Manuel du propriétaire | HEIDENHAIN ITNC 530 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
693 Des pages
Manuel du propriétaire | HEIDENHAIN ITNC 530 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
Dialogue conversationnel
Texte clair HEIDENHAIN
iTNC 530
Logiciel CN
340 490-xx
340 491-xx
340 492-xx
340 493-xx
340 494-xx
Français (fr)
9/2005
Eléments de commande à l'écran
Programmation d'opérations de contournage
Définir le partage de l'écran
Approche/sortie du contour
Commuter écran entre modes de fonctionnement Machine et Programmation
Programmation flexible de contours FK
Softkeys: Sélection fonction à l'écran
Droite
Commutation entre barres de softkeys
Centre de cercle/pôle pour coordonnées polaires
Clavier alphabétique: Introduire les lettres et signes
Noms fichiers
Commentaires
Programmes
DIN/ISO
Trajectoire circulaire autour du centre de cercle
Trajectoire circulaire avec rayon
Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
Sélectionner les modes de fonctionnement Machine
Mode Manuel
Chanfrein/arrondi d'angle
Données d'outils
Introduction et appel de la longueur et du
rayon d'outil
Manivelle électronique
smarT.NC
Cycles, sous-programmes et répétitions
de parties de programme
Positionnement avec introduction manuelle
Définir et appeler les cycles
Exécution de programme pas à pas
Introduire et appeler les sous-programmes et
répétitions de partie de programme
Exécution de programme en continu
Introduire un arrêt programmé dans le programme
Sélectionner modes de fonctionnement Programmation
Définir les cycles palpeurs
Mémorisation/édition de programme
Test de programme
Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC
Sélectionner/effacer des programmes/fichiers
Transfert externe des données
Définir l'appel de programme, sélectionner les
tableaux de points zéro et de points
Sélectionner la fonction MOD
Introduction des axes de coordonnées et chiffres, édition
Sélection des axes de coordonnées
...
ou introduction dans le programme
...
Chiffres
Point décimal/changer de signe algébrique
Introduction de coordonnées polaires/
valeurs incrémentales
Programmer les paramètres/état des paramètres Q
Afficher l'aide pour les messages d'erreur CN
Valider la position effective, valeurs de la calculatrice
Afficher tous les messages d'erreur en instance
Passer outre question du dialogue, effacer des mots
Afficher la calculatrice
Valider l'introduction et poursuivre le dialogue
Déplacement de la surbrillance, sélection directe
de séquences, cycles, fonctions paramétrées
Déplacer la surbrillance
Sélection directe de séquences, cycles
et fonctions paramétrées
Annuler les valeurs numériques introduites ou le
message d'erreur TNC
Interrompre le dialogue, effacer partie de programme
Fonctions spéciales/smarT.NC
Potentiomètres d'avance/de broche
100
Fermer la séquence, fermer l'introduction
100
Afficher les fonctions spéciales
smarT.NC: Sélection onglet suivant dans formulaire
50
150
50
150
F %
0
S %
0
smarT.NC: Sélectionner le premier champ
dans le cadre précédent/suivant
Type de TNC, logiciel et fonctions
Ce Manuel décrit les fonctions dont disposent les TNC à partir des
numéros de logiciel CN suivants:
Modèle de TNC
N° de logiciel CN
iTNC 530
340 490-02
iTNC 530 E
340 491-02
iTNC 530
340 492-02
iTNC 530 E
340 493-02
Poste de programmation iTNC 530
340 494-02
La lettre E désigne la version Export de la TNC. Les versions Export de
la TNC sont soumises à la restriction suivante:
„ Déplacements linéaires simultanés sur un nombre d'axes pouvant
aller jusqu'à 4
A l'aide des paramètres machine, le constructeur peut adapter à sa
machine l'ensemble des possibilités dont dispose la TNC. Ce Manuel
décrit donc également des fonctions non disponibles dans chaque
TNC.
Exemple de fonction TNC non disponible sur toutes les machines:
„ Etalonnage d'outils à l'aide du TT
Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur de
votre machine pour connaître l'étendue des fonctions de votre
machine.
De nombreux constructeurs de machines ainsi que HEIDENHAIN
proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de suivre
de tels cours afin de se familiariser rapidement avec les fonctions de
la TNC.
Manuel d'utilisation:
Toutes les fonctions TNC qui n'ont pas de rapport avec les
palpeurs sont décrites dans le Manuel d'utilisation de
l'iTNC 530. Si vous le désirez, adressez-vous à
HEIDENHAIN pour recevoir ce Manuel d'utilisation
iTNC 530. Référence: 533 190-xx
Documentation utilisateur:
Le nouveau mode de fonctionnement smarT.NC est décrit
dans une brochure Pilote séparée. Si vous le désirez,
adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir cette
brochure Pilote. Référence: 533 191-xx.
iTNC 530 HEIDENHAIN
5
Options de logiciel
L'iTNC 530 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être
activées par vous-même ou par le constructeur de votre machine.
Chaque option doit être activée séparément et comporte
individuellement les fonctions suivantes:
Option de logiciel 1
Interpolation du corps d'un cylindre (cycles 27, 28, 29 et 39)
Avance en mm/min. avec axes rotatifs M116
Inclinaison du plan d'usinage (cycles 19, fonction PLANE et softkey
3D ROT en mode de fonctionnement Manuel)
Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage
Option de logiciel 2
Durée de traitement des séquences 0.5 ms au lieu de 3.6 ms
Interpolation sur 5 axes
Interpolation spline
Usinage 3D:
„ M114: Correction automatique de la géométrie machine lors de
l'usinage avec axes inclinés
„ M128: Conserver la position de la pointe d'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM)
„ FUNCTION TCPM: Conserver la position pointe d'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM) avec possibilité de
réglage du mode d'action
„ M144: Validation de la cinématique de la machine dans les
positions EFF/NOM en fin de séquence
„ Autres paramètres Finition/ébauche et Tolérance pour axes
rotatifs dans le cycle 32 (G62)
„ Séquences LN (correction 3D)
6
Option logiciel convertisseur DXF
Description
Extraire des contours à partir de fichiers
DXF (format R12).
Page 254
Option logiciel DCM Collision
Description
Fonction de contrôle de zones définies
par le constructeur de la machine pour
éviter les collisions.
Page 81
Option logiciel langue de dialogue
supplémentaire
Description
Slovène.
Page 649
Niveau de développement
(fonctions de mise à jour „upgrade“)
Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux
développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les
Feature Content Level (expression anglaise exprimant les niveaux de
de développement). Vous ne disposez pas des fonctions FCL lorsque
votre TNC reçoit une mise à jour de logiciel. Dans ce Manuel, ces
fonctions sont signalées par l'expression FCL n; n précisant le numéro
d'indice du niveau de développement.
En achetant le code correspondant, vous pouvez activer les fonctions
FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine
ou avec HEIDENHAIN.
Fonctions FCL 2
Description
Graphisme filaire 3D
Page 128
Axe d'outil virtuel
Page 80
Gestion USB de périphériques-blocs
(memory sticks, disques durs, lecteurs
CD-ROM)
Page 113
Filtrage de contours créés sur un
support externe
Page 518
Possibilité d'attribuer une profondeur
séparée à chaque contour partiel pour la
formule de contour
Page 436
Gestion dynamique d'adresses IP
DHCP
Page 619
Cycle palpeur pour configuration globale
de paramètres du palpeur
Manuel d'utilisation
Cycles palpeurs
smarT.NC: Amorce de séquence avec
graphisme
Pilote smarT.NC
smarT.NC: Transformations de
coordonnées
Pilote smarT.NC
smarT.NC: Fonction PLANE
Pilote smarT.NC
Lieu d'implantation prévu
La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est prévue
principalement pour fonctionner en milieux industriels.
iTNC 530 HEIDENHAIN
7
Nouvelles fonctions 340 49x-01 par rapport aux
versions antérieures 340 422-xx/340 423-xx
„ Mise en œuvre du nouveau mode d'utilisation smarT.NC sur la base
de formulaires. Une documentation séparée est destinée aux
utilisateurs. Dans ce contexte, le panneau de commande TNC a été
complété. Il comporte de nouvelles touches qui permettent de
naviguer rapidement à l'intérieur de smarT.NC (cf. „Panneau de
commande” à la page 40)
„ Via l'interface USB, la version à un processeur gère les
périphériques de pointage (souris).
„ L'avance par dent fz et l'avance par tour fu constituent maintenant
une alternative pour l'introduction de l'avance Cf. tableau „“
„ Nouveau cycle CENTRAGE (cf. „CENTRAGE (cycle 240)” à la page
307)
„ Nouvelle fonction M150 permettant de ne pas afficher les
messages de commutateur de fin de course (cf. „Ne pas afficher le
message de commutateur de fin de course: M150” à la page 281)
„ M128 est désormais aurorisée également avec l'amorce de
séquence (cf. „Rentrer dans le programme à un endroit quelconque
(amorce de séquence)” à la page 602)
„ Le nombre des paramètres Q disponibles a été relevé à 2000 (cf.
„Principe et sommaire des fonctions” à la page 536)
„ Le nombre des numéros de label disponibles a été relevé à 1000. On
peut en plus attribuer également des noms de label (cf. „Marquer
des sous-programmes et répétitions de parties de programme” à la
page 520)
„ Dans les fonctions de paramètres Q FN 9 à FN 12, on peut aussi
attribuer des noms de label pour définir le saut (cf. „Conditions si/
alors avec paramètres Q” à la page 544)
„ Exécution ciblée de points à partir du tableau de points (cf. „Occulter
certains points pour l'usinage” à la page 301)
„ L'heure actuelle est maintenant affichée dans l'affichage d'état
supplémentaire (cf. „Informations générales sur le programme” à la
page 45)
„ Diverses colonnes ont été rajoutées dans le tableau d'outils (cf.
„Tableau d'outils: Données d'outils standard” à la page 166)
„ Maintenant, le test de programme peut être stoppé ou poursuivi
également à l'intérieur des cycles d'usinage (cf. „Exécuter un test
de programme” à la page 596)
8
Type de TNC, logiciel et fonctions
Nouvelles fonctions 340 49x-02
„ Les fichiers DXF peuvent être maintenant ouverts directement sur
la TNC afin d'en extraire des contours dans un programme
conversationnel Texte clair (cf. „Créer les programmes de contour
avec fichiers DXF (option de logiciel)” à la page 254)
„ En mode de fonctionnement Mémorisation de programme, vous
disposez maintenant d'un graphisme filaire 3D (cf. „Graphisme
filaire 3D (fonction FCL 2)” à la page 128)
„ Le sens actuel de l'axe d'outil peut être maintenant configuré en
mode Manuel en tant que sens d'usinage (cf. „Configurer le sens
actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL
2)” à la page 80)
„ Le constructeur de la machine peut maintenant définir n'importe
quelles zones de la machine de maniière à les contrôler au niveau
des risques de collision (cf. „Contrôle dynamique de collision (option
de logiciel)” à la page 81)
„ A la place de la vitesse de rotation broche S, vous pouvez
maintenant définir également une vitesse de coupe Vc en m/min.
(cf. „Appeler les données d'outils” à la page 177)
„ La TNC peut maintenant afficher soit sous la forme habituelle des
tableaux, soit sous forme de formulaire les tableaux de définition
libre (cf. „Commuter entre la vue du tableau et la vue du formulaire”
à la page 198)
„ La fonction de conversion des programmes de format FK en format
H a été étendue. Maintenant, on peut transmettre des programmes
linéarisés (cf. „Convertir les programmes FK en programmes
conversationnels Texte clair” à la page 238)
„ Vous pouvez filtrer les contours créés sur des systèmes externes de
programmation (cf. „Filtrer les contours (fonction FCL 2)” à la page
518)
„ Pour les contours que vous reliez avec la formule de contour, vous
pouvez maintenant introduire une profondeur d'usinage séparée
pour chaque contour partiel (cf. „Définir les descriptions de
contour” à la page 436)
„ La version à un processeur gère maintenant non seulement les
périphériques de pointage (souris) mais aussi des périphériquesblocs USB (memory sticks, disques durs, lecteurs CD-ROM) (cf.
„Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 113)
iTNC 530 HEIDENHAIN
9
Type de TNC, logiciel et fonctions
Fonctions modifiées 340 49x-01 par rapport aux
versions antérieures 340 422-xx/340 423-xx
„ La présentation de l'affichage d'état et de l'affichage d'état
supplémentaire a été restructurée
(cf. „Affichages d'état” à la page 44)
„ Le logiciel 340 490 ne gère plus de faibles résolutions en liaison avec
l'écran BC 120 (cf. „L'écran” à la page 39)
„ Nouvelle implantation du clavier TE 530 B (cf. „Panneau de
commande” à la page 40)
„ La plage d'introduction de l'angle de précession EULPR (fonction
PLANE EULER) a été élargie (cf. „Définir le plan d'usinage avec les
angles eulériens: PLANE EULER” à la page 494)
„ Le vecteur de plan de la fonction PLANE EULER n'a plus besoin d'être
normé pour être introduit (cf. „Définir le plan d'usinage avec deux
vecteurs: PLANE VECTOR” à la page 496)
„ Modification du comportement de positionnement de la fonction
CYCL CALL PAT (cf. „Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de
points” à la page 303)
„ En vue de nouvelles fonctions à venir, le choix de types d'outils
pouvant être sélectionnés dans le tableau d'outils a été étendu
„ Au lieu des der 10 derniers fichiers, vous pouvez maintenant
sélectionner les 15 derniers fichiers (cf. „Sélectionner l'un des
derniers fichiers sélectionnés” à la page 105)
10
Type de TNC, logiciel et fonctions
Fonctions modifiées 340 49x-02
„ L'accès au tableau Preset a été simplifié. On dispose ainsi
maintenant de nouvelles possibilités pour introduire les valeurs dans
le tableau Preset (Cf. tableau „Enregistrer manuellement les points
de référence dans le tableau Preset“)
„ La fonction M136 (avance en 0.1 inch/tour dans les programmes en
pouces) ne peut plus être combinée avec la fonction FU
„ Les potentiomètres d'avance de la HR 420 ne sont plus commutés
automatiquement lorsque l'on sélectionne la manivelle. La sélection
se fait par softkey sur la manivelle. En outre, lorsque la manivelle est
activée, la taille de la fenêtre auxiliaire est réduite de manière à
améliorer l'affichage situé en dessous (cf. „Réglages des
potentiomètres” à la page 60)
„ Le nombre max. des éléments de contour dans les cycles SL a été
relevé à 8192. Ceci permet désormais d'usiner des contours encore
bien plus complexes (cf. „Cycles SL” à la page 400)
„ FN16: F-PRINT: Le nombre max. des valeurs de paramètres Q par
ligne que l'on peut restituer dans le fichier de définition de format a
été relevé à 32 (cf. „FN16: F-PRINT: Emission formatée de textes et
paramètres Q” à la page 552)
„ Les softkeys START et START PAS A PAS en mode de
fonctionnement Test de programme ont été permutées pour
pouvoir disposer de la même disposition des softkeys dans tous les
modes de fonctionnement (Mémorisation, smarT.NC, Test de
programme) (cf. „Exécuter un test de programme” à la page 596)
„ Le design des softkeys a été entièrement revu
iTNC 530 HEIDENHAIN
11
Table des matières
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Introduction
Mode manuel et dégauchissage
Positionnement avec introduction
manuelle
Programmation: Principes de base gestion fichiers, aides à la programmation
Programmation: Outils
Programmation: Programmer les
contours
Programmation: Fonctions auxiliaires
Programmation: Cycles
Programmation: Fonctions spéciales
Programmation: Sous-programmes et
répétitions de parties de programme
Programmation: Paramètres Q
Test et exécution de programme
Fonctions MOD
Tableaux et sommaires
iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
iTNC 530 HEIDENHAIN
13
1 Introduction ..... 37
1.1 L'iTNC 530 ..... 38
Programmation: Dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, smarT.NC et DIN/ISO ..... 38
Compatibilité ..... 38
1.2 Ecran et panneau de commande ..... 39
L'écran ..... 39
Définir le partage de l'écran ..... 39
Panneau de commande ..... 40
1.3 Modes de fonctionnement ..... 41
Mode Manuel et Manivelle électronique ..... 41
Positionnement avec introduction manuelle ..... 41
Mémorisation/édition de programme ..... 42
Test de programme ..... 42
Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas ..... 43
1.4 Affichages d'état ..... 44
Affichage d'état „général“ ..... 44
Affichage d'état supplémentaire ..... 45
1.5 Accessoires: Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN ..... 49
Palpeurs 3D ..... 49
Manivelles électroniques HR ..... 50
HEIDENHAIN iTNC 530
15
2 Mode manuel et dégauchissage ..... 51
2.1 Mise sous tension, hors tension ..... 52
Mise sous tension ..... 52
Mise hors tension ..... 54
2.2 Déplacement des axes de la machine ..... 55
Remarque ..... 55
Déplacer l'axe avec les touches de sens externes ..... 55
Positionnement pas à pas ..... 56
Déplacement avec la manivelle électronique HR 410 ..... 57
Manivelle électronique HR 420 ..... 58
2.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M ..... 64
Application ..... 64
Introduction de valeurs ..... 64
Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance ..... 65
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D) ..... 66
Remarque ..... 66
Préparatifs ..... 66
Initialiser le point de référence avec les touches d'axes ..... 67
Gestion des points de référence avec le tableau Preset ..... 68
2.5 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) ..... 75
Application, processus ..... 75
Axes inclinés: Franchissement des points de référence ..... 76
Initialisation du point de référence dans le système incliné ..... 77
Initialisation du point de référence sur machines équipées d'un plateau circulaire ..... 77
Initialisation du point de référence sur machines équipées de systèmes de changement de tête ..... 77
Affichage de positions dans le système incliné ..... 78
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage ..... 78
Activation de l'inclinaison manuelle ..... 79
Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL 2) ..... 80
2.6 Contrôle dynamique de collision (option de logiciel) ..... 81
Fonction ..... 81
Contrôle de collision en modes de fonctionnement manuels ..... 81
Contrôle de collision en mode Automatique ..... 83
3 Positionnement avec introduction manuelle ..... 85
3.1 Programmation et exécution d’opérations simples d’usinage ..... 86
Exécuter le positionnement avec introduction manuelle ..... 86
Sauvegarder ou effacer des programmes contenus dans $MDI ..... 88
16
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de
palettes ..... 89
4.1 Principes de base ..... 90
Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence ..... 90
Système de référence ..... 90
Système de référence sur fraiseuses ..... 91
Coordonnées polaires ..... 92
Positions pièce absolues et incrémentales ..... 93
Sélection du point de référence ..... 94
4.2 Gestionnaire de fichiers: Principes ..... 95
Fichiers ..... 95
Sauvegarde des données ..... 96
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers ..... 97
Répertoires ..... 97
Chemins d'accès ..... 97
Vue d'ensemble: Fonctions de la gestion des fichiers ..... 98
Appeler le gestionnaire de fichiers ..... 99
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers ..... 100
Créer un nouveau répertoire
(possible seulement sur le lecteur TNC:\) ..... 102
Copier un fichier donné ..... 103
Copier un répertoire ..... 105
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés ..... 105
Effacer un fichier ..... 106
Effacer un répertoire ..... 106
Marquer des fichiers ..... 107
Renommer un fichier ..... 108
Autres fonctions ..... 108
Transmission des données vers/à partir d'un support externe de données ..... 109
Copier un fichier vers un autre répertoire ..... 111
La TNC en réseau ..... 112
Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2) ..... 113
4.4 Ouverture et introduction de programmes ..... 114
Structure d'un programme CN en format conversationnel Texte clair HEIDENHAIN ..... 114
Définir la pièce brute: BLK FORM ..... 114
Ouvrir un nouveau programme d'usinage ..... 115
Programmation de déplacements d'outils en dialogue conversationnel Texte clair ..... 117
Prise en compte des positions effectives ..... 119
Editer un programme ..... 120
La fonction de recherche de la TNC ..... 124
HEIDENHAIN iTNC 530
17
4.5 Graphisme de programmation ..... 126
Déroulement/pas de déroulement du graphisme de programmation ..... 126
Elaboration du graphisme de programmation pour un programme existant ..... 126
Afficher ou non les numéros de séquence ..... 127
Effacer le graphisme ..... 127
Agrandissement ou réduction de la projection ..... 127
4.6 Graphisme filaire 3D (fonction FCL 2) ..... 128
Application ..... 128
Fonctions du graphisme filaire 3D ..... 129
Faire ressortir en couleur les séquences CN dans le graphisme ..... 131
Afficher ou non les numéros de séquence ..... 131
Effacer le graphisme ..... 131
4.7 Articulation de programmes ..... 132
Définition, application ..... 132
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active ..... 132
Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) ..... 132
Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulation ..... 132
4.8 Insertion de commentaires ..... 133
Application ..... 133
Commentaire pendant l'introduction du programme ..... 133
Insérer un commentaire après-coup ..... 133
Commentaire dans une séquence donnée ..... 133
Fonctions pour l'édition du commentaire ..... 134
4.9 Créer des fichiers-texte ..... 135
Application ..... 135
Ouvrir et quitter un fichier-texte ..... 135
Editer des textes ..... 136
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau ..... 137
Traiter des blocs de texte ..... 138
Recherche de parties de texte ..... 139
4.10 La calculatrice ..... 140
Utilisation ..... 140
4.11 Aide directe pour les messages d'erreur CN ..... 141
Afficher les messages d'erreur ..... 141
Afficher l'aide ..... 141
4.12 Liste de tous les messages d'erreur en instance ..... 142
Fonction ..... 142
Afficher la liste des erreurs ..... 142
Contenu de la fenêtre ..... 143
18
4.13 Gestionnaire de palettes ..... 144
Utilisation ..... 144
Sélectionner le tableau de palettes ..... 146
Quitter le tableau de palettes ..... 146
Exécuter un fichier de palettes ..... 147
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil ..... 148
Utilisation ..... 148
Sélectionner un fichier de palettes ..... 152
Réglage d'un fichier de palettes avec formulaire d'introduction ..... 153
Déroulement de l'usinage orienté vers l'outil ..... 157
Quitter le tableau de palettes ..... 158
Exécuter un fichier de palettes ..... 158
HEIDENHAIN iTNC 530
19
5 Programmation: Outils ..... 161
5.1 Introduction des données d’outils ..... 162
Avance F ..... 162
Vitesse de rotation broche S ..... 163
5.2 Données d'outils ..... 164
Conditions requises pour la correction d'outil ..... 164
Numéro d'outil, nom d'outil ..... 164
Longueur d'outil L ..... 164
Rayon d'outil R ..... 165
Valeurs Delta pour longueurs et rayons ..... 165
Introduire les données d'outils dans le programme ..... 165
Introduire les données d'outils dans le tableau ..... 166
Remplacer des données d'outils ciblées à partir d'un PC externe ..... 173
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils ..... 174
Appeler les données d'outils ..... 177
Changement d'outil ..... 178
5.3 Correction d'outil ..... 180
Introduction ..... 180
Correction de la longueur d'outil ..... 180
Correction du rayon d'outil ..... 181
5.4 Correction d'outil tridimensionnelle
(option de logiciel 2) ..... 184
Introduction ..... 184
Définition d'une normale de vecteur ..... 185
Formes d'outils autorisées ..... 186
Utilisation d'autres outils: Valeurs delta ..... 186
Correction 3D sans orientation d'outil ..... 187
Face Milling: Correction 3D sans ou avec orientation d'outil ..... 188
Peripheral Milling: Correction 3D avec orientation de l'outil ..... 190
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe ..... 192
Remarque ..... 192
Possibilités d'utilisation ..... 192
Tableaux pour matières de pièces ..... 193
Tableau pour matières de coupe ..... 194
Tableau pour données de coupe ..... 194
Données requises dans le tableau d'outils ..... 195
Procédure du travail avec calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance ..... 196
Modifier la structure des tableaux ..... 197
Commuter entre la vue du tableau et la vue du formulaire ..... 198
Transfert des données de tableaux de données de coupe ..... 199
Fichier de configuration TNC.SYS ..... 199
20
6 Programmation: Programmer les contours ..... 201
6.1 Déplacements d'outils ..... 202
Fonctions de contournage ..... 202
Programmation flexible de contours FK ..... 202
Fonctions auxiliaires M ..... 202
Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 202
Programmation avec paramètres Q ..... 202
6.2 Principes des fonctions de contournage ..... 203
Programmer un déplacement d’outil pour une opération d’usinage ..... 203
6.3 Approche et sortie du contour ..... 207
Sommaire: Formes de trajectoires pour l'approche et de sortie du contour ..... 207
Positions importantes à l’approche et à la sortie ..... 207
Approche du contour par une droite avec raccordement tangentiel: APPR LT ..... 209
Approche du contour par une droite perpendiculaire au premier point du contour: APPR LN ..... 209
Approche du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT ..... 210
Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite: APPR
LCT ..... 211
Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel: DEP LT ..... 212
Sortie du contour par une droite perpendiculaire au dernier point du contour: DEP LN ..... 212
Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: DEP CT ..... 213
Sortie par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite: DEP
LCT ..... 213
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes ..... 214
Sommaire des fonctions de contournage ..... 214
Droite L ..... 215
Insérer un chanfrein CHF entre deux droites ..... 216
Arrondi d'angle RND ..... 217
Centre de cercle CC ..... 218
Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC ..... 219
Trajectoire circulaire CR de rayon défini ..... 220
Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel ..... 221
6.5 Contournages – Coordonnées polaires ..... 226
Sommaire ..... 226
Origine des coordonnées polaires: Pôle CC ..... 227
Droite LP ..... 228
Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC ..... 228
Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel ..... 229
Trajectoire hélicoïdale (hélice) ..... 230
HEIDENHAIN iTNC 530
21
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK ..... 235
Principes de base ..... 235
Graphisme de programmation FK ..... 236
Convertir les programmes FK en programmes conversationnels Texte clair ..... 238
Ouvrir le dialogue FK ..... 239
Programmation flexible de droites ..... 240
Programmation flexible de trajectoires circulaires ..... 240
Possibilités d'introduction ..... 241
Points auxiliaires ..... 244
Rapports relatifs ..... 245
6.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel 2) ..... 252
Application ..... 252
6.8 Créer les programmes de contour avec fichiers DXF (option de logiciel) ..... 254
Application ..... 254
Ouvrir un fichier DXF ..... 254
Configurations par défaut ..... 255
Régler la couche (layer) ..... 256
Définir le point de référence ..... 257
Sélectionner un contour, enregistrer un programme de contour ..... 259
Fonction zoom ..... 260
22
7 Programmation: Fonctions auxiliaires ..... 261
7.1 Introduire les fonctions M et une commande de STOP ..... 262
Principes de base ..... 262
7.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage ..... 263
Vue d'ensemble ..... 263
7.3 Fonctions auxiliaires pour les indications de coordonnées ..... 264
Programmer les coordonnées machine: M91/M92 ..... 264
Activer le dernier point de référence initialisé: M104 ..... 266
Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné: M130 ..... 266
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage ..... 267
Arrondi d'angle: M90 ..... 267
Insérer un cercle d’arrondi défini entre deux segments de droite: M112 ..... 268
Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction: M124 ..... 268
Usinage de petits éléments de contour. M97 ..... 269
Usinage complet d'angles de contours ouverts: M98 ..... 271
Facteur d’avance pour plongées: M103 ..... 272
Avance en millimètres/tour de broche: M136 ..... 273
Vitesse d'avance aux arcs de cercle: M109/M110/M111 ..... 273
Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120 ..... 274
Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme: M118 ..... 276
Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140 ..... 277
Supprimer la surveillance du palpeur: M141 ..... 278
Effacer les informations de programme modales: M142 ..... 279
Effacer la rotation de base: M143 ..... 279
Eloigner l'outil automatiquement du contour lors de l'arrêt CN: M148 ..... 280
Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course: M150 ..... 281
HEIDENHAIN iTNC 530
23
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs ..... 282
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) ..... 282
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course: M126 ..... 283
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°: M94 ..... 284
Correction automatique de la géométrie de la machine lors de l'usinage avec axes inclinés M114
(option de logiciel 2) ..... 285
Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM): M128
(option de logiciel 2) ..... 286
Arrêt précis aux angles avec transitions de contour non tangentielles: M134 ..... 289
Sélection d'axes inclinés: M138 ..... 289
Prise en compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144
(option de logiciel 2) ..... 290
7.6 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser ..... 291
Principe ..... 291
Emission directe de la tension programmée: M200 ..... 291
Tension comme fonction de la course: M201 ..... 291
Tension comme fonction de la vitesse: M202 ..... 292
Emission de la tension comme fonction de la durée (rampe dépendant de la durée): M203 ..... 292
Emission d’une tension comme fonction de la durée (impulsion dépendant de la durée): M204 ..... 292
24
8 Programmation: Cycles ..... 293
8.1 Travailler avec les cycles ..... 294
Cycles personnalisés à la machine ..... 294
Définir le cycle avec les softkeys ..... 295
Définir le cycle avec la fonction GOTO ..... 295
Appeler les cycles ..... 297
Travail avec les axes auxiliaires U/V/W ..... 299
8.2 Tableaux de points ..... 300
Application ..... 300
Introduire un tableau de points ..... 300
Occulter certains points pour l'usinage ..... 301
Sélectionner le tableau de points dans le programme ..... 302
Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de points ..... 303
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets ..... 305
Vue d'ensemble ..... 305
CENTRAGE (cycle 240) ..... 307
PERCAGE (cycle 200) ..... 309
ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201) ..... 311
ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202) ..... 313
PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) ..... 315
CONTRE PERCAGE (cycle 204) ..... 317
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) ..... 320
FRAISAGE DE TROUS (cycle 208) ..... 323
NOUVEAU TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206) ..... 325
NOUVEAU TARAUDAGE RIGIDE (cycle 207) ..... 327
TARAUDAGE BRISE-COPEAUX (cycle 209) ..... 329
Principes de base pour le fraisage de filets ..... 331
FRAISAGE DE FILETS (cycle 262) ..... 333
FILETAGE SUR UN TOUR (cycle 263) ..... 335
FILETAGE AVEC PERCAGE (cycle 264) ..... 339
FILETAGE HELICOIDAL AVEC PERCAGE (cycle 265) ..... 343
FILETAGE EXTERNE SUR TENONS (cycle 267) ..... 347
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures ..... 356
Vue d'ensemble ..... 356
POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) ..... 357
POCHE CIRCULAIRE (cycle 252) ..... 362
RAINURAGE (cycle 253) ..... 366
RAINURE CIRCULAIRE (cycle 254) ..... 371
FINITION DE POCHE (cycle 212) ..... 376
FINITION DE TENON (cycle 213) ..... 378
FINITION DE POCHE CIRCULAIRE (cycle 214) ..... 380
FINITION DE TENON CIRCULAIRE (cycle 215) ..... 382
RAINURE (trou oblong) avec plongée pendulaire (cycle 210) ..... 384
RAINURE CIRCULAIRE (trou oblong) avec plongée pendulaire (cycle 211) ..... 387
HEIDENHAIN iTNC 530
25
8.5 Cycles d'usinage de motifs de points ..... 393
Sommaire ..... 393
MOTIFS DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220) ..... 394
MOTIFS DE POINTS EN GRILLE (cycle 221) ..... 396
8.6 Cycles SL ..... 400
Principes de base ..... 400
Sommaire des cycles SL ..... 402
CONTOUR (cycle 14) ..... 403
Contours superposés ..... 404
DONNEES DU CONTOUR (cycle 20) ..... 407
PRE-PERCAGE (cycle 21) ..... 408
EVIDEMENT (cycle 22) ..... 409
FINITION EN PROFONDEUR (cycle 23) ..... 410
FINITION LATERALE (cycle 24) ..... 411
TRACE DE CONTOUR (cycle 25) ..... 412
CORPS D'UN CYLINDRE (cycle 27, option de logiciel 1) ..... 414
CORPS D'UN CYLINDRE Rainurage (cycle 28, option de logiciel 1) ..... 416
CORPS D'UN CYLINDRE Fraisage d'un oblong convexe (cycle 29, option de logiciel 1) ..... 419
CORPS D'UN CYLINDRE Fraisage d'un contour externe (cycle 39, option de logiciel 1) ..... 421
8.7 Cycles SL (formule de contour) ..... 434
Principes de base ..... 434
Sélectionner le programme avec les définitions de contour ..... 435
Définir les descriptions de contour ..... 436
Introduire la formule de contour ..... 437
Contours superposés ..... 438
Exécution du contour avec les cycles SL ..... 440
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne ..... 444
Vue d'ensemble ..... 444
EXECUTION DE DONNEES 3D (cycle 30) ..... 445
USINAGE LIGNE A LIGNE (cycle 230) ..... 446
SURFACE REGULIERE (cycle 231) ..... 448
SURFACAGE (cycle 232) ..... 451
26
8.9 Cycles de conversion de coordonnées ..... 459
Vue d'ensemble ..... 459
Effet des conversions de coordonnées ..... 459
Décalage du POINT ZERO (cycle 7) ..... 460
Décalage du POINT ZERO avec tableaux de points zéro (cycle 7) ..... 461
INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE (cycle 247) ..... 465
IMAGE MIROIR (cycle 8) ..... 466
ROTATION (cycle 10) ..... 468
FACTEUR ECHELLE (cycle 11) ..... 469
FACTEUR ECHELLE SPECIF. DE L'AXE (cycle 26) ..... 470
PLAN D'USINAGE (cycle 19, option de logiciel 1) ..... 471
8.10 Cycles spéciaux ..... 479
TEMPORISATION (cycle 9) ..... 479
APPEL DE PROGRAMME (cycle 12) ..... 480
ORIENTATION BROCHE (cycle 13) ..... 481
TOLERANCE (cycle 32, option de logiciel 2) ..... 482
9 Programmation: Fonctions spéciales ..... 485
9.1 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) ..... 486
Introduction ..... 486
Définir la fonction PLANE ..... 488
Affichage de positions ..... 488
Annulation de la fonction PLANE ..... 489
9.2 Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL ..... 490
Application ..... 490
Paramètres d'introduction ..... 491
9.3 Définir le plan d'usinage avec les angles de projection: PLANE PROJECTED ..... 492
Application ..... 492
Paramètres d'introduction ..... 493
9.4 Définir le plan d'usinage avec les angles eulériens: PLANE EULER ..... 494
Application ..... 494
Paramètres d'introduction ..... 495
9.5 Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs: PLANE VECTOR ..... 496
Application ..... 496
Paramètres d'introduction ..... 497
9.6 Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS ..... 498
Application ..... 498
Paramètres d'introduction ..... 499
9.7 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace: PLANE RELATIVE ..... 500
Application ..... 500
Paramètres d'introduction ..... 501
Abréviations utilisées ..... 501
HEIDENHAIN iTNC 530
27
9.8 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE ..... 502
Vue d'ensemble ..... 502
Orientation automatique MOVE/TURN/STAY (introduction impérative) ..... 503
Sélection d'alternatives d'inclinaison: SEQ +/– (introduction optionnelle) ..... 506
Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle) ..... 507
9.9 Usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné ..... 508
Fonction ..... 508
Usinage cinq axes par déplacement incrémental d'un axe rotatif ..... 508
Usinage cinq axes par vecteurs normaux ..... 509
9.10 FUNCTION TCPM (option de logiciel 2) ..... 510
Fonction ..... 510
Définir la FUNCTION TCPM ..... 510
Mode d'action de l'avance programmée ..... 511
Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs ..... 512
Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale ..... 513
Annuler FUNCTION TCPM ..... 514
9.11 Créer un programme-retour ..... 515
Fonction ..... 515
Conditions requises au niveau du programme à convertir ..... 516
Exemple d'application ..... 517
9.12 Filtrer les contours (fonction FCL 2) ..... 518
Fonction ..... 518
28
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 519
10.1 Marquer des sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 520
Labels ..... 520
10.2 Sous-programmes ..... 521
Processus ..... 521
Remarques concernant la programmation ..... 521
Programmer un sous-programme ..... 521
Appeler un sous-programme ..... 521
10.3 Répétitions de parties de programme ..... 522
Label LBL ..... 522
Processus ..... 522
Remarques concernant la programmation ..... 522
Programmer une répétition de partie de programme ..... 522
Appeler une répétition de partie de programme ..... 522
10.4 Programme quelconque pris comme sous-programme ..... 523
Processus ..... 523
Remarques concernant la programmation ..... 523
Appeler un programme quelconque comme sous-programme ..... 524
10.5 Imbrications ..... 525
Types d'imbrications ..... 525
Niveaux d'imbrication ..... 525
Sous-programme dans sous-programme ..... 525
Renouveler des répétitions de parties de programme ..... 526
Répéter un sous-programme ..... 527
HEIDENHAIN iTNC 530
29
11 Programmation: Paramètres Q ..... 535
11.1 Principe et sommaire des fonctions ..... 536
Remarques concernant la programmation ..... 537
Appeler les fonctions des paramètres Q ..... 537
11.2 Familles de pièces – Paramètres Q au lieu de valeurs numériques ..... 538
Exemple de séquences CN ..... 538
Exemple ..... 538
11.3 Décrire les contours avec les fonctions arithmétiques ..... 539
Application ..... 539
Vue d'ensemble ..... 539
Programmation des calculs de base ..... 540
11.4 Fonctions trigonométriques ..... 541
Définitions ..... 541
Programmer les fonctions trigonométriques ..... 542
11.5 Calcul d'un cercle ..... 543
Application ..... 543
11.6 Conditions si/alors avec paramètres Q ..... 544
Application ..... 544
Sauts inconditionnels ..... 544
Programmer les conditions si/alors ..... 544
Abréviations et expressions utilisées ..... 545
11.7 Contrôler et modifier les paramètres Q ..... 546
Méthode ..... 546
11.8 Fonctions spéciales ..... 547
Vue d'ensemble ..... 547
FN14: ERROR: Emission de messages d'erreur ..... 548
FN15: PRINT: Emission de textes ou valeurs de paramètres Q ..... 551
FN16: F-PRINT: Emission formatée de textes et paramètres Q ..... 552
FN18: SYS-DATUM READ: Lecture des données-système ..... 556
FN19: PLC: Transmission de valeurs à l'automate ..... 562
FN20: WAIT FOR: Synchronisation CN et automate ..... 563
FN25: PRESET: Initialiser un nouveau point de référence ..... 564
FN26: TABOPEN: Ouvrir un tableau à définir librement ..... 565
FN27: TABWRITE: Composer un tableau pouvant être défini librement ..... 565
FN28: TABREAD: Importer un tableau pouvant être défini librement ..... 566
30
11.9 Introduire directement une formule ..... 567
Introduire la formule ..... 567
Règles régissant les calculs ..... 569
Exemple d’introduction ..... 570
11.10 Paramètres Q réservés ..... 571
Valeurs de l’automate Q100 à Q107 ..... 571
Rayon d'outil actif: Q108 ..... 571
Axe d'outil: Q109 ..... 571
Fonction de la broche: Q110 ..... 572
Arrosage: Q111 ..... 572
Facteur de recouvrement: Q112 ..... 572
Unité de mesure dans le programme: Q113 ..... 572
Longueur d'outil: Q114 ..... 572
Coordonnées issues du palpage en cours d’exécution du programme ..... 573
Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 ..... 573
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce: Coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC ..... 573
Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (cf. également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) ..... 574
HEIDENHAIN iTNC 530
31
12 Test de programme et exécution de programme ..... 583
12.1 Graphismes ..... 584
Application ..... 584
Vue d'ensemble: Projections (vues) ..... 586
Vue de dessus ..... 586
Représentation en 3 plans ..... 587
La représentation 3D ..... 588
Agrandissement de la projection ..... 591
Répéter la simulation graphique ..... 592
Calcul de la durée d'usinage ..... 593
12.2 Fonctions d'affichage du programme ..... 594
Sommaire ..... 594
12.3 Test de programme ..... 595
Application ..... 595
12.4 Exécution de programme ..... 598
Utilisation ..... 598
Exécuter un programme d’usinage ..... 598
Interrompre l'usinage ..... 599
Déplacer les axes de la machine pendant une interruption ..... 600
Poursuivre l’exécution du programme après une interruption ..... 601
Rentrer dans le programme à un endroit quelconque (amorce de séquence) ..... 602
Aborder à nouveau le contour ..... 604
12.5 Lancement automatique du programme ..... 605
Application ..... 605
12.6 Omettre certaines séquences ..... 606
Application ..... 606
Effacement du caractère „/“ ..... 606
12.7 Arrêt facultatif d'exécution du programme ..... 607
Application ..... 607
32
13 Fonctions MOD ..... 609
13.1 Sélectionner la fonction MOD ..... 610
Sélectionner les fonctions MOD ..... 610
Modifier les configurations ..... 610
Quitter les fonctions MOD ..... 610
Sommaire des fonctions MOD ..... 611
13.2 Numéros de logiciel et d'option ..... 612
Application ..... 612
13.3 Introduire un code ..... 613
Application ..... 613
13.4 Chargement de service-packs ..... 614
Application ..... 614
13.5 Configurer les interfaces de données ..... 615
Application ..... 615
Configurer l’interface RS-232 ..... 615
Configurer l’interface RS-422 ..... 615
Sélectionner le MODE DE FONCTIONNEMENT de l’appareil externe ..... 615
Configurer la VITESSE EN BAUDS ..... 615
Affectation ..... 616
Logiciel de transfert des données ..... 617
13.6 Interface Ethernet ..... 619
Introduction ..... 619
Possibilités de raccordement ..... 619
Relier l'iTNC directement avec un PC Windows ..... 620
Configurer la TNC ..... 622
13.7 Configurer PGM MGT ..... 627
Application ..... 627
Modifier la configuration PGM MGT ..... 627
Fichiers dépendants ..... 628
13.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine ..... 630
Application ..... 630
13.9 Représenter la pièce brute dans la zone de travail ..... 631
Application ..... 631
Faire pivoter toute la représentation ..... 632
HEIDENHAIN iTNC 530
33
13.10 Sélectionner les affichages de positions ..... 633
Application ..... 633
13.11 Sélectionner l’unité de mesure ..... 634
Application ..... 634
13.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI ..... 635
Application ..... 635
13.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence L ..... 636
Application ..... 636
13.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro ..... 637
Application ..... 637
Usinage sans limitation de la zone de déplacement ..... 637
Calculer et introduire la zone de déplacement max. ..... 637
Affichage du point de référence ..... 638
13.15 Afficher les fichiers d'AIDE ..... 639
Application ..... 639
Sélectionner les FICHIERS D'AIDE ..... 639
13.16 Afficher les durées de fonctionnement ..... 640
Application ..... 640
13.17 Télé-service ..... 641
Application ..... 641
Ouvrir/fermer TeleService ..... 641
13.18 Accès externe ..... 642
Application ..... 642
34
14 Tableaux et sommaires ..... 643
14.1 Paramètres utilisateur généraux ..... 644
Possibilités d’introduction des paramètres-machine ..... 644
Sélectionner les paramètres utilisateur généraux ..... 644
14.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données ..... 659
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN ..... 659
Autres appareils ..... 660
Interface V.11/RS-422 ..... 661
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet ..... 661
14.3 Informations techniques ..... 662
14.4 Changement de la batterie tampon ..... 669
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option) ..... 671
15.1 Introduction ..... 672
Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) pour Windows 2000 ..... 672
Généralités ..... 672
Caractéristiques techniques ..... 673
15.2 Démarrer l'application iTNC 530 ..... 674
Enregistrement Windows ..... 674
Enregistrement en tant qu'utilisateur TNC ..... 674
Enregistrement en tant qu'administrateur local ..... 675
15.3 Mise hors tension de l'iTNC 530 ..... 676
Principes ..... 676
Suppression de l'enregistrement d'un utilisateur ..... 676
Fermer l'application iTNC ..... 677
Arrêt de Windows ..... 678
15.4 Configurations du réseau ..... 679
Condition requise ..... 679
Adapter les configurations ..... 679
Configuration des accès ..... 680
15.5 Particularités dans les gestionnaire de fichiers ..... 681
Lecteurs de l'iTNC ..... 681
Transfert des données vers l'iTNC 530 ..... 682
Tableaux récapitulatifs ..... 691
Cycles ..... 691
Fonctions auxiliaires ..... 693
HEIDENHAIN iTNC 530
35
Introduction
1.1 L'iTNC 530
1.1 L'iTNC 530
Les TNC de HEIDENHAIN sont des commandes de contournage
conçues pour l'atelier. Elles vous permettent de programmer des
opérations de fraisage et de perçage classiques, directement au pied
de la machine, en dialogue conversationnel Texte clair facilement
accessible. Elles sont destinées à l'équipement de fraiseuses,
perceuses et centres d'usinage. L'iTNC 530 peut commander jusqu'à
12 axes. Vous pouvez également programmer le réglage de la position
angulaire de la broche.
