- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Amplificateurs audio
- QSC Audio
- PL340
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
POWERLIGHT SÉRIE 3 Manuel d'utilisation PL325 PL340 PL380 TD-000235-03 rév. B 0235-00* 1 250 watts par canal à 2 ohms 2 000 watts par canal à 2 ohms 4 000 watts par canal à 2 ohms Précautions importantes et explication des symboles 1- Lire ces instructions. 2- Conserver ces instructions. 3- Respecter tous les avertissements. 4- Suivre toutes les instructions. 5- AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. 6- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7- Ne pas bloquer les bouches d’aération. 8- N’installer à proximité d’aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y compris des amplis) qui dégagent de la chaleur. 9- Ne pas éliminer la sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée comporte deux broches, l’une étant plus large que l’autre. Une fiche de terre a trois broches dont une broche de terre. La broche large ou troisième broche assure la sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise, consulter un électricien pour faire remplacer la prise obsolète. 10- Protéger le cordon d'alimentation pour que personne ne puisse marcher dessus, qu'il ne puisse pas être pincé, surtout les fiches, les prises de courant d'entretien et le point d'émergence du cordon de l'appareil. 11- Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par QSC Audio Products, Inc. 12- Utiliser uniquement avec la visserie, les supports, socles et composants vendus avec l’appareil ou par QSC Audio Products, Inc. 13- Débrancher l’appareil en cas d’orage électrique ou lorsqu’il est inutilisé pendant longtemps. 14- Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s'impose lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque, par exemple endommagement du cordon d'alimentation ou de sa fiche, déversement de liquide ou chute d'objets sur ou à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (réparation) dans ce manuel. Les éclairs apparaissant à côté des bornes de sortie (OUTPUT) de l’amplificateur ont pour objet de signaler à l’utilisateur le risque que présente une énergie dangereuse. Les connecteurs de sortie pouvant poser un risque sont signalés par un éclair. Ne pas toucher les bornes de sortie lorsque l’amplificateur est sous tension. Établir tous les branchements avec l’amplificateur hors tension. L’éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tension « dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d’électrocution pour l’homme. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité. DÉCLARATION DE LA FCC SUR LES INTERFÉRENCES POUR LES MODÈLES PL325 ET PL340 REMARQUE : Suite à des tests, cet appareil s'est avéré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, dans le cadre de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque d'interférer avec les communications radio. Toutefois, il n'est pas possible de garantir l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant l'une au moins des mesures suivantes : •Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice. •Éloignement de l'appareil par rapport au récepteur. •Branchement de l'appareil sur une prise secteur appartenant à un autre circuit que celui du récepteur. •Sollicitation de l'assistance du revendeur ou d'un spécialiste radio/TV. DÉCLARATION DE LA FCC SUR LES INTERFÉRENCES POUR LE MODÈLE PL380 REMARQUE : Suite à des tests, cet appareil s'est avéré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, dans le cadre de la section 15 des règlements de la FCC Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque d’interférer avec les communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle causera probablement des interférences nuisibles, que l'utilisateur devra corriger à ses propres frais. © Copyright 2007, QSC Audio Products, Inc. QSC® est une marque déposée de QSC Audio Products, Inc. QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Office. Speakon® et PowerCon® sont des marques déposées de Neutrik Inc. Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur détenteur respectif. 2 PowerLight série 3 Amplificateurs de puissance de professionnels INTRODUCTION Merci d'avoir choisi le PowerLight 3 pour vos besoins d'amplification, ayant ainsi rejoint une communauté mondiale de professionnels qui font confiance aux produits QSC, quelles que soient les conditions. QSC a pour ambition d'être le fournisseur le plus fiable de produits et services audio de haute qualité des artistes et des professionnels du monde entier. Cette confiance, nous la gagnons par une conception minutieuse, de nombreux essais et une attention maladive à la qualité et au détail, à chaque stade de la fabrication et du service après-vente. Le PowerLight série 3 repose sur des années de recherche et d'expérience dans l'amplification de la puissance audio. Cette série associe les réglages d'entrée analogique les plus demandés à des voyants faciles à interpréter, ce qui facilite l'inspection des paramètres d'un seul coup d'œil pour les faire correspondre à n'importe quel système. Comme il n'y a pas de traitement numérique interne ou retard de signal, ces amplificateurs peuvent être librement combinés à tous les types d'amplificateurs traditionnels. Le QSC DataPort permet l'accès à la gamme complète QSC de processeurs numériques et systèmes de moniteur à télécommande. Le PL325 et le PL340 pérennisent la tradition du PowerLight qui a vu le jour en 1994, en conjuguant un bloc d'alimentation à mode de commutation puissant, léger et écoénergétique à notre section de sortie linéaire de catégorie H la plus avancée. Leur performance audio de qualité optimale, leur haute capacité thermique et leur robustesse parfaitement adaptée aux tournées continuent à occuper le premier rang. Le PL380 conjugue l'alimentation PowerLight à une section de sortie audio de catégorie D, multipliant ainsi par deux la puissance de sortie tout en réduisant encore les pertes. La section de sortie de catégorie D surpasse la plupart des amplificateurs linéaires concurrents, offrant la meilleure performance audio pleine gamme disponible dans cette puissance. Tous les modèles ont une signature sonique neutre, qui pilote même les charges difficiles sans comportement perturbateur ni changement de qualité tonale. Pour commander des milliers de watts de puissance de manière lisse et sûre, les amplificateurs QSC emploient de nombreux circuits de protection sophistiqués. Ces systèmes procurent la plus haute plage dynamique possible sans laisser l'amplificateur dépasser ses limites de sécurité d'exploitation. Pour éviter le déclenchement intempestif de ces systèmes de protection et protéger les précieux haut-parleurs, lire ces instructions pour tirer le maximum de performance des amplificateurs QSC. Amplificateurs de puissance PowerLight 3, watts à la limitation d'amplitude •Alimentation à mode de commutation PowerLight pour une rendement énergétique maximum et une performance audio améliorée •Circulation d'air et dissipateurs de chaleur en aluminium massif pour un refroidissement maximum •DataPort prend en charge la télécommande par ordinateur et/ ou les modules DSP-4 externes •Commandes de gain à détente réglables