CTEK I2440 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
CTEK I2440 Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL
pour l’achat de votre nouveau chargeur de batteries professionnel à commutation de
mode. Ce chargeur fait partie d’une gamme de chargeurs professionnels de CTEK
SWEDEN AB et représente la toute dernière technologie de charge des batteries.
INTRODUCTION
Lire les consignes de sécurité et ce
mode d'emploi avant d'utiliser le
chargeur
• Connecter le câble CA conformément aux réglementations nationales.
• Important : toute installation fixe doit être réalisée par un installateur certifié
conformément aux réglementations locales.
• Installer le chargeur sur une surface stable. Fixer le chargeur à l'aide de vis ou d'éléments
de fixation appropriés dans les quatre trous prévus à cet effet. Laisser suffisamment
d'espace autour du chargeur pour assurer son aération.
• Le chargeur est destiné à un usage industriel et uniquement prévu pour une tension de
230 V.
• Les chargeurs I2420 et I2440 peuvent être connectés pendant des périodes illimitées
sans risque d'endommager la batterie.
• Le capteur de température intégré permet de s'assurer que le chargeur ne surchauffe pas.
• Le chargeur est programmé à l'aide d'un algorithme de charge plomb-acide générique.
En cas d'exigences de charge spéciales, l'algorithme peut être modifié à l'aide de
l'accessoire approprié (non fourni).
CARACTÉRISTIQUES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
24 V, 20/40 A
Compatible avec tous les types de batterie plomb-acide et lithium-ion (LiFePO₄, LFP)
Différents algorithmes programmables
Mémorise 200 cycles de chargement accessibles avec l'accessoire approprié
Affichage LED facile à lire et accessoire LED à distance
Reconditionnement automatique des batteries fortement déchargées
Tension de charge compensée en température
Protection anti-entraînement
94 % d'efficacité
Homologué IP64
Affichage LED
Câble CA avec
mise à la terre
sans connecteur
Câble CC
Andersson
connector, 50A
Câble de
communication, RJ45
FR • 15
FR
FÉLICITATIONS
DIMENSIONS I2420
DIMENSIONS I2440
135,5 mm
224 mm
285 mm
169,25 mm
160,50 mm
151,75 mm
232,5 mm
193 mm
41,25 mm
32,50 mm
23,75 mm
148 mm
74 mm
4 x R3
52,5 mm
0
236 mm
80 mm
16 • FR
VOYANT
DUCHARGEUR
SIGNIFICATION
Lumière verte
Lumière verte
Lumière jaune
Câble CA de 1 700 mm
Lumière verte
Connecté au secteur, aucune batterie
connectée.
Câble CC de 500 mm
Câble de communication
de 450 mm
VOYANT
DE
L'ACCESSOIRE
Lumière jaune
Batterie complètement chargée, chargeur en
mode maintenance de batterie
(voir « COURBE DE CHARGE »).
Après charge.
Tension constante avec réduction de
l'intensité.
Charge d'absorption.
Tension constante avec réduction de
l'intensité.
Lumière jaune
Lumière verte
Batterie
complètement
chargée
Charge
d'absorption
Charge Bulk
Aucun voyant
Erreur
Lumière jaune
Lumière jaune
Charge Bulk. Charge à tension constante.
Augmentation de la tension.
Lumière rouge
SYMBOLES
FR
LONGUEUR DES CÂBLES
Voyant clignotant
rapidement
Voyant clignotant
lentement
Voyant vert
fixe
Lumière rouge
Erreur de batterie !
Aucun voyant
FR • 17
COURBE DE CHARGE
DESULPHATION
BULK
ABSORPTION
FLOAT
PULSE
Intensité maximale
de 3,0 A
jusqu'à 23,2 V
Tension maximale de
28,0 V, impulsions de
100 ms
Intensité maximale
jusqu'à 28,8 V
Intensité décroissante
Tension de 28,8 V
Tension maximale de
27,2 V
Tension maximale
de 25,6 V–28,0 V
4h
1s
20 h
16 h
10 jours
Redémarre depuis
la phase Bulk si la
tension chute en dessous de 25,2 V.
