Manuel du propriétaire | Plustek V1.2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
Manuel du propriétaire | Plustek V1.2 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi du scanner V1.2
Guide d'utilisation facile pour vous
permettre d'obtenir les meilleurs
résultats de votre scanner
Toutes les marques commerciales et marques déposées
mentionnées dans ce document appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
1997. Tous droits réservés. La reproduction de ce document,
en totalité ou en partie, est interdite
i
Introduction
Bienvenue dans le mondede l'image professionnelles
sophistiquée. Votre nouveau scanner va améliorer le
professionnalisme de votre travail quotidien, en vous permettant
d'intégrer des images et du texte électronique dans votre
ordinateur.
Comme tous les produits Plustek, ce scanner a été
scrupuleusement testé et bénéficie de la réputation que s’est faite
Plustek, de fiabilité inégalée et de satisfaction de sa clientèle.
Note importante! N’oubliez surtout pas de remplir votre
carte d’enregistrement et de nous l’envoyer. En tant que client
dûment enregistré, vous recevrez notre support technique, ainsi
que des informations sur nos nouveaux produits et les mises à
jour du logiciel et du matériel.
Merci d’avoir fait confiance à Plustek pour choisir votre scanner.
Nous espérons que vous vous tournerez à nouveau vers Plustek
pour trouver d’autres produits de qualité pour satisfaire vos
besoins et vos intérêts.
ii
TABLE DES MATIÈRES
À Propos de ce Guide.............................................................. iv
Conventions de ce Guide......................................................... vii
Caractéristiques du scanner.................................................... viii
Equipement requis................................................................. viii
Contenu de l'emballage............................................................ ix
CHAPITRE I. INSTALLATION MATÉRIELLE............................. 1
Équipement requis.................................................................... 2
Installation matérielle du scanner
............................................... 3
CHAPITRE II. INSTALLATION LOGICIELLE............................. 6
Équipement requis pour l'installation du logiciel
........................ 7
Installation du logiciel............................................................... 7
Résolution des problèmes lors de l'installation
.......................... 8
Installation des logiciels additionnels
......................................... 8
CHAPITRE III. UTILISATION ET MAINTENANCE.................... 10
Utilisation du scanner............................................................. 11
Test du scanner....................................................................... 11
Utilitaire Scanner.................................................................... 13
Maintenance........................................................................... 14
Entretien de votre scanner....................................................... 15
Pour enlever le couvercle du scanner...................................... 15
CHAPITRE IV. UTILISATION DETWAIN.............................. 16
La numérisation à l'aide de TWAIN........................................ 17
iii
Choix du gestionnaire TWAIN
................................................ 18
Panneau de configuration et Mode de numérisation
.................. 19
Options du menu TWAIN....................................................... 22
Conseils de numérisation......................................................... 29
APPENDICE A : DÉPANNAGE................................ .............31
APPENDICE B : SUPPORT TECHNIQUE ET GARANTIE..........35
iv
À Propos de ce Guide...
Ce Guide de l’utilisateur vous procure des instructions et des
illustrations pour vous aider à installer et utiliser votre scanner.
Nous vous conseillons de lire tout le chapitre consacré à
l’installation, et de procéder à l’installation du matériel avant
d’installer le logiciel.
Le chapitre I décrit l'installation du scanner avec votre
ordinateur. Note : L'interface du scanner se fait par le biais
d'un port parallèle de type EPPEnhanced
(
Parallel Port). Si
votre ordinateur ne supporte pas le mode EPP
, vous aurez
peut-être besoin d'acheter une nouvelle carte d'interface
capable de reconnaître la technologie EPP pour obtenir les
meilleurs résultats de votre scanner à plat.
Le chapitre II décrit l'installation des éléments logiciels du
scanner. Nous vous conseillons de ne pas installer ces logiciels
avant d'avoir installé les composants matériels.
Après avoir installé le logiciel du scanner, lisez attentivement
le chapitre IV pour apprendre à utiliser l'interface
TWAIN du
scanner. Ce standard de numérisation est la technologie de
capture d'image la plus répandue dans le monde des scanners.
Nous vous suggérons de lire attentivement tout le chapitre IV,
pour y apprendre toutes les possibilités de numérisation de
l'interface TWAIN. Lorsque vous vous serez familiarisé avec
l'interface TWAIN, vous apprendrez dans le chapitre III à tester,
entretenir et nettoyer votre scanner.
Les appendices A & B regroupent des informations
d'assistance technique qui vous aideront à résoudre d'éventuels
v
problèmes. Avant d'appeler nos services techniques, consultez
l'appendice A: Dépannage.
vi
Conventions de ce Guide
1. Gras — Première utilisation dans un chapitre d’un terme
important.
2. CAPITALES — Représente une commande.
3. Note — information particulière sur le sujet abordé.
Note sur les Icônes
Ce guide fait appel aux icônes suivantes pour attirer votre
attention sur une information particulièrement importante.
Danger
nger
Prudence
Attention
Danger. Ces procédures doivent être respectées scrupuleusement
pour éviter toute blessure ou accident.
Prudence. Information à respecter pour éviter de perdre des
données ou d’endommager le produit.