par incréments de 1 dB pour un calibrage précis •Boutons amovibles à plaque de sécurité verrouillable pour éviter toute modification non autorisée •Limiteur d'amplitude indépendant modifiable par l'utilisateur et filtre basse fréquence indépendants sélectionnable pour chaque canal. •Trois gains d'entrée sélectionnables (26 dB, 32 dB ou 1,2 V) •Les voyants des panneaux avant et arrière indiquent l'état des réglages de sélecteurs sur simple coup d'œil •Connecteurs mâle XLR parallèle, femelle XLR, rectangulaire à 3 broches et DataPort pour une connectivité simple et fluide •Neutrik Speakon® et sorties à borne de raccordement à l'épreuve d'un contact •Le câble d'alimentation Neutrik PowerCon® reste bien branché en tournée (les premiers modèles de PL380 pourront avoir des câbles d'alimentation sous réserve de l'homologation UL du PowerCon 30 A) •Garantie de 3 ans, avec contrat de maintenance prolongé à 3 ans en option PL325 et PL340 Modèle 8 ohms 4 ohms 2 ohms PL325 500 850 1250 PL340 800 1250 2000 PL380 1500 2500 4000 EIA 1 kHz 1 % THD CARACTÉRISTIQUES •Le circuit de sortie de catégorie H linéaire double le rendement standard de catégorie B, réduisant les exigences de refroidissement et d'intensité de courant alternatif PL380 •Le circuit de sortie de catégorie D redouble la puissance de sortie en diminuant encore les pertes et nécessitant une augmentation minimale d'alimentation c.a moyenne, réduisant sensiblement les demandes de distribution d'alimentation c.a par rapport aux anciens amplificateurs de grande puissance 3 OREILLE DE FIXATION DU BÂTI 2 unités de bâti, compatible avec #10-32 ou M6. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION SECTEUR Limitation de courant d'appel commandée par relais POIGNÉES EN OPTION Pour l'installation, voir la page 8. 4 NUMÉRO DE MODÈLE PL325, PL340, PL380 ÉVENTS DE REFROIDISSEMENT Circulation de l'air de l'arrière vers l'avant. Ne pas boucher. VOYANTS CLIP (rouge) Affiche la distorsion, la limitation, la coupure de son -10dB (orange) Sortie proche de la pleine puissance -20dB (vert) Centre de la plage normale SIGNAL (vert) Limite inférieure de la plage normale POWER (bleu) Fonctionnement ou Attente BRIDGE PARALLEL État du sélecteur de mode d'entrée (jaune) (orange) (sur panneau arrière) COMMANDES DE GAIN 21 incréments de 1 dB. INSTALLATION DU COUVERCLE DE VERROUILLAGE Pour l'installation, voir la page 8. 5 BORNIERS ENFICHABLES 5 mm, 3 broches. Branchés en parallèle avec les XLR Configuration équilibrée : Configuration non équilibrée : CONNECTEURS D'ENTRÉE XLR Femelle et mâle, branchés en parallèle pour le branchement d'équipements supplémentaires. Entrées équilibrées, Impédance >10 k COMMUTATEUR DE LIMITATION D'AMPLITUDE (Ch 1, Ch 2) Off (pas de voyant), On (jaune) COMMUTATEUR DU FILTRE PASSEHAUT (Ch 1, Ch 2) Off (pas de voyant), 30Hz (jaune), 50Hz (orange) SÉLECTEUR DE MODE D'ENTRÉE Bridge (jaune) Voir la page 9 Stereo (vert) Mode normal Parallel (orange) Voir la page 9 Équilibrée : Non équilibrée : QSC DATAPORT Prend en charge les produits QSC DataPort. 6 SÉLECTEUR DE SENSIBILITÉ DE GAIN 26dB (orange) 32dB (vert) 1.2V (jaune) Pour les valeurs correspondantes, voir les caractéristiques techniques. BORNES DE RACCORDEMENT ROUGE, haut-parleur, HAUTE TENSION NOIR, neutre. CONNECTEURS NEUTRIK SPEAKON Ch 1 : connexion à 4 fils au canal 1 et au canal 2 Ch 2 : connexion à 2 fils au canal 2 seulement ÉVENTS DE REFROIDISSEMENT Admission arrière. Ne pas boucher. MARQUES D'HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ ET DE RECYCLAGE CÂBLE D'ALIMENTATION Emplacement et type variables en fonction du modèle et de la tension c.a. OREILLES DE SUPPORT ARRIÈRE Voir la page 10. ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE COUPE-CIRCUIT C.A PL380 seulement. 7 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION SECTEUR •Commande toute l'alimentation acheminée à l'amplificateur. L'interrupteur d'alimentation doit être sur la position ON pour permettre l'utilisation du mode Attente télécommandé. Le voyant POWER bleu doit s'allumer dès la mise sous tension de l'appareil, qu’il soit en mode Attente ou Marche. •Sur le PL-380, il est normal que les voyants Clip restent allumés pendant 15 secondes après la mise hors tension. Les voyants rouges indiquent l'activation rapide du silencieux pour éviter les bruits indésirables. VOYANT CLIP (rouge, un par canal). •Ce voyant s'allume en rouge vif lorsque l'amplificateur est mis en mode silencieux pour un motif quelconque. Ce phénomène se produit normalement à chaque mise sous ou hors tension. Le basculement en mode silencieux dans d'autres circonstances indique une surchauffe ou une autre mesure de protection. •Le voyant clignote en rouge vif durant une limitation d'amplitude. L'intensité et la durée coïncident avec l'audibilité de la limitation d'amplitude. •La lumière du voyant est tamisée (demi-intensité) durant une limitation d'amplitude. Ceci peut se manifester sur tous les produits lorsque le circuit de limitation d'amplitude est activé. Le PL380 utilise également la limitation pour protéger contre toute surchauffe, sortie de haute fréquence excessive et surcharge de puissance prolongée. VOYANT -10dB (orange, un par canal). •S'allume quand le canal d'amplificateur atteint les 10 derniers dB de sa gamme de puissance (entre 10 et 100 % de la puissance nominale). Le voyant est orange pour signaler qu'une limitation d'amplitude est proche. VOYANT -20dB (vert, un par canal). •S'allume quand le canal d'amplificateur se situe entre 10 à 20 dB en dessous de la limitation d'amplitude (entre 1 et 10 % de la puissance nominale). Il doit normalement s'agir d'une zone « sûre » de fonctionnement. VOYANT SIGNAL (vert, un par canal). •S'allume lorsque le niveau de signal atteint -35 dB, ce qui devrait produire un son facilement audible dans les haut-parleurs. Si ce voyant reste allumé quand aucun signal n'est attendu, c'est peut-être le signe d'interférences ou d'autres conditions anormales. VOYANT POWER (bleu) •Le voyant POWER bleu doit s'allumer dès que la mise sous tension de l'appareil. Il peut se tamiser sensiblement lorsque l'amplificateur est en mode Attente. VOYANT BRIDGE (jaune) •Signale que le sélecteur Bridge Mode du panneau arrière a été activé. La couleur du voyant correspond au libellé du panneau arrière. Voir MODE PONT MONO à la page suivante. VOYANT PARALLEL (orange) •Signale que le sélecteur Mode parallèle du panneau arrière a été activé. La couleur du voyant correspond au libellé du panneau arrière. Voir MODE D'ENTRÉE PARALLÈLE à la page suivante. COMMANDES DE GAIN •Chaque canal a une commande de gain à 21 pas ou incréments, avec 20 dB environ de marge de sécurité d'entrée. Des pas de 1 dB sont maintenus jusqu'à 14 dB d'atténuation, avec des pas de plus en plus importants au-delà de ce seuil, comme indiqué. •La réduction du gain peut servir au besoin à diminuer le bruit d'entrée, mais elle réduira la marge de sécurité disponible au limiteur d'amplitude. Utiliser le sélecteur GAIN SENSITIVITY à trois positions (ci-dessus) pour faire correspondre la plage dynamique de l'entrée de l'amplificateur à celle de la source et permettre ainsi des réglages de gain quasi-maximums normaux. INSTALLATION DU COUVERCLE DE VERROUILLAGE •Les commandes de gain peuvent être rendues inaltérables par deux méthodes. •Avec le couvercle de verrouillage fourni avec cet amplificateur, les voyants sont toujours visibles, mais il ne semble exister aucune commande de gain. Prérégler les commandes de gain et retirer les boutons avec précaution en tirant droit. Retirer partiellement la vis située sur le bord extérieur de la plaque avant à l'aide d'une clé à six pans de 3,5 mm. Glisser l'extrémité crantée du couvercle de verrouillage sous la vis, laisser le côté gauche tomber dans le dernier évent, puis le glisser vers la droite jusqu'à ce que les deux extrémités affleurent la plaque avant. Tous les trous de voyants doivent être désormais alignés. Serrer la vis avec précaution. •Ou bien, retirer chaque bouton de gain et les recouvrir individuellement avec les bouchons fournis. FENTES DE VENTILATION DU PANNEAU AVANT •Les amplificateurs QSC aspirent l'air par l'arrière et l'évacuent par l'avant, ce qui permet la dissipation de chaleur sans chauffer le bâti. Le ventilateur accélère en fonction de la chauffe de l'amplificateur pour expulser une plus grande quantité d'air chaud. La température de l'air évacué peut être facilement détectée, à la différence des amplificateurs à évacuation par l'arrière qui peuvent sembler froids à l'avant, alors qu'ils évacuent de l'air chaud dans le bâti. •Les utilisateurs remarqueront que le PL380 chauffe sensiblement au ralenti. Ceci est normal pour la technologie catégorie D qui, traitant toujours un peu d'énergie, est en action constante. La capacité de refroidissement est grande et la température ne changera guère à moins que l'amplificateur ne fonctionne à très haute puissance. INSTALLATION DES POIGNÉES EN OPTION •Les poignées sont emballées avec les vis cruciformes requises. Enfiler les vis dans les trous ronds situés à l'intérieur des trous de fixation sur bâti. 8 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE BRANCHEMENTS D'ENTRÉE •Les entrées équilibrées avec précision procurent un rejet optimum du ronflement et acceptent des niveaux d'entrée >21 dBu pour tous les réglages de sensibilité (voir Caractéristiques techniques). •Les XLR femelle et mâle, les borniers enfichables et les signaux d'entrée DataPort sont tous câblés en parallèle pour chaque canal. •Le branchement en parallèle des DataPort est utilisé pour la première fois sur la série PL3. Par conséquent, les signaux connectés par DataPort peuvent être raccordés à d'autres amplificateurs. Ne pas utiliser de connecteurs non équilibrés sous peine de déséquilibrer et éventuellement compromettre le niveau de tous les signaux connectés à ce canal. •Du fait que les signaux DataPort de la série PL3 sont connectés comme toute autre entrée, le sélecteur Gain Sensitivity affectera également le gain concernant ces entrées. Ce, parce que les appareils QSControl lisent le réglage du sélecteur Gain Sensitivity. SURVEILLANCE À DISTANCE – DATAPORT •Tous les accessoires connectés via DataPort sont pris en charge. Les signaux habituels représentant la tension de sortie, l'intensité de sortie, la limitation d'amplitude, la température, la tension d'alimentation et l'état des voyants sont fournis, en plus de la mise en attente de la télécommande. La version en cours de QSControl lit un code d'identification unique et sait quels modèles de PL3 sont connectés, sans l'intervention de l'opérateur. LIMITATION D'AMPLITUDE, COMMUTATEUR ON-OFF (Ch 1, Ch 2) •Chaque canal a un commutateur de limitation d'amplitude comportant un voyant jaune adjacent pour ON. La limitation d'amplitude du PL3 permet de réduire l'audibilité de