Manuel du propriétaire | Nikon AX-110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Manuel du propriétaire | Nikon AX-110 Manuel utilisateur | Fixfr
Scanner à plat
AX-110
Manuel utilisateur
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
i
Avertissements
•
•
•
•
La reproduction sans notre autorisation, de quelque partie que ce
soit de ce manuel est interdite.
Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Nous avons fait l’effort de produire un manuel précis. Merci de
nous avertir de toute erreur que vous y trouveriez.
Nous dégageons toute responsabilité des conséquences résultant de
l’utilisation de ce produit, nonobstant les termes précités.
Le pictogramme
Les pictogrammes
dans ce manuel mettent en relief d’importants
avertissements de sécurité. Pour utiliser ce produit en toute sécurité,
veuillez lire chaque section précédée de ce panneau avant d’utiliser ce
produit. Pour les retrouver rapidement, ces pictogrammes se retrouvent
aussi dans la table des matières.
Le pictogramme
Les pictogrammes
dans ce manuel mettent en relief des
avertissements concernant l’utilisation de ce produit. Ces pictogrammes
sont placées dans les section à lire avant de mettre l’appareil en
fonction pour éviter de l’endommager.
Propriété des noms
Macintosh est un nom appartenant à Apple Computer, Inc.
Microsoft est une marque déposée et Windows est un nom appartenant à
Microsoft Corporation.
IBM PC/AT est un nom appartenant à International Business Machines
Corporation.
Les autres produits ou noms sont des noms appartenant à leur propriétaires
respectifs.
ii
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
Avertissement important
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prenez connaissance de la totalité de ce manuel.
Conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Respectez les avertissements et les instructions figurant sur le produit.
Lors du remplacement de pièces, assurez-vous que le service technique
utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, qui ont les
caractéristiques des pièces d’origine. Des échanges non autorisés risquent
de provoquer un incendie, un choc électrique ou autres accidents.
N’utilisez pas ce produit dans des conditions d'humidité excessive ou à
proximité d'eau.
Pour éviter d'endommager le produit, utilisez-le sur une surface plane et
horizontale.
L’appareil doit être alimenté selon le type de courant spécifié sur
l’étiquette produit.
N’essayez pas de réparer vous même ce produit en ouvrant le boîtier, vous
vous exposerez à des risques d’électrocution.
Ce scanner bénéficie d'une commutation automatique de la tension
d'alimentation secteur, de 100 à 240 volts alternatifs.
Conformément à la norme IEC-1:1982, la pression acoustique à
l'emplacement de l'opérateur est inférieure ou au plus égale à 70dB(A).
Wichtige Sicherheitshinweise
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bitte lesen Sie sich diese Hinweise sorgfaltig durch.
Heben Sie diese Anleitung für den späteren Gerauch auf.
Alle Heiweise und Warnungen die sich am Geräten befinden sind zu
beachten.
Wenden sie sich mit allen Fragen die Service und Reparatur betreffen an
Ihren Servicepartner. Somit stellen Sie die Betriebssicherheir des Gerätes
sicher.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von wasser oder in
regerischer/feuchter Umgebung.
Stellen Sie es nicht auf eine unstabile Unterlage um Schaden an dem
Produkt zu vermedien.
Das Produkt sollte nur mit der auf dem Etickert angegebenen Stromquelle
betrieben werden.
Versuchen Sie nicht, Reparaturen selber durchzuführen, da das Öffnen oder
die Entfernung des Gehäuses Sie hoher Spannung oder anderen Gefahren
aussetzt.
Der Arbeitsplatzbezogene Schalldurckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70db
(A) oder weniger.
Die Nerzanschlußsteckdose Soll nahe dem Gerät angebracht und leicht
zugänglich sein.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
iii
Federal Communications Commission (FCC) Radio
Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et reste dans les limites des règles FCC part
15 pour les matériels numériques de classe B. Ces limites sont établies
pour apporter une protection convenable aux parasites importants dans
une installation privée. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé suivant
les instructions, causer des parasites importants avec les
communications radio. Toutefois, il n’est pas assuré que des parasites
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’équipement
provoque des parasites importants avec une réception de radio ou de
télévision, ce qui est déterminable en éteignant ou allumant
l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les parasites
en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
•
•
•
Réorienter et régler l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui
du récepteur.
Consulter le vendeur ou un technicien radio/T.V. qualifié pour plus
d’aide.
AVERTISSEMENT
Modifications
La FCC prévient l’utilisateur que toute modification ou changement fait
à ce matériel sans l’accord écrit de Nikon Corporation, sont
susceptibles d’invalider l’homologation du matériel.