Sur le disque dur intégré, vous mémorisez autant de programmes que
vous le désirez, même s'ils ont été élaborés de manière externe. Pour
effectuer des calculs rapides, une calculatrice intégrée peut être
appelée à tout moment.
Le panneau de commande et l'écran sont structurés avec clarté de
manière à vous permettre d'accéder rapidement et simplement à
toutes les fonctions.
Programmation: Dialogue conversationnel Texte
clair HEIDENHAIN, smarT.NC et DIN/ISO
Grâce au dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, la
programmation se révèle particulièrement conviviale pour l'opérateur.
Pendant que vous introduisez un programme, un graphisme de
programmation représente les différentes séquences d'usinage. La
programmation de contours libres FK constitue une aide
supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas conforme à
l'utilisation d'une CN. La simulation graphique de l'usinage de la pièce
est possible aussi bien pendant le test du programme que pendant
son exécution.
Les nouveaux utilisateurs TNC peuvent créer de manière très
confortable des programmes conversationnels Texte clair structurés
grâce au mode d'utilisation smarT.NC et ce, sans être contraints de
suivre une longue formation. Il existe une documentation séparée sur
smarT.NC qui est destinée aux utilisateurs.
Vous pouvez aussi programmer les TNC selon DIN/ISO ou en mode
DNC.
Il est également possible d’introduire et de tester un programme
pendant qu'un autre programme est en train d'exécuter l'usinage de
la pièce (non valable pour smarT.NC).
Compatibilité
La TNC peut exécuter les programmes d'usinage qui ont été créés sur
les commandes de contournage à partir de la TNC 150 B. Si d'anciens
programmes TNC contiennent des cycles-constructeur, il convient,
côté iTNC 530, de réaliser une adaptation à l'aide du logiciel
CycleDesign pour PC. Pour cela, prenez contact avec le constructeur
de votre machine ou avec HEIDENHAIN.
38
1 Introduction
L'écran
La TNC est livrée avec l'écran couleurs plat BF 150 (LCD) (cf. figure).
1 En-tête
1
8
Lorsque la TNC est sous tension, l'écran affiche en en-tête les
modes de fonctionnement sélectionnés: Modes Machine à
gauche et modes Programmation à droite. Le mode actuel affiché
par l'écran apparaît dans le plus grand champ d'en-tête: On y
trouve les questions de dialogue et les textes de messages
(excepté lorsque la TNC n'affiche que le graphisme).
2 Softkeys
3
4
5
6
7
8
La TNC affiche d'autres fonctions sur la ligne en bas, sur une barre
de softkeys. Vous sélectionnez ces fonctions avec les touches
situées en dessous. De petits curseurs situés directement audessus de la barre de softkeys indiquent le nombre de barres de
softkeys que l'on peut sélectionner avec les touches fléchées
noires positionnées à l'extérieur. La barre de softkeys active est
mise en relief par un curseur plus clair.
Softkeys de sélection
Commutation entre les barres de softkeys
Définition du partage de l'écran
Touche de commutation de l'écran pour les modes de
fonctionnement Machine et Programmation
Softkeys de sélection pour le constructeur de la machine
Barres de softkeys pour le constructeur de la machine
7
5
2
6
1
31
4
4
Définir le partage de l'écran
L'opérateur choisit le partage de l'écran: Ainsi, par exemple, la TNC
peut afficher le programme en mode Mémorisation/édition de
programme dans la fenêtre de gauche alors que la fenêtre de droite
représente simultanément un graphisme de programmation. On peut
aussi afficher l'articulation des programmes dans la fenêtre de droite
ou le programme seul à l'intérieur d'une grande fenêtre. Les fenêtres
pouvant être affichées par la TNC dépendent du mode sélectionné.
Définir le partage de l'écran:
Appuyer sur la touche de commutation de l'écran: La
barre de softkeys indique les partages possibles de
l'écran, cf. „Modes de fonctionnement”, page 41
Choisir le partage de l'écran avec la softkey
iTNC 530 HEIDENHAIN
39
1.2 Ecran et panneau de commande
1.2 Ecran et panneau de
commande
1.2 Ecran et panneau de commande
Panneau de commande
7
La TNC est livrée avec le panneau de commande TE 530. La figure
montre les éléments du panneau de commande TE 530:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Clavier alphabétique pour l’introduction de textes, noms de
fichiers et pour la programmation DIN/ISO.
Version à 2 processeurs: Touches pour l'utilisation de Windows
„ Gestionnaire de fichiers
„ Calculatrice
„ Fonction MOD
„ Fonction HELP
Modes de fonctionnement Programmation
Modes de fonctionnement Machine
Ouverture des dialogues de programmation
Touches fléchées et instruction de saut GOTO
Introduction numérique et sélection d'axe
Touchpad: Seulement pour l'utilisation de la version à deux
processeurs, de softkeys et de smarT.NC
Touches de navigation smarT.NC
1
9
7
2
1
5
3
4
1
6
8
Les fonctions des différentes touches sont regroupées sur la première
page de rabat.
Un certain nombre de constructeurs de machine
n'utilisent pas le panneau de commande standard de
HEIDENHAIN. Dans ce cas, reportez-vous au manuel de la
machine.
Les touches externes – touche START CN ou STOP CN,
par exemple – sont également décrites dans le manuel de
la machine.
40
1 Introduction
1.3 Modes de fonctionnement
1.3 Modes de fonctionnement
Mode Manuel et Manivelle électronique
Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode
permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à
pas, d'initialiser les points de référence et d'incliner le plan d'usinage.
Le mode Manivelle électronique sert au déplacement manuel des
axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR.
Softkeys pour le partage de l'écran (à sélectionner tel que décrit
précédemment)
Fenêtre
Softkey
Positions
à gauche: Positions, à droite: Affichage d'état
Positionnement avec introduction manuelle
Ce mode sert à programmer des déplacements simples, par exemple
pour le surfaçage ou le pré-positionnement.
Softkeys pour le partage de l'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: Programme, à droite: Affichage d'état
iTNC 530 HEIDENHAIN
41
1.3 Modes de fonctionnement
Mémorisation/édition de programme
Vous élaborez vos programmes à l'aide de ce mode. La
programmation de contours libres, les différents cycles et les
fonctions des paramètres Q constituent une aide et un complément
variés pour la programmation. Si on le désire, le graphisme de
programmation ou le graphisme filaire 3D (fonction FCL 2) affiche les
trajectoires programmées.
Softkeys pour le partage de l'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: Programme,
à droite: Articulation de programme
à gauche: Programme,
à droite: Graphisme de programmation
à gauche: Programme,
à droite: Graphisme filaire 3D
Test de programme
La TNC simule les programmes et parties de programme en mode
Test de programme, par exemple pour détecter les incompatibilités
géométriques, les données manquantes ou erronées du programme
et les violations dans la zone de travail. La simulation s'effectue
graphiquement et selon plusieurs projections.
Softkeys pour le partage de l'écran: cf. „Exécution de programme en
continu et Exécution de programme pas à pas”, page 43.
42
1 Introduction
1.3 Modes de fonctionnement
Exécution de programme en continu et
Exécution de programme pas à pas
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un
programme d’usinage jusqu’à la fin du programme ou jusqu’à une
interruption manuelle ou programmée de celui-ci. Vous pouvez
poursuivre l'exécution du programme après son interruption.
En mode Exécution de programme pas à pas, vous lancez les
séquences une à une à l'aide de la touche START externe
Softkeys pour le partage de l'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: Programme,
à droite: Articulation de programme
à gauche: Programme,
à droite: Etat
à gauche: Programme,
à droite: Graphisme
Graphisme
Softkeys pour le partage de l'écran et pour les tableaux de
palettes
Fenêtre
Softkey
Tableau de palettes
à gauche: Programme,
à droite: Tableau de palettes
à gauche: Tableau de palettes,
à droite: Etat
à gauche: Tableau de palettes,
à droite: Graphisme
iTNC 530 HEIDENHAIN
43
1.4 Affichages d'état
1.4 Affichages d'état
Affichage d'état „général“
L'affichage d'état général 1 vous informe de l'état actuel de la
machine. Il apparaît automatiquement dans les modes de
fonctionnement
„ Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en
continu tant que l'on n'a pas sélectionné exclusivement
„graphisme“ ainsi qu'en mode
„ Positionnement avec introduction manuelle.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
l'affichage d'état apparaît dans la grande fenêtre.
Informations délivrées par l'affichage d'état
Symbole
Signification
EFF
Coordonnées effectives ou nominales de la position
actuelle
XYZ
Axes machine; la TNC affiche les axes auxiliaires en
minuscules. La succession et le nombre des axes
affichés sont définis par le constructeur de votre
machine. Consultez le manuel de votre machine
FSM
L'affichage de l'avance en pouces correspond au
dixième de la valeur active. Vitesse rotation S,
avance F, fonction auxiliaire active M
11
Exécution de programme lancée
Axe serré
L'axe peut être déplacé à l'aide de la manivelle
Les axes sont déplacés dans le plan d'usinage incliné
Les axes sont déplacés en tenant compte de la
rotation de base
PR
44
Numéro du point de référence actif provenant du
tableau Preset. Si le point de référence a été initialisé
manuellement, la TNC ajoute le texte MAN derrière le
symbole
1 Introduction
1.4 Affichages d'état
Affichage d'état supplémentaire
L'affichage d'état supplémentaire donne des informations détaillées
sur le déroulement du programme. Il peut être appelé dans tous les
modes de fonctionnement, excepté en mode Mémorisation/édition de
programme.
Activer l'affichage d'état supplémentaire
Appeler la barre de softkeys pour le partage de l'écran
Sélectionner le partage de l'écran avec l'affichage
d'état supplémentaire
Sélectionner les affichages d'état supplémentaires
Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de
la softkey INFOS
Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire, par
exemple, les informations générales sur le
programme
Ci-après, description des différents affichages d'état supplémentaires
que vous pouvez sélectionner par softkeys:
Informations générales sur le programme
Softkey
Affectation
Signification
1
Nom du programme principal actif
2
Programmes appelés
3
Cycle d'usinage actif
4
Centre de cercle CC (pôle)
5
Durée d'usinage
6
Compteur pour temporisation
7
Heure actuelle
1
2
6
3
iTNC 530 HEIDENHAIN
4
5
6
7
45
1.4 Affichages d'état
Positions et coordonnées
Softkey
Affectation
Signification
1
Affichage de positions
2
Type d'affichage de positions,
par exemple, position effective
3
Angle d'inclinaison pour le plan
d'usinage
3
4
Angle de la rotation de base
4
1
2
Informations sur les outils
Softkey
46
Affectation
Signification
1
„ Affichage T: Numéro et nom de
l'outil
„ Affichage RT: Numéro et nom d'un
outil jumeau
1
2
2
Axe d'outil
3
Longueur et rayons d'outils
4
4
Surépaisseurs (valeurs Delta) du TOOL
CALL (PGM) et du tableau d'outils
(TAB)
5
5
Durée d'utilisation, durée d'utilisation
max. (TIME 1) et durée d'utilisation
max. avec (TIME 2)
6
Affichage de l'outil actif et de l'outil
jumeau (suivant)
3
6
1 Introduction
1.4 Affichages d'état
Conversions de coordonnées
Softkey
Affectation
Signification
1
Nom du tableau de points zéro actif
1
2
2
Numéro du point zéro actif (#),
commentaire issu de la ligne active du
numéro de point zéro actif (DOC) du
cycle 7
3
3
4
Décalage actif du point zéro (cycle 7); la
TNC peut afficher un décalage actif du
point zéro sur 8 axes à la fois
4
Axes réfléchis (cycle 8)
5
Angle de rotation actif (cycle 10)
6
Facteur échelle actif / facteurs échelles
(cycles 11 / 26); la TNC peut afficher un
facteur échelle actif sur 6 axes à la fois
7
Centre de l'étirement centrique
7
5
6
Cf. „Cycles de conversion de coordonnées” à la page 459.
Répétition de parties de programme/sous-programmes
Softkey
Affectation
Signification
1
Répétitions de parties de programme
actives avec numéro de séquence,
numéro de label et nombre de
répétitions programmées/restant à
exécuter
2
iTNC 530 HEIDENHAIN
Numéros de sous-programmes actifs
avec numéro de séquence dans
lesquels le sous-programme a été
appelé et numéro de label qui a été
appelé
1
2
47
1.4 Affichages d'état
Etalonnage d'outils
Softkey
Affectation
Signification
1
Numéro de l'outil à étalonner
1
2
Affichage indiquant si l'étalonnage
porte sur le rayon ou la longueur de
l'outil
4
3
Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des
différentes dents et résultat de la
mesure avec l'outil en rotation (DYN).
4
Numéro de la dent de l'outil avec sa
valeur de mesure. L'étoile située
derrière la valeur de mesure indique
que la tolérance admissible contenue
dans le tableau d'outils a été dépassée
2
3
Fonctions auxiliaires M actives
Softkey
Affectation
Signification
1
Liste des fonctions M actives ayant
une signification déterminée
2
Liste des fonctions M actives adaptées
par le constructeur de votre machine
1
2
48
1 Introduction
1.5 Accessoires: Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
1.5 Accessoires: Palpeurs 3D et
manivelles électroniques
HEIDENHAIN
Palpeurs 3D
Les différents palpeurs 3D de HEIDENHAIN servent à:
„ dégauchir les pièces automatiquement
„ initialiser les points de référence avec rapidité et précision
„ mesurer la pièce pendant l'exécution du programme
„ étalonner et contrôler les outils
Toutes les fonctions destinées aux palpeurs sont décrites
dans un autre Manuel d'utilisation. Si vous le désirez,
adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce Manuel
d'utilisation. Id.-Nr.: 329 203-xx.
Les palpeurs à commutation TS 220 et TS 640
Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage
automatique de la pièce, à l'initialisation du point de référence et aux
mesures sur la pièce. Le TS 220 transmet les signaux de commutation
par l'intermédiaire d'un câble et représente donc une alternative à prix
intéressant si vous comptez effectuer ponctuellement des opérations
de digitalisation.
Le TS 640 (cf. figure) a été conçu spécialement pour les machines
équipées d'un changeur d'outils. Les signaux de commutation sont
transmis sans câble, par voie infrarouge.
Principe de fonctionnement: Dans les palpeurs à commutation de
HEIDENHAIN, un commutateur optique anti-usure enregistre la
déviation de la tige. Le signal émis permet de mémoriser la valeur
effective correspondant à la position actuelle du palpeur.
iTNC 530 HEIDENHAIN
49
1.5 Accessoires: Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Le palpeur d'outils TT 130 pour l'étalonnage d'outils
Le palpeur 3D à commutation TT 130 est destiné à l'étalonnage et au
contrôle des outils. La TNC dispose de 3 cycles pour calculer le rayon
et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt ou en rotation. La structure
particulièrement robuste et l'indice de protection élevé rendent le
TT 130 insensible aux liquides de refroidissement et aux copeaux. Le
signal de commutation est généré grâce à un commutateur optique
anti-usure d'une grande fiabilité.
Manivelles électroniques HR
Les manivelles électroniques simplifient le déplacement manuel
précis des chariots des axes. Le déplacement pour un tour de
manivelle peut être sélectionné à l'intérieur d'une plage étendue.
Outre les manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN
propose également les manivelles portables HR 410 et HR 420. Vous
trouverez au chapitre 2 une description détaillée de la HR 420
(cf. „Manivelle électronique HR 420” à la page 58)
50
1 Introduction
Mode manuel et
dégauchissage
2.1 Mise sous tension, hors tension
2.1 Mise sous tension, hors tension
Mise sous tension
La mise sous tension et le franchissement des points de
référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC
affiche alors le dialogue suivant:
TEST MÉMOIRE
La mémoire de la TNC est vérifiée automatiquement
COUPURE D'ALIMENTATION
Message de la TNC indiquant une coupure
d'alimentation – Effacer le message
COMPILER LE PROGRAMME AUTOMATE
Compilation automatique du programme automate de la TNC
TENSION COMMANDE RELAIS MANQUE
Mettre la commande sous tension. La TNC vérifie la
fonction Arrêt d'urgence
MODE MANUEL
FRANCHIR POINTS DE RÉFÉRENCE
Franchir les points de référence dans l'ordre
chronologique défini: Pour chaque axe, appuyer sur la
touche START externe ou
Franchir les points de référence dans n'importe quel
ordre: Pour chaque axe, appuyer sur la touche de
sens externe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que
le point de référence ait été franchi
Si votre machine est équipée de systèmes de mesure
absolus, le franchissement des marques de référence n'a
pas lieu. La TNC est opérationnelle immédiatement après
sa mise sous-tension.
52
2 Mode manuel et dégauchissage
2.1 Mise sous tension, hors tension
La TNC est maintenant opérationnelle; elle est en mode Manuel
Vous ne devez franchir les points de référence que si vous
désirez déplacer les axes de la machine. Si vous voulez
seulement éditer ou tester des programmes, dès la mise
sous tension de la commande, sélectionnez le mode
Mémorisation/édition de programme ou Test de
programme.
Vous pouvez alors franchir les points de référence aprèscoup. Pour cela, en mode Manuel, appuyez sur la softkey
FRANCHIR PT DE REF
Franchissement du point de référence avec inclinaison du plan
d'usinage
Le franchissement du point de référence dans le système de
coordonnées incliné s'effectue avec les touches de sens externe.
Pour cela, la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ doit être active
en mode Manuel, cf. „Activation de l'inclinaison manuelle”, page 79.
La TNC interpole alors les axes concernés lorsque l'on appuye sur une
touche de sens d'axe.
Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le
menu correspondent bien aux angles réels de l'axe
incliné.
S'ils sont disponibles, vous pouvez aussi déplacer les axes dans le
sens actuel de l'axe d'outil (cf. „Configurer le sens actuel de l'axe
d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL 2)” à la page 80).
Si vous utilisez cette fonction, pour les systèmes de
mesure non absolus, vous devez valider la position des
axes rotatifs que la TNC affiche dans une fenêtre
auxiliaire. La position affichée correspond à la dernière
position des axes rotatifs qui était active avant la mise
hors tension.
Si l'une des deux fonctions qui était précédemment actives est
actuellement activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC
délivre le message d'erreur correspondant.
iTNC 530 HEIDENHAIN
53
2.1 Mise sous tension, hors tension
Mise hors tension
iTNC 530 avec Windows 2000: Cf. „Mise hors tension de
l'iTNC 530”, page 676.
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors tension, vous
devez arrêter le système d'exploitation de la TNC avec précaution:
8
Sélectionner le mode Manuel
8 Sélectionner la fonction d'arrêt du système, appuyer
une nouvelle fois sur la softkey OUI
8
Lorsque la TNC affiche une fenêtre auxiliaire
comportant le texte Vous pouvez maintenant mettre
hors tension, vous pouvez alors couper
l'alimentation
Une mise hors tension involontaire de la TNC peut
provoquer la perte de données.
54
2 Mode manuel et dégauchissage
2.2 Déplacement des axes de la machine
2.2 Déplacement des axes de la
machine
Remarque
Le déplacement avec touches de sens externes est une
fonction-machine. Consultez le manuel de votre machine!
Déplacer l'axe avec les touches de sens externes
Sélectionner le mode Manuel
Pressez la touche de sens externe, maintenez-la
enfoncée pendant tout le déplacement de l'axe ou
déplacez l'axe en continu: Maintenir enfoncée la
touche de sens externe et appuyer brièvement sur la
touche START externe
Stopper: Appuyer sur la touche STOP externe
Les deux méthodes peuvent vous permettre de déplacer plusieurs
axes simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des
axes avec la softkey F, cf. „Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M”, page 64.
iTNC 530 HEIDENHAIN
55
2.2 Déplacement des axes de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la
machine de la valeur d'un incrément que vous avez défini.
Z
Sélectionner mode Manuel ou Manivelle électronique
Commuter le menu de softkeys
8
8
Sélectionner le positionnement pas à pas: Mettre la
softkey INCREMENTAL sur ON
8
PASSE =
16
X
Introduire la passe en mm, par ex. 8 mm
Appuyer sur la touche de sens externe: Répéter à
volonté le positionnement
La valeur max. que l'on peut introduire pour une passe est
de 10 mm.
56
2 Mode manuel et dégauchissage
2.2 Déplacement des axes de la machine
Déplacement avec la manivelle électronique
HR 410
La manivelle portable HR 410 est équipée de deux touches de
validation. Elles sont situées sous la poignée en étoile.
Vous ne pouvez déplacer les axes de la machine que si une touche de
validation est enfoncée (fonction dépendant de la machine).
1
2
La manivelle HR 410 dispose des éléments de commande suivants:
1
2
3
4
5
6
Touche d'ARRET D'URGENCE
Manivelle
Touches de validation
Touches de sélection des axes
Touche de validation de la position effective
Touches de définition de l'avance (lente, moyenne, rapide; les
avances sont définies par le constructeur de la machine)
7 Sens suivant lequel la TNC déplace l'axe sélectionné
8 Fonctions-machine (elles sont définies par le constructeur de la
machine)
3
4
6
8
4
5
7
Les affichages de couleur rouge indiquent l'axe et l'avance
sélectionnés.
Si la fonction M118 est activée, le déplacement à l'aide de la manivelle
est également possible pendant l'exécution du programme.
Déplacement
Sélectionner le mode Manivelle électronique
Maintenir enfoncée la touche de validation
Sélectionner l'axe
Sélectionner l'avance
Déplacer l'axe actif dans le sens + ou
Déplacer l'axe actif dans le sens –
iTNC 530 HEIDENHAIN
57
2.2 Déplacement des axes de la machine
Manivelle électronique HR 420
Contrairement à la HR 410, la manivelle portable HR 420 est équipée
d'un écran permettant d'afficher diverses informations. A l'aide des
softkeys de la manivelle, vous pouvez en outre introduire et exécuter
d'importantes fonctions de réglage, comme par exemple,
l'initialisation des points de référence, l'introduction de fonctions M.
1
2
Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche d'activation
de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du panneau de
commande. L'écran de la TNC affiche cet état dans une fenêtre
auxiliaire.
6
5
7
8
9
10
La manivelle HR 420 dispose des éléments de commande suivants:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Touche d'ARRET D'URGENCE
Ecran de manivelle pour l'affichage d'état et la sélection de
fonctions
Softkeys
Touches de sélection des axes
Touche d'activation de la manivelle
Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle
Touche indiquant le sens suivant lequel la TNC déplace l'axe
sélectionné
Activation de la broche (fonction dépendant de la machine)
Désactivation de la broche (fonction dépendant de la machine)
Touche „générer séquence CN“
Marche CN
Arrêt CN
Touche de validation
Manivelle
Potentiomètre de broche
Potentiomètre d'avance
3
4
6
7
11
12
13
14
15
16
Avec fonction M118 activée, le déplacement à l'aide de la manivelle est
également possible pendant l'exécution du programme.
Il est possible que le constructeur de votre machine
propose d'autres fonctions destinées à la HR 420.
Consulter le manuel de la machine
58
2 Mode manuel et dégauchissage
1
NOM X+1.563: Mode d'affichage de position et position sur l'axe
sélectionné
2 *: STIB (commande en service)
3 S1000: Vitesse de broche actuelle
4 F500: Avance à laquelle l'axe sélectionné se déplace actuellement
5 E: Une erreur s'est produite
6 3D: La fonction Inclinaison du plan d'usinage est active
7 2D: La fonction Rotation de base est active
8 RES 5.0: Résolution manivelle active. Course en mm/tour (°/tour
avec les axes rotatifs) parcourue par l'axe sélectionné pour un tour
de manivelle
9 STEP ON ou OFF: Positionnement pas à pas actif ou inactif. Lorsque
la fonction est active, la TNC affiche également l'incrément de
déplacement actif
10 Barre des softkeys: Sélection de diverses fonctions (cf.
paragraphes suivants)
1
3
8
2
4à7
9
10
Sélectionner l'axe à déplacer
Au moyen des touches de sélection des axes, vous pouvez activer
directement les axes principaux X, Y et Z (ainsi que deux autres axes
que le constructeur de la machine peut définir). Si votre machine est
équipée d'autres axes, procédez de la manière suivante:
8
8
Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (AX): La TNC affiche tous
les axes actifs sur l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement
clignote
Sélectionner l'axe désiré avec les softkeys de la manivelle F1 (->) ou
F2 (<-) et valider avec la softkey F3 de la manivelle (OK)
Régler la sensibilité de la manivelle
La sensibilité de la manivelle définit la course à parcourir sur un axe
pour un tour de manivelle. Les sensibilités sont définies par défaut et
peuvent être sélectionnées directement à l'aide des touches fléchées
de la manivelle (uniquement si Pas à pas n'est pas actif).
Sensibilités réglables: 0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1/2/5/10/20 [mm/
tour ou degrés/tour]
iTNC 530 HEIDENHAIN
59
2.2 Déplacement des axes de la machine
Ecran
L'écran de la manivelle (cf. figure) comporte 4 lignes. La TNC y affiche
les informations suivantes:
2.2 Déplacement des axes de la machine
Déplacer les axes
Activer la manivelle: Appuyer sur la touche manivelle
de la HR 420. La TNC ne peut plus être utilisée
maintenant que par le biais de la HR 420; sur l'écran
de la TNC, un message correspondant s'affiche dans
une fenêtre auxiliaire
Si nécessaire, sélectionner avec la softkey OPM le mode de
fonctionnement désiré (cf. „Changer de mode de fonctionnement” à
la page 62)
Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de
validation
Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer.
Sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des softkeys
Déplacer l'axe actif dans le sens + ou
Déplacer l'axe actif dans le sens –
Désactiver la manivelle: Appuyer sur la touche
manivelle de la HR 420. La TNC est à nouveau
utilisable à partir du panneau de commande
Réglages des potentiomètres
Lorsque la manivelle a été activée, les potentiomètres du pupitre de la
machine sont toujours actifs. Si vous désirez utiliser les
potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante:
8
8
Appuyer sur les touches Ctrl et manivelle sur la HR 420. La TNC
affiche sur l'écran de la manivelle le menu de softkeys permettant
de sélectionner les potentiomètres
Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la
manivelle
Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle et avant
de désactiver la manivelle, vous devez réactiver les potentiomètres du
pupitre de la machine. Procédez de la manière suivante:
8
8
Appuyer sur les touches Ctrl et manivelle sur la HR 420. La TNC
affiche sur l'écran de la manivelle le menu de softkeys permettant
de sélectionner les potentiomètres
Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur le
pupitre de la machine
60
2 Mode manuel et dégauchissage
2.2 Déplacement des axes de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace l'axe de manivelle
actuellement activé de la valeur d'un incrément que vous avez défini:
8
8
8
8
8
Appuyer sur la softkey F2 de la manivelle (STEP)
Activer le positionnement pas à pas: Appuyer sur la softkeymanivelle 3 (ON)
Sélectionner l'incrément désiré en appuyant sur les touches F1 ou
F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le
pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si
vous appuyez en plus sur la touche Ctrl, le pas de comptage
augmente de 1. Le pas de comptage min. est de 0.0001 mm et le
pas de comptage max. est de 10 mm
A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage sélectionné
Avec la touche de manivelle + ou –, déplacer l'axe actif de la
manivelle dans le sens correspondant
Introduire les fonctions auxiliaires M
8 Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
8 Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (M)
8 Sélectionner le numéro de la fonction M désirée en appuyant sur les
touches F1 ou F2
8 Exécuter la fonction auxiliaire avec la touche Marche CN
Introduire la vitesse de broche S
8 Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
8 Appuyer sur la softkey F2 de la manivelle (S)
8 Sélectionner la vitesse désirée en appuyant sur les touches F1 ou
F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le
pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si
vous appuyez en plus sur la touche Ctrl, le pas de comptage
augmente de 1000.
