Manuel du propriétaire | ViewSonic VT2755LED Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic VT2755LED Manuel utilisateur | Fixfr
VT2755LED
LCD TV
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guida dell’utente
Model No. : VS14569-1M
Information de conformité........................................................................................... i
Déclaration de conformité de RoHS........................................................................... ii
Informations de copyright........................................................................................... iii
Enregistrement du produit........................................................................................... iii
Consignes de sécurité................................................................................................. iv
Préparation
Contenu de l’emballage............................................................................................... 1
Installation du téléviseur ACL..................................................................................... 2
Installation du support................................................................................................. 2
Désaccouplage du support......................................................................................... 2
Montage de la télévision ACL ViewSonic au mur....................................................... 3
Caractéristiques techniques de l’ensemble de montage mural (VESA)..................... 4
Vue avant du produit.................................................................................................... 5
Vue arrière du produit.................................................................................................. 6
Raccordement du téléviseur ACL............................................................................... 7
Système de câble ou antenne VHF/UHF.................................................................... 7
Système de câble et antenne VHF/UHF..................................................................... 7
Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD.......................................... 7
Ordinateur personnel ................................................................................................. 10
Utilisation des fonctions du téléviseur
Commandes du téléviseur et de la télécommande................................................... 11
Insertion des piles de la télécommande..................................................................... 11
Commandes du téléviseur et de la télécommande.................................................... 11
Fonctionnement..................................................................................................14
Autres renseignements
Diagnostic des pannes................................................................................................. 32
Spécifications............................................................................................................... 34
Protocole RS232........................................................................................................... 35
Assistance clientèle..................................................................................................... 46
Garantie limitée............................................................................................................. 47
ViewSonic
VT2755LED
FRANÇAIS
Table des matières
FRANÇAIS
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il
n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer
en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Ré-orienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le
récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner
l’équipement.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’Union
Européenne:
La marque est conforme à la Directive sur l’élimination des déchets électriques et électroniques 2002/96/
EC (Waste Electrical and Electronic Equipment = WEEE).
La marque indique qu’il ne faut PAS jeter cet appareil ni ses batteries ou accumulateurs avec les ordures
municipales non triées, mais qu’il faut les apporter dans un centre de collecte disponible.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent
les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient une charge en
métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de
0,004% de plomb.
Informations ENERGY STAR®:
• Pour s'assurer que votre télévision fonctionne avec efficacité énergétique optimale,
sélectionnez le mode [Maison] lors de l'activation initiale.
• Pour revenir aux réglages du mode [Maison], sélectionnez le mode image [Standard]. Le
mode [Standard] est recommandé pour une utilisation domestique normale.
• Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGY STAR®.
• Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa
consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la qualification
ENERGY STAR®.
Renseignements sur la marque de commerce SRS :
•
est une marque de SRS Labs, Inc. TruSurround HD technologie est incorporé sous
licence de SRS Labs, Inc.
SRS TruSurround HD ™ crée un environnement immersif, une expérience de son surround riche en
fonctionnalités à partir de deux haut-parleurs, avec des basses riches, du détail en haute fréquence et un
dialogue claire.
ViewSonic
i
VT2755LED
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du
Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Concentration maximale
proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0.1%
< 0.1%
Mercure (Hg)
0.1%
< 0.1%
Cadmium (Cd)
0.01%
< 0.01%
Chrome hexavalent (Cr6+)
0.1%
< 0.1%
Polybromobiphényle (PBB)
0.1%
< 0.1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE)
0.1%
< 0.1%
Substance
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément
aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que
dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les
composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb
contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans
l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à
4 % de plomb en poids.
ViewSonic
ii
VT2755LED
FRANÇAIS
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
FRANÇAIS
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2012. Tous droits réservés.
ViewSonic® et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView®, ViewMatch™ et ViewMeter® sont des marques
déposées par ViewSonic® Corporation.
ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement
(EPA, Environment Protection Agency).
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives
ENERGY STAR® d’économie d’énergie.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic® Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs
techniques ou d’impression ni d’omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant
de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic® Corp. décline également toute
responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier
les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent
changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit,
dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic® Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de
leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic.
com.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
VT2755LED
ViewSonic LED TV
VS14569-1M
VT2755LED-1M_UG_FRN Rev. 1A 12-19-11
_________________________________
_________________________________
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et
de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour
en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
ViewSonic
iii
VT2755LED
1111 N’utilisez que les équipements/accessoires spécifiés
par le fabricant.
1111 N’utilisez cet appareil qu’avec le
chariot, le pied, le trépied, le support
ou la table recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil.
Lorsqu'un chariot est utilisé pour
transporter l'appareil, soyez prudent
lorsque vous déplacez le chariot pour éviter toute
blessure en cas de renversement.
1111 Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant une longue période de temps.
1111 Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien
qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce
soit, comme des dommages au cordon d’alimentation,
du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur
de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou
l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est
tombé.
Tension dangereuse : Le symbole de l’éclair avec
la flèche dessinée à l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur de la présence de tension dangereuse non
isolée au sein du logement du produit qui peut avoir
une amplitude suffisante pour constituer un risque de
choc électrique aux personnes.
Instruction : Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence
d’importantes instructions d’opération et d’entretien
dans la documentation accompagnant l’appareil./
UTILISATION
Cordon d'alimentation CA
111 Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser
l'équipement.
222 Gardez ces instructions dans un endroit sûr.
333 Soyez attentif à tous les avertissements.
444 Suivez toutes les instructions.
555 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source
d’eau.
666 Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
777 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez
l'équipement conformément aux instructions du
fabricant.
888 N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur comme des
radiateurs, des registres de chaleur, des
fours ou d’autres appareils (notamment
des amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
999 N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité
de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée
comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre
Une prise de type mise à la terre comporte deux
lames et une troisième broche de mise à la terre.
Une fiche avec mise à la masse possède deux lames
et une troisième de mise à la masse. La lame large
et la troisième broche sont conçues pour assurer
votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer
entièrement la fiche dans une prise de courant,
consultez votre électricien afin qu’il remplace votre
prise de courant.
1111 Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on
ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer,
spécialement au niveau des prises, des prises
d’alimentation et au point de sortie de l’appareil.
Assurez-vous que la prise de courant est située près
de l'équipement afin qu'il soit facilement accessible.
ViewSonic
Respecter les conseils suivants pour éviter d'endommager
le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il peut provoquer un incendie ou un
choc électrique. Arrêtez de l'utiliser et demandez à votre
revendeur ou le service après-vente de ViewSonic pour
l'échanger.
•• Ne placez pas le téléviseur à un endroit où le cordon
d'alimentation est soumis à une usure ou de l'abus.
•• Ne pas pincer, plier ou tordre le cordon de manière
excessive.
•• Les lignes de base peuvent être coupées et mises à nu,
pouvant ainsi causer un court-circuit et provoquer un
incendie ou un choc électrique.
•• Ne pas convertir ou endommager le cordon
d'alimentation.
•• Évitez de laisser ou rouler un objet sur le
cordon d'alimentation.
•• Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le
cordon d'alimentation est branché.
•• Maintenez le cordon d'alimentation loin de toute source
de chaleur.
•• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation,
débranchez-le de la prise murale d'abord.
•• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez
sur la fiche plutôt que de tirer le cordon d'alimentation.
•• Utilisez uniquement un cordon d'alimentation
ViewSonic d'origine, aucune autre marque.
•• N'utilisez pas le cordon d'alimentation
CA livré avec un autre équipement.
Prise murale
Insérez la fiche fiche complètement dans
la prise. Si elle est lâche, ne l'utilisez pas.
iv
VT2755LED
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
FRANÇAIS
Cela peut provoquer un arc électrique et provoquer un
incendie. Communiquez avec votre électricien pour
changer la sortie.
téléviseur est en marche, débranchez le téléviseur et
consultez votre revendeur ou un technicien. Il est normal
que certains téléviseurs font parfois un son sec ou un
claquement, notamment lors de la mise sous ou hors
tension.
Câblage
Pour votre sécurité, veillez à débrancher le cordon
d'alimentation lors de la connexion des câbles.
Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela peut
causer des dommages au téléviseur.
Utilisation à l’extérieur
Ce téléviseur n’est pas conçu pour être
installé à l’extérieur. N’exposez pas
le téléviseur à la pluie, car elle peut
provoquer un incendie ou un choc
électrique. Aussi, n’exposez pas le téléviseur à la lumière
directe du soleil, car il peut chauffer et s’endommager.
Choc électrique
Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou
la télévision avec les mains mouillées. Si
vous branchez ou débranchez le cordon
d'alimentation du téléviseur avec les mains
humides, il peut provoquer un choc électrique.
Véhicules, navires et autres embarcations
Orages
N’installez pas ce téléviseur dans un
véhicule. Les accidents de voiture peuvent
provoquer la chute du téléviseur vers le bas
et provoquer des blessures.
N’installez pas ce téléviseur dans un navire
ou une embarcation.
Pendant un orage, débranchez le téléviseur de la
prise murale et déconnectez l'antenne pour éviter
d'endommager le téléviseur.
Périodes hors fonction
Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant
de longues périodes de temps, le téléviseur doit être
débranché de la prise de courant pour éviter une
surtension. Le téléviseur n'est pas déconnecté de la source
d'alimentation lorsque le téléviseur est éteint.
Pour déconnecter complètement le téléviseur, débranchezle de la prise de courant.
Si le téléviseur est exposé à l’eau de mer, il peut
provoquer un incendie ou endommager le téléviseur.
Institutions médicales
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où
l’équipement médical est en cours d’utilisation. Cela peut
provoquer un mauvais fonctionnement des équipements
médicaux.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner
sur une alimentation 120 V CA seulement.
S'il y a trop d'appareils connectés à la prise
de courant même, il pourrait en résulter un
incendie ou un choc électrique.
Réglage de volume
•• Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins.
Le son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous
vous suggérons de fermer les fenêtres ou utilisez un
casque d’écoute.
•• Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, réglez le
volume à un niveau approprié sinon des dommages
auditifs peuvent en résulter.
Équipement optionnel
Si l'équipement en option est installé, laissez un espace
entre les appareils supplémentaires et le téléviseur. De
la distorsion de l'image ou des sons bruyants peuvent
se produire si le téléviseur est placé à proximité d’un
équipement émettant des radiations électromagnétiques.
ANTENNES
Antenne extérieure à la terre
Petits accessoires
Si une antenne extérieure est installée, suivez les
précautions ci-dessous.
N’installez pas l'antenne extérieure à proximité de lignes
électriques aériennes, d’éclairage électrique ou de circuits
d'alimentation, ou à un endroit où l’antenne peut entrer en
contact avec des lignes ou circuits électriques.
LORS DE L'INSTALLATION D'UNE ANTENNE
EXTÉRIEURE, UN SOIN EXTRÊME DOIT ÊTRE
PRISE POUR ÉVITER LE CONTACT AVEC DES
LIGNES OU DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR LE
CONTACT EST PRESQUE TOUJOURS FATAL.
Assurez-vous que l'antenne est mise à la terre afin
Conservez les petits accessoires dans un endroit sûr hors
de portée des enfants.
Influence magnétique
Ce téléviseur est doté d’un aimant puissant dans le hautparleur qui génère un champ magnétique. Tenir les objets
sensibles aux champs magnétiques hors de portée du
haut-parleur.
Son
Si vous entendez un son sec ou un
claquement provenant de la télévision
en continu ou fréquemment alors que le
ViewSonic
v
VT2755LED
boîtier de la TV LCD. ViewSonic ne pourra pas être tenu
responsible des dommages résultant de l’utilisation de
produits de nettoyage.
L’article 810 du Code national de l'électricité (NEC) des
États-Unis et l’article 54 du Code canadien de l'électricité
au Canada, fournissent des renseignements en ce qui
concerne la terre correcte du mât et de la structure
portante, la mise à la terre du fil conducteur vers une
unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs
de terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne,
la connexion aux électrodes, et les exigences de l’électrode
de terre.
TRANSPORT DU TÉLÉVISEUR
Transportez le téléviseur comme indiqué.