Câble SCSI
Veuillez utiliser le câble décrit en page 5 du manuel fourni avec le
scanner. D’autres câbles peuvent dépasser les limites des règles FCC
class B Part 5.
iv
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
Notice pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Utilisation de cet appareil à l’étranger
L’utilisation de cet appareil peut outrepasser des lois et restrictions
locales. Nous n’assumons aucune responsabilité quand aux violations
résultant de l’utilisation de ce produit.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
v
Note concernant l’interdiction de copie ou de
reproduction
Sachez que la simple possession de matériel copié ou reproduit par un
scanner peut être punie par la loi.
•
Items interdits par la loi de copie ou de reproduction
Ne copiez ni ne reproduisez des billets de banque, pièces ou autre
monnaie, bons du trésor, même si ces copies sont estampillées
“Spécimen”.
La copie ou la reproduction de billets de banque, pièces ou autre
monnaie circulant à l’étranger sont interdites.
La copie ou la reproduction de timbres ou documents postaux neufs
issus de l’administration des postes sont interdites sans accord écrit
de cette administration.
La copie ou la reproduction de timbres fiscaux et autres documents
certifiés par l’administration sont interdites.
•
Avertissements sur certaines copies et reproductions
L’administration émet des avertissements concernant la copie ou la
reproduction de monnaie émise par des organismes privés (chèques,
billets, certificats), coupons de circulation, sauf lorsque ces copies
concernent le propre organisme émetteur. Ne copiez ni ne
reproduisez aussi les papiers d’identité officiels, badges de sécurité,
tickets restaurants, et autres tickets monnayables.
•
Respect de la propriété intellectuelle
La copie ou la reproduction de travaux tels que livres, musiques,
tableaux de peinture, gravures, dessins, films, photos qui sont
soumis à droits de reproduction d’œuvres intellectuelles sont
interdites sauf dans le cadre d’un usage personnel sans but
commercial.
vi
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
Contents
Contents
1.
Présentation ............................................................. 1
2.
Avant de mettre en marche le scanner .................. 2
3.
2.1
Précautions de sécurité ................................................ 2
2.2
Précautions de manipulation ........................................ 4
2.3
Si vous notez quelque chose d’anormal ....................... 7
2.4
Lieux d’entreposage et d’utilisation .............................. 7
2.5
Précautions de transport ............................................ 10
Description ............................................................. 11
3.1
Vérifications ..................................................................... 11
3.2
Contenu ........................................................................... 11
3.3
Corps principal ................................................................. 13
Vue rapprochée ............................................................... 13
Vue arrière ....................................................................... 14
Déverrouiller le scanner ................................................... 15
4.
Connecter le scanner ............................................. 16
4.1
Avant connexion .............................................................. 16
4.2
Connecter le cordon secteur ........................................... 17
4.3
Connecter le câble SCSI ................................................. 19
Connexion à un ordinateur Macintosh ............................. 20
Connexion à un ordinateur IBM PC/AT ou compatible .... 20
Connexion en chaîne SCSI avec d’autres appareils ....... 21
4.4
Réglage du numéro d’ordre SCSI ................................... 23
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
vii
Contents
5.
6.
Utilisation ................................................................ 24
5.1
Allumer l’appareil ............................................................. 24
5.2
Placer un document ......................................................... 26
Entretien .................................................................. 29
6.1
6.2
7.
Précaution avec l’électricité statique .......................... 29
Nettoyage ........................................................................ 30
Problèmes ............................................................... 31
Annexe: Caractéristiques ...................................... 34
Index ........................................................................ 36
viii
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
1. Présentation
1. Présentation
Merci d’avoir acheté ce scanner à plat ScanTouch 110 Nikon. Ce
manuel décrit les procédures de déballage, mise en place et connexion
de l’unité, en mettant l’accent sur l’utilisation du matériel et les
précautions à suivre. Afin de garantir une utilisation correcte de votre
scanner, veuillez lire soigneusement ce manuel.
Consultez le manuel du logiciel pour les informations concernant la
numérisation et la production d’images avec le ScanTouch 110.
Nous espérons que vous trouverez ce manuel utile.
Le ScanTouch 110 est un scanner couleur économique, haute
résolution, pouvant numériser des images rapidement.
•
Sa résolution optique est de 300 dpi x 600 dpi, et on atteint la haute
résolution de 4800 dpi x 4800 dpi par interpolation logicielle.
•
La zone de numérisation est de 216 mm de large par 297 mm de
hauteur, permettant la numérisation de documents au format lettre.
•
Sa très haute vitesse permet de numériser un document couleur A4 à
300 dpi en environ 24 secondes.
•
Son adaptateur optionnel pour transparents permet de numériser des
transparents.