8 Activer la nouvelle vitesse de rotation avec la touche Marche CN
Introduire l'avance F
8 Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
8 Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (F)
8 Sélectionner l'avance désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2.
Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de
comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous
appuyez en plus sur la touche Ctrl, le pas de comptage augmente
de 1000.
8 Valider la nouvelle avance F à l'aide de la softkey F3 de la manivelle
(OK)
iTNC 530 HEIDENHAIN
61
2.2 Déplacement des axes de la machine
Initialiser le point de référence
8 Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
8 Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (PRS)
8 Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel on désire initialiser le
point de référence
8 Remettre à zéro l'axe avec la softkey F3 de la manivelle (OK) ou bien
régler la valeur désirée à l'aide des softkeys F1 et F2 de la manivelle,
puis valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en outre sur la
touche Ctrl, le pas de comptage augmente de 10
Changer de mode de fonctionnement
A l'aide de la softkey F4 de la manivelle (OPM), vous pouvez changer de
mode de fonctionnement à partir de la manivelle, à condition toutefois
que l'état actuel de la commande permette une commutation.
8
8
Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (OPM)
A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode de
fonctionnement voulu
„ MAN: Mode Manuel
„ MDI: Positionnement avec introduction manuelle
„ SGL: Exécution de programme pas à pas
„ RUN: Exécution de programme en continu
Générer une séquence L complète
Définir avec la fonction MOD les valeurs des axes à
valider dans une séquence CN (cf. „Sélectionner l'axe
pour générer une séquence L” à la page 636).
Si aucun axe n'a été sélectionné, la TNC délivre le
message d'erreur Aucun axe n'a été sélectionné
8
8
8
8
Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle
Sur le clavier de la TNC et à l'aide des touches fléchées, sélectionner
si nécessaire la séquence CN derrière laquelle vous voulez insérer la
nouvelle séquence L
Activer la manivelle
Appuyer sur la touche „générer séquence CN“: La TNC insère une
séquence L complète contenant toutes les positions des axes
sélectionnées à l'aide de la fonction MOD
62
2 Mode manuel et dégauchissage
2.2 Déplacement des axes de la machine
Fonctions des modes de fonctionnement Exécution de
programme
Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme, vous
pouvez exécuter les fonctions suivantes:
„ Marche CN (touche-manivelle Marche CN)
„ Arrêt CN (touche-manivelle Arrêt CN)
„ Si la touche Arrêt CN a été actionnée: Stop interne (softkeys de la
manivelle MOP, puis STOP)
„ Si la touche Arrêt CN a été actionnée: Déplacement manuel des
axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN)
„ Rentrée sur le contour après déplacement manuel des axes lors
d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle MOP, puis
REPO). L'utilisation s'effectue à l'aide des softkeys de la manivelle,
comme avec les softkeys de l'écran (cf. „Aborder à nouveau le
contour” à la page 604)
„ Activation/désactivation de la fonction Inclinaison du plan d'usinage
(softkeys de la manivelle MOP, puis 3D)
iTNC 530 HEIDENHAIN
63
2.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
2.3 Vitesse de rotation broche S,
avance F, fonction auxiliaire M
Application
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
introduisez la vitesse de rotation broche S, l'avance F et la fonction
auxiliaire M avec les softkeys. Les fonctions auxiliaires sont décrites
au chapitre „7. Programmation: Fonctions auxiliaires“.
Le constructeur de la machine définit les fonctions
auxiliaires M à utiliser ainsi que leur fonction.
Introduction de valeurs
Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M
Sélectionner l'introduction pour la vitesse de rotation
broche: Softkey S
VITESSE BROCHE S=
1000
Introduire la vitesse de rotation broche et valider avec
la touche START externe
Lancez la rotation de la broche correspondant à la vitesse de rotation
S programmée à l'aide d'une fonction auxiliaire M. Vous introduisez
une fonction auxiliaire M de la même manière.
Avance F
Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la
touche ENT au lieu de la touche START externe.
Règles en vigueur pour l'avance F:
„ Si l'on a introduit F=0, c'est l'avance la plus faible de PM1020 qui est
active
„ F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation.
64
2 Mode manuel et dégauchissage
2.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance
La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance
F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres.
Le potentiomètre de broche pour la vitesse de rotation de
la broche ne peut être utilisé que sur les machines
équipées d'une broche à commande analogique.
iTNC 530 HEIDENHAIN
65
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
2.4 Initialisation du point de
référence (sans palpeur 3D)
Remarque
Initialisation du point de référence avec palpeur 3D:
Cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs.
Lors de l'initialisation du point de référence, l'affichage de la TNC est
initialisé aux coordonnées d'une position pièce connue.
Préparatifs
8
8
8
Brider la pièce et la dégauchir
Installer l'outil zéro de rayon connu
S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives
66
2 Mode manuel et dégauchissage
Mesure préventive
Y
Si la surface de la pièce ne doit pas être affleurée, il
convient de poser dessus une cale d'épaisseur d.
Introduisez alors pour le point de référence une valeur de
d supérieure.
Z
X
Y
Sélectionner le mode Manuel
X
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
affleure la pièce
Sélectionner l'axe (tous les axes peuvent être
également sélectionnés sur le clavier ASCII)
INITIALISATION POINT DE RÉF. Z=
Outil zéro, axe de broche: Initialiser l'affichage à une
position pièce connue (ex.0) ou introduire l'épaisseur
d de la cale d'épaisseur. Dans le plan d'usinage: Tenir
compte du rayon d'outil
De la même manière, initialiser les points de référence des autres
axes.
Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez
l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme
Z=L+d.
iTNC 530 HEIDENHAIN
67
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Initialiser le point de référence avec les touches
d'axes
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Gestion des points de référence avec le tableau
Preset
Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset si
„ votre machine est équipée d'axes rotatifs (plateau
orientable ou tête pivotante) et si vous travaillez avec la
fonction d'inclinaison du plan d'usinage
„ votre machine est équipée d'un système de
changement de tête
„ vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus
anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en
coordonnées REF
„ vous désirez usiner plusieurs pièces identiques dont la
position de bridage manifeste un déport variable
Le tableau Preset peut contenir n'importe quel nombre de
lignes (points de référence). Afin d'optimiser la taille du
fichier et la vitesse de traitement, veiller à ne pas utiliser
plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points de
référence.
Pour raison de sécurité, vous ne pouvez insérer de
nouvelles lignes qu'à la fin du tableau Preset.
Enregistrer les points de référence dans le tableau Preset
Le tableau Preset s'intitule PRESET.PR et est mémorisé dans le
répertoire TNC:\. On ne peut éditer PRESET.PR qu'en modes de
fonctionnement Manuel et Manivelle électronique. En mode
Mémorisation/édition de programme, vous pouvez lire le tableau mais
non le modifier.
L'opération qui consiste à copier le tableau Preset vers un autre
répertoire (pour sauvegarder les données) est autorisée. Les lignes
que le constructeur de votre machine a protégées à l'écriture restent
systématiquement protégées à l'écriture dans la copie du tableau; par
conséquent, vous ne pouvez pas les modifier.
Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Car
sinon, vous pourriez rencontrer des problèmes au moment ou vous
désireriez activer à nouveau le tableau.
Pour activer le tableau Preset qui a été copié vers un autre répertoire,
vous devez en réeffectuer la copie vers le répertoire TNC:\.
68
2 Mode manuel et dégauchissage
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Vous disposez de plusieurs possibilités pour enregistrer des points de
référence/rotations de base dans le tableau Preset:
„ au moyen des cycles palpeurs en modes de fonctionnement Manuel
ou Manivelle électronique (cf. Manuel d'utilisation Cycles
palpeurs, chapitre 2)
„ au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode
Automatique (cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, chapitre 3)
„ en l'inscrivant manuellement (cf. description ci-après)
Les rotations de base du tableau Preset font pivoter le
système de coordonnées de la valeur du Preset situé sur
la même ligne que celle de la rotation de base.
Lors de l'initialisation du point de référence, la TNC vérifie
si la position des axes inclinés coïncide bien avec les
valeurs correspondantes du menu 3D ROT (en fonction du
paramétrage dans le tableau de cinématique). De ce fait:
„ Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit
être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes
rotatifs)
„ Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les
angles introduits dans le menu 3D ROT doivent
coïncider
Le constructeur de votre machine peut verrouiller
n'importe quelles lignes du tableau Preset pour y
enregistrer des points de référence fixes (par exemple, le
centre d'un plateau circulaire). De telles lignes sont dans
une autre couleur à l’intérieur du tableau Preset (couleur
standard: rouge).
La ligne 0 du tableau Preset est systématiquement
protégée à l'écriture. La TNC mémorise toujours sur la
ligne 0 le dernier point de référence initialisé
manuellement à l'aide des touches des axes ou par
softkey. Si le point de référence initialisé manuellement
est actif, la TNC inscrit le texte le texte PR MAN(0)dans
l'affichage d'état
Si vous utilisez les cycles palpeurs d'initialisation du point
de référence pour afficher automatiquement les valeurs,
la TNC enregistre celles-ci sur la ligne 0.
iTNC 530 HEIDENHAIN
69
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Enregistrer manuellement les points de référence dans le tableau
Preset
Pour enregistrer les points de référence dans le tableau Preset,
procédez de la manière suivante:
Sélectionner le mode Manuel
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
affleure la pièce ou bien positionner en conséquence
le comparateur à cadran
Afficher le tableau Preset: La TNC ouvre le tableau
Preset et positionne le curseur sur la ligne active du
tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset:
La TNC affiche dans la barre de softkeys les
possibilités d'introduction disponibles. Description
des possibilités d'introduction: Cf. tableau suivant
Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous
voulez modifier (le numéro de ligne correspond au
numéro Preset)
Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la
colonne (l'axe) que vous voulez modifier
A l'aide de la softkey, sélectionner l'une des
possibilités d'introduction disponible
(cf. tableau ci-après)
70
2 Mode manuel et dégauchissage
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Fonction
Softkey
Valider directement la position effective de l'outil
(du comparateur à cadran) comme nouveau point
de référence: La fonction ne mémorise le point
de référence que sur l'axe sur lequel se trouve
actuellement la surbrillance
Affecter une valeur donnée à la position effective
de l'outil (du comparateur à cadran: La fonction
ne mémorise le point de référence que sur l'axe
sur lequel se trouve actuellement la surbrillance.
Introduire la valeur désirée dans la fenêtre
auxiliaire
Décaler en incrémental un point de référence
déjà enregistré dans le tableau: La fonction ne
mémorise le point de référence que sur l'axe sur
lequel se trouve actuellement la surbrillance.
Introduire dans la fenêtre auxiliaire la valeur de
correction désirée en tenant compte du signe
algébrique
Introduire directement un nouveau point de
référence (spécifique d'un axe) sans prendre en
compte la cinématique. N'utiliser cette fonction
que si votre machine est équipée d'un plateau
circulaire et si vous désirez initialiser le point de
référence au centre du plateau circulaire en
introduisant directement la valeur 0. La fonction
ne mémorise la valeur que sur l'axe sur lequel se
trouve actuellement la surbrillance. Introduire la
valeur désirée dans la fenêtre auxiliaire
Incrire le point de référence actif actuellement
sur une ligne libre du tableau: La fonction
mémorise le point de référence sur tous les axes
et active automatiquement la ligne du tableau
concernée
iTNC 530 HEIDENHAIN
71
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Explication des valeurs enregistrées dans le tableau Preset
„ Machine simple avec trois axes, sans dispositif d'inclinaison
La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point
de référence pièce et le point de référence (en tenant compte du
signe algébrique)
„ Machine équipée de tête pivotante
La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point
de référence pièce et le point de référence (en tenant compte du
signe algébrique)
„ Machine équipée d'un plateau circulaire
La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point
de référence pièce et le centre du plateau circulaire (en tenant
compte du signe algébrique)
„ Machine équipée d'un plateau circulaire et d'une tête pivotante
La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point
de référence pièce et le centre du plateau circulaire
Notez que lors du décalage d'un appareil diviseur sur la
table de votre machine (réalisé par la modification de la
définition cinématique), les valeurs présélectionnées qui
ne dépendent pas directement de l'appareil diviseur
peuvent être aussi décalés le cas échéant.
72
2 Mode manuel et dégauchissage
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Editer un tableau Preset
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction
Preset
Enregistrer le point de référence de la ligne
actuellement sélectionnée du tableau Preset
Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du
tableau (2ème barre de softkeys)
Copier le champ en surbrillance
(2ème barre de softkeys)
Insérer le champ copié
(2ème barre de softkeys)
Annuler la ligne actuellement sélectionnée: La
TNC inscrit un – dans toutes les colonnes
(2ème barre de softkeys)
Ajouter une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
Effacer une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
iTNC 530 HEIDENHAIN
73
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Activer le point de référence du tableau Preset en mode Manuel
Lors de l'activation d'un point de référence du tableau
Preset, la TNC annule toutes les conversions de
coordonnées actives qui avaient été activées
précédemment avec les cycles suivants:
„ Cycle 7, décalage du point zéro
„ Cycle 8, image miroir
„ Cycle 10, rotation
„ Cycle 11, facteur échelle
„ Cycle 26, facteur échelle spécifique de l'axe
En revanche, la conversion de coordonnées du cycle 19 et
l'inclinaison du plan d'usinage restent activées.
Sélectionner le mode Manuel
Afficher le tableau Preset
Sélectionner le numéro du point de référence que l’on
veut activer ou
avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du
point de référence que l'on veut activer et valider avec
la touche ENT
Activer le point de référence
Valider l'activation du point de référence. La TNC
affiche la valeur et – si celle-ci est définie – la rotation
de base
Quitter le tableau Preset
Activer dans un programme un point de référence issu du tableau
Preset
Pour activer des points de référence contenus dans le tableau Preset
en cours de déroulement du programme, vous utilisez le cycle 247.
Dans le cycle 247, il vous suffit de définir le numéro du point de
référence que vous désirez activer (cf. „INITIALISATION DU POINT
DE REFERENCE (cycle 247)” à la page 465).
74
2 Mode manuel et dégauchissage
2.5 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
2.5 Inclinaison du plan d'usinage
(option logiciel 1)
Application, processus
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont adaptées
par le constructeur de la machine à la TNC et à la machine.
Sur certaines têtes pivotantes (plateaux inclinés), le
constructeur de la machine définit si les angles
programmés dans le cycle doivent être interprétés par la
TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme
composantes angulaires d'un plan incliné. Consultez le
manuel de votre machine.
La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur machines équipées
de têtes pivotantes ou de plateaux inclinés. Cas d'applications
classiques: Perçages obliques ou contours inclinés dans l'espace. Le
plan d’usinage est alors toujours incliné autour du point zéro actif.
Dans ce cas et, comme à l'habitude, l'usinage est programmé dans un
plan principal (ex. plan X/Y); toutefois, il est exécuté dans le plan incliné
par rapport au plan principal.
Y
Z
B
10°
X
Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage:
„ Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel
et Manivelle électronique; cf. „Activation de l'inclinaison manuelle”,
page 79
„ Inclinaison programmée, cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le
programme d'usinage (cf. „PLAN D'USINAGE (cycle 19, option de
logiciel 1)” à la page 471)
„ Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme
d'usinage (cf. „La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)” à la page 486)
Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“
correspondent à des transformations de coordonnées. Le plan
d'usinage est toujours perpendiculaire au sens de l'axe d'outil.
iTNC 530 HEIDENHAIN
75
2.5 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux
types de machines:
„ Machine équipée d'un plateau incliné
„ Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée par
un positionnement correspondant du plateau incliné, par exemple
avec une séquence L
„ La position de l'axe d'outil transformé ne change pas en fonction
du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter votre
plateau – et, par conséquent, la pièce – par ex. de 90°, le système
de coordonnées ne pivote pas en même temps. En mode
Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se
déplace dans le sens Z+
„ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC
prend en compte uniquement les décalages mécaniques du
plateau incliné concerné – parties „translationnelles“
„ Machine équipée de tête pivotante
„ Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée par un
positionnement correspondant de la tête pivotante, par exemple
avec une séquence L
„ La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en fonction
du système de coordonnées machine. Faites pivoter la tête
pivotante de votre machine – et par conséquent, l'outil – par
exemple de +90° sur l'axe B. Il y a en même temps rotation du
système de coordonnées. En mode Manuel, si vous appuyez sur
la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du
système de coordonnées machine.
„ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC
prend en compte les décalages mécaniques de la tête pivotante
(parties „translationnelles“) ainsi que les décalages provoqués par
l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil 3D).
Axes inclinés: Franchissement des points de
référence
Les axes étant inclinés, franchissez les points de référence à l'aide des
touches de sens externes. La TNC interpole alors les axes concernés.
Veillez à ce que la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ soit active
en mode Manuel et que l'angle effectif de l'axe rotatif ait été inscrit
dans le champ de menu.
76
2 Mode manuel et dégauchissage
2.5 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Initialisation du point de référence dans le
système incliné
Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point de référence
de la même manière que dans le système non incliné. Le
comportement de la TNC lors de l'initialisation du point de référence
dépend alors de la configuration du paramètre-machine 7500 dans
votre tableau de cinématique:
„ PM 7500, bit 5=0
Si le plan d'usinage est incliné, la TNC vérifie lors de l'initialisation du
point de référence sur les axes X, Y et Z si les coordonnées actuelles
des axes rotatifs correspondent bien aux angles d'inclinaison que
vous avez définis (menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan
d'usinage est inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0°
(positions effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC
délivre un message d'erreur.
„ PM 7500, bit 5=1
La TNC ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs
(positions effectives) correspondent aux angles d'inclinaison que
vous avez définis.
Initialiser toujours systématiquement le point de
référence sur les trois axes principaux.
Si les axes rotatifs de votre machine ne sont pas asservis,
vous devez inscrire la position effective de l'axe rotatif
dans le menu d'inclinaison manuelle: Si la position
effective de l'axe ou des axes rotatif(s) ne coïncide pas
avec cette valeur, le point de référence calculé par la TNC
sera erroné.
Initialisation du point de référence sur machines
équipées d'un plateau circulaire
Si vous alignez la pièce au moyen d'une rotation du plateau circulaire,
par exemple avec le cycle palpeur 403, avant d'initialiser le point de
référence sur les axes linéaires X, Y et Z, vous devez mettre à zéro
l'axe du plateau circulaire après l'opération d'alignement. Sinon, la
TNC délivre un message d'erreur. Le cycle 403 offre directement
cette possibilité si vous vous configurez un paramètre d'introduction
(cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, „Rotation de base
compensée avec axe rotatif“).
Initialisation du point de référence sur machines
équipées de systèmes de changement de tête
Si votre machine est équipée d'un système de changement de tête,
nous vous conseillons de gérer systématiquement les points de
référence au moyen du tableau Preset. Les points de référence
mémorisés dans les tableaux Preset prennent en compte la
cinématique active de la machine (géométrie de la tête). Si vous
installez une nouvelle tête, la TNC tient compte des nouvelles
dimensions modifiées et le point de référence actif est donc conservé.
iTNC 530 HEIDENHAIN
77
2.5 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Affichage de positions dans le système incliné
Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se
réfèrent au système de coordonnées incliné.
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage
„ La fonction de palpage Rotation de base n'est pas disponible si vous
avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en mode de
fonctionnement Manuel
„ Les positionnements automate (définis par le constructeur de la
machine) ne sont pas autorisés
78
2 Mode manuel et dégauchissage
2.5 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Activation de l'inclinaison manuelle
Sélectionner l'inclinaison manuelle: Appuyer sur la
softkey 3D ROT.
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
le sous-menu Mode Manuel
Activation de l'inclinaison manuelle: Appuyer sur la
softkey ACTIF
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
l'axe rotatif désiré
Introduire l'angle d'inclinaison
Achever l'introduction des données: Touche END.
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités
dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active et si la TNC
déplace les axes de la machine en fonction des axes inclinés,
l'affichage d'état fait apparaître le symbole
.
Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage pour
le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison inscrit au
menu est actif dès la première séquence du programme d'usinage qui
doit être exécutée. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le
cycle 19 PLAN D'USINAGE ou bien la fonction PLANE, les valeurs
angulaires définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs angulaires
inscrites au menu sont remplacées par les valeurs appelées.
iTNC 530 HEIDENHAIN
79
2.5 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant
que sens d'usinage actif (fonction FCL 2)
Cette fonction doit être activée par le constructeur de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, cette
fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de sens
externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe
actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si
„ vous désirez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil pendant une
interruption d'un programme 5 axes
„ vous désirez exécuter en mode Manuel avec les touches de sens
externe une opération d'usinage avec outil incliné
Sélectionner l'inclinaison manuelle: Appuyer sur la
softkey 3D ROT.
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
le sous-menu Mode Manuel
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens
d'usinage actif: Appuyer sur la softkey AXE OUTIL
Achever l'introduction des données: Touche END.
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités
dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active,
l'affichage d'état affiche le symbole
.
L'axe principal du plan d'usinage actif (X avec axe
d'outil Z) est toujours situé dans le plan machine principal
(Z/X avec axe d'outil Z).
Cette fonction est également disponible si vous voulez
interrompre le déroulement du programme et déplacer
les axes manuellement.
80
2 Mode manuel et dégauchissage
2.6 Contrôle dynamique de collision (option de logiciel)
2.6 Contrôle dynamique de
collision (option de logiciel)
Fonction
Le contrôle dynamique de collision DCM (de l'anglais:
Dynamic Collision Monitoring) doit être mis en œuvre sur la
TNC et la machine par le constructeur de la machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Le constructeur de la machine peut définir librement les objets que
doit contrôler la TNC dans tous les déplacements de la machine. Si la
distance qui sépare deux objets sous contrôle de collision est
inférieure à la distance programmée, la TNC délivre un message
d'erreur.
La TNC place également l'outil actif sous contrôle de collision en
prenant en compte la longueur inscrite dans le tableau d'outils ainsi
que le rayon d'outil (l'outil doit être cylindrique).
Attention: Dans le cas de certains outils (têtes porte-lames,
par exemple), le diamètre à l'origine d'une collision peut
être supérieur aux dimensions définies par les données de
correction d'outil).
Le contrôle dynamique de collision est actif dans tous les modes de
fonctionnement; il est affiché par un symbole sur la barre des modes
de fonctionnement.
Contrôle de collision en modes de
fonctionnement manuels
En modes de fonctionnement Manuel ou Manivelle électronique, la
TNC stoppe un déplacement lorsque la distance qui les sépare est
inférieure à la distance programmée. La TNC réduit en outre l'avance
de manière significative lorsque la distance par rapport à la valeur
limite qui déclenche l'erreur est inférieure à 5 mm.
Pour le traitement des erreurs, la TNC distingue trois niveaux:
„ Pré-alarme: Deux objets sous contrôle de collision sont séparés par
une distance inférieure à 14 mm
„ Alarme: Deux objets sous contrôle de collision sont séparés par une
distance inférieure à 8 mm
„ Erreur: Deux objets sous contrôle de collision sont séparés par une
distance inférieure à 2 mm
iTNC 530 HEIDENHAIN
81
2.6 Contrôle dynamique de collision (option de logiciel)
Zone Pré-alarme
Deux objets sous contrôle de collision sont séparés par une distance
comprise entre 12 et 14 mm. Le message d'erreur affiché (dont le
texte est défini par le constructeur de la machine) débute toujours par
la séquence de caractères ]--[.
8
8
8
Acquitter le message d'erreur avec la touche CE
Déplacer les axes manuellement hors de la zone à risque; attention
au sens du déplacement
Si nécessaire, supprimer la cause du message de collision
Zone Alarme
Deux objets sous contrôle de collision sont séparés par une distance
comprise entre 6 et 8 mm. Le message d'erreur affiché (dont le texte
est défini par le constructeur de la machine) débute toujours par la
séquence de caractères ]-[.
8
8
8
Acquitter le message d'erreur avec la touche CE
Déplacer les axes manuellement hors de la zone à risque; attention
au sens du déplacement
Si nécessaire, supprimer la cause du message de collision
Zone Erreur
Deux objets sous contrôle de collision sont séparés par une distance
inférieure à 2 mm. Le message d'erreur affiché (dont le texte est
défini par le constructeur de la machine) débute toujours par la
séquence de caractères ][. A ce niveau, vous ne pouvez déplacer les
axes que si vous avez désactivé le contrôle de collision:
8
8
8
8
8
8
8
Sélectionner le menu pour désactiver le contrôle de collision:
Appuyer sur la softkey SURVEILL. COLLISION (barre de softkey à
l’arrière)
Sélectionner le sous-menu mode Manuel: Utiliser les touches
fléchées
Désactiver le contrôle de collision: Appuyer sur la touche ENT; le
symbole du contrôle de collision clignote sur la barre des modes de
fonctionnement
Acquitter le message d'erreur avec la touche CE
Déplacer les axes manuellement hors de la zone à risque; attention
au sens du déplacement
Si nécessaire, supprimer la cause du message de collision
Activer à nouveau le contrôle de collision: Appuyer sur la touche
ENT; la TNC affiche de manière permanente le symbole du contrôle
de collision sur la barre des modes de fonctionnement
82
2 Mode manuel et dégauchissage
2.6 Contrôle dynamique de collision (option de logiciel)
Contrôle de collision en mode Automatique
On ne peut pas utiliser la fonction permettant d’autoriser le
positionnement avec la manivelle (M118) en liaison avec le
contrôle de collision.
La TNC contrôle pas à pas les déplacements, délivre une alarme de
collision dans la séquence susceptible de provoquer une collision et
interrompt le déroulement du programme. Il n'y a généralement pas
de réduction de l'avance comme en mode Manuel.
iTNC 530 HEIDENHAIN
83
Positionnement avec
introduction manuelle
3.1 Programmation et exécution d’opérations simples d’usinage
3.1 Programmation et exécution
d’opérations simples d’usinage
Pour des opérations simples d'usinage ou pour le pré-positionnement
de l'outil, on utilise le mode Positionnement avec introduction
manuelle. Pour cela, vous pouvez introduire un petit programme en
format Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO et l’exécuter
directement. Les cycles de la TNC peuvent être appelés à cet effet. Le
programme est mémorisé dans le fichier $MDI. L’affichage d’état
supplémentaire peut être activé en mode Positionnement avec
introduction manuelle.
Exécuter le positionnement avec introduction
manuelle
Sélectionner le mode Positionnement avec
introduction manuelle. Programmer librement le
fichier $MDI
Lancer l'exécution du programme: Touche START
externe
Restriction
Z
La programmation de contours libres FK, les graphismes
de programmation et d'exécution de programme ne sont
pas disponibles. Le fichier $MDI ne doit pas contenir
d'appel de programme (PGM CALL).
Exemple 1
Une seule pièce doit comporter un trou profond de 20 mm. Après avoir
bridé et dégauchi la pièce puis initialisé le point de référence, le trou
peut être programmé en quelques lignes et usiné ensuite.
Y
X
50
50
L'outil est pré-positionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide de
séquences L (linéaires), puis positionné à une distance d'approche de
5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle 1
PERCAGE PROFOND.
0 BEGIN PGM $MDI MM
1 TOOL DEF 1 L+0 R+5
Définir l'outil: Outil zéro, rayon 5
2 TOOL CALL 1 Z S2000
Appeler l’outil: Axe d'outil Z,
Vitesse de rotation broche 2000 tours/min.
3 L Z+200 R0 FMAX
Dégager l'outil (F MAX = avance rapide)
4 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3
Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou,
marche broche
86
3 Positionnement avec introduction manuelle
Définir le cycle PERCAGE
Q200=5
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou
Q201=-15
;PROFONDEUR
Profondeur de trou (signe = sens de l'usinage)
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Avance de perçage
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Profondeur de la passe avant le retrait
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Temporisation après chaque dégagement, en sec.
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Coordonnée de la surface de la pièce
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
Temporisation au fond du trou, en secondes
6 CYCL CALL
Appeler le cycle PERCAGE:
7 L Z+200 R0 FMAX M2
Dégager l'outil
8 END PGM $MDI MM
Fin du programme
Fonction de droites L (cf. „Droite L” à la page 215), cycle PERCAGE
(cf. „PERCAGE (cycle 200)” à la page 309).
Exemple 2: Eliminer le déport de la pièce sur machines équipées
d'un plateau circulaire
Exécuter la rotation de base avec palpeur 3D. Cf. Manuel d'utilisation
des cycles palpeurs „Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle
électronique“, paragraphe „Compenser le déport de la pièce“.
Noter l'angle de rotation et annuler la rotation de base
Sélectionner le mode de fonctionnement:
Positionnement avec introduction manuelle
Sélectionner l'axe du plateau circulaire, introduire
l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. L C+2.561 F50
Achever l'introduction
Appuyer sur la touche START externe: Le déport est
compensé par une rotation du plateau circulaire
iTNC 530 HEIDENHAIN
87
3.1 Programmation et exécution d’opérations simples d’usinage
5 CYCL DEF 200 PERCAGE
3.1 Programmation et exécution d’opérations simples d’usinage
Sauvegarder ou effacer des programmes
contenus dans $MDI
Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et
provisoires. Si vous désirez toutefois enregistrer un programme,
procédez de la manière suivante:
Sélectionner le mode de fonctionnement:
Mémorisation/édition de programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: Touche PGM
MGT (Program Management)
Marquer le fichier $MDI
Sélectionner „Copier fichier“: Softkey COPIER
FICHIER-CIBLE =
TROU
Introduisez un nom sous lequel doit être mémorisé le
contenu actuel du fichier $MDI
Exécuter la copie
Quitter le gestionnaire de fichiers: Softkey FIN
Pour effacer le contenu du fichier $MDI, procédez de la manière
suivante: Au lieu de le copier, effacez le contenu avec la softkey
EFFACER. Lorsque vous retournez ensuite en mode de
fonctionnement Positionnement avec introduction manuelle, la TNC
affiche un fichier $MDI vide.
Si vous désirez effacer $MDI,
„ le mode Positionnement avec introduction manuelle ne
doit pas être sélectionné (et pas davantage en arrière
plan)
„ le fichier $MDI ne doit pas être sélectionné en mode
Mémorisation/édition de programme
Autres informations: cf. „Copier un fichier donné”, page 103.
88
3 Positionnement avec introduction manuelle
Programmation: Principes
de base, gestion de fichiers,
outils de programmation,
gestion de palettes
4.1 Principes de base
4.1 Principes de base
Systèmes de mesure de déplacement et
marques de référence
Z
Des systèmes de mesure situés sur les axes de la machine
enregistrent les positions de la table ou de l'outil. Les axes linéaires
sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire et les
plateaux circulaires et axes inclinés, de systèmes de mesure
angulaire.
Y
X
Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure
correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de
calculer la position effective exacte de l'axe de la machine.
Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la
position du chariot de la machine et la position effective calculée. Pour
rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux
disposent de marques de référence. Lors du franchissement d’une
marque de référence, la TNC reçoit un signal qui désigne un point de
référence machine. Celui-ci permet à la TNC de rétablir la relation entre
la position effective et la position actuelle de la machine. Sur les
systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à
distances codées, il vous suffit de déplacer les axes de la machine de
20 mm et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°.
XMP
Avec les systèmes de mesure absolus, une valeur absolue de position
est transmise à la commande lors de la mise sous tension. Ceci
permet de rétablir la relation entre la position effective et la position du
chariot de la machine immédiatement après la mise sous tension et
sans avoir besoin de déplacer les axes de la machine.
X (Z,Y)
Système de référence
Un système de référence vous permet de définir sans ambiguïté les
positions dans un plan ou dans l’espace. La donnée de position se
réfère toujours à un point défini; elle est décrite au moyen de
coordonnées.
Dans le système de coordonnées cartésiennes, trois directions sont
définies en tant qu'axes X, Y et Z. Les axes sont perpendiculaires entre
eux et se rejoignent en un point: le point zéro. Une coordonnée indique
la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une
position est donc décrite dans le plan au moyen de deux coordonnées
et dans l’espace, au moyen de trois coordonnées.
Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont désignées comme
coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une
autre position quelconque (point de référence) du système de
coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi
appelées valeurs de coordonnées incrémentales.
Z
Y
X
90
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.1 Principes de base
Système de référence sur fraiseuses
Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, vous vous référez
généralement au système de coordonnées cartésiennes. La figure de
droite illustre la relation entre le système de coordonnées
cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la
main droite est un moyen mnémotechnique: Si le majeur est dirigé
dans le sens de l’axe d’outil, de la pièce vers l’outil, il indique alors le
sens Z+; le pouce indique le sens X+ et l’index, le sens Y+.
+Z
+Y
L'iTNC 530 peut commander jusqu'à 9 axes. Outres les axes
principaux X, Y et Z, on a également les axes auxiliaires U, V et W qui
leur sont parallèles. Les axes rotatifs sont les axes A, B et C. La figure
en bas, à droite illustre la relation entre les axes auxiliaires ou axes
rotatifs et les axes principaux.
+X
+Z
+X
+Y
Z
Y
W+
C+
B+
V+
X
A+
U+
iTNC 530 HEIDENHAIN
91
4.1 Principes de base
Coordonnées polaires
Si le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes, vous
pouvez aussi élaborer votre programme d’usinage en coordonnées
cartésiennes. En revanche, lorsque des pièces comportent des arcs
de cercle ou des coordonnées angulaires, il est souvent plus simple de
définir les positions en coordonnées polaires.
Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les
coordonnées polaires ne décrivent les positions que dans un plan. Les
coordonnées polaires ont leur point zéro sur le pôle CC (CC = de
l'anglais circle center: centre de cercle). Ceci permet de définir
clairement une position dans un plan:
Y
PR
PA2
PA3
PR
PR
PA1
10
0°
CC
„ Rayon en coordonnées polaires: Distance entre le pôle CC et la
position
„ Angle de coordonnées polaires: Angle formé par l’axe de référence
angulaire et la ligne reliant le pôle CC et la position
X
30
Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire
Dans le système de coordonnées cartésiennes, vous définissez le
pôle au moyen de deux coordonnées dans l’un des trois plans. L’axe
de référence angulaire pour l’angle polaire PA est ainsi défini
simultanément.
Coordonnées polaires (plan)
Axe de référence angulaire
X/Y
+X
Y/Z
+Y
Z/X
+Z
Y
Z
Z
Y
X
Z
Y
X
X
92
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.1 Principes de base
Positions pièce absolues et incrémentales
Positions pièce absolues
Lorsque les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro
(origine), il s'agit de coordonnées absolues. Chaque position sur une
pièce est définie clairement au moyen de ses coordonnées absolues.
Trou 2
X = 30 mm
Y = 20 mm
3
30
Exemple 1: Trous avec coordonnées absolues
Trou 1
X = 10 mm
Y = 10 mm
Y
Trou 3
X = 50 mm
Y = 30 mm
2
20
1
10
Positions pièce incrémentales
Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position
d’outil programmée servant de point zéro (imaginaire) relatif. Lors de
l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales indiquent
ainsi la cote (située entre la dernière position nominale et la suivante)
à laquelle l’outil doit se déplacer. C’est pour cette raison qu'elle est
désignée sous le terme de cote incrémentale.