Pour éviter de laisser tomber la télévision et causer des
blessures graves, vous devez respecter les directives
suivantes :
•• Débranchez tous les câbles avant de transporter la
télévision.
•• Le transport d’un téléviseur de grande taille nécessite
au moins deux ou trois personnes.
Mise à la terre de l'antenne selon le Code
national de l'électricité, ANSI / NFPA 70
•• Lorsque vous transportez le téléviseur, placez
vos mains comme illustré et tenez-le fermement.
N’appliquez pas de pression sur le panneau ACL et sur
le cadre autour de l'écran.
•• En transportant la télévision, ne le soumettez pas aux
chocs, aux vibrations ou à une force excessive.
•• Avant de lever ou de déplacer le téléviseur, tenez-le
fermement par le bas. Placez votre paume directement
sous le panneau.
Antenna
Ground clamp
Electric service
equipment
Antenna discharge
unit
Ground clamps
Grounding conductors
Power service grounding
electrode system
NETTOYAGE
Nettoyage de la prise d'alimentation CA
Débranchez le cordon d'alimentation et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est
recouverte de poussière et l'humidité s’y
accumule, son isolation peut se détériorer
et provoquer un incendie.
VENTILATION
Nettoyage de la surface de l'écran et du
cabinet de téléviseur.
Les fentes et ouvertures de la télévision
sont prévues pour la ventilation. Pour
assurer un fonctionnement fiable du
téléviseur et le protéger contre toute
surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures
ne sont pas bloquées ou couvertes.
Lors du nettoyage de ce téléviseur,
débranchez le cordon d'alimentation.
Sinon, un choc électrique peut survenir.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier
du téléviseur. Pour éliminer la poussière près de l'écran,
essuyez-le avec un chiffon doux. Les taches tenaces
peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement
humidifié avec une solution de savon doux et d'eau chaude.
N'utilisez jamais de solvants tels que du diluant ou du
benzène pour le nettoyage. Si vous utilisez un chiffon
prétraité chimiquement, veuillez suivre les instructions
fournies sur l'emballage. Les orifices de ventilation peuvent
accumuler de la poussière au fil du temps.
Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous
recommandons d'enlever la poussière périodiquement
(une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur, pendant que le
téléviseur DEL est éteint.
Le téléviseur peut accumuler de la
poussière et se salir si la ventilation est
inadéquate. Pour une ventilation correcte,
respectez les directives suivantes :
•• N'installez jamais la télévision orientée
vers le haut, vers le bas ou latéralement.
•• N’installez jamais le téléviseur retourné ou à l'envers.
•• Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures avec un
linge ou d'autres matériels.
•• Ne bloquez jamais les fentes et les ouvertures en
plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre
surface similaire.
•• Ne placez jamais le téléviseur dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à
moins qu'une ventilation adéquate soit prévue.
Exclusion de responsabilité
Il a été rapporté que certains produits de nettoyage
chimiques pouvaient endommager l’écran et/ou le
ViewSonic
vi
VT2755LED
FRANÇAIS
qu'elle puisse fournir une certaine protection contre les
surtensions et les charges statiques accumulées.
FRANÇAIS
•• Laissez de l’espace autour du téléviseur comme
un évier de cuisine, une machine à laver, un sous-sol
humide ou près d'une piscine, etc. Cela peut provoquer
un incendie ou un choc électrique.
indiqué ci-dessous : Sinon, la circulation d’air peut être
insuffisante et provoquer une surchauffe, ce qui peut
provoquer un incendie ou des dommages au téléviseur.
•• Ne laissez pas ce téléviseur se mouiller. Ne renversez
jamais de liquide sur le téléviseur. Si l'eau pénètre
dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et
communiquez avec ViewSonic.
Installation murale
11.875 inches
(30.16 cm)
4 inches
(10 cm)
•• Ne laissez pas le téléviseur en fonction lorsqu'il est
mouillé. Cela peut entraîner un choc électrique ou
endommager le téléviseur.
4 inches
(10 cm)
•• Pour éviter tout incendie, gardez les objets inflammables
ou les flammes nues (bougies par exemple) hors de
portée du téléviseur.
4 inches
(10 cm)
INSTALLATION
Installed with stand
Montage mural optionnel
11.875 inches
(30.16 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
Pour une installation murale, vous avez besoin d'un support de
fixation murale. Lors de l'installation ou le retrait du téléviseur
en utilisant le support de fixation murale, assurez-vous
d'utiliser des entrepreneurs qualifiés. S’il n'est pas bien fixé
lors de l'installation ou du retrait du support de fixation murale,
le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves.
2.375 inches
(6.03 cm)
•• Lorsque vous installez le téléviseur en utilisant un
support de fixation murale, assurez-vous de suivre
le mode d'emploi fourni avec le support de fixation
murale.
•• Fixez les supports fournis avec le support de fixation
murale.
•• Le téléviseur n'est pas conçu pour s’accrocher au
plafond. Le téléviseur pourrait tomber et causer des
blessures graves.
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
N’installez pas le téléviseur comme suit :
La circulation d'air est bloquée. La circulation d'air est bloquée.
Emplacement
Le téléviseur doit être installé près d'une
prise de courant facilement accessible.
Respectez les consignes suivantes pour
empêcher le téléviseur de tomber de son
socle ou fixation murale.
•• Placez le téléviseur sur une surface plane et stable.
•• N’accrochez rien sur le téléviseur. Ne laissez pas les
Trous de ventilation et objets
Ne poussez jamais d'objets dans les fentes du meuble de
télévision car ils pourraient toucher des points de tension
dangereux ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez
pas d'objets sur le téléviseur.
enfants grimper sur le téléviseur.
•• N’installez pas le téléviseur dans des endroits soumis
à des températures extrêmes, comme en plein soleil,
près d'un radiateur ou d’une bouche de chauffage. Si le
téléviseur est exposé à des températures extrêmes, le
téléviseur peut surchauffer et provoquer la déformation
du boîtier ou un causer un mauvais fonctionnement.
•• N’installez pas le téléviseur dans un endroit exposé à
l'air climatisé direct.
•• Si le téléviseur est installé dans un tel endroit,
l'humidité peut se condenser à l'intérieur et pourrait
provoquer un mauvais fonctionnement.
•• Ne placez pas le téléviseur dans un
endroit chaud, huileux, humide ou trop
poussiéreux.
•• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où les
HUMIDITÉ
Humidité et objets inflammables
•• Gardez l’appareil loin de l'humidité.
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité. Ne placez pas d'objets remplis de
liquides, tels que des vases, sur le téléviseur.
•• N’utilisez pas de téléviseurs à alimentation
électrique près de l'eau, tels que dans des
endroits comme une baignoire, un lavabo,
ViewSonic
vii
VT2755LED
insectes peuvent entrer.
•• L'écran et le boîtier se réchauffe lorsque le téléviseur
•• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il peut
est en cours d'utilisation. Il s'agit d'un état normal.
être exposé à des vibrations mécaniques.
•• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il
pourrait être frappé, comme sur ou derrière un pilier et
où vous pourriez vous cogner la tête dessus. Cela peut
causer des blessures.
volatiles sur l'écran peut causer des dommages.
•• Évitez le contact prolongé avec du
caoutchouc ou de la matière plastique.
Pièces brisées
Empêchez le téléviseur de basculer.
Ne jetez rien sur le téléviseur.
Pour empêchez le téléviseur de basculer, fixez le
téléviseur au mur ou en position verticale.
Cela peut briser le verre de l'écran et provoquer des
blessures graves.
Position de visionnement optimale
Si la surface du téléviseur se fissure, débranchez le cordon
d'alimentation avant de toucher le téléviseur. Sinon, un
choc électrique pourrait en résulter.
Nous vous conseillons de regarder la télévision à une
distance entre 3 à 7 fois supérieure à la hauteur de l'écran
et sans luminosité excessive. On peut facilement causer
une fatigue des yeux en regardant la télévision trop
longtemps ou dans une pièce sombre. Pour obtenir des
images claires, n’exposez pas l'écran à un éclairage direct
ou en plein soleil. Utilisez l'éclairage ponctuel au plafond,
dirigé vers le bas, si possible.
Manipulation des débris de verre et des
fuites de cristal liquide.
•• Bien que l'écran ACL soit fabriqué en utilisant une
Si l'écran ACL est endommagé, une fuite de liquide
cristallin peut se produire ou un verre brisé dispersé peut
également se produire. Ne touchez pas le verre cassé ou
le liquide cristallin qui est toxique, avec les mains nues
étant donné que des coupures, de l'empoisonnement ou
de l'irritation de la peau peut se produire. De plus, ne
laissez pas les fragments de verre ou les fuites de liquide
cristallin pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. S’il y
a contact avec les yeux ou la bouche, rincez la surface de
contact avec de l'eau et consultez votre
médecin.
•• L'écran ACL est fabriqué avec une technologie de
RÉPARATION
ÉCRAN ACL
technologie de haute précision et des pixels effectifs
de 99,99 % ou plus, des points noirs ou des points
lumineux ou une lumière brillante (rouge, bleu ou vert)
peuvent apparaître en permanence sur l'écran ACL. Il
s'agit d'une propriété structurelle du panneau ACL et
n'est pas un mauvais fonctionnement.
haute précision. Pour atteindre un niveau élevé de
performance et une qualité d'image, le niveau de
rétroéclairage de ce téléviseur est réglé pour optimiser
la luminosité du téléviseur. Toutefois, une luminosité
inégale peut être observée lorsque le téléviseur DEL est
visionné dans un environnement sombre sans source
d'entrée ou écran vide. Il s'agit d'un état normal et
non d’un mauvais fonctionnement du téléviseur. Pour
améliorer cette situation, changez le mode d'image, le
réglage du rétroéclairage, activez le capteur de lumière,
ou mettez sous tension la gestion de l'alimentation.
•• Évitez d'exposer la surface d'écran ACL à la lumière
solaire directe. Cela peut endommager l'écran ACL.
•• Évitez d’enfoncer ou de rayer l'écran ACL ou de placer
Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même étant
donné que l'ouverture du boîtier peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou autres dangers. Demandez à un
technicien qualifié pour effectuer la réparation de votre
téléviseur.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurezvous que le technicien certifie par écrit qu'il ou elle a
utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant
qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces
d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer
un incendie, un choc électrique ou autres dangers.
Vérification de sécurité
des objets sur le dessus du téléviseur. L'image peut être
instable ou le panneau ACL peut être endommagé.
Après réparation du téléviseur, demandez au technicien de
procéder à des vérifications de sécurité (tel que spécifié
par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur peut être
utilisé sans danger, et de le certifier.
•• Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid,
une tache peut se produire dans l'image ou l'image
peut devenir sombre. Cela n'est pas causé par une
défectuosité. Cet état s'améliorera à mesure que la
température s'élève.
Demandez à un technicien qualifié pour disposer de la
TV.
•• Lorsque des images fixes sont affichées en continu, la
rémanence peut se produire. Cet état devrait disparaître
après une courte période de temps.
ViewSonic
viii
VT2755LED
FRANÇAIS
•• La pulvérisation d’insectifuge avec des matières
FRANÇAIS
Préparation
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifiez que les éléments suivants sont compris avec votre téléviseur ACL.
S'il y a des éléments manquants, veuillez communiquer avec votre revendeur.
ViewSonic
Téléviseur ACL
Télécommande avec
piles
Guide d'utilisation
ViewSonic
Guide de démarrage
rapide de ViewSonic
1
Cordon d'alimentation
VT2755LED
Préparation
FRANÇAIS
Installation de la téléviseur ACL
Installation du support
1. D
éposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter
d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera
installé. (voir figure 1)
2. Déballez le socle, une main tenant le TV et l’autre main tirant à la fois le socle et le bras.(voir
Figure 2)
3. M
ettez le TV en position verticale.(voir Figure 3)
Désaccouplage du support
1. D
éposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter
d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera
installé.