•
L’installation de son chargeur automatique optionnel, permet la
numérisation en série de documents.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
1
2. Avant de mettre en marche le scanner
2. Avant de mettre en marche le scanner
2.1
Précautions de sécurité
Pour prévenir les problèmes et vous servir du ScanTouch 110
correctement et en toute sécurité lisez attentivement les points suivants:
•
Assurez-vous d’utiliser une alimentation électrique AC de 100V240V, 50/60Hz. Le câble d’alimentation doit correspondre au
voltage.
Avec un voltage supérieur à 125 V AC;
Utilisez un câble secteur correspondant aux normes de sécurité en
vigueur dans le pays d’utilisation, avec une prise de 250V AC, 15A
(NEMA 6P-15) isolée et de plus de AWG 18 d’épaisseur.
Avec un voltage de 125V AC ou moins;
Utilisez un câble secteur correspondant aux normes de sécurité en
vigueur dans le pays d’utilisation, avec une prise de 125V AC, 10A
isolée et de plus de AWG 18 d’épaisseur.
•
Assurez-vous que la prise électrique est reliée à la terre. Reliez entre
elles les masses des autres appareils qui lui sont connectées. Si les
masses ne sont pas reliées, il peut y avoir boucle de masse avec
risque de chocs électriques et de parasites statiques.
* La
2
forme de la prise dépend du pays
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
2. Avant de mettre en marche le scanner
•
Ne reliez pas la prise de terre à une conduite de gaz ou d’eau.
•
Lors du branchement ou du débranchement du câble secteur, ne
touchez que la prise. Sinon, il y a risque de rupture et panne ou de
choc électrique.
* la forme de la prise dépend du pays d’utilisation.
•
Ne connectez pas le cordon secteur à une rallonge, celà peut
occasionner un dysfonctionnement de l'appareil.
* la forme de la prise dépend du pays d’utilisation.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
3
2. Avant de mettre en marche le scanner
2.2
Précautions de manipulation
•
Avant la mise sous tension, vérifiez que le verrouillage de
). Pour transporter le
l'équipage mobile est en position "libre" (
scanner sans risquer d'endommager le système optique d'analyse
interne, verrouillez l'équipage mobile en tournant le bouton vers la
position "bloqué" ( ) (voir section 2.5).
Remarques
•
4
Gardez l’appareil horizontalement, capot au-dessus, et assurez-vous
de le poser sur une surface plane et stable. Des pannes peuvent
survenir si l’appareil n’est pas utilisé à l’horizontale.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
2. Avant de mettre en marche le scanner
•
Ne démontez le scanner sous aucun prétexte. Les parties internes
sous haute tension peuvent provoquer une électrocution.
•
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’unité. Si des objets
inflammables, métalliques, de l’eau viennent en contact avec
l’intérieur de l’unité, il y a risque de panne, incendie et/ou
électrocution.
•
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs violents. Ceci peut
provoquer des pannes.
•
Ne posez pas d’objet lourd sur la fenêtre d’analyse, et ne vous
appuyez pas sur celle-ci, vous risquez de la casser.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
5
2. Avant de mettre en marche le scanner
6
•
Attention de ne pas rayer la fenêtre d’analyse, cela affecterait la
qualité des images issues de la numérisation.
•
Ne touchez pas les broche du connecteur SCSI, il y risque de panne
statique.
•
Ne tirez ni ne pliez le câble de connexion. Il y a risque de rupture du
câble.
•
Ne déplacez pas l’unité alors qu’elle fonctionne, la qualité des
images risque de s’en trouver affectée.
•
Ne fixez en aucun cas la source lumineuse du scanner, vous risquez
des problèmes oculaires.
•
Veuillez nettoyer régulièrement l’appareil. La poussière et la saleté
affectent la qualité des images produites.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
2. Avant de mettre en marche le scanner
2.3
Si vous notez quelque chose d’anormal
Si un bruit inhabituel, une odeur ou de la fumée survenaient, éteignez
immédiatement le ScanTouch 110, déconnectez le câble secteur et le
câble SCSI. Contactez votre détaillant, ou le représentant Nikon de
votre pays.
2.4
Lieux d’entreposage et d’utilisation
Un entreposage correct assurera une longue vie au produit.
N’entreposez pas à un endroit où:
•
La température est supérieure à 35°c ou inférieure à 10°c, les
différences de températures sont importantes ou la condensation
peut se produire.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
7
2. Avant de mettre en marche le scanner
8
•
L’humidité dépasse 80%.
•
L’unité est directement exposée au soleil.
•
L’atmosphère est très poussiéreuse.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
2. Avant de mettre en marche le scanner
•
L’unité peut être sujette à des vibrations excessives.