Attention. Instructions qui vous facilitent l’installation et vous
préviennent de toute erreur possible.
vii
Caractéristiques du scanner
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Zone de numérisation: A4 210 mm x 297 mm
Lampe à cathode froide(à longue durée de vie)
Méthode de numérisation: en une seule passe
Couleur sur 30 bits
Gamme de gris sur 10bits
Texte et trait (Noir & Blanc) sur 1 bit
Résolution:
1230P/9631P : 600 x 1200 points par pouce (9600 x 9600
par interpolation logicielle)
600P/4831P : 300 x 600 points par pouce (4800 x 4800 par
interpolation logicielle)
Compatible TWAIN
Reprise en sortie pour le port imprimantepass-through
(
)
Port EPP (Enhanced Parallel Port) (EPP)
Garantie : 1 an (à compter de la date d'achat)
Equipement requis
•
•
•
•
•
•
•
Ordinateur compatible PC Windows/Intel
Processeur Pentium ou ultérieur
Lecteur de CD-ROM
16 Mo de mémoire vive (32 Mo recommandé)
60 Mo d'espace libre sur le disque dur (100 Mo
recommandé)
Port imprimante de type EPP
Accélérateur graphique (carte vidéo), avec support pour
couleur sur 16 bits au moins
viii
•
Windows 3.1x, Windows 9x ou Windows NT 4.x
Contenu de l'emballage
1.
2.
3.
4.
Le scanner
Adaptateur secteur
Le câble du scanner
CD ROM
a)
Programme d'installation du scanner
b)
Le logiciel de reconnaissance optique de
caractères (OCR)
c)
Le logiciel de retouche d'images
d)
Modes d'emploi
e)
Guide rapide dela reconnaissance de caractères
(OCR) et du logiciel de retouche d'image
1
4
2
3
ix
Chapitre I. Installation matérielle
1
Avant d'installer votre scanner, vérifiez que vous avez bien
tous les composants nécessaires. Une liste du contenu de cet
emballage figure en pageix, au tout début de ce mode d'emploi.
Equipement requis
Votre scanner utilise une interface appelée
EPP (Enhanced
Parallel Port). L'interface EPP du scanner vous permet de
numériser des informations dans votre ordinateur aussi
rapidement qu'avec des scanners coûtant beaucoup plus cher et
utilisant des cartes d'interface spéciales. Si le port parallèle de
votre ordinateur ne supporte pas le mode EPP
, il est recommandé
d'acheter une carte d'interface pour port parallèle reconnaissant
la technologie EPP, afin d'obtenir les meilleures performances
possibles de votre scanner.Note : votre scanner peut
fonctionner avec un port SPP (Standard Printer Port)
2
autorisant la communication bidirectionnelle.
Cependant, si
vous possédez un port SPP unidirectionnel, il est probable que
votre ordinateur n'identifiera pas le scanner.
Installation matérielle du scanner
Prudence
Si vous avez déjà installé votre scanner, vous pouvez passer
cette section. La section qui suit décrit le raccordement du
scanner à votre ordinateur et à votre imprimante. Respectez avec
soin la démarche décrite pour être sûr d'une installation correcte.
1. ÉTEIGNEZ votre ordinateur, ainsi que tous les
périphériques qui lui sont raccordés, et débranchez tous
les câbles d'alimentation secteur
!
2. Étudiez attentivement la Figure 1.
Computer
Arrière de l'ordinateur
Power Adapter
Printer
Arrière de l'imprimante
Adaptateur secteur
Étape 3
Scanner
Arrière du scanner
Printer
Host
Étape 2
Étape 1
Figure 1. Raccordement du scanner
3. Si une imprimante est raccordée à votre ordinateur,
3
débranchez le câble qui les relie (en face arrière de
l'ordinateur). Si votre ordinateur est équipé de plusieurs
ports parallèles, repérez celui qui est de type EPP
("Enhanced Parallel Port").
4. Branchez le câble du scanner à l'arrière de ce dernier (voir
Figure 1, Étape 1.).
5. Raccordez l'autre extrémité du câble du scanner au port
parallèle de votre ordinateur (voir Figure 1,Étape 1.).
Attention
Note : si aucune imprimante n'est raccordée à votre
ordinateur et que vous ne savez pas comment identifier le
port parallèle, consultez le mode d'emploi de votre
ordinateur (cherchez la section consacrée au port
parallèle, ou port d'impression).
6. Raccordez ensuite le câble de l'imprimante au connecteur
marqué PRINTER à l'arrière du scanner(voir figure 1 et
étape 2).
7. Après avoir branché les câbles du scanner et de l'imprimante
à leur emplacement respectif, branchez ensuite l'adaptateur
secteur à une prise électrique (voir Figure 1, étape 3). Note
:
Laissez l'adaptateur secteur branché, même lorsque le
scanner n'est pas en service.
Danger
nger
N'utilisez que l'adaptateur secteur qui a été livré avec
votre scanner (24V 550mA). En utilisant un adaptateur
secteur différent, vous pourriez endommager l'appareil et
perdre le bénéfice de la garantie!
4
8. Rebranchez tous les câbles secteur et remettez votre
ordinateur sous tension.
9. Installez le logiciel du scanner (voirchapitre II. Installation
du logiciel, page 5).
5
Chapitre II. Installation logicielle
6
Avant d'installer les logiciels de votre scanner dans votre
ordinateur, vérifiez que le scanner est convenablement raccordé,
comme indiqué auChapitre I, "Installation matérielle"(page 1).
Équipement requis pour l'installation du
logiciel
Votre scanner est livré avec un logiciel d'OCR
(Reconnaissance de caractères), un logiciel de retouche d'image,
le pilote du scanner et le logiciel TWAIN. Le pilote du scanner
utilise environ 40 mégaoctets d'espace sur votre disque dur une
fois qu'il a été installé sur votre ordinateur. Pour que le
programme d'installation puisse installer correctement le logiciel
du scanner sur votre ordinateur, il est recommandé de disposer
encore de 100 mégaoctets d'espace disponible sur votre disque
dur. Note : Cet espace de 100 mégaoctets est nécessaire pour que
l'installation ait suffisamment de place pour exécuter ses routines
d'échange. Faute de quoi, vous pourriez recevoir des messages
d'erreur au cours de l'installation.
