails en provenance du serveur de messagerie.
Le paramètre le plus courant est POP3. Le
paramètre IMAP offre des fonctionnalités étendues ;
par exemple, il vous permet de vous abonner à des
dossiers basés sur un serveur. Contactez votre
fournisseur de services de messagerie électronique
pour connaître le protocole pris en charge.
Autoriser inactivité IMAP : si vous disposez d'un
compte IMAP, votre téléphone peut vérifier sur le
serveur la présence de nouveaux messages dans
votre boîte aux lettres. Le cas échéant, les nouveaux
messages sont envoyés sur votre téléphone.
Onglet Boîte de réception
Adresse du serveur de courrier entrant : entrez le
nom ou l'adresse IP du serveur de courrier entrant de
votre fournisseur de services de messagerie
électronique. Cette adresse identifie l'ordinateur sur
lequel les e-mails entrants sont stockés. Les formats
P990i
courants sont les suivants : pop.exemple.org et
123.123.123.123.
Nom d'utilisateur, Mot de passe : votre fournisseur
de messagerie électronique doit vous communiquer
un nom d'utilisateur et un mot de passe pour votre
compte de messagerie électronique.
Restrictions de téléchargement : sélectionnez cette
option pour définir des règles relatives au mode de
téléchargement des messages et au nombre de
messages pouvant être stockés dans la boîte de
réception. Si vous souhaitez limiter le volume de
données téléchargé, vous pouvez décider de ne
télécharger que les en-têtes (option En-têtes
uniquement) ; l'en-tête indique l'expéditeur, l'objet
et la date du message. Vous pouvez également
définir une taille limite (option E-mails de taille
inférieure à) ; dans ce cas, si la taille d'un e-mail
dépasse la limite définie, seul l'en-tête de cet e-mail
est téléchargé. Vous serez invité à télécharger le
reste de l'e-mail à son ouverture.
De taille inférieure à : entrez la taille limite des emails (si vous avez sélectionné l'option E-mails
taille inférieure à plus haut).
Nombre limite d'e-mails : sélectionnez cette option
pour limiter le nombre total d'e-mails stockés dans
la boîte de réception de votre téléphone. Si votre
boîte de réception est pleine et que vous téléchargez
un nouvel e-mail, l'e-mail le plus ancien de la boîte
de réception est supprimé de votre téléphone. Notez
que l'en-tête de l'e-mail est toujours présent sur le
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
129
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
téléphone et que la totalité du message est conservée
sur le serveur.
La limite est fixée à : entrez une limite pour le
nombre d'e-mails dans votre boîte de réception (si
vous avez sélectionné Nombre limite d'e-mails plus
haut.
Recevoir en utilisant le groupe : sélectionnez le
compte de groupe Internet à utiliser pour établir une
connexion avec le serveur de courrier entrant. Si
vous sélectionnez Groupe par défaut, le téléphone
utilise le compte de groupe Internet par défaut.
Reportez-vous à la section Définir un compte de
groupe comme compte de groupe par défaut
page 127.
Onglet Boîte d'envoi
Adresse serv. courrier sort. : entrez le nom ou
l'adresse IP du serveur de courrier sortant (serveur
SMTP) de votre fournisseur de services de
messagerie électronique. Cette adresse identifie
l'ordinateur via lequel les e-mails sortants sont
envoyés. Les formats courants sont les suivants :
smtp.exemple.org et 123.123.123.123.
Utiliser l'authentification SMTP : certains serveurs
SMTP requièrent une authentification lors de l'envoi
d'e-mails. Dans ce cas, cochez cette case et
renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot de
passe.
Utiliser détails connexion de la boîte de
réception : si le serveur SMTP permet l'utilisation
130
des paramètres de connexion associés à votre boîte
de réception pour l'authentification, cochez cette
case.
Envoyer en utilisant le groupe : sélectionnez le
compte de groupe Internet à utiliser pour établir une
connexion avec le serveur de courrier sortant. Si
vous sélectionnez Groupe par défaut, le téléphone
utilise le compte de groupe Internet par défaut.
Reportez-vous à la section Définir un compte de
groupe comme compte de groupe par défaut
page 127.
Sélectionnez votre compte de messagerie > le menu de
votre compte de messagerie > Téléchargement
programmé pour paramétrer le téléchargement
automatique des messages.
Téléchargement programmé
Programmer téléchargement : activez cette case et
sélectionnez Par intervalle pour définir des
intervalles compris entre 1 minute et 999 minutes,
ou Par heure pour spécifier jusqu'à trois
téléchargements par jour.
Remarque : si vous programmez les
téléchargements, vous devez en principe
désélectionner la case Afficher fenêtre de
connexion via Outils > Panneau de
configuration > Connexions > Comptes Internet >
menu Comptes Internet > Options. À défaut, les
téléchargements programmés seront interrompus à
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
l'apparition de la boîte de dialogue Connexion à
Internet et seront mis en attente jusqu'à ce que vous
sélectionniez Connecter.
Sélectionnez votre compte de messagerie > le menu de
votre compte de messagerie > Avancé pour définir des
paramètres supplémentaires.
Avancé – onglet Entrants
Socket sécurisé : votre fournisseur de services vous
indiquera si vous pouvez utiliser l'option Socket
sécurisé ou Auth. sécurisée par mot passe (voir
plus bas).
Dans le cas de la protection par socket sécurisé,
toutes les données (nom d'utilisateur, mot de passe
et contenu des messages) sont codées de façon à
obtenir un niveau de sécurité maximal lors de la
connexion à Internet.
Port du courrier entrant : ce paramètre est
généralement réglé sur 110 pour les serveurs POP3
et sur 143 pour les serveurs IMAP. Utilisez la valeur
par défaut, sauf indication contraire de la part de
votre fournisseur de services de messagerie
électronique.
Authentification sécurisée par mot de passe :
contrairement à la protection par Socket sécurisé
(voir plus haut), dans le cas d'une authentification
sécurisée par mot de passe, seul le mot de passe est
codé.
P990i
Avancé – onglet Sortants
Socket sécurisé : reportez-vous au même
paramètre de l'onglet Entrants (plus haut).
Port du courrier sortant : généralement réglé
sur 25. Utilisez le port 25 sauf indication contraire
de la part de votre fournisseur de services de
messagerie électronique.
Utiliser le codage MIME : le codage MIME est une
norme permettant d'insérer des données non
textuelles (des graphiques, par exemple) et des
caractères accentués dans des e-mails.
Configuration manuelle de
MMS
Pour configurer des MMS manuellement, vous devez
d'abord créer un compte Internet pour les MMS, puis
définir les paramètres MMS proprement dits. Pour
modifier des comptes MMS existants, suivez la même
procédure.
Compte Internet pour MMS
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Connexions > Comptes Internet > menu Comptes
Internet > Nouveau compte > GPRS.
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
131
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Compte GPRS
Nom du compte : attribuez un nom explicite à ce
compte, comme le nom de votre opérateur de MMS.
Adresse : indiquez l'adresse Internet du point
d'accès de votre opérateur de MMS
Nom d'utilisateur : si ces informations sont requises
par votre opérateur de MMS, activez la case Nom
d'utilisateur et mot de passe obligatoires et
indiquez le nom d'utilisateur que vous avez reçu de
votre opérateur de MMS.
Mot de passe : indiquez votre mot de passe.
Sélectionnez le menu Compte GPRS > Proxy.
Proxy
Utiliser un serveur proxy : activez cette case à
cocher.
Adresse du serveur proxy : indiquez le nom du
serveur proxy.
Port du serveur proxy : indiquez le numéro de port
du serveur de proxy.
Exceptions : vous n'avez normalement besoin
d'entrer aucune information. Votre opérateur de
MMS vous indiquera les informations à saisir le cas
échéant.
Sélectionnez Enregistrer Vous serez invité à ajouter ce
compte à un compte de groupe. Choisissez Non. Si vous
ajoutez ce compte à un compte de groupe Internet, la
132
sélection automatique des comptes Internet ne
fonctionnera pas correctement. Reportez-vous à la
section Comptes de groupe page 127.
Compte MMS
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Messages > Compte MMS pour paramétrer votre
compte MMS.
Compte MMS
Adresse du centre de service : il s'agit de l'adresse
Internet du serveur assurant la gestion des messages
multimédias. L'adresse du centre de services peut
vous être fournie par votre opérateur de MMS.
Compte Internet : sélectionnez le compte que vous
avez créé pour les MMS.
Téléchargement automatique : sélectionnez l'une
des options suivantes :
• Origine uniquement : les messages sont
automatiquement téléchargés lorsque vous êtes
connecté à votre réseau d'origine.
• Activé : les messages sont automatiquement
téléchargés, y compris lorsque vous vous
trouvez en dehors de votre réseau d'origine.
• Désactivé : le téléchargement automatique est
désactivé. Vous êtes informé de l'arrivée de
nouveaux messages que vous devez ensuite
télécharger manuellement.
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Taille téléchargeable : indiquez si vous souhaitez
définir une limite au-dessus de laquelle les messages
entrants ne doivent pas être téléchargés :
• Aucune restriction : la taille du message n'est
pas prise en compte ; tous les messages sont
téléchargés.
• De taille inférieure à : seuls les messages de
taille inférieure à cette limite sont téléchargés ;
les autres sont détournés.
Compte MMS : paramètres avancés
Sélectionnez le menu Compte MMS > Paramètres
avancés pour définir les paramètres avancés. Les
valeurs que vous définissez pour les paramètres de
l'onglet Envoyer seront les valeurs par défaut utilisées
pour tous les messages multimédias que vous envoyez.
Vous avez cependant la possibilité de définir d'autres
valeurs pour un message particulier dans l'application
Messages.
Onglet Envoyer
Période de validité : permet de définir la durée de
disponibilité des messages pour le destinataire.
Priorité : donne à vos messages une priorité basse,
normale ou haute.
Mode création : permet au téléphone de vérifier le
contenu (ces paramètres varient selon les
fournisseurs de services) :
P990i
•
•
Sans limite : supprime toutes les restrictions.
Avertissement : un message d'avertissement
s'affiche lorsque vous ajoutez un élément non
compatible à votre message multimédia. Vous
pouvez néanmoins l'envoyer sans problème.
• Restreint : le message n'est pas envoyé dans le
cas de figure présenté ci-dessus.
Rapport de remise : un rapport de remise est
demandé aux destinataires du message.
Confirmation de lecture : une confirmation de
lecture est demandée aux destinataires du message.
Masquer numéro : votre numéro est masqué dans le
message envoyé.
Inclure le message d'origine dans la réponse :
lorsque cette option est activée, le contenu du
message d'origine est inclus dans la réponse.
Les paramètres suivants s'appliquent aux messages
multimédias que vous recevez :
Onglet Recevoir
Plein écran : le téléphone lit les messages reçus en
mode Plein écran.
Rapport de remise : le téléphone envoie un
message d'avertissement à la réception d'un message
multimédia.
Confirmation de lecture : le téléphone envoie un
message d'avertissement à la lecture d'un message
multimédia.
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
133
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Exclure : permet de filtrer la réception des messages
entrants par type de message. Activez les cases
appropriées pour filtrer les types de messages
suivants :
• Publicités : publicités envoyées de manière
collective.
• Informations : autres informations envoyées de
manière collective.
• Expéditeurs anonymes : expéditeurs ne figurant
pas dans le Répertoire.
Pour ne recevoir que les MMS envoyés par des
expéditeurs faisant partie de votre Répertoire,
activez toutes les cases à cocher.
134
Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Panneau de configuration
Le Panneau de configuration (Outils > Panneau de
configuration) permet de définir les principaux
paramètres du téléphone, c'est-à-dire les paramètres
utilisés sur l'ensemble du système et s'appliquant
souvent à plusieurs applications. Vous devez y accéder
pour configurer le téléphone lors de la première
utilisation, puis, par la suite, pour modifier les
paramètres suivant vos besoins.