•
L’unité est exposée aux interférences d’autres équipements proches.
•
Laissez suffisamment d’espace autour de l’unité pour permettre une
utilisation en douceur.
•
Assurez-vous que l’appareil ne risque pas de tomber de la table sur
laquelle vous le placez.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
9
2. Avant de mettre en marche le scanner
2.5
Précautions de transport
Lors du transport de l’appareil, verrouillez la barrette de numérisation
en place par le verrou de transport, et emballez-le dans son emballage
d’origine. Si ce dernier n’est plus disponible, assurez-vous d’un
emballage soigneux, avec une attention particulière pour les vibrations
et chocs possibles qui peuvent endommager l’équipement durant le
transport. En cas de transport aérien ou par un service de livraison, le
scanner doit être emballé avec un soin particulier.
Avant de visser la vis de verrouillage, allumez l’interrupteur. Une fois
que la barrette de numérisation est revenue à la position de repos
(environ 30 seconde après l’allumage), vissez la vis de verrouillage.
Barrette de numérisation
(Position de repos)
Mouvement de
la barrette
10
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
3. Description
3. Description
3.1
Vérifications
Vérifiez l’emballage pour voir s’il n’a pas subi de dommage durant la
livraison. Si l’emballage est endommagé, veuillez contacter votre
détaillant et ne déballez pas l’unité.
3.2
Contenu
Quand vous ouvrez l’emballage, vérifiez que tous les éléments sont
présents. S’il en manque, veuillez contacter immédiatement votre
détaillant.
Boîtier principal (1)
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
11
3. Description
Nappe SCSI 25/50 broches
(1)
Cordon d’alimentation (1)
* La forme dépend du pays
d’utilisation.
Terminateur (1)
Manuel(s) utilisateur
Disquette(s) programme
12
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
3. Description
3.3
Corps principal
Vue rapprochée
Capot de document
Fenêtre d’analyse
Tableau indicateur
Capot de document: Capot presseur maintenant le document sur la
fenêtre d’analyse, pouvant être posé ou levé du
document.
Fenêtre d’analyse:
Surface vitrée sur laquelle le document ou
l’image doivent être placés.
Tableau indicateur:
Contient les voyants Power, Option, et Ready.
Lorsque vous mettez le scanner sous tension et
que les tests initiaux s’effectuent, ces voyant
clignotent. Le voyant Power passe à On et le
voyant Ready clignote. Lorsque les tests sont
terminés, le voyant Power et Ready (et Option
si une option est reliée) restent allumés
constamment.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
13
3. Description
Vue arrière
Connecteur SCSI
25 broches
Verrou de transport
Interrupteur
Prise de courant
Connecteur SCSI
50 broches
Connecteur d’option
Roue de sélection SCSI
Verrou de transport:
Lors du transport de l’unité, vissez le verrou pour
bloquer la barrette.
Prise de courant: Pour relier le scanner au courant par le cordon
secteur fourni.
Interrupteur:
Allume et éteint le courant.
Connecteur d’option:
Connecteur servant à l’adaptateur pour
transparents ou au chargeur automatique.
Connecteur SCSI 50 broches:
Pour la connexion avec un câble 50 broches.
Connecteur SCSI 25 broches:
Pour la connexion avec un câble 25 broches.
Roue de sélection SCSI:
Pour déterminer le numéro de SCSI. Sont visibles
et valides les numéro de 0 à 7.
14
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
3. Description
Déverrouiller le scanner
Avant la mise sous tension, vérifiez que le verrouillage de l'équipage
). Pour transporter le scanner sans
mobile est en position "libre" (
risquer d'endommager le système optique d'analyse interne, verrouillez
l'équipage mobile en tournant le bouton vers la position "bloqué" ( ).
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
15
4. Connecter le scanner
4. Connecter le scanner
4.1
Avant connexion
Avant de connecter les câbles, vérifiez que tous les périphériques, y
compris l’ordinateur, sont éteints.
Éteint
Pour un IBM PC/AT ou compatible, dont la carte SCSI n’est pas
installée, installez-la suivant les instructions fournies avec la carte.
Note: Assurez-vous que le PC est éteint avant d’installer la carte
SCSI.
Lors de l’installation d’une carte SCSI pour la première fois, attention à
ne pas attribuer d’adresse conflictuelle E/S, de numéro d’interruption
ou de canal DMA de carte graphique.
16
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
4. Connecter le scanner
4.2
Connecter le cordon secteur
Avant de brancher le cordon secteur, assurez-vous que l’interrupteur est
éteint.
Rentrez la partie femelle du cordon secteur, dans la prise à l’arrière de
l’appareil, puis branchez le prise à une prise de courant.