Installation du logiciel
Le programme d'installation appeléSetup/Application
"
™
CD-ROM" doit être lancé depuis Microsoft Windows
. Après
avoir démarré Windows sur votre ordinateur, veuillez suivre les
étapes ci-dessous pour installer le logiciel correctement
:
1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
2. Dans le Gestionnaire de programmes de Windows ™,
choisissezFICHIER PUIS EXECUTER. Dans Windows 95,
7
choisissez DÉMARRER puisEXECUTER.
3. Dans le champ Ouvrir (ou dans la ligne de commande si
vous utilisez Windows 3.1x) saisissez la lettre de votre
lecteur, suivie de S
\ ETUP.EXE (par exemple
D:\SETUP.EXE), où D est la lettre qui identifie votre lecteur
de CD-ROM. APPUYEZ ENSUITE SUR LA TOUCHE
ENTREE. Au bout de 15 à 20 secondes, vous verrez
apparaître l'écran d'accueil du programme d'installation.
4. Suivez scrupuleusement les instructions qui apparaissent à
l'écran pour installer correctement le logiciel du scanner sur
votre ordinateur.
Résolution des
problèmes lors de l'installation
Si, lors de l'installation, un CD-ROM s'avère défectueuse,
appelez notre support technique dont le numéro figure sur la
quatrième page de couverture de ce mode d'emploi, et demandez
des disquettes de remplacement. Vous pouvez aussi télécharger
la disquette d'installation depuis notre site sur le World Wide
Web. Note : Les logiciels d'OCR et de retouche d'image ne
peuvent pas être téléchargés depuis notre site Web
!
Installation des logiciels additionnels
Votre scanner est compatibleTWAIN et fonctionne avec
pratiquement tous les logiciels de numérisation compatibles
TWAIN. Lorsque vous achetez de nouveaux logiciels pour votre
scanner, vérifiez qu'ils sont conformes au standardWAIN.
T
8
•
Prenez soin de sélectionner la source TWAIN correcte
lorsque vous configurez un nouveau logiciel de numérisation.
Si vous avez l'intention d'utiliser différents programmes avec
votre scanner, choisissez TWAINcomme source de
numérisation lors de la configuration du scanner.
Note : La
source TWAIN en 16 bits est destinée à l'utilisation du
scanner avec des programmes de numérisation "natifs"
Windows 3.1. La source TWAIN en 32 bits est destinée à
l'utilisation du scanner avec des programmes de numérisation
"natifs" Windows 95.
9
•
Chapitre III.
Utilisation et maintenance
10
Utilisation du scanner
Votre scanner accepte des documents dont la taille varie de la
carte de visite au magazine format tabloïd. Cependant, certains
logiciels de numérisation ont des limites quant à la longueur et la
largeur des documents qu'ils admettent. Par ailleurs, la capacité
mémoire de l'ordinateur et l'espace disponible sur le disque dur
peuvent également limiter la taille maximale des document que
vous pouvez numériser.
Test du scanner
Avant de tester votre scanner, pensez à vérifier que tous les
connecteurs sont fermement insérés. La procédure de test qui suit
permet de vérifier que le scanner fonctionne correctement avec
votre ordinateur et votre logiciel de numérisation.
Pour tester convenablement votre nouveau scanner, veuillez
procéder comme suit:
1. Fermez toutes les applications en cours et quittez Windows.
2. Après avoir quitté Windows, éteignez votre ordinateur et
attendez une minute environ avant de le
rallumer.
3. Relancez Windows.
4. Soulevez le couvercle à documents et placez une image sur
la vitre de numérisation face vers le bas.
5. Ouvrez ensuite le groupe de programme du scanner et lancez
Utilitaire Scanner.
6. Cliquez sur l'ongletContrôle de la lampe
, situé à la base de
la boîte de dialogue.
11
Couvercle protègedocument
Placez un document
dans le coin supérieur
de la vitre du scanner,
face vers le bas.
Vitre de
numérisation
Figure 2. Scanner à plat
7. Tout en observant le scanner, cliquez successivement sur les
icônes Allumer la lampe
' et Éteindre la lampe. Ce test
permet de vérifier que la source lumineuse du scanner
fonctionne correctement.
8. Rabattez doucement le volet protège-documents.
Pour
laisser à la lampe de numérisation le temps d'atteindre sa
température de fonctionnement, attendez environ 2
minutes avant d'effectuer votre première numérisation.
9. Ouvrez le groupe de programme du scanner et lancez le
logiciel de retouche d'image.
12
10. Dans le menu Fichier, sélectionnez le pilote TWAIN comme
source de numérisation.
11. Dans le menu Fichier, cliquez sur ACQUÉRIR
(NUMÉRISER). La boîte de dialogue du pilote TWAIN
apparaît.
12. Dans la boîte de dialogue du pilote TWAIN, cliquez sur le
bouton NUMÉRISATION.
13. Après la numérisation, cliquez sur le bouton ANNULER de
la boîte de dialogue TWAIN pour voir apparaître l'image.
Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue TWAIN et
ses fonctions, consultez lechapitre IV, Utilisation de
TWAIN
Utilitaire Scanner
L'utilitaire Scanner, que vous trouverez dans le groupe de
programme du scanner, permet de déterminer le type de port
imprimante utilisé par votre ordinateur. Vous n'avez besoin de
vérifier le port imprimante de votre ordinateur que si le scanner
ne réagit pas lorsque vous essayez de numériser.
Pour fixer la durée pendant laquelle la source lumineuse du
scanner doit rester allumée la
( durée par défaut est d'environ 7
minutes), cliquez sur l'onglet marqué Contrôle de la lampe. Sous
la ligne Contrôle de la lampe, cliquez sur “Éteindre la lampe près
x minutes.” Vous pouvez également tester la lampe de
numérisation en cliquant sur les boutons ALLUMER
MAINTENANT, ÉTEINDRE MAINTENANT.