2. Appuyez sur les quatre coins du couvercle articulé et tirez dans la direction de la flèche
pour dégager le couvercle articulé. (voir figure 2)
3. R
etirez les 4 vis sur la charnière, puis tirez doucement le socle vers le haut. (voir figure 3)
4. B
ranchez ensuite le couvercle de la charnière au couvercle arrière, comme indiqué cidessous. (voir figure 4)
5. Vous pouvez ensuite démonter le socle. (voir figure 5)
ViewSonic
2
VT2755LED
Préparation
FRANÇAIS
Montage du téléviseur ACL ViewSonic au mur
Le téléviseur ACL peut être installée sur un pied ou au mur. Avant d'installer l’appareil au mur, veuillez
envisager les lignes directrices suivantes :
• Lire les consignes de sécurité importantes, au début du présent manuel.
• N’installez pas dans un environnement humide ou mouillé. Cet appareil est prévu pour une utilisation
intérieure utilisation intérieure.
• Ne pas installer à proximité de source de chaleur ou de champs magnétiques intenses.
• Utilisez uniquement les supports de fixation murale homologués ViewSonic pour supporter le poids du
téléviseur ACL.
• Avant de fixer la plaque de fixation murale à la façade arrière, s'assurer que le produit fonctionne.
• Si votre téléviseur ACL est déjà configuré pour un fonctionnement autonome, vous devez d'abord retirer
le socle avant de monter l'appareil au mur.
Pour fixer le support mural pour téléviseur ACL en toute sécurité, veuillez suivre les directives suivantes :
• Débranchez l'alimentation et autres câbles qui pourraient gêner le déplacement du téléviseur ACL.
• Réglez le téléviseur ACL sur une surface de table ou de travail, en mettant l'écran vers le bas sur une
couverture de laine ou une serviette pour protéger la surface de l'écran contre les dommages lors de
l'installation de la plaque.
•A
vant d'installer le téléviseur ACL sur le mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro de série
sur la page (i) du guide d'utilisation, étant donné que vous aurez besoin du numéro de série en cas de
besoin de service après-vente.
• Installez la plaque de fixation murale du téléviseur ACL au moyen de vis INFÉRIEURES à 10mm, étant
donné que des vis plus longues livrées avec les ensembles de fixation murale universelle (non-ViewSonic)
peuvent endommager l'alimentation électrique et provoquer une panne de l'appareil. Le type de vis de la
fixation murale est de M4 x L10.
• Installez le support de fixation murale au mur en vous assurant d’utiliser les vis appropriées pour
soutenir l'installation. S'assurer qu'il y ait au moins 3 cm d'espace autour des bouches d'air de votre
téléviseur ACL pour permettre un refroidissement adéquat pendant le fonctionnement.
• Accrochez la plaque de montage mural du téléviseur ACL au support de fixation murale. L'installation
est terminée. Profitez de votre téléviseur ACL ViewSonic!
ViewSonic
3
VT2755LED
Préparation
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques de l’ensemble
de montage mural (VESA)
Lors de la fixation à d’autres matériaux de construction, veuillez communiquer
avec votre revendeur le plus proche.
A
C
B
D
Famille de produits
Téléviseur ACL
pouce
VESA Spéc. (A x B)
Vis de série (C xD)
Quantité
16.
75 x 75 mm
M4 x L10
4
19 ~ 24
100 x 100 mm
M4 x L10
4
26 ~ 27
200 x 100 mm
M4 x L10
4
32 ~ 37
400 x 100 mm
M6 x L10
4
42 ~ 47
600 x 200 mm
M6 x L10
4
52
400 x 200 mm
M6 x L10
4
• ViewSonic fournit les dimensions standard pour la fixation murale comme indiquée dans le
tableau ci-dessus.
• Veuillez utiliser les télévisions ViewSonic suivantes avec les ensembles de
fixation murale suivants.
Fixation murale
ViewSonic Modèle d'ensemble
WMK-10
Utilisez avec un autre ensemble de fixation murale peut causer une instabilité et
possiblement entraîner des blessures.
Pour trouver la fixation pour le modèle VT2755LED, veuillez naviguer sur notre site
internet, www.viewsonic.com, ou appelez notre équipe de service après-vente :
États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.
• Lors de l’achat de notre ensemble de fixation murale, un manuel d’installation détaillé et
toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis.
• Ne pas utiliser les vis qui sont plus longues que la dimension standard, car ils peuvent causer
des dommages à l’intérieur du téléviseur.
ViewSonic
4
VT2755LED
Préparation
FRANÇAIS
Vue avant du produit
Élément
Description
1
Témoin d'alimentation DEL
S'allume en bleu lorsque la télévision est mise sous tension. S'allume en
orange lorsque la télévision est en mode veille.
2
Capteur infrarouge
Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande.
3
CH Up / Down
Canal vers le haut / bas lorsque la source est télévision, ou sélectionner une
commande lorsque dans le menu d’affichage à l’écran..
4
INPUT (entrée)
Sélectionner une source d'entrée
5
Bouton d’alimentation
Allumer l’appareil depuis le mode veille ou mettre sous tension pour revenir
au mode veille.
6
MENU
Activer ou désactiver le menu d'affichage à l'écran.
7
Volume fort / faible
Augmenter / Réduire le volume du son ou régler la commande sélectionnée
lorsque dans le menu d’affichage à l’écran.
ViewSonic
5
VT2755LED
Préparation
FRANÇAIS
Vue arrière du produit
Élément
Description
1
Alimentation (entrée CA)
Branchez le cordon d'alimentation CA fourni et raccorder la source
d'alimentation d'entrée CA.
2
Entrée du signal RS232
Ce port est réservé à l'utilisation par le technicien de service.
3
Entrée du signal DVI
Raccorder ce port à la sortie DVI de l'appareil PC.
4
Sortie optique SPDIF
Raccorder ce port à l'entrée SPDIF de l'appareil A/V.
5
USB
Raccorder à vos appareils USB, comme le lecteur flash USB.
6
Borne d'entrée HDMI
Raccorder ce port à la sortie HDMI de l'appareil PC.
7
Entrée S-Vidéo
Raccorder le câble S-vidéo de l'appareil compatible vers ce
connecteur au panneau arrière du téléviseur ACL.
8
Entrée vidéo composite
Branchez cette prise aux connecteurs de sortie vidéo composite sur votre
appareil A/V.
9
AV/ S-Vidéo Audio
entrée (gauche/droite)
Raccordez le câble d'entrée audio pour AV/S-vidéo de cette prise aux
connecteurs correspondants sur votre appareil A/V.
10
Entrée audio du signal
YPbPr (gauche/droite)
Raccordez le câble d'entrée audio pour YPbPr de cette prise aux connecteurs
correspondants sur votre appareil A/V.
11 Entrée du signal YPbPr
Raccorder ce port à la sortie YPbPr de l’appareil A/V.
12 Entrée audio PC
Raccordez la sortie audio RGB sur votre ordinateur à l'audio RGB à l'arrière
du téléviseur ACL.
13 Entrée du signal VGA
Branchez un câble RGB D-sub à 15 broches à la sortie RGB de votre
ordinateur et l’autre extrémité à l’entrée RVB sur l’arrière du téléviseur ACL.
14 Prise d'entrée de télévision Raccorder cette prise à votre câble ou antenne VHF/UHF.
15 Prise pour écouteurs
ViewSonic
Raccorder à vos écouteurs. En raccordant des écouteurs, vous pouvez écouter
au son de la télévision sur vos écouteurs.
*Si vous branchez les écouteurs, les haut-parleurs de la télévision
seront assourdis.
6
VT2755LED
Préparation
FRANÇAIS
Raccordement du téléviseur ACL
Système de câble ou antenne VHF/UHF
Profitez de la programmation numérique définition standard et haute définition avec
programmation analogique en définition standard.
☼
•C
e téléviseur est capable de recevoir les émissions numériques sans brouillage pour le
câble ainsi que l’antenne externe VHF/UHF.
•N
ous vous recommandons fortement de raccorder l'entrée du câble/antenne à l’aide d'un
câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour assurer la meilleure qualité d'image.
Câble ou VHF/UHF
Câble coaxial de 75 ohms
Arrière de la télévision
Entrée du câble VHF/UHF
Systèmes de câble et d’antenne VHF/UHF
Utiliser un commutateur RF optionnel A-B (non fourni) pour basculer entre la programmation
par câble et antenne comme indiquée ci-dessous.
Commutateur RF A-B
Câble
Arrière de la télévision
Antenne
Entrée du câble VHF/UHF
☼
•N
e pas oublier de régler la configuration TV/CATV dans le menu TV à Air ou à Câble pour
le type de votre choix.
Décodeur de câblodistribution HD/récepteur
satellite HD
Vous pouvez également profiter de la programmation haute définition en vous abonnant à
un service de câblodistribution haute définition ou un service par satellite à haute définition.
Pour la qualité d’image optimale, assurez-vous de connecter cet appareil à votre télévision
au moyen de l’entrée HDMI ou vidéo composante (avec audio) à l’arrière de votre téléviseur
ACL.
Connexion HDMI
Arrière de la télévision
Boîte du connexion HD/
récepteur satellite HD
Câble HDMI
Câble d'antenne
satellite/CATV
Câble HDMI
ViewSonic
7
VT2755LED
Préparation
Connexion DVI
Arrière de la télévision
FRANÇAIS
Boîte du connexion HD/
récepteur satellite HD
Câble audio
ou
Câble d'antenne satellite/CATV
Câble DVI ou Câble DVI-à-HDMI
ou
Câble DVI
Câble DVI-à-HDMI
Câble audio
Adaptateur DVI-à-HDMI
☼
•S
i l'appareil possède une prise DVI au lieu d'une prise HDMI, raccordez la prise DVI à la
prise DVI [3] (avec câble DVI) ou prise HDMI [6] (avec câble ou adaptateur DVI-versHDMI), et brancher la prise audio aux prises d'entrée AUDIO de l'entrée Audio PC [12].
•L
a prise DVI [3] supporte principalement le signal du PC, avec audio connecté depuis
l’entrée Audio du PC [12]. La prise HDMI [6] est recommandée pour le signal vidéo.
Connexion de composant ou YPbPr
Câble vidéo composant
Arrière de la télévision
Boîte du connexion HD/
récepteur satellite HD
Câble audio
Câble d'antenne
satellite/CATV
☼
• YPbPr offre une qualité d’image supérieure que la connexion S-vidéo ou AV.
ViewSonic
8
VT2755LED
Préparation
FRANÇAIS
Programmation de votre boîtier câble ou satellite à distance
Veuillez vous référer au manuel utilisateur du fournisseur de service pour effectuer le réglage.
S’il nécessite :
•3 chiffres, essayez “566”, “565”, “556”, ou “688”. Il fonctionne généralement avec le
réseau DISHNetwork.
•4 chiffres, essayez “0054”. Il fonctionne généralement avec Cox.
•5 chiffres, essayez “11454”, “11054” ou “10690”. Il fonctionne généralement avec DIRECTV.
SD Lecteur DVD
Connexion de AV ou SV
Arrière de la télévision
Boîte du connexion HD/
récepteur satellite HD
Câble AV
Câble d’antenne
satellite/CATV
Arrière de la télévision
Boîte du connexion HD/
récepteur satellite HD
Câble audio
Câble S-Vidéo
ViewSonic
9
Câble d’antenne
satellite/CATV
VT2755LED
Préparation
Ordinateur personnel
FRANÇAIS
Utilisez le téléviseur ACL comme moniteur de votre ordinateur.
L'image ci-dessous montre la connexion pour PC. Le téléviseur ACL peut également être
connecté à un PC avec sortie DVI ou HDMI.
Câble DVI
Arrière de la télévision
Câble audio (fiches miniatures stéréo)
Câble à 15 broches VGA
☼
• Branchez la prise d'entrée PC au PC à l'aide d'un câble à 15 broches et un câble audio.
•S
i le PC est raccordé à une télévision et aucun signal a été reçu après plus de 5 secondes, la
télévision entrera automatiquement en mode veille.