* La forme dépend du pays d’utilisation..
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
17
4. Connecter le scanner
Remarques
•
La source de courant doit comporter une prise de terre.
•
Essayez, si possible, d’utiliser une prise indépendante. Si l’unité est
branchée à une prise qui alimente un appareil ménager comme un
aspirateur ou un climatiseur, il peut se produire des interférences
électriques.
•
Ne connectez pas le cordon secteur à une rallonge, celà peut
occasionner un dysfonctionnement de l'appareil.
* La forme des prises dépend du pays d’utilisation.
18
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
4. Connecter le scanner
4.3
Connecter le câble SCSI
Avant de connecter le câble SCSI, vérifiez que tous les périphériques
SCSI, y compris l’ordinateur, sont éteints.
Éteint
Connectez le scanner à l’ordinateur en utilisant le cordon SCSI fourni.
Après avoir attaché le connecteur, assurez-vous qu’il est verrouillé en
place. Vous pouvez connecter le câble SCSI à n’importe quel des
connecteurs SCSI de la face arrière de l’unité.
Attention: Ne touchez pas les broches du connecteur SCSI. Cela
peut provoquer une panne statique.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
19
4. Connecter le scanner
Connexion à un ordinateur Macintosh
Lors de la liaison de l’appareil à un ordinateur Macintosh, branchez la
prise 25 broches à l’ordinateur et la prise 50 broches à l’appareil. Si
l’appareil est le seul périphérique SCSI, ou s’il est le dernier de la
chaîne, branchez le terminateur entre la prise 50 broches sur l’unité et
le câble SCSI. Voir schéma ci-dessous.
Prise 25 broches
Terminateur
Prise 50 broches
Connexion à un ordinateur IBM PC/AT ou compatible
Lors de la liaison de l’appareil à un ordinateur IBM PC/AT, branchez la
prise 50 broches à l’ordinateur et la prise 25 broches à l’appareil. Si
l’appareil est le seul périphérique SCSI, ou s’il est le dernier de la
chaîne, branchez le terminateur entre la prise 50 broches sur l’unité et
le câble SCSI. Voir schéma ci-dessous.
Prise 25 broches
Prise 50 broches
Terminateur
20
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
4. Connecter le scanner
Connexion en chaîne SCSI avec d’autres appareils
Si votre ScanTouch est en bout de chaîne SCSI, installez le terminateur
fourni à l’autre connecteur SCSI à l’arrière du ScanTouch. Si votre
ScanTouch est connecté entre d’autres périphériques SCSI, il n’est pas
nécessaire de mettre de terminateur sur le ScanTouch.
Comme, dans la plupart des cas, le terminateur est intégré à
l’ordinateur, ce dernier doit être en bout de chaîne SCSI. Certain
ordinateurs portables nécessitent un terminateur externe; veuillez
consulter la documentation de votre ordinateur.
Note: Le câble SCSI servant à la connexion SCSI, doit être du type
haute impédance.
Autre périphérique SCSI
ScanTouch
Terminateur
ScanTouch
Autre périphérique SCSI
Autre périphérique SCSI
ScanTouch
Terminateur
ScanTouch
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
Autre périphérique SCSI
21
4. Connecter le scanner
Remarques
•
Le nombre maximum de périphériques SCSI pouvant être connectés
sur un même ordinateur est huit, y compris l’ordinateur. Dans le cas
d’un ordinateur hôte comportant un disque dur SCSI interne, ou un
CD-ROM interne, sachez qu’un numéro d’ordre est préassigné pour
l’ordinateur hôte et les périphériques SCSI internes.
•
Le câble SCSI ne doit pas excéder 6 mètres de longueur sous peine
de problèmes.
•
Si vous utilisez un terminateur qui se place entre le câble SCSI et
l’interface SCSI, installez-en un indépendant de l’autre connecteur
SCSI du ScanTouch 110.
•
Les terminateurs doivent être placés sur les périphériques situés à
chaque bout de la chaîne SCSI.
Si l’ordinateur est un Macintosh, ce dernier est lui même le bout de
chaîne et fait terminaison.
Si l’ordinateur est un IBM PC/AT ou compatible équipé d’une carte
SCSI, la carte elle-même est le bout de la chaîne.
Notez que lorsqu’une chaîne SCSI est connectée à l’intérieur d’un
ordinateur, le périphérique interne à l’ordinateur devient le terminal
de fin de chaîne.