la limitation d'amplitude sans modifier la dynamique du programme. Elle remplace la limitation d'amplitude radicale par une limitation très rapide, qui réduit la limitation au lieu de l'éliminer complètement. Il ne s'agit pas d'une solution de remplacement à long terme, dans la mesure où les niveaux de programme peuvent être pilotés à très haut niveau. COMMUTATEUR À 3 POSITIONS HIGH PASS (Ch 1, Ch 2) •Pour les systèmes simples, des filtres de second ordre (12 dB/octave) peuvent être activés à 30 Hz (voyant jaune) ou 50 Hz (voyant orange). Ces filtres peuvent éviter aux haut-parleurs une surcharge infrasonore, mais ils ont un effet audible sur les instruments à percussion. Leur effet doit être attentivement auditionné. Lorsqu'ils sont contournés (pas de voyant), la réponse en basse fréquence s'étend jusqu'à 3 Hz environ. Dans ce mode à bande large, les transitoires infrasonores très importants pourront déclencher de brèves coupures de son par mesure de protection. SÉLECTEUR DE MODE D'ENTRÉE À 3 POSITIONS : BRIDGE, STEREO, PARALLEL •MODE PONT MONO (voyant jaune) : envoie des signaux Ch 1 déphasés à Ch 2, produisant deux fois l'excursion de tension normale entre les deux bornes de haut-parleur rouges (le Ch 1 rouge est un canal positif). Seules les commandes et l'entrée Ch 1 sont valides. FAIRE PREUVE D'UNE EXTRÊME PRUDENCE lors du branchement des haut-parleurs. Selon le modèle, des centaines de volts et des milliers de watts sont disponibles. REMARQUE : Il est normal que le voyant Br Mono change progressivement. •MODE STÉRÉO (voyant vert). Chaque canal fonctionne indépendamment, comme d'habitude. •MODE ENTRÉE PARALLÈLE (voyant orange). Les entrées des deux canaux sont directement connectées l'une à l'autre, mais toutes les commandes et branchements de haut-parleur fonctionnent comme d'habitude. Ne pas essayer de brancher les canaux de sortie en parallèle sur la même charge. SÉLECTEUR GAIN SENSITIVITY À 3 POSITIONS : 26dB, 32dB, 1.2V •Les réglages 26dB (orange) et 32dB (vert) procurent le même gain de tension pour tous les modèles. Lorsque ces réglages sont utilisés, tous les modèles sortent des sons aussi forts, mais l'amplificateur plus puissant affichera une plus grande marge de sécurité. •Le réglage 1.2V procure la même sensibilité d'entrée pour tous les modèles. Les plus grands amplificateurs émettront un son proportionnellement plus fort, à marge de sécurité égale. •Les gains et sensibilités d'entrée pour chaque modèle apparaissent dans les caractéristiques techniques. BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS – SPEAKONS •Ch1 procure un accès « 4 fils » aux deux canaux en utilisant la convention standard : Ch1 utilise 1+ et 1-, et Ch 2 utilise 2+ et 2-. •Ch 2 procure un accès « 2 fils » au Ch 2 seulement, en utilisant 1+ et 1-. BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS – BORNES DE RACCORDEMENT •AVERTISSEMENT : utiliser une méthode de câblage sûre dans la mesure où les tensions de sortie peuvent être dangereuses. CÂBLE D'ALIMENTATION ET TENSION C.A. •Les amplificateurs série PL3 sont configurés pour des tensions c.a spécifiques. Les produits fonctionnent en toute sécurité sur la plage normale de variation de ligne c.a, mais la performance nominale s'applique uniquement à la tension nominale. •Lorsque les réglementations le permettent, les produits ont des cordons détachables et sont expédiés avec des fiches c.a adaptées à la tension c.a prévue (voir Caractéristiques techniques). 