▼
Scroll to page 2
of
26
PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S FR TRT-BA-PAC3500S/PAC3800S/PAC3810S-TC2020-13-002-FR MANUEL D'UTILISATION CLIMATISEUR LOCAL Sommaire Indications sur le manuel d'utilisation ................................. 2 Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel d’utilisation et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant : Normes de sécurité ............................................................... 3 Informations sur l'appareil ................................................... 6 Transport et stockage ........................................................... 7 PAC 3500 S Montage et installation ......................................................... 8 Utilisation............................................................................. 11 https://hub.trotec.com/?id=44447 Défauts et pannes................................................................ 14 Maintenance ........................................................................ 16 Annexe technique................................................................ 19 PAC 3800 S Élimination des déchets ...................................................... 25 https://hub.trotec.com/?id=44450 Indications sur le manuel d'utilisation Symboles PAC 3810 S Danger Ce symbole indique l’existence de risques pour la vie et la santé des personnes du fait de la présence de gaz extrêmement inflammable. https://hub.trotec.com/?id=44451 Avertissement relatif à la tension électrique Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes. Avertissement Cette mention d’avertissement indique un risque moyen qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles s’il n’est pas évité. Attention Cette mention d’avertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures bénignes ou moyennes s’il n’est pas évité. Remarque Cette mention d’avertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger. Info Les indications présentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité. Observer le mode d’emploi Les indications présentant ce symbole vous indiquent qu’il est nécessaire de respecter le manuel d'utilisation. 2 climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S FR • Normes de sécurité Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate de l'endroit d'installation ou de l'appareil même ! • • • • • • • • • • • FR Avertissement Lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie et/ ou de causer des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont reçu une instruction adéquate relative à une utilisation sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés à cette utilisation. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l’appareil sans surveillance. N’utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pièces ou les zones présentant un risque d’explosion. N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères agressives. Installez l’appareil debout et de façon stable sur une surface solide. Faites sécher l'appareil après un nettoyage humide. Ne le faites pas fonctionner s’il est mouillé. Ne touchez ou n’utilisez pas l'appareil les mains humides ou mouillées. Ne pas exposer l’appareil à un jet d’eau direct. N'introduisez pas de corps étrangers ni de membres du corps à l’intérieur de l'appareil. Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant le fonctionnement. Ne pas s'asseoir sur l'appareil. L'appareil n'est pas un jouet. Tenez les enfants et les animaux à l'écart. Utilisez l'appareil uniquement sous surveillance. Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état de l'appareil, des accessoires et des pièces de raccordement. N'utilisez pas l’appareil si celui-ci ou une des pièces qui le composent présente un défaut. • • • • • • • • • • • • • Protégez tous les câbles électriques en dehors de l’appareil contre les endommagements (par ex. par des animaux). N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon électrique ou la fiche sont détériorés ! La prise d’alimentation électrique doit correspondre aux indications données au chapitre Caractéristiques techniques. Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art. Choisissez la rallonge de câble électrique conformément aux indications contenues dans les données techniques. Déroulez complètement la rallonge électrique. Évitez toute surcharge électrique. Retirez le câble électrique de l’appareil de la prise en tirant sur la fiche avant l’entretien, la maintenance ou les réparations. Éteignez l’appareil et tirez le câble électrique de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé. N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des défauts au niveau de la prise ou du câble de raccordement secteur. Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne de qualification équivalente afin d’éviter tous risques. Les câbles électriques défectueux représentent un danger sérieux pour la santé. Lors de l’installation, il faut respecter les distances minimales requises par rapport aux murs et aux autres objets ainsi que les conditions d'entreposage et de fonctionnement conformément aux indications figurant dans le chapitre Données techniques. Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air sont dégagées. Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants et les étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles. Assurez-vous que le côté aspiration soit toujours exempt de saleté et de corps étrangers. Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position verticale et après avoir vidé préalablement le bac de récupération des condensats ou le tuyau d’évacuation. Avant l'entreposage ou le transport, videz les condensats accumulés. Ne les buvez pas. Risques pour la santé ! Ne placez pas de batteries rechargeables dans la télécommande. climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 3 Consignes de sécurité pour les appareils contenant un réfrigérant inflammable • N‘installez l’appareil que dans les locaux où des pertes éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de s’accumuler. N‘installez l’appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d’inflammation (par exemple une flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage électrique). Notez bien que le gaz réfrigérant est inodore. N’installez l’appareil que dans le respect de la réglementation nationale. Observez les consignes nationales relatives aux gaz. N'installez, n’utilisez et n’entreposez le PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 Sque dans un local d’une surface supérieure à 10 m2. Entreposez l’appareil de manière à éviter tout dommage mécanique. Notez que les canalisations raccordées ne doivent contenir aucune source d’inflammation. Le R290 est un réfrigérant conforme aux directives environnementales européennes. Aucune partie du circuit frigorifique ne doit être perforée. Observez la quantité maximum de réfrigérant dans les caractéristiques techniques. Ne pas percer ni brûler. N’utilisez aucun produit autre que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. Toute personne devant travailler sur le circuit de réfrigération doit être en mesure de présenter un certificat, délivré par un organisme accrédité, attestant sa compétence dans la manipulation de gaz réfrigérants au moyen d’un procédé connu dans l’industrie. Les travaux de maintenance doivent être effectués en conformité avec les consignes du fabricant. Si les travaux de maintenance ou de réparation nécessitent l’aide de personnes supplémentaires, la personne formée à la manipulation des réfrigérants inflammables doit surveiller les travaux en permanence. Lorsque l’appareil est installé, exploité ou entreposé dans un local non aéré, celui-ci doit être construit de telle sorte qu’il n’y ait pas d’accumulation de gaz en cas de perte éventuelle de réfrigérant. Le but est d’éviter les risques d’incendie ou d’explosion qui peuvent être provoqués par une inflammation du réfrigérant dont un four électrique, une cuisinière ou une autre source d’inflammation pourrait être à l’origine. • • • • • • • • • • • • • • 4 • Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation. Utilisation conforme Veuillez utiliser l’appareil exclusivement pour refroidir, ventiler et déshumidifier l'air ambiant à l’intérieur, tout en respectant les caractéristiques techniques. Utilisation non conforme • • • • • Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support mouillé ou inondé. Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des vêtements, sur l'appareil. Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l’extérieur. Toute modification constructive, transformation ainsi que tout ajout arbitraire au niveau de l'appareil est strictement interdit. Un autre fonctionnement ou une autre utilisation que ceux décrits dans ce manuel sont non conformes. En cas de non-respect, le fabricant décline toute responsabilité en cas d'endommagement et toutes les demandes de garantie sont annulées. Qualification du personnel Toute personne utilisant le présent appareil doit : • être consciente des risques associés aux appareils électriques en environnement humide. • avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre Normes de sécurité. Toute activité de maintenance nécessitant l'ouverture du carter est à effectuer par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec. climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S FR Signaux de sécurité et étiquettes sur l’appareil Remarque Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles. Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur l’appareil : !!! ACHTUNG !!! 1. Vor Inbetriebnahme MIND. 12 STUNDEN aufrecht und still stehen lassen! Das schützt den Kompressor, verlängert die Lebensdauer erheblich und verhindert so einen Verlust der Kühlleistung. 2. Das Klimagerät muss immer BESONDERS VORSICHTIG auf den Boden gestellt werden! Ansonsten können Mikrorisse in der Bodenplatte und der Kondensatwanne entstehen, was dazu führt, dass Kondenswasser auf den Boden tropft. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir KEINE GEWÄHRLEISTUNG! PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S !!! WARNING !!! 1. Before operation, stand upright and rest for MIN 12 HOURS! This protects the compressor, greatly extending its life and preventing loss of cooling performance. 2. The air conditioner must always be placed on the with CAUTION! Otherwise, microcracks may form in the bottom plate and the condensate pan, causing condensation to drip onto the For damages caused by improper use, WARRANTY WILL BE NULL ANDVOID! Observer le manuel d'utilisation Ce symbole rappelle la nécessité de lire et d’observer le manuel d'utilisation. Observer les instructions de réparation Les travaux d’élimination, de maintenance et de réparation sur le circuit de réfrigérant doivent être effectués exclusivement en conformité avec les consignes du fabricant et par des personnes en possession d’un certificat de compétence. Les instructions de réparation correspondantes sont disponibles sur demande auprès du fabricant. FR !!! ATTENTION !!! 1. Avant la mise en service,laisser immobile en position verticale PENDANT AU MOINS 12 HEURES ! Cela protège le compresseur, prolonge sensiblement la durée de vie et évite ainsi une diminution des performances de refroidissement. 2. Le climatiseur doit toujours être posé sur le sol AVEC LES PLUS GRANDES PRÉCAUTIONS ! Sinon, des micro-fissures risquent de se former dans le socle ou le bac de récupération de l’eau de condensation, ce qui entraînerait que cette dernière coule sur le sol. Toute utilisation incorrecte ou non conforme entraîne L’EXTINCTION DE LA GARANTIE ! climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 5 Risques résiduels Informations sur l'appareil Danger Réfrigérant naturel propane (R290) ! H220 : gaz extrêmement inflammable. H280 : contient du gaz sous pression ; peut exploser sous l'effet de la chaleur. P210 : tenir éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer. P377 : gaz effluent en feu : ne pas éteindre tant que la fuite ne peut pas être colmatée sans danger. P410+P403 : conserver à l’abri du soleil dans un endroit bien aéré. Avertissement relatif à la tension électrique Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée ! Avertissement relatif à la tension électrique Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant toute intervention sur l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur. Avertissement L’utilisation de l’appareil peut comporter un risque s’il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d’utilisation non conforme ou non conventionnelle ! Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel ! Avertissement L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants. Avertissement Danger de suffocation ! Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils pourraient être dangereux pour les enfants. Description de l’appareil L’appareil est destiné au rafraîchissement des pièces. En outre, il filtre et humidifie l’air, ce qui crée ainsi un climat agréable. L’appareil refroidit l’air ambiant en lui retirant la chaleur. La chaleur absorbée est évacuée vers l’extérieur par le tuyau d’évacuation, l’air refroidi est introduit dans la pièce d’installation par un ventilateur. Le condensat produit s’écoule de l’évaporateur sur le condenseur brûlant, s’y évapore, puis est transporté à l’extérieur par le tuyau d’évacuation. En mode Ventilation, l’appareil permet de faire circuler l’air dans la pièce sans le refroidir. En mode Déshumidification, l’humidité est retirée de l’air ambiant. L’appareil fonctionne de manière entièrement automatique et offre de nombreuses options supplémentaires. Par exemple, il est possible de temporiser ou d’éteindre l’appareil entièrement automatiquement au moyen de la fonction minuterie. L’appareil se commande via le tableau de commande ou la télécommande infrarouge fournie. L’appareil est conçu pour une utilisation universelle et flexible. Grâce à ses dimensions compactes, il peut être transporté facilement et utilisé aisément à l’intérieur. Les trois appareils sont identiques au plan des fonctionnalités, ils se distinguent par leur puissance et couleur : • PAC 3500 S avec 3,5 kW et boîtier blanc • PAC 3800 S avec 3,8 kW et boîtier blanc • PAC 3810 S avec 3,8 kW et boîtier argent Représentation de l’appareil 1 2 3 Remarque N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air. Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce qui peut réduire ses performances et le détériorer. Comportement en cas d'urgence 1. Éteignez l’appareil. 2. En cas d'urgence, coupez immédiatement l’alimentation électrique de l'appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur. 3. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé. 6 climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 4 FR Transport et stockage 3 5 6 7 Remarque L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée. Observez les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil. Transport 5 8 9 SPEED TEMP+ SLEEP TEMP- SWING MODE TIMER POWER 10 No Désignation 1 Panneau de commande 2 Sortie d'air 3 Poignée de transport 4 Roulettes de transport 5 Entrée d’air avec filtre à air 6 Raccord de tuyau avec bouchon en caoutchouc (mode Déshumidification) 7 Raccord du tuyau d’évacuation d’air 8 Fixation du cordon secteur 9 Évacuation de l’eau de condensation avec capuchon de protection 10 Télécommande Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu de roulettes de transport. Pour faciliter le transport, l’appareil est pourvu d’une poignée. Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport : • Éteignez l’appareil. • Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur. • Videz les condensats résiduels contenus dans l'appareil • Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer l’appareil. • Ne faites rouler l'appareil que sur des surfaces planes et stables. Veuillez observer les consignes suivantes après chaque transport : • Installez l’appareil debout après l’avoir transporté. • Laissez reposer l'appareil pendant au moins 12 heures pour que le réfrigérant puisse s'accumuler dans le compresseur. Attendez 12 heures avant de remettre l'appareil en service. Sinon, le compresseur risque d’être endommagé et l'appareil pourrait ne plus fonctionner. Nous déclinons toute responsabilité dans ce cas. Entreposage Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque entreposage : • Videz les condensats résiduels contenus dans l'appareil • Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur. Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilisez pas l'appareil : • N'entreposez l’appareil que dans un local d’une surface supérieure à 10 m2. • N’entreposez l’appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d’inflammation (par exemple une flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage électrique). • au sec et protégé du gel et de la chaleur • debout, dans un endroit protégé de la poussière et de l’exposition directe au soleil • Le cas échéant, protégé de la poussière par une housse FR climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 7 • ne placez aucun autre appareil ou aucun objet sur l'appareil, afin d'éviter de le détériorer Retirer les piles de la télécommande • Montage et installation Contenu de la livraison • • • • • • 1 appareil 1 tuyau d’évacuation 1 adaptateur de tuyau 1 raccord de tuyau 1 télécommande 1 mode d'emploi Déballer l'appareil 1. Ouvrez le carton et sortez l'appareil. 2. Retirez entièrement l’emballage de l’appareil. 3. Déroulez complètement le câble électrique. Assurez-vous que le câble électrique n'est pas endommagé et ne le détériorez pas en le déroulant. Mise en service À l’installation de l’appareil, respectez les distances minimum requises par rapport aux murs et aux autres objets conformément aux indications figurant dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». • N‘installez l’appareil que dans les locaux où des pertes éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de s’accumuler. • N‘installez l’appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d’inflammation (par exemple une flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage électrique). • Installez l’appareil debout et de façon stable sur une surface solide. • En particulier lorsque l’appareil est placé au centre de la pièce, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre câble électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de trébuchement. Utilisez des couvre-câbles. • Veuillez faire en sorte que les rallonges de câbles soient entièrement déroulées. • Veillez à ce que les sorties et les entrées d’air, ainsi que le raccordement du tuyau d’évacuation soient libres. • Veillez à ce qu’aucun rideau ni aucun autre objet ne bloque le flux d’air. Insérez des piles dans la télécommande avant la première mise en service. Mise en place du filtre à air • Remarque N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air. Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce qui peut réduire ses performances et le détériorer. Avant la mise en marche, assurez-vous que les filtres à air sont bien en place. A B C C D • Avant la remise en service de l’appareil, vérifiez l’état du cordon secteur. En cas de doute relatif à son parfait état, contactez le service après-vente. 8 climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S FR Raccordement du tuyau d’évacuation d’air 1. Raccordez l’adaptateur et le raccord de tuyau à une extrémité du tuyau d’évacuation d’air. 2. Raccordez l'extrémité adaptée du tuyau au raccord du tuyau d’évacuation d’air (7) sur l’appareil. FR Évacuation de l’air de sortie • L’air évacué de l’appareil contient la chaleur extraite de la pièce à refroidir. Pour cette raison, nous recommandons d’évacuer cet air vers l’extérieur. • L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être installée dans l’ouverture d’une fenêtre. Bloquez la fenêtre en position ouverte, si nécessaire avec des accessoires appropriés, de manière à ce que l’extrémité du tuyau d'évacuation ne puisse pas glisser. • L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être accrochée dans une fenêtre basculée. Dans ce cas, l’utilisation d’un calfeutrage de fenêtre est recommandée (en option). • Le tuyau d’évacuation doit être installé en pente ascendante dans le sens de la circulation de l’air. • Le tuyau raccordé ne doit pas contenir de source d’inflammation. climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 9 Exemple d’installation du tuyau d’évacuation : Observez les indications suivantes pour la pose du tuyau d'évacuation : • • ≥ 30 cm Évitez de plier le tuyau d’évacuation d’air. En cas de pliures, l’air humide expulsé s’accumule si bien que l’appareil surchauffe et s’arrête. Les dimensions du tuyau d’évacuation d’air sont spécialement adaptées à l’appareil. Ne le remplacez pas par un autre tuyau et n’utilisez pas de tuyau supplémentaire pour le rallonger. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Branchement du câble secteur • Raccordez la fiche secteur à une prise de courant dûment protégée. Info Un signal sonore retentit et l'appareil se trouve en mode de veille. ≤ 120 cm 10 climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S FR No Désignation Utilisation • Évitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes. Éléments de commande 12 13 14 15 16 17 Signification 16 LEDs Niveau de Affichage du niveau de ventilation : ventilation niveau 1 = faible niveau 2 = fort niveau 3 = maximum 17 LED Tank Full Signale la nécessité de vider le bac de récupération de l’eau de condensation 18 Touche POWER Mise en marche et arrêt de l’appareil 24 23 22 21 20 SPEED SLEEP TEMP+ TEMP- MODE TIMER Réglage du niveau de ventilation 20 Touche UP Augmentation de la température cible (de 16 °C à 31 °C) pour le refroidissement Augmentation du nombre d'heures lors de la programmation de la minuterie 21 Touche DOWN Diminution de la température cible (de 16 °C à 31 °C) pour le refroidissement Diminution du nombre d'heures lors de la programmation de la minuterie 22 Touche Mode Sélection du mode de fonctionnement : = refroidissement = déshumidification = ventilation 23 LED Minuterie S'allume lorsque la minuterie est activée 24 Touche Minuterie Activation/désactivation des fonctions minuterie 18 19 Télécommande Vous pouvez régler tous les paramètres de l'appareil à partir de la télécommande fournie. 20 19 21 26 19 Touche SPEED 22 24 18 25 SWING POWER 25 Touche SWING Activation ou désactivation de la (télécommande fonction swing uniquement) No Désignation Signification 12 LED Sleep S'allume lorsque le mode nuit est activé 13 Voyants LED Mode Indiquent le mode sélectionné : = refroidissement = déshumidification = ventilation 14 Affichage 7-segments Affichage de la température ambiante actuelle Affichage de la température cible Affichage du nombre d’heures pendant la programmation de la minuterie Affichage du code défaut, voir le chapitre « Défauts et pannes » 15 LED Fonction swing S'allume lorsque la fonction swing est activée FR 26 Touche SLEEP Activation/désactivation du mode nuit (télécommande uniquement) Mise en marche de l'appareil 1. Laissez reposer l’appareil un certain temps. 2. Après avoir installé l’appareil en suivant la description du chapitre « Mise en service », vous pouvez le mettre en marche. 3. Appuyez sur la touche POWER (18). ð L'appareil démarre en mode refroidissement. ð La LED Refroidissement (13) s'allume. ð La LED Régime de ventilation (16) s’allume. ð La sortie d'air (2) s’ouvre automatiquement. 4. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré. L’appareil s’éteint automatiquement dès que le bac de récupération de l’eau de condensation est plein. Dans l’affichage 7-segments (14), E2 s’affiche et la LED Tank Full (17) s’allume. climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 11 Sélection des modes de fonctionnement • Refroidissement • Déshumidification • Ventilation Refroidissement En mode Refroidissement, la pièce est refroidie jusqu’à la température cible désirée. 1. Appuyez sur la touche MODE (22) jusqu’à ce que le voyant LED Refroidissement (13) s’allume. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche DOWN (21) ou UP (20) pour sélectionner la température cible désirée. La température peut être réglée entre 16 et 31 °C par pas de 1° C. ð L’affichage 7-segments (14) affiche la température cible désirée. 3. Appuyez sur la touche SPEED (19) pour régler le niveau de ventilation souhaité. ð Le voyant LED Régime de ventilation (16) correspondant au niveau sélectionné s’allume. ð Le voyant LED Mode (13) correspondant au mode Refroidissement s’allume. Déshumidification En mode Déshumidification, l’appareil réduit l’humidité relative de la pièce. La température ne peut pas être modifiée et la ventilation fonctionne au régime le plus bas. Info Retirez le tuyau d’évacuation d’air pendant le mode Déshumidification, sinon la déshumidification est trop faible. 