X
10
50
30
Y
Vous marquez une cote incrémentale à l’aide d'un „I“ devant la
désignation de l’axe.
6
Exemple 2: Trous avec coordonnées incrémentales
4
10
X = 10 mm
Y = 10 mm
Trou 5 se référant à 4
X = 20 mm
Y = 10 mm
5
10
Coordonnées absolues du trou 4
Trou 6 se référant à 5
X = 20 mm
Y = 10 mm
10
10
Coordonnées polaires absolues et incrémentales
Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l’axe de
référence angulaire.
X
20
20
Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière
position d’outil programmée.
Y
+IPR
PR
PR
+IPA +IPA
PR
PA
10
0°
CC
X
30
iTNC 530 HEIDENHAIN
93
Pour l’usinage, le plan de la pièce définit comme point de référence
absolu (point zéro) une certaine partie de la pièce, un coin
généralement. Pour initialiser le point de référence, vous alignez tout
d’abord la pièce sur les axes de la machine, puis sur chaque axe, vous
amenez l’outil à une position donnée par rapport à la pièce. Pour cette
position, réglez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de
position donnée. De cette manière, vous rattachez la pièce à un
système de référence valable pour l’affichage de la TNC ou pour votre
programme d’usinage.
Z
MAX
Y
X
Si le plan de la pièce donne des points de référence relatifs, utilisez
alors tout simplement les cycles de conversion de coordonnées (cf.
„Cycles de conversion de coordonnées” à la page 459).
Si la cotation du plan de la pièce n’est pas conforme à la
programmation des CN, vous choisissez comme point de référence
une position ou un angle de la pièce à partir duquel vous définirez
simplement les autres positions de la pièce.
MIN
L'initialisation des points de référence à l'aide d'un palpeur 3D de
HEIDENHAIN est particulièrement aisée. Cf. Manuel d'utilisation des
cycles palpeurs „Initialisation du point de référence avec les
palpeurs 3D“.
7
750
6
5
320
150
0
3
4
-150
0
Exemple
La figure de la pièce illustre les trous (1 à 4) dont les cotes se réfèrent
à un point de référence absolu ayant les coordonnées X=0 Y=0. Les
trous (5 à 7) se réfèrent à un point de référence relatif de coordonnées
absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO,
vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la position X=450,
Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à
programmer d'autres calculs.
Y
300±0,1
4.1 Principes de base
Sélection du point de référence
1
325 450
2
900
X
950
94
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.2 Gestionnaire de fichiers: Principes
4.2 Gestionnaire de fichiers: Principes
Fichiers
Fichiers dans la TNC
Type
Programmes
en format HEIDENHAIN
en format DIN/ISO
.H
.I
Fichiers smarT.NC
Programme Unit structuré
Descriptions de contours
Tableaux de points pour positions d'usinage
.HU
.HC
.HP
Tableaux pour
Outils
Changeur d'outils
Palettes
Points zéro
Points
Presets
Données de coupe
Matières de pièce, de coupe
Données assujetties (ex. pts d'articulation)
.T
.TCH
.P
.D
.PNT
.PR
.CDT
.TAB
.DEP
Textes sous forme de
Fichiers ASCII
.A
Données de plans sous forme de
Fichiers ASCII
.DXF
Lorsque vous introduisez un programme d’usinage dans la TNC, vous
lui attribuez tout d’abord un nom. La TNC le mémorise sur le disque
dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise
également les textes et tableaux sous forme de fichiers.
Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose
d’une fenêtre spéciale réservée au gestionnaire de fichiers. Vous
pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers.
Sur la TNC, vous pouvez gérer autant de fichiers que vous le désirez
mais la capacité totale de l'ensemble des fichiers ne doit pas excéder
25 Go (version à 2 processeurs: 13 Go).
Noms de fichiers
Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une extension
qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension
désigne le type du fichier.
PROG20
.H
Nom du fichier
Type du fichier
Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 25 caractères, sinon la
TNC ne peut pas afficher le nom complet du programme. Caractères
* \ / “ ? < > . non autorisés dans les noms de fichiers.
iTNC 530 HEIDENHAIN
95
4.2 Gestionnaire de fichiers: Principes
Sauvegarde des données
HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur PC les
derniers programmes et fichiers créés sur la TNC.
Le logiciel gratuit de transmission des données TNCremo NT de
HEIDENHAIN permet facilement de créer des sauvegardes de fichiers
mémorisés sur la TNC.
Vous devez en outre disposer d’un support de données sur lequel sont
sauvegardées toutes les données spécifiques de votre machine
(programme automate, paramètres-machine, etc.). Si nécessaire,
adressez-vous pour cela au constructeur de votre machine.
Si vous désirez sauvegarder la totalité des fichiers
contenus sur le disque dur (> 2 Go ), ceci peut prendre
plusieurs heures. Prévoyez éventuellement de lancer
cette opération de sauvegarde pendant la nuit.
Pour le disque dur et, selon les conditions d'utilisation
(charges vibratoires, par exemple) auxquelles il est
soumis, il faut escompter une augmentation du taux de
pannes après une durée de 3 à 5 ans. Par conséquent,
HEIDENHAIN conseille de faire vérifier le disque dur après
une utilisation de 3 à 5 ans.
96
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
4.3 Travailler avec le gestionnaire
de fichiers
Répertoires
Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou
fichiers sur le disque dur, vous classez les différents fichiers dans des
répertoires (classeurs) pour conserver une vue d'ensemble. Dans ces
répertoires, vous pouvez créer d’autres répertoires appelés sousrépertoires. Avec la touche -/+ ou ENT, vous pouvez afficher ou
occulter les sous-répertoires.
La TNC peut gérer jusqu’à 6 niveaux de répertoires!
Si vous mémorisez plus de 512 fichiers à l'intérieur d’un
répertoire, la TNC ne les classe plus dans l’ordre
alphabétique!
Noms de répertoires
Le nom d'un répertoire peut contenir jusqu’à 16 caractères; il n'a pas
d'extension. Si vous introduisez plus de 16 caractères pour le nom du
répertoire, la TNC délivre un message d'erreur.
Chemins d'accès
Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou
sous-répertoires à l’intérieur desquels un fichier est mémorisé. Les
différents éléments sont séparés par „\“.
Exemple
Le répertoire AUFTR1 a été créé sous le lecteur TNC:\. Puis, dans le
répertoire AUFTR1, on a créé un sous-répertoire NCPROG à l'intérieur
duquel on a importé le programme d'usinage PROG1.H. Le
programme d'usinage a donc le chemin d'accès suivant:
TNC:\
AUFTR1
TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H
NCPROG
Le graphisme de droite illustre un exemple d'affichage des répertoires
avec les différents chemins d'accès.
WZTAB
A35K941
ZYLM
TESTPROG
HUBER
KAR25T
iTNC 530 HEIDENHAIN
97
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Vue d'ensemble: Fonctions de la gestion des
fichiers
Fonction
Softkey
Page
Copier un fichier donné (et le convertir)
Page 103
Sélectionner le répertoire-cible
Page 103
Afficher un type de fichier donné
Page 100
Afficher les 10 derniers fichiers
sélectionnés
Page 105
Effacer un fichier ou un répertoire
Page 106
Marquer un fichier
Page 107
Renommer un fichier
Page 108
Protéger un fichier contre l'effacement
ou l'écriture
Page 108
Annuler la protection d’un fichier
Page 108
Gérer les lecteurs en réseau
Page 112
Copier un répertoire
Page 105
Afficher les répertoires d'un lecteur
Effacer un répertoire et tous ses sousrépertoires
98
Page 108
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT: La TNC affiche la
fenêtre du gestionnaire des fichiers (la figure ci-contre
illustre la configuration de base. Si la TNC affiche un
autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey
FENETRE)
La fenêtre étroite de gauche indique les lecteurs disponibles ainsi que
les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels
seront mémorisées ou transmises les données. Un lecteur
correspond au disque dur de la TNC; les autres lecteurs sont les
interfaces (RS232, RS422, Ethernet) sur lesquelles vous pouvez
raccorder, par exemple, un PC. Un répertoire est toujours désigné par
un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite).
Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si une case avec le
symbole + se trouve devant le symbole de classeur, cela signifie qu'il
existe d'autres sous-répertoires qui peuvent être affichés avec la
touche -/+ ou ENT.
La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le
répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations
sont détaillées dans le tableau ci-dessous.
Affichage
Signification
NOM FICHIER
Nom de 16 caractères max. et type de
fichier
OCTET
Taille du fichier en octets
ETAT
Propriétés du fichier:
E
Programme sélectionné en mode
Mémorisation/édition de programme
S
Programme sélectionné en mode Test de
programme
M
Programme sélectionné dans un mode
Exécution de programme
P
Fichier protégé contre l'effacement et
l'écriture (Protected)
DATE
Date de la dernière modification apportée au
fichier
HEURE
Heure de la dernière modification apportée
au fichier
iTNC 530 HEIDENHAIN
99
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la
surbrillance à l'endroit désiré de l'écran:
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la
fenêtre de gauche et inversement
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page à page,
vers le haut et le bas
Etape 1: Sélectionner le lecteur
Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche:
Sélectionner le lecteur: Appuyer sur la softkey
SELECTION ou
appuyer sur la touche ENT.
Etape 2: Sélectionner le répertoire
Marquer le lecteur dans la fenêtre de gauche: La fenêtre de droite
affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en
surbrillance).
100
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Etape 3: Sélectionner un fichier
Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE
Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité ou
afficher tous les fichiers: Appuyer sur la softkey
AFF. TOUS ou
4*.H
utiliser les astérisques, par exemple, afficher tous les
fichiers .H commençant par 4
Marquer le fichier dans la fenêtre de droite:
Appuyer sur la softkey SELECTION ou
appuyer sur la touche ENT.
La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement
avec lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers
iTNC 530 HEIDENHAIN
101
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Créer un nouveau répertoire
(possible seulement sur le lecteur TNC:\)
Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel
vous désirez créer un sous-répertoire
NOUV
Introduire le nom du nouveau répertoire, appuyer sur
la touche ENT
CRÉER RÉPERTOIRE \NOUV?
Valider avec la softkey OUI ou
quitter avec la softkey NON
102
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier donné
8
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez copier
8 Appuyer sur la softkey COPIER. Sélectionner la
fonction de copie. La TNC affiche une barre de
softkeys avec plusieurs fonctions
8
Appuyer sur la softkey „Sélection répertoire-cible“
afin de définir le répertoire-cible dans une fenêtre
auxiliaire. Lorsque le répertoire-cible a été
sélectionné, le chemin d'accès défini est sur la ligne
de dialogue. Avec la touche „Backspace“
(effacement), vous positionnez le curseur
directement à la fin du nom du chemin d'accès pour
introduire le nom du fichier-cible
8
Introduire le nom du fichier-cible et valider avec la
touche ENT ou la softkey EXECUTER: La TNC copie
le fichier dans le répertoire actuel ou dans le
répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est
conservé ou
8
appuyer sur la softkey EXECUTION PARALLELE pour
copier le fichier en arrière-plan. Utilisez cette fonction
pour copier de gros fichiers; vous pourrez continuer
votre travail lorsque l'opération de copie aura été
lancée. Alors que la TNC copie en arrière-plan, à l'aide
de la softkey INFO EXECUTION PARALLELE (sous
AUTRES FONCTIONS, 2ème barre de softkeys) vous
pouvez observer l'opération de copie
Lorsque vous lancez la procédure de copie avec la softkey
EXECUTER, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire affichant la
progression
iTNC 530 HEIDENHAIN
103
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un tableau
Si vous copiez des tableaux, à l’aide de la softkey REMPLACER
CHAMPS, vous pouvez remplacer certaines lignes ou colonnes dans
le tableau-cible. Conditions requises:
„ Le tableau-cible doit déjà exister
„ Le fichier à copier ne doit contenir que les colonnes ou lignes à
remplacer
La softkey REMPLACER CHAMPS n'est pas affichée si vous
voulez remplacer le tableau dans la TNC de manière
externe, par exemple avec TNCremoNT. Copiez dans un
autre répertoire le fichier créé de manière externe, puis
exécutez la copie avec le gestionnaire de fichiers de la
TNC.
Le tableau créé de manière externe doit être de type .A
(ASCII). Si tel est le cas, le tableau peut contenir n'importe
quels numéros de lignes. Si vous créez un fichier de
type .T, le tableau doit contenir des numéros de lignes en
continu et débutant par 0.
Exemple
Sur un appareil de préréglage, vous avez étalonné la longueur et le
rayon d'outil de 10 nouveaux outils. L'appareil de préréglage a ensuite
généré le tableau d'outils TOOL.A comportant 10 lignes (pour
10 outils) et les colonnes
„ Numéro d'outil (colonne T)
„ Longueur d'outil (colonne L)
„ Rayon d'outil (colonne R)
8
8
8
8
8
Copiez ce tableau du support externe de données vers le répertoire
de votre choix
A l'aide du gestionnaire de fichiers de la TNC, remplacez le tableau
existant TOOL.T. par le tableau créé de manière externe: La TNC
demande si le tableau d'outils TOOL.T. existant doit être remplacé:
Appuyez sur la softkey OUI; dans ce cas, la TNC remplace en totalité
le fichier TOOL.T en cours. A l'issue de l'opération de copie, TOOL.T
comporte 10 lignes. Toutes les colonnes – bien entendu, hormis les
colonnes Numéro, Longueur et Rayon – sont réinitialisées
ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS; dans ce cas, la
TNC ne remplace dans le fichier TOOL.T que les colonnes Numéro,
Longueur et Rayon des 10 premières lignes. Les données des lignes
et colonnes restantes ne seront pas modifiées par la TNC
ou appuyez sur la softkey NE REMPLACER QUE LIGNVIDES, la TNC
n'écrase dans le fichier TOOL.T que les lignes ne contenant pas de
données. Les données des lignes et colonnes restantes ne seront
pas modifiées par la TNC
104
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un répertoire
Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de gauche sur le répertoire que
vous voulez copier. Appuyez ensuite sur la softkey COP. REP. au lieu
de la softkey COPIER. La TNC copie également les sous-répertoires.
Sélectionner l'un des derniers fichiers
sélectionnés
Appeler le gestionnaire de fichiers
Afficher les 15 derniers fichiers sélectionnés:
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS.
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier
que vous voulez sélectionner:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Sélectionner le lecteur: Appuyer sur la softkey
SELECTION ou
appuyer sur la touche ENT.
iTNC 530 HEIDENHAIN
105
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Effacer un fichier
8
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez effacer
8 Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur la
softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier doit
être réellement effacé
8
Valider l'effacement: Appuyer sur la softkey OUI ou
8
Quitter l'effacement: Appuyer sur la softkey NON.
Effacer un répertoire
8
8
Effacez du répertoire tous les fichiers et sous-répertoires que vous
voulez effacer
Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous désirez effacer
8 Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur la
softkey EFFACER. La TNC demande si le répertoire
doit être réellement effacé
106
8
Valider l'effacement: Appuyer sur la softkey OUI ou
8
quitter l'effacement: Appuyer sur la softkey NON.
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Marquer des fichiers
Fonction de marquage
Softkey
Marquer un fichier donné
Marquer tous les fichiers dans le répertoire
Annuler le marquage d'un fichier donné
Annuler le marquage de tous les fichiers
Copier tous les fichiers marqués
Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des
fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour
marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante:
Déplacer la surbrillance sur le premier fichier
Afficher la fonction de marquage: Appuyer sur la
softkey MARQUER.
Marquer le fichier: Appuyer sur la softkey MARQUER
FICHIER.
Déplacer la surbrillance sur un autre fichier
Marquer l'autre fichier: Appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER, etc.
Copier les fichiers marqués: Appuyer sur la softkey
COP. MARQ ou
effacer les fichiers marqués: Appuyer sur la softkey
FIN pour quitter les fonctions de marquage, puis sur
la softkey EFFACER pour effacer les fichiers marqués
iTNC 530 HEIDENHAIN
107
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Renommer un fichier
8
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez renommer
8 Sélectionner la fonction pour renommer
8
Introduire le nouveau nom du fichier; le type de
fichiers ne peut pas être modifié
8
Renommer le fichier: Appuyer sur la touche ENT.
Autres fonctions
Protéger un fichier/annuler la protection du fichier
8 Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez protéger
8 Sélectionner les autres fonctions: Appuyer sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
8
Activer la protection de fichiers: Appuyer sur la
softkey PROTEGER. Le fichier reçoit l'état P
8
Vous annulez la protection de fichiers de la même
manière avec la softkey NON PROT.
Effacer le répertoire avec tous ses sous-répertoires et fichiers
8 Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de gauche sur le répertoire
que vous voulez effacer.
8 Sélectionner les autres fonctions: Appuyer sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
108
8
Effacer un répertoire entier: Appuyer sur la softkey
EFF. TOUS.
8
Valider l'effacement: Appuyer sur la softkey OUI.
Quitter l'effacement: Appuyer sur la softkey NON
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Transmission des données vers/à partir d'un
support externe de données
Avant de pouvoir transmettre les données vers un support
externe, vous devez configurer l'interface de données (cf.
„Configurer les interfaces de données” à la page 615).
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le partage de l'écran pour la
transmission des données: Appuyer sur la softkey
FENETRE. La TNC affiche dans la moitié gauche de
l'écran tous les fichiers mémorisés dans la TNC et,
dans la moitié droite, tous les fichiers mémorisés sur
le support de données externe
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier
que vous voulez transférer:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la
fenêtre de gauche et inversement
Si vous désirez copier de la TNC vers le support externe de données,
déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier à
transférer.
Si vous désirez copier du support externe de données vers la TNC,
déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier à
transférer.
Transférer un fichier donné: Appuyer sur la softkey
COPIER ou
Transférer plusieurs fichiers: Appuyer sur la softkey
MARQUER (deuxième barre de softkeys, cf.
„Marquer des fichiers”, page 107), ou
Transférer tous les fichiers: Appuyer sur la softkey
TNC => EXT.
iTNC 530 HEIDENHAIN
109
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Valider avec la softkey EXECUTER ou avec la touche ENT. La TNC
affiche une fenêtre délivrant des informations sur le déroulement de
l'opération de copie ou
si vous voulez transférer de très longs programmes ou plusieurs
programmes: Valider avec la softkey EXECUTION PARALLELE. La
TNC copie alors le fichier en arrière-plan
Fermer la transmission des données: Déplacer la
surbrillance vers la fenêtre de gauche, puis appuyer
sur le softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le
fenêtre standard du gestionnaire des fichiers
Pour pouvoir sélectionner un autre répertoire avec la
double représentation de fenêtre, appuyez sur la softkey
CHEM. Dans la fenêtre auxiliaire, sélectionnez le
répertoire désiré avec les touches fléchées et avec la
touche ENT!
110
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier vers un autre répertoire
8
8
Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de même grandeur
Afficher les répertoires dans les deux fenêtres: Appuyer sur la
softkey CHEM.
Fenêtre de droite
8
Déplacer la surbrillance sur le répertoire vers lequel on désire copier
les fichiers et afficher avec la touche ENT les fichiers de ce
répertoire
Fenêtre de gauche
8
Sélectionner le répertoire avec les fichiers que l'on désire copier et
afficher les fichiers avec la touche ENT
8 Afficher les fonctions de marquage des fichiers
8
Déplacer la surbrillance sur le fichier que l'on désire
copier et le marquer. Si vous le souhaitez, marquez
d’autres fichiers de la même manière
8
Copier les fichiers marqués dans le répertoire-cible
Autres fonctions de marquage: cf. „Marquer des fichiers”, page 107.
Si vous avez marqué des fichiers aussi bien dans la fenêtre de droite
que dans celle de gauche, la TNC copie alors à partir du répertoire
contenant la surbrillance.
Remplacer des fichiers
Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers
de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible
peuvent être remplacés:
8
8
8
Remplacer tous les fichiers: Appuyer sur la softkey OUI ou
Ne remplacer aucun fichier: Appuyer sur la softkey NON ou
Valider le remplacement fichier par fichier: Appuyer sur la softkey
VALIDER
Si vous désirez remplacer un fichier protégé, vous devez confirmer ou
interrompre séparément cette fonction.
iTNC 530 HEIDENHAIN
111
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
La TNC en réseau
Raccordement de la carte Ethernet sur votre réseau: cf.
„Interface Ethernet”, page 619.
Raccordement de l'iTNC équipée de Windows 2000 sur
votre réseau: cf. „Configurations du réseau”, page 679.
Les messages d'erreur intervenant en fonctionnement
réseau sont édités par la TNC (cf. „Interface Ethernet” à
la page 619).
Si la TNC est raccordée à un réseau, vous disposez de 7 lecteurs
supplémentaires dans la fenêtre des répertoires de gauche (cf. figure).
Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur,
copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs en
réseau dans la mesure où vous êtes habilités à y accéder.
Connecter et déconnecter le lecteur en réseau
8 Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT; si nécessaire, sélectionner avec la
softkey FENETRE le partage d'écran comme indiqué
dans la fenêtre en haut et à droite
8
Gestion de lecteurs en réseau: Appuyer sur la softkey
RESEAU (deuxième barre de softkeys). Dans la
fenêtre de droite, la TNC affiche les lecteurs en
réseau auxquels vous avez accès. A l'aide des
softkeys ci-après, vous définissez les liaisons pour
chaque lecteur
Fonction
Softkey
Etablir la liaison réseau; la TNC inscrit dans la
colonne Mnt un M lorsque la liaison est active.
Vous pouvez relier à la TNC jusqu'à 7 lecteurs
supplémentaires
Fermer la liaison réseau
Etablir automatiquement la liaison réseau à la
mise sous tension de la TNC. La TNC inscrit un A
dans la colonne Auto lorsque la liaison est établie
automatiquement
Ne pas établir automatiquement la liaison réseau
à la mise sous tension de la TNC
L'établissement de la liaison réseau peut prendre un certain temps. La
TNC affiche alors [READ DIR] à droite, en haut de l'écran. La vitesse
de transfert max. est de 2 à 5 Mbits/sec. Selon le type de fichier que
vous transférez et la charge d'occupation du réseau.
112
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)
Vous pouvez très facilement sauvegarder vos données ou les installer
sur la TNC à l'aide de périphériques USB. La TNC gère les
périphériques-blocs USB suivants:
„ Lecteurs de disquettes avec fichier-système FAT/VFAT
„ Memory sticks avec fichier-système FAT/VFAT
„ Disques durs avec fichier-système FAT/VFAT
„ Lecteurs CD-ROM avec fichier-système Joliet (ISO9660)
La TNC détecte automatiquement ces périphériques USB lorsque
vous les raccordez. Les périphériques USB équipés d'autres fichierssystème (NTFS, par exemple) ne sont pas gérés par la TNC. Lorsqu'on
les raccorde, la TNC délivre le message d'erreur USB: Appareil non
géré par la TNC.
La TNC délivre également le message d'erreur USB:
Appareil non géré par la TNC si vous raccordez un hub
USB. Dans ce cas, acquittez tout simplemenmt le
message avec la touche CE.
En principe, tous les périphériques USB avec les fichierssystème indiqués ci-dessus sont raccordables sur la TNC.
Toutefois, si vous deviez rencontrer un problème, merci
de bien vouloir prendre contact avec HEIDENHAIN.
Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont affichés
en tant que lecteurs dans l'arborescence. Vous pouvez donc utiliser
les fonctions de gestion de fichiers décrites précédemment.
Pour déconnecter un périphérique USB:
8
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT.
8
Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche
8
Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique
USB à déconnecter
8
Commuter la barre des softkeys:
8
Sélectionner les autres fonctions
8
Sélectionner la fonction de déconnexion de
périphériques USB: La TNC supprime le périphérique
USB de l'arborescence
8
Fermer le gestionnaire de fichiers
A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez
reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté:
8
Sélectionner la fonction de reconnexion de
périphériques USB:
iTNC 530 HEIDENHAIN
113
4.4 Ouverture et introduction de programmes
4.4 Ouverture et introduction de
programmes
Structure d'un programme CN en format
conversationnel Texte clair HEIDENHAIN
Un programme d’usinage est constitué d’une série de séquences de
programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence.
La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage en ordre
croissant.
La première séquence d'un programme comporte BEGIN PGM, le nom
du programme et l'unité de mesure utilisée.
Séquence
10 L X+10 Y+5 R0 F100 M3
Les séquences suivantes renferment les informations concernant:
„ la pièce brute
„ les appels d'outil
„ l'approche d'une position de sécurité
„ les avances et vitesses de rotation
„ les déplacements de contournage, cycles et autres fonctions
Fonction de
contournage
Numéro de
séquence
Mots
La dernière séquence d'un programme comporte END PGM, le nom du
programme et l'unité de mesure utilisée.
HEIDENHAIN vous recommande, après l'appel d'outil,
d'aborder systématiquement une position de sécurité à
partir de laquelle la TNC peut effectuer le positionnement
pour l'usinage sans risque de collision!
Définir la pièce brute: BLK
FORM
Immédiatement après avoir ouvert un nouveau programme, vous
définissez une pièce parallélépipédique non usinée. Pour définir aprèscoup la pièce brute, appuyez sur la touche SPEC FCT, puis sur la
softkey BLK FORM. La TNC a besoin de cette définition pour effectuer
les simulations graphiques. Les faces du parallélépipède ne doivent
pas avoir une longueur dépassant 100 000 mm. Elles sont parallèles
aux axes X, Y et Z. Cette pièce brute est définie par deux de ses coins:
„ Point MIN: la plus petite coordonnée X,Y et Z du parallélépipède; à
programmer en valeurs absolues
„ Point MAX: la plus grande coordonnée X, Y et Z du parallélépipède;
à programmer en valeurs absolues ou incrémentales
La définition de la pièce brute n'est indispensable que si
vous désirez tester graphiquement le programme!
114
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Ouvrir un nouveau programme d'usinage
Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode de
fonctionnement Mémorisation/édition de programme. Exemple
d'ouverture de programme:
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de
programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT.
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez mémoriser le
nouveau programme:
NOM DE FICHIER = OLD.H
Introduire le nom du nouveau programme, valider
avec la touche ENT
Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur MM ou
INCH. La TNC change de fenêtre et ouvre le dialogue
de définition de la BLK-FORM (pièce brute)
AXE BROCHE PARALLÈLE X/Y/Z?
Introduire l'axe de broche, par exemple Z
DEF BLK-FORM: POINT MIN?
Introduire les unes après les autres les coordonnées
en X, Y et Z du point MIN et valider à chaque fois avec
la touche ENT
DEF BLK-FORM: POINT MAX?
Introduire les unes après les autres les coordonnées
en X, Y et Z du point MAX et valider à chaque fois avec
la touche ENT
iTNC 530 HEIDENHAIN
115
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Exemple: Affichage de la BKL Form dans le programme CN
0 BEGIN PGM NOUV MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Axe de broche, coordonnées du point MIN
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Coordonnées du point MAX
3 END PGM NOUV MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
La TNC génère de manière automatique les numéros de séquences et
les séquences BEGIN et END.
Si vous ne désirez pas programmer la définition d'une
pièce brute, interrompez le dialogue à l'apparition de Axe
broche parallèle X/Y/Z avec la touche DEL!
La TNC ne peut représenter le graphisme que si le côté le
plus petit est d'au moins 50 µm et le côté le plus grand est
au maximum de 99 999,999 mm.
116
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Programmation de déplacements d'outils en
dialogue conversationnel Texte clair
Pour programmer une séquence, commencez avec une touche de
dialogue. En en-tête de l'écran, la TNC réclame les données requises.
Exemple de dialogue
Ouvrir le dialogue
COORDONNÉES ?
10
20
Introduire la coordonnée-cible pour l’axe X
Introduire la coordonnée-cible pour l'axe Y; passer à la
question suivante en appuyant sur la touche ENT
CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.: ?
Introduire „sans correction de rayon“, passer à la
question suivante avec la touche ENT
AVANCE F=? / F MAX = ENT
100
Avance de ce déplacement de contournage
100 mm/min.; passer à la question suivante en
appuyant sur la touche ENT
FONCTION AUXILIAIRE M ?
3
Fonction auxiliaire M3 „Marche broche“; la TNC clôt
ce dialogue avec la touche ENT
La fenêtre de programme affiche la ligne:
3 L X+10 Y+5 R0 F100 M3
iTNC 530 HEIDENHAIN
117
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Fonctions de définition de l'avance
Softkey
Déplacement en rapide
Déplacement selon avance calculée
automatiquement à partir de la séquence
TOOL CALL
Déplacement selon l'avance programmée (unité
mm/min. ou 1/10ème pouce/min.)
Avec FT, au lieu d'une vitesse, vous définissez
une durée en secondes (plage d'introduction
0.001 à 999.999 secondes) au cours de laquelle
la course programmée doit être parcourue. FT n'a
qu'un effet non modal
Avec FMAXT, au lieu d'une vitesse, vous
définissez une durée en secondes (plage
d'introduction 0.001 à 999.999 secondes) au
cours de laquelle la course programmée doit être
parcourue. FMAXT n'agit que pour les claviers
disposant d'un potentiomètre d'avance rapide.
FMAXT n'a qu'un effet non modal
Définir l'avance par tour (en mm/tour ou pouces/
tour). Attention: Programmes FU en pouces non
combinables avec M136
Définir l'avance par dent (en mm/dent ou pouces/
dent) Le nombre de dents doit être défini dans le
tableau d'outils (colonne CUT.)
Fonctions du mode conversationnel
Touche
Passer outre la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre et effacer le dialogue
118
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Prise en compte des positions effectives
La TNC permet de prendre en compte dans le programme la position
effective de l'outil, par exemple lorsque vous
„ programmez des séquences de déplacement
„ programmez des cycles
„ définissez les outils avec TOOL DEF
Pour prendre en compte les valeurs de position correctes, procédez
de la manière suivante:
8
Dans une séquence, positionner le champ d'introduction à l'endroit
où vous voulez valider une position
8 Sélectionner la fonction Prise en compte de la position
effective: Dans la barre de softkeys, la TNC affiche les
axes dont vous pouvez valider les positions
8
Sélectionner l'axe: La TNC inscrit dans le champ
d'introduction actif la position actuelle de l'axe
sélectionné
La TNC valide toujours dans le plan d'usinage les
coordonnées du centre de l'outil – y compris si la
correction du rayon d'outil est active.
La TNC valide toujours dans l'axe d'outil la coordonnée de
la pointe de l'outil; elle tient donc toujours compte de la
correction d'outil linéaire active.
iTNC 530 HEIDENHAIN
119
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Editer un programme
Alors que vous êtes en train d'élaborer ou de modifier un programme
d'usinage, vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme ou
certains mots d'une séquence à l'aide des touches fléchées ou des
softkeys:
Fonction
Softkey/touches
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Saut au début du programme
Saut à la fin du programme
Modification sur l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher davantage de séquences de
programme programmées avant la séquence
actuelle
Modification sur l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher davantage de séquences de
programme programmées après la séquence
actuelle
Sauter d’une séquence à une autre
Sélectionner des mots dans la séquence
Sélectionner une séquence donnée: Appuyer
sur la touche GOTO, introduire le numéro de
la séquence désirée, valider avec la touche
ENT. ou introduire le pas de numérotation
des séquences et sauter vers le haut ou vers
le bas du nombre des lignes introduites en
appuyant sur la softkey N LIGNES
120
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Fonction
Softkey/touche
Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné
Effacer une valeur erronée
Effacer un message erreur (non clignotant)
Effacer le mot sélectionné
Effacer la séquence sélectionnée
Effacer des cycles et parties de programme
Insérer la séquence que vous venez d'éditer
ou d'effacer
Insérer des séquences à un endroit quelconque
8 Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer une
nouvelle séquence et ouvrez le dialogue.
Modifier et insérer des mots
8 Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la
nouvelle valeur. Lorsque vous avez sélectionné le mot, vous
disposez du dialogue conversationnel Texte clair
8 Valider la modification: Appuyer sur la touche END.
Si vous désirez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées (vers
la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue souhaité
apparaisse; introduisez ensuite la valeur souhaitée.
iTNC 530 HEIDENHAIN
121
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Recherche de mots identiques dans plusieurs séquences
Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF.
Sélectionner un mot dans une séquence: Appuyer sur
les touches fléchées jusqu’à ce que le mot choisi soit
marqué
Sélectionner la séquence à l’aide des touches
fléchées
Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le
même mot que celui de la séquence sélectionnée à l’origine.
Si vous avez lancé la recherche à l'intérieur de très longs
programmes, la TNC affiche une fenêtre qui comporte un
curseur de défilement. Vous pouvez également
interrompre la recherche en appuyant sur la softkey.
La TNC valide toujours dans l'axe d'outil la coordonnée de
la pointe de l'outil; elle tient donc toujours compte de la
correction d'outil linéaire active.
Trouver n'importe quel texte
8 Sélectionner la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte:
8 Introduire le texte à rechercher
8 Rechercher le texte: Appuyer sur la softkey EXECUTER
122
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Marquer, copier, effacer et insérer des parties de programme
Pour copier des parties de programme à l'intérieur d'un même
programme CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose les
fonctions suivantes: Cf. tableau ci-dessous.
Pour copier des parties de programme, procédez ainsi:
8
8
8
8
8
8
Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage
Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de
programme que vous désirez copier
Marquer la première (dernière) séquence: Appuyer sur la softkey
SELECT. BLOC. La TNC met la première position du numéro de
séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION
Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de la
partie de programme que vous désirez copier ou effacer. La TNC
représente sous une autre couleur toutes les séquences marquées.
Vous pouvez fermer à tout moment la fonction de marquage en
appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION
Copier la partie de programme marquée: Appuyer sur la softkey
COPIER BLOC, effacer la partie de programme marquée: Appuyer
sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC mémorise le bloc marqué
Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence après laquelle
vous voulez insérer la partie de programme copiée (effacée)
Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre
programme, sélectionnez le programme voulu à l'aide du
gestionnaire de fichiers et marquez la séquence après
laquelle doit se faire l'insertion.
8
8
Insérer la partie de programme mémorisée: Appuyer sur la softkey
INSERER BLOC.
Fermer la fonction de marquage: Appuyer sur QUITTER SÉLECTION
Fonction
Softkey
Activer la fonction de marquage
Désactiver la fonction de marquage
Effacer le bloc marqué
Insérer le bloc situé dans la mémoire
Copier le bloc marqué
iTNC 530 HEIDENHAIN
123
4.4 Ouverture et introduction de programmes
La fonction de recherche de la TNC
La fonction de recherche de la TNC vous permet de trouver n'importe
quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le
remplacer par un nouveau texte.
Rechercher n'importe quel texte
8 Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
8 Sélectionner la fonction de recherche: La TNC ouvre la
fenêtre de recherche et affiche dans la barre de
softkeys les fonctions de recherche disponibles (cf.
tableau des fonctions de recherche)
+40
8
Introduire le texte à rechercher, attention aux
minuscules/majuscules
8
Entamer le processus de recherche: La TNC affiche
dans la barre de softkeys les options de recherche
disponibles (cf. tableau des options de recherche)
8
Si nécessaire, modifier les options de recherche
8
Lancer la recherche: La TNC saute à la séquence
suivante qui contient le texte recherché
8
Répéter la recherche: La TNC saute à la séquence
suivante qui contient le texte recherché
8
Fermer la fonction de recherche
Fonctions de recherche
Softkey
Ouvrir la fenêtre auxiliaire indiquant les derniers
éléments de recherche. Elément de recherche
sélectionnable avec une touche fléchée; valider
avec la touche ENT
Ouvrir la fenêtre auxiliaire contenant éléments de
recherche possibles de la séquence actuelle.