9 Installation sur bâti et dimensions Utiliser quatre vis et rondelles pour installer l’amplificateur aux coulisses à équipement du bâti. Pour utiliser l’amplificateur hors d’un bâti, attacher les pieds en caoutchouc auto-adhésifs à la base. Pour les applications portables, mobiles ou autres où le bâti pourra être déplacé, nous vous recommandons vivement de soutenir l’arrière de l’amplificateur. Un kit de pattes de fixation pour bâti arrière est disponible auprès des services techniques de QSC. Les poignées de bâti en option ont des points de préhension à chaque extrémité, ce qui permet de soulever et de placer plus facilement l'amplificateur dans le bâti. 44 cm 39,7 cm 8,9 cm Appel de courant secteur (~) Ce tableau indique l’appel de courant typique pour chaque modèle sous la forme d’une fonction de la charge et du niveau de puissance de sortie. L’unité de mesure est l’ampère (valeur efficace). REMARQUE ! L’appel de courant indiqué correspondant à une alimentation secteur de 120 V (~). Pour les modèles de 230 V (~), multiplier les valeurs indiquées par 0,5. •1/8 de puissance (bruit rose) représente un programme typique avec limitation d’amplitude occasionnelle. Utiliser cette valeur nominale pour la plupart des applications. •1/3 de puissance (bruit rose) représente un programme sévère avec forte limitation d’amplitude. •Pleine puissance (régime sinusoïdal) représente une onde sinusoïdale continue avec une limitation d’amplitude de 1 %. Ralenti Intensité (A) 1/8 puissance Bruit rose BTU 1/3 puissance Rose Bruit BTU Modèle Charge PL325 8 ohms x 2 4 ohms x 2 2 ohms x 2 1 5,2 A 8,5 A 12,6 A 792 1387 2178 8,6 A 14,3 A 22 A 893 1981 3339 17 A 28,3 A 45,3 A 1204 2481 4942 PL340 8 ohms x 2 4 ohms x 2 2 ohms x 2 1 7,5 A 11,8 A 19,1 A 1150 2114 3495 13,3 A 21,1 A 31,6 A 1682 2864 5306* 25,9 A 43,5 A 68,6 A 2082 4253* 8601* PL380 8 ohms x 2 4 ohms x 2 2 ohms x 2 2,8 8,7 A 13,1 A 19,3 A 918 1355 1768 16 A 26,2 A 41,6* A 1101 1674 3278* 38,3 A 70* A 100* A 1853 3000* 6000* * Mode Salve uniquement. La limitation d'amplitude protectrice réduit l'intensité c.a à long terme. 10 BTU Régime sinusoïdal (pleine puissance) Caractéristiques techniques PL325 PUISSANCE DE SORTIE MAXIMUM 1 kHz, limitation d'amplitude de 1 % 8 ohms, deux canaux pilotés 500 4 ohms, deux canaux pilotés 850 2 ohms, deux canaux pilotés 1250 8 ohms, pont mono 1700 4 ohms, pont mono 2500 (*Essais du mode Salve requis en raison des limitations de courant de ligne c.a) PL340 PL380 800 1250 2000 2600 4000 1500 2500 4000* 5000 8000* DISTORSION TYPIQUE 20-3 kHz, 3 dB en dessous de la limitation d'amplitude ou 20-5 kHz, 10 dB en dessous de la limitation d'amplitude ou 2020 kHz, 20 dB en dessous de la limitation d'amplitude 8 ohms 0,002-0,01 % 0,002-0,01 % 0,01-0,03 % 4 ohms 0,005-0,01 % 0,005-0,01 % 0,03-0,06 % 2 ohms 0,02 % 0,02 % 0,10 % DISTORSION MAXIMUM 4-8 ohms 20-20 kHz, 1 dB en dessous de la puissance nominale 0,05 % RÉPONSE EN FRÉQUENCE 20-20 kHz, +/-0,2 dB, tous les modèles. 8 ohms PLANCHER DE BRUIT 20-20 kHz, gain 32 dB MARGE DE SÉCURITÉ DYNAMIQUE 4 ohms 2 dB tous les modèles FACTEUR D'AMORTISSEMENT 8 ohms 0,05 % 0,20 % -106 dB -105 dB-104 dB 500 500 200 TYPE DE CIRCUIT DE SORTIE Catégorie H (2 étages) Catégorie H (2 étages) Catégorie D SENSIBILITÉ DE GAIN (réglage 26dB) (réglage 32dB) 3,28 V 1,60 V 3,92 V 1,96 V 5,27 V 2,67 V GAIN D'ENTRÉE (réglage 1.2V) 34,5 dB 36,4 dB 39,1 dB IMPÉDANCE D'ENTRÉE >10 k, équilibrée ou non équilibrée, tous les modèles. NIVEAU D'ENTRÉE MAXIMUM(réglage 1.2V) (réglage 32dB) (réglage 26dB) 11 V (+23 dB) 14,6 V (+25,5 dB) 25 V (+30 dB) COMMANDES ET VOYANTS, Communs : PANNEAU AVANT Chaque canal : Commutateur d'alimentation c.a, POWER (bleu), BRIDGE (jaune), PARALLEL (orange) Commande de gain, 21 crans, incréments de 1 