Chronogramme de référence PC
Mode
Standard
Résolution
Manipulation du format
d’image
Entrée compatible
FS*Plein écran
RVB
720 x 400 @ 70Hz
1920x1080
Oui
VESA
640 x 480 @ 60Hz
1920x1080
Oui
VESA
640 x 480 @ 75Hz
1920x1080
Oui
VESA
800 x 600 @ 60Hz
1920x1080
Oui
VESA
800 x 600 @ 75Hz
1920x1080
Oui
MAC
832 x 624 @ 75Hz
1920x1080
Oui
VESA
1024 x 768 @ 60Hz
1920x1080
Oui
VESA
1024 x 768 @ 75Hz
1920x1080
Oui
VESA
1280 x 1024 @ 75Hz
1920x1080
Oui
VESA
1360 x 768 @ 60Hz
1920x1080
Oui
VESA
1440 x 900 @ 60Hz
1920x1080
Oui
VESA
1680 x 1050 @ 60Hz
1920x1080
Oui
VESA
1920 x 1080 @ 60Hz
1920x1080
Oui
☼
• Cette entrée VGA de PC de la télévision ne prend pas en charge les signaux entrelacés.
•P
our la meilleure qualité d'image, nous recommandons l'utilisation de signaux (gras) dans
le graphique ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz provenant d'un ordinateur
personnel.
• Mode de temporisation préréglé (préréglage sur GTF® 1920 x 1080 @ 60 Hz)
Remarque: Appuyez en même temps sur les touches “MENU” et “CH▼” du téléviseur pour
passer en synchronisation similaire.
La synchronisation PC correspondante figure sur la liste ci-dessous :
• 640 x 400 @ 70Hz / 720 x 400 @ 70Hz
• 1280 x 768 @ 60 / 1360 x 768 @ 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz / 1400 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz / 1440 x 900 @ 60Hz
ViewSonic
10
VT2755LED
FRANÇAIS
Utilisation des fonctions du téléviseur
Commandes du téléviseur et de la télécommande
Insertion des piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle de la batterie en tirant puis en soulevant le bouton sur le couvercle.
2. Insérez les piles, selon l'indication des marquages (+) et (-) sur le compartiment des piles.
3. Remettez le couvercle de piles.
ATTENTION
• Utilisez uniquement les piles spécifiées AAA.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Cela peut entraîner des craquements ou des fuites,
ce qui peut poser un risque d'incendie ou entraîner des blessures.
• I nsérez les piles selon les marquages (+) et (-). L’insertion des piles de manière incorrecte
peut entraîner une fuite, ce qui peut poser un risque d'incendie ou entraîner des blessures.
• Jetez les piles conformément aux lois et règlements locaux.
• Gardez les piles hors de portée des enfants ou des animaux.
•L
orsque la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, retirez
les piles.
Commandes du téléviseur et de la télécommande
Les boutons situés au côté du téléviseur ACL fonctionnent de
manière identique aux boutons sur la télécommande.
Bouton
ViewSonic
Description
1
Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil
POWER
(alimentation) depuis le mode veille. Appuyez sur ce bouton à
nouveau pour revenir au mode veille.
2
INFO
Appuyez sur ce bouton pour afficher l'état actuel
du téléviseur ACL.
11
VT2755LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
Description
3
Appuyez sur cette touche pour passer à la source TV à
TV
(téléviseur) partir de toute autre source.
4
Appuyer sur 0~9 et « - » pour sélectionner un canal.
0~9, Après avoir saisi les numéros de canal, appuyez sur le
boutons
numériques bouton ENTER (saisir) pour passer immédiatement
au canal, ou attendre trois secondes pour changer
automatiquement .
5
C.C
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu
de Closed Caption (Sous-titrage) en mode TV, AV ou
S-Video.
6
- VOL +
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
7
GUIDE
Appuyez sur ce bouton pour afficher le guide
électronique de programme (EPG). Il contient
l'information sur les programmes pour le canal que vous
regardez.
*L'image ici illustre un exemple de l'écran GUIDE dans
une source DTV.
8
FAV
Appuyez sur ce bouton pour afficher la Favorite List
(Liste Favoris) et sélectionnez vos canaux préférés qui
ont déjà été enregistrés.
*Pour prérégler vos canaux préférés, utilisez l'élément
Favori dans le menu Channel (Prog.). (voir page 16)
9
ViewSonic
Boutons
▲▼◄►/
ENTER
Appuyez sur ces boutons pour naviguer les menus d'affichage à l'écran. ▲/▼ est pour la sélection de menus et
de fonctions, et ◄/► est pour le réglage de la fonction.
ENTER (saisir) : Entrez le réglage de la fonction.
12
VT2755LED
FRANÇAIS
Bouton
FRANÇAIS
Utilisation des fonctions du téléviseur
Bouton
Description
10 INPUT
(entrée)
Appuyez pour afficher la liste des source d'ENTRÉE
(saisir) et sélectionnez la source avec les boutons
▲/▼. Pour confirmer la sélection, appuyez sur
ENTER (saisir).
11 SOUND
(SON)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner parmi les
modes sonores suivants : Standard, Music (Musique),
Movie (Film), Sports ou Personal (Personnel).
12 PICTURE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner parmi
les modes d'image suivants : Standard, Dynamic
(Dynamique), Soft (Doux) ou Personal (Personnel).
Appuyez sur ce bouton pour choisir la sortie
sonore disponible qui est préréglée par la station de
télédiffusion. (par ex. : Mono, Stereo (Stéréo), SAP)
(IMAGE)
13 MTS
14 MUTE
(assourdir)
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur ce bouton à
nouveau ou appuyez sur le bouton VOL+/-.
15 RETURN
(retour)
Appuyez sur ce bouton pour revenir au canal
précédent.
16 ▼ CH ▲
Appuyez sur ces touches pour modifier les canaux
vers le haut ou vers le bas.
17 EXIT (quitter) Quitter l'affichage à l'écran
ViewSonic
18 MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
d'affichage à l'écran.
19 SLEEP
(veille)
Appuyez sur cette touche à maintes reprises pour
fixer la minuterie de veille. La fonction est utilisée
pour mettre hors tension le téléviseur ACL après un
délai préréglé. Il y a plusieurs délais parmi les choix
– Off (Désactivé), 5 Min, 10 Min, 15 Min, 30 Min,
45 Min, 60 Min, 90 Min, 120 Min, 180 Min, 240
Min.
20 ASPECT
(format
d'image)
Appuyez sur ce bouton à maintes reprises pour
sélectionner le format d'écran. Vous pouvez
sélectionner parmi Normal, Movie Scale (Format
film), Zoom In (Zoom avant) et 4:3.
13
VT2755LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
Fonctionnement
FRANÇAIS
Mise sous et hors tension du téléviseur
Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) de la
télécommande.
Vous pouvez également utiliser le bouton d'alimentation à
l'avant du panneau.
* Si aucun signal d’entrée n’est détecté dans les 15
minutes, la télévision s’éteindra automatiquement.
Configuration initiale
(L'assistant de configuration s'affiche uniquement lors de la mise sous tension de la télévision sans
balayage des canaux.)
1. Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) de la télécommande. La fenêtre de l'assistant de
configuration s'affichera.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner la langue de l'affichage à l'écran, puis appuyez sur ENTER
(saisir) ou▼ pour confirmer la sélection, et appuyez sur ► ou ENTER (saisir) pour passer à l'étape
suivante. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur MENU. (Voir Figure1)
3. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner votre mode d'affichage parmi *Home (Accueil), Medium
(Moyen), Low (Bas) ou High (Haut), puis appuyez sur ENTER (Saisir) ou▼ pour confirmer la
sélection, et appuyez sur ► ou ENTER (Saisir) pour passer à l'étape suivante. Pour revenir à la page
précédente, appuyez sur MENU. (Voir figure 2)
* Pour utilisation domestique normal, nous suggérons que vous sélectionnez Home (Accueil) pour
obtenir une économie d'énergie.
4. Sélectionnez le fuseau horaire de votre emplacement. Pour appuyer sur ▼ pour configurer DST (Heure
d’été) et sélectionnez On (Activé) ou Off (Désactivé) avec ◄ ou ►, selon le fuseau horaire de votre
zone. Pour appuyer sur ▼ pour configurer le Time Format (Format de l'heure), et sélectionner 12
heures or 24 heures avec ◄ ou ►, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ► pour continuer. (Voir
figure 3)
5. S
électionnez la TV Source (Source TV) parmi Air (Antenne) ou Cable (Câble), puis appuyez sur
ENTER (saisir) pour continuer. (voir figure 4)
6. L
a configuration initiale se terminera après que le balayage de canaux soit terminé. Pour interrompre
le balayage, appuyez sur MENU en tout moment. (voir figure 5)
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
ViewSonic
14
VT2755LED
FRANÇAIS
Utilisation des fonctions du téléviseur
Modification des canaux
1. Utilisation des boutons de canaux
Changer de canal en appuyant sur la touche ▼CH▲
et la télévision change de canal selon la séquence.
Vous verrez tous les canaux qui ont été mémorisés. Les
canaux effacés ou non mémorisés ne seront pas montrés.
2. Utilisation des boutons numériques
(1) ATV
Le bouton «-» ne fonctionne pas en mode ATV.
Appuyez directement sur les boutons numériques pour
sélectionner les canaux.
(2) DTV
Utilisez le bouton « - » pour sélectionner le sous canal
en mode DTV.
Ex. : Votre numéro souhaité est 80-3.
Appuyez sur 8 → appuyez sur 0 → appuyez sur « - » →
appuyez sur 3.
*Retour au canal précédent, appuyez sur le bouton
RETURN (RETOUR).
Réglage du volume
Appuyez sur VOL +/-pour régler le volume.
Pour désactiver le volume, appuyez sur MUTE
(assourdir).
Pour rétablir le son, appuyez sur MUTE (assourdir) à
nouveau ou appuyez directement sur VOL +/-.
Affichage de l'information affichée
Pour afficher l'informations actuelle du téléviseur ACL :
Appuyez sur INFO, et l'état actuel s'affichera à l'écran.
(Cela affiche l'information partielle ou complète
concernant ce qui suit : Entrée, Canal, Résolution, Type
audio, etc., selon la source d'entrée utilisée)
*L'image ici illustre un exemple de l'écran INFO dans une
source DTV.
ViewSonic
15
VT2755LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
FRANÇAIS
Mémorisation des canaux
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu
principal de l'affichage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu
“CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir)
ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼
pour sélectionner “TV Source (Source TV)”, et utilisez
◄ ou ► pour sélectionner le branchement d'antenne à
“Air (Antenne)” ou “Cable (Câble)”.
Air (Antenne) : Signal RF se programme par “Air
(Antenne)”.
Cable (Câble) : Signal RF se programme par “Cable
(Câble)”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Auto Scan
(Installation Automatique)”, puis appuyer sur ► pour
saisir.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Scan all
channels (Balayer toutes chaînes)”, “Digital channel
only (Chaînes numériques Seul)”, or “Analog channel
only (Chaînes analogiques Seul)” et appuyez sur ►
pour exécuter la fonction Autobalayage.
Pour interrompre le balayage, appuyez sur MENU en
tout moment.
5. L
'écran de Auto Scan (Installation Automatique)
s'affichera, et ensuite, l'écran revient au premier canal
trouvé.
Sélection de la source d'entrée
Pour sélectionner la télévision ou autres sources d'entrée
externes raccordées à la télévision.
1. Appuyez sur le bouton INPUT (entrée) de la
télécommande.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la source
d'entrée nécessaire parmi TV, AV, S-Video, YPbPr, DVI,
HDMI, PC ou USB.
(Lorsque dans la source d'entrée USB, le système prend
en charge uniquement les fichiers image JPEG et MP3.)
3. P
our confirmer la sélection, appuyez sur ENTER
(saisir).
ViewSonic
16
VT2755LED
FRANÇAIS
Utilisation des fonctions du téléviseur
Réglage du canal préféré
Pour définir votre canal préféré en mémoire :
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu
principal de l'affichage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu
“CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER
(saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur
▲ ou ▼pour sélectionner “Favorite (Favoris)”, puis
appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Favorite
(Favoris)”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le canal que
vous souhaitez être votre canal préféré.
Appuyez sur ENTER (saisir) pour confirmer votre
sélection.
4. P
our annuler la sélection, appuyez sur ENTER (saisir)
à nouveau sur le canal sélectionné.
5. Appuyez sur MENU pour saisir.
*Pour afficher vos canaux préférés, appuyez sur le
bouton FAV pour afficher la Favorite List (Liste Favoris)
et sélectionner vos canaux préférés qui ont déjà été
enregistrés.