13
Allumer la lampe
Conserver lalampe du
scanner allumée
Éteindre la lampe
Ne garder la lampe
allumée que durant le
délai défini
Figure 3. Utilitaire Scanner et fonction de vérification
Maintenance
Prudence
Pour que votre scanner vous donne longtemps toute
satisfaction, suivez les conseils de maintenance ci-dessous.
• Évitez d'utiliser le scanner dans un environnement
poussiéreux. Conservez-le sous sa housse lorsqu'il n'est pas
en service. Les particules de poussière et autres corps
étrangers peuvent l'endommager.
• Ne tentez pas de démonter le scanner. Vous risqueriez de
recevoir une décharge électrique. Si un problème survient,
faites réviser votre scanner par un revendeur agréé.
• Ne soumettez pas le scanner à des vibrations excessives.
Cela pourrait endommager les composants internes.
• Votre scanner est prévu pour fonctionner à des températures
comprises entre 10° C et 40° C.
14
Entretien de votre scanner
Nettoyez la vitre du scanner régulièrement, à l'aide d'un
produit en bombe non abrasif. N'oubliez pas d'essuyer le liquide
en excès avant de numériser. Pour nettoyer les parties extérieures
du scanner, utilisez également un produit non abrasif.
Pour enlever le couvercle du scanner
Le couvercle dusanner a été conςu pour enlevé facilment.
Pour l`enlever,l`ouvrir jus qu`a ce qu`il soit perpendiculaire au
scanner, le tenir fermement parle bas et tirez. Pour le remettre il
suffit de le pusser fermementcontre l`arrière du scanner
15
Chapitre IV. Utilisation de TWAIN
16
La numérisation à l'aide de TWAIN
Vous devez vous familiariser avec un certain nombre de
termes pour être sûr d'obtenir la meilleure qualité possible des
images que vous numérisez. Voici la description de la boîte de
dialogue de TWAIN. Celle-ci apparaîtra chaque fois que vous
utiliserez un programme conforma à la norme TWAIN
(Figure 4).
Menu
Configuration
Sélectiondes marges
Contrôle du Zoom
Distribution du
couleur
Marges
Panneau de
configuration
Prenumérisation
des images
Zone de
numérisation,
position ettaille des
marges
Taille de l’image
Figure 4. La boîte de dialogue TWAIN
L'interface TWAIN vous permet de procéder à des
ajustements importants avant de lancer une numérisation. Par
17
exemple, vous pouvez changer de mode de numérisation
(couleur, N&B ou échelle de gris), augmenter ou diminuer la
résolution (le nombre de points par pouce de l'image), et ajuster
la luminosité et/ou le contraste. L'optionAperçu vous permet de
voir une image avant sa numérisation finale et d'ajuster les
marges en agrandissant ou diminuant le cadre situé à l'intérieur
de la fenêtre d'Aperçu. L'interface TWAIN vous donne
également des statistiques telle que la taille que l'image prendra
sur votre disque dur après sa numérisation (en kilooctets ou en
mégaoctets), la taille de la zone du numérisation et la position
des marges.
Choix du gestionnaire TWAIN
Pour choisir l'interface TWAINà partir de tout programme
compatible TWAIN, cherchez l'entrée de menu
CONFIGURATION DU SCANNER, choisissez SOURCE
TWAIN et le type de votre scanner.Note : La source 16 bits est
destinée à la numérisation avec des applications "natives"
Windows 3.1x, et la source 32 bits est destinée à la numérisation
avec des applications 32bits compilées pour Windows 95. Si
vous utilisez une application de numérisation écrite pour
Windows 3.x au sein de Windows 95, vous devez choisir la
source TWAIN 16 bits pour que le scanner fonctionne
correctement. Il en va de même pour les applications de
numérisation écrites en 32 bits: vous devez choisir la source
TWAIN 32 bits pour que votre scanner fonctionne correctement.
18
Panneau de configuration et Mode de
numérisation
Pour numériser vos documents, vous pouvez choisir entre 3
modes différents: Couleur RVB, Gamme de gris et Trait/ Texte
(également appelé Noir & Blanc). Pour changer de mode de
numérisation, cliquez sur le bouton "Panneau de configuration"
situé dans la boîte de dialogue TWAIN
.
La figure 5 représente lePanneau de Contrôle de
numérisation. Il vous permet d'ajuster la luminosité et le
contraste, la résolution, l'échelle et le mode de numérisation.
Voici la description des diverses options du Panneau de
contrôle :
Mode de numérisation
Trait / Texte [Noir et Blanc] est adapté aux documents
composés de deux valeurs (noir et blanc). Utilisez ce mode pour
numériser des documents de texte imprimés avec une
imprimante laser ou à jet d'encre (sans photographies ou autres
images).
Échelle de gris(10 bits) permet de capturer plus de deux
valeurs. Lorsque vous numérisez des documents qui contiennent
des photographies en noir et blanc, ou tous autres éléments
graphiques qui ne comportent pas de couleurs, choisissez Échelle
de gris comme mode de numérisation.
Le mode Couleurs RVB(30 bits) est celui qui capture le
plus grand nombre d'informations et de détails durant la
19
numérisation. C'est le meilleur choix pour les images et les
documents qui contiennent des couleurs et des graphiques
détaillés. Lorsque vous la sélectionnez, l'option couleurs RVB
permet au scanner de numériser selon ses possibilités optimales
(230 = 1 073 741 824 couleurs).
Mode de numérisation
Résolution
Échelle de numérisation
Luminosité
Contraste
Figure 5. Panneau de Contrôle de numérisation
Résolution
La résolutiondéfinit le nombre de points par pouce (ppp) ou
de pixels qui sont numérisés. Par exemple, si vous numérisez vos
images en gamme de gris à une résolution de 150 ppp, l'espace
nécessaire sur votre disque dur pour une lettre au format A4 sera
d'environ 2,6 Mo. Pour avoir la liste des résolutions à utiliser
avec chaque mode, reportez-vous à la fin de ce chapitre et aux
Conseils de numérisation.