Remarque : selon les opérateurs, certains paramètres
peuvent être verrouillés ou masqués.
Paramètres d'appels
Accepter les appels
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres du téléphone > Accepter appels pour
définir la liste des personnes autorisées ou non à vous
joindre (appelants acceptés).
P990i
Onglet Contrôles
Cet onglet permet d'indiquer si votre téléphone doit
répondre en envoyant une tonalité d'occupation ou en
raccrochant.
Accepter les appels de
Tous les appelants : tous les appelants peuvent
vous joindre.
Appelants de listes uniquement : seuls les
membres (numéros de téléphone) de la liste des
appelants acceptés peuvent vous appeler.
Répertoire : seuls les appels des personnes
enregistrées dans le répertoire seront traités.
Numéro abrégé : seuls les contacts enregistrés en
tant que contacts rapides peuvent vous joindre.
Personne : personne ne peut vous appeler.
Onglet Liste
Cet onglet permet d'établir une liste des appelants
acceptés. Sélectionnez Ajouter, puis choisissez un
contact du répertoire, ou entrez un nom et un numéro de
téléphone.
Panneau de configuration
135
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Ajouter au répertoire
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres du téléphone > Ajouter au répertoire et
activez la case si vous souhaitez être invité à enregistrer
un nouveau contact chaque fois qu'un nouveau numéro
est utilisé ou reçu.
Cartes téléphoniques
Si vous disposez d'un compte de carte téléphonique, vos
appels passent par un serveur de cartes téléphoniques.
Cela signifie que votre téléphone peut être utilisé comme
téléphone d'entreprise. Étant donné que tous vos appels
passent par le standard d'une entreprise privée, vous
bénéficiez de fonctions d'autocommutateur privé
(PABX) et de services tels que les conférences.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres du téléphone > Cartes téléphoniques pour
définir les paramètres nécessaires.
Entrez le code de verrouillage du téléphone (le code par
défaut est 0000) et définissez les paramètres suivants :
•
•
Cartes téléphoniques : répertorie vos cartes
téléphoniques.
• Carte active : définit la carte téléphonique active.
Adressez-vous au fournisseur de la carte téléphonique
pour plus d'informations.
Création d'une carte téléphonique
Sélectionnez Nouveau et saisissez les informations de
compte suivantes.
Onglet Accès
Nom : attribuez un nom au compte de la carte
téléphonique.
Numéro d'accès : indiquez le numéro de téléphone
du serveur de cartes téléphoniques.
Code de vérification : indiquez le code de
vérification.
Indicatif international : entrez l'indicatif
international utilisé par le serveur.
Onglet Configuration
Ordre d'envoi : indiquez votre préférence pour
l'ordre d'envoi du numéro de téléphone et du code
de vérification.
Mode Carte téléphonique : indiquez le mode
d'utilisation de la carte téléphonique sélectionnée.
136
Panneau de configuration
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Attente du n°/Attente code : définissez l'intervalle
devant s'écouler avant que le téléphone envoie le
numéro ou le code.
Utiliser n° d'accès direct : si cette option est
activée, vous êtes autorisé à utiliser un numéro
d'accès direct (uniquement si la carte téléphonique
est de type PBX).
Services téléphoniques pour les
entreprises
Pour configurer les services téléphoniques d'entreprise,
vous devez importer un fichier de configuration au
format .pbx. Ce fichier vous est transmis par votre
fournisseur de services ou le service informatique de
votre société.
Pour configurer les services téléphoniques pour les
entreprises
1. Créez un dossier nommé Cartes téléphoniques
dans le dossier Document de votre téléphone ou sur
le Memory Stick, et copiez-y le fichier de
configuration .pbx.
2. Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres téléphone > Cartes téléphoniques >
Importer.
4. Activez la carte en définissant Mode Carte
téléphonique sur Appeler directement, Toujours
utiliser une carte ou Demander avant appel.
L'icône de la carte téléphonique
est désormais
visible dans la barre d'état. Le fichier .pbx peut être
configuré de sorte que vous puissiez envoyer des
commandes au standard en sélectionnant l'icône de la
carte téléphonique.
Double appel
Vous pouvez choisir d'être averti à l'arrivée d'appel
entrant lorsqu'un appel est en cours.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres du téléphone > Double appel et définissez
cette option sur Activé/Désactivé, à la fois pour les
appels vocaux et vidéo.
Si la fonction ALS (deux lignes sur la carte SIM) est
disponible, vous pouvez définir cette option sur Activé/
Désactivé sur deux lignes vocales différentes.
Les paramètres sont définis sur le réseau. Sélectionnez
Actualiser pour recevoir les paramètres actifs.
3. Choisissez le fichier .pbx à importer, puis
sélectionnez Supprimer.
P990i
Panneau de configuration
137
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Renvoyer appels
Le téléphone peut renvoyer les appels entrants vers un
autre numéro si vous êtes occupé, non joignable ou que
vous ne répondez pas. Vous pouvez également décider
de renvoyer tous les appels.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres du téléphone > Renvoyer appels et
choisissez le type d'appels à renvoyer, puis la destination
du renvoi.
Options de renvoi
Champ permettant de saisir le numéro de téléphone
à utiliser pour le renvoi des appels.
Rechercher dans le répertoire : sélectionnez une
entrée dans le répertoire.
Désactivé : vos appels entrants ne seront pas
renvoyés.
Tous les paramètres de renvoi sont définis sur le réseau.
Sélectionnez Actualiser pour recevoir les paramètres
actifs.
Marquer appel
si vous souhaitez donner suite ultérieurement à un appel
rejeté. Si vous cochez cette case, votre téléphone
configurera une tâche et vous invitera à émettre un appel
après un délai prédéfini que vous pouvez sélectionner
dans le menu déroulant.
Paramètres Mains libres
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres du téléphone > Mains libres pour définir le
mode de réponse utilisé pour les appels entrants en cas
de connexion d'un dispositif mains libres.
Mode réception
Normal : vous devez répondre aux appels selon la
procédure habituelle.
Pression touche : appuyez sur n'importe quelle
touche du clavier (sauf
) pour répondre.
Après 5 secondes : le téléphone répond
automatiquement au bout de cinq secondes.
Toujours affecter les appels acceptés à la
connexion Bluetooth : cochez cette case pour
transférer les appels acceptés sur le casque
Bluetooth.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres du téléphone > Marquer appel et indiquez
138
Panneau de configuration
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Rejeter avec un SMS
Si vous souhaitez rejeter un appel, parce que vous êtes
en réunion par exemple, vous pouvez configurer le
téléphone pour envoyer à l'appelant un SMS contenant
un message prédéfini.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres du téléphone > Rejeter avec un SMS pour
définir les paramètres nécessaires.
Restreindre appels
Vous pouvez définir des restrictions pour les appels
entrants et sortants. Par exemple, vous pouvez interdire
les appels longue distance ou lorsque vous êtes en
itinérance. Vous devez disposer d'un code PIN spécial
fourni par votre opérateur pour pouvoir définir les
paramètres nécessaires dans Outils > Panneau de
configuration > Paramètres téléphone > Restreindre
appels.
Afficher/masquer le n°
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez que votre
numéro s'affiche ou non sur le téléphone de votre
correspondant. Sélectionnez Outils > Panneau de
P990i
configuration > Paramètres du téléphone > Afficher/
masquer le n° pour définir les paramètres nécessaires. Si
vous choisissez l'option Réseau par défaut, la décision
est prise par le réseau.
Paramètres téléscripteur
Le téléscripteur, appareil permettant d'envoyer du texte
par téléphone, est conçu pour les personnes sourdes ou
souffrant de troubles de la parole.
Contrôle vocal
Vous pouvez composer un numéro et recevoir des appels
à l'aide de commandes vocales. Sélectionnez Outils >
Panneau de configuration > Paramètres du
téléphone > Contrôle vocal pour définir les paramètres
nécessaires.
Enregistrement de commandes vocales
Avant de définir des paramètres dans cette boîte de
dialogue, vous devez avoir préalablement enregistré les
mots des commandes vocales correspondant aux options
Répondre, Occupé et Mot Sésame. Si vous ne l'avez pas
encore fait, vous y serez invité.
Panneau de configuration
139
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Le mot Sésame est un mot utilisé pour activer la
numérotation vocale lorsqu'une oreillette standard ou un
kit voiture est connecté au téléphone. Il doit être
prononcé avant le nom du contact, de façon à activer le
mode d'écoute du nom du contact sur le téléphone.
Choisissez un nom long et original qui puisse être
aisément distingué dans un environnement bruyant
(voix en arrière-plan).
Sélectionnez Modifier > Enregistrer pour enregistrer
une commande vocale en surbrillance. Sélectionnez
Modifier > Lire pour écouter une commande vocale en
surbrillance. L'icône
apparaissant à côté d'un mot
indique qu'une commande vocale a été enregistrée et
mémorisée pour ce mot.
Paramètres de contrôle vocal
Portable mains libres : contrôle vocal, kit mains
libres connecté.
Kit véhicule mains libres : contrôle vocal, kit
voiture connecté.
Réponse vocale : réponse par contrôle vocal (mots
enregistrés pour les options Répondre et Occupé).
Lire le nom de l'appelant : le téléphone lit le nom de
l'appelant tel que vous l'avez enregistré dans votre
répertoire (le cas échéant).
140
Panneau de configuration
Messagerie vocale
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres du téléphone > Messagerie vocale et
entrez le numéro que votre téléphone utilise pour
accéder au serveur de messagerie. La messagerie vocale
est un service proposé par votre opérateur ; il s'agit de
votre « répondeur » personnel.
Vous pouvez spécifier si le clavier virtuel doit s'afficher
pendant vos appels vers la messagerie vocale.
Paramètres ALS
Le service ALS (Alternate Line Service) vous permet de
bénéficier de deux lignes séparées (deux numéros de
téléphone) sur votre carte SIM.
Compteur d'appel
Sélectionnez Panneau de configuration > Paramètres
du téléphone > Compteur d'appel pour définir les
paramètres relatifs au compteur d'appel.
Ce service (également appelé AoC ou Indication du coût
par certains opérateurs) offre les possibilités suivantes :
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
•
•
Suivre le coût des communications.
Empêcher automatiquement l'émission d'appels
payants dès lors qu'une certaine limite a été atteinte.
Le compteur d'appel comprend deux onglets : Crédit et
Tarif.
Onglet Crédit
Cet onglet propose les options suivantes :
•
•
Crédit limité : si vous cochez cette case, tous vos
appels sortants payants seront interrompus si la
limite de crédit définie est dépassée. Si vous ne
cochez pas cette case, vous disposez d'un crédit
illimité et le coût d'appel s'affiche sur l'écran lors de
vos appels.
Crédit restant : vous pouvez modifier ce champ et
définir une limite de crédit. Si vous définissez une
limite de crédit, le crédit restant s'affiche sur l'écran
lors de vos appels.
Onglet Tarif
Cet onglet propose les options suivantes :
•
•
•
Afficher coût ajouté : sélectionnez Devise ou
Unités.
Tarif : définissez un nombre entre 0,01 et 9999999.
Devise : sélectionnez la devise (code à trois lettres).
P990i
Pour pouvoir enregistrer ces paramètres, vous devez les
faire suivre d'un code PIN 2 valide, qui vous est fourni
par votre opérateur réseau.
Remarque : le service Compteur d'appel ne fonctionne
pas si vous utilisez la fonction d'itinérance sur un réseau
ne proposant pas de service d'indication du coût.
Connexions
Les paramètres de connexion permettent de définir le
mode de communication entre votre téléphone et
d'autres dispositifs.
Technologie sans fil
Bluetooth
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Connexions > Bluetooth pour définir les paramètres
Bluetooth et vous connecter à des dispositifs Bluetooth.
Remarque : connectez-vous exclusivement à des
dispositifs approuvés.
Pour toutes les tâches (à l'exception du transfert de
fichier unique), il est primordial que vous établissiez une
relation permanente et fiable entre votre téléphone et
Panneau de configuration
141
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
l'autre dispositif. Cette procédure est appelée couplage.