Ajout ou effacement de canal
Lorsque le canal est effacé, il n'apparaîtra pas à l'écran
lorsque vous naviguer les canaux avec ▼CH▲. Pour voir
le canal à nouveau, vous devez ajouter le canal ou exécuter
la fonction “Auto Scan (Installation Automatique)” (page
16) à nouveau.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu
principal de l'affichage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu
“CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir)
ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou
▼pour sélectionner “Show/Hide (Montrer/Cacher)”,
puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage
“Show/Hide (Montrer/Cacher)”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Show/Hide
(Montrer/Cacher)”, et cochez ou décochez-le avec le
bouton ENTER (saisir).
4. Appuyez sur MENU pour saisir.
ViewSonic
17
VT2755LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
FRANÇAIS
Réglage du nom de canal
Pour modifier un nom du canal actuel :
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu
principal de l'affichage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu
“CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir)
ou ▼ pour entrer dans le menu.
3. Appuyez sur ▲ our ▼ pour sélectionner “Channel No. (
N° Chaîne)”, puis appuyer sur ◄ ou ► pour sélectionner
le canal dont vous souhaitez modifier le nom.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Channel Label
(Etiquette de chaîne)”, puis appuyer sur le bouton ► pour
saisir le réglage “Channel Label (Etiquette de chaîne)”.
5. U
tilisez ▲ ou ▼ pour choisir les lettres ou signes, ◄ ou ►
pour se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière.
6. Après avoir entré le nom du canal, appuyez sur MENU ou
ENTER (saisir) pour compléter le réglage.
7. Appuyez sur MENU pour saisir.
Utilisation de la surveillance parentale
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu
principal de l'affichage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu
“LOCK (Verrou)”.
3. Appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour saisir le mot
de passe.
4. S
aisir le mot de passe. (Le mot de passe par défaut est
0000)
5. P
assez à “System Lock (Verrouillage)” et sélectionnez
“On (Activé)” pour activer les réglages détaillés.
6. P
asser au système de classification “US (USA)” ou
“Canada”.
ViewSonic
18
VT2755LED
FRANÇAIS
Utilisation des fonctions du téléviseur
US (USA) : Appuyez sur ► pour définir les classifications
TV et MPAA.
(1) TV
1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “TV”, puis
appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage du
système de classification “TV”.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau
de classification TV souhaité.
'écran suivant permettra de personnaliser la
L
classifications TV suivante :
TV-Y (tous les enfants)
TV-Y7 (enfants plus âgés)
TV-G (audience générale)
TV-PG (surveillance recommandée)
TV-14(avertissement important)
TV-MA (adultes seulement)
Vous pouvez également personnaliser la
classification TV pour le contenu suivant :
ALL (Tous les types de contenu)
FV (violence extrême)
V (violence)
S (relations sexuelles)
L (language d'adulte)
D (dialogue sexuel)
3. Appuyez sur ENTER (saisir) pour définir ou
redéfinir chaque zone.
4. Appuyez sur MENU pour saisir.
(2) MPAA
1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “MPAA”,
puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage
du système de classification “MPAA”.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau
de classification MPAA souhaité.
e niveau de classification MPAA est défini comme
L
suit :
G (audience générale)
PG (surveillance parentale recommandée)
PG-13 (recommandée pour les enfants de 14 ans ou
plus)
R (adultes seulement)
NC-17 (personne de moins de 17 ans)
X (pour adultes uniquement)
N/A (non applicable)
3. Appuyez sur ▲/▼ pour définir ou redéfinir chaque
zone.
4. Appuyez sur MENU pour saisir.
ViewSonic
19
VT2755LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
FRANÇAIS
Canada : Appuyez sur ► pour définir les classifications
anglaises et françaises canadiennes.
(1) Anglais canadien
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canada Eng
(Anglais Canadien)”.
2. Appuyez sur ► pour saisir.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de
classification anglaise canadienne souhaité.
e niveau de classification anglaise canadienne est défini
L
comme suit :
C (enfants)
C8+ (enfants de huit ans et plus)
G (programmation générale, qui convient à toutes les
audiences)
PG (surveillance parentale)
14+ (téléspectateurs de 14 ans et plus)
18+ (programmation adulte)
EXEMPT (exempt)
4. Appuyez sur ▲/▼ pour définir ou redéfinir chaque zone.
5. Appuyez sur MENU pour saisir.
(2) Français canadien
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canada Fre
(Francais Canadien)”.
2. Appuyez sur ► pour saisir.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de
classification française canadienne souhaité.
e niveau de classification française canadienne est défini
L
comme suit :
G (général)
8ans+ (enfants de huit ans et plus)
13ans+ (inapproprié pour les enfants de moins de 13 ans)
16ans+ (inapproprié pour les enfants de moins de 16 ans)
18ans+ (réservé pour les adultes)
EXEMPT (exempt)
4. Appuyez sur ▲/▼ pour définir ou redéfinir chaque zone.
5. Appuyez sur MENU pour saisir.
ViewSonic
20
VT2755LED
FRANÇAIS
Utilisation des fonctions du téléviseur
Pour bloquer un film ou des émissions de télé
non classées.
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Unrated
Lock (Non Classé)”, puis appuyer sur ◄ ou ► pour
sélectionner “On (Activé)” ou “Off (Désactivé)”.
Lorsque “On (Activé)” est sélectionné, tous les
programmes qui ne sont pas classés seront bloqués.
2. Appuyez sur MENU pour saisir.
Définition de la table de région de classification
Le réglage RRT définit la classification normale pour un
pays ou une région géographique particulière.
1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “RRT Setting
(Paramétre RRT)”, puis appuyer sur le bouton ► pour
saisir le réglage RRT.
2. S
électionnez chaque réglage réglable avec ▲ ou ▼,
puis appuyer sur ◄ ou ► pour sélectionner la soussélection.
3. Appuyez sur MENU pour saisir.
*L'image ici illustre uniquement un exemple de contenu
du réglage RRT. Cependant, les sélections et les soussélections du réglage RRT peuvent être différentes dans
votre menu d'affichage à l'écran selon le système de
diffusion local.
*Pour réinitialiser le réglage RRT, passez à “Reset RRT
(Réinitialiser RRT)”, et appuyez sur ► pour remettre à
zéro.
Modification du mot de passe
1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Change
Password (Changer le Code)”, puis appuyer sur le
bouton ► pour saisir le réglage “Change Password
(Changer le Code)”.
2. P
assez à “Enter Old Password (Entrer L’ancien Code)”,
puis entrez l'ancien mot de passe avec les touches
numériques.
3. S
aisir votre nouveau mot de passe à “Enter New
Password (Nouveau code)”.
4. S
aisir votre nouveau mot de passe à nouveau “Confirm
Password (Confirmer le code)”.
Après avoir complété la dernière étape, l'écran reviendra à
la page supérieure du menu Verrou. Si c'est le cas, le mot
de passe a été modifié correctement.
ViewSonic
21
VT2755LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
FRANÇAIS
Pour bloquer la source d'entrée.
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Input Block
(Blocage d’entrée)”.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la source
d'entrée, puis ◄ ou ► pour sélectionner parmi “Block
(Bloquer)” ou “UnBlock (Debloquer)”.
3. Appuyez sur MENU pour saisir.
Pour rétablir les réglages d'usine
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu
principal de l'affichage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu
“Option”.
3. Appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour saisir le menu
“Option”.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Restore
Default (Rét.param.usine défaut)”, puis appuyer sur ►
pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par
défaut.
5. Sélectionnez “Yes (Oui)” et appuyez sur ENTER (saisir)
pour confirmer le réglage.
Définir le paramètre RS232
1. Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le menu
“Option”.
3. Appuyez sur ENTER ou sur ▼ pour entrer le “Option”.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “TV ID”, appuyez
ensuite sur ◄ ou ► pour définir le numéro ID TV de
01~98. Pour les informations détaillées, reportez-vous
au protocole RS232 à la page 35~45.
ViewSonic
22
VT2755LED
FRANÇAIS
Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction PC
1. L
orsque en source PC, appuyez sur le bouton MENU
pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu
“PICTURE (Image)”, puis appuyez sur ENTER (saisir)
ou ▼ pour entrer dans le menu.
3. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner vos commandes
souhaitées, et appuyez sur ◄ ou ► pour régler.
4. Pour les fonctions PC avancées, sélectionnez “Advanced
(Avancée)” (seulement en source PC) et appuyez sur ►
pour entrer.
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “H-Pos”
(H-Position), “V-Pos” (V-Position), “Clock (Horloge)”,
“Phase” ou “Auto (Automatique)” (Réglage
automatique) et ajuster le niveau avec ◄ ou ►.
*Lorsque en source PC, les autres menus sont identiques
ou similaires lorsque dans une autre source.
*Quand il n'y a pas de signal dans le mode PC, “No Signal
(Pas de signal)” s'affichera à l'écran et le téléviseur se
met automatiquement en mode d'économie d'énergie
après quelques secondes d'inactivité.
Appuyez sur le bouton INPUT (entrée) ou POWER
(alimentation) sur la télécommande et la télévision
reviendra au mode VGA.
ViewSonic
23
VT2755LED
Utilisation de la fonction USB
Lorsque la source d'entrée est sélectionnée à USB, insérez
l'appareil USB dans la prise USB. USB prend en charge
uniquement les fichiers image JPEG et MP3.
Visualisation de photos ou de diaporamas
1. Utiliser la touche ◄ ou ► pour sélectionner ‘‘Photo’’.
2. U
tilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner le dossier que vous
souhaitez et appuyez sur ENTER (saisir) (voir figure1).
3. R
etour vers le menu principal, appuyez sur ▲ ou ▼ pour
« -- » et appuyez ENTER (saisir) (voir figure 2). Utilisez
les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner les fichiers image
(avec le symbole ) désiré, et appuyez sur ENTER
(saisir) pour la lire. (voir figure 3 et figura 4).
Figure 1
Figure 2
En mode Photo, vous pouvez utiliser les boutons
pour exécuter les fonctions suivantes:
Appuyez sur INFO peut afficher toutes les fonctions (voir
figure 5)
*Appuyez sur EXIT (quitter) pour revenir à la page
précédente.
*Utilisez ► ou ◄ pour afficher l'image suivante ou
précédente.
*Utilisez ▲ ou ▼ pour pivoter l'image vers la droite ou vers
la gauche. (Disponible uniquement en mode X1.0)
*Appuyez sur ASPECT pour zoomer avant. (X1.5~X4.0)
*Lorsque en mode Zoom, appuyez sur ▲▼◄► pour se
déplacer.
*Appuyez sur ENTER (saisir) pour lecture automatique ou
arrêt des images.
Le menu « Option » permet de définier les fonctions
suivantes :
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu
principal de l'affichage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu
“Option”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour
entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner
“Media (Multimédia)” et utilisez ► pour saisir le réglage
“Media (Multimédia)”.
•SlideShow Timer (Intervalle diaporama) :
Pour sélectionner l'intervalle de temps de la lecture
automatique des images.
•Trans. Effet :
Pour sélectionner les effets de lecture automatique du
diaporama.
•File List Sorting (Tri liste de fichiers):
Pour sélectionner la disposition des images.
•SlideShow Repeat (Répéter diaporama):
Pour sélectionner activé ou désactivé la répétition du
diaporama.
ViewSonic
24
Figure 3
Figure 4
Figure 5
VT2755LED
FRANÇAIS
Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation des fonctions du téléviseur
FRANÇAIS
Ecouter de la musique
1. Utiliser la touche ◄ ou ► pour sélectionner ‘‘Music
(Musique)’’.
2. U
tilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner le dossier que vous
souhaitez et appuyez sur ENTER (saisir) (voir figure1).
3. R
etour vers le menu principal, appuyez sur ▲ ou ▼ pour
« -- » et appuyez ENTER (saisir) (voir figure 2). Utilisez
les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner les fichiers MP3 (avec
le symbole ) désiré, et appuyez sur ENTER (saisir)
pour la lire. (voir figure 3 et figura 4).
4. En mode Musique, appuyez sur ▼ pour utiliser les
fonctions de contrôle (voir Figure 4).