20
Échelle
L'échelle permet d'ajuster la taille des images numérisées.
Par exemple, si vous numérisez vers un programme de retouche
d'images, vous pouvez définir à l'avance la taille de l'image une
fois numérisée. L'échelle peut aussi dépendre de la résolution de
votre écran, et de la résolution de numérisation. Après avoir
défini la résolution de la numérisation et la résolution d'affichage
de votre moniteur, ajustez l'échelle en conséquence. En
augmentant cette échelle, vous augmenterez la taille des images,
alors qu'en la diminuant vous diminuerez la taille de celles-ci.
Luminosité et contraste
La luminositéd'un document est la quantité de lumière qu'il
renvoie au scanner lors de la numérisation. Vous pouvez ajuster
la luminosité en faisant coulisser vers la gauche ou la droite le
curseur situé entre deux flèches. Diminuez la luminosité si les
caractères sont noirs et empâtés, augmentez-la si les caractères
sont trop fins.
Le contraste permet d'ajuster la gamme des valeurs
intermédiaires d'une image en augmentant ou diminuant la valeur
des demi-teintes d'une part, et des hautes ou basses lumières
d'autre part. Le réglage du contraste vous permet par exemple
d'éliminer le bruit de fond (absence de blancs purs) sur les
images en Noir et Blanc et en gamme de gris, ou de "nettoyer" les
images couleur.
21
Inverse
Lorsque vous utilisez la fonctionInverse, les couleurs de
l'image entière sont inversées. En noir et blanc, l'image ressemble
donc à un négatif photo. En couleur, l'image est inversée selon
les couleurs additives.
Options du menu TWAIN
La plupart des options de menu sont des fonctions
avancées.
Nous vous conseillons fortement de vous familiariser avec la
numérisation et l'utilisation du Panneau de configuration avant de
tenter d'utiliser ces fonctions (voir leur description ci-dessous).
Une fois que vous serez parfaitement à l'aise avec le
fonctionnement du scanner et saurez créer des images parfaites,
vous pourrez commencer à expérimenter avec les fonctions
avancées de la boîte de dialogue TWAIN
.
Menu Fichier
Cinq choix divers sont regroupés dans le menu
Fichier.
Veuillez lire les descriptions qui suivent pour apprendre à utiliser
les options du menu Fichier. Si vous avez d'autres questions à
propos de l'une des fonctions regroupées dans le menu Fichier,
cliquez sur le menuAide à l'intérieur de la boîte de dialogue
TWAIN pour plus d'informations.
Enregistrer les paramètrespermet d'enregistrer les
changements effectués au sein de la boîte de dialogue TWAIN
.
22
Par exemple, si vous modifiez la résolution, la luminosité ou tout
autre attribut, vous pouvez enregistrer les changements en
cliquant sur Enregistrer les paramètres. Par exemple, si vous
modifiez la résolution, la luminosité ou tout autre paramètre à
l'intérieur du programme TWAIN, vous pouvez enregistrer ces
changements à l'aide de l'option Enregistrer les paramètres. Faute
de quoi, une fois la numérisation terminée, tous les changements
effectués seront oubliés et les paramètres antérieurs seront
restaurés.
Enregistrer les paramètresSous vous permet de donner un
nom unique aux réglages actuels. Par exemple, vous pouvez
définir différentes résolutions et modes de numérisation, et les
enregistrer sous un nom descriptif (comme "75-ppp couleur
échelle 200").
Charger les valeurs par défautrestaure les réglages par
défaut de TWAIN. Ces valeurs sont: RVB, 50 ppp et 50 % pour
la luminosité et le contraste.Note : Vous ne pouvez pas modifier
le fichier de paramètres par défaut.
Fichiers de paramètresvous permet de changer les noms,
ou d'effacer des fichiers de paramètres que vous avez définis
auparavant. Note : Lorsque vous modifiez ou effacez un réglage,
vous ne pouvez plus restaurer l'état antérieur: soyez prudent!
Menu Filtres
Sept filtres d'effets différents sont à votredisposition dans le
menu Filtres. Les filtres vous aident à améliorer vos
numérisations en vous permettant d'accentuer les contours des
images ou de gommer les points excédentaires ou la distorsion
23
chromatique. Lisez attentivement les explications qui suivent
pour savoir comment utiliser les filtres à bon escient. Dans bien
des cas, vous vous apercevrez que l'expérimentation est une
excellente façon de déterminer le filtre qui est le mieux adapté au
type de document et au résultat que vous recherchez.
Moyenne permet de déterminer la profondeur moyenne d'une
image, et de rapprocher les valeurs des pixels adjacents pour
donner aux images une apparence plus douce.
Estomper vous permet d'affaiblir les contours d'une image,
et de diminuer le contraste, en éclaircissant les contours sombres
et en assombrissant les contours clairs.
Accentuervous permet d'accentuer les contours d'une
image, donnant ainsi l'impression que celle-ci possède une
meilleure définition. Le filtre Accentuer augmente également le
contraste en assombrissant encore les contours sombres et en
bordant les contours clairs d'une ligne plus claire.
Supprimer leMoiré s'applique aux images contenant une
trame moirée. Une trame moirée apparaît lors de la numérisation
d'images provenant de magazines ou de tout autre matériau
imprimé à l'aide d'une trame. Conseil: nous vous suggérons de
laisser l'option Supprimer le moiré active en permanence. C'est la
meilleure méthode de filtrage dans la plupart des cas.