Votre téléphone mémorise les dispositifs couplés. Vous
n'avez donc pas à répéter le processus de couplage. Cela
simplifie les connexions ultérieures et les sécurise : en
effet, l'authentification a déjà eu lieu entre les dispositifs
couplés.
Onglet Paramètres
Cet onglet permet de définir l'ensemble des paramètres
liés à l'utilisation de la technologie Bluetooth sur votre
téléphone.
Nom de mon téléphone : entrez le nom de votre
téléphone tel qu'il sera affiché sur les autres
dispositifs Bluetooth.
Bluetooth activé : active la technologie Bluetooth.
Visible pour les autres appareils : permet aux
autres dispositifs Bluetooth de détecter votre
téléphone.
Activer le mode veille : économise la batterie en
limitant l'activité de votre téléphone. Une fois la
connexion Bluetooth établie, votre téléphone
n'acceptera plus de demandes de connexions
supplémentaires émises par les autres dispositifs
Bluetooth. En revanche, il sera toujours en mesure
de détecter d'autres dispositifs Bluetooth et
d'émettre des demandes de connexion à ces derniers.
142
Panneau de configuration
Onglet Dispositifs
Cet onglet répertorie tous les dispositifs couplés avec
votre téléphone, même si ces derniers se situent hors de
sa portée ou si la technologie Bluetooth n'est pas encore
activée sur ces derniers.
Couplage avec un dispositif
Sélectionnez Nouveau périphérique pour coupler votre
téléphone avec un nouveau dispositif. Le téléphone
recherche alors les dispositifs Bluetooth visibles à sa
portée. Pour coupler le téléphone avec l'un des
dispositifs, sélectionnez le dispositif dans la liste et
entrez la clé de liaison, le cas échéant. Demandez la clé
de liaison au propriétaire ou au fournisseur du dispositif.
Si vous couplez votre téléphone avec un casque
Bluetooth, ce dernier peut disposer d'une fonction de
couplage automatique. Dans ce cas, vous n'avez pas à
lancer le couplage, étant donné que le casque le fait
automatiquement à sa mise sous tension. Vous n'avez
pas non plus besoin d'entrer de clé de liaison ; vous
devez néanmoins confirmer le couplage.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Lorsque vous sélectionnez un dispositif dans la liste, une
liste d'options s'ouvre :
Options de dispositif
Nom du périphérique : sélectionnez cette option
pour modifier le nom du dispositif. Cela affecte
uniquement l'affichage sur votre téléphone.
Faire confiance à ce dispositif : permet d'autoriser
les connexions ultérieures de ce dispositif à votre
téléphone sans confirmation.
Activer comme audio : permet d'utiliser le dispositif
(casque Bluetooth, par exemple) dans des
applications audio. Les dispositifs activés pour
l'audio sont répertoriés dans l'onglet Audio
.
Services Bluetooth
d'un dispositif pour empêcher tout transfert accidentel de
son sur ce dernier à partir de votre téléphone.
Port infrarouge
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Connexions > Infrarouge pour activer le port
infrarouge.
Options liées au port infrarouge
Activé ou Activé pendant 10 min : permet d'activer
le port.
Désactivé : permet de désactiver le port.
Les services (parfois appelés profils) pris en charge par
le dispositif connecté sont répertoriés dans l'écran Vue
détaillée du dispositif. Dans l'onglet , sélectionnez le
dispositif, puis accédez à l'onglet Services (à droite).
Comptes Internet
Pour plus d'informations sur les connexions Bluetooth,
reportez-vous à la section Technologie sans fil Bluetooth
page 115.
Réseaux mobiles
Onglet Audio
Cet onglet répertorie l'ensemble des dispositifs pour
lesquels l'option Activer comme audio a été activée.
Vous pouvez ultérieurement désactiver l'option audio
P990i
Reportez-vous à la section Configuration d'Internet, des
e-mails et des MMS page 122.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Connexions > Réseaux mobiles pour définir le mode
de sélection d'un réseau disponible lorsque vous n'êtes
plus dans la zone de couverture de votre opérateur. La
fenêtre Réseaux mobiles comprend deux onglets :
Rechercher et Liste réseaux préférés.
Panneau de configuration
143
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Onglet Rechercher
Le téléphone recherche un réseau. Vous pouvez choisir
entre une recherche automatique ou manuelle.
Menu Réseaux mobiles
Sélectionner réseau : permet de lancer une
recherche de réseau.
Nouvelle recherche : permet de rechercher le
prochain réseau dans la liste de réseaux préférés.
Onglet Liste réseaux préférés
Vous pouvez créer une liste de réseaux préférés. Votre
téléphone sélectionne dans cette liste le réseau doté de la
priorité la plus haute, le cas échéant. Pour ajouter un
réseau à la liste, sélectionnez Ajouter et choisissez un
réseau. Définissez la priorité souhaitée et sélectionnez
Terminé. Pour supprimer un réseau de la liste,
sélectionnez-le, puis appuyez sur Supprimer. Confirmez
en choisissant Oui.
Menu Réseaux mobiles
Filtrer réseaux : permet de définir des critères de
filtrage, afin de sélectionner le ou les types de réseau à
afficher dans la liste. Vous avez le choix entre GSM, 3G
et Tout.
144
Panneau de configuration
Remarque : selon l'opérateur choisi, vous n'aurez peutêtre pas accès à tous les réseaux.
USB
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Connexions > USB pour afficher les paramètres USB de
votre téléphone.
Options relatives aux fonctions USB
Mode téléphone : permet la synchronisation, la
sauvegarde, la restauration, le traitement de fichier
et l'utilisation du téléphone en tant que modem.
Transfert de fichier : permet le transfert d'images et
de fichiers audio vers et depuis le téléphone par le
biais d'applications telles que Sony Disc2Phone et
Adobe Photoshop Album Edition Découverte. Cette
option autorise également l'utilisation de votre
téléphone comme dispositif de stockage général
pour un ordinateur connecté.
Sélectionnez Autoriser la charge par connexion USB
pour permettre le chargement de la batterie via la
connexion USB. Il est recommandé de ne pas utiliser
cette fonction en cas de connexion à un concentrateur
USB non alimenté ou à un dispositif utilisant
uniquement l'alimentation batterie.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Remarque : lors du transfert des données par câble
USB, ne modifiez pas les paramètres USB et ne
déconnectez pas le téléphone de l'autre dispositif ; cela
pourrait entraîner une perte de données.
Réseau local sans fil
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Connexions > WLAN pour activer l'option de réseau
local sans fil, pour rechercher un accès à un réseau de ce
type et pour créer un compte de réseau local sans fil.
Vous pouvez également créer et gérer des comptes de
réseau local sans fil depuis des comptes Internet dans la
vue Connexions. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Configuration de comptes page 122.
Activation d'un réseau local sans fil
Remarque : en France, l'utilisation d'un réseau local
sans fil n'est autorisée qu'en intérieur.
Pour activer un réseau local sans fil, cochez Activation
du WLAN dans le menu WLAN. Pour économiser la
batterie, désactivez le réseau local sans fil lorsque vous
ne l'utilisez pas.
Remarque : pour utiliser le réseau local sans fil en
Flight mode, assurez-vous que ce mode est bien activé
P990i
avant de sélectionner le réseau local sans fil, cette
option étant désactivée par défaut en Flight mode.
Recherche d'un réseau
Sélectionnez Analyser pour rechercher les réseaux
locaux sans fil disponibles. Les résultats de la recherche
sont affichés par ordre alphabétique et accompagnés
d'icône indiquant la qualité et le type du réseau :
Connexion de bonne qualité
Connexion de qualité moyenne
Connexion de mauvaise qualité
Le réseau est configuré et le téléphone dispose
d'un compte dédié
Le réseau est sécurisé ; son accès est protégé par
des clés de chiffrement
Pour utiliser un réseau donné, sélectionnez-le et appuyez
sur
.
Recherche d'un réseau spécifique
Sélectionnez Trouver SSID dans le menu WLAN pour
rechercher un réseau spécifique, plutôt que de lancer une
analyse complète. Vous pouvez ainsi trouver des réseaux
qui ne sont pas publics. Cette option est également utile
Panneau de configuration
145
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
lorsqu'il existe à proximité de votre téléphone plus de
réseaux qu'il ne peut en afficher et que le réseau que vous
recherchez n'apparaît pas dans la liste des résultats.
Types de réseaux
Le type du réseau détermine la façon dont le téléphone
s'y connecte (indépendamment des comptes de groupe
Internet du téléphone) :
•
•
•
Point d'accès sans fil (hot spot) : connexion
temporaire via un compte créé automatiquement en
arrière-plan.
Réseau configuré : connexion via un compte
existant.
Réseau non configuré : lance la configuration d'un
compte puisque la création d'un compte est requise.
Configuration d'un compte de réseau local sans fil
Il existe différentes façons de lancer la configuration
d'un compte pour un réseau local sans fil :
•
•
•
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Connexions > Comptes Internet, puis Nouveau
compte > WLAN dans le menu Comptes Internet.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Connexions > WLAN, puis Nouveau compte dans
le menu WLAN.
Connectez-vous à un réseau pour lequel il n'existe
aucun compte : la configuration est lancée
automatiquement.
146
Panneau de configuration
Le menu WLAN mentionné ci-dessus permet également
de trouver l'adresse MAC du téléphone.
La configuration du compte se décompose en plusieurs
étapes, comme indiqué ci-dessous.
Remarque : les informations relatives aux méthodes
d'authentification, au chiffrement et autres paramètres
de configuration du réseau doivent vous être
communiquées par le fournisseur du réseau local sans
fil.
Première étape : informations de base
Le premier écran de configuration permet de définir les
informations de base relatives au compte :
•
•
•
•
•
Nom du compte : attribuez un nom au compte.
Nom du réseau (SSID) : si le réseau n'est pas déjà
indiqué, saisissez un SSID ou sélectionnez
pour
lancer une analyse des réseaux et en sélectionner un.
Authentification : sélectionnez un mode
d'authentification.
Mode réseau : lorsque vous vous connectez à un
point d'accès sans fil, sélectionnez Infrastructure.
Canal ad hoc : uniquement pour le mode réseau Ad
hoc, qui correspond à la connexion directe d'un
téléphone à un autre périphérique.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Deuxième étape : authentification et chiffrement
Internet. Sélectionnez ensuite le compte souhaité et
Le déroulement de cette étape dépend du mode
d'authentification sélectionné à l'étape précédente.
Certains modes nécessitent la définition de paramètres
de chiffrement et d'authentification supplémentaires.
effectuez vos modifications.
Troisième étape : confirmation de la configuration et
modification des paramètres avancés
Le dernier permet de confirmer les paramètres définis.
Si nécessaire, utilisez le menu Configuration WLAN
pour afficher et modifier, par exemple, l'adresse IP de
votre téléphone et les adresses DNS.
Sélectionnez Avancé dans le même menu pour activer le
mode veille et modifiez la valeur du seuil RTS. Il est
recommandé d'activer le mode veille, même si, dans
certains cas, le point d'accès au réseau local sans fil
disponible exige sa désactivation afin de garantir la
fiabilité du débit.
Conseil Les paramètres avancés sont accessibles durant
la totalité du processus de configuration, et pas
seulement depuis cet écran.
Modification d'un compte de réseau local sans fil
Pour modifier un compte existant, sélectionnez Outils >
Panneau de configuration > Connexions > Comptes
P990i
Remarque : si vous modifiez le mode d'authentification,
les paramètres détaillés doivent être définis.
Déconnexion d'un réseau
Pour vous déconnecter d'un réseau, appuyez sur
dans
la barre d'état. Mettez en surbrillance votre connexion et
sélectionnez Fermer la connexion dans le menu
Gestionnaire de connexions. Pour économiser la
batterie, vous pouvez également décocher l'option
Activation du WLAN à partir du menu Outils > Panneau
de configuration > Connexions > WLAN.