Elément de recherche sélectionnable avec une
touche fléchée; valider avec la touche ENT
Ouvrir la fenêtre auxiliaire affichant une sélection
des principales fonctions CN. Elément de
recherche sélectionnable avec une touche
fléchée; valider avec la touche ENT
Activer la fonction Rechercher/Remplacer
124
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Options de recherche
Softkey
Définir le sens de la recherche
Définir la fin de la recherche: Réglage sur
COMPLET recherche de la séquence actuelle à la
séquence actuelle
Lancer une nouvelle recherche
Recherche/remplacement de n'importe quels textes
La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si
„ un programme est protégé
„ le programme est en train d'être exécuté par la TNC
Avec la fonction TOUT REMPLACER, faites attention à ne
pas remplacer malencontreusement des parties de texte
qui doivent en fait rester inchangées. Les textes
remplacés sont perdus définitivement.
8
Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
8 Sélectionner la fonction de recherche: la TNC ouvre la
fenêtre de recherche et affiche dans la barre de
softkeys les fonctions de recherche disponibles
8
Activer Remplacer par: Dans la fenêtre auxiliaire, la
TNC affiche une autre possibilité d'introduction du
texte à utiliser
8
Introduire le texte à rechercher, attention aux
minuscules/majuscules. Valider avec la touche ENT
8
Introduire le texte à utiliser, attention aux minuscules/
majuscules
8
Entamer le processus de recherche: La TNC affiche
dans la barre de softkeys les options de recherche
disponibles (cf. tableau des options de recherche)
8
Si nécessaire, modifier les options de recherche
8
Lancer la recherche: La TNC saute au texte recherché
suivant
8
Pour remplacer le texte, puis sauter immédiatement
au prochain endroit de recherche: Appuyer sur la
softkey REMPLACER ou bien, pour remplacer toutes
les portions de texte trouvées: Appuyer sur la softkey
TOUT REMPLACER ou pour ne pas remplacer le
texte et sauter immédiatement au prochain endroit
recherché: Appuyer sur la softkey NE PAS
REMPLACER
8
Fermer la fonction de recherche
iTNC 530 HEIDENHAIN
125
4.5 Graphisme de programmation
4.5 Graphisme de programmation
Déroulement/pas de déroulement du graphisme
de programmation
Pendant que vous élaborez un programme, la TNC peut afficher le
contour programmé avec un graphisme filaire en 2D.
8
Commuter sur le partage de l'écran avec le programme à gauche et
le graphisme à droite: Appuyer sur la touche SPLIT SCREEN et sur
la softkey PGM + GRAPHISME.
8 Mettez la softkey DESSIN AUTO sur ON. Pendant que
vous introduisez les lignes du programme, la TNC
affiche dans la fenêtre du graphisme de droite chaque
déplacement de contournage programmé
Si le graphisme ne doit pas être affiché, mettez la softkey DESSIN
AUTO sur OFF.
DESSIN AUTO ON ne dessine pas les répétitions de parties de
programme.
Elaboration du graphisme de programmation
pour un programme existant
8
A l'aide des touches fléchées, sélectionnez la séquence jusqu'à
laquelle le graphisme doit être créé ou appuyez sur GOTO et
introduisez directement le numéro de la séquence choisie
8 Créer le graphisme: Appuyer sur la softkey
RESET + START.
Autres fonctions:
Fonction
Softkey
Créer le graphisme de programmation complet
Créer le graphisme de programmation pas à pas
Créer le graphisme de programmation complet
ou le compléter après RESET + START
Stopper le graphisme de programmation. Cette
softkey n’apparaît que lorsque la TNC crée un
graphisme de programmation
Retracer le graphisme de programmation, par
exemple si des lignes ont été effacées par des
intersections
126
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.5 Graphisme de programmation
Afficher ou non les numéros de séquence
8
Commuter la barre de softkeys: Cf. figure
8
Afficher les numéros de séquence: Mettre la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER
8
Occulter les numéros de séquence: Mettre la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE
Effacer le graphisme
8
Commuter la barre de softkeys: Cf. figure
8
Effacer le graphisme: Appuyer sur la softkey
EFFACER GRAPHISME.
Agrandissement ou réduction de la projection
Vous pouvez vous-même définir la projection d’un graphisme.
Sélectionner avec un cadre la projection pour l’agrandissement ou la
réduction.
8
Sélectionner la barre de softkeys pour l’agrandissement/réduction
de la projection (deuxième barre, cf. figure)
Vous disposez des fonctions suivantes:
Fonction
Softkey
Afficher le cadre et le décaler. Pour décaler,
maintenir enfoncée la softkey adéquate
Réduire le cadre – pour réduire, maintenir
enfoncée la softkey
Agrandir le cadre – pour agrandir, maintenir
enfoncée la softkey
8
Avec la softkey DETAIL PIECE BRUTE, valider la zone
sélectionnée
La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM vous permet de rétablir la
projection d'origine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
127
4.6 Graphisme filaire 3D (fonction FCL 2)
4.6 Graphisme filaire 3D
(fonction FCL 2)
Application
Grâce au graphisme filaire tridimensionnel, vous pouvez afficher les
trajectoires programmées de la TNC en 3D. Une puissante fonction
zoom permet d'apercevoir rapidement les détails.
Grâce au graphisme filaire 3D, vous pouvez notamment vérifier avant
l'usinage les programmes élaborés sur un support externe pour voir
s'ils ne comportent pas d'irrégularités et donc pour éviter les marques
d'usinage indésirables sur la pièce. De telles marques d'usinage sont
constatées notamment lorsque des points sont délivrés
incorrectement par le postprocesseur.
Pour que vous puissiez détecter rapidement les endroits où il y a un
défaut, la TNC marque la séquence active de la fenêtre de gauche
d'une autre couleur sur le graphisme filaire 3D (par défaut: Rouge).
8
Commuter sur le partage de l'écran avec le programme à gauche et
le graphisme filaire 3D à droite: Appuyer sur la touche SPLIT
SCREEN et sur la softkey PROGRAMME + LIGNES 3D
128
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.6 Graphisme filaire 3D (fonction FCL 2)
Fonctions du graphisme filaire 3D
Fonction
Softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le
haut. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le
bas. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la
gauche. Pour décaler, maintenir enfoncée la
softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la
droite. Pour décaler, maintenir enfoncée la
softkey
Agrandir le cadre – pour agrandir, maintenir
enfoncée la softkey
Réduire le cadre – pour réduire, maintenir
enfoncée la softkey
Annuler l’agrandissement de projection de
manière à ce que la TNC représente la pièce
conformément à la BLK FORM programmée
Prendre en compte le détail souhaité
Faire pivoter la pièce dans le sens horaire
Faire pivoter la pièce dans le sens anti-horaire
Faire basculer la pièce vers l'arrière
Faire basculer la pièce vers l'avant
Agrandir pas à pas la représentation. Si la
représentation a été agrandie, la TNC affiche la
lettre Z dans le pied de page de la fenêtre
graphique
Diminuer pas à pas la représentation Si la
représentation a été diminuée, la TNC affiche la
lettre Z dans le pied de page de la fenêtre
graphique
Afficher la pièce à sa taille d'origine
Afficher la pièce avec la projection qui était
activée précédemment
iTNC 530 HEIDENHAIN
129
4.6 Graphisme filaire 3D (fonction FCL 2)
Fonction
Softkey
Afficher/ne pas afficher par un point sur la ligne
les points finaux programmés
Sur le graphisme filaire 3D, faire ressortir/ne pas
faire ressortir en couleur la séquence CN
sélectionnée dans la fenêtre de gauche
Afficher/ne pas afficher les numéros de
séquence
Vous pouvez aussi exploiter le graphisme filaire 3D à l'aide de la souris.
Vous disposez des fonctions suivantes:
8
8
8
8
Pour faire pivoter tridimensionnellement le modèle filaire
représenté: Maintenir enfoncée la touche droite de la souris et
déplacer la souris. La TNC affiche un système de coordonnées qui
représente l'orientation de la pièce actuellement active. Lorsque
vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC oriente la pièce
selon l'orientation définie
Pour décaler le modèle filaire représenté: Maintenir enfoncée la
touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La
TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous
relâchez la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la
position définie
Pour zoomer une zone donnée en utilisant la souris: Maintenir
enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de
zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la
souris, la TNC agrandit la pièce en fonction de la zone définie
Pour accentuer ou réduire le zoom rapidement avec la souris:
Tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière
130
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.6 Graphisme filaire 3D (fonction FCL 2)
Faire ressortir en couleur les séquences CN dans
le graphisme
8
Commuter le menu de softkeys
8
Marquer en couleur sur le graphisme filaire 3D de
droite la séquence CN sélectionnée dans la fenêtre
gauche de l'écran: Mettre la softkey MARQU. CET
ELEMENT OFF / ON. sur ON
8
Ne pas marquer en couleur sur le graphisme filaire 3D
de droite la séquence CN sélectionnée dans la
fenêtre gauche de l'écran: Mettre la softkey MARQU.
CET ELEMENT OFF / ON. sur OFF
Afficher ou non les numéros de séquence
8
Commuter le menu de softkeys
8
Afficher les numéros de séquence: Mettre la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER
8
Occulter les numéros de séquence: Mettre la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE
Effacer le graphisme
8
Commuter le menu de softkeys
8
Effacer le graphisme: Appuyer sur la softkey
EFFACER GRAPHISME.
iTNC 530 HEIDENHAIN
131
4.7 Articulation de programmes
4.7 Articulation de programmes
Définition, application
La TNC vous permet de commenter vos programmes d'usinage à
l'aide de séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont
de courts textes (pouvant comporter jusqu'à 37 caractères) constitués
de commentaires ou de titres portant sur les lignes de programme qui
suivent.
Des séquences d’articulation explicites permettent une meilleure
lisibilité et compréhension des programmes longs et complexes.
Ceci afin de faciliter les modifications à apporter ultérieurement au
programme. Vous insérez les séquences d'articulation à n'importe
quel endroit du programme d'usinage. Une fenêtre à part permet non
seulement de les afficher mais aussi de les traiter ou de les compléter.
Les points d'articulation insérés sont gérés par la TNC dans un fichier
à part (ayant pour extension .SEC.DEP). Ceci permet d'accélérer la
vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation.
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de
fenêtre active
8
Afficher la fenêtre d'articulation: Sélectionner le
partage de l'écran PGM + ARTICUL.
8
Changer de fenêtre active: Appuyer sur la softkey
„Changer fenêtre“
Insérer une séquence d’articulation dans la
fenêtre du programme (à gauche)
8
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer la
séquence d’articulation
8 Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou
sur la touche * du clavier ASCII
8
Introduire le texte d’articulation au clavier
alphabétique
8
Si nécessaire, modifier par softkey le retrait
d'articulation
Sélectionner des séquences dans la fenêtre
d’articulation
Si vous sautez d’une séquence à une autre dans la fenêtre
d’articulation, la TNC affiche en même temps la séquence dans la
fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter de grandes parties
de programme en peu d'opérations.
132
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.8 Insertion de commentaires
4.8 Insertion de commentaires
Application
Vous pouvez assortir d'un commentaire chaque séquence d'un
programme d'usinage afin d'expliciter des éléments de programmes
ou y adjoindre des remarques.
Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement un
commentaire, elle affiche à l'écran le caractère >>.
Trois possibilités s'offrent à vous:
Commentaire pendant l'introduction du
programme
8
8
Introduire les données d’une séquence et appuyez sur „;“ (point
virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Insérer un commentaire après-coup
8
8
8
Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire
Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot de
la séquence: Un point virgule apparaît en fin de séquence et la TNC
affiche la question Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Commentaire dans une séquence donnée
8
8
8
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer le
commentaire
Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche „;“ (point
virgule) du clavier alphabétique
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
iTNC 530 HEIDENHAIN
133
4.8 Insertion de commentaires
Fonctions pour l'édition du commentaire
Fonction
Softkey
Aller au début du commentaire
Aller à la fin du commentaire
Aller au début d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Commuter entre les modes Insérer et Remplacer
134
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.9 Créer des fichiers-texte
4.9 Créer des fichiers-texte
Application
Sur la TNC, vous pouvez créer et traiter des textes à l’aide d’un éditeur
de texte. Applications classiques:
„ Conserver des valeurs tirées de votre expérience
„ Informer sur des étapes d’usinage
„ Créer une compilation de formules
Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous désirez
traiter d'autres fichiers, vous devez tout d'abord les convertir en
fichiers .A.
Ouvrir et quitter un fichier-texte
8
8
8
8
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT.
Afficher les fichiers de type .A: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A
Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la
touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier: Introduire le nouveau nom,
valider avec la touche ENT
Si vous désirez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de
fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, un programme
d'usinage, par exemple.
Déplacements du curseur
Softkey
Curseur un mot vers la droite
Curseur un mot vers la gauche
Curseur à la page d’écran suivante
Curseur à la page d’écran précédente
Curseur en début de fichier
Curseur en fin de fichier
iTNC 530 HEIDENHAIN
135
4.9 Créer des fichiers-texte
Fonctions d'édition
Touche
Débuter une nouvelle ligne
Effacer caractère à gauche du curseur
Insérer un espace
Commutation majuscules/minuscules
Editer des textes
La première ligne de l'éditeur de texte comporte un curseur
d'informations qui affiche le nom du fichier, l'endroit où il se trouve et
le mode d'écriture du curseur (marque d'insertion):
Fichier:
Ligne:
Colonne:
INSERT:
OVERWRITE:
Nom du fichier-texte
Position ligne actuelle du curseur
Position colonne actuelle du curseur
Les nouveaux caractères programmés sont insérés
Les nouveaux caractères programmés remplacent le
texte situé à la position du curseur
Le texte est inséré à l’endroit où se trouve le curseur. Vous déplacez
le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel endroit du
fichier-texte.
La ligne sur laquelle se trouve le curseur ressort en couleur. Une ligne
peut comporter jusqu'à 77 caractères; fin de ligne à l'aide de la touche
RET (Return) ou ENT.
136
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.9 Créer des fichiers-texte
Effacer des caractères, mots et lignes et les
insérer à nouveau
Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots
entiers pour les insérer à un autre endroit.
8
8
8
Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à
un autre endroit
Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE: Le
texte est supprimé et mis en mémoire tampon.
Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur
la softkey INSERER LIGNE/MOT
Fonction
Softkey
Effacer une ligne et la mettre en mémoire
Effacer un mot et le mettre en mémoire
Effacer un caractère et le mettre en mémoire
Insérer une ligne ou un mot après effacement
iTNC 530 HEIDENHAIN
137
4.9 Créer des fichiers-texte
Traiter des blocs de texte
Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de
texte de n’importe quelle grandeur. Dans tous les cas, vous devez
d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité:
8
Marquer le bloc de texte: Déplacer le curseur sur le caractère à partir
duquel doit débuter la sélection du texte
8 Appuyer sur la softkey SELECT. BLOC.
8
Déplacer le curseur sur le caractère qui doit terminer
la sélection du texte. Si vous faites glisser
directement le curseur à l'aide des touches fléchées
vers le haut et le bas, les lignes de texte
intermédiaires seront toutes sélectionnées – Le texte
sélectionné est en couleur
Après avoir sélectionné le bloc de texte désiré, continuez à traiter le
texte à l’aide des softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Effacer le bloc marqué et le mettre en mémoire
Mettre le texte marqué en mémoire, sans
l’effacer (copier)
Si vous désirez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire,
exécutez encore les étapes suivantes:
8
Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu
dans la mémoire
8 Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: Le texte sera
inséré
Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer
autant de fois que vous le souhaitez.
Transférer un bloc sélectionné vers un autre fichier
8 Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment
8 Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Fichier-cible =
8
Introduire le chemin d’accès et le nom du fichier-cible.
La TNC accroche le bloc de texte sélectionné au
fichier-cible. Si aucun fichier-cible ne correspond au
nom introduit, la TNC inscrit le texte sélectionné dans
un nouveau fichier
Insérer un autre fichier à la position du curseur
Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un nouveau
fichier-texte
8 Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Nom de fichier =
8
8
138
Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que
vous désirez insérer
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.9 Créer des fichiers-texte
Recherche de parties de texte
La fonction de recherche de l’éditeur de texte est capable de
rechercher des mots ou chaînes de caractères à l’intérieur du texte. Il
existe pour cela deux possibilités.
Trouver le texte actuel
La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot
sur lequel se trouve actuellement le curseur:
8
8
8
8
Déplacer le curseur sur le mot souhaité
Sélectionner la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey
RECHERCHE
Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL
Quitter la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey FIN
Trouver n'importe quel texte
8 Sélectionner la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte:
8 Introduire le texte à rechercher
8 Rechercher le texte: Appuyer sur la softkey EXECUTER
8 Quitter la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey FIN
iTNC 530 HEIDENHAIN
139
4.10 La calculatrice
4.10 La calculatrice
Utilisation
La TNC dispose d'une calculatrice qui comporte les principales
fonctions mathématiques.
8
8
Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC
Sélectionner les fonctions de calcul sur le clavier alphabétique au
moyen de raccourcis. Les raccourcis sont en couleur sur la
calculatrice
Fonction de calcul
Raccourci (touche)
Addition
+
Soustraction
–
Multiplication
*
Division
:
Sinus
S
Cosinus
C
Tangente
T
Arc-sinus
AS
Arc-cosinus
AC
Arc-tangente
AT
Puissance
^
Extraire la racine carrée
Q
Fonction inverse
/
Calcul entre parenthèses
()
PI (3.14159265359)
P
Afficher le résultat
=
Valider dans le programme la valeur calculée
8 Avec les touches fléchées, sélectionner le mot à l'intérieur duquel
vous voulez valider la valeur calculée
8 Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et exécuter le calcul
désiré
8 Appuyer sur la touche „Prise en compte position effective“; la TNC
affiche une barre de softkeys
8 Appuyer sur la softkey CALC: La TNC inscrit la valeur dans le champ
d'introduction actif et ferme la calculatrice
140
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.11 Aide directe pour les messages d'erreur CN
4.11 Aide directe pour les messages
d'erreur CN
Afficher les messages d'erreur
La TNC délivre automatiquement les messages d’erreur, notamment
dans les circonstances suivantes:
„ lors de l'introduction de données erronées
„ en cas d'erreurs logiques dans le programme
„ lorsque les éléments du contour ne peuvent pas être exécutés
„ lors d'une utilisation du palpeur non conforme aux prescriptions
Un message d'erreur contenant le numéro d'une séquence de
programme provient de cette même séquence ou d'une séquence
précédente. Effacez les messages avec la touche CE après avoir
remédié à la cause de l'erreur.
Pour obtenir plus amples informations sur un message d'erreur,
appuyez sur la touche HELP. La TNC affiche alors une fenêtre
décrivant l'origine de l'erreur et la manière d'y remédier.
Afficher l'aide
En présence de messages d'erreur clignotants, la TNC affiche le texte
d'aide automatiquement. Après les messages d'erreur clignotants,
vous devez redémarrer la TNC en appuyant sur la touche END pendant
2 secondes.
8
Afficher l'aide: Appuyer sur la touche HELP.
8
Consultation des descriptions d'erreur et possibilités
d'y remédier. La TNC affiche le cas échéant d'autres
informations précieuses pour le technicien
HEIDENHAIN lors de la recherche des erreurs. Pour
fermer la fenêtre d'aide et supprimer simultanément
le message d'erreur, appuyer sur la touche CE
8
Eliminer l'erreur conformément aux instructions
affichées dans la fenêtre d'aide
iTNC 530 HEIDENHAIN
141
4.12 Liste de tous les messages d'erreur en instance
4.12 Liste de tous les messages
d'erreur en instance
Fonction
Cette fonction vous permet d'afficher une fenêtre auxiliaire à
l'intérieur de laquelle la TNC affiche tous les messages d'erreur en
instance. La TNC affiche non seulement les erreurs émanant de la
TNC mais aussi celles qui sont délivrées par le constructeur de votre
machine.
Afficher la liste des erreurs
Vous pouvez afficher la liste dès qu'un message d'erreur est en
instance:
8
Afficher la liste: Appuyer sur la touche ERR
8
Vous pouvez sélectionner avec les touches fléchées
les messages d'erreur en instance
8
Avec la touche CE ou la touche DEL, vous faites
disparaître de la fenêtre auxiliaire le message d'erreur
actuellement sélectionné. S'il n'existe qu'un seul
message d'erreur, vous fermez simultanément la
fenêtre auxiliaire
8
Fermer la fenêtre auxiliaire: Appuyer à nouveau sur la
touche ERR. Les messages d'erreur en instance sont
conservés
En parallèle à la liste d'erreurs, vous pouvez également
afficher dans une fenêtre séparée le texte d'aide associé:
Appuyer sur la touche HELP.
142
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.12 Liste de tous les messages d'erreur en instance
Contenu de la fenêtre
Colonne
Signification
Numéro
Numéro d'erreur (-1: aucun numéro d'erreur
défini) attribué par HEIDENHAIN ou par le
constructeur de votre machine
Classe
Classe d'erreur. Définit la manière dont la
TNC traite cette erreur:
„ ERROR
Le déroulement du programme est
interrompu par la TNC (STOP INTERNE)
„ FEED HOLD
Effacement de la validation d'avance
„ PGM HOLD
Le déroulement du programme est
suspendu (STIB clignote)
„ PGM ABORT
Le déroulement du programme est
interrompu (STOP INTERNE)
„ EMERG. STOP
L'ARRET D'URGENCE est déclenché
„ RESET
La TNC exécute un démarrage à chaud
„ WARNING
Avertissement, le déroulement du
programme se poursuit
„ INFO
Message d'information, le déroulement du
programme se poursuit
Groupe
Groupe. Définit la partie du logiciel du
système d'exploitation où a été généré le
message d'erreur
„ OPERATING
„ PROGRAMMING
„ PLC
„ GENERAL
Message d'erreur
Texte d'erreur affiché par la TNC
iTNC 530 HEIDENHAIN
143
4.13 Gestionnaire de palettes
4.13 Gestionnaire de palettes
Utilisation
Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend
de la machine. L'étendue des fonctions standard est
décrite ci-après. Consultez également le manuel de votre
machine.
Les tableaux de palettes sont utilisés sur centres d'usinage équipés
de changeurs de palettes: Pour les différentes palettes, le tableau de
palettes appelle les programmes d'usinage qui lui appartiennent et
active les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro
correspondants.
Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter
les uns à la suite des autres différents programmes comportant
différents points de référence.
Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes:
„ PAL/PGM (introduction impérative):
Identification de la palette ou du programme CN (sélectionner avec
la touche ENT ou NO ENT)
„ NAME (introduction impérative):
Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la
machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la
machine). Les noms de programmes doivent être mémorisés dans
le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous
faut introduire le chemin d'accès complet
„ PRESET (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici
est interprété par la TNC soit comme point de référence de palette
(entrée PAL dans la colonne PAL/PGM), soit comme point de référence
pièce (entrée PGM dans la ligne PAL/PGM)
„ DATUM (introduction facultative):
Nom du tableau de points zéro. Les tableaux des tableaux de points
zéro doivent être enregistrés dans le même répertoire que celui du
tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès
complet pour le tableau de points zéro. Vous pouvez activer les
points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN
à l'aide du cycle 7 POINT ZERO
144
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
Position
Signification
Valeurs
effectives
Inscrire les coordonnées de la dernière position
actuelle de l'outil se référant au système de
coordonnées actif
Valeurs de réf.
Inscrire les coordonnées de position en cours de
l'outil se référant au point zéro machine
Valeurs EFF
Inscrire les coordonnées se référant au système
de coordonnées actif du dernier point de
référence palpé en mode Manuel
Valeurs REF
Inscrire les coordonnées se référant au point
zéro machine du dernier point de référence
palpé en mode Manuel
4.13 Gestionnaire de palettes
„ X, Y, Z (introduction facultative, autres axes possibles):
Pour les noms de palettes, les coordonnées programmées se
réfèrent au point zéro machine. Pour les programmes CN, les
coordonnées programmées se réfèrent au point zéro de palette.
Ces données remplacent le dernier point de référence initialisé en
mode Manuel. Vous pouvez réactiver le dernier point de référence
initialisé en utilisant la fonction auxiliaire M104. Avec la touche
„Prise en compte de position effective“, la TNC affiche une fenêtre
dans laquelle vous pouvez faire inscrire par la TNC différents points
comme point de référence (cf. tableau suivant):
Sélectionnez avec les touches fléchées et la touche ENT la position
que vous désirez prendre en compte. Pour que la TNC mémorise dans
le tableau de palettes les coordonnées sur tous les axes actifs,
appuyez ensuite sur la softkey TOUTES VALEURS. Appuyez sur la
softkey VALEUR ACTUELLE pour que la TNC mémorise la
coordonnée de l'axe sur lequel se trouve la surbrillance dans le tableau
de palettes.
Avant un programme CN, si vous n'avez pas défini de
palette, les coordonnées programmées se réfèrent au
point zéro machine. Si vous ne définissez aucune palette,
le point de référence initialisé manuellement reste actif.
Fonction d'édition
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une ligne en fin de tableau
iTNC 530 HEIDENHAIN
145
4.13 Gestionnaire de palettes
Fonction d'édition
Softkey
Effacer une ligne en fin de tableau
Sélectionner le début de la ligne suivante
Ajouter le nombre de lignes possibles en fin de
tableau
Copier le champ en surbrillance (2ème barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys)
Sélectionner le tableau de palettes
8
8
8
8
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT.
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .P.
Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou
introduire le nom d’un nouveau tableau
Valider la sélection avec la touche ENT
Quitter le tableau de palettes
8
8
8
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT.
Sélectionner un autre type de fichier: Appuyer sur la softkey
SELECT. TYPE et appuyer sur la softkey correspondant à l'autre
type de fichier désiré, par ex. AFFICHE .H
Sélectionner le fichier désiré
146
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.13 Gestionnaire de palettes
Exécuter un fichier de palettes
Par paramètre-machine, on définit si le tableau de palettes
doit être exécuté pas à pas ou en continu.
Tant que le contrôle d'utilisation des outils est activé
dans le paramètre-machine 7246, il vous est possible de
contrôler la durée d'utilisation de tous les outils utilisés
dans une palette (cf. „Contrôle d'utilisation des outils” à
la page 629).
8
8
8
8
En mode Exécution de programme en continu ou Exécution de
programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers:
Appuyer sur la touche PGM MGT.
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .P.
Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées;
valider avec la touche ENT
Exécuter un tableau de palettes: Appuyer sur la touche Start CN; la
TNC exécute les palettes de la manière définie dans le paramètremachine 7683
Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes
Si vous désirez visualiser simultanément le contenu du programme et
le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran
PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le
programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié
droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le
tableau de palettes, procédez de la manière suivante:
8
8
8
8
Sélectionner le tableau de palettes
Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme que vous
désirez contrôler
Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: La TNC affiche à
l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant
feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées
Retour au tableau de palettes: Appuyez sur la softkey END PGM
iTNC 530 HEIDENHAIN
147
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
4.14 Mode de fonctionnement
palette avec usinage orienté
vers l'outil
Utilisation
Le gestionnaire de palettes en liaison avec l'usinage
orienté vers l'outil est une fonction qui dépend de la
machine. L'étendue des fonctions standard est décrite ciaprès. Consultez également le manuel de votre machine.
Les tableaux de palettes sont utilisés sur centres d'usinage équipés
de changeurs de palettes: Pour les différentes palettes, le tableau de
palettes appelle les programmes d'usinage qui lui appartiennent et
active les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro
correspondants.
Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter
les uns à la suite des autres différents programmes comportant
différents points de référence.
Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes:
„ PAL/PGM (introduction impérative):
L'introduction PAL définit l'identification d'une palette; FIX désigne
un plan de bridage et PGM vous permet d'indiquer une pièce
„ W-STATE :
Etat d'usinage en cours. Avec l'état d'usinage, vous définissez la
progression de l'usinage. Pour la pièce non usinée, introduisez
BLANK. Lors de l'usinage, la TNC transforme cette introduction en
INCOMPLETE et en ENDED lorsque l'usinage est terminé. EMPTY désigne
un emplacement sur lequel aucune pièce n'est bridée ou sur lequel
aucun usinage ne doit avoir lieu
„ METHOD (introduction impérative):
Indication de la méthode d'optimisation du programme. Avec WPO,
l'usinage est réalisé de manière orientée vers la pièce. Avec TO, la
pièce est usinée avec orientation vers l'outil. Pour intégrer les
pièces suivantes dans l'usinage orienté vers l'outil, vous devez
utiliser la donnée CTO (continued tool oriented). L'usinage orienté
vers l'outil est également possible pour plusieurs bridages d'une
palette mais pas pour plusieurs palettes.
„ NAME (introduction impérative):
Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la
machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la
machine). Les programmes doivent être enregistrés dans le même
répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous faut
introduire le chemin d'accès complet
„ PRESET (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici
est interprété par la TNC soit comme point de référence de palette
(entrée PAL dans la colonne PAL/PGM), soit comme point de référence
pièce (entrée PGM dans la ligne PAL/PGM)
148
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
Position
Signification
Valeurs
effectives
Inscrire les coordonnées de la dernière position
actuelle de l'outil se référant au système de
coordonnées actif
Valeurs de réf.
Inscrire les coordonnées de position en cours de
l'outil se référant au point zéro machine
Valeurs EFF
Inscrire les coordonnées se référant au système
de coordonnées actif du dernier point de
référence palpé en mode Manuel
Valeurs REF
Inscrire les coordonnées se référant au point
zéro machine du dernier point de référence
palpé en mode Manuel
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
„ DATUM (introduction facultative):
Nom du tableau de points zéro. Les tableaux des tableaux de points
zéro doivent être enregistrés dans le même répertoire que celui du
tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès
complet pour le tableau de points zéro. Vous pouvez activer les
points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN
à l'aide du cycle 7 POINT ZERO
„ X, Y, Z (introduction facultative, autres axes possibles):
Pour les palettes et les bridages, les coordonnées programmées se
réfèrent au point zéro machine. Pour les programmes CN, les
coordonnées programmées se réfèrent au point zéro de palette ou
de bridage. Ces données remplacent le dernier point de référence
initialisé en mode Manuel. Vous pouvez réactiver le dernier point de
référence initialisé en utilisant la fonction auxiliaire M104. Avec la
touche „Prise en compte de position effective“, la TNC affiche une
fenêtre dans laquelle vous pouvez faire inscrire par la TNC différents
points comme point de référence (cf. tableau suivant):
Sélectionnez avec les touches fléchées et la touche ENT la position
que vous désirez prendre en compte. Pour que la TNC mémorise dans
le tableau de palettes les coordonnées sur tous les axes actifs,
appuyez ensuite sur la softkey TOUTES VALEURS. Appuyez sur la
softkey VALEUR ACTUELLE pour que la TNC mémorise la
coordonnée de l'axe sur lequel se trouve la surbrillance dans le tableau
de palettes.
Avant un programme CN, si vous n'avez pas défini de
palette, les coordonnées programmées se réfèrent au
point zéro machine. Si vous ne définissez aucune palette,
le point de référence initialisé manuellement reste actif.
iTNC 530 HEIDENHAIN
149
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
„ SP-X, SP-Y, SP-Z (introduction facultative, autres axes possibles):
Pour les axes, on peut indiquer des positions de sécurité qui
peuvent être lues à partir de macros CN avec SYSREAD FN18 ID510
N°6. SYSREAD FN18 ID510 N° 5 permet de déterminer si une valeur
a été programmée dans la colonne. Les positions indiquées ne sont
abordées que si ces valeurs sont lues dans les macros CN et
programmées de manière adéquate.
„ CTID (introduction réalisée par la TNC):
Le numéro d'identification du contexte est attribué par la TNC; il
comporte des remarques sur la progression de l'usinage. Si cette
donnée est effacée ou modifiée, le réaccès à l'usinage n'est pas
possible
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une ligne en fin de tableau
Effacer une ligne en fin de tableau
Sélectionner le début de la ligne suivante
Ajouter le nombre de lignes possibles en fin de
tableau
Editer un format de tableau
Fonction d'édition en mode formulaire
Softkey
Sélectionner la palette précédente
Sélectionner la palette suivante
Sélectionner le bridage précédent
Sélectionner le bridage suivant
150
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Fonction d'édition en mode formulaire
Softkey
Sélectionner la pièce précédente
Sélectionner la pièce suivante
Commuter vers plan de palette
Commuter vers plan de bridage
Commuter vers plan de pièce
Sélectionner projection standard palette
Sélectionner projection détails palette
Sélectionner projection standard bridage
Sélectionner projection détails bridage
Sélectionner projection standard pièce
Sélectionner projection détails pièce
Insérer la palette
Insérer le bridage
Insérer la pièce
Effacer la palette
Effacer le bridage
Effacer la pièce
Effacer la mémoire tampon
Usinage avec optimisation de l'outil
iTNC 530 HEIDENHAIN
151
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Fonction d'édition en mode formulaire
Softkey
Usinage avec optimisation de la pièce
Connexion ou déconnexion des opérations
d'usinage
Indiquer le plan comme étant vide
Indiquer le plan comme étant non usiné
Sélectionner un fichier de palettes
8
8
8
8
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT.
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .P.
Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou
introduire le nom d’un nouveau tableau
Valider la sélection avec la touche ENT
152
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage d'un fichier de palettes avec formulaire
d'introduction
Le mode palette avec usinage orienté vers l'outil ou vers la pièce
s'articule en trois plans:
„ Plan de palette PAL
„ Plan de bridage FIX
„ Plan de pièce PGM
Dans chaque plan, il est possible de commuter vers la projection des
détails. Avec la projection normale, vous pouvez définir la méthode
d'usinage ainsi que l'état concernant la palette, le bridage et la pièce.
Si vous éditez un fichier de palettes déjà existant, la commande affiche
les données actuelles. Utilisez la projection des détails pour mettre en
place le fichier de palettes.
Organisez le fichier de palettes en fonction de la
configuration. Si vous ne disposez que d'un seul dispositif
de bridage avec plusieurs pièces, il suffit de définir un
bridage FIX avec les pièces PGM. Si une palette comporte
plusieurs dispositifs de bridage ou si le bridage est
exécuté de plusieurs côtés, vous devez définir une palette
PAL avec les plans de bridage FIX correspondants.
Vous pouvez commuter entre la projection de palette et la
projection de formulaire à l'aide de la touche de partage de
l'écran.
L'aide graphique destinée à l'introduction de formulaire
n'est pas encore disponible.
Les différents plans du formulaire d'introduction sont accessibles au
moyen des softkeys concernées. Sur la ligne d'état et dans le
formulaire d'introduction, le plan actuel est toujours en surbrillance.
Lorsque vous commutez vers la représentation du tableau avec la
touche de partage de l'écran, le curseur se trouve sur le même plan
qu'avec la représentation du formulaire.
iTNC 530 HEIDENHAIN
153
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Configurer le plan de palette
„ Réf. palette: Affiche le nom de la palette
„ Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage
WORKPIECE ORIENTED ou TOOL ORIENTED. Le choix effectué
est pris en compte dans le plan de la pièce correspondant; le cas
échéant, il remplace les données existantes. Dans la projection du
tableau, la commande affiche la méthode ORIENTATION VERS LA
PIECE avec WPO et ORIENTATION VERS L'OUTIL avec TO.
La donnée TO-/WP-ORIENTED ne peut pas être
configurée par softkey. Elle n'apparaît que si vous avez
configuré différentes méthodes d'usinage pour les pièces
dans le plan de pièce ou le plan de bridage.
Si la méthode d'usinage est configurée dans le plan de
bridage, les données seront prises en compte dans le plan
de pièce et les données qui existent éventuellement
seront remplacées.
„ Etat: La sofkey PIECE BR. signale la palette avec les bridages ou
pièces correspondants comme étant non usinés; BLANK s'inscrit
dans le champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE si vous
désirez omettre la palette lors de l'usinage; EMPTY s'affiche dans le
champ Etat.