Menu Avancé
Le menu Avancé comporte 3 options: Améliorer,
Préférenceset Gamma duMoniteur. Les items situés sous le
menu Avancé sont destinées aux utilisateurs qui sont déjà
familiarisés avec les outils de manipulation de l'image et la façon
24
dont ils affectent l'images. Si vous en êtes à vos débuts en
numérisation, nous vous conseillons fortement de ne pas utiliser
ces fonctions tant que vous n'êtes pas encore habitué à votre
scanner et à sa terminologie.
Améliorer
L'appel de la fonction Améliorerfait apparaître les options
de correction de couleur du programme TWAIN
: Histogramme,
Mapper les teinteset Gamma. De nombreux programmes de
retouche d'image possèdent déjà ces possibilités. Cependant, si
vous avez besoin d'ajuster le niveau individuel des couleurs de
vos images numérisées, vous pouvez effectuer ces modifications
directement ici.Note : Avant de modifier vos images à l'aide de
l'Histogramme, du Mappage des teintes et du Gamma, effectuez
d'abord un aperçu pour voir l'effet des changements avant la
numérisation définitive de l'image.
Un Histogrammeest une représentation de données
statistiques de l'image sous forme de rectangles
: les largeurs de
ces rectangles représentent les intervalles de chaque classe, et
leurs hauteurs en représentent les fréquences. Ne faites des
ajustements à l'histogramme que lorsque la balance des couleurs
de votre image numérisée ne correspond pas à celle de l'image
originale. Un conseil: nous vous suggérons delaisser
l'histogramme sur AUTO lorsque vous ne constatez pas
d'importantes différences.
25
Figure 6. Histogramme
Le Mappage des teintesvous permet d'ajuster la gamme de
tonalités d'une image et de modifier les hautes lumières, les
valeurs moyennes et les basses lumières (ombres) de cette image.
Par exemple, lorsqu'une image est trop sombre ou trop claire,
certains détails n'apparaissent pas; vous pouvez les retrouver à
l'aide du mappage des teintes, puisque, en règle général, ce
dernier améliore le contraste de l'image. Ainsi, lorsque la valeur
la plus sombre est à 65% de noir, le mappage des teintes vous
permet de la remonter à 100% de noir.
Les valeurs deGammas'étendent selon une courbe, comme
vous le voyez dans la Figure 7. En modifiant le gamma, vous
pouvez ajuster la gamme de tonalités duCanal (couleur
primaire) sélectionné. Les valeurs de gamma values sont avant
tout une méthode de mesure de la luminosité d'un canal. Plus une
valeur de gamma est élevée, plus la couleur correspondante est
lumineuse.Note : En modifiant les valeurs de gamma, vous
intervenez sur le contenu de l'image, et vous influencez l'aspect
de l'image sur votre moniteur et lors de l'impression.
26
Figure 7. Gamma
Les Canauxsitués dans la partie supérieure de la fenêtre
vous permettent d'agir séparément sur les éléments de
colorimétrie de l'image: Teinte, Saturation et Luminosité. Par
exemple, chaque image représente l'une des trois couleurs
additives (rouge, vert et bleu). Le nom du canal apparaît dans la
barre de titre. Cela permet de comparer le niveau et la valeur de
chacune des couleurs, et d'identifier des zones spécifiques de
l'image.
Préférences
L'option principale du menu Préférences permet de changer
d'unité de mesure: de standard à métrique, ou de métrique à
anglo-saxonne. Si vous cliquez surConserver l'aperçu, l'image
affichée dans la fenêtre de prénumérisation ne sera pas effacée
lorsque vous fermez la boîte de dialogue TWAIN
. C'est une
27
fonction très pratique si vous voulez vérifier la qualité, le filtrage
et /ou l'échelle des images numérisées.
Gamma du moniteur
L'option Gamma duMoniteur vous permet d'ajuster votre
moniteur pour avoir une visualisation des images correcte et
précise. Il y a par exemple différentes situations qui peuvent
affecter la possibilité de voir correctement les images
: les
conditions d'éclairage, la perception humaine des couleurs et les
caractéristiques du moniteur sont les facteurs les plus répandus.
Pour ajuster correctement le gamma de votre moniteur, vous
devez d'abord vous trouver dans un environnement de travail
stable : éclairage, contraste, luminosité et couleurs du moniteur
doivent être correctement réglés. Sélectionnez alors l'option
Gamma du moniteur. Déplacez les potentiomètres jusqu'à ce que
la teinte à l'intérieur de chaque rectangle ait les mêmes niveaux
que les couleurs adjacentes (voir ci-dessous). Lorsque vous avez
fini d'ajuster le gamma de votre moniteur, cliquez sur le bouton
Réglages du
OK pour quitter.
gamma du
moniteur
Rouge
Vert
Bleu
Gris
Figure 8. Réglage du Gamma
28
Conseils de numérisation
Numérisation en N& B et gamme de gris
Si vous numérisez des images en noir et blanc, adaptez la
résolution du scanner à celle de l'imprimante. Par exemple, si
vous avez une imprimante à 300 ppp, fixez la résolution du
scanner à 300. si vous avez une imprimante à 600 ppp,
choisissez la résolution 600 ppp pour le scanner.
Lorsque vous numérisez des images en gamme de gris, une
résolution de 150 ppp s'avère très bien adaptée.
Note : Il arrive
parfois qu'une augmentation de la luminosité et du contraste
contribue à améliorer la qualité de l'image en gamme de gris.
Vous pouvez également ouvrir le menu Avancé du scanner et
ajuster le Gamma. Cliquez sur chaque canal couleur et
augmentez la valeur de son gamma jusqu'à atteindre une valeur
qui vous convient pour l'impression.
Numérisation en couleur
Lorsque vous numérisez en couleur, n'oubliez pas qu'une
information sur 24 ou 30 bits consomme énormément de place
sur le disque dur. Si vous numérisez une image couleur pour
l'imprimer immédiatement, effectuez la numérisation à 200 ppp.