Pour plus d'informations sur les connexions à un réseau
local sans fil, reportez-vous à la section Réseau local
sans fil page 117.
Périphérique
Rétroéclairage
Vous pouvez définir les paramètres de rétroéclairage du
clavier et de l'écran devant s'appliquer lorsque le
téléphone est en mode Voiture (utilisation d'un support
voiture) et en mode Standard. Plus le niveau de
Panneau de configuration
147
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
luminosité est faible, plus l'autonomie de la batterie est
importante. Les niveaux d'éclairage du support voiture
doivent être suffisamment faibles pour conserver des
conditions naturelles de vision de nuit.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Rétroéclairage pour définir les
paramètres nécessaires.
Onglet Paramètres
Automatique : le rétroéclairage s'active lorsque
vous exercez une pression sur l'écran, appuyez sur
une touche ou recevez un appel entrant. L'éclairage
est désactivé après une brève période d'inactivité.
Activé : le rétroéclairage est toujours activé, mais il
passe en mode Estompé après une courte période
d'inactivité. Le niveau de ce mode peut être réglé via
l'onglet Luminosité.
Onglet Luminosité
Sélectionnez le mode rétroéclairage dans le menu
déroulant et appuyez sur Luminosité pou régler son
niveau à l'aide du curseur ou du Jog Dial.
Sélectionnez Par défaut pour réinitialiser tous les
niveaux d'éclairage sur les valeurs par défaut.
148
Panneau de configuration
Gestion des périphériques
La gestion de périphériques permet de gérer la diffusion
des paramètres de votre téléphone à distance (par
exemple, Internet, e-mail, SMS et MMS). Elle permet
également de gérer (répertorier, installer, mettre à jour et
désinstaller) des thèmes et des logiciels clients sur les
téléphones. Cette fonction est utile si une entreprise a,
par exemple, défini un ensemble de logiciels standard
devant être utilisés sur les téléphones de tous les
employés.
Pour entrer les paramètres ou gérer le logiciel du
téléphone, vous devez configurer une session de gestion
des périphériques entre le téléphone et un serveur de
gestion de périphériques. Cette session peut être lancée
à partir du téléphone (par vous) ou à partir du serveur.
Boîte de dialogue Gestion périphériques
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Gestion des périphériques. Les profils
du serveur de gestion des périphériques apparaissent, le
cas échéant. Les paramètres des profils décrivent le
mode de traitement du début d'une session de gestion des
périphériques et des notifications émises lors de cette
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
session. La boîte de dialogue Gestion périphériques
vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
•
Lancer une session de gestion des données du
téléphone en choisissant un profil et en
sélectionnant Connecter.
• Créer un nouveau profil de serveur de gestion de
périphériques manuellement en sélectionnant
Nouveau.
• Lancer une procédure de reconfiguration pour un
nouvel opérateur en sélectionnant Supprimer ACL.
Cela peut être nécessaire si votre téléphone est déjà
configuré pour un autre opérateur.
• Modifier ou supprimer des profils de serveur de
gestion de périphériques.
Remarque : l'opérateur peut décider de verrouiller un
profil. Dans ce cas, vous ne pouvez ni modifier ni
supprimer ce profil, ni supprimer la liste ACL.
La boîte de dialogue de gestion des périphériques
comporte deux onglets : l'onglet Informations et l'onglet
Paramètres. L'onglet Informations vous permet de
modifier les informations sur la connexion, comme le
nom d'utilisateur associé au compte sur le serveur de
gestion de périphériques, ainsi que l'ID et l'adresse du
serveur. L'onglet Paramètres vous permet de définir le
mode de fonctionnement de la session de gestion de
périphériques.
P990i
Flight mode
En Flight mode, les fonctions radio du téléphone et la
radio FM sont désactivées. Vous pouvez continuer
d'utiliser les applications d'organisation et les
applications utilisant une connexion au réseau local sans
fil.
Remarque : pour utiliser le réseau local sans fil en
Flight mode, assurez-vous que ce mode est bien activé
avant de sélectionner le réseau souhaité. Cette option
est en effet désactivée par défaut en Flight mode.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Flight mode et indiquez si vous
souhaitez être invité à choisir entre les modes Flight
mode et Téléphone activé chaque fois que vous appuyez
sur le bouton de mise sous/hors tension.
En Flight mode, l'icône correspondante
est visible
dans la barre d'état. Pour changer de mode, vous pouvez
sélectionner cette icône ou, si vous êtes en mode
Téléphone, l'icône correspondant à la puissance du
signal
.
Panneau de configuration
149
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Boutons
Lieu
Vous pouvez personnaliser la fonction associée au
bouton de raccourci et au bouton du Lecteur média.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Boutons Matériel pour définir les
paramètres nécessaires.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Lieu pour définir les fuseaux Fuseau
horaire actuel et Fuseau d'intérêt apparaissant avec
leurs heure et date actuelles dans l'application Heure.
Le bouton Internet peut être associé à l'ouverture des
éléments suivants : menu Activité, Internet, menu
principal, Lecteur média, Magnétophone, Gestionnaire
de tâches ou Visiophonie.
Le paramétrage du bouton du Lecteur média détermine
ce qui se passe lorsque vous le maintenez enfoncé et que
ni le Lecteur média ni la radio FM ne fonctionnent. Trois
possibilités s'offrent à vous : Lire la musique, Ecouter la
radio et Lire dernier. Lorsque l'option Lire dernier est
sélectionnée et que vous maintenez enfoncé le bouton, le
téléphone lance soit la radio, soit la musique, en fonction
de l'application que vous avez utilisée en dernier. La
lecture reprend en arrière-plan, de façon à ce que les
autres applications en cours d'utilisation restent actives.
Sélectionnez le champ requis et choisissez un fuseau
horaire ou une ville située dans le fuseau horaire à
afficher.
L'élément Fuseau horaire domicile n'est pas affiché dans
l'application Heure, mais il facilite la réinitialisation de
votre fuseau horaire actuel à votre retour.
Options du menu Lieu
Définir mises à jour : lorsque vous traversez plusieurs
fuseaux horaires, votre téléphone peut recevoir des
informations en provenance du réseau et
automatiquement configurer l'horloge pour qu'elle
affiche l'heure locale.
Formats de chiffres
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Formats de numéro pour définir le
format utilisé pour afficher les distances, les séparateurs
décimaux, les séparateurs de milliers, les devises et
150
Panneau de configuration
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
l'emplacement des symboles. Les valeurs par défaut
varient selon les langues sélectionnées.
image. Vous pouvez également sélectionner un dossier
d'images à utiliser sous forme de diaporama.
Veille
Définissez une durée de verrouillage automatique des
entrées si vous souhaitez que le clavier soit verrouillé
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Veille pour définir le fonctionnement du
après une période d'inactivité. Cette période peut être
comprise entre 1 et 30 minutes.
mode veille.
Si vous avez défini l'option Outils > Panneau de
configuration > Périphérique > Rétroéclairage sur
Automatique, le téléphone désactive automatiquement
le rétroéclairage afin d'économiser la batterie. Si vous
avez défini cette option sur Activé, vous pouvez toujours
économiser la batterie en sélectionnant Veille activée.
Cela permet d'afficher un écran vide après une période
d'inactivité.
L'option Activée après détermine la durée d'inactivité
devant s'écouler avant l'affichage d'un écran vide.
Economiseur d'écran
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Ecran de veille pour choisir le type
d'écran de veille que vous souhaitez. Vous pouvez
utiliser l'écran de veille par défaut ou sélectionner une
P990i
Sons et alertes
Sonneries
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Sons et alertes > Sonneries pour
choisir des sonneries pour les appels entrants et les
appels fax et données dans les menus déroulants. Pour
régler le niveau sonore de la sonnerie, appuyez sur le
curseur de volume et faites-le glisser, ou faites tourner le
Jog Dial. Pour écouter un son, sélectionnez
. Si vous
sélectionnez Augmenter le volume, le volume émis par
la sonnerie commence à un niveau faible, puis augmente
progressivement.
Vous pouvez personnaliser davantage votre téléphone en
affectant des sonneries personnelles aux différents
contacts (voir la section Ajout d'une sonnerie
personnalisée à un contact page 67).
Panneau de configuration
151
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Alertes des messages
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Sons et alertes > Alertes message pour
sélectionner des sons à émettre selon les messages reçus.
Si vous sélectionnez Afficher les notifications, une
boîte de dialogue s'affiche à l'arrivée de nouveaux
messages.
Alarmes
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Sons et alertes > Alarmes pour
sélectionner des sons et régler le volume des alarmes du
calendrier et du réveil. Le téléphone doit être sous
tension pour que les alarmes puissent se déclencher. Si
vous souhaitez entendre les alarmes mais ne pas être
dérangé par les appels ou les messages entrants, activez
le Flight mode.
choisissez les événements pour lesquels le téléphone
doit vibrer. Activé si mode silencieux signifie que le
téléphone vibre uniquement s'il a été placé en mode
silencieux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Mode silencieux page 36.
Boutons et écran
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Sons et alertes > Boutons et écran,
puis choisissez les sons émis lorsque vous appuyez sur
les touches et les boutons, ou que vous exercez une
pression sur l'écran.
Equaliseur
L'équaliseur permet de modifier les fréquences sonores
à partir du lecteur média. Sélectionnez Outils > Panneau
de configuration > Périphérique > Sons et alertes >
Equaliseur pour définir les paramètres nécessaires. Le
Remarque : en Flight mode, la radio FM est désactivée.
Si vous choisissez de définir la radio FM en tant
qu'alarme et que vous activez le Flight mode, l'alarme
par défaut sonnera à sa place.
menu déroulant contient des présélections pour les
différents genres musicaux. Le paramètre Mega Bass
permet d'amplifier les graves, quel que soit le volume.
Alertes vibreur
Assistant de mémoire
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Sons et alertes > Alertes vibreur, puis
Reportez-vous à la section Assistant de mémoire
page 112.
152
Panneau de configuration
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Entrée de texte
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Entrée de texte pour effectuer les
opérations suivantes :
•
•
Modifier les paramètres du menu des options de
texte des applications de saisie de texte (voir la
section Saisie de texte page 27).
Sélectionner et configurer les logiciels de saisie de
texte.
Saisie intuitive : sélectionnez les langues pour la
saisie intuitive et indiquez si vous souhaitez qu'elle
soit activée lorsque le clapet est fermé et/ou ouvert.
Si la saisie intuitive est activée avec le clapet fermé,
vous pouvez indiquer si vous souhaitez qu'une liste
de suggestion de mots s'affiche.
Majuscules automatiques : indiquez si vous
souhaitez que le texte s'affiche automatiquement en
majuscules lorsque le clapet est fermé et/ou ouvert.
Ecriture manuscrite : sélectionnez si vous
souhaitez activer un logiciel de reconnaissance
d'écriture manuscrite. Le logiciel Jot Pro fourni avec
le téléphone est activé par défaut.
Ce logiciel accepte l'écriture manuscrite et l'entrée
de texte à l'aide du clavier (simultanément). Vous
pouvez installer un logiciel de reconnaissance
d'écriture manuscrite tiers, mais l'entrée au clavier
ne sera prise en charge que si elle est activée dans ce
P990i
logiciel. Si le logiciel dispose d'une option de
configuration, vous pouvez y accéder en appuyant
sur le bouton Configuration.
Clavier virtuel : sélectionnez cette option si vous
souhaitez que le clavier virtuel soit disponible
lorsque vous saisissez du texte avec le clapet ouvert.
Appuyez sur le bouton Configuration pour
sélectionner la langue et déterminer la disposition
du clavier.
Clavier clapet fermé : sélectionnez le logiciel par
défaut pour la saisie de texte avec le clapet fermé.