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
ViewSonic
25
VT2755LED
Définition des réglages
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l’affichage à l’écran.
Il y a six menus dans le haut de l’écran : PICTURE (Image), AUDIO, TIME (Heure), OPTION, LOCK
(Verrou) et CHANNEL (Prog.).
( Le menu CHANNEL (Prog.). peut uniquement être activé en source TV.)
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner votre menu supérieur souhaité.
3. Appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour saisir le menu que vous sélectionnez.
4. U
tilisez ▲▼ pour sélectionner la commande que vous souhaitez régler.
5. L
ors de la sélection de la commande avec ►, appuyez sur ► pour accéder au menu de niveau supérieur
ou activer la fonction. (► n’apparaîtra que lorsque la commande est mise en évidence)
6. Appuyez sur ◄► pour régler ou sélectionnez les réglages.
7. Appuyez sur MENU pour quitter le menu d’affichage à l’écran.
Menu Picture (Image)
Function
Description
Picture Mode
(Mode Image)
Sélection du mode d’image.
Contrast (Contraste) Pour régler le contraste du vidéo.
Brightness (Lumière) Pour régler la luminosité du vidéo.
Sharpness (Netteté) Pour régler la netteté de l'image.
Tint (Teinte)
Pour régler le niveau de teinte. (Sauf source PC)
Color (Saturation)
Pour régler la coleur.(Sauf source PC)
Color Mode
(Mode Couleur)
Pour sélectionner et régler le mode Couleur.
Aspect Ratio
(Format)
Pour sélectionner le format d’image parmi :
Normal, Movie Scale (Format fi lm), Zoom In
(Zoom avant) et 4:3.(Sauf source PC et USB )
Noise Reduction
Pour réduire le niveau de bruit de l’appareil rac(Réduction du bruit) cordé. (Sauf source PC et USB)
Pour réglage fi n de l’image.
(Activé uniquement en source PC)
* H-Pos: Pour régler la position horizontale de
l’image.
* V-Pos: Pour régler la position verticale de
l’image.
Advanced (Avancée) * Clock (Horloge) : Pour régler la durée de
l’horloge afin de réduire le bruit de l’image.
* Phase : Pour régler la durée de la phase afi n de
réduire le bruit de l’image.
* Auto (Automatique) : Pour régler
automatiquement position horizontale, position
verticale, horloge, phase, réglage fi n et dim-H.
ViewSonic
26
VT2755LED
FRANÇAIS
Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation des fonctions du téléviseur
FRANÇAIS
Menu Audio
ViewSonic
Function
Description
Sound Mode
(Mode Son)
Pour sélectionner les modes sonores.
Bass (Basses)
Pour régler les basses.
Treble (Aigus)
Pour régler les aigus.
Balance
Pour régler la balance audio gauche et droite.
Audio Language
(Language Audio)
Pour sélectionner la langue audio disponible.
(Disponible uniquement en DTV)
SRS
TruSurround HD
Pour sélectionner ou non l’effet « SRS TruSurround HD ».
AVC
Permet d’activer ou de désactiver la fonction AVC
(automatic volume control : contrôle automatique
du volume).
Audio Only
(Audio Seul)
Pour désactiver l’image de l’écran mais conserver
le son.
MTS
Pour sélectionner le mode audio. (EX : Mono,
Stereo (Stéréo), SAP) (Disponible uniquement en
ATV)
27
VT2755LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
Function
Description
Sleep Timer
(Minuterie)
Pour confi gurer la minuterie.
Time Zone
(Fuseau Horaire)
Pour sélectionner le fuseau horaire correspondant
à votre emplacement.
DST (Heure d’été)
Pour activer/désactiver l’heure avancée.
Time Format
Pour sélectionner 12-heures ou 24-heures.
(Format de l’heure)
Auto Sync
(Synchro automat)
Pour régler l’horloge.
Clock (Horloge)
ViewSonic
Pour activer/désactiver uto Sync.
Utilisez ◄ ou ► pour basculer entre année/
mois/ date/ heure/ minute, ▲ ou ▼ pour régler.
Lorsque vous terminé le réglage, sélectionnez «
OK » et appuyez sur ENTER (Saisir) pour compléter le réglage.
*L’heure de “Clock (Horloge)” peut uniquement
être réglée manuellement lorsque “Auto Sync
(Synchro automat)” est réglé à “Off (Désactivé)”.
28
VT2755LED
FRANÇAIS
Menu Time (Heure) (Sauf source USB)
Utilisation des fonctions du téléviseur
FRANÇAIS
Menu Option
Function
Description
Menu Language
Pour sélectionner la langue de l’affi chage à l’écran.
(Language Menu)
Transparent
Pour sélectionner le niveau transparent de l’affi
chage à l’écran.
OSD Time Out
(Délai OSD)
Pour sélectionner la durée de l’affi chage à l’écran.
Closed Caption
(Sous-titrage)
Pour défi nir les options de sous-titrage.
(Uniquement disponible en source vidéo TV, AV et
S-Vidéo)
Basic Selection (Séle. Fondamentale) :
Pour définir les options de sous-titrage analogiques
de base. (CC1~CC4, Texte1~Texte4, Désactivé)
Advanced Selection (Sélection Avancée) :
Pour sélectionner les formats de signal de soustitrage et configurer les modes de sous-titrage pour
les canaux de télévision numériques. (Service1~6,
Désactivé)
ViewSonic
29
VT2755LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
Function
Description
Pour réglage détaillé du sous-titrage :
Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le Mode
à définir “Custom (Personnaliser)” et ensuite utilisez
▲ ou ▼ pour sélectionner les options souhaitées
et utilisez ◄ ou ► pour définir les réglages
détaillés.
*Lorsque vous sélectionnez le mode à définir par
“Default (Par défaut)”, vous ne pouvez pas définir
les réglages détaillés.
Restore Factory
Default
Pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par
(Rét.param.
défaut.
usine défaut)
Input Label
Pour changer le nom de la source d’entrée.
(Label d’entrée)
Backlight
Pour sélectionner la luminosité du rétroéclairage
(Rétro-éclairage) parmi Accueil, Moyen, Bas et Haut.
TV ID
Défi nir le paramètre RS232.
Pour sélectionner cette fonction sur Activé ou
HDMI Over Scan
Désactivé en HDMI. (Uniquement disponible
(Surbalayage
lorsque le signal d’entrée est dans la synchronisation
HDMI)
vidéo. Ex. : 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p)
Media
(Multimédia)
ViewSonic
Pour défi nir le réglage du diaporama.
(Seulement disponible en source USB)
30
VT2755LED
FRANÇAIS
Option menu
Utilisation des fonctions du téléviseur
FRANÇAIS
Menu Lock (Verrou)
Function
Description
Change Password
(Changer le Code)
Pour modifi er le mot de passe actuel.
System Lock
(Verrouillage)
Pour sélectionner activée ou désactivée la
surveillance parentale.
Unrated Lock
(Non Classé)
Pour bloquer un fi lm ou des émissions de télé
non classées.
Input Block
(Blocage d’entrée)
Pour bloquer la source d’entrée.
US (USA)
Sélectionnez TV et MPAA pour défi nir la
surveillance parentale.
Canada
Sélectionnez anglais canadien et français
canadien pour défi nir la surveillance parentale.
RRT Setting
(Paramétre RRT)
Reset RRT
(Réinitialiser RRT)
Défi nition de la table de région de classifi
cation.
Défi nition de la table de région de classifi
cation.
Menu Channel (Prog.) (Disponible uniquement en Source TV)
Function
Description
TV Source
(Source TV)
Pour sélectionner source TV.
Sélectionnez « Câble » pour regarder les canaux
de TV à câble, et sélectionnez « Antenne » pour
regarder les canaux de TV.
Auto Scan
(Installation
Automatique)
Balayage automatique des canaux ATV et
DTV.
Favorite (Favoris)
Pour défi nir votre canal préféré en mémoire .
Show/Hide
(Montrer/Cacher)
Channel No.
(N° Chaîne)
Channel Label
(Etiquette de chaîne)
DTV Signal
(Qualité Signal)
ViewSonic
Pour défi nir montrer/cacher le canal.
Pour sélectionner le canal dont vous souhaitez
modifi er le nom.
Pour modifi er un nom pour le canal actuel.
Pour affi cher la force du signal détecté du
canal DTV actuel.
31
VT2755LED
Veuillez contacter directement l’équipe de service ViewSonic en cas de questions, de besoins de
dépannage ou d’assistance technique concernant l’utilisation de votre télévision.
Veuillez contacter l’équipe de service ViewSonic à :
http://www.ViewSonic.com
Ou appelez-nous au :
Etats-Unis 1-800-688-6688
Canada 1-866-463-4775
Problème
Solution possible
Pas de puissance
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien
connecté à la prise de puissance AC de votre TV LCD.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation AC est bien
connecté à la prise murale.
• Assurez-vous que le bouton de puissance DC est bien
sur Allumé (LED bleue).
• Branchez un autre appareil électrique (comme une
radio) à la prise de courant pour vous assurer que cette
prise fournit la tension appropriée.
Pas d’image
• Le poste de TV peut rencontrer des problèmes de
reconnaissance. Essayez une autre chaîne.
• Le signal du câble TV est peut-être crypté ou codé.
Veuillez contacter votre fournisseur de câble TV.
• Assurez-vous que la connexion aux autres composants
est correcte en vous référant au guide utilisateur.
• Assurez-vous que les réglages ont bien été effectués
après les connexions.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne entrée et que
le signal d’entrée est compatible.
Couleur étrange, couleur
claire ou mauvais alignement
des couleurs
• Assurez-vous que la connexion du câble vidéo est sûre.
• L’image apparaît peut-être floue dans une pièce très
éclairée.
• Réglez la luminosité, le contraste, la saturation
(couleur) et la teinte en vous référant au guide
utilisateur.
• Vérifiez le réglage du signal d’entrée.
Pas de son
• Vérifiez que vos connexions audio sont raccordées
convenablement en vous référant au guide utilisateur.
• Le bouton MUET est peut-être appuyé, essayez de
l’appuyer à nouveau.
• Vérifiez vos réglages audio, l’audio de votre TV est
peut-être réglée au minimum.
• Appuyez sur le bouton Volume + (Up) de la
télécommande.
ViewSonic
32
VT2755LED
FRANÇAIS
Diagnostic des pannes
FRANÇAIS
Problem
Possible Solution
L’unité de télécommande ne
fonctionne pas
• Assurez-vous que les piles sont dans le bon sens en
vous référant au guide utilisateur.
• Les piles peuvent être usées ou mortes. Remplacez-les
par des piles neuves.
• Une lumière fluorescente est-elle allumée à côté du
capteur de la télécommande ?
• La trajectoire du faisceau de la télécommande est peutêtre
bloquée. Assurez-vous que la trajectoire est sans
encombre et que la télécommande est dirigée vers le
capteur de télécommande sur votre TV.
• Appuyez sur le bouton PUISSANCE de la
télécommande pour voir si vous pouvez allumer la TV.
• Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour voir si cela fait apparaître le MENU sur la TV.
• N’appuyez que sur un bouton à la fois, celui de
l’opération que vous souhaitez effectuer.
L’unité ne fonctionne pas
• External influences such as lightning or static electricity may
cause improper operation. In this case, operate the unit after
first turning on the power of the LCD TV and the AVC
System, or unplug the AC cord for 1 to 2 minutes, then
replug again.
La puissance s’est coupée
d’un seul coup
• Le compte à rebours de veille est-il écoulé ?
• Avez-vous un signal en mode PC ou en mode HDMI ?
• La température interne de l’unité a augmenté. Enlevez
tous les objets bloquant les aérations ou nettoyez-les si
nécessaire.
Aucune réception CATV (ou
aucune réception sur CH13)
• L’option AIR/CABLE est-elle paramétrée correctement ?
Veuillez paramétrer l’option AIR/CABLE sur CABLE
en vous référant au guide utilisateur.
• CATV n’est pas connecté convenablement ou pas
connecté du tout ; veuillez vérifier toutes les
connexions CATV.
• Le service de câble TV est interrompu ; veuillez
consulter votre fournisseur de câble TV.