Redémarre depuis
la phase Bulk si la
tension chute en dessous de 25,2 V.
Intensité (A)
Tension (V)
SOFT START
Limite :
ÉTAPE 1 DESULPHATION (DÉSULFATATION)
Détecte les batteries sulfatées. Intensité et tension par impulsions, élimine les sulfates des
plaques en plomb de la batterie pour restaurer sa capacité.
ÉTAPE 2 SOFT START (DÉMARRAGE PROGRESSIF)
Teste si la batterie peut accepter la charge. Cette étape évite la poursuite de la charge avec
une batterie défectueuse.
ÉTAPE 3 BULK (PRINCIPALE)
Charge avec l’intensité maximum jusqu’à environ 80 % de la capacité de la batterie.
ÉTAPE 4 ABSORPTION
Charge avec réduction de l'intensité pour maximiser la capacité de la batterie jusqu’à 100 %.
18 • FR
ÉTAPE 5 TENSION CONSTANTE
Maintient la tension de la batterie au niveau maximal en fournissant une charge à tension
constante.
ÉTAPE 6 PULSE (IMPULSIONS)
Maintien de la capacité de la batterie à 95 - 100 %. Le chargeur surveille la tension de la
batterie et envoie si nécessaire une impulsion pour maintenir la batterie complètement chargée.
Le chargeur I2420/I2440 peut être personnalisé avec d'autres algorithmes à l'aide de
l'accessoire approprié (non fourni).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
I2420
Numéro de modèle
I2440
1320
1340
ENTRÉE
220–240 V CA, 50–60Hz, max 3A
220–240 V CA, 50–60Hz, max 7A
SORTIE
24V, 20A
24V, 40A
Courant de fuite*
Ondulation**
0.5V
0.5V
Inférieur à 1Ah/mois
Inférieur à 7Ah/mois
Inférieure à 4%
Température ambiante
Types de batteries
Capacité de batterie
Inférieure à 4%
-20 °C à +50 °C (-4 °F à +122 °F)
Tous les types de batteries plomb-acide 24V (humides, MF, Ca/Ca, AGM, GEL) et batteries lithium-ion (Li-FePO4, LFP).
40–300Ah
Dimensions
100–1500Ah
Voir DIMENSIONS
Indice de protection
Poids
FR
Tension de démarrage
IP64
1,4 kg
3,0 kg
Garantie
2 ans
*) L’intensité de fuite est le courant qui vide la batterie si le chargeur n’est pas branché au secteur. Les chargeurs CTEK ont une intensité de fuite très faible.
**) La qualité de la tension et de l’intensité de charge est très importante. Une ondulation à forte intensité échauffe la batterie, ce qui a un effet de vieillissement sur l’électrode positive. L’ondulation de haute tension peut
endommager un autre équipement branché à la batterie. Les chargeurs de batterie CTEK produisent une tension et une intensité très propres avec une faible ondulation.
Garantie limitée
CTEK délivre cette garantie limitée au premier acheteur de ce produit. Cette garantie limitée
n’est pas transmissible. La garantie s'applique aux défauts de fabrication et de matériel. Le client doit rapporter le produit avec le reçu de l’achat au point d’achat. Cette garantie est nulle si
le produit a été ouvert, manipulé avec négligence ou réparé par un intervenant autre que CTEK
ou ses représentants agréés. CTEK n’apporte aucune garantie autre que cette garantie limitée
et n’est responsable d’aucun autre coût que ceux mentionnés ci-dessus, c’est-à-dire aucun dommage consécutif. En outre, CTEK n’est tenu par aucune autre garantie que celle-ci.
Assistance
Pour l'assistance, les FAQ, les dernières versions des manuels et d'autres informations sur les
produits de CTEK : www.ctek.com.
FR • 19

Manuels associés