Thèmes
Vous pouvez sélectionner un thème pour personnaliser
l'apparence de votre téléphone. Les thèmes déterminent,
par exemple, la couleur de l'écran et du texte, les icônes,
le fond d'écran et l'habillage. Ils incluent également un
ensemble de sons à utiliser comme sonneries et alertes
pour les SMS et MMS.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Thèmes pour choisir un thème dans la
liste et l'afficher. Sélectionnez Utiliser le thème pour
appliquer le thème.
Le menu Thèmes propose les options suivantes :
Supprimer le thème ou Envoyer le thème. Il n'est pas
Panneau de configuration
153
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
possible de supprimer un thème en cours d'utilisation ou
prédéfini.
la protection par copyright permet d'empêcher toute
copie, modification ou transfert du contenu. Si un fichier
est protégé par copyright, ou si une clé d'accès a expiré
ou n'est pas disponible, une icône s'affiche à côté du nom
de fichier.
Heure et date
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Heure et date pour définir l'heure et la
date actuelles. Vous pouvez aussi sélectionner le format
de l'heure et de la date. Sélectionnez le champ approprié
et définissez les paramètres.
Options du menu Heure et date
Définir mises à jour : lorsque vous traversez
plusieurs fuseaux horaires, votre téléphone peut
recevoir des informations en provenance du réseau
et automatiquement configurer l'horloge pour
qu'elle affiche l'heure locale.
Définir jours ouvrables : indiquez les jours
ouvrables et le premier jour de la semaine.
154
Panneau de configuration
Message d'accueil
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Message d'accueil pour indiquer si vous
souhaitez qu'un message d'accueil utilisateur s'affiche à
chaque mise sous tension du téléphone. Le nombre
maximal de caractères pouvant être saisis est de 32.
Fond d'écran
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Périphérique > Fond d'écran pour définir une image
d'arrière-plan pour l'écran de veille. Vous pouvez définir
des images d'arrière-plan différentes selon que le clapet
est ouvert ou fermé. Sélectionnez Remplacer et
recherchez l'image à utiliser.
Utilisez le curseur pour régler la taille de l'image ou
cochez la case Mosaïque pour remplir l'écran de copies
supplémentaires de l'image choisie.
Options du menu Fond d'écran
Supprimer image : permet de supprimer l'image
d'arrière-plan.
Image du thème : sélectionnez une image dans un
thème.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Paramètres de messagerie SMS
Informations diffusées
Les messages d'informations diffusées sont des
messages texte diffusés à tous les abonnés d'un réseau,
tels que des informations provenant de votre fournisseur
de services ou des bulletins météo. La disponibilité de ce
service varie selon les fournisseurs de services. Les
paramètres décrits plus loin vous permettent de vous
abonner à différents canaux d'informations et de les
activer.
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres de messagerie > Informations diffusées et
entrez les paramètres appropriés.
Comptes de messagerie
Reportez-vous à la section Configuration d'Internet, des
e-mails et des MMS page 122.
Comptes MMS
Reportez-vous à la section Configuration d'Internet, des
e-mails et des MMS page 122.
P990i
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres de messagerie > Compte SMS pour
configurer les messages texte, les SMS et les EMS.
WAP Push
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Paramètres de messagerie > WAP Push pour définir la
manière dont votre téléphone traite les messages
entrants de chargement du service WAP Push.
WAP Push
Automatiquement : sélectionnez cette option pour
toujours recevoir un message de chargement de
service et pour que le contenu auquel vous êtes
abonné soit automatiquement chargé dans le
navigateur Web, lorsque cela est possible. Si le
navigateur est indisponible, une notification est
émise.
Toujours demander : sélectionnez cette option pour
être averti de la disponibilité d'un chargement de
service. Les messages d'indication de service
émettent également une notification.
Jamais : tous les messages de chargement de
service WAP Push sont ignorés.
Panneau de configuration
155
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Sécurité
Gestionnaire de certificats
et certificats Java
Les certificats numériques permettent de contrôler
l'origine des pages Web que vous consultez ou des
logiciels que vous installez. Sélectionnez Outils >
Panneau de configuration > Sécurité > Gestionnaire
de certificats pour afficher les certificats de type
Autorité de certification et le certificat utilisateur de
votre téléphone. Sélectionnez Outils > Panneau de
configuration > Sécurité > Certificats Java pour
afficher les certificats Java en vigueur. Ces certificats
ont été créés et émis par un organisme indépendant
garantissant leur authenticité.
Verrouillage
Le téléphone dispose de quatre options de verrouillage
de sécurité définies dans le Panneau de configuration en
sélectionnant Outils > Panneau de configuration >
Sécurité > Verrouillage.
156
Panneau de configuration
Verrouillage du téléphone
Il s'agit d'un code de verrouillage utilisé pour empêcher
toute utilisation non autorisée de votre téléphone.
Lorsque vous démarrez le téléphone pour la première
fois, le code de verrouillage est 0000, mais vous pouvez
le remplacer par un code à quatre chiffres de votre choix
dans le menu Verrouillage. Les options disponibles pour
le paramètre Verrouillage du téléphone sont les
suivantes :
•
•
•
A la mise sous tension : vous devrez entrer le code
à chaque mise sous tension du téléphone.
Désactivé : le verrouillage est désactivé ; aucun
code n'est demandé.
Si insertion nouvelle carte SIM : le code ne sera
demandé qu'en cas de remplacement de la carte
SIM.
Verrouillage de la carte SIM
Le code PIN (Personal Identification Number) est un
numéro composé de quatre à huit chiffres ; il prévient
toute utilisation de votre carte SIM sans votre
autorisation. Il est requis pour l'accès à la carte SIM. Il
vous est transmis par votre opérateur en même temps
que votre carte SIM, mais vous pouvez le modifier par le
biais du menu Verrouillage. Les options disponibles
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
pour le paramètre Verrouillage de la carte SIM sont les
suivantes :
A la mise sous tension : vous devrez entrer le code
PIN à chaque mise sous tension du téléphone.
• Désactivé : le verrouillage est désactivé ; aucun
code n'est demandé.
Un message d'erreur s'affiche si le code PIN saisi est
erroné. Généralement, la carte SIM se bloque après trois
tentatives infructueuses (le nombre de tentatives
autorisé dépend de l'opérateur). Pour la débloquer, vous
devez entrer votre code PUK.
•
Le code PUK comporte huit chiffres. Une fois le code
PUK correct saisi, vous devez entrer un nouveau code
PIN. Vous avez droit à dix essais pour entrer le code
PUK. Au bout de dix essais infructueux, la carte SIM est
inutilisable et vous devez contacter votre opérateur
réseau. Vous ne pouvez pas modifier le code PUK.
Code PIN2
Vous pouvez protéger certains services de la carte SIM,
tels que le Compteur d'appel et les Numéros fixes, par un
code secondaire de verrouillage, le code PIN2. Les
propriétés de ce code sont les suivantes :
•
Le verrouillage PIN2 ne peut pas être désactivé,
mais le code de quatre à huit chiffres peut être
modifié dans le menu Verrouillage.
P990i
•
•
•
Le code PIN2 se bloque après trois tentatives
infructueuses. Pour débloquer le code, vous devez
entrer un code PUK2.
Vous pouvez toujours utiliser la carte après
10 tentatives infructueuses, mais l'accès aux
fonctions protégées par le code PIN2 est
définitivement bloqué.
Toutes les cartes SIM ne disposent pas d'un
verrouillage PIN2.
Verrouillage de l'appareil par écran de
veille
Si vous cochez la case Verrouillage de l'appareil par
écran de veille et entrez le code Verrouillage du
téléphone approprié, ce verrouillage est activé. Il
protège l'écran contre toute pression accidentelle, ainsi
que contre toute utilisation non autorisée, lorsque le
clapet est ouvert ou retiré. L'écran est automatiquement
verrouillé si le téléphone reste inactif pendant
60 secondes. Pour l'ouvrir, appuyez sur n'importe quelle
touche afin d'afficher une boîte de dialogue de saisie du
code Verrouillage du téléphone.
Verrouillage automatique du clavier
Si vous cochez la case Verrouillage automatique du
clavier, le clavier est verrouillé automatiquement si
aucune touche n'est actionnée pendant un laps de temps
Panneau de configuration
157
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
donné. Cela évite toute pression accidentelle des
touches. Pour déverrouiller le clavier, utilisez le curseur
de verrouillage ou sélectionnez
> Déverrouiller.
a/A
Paramètres MIDlet
Une suite de MIDlet est un ensemble d'applications
Java. Les MIDlet peuvent parfois démarrer des actions
que vous devez autoriser. Il s'agit notamment des actions
suivantes :
•
•
ouverture d'une connexion,
lancement automatique de la suite de MIDlet pour
répondre à une connexion entrante,
• envoi de SMS.
La boîte de dialogue Demande d'accès MIDlet s'affiche ;
vous pouvez alors autoriser ou rejeter la demande (pour
des raisons de confidentialité ou de coût, par exemple).
Sélectionnez Outils > Panneau de configuration >
Sécurité pour accéder aux deux applications permettant
de définir des paramètres pour la suite de MIDlet sur le
téléphone : Comptes MIDlet et Droits d'accès MIDlet.
Comptes MIDlet
répertorie les suites de MIDlet actuellement installées.
Vous pouvez modifier le compte Internet d'une suite de
MIDlet en le sélectionnant et en choisissant un compte
parmi les comptes Internet et les comptes VPN
configurés sur le téléphone.
Droits d'accès MIDlet
L'application Droits d'accès MIDlet vous permet de
définir les conditions s'appliquant à l'émission d'une
demande sur votre téléphone lorsqu'une suite de MIDlet
tente de lancer une action donnée. Vous pouvez modifier
les droits d'accès d'une suite de MIDlet en la
sélectionnant et en modifiant le paramètre Droits
d'utilisateur et la manière dont le téléphone réagit en
présence de ce droit (Mode d'interaction).
Comptes VPN
Un réseau privé virtuel (Virtual Private Network, VPN)
permet un accès sécurisé au réseau d'une organisation
via Internet. Sélectionnez Outils > Panneau de
configuration > Sécurité > Comptes VPN pour créer un
compte VPN.
Une suite de MIDlet peut être associée à un compte
Internet particulier. L'application Comptes MIDlet
158
Panneau de configuration
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Autre
Formater le disque
Reportez-vous à la section Formatage d'un Memory
Stick page 111.
Installer
Reportez-vous à la section Installation d'applications
page 111.
Langue
Sélectionnez une langue dans la liste afin de changer la
langue du téléphone. La langue actuellement utilisée
apparaît en surbrillance. Vous pouvez supprimer toutes
les langues à l'exception de l'anglais.
Vous pouvez télécharger d'autres langues sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Réinitialisation générale
L'option Réinitialisation générale permet de
réinitialiser le téléphone.
P990i
Important : toutes les données utilisateur, ainsi que les
fichiers multimédias et les fichiers de données
d'application préinstallés (notamment les fonds d'écran,
les sonneries et les images) sont supprimés. En outre, la
configuration initiale du téléphone, telle qu'elle se
présentait lorsque vous avez sélectionné la langue, est
intégralement rétablie. En cas de réinitialisation, la
langue sélectionnée est rétablie.
Si vous avez sauvegardé les données utilisateur, vous
pouvez les restaurer à partir du fichier de sauvegarde.
Reportez-vous à la section Restauration des données
page 120.
Vous pouvez récupérer les fichiers multimédias et les
fichiers de données d'application sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Si vous souhaitez conserver les applications installées,
désélectionnez la case Supprimer les applications
installées par l'utilisateur.
Assistant d'installation
L'Assistant d'installation est généralement exécuté lors
de la première utilisation du téléphone. Il vous aide à
définir les paramètres de base et propose des conseils
Panneau de configuration
159
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
utiles. Il est accessible à tout moment à partir du menu
Panneau de configuration > Autre > Assistant
d'installation. Lorsqu'il est ouvert à partir du Panneau de
configuration, il inclut également une étape permettant
de calibrer l'écran.
Désinstaller
Reportez-vous à la section Désinstallation
d'applications page 112.