L’image est coupée/ a des
barres d’écran
• L’image est-elle positionnée correctement ?
• Les réglages de mode écran tels que la taille d’image
sont-ils corrects ?
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton LARGEUR de la
télécommande pour voir si vous pouvez obtenir l’image
que vous souhaitez.
ViewSonic
33
VT2755LED
Autres renseignements
Modèle
VT2755LED
Type
LCD(LED
Rétroéclairage)
27” TFT Matrice active RGB
0,3114 (H) x 0,3114 (V) mm pixel
Agencement des
pixels de couleurs
FRANÇAIS
Spécifications
Bande RGB verticale
Traitement de surface Type AG, 3H revêtement dur, Haze 25
Signal d’entrée RGB
RF
Vidéo
RGB analogique (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohms) sync séparée,
fh: 30-82 kHz, fv:55-76 Hz
Système TV Antenne/ NTSC+ATSC,
Système TV câblée/CATV + câble numérique
1 RCA composite, 1 S-Video, 1 composant YPbPr, 1 HDMI
Audio
1 mini stéréo,
2 paires de RCA (G/D) stéréo
USB
JPEG / MP3 Format de l’image
Compatibilité
PC
jusqu’à 1920 x 1080 @ 60 Hz, 1 mode VGA, 1 mode DVI
Résolution
Recommandé et
supporté
(Mode VGA)
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 75 Hz
800 x 600 @ 60, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 75 Hz
Sortie haut-parleur
5W x 2 @ THD=10%
Sortie audio
1 Prise d’écouteur, 1 SPDIF (optiques)
Puissance
Tension
100-240 VAC, 50/60 Hz (switch auto)
Zone
d’affichage
Scann complet
597,89mm (H) x 336,31mm (V)
23,54” (H) x 13,24” (V)
Conditions de Température
fonctionnement Humidité
Altitude
32°F à + 104°F ( 0°C à + 40°C)
20% à 80% (sans condensation)
0 Jusqu’à 6,500 pieds (2,000m)
Conditions de
stockage
Température
Humidité
Altitude
-4°F à + 140°F (-20°C à + 60°C)
10% à 90% ((sans condensation)
0 Jusqu’à 12,000 pieds (3,790.3m)
Dimensions
Physiques
(L) x (H) x (P)
646,3mm x 466,2mm x 227,8mm
25,44’’ x 18,35’’ x 8,97’’
Poids
Net
5,95 kg (13,12 livres)
Régulations
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), NOM, BETS-7, ENERGY STAR®,
NRCan, CEC
Allumé
Puissance
consommation Standby
< 55 W [Max.] (LED bleu)
< 1 W à 115 Vac seulement (LED orange)
Avertissement: Ne paramétrez pas la carte graphique dans votre ordinateur pour augmenter ces taux de
rafraîchissement ; ceci peut occasionner des dommages permanents sur votre TV LCD.
Remarque: Les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans information.
ViewSonic
34
VT2755LED
Autres renseignements
FRANÇAIS
Protocole RS232
1. Introduction
Ce document décrit les spécifications de l’interface du materiel et les protocoles du logiciel de
communication de l’interface RS232 entre l’affichage commercial Viewsonic ou un ordinateur ou
une autre unité de contrôle avec le protocole RS232.
Le protocole est divisé en trois sections:
• Fonctions pré-réglées
• Fonctions disponibles
• Par la télécommande
※Dans le document ci-dessous, “PC” représente toutes les unites de contrôles qui peuvent recevoir ou envoyer la commande du protocole RS232.
2. Description
2.1 Spécifications du matériel
Port de communication du téléviseur Viewsonic ACL sur le panneau arrière
(1) Type de connecteur: DSUB mâle à 9 broches
(2) Affectation des broches
DSUB mâle à 9 broches
(vue extérieure)
1 2 3 4 5
6 7 8 9

Broche no.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
cadre
Signal
NC
RXD
TXD
NC
GND
NC
NC
NC
NC
GND
Remarque
Entrée dans le moniteur ACL
Sortie du moniteur ACL
*L’utilisation d’un câble de simulateur de modem (simulateur de modem) est requise avec un ordinateur
2.2 Réglages de communication
• Sélectionnez le débit en bauds: 9600 o/s (fixe)
• Octets de données: 8 octets (fixe)
• Parité: Aucun (fixe)
• Bits d’arrêt: 1 (fixe)
2.3 Référence des messages de commande
L’ordinateur envoie au moniteur l’ensemble de commandes, suivi par “CR”. À chaque fois que
l’ordinateur envoie une commande de contrôle au moniteur, le moniteur répondra tel que suit :
1. Si le message est reçu correctement, il enverra un “+” (02Bh) suivi de “CR” (00Dh)
2. Si le message est reçu correctement, il enverra un “-” (02Dh) suivi de “CR” (00Dh)
ViewSonic
35
VT2755LED
Autres renseignements
Longueur
Octets total dans message, excluant «CR»
ID du téléviseur
Identification pour chacun des téléviseurs
FRANÇAIS
3. Description de commande
Type de commande Identification du type de commande,
“s” (0x73h) : Commande réglée
“g” (0x67h) : Commande disponible
“r” (0x72h) : Réponse de commande
“p” (0x70h) : Par la télécommande (RCU)
“+” (0x2Bh) : Réponse de commande valide
“-” (0x2Dh) : Réponse de commande invalide
Commande
Code de fonction de commande : Un octet de code ASCII
Valeur [1~3]
Trois octets ASCII qui définissent la valeur
CR
0x0D
4. Liste de fonctions réglées
L’ordinateur peut contrôler le moniteur ACL pour des actions spécifiques. La commande de fonction
préréglée vous permet de contrôler le comportement du moniteur ACL à travers un port RS232 à
distance. Le format de l’ensemble des fonctions préréglées consiste en 9 octets.
Description des fonctions pré-réglées:
Longueur
Octets total dans message, excluant «CR»
ID du téléviseur
Identification pour chacun des téléviseurs L’ID des téléviseurs ne supporte pas
l’allumage HDTV sur commande.
Si vous désirez régler tous les réglages du téléviseur, son ID doit utiliser “99”
pour y arriver et la commande Répondre n’existera pas pour cette fonction.
L’ID du téléviseur peut être réglée via le menu OSD pour chaque téléviseur.
Identification du type de commande,
Type de commande “s” (0x73h) : Commande réglée
“+”(0x2Bh) : Réponse de commande valide
“-” (0x2Dh) : Réponse commande non valide
Commande
Code de fonction de commande: Un octet de code ASCII
Valeur [1~3]
Trois octets ASCII qui définissent la valeur
CR
0x0D
Format de la fonction pré-réglée:
Envoi (type de commande = «s»)
Nom
Longueur
ID
Octets
1 octet
2 octet
1 octet
1
2~3
4
Ordre d’octets
Type de Commande
commande
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
5
6
7
8
9
[NOTE] Définir la commande “Power on” (Marche) est l’exception.
(Type de commande= «s», seulement pour mise sous tension HDTV)
Nom
Longueur
Octets
1 octet
1 octet
1
2
Ordre d’octets
ViewSonic
Type de Commande
commande
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
3
4
5
6
7
36
VT2755LED
Autres renseignements
FRANÇAIS
Répondre (type de commande = «+» ou «-»)
Nom
Longueur
ID
Type de
commande
CR
Octets
1 octet
2 octet
1 octet
1 octet
1
2~3
4
5
Ordre d’octets
[NOTE] La réponse pour la commande “Power on” (Marche) est l’exception.
(Type de commande = «+» ou «-», seulement pour mise sous tension HDTV)
Nom
Longueur
Type de
commande
CR
Octets
1 octet
1 octet
1 octet
1
2
3
Ordre d’octets
Exemple 1: Allumez HDTV et cette commande est valide.
Envoi (format Hex)
Nom
Longueur
Hex
0x36
Type de Commande
commande
0x73
0x21
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x30
0x31
0x0D
Réponse (format Hex)
Nom
Longueur
Type de
commande
CR
Hex
0x32
0x2B
0x0D
Exemple 2: Réglez la Luminosité à 76 pour TV-02 et cette commande est valide.
Envoi (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x30
0x32
0x73
0x24
Type de Commande
commande
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x37
0x36
0x0D
Réponse (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Type de
commande
CR
Hex
0x34
0x30
0x32
0x2B
0x0D
ViewSonic
37
VT2755LED
Autres renseignements
Nom
Longueur
ID
Type de Commande
commande
Hex
0x38
0x30
0x32
0x73
0xD4
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x37
0x36
0x0D
FRANÇAIS
Exemple 3: Réglez la Luminosité à 76 pour TV-02 et cette commande n’est pas valide.
Envoi (format Hex)
Réponse (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Type de
commande
CR
Hex
0x34
0x30
0x32
0x2D
0x0D
Exemple 4: Réglez la teinte à 32 pour TV-03 et cette commande est valide.
Envoi (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x30
0x33
0x73
0x27
Type de Commande
commande
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x33
0x32
0x0D
Réponse (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Type de
commande
CR
Hex
0x34
0x30
0x33
0x2B
0x0D
Exemple 5: Réglez la teinte à 75 pour TV-03 et cette commande n’est pas valide.
Envoi (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x30
0x33
0x73
0xD7
Type de Commande
commande
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x37
0x35
0x0D
Réponse (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Type de
commande
CR
Hex
0x34
0x30
0x33
0x2D
0x0D
Exemple 6: Réglez la Luminosité à 76 pour TV-02 et cette commande est valide.
Envoi (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x39
0x39
Type de Commande
commande
0x73
0x24
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x37
0x36
0x0D
Aucune réponse.
ViewSonic
38
VT2755LED
Autres renseignements
Tableau 4-1: commande de fonction pré-réglée pour ordinateur au moniteur ACL (ID=COh)
FRANÇAIS
Fonctions
pré-réglées
Longueur ID
Power
Arrêt/veille
8
Power Activé
6
sans
objet
Type de
Code de
Code de
commentaires commande commande
(ASCII)
(ASCII)
(Hex)
s
!
21
000: ATTENTE(STBY)
s
!
21
001:Allumé (ON)
Sélection
de l’entrée
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleurs
Teinte
Mode
de couleurs
Échelle de valeur
(trois octets ASCII)
8
s
``
22
000: TV (téléviseur)
001: AV
002: SV
003: YPbPr
004: HDMI 1 / PC
005: HDMI 2
006: VGA
8
8
8
8
8
s
s
s
s
s
#
$
%
&
`
23
24
25
26
27
000~100
000~100
000~100
000~100
000~100
Commentaires
1. Pas besoin d’USB
2. Augmenter la valeur pour
plus d’entrées
8
s
)
29
000: NORMAL
001: CHAUD
002: FROID
003: Personnel
8
s
-
2D
000: Désactivé
001: Activée
Grave
Aigu
8
8
s
s
.
/
2E
2F
000~100
000~100
Régler la valeurs des graves
Régler la valeur des aigus
Balance
8
s
0
30
000~100
Réglez la position de la
balance
8
s
2
32
000: English
001: Français
002: Espagnol
Augmenter la valeur pour
plus de langues prises en
charge
8
s
4
34
8
s
5
35
8
s
6
36
8
s
8
38
Ambiophonique
Langue OSD
Verrouillage
Volume
Sourdine
Bouton pour
verrouillage
Canaux TV
000: Déverrouillage
001: Verrouillage
000~100
000: Désactivé
001: Activée (sourdine)
000: Déverrouillage
001: Verrouillage
000~999
8
s
=
3D
Menu de
verrouillage
8
s
>
3E
000: Déverrouillage
001: Verrouillage
Numéro
8
s
@
40
000~009
41
000: HAUT
001: BAS
002: GAUCHE
003: DROITE
004: ENTER (saisir)
005: INPUT (entrée)
006: 006:MENU/SORTIE
Télécommande
8
ViewSonic
s
A
39
VT2755LED
Autres renseignements
Tableau 4-1: commande de fonction pré-réglée pour ordinateur au moniteur ACL (ID=COh)
Longueur ID
Type de
Code de
Code de
commentaires commande commande
(ASCII)
(ASCII)
(Hex)
Échelle de valeur
(trois octets ASCII)
Commentaires
8
s
B
42
000: Désactivation:
001: ACTIVATION
002: À TRAVERS
Désactivation: RCU n’a aucun
effet sur le HDTV.