•
22
Avant d’installer une carte SCSI, lisez attentivement le manuel
fourni avec la carte. Les numéros d’adresse E/S, niveau
d’interruption et canal DMA peuvent servir aux autres cartes
d’interface et périphériques. Si besoin, changez-les comme indiqué
dans leurs manuels respectifs.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
4. Connecter le scanner
4.4
Réglage du numéro d’ordre SCSI
Le numéro d’ordre SCSI préréglé à la livraison du ScanTouch 110, est
“5”. Si d’autres périphériques SCSI sont connectés à votre ordinateur,
assurez-vous que le numéro SCSI du ScanTouch est différent de ceux
assignés aux autres périphériques.
Notez que dans le cas d’un ordinateur avec un disque dur SCSI interne
ou CD-ROM interne, les numéros d’ordre de l’ordinateur hôte et de
chaque périphérique SCSI sont déjà attribués.
Si les numéros d’ordre sont les mêmes, pour éviter les conflits, vous
devrez changer le numéro d’ordre des autres périphériques SCSI ou
celui du ScanTouch 110.
Remarques
•
Pour changer le numéro de SCSI, vérifiez que l’ordinateur est éteint.
Le numéro ne peut être changé lorsque l’ordinateur est allumé.
•
Le 0 et le 7 étant généralement assignés au système de l’ordinateur,
les nombres entre 1 et 6 sont recommandés pour le numéro d’ordre.
•
Si des numéros SCSI conflictuels sont assignés, il y a risque de non
fonctionnement du système, ou de perte de données importantes sur
le disque dur. Il est donc essentiel de vérifier soigneusement les
numéros d’ordre SCSI avant de connecter le scanner.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
23
5. Utilisation
5. Utilisation
5.1
Allumer l’appareil
Avant de mettre l’appareil sous tension, vérifiez que le verrou de
transport est en position déverrouillée.
Allumez d’abord le scanner, ensuite les autres périphériques SCSI et
l’ordinateur en dernier.
Éteint
Allumé
Le scanner effectue automatiquement un simple autotest pour repérer
les erreurs systèmes majeures du scanner lui-même. Une fois le scanner
déballé, le scanner est prêt à effectuer ce test.
24
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
5. Utilisation
Lors du déroulement du test, les voyants Power, Ready et Option
clignotent. Le voyant Power passe sur On et le voyant Ready clignote.
Lorsque le test s’achève, les voyants Power et Ready restent allumés.
Remarques
•
Pour éteindre le ScanTouch 110, éteignez d’abord l’ordinateur hôte,
ensuite les autres périphériques SCSI et enfin le ScanTouch 110
(ordre inverse de celui d’allumage).
•
Une fois éteint, attendez au moins cinq secondes avant de le
rallumer.
•
Ne manipulez pas l’interrupteur quand le scanner numérise.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
25
5. Utilisation
5.2
Placer un document
•
la zone de numérisation est de 216 mm par 297 mm soit un format
A4.
11
.7i
nc
he
s(
29
7m
m)
Zone de numérisation
effective
8.5
inc
h
es
(21
6m
26
m)
•
Pour numériser des films transparents pour rétroprojecteur, placez
dessus une feuille de papier blanche.
•
Si le document est gondolé, assurez-vous de le remettre à plat avant
de le numériser.
•
Si le papier contient des agrafes, assurez-vous qu’elles ne rayent pas
la vitre.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
5. Utilisation
Étape 1
Ouvrez doucement le capot
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
27
5. Utilisation
Étape 2
Placez le document avec la face à numériser vers le bas, en l’alignant
selon les repères de la règle.
3
4
INCH
B5
A4 LTR
CM
CM
Attention
•
Vérifiez en plaçant un document agrafé, que les agrafes ne rayent
pas la surface de la fenêtre d’analyse.
•
Assurez-vous que la fenêtre n’est ni poussiéreuse, ni souillée, cela
risquerait d’affecter la qualité de l’image finale.
•
Lorsque vous placez un document, ne touchez pas la fenêtre, cela
risquerait d’affecter la qualité de l’image finale.
Étape 3
Fermez le couvercle doucement.
28
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
6. Entretien
6. Entretien
Excepté un nettoyage régulier, ou le remplacement de la lampe, le
scanner ne nécessite pratiquement aucun entretien.
6.1
Précaution avec l’électricité statique
L’électricité statique est un danger constant pour les systèmes
informatiques. La charge que vous portez sur votre corps peut être
suffisante pour endommager des composants électroniques sur le circuit
imprimé du scanner ou la carte d’interface. Il est en conséquence,
nécessaire d’observer des précautions de base et de ne jamais manipuler
les parties électroniques de votre ordinateur. Bien que les zones très
humides soient moins soumises à l’électricité statique, il est préférable
de prendre des précautions contre les dommages accidentels pouvant
entraîner des réparations coûteuses.