160
Panneau de configuration
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Dépannage
Le site www.sonyericsson.com/support propose une
série de suggestions pour la résolution des éventuels
problèmes liés à votre téléphone. Sélectionnez votre
région géographique, votre pays et votre modèle de
téléphone pour accéder à une base d'informations très
utiles.
sauvegarde de ces données (voir la section Sauvegarde
de données page 120).
Votre téléphone est pourvu d'un système d'aide intégré
auquel vous pouvez accéder lorsque le clapet est ouvert.
Dans la plupart des applications, l'aide est accessible à
partir du menu de l'application. Certaines boîtes de
dialogue disposent d'une rubrique d'aide spécifique,
notamment les boîtes de dialogue permettant de
configurer les principaux paramètres. Pour afficher
l'aide, sélectionnez .
Pour optimiser les performances de votre téléphone,
vous pouvez mettre à jour le logiciel intégré à ce dernier.
Reportez-vous à la section Mise à jour des logiciels
page 25.
Si vous devez faire réparer votre téléphone, sachez vos
données personnelles risquent d'être effacées lors de la
réparation. Il est recommandé d'effectuer une
P990i
Dépannage
161
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Site Web grand public Sony Ericsson
La page www.sonyericsson.com/support contient une
section vous permettant d'obtenir de l'aide et des
conseils en quelques clics. Vous y trouverez les
dernières mises à jour de logiciels et des conseils pour
une utilisation optimale de votre produit.
Services et assistance
Vous avez désormais accès à un ensemble d'avantages
exclusifs comprenant :
•
une assistance complète à partir des sites Web
international et régional ;
• un réseau de centres d'appels disponibles dans le
monde entier ;
• un vaste réseau de prestataires de services Sony
Ericsson ;
• une période de garantie. Pour plus d'informations
sur les conditions de garantie, consultez la section
correspondante dans le présent guide.
Dans la partie support technique de la langue de votre
choix sur le site www.sonyericsson.com, vous trouverez
les derniers outils et informations d'assistance, tels que
les mises à jour, bases de connaissances, procédures de
162
Informations importantes
configuration et autres informations d'aide, dès que vous
en avez besoin.
Pour plus d'informations sur les services et
fonctionnalités proposées par votre opérateur, veuillez
prendre directement contact avec celui-ci.
Nos centres d'appels sont également à votre disposition.
Consultez la liste ci-dessous pour trouver le numéro de
téléphone du centre le plus proche. Si votre pays/région
n'apparaît pas dans la liste, contactez votre revendeur
local. (Les numéros indiqués sont valables à la date
d'impression de ce guide. Rendez-vous sur le site
www.sonyericsson.com pour consulter les éventuelles
mises à jour.)
Si jamais votre produit requerrait réparation, contactez
votre revendeur d'origine ou l'un de nos prestataires de
services. Conservez soigneusement votre justificatif
d'achat, il vous sera demandé en cas de recours à la
garantie.
L'appel vers l'un de nos centres d'appels vous sera
facturé en fonction des tarifs nationaux en vigueur, taxes
locales incluses, à moins qu'il ne s'agisse d'un numéro
gratuit.
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Pays
Numéro de téléphone
Adresse e-mail
Afrique du Sud
0861 632222
questions.ZA@support.sonyericsson.com
Allemagne
0180 534 2020
questions.DE@support.sonyericsson.com
Argentine
800-333-7427
questions.AR@support.sonyericsson.com
Australie
1-300 650 050
questions.AU@support.sonyericsson.com
Autriche
0810 200245
questions.AT@support.sonyericsson.com
Belgique
02-7451611
questions.BE@support.sonyericsson.com
Brésil
4001-0444
questions.BR@support.sonyericsson.com
Canada
1-866-766-9374
questions.CA@support.sonyericsson.com
Chili
123-0020-0656
questions.CL@support.sonyericsson.com
Chine
4008100000
questions.CN@support.sonyericsson.com
Colombie
18009122135
questions.CO@support.sonyericsson.com
Croatie
062 000 000
questions.HR@support.sonyericsson.com
Danemark
33 31 28 28
questions.DK@support.sonyericsson.com
Émirats Arabes Unis
43 919880
questions.AE@support.sonyericsson.com
Espagne
902 180 576
questions.ES@support.sonyericsson.com
États-Unis
1-866-766-9374
questions.US@support.sonyericsson.com
Finlande
09-299 2000
questions.FI@support.sonyericsson.com
France
0 825 383 383
questions.FR@support.sonyericsson.com
P990i
Informations importantes
163
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Pays
Numéro de téléphone
Grèce
801-11-810-810
questions.GR@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 pour les téléphones
portables
Adresse e-mail
Hong Kong
8203 8863
Hongrie
06 1 437 7300
questions.HU@support.sonyericsson.com
Inde
39011111
(Ajoutez le code STD pour tout
appel à partir d'une connexion
GSM)
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
Indonésie
021-2701388
questions.ID@support.sonyericsson.com
Irlande
1850 545 888
questions.IE@support.sonyericsson.com
Italie
06 48895206
questions.IT@support.sonyericsson.com
Malaisie
1-800-889900
questions.MY@support.sonyericsson.com
Mexique
01 800 000 4722
(numéro gratuit pour les appels
nationaux)
questions.MX@support.sonyericsson.com
Norvège
815 00 840
questions.NO@support.sonyericsson.com
Nouvelle Zélande
0800-100150
questions.NZ@support.sonyericsson.com
Pays-Bas
0900 899 8318
questions.NL@support.sonyericsson.com
Philippines
02-6351860
questions.PH@support.sonyericsson.com
Pologne
0 (préfixe) 22 6916200
questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal
808 204 466
questions.PT@support.sonyericsson.com
164
Informations importantes
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Pays
Numéro de téléphone
République centrafricaine
+27 112589023
Adresse e-mail
questions.CF@support.sonyericsson.com
République tchèque
844 550 055
questions.CZ@support.sonyericsson.com
Roumanie
(+4021) 401 0401
questions.RO@support.sonyericsson.com
Royaume-Uni
08705 23 7237
questions.GB@support.sonyericsson.com
Russie
8(495) 787 0986
questions.RU@support.sonyericsson.com
Singapour
67440733
Slovaquie
02-5443 6443
Suède
013-24 45 00
questions.SE@support.sonyericsson.com
Suisse
0848 824 040
questions.CH@support.sonyericsson.com
Taïwan
02-25625511
questions.TW@support.sonyericsson.com
Thaïlande
02-2483030
questions.TH@support.sonyericsson.com
Turquie
0212 47 37 777
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
Ukraine
(+380) 44 590 1515
questions.UA@support.sonyericsson.com
Venezuela
0-800-100-2250
questions.VE@support.sonyericsson.com
P990i
Informations importantes
165
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Instructions pour une utilisation efficace
et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d'utiliser
votre téléphone portable.
Ces informations sont destinées à assurer votre
sécurité. Veuillez lire attentivement les instructions
ci-dessous. Si votre produit a été exposé à l'une des
situations répertoriées ci-dessous ou si vous suspectez un
fonctionnement défectueux de l'appareil, faites-le vérifier par un
prestataire de services certifié avant toute nouvelle charge ou
utilisation. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement de l'appareil, voire de mettre votre santé en
danger.
Important : pour éviter tout dommage auditif lorsque
vous réceptionnez les appels, baissez le volume avant de
placer l'appareil contre l'oreille.
Recommandations pour une utilisation
sans danger de votre produit (téléphone
portable, batterie, chargeur et autres
accessoires)
• Manipulez l'appareil avec précaution en toutes circonstances.
Rangez-le dans un endroit propre exempt de poussière.
AVERTISSEMENT N'exposez pas la batterie aux
flammes nues, car elle risquerait d'exploser.
166
• N'exposez pas votre appareil à des liquides ou à l'humidité.
• N'exposez pas votre appareil à des températures
extrêmes. N'exposez pas la batterie à des
températures supérieures à 60 °C.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d'une
chandelle, d'une cigarette ou d'un cigare allumés,
d'une flamme vive, etc.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou de plier
l'appareil.
• N'appliquez pas de peinture sur l'appareil.
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier
l'appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel agréé
Sony Ericsson.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité
d'équipements médicaux sans en avoir obtenu l'autorisation.
• N'utilisez pas l'appareil si vous vous trouvez dans un avion ou
à proximité d'un avion, ou dans un lieu où il est indiqué par
voie d'affichage que l'utilisation des téléphones portables est
interdite.
• N'utilisez pas l'appareil dans une zone dont l'atmosphère est
potentiellement explosive.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
• Ne placez pas d'objet, notamment des appareils de
télécommunication de bord ou portables, dans la zone de
déploiement des coussins de sécurité d'un véhicule.
PROTECTION DES ENFANTS
MAINTENIR HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC VOTRE TÉLÉPHONE
PORTABLE OU SES ACCESSOIRES. ILS
RISQUERAIENT DE SE BLESSER OU DE BLESSER
AUTRUI, ET D'ENDOMMAGER L'APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE OU SES
ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES
PIÈCES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE
PRÉSENTER DES RISQUES D'ÉTOUFFEMENT.
Source d'alimentation (chargeur)
Branchez l'adaptateur d'alimentation CA uniquement sur une
source d'alimentation désignée, tel qu'indiqué sur le produit.
Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu'il ne risque
pas d'être endommagé ou de subir des tensions excessives. Pour
réduire les risques de choc électrique, débranchez l'unité de la
source d'alimentation avant de la nettoyer. L'adaptateur
d'alimentation CA ne doit pas être utilisé à l'extérieur ou dans des
endroits humides. Ne modifiez jamais la fiche ou le cordon
secteur. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, faites installer
une prise adéquate par un électricien qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs de marque Sony Ericsson
conçus pour votre téléphone portable. Les autres chargeurs
peuvent ne pas avoir été conçus selon les mêmes normes de
sécurité et ne pas offrir les mêmes performances.
P990i
Batterie
Il est conseillé de charger entièrement la batterie avant d'utiliser
votre téléphone pour la première fois. Une batterie neuve ou qui
n'a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un
niveau de performance réduit pendant les premiers cycles
d'utilisation. Ne chargez la batterie que si la température
ambiante est comprise entre + 5 et + 45 °C.
Utilisez exclusivement des batteries de marque Sony Ericsson
conçues pour votre téléphone portable. Il peut s'avérer
dangereux d'utiliser des batteries et des chargeurs d'une autre
marque.
L'autonomie en conversation et en veille est fonction de
plusieurs paramètres, comme la puissance du signal, la
température en fonctionnement, les habitudes d'utilisation des
logiciels, les fonctionnalités utilisées et les transmissions
vocales et de données lors de l'utilisation du téléphone portable.
Mettez votre téléphone portable hors tension avant de retirer la
batterie. La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les
électrolytes qu'elle contient peuvent s'avérer toxiques s'ils sont
ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer un courtcircuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie
uniquement pour l'usage recommandé.
Appareils médicaux
Les téléphones portables peuvent nuire au fonctionnement de
certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Évitez de
placer le téléphone portable au niveau du stimulateur cardiaque,
par exemple dans une poche située à hauteur de la poitrine.
Lorsque vous utilisez le téléphone portable, placez-le sur l'oreille
du côté opposé à celui du stimulateur. Réduisez les interférences
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
167
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
en conservant toujours une distance de 15 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Si vous soupçonnez la présence de parasites,
mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus
d'informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, consultez votre
médecin et contactez le fabricant.
Sécurité routière
Vérifiez s'il existe des lois et réglementations locales limitant
l'utilisation des téléphones portables au volant ou obligeant les
conducteurs à recourir à des solutions mains libres. Sony
Ericsson vous recommande d'utiliser une solution mains libres
Sony Ericsson exclusivement conçue pour votre téléphone
portable.
Veuillez noter qu'en raison de la possibilité d'interférences avec
les équipements électroniques, certains constructeurs
automobiles interdisent l'utilisation de téléphones portables dans
leurs véhicules, à moins qu'un dispositif mains libres doté d'une
antenne extérieure soit installé dans la voiture.