1. Appuyez sur la touche MODE (22) jusqu’à ce que le voyant LED Déshumidification (13) s’allume. ð Le mode Déshumidification est activé. ð Dans ce mode de fonctionnement, la température et le régime de ventilation (niveau 1) sont prédéfinis et ne peuvent pas être modifiés. ð La température ambiante actuelle apparaît sur l'affichage 7-segments (14). Info Il est possible de raccorder un tuyau adéquat au raccord prévu (6) si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou si vous ne voulez pas vider le bac régulièrement. Posez l’autre extrémité du tuyau dans une évacuation adéquate (par ex. une canalisation ou un bac collecteur suffisamment grand). Il ne faut pas plier le tuyau ni lui donner une pente montante, car dans ce cas, l’eau de condensation ne pourrait pas s'écouler. Ventilation Info Retirez le tuyau d’évacuation d’air pendant le mode Ventilation. En mode Ventilation, l’air ambiant circule et aucun refroidissement ni aucune déshumidification n’a lieu. 1. Appuyez sur la touche MODE (22) jusqu'à ce que le voyant LED Ventilation (13) s'allume. 2. Appuyez sur la touche SPEED (19) pour régler le régime de ventilation souhaité. ð La LED du régime de ventilation sélectionné (16) s’allume. Réglage de la minuterie La minuterie possède deux fonctions : • mise en marche automatique après un nombre d'heures prédéfini • arrêt automatique après un nombre d’heures prédéfini La minuterie peut être programmée par palier de 1 h (de 1 h à 24 h). La fonction peut être activée dans chacun des modes de fonctionnement. Elle peut être activée pendant le fonctionnement ou en mode veille. Remarque L’appareil ne doit pas fonctionner sans surveillance dans une pièce dont l’accès est libre lorsque la minuterie est activée. Info Si l’appareil est utilisé dans un environnement très humide, il est nécessaire de vider le condensat régulièrement (voir au chapitre Vider le condensat). 12 climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S FR Mise en marche automatique ü L'appareil est éteint. 1. Appuyez sur la touche TIMER (24). ð Le voyant LED Timer (23) s'allume. ð Le nombre d’heures clignote pendant 10 s environ sur l’affichage 7-segments (14). 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche UP (20) ou DOWN (21) pour sélectionner le nombre d’heures désiré jusqu’à la mise en marche automatique. 3. Appuyez de nouveau sur la touche TIMER (24) pour confirmer le réglage. ð L’affichage 7-segments (14) indique en permanence le nombre d’heures jusqu’à la mise en marche automatique. ð L'appareil s'allume au bout de la durée programmée. 4. Pour effacer le réglage, appuyez de nouveau sur la touche TIMER (24). ð Le voyant LED Timer (23) s’éteint. Indications relatives à la mise en marche automatique : • Une séparation de l’alimentation électrique efface les réglages de la mise en marche automatique. • La mise en marche manuelle de l’appareil désactive la mise en marche automatique. Arrêt automatique ü L’appareil est en marche. 1. Appuyez sur la touche TIMER (24). ð Le voyant LED Timer (23) s'allume. ð Le nombre d’heures clignote pendant 10 s environ sur l’affichage 7-segments (14). 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche UP (20) ou DOWN (21) pour sélectionner le nombre d’heures désiré jusqu’à l’arrêt automatique. 3. Appuyez de nouveau sur la touche TIMER (24) pour confirmer le réglage. ð L’affichage 7-segments (14) indique en permanence le nombre d’heures jusqu’à l’arrêt automatique. ð L’appareil s’éteint au bout de la durée programmée. 4. Pour effacer le réglage, appuyez de nouveau sur la touche TIMER (24). ð Le voyant LED Timer (23) s’éteint. Remarques concernant l’arrêt automatique : • Appuyez sur la touche POWER (18) pour désactiver l’arrêt automatique. FR Dégivrage automatique À une température ambiante basse, l'évaporateur peut geler. L’appareil effectue alors un dégivrage automatique. Le compresseur s’éteint et le ventilateur continue de fonctionner jusqu’à ce que le dégivrage soit fini. La durée du dégivrage peut varier. N'éteignez pas l'appareil durant le processus de dégivrage automatique. Ne retirez pas la fiche d'alimentation de la prise secteur. Mode nuit Le mode nuit peut être activé en mode Refroidissement. En mode nuit, les réglages suivants sont définis : • Au bout de 1 heure, la température pré-réglée augmente de 1 °C. Après 1 heure supplémentaire, la température préréglée augmente à nouveau de 1 °C. • La température et la vitesse du ventilateur ne peuvent pas être modifiées en mode nuit. Procédez de la façon suivante pour activer le mode nuit : 1. Sélectionnez le mode Refroidissement. 2. Pressez sur la touche SLEEP (26) de la télécommande. ð Les voyants LED Refroidissement (13) et Sleep (12) s’allument. 3. Pressez de nouveau la touche SLEEP (26) pour désactiver le mode nuit. ð La LED Sleep (12) s’éteint. ð Le mode de fonctionnement sélectionné reste activé. climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 13 Fonction swing Au besoin, il est possible d'activer la fonction swing dans tous les modes de fonctionnement. Grâce à la fonction Swing, l’orientation de la sortie d'air (2) est modifiée de manière automatique, ce qui assure une circulation de l’air continue. 1. Pressez sur la touche SWING (25) de la télécommande. ð Les volets de ventilation se déplacent continuellement vers le haut et vers le bas. 2. Appuyez de nouveau sur la touche SWING (25) afin d'arrêter les volets de ventilation dans une position précise ou de désactiver la fonction swing. Changement d’unité °C/°F La température peut s’afficher en °C ou en °F dans l’affichage 7-segments (14). Procédez de la manière suivante pour changer l’unité de température : 1. Appuyez simultanément sur les touches UP (20) et DOWN (21) pendant 3 secondes. ð La température est alors indiquée dans l’autre unité. Fonction mémoire Après une coupure d’électricité pendant le fonctionnement, l’appareil se remet automatiquement en marche. Les réglages du mode de fonctionnement programmé sont enregistrés. Par contre, une éventuelle programmation de la minuterie n’est pas mémorisée dans l’appareil. Mise hors service • • • • • • Avertissement relatif à la tension électrique Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées. Arrêtez l'appareil. Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur. Si nécessaire, videz le bac de récupération des condensats. Le cas échéant, retirez le flexible de vidange des condensats, ainsi que le liquide résiduel qui s'y trouve. Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Maintenance ». Stockez l’appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre « Stockage ». Défauts et pannes Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le en vous conformant à la liste suivante. L’appareil ne se met pas en marche : • Vérifiez le raccordement au secteur. • Vérifiez le bon état du câble électrique et de la fiche secteur. • Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur. • Observez la température de fonctionnement admissible indiquée dans le chapitre des données techniques. • Le cas échéant, le bac de récupération de l’eau de condensation est plein. Au besoin, videz le bac de récupération de l’eau de condensation. L’affichage à segments ne doit pas afficher le code défaut E2 et la LED Tank Full (17) ne doit pas être allumée. • Attendez 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si l'appareil ne démarre pas, faites réviser l'appareil par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec. L'appareil fonctionne sans refroidir ou la puissance de refroidissement est réduite : • Vérifiez si le mode Refroidissement est activé. • Vérifiez la position du tuyau d'évacuation. Si le tuyau d'évacuation est plié ou bouché, l'air ne peut pas être évacué. Assurez-vous que le chemin d'évacuation de l'air soit libre. • Vérifiez la position des volets de ventilation. Les volets de ventilation doivent être ouverts autant que possible. • Vérifiez la propreté du ou des filtres. Si nécessaire, nettoyez ou remplacez le ou les filtres à air. • Vérifiez les distances minima par rapport aux murs et aux autres objets. Le cas échéant, placez l'appareil plus loin dans la pièce. • Vérifiez la fermeture de la fenêtre et/ou de la porte de la pièce. Le cas échéant, fermez-la. Toutefois, veuillez noter qu’une fenêtre doit rester ouverte pour le tuyau d'évacuation. • Vérifiez le réglage de température de l'appareil. Réduisez la température paramétrée si elle est supérieure à la température de la pièce. L'appareil est bruyant ou il vibre : • Vérifiez si l’appareil est stable et bien installé en position verticale. Le condensat fuit : • Vérifiez si l’appareil présente des fuites. 14 climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S FR Le compresseur ne se met pas en marche : • Vérifiez si la protection anti-surchauffe du compresseur s’est déclenchée. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant 10 minutes environ avant de le rebrancher sur le secteur. • Vérifiez si la température ambiante correspond à la température cible (en mode refroidissement). Le compresseur se met en marche uniquement lorsque cette température est atteinte. • Le compresseur peut éventuellement démarrer avec un retard de 3 minutes, car il est équipé d’une protection interne contre la remise en marche immédiate. Codes d’erreur L'appareil devient très chaud, il est bruyant ou il perd de la puissance : • Vérifiez si les entrées d'air et le filtre à air sont encrassés. Nettoyez la saleté extérieure. • Contrôlez l'extérieur de l’appareil pour détecter d'éventuels encrassements (voir chapitre Maintenance). Faites nettoyer l'intérieur de l'appareil encrassé par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec. L’appareil ne réagit pas à la télécommande infrarouge : • Vérifiez que la distance entre la télécommande et l’appareil n’est pas trop élevée et diminuez-la si nécessaire. • Assurez-vous qu’aucun d’obstacle ne se trouve entre l’appareil et la télécommande, par ex. des meubles ou des murs. Veillez à assurer un « contact visuel » entre l’appareil et la télécommande. • Vérifiez l’état de charge des piles et remplacez-les si nécessaire. • Vérifiez que la polarité des piles est respectée, au cas où les piles viennent d'être remplacées. Les messages d’erreur suivants peuvent apparaître sur l’affichage 7-segments (14) : Code défaut Cause Remède E0 Défaut du capteur Débranchez brièvement de température l’appareil. ambiante Si le défaut est encore présent après la remise en marche, contactez le service aprèsvente. E1 Erreur du capteur Débranchez brièvement de température du l’appareil. condensateur Si le défaut est encore présent après la remise en marche, contactez le service aprèsvente. E2 Bac de récupération de l’eau de condensation plein E3 Défaut du capteur Débranchez brièvement de température de l’appareil. l’évaporateur Si le défaut est encore présent après la remise en marche, contactez le service aprèsvente. Videz le bac de récupération de l’eau de condensation. Si la panne est encore présente, contactez le service aprèsvente. Remarque Attendez au moins 3 minutes à la fin de tous les travaux de maintenance et de réparation. Puis remettez l'appareil en marche. Même après vérification, l'appareil ne fonctionne toujours pas parfaitement ? Contactez le service après-vente. Faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec. FR climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 15 Intervalles de maintenance Maintenance Intervalle de maintenance et d'entretien avant chaque mise en service en cas de besoin au moins toutes au moins toutes au moins tous les 2 semaines les 4 semaines les 6 mois x Contrôle des bouches d'aspiration et de sortie pour détecter les encrassements ou les corps étrangers, nettoyage le cas échéant au moins une fois par an x Nettoyage extérieur x x Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter les encrassements x x x Contrôle du filtre à air pour détecter d’éventuels encrassements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant x x Remplacement du filtre à air x Contrôle des détériorations éventuelles x Contrôle des vis de fixation x x Test x Vidange du bac de récupération de l’eau de condensation et du tuyau d'évacuation Protocole de maintenance et d'entretien Type d’appareil : ............................................. Intervalle de maintenance et d'entretien 1 Numéro de série : .................................... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Contrôle des bouches d'aspiration et de sortie pour détecter les encrassements ou les corps étrangers, nettoyage le cas échéant Nettoyage extérieur Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter les encrassements Contrôle du filtre à air pour détecter d’éventuels encrassements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant Remplacement du filtre à air Contrôle des détériorations éventuelles Contrôle des vis de fixation Test Vidange du bac de récupération des condensats et du tuyau d'évacuation Remarques 1. Date : .......................................... 2. Date : ........................................... 3. Date : ............................................ 4. Date : ............................................ Signature : ....................................... Signature : ........................................ Signature : ........................................ Signature : ........................................ 5. Date : .......................................... 6. Date : ........................................... 7. Date : ............................................ 8. Date : ............................................ Signature : ....................................... Signature : ........................................ Signature : ........................................ Signature : ........................................ 9. Date : .......................................... 10. Date : ......................................... 11. Date : .......................................... 12. Date : .......................................... Signature : ....................................... Signature : ........................................ Signature : ........................................ Signature : ........................................ 13. Date : ........................................ 14. Date : ......................................... 15. Date : .......................................... 16. Date : .......................................... Signature : ....................................... Signature : ........................................ Signature : ........................................ Signature : ........................................ 16 climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S FR Avant toute opération de maintenance • • Avertissement relatif à la tension électrique Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées. Éteignez l’appareil. Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur. 3. Examinez l’intérieur de l’appareil pour détecter des encrassements. 4. Si vous détectez une épaisse couche de poussière, faites nettoyer l'intérieur de l'appareil par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec. 5. Remettez le filtre à air en place. Avertissement relatif à la tension électrique Tout travail nécessitant l'ouverture du boîtier est à réaliser par une entreprise spécialisée homologuée ou par la société Trotec. Circuit de réfrigérant Danger Réfrigérant naturel propane (R290) ! H220 : gaz extrêmement inflammable. H280 : contient du gaz sous pression ; peut exploser sous l'effet de la chaleur. • P210 : tenir éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer. P377 : gaz effluent en feu : ne pas éteindre tant que la fuite ne peut pas être colmatée sans danger. P410+P403 : conserver à l’abri du soleil dans un endroit bien aéré. Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation. Signaux de sécurité et étiquettes sur l’appareil Contrôlez régulièrement les signaux de sécurité et les étiquettes se trouvant sur l’appareil. Renouvelez les signaux de sécurité en cas d'illisibilité. Nettoyer le filtre à air Il est nécessaire de nettoyer les filtres à air dès qu’ils sont sales. Cela se traduit, par exemple, par une capacité réduite (voir chapitre Défauts et pannes). Avertissement Veuillez vous assurer que les filtres à air ne soient ni usés ni endommagés. Les coins et les arêtes des filtres à air ne doivent être ni déformés ni arrondis. Avant de remettre le filtre à air en place, veuillez vous assurer que ceux-ci sont intacts et secs ! 1. Retirez le filtre à air de l’appareil. Nettoyer le carter Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide, doux et sans peluches. Veillez à ce que de l'humidité ne pénètre pas dans le carter. Veillez à ce qu’aucune humidité ne puisse entrer en contact avec les composants électriques. N'utilisez pas de détergents agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs pour humidifier le chiffon. Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements 1. Retirez le filtre à air. 2. Munissez-vous d'une lampe de poche pour éclairer l'intérieur de l'appareil. FR climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 17 2. Nettoyez les filtres avec un chiffon doux légèrement humide non pelucheux. Si les filtres sont très encrassés, nettoyez-les avec de l’eau chaude mélangée à un produit de nettoyage neutre. 3. Laissez les filtres sécher complètement. N’insérez pas de filtre mouillé dans l’appareil. 4. Insérez à nouveau le filtre à air dans l'appareil. 3. Laissez le condensat s’écouler. 4. Replacez le bouchon en caoutchouc que sur l’évacuation de condensats et revissez le couvercle. Assurez-vous que le bouchon en caoutchouc soit maintenu fermement, sinon cela pourrait entraîner une fuite d’eau non contrôlée. ð L’indication E2 disparaît de l’affichage à segments (14) et la LED Tank Full (17) s’éteint dès que l’eau de condensation a été vidée. Vider le condensat (vidage manuel) Activités après la maintenance Les modes Refroidissement et Déshumidification produisent des condensats qui s’évacuent en grande partie avec l’air sortant. Le reste du condensat est collecté dans le bac situé à l’intérieur de l’appareil. Il est nécessaire de vider régulièrement le condensat. Lorsqu'une trop grande quantité de condensat s’est accumulée, l'appareil s'éteint et le signale par le code d’erreur E2 dans l’affichage 7-segments (14) et par la LED Tank Full (17). 1. Transportez ou faites rouler l’appareil prudemment vers un endroit approprié, afin d’évacuer le condensat (par exemple un écoulement) ou placez un bac collecteur approprié sous l’évacuation des condensats. 