dB. Signal -35 dB, -20 dB (vert), -10 dB (orange), Clip (rouge). COMMANDES ET VOYANTS, Communs : PANNEAU ARRIÈRE Chaque canal : Mode d'entrée : PARALLEL (orange), STEREO (vert), BRIDGE (jaune) Sensitivity: 26dB (orange), 32dB (vert), 1.2V (jaune). Filtre passe-bas : Off, 30Hz (jaune), 50Hz (orange) Limitation d'amplitude : Off, On (jaune) CONNECTEURS D'ENTRÉE Communs : Chaque canal : HD-15 DataPort (entrées câblées en parallèle avec XLR) XLR mâle, XLR femelle, connecteur de bornier 3 broches. CONNECTEURS DE SORTIEChaque canal : Bornes de raccordement 5 directions, sortie rouge, neutre noir Neutrik Speakon, (Ch 1, 4 fils, accès aux deux canaux). 11 V(+23 dB) 18 V (+27,4 dB) 25 V (+30 dB) 10 V (+22 dB) 22 V (+29 dB) 25 V (+30 dB) PROTECTION DE L'AMPLIFICATEUR DE DE LA CHARGE Court-circuit, circuit ouvert, protection thermique et RF. Marche/arrêt coupure de son, arrêt en cas de panne de c.c., limitation de courant d'appel active. CORDON D'ALIMENTATION C.A120 V 50/60 Hz 230 V 50 Hz 8,5 A, NEMA-15 7,5 A, Euro 16 A DIMENSIONS 2 unités de bâti, profondeur 39,7 cm, des rails d'installation aux oreilles de support arrière POIDS Tous les modèles Net Expédition 10 kg 14,3 kg 12 A, NEMA-15 7 A, Euro 16 A 10 kg 14,3 kg 18 A, 30 A Twist-Loc 11 A, Euro 16 A 11 kg 15,2 kg Brevets U. S. 5767744, D376360 et brevets en instance LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS. 11 Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur) Avis de non-responsabilité QSC Audio Products, Inc. n’est pas responsable des dommages subis par les amplificateurs ou tout autre équipement causés par un acte de négligence ou une installation impropre et/ou l’utilisation de ce haut-parleur. QSC Audio Products - Garantie limitée de 3 ans QSC Audio Products, Inc. (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de vente et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d’installation et d’utilisation - à condition que l’appareil soit retourné à l’usine ou à l’un de nos centres de réparation agréés en port pré-payé, accompagné d’un justificatif d’achat (facture, par ex.). Cette garantie stipule que l’examen du produit retourné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. Cette garantie ne s’étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence, un accident, une installation incorrecte ou un produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Cette garantie limitée est librement cessible durant sa période de validité. Le client pourra bénéficier d’autres droits, variables d’une juridiction à l’autre. Si ce produit a été fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limitée ne s’appliquera pas. Le retrait du numéro de série sur ce produit ou l’achat de ce produit auprès d’un revendeur non agréé annulera cette garantie limitée. Cette garantie est régulièrement mise à jour. Pour obtenir la toute dernière version de la garantie de QSC, rendez-vous sur le site www.qscaudio.com. Contactez-nous au 800-854-4079 ou visitez notre site Web www.qscaudio.com. Comment prendre contact avec QSC Audio Products Adresse : QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis Téléphone : Standard (714) 754-6175 Ventes & Marketing (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 854-4079 Service clientèle (714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834 Télécopieur : Ventes & Marketing TÉLÉCOPIEUR (714) 754-6174 Service clientèle TÉLÉCOPIEUR (714) 754-6173 Site Web : www.qscaudio.com E-mail : info@qscaudio.com service@qscaudio.com QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA ©2007 QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office.