Restez concentré sur votre conduite en toutes circonstances.
Rangez-vous sur le bas-côté et immobilisez votre véhicule avant
d'émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières
l'exigent.
Appels d'urgence
Les téléphones portables utilisent des signaux radio pour établir
les communications. Par conséquent, il est impossible de
garantir la connexion dans toutes les conditions. Ne vous fiez pas
exclusivement à votre téléphone portable pour effectuer des
appels d'urgence.
168
Il peut s'avérer impossible de passer un appel d'urgence dans
certaines régions, sur certains réseaux cellulaires ou pendant
l'utilisation de certains services ou de certaines fonctions
téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de
services local.
Antenne
Ce téléphone est muni d'une antenne intégrée. L'utilisation de
dispositifs à antenne autres que ceux conçus spécialement pour
ce modèle par Sony Ericsson risque d'endommager votre
téléphone, d'en réduire les performances et de générer un niveau
de débit d'absorption spécifique (DAS) supérieur aux seuils
prescrits (voir ci-dessous).
Utilisation efficace
Tenez votre téléphone portable de la même façon que n'importe
quel autre téléphone. Ne recouvrez pas le dessus du téléphone
lorsque vous l'utilisez : vous risquez d'affecter la qualité de la
transmission, d'augmenter inutilement la consommation
d'énergie et de réduire l'autonomie en conversation et en veille.
Informations supplémentaires
A pleine puissance, l'écoute prolongée de ce produit
dans ses fonctions musicales peut endommager
l'oreille de l'utilisateur.
Exposition aux ondes HF et DAS
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio de
faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles
signaux HF (haute fréquence), également appelés ondes radio ou
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
champs HF. Les gouvernements du monde entier ont adopté des
consignes de sécurité internationales, établies par des
organisations scientifiques telles que la Commission
internationale de protection contre les rayonnements non
ionisants (ICNIRP) ou l'IEEE (Institut des ingénieurs
électriciens et électroniciens) et basées sur l'analyse régulière et
l'évaluation approfondie d'études scientifiques. Ces consignes
fixent les seuils d'exposition aux ondes radio autorisés pour le
public. Ces seuils prévoient une marge de sécurité destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur
âge et leur état de santé, ainsi qu'à prévoir tout écart de mesure.
Le DAS est l'unité de mesure de la quantité d'énergie haute
fréquence absorbée par le corps humain en cas d'utilisation d'un
téléphone portable. La valeur de DAS est déterminée au niveau
de puissance certifié le plus élevé mesuré dans des conditions de
laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions
réelles d'utilisation. En effet, le téléphone portable est conçu
pour consommer le moins d'énergie possible pour atteindre le
réseau.
Les différences de DAS en dessous des consignes d'exposition
aux hautes fréquences n'affectent pas le niveau de sécurité. S'il
est vrai que des différences peuvent être constatées selon les
modèles de téléphone portable, tous les téléphones portables
Sony Ericsson respectent scrupuleusement les normes en
vigueur sur l'exposition aux hautes fréquences.
Avant d'être mis sur le marché, les téléphones vendus aux ÉtatsUnis doivent être testés et approuvés par le FCC, qui atteste
qu'ils ne dépassent pas la limite autorisée par les dispositions
gouvernementales sur la sécurité des expositions aux hautes
fréquences. Les tests sont réalisés dans des positions et
emplacements (soit dans l'oreille ou sur le corps) définis par le
P990i
FCC pour chaque modèle de téléphone. Ce téléphone a été testé
pour être porté sur le corps et satisfait aux exigences du FCC
relatives à l'exposition aux hautes fréquences lorsque l'appareil
est positionné à une distance d'au moins 15 mm du corps, sans
élément métallique à proximité du téléphone, ou lorsqu'il est
utilisé conjointement à un accessoire de port Sony Ericsson
destiné spécifiquement à ce téléphone. L'utilisation d'autres
accessoires peut ne pas garantir le respect des exigences du FCC
relatives à l'exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le DAS, est fourni avec votre
téléphone portable. Ces informations, ainsi que d'autres
informations sur l'exposition aux hautes fréquences et sur le
DAS, sont également disponibles sur le site :
www.sonyericsson.com/support.
Solutions d'accessibilité/Besoins
particuliers
Les téléphones vendus aux États-Unis peuvent être utilisés
conjointement à un téléscripteur destiné à votre téléphone
mobile Sony Ericsson (avec les accessoires nécessaires). Pour
plus d'informations sur les solutions d'accessibilité, contactez le
centre d'appel Sony Ericsson Special Needs Center au
877 878 1996 (téléscripteur) ou 877 207 2056 (vocal), ou
consultez le site Web du même nom à l'adresse suivante :
www.sonyericsson-snc.com.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
169
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Mise au rebut de vos anciens
appareils électroniques et
électriques
Contrat de licence
Utilisateur Final
Apposé sur le produit ou sur son emballage, ce
symbole indique que ce produit ne peut être traité comme un
déchet ménager. Il doit être déposé dans un point de collecte
adéquat pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à
prévenir les conséquences néfastes sur l'environnement et la
santé qui pourraient résulter d'un traitement inapproprié du
produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les
ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage
de ce produit, veuillez contacter votre administration
communale, votre service de collecte des déchets ménagers ou
votre revendeur.
Ce dispositif sans fil (« Dispositif »), y compris l'ensemble des
supports qui l'accompagnent, contient des logiciels appartenant
à Sony Ericsson Mobile
Communications AB et à ses filiales (« Sony Ericsson »), ainsi
qu'à ses fournisseurs et concédants de licence tiers
(« Logiciel »).
En tant qu'utilisateur de ce Dispositif, Sony Ericsson vous
accorde une licence non exclusive, non transférable et non
cessible d'utilisation du Logiciel uniquement avec le Dispositif
sur lequel il est installé et/ou qu'il accompagne. Aucun élément
du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un
utilisateur de ce Dispositif.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à
l'ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre
moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout
composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le
droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations
du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec le Dispositif que
vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte
toujours par écrit d'être lié par les dispositions énoncées dans le
présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu'au terme de la vie
utile de ce Dispositif. Vous pouvez renoncer à cette licence en
transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur le Dispositif sur
lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas
l'intégralité des termes et conditions définis dans cette licence,
elle prend fin avec effet immédiat.
Élimination de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au rebut des
batteries ou appelez votre centre d'appels Sony
Ericsson pour plus d'informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers.
Si vous en avez la possibilité, confiez les batteries usagées à un
service spécialisé dans l'élimination des batteries.
170
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de
licence tiers sont les seuls propriétaires exclusifs du Logiciel et
en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et
la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des
éléments ou du code d'une tierce partie, sont les bénéficiaires
tiers des présents termes.
La validité, l'interprétation et l'application de la présente licence
sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus
s'appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux
éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S221 88 Lund (Suède) offre cette Garantie limitée pour votre
téléphone portable et tout accessoire de marque Ericsson ou
Sony Ericsson fourni avec votre téléphone portable (ci-après
désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie,
retournez-le à l'endroit où il a été acheté, contactez le centre
d'appels certifié Sony Ericsson de votre région (les tarifs en
vigueur dans votre pays peuvent s'appliquer) ou consultez la
page www.sonyericsson.com/support afin d'obtenir des
informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony
Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de maind'œuvre et de fabrication au moment de l'achat initial, et ce pour
une durée d'un (1) an à partir de la date d'achat.
P990i
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s'avère défectueux
dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, et si la
défaillance résulte d'un vice de main-d'œuvre ou de fabrication,
les filiales, distributeurs autorisés, points de service (Service
Points) ou centres de maintenance (Service Partners) Sony
Ericsson de votre pays/région* procéderont, à leur discrétion, à
la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux
modalités décrites ici.
Sony Ericsson et ses prestataires de services se réservent le droit
de facturer des frais de main-d'œuvre s'il s'avère que le Produit
renvoyé n'est pas couvert par la garantie conformément aux
conditions stipulées ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels,
téléchargements ou autres informations risquent d'être perdus si
votre produit Sony Ericsson Product est réparé ou remplacé.
Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations
ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson
d'effectuer des copies de sauvegarde de certains
téléchargements. Sony Ericsson dégage toute responsabilité en
cas de perte d'informations de quelque sorte que ce soit et ne
vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours
effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations
stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu'il s'agisse de
téléchargements, du calendrier ou du répertoire, avant sa
réparation ou son remplacement.
Modalités et conditions
1. La garantie est valable uniquement si le reçu du produit
remis à l'acheteur par le revendeur agréé Sony Ericsson et
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
171
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
sur lequel figure la date d'achat et le numéro de série** est
présenté avec le produit à réparer ou à remplacer. Sony
Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous
garantie si ces renseignements ont été supprimés ou
modifiés après l'achat initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit
réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante
de la garantie initiale accordée au moment de l'achat ou
pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La
réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen
de pièces remises en état aux fonctionnalités équivalentes.
Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété
de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s'étend pas aux défaillances
du Produit causées par l'usure normale ou par une mauvaise
utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non
conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie
ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un
accident, une modification ou un réglage des logiciels ou du
matériel, un cas fortuit ou des dommages résultant du
contact avec un liquide. Les batteries rechargeables peuvent
être rechargées des centaines de fois. Toutefois, elles
finissent par s'user. Il ne s'agit pas d'un défaut. Lorsque
l'autonomie en conversation ou en veille devient
sensiblement plus courte, remplacez la batterie.
Sony Ericsson recommande l'utilisation exclusive de
batteries et de chargeurs certifiés par Sony Ericsson. La
couleur et la luminosité de l'affichage peuvent varier
légèrement d'un téléphone à l'autre. Des points clairs ou
foncés peuvent apparaître légèrement sur l'affichage. Il
172
4.
5.
6.
7.
8.
s'agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de
mauvais agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables. L'aspect de l'image de
l'appareil photo peut varier légèrement d'un téléphone à
l'autre. Ceci est tout à fait normal et n'est pas considéré
comme un défaut du module de l'appareil photo.
Comme le système cellulaire dont ce produit est tributaire
relève d'un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony
Ericsson n'est pas responsable du fonctionnement, de la
disponibilité, de la couverture, des services ou portée de ce
système.
La présente garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit provoquées par des installations de logiciels, des
modifications, des interventions, des réparations ou
l'ouverture du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
La présente garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit dues à l'utilisation d'accessoires ou de périphériques
autres que des accessoires d'origine, de marque Sony
Ericsson, conçus spécifiquement pour être utilisés avec le
Produit.
Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l'annulation de la garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N'EST
DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE SONT EN
AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, NOTAMMENT LES PERTES
DE BÉNÉFICES OU COMMERCIALES, DANS LA
MESURE OÙ LA LOI AUTORISE L'EXCLUSION DE
TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la
durée des garanties implicites. Il est donc possible que les
limitations et exclusions qui précèdent ne s'appliquent pas dans
votre cas.
La garantie fournie n'affecte pas les droits légaux du
consommateur soumis à la législation nationale en vigueur ni les
droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au
contrat de vente/achat passé entre eux.
* UNION EUROPEÉENNE (UE)
Si vous avez acheté le Produit dans un pays de l'Union
Européenne, vous pouvez faire réparer votre Produit,
conformément aux conditions décrites ci-dessus et dans les
limites de la période de garantie, dans tout pays de l'Union
Européenne où ce Produit est mis en vente par un revendeur
Sony Ericsson agréé. Pour déterminer si votre Produit est en
vente dans le pays de l'Union Européenne dans lequel vous vous
trouvez, contactez le centre d'appels Sony Ericsson le plus
proche de chez vous. Il se peut toutefois que certaines
interventions ne puissent être effectuées que dans le pays d'achat.