Activation : RCU contrôle le
HDTV. Allumage par défaut du
HDTV.
À travers: Le RCU n’a aucun
effet sur le HDTV et tous les
codes de commandes RCU
sont transmis au FC via le port
RS232. Voir la page 44 pour plus
de détails
Assistant
d’installation
8
s
C
43
000: Désactivation:
001: ACTIVATION
Désactiver: pour sauter l’assistant
d’installation initial
Formatage
originel
8
s
~
7E
000
Reformate le HDTV aux réglages
d’usine.
Télécommande
5. Liste de fonctions disponibles
L’ordinateur peut interroger le moniteur ACL pour des informations spécifiques. Le format de l’ensemble des fonctions disponibles consiste en 9 octets qui sont similaires à la structure d'ensemble
des fonctions pré-réglées. Notez que la “valeur” d’un octet est toujours = 00.
Description des fonctions disponibles:
Longueur
Octets total dans message, excluant “CR”
ID du téléviseur
Identification pour chacun des téléviseurs L’ID des téléviseurs ne supporte pas
l’allumage HDTV en attente.
Identification du type de commande,
Type de commande “g” (0x67h) : Commande disponible
“r” (0x72h) : Réponse de commande valide
“-“ (0x2Dh) : Réponse commande non valide
Commande
Code de fonction de commande : Un octet de code ASCII
Valeur [1~3]
Trois octets ASCII qui définissent la valeur
CR
0x0D
Format de la fonction disponible:
Envoi (type de commande + “g”)
Nom
Longueur
ID
Octets
1 octet
2 octet
1 octet
1
2~3
4
Ordre d’octets
Type de Commande
commande
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
5
6
7
8
9
[NOTE] Obtenir “Power STBY” (Etat de Veille) est l’exception.
(Type de commande= “g”, seulement pour mise sous tension HDTV en attente)
Nom
Longueur
Octets
1 octet
1 octet
1
2
Ordre d’octets
ViewSonic
Type de Commande
commande
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
3
4
5
6
7
40
VT2755LED
FRANÇAIS
Fonctions
pré-réglées
Autres renseignements
FRANÇAIS
Réponse: (type de commande= “r” ou “-”)
Si la commande est valide, le type de commande est = “r”.
Nom
Longueur
ID
Octets
1 octet
2 octet
1 octet
1
2~3
4
Ordre d’octets
Type de Commande
commande
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
5
6
7
8
9
[NOTE] La réponse pour la commande “Power STBY status” (Etat de Veille) est l’exception.
C’est 0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000<CR>).
Si la commande est valide, le type de commande = “r” , seulement pour le statut de puissance
en attente.
Nom
Longueur
Octets
1 octet
1 octet
1
2
Ordre d’octets
Type de Commande
commande
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
3
4
5
6
7
Si la commande est valide, le type de commande est = “r”.
Nom
Longueur
ID
Type de
commande
CR
Octets
1 octet
2 octet
1 octet
1 octet
1
2~3
4
5
Ordre d’octets
Si la commande n’est pas valide, le type de commande = “-” , seulement pour le statut de
puissance en attente.
Nom
Longueur
Type de
commande
CR
Octets
1 octet
1 octet
1 octet
1.
2.
3.
Ordre d’octets
Exemple 1: réglez le statut d'alimentation à en attente et cette commande est valide.
Envoi (format Hex)
Nom
Longueur
Hex
0x36
Type de Commande
commande
0x67
0x6C
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x30
0x30
0x0D
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x30
0x30
0x0D
Réponse (format Hex)
Nom
Longueur
Hex
0x36
Type de Commande
commande
0x72
0x6C
Exemple 2: Réglez la Luminosité pour TV-05 et cette commande est valide.
La valeur de Luminosité est 67.
Envoi (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x30
0x35
ViewSonic
Type de Commande
commande
0x67
0x62
41
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x30
0x30
0x0D
VT2755LED
Autres renseignements
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x30
0x35
Type de Commande
commande
0x72
0x62
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x36
0x37
0x0D
Exemple 3: Réglez la Luminosité pour TV-05 mais l’ID de la commande de luminosité
est une erreur et ce n’est PAS dans le tableau de commande.
Envoi (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Type de Commande
commande
Hex
0x38
0x30
0x35
0x67
0xD3
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x30
0x30
0x0D
Réponse (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Type de
commande
CR
Hex
0x34
0x30
0x35
0x2D
0x0D
Exemple 4: Réglez la Teinte pour TV-07 et cette commande est valide.
La valeur Teinte est +32.
Envoi (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x30
0x37
Type de Commande
commande
0x67
0x65
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x30
0x30
0x0D
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x2B
0x33
0x32
0x0D
Réponse (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x30
0x37
Type de Commande
commande
0x72
0x65
Exemple 5: Réglez la Teinte pour TV-07 mais l’ID de la commande de Teinte est une erreur et n’est PAS dans le tableau de commande.
Envoi (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Type de Commande
commande
Hex
0x38
0x30
0x37
0x67
0xD7
Valeur1
Valeur2
Valeur3
CR
0x30
0x30
0x30
0x0D
Réponse (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Type de
commande
CR
Hex
0x34
0x30
0x37
0x2D
0x0D
ViewSonic
42
VT2755LED
FRANÇAIS
Réponse (format Hex)
Autres renseignements
FRANÇAIS
§ Le tableau 5-1 illustre la liste de commande de fonctions disponibles qui doit être supportée par
le moniteur ACL.
Tableau 5-1: commande de fonction disponible PC pour le moniteur ACL
Fonctions
disponibles
Longueur
ID
Type de
Code de
Code de
commande commande commande
(ASCII)
(Hex)
Échelle de réponse
(trois octets ASCII)
Commentaires
Contraste
disponible
8
g
a
61
000~100
Obtenir la valeur
de contraste
Luminosité
disponible
8
g
b
62
000~100
Obtenir la valeur
de luminosité
Obtenir la Netteté
8
g
c
63
000~100
Obtenir la valeur
de netteté
Obtenir la Couleur
8
g
d
64
000~100
Obtenir la valeur
de couleur
Obtenir la Teinte
8
g
e
65
000~100
Obtenir Volume
8
g
f
66
000~100
g
67
8
g
000: OFF
(pas en sourdine)
001: ON (sourdine)
g
j
6A
000: TV (téléviseur)
001: AV
002: SV
003: YPbPr
004: DVI
005: HDMI
006: VGA
g
l
6C
000
Obtenir Sourdine
Obtenir
Sélection
de l’entrée
8
Etat Get-Power:
STBY
6
Etat Get-Power:
ACTIVÉ
8
g
l
6C
001
ObtenirTélécommande
8
g
n
6E
000: Désactivation
001: ACTIVATION
002: À TRAVERS
Obtenir Verrouillage
8
g
o
6F
000: Déverrouillage
001: Verrouillage
ObtenirBouton de
verrouillage
8
g
p
70
000: Déverrouillage
001: Verrouillage
ObtenirMenu de
verrouillage
8
g
q
71
000: Déverrouillage
001: Verrouillage
Obtenir-ACK
ViewSonic
8
sans
objet
g
z
7A
43
000
Obtenir la valeur
Teinte
Obtenir la valeur
Volume
Obtenir le statut
ON/OFF sourdine
Obtenir le statut
de sélection de
l’entrée
Etat de mode Gets
RCU
Cette commande
est utilisée pour
testé le lien de
communication.
VT2755LED
Autres renseignements
Lorsque l’ordinateur règle le moniteur ACL en mode de passage télécommande, l’ACL enverra un
ensemble de trois octets (suivi par “CR”) en réponse au bouton d’activation RCU. Notez que dans
ce mode, le RCU n’aura aucun effet sur la fonction de surveillance. Par exemple: Le “+Volume” ne
changera pas dans l’ACL, mais enverra le code “+Volume” à l’ordinateur par le port RS232.
Description de la commande de passage RCU:
Longueur
Octets total dans message, excluant “CR”
ID du téléviseur
Type de commande
Identification pour chacun des téléviseurs
Identification du type de commande “p” (0x70h): Par la télécommande (RCU)
Valeur [1~2]
Deux octets ASCII qui définissent la valeur
CR
0x0D
Description du format de la commande de passage RCU:
Réponse: (type de commande=“p”)
Nom
Longueur
ID
Type de
commande
Valeur1
Valeur2
CR
Octets
1 octet
2 octet
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
1
2~3
4
5
6
7
Ordre d’octets
Exemple 1: L’utilisateur appuie sur la touche “Menu” du RCU vers TV-03 et les données RCU
sont envoyées au serveur, et le serveur recevra “1A”.
Réponse (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Type de
commande
Valeur1
Valeur2
CR
Hex
0x36
0x30
0x33
0x70
0x31
0x41
0x0D
Exemple 2: L’utilisateur appuie sur la touche “5” de la RCU pour TV-07et les données RCU
sont envoyées au serveur, et le serveur recevra “5”.
Réponse (format Hex)
Nom
Longueur
ID
Type de
commande
Valeur1
Valeur2
CR
Hex
0x36
0x30
0x37
0x70
0x30
0x35
0x0D
ViewSonic
44
VT2755LED
FRANÇAIS
6. Mode de passage par la télécommande
Autres renseignements
Tableau 6-1: Codes de passage RCU de base
FRANÇAIS
Clé
Code (HEX)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
RETOUR
ASPECT
VOLUME ÉLEVÉ (+)
VOLUME FAIBLE (-)
Sourdine
CANAL/PAGE HAUT (+)
CANAL/PAGE BAS (-)
POWER (ALIMENTATION)
SOURCES (ENTRÉES)
VEILLE
MENU
HAUT
BAS
GAUCHE
DROITE
OK (ENTRER)
EXIT (QUITTER)
ViewSonic
▲
▼
▲
▼
▲
▼
◄
►
Clé
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
Code (HEX)
31
32
33
34
35
36
37
38
39
3A
3B
3C
3D
3E
3F
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
4E
4F
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C
5D
5E
5F
45
VT2755LED
Autres renseignements
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez
votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/ Région
Site Web
T = Téléphone
F = FAX
Email
États-Unis
www.viewsonic.com
T (hors frais de douane)= 1-800-688-6688
T (frais de douane)= 1-424-233-2530
F= 1-909-468-3757
service.us@viewsonic.com
Canada
www.viewsonic.com
T (hors frais de douane)= 1-866-463-4775
T (frais de douane)= 1-424-233-2533
F= 1-909-468-3757
service.ca@viewsonic.com
ViewSonic
46
VT2755LED
FRANÇAIS
Assistance clientèle
Autres renseignements
Garantie limitée
FRANÇAIS
TV LCD ViewSonic®
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la garantie. Si un
produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le
remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des
éléments recycls ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les TV DEL de ViewSonic sont garanties pendant une période de 3 ans, pour toutes les pièces sauf la source de lumière, et de 3 ans pour
la main d’œuvre, à partir de la date d’achat original.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe
naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec
l’équipement.
b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
c. Tout dommage provoqué par le transport.
d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant.
f. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications ViewSonic.
g. L’usure normale.
h. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période
prolongée.
4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration.
5. Lors de la fixation murale, vous devez prendre compte de ce qui suit :
a. Les accessoires attachés au produit sont applicables pour ce produit uniquement.
b. Lorsque le produit a été fixé au mur, les trous et les vis de fixations demeureront dans le corps du mur.
c. La face du mur peut se décolorer lorsque ce produit a été monté au mur pendant une longue période.
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic
(référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat originale daté, (b) votre nom, (c) votre
adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé
par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus
proche, contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris
la garantie implicite de commercialisa­tion et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra pas être
tenue responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité
d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des
relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Effet de la loi des États :
La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en
fonction de la législation de chaque pays. Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas
l’exclusion de dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans
votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis
ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agré.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions
de la Carte de garantie d’entretien.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty
30-06
ViewSonic
LTV_LW01 Rev. 1B 06-
47
VT2755LED
2001132351P
ViewSonic
TM

Manuels associés