Si vous numérisez une image couleur juste pour expérimenter,
choisissez une définition de 75 à 100 ppp pour préserver l'espace
sur votre disque dur.
29
30
Appendice A : Dépannage
31
La plupart des problèmes seront facilement résolus. Vous
trouverez ci-dessous une liste des questions les plus fréquentes,
avec la solution adaptée.
Symptôme Solutions possibles
Le scanner
numérise très
lentement.
•
•
•
Impossible
d'imprimer.
•
•
•
•
Le scanner ne
répond pas.
Le scanner n'émet
aucune lumière
•
•
Assurez-vous que la résolution du scanner n'est pas
trop élevée. Choisissez une valeur comprise entre
75 et 200 points par pouce.
Réglez le mode de port parallèle (dans le BIOS de
l'ordinateur) sur EPP (Enhanced Parallel Port).
Vérifiez que tous les filtres sont désactivés dans le
programme TWAIN.
Vérifiez que le câble de votre imprimante est
convenablement raccordé, à la fois à l'imprimante
et au scanner.
Vérifiez que l'imprimante est bien allumée.
Mettez hors tension l'ordinateur et l'imprimante.
Vérifiez que le scanner est raccordé à une source
électrique stable (laissez le scanner allumé en
permanence). Allumez l'ordinateur et lancez
Windows. Cela fait, allumez l'imprimante et
essayez d'imprimer un document.
Désactivez l'option “Bidirectionnelle” dans la
configuration du port parallèle de votre ordinateur.
Réinitialiser l'ordinateur (éteignez-le et rallumezle).
Éteignez le scanner. Laissez une minute s'écouler,
puis rallumez-le. Pressez la touche d'accès située en
face avant du scanner.
32
Symptôme Solutions possibles
Erreurs de
mémoire
•
Le scanner est
introuvable
•
Durant
•
l'impression, je ne
vois apparaître
que des signes
cabalistiques
•
Le scanner est
introuvable
•
•
Vérifiez l'espace disponible sur votre disque dur.
S'il est inférieur à 100 Mo, il est probable qu'il n'y
a pas assez de mémoire virtuelle pour le bon
fonctionnement de Windows et du scanner. Libérez
de l'espace sur le disque dur, ou achetez-en un de
plus grande capacité, et laissez Windows gérer la
mémoire virtuelle.
Vérifiez que votre ordinateur supporte le mode EPP
(Enhanced Parallel Port) sur le port parallèle. Le
cas échéant, consultez votre revendeur.
Essayez avec un câble d'imprimante plus court.
Lorsque les informations doivent parcourir une trop
longue distance, il arrive qu'elles deviennent
corrompues. Le fait de raccourcir le câble parallèle
diminue le risque que les données soient
inutilisables par l'imprimante.
Désactivez l'option “Bidirectionnelle” dans la
configuration du port parallèle de votre ordinateur.
Vérifiez que le port parallèle de votre ordinateur est
bien du type EPP, en lançant le BIOS Setup de
votre ordinateur. Si le mode de port parallèle est
défini comme ECP ou SPP, réglez-le sur EPP.
Enregistrez la modification, quittez le BIOS Setup
et lancez Windows. Ouvrez ensuite l'Utilitaire
Scanner, cliquez sur l'adresse convenable et
choisissez Vérifier le port. Si votre ordinateur ne
supporte pas le mode EPP, il est conseillé d'acheter
une carte parallèle avec un port EPP.
Vérifiez que l'imprimante est correctement sous
tension et qu'elle est bien raccordée à l'arrière du
scanner.
Symptôme Solutions possibles
Un des
périphériques de
l'ordinateur ne
fonctionne pas :
•
•
Procurez-vous une nouvelle carte parallèle dotée
d'un port EPP, ou une nouvelle carte contrôleur
avec interface EPP.
Lancez le BIOS Setup, changez le port imprimante
33
souris, clavier ou
lecteur de
disquettes
Action Manager
n'apparaît pas
lorsque j'appuie
sur le bouton du
scanner
•
•
•
Impossible de
numériser depuis
une application.
•
•
pour EPP et passez son adresse à 278 ou 378.
Si les conseils ci-dessus ne suffisent pas à résoudre
le problème, ajoutez la ligne suivante dans le
fichier SYSTEM.INI, à la section "[386Enh]:"
PORT_CHIPCONTROL=1
Si une imprimante est raccordée au scanner, il se
peut qu'elle empêche le bouton d'accès à Action
Manager de fonctionner normalement.
Déconnectez le câble qui relie l'imprimante au
scanner et pressez le bouton bleu.
Vérifiez tout d'abord qu'Action Manager est lancé.
Pour activer Action Manager, ouvrez le groupe de
programme du scanner et cliquez sur l'icône
d'Action Manager.
Dans votre application, vérifiez par l'option
"Source" ou "Scanner" que c'est le bon scanner qui
est sélectionné.
Vérifiez toutes les connexions. Assurez-vous que le
bon connecteur est fermement inséré.
34
Appendice B :
Support technique et garantie
35
Si vous éprouvez des difficultés avec votre scanner,
commencez par (re)lire les instructions d’installation et les
suggestions de dépannage contenues dans ce guide. Contactez
votre revendeur ou Plustek pour toute mise à jour des produits.
Pour plus d'assistance, veuillez consulter notre site WEB ou
appeler notre service d'assistance technique au numéro de
téléphone indiqué sur la quatrième page de couverture de ce
mode d'emploi. L'un de nos techniciens se fera un plaisir de vous
assister du lundi au vendredi. Pour éviter toute perte de temps,
rassemblez les informations suivantes avant d'appeler
:
•
•
•
•
•
•
•
•
Attention
Nom, type et numéro de série du produit.
Description précise du problème.
Ce guide.
Marque et type de votre ordinateur.
Type et fréquence de votre microprocesseur
(Pentium, 486, etc.).