C'est le cas notamment si les parties internes ou externes de votre
Produit sont différentes de celles des modèles équivalents
vendus dans les autres pays de l'Union Européenne. Il se peut
P990i
que les Produits dont la carte SIM est verrouillée ne puissent pas
être réparés.
** Dans certains pays/certaines régions, d'autres renseignements
peuvent vous être demandés. Dans ce cas, les renseignements en
question sont clairement indiqués sur la preuve d'achat.
Déclaration du FCC
Cet appareil est conforme au règlement du FCC,
alinéa 15. Son fonctionnement est soumis aux règles
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas engendrer
d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui
peuvent altérer son bon fonctionnement.
Technologie sans fil Bluetooth
Conception certifiée Bluetooth (ID B011112).
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
173
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type FAD-3022011-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1, EN 300328, EN
301489-7, EN 301489-17, EN 301489-24, EN 60950, following
the provisions of Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage
directive 73/23/EEC.
Lund, March 2006
0682
Shoji Nemoto
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Nos produits sont conformes aux exigences de la directive
R&TTE (99/5/EC).
174
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Spécifications techniques
Généralités
Connexions
Taille
114 × 57 × 25 mm
Poids
155 g avec batterie et clapet
Système et classe E-GSM 900 classe 4
d'alimentation
GSM 1800 classe 1
GSM 1900 classe 1
UMTS 2100 classe 3
Système
d'exploitation
Symbian OS version 9.1
comprenant l'interface utilisateur et
l'environnement d'applications
UIQ 3.0
Capacités de
stockage en
interne
60 Mo de données utilisateur
maximum
Câble
Port haute-vitesse
Compatible USB 2.0, basse vitesse
(1,5 Mbps) et pleine vitesse
(12 Mbps)
Connexion
locale sans fil
(WLAN)
Compatible 802.11b
Technologie
sans fil
Bluetooth™
Ce produit a été conçu pour répondre
à la norme Bluetooth 2.0.
Infrarouge
Protocoles IrDA SIR et IrObex pris
en charge
Capacités de
Memory Stick PRO Duo, jusqu'à
stockage
8 Go
supplémentaires Memory Stick PRO Duo 64 Mo
fourni
P990i
Spécifications techniques
175
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Formats multimédias
Formats de document
Image
BMP (.bmp), GIF (.gif, dont GIF
animé), JPEG (.jpg), MBM (.mbm),
PNG (.png), WMBMP (.wbm)
Microsoft Word 97, 2000, 2002 (XP), 2003
3GPP (.3ga), AAC-LC (.aac), AAC+
(.aac), E-AAC+ (.aac), AMR-NB
(.amr), AU (.au), iMelody (.imy),
MIDI (.mid), SP-MIDI (.mid), MP3
(.mp3), Beatnik (.rmf), WAV (.wav),
XMF (.mxmf), DLS, Real Audio
(.ra), listes de lecture M3U
Microsoft
PowerPoint
Audio
Vidéo
3GPP (.3gp), MP4 (.mp4), Real
Media (.ram, .rm)
Microsoft Excel 97, 2000, 2002 (XP), 2003
97, 2000, 2002 (XP), 2003
Adobe Acrobat 1.0, 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6
(PDF)
Appareil arrière
Résolution
2 mégapixels
Champ de
l'autofocus
Normal : de ±40 cm à l'infini
Macro : de ±12 cm à l'infini
Bande de fréquence de la radio FM
87.5-108.0 MHz
176
Spécifications techniques
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Index
A
A faire, voir Tâches 104
Accepter les appels 135
Accessoires, connexion 24
Afficheurs 102
Afficheurs de documents 102
Agrandissement 25
Ajouter au répertoire 136
Alarmes 108, 152
Alertes vibreur 152
ALS, paramètres 140
Appareil photo 57
- icônes-indicateurs du Viseur 59
- modification des paramètres 61
- paramètre macro (très gros plan)
62
Appels
- acceptés 44
- appel d'urgence 39
- conférence 41
- double 45
- émission 38
- entrants 39
- gestion de plusieurs appels 40
- réception 39
P990i
- renvoi 44
- restriction 45
- sortants 38
- vidéo, voir Vidéophone 46
Appels acceptés 44
Appels d'urgence 39
Appels vidéo
- entrants 47
- préférences 49
- sortants 46
Applications
- installation 111
- lancer et quitter 18
- permuter 19
- suppression 112
- vue d'ensemble 18
Applications Essayer/acheter 23
Approbation d'un dispositif 115
Assistant de configuration 159
Assistant de mémoire 112
Autres paramètres 159
B
Batterie 12
- chargement 144
- chargement par le port USB 117,
144
Bloc-notes, voir Notes 104
Bluetooth 115, 141
- casque 44
- comptes PAN 125
- services 143
C
Calculatrice 106
Calendrier 69
- invitations 70
Carte de visite 65
Carte de visite numérique, voir
Carte de visite 65
Carte professionnelle, voir Carte de
visite 65
Carte SIM 12
Cartes téléphoniques 44
- paramètres 136
Certificat Java 156
Chargement de la batterie 12, 117,
144
Chronomètre 109
Clapet fermé 14
Index
177
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Clapet ouvert 14
Clapet retiré 15
Clavier 30
- virtuel 32
Clavier tactile 32
Clavier virtuel 32, 153
Composition d'une mélodie 100
Compte IMAP 51, 54
Comptes d'accès à distance 124
Comptes de groupe 127
Compteur d'appel 140
Conférences téléphoniques 41
Configuration automatique 50, 123
Connexion des accessoires 24
Connexion locale sans fil 117, 145,
147
Connexions 141
Contacts 64
- ajout de photos 67
- carte de visite 65
- copie vers et depuis la carte SIM
68
- création 66
- gestion 68
- importation d'entrées 16
- modification 66
- numérotation vocale 67
Contrôle vocal 39, 43, 139
178
Index
Convertisseur 107
Couplage 115, 141
- clé de liaison 142
- couplage de dispositifs 142
- mot de passe 142
Couplage automatique 142
D
Date 154
Declaration of Conformity 174
Demande de réunion, voir
Invitations 70
Dépannage 161
Diaporamas 92, 93
Distante, synchronisation 121
Données, transfert entre téléphones
36
Dossier 50
Dossiers
- menu 25
Double appel 137
Dragonne, mise en place 24
- comptes de synchronisation 56
- e-mail Push 56
- paramètres 122, 128
E-mail HTML 54
EMS, voir SMS 52
En ligne 88
Entrée de texte 27, 29, 153
Envoyer par 25, 115
Equaliseur 82, 152
F
Fax 52
Fichiers multimédias 26
Flight mode 13, 149
Flux continu (streaming) 88
Flux RSS 77
Fonctions du clavier 19, 21
Fonctions RDS 87
Fond d'écran 154
Formats 150
Formats de chiffres 150
Fuseaux horaires 150
E
G
Ecran de sélection des applications
114
Ecran de veille 151
E-mail 53
Garantie 171
Gestion des périphériques 148
Gestionnaire de certificats 156
Gestionnaire de connexions 118
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Gestionnaire de fichiers 110
Gestionnaire de sauvegarde 120
Gestionnaire de tâches 19
H
Haut-parleur 42
Heure 108, 154
Heure et date 154
Horloge, voir Heure 108
Hot spot 146
I
Icônes 22
Images 91
- gestion des fichiers d'image 92
Informations diffusées 50
- paramètres 155
Insertion d'une carte SIM 12
Installation d'applications 111
Internet
- comptes 122
- navigation 72
- paramètres 122
J
Jeux 101
Jog Dial 16
Journal des appels 41
P990i
L
Langues 159
Lecteur média 80
Lecture 81
Liaison 141
Lieu 150
Liste de lecture 81
Logiciel, mise à jour 25
M
Ma carte de visite 65
Magnétophone 98
Mains libres 44
- paramètres 138
Marquer appel 138
Masquer numéro 139
Memory Stick PRO Duo 23
- attribution d’un nouveau nom
111
Memory Stick PRO?Duo
- formatage 111
Message d'accueil 154
Messagerie 50
- compte IMAP 51, 54
- configuration automatique 123
- dossiers 50
- e-mail 53
- e-mail HTML 54
- informations diffusées 50
- MMS 52
- paramètres 155
- paramètres d'informations
diffusées 155
- paramètres de messagerie
électronique 122, 128
- paramètres MMS 122, 131
- paramètres SMS 155
- SMS 52
Messagerie vocale 140
Messages texte, voir SMS 52
Messages transmis par IR/BT 50
MIDlet, paramètres 158
Migration de données 36
Minuteur 108
Mise à jour du logiciel 25
Mise à niveau 36
Mise sous et hors tension 13
MMS 52
- paramètres 122, 131
Mode silencieux 36
Mode téléphone 116, 118, 119, 144
Mode veille 147
Modem, utiliser le téléphone
comme 118
MusicDJ 100
Musique
Index
179
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
- écoute 80
- gestion des pistes 82
- lecture 81
- liste de lecture 81
- réglage du volume 82
N
Navigateur, voir Web 72
Navigation 16
Notes 104
Numéros abrégés 42
Numérotation vocale 67
Paramètres des boutons 150
Paramètres du périphérique 147
Paramètres du téléphone 135
PC Suite 113
Pdf+ 103
PlayNow 89
Port infrarouge 116, 143
Port USB 116
Présentation 11
Q
Quickoffice 102
O
R
Organisation des informations
- fichiers multimédias 26
- gestionnaire de fichiers 110
- menu Dossier 25
Radio FM 85
- stations prédéfinies 86
Radio-réveil 85, 108
Recherche de réseau, WLAN 145
Reconnaissance d'écriture
manuscrite 32, 153
Réinitialisation du téléphone 159
Réinitialisation générale 159
Renvoi d'appels 44
Renvoyer appels 138
Répertoire, voir Contacts 64
Resctriction d'appels 45
Réseaux mobiles 143
Restauration des données 120
P
Panneau de configuration 135, 148
- autres paramètres 159
- connexions 141, 148
- paramètres du périphérique 147
- paramètres messagerie 155
- paramètres téléphone 135
- sécurité 156
- sons et alertes 151
Paramètres d'appels 135
180
Index
Restreindre appels
- paramètres 139
Rétroéclairage 147
S
Saisie de texte 27, 29
- clavier 30
- clavier virtuel 32
- reconnaissance d'écriture
manuscrite 32
Saisie intuitive 153
- clapet fermé 28
- clapet ouvert 34
Sauvegarde 119, 120
Sauvegarde des données 120
Scanner de carte de visite 96
Sécurité 156
Services d'accès par tonalités 42
Services, Bluetooth 143
SMS 52
- paramètres 155
- rapport de remise 52, 155
- réponse par MMS 52
Son du téléphone 35
Sony Ericsson PC Suite, voir PC
Suite 113
Spécifications techniques 175
SSID, recherche 145
P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Synchronisation 119
- distante 121
- en local 119
Synchronisation en local 119
Système d'aide du téléphone 25
T
Tâches 104
Technologie sans fil Bluetooth, voir
Bluetooth 141
Téléchargement de fichiers 75
Téléphone 38
- cartes téléphoniques 44
- contrôle vocal 39, 43
- numéros abrégés 42
- raccourcis 42
- services téléphoniques pour les
entreprises 44
- téléscripteur 45
Téléscripteur 45
Téléscripteur (mode)
- paramètres 139
Thèmes 153
Transfert de données 36
Transfert de fichier 114, 116, 144
U
USB 116, 144
P990i
- chargement de la batterie 144
V
WLAN, voir Wireless LAN 117,
145
Veille 151
Verrouillage 156
Vidéo
- gestion des clips 84
- lecture 83
Vidéophone 46
VPN
- comptes 158
- paramètres 122
W
WAP Push 155
Web
- blocage des fenêtres
contextuelles 75
- comptes 122
- connexion sécurisée (https) 72
- consultation de pages hors ligne
74
- historique 74
- navigation 72
- paramètres 122
- signets 74
- suppression des données privées
76
Index
181
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.

Manuels associés