Les mesures suivantes doivent généralement suffire pour protéger votre
système contre les décharges d’électricité statique.
Déchargez vous de votre électricité statique, en touchant une masse ou
une surface antistatique. Par exemple, touchez un gros objet en métal
ou un capot métallisé de connecteur d’extension, à l’arrière de votre
ordinateur. Assurez-vous de procéder ainsi juste avant de sortir ou
entrer un composant de son sac antistatique.
Lorsque vous manipulez un composant électronique, évitez de toucher
ses parties métalliques. Évitez de toucher les broches dorées qui
s’emboîtent dans le connecteur d’extension. Il est préférable de tenir les
composants, soit pas ses côtés, soit par le berceau de montage qui le
maintient dans le connecteur d’extension à l’arrière du boîtier.
Suivez ce qui précède, selon vos possibilités. Faites simplement
attention, sans excès.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
29
6. Entretien
6.2
Nettoyage
Le nettoyage régulier de la fenêtre d’analyse garantira l’absence de
poussière ou de tâche risquant de réduire la qualité de l’image finale.
Vérifiez que le scanner est éteint et débranché avant de nettoyer la
vitre.
Nettoyez la fenêtre et le capot avec un chiffon doux et un détergent
doux.
Note: Évitez de vaporiser du produit nettoyant directement sur la
fenêtre, le liquide pourrait pénétrer sur son pourtour et contaminer les
miroirs et les systèmes optiques internes. Vaporisez plutôt le liquide sur
le chiffon de nettoyage et passez le ensuite sur la partie à nettoyer.
30
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
7. Problèmes
7. Problèmes
Lorsqu’apparaissent des problèmes, veuillez d’abord contrôler les
points suivants avant de suspecter une panne. Pour plus de détails,
consultez la partie Problèmes du manuel du logiciel.
Si le voyant Power ne s’allume pas
•
Assurez-vous que le câble est bien branché au scanner et à la prise
secteur.
•
Assurez-vous que l’interrupteur est sur On.
voyant Power
Si aucune de ces deux raisons n’est la cause du problème, veuillez
contacter votre revendeur.
Si la lampe du scanner clignote, est faible ou ne s’allume pas
La lampe de numérisation nécessite d’être changée. Contactez votre
revendeur.
lampe du scanner
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
31
7. Problèmes
Si les voyants Power et Ready s’allument, mais que le
logiciel renvoie le message “Mauvaise liaison au scanner”
ou un message similaire.
1. Assurez-vous que le câble est connecté correctement.
2. Vérifiez la procédure d’installation en vous assurant d’avoir suivi
toutes les instructions. Les utilisateurs de Macintosh doivent faire
particulièrement attention au réglage du numéro d’ordre SCSI. Les
utilisateurs de PC doivent faire particulièrement attention aux
réglages d’adresses d’E/S.
3. Déconnectez tous les périphériques SCSI et reconnectez-les un par
un, en commençant par le scanner, pour identifier l’appareil qui
pose problème.
4. Vérifiez les terminateurs et câbles. Si les câbles et terminateurs sont
bien installés, veuillez contacter votre revendeur.
Note: Si vous avez des problèmes intermittents soit avec la liaison
entre le scanner et votre ordinateur, soit avec le résultat de vos
numérisations, essayez d’installer un bouchon de terminaison SCSI
externe.
32
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
7. Problèmes
Si tout ceci échoue
Si aucune des solutions précédentes ne résout le problème, contactez
votre revendeur. Assurez-vous de disposer des informations suivantes.
1. Le modèle de scanner utilisé.
2. Le numéro de version du pilote du scanner.
3. Le type d’ordinateur utilisé.
4. Tous les périphériques SCSI utilisés.
5. Le logiciel utilisé.
6. Le message d’erreur à l’écran.
7. La description de ce que vous faites lorsque survient un problème
ou une panne.
8. Toute autre information pouvant aider le technicien à utiliser le
problème et sa solution.