Système d’exploitation actuel et BIOS (optionnel).
Autres cartes d’interface installées dans votre ordinateur
(ainsi que les adresses d’E/S et les interruptions qu’elles
utilisent).
Nom du ou des logiciel(s), version ou numéro de série et
éditeur de ces logiciels.
Nous améliorons continuellement les performances des
pilotes de nos produits. Pour vérifier que vous disposez bien du
tout dernier pilote de périphérique adapté à votre scanner, visitez
notre site Web.
36
Pour toutes questions à propos de cette
Garantie limitée, veuillez contacter le revendeur
agréé auprès duquel vous avez acheté ce
produit, ou le fabricant.
Déclaration de Garantie limitée
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux
options que vous achetez à 'état neuf et pour
votre propre usage et non à fins de revente,
auprès d'un revendeur autorisé Plustek.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES
GARANTIES
IMPLICITES
DE
VALEUR
MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE.
CEPENDANT,
LA
RENONCIATION AUX GARANTIES IMPLICITES
EST INTERDITE DANS CERTAINS ÉTATS OU
SOUS CERTAINES JURIDICTIONS. SI C'EST
VOTRE CAS, TOUTES GARANTIES EXPLICITES
ET IMPLICITES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE
LA GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE
N'EST APPLICABLE APRÈS CETTE PÉRIODE.
Ce produit est garanti, pièces et main d'œuvre,
pour une durée d'une année à compter de la
date d'achat telle qu'elle figure sur votre facture.
Conservez votre facture, elle tient lieu de
preuve d'achat original. Elle vous sera
demandée en cas d'intervention au titre de la
garantie.
Si vous cédez ce produit à un tiers, cette
garantie lui sera acquise pour la durée restant à
courir à partir de la date d'achat. Vous devez
céder à ce tiers votre facture originale et cette
déclaration de garantie.
Certains États ou juridictions n'autorisant pas la
limitation de durée d'une garantie implicite, la
limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à
vous.
Plustek garantit que cet appareil est en bonne
condition de marche et en conformité avec la
description de ses fonctions telle qu'elle
apparaît dans sa documentation. Durant la
période de garantie de ce produit, un échange
sera effectué par le revendeur auprès duquel
ce produit a été acheté, au vu de la facture
d'achat.
En aucune circonstance nous ne saurions être
tenus responsables de :
1.
2.
3.
Avant de présenter ce produit au bénéfice de la
garantie, vous devez supprimer tous les
programmes, fichiers et disquettes qui
l'accompagnent. Les produits retournés sans
leurs guides ou leurs logiciels seront remplacés
sans guides ni logiciels.
Plainte d'un tiers contre vous pour pertes
ou dommages.
Perte de vos données, ou dégâts
occasionnés à vos données, ou
pertes financières indirectes (y compris la
perte de profits ou d'économies) ou
dommages indirects, même si nous avons
été informés que cette possibilité existe.
Certains États ou juridictions n'autorisant pas
l'exclusion ou la limitation de dommages directs
ou indirects, la limitation ci-dessus peut ne pas
s'appliquer à vous.
Cette Garantie limitée ne permet pas d'effectuer
un simple remplacement lorsque le problème
résulte d'un accident, d'un désastre naturel,
d'un acte de vandalisme, d'une mauvaise
utilisation, d'une utilisation abusive, d'un
environnement
non
approprié,
d'une
modification des programmes, d'un autre
appareil ou d'une modification non autorisée.
Cette Garantie limitée vous accorde des droits
juridiques spécifiques, et vous pouvez aussi
disposer d'autres droits selon la juridiction dont
vous dépendez.
Si ce produit est un accessoire en option, cette
Garantie limitée ne s'applique que si cet
accessoire est utilisé avec l'appareil pour lequel
il a été conçu.
37
Avis de la FCC sur les Interférences
Cet équipement a été testé et entre dans la catégorie des appareils numériques
de Classe B, selon la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Les valeurs de
cette catégories garantissent une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel.
Cet équipement engendre, utilise, et peut irradier de l'énergie aux
fréquences radio, et peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les
instructions. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne
sera engendrée dans des cas particuliers. Si cet équipement produit des
interférences nuisibles à la réception des émissions de radio et de télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il est suggéré
d'essayer de supprimer ces interférences en prenant les mesures suivantes
:
√ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
√ Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
√ Raccorder l'équipement à une prise de courant ne dépendant pas du
transformateur qui alimente l'appareil de réception.
√ Les câbles de connexion blindés et le câble d'alimentation blindé qui sont
fournis avec cet équipement doivent être employés avec lui de façon à respecter
les valeurs de tolérance.
√ Consulter le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté si les
problèmes persistent.
√ Tout changement ou modification qui ne serait pas expressément approuvé
par le constructeur pourrait invalider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
cet équipement.
38
Plustek ElectronicsGmbH
Broedermannsweg 17, 22453 Hamburg, Germany.
Tel: 49-40-514316-0
Fax: 49-40-543638
BBS: 49-40-5133487 Log in & Password: GAST
E-mail: info@plustek.de
Web site: www.plustek.de
Office Hours: 9:00 a.m. until 5:30 p.m. CET Monday through Friday.
Plustek USA
309 East Brokaw Rd., San Jose, CA 95131.
Tel: (408) 453-5600
Fax: (408) 453-5780
BBS: (408) 453-5718
Email: techsupport@plustek.com
Web site: www.plustekusa.com
Office Hours: 8:30 a.m. until 5:30 p.m. pacific time Monday through
Friday.
Plustek Inc. Taiwan
4F, No.1 , Lane 50, Sec. 3, Nan Kang Rd., Taipei, Taiwan
Tel: 886-2-651-5311
Fax: 886-2-651-5310
E-mail: tplustek@ms2.hinet.net
Web site: www.plustek.com
39

Manuels associés