Réglage des détails dans le plan de palette
„ Réf. palette: Introduire le nom de la palette
„ Point zéro: Introduire le point zéro pour la palette
„ Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de
points zéro pour la pièce. L'introduction est prise en compte dans le
plan de bridage et de pièce.
„ Haut. sécu.: (option): Position de sécurité des différents axes se
référant à la palette. Les positions indiquées ne sont abordées que
si ces valeurs ont été lues dans les macros CN et programmées de
manière adéquate.
154
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage du plan de bridage
„ Bridage: La commande affiche le numéro du bridage; elle affiche en
outre le nombre de bridages à l'intérieur de ce plan, derrière la barre
oblique
„ Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage
WORKPIECE ORIENTED ou TOOL ORIENTED. Le choix effectué
est pris en compte dans le plan de la pièce correspondant; le cas
échéant, il remplace les données existantes. Dans la projection du
tableau, la commande affiche la donnée WORKPIECE ORIENTED
avec WPO et TOOL ORIENTED avec TO.
Avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER, vous désignez les bridages
impliqués dans le calcul destiné au déroulement de l'usinage réalisé
avec orientation vers l'outil. Les bridages connexes sont signalés
par un trait de séparation discontinu et les bridages non connectés,
par une ligne continue. Dans la projection du tableau, les pièces
connexes sont signalées dans la colonne METHOD par CTO.
La donnée TO-/WP-ORIENTATE n'est pas réglable par
softkey et n'est affichée que si vous avez indiqué dans le
plan de pièce différentes méthodes d'usinage pour les
pièces.
Si la méthode d'usinage est configurée dans le plan de
bridage, les données seront prises en compte dans le plan
de pièce et les données qui existent éventuellement
seront remplacées.
„ Etat: Avec la softkey PIECE BR., vous signalez le bridage avec ses
pièces comme n'étant pas encore exécuté; BLANK est inscrit dans
le champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE si vous désirez
omettre le bridage lors de l'usinage; EMPTY s'affiche dans le champ
Etat
Réglage des détails dans le plan de bridage
„ Bridage: La commande affiche le numéro du bridage; elle affiche en
outre le nombre de bridages à l'intérieur de ce plan, derrière la barre
oblique
„ Point zéro: Introduire le point zéro pour le bridage
„ Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de
points zéro valable pour l'usinage de la pièce. L'introduction est
prise en compte dans le plan de la pièce.
„ Macro CN: Pour l'usinage orienté vers l'outil, c'est la macro
TCTOOLMODE et non la macro de changement d'outil normale qui
est exécutée.
„ Haut. sécu.: (option): Position de sécurité des différents axes se
référant au bridage
Pour les axes, on peut indiquer des positions de sécurité
qui peuvent être lues à partir de macros CN avec
SYSREAD FN18 ID510 N°6. SYSREAD FN18 ID510 N° 5
permet de déterminer si une valeur a été programmée
dans la colonne. Les positions indiquées ne sont abordées
que si ces valeurs sont lues dans les macros CN et
programmées de manière adéquate
iTNC 530 HEIDENHAIN
155
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage du plan de la pièce
„ Pièce d'us.: La commande affiche le numéro de la pièce; derrière
le trait oblique, elle affiche le nombre de pièces à l'intérieur de ce
plan de bridage
„ Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage
WORKPIECE ORIENTED ou TOOL ORIENTED. Dans la projection
du tableau, la commande affiche la donnée WORKPIECE
ORIENTED avec WPO et TOOL ORIENTED avec TO.
Avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER, vous désignez les pièces
impliquées dans le calcul destiné au déroulement de l'usinage
réalisé avec orientation vers l'outil. Les pièces connexes sont
signalées par un trait de séparation discontinu et les pièces non
connectées, par une ligne continue. Dans la projection du tableau,
les pièces connexes sont signalées dans la colonne METHOD par
CTO.
„ Etat: Avec la softkey PIECE BR., vous signalez que la pièce n'est pas
encore usinée; la commande affiche BLANK à l'intérieur du champ
Etat. Appuyez sur la softkey EMPLACMT LIBRE dans le cas où vous
désirez omettre la pièce lors de l'usinage; EMPTY s'affiche dans le
champ Etat
Indiquez la méthode et l'état dans le plan de palette ou le
plan de bridage; ce que vous avez introduit sera pris en
compte pour toutes les pièces correspondantes.
Si un plan comporte plusieurs variantes d'une même
pièce, indiquez les unes après les autres les pièces d'une
même variante. Avec l'usinage orienté vers l'outil, les
pièces de cette même variante peuvent alors être ensuite
marquées avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER.
Réglage des détails dans le plan de la pièce
„ Pièce d'us.: La commande affiche le numéro de la pièce; elle
affiche le nombre de pièces à l'intérieur de ce plan de bridage ou de
palette
„ Point zéro: Introduire le point zéro de la pièce
„ Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de
points zéro valable pour l'usinage de la pièce. Si vous utilisez le
même tableau de points zéro pour toutes les pièces, inscrivez dans
ce cas son nom avec son chemin d'accès dans les plans de palette
ou de bridage. Les données sont prises en compte
automatiquement dans le plan de la pièce.
„ Progr. CN: Indiquez le chemin d'accès du programme CN
nécessaire à l'usinage de la pièce
„ Haut. sécu.: (option): Position de sécurité des différents axes se
référant à la pièce. Les positions indiquées ne sont abordées que si
ces valeurs ont été lues dans les macros CN et programmées de
manière adéquate.
156
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Déroulement de l'usinage orienté vers l'outil
La TNC n'exécutera une opération d'usinage orientée vers
l'outil qu'après la sélection de la méthode ORIENT. OUTIL
et lorsque TO ou CTO est inscrit dans le tableau.
„ La donnée TO ou CTO dans le champ Méthode permet à la TNC de
détecter qu'un usinage optimisé doit être réalisé au delà de ces
lignes.
„ Le gestionnaire de palettes lance le programme CN inscrit sur la
ligne comportant la donnée T0
„ La première pièce sera usinée jusqu'à ce que la commande
rencontre le TOOL CALL suivant. L'outil s'éloigne de la pièce dans
une macro spéciale de changement d'outil
„ Dans la colonne W-STATE, la donnée BLANK est modifiée en
INCOMPLETE et dans le champ CTID, la TNC inscrit une valeur en
écriture hexadécimale
La valeur inscrite dans le champ CTID constitue pour la
TNC une information claire relative à la progression de
l'usinage. Si cette valeur est effacée ou modifiée, il n'est
ensuite plus possible de poursuivre l'usinage ou
d'exécuter une rentrée sur le contour.
„ Toutes les autres lignes du fichier de palettes qui comportent la
désignation CTO dans le champ METHODE seront exécutées de la
même manière que celle de la première pièce. L'usinage des pièces
peut s'étendre sur plusieurs bridages.
„ Avec l'outil suivant, la TNC réalise à nouveau les autres phases
d'usinage en commençant à partir de la ligne comportant la donnée
T0 si elle se trouve dans la situation suivante:
„ La donnée PAL est dans le champ PAL/PGM de la ligne suivante
„ La donnée T0 ou WP0 est dans le champ METHOD de la ligne
suivante
„ D'autres données qui n'ont pas l'état EMPTY ou ENDED existent
encore sous METHODE dans les lignes déjà exécutées
„ En raison de la valeur inscrite dans le champ CTID, le programme CN
se poursuit à l'endroit enregistré. En règle générale, un changement
d'outil est réalisé pour la première pièce; pour les pièces suivantes,
la TNC n'autorise pas le changement d'outil
„ La donnée du champ CTID est actualisée à chaque phase d'usinage.
Si une fonction M02 ou END PGM est exécuté dans le programme
CN, une donnée éventuellement présente sera effacée et ENDED
s'inscrira dans le champ d'état de l'usinage.
iTNC 530 HEIDENHAIN
157
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
„ Si toutes les pièces ont l'état ENDED à l'intérieur d'un groupe de
données avec T0 ou CTO, les lignes suivantes du fichier de palettes
sont exécutées
Pour l'amorce de séquence, seul l'usinage orienté vers la
pièce est possible. Les pièces suivantes sont usinées en
fonction de la méthode prescrite.
La valeur inscrite dans le champ CT-ID est maintenue
pendant une durée maximale de 2 semaines. Pendant ce
laps de temps, l'usinage peut se poursuivre à l'endroit
enregistré. Passé ce délai, la valeur est effacée pour éviter
les surplus de données sur le disque dur.
On peut changer de mode de fonctionnement après avoir
exécuté un groupe de données avec TO ou CTO
Les fonctions suivantes ne sont pas autorisées:
„ Commutation de zone de déplacement
„ Décalage de point zéro automate
„ M118
Quitter le tableau de palettes
8
8
8
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT.
Sélectionner un autre type de fichier: Appuyer sur la softkey
SELECT. TYPE et appuyer sur la softkey correspondant à l'autre
type de fichier désiré, par ex. AFFICHE .H
Sélectionner le fichier désiré
Exécuter un fichier de palettes
Dans le paramètre-machine 7683, définissez si le tableau
de palettes doit être exécuté pas à pas ou en continu (cf.
„Paramètres utilisateur généraux” à la page 644).
Aussi longtemps que le contrôle d'utilisation des outils est
activé dans le paramètre-machine 7246, vous pouvez
contrôler la durée d'utilisation de tous les outils utilisés
dans une palette (cf. „Contrôle d'utilisation des outils” à
la page 629).
8
8
8
8
En mode Exécution de programme en continu ou Exécution de
programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers:
Appuyer sur la touche PGM MGT.
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .P.
Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées;
valider avec la touche ENT
Exécuter un tableau de palettes: Appuyer sur la touche Start CN; la
TNC exécute les palettes de la manière définie dans le paramètremachine 7683
158
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.14 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes
Si vous désirez visualiser simultanément le contenu du programme et
le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran
PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le
programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié
droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le
tableau de palettes, procédez de la manière suivante:
8
8
8
8
Sélectionner le tableau de palettes
Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme que vous
désirez contrôler
Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: La TNC affiche à
l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant
feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées
Retour au tableau de palettes: Appuyez sur la softkey END PGM
iTNC 530 HEIDENHAIN
159
Programmation: Outils
5.1 Introduction des données d’outils
5.1 Introduction des données
d’outils
Avance F
L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à laquelle
le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance max. peut
être définie pour chaque axe séparément, par paramètre-machine.
Introduction
Vous pouvez introduire l'avance à l'intérieur de la séquence TOOL CALL
(appel d'outil) et dans chaque séquence de positionnement (cf. „Créer
des séquences CN avec les touches de contournage” à la page 205).
Dans les programmes en millimètres, introduisez l'avance en mm/
min. et dans les programmes en pouces (à cause de la résolution), en
1/10ème de pouce/min.
Z
S
S
Y
F
X
Avance rapide
Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et
répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la touche
ENT ou sur la softkey FMAX.
Pour effectuer un déplacement avec l'avance rapide de
votre machine, vous pouvez aussi programmer la valeur
numérique correspondante, par ex. F30000.
Contrairement à FMAX, cette avance rapide n'agit pas
seulement pas à pas; elle agit jusqu'à ce que vous
programmiez une nouvelle avance.
Durée d’effet
L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à la
séquence où une nouvelle avance a été programmée. F MAX n'est
valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée.
L'avance active après la séquence avec F MAX est la dernière avance
programmée en valeur numérique.
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à
l'aide du potentiomètre d'avance F.
162
5 Programmation: Outils
5.1 Introduction des données d’outils
Vitesse de rotation broche S
Vous introduisez la vitesse de rotation broche S en tours par minute
(tours/min.) dans une séquence TOOL CALL (appel d’outil). En
alternative, vous pouvez aussi définir une vitesse de coupe Vc
en m/min.
Modification programmée
Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de
rotation broche dans une séquence TOOL CALL en n'introduisant que
la nouvelle vitesse de rotation broche:
8
Programmer l'appel d'outil: Appuyer sur la touche
TOOL CALL.
8
Passez outre le dialogue Numéro d'outil? avec la
touche NO ENT
8
Passez outre le dialogue Axe de broche parallèle
X/Y/Z ? avec la touche NO ENT
8
Dans le dialogue Vitesse de rotation broche S= ?,
introduire la nouvelle vitesse de rotation de la broche
et valider avec la touche END ou bien commuter avec
la softkey VC vers l'introduction de la vitesse de
coupe
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse
de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S.
iTNC 530 HEIDENHAIN
163
5.2 Données d'outils
5.2 Données d'outils
Conditions requises pour la correction d'outil
Habituellement, vous programmez les coordonnées d'opérations de
contournage en prenant la cotation de la pièce sur le plan. Pour que la
TNC calcule la trajectoire du centre de l’outil et soit donc en mesure
d’exécuter une correction d’outil, vous devez introduire la longueur et
le rayon de chaque outil utilisé.
Vous pouvez introduire les données d'outil soit directement dans le
programme à l'aide de la fonction TOOL DEF, soit séparément dans
les tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les
tableaux, vous disposez alors d'autres informations relatives aux
outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC prend en
compte toutes les informations programmées.
Numéro d'outil, nom d'outil
Chaque outil porte un numéro entre 0 et 32767. Si vous travaillez avec
les tableaux d’outils, vous pouvez en outre attribuer des noms aux
outils. Les noms des outils peuvent comporter jusqu’à 32 caractères.
L’outil de numéro 0 est défini comme outil zéro; il a pour longueur L=0
et pour rayon R=0. A l'intérieur des tableaux d'outils, vous devez
également définir l'outil T0 par L=0 et R=0.
Longueur d'outil L
Vous pouvez définir la longueur d’outil L de deux manières:
Z
Différence entre longueur de l'outil et longueur L0 d'un outil zéro.
Signe:
L>L0:
L<L0:
Outil plus long que l'outil zéro
Outil plus court que l'outil zéro
L0
Définir la longueur:
8
8
8
8
8
8
Déplacer l'outil zéro dans l'axe d'outil, à la position de référence
(surface de la pièce, par exemple, avec Z=0)
Mettre à zéro l’affichage de l’axe d’outil (initialisation du point de
référence)
Installer l’outil suivant
Déplacer l’outil à la même position de référence que l’outil zéro
L’affichage dans l’axe d’outil indique la différence linéaire entre
l’outil et l’outil zéro
A l'aide de la touche „Prise en compte de position effective“,
prendre en compte cette valeur dans la séquence TOOL DEF ou
dans le tableau d'outils
X
Calculer la longueur L à l'aide d'un dispositif de préréglage
Puis, introduisez directement la valeur calculée dans la définition
d'outil TOOL DEF ou dans le tableau d'outils.
164
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Rayon d'outil R
Introduisez directement le rayon d’outil R.
Valeurs Delta pour longueurs et rayons
Les valeurs Delta indiquent les écarts de longueur et de rayon des
outils.
Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR,
DR2>0). Pour un usinage avec surépaisseur, introduisez la valeur de
surépaisseur en programmant l'appel d'outil avec TOOL CALL.
R
Une valeur Delta négative correspond à une réduction d'épaisseur (DL,
DR, DR2<0). Elle est introduite pour l'usure d'outil dans le tableau
d'outils.
Les valeurs Delta à introduire sont des valeurs numériques. Dans une
séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire la valeur sous
forme de paramètre Q.
Plage d’introduction: Les valeurs Delta ne doivent pas excéder
±99,999 mm.
R
L
DR<0
DR>0
DL<0
DL>0
Les valeurs Delta provenant du tableau d'outils influent sur
la représentation graphique de l'outil. La représentation
de la pièce lors de la simulation est la même.
Les valeurs Delta provenant de la séquence TOOL CALL
modifie lors la simulation la taille de la pièce représentée
La taille de l'outil en simulation est la même.
Introduire les données d'outils dans le
programme
Pour un outil donné, vous définissez une fois dans une séquence TOOL
DEF le numéro, la longueur et le rayon:
8
Sélectionner la définition d’outil: Appuyer sur la touche TOOL DEF.
8 Numéro d'outil: pour désigner l'outil sans ambiguïté
8
Longueur d'outil: Valeur de correction pour la
longueur
8
Rayon d'outil: Valeur de correction pour le rayon
Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la
valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue:
Appuyer sur la softkey de l'axe désiré.
Exemple
4 TOOL DEF 5 L+10 R+5
iTNC 530 HEIDENHAIN
165
5.2 Données d'outils
Introduire les données d'outils dans le tableau
Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 30000 outils et
y mémoriser leurs données. A l'aide du paramètre-machine 7260,
vous définissez le nombre d'outils que la TNC propose à l'ouverture
d'un nouveau tableau. Consultez également les fonctions d'édition,
plus loin dans ce chapitre. Afin de pouvoir introduire plusieurs valeurs
de correction pour un outil donné (indexation du numéro d'outil), vous
devez configurer le paramètre-machine 7262 de manière à ce qu'il soit
différent de 0.
Vous devez utiliser les tableaux d’outils si
„ vous désirez utiliser des outils indexés, comme par exemple des
forets étagés avec plusieurs corrections de longueur (Page 171)
„ votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique
„ vous désirez procéder à l'étalonnage automatique d'outils avec le TT
130 (cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, chap. 4)
„ vous désirez effectuer un évidement de semi-finition avec le cycle
d'usinage 22 (cf. „EVIDEMENT (cycle 22)” à la page 409)
„ vous désirez travailler avec les cycles d'usinage 251 à 254 (cf.
„POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)” à la page 357)
„ vous désirez travailler avec calcul automatique des données de
coupe
Tableau d'outils: Données d'outils standard
Abr.
Données à introduire
Dialogue
T
Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (ex. 5,
indexation: 5.2)
–
NAME
Nom avec lequel l’outil est appelé dans le programme
Nom d'outil?
L
Valeur de correction pour la longueur d’outil L
Longueur d'outil?
R
Valeur de correction pour le rayon d'outil R
Rayon d'outil R?
R2
Rayon d’outil R2 pour fraise à crayon pour les angles (seulement
correction rayon tridimensionnelle ou représentation graphique
de l’usinage avec fraise à crayon)
Rayon d'outil R2?
DL
Valeur Delta pour longueur d'outil L
Surépaisseur pour long. d'outil?
DR
Valeur Delta pour rayon d'outil R
Surépaisseur pour rayon d'outil?
DR2
Valeur Delta pour le rayon d’outil R2
Surépaisseur pour rayon d'outil
R2?
LCUTS
Longueur des dents de l’outil pour le cycle 22
Longueur dent dans l'axe d'outil?
ANGLE
Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire
avec les cycles 22 et 208
Angle max. de plongée?
TL
Bloquer l'outil (TL: de l'angl. Tool Locked = outil bloqué)
Outil bloqué?
Oui = ENT / Non = NO ENT
166
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Abr.
Données à introduire
Dialogue
RT
Numéro d'un outil jumeau – s'il existe – en tant qu'outil de
rechange (RT: de l'angl.Replacement Tool = outil de rechange); cf.
également TIME2
Outil jumeau?
TIME1
Durée d'utilisation max. de l'outil, exprimée en minutes. Cette
fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de
la machine
Durée d'utilisation max.?
TIME2
Durée d'utilisation max. de l'outil lors d'un TOOL CALL, en minutes:
Si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la
TNC installe l'outil jumeau lors du prochain TOOL CALL
(cf. également CUR.TIME)
Durée d'outil. max. avec TOOL
CALL?
CUR.TIME
Durée d'utilisation actuelle de l'outil, exprimée en minutes. La
TNC décompte automatiquement la durée d'utilisation (CUR.TIME:
de l'angl. CURrent TIME = durée actuelle/en cours. Pour les outils
usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut
Durée d'utilisation actuelle?
DOC
Commentaire sur l’outil (16 caractères max.)
Commentaire sur l'outil?
PLC
Information concernant cet outil et devant être transmise à
l’automate
Etat automate ?
PLC-VAL
Pour cet outil, valeur qui doit être transmise à l'automate
Valeur automate?
PTYP
Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements
Type outil pour tableau
emplacements?
NMAX
Limite de vitesse de rotation broche pour cet outil. La commande
contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une
augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre.
Fonction inactive: Introduire –
Vitesse rotation max [t/min.]?
LIFTOFF
Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt CN dans
le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter les traces de
dégagement sur le contour. Si vous avez défini Y, la TNC rétracte
l'outil du contour de 0.1 mm dans le cas ou cette fonction a été
activée avec M148 dans le programme CN (cf. „Eloigner l'outil
automatiquement du contour lors de l'arrêt CN: M148” à la page
280)
Relever l'outil Y/N ?
P1 ... P3
Fonction-machine: Transfert d'une valeur à l'automate. Consulter
le manuel de la machine
Valeur?
KINEMATIC
Fonction-machine: Description de cinématique pour les têtes de
fraisage à renvoi d'angle prises en compte par la TNC en
complément de la cinématique-machine active
Description cinématique supplém.?
T-ANGLE
Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage (cycle
240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la
valeur introduite pour le diamètre
Angle pointe (type DRILL+CSINK)?
PITCH
Pas de vis de l'outil (actuellement encore inopérant)
Pas de vis (seult out. type TAP)?
iTNC 530 HEIDENHAIN
167
5.2 Données d'outils
Tableau d'outils: Données d'outils pour l'étalonnage automatique
d'outils
Définition des cycles pour l'étalonnage automatique
d'outils: Cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, chap. 4.
Abr.
Données à introduire
Dialogue
CUT
Nombre de dents de l’outil (20 dents max.)
Nombre de dents?
LTOL
Ecart admissible pour la longueur d'outil L et pour la détection
d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d’introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Longueur?
RTOL
Ecart admissible pour le rayon d'outil R, pour la détection d'usure.
Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L).
Plage d’introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Rayon?
DIRECT.
Direction de la dent de l’outil pour l’étalonnage avec outil en
rotation
Sens rotation palpage (M3 = –)?
TT:R-OFFS
Etalonnage de la longueur: Déport de l'outil entre le sens de la tige
de palpage et le centre de l'outil. Valeur par défaut: Rayon d'outil
R (touche NO ENT génère R)
Déport outil: rayon?
TT:L-OFFS
Etalonnage du rayon: Décalage supplémentaire de l'outil pour
PM6530 entre l'arête supérieure de la tige de palpage et l'arête
inférieure de l'outil. Valeur par défaut: 0
Déport outil: longueur?
LBREAK
Ecart admissible pour la longueur d'outil L et pour la détection de
rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d’introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: Longueur?
RBREAK
Ecart admissible pour le rayon d'outil R, pour la détection de
rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d’introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: Rayon?
Tableau d'outils: Données d'outils pour le calcul automatique de
la vitesse de rotation/de l'avance
Abr.
Données à introduire
Dialogue
TYPE
Type d'outil: Softkey SELECT. TYPE (3ème barre de softkeys); la
TNC affiche une fenêtre où vous pouvez sélectionner le type de
l'outil. Seuls les types d'outil DRILL et MILL sont actuellement
assortis de fonctions
Type d'outil?
TMAT
Matière de coupe de l'outil: Softkey SELECTION MATIERE DE
COUPE (3ème barre de softkeys); la TNC affiche une fenêtre où
vous pouvez sélectionner la matière de coupe
Matière de l'outil?
CDT
Tableau de données de coupe: Softkey SELECT. CDT (3ème barre
de softkeys); la TNC affiche une fenêtre où vous pouvez
sélectionner le tableau de données de coupe
Nom du tableau technologique ?
168
5 Programmation: Outils
Abr.
Données à introduire
Dialogue
CAL-OF1
Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit dans cette colonne le déport
dans l'axe principal d'un palpeur 3D si un numéro d'outil est
indiqué dans le menu d'étalonnage
Déport palp. dans axe principal?
CAL-OF2
Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit dans cette colonne le déport
dans l'axe auxiliaire d'un palpeur 3D si un numéro d'outil est
indiqué dans le menu d'étalonnage
Déport palp. dans axe auxiliaire?
CAL-ANG
Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit l'angle de broche sous lequel
un palpeur 3D a été étalonné si un numéro d'outil est indiqué dans
le menu d'étalonnage
Angle broche pdt l'étalonnage?
iTNC 530 HEIDENHAIN
169
5.2 Données d'outils
Tableau d'outils: Données d'outils pour les palpeurs 3D à
commutation (seulement si le bit1 est initialisé à PM7411 = 1;
cf. également Manuel d'utilisation Cycles palpeurs)
5.2 Données d'outils
Editer les tableaux d'outils
Le tableau d'outils valable pour l'exécution du programme a pour nom
TOOL.T. TOOL.T doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\ et ne
peut être édité que dans l'un des modes de fonctionnement Machine.
Attribuez un autre nom de fichier avec l'extension .T aux tableaux
d'outils que vous voulez archiver ou utiliser pour le test du programme.
Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T:
8
Sélectionner n’importe quel mode de fonctionnement Machine
8 Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
8
Mettre la softkey EDITER sur „ON“
Ouvrir n’importe quel autre tableau d’outils
8
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
8 Appeler le gestionnaire de fichiers
8
Afficher le choix de types de fichiers: Appuyer sur la
softkey SELECT. TYPE
8
Afficher les fichiers de type .T: Appuyer sur la softkey
AFFICHE .T .
8
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT.
Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, à l'aide des
touches fléchées ou des softkeys, vous pouvez déplacer la
surbrillance dans le tableau et à n'importe quelle position. A n'importe
quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou
introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition: cf. tableau
suivant.
Lorsque la TNC ne peut pas afficher simultanément toutes les
positions du tableau d'outils, le curseur affiche en haut du tableau le
symbole „>>“ ou „<<“.
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Chercher le nom d’outil dans le tableau
170
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Softkey
Représenter les informations sur les outils en
colonnes ou représenter toutes les informations
concernant un outil sur une page d'écran
Saut au début de la ligne
Saut en fin de ligne
Copier le champ en surbrillance
Insérer le champ copié
Ajouter nombre de lignes possibles (outils) en fin
de tableau
Insérer la ligne avec numéro d'outil indexé
derrière la ligne actuelle. La fonction n'est active
que si vous devez enregistrer plusieurs valeurs
de correction pour un outil (paramètre-machine
7262 différent de 0). Derrière le dernier index, la
TNC ajoute une copie des données d'outil pour la
1ère utilisation: ex. forets étagés avec plusieurs
corrections de longueur
Effacer la ligne (outil) actuelle
Afficher/ne pas afficher numéros d'emplacement
Afficher tous les outils/n'afficher que les outils
mémorisés dans le tableau d'emplacements
Quitter le tableau d'outils
8 Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un
autre type, un programme d'usinage, par exemple.
iTNC 530 HEIDENHAIN
171
5.2 Données d'outils
Remarques concernant les tableaux d’outils
Le paramètre utilisateur PM7266.x vous permet de définir les
données que vous pouvez introduire dans un tableau d’outils ainsi que
leur ordre chronologique à l’intérieur de celui-ci.
Vous pouvez remplacer des colonnes ou lignes données
dans un tableau d’outils par le contenu d’un autre fichier.
Conditions requises:
„ Le fichier-cible doit déjà exister
„ Le fichier à copier ne doit contenir que les colonnes
(lignes) à remplacer
Copier des colonnes ou lignes données à l'aide de la
softkey REMPLACER CHAMPS (cf. „Copier un fichier
donné” à la page 103).
172
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Remplacer des données d'outils ciblées à partir
d'un PC externe
Le logiciel de transfert de données TNCremoNT de HEIDENHAIN
permet, à partir d'un PC, de remplacer de manière particulièrement
confortable n'importe quelles données d'outils (cf. „Logiciel de
transfert des données” à la page 617). Vous rencontrez ce cas
d'application si vous calculez les données d'outils sur un appareil
externe de pré-réglage et désirez ensuite les transférer vers la TNC.
Tenez compte de la procédure suivante:
8
8
8
8
8
8
8
Copier le tableau d'outils TOOL.T sur la TNC, par exemple, vers
TST.T
Démarrer sur le PC le logiciel de transfert de données TNCremoNT
Etablir la liaison vers la TNC
Transférer vers le PC le tableau d'outils TST.T copié
A l'aide de n'importe quel éditeur de texte, réduire le fichier TST.T
aux lignes et colonnes qui doivent être modifiées (cf. figure). Veiller
à ce que l'en-tête ne soit pas modifiée et que les données soient
toujours alignées dans la colonne. Les numéros d'outils (colonne T)
ne doivent pas se suivre obligatoirement
Dans TNCremoNT, sélectionner le sous-menu <Fonctions
spéciales> et <TNCcmd>: TNCcmd démarre
Pour transférer le fichier TST.T vers la TNC, introduire la commande
suivante et l'exécuter avec Entrée (cf. figure):
put tst.t tool.t /m
Lors du transfert, seules sont remplacées les données
d'outils qui sont définies dans le fichier partiel (par
exemple, TST.T). Toutes les autres données d'outils du
tableau TOOL.T restent inchangées.
Pour voir comment copier les tableaux d'outils à l'aide du
gestionnaire de fichiers de la TNC, reportez-vous à la
gestion des fichiers (cf. „Copier un tableau” à la page
104).
iTNC 530 HEIDENHAIN
173
5.2 Données d'outils
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils
Le constructeur de la machine adapte à votre machine la
gamme des fonctions du tableau d'emplacements.
Consultez le manuel de votre machine!
Pour le changement automatique d'outil, vous devez utiliser le tableau
d'emplacements TOOL_P.TCH. La TNC gère plusieurs tableaux
d'emplacements dont les noms de fichiers peuvent être choisis
librement. Pour activer le tableau d'emplacements destiné à
l'exécution du programme, sélectionnez-le avec le gestionnaire de
fichiers dans un mode d'exécution de programme (état M). Afin de
pouvoir gérer plusieurs magasins dans un tableau d'emplacements
(indexation du numéro d'emplacement), vous devez configurer les
paramètres-machine 7261.0 à 7261.3 de manière à ce qu'il soient
différents de 0.
Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de
programme
8 Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
174
8
Sélectionner le tableau d'emplacements: Appuyer sur
la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS
8
Mettre la softkey EDITER sur ON
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Mémorisation/
édition de programme
8 Appeler le gestionnaire de fichiers
8
Afficher le choix de types de fichiers: Appuyer sur la
softkey SELECT. TYPE
8
Afficher les fichiers de type .TCH: Appuyer sur la
softkey TCH FILES (deuxième barre de softkeys)
8
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT.
Abr.
Données à introduire
Dialogue
P
Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin
–
T
Numéro d'outil
Numéro d'outil ?
ST
L'outil est un outil spécial (ST: de l'angl. Special Tool = outil spécial); si votre
outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez
bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L)
Outil spécial ?
F
Changer l'outil toujours à la même place dans le magasin (F: de l'angl.Fixed
= fixe)
Emplac. défini ?
Oui = ENT / Non = NO ENT
L
Bloquer l'emplacement (L: de l'angl. Locked = bloqué; cf. également
colonne ST)
Emplac. bloqué ?
Oui = ENT / Non = NO ENT
PLC
Information concernant cet emplacement d’outil et devant être transmise à
l’automate
Etat automate ?
TNAME
Affichage du nom d'outil dans TOOL.T
–
DOC
Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T
–
PTYP
Type d'outil. La fonction est définie par le constructeur de la machine.
Consulter la documentation de la machine
Type outil pour tableau
emplacements?
P1 ... P5
La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la
documentation de la machine
Valeur?
RSV
Réservation d'emplacements pour magasin à étages
Réserv.emplac.: Oui=ENT/
Non = NOENT
LOCKED_ABOVE
Magasin à étages: Bloquer l'emplacement supérieur
Verrouiller emplacement
en haut?
LOCKED_BELOW
Magasin à étages: Bloquer l'emplacement inférieur
Verrouiller emplacement
en bas?
LOCKED_LEFT
Magasin à étages: Bloquer l'emplacement à gauche
Verrouiller emplacement
gauche?
LOCKED_RIGHT
Magasin à étages: Bloquer l'emplacement à droite
Verrouiller emplacement
droite
iTNC 530 HEIDENHAIN
175
5.2 Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux
d'emplacement
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Annuler le tableau d'emplacements
Annuler la colonne numéro d'outil T
Saut au début de la ligne suivante
Réinitialiser la colonne à sa configuration par
défaut. Valable uniquement pour les colonnes
RSV, LOCKED_ABOVE, LOCKED_BELOW, LOCKED_LEFT
et LOCKED_RIGHT
176
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Appeler les données d'outils
Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme
d’usinage avec les données suivantes:
8
Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL
8 Numéro d'outil: Introduire le numéro ou le nom de
l'outil. Vous avez précédemment défini l'outil dans
une séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils. La
TNC met automatiquement le nom d'outil entre
guillemets. Les noms se réfèrent à ce qui a été
introduit dans le tableau d'outils actif TOOL.T. Pour
appeler un outil avec d'autres valeurs de correction,
introduisez l'index défini dans le tableau d'outils
derrière un point décimal
8
Axe broche parallèle X/Y/Z?: Introduire l'axe d'outil
8
Vitesse de rotation broche S: Introduire
directement la vitesse de rotation broche ou laisser à
la TNC le soin de la calculer si vous travaillez avec les
tableaux de données de coupe. Pour cela, appuyez
sur la Softkey S CALCUL. AUTO. La TNC limite la
vitesse de rotation broche à la valeur max. définie
dans le paramètre-machine 3515. En alternative, vous
pouvez définir une vitesse de coupe Vc [m/min.]. Pour
cela, appuyez sur la sofktey VC.
8
Avance F: Introduire directement l'avance ou laisser à
la TNC le soin de la calculer si vous travaillez avec les
tableaux de données de coupe. Pour cela, appuyez
sur la Softkey F CALCUL AUTO. La TNC limite
l'avance à l'avance max. de l'„axe le plus lent“
(définie dans le paramètre-machine 1010). F est
active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle
avance dans une séquence de positionnement ou
dans une séquence TOOL CALL
8
Surépaisseur longueur d'outil DL: Valeur Delta pour
la longueur d'outil
8
Surépaisseur rayon d'outil DR: Valeur Delta pour le
rayon d'outil
8
Surépaisseur rayon d'outil DR2: Valeur Delta pour
le rayon d'outil 2
Exemple: Appel d'outil
L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse de
rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/min. La
surépaisseur pour la longueur d'outil et le rayon d'outil 2 est de 0,2
mm ou 0,05 mm, et la réduction d'épaisseur pour le rayon d'outil, de
1 mm.
20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05
Le D devant L et R correspond à la valeur Delta.
iTNC 530 HEIDENHAIN
177
5.2 Données d'outils
Présélection dans les tableaux d’outils
Si vous vous servez des tableaux d'outils, vous présélectionnez dans
une séquence TOOL DEF le prochain outil qui doit être utilisé. Pour cela,
vous introduisez soit le numéro de l'outil, soit un paramètre Q, soit
encore un nom d'outil entre guillemets.
Changement d'outil
Le changement d'outil est une fonction machine.
Consultez le manuel de votre machine!
Position de changement d’outil
La position de changement d'outil doit être abordée sans risque de
collision. A l'aide des fonctions auxiliaires M91 et M92, vous pouvez
aborder une position machine de changement d'outil. Si vous
programmez TOOL CALL 0 avant le premier appel d'outil, la TNC
déplace le cône de serrage dans l'axe de broche à une position
indépendante de la longueur de l'outil.
Changement d’outil manuel
Avant un changement d’outil manuel, la broche est arrêtée, l’outil
amené à la position de changement d'outil:
8
8
8
8
Aborder de manière programmée la position de changement d’outil
Interrompre l'exécution du programme, cf. „Interrompre l'usinage”,
page 599
Changer l'outil
Poursuivre l'exécution du programme, cf. „Poursuivre l’exécution
du programme après une interruption”, page 601
178
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Changement d’outil automatique
Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est
pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL la TNC
remplace l'outil par un autre outil du magasin d'outils.