2. Retirez le couvercle et le bouchon en caoutchouc de l’évacuation des condensats. Si vous désirez continuer d’utiliser l'appareil : • Laissez reposer l'appareil pendant au moins 12 heures pour que le réfrigérant puisse s'accumuler dans le compresseur. Attendez 12 heures avant de remettre l'appareil en service. Sinon, le compresseur risque d’être endommagé et l'appareil pourrait ne plus fonctionner. Nous déclinons toute responsabilité dans ce cas. • rebranchez l’appareil en mettant la fiche dans la prise secteur. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée : • Stockez l’appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Stockage ». 18 climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S FR Données techniques Annexe technique Modèle PAC 3500 S PAC 3800 S PAC 3810 S Puissance de refroidissement 3,5 kW 3,8 kW 3,8 kW Capacité de déshumidification 1,3 l/h 1,5 l/h 1,5 l/h Température de fonctionnement 16 °C à 35 °C 16 °C à 35 °C 16 °C à 35 °C Plage de réglage de la température 16 °C à 31 °C 16 °C à 31 °C 16 °C à 31 °C Débit volumique d’air max. 340 m3/h 450 m3/h 450 m3/h Pression côté aspiration 1 MPa 1 MPa 1 MPa Pression côté sortie 2,6 MPa 2,6 MPa 2,6 MPa Pression max. admissible 3,2 MPa 3,2 MPa 3,2 MPa Raccordement secteur 220 V - 240 V / 50 Hz 220 V - 240 V / 50 Hz 220 V - 240 V / 50 Hz Courant nominal 5,9 A 6,5 A 6,5 A Puissance absorbée (mode refroidissement) 1400 W 1461 W 1461 W Niveau sonore à 1 m de distance 54 dB(A) 55 dB(A) 55 dB(A) Réfrigérant R290 R290 R290 Quantité de réfrigérant 226 g 226 g 226 g Facteur GWP 3 3 3 Équivalent CO2 0,00068 t 0,00068 t 0,00068 t Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 440 x 335 x 715 mm 440 x 335 x 715 mm 440 x 335 x 715 mm Distance minimum par rapport aux murs et aux objets : vers le haut (A) : vers l’arrière (B) : vers les côtés (C) : vers l’avant (D) : 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm Poids 26 kg 27 kg 27 kg Piles pour la télécommande Type LR03 / AAA - 1,5 V Type LR03 / AAA - 1,5 V Type LR03 / AAA - 1,5 V FR climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 19 Schéma électrique – PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 20 climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S FR Nomenclature et liste des pièces de rechange PAC 3500 S/PAC 3800 S FR Remarque : Les numéros de repérage des pièces de rechange sont différents des numéros de repérage des composants utilisés dans le manuel d'utilisation. climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 21 N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange 1 Front Panel 26 Rear Panel 52 Castor 2 Hidden Display PCB 27 Air Filter 53 Base 3 Hidden Display Cover 28 Up Grille 54 Magnetic Switch 4 Evaporator Motor 29 Window Connector 55 Condenser 5 Up Front Volute 31 Exhaust Hose 56 Support 7 Evaporator Fan 32 Housing Adaptor 57 Capillary 8 Up Rear Volute 33 Wrapping Post 58 Low left Volute 9 Evaporator 34 Room Temp. Sensor 59 Condenser Fan 10 Up Air Outlet 35 Electric Box 60 Low Right Volute 11 Air Outlet Grille 36 Isolate Support 61 Condenser Motor 12 Gear screw 37 Power PCB 62 Compressor Capacitor 13 Auxiliary Gear 38 Electric Box Cover 63 Capacitor Fixed 14 Gear Support 39 Low Motor Capacitor 64 Air Outlet Grille 15 Top Cover 40 Up Motor Capacitor 65 Dowel 16 Axle Sleeve 41 Wire Clamp 67 Remote control 17 Inner Louver 42 Power Cord 68 Water Pipe 18 Outer Louver 43 Drain Nut 69 Up Package Foam 19 Display Panel 44 Water Stopper 70 Low Package Foam 20 Display PCB 45 Isolate Plate 71 Bottom bracket 21 Top Cover Plating Ring 47 Compressor 72 Tube Temp. Sensor 22 Main Gear 48 Splash Motor Box 74 Temp Sensor Support 23 Step Motor 49 Splash Motor 75 * Discharge Pipe 24 Step Motor Bracket 50 O-ring 76 * Suction Pipe 25 Low Grille 51 Splash Wheel 22 climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S FR PAC 3810 S FR Remarque : Les numéros de repérage des pièces de rechange sont différents des numéros de repérage des composants utilisés dans le manuel d'utilisation. climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 23 N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange 1 Front Panel 27 Air Filter 52 Castor 4 Evaporator Motor 28 Up Grille 53 Base 5 Up Front Volute 29 Window Connector 54 Magnetic Switch 7 Evaporator Fan 31 Exhaust Hose 55 Condenser 8 Up Rear Volute 32 Housing Adaptor 56 Support 9 Evaporator 33 Wrapping Post 57 Capillary 10 Up Air Outlet 34 Room Temp. Sensor 58 Low left Volute 11 Air Outlet Grille 35 Electric Box 59 Condenser Fan 12 Gear screw 36 Isolate Support 60 Low Right Volute 13 Auxiliary Gear 37 Power PCB 61 Condenser Motor 14 Gear Support 38 Electric Box Cover 62 Compressor Capacitor 15 Top Cover 39 Low Motor Capacitor 63 Capacitor Fixed 16 Axle Sleeve 40 Up Motor Capacitor 64 Air Outlet Grille 17 Inner Louver 41 Wire Clamp 65 Dowel 18 Outer Louver 42 Power Cord 67 Remote control 19 Display Panel 43 Drain Nut 68 Water Pipe 20 Display PCB 44 Water Stopper 69 Up Package Foam 21 Top Cover Plating Ring 45 Isolate Plate 70 Low Package Foam 22 Main Gear 47 Compressor 71 Bottom bracket 23 Step Motor 48 Splash Motor Box 72 Tube Temp. Sensor 24 Step Motor Bracket 49 Splash Motor 74 Temp Sensor Support 25 Low Grille 50 O-ring 75 * Discharge Pipe 26 Rear Panel 51 Splash Wheel 76 * Suction Pipe 24 climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S FR Élimination des déchets Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures ménagères. Des points de collecte gratuits pour les appareils électriques ou électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet https://de.trotec.com/shop/ vous informe également sur les autres possibilités de retour que nous avons aménagées. La collecte séparée des appareils électriques et électroniques usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de contenir. Faites éliminer le réfrigérant propane contenu dans l’appareil de façon appropriée et conforme à la législation en vigueur par une entreprise homologuée en conséquence (N° 160504 du catalogue européen des déchets). Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais être éliminées conformément à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur. FR climatiseur local PAC 3500 S / PAC 3800 S / PAC 3810 S 25 Trotec GmbH Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com