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
33
Annexe: Caractéristiques
Annexe: Caractéristiques
Vitesse de numérisation: 24 secondes/A4 (300 dpi, couleur)
Vitesse de prévisualisation:
6 secondes/A4 (couleur) à 100 dpi
3,5 secondes/A4 (niveaux de gris/noir et
blanc) à 100 dpi
Surface d'analyse:
216 x 297 mm
Résolution optique:
300 X 600 dpi
Méthode d'analyse:
Une passe avec CCD couleur
Quantification:
Couleur:
Niveaux de gris:
Trait:
24 bits/pixel en interne
8 bits/pixel en interne
1 bit/pixel
Réglages du numérisation:
Échelle:
de 1% à 200% par incréments de 1% à la
resolution de 600 dpi
Ombres/Hautes lumières:
255 pas
Contraste/luminosité:
de +100% à -100%
Courbes de gamma:
mémorisables
Transfert des données:
Couleur:
Niveaux de gris:
Interface:
34
24 bits en interne / 24 bits système
8 bits en interne / 8 bits système
SCSI-2 intégrée. Un connecteur 25
broches et un connecteur 50 broches
Alimentation:
Tension:
Fréquence:
110 Volts à 240 Volts, courant alternatif
50/60 Hz
Consommation:
maximum 52 Watts
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
Annexe: Caractéristiques
Environnement:
Température d’utilisation: de 10°C à 40°C
Humidité relative:
de 20% à 80%
Dimensions:
336 mm (L) x 534,5 mm (P) x
144 mm (H)
Poids net:
7,9 kg
Compatibilité:
Windows, Mac OS
Options:
Adaptateur pour transparents (AT-10)
Chargeur feuille à feuille (AF-10)
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
35
Index
Index
A
I
Adaptateur pour transparents 1
Alimentation 2
Allumage 24
Interrupteur 14
L
Lieux d’entreposage et d’utilisation 7
B
N
Barrette de numérisation 10
Bouchon de terminaison 12
Nettoyage 30
Numérisation de transparents pour
rétroprojecteur 26
C
Câble SCSI 12
Capot de document 13
Caractéristiques 34
Chaîne SCSI avec d’autres périphériques
21
Chargeur automatique de documents 1
Composants 11
Connecter à un IBM PC/AT ou compatible 20
Connecter à un Macintosh 20
Connecter le câble SCSI 19
Connecter le câble secteur 17
Connecter le scanner 16
Connecteur d’options 14
Connecteur SCSI 25 broches 14
Connecteur SCSI 50 broches 14
Cordon secteur 12
Corps principal 11
P
Placer un document 26
Précautions contre l’électricité statique
29
Précautions de manipulation 4
Précautions de transport 10
Prise de courant 14
Problèmes 31
R
Réglage du numéro d’ordre SCSI 23
Résolution optique 1
Roue des numéros SCSI 14
S
Si la lampe du scanner faiblit 31
Si le témoin Power ne s’allume pas 21
T
D
Tableau de voyants 13
Terminaison (bouchon de -) 12
Description 11
Déverrouillage du scanner 15
V
E
Entretien 29
36
Verrou de transport 14
Z
Zone de numérisation 1, 26
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We
Name:
Nikon UK Limited
Address:
Nikon House, 380 Richmond Road, Kingston, Surrey KT2 5PR, UK
declare that the product
Product Name:
Nikon ScanTouch 110
Manufacturer’s Name:
Nikon Corporation
Manufacturer’s Address:
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100, Japan
is in conformity with the following Standards
EN55022 Class B
EN50082-1
IEC801-2: 1984 8kV
IEC801-3: 1984 3V/m
IEC801-4: 1988 1kVAC, 0.5kV, I/O
following the provisions of the EMC Directive (89/336/EEC)
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CEE
Nous
Nom:
Nikon UK Limited
Adresse:
Nikon House, 380 Richmond Road, Kingston, Surrey KT2 5PR, UK
déclarons que ce produit
Nom du produit:
Nikon ScanTouch 110
Nom du fabricant:
Nikon Corporation
Adresse du fabricant:
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100, Japan
est conforme aux normes suivantes
EN55022 Classe B
EN50082-1
IEC801-2: 1984 8kV
IEC801-3: 1984 3V/m
IEC801-4: 1988 1kVAC, 0.5kV, I/O
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC)
ERKLÄRUNG ÜBER EG-NORMENGERECHTHEIT
Wir
Name:
Nikon UK Limited
Anschrift:
Nikon House, 380 Richmond Road, Kingston, Surrey KT2 5PR, UK
erklären hiermit, daß das folgende Produkt
Produktbezeichnung:
Nikon ScanTouch 110
Name des Herstellers:
Nikon Corporation
Anschrift des Herstellers:
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100, Japan
den nachstehend aufgeführten Normen genügt:
EN55022 Klasse B
EN50082-1
IEC801-2: 1984 8kV
IEC801-3: 1984 3V/m
IEC801-4: 1988 1kVAC, 0.5kV, I/O
und zwar gemäß den Bestimmungen der EMC-Richtlinie (89/336/EEC)
Kingston, UK
Place
Lieu
Ort
March 1, 1996
Date
Date
Datum
Nikon ScanTouch 110 Manuel utilisateur
Signature/Managing Director
Signature/Directeur général
Unterschrift/Geschäftsführer
37

Manuels associés