Changement d'outil automatique lors du dépassement de la
durée d'utilisation: M101
M101 est une fonction machine. Consultez le manuel de
votre machine!
Lorsque la durée d'utilisation d'un outil TIME1 est atteinte, la TNC
remplace automatiquement l'outil par un outil jumeau. Pour cela,
activez en début de programme la fonction auxiliaire M101. Vous
pouvez annuler l'effet de M101 avec M102.
Le changement d'outil automatique a lieu
„ après la séquence CN à l'issue de l'écoulement de la durée
d'utilisation ou
„ au plus tard une minute après écoulement de la durée d'utilisation
(ce calcul étant basé sur un réglage à 100% du potentiomètre)
S'il y a écoulement de la durée d'utilisation alors même
que M120 (Look Ahead) est activée, la TNC ne change
l'outil qu'après la séquence dans laquelle vous avez
annulé la correction de rayon avec une séquence R0.
La TNC exécute alors également un changement d'outil
automatique si un cycle d'usinage est en cours
d'exécution au moment du changement d'outil.
La TNC n'exécute pas de changement d'outil
automatique tant qu'un programme de changement
d'outil est en cours d'exécution.
Conditions requises pour séquence CN standard avec correction
de rayon R0, RR, RL
Le rayon de l'outil jumeau doit être égal à celui de l'outil d'origine. Si
les rayons ne sont pas égaux, la TNC affiche un message et ne
procède pas au changement d'outil.
Conditions requises pour séquence CN avec vecteurs normaux de
surface et correction 3D
Cf. „Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page
184. Le rayon de l'outil jumeau peut différer de celui de l'outil
d'origine. Il n'est pas pris en compte dans les séquences de
programme transmises par le système CAO. Vous introduisez la
valeur delta (DR) soit dans le tableau d'outils, soit dans la séquence
TOOL CALL.
Si DR est supérieur à zéro, la TNC affiche un message et ne procède
pas au changement d'outil. Vous pouvez ne pas afficher ce message
en utilisant la fonction M107 et réactiver son affichage avec M108.
iTNC 530 HEIDENHAIN
179
5.3 Correction d'outil
5.3 Correction d'outil
Introduction
La TNC corrige la trajectoire de l’outil en fonction de la valeur de
correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon
d’outil dans le plan d’usinage.
Si vous élaborez le programme d'usinage directement sur la TNC, la
correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La
TNC peut prendre en compte jusqu'à cinq axes, y compris les axes
rotatifs.
Si des séquences de programme sont créées par un
système CAO avec normales des vecteurs à la surface, la
TNC peut exécuter une correction d'outil
tridimensionnelle; cf. „Correction d'outil tridimensionnelle
(option de logiciel 2)”, page 184.
Correction de la longueur d'outil
La correction d'outil pour la longueur est active dès que vous appelez
un outil et le déplacez dans l'axe de broche. Pour l'annuler, appeler un
outil de longueur L=0.
Si vous annulez une correction de longueur positive avec
TOOL CALL 0, la distance entre l'outil et la pièce s'en trouve
réduite.
Après un appel d'outil TOOL CALL, le déplacement
programmé de l'outil dans l'axe de broche est modifié en
fonction de la différence de longueur entre l'ancien et le
nouvel outil.
Pour une correction linéaire, les valeurs Delta sont prises en compte
aussi bien en provenance de la séquence TOOL CALL que du tableau
d'outils:
Valeur de correction = L + DLTOOL CALL + DLTAB avec:
L:
DL TOOL CALL:
DL TAB:
180
Longueur d'outil L dans la séquence TOOL DEF ou
le tableau d'outils
Surépaisseur DL pour longueur dans séquence
TOOL CALL (non prise en compte par l'affichage de
position)
Surépaisseur DL pour longueur dans le tableau
d'outils
5 Programmation: Outils
5.3 Correction d'outil
Correction du rayon d'outil
La séquence de programme pour un déplacement d’outil contient:
„ RL ou RR pour une correction de rayon
„ R+ ou R–, pour une correction de rayon lors d'un déplacement
paraxial
„ R0 si aucune correction de rayon ne doit être exécutée
RL
R0
La correction de rayon devient active dès qu’un outil est appelé et
déplacé dans une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec
RL ou RR.
R
La TNC annule la correction de rayon dans le cas ou vous:
R
„ programmez une séquence linéaire avec R0
„ quittez le contour par la fonction DEP
„ programmez un PGM CALL
„ sélectionnez un nouveau programme PGM MGT
Pour une correction de rayon, les valeurs Delta sont prises en compte
aussi bien à partir de la séquence TOOL CALL que du tableau d'outils:
Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec
R:
DR TOOL CALL:
DR TAB:
Rayon d'outil R dans la séquence TOOL DEF ou le
tableau d'outils
Surépaisseur DR pour rayon dans séquence TOOL
CALL (non prise en compte par l'affichage de
position)
Surépaisseur DR pour rayon dans le tableau
d'outils
Opérations de contournage sans correction de rayon: R0
L'outil se déplace dans le plan d'usinage avec son centre situé sur la
trajectoire programmée ou jusqu'aux coordonnées programmées.
Utilisation: Perçage, pré-positionnement.
Z
Y
X
Y
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
181
5.3 Correction d'outil
Opérations de contournage avec correction de rayon: RR et RL
RR
RL
L’outil se déplace à droite du contour
L’outil se déplace à gauche du contour
Y
La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé
correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“
désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du
contour de la pièce. Cf. figures.
Entre deux séquences de programme dont la correction
de rayon RR et RL diffère, il doit y avoir au minimum une
séquence de déplacement dans le plan d'usinage sans
correction de rayon (par conséquent avec R0).
RL
Une correction de rayon est active en fin de séquence où
elle a été programmée pour la première fois.
Vous pouvez activer la correction de rayon également
pour les axes auxiliaires du plan d'usinage. Programmez
également les axes auxiliaires dans chacune des
séquences suivantes car sinon la TNC exécute à nouveau
la correction de rayon dans l'axe principal.
Lors de la 1ère séquence avec correction de rayon RR/RL
et lors de l'annulation avec R0, la TNC positionne toujours
l'outil perpendiculairement au point initial ou au point final
programmé. Positionnez l'outil devant le premier point du
contour ou derrière le dernier point du contour de manière
à éviter que celui-ci ne soit endommagé.
X
Y
RR
Introduction de la correction de rayon
Programmer n'importe quelle fonction de contournage, introduire les
coordonnées du point cible et valider avec la touche ENT
X
CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.?
Déplacement d'outil à gauche du contour
programmé: Appuyer sur la softkey RL ou
déplacement d'outil à droite du contour programmé:
Appuyer sur la softkey RR ou
déplacement d'outil sans correction de rayon ou
annuler la correction de rayon: Appuyer sur la touche
ENT.
Fermer la séquence: Appuyer sur la touche END.
182
5 Programmation: Outils
5.3 Correction d'outil
Correction de rayon: Usinage des angles
„ Angles externes:
Si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC guide
l'outil aux angles externes soit par un cercle de transition, soit par un
spline (sélection avec PM7680). Si nécessaire, la TNC réduit
l'avance au passage des angles externes, par exemple lors
d'importants changements de sens.
„ Angles internes:
Aux angles internes, la TNC calcule le point d'intersection des
trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace avec
correction du rayon. En partant de ce point, l'outil se déplace le long
de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est pas
endommagée aux angles internes. Par conséquent, le rayon d'outil
ne peut pas avoir n'importe quelle dimension pour un contour
donné.
RL
Pour l’usinage des angles internes, ne définissez pas le
point initial ou le point final sur un angle du contour car
celui-ci pourrait être endommagé.
Usinage des angles sans correction de rayon
Sans correction de rayon, vous pouvez influer sur la trajectoire de
l'outil et sur l'avance aux angles de la pièce à l'aide de la fonction
auxiliaire M90.Cf. „Arrondi d'angle: M90”, page 267.
RL
iTNC 530 HEIDENHAIN
RL
183
5.4 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
5.4 Correction d'outil
tridimensionnelle
(option de logiciel 2)
Introduction
La TNC peut exécuter une correction d'outil tridimensionnelle
(correction 3D) pour des séquences linéaires. Outre les coordonnées
X, Y et Z du point final de la droite, ces séquences doivent contenir
également les composantes NX, NY et NZ de la normale de vecteur à
la surface (cf. figure ainsi que l'explication plus bas sur cette page).
Z
Y
Si vous désirez en outre exécuter encore une orientation d'outil ou une
correction tridimensionnelle, ces séquences doivent contenir en plus
une normale de vecteur avec les composantes TX, TY et TZ
définissant l'orientation d'outil (cf. figure).
Vous devez faire calculer par un système CAO le point final de la
droite, les composantes des normales de surface ainsi que les
composantes pour l'orientation d'outil.
Possibilités d'utilisation
„ Utilisation d'outils dont les dimensions ne correspondent pas à
celles calculées par le système CAO (correction 3D sans définition
de l'orientation d'outil)
„ Face Milling: Correction de la géométrie de la fraise dans le sens des
normales de surface (correction 3D sans et avec définition de
l'orientation d'outil). L'enlèvement de copeaux est réalisé de
manière primaire par la face frontale de l'outil
„ Peripheral Milling: Correction du rayon de la fraise, perpendiculaire
au sens de l'outil (correction de rayon tridimensionnelle avec
définition de l'orientation d'outil). L'enlèvement de copeaux est
réalisé de manière primaire par la face latérale de l'outil
184
X
PT
P
NX
NZ
NY
5 Programmation: Outils
5.4 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Définition d'une normale de vecteur
Une normale de vecteur est une grandeur mathématique qui a une
valeur de 1 et n'importe quel sens. Pour les séquences LN, la TNC a
requiert jusqu'à deux normales de vecteur, l'une pour définir le sens
des normales de surface et l'autre (optionnelle) pour définir le sens de
l'orientation d'outil. Le sens des normales de surface est déterminé
par les composantes NX, NY et NZ. Avec les fraises deux tailles et
fraises à crayon, il s'éloigne perpendiculairement de la surface de la
pièce en direction du point de référence de l'outil PT, avec fraise à
rayon d'angle: par PT‘ ou PT (cf. figure). Le sens de l'orientation d'outil
est défini par les composantes TX, TY et TZ
R
R
Les coordonnées pour la position X,Y, Z et pour les
normales de surface NX, NY, NZ ou TX, TY, TZ doivent être
dans le même ordre à l'intérieur de la séquence CN.
Dans la séquence LN, il faut toujours indiquer toutes les
coordonnées ainsi que toutes les normales de surface, y
compris si les valeurs sont restées les mêmes par rapport
à la séquence précédente.
R
PT'
PT
2
R
PT
2
PT
R
TX, TY et TZ doivent toujours être définis avec des valeurs
numériques. Les paramètres Q sont interdits.
Il faut toujours calculer et restituer les vecteurs normaux
avec 7 chiffres après la virgule pour éviter les chutes
d'avance pendant l'usinage.
La correction 3D avec normales de surface est valable
pour les coordonnées dans les axes principaux X, Y, Z.
Si vous changez un outil avec surépaisseur (valeurs delta
positives), la TNC délivre un message d'erreur. Vous
pouvez ne pas afficher ce message en utilisant M107 (cf.
„Conditions requises pour séquence CN avec vecteurs
normaux de surface et correction 3D”, page 179).
La TNC n’émet pas de message d’erreur si des
surépaisseurs d’outil devaient endommager le contour.
PT
PSP
Le paramètre-machine 7680 peut définir si le système
CAO a corrigé la longueur d'outil en prenant en compte le
centre de la bille PT ou son pôle sud PSP (cf. figure).
iTNC 530 HEIDENHAIN
185
5.4 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Formes d'outils autorisées
Vous définissez les formes d'outils autorisées (cf. figure) dans le
tableau d'outils et avec les rayons d'outil R et R2:
„ Rayon d'outil R: Cote entre le centre de l'outil et la face externe de
l'outil
„ Rayon d'outil 2 R2: Rayon d'arrondi entre la pointe de l'outil et la face
externe de l'outil
Le rapport de R et R2 détermine la forme de l'outil:
„ R2 = 0: Fraise deux tailles
„ R2 = R: Fraise à crayon
„ 0 < R2 < R: Fraise à rayon d'angle
Ces données permettent également d’obtenir les coordonnées du
point de référence PT de l’outil.
Utilisation d'autres outils: Valeurs delta
Si vous utilisez des outils de dimensions différentes de celles des
outils prévus à l'origine, introduisez la différence des longueurs et
rayons comme valeurs Delta dans le tableau d'outils ou dans l'appel
d'outil TOOL CALL:
„ Valeur delta positive DL, DR, DR2: Les cotes de l'outil sont
supérieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur)
„ Valeur delta négative DL, DR, DR2: Les cotes de l'outil sont
inférieures à celles de l'outil d'origine (réduction d'épaisseur)
R
L
La TNC corrige alors la position de l'outil en fonction de la somme des
valeurs Delta du tableau d'outil et de l'appel d'outil.
R2
DR2>0
DL>0
186
5 Programmation: Outils
5.4 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Correction 3D sans orientation d'outil
La TNC décale l'outil dans le sens des normales de surface, en
fonction de la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL).
Exemple: Format de séquence avec normales de surface
1 LN X+31.737 Y+21.954 Z+33.165
NX+0.2637581 NY+0.0078922 NZ-0.8764339 F1000 M3
LN:
X, Y, Z:
NX, NY, NZ:
F:
M:
Droite avec correction 3D
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Composantes des normales de surface
Avance
Fonction auxiliaire
Vous pouvez introduire et modifier l'avance F et la fonction auxiliaire
M en mode Mémorisation de programme.
Les coordonnées du point final de la droite et les composantes des
normales de surface sont à calculer par le système CAO.
iTNC 530 HEIDENHAIN
187
5.4 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Face Milling: Correction 3D sans ou avec
orientation d'outil
La TNC décale l'outil dans le sens des normales de surface, en
fonction de la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL).
Avec M128 activée (cf. „Conserver la position de la pointe de l'outil lors
du positionnement des axes inclinés (TCPM): M128 (option de
logiciel 2)”, page 286), la TNC maintient l'outil perpendiculairement au
contour de la pièce si aucune orientation d'outil n'a été définie dans la
séquence LN.
Si une orientation d'outil a été définie dans la séquence LN, la TNC
positionne automatiquement les axes rotatifs de la machine de
manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation d'outil
programmée.
Cette fonction n'est possible que sur les machines dont la
configuration d'inclinaison des axes peut permettre de
définir les angles spatiaux. Consultez le manuel de votre
machine.
La TNC n'est pas en mesure de positionner
automatiquement les axes rotatifs sur toutes les
machines. Consultez le manuel de votre machine.
Danger de collision!
Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent
qu'une plage de déplacement limitée et lors du
positionnement automatique, des déplacements peuvent
nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°.
Surveillez les risques de collision de la tête avec la pièce
ou avec les matériels de serrage.
Exemple: Format de séquence avec normales de surface
sansorientation d'outil
LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165
NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 F1000 M128
188
5 Programmation: Outils
5.4 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Exemple: Format de séquence avec normales de surface et avec
orientation d'outil
LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165
NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339
TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000 M128
LN:
X, Y, Z:
NX, NY, NZ:
TX, TY, TZ:
F:
M:
Droite avec correction 3D
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Composantes des normales de surface
Composantes de la normale de vecteur pour
l'orientation de l'outil
Avance
Fonction auxiliaire
Vous pouvez introduire et modifier l'avance F et la fonction auxiliaire M
en mode Mémorisation de programme.
Les coordonnées du point final de la droite et les composantes des
normales de surface sont à calculer par le système CAO.
iTNC 530 HEIDENHAIN
189
5.4 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Peripheral Milling: Correction 3D avec
orientation de l'outil
La TNC décale l'outil perpendiculairement au sens du déplacement et
perpendiculairement au sens de l'outil, en fonction de la somme des
valeurs delta DR (tableau d'outils et TOOL CALL). Le sens de correction
est à définir avec la correction de rayon RL/RR (cf. figure, sens du
déplacement Y+). Pour que la TNC puisse atteindre l'orientation
définie, vous devez activer la fonction M128 (cf. „Conserver la position
de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM):
M128 (option de logiciel 2)” à la page 286). La TNC positionne alors
automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que
l'outil puisse atteindre l'orientation d'outil programmée avec la
correction active.
Cette fonction n'est possible que sur les machines dont la
configuration d'inclinaison des axes peut permettre de
définir les angles spatiaux. Consultez le manuel de votre
machine.
La TNC n'est pas en mesure de positionner
automatiquement les axes rotatifs sur toutes les
machines. Consultez le manuel de votre machine.
Danger de collision!
Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent
qu'une plage de déplacement limitée et lors du
positionnement automatique, des déplacements peuvent
nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°.
Surveillez les risques de collision de la tête avec la pièce
ou avec les matériels de serrage.
Vous pouvez définir l'orientation d'outil de deux manières:
„ Dans la séquence LN en indiquant les composantes TX, TY et TZ
„ Dans une séquence L en indiquant les coordonnées des axes
rotatifs
Exemple: Format de séquence avec orientation d'outil
1 LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165
TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000 M128
LN:
X, Y, Z:
TX, TY, TZ:
F:
M:
190
Droite avec correction 3D
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Composantes de la normale de vecteur pour
l'orientation de l'outil
Avance
Fonction auxiliaire
5 Programmation: Outils
5.4 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Exemple: Format de séquence avec axes rotatifs
1 L X+31,737 Y+21,954 Z+33,165
RL B+12,357 C+5,896 F1000 M128
L:
X, Y, Z:
L:
B, C:
RL:
M:
Droite
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Droite
Coordonnées des axes rotatifs pour l'orientation de
l'outil
Correction de rayon
Fonction auxiliaire
iTNC 530 HEIDENHAIN
191
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
5.5 Travailler avec les tableaux des
données de coupe
Remarque
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la
machine pour travailler avec les tableaux des données de
coupe.
Il est possible que toutes les fonctions supplémentaires
décrites ici ne soient pas disponibles sur votre machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Possibilités d'utilisation
Avec les tableaux de données de coupe dans lesquels sont définies
librement les combinaisons matière pièce/matière de coupe, la TNC
peut calculer la vitesse de rotation broche S et l'avance de
contournage F à partir de la vitesse de coupe VC et de l'avance de la
dent fZ. Pour ce calcul, vous devez définir la matière pièce dans le
programme et diverses caractéristiques spécifiques de l'outil dans un
tableau d'outils.
Avant de laisser calculer les données de coupe
automatiquement par la TNC, vous devez avoir activé en
mode Test de programme le tableau d'outils (état S) dans
lequel la TNC doit prélever les données spécifiques de
l'outil.
Fonctions d'édition tab. données de coupe
Softkey
DATEI: TOOL.T
T
R
CUT.
0
...
...
1
...
...
2
+5 4
3
...
...
4
...
...
MM
TMAT
...
...
HSS
...
...
CDT
...
...
PRO1
...
...
DATEI: PRO1.CDT
NR WMAT TMAT
0
...
...
1
...
...
2
ST65 HSS
3
...
...
4
...
...
Vc1
...
...
40
...
...
TYP
...
...
MILL
...
...
F1
...
...
0.06
...
...
0 BEGIN PGM xxx.H MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 Z X+100 Y+100 Z+0
3 WMAT "ST65"
4 ...
5 TOOL CALL 2 Z S1273 F305
Insérer une ligne
Effacer une ligne
Sélectionner le début de la ligne suivante
Trier un tableau
Copier le champ en surbrillance (2ème barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys)
Editer le format de tableau (2ème barre de softkeys)
192
5 Programmation: Outils
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Tableaux pour matières de pièces
Vous définissez les matières de pièces dans le tableau WMAT.TAB
(cf. figure). En standard, WMAT.TAB est mémorisé dans le répertoire
TNC\: et peut contenir autant de noms de matières qu'on le désire. Le
nom de la matière peut contenir jusqu'à 32 caractères (y compris les
espaces). La TNC affiche le contenu de la colonne NAME lorsque vous
définissez dans le programme la matière de la pièce (cf. paragraphe
suivant).
Si vous modifiez le tableau standard de matières, vous
devez le copier dans un autre répertoire. Sinon, vos
modifications seraient remplacées par les données
standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du logiciel.
Par conséquent, définissez le chemin d'accès dans le
fichier TNC.SYS avec le code WMAT= (cf. „Fichier de
configuration TNC.SYS”, page 199).
Pour éviter les pertes de données, sauvegardez le fichier
WMAT.TAB à intervalles réguliers.
Définir la matière pièce dans le programme CN
Dans le programme CN, sélectionnez la matière avec la softkey
WMAT:
8
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
8
Programmer la matière de la pièce: En mode
Mémorisation/édition de programme, appuyer sur la
softkey WMAT.
8
Afficher le tableau WMAT.TAB: Appuyer sur la softkey
SELECT. FENETRE; la TNC affiche les matières
mémorisées dans WMAT.TAB à l'intérieur d'une
fenêtre auxiliaire
8
Sélectionner la matière de la pièce: A l'aide des
touches fléchées, déplacez la surbrillance sur la
matière souhaitée et validez avec la touche ENT. La
TNC prend en compte la matière de la pièce dans la
séquence WMAT
8
Fermer le dialogue: Appuyer sur la touche END.
Si vous modifiez la séquence WMAT dans un programme,
la TNC délivre un avertissement. Vérifiez si les données
de coupe mémorisées dans la séquence TOOL CALL sont
encore valables.
iTNC 530 HEIDENHAIN
193
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Tableau pour matières de coupe
Vous définissez les matières de coupe dans le tableau TMAT.TAB. En
standard, TMAT.TAB est mémorisé dans le répertoire TNC:\ et peut
contenir autant de noms de matières de coupe qu'on le désire (cf.
figure). Le nom de la matière de coupe peut contenir jusqu'à
16 caractères (y compris les espaces). La TNC affiche le contenu de la
colonne NAME lorsque vous définissez dans le tableau d'outils
TOOL.T la matière de coupe.
Si vous modifiez le tableau standard de matières de
coupe, vous devez le copier dans un autre répertoire.
Sinon, vos modifications seraient remplacées par les
données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du
logiciel. Par conséquent, définissez le chemin d'accès
dans le fichier TNC.SYS avec le code TMAT= (cf. „Fichier
de configuration TNC.SYS”, page 199).
Pour éviter les pertes de données, sauvegardez le fichier
TMAT.TAB à intervalles réguliers.
Tableau pour données de coupe
Vous définissez les combinaisons matières de pièces/matières de
coupe avec leurs données de coupe correspondantes dans un tableau
ayant pour extension .CDT (de l'angl. cutting data file: Tableau de
données de coupe; cf. figure). Vous pouvez configurer librement les
entrées dans le tableau de données de coupe. En dehors des colonnes
impératives NR, WMAT et TMAT, la TNC peut gérer jusqu'à quatre
combinaisons vitesse de coupe (VC)/avance (F).
Le répertoire TNC:\ contient le tableau standard des données de
coupe FRAES_2.CDT. Vous pouvez éditer ou compléter librement
FRAES_2.CDT ou bien encore ajouter un nombre illimité de nouveaux
tableaux de données de coupe.
Si vous modifiez le tableau standard de données de
coupe, vous devez le copier dans un autre répertoire.
Sinon, vos modifications seraient remplacées par les
données standard HEIDENHAIN lors de la mise à
jour du logiciel (cf. „Fichier de configuration TNC.SYS”,
page 199).
Tous les tableaux de données de coupe doivent être
mémorisés dans le même répertoire. Si le répertoire n'est
pas le répertoire standard TNC:\, vous devez introduire
dans le fichier TNC.SYS, après le code PCDT=, le chemin
d'accès pour la mémorisation de vos tableaux de données
de coupe.
Pour éviter les pertes de données, sauvegardez vos
tableaux de données de coupe à intervalles réguliers.
194
5 Programmation: Outils
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Ajouter un nouveau tableau de données de coupe
8 Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
8 Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT
8 Sélectionner le répertoire où doivent être mémorisés les tableaux
de données de coupe (par défaut: TNC:\)
8 Introduire un nom de fichier au choix avec l'extension .CDT; valider
avec la touche ENT
8 La TNC ouvre un tableau de données de coupe standard ou bien
affiche sur la moitié droite de l'écran divers formats de tableau
(selon la machine) qui varient quant au nombre de combinaisons
vitesse de coupe/avance. Dans ce cas et à l'aide des touches
fléchées, décalez la surbrillance sur le format de tableau désiré et
validez avec la touche ENT. La TNC génère un nouveau tableau vide
de données de coupe
Données requises dans le tableau d'outils
„ Rayon d'outil – colonne R (DR)
„ Nombre de dents (seulement avec fraises) – colonne CUT
„ Type d'outil – colonne TYPE
„ Le type d'outil influe sur le calcul de l'avance de contournage:
Outils de fraisage: F = S · fZ · z
Tous les autres outils: F = S · fU · z
S: Vitesse de rotation broche
fZ: Avance par dent
fU: Avance par tour
z: Nombre de dents
„ Matière de coupe de l'outil – colonne TMAT
„ Nom du tableau de données de coupe à utiliser pour cet outil –
colonne CDT
„ Vous sélectionnez par softkey, dans le tableau d'outils le type de
l'outil, la matière de coupe de l'outil ainsi que le nom du tableau de
données de coupe (cf. „Tableau d'outils: Données d'outils pour le
calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance”, page 168).
iTNC 530 HEIDENHAIN
195
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Procédure du travail avec calcul automatique de
la vitesse de rotation/de l'avance
1
2
3
4
5
6
7
Si ce n'est pas encore fait, introduire la matière de la pièce dans le
fichier WMAT.TAB
Si ce n'est pas encore fait, introduire la matière de coupe dans le
fichier TMAT.TAB
Si ce n'est pas encore fait, Introduire dans le tableau d'outils toutes
les données d'outils nécessaires au calcul des données de coupe:
„ Rayon d'outil
„ Nombre de dents
„ Type d'outil
„ Matière de coupe de l'outil
„ Tableau de coupe correspondant à l'outil
Si ce n'est pas encore fait, introduire les données de coupe dans
un tableau de données de coupe au choix (fichier CDT)
Mode Test: Activer le tableau d'outils dans lequel la TNC doit
prélever les données de l'outil (état S)
Dans le programme CN: Définir la matière de la pièce avec la
softkey WMAT
Dans le programme CN: Par softkey, laisser calculer
automatiquement la vitesse de rotation broche et l'avance dans la
séquence TOOL CALL
196
5 Programmation: Outils
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Modifier la structure des tableaux
Pour la TNC, les tableaux de données de coupe correspondent à ce
qu'on appelle des „tableaux pouvant être librement définis“. L'éditeur
de structure vous permet de modifier le format des tableaux pouvant
être librement définis. En outre, vous pouvez commuter entre l'aperçu
d'un tableau (configuration standard) et l'aperçu d'un formulaire.
La TNC peut traiter jusqu'à 200 caractères par ligne et
jusqu'à 30 colonnes.
Si vous désirez rajouter après-coup une colonne dans un
tableau existant, la TNC ne décale pas automatiquement
les valeurs déjà inscrites.
Appeler l'éditeur de structure
8 Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (2ème niveau de
softkeys). La TNC ouvre la fenêtre de l'éditeur (cf. figure)
représentant la structure des tableaux „avec rotation de 90°“. Une
ligne de la fenêtre de l'éditeur définit une colonne du tableau
correspondant. Signification de l'instruction de structure (ligne d'entête): cf. tableau ci-contre.
Fermer l'éditeur de structure
8 Appuyez sur la touche END. La TNC convertit dans le nouveau
format les données qui étaient mémorisées dans le tableau. Les
éléments que la TNC n'a pas pu convertir dans la nouvelle structure
sont marqués avec # (par ex. si vous avez réduit la largeur de
colonne).
Instruction
Signification
NR
Numéro de colonne
NAME
Titre de la colonne
TYPE
N: Introduction numérique
C: Introduction alphanumérique
WIDTH
Largeur de la colonne. Avec type N, y compris
signe, virgule et emplacements après la virgule
DEC
Emplacements après la virgule (4 max., actif
avec type N seulement)
ANGLAIS
à
HUNGARIA
Dialogue selon la langue (32 caractères max.)
iTNC 530 HEIDENHAIN
197
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Commuter entre la vue du tableau et la vue du
formulaire
Vous pouvez afficher tous les tableaux ayant l'extension .TAB soit sous
forme de listes, soit sous forme de formulaires.
8
Appuyez sur la sofktey LISTE FORMULAIR. La TNC commute vers
la vue qui est en surbrillance sur la softkey
Dans la vue du formulaire, la TNC affiche sur la moitié gauche de
l'écran la liste des numéros de lignes avec le contenu de la première
colonne.
Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran.
8
8
8
Pour cela, appuyez sur la touche ENT ou bien cliquez avec la souris
dans un champ d'introduction
Pour enregistrer des données qui ont été modifiées, appuyez sur la
touche END ou sur la softkey ENREGIST.
Pour rejeter les modifications, appuyez sur la touche DEL ou sur la
softkey QUITTER
Die TNC aligne (avec rectification à gauche) les champs
d'introduction de la page de droite sur le dialogue le plus
long. Si un champ d'introduction dépasse la largeur max.
qui peut être affichée, une boîte déroulante apparaît à
l'extrémité inférieure de la fenêtre. Pour pouvez utiliser la
boîte déroulante avec la souris ou la softkey.
198
5 Programmation: Outils
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Transfert des données de tableaux de données
de coupe
Lorsque vous restituez un fichier de type .TAB ou .CDT via une
interface de données externe, la TNC mémorise en même temps la
définition de structure du tableau. Cette définition commence par la
ligne #STRUCTBEGIN et finit par la ligne #STRUCTEND. Pour la
signification des différents codes, reportez-vous au tableau
„instruction de structure“ (cf. „Modifier la structure des tableaux”,
page 197). Après #STRUCTEND, la TNC mémorise le contenu réel du
tableau.
Fichier de configuration TNC.SYS
Vous devez utiliser le fichier de configuration TNC.SYS si vos tableaux
de données de coupe ne sont pas mémorisés dans le répertoire par
défaut TNC:\. Dans ce cas, vous définissez dans TNC.SYS le chemin
d'accès pour la mémorisation de vos tableaux de données de coupe.
Le fichier TNC.SYS doit être mémorisé dans le répertoire
racine TNC:\.
Lignes dans TNC.SYS
Signification
WMAT=
Chemin d'accès pour tableau de
matières de pièces
TMAT=
Chemin d'accès pour tableau de
matières de coupe
PCDT=
Chemin d'accès pour tableaux de
données de coupe
Exemple pour TNC.SYS
WMAT=TNC:\CUTTAB\WMAT_GB.TAB
TMAT=TNC:\CUTTAB\TMAT_GB.TAB
PCDT=TNC:\CUTTAB\
iTNC 530 HEIDENHAIN
199
Programmation:
Programmer les contours
Fonctions de contournage
Un contour de pièce est habituellement composé de plusieurs
éléments de contour tels que droites ou arcs de cercles. Les fonctions
de contournage vous permettent de programmer des déplacements
d'outils pour les droites et arcs de cercle.
L
CC
L
L
Programmation flexible de contours FK
C
Si vous ne disposez pas d’un plan conforme à la programmation CN et
si les données sont incomplètes pour le programme CN, vous
programmez alors le contour de la pièce avec la programmation
flexible de contours. La TNC calcule les coordonnées manquantes.
Grâce à la programmation FK, vous pouvez programmer également les
déplacements d'outils pour les droites et arcs de cercle.
Fonctions auxiliaires M
Les fonctions auxiliaires de la TNC vous permettent de commander:
„ l'exécution du programme, une interruption, par exemple
„ les fonctions de la machine, par exemple, l’activation et la
désactivation de la rotation broche et de l’arrosage
„ le comportement de contournage de l’outil
Sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Vous programmez une seule fois sous forme de sous-programme ou
de répétition de partie de programme des étapes d'usinage qui se
répètent. Si vous ne désirez exécuter une partie du programme que
dans certaines conditions, vous définissez les séquences de
programme dans un sous-programme. En outre, un programme
d'usinage peut appeler un autre programme et le faire exécuter.
Y
80
CC
60
R4
0
6.1 Déplacements d'outils
6.1 Déplacements d'outils
40
X
10
115
Programmation à l’aide de sous-programmes et de répétitions de
parties de programme: cf. chapitre 9.
Programmation avec paramètres Q
Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des
valeurs numériques: A un autre endroit, une valeur numérique est
affectée à un paramètre Q. Grâce aux paramètres Q, vous pouvez
programmer des fonctions mathématiques destinées à commander
l'exécution du programme ou à décrire un contour.
A l’aide de la programmation de paramètres Q, vous pouvez
également exécuter des mesures avec un système de palpage 3D
pendant l’exécution du programme.
Programmation à l’aide de paramètres Q: cf. chapitre 10.
202
6 Programmation: Programmer les contours
Programmer un déplacement d’outil pour une
opération d’usinage
Z
Lorsque vous élaborez un programme d'usinage, vous programmez
les unes après les autres les fonctions de contournage des différents
éléments du contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez
habituellement les coordonnées des points finaux des éléments du
contour en les prélevant sur le plan. A partir de ces coordonnées, des
données d'outils et de la correction de rayon, la TNC calcule le
déplacement réel de l'outil.
Y
X
La TNC déplace simultanément les axes machine programmés dans la
séquence de programme d’une fonction de contournage.
100
Déplacements parallèles aux axes de la machine
La séquence de programme contient des coordonnées: La TNC
déplace l'outil parallèlement à l'axe machine programmé.
Selon la structure de votre machine, soit c'est l'outil, soit c'est la table
de la machine avec l'outil serré qui se déplace pendant l'usinage. Pour
programmer le déplacement de contournage, considérez par principe
que c'est l'outil qui se déplace.
Z
Exemple:
Y
L X+100
X
L
X+100
Fonction de contournage „Droite“
Coordonnées du point final
50
L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position
X=100. Cf. figure.
70
Déplacements dans les plans principaux
La séquence de programme contient deux indications de
coordonnées: La TNC guide l'outil dans le plan programmé.
Exemple:
L X+70 Y+50
L’outil conserve la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la
position X=70, Y=50. Cf. figure
Z
Y
Déplacement tridimensionnel
La séquence de programme contient trois indications de
coordonnées: La TNC guide l'outil dans l'espace jusqu'à la position
programmée.
X
Exemple:
L X+80 Y+0 Z-10
iTNC 530 HEIDENHAIN
-10
80
203
6.2 Principes des fonctions de contournage
6.2 Principes des fonctions de
contournage
6.2 Principes des fonctions de contournage
Introduction de plus de trois coordonnées
La TNC peut commander jusqu'à 5 axes simultanément (option du
logiciel) Lors d'un usinage sur 5 axes, la commande déplace
simultanément, par exemple, 3 axes linéaires et 2 axes rotatifs.
Le programme d’usinage pour ce type d’usinage est habituellement
délivré par un système CAO et ne peut pas être élaboré sur la
machine.
Exemple:
L X+20 Y+10 Z+2 A+15 C+6 R0 F100 M3
Un déplacement sur plus de 3 axes ne peut pas être
représenté graphiquement par la TNC.
Cercles et arcs de cercle
Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément
deux axes de la machine: L'outil se déplace par rapport à la pièce en
suivant une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires,
vous pouvez introduire un centre de cercle CC.
Avec les fonctions de contournage des arcs de cercle, vous pouvez
programmer des cercles dans les plans principaux: Le plan principal
doit être défini dans l'appel d'outil TOOL CALL avec définition de l'axe
de broche:
Axe de broche
Plan principal
Z
XY, également
UV, XV, UY
Y
ZX, également
WU, ZU, WX
X
Y
Y
YCC
CC
X
XCC
X
YZ, également
VW, YW, VZ
Vous programmez aussi les cercles non parallèles au plan
principal à l'aide de la fonction „Inclinaison du plan
d'usinage“ (cf. „PLAN D'USINAGE (cycle 19, option de
logiciel 1)”, page 471), ou avec les paramètres Q (cf.
„Principe et sommaire des fonctions”, page 536).
Z
Y
Sens de rotation DR pour les déplacements circulaires
Pour les déplacements circulaires sans raccordement
tangentiel à d'autres éléments du contour, introduisez le sens de
rotation:
DR+
DR–
CC
CC
X
Rotation sens horaire: DR–
Rotation sens anti-horaire: DR+
204
6 Programmation: Programmer les contours
6.2 Principes des fonctions de contournage
Correction de rayon
La correction de rayon doit être dans la séquence vous permettant
d'aborder le premier élément du contour. Elle ne doit pas commencer
dans une séquence de trajectoire circulaire. Auparavant, programmezla dans une séquence linéaire (cf. „Contournages – Coordonnées
cartésiennes”, page 214) ou une séquence d'approche du contour
(séquence APPR, cf. „Approche et sortie du contour”, page 207).
Pré-positionnement
Au début d’un programme d’usinage, pré-positionnez l’outil de
manière à éviter que l’outil et la pièce ne soient endommagés.
Créer des séquences CN avec les touches de contournage
Avec les touches de fonction de contournage grises, vous ouvrez le
dialogue conversationnel Texte clair. La TNC réclame toutes les
informations et insère la séquence de programme à l’intérieur du
programme d’usinage.
Exemple – Programmation d'une droite.
Ouvrir le dialogue de programmation: ex. droite
COORDONNÉES ?
Introduire les coordonnées du point final de la droite,
par ex. -20 en X
COORDONNÉES ?
Introduire les coordonnées du point final de la droite,
par ex. -30 en Y; valider avec la touche ENT
CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.?
Sélectionner la correction de rayon: par ex. appuyer
sur la softkey R0; l'outil se déplace sans correction
de rayon
AVANCE F=? / F MAX = ENT
100
Introduire l'avance, valider avec ENT: ex. 100 mm/
min. Avec la programmation en INCH: L'introduction
de 100 correspond à une avance de 10 pouces/min.
Se déplacer en rapide: Appuyer sur FMAX ou
Déplacer l'outil avec l'avance définie dans la
séquence TOOL CALL: Appuyer sur la softkey FAUTO
iTNC 530 HEIDENHAIN
205
6.2 Principes des fonctions de contournage
FONCTION AUXILIAIRE M ?
3
Introduire la fonction auxiliaire, par ex. M3 et fermer
le dialogue avec la touche ENT
Ligne dans le programme d'usinage
L X-20 Y+30 R0 FMAX M3
206
6 Programmation: Programmer les contours
6.3 Approche et sortie du contour
6.3 Approche et sortie du contour
Sommaire: Formes de trajectoires pour
l'approche et de sortie du contour
Les fonctions APPR (de l'angl. approach = approche) et DEP (de l'angl.
departure = départ) sont activées avec la touche APPR/DEP. Les
formes de contour suivantes peuvent être sélectionnées par softkeys:
Fonction
Approche
Sortie
Droite avec raccordement tangentiel
Droite perpendiculaire au point du
contour
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel au contour,
approche et sortie vers un point
auxiliaire à l'extérieur du contour, sur un
segment de droite avec raccordement
tangentiel
Aborder et quitter une trajectoire hélicoïdale
En abordant et en quittant une trajectoire hélicoïdale (hélice), l'outil se
déplace dans le prolongement de l'hélice et se raccorde ainsi au
contour par une trajectoire circulaire tangentielle. Pour cela, utilisez la
fonction APPR CT ou DEP CT.
Positions importantes à l’approche et à la sortie
„ Point initial PS
Programmez cette position immédiatement avant la séquence
APPR. Ps est situé à l'extérieur du contour et est abordé sans
correction de rayon (R0).
„ Point auxiliaire PH
Avec certaines formes de trajectoires, l'approche et la sortie du
contour passent par un point auxiliaire PH que la TNC calcule à partir
des données contenues dans les séquences APPR et DEP. La TNC
déplace l'outil de la position actuelle jusqu'au point auxiliaire PH
suivant la dernière avance programmée.
„ Premier point du contour PA et dernier point du contour PE
Programmez le premier point du contour PA dans la séquence APPR
et le dernier point du contour PE avec n'importe quelle fonction de
contournage. Si la séquence APPR contient aussi la coordonnée Z,
la TNC déplace l'outil d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH, puis
dans l'axe d'outil à la profondeur programmée.
iTNC 530 HEIDENHAIN
RL
RL
PN R0
PA RL
PE RL
PH RL
PS R0
207
6.3 Approche et sortie du contour
„ Point final PN
La position PN est située hors du contour et résulte des données de
la séquence DEP. Si DEP contient également la coordonnée Z, la
TNC déplace l'outil tout d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH,
puis dans l'axe d'outil à la hauteur programmée.
Raccourci
Signification
APPR
angl. APPRoach = approche
DEP
angl. DEParture = départ
L
angl. Line = droite
C
angl. Circle = cercle
T
tangentiel (transition lisse, continue)
N
normale (perpendiculaire)
Lors du positionnement de la position effective au point
auxiliaire PH, la TNC ne contrôle pas si le contour risque
d'être endommagé. Vérifiez-le avec le graphisme de test!
Avec les fonctions APPR LT, APPR LN et APPR CT, la TNC
déplace l'outil de la position initiale au point auxiliaire PH
selon la dernière avance/avance rapide programmée.
Avec APPR LCT, la TNC déplace l'outil du point auxiliaire
PH selon l'avance programmée dans la séquence APPR.
Si aucune avance n'a été programmée avant la séquence
d'approche, la TNC délivre un message d'erreur.
Coordonnées polaires
Vous pouvez aussi programmer avec coordonnées polaires les points
du contour pour les fonctions de déplacement d'approche et de sortie:
„ APPR LT devient APPR PLT
„ APPR LN devient APPR PLN
„ APPR CT devient APPR PCT
„ APPR LCT devient APPR PLCT
„ DEP LCT devient DEP PLCT
Pour cela, appuyez sur la touche orange P après avoir sélectionné par
softkey une fonction de déplacement d'approche ou de sortie.
Correction de rayon
Programmez la correction de rayon en même temps que le premier
point du contour PA dans la séquence APPR. Les séquences DEP
annulent automatiquement la correction de rayon!
Approche sans correction de rayon: Si vous programmez R0 dans la
séquence APPR, la TNC guide l'outil comme elle le ferait d'un outil
avec R = 0 mm et correction de rayon RR! Ainsi, les fonctions APPR/
DEP LN et APPR/DEP CT définissent le sens suivant lequel la TNC
déplace l'outil vers le contour ou en quittant celui-ci. Vous devez en
outre programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la
séquence de déplacement qui suit la séquence APPR
208
6 Programmation: Programmer les contours
8
Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LT:
8
Coordonnées du premier point du contour PA
8
LEN: Distance entre le point auxiliaire PH et le premier
point du contour PA
8
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
PA
RR
20
10
PH
PS
R0
RR
20
35
X
40
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 RO FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LT X+20 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100
PA avec correction de rayon RR, distance PH à PA:
LEN=15
9 L Y+35 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
Approche du contour par une droite
perpendiculaire au premier point du contour:
APPR LN
8
8
Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LN:
8
Coordonnées du premier point du contour PA
8
Longueur: Ecart par rapport au point auxiliaire PH.
Introduire LEN toujours avec son signe positif!
8
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
R
R
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. Partant de là, il aborde le premier point du contour
PA en suivant une droite perpendiculaire. Le point auxiliaire PH se situe
à une distance LEN + rayon d'outil du premier point du contour PA.
Y
35
20
PA
RR
15
10
PH
RR
10
PS
R0
20
40
X
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 RO FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100
PA avec correction de rayon RR
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
iTNC 530 HEIDENHAIN
209
6.3 Approche et sortie du contour
8
R
R
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. Partant de là, il aborde le premier point du contour
PA en suivant une droite tangentielle. Le point auxiliaire PH se situe à
une distance LEN du premier point du contour PA.
Y
35
15
Approche du contour par une droite avec
raccordement tangentiel: APPR LT
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. Partant de là, il aborde le premier point du contour
PA en suivant une trajectoire circulaire qui se raccorde par
tangentement au premier point du contour.
La trajectoire circulaire de PH à PA est définie par le rayon R et l'angle
au centre CCA. Le sens de rotation de la trajectoire circulaire est
donné par le sens du premier élément du contour.
8
8
Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR CT:
8
Coordonnées du premier point du contour PA
8
Rayon R de la trajectoire circulaire
Y
35
R
R
6.3 Approche et sortie du contour
Approche du contour par une trajectoire
circulaire avec raccordement tangentiel:
APPR CT
20
PA
RR
CCA=
180°
0
10
R1
PH
RR
10
PS
R0
20
40
X
„ Approche du côté de la pièce défini par la correction
de rayon: Introduire R avec son signe positif!
„ Approche par le côté de la pièce:
Introduire R avec son signe négatif
8
Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire
„ CCA doit toujours être introduit avec son signe
positif
„ Valeur d’introduction max. 360°
8
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 RO FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100
PA avec correction de rayon RR, rayon R=10
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
210
6 Programmation: Programmer les contours
La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à la droite PS – PH
ainsi qu'au premier élément du contour. De ce fait, elle est définie
clairement par le rayon R.
8
8
Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LCT:
8
Coordonnées du premier point du contour PA
8
Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R avec
son signe positif
8
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
R
R
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. Partant de là, l'outil aborde le premier point du
contour PA en suivant une trajectoire circulaire. L'avance programmée
dans la séquence APPR est alors active.
Y
35
20
PA
RR
0
R1
10
PH
RR
10
PS
R0
20
40
X
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 RO FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100
PA avec correction de rayon RR, rayon R=10
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
iTNC 530 HEIDENHAIN
211
6.3 Approche et sortie du contour
Approche par une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel au contour et segment
de droite: APPR LCT
Y
La TNC guide l'outil sur une droite allant du dernier point du contour
PE jusqu'au point final PN. La droite est dans le prolongement du
dernier élément du contour. PN est situé à distance LEN de PE.
8
8
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LT:
8
RR
20
PE
RR
12.5
6.3 Approche et sortie du contour
Sortie du contour par une droite avec
raccordement tangentiel: DEP LT
LEN: Introduire la distance entre le point final PN et le
dernier élément du contour PE.
PN
R0
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément du contour: PE avec correct. rayon
24 DEP LT LEN12.5 F100
S'éloigner du contour de LEN=12,5 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
Sortie du contour par une droite perpendiculaire
au dernier point du contour: DEP LN
La TNC guide l'outil sur une droite allant du dernier point du contour
PE jusqu'au point final PN. La droite s'éloigne perpendiculairement du
dernier point du contour PE. PN est situé à distance LEN + rayon d'outil
de PE.
8
8
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LN:
8
Y
RR
PN
R0
20
PE
20
RR
LEN: Introduire la distance du point final PN.
Important: Introduire LEN avec son signe positif!
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément du contour: PE avec correct. rayon
24 DEP LN LEN+20 F100
S’éloigner perpendiculairement de LEN = 20 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
212
6 Programmation: Programmer les contours
Y
La TNC guide l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point
du contour PE jusqu'au point final PN. La trajectoire circulaire se
raccorde par tangentement au dernier élément du contour.
8
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP CT:
8
Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire
8
Rayon R de la trajectoire circulaire
R0
20
PE
R8
8
RR
PN
180°
RR
„ L'outil doit quitter la pièce du côté défini par la
correction de rayon: Introduire R avec son signe
positif!
„ L'outil doit quitter la pièce du côté opposé à celui
qui est défini par la correction de rayon: Introduire R
avec son signe négatif
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément du contour: PE avec correct. rayon
24 DEP CT CCA 180 R+8 F100
Angle au centre=180°,
Rayon de la trajectoire circulaire=8 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
Sortie par une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel au contour et segment
de droite: DEP LCT
8
8
RR
20
R8
La TNC guide l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point
du contour PE jusqu'à un point auxiliaire PH. Partant de là, il se déplace
sur une droite jusqu'au point final PN. Le dernier élément du contour
et la droite PH – PN se raccordent à la trajectoire circulaire par
tangentement. De ce fait, la trajectoire circulaire est définie clairement
par le rayon R.
Y
12
PN
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LCT:
8
Introduire les coordonnées du point final PN.
8
Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R avec
son signe positif!
R0
PE
RR
PH
R0
10
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément du contour: PE avec correct. rayon
24 DEP LCT X+10 Y+12 R+8 F100
Coordonnées PN, rayon trajectoire circulaire=8 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
213
6.3 Approche et sortie du contour
Sortie du contour par une trajectoire circulaire
avec raccordement tangentiel: DEP CT
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
6.4 Contournages – Coordonnées
cartésiennes
Sommaire des fonctions de contournage
Fonction
Touche de
contournage
Déplacement de l’outil
Données nécessaires
Page
Droite L
angl.: Line
Droite
Coordonnées du point final
de la droite
Page 215
Chanfrein: CHF
angl.: CHamFer
Chanfrein entre deux
droites
Longueur du chanfrein
Page 216
Centre de cercle CC;
angl.: Circle Center
Aucun
Coordonnées du centre du
cercle ou du pôle
Page 218
Arc de cercle C
angl.: Circle
Trajectoire circulaire autour
du centre de cercle CC vers
le point final de l'arc de
cercle
Coordonnées du point final
du cercle, sens de rotation
Page 219
Arc de cercle CR
angl.: Circle by Radius
Trajectoire circulaire de
rayon défini
Coordonnées du point final
du cercle, rayon, sens de
rotation
Page 220
Arc de cercle CT
angl.: Circle Tangential
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent et suivant
Coordonnées du point final
du cercle
Page 221
Arrondi d'angle RND
angl.: RouNDing of
Corner
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent et suivant
Rayon d’angle R
Page 217
Programmation flexible
de contours FK
Droite ou trajectoire
circulaire avec n'importe
quel raccordement à
l'élément de contour
précédent
cf. „Contournages –
Programmation flexible de
contours FK”, page 235
Page 235
214
6 Programmation: Programmer les contours
La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle
jusqu'au point final de la droite. Le point initial correspond au point final
de la séquence précédente.
8
Correct. rayon RL/RR/R0
8
Avance F
8
Fonction auxiliaire M
40
15
Coordonnées du point final de la droite, si nécessaire:
10
8
Y
Exemple de séquences CN
7 L X+10 Y+40 RL F200 M3
8 L IX+20 IY-15
9 L X+60 IY-10
X
20
10
60
Prise en compte de la position effective
Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (séquence L) avec
la touche „PRISE EN COMPTE DE POSITION EFFECTIVE“:
8
8
8
Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être
prise en compte
Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de
programme
Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être
insérée la séquence L
8 Appuyer sur la touche „PRISE EN COMPTE
POSITION EFFECTIVE“. La TNC génère une
séquence L ayant les coordonnées de la position
effective
Vous définissez avec la fonction MOD le nombre d'axes
que la TNC mémorise dans la séquence L (cf.
„Sélectionner la fonction MOD”, page 610).
iTNC 530 HEIDENHAIN
215
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Droite L
Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites
peuvent être chanfreinés.
8
Longueur chanfrein: Longueur du chanfrein, si
nécessaire:
8
Avance F (n'agit que dans la séquence CHF)
Y
30
12
12
„ Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence
CHF, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le
chanfrein doit être exécuté
„ La correction de rayon doit être identique avant et après la
séquence CHF
„ Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel
5
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Insérer un chanfrein CHF entre deux droites
5
Exemple de séquences CN
X
40
7 L X+0 Y+30 RL F300 M3
8 L X+40 IY+5
9 CHF 12 F250
10 L IX+5 Y+0
Un contour ne doit pas débuter par une séquence CHF.
Un chanfrein ne peut être exécuté que dans le plan
d’usinage.
Le coin sectionné par le chanfrein ne sera pas abordé.
Une avance programmée dans la séquence CHF n'agit
que dans cette même séquence. Par la suite, c'est
l'avance active avant la séquence CHF qui redevient
active.
216
6 Programmation: Programmer les contours
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Arrondi d'angle RND
La fonction RND permet d'arrondir les angles du contour.
Y
L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire qui se raccorde par
tangentement à la fois à l’élément de contour précédent et à l’élément
de contour suivant.
Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil en cours
d’utilisation.
8
Rayon d'arrondi: Rayon de l'arc de cercle, si
nécessaire:
8
Avance F (n'agit que dans la séquence RND)
40
R5
25
5
Exemple de séquences CN
5 L X+10 Y+40 RL F300 M3
X
10
40
6 L X+40 Y+25
7 RND R5 F100
8 L X+10 Y+5
L'élément de contour précédent et l'élément de contour
suivant doivent contenir les deux coordonnées du plan
dans lequel doit être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous
usinez le contour sans correction de rayon, vous devez
alors programmer les deux coordonnées du plan
d'usinage.
L’angle ne sera pas abordé.
Une avance programmée dans la séquence RND n'agit
que dans cette même séquence. Par la suite, c'est
l'avance active avant la séquence RND qui redevient
active.
Une séquence RND peut être également utilisée pour
approcher le contour en douceur lorsqu’il n’est pas
possible de faire appel aux fonctions APPR.
iTNC 530 HEIDENHAIN
217
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Centre de cercle CC
Vous définissez le centre du cercle pour les trajectoires circulaires que
vous programmez avec la touche C (trajectoire circulaire C). Pour cela:
„ introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle ou
„ prenez en compte la dernière position programmée ou
„ prenez en compte les coordonnées avec la touche „PRISE EN
COMPTE DE POSITION EFFECTIVE“
8
Coordonnées CC: Introduire les coordonnées du centre
Pour valider la dernière position programmée: Ne pas
introduire de coordonnées
Y
Z
CC
YCC
X
Exemple de séquences CN
5 CC X+25 Y+25
X CC
ou
10 L X+25 Y+25
11 CC
Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure cicontre.
Durée de l’effet
Le centre du cercle reste défini jusqu'à ce que vous programmiez un
nouveau centre de cercle. Vous pouvez également définir un centre de
cercle pour les axes auxiliaires U, V et W.
Introduire le centre de cercle CC en valeur incrémentale
Une coordonnée introduite en valeur incrémentale pour le centre du
cercle se réfère toujours à la dernière position d'outil programmée.
Avec CC, vous désignez une position comme centre de
cercle: L'outil ne se déplace pas jusqu'à cette position.
Le centre du cercle correspond simultanément au pôle
pour les coordonnées polaires.
218
6 Programmation: Programmer les contours
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire C autour du centre de
cercle CC
Définissez le centre de cercle CC avant de programmer la trajectoire
circulaire C. La dernière position d'outil programmée avant la
séquence C correspond au point initial de la trajectoire circulaire.
8
Y
Déplacer l’outil sur le point initial de la trajectoire circulaire
8 Coordonnées du centre de cercle
8
Coordonnées du point final de l'arc de cercle
8
Sens de rotation DR, si nécessaire:
8
Avance F
8
Fonction auxiliaire M
S
E
CC
Exemple de séquences CN
X
5 CC X+25 Y+25
6 L X+45 Y+25 RR F200 M3
7 C X+45 Y+25 DR+
Y
Cercle entier
Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du
point initial.
DR+
Le point initial et le point final du déplacement circulaire
doivent se situer sur la trajectoire circulaire.
25
CC
Tolérance d'introduction: jusqu’à 0,016 mm
(sélectionnable avec PM7431).
DR–
Cercle le plus petit que la TNC peut parcourir: 0.0016 µm.
25
iTNC 530 HEIDENHAIN
45
X
219
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire CR de rayon défini
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R.
8
Coordonnées du point final de l'arc de cercle
8
Rayon R
Attention: Le signe définit la grandeur de l'arc de
cercle!
8
Sens de rotation DR
Attention: Le signe définit la courbe concave ou
convexe! Si nécessaire:
8
Fonction auxiliaire M
8
Avance F
Y
R
E1=S2
S1=E2
CC
Cercle entier
Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences CR:
X
Le point final du premier demi-cercle correspond au point initial du
second. Le point final du second demi-cercle correspond au point
initial du premier.
Y
Angle au centre CCA et rayon R de l'arc de cercle
Le point initial et le point final du contour peuvent être reliés ensemble
par quatre arcs de cercle différents et de même rayon:
Petit arc de cercle: CCA<180°
Rayon de signe positif R>0
1
40
Grand arc de cercle: CCA>180°
Rayon de signe négatif R<0
R
DR+
ZW
R
2
Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la courbure de l’arc
de cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur
(concave):
X
Convexe: Sens de rotation DR– (avec correction de rayon RL)
40
70
Concave: Sens de rotation DR+ (avec correction de rayon RL)
Exemple de séquences CN
3
Y
10 L X+40 Y+40 RL F200 M3
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARC 1)
ZW
ou
R
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARC 2)
R
40
ou
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARC 3)
4
DR+
ou
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARC 4)
220
X
40
70
6 Programmation: Programmer les contours
Rayon max.: 99,9999 m.
Fonction autorisée pour les axes angulaires A, B et C.
Trajectoire circulaire CT avec raccordement
tangentiel
L'outil se déplace sur un arc de cercle qui se raccorde par
tangentement à l'élément de contour programmé précédemment.
Y
Un raccordement est dit „tangentiel“ lorsqu'il n'y a ni coin ni coude à
l'intersection des éléments du contour qui s'interpénètrent ainsi d'une
manière continue.
Programmez directement avant la séquence CT l'élément de contour
sur lequel se raccorde l'arc de cercle par tangentement. Il faut pour
cela au minimum deux séquences de positionnement
8
Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si
nécessaire:
8
Avance F
8
Fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
30
25
20
25
45
X
7 L X+0 Y+25 RL F300 M3
8 L X+25 Y+30
9 CT X+45 Y+20
10 L Y+0
La séquence CT et l’élément de contour programmé
avant doivent contenir les deux coordonnées du plan dans
lequel l’arc de cercle doit être exécuté!
iTNC 530 HEIDENHAIN
221
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
L’écart entre le point initial et le point final du diamètre du
cercle ne doit pas être supérieur au diamètre du cercle.
Y
10
3
95
10
2
4
1
5
20
20
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Exemple: Déplacement linéaire et chanfreins en coordonnées cartésiennes
X
95
5
0 BEGIN PGM LINEAIRE MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+10
Définition d’outil dans le programme
4 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
6 L X-10 Y-10 R0 FMAX
Pré-positionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min.
8 APPR LT X+5 X+5 LEN10 RL F300
Aborder le contour au point 1 sur une droite avec
raccordement tangentiel
9 L Y+95
Aborder le point 2
10 L X+95
Point 3: Première droite pour angle 3
11 CHF 10
Programmer un chanfrein de longueur 10 mm
12 L Y+5
Point 4: Deuxième droite pour angle 3, première droite pour angle 4
13 CHF 20
Programmer un chanfrein de longueur 20 mm
14 L X+5
Aborder le dernier point 1 du contour, deuxième droite pour angle 4
15 DEP LT LEN10 F1000
Quitter le contour sur une droite avec raccordement tangentiel
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
17 END PGM LINEAIRE MM
222
6 Programmation: Programmer les contours
Y
95
2
3
4
5
0
R10
R3
85
6
40
1
5
5
7
30 40
70
95
X
0 BEGIN PGM CIRCULAIR MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+10
Définition d’outil dans le programme
4 TOOL CALL 1 Z X4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
6 L X-10 Y-10 R0 FMAX
Pré-positionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min.
8 APPR LCT X+5 Y+5 R5 RL F300
Aborder le contour au point 1 sur une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
9 L X+5 Y+85
Point 2: Première droite pour angle 2
10 RND R10 F150
Insérer un rayon R = 10 mm, avance: 150 mm/min.
11 L X+30 Y+85
Aborder le point 3: Point initial du cercle avec CR
12 CR X+70 Y+95 R+30 DR-
Aborder le point 4: Point final du cercle avec CR, rayon 30 mm
13 L X+95
Aborder le point 5
14 L X+95 Y+40
Aborder le point 6
15 CT X+40 Y+5
Aborder le point 7: Point final du cercle, arc de cercle avec raccord.
tangentiel au point 6, la TNC calcule automatiquement le rayon
iTNC 530 HEIDENHAIN
223
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Exemple: Déplacement circulaire en coordonnées cartésiennes
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
16 L X+5
Aborder le dernier point du contour 1
17 DEP LCT X-20 Y-20 R5 F1000
Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel
18 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
19 END PGM CIRCULAIR MM
224
6 Programmation: Programmer les contours
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Exemple: Cercle entier en coordonnées cartésiennes
Y
50
CC
50
X
0 BEGIN PGM C-CC MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+12,5
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S3150
Appel d'outil
5 CC X+50 Y+50
Définir le centre du cercle
6 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
7 L X-40 Y+50 R0 FMAX
Pré-positionner l’outil
8 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
9 APPR LCT X+0 Y+50 R5 RL F300
Aborder le point initial en suivant une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
10 C X+0 DR-
Aborder le point final (=point initial du cercle)
11 DEP LCT X-40 Y+50 R5 F1000
Quitter le contour en suivant une trajectoire circulaire avec
Raccordement tangentiel
12 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
13 END PGM C-CC MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
225
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
6.5 Contournages – Coordonnées
polaires
Sommaire
Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position
avec un angle PA et une distance PR par rapport à un pôle CC défini
précédemment (cf. „Principes de base”, page 235).
L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour:
„ les positions sur des arcs de cercle
„ les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous)
Sommaire des contournages avec coordonnées polaires
Fonction
Touche de
contournage
Déplacement de l’outil
Données nécessaires
Page
Droite LP
+
Droite
Rayon polaire du point final
de la droite
Page 228
Arc de cercle CP
+
Trajectoire circulaire autour
du centre de cercle/pôle CC
vers le point final de l’arc de
cercle
Angle polaire du point final du
cercle, sens de rotation
Page 228
Arc de cercle CTP
+
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent
Rayon polaire, angle polaire
du point final du cercle
Page 229
Trajectoire
hélicoïdale (hélice)
+
Conjonction d’une trajectoire
circulaire et d’une droite
Rayon polaire, angle polaire
du point final du cercle,
coordonnée point final dans
l’axe d’outil
Page 230
226
6 Programmation: Programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Origine des coordonnées polaires: Pôle CC
Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez
définir le pôle CC à n'importe quel endroit du programme d'usinage.
Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour la
programmation du centre de cercle CC.
8
Coordonnées CC: Introduire les coordonnées
cartésiennes pour le pôle ou
pour valider la dernière position programmée: Ne pas
introduire de coordonnées. Définir le pôle CC avant
de programmer les coordonnées polaires. Ne
programmer le pôle CC qu'en coordonnées
cartésiennes. Le pôle CC reste actif jusqu'à ce que
vous programmiez un nouveau pôle CC.
Y
YCC
CC
Exemple de séquences CN
12 CC X+45 Y+25
iTNC 530 HEIDENHAIN
X
XCC
227
L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au
point final de la droite. Le point initial correspond au point final de la
séquence précédente.
8
Rayon polaire PR: Introduire la distance entre le point
final de la droite et le pôle CC
8
Angle polaire PA: Position angulaire du point final de
la droite comprise entre –360° et +360°
Le signe de PA est déterminé par l'axe de référence angulaire:
Y
60°
30
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Droite LP
60°
25
CC
„ Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens antihoraire: PA>0
„ Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens
horaire: PA<0
X
45
Exemple de séquences CN
12 CC X+45 Y+25
13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3
14 LP PA+60
15 LP IPA+60
16 LP PA+180
Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC
Le rayon en coordonnées polaires PR est en même temps le rayon de
l'arc de cercle. PR est défini par la distance séparant le point initial du
pôle CC. La dernière position d'outil programmée avant la séquence
CP correspond au point initial de la trajectoire circulaire.
8
Angle polaire PA: Position angulaire du point final de
la trajectoire circulaire comprise entre -5400° et
+5400°
8
Sens de rotation DR
Y
0
R2
25
CC
Exemple de séquences CN
18 CC X+25 Y+25
19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3
20 CP PA+180 DR+
25
X
En valeurs incrémentales, les coordonnées de DR et PA
ont le même signe.
228
6 Programmation: Programmer les contours
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire qui se raccorde par
tangentement à un élément de contour précédent.
Rayon polaire PR: Distance entre le point final de la
trajectoire circulaire et le pôle CC
8
Angle polaire PA: Position angulaire du point final de
la trajectoire circulaire
Exemple de séquences CN
12 CC X+40 Y+35
Y
120°
5
R2
8
35
0
R3
30°
CC
13 L X+0 Y+35 RL F250 M3
14 LP PR+25 PA+120
15 CTP PR+30 PA+30
16 L Y+0
X
40
Le pôle CC n’est pas le centre du cercle de contour!
iTNC 530 HEIDENHAIN
229
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire circulaire CTP avec raccordement
tangentiel
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire hélicoïdale (hélice)
Une trajectoire hélicoïdale est la conjonction d'une trajectoire circulaire
et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous
programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal.
Vous ne pouvez programmer les contournages pour la trajectoire
hélicoïdale qu’en coordonnées polaires.
Applications
„ Taraudage et filetage avec grands diamètres
„ Rainures de graissage
Z
Y
CC
X
Calcul de la trajectoire hélicoïdale
Pour programmer, il vous faut disposer de la donnée incrémentale de
l’angle total parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que
de la hauteur totale de la trajectoire hélicoïdale.
Pour le calcul dans le sens du fraisage, de bas en haut, on a:
Nb de rotations n
Longueur du filet + dépassement de
course en début et fin de filet
Hauteur totale h
Pas de vis P x nombre de rotations n
Angle total
Nombre de rotations x 360° + angle pour
incrémental IPA
début du filet + angle pour dépassement de
course
Coordonnée initiale Z Pas de vis P x (rotations + dépassement de
course en début de filet)
Forme de la trajectoire hélicoïdale
Le tableau indique la relation entre sens de l’usinage, sens de rotation
et correction de rayon pour certaines formes de trajectoires.
Filet interne
Sens
d'usinage
Sens de
rotation
Correction
rayon
vers la droite
vers la gauche
Z+
Z+
DR+
DR–
RL
RR
vers la droite
vers la gauche
Z–
Z–
DR–
DR+
RR
RL
vers la droite
vers la gauche
Z+
Z+
DR+
DR–
RR
RL
vers la droite
vers la gauche
Z–
Z–
DR–
DR+
RL
RR
Filet externe
230
6 Programmation: Programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Programmer une trajectoire hélicoïdale
Introduisez le sens de rotation DR et l’angle total
incrémental IPA avec le même signe. Sinon, l’outil
pourrait effectuer une trajectoire erronée.
Pour l'angle total IPA, on peut introduire une valeur de –
5400° à +5400°. Si le filet comporte plus de 15 rotations,
programmez la trajectoire hélicoïdale dans une répétition
de partie de programme (cf. „Répétitions de parties de
programme”, page 522)
8
Angle polaire: Introduire l'angle total parcouru par
l'outil sur la trajectoire hélicoïdale. Après avoir
introduit l'angle, sélectionnez l'axe d'outil à l'aide
d'une touche de sélection d'axe.
8
Introduire en incrémental la coordonnée de la hauteur
de la trajectoire hélicoïdale
8
Sens de rotation DR
Trajectoire hélicoïdale sens horaire: DR–
Trajectoire hélicoïdale sens anti-horaire: DR+
Exemples de séquences CN: Filetage M6 x 1 mm avec 5 rotations
12 CC X+40 Y+25
13 L Z+0 F100 M3
Z
15 CP IPA-1800 IZ+5 DR-
Y
CC
270°
R3
5
14 LP PR+3 PA+270 RL F50
X
25
40
iTNC 530 HEIDENHAIN
231
Y
100
3
5
2
60°
R4
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Exemple: Déplacement linéaire en coordonnées polaires
CC
1
50
6
4
5
5
5
50
100
X
0 BEGIN PGM LINAIRPO MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+7,5
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
5 CC X+50 Y+50
Définir le point de référence pour les coordonnées polaires
6 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
7 LP PR+60 PA+180 R0 FMAX
Pré-positionner l’outil
8 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
9 APPR PLCT PR+45 PA+180 R5 RL F250
Aborder le contour au point 1 en suivant un cercle avec
raccordement tangentiel
10 LP PA+120
Aborder le point 2
11 LP PA+60
Aborder le point 3
12 LP PA+0
Aborder le point 4
13 LP PA-60
Aborder le point 5
14 LP PA-120
Aborder le point 6
15 LP PA+180
Aborder le point 1
16 DEP PLCT PR+60 PA+180 R5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
17 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
18 END PGM LINAIRPO MM
232
6 Programmation: Programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Exemple: Trajectoire hélicoïdale
Y
50
CC
50
M64 x 1,5
100
100
X
0 BEGIN PGM HELICE MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+5
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S1400
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X+50 Y+50 R0 FMAX
Pré-positionner l’outil
7 CC
Prendre en compte comme pôle la dernière position programmée
8 L Z-12,75 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
9 APPR PCT PR+32 PA-182 CCA180 R+2 RL F100
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
10 CP IPA+3240 IZ+13.5 DR+ F200
Parcourir la trajectoire hélicoïdale
11 DEP CT CCA180 R+2
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
12 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
13 END PGM HELICE MM
Si vous devez usiner plus de 16 rotations
...
8 L Z-12.75 R0 F1000
9 APPR PCT PR+32 PA-180 CCA180 R+2 RL F100
10 LBL 1
Début de la répétition de partie de programme
11 CP IPA+360 IZ+1.5 DR+ F200
Introduire directement le pas de vis comme valeur IZ
iTNC 530 HEIDENHAIN
233
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
12 CALL LBL 1 REP 24
Nombre de répétitions (rotations)
13 DEP CT CCA180 R+2
...
234
6 Programmation: Programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
6.6 Contournages – Programmation
flexible de contours FK
Principes de base
Les plans de pièces dont la cotation n’est pas conforme à la
programmation des CN contiennent souvent des coordonnées non
programmables avec les touches de dialogue grises. Par exemple:
„ des coordonnées connues peuvent être situées sur l’élément de
contour ou à proximité de celui-ci,
„ des coordonnées peuvent se rapporter à un autre élément ou
„ des indications de sens et données relatives à l'allure générale du
contour peuvent être connues.
Vous programmez ces données directement avec la programmation
flexible de contours FK. La TNC calcule le contour à partir des
coordonnées connues et facilite le dialogue de programmation par le
graphisme interactif FK. La fig.tr en haut, à droite illustre une cotation
que vous pouvez introduire très simplement en programmation FK.
Tenez compte des conditions suivantes pour la
programmation FK
Avec la programmation FK, vous ne pouvez introduire les
éléments du contour que dans le plan d’usinage. Vous
définissez celui-ci dans la première séquence BLK FORM
du programme d’usinage.
Introduisez pour chaque élément du contour toutes les
données disponibles. Programmez aussi dans chaque
séquence les données non modifiées: Les indications non
programmées ne sont pas reconnues par la commande!
Les paramètres Q sont autorisés dans tous les éléments
FK, excepté dans les éléments comportant des rapports
relatifs (ex. RX ou RAN), par conséquent dans des
éléments qui se réfèrent à d'autres séquences CN.
Dans un programme, si vous mélangez des données
conventionnelles à la programmation FK, chaque bloc FK
doit être défini clairement.
La TNC requiert un point fixe servant de base aux calculs.
A l’aide des touches de dialogue grises, programmez
directement avant le bloc FK une position contenant les
deux coordonnées du plan d’usinage. Ne pas programmer
de paramètres Q dans cette séquence.
Si la première séquence du bloc FK est une séquence FCT
ou FLT, vous devez programmer au moins deux
séquences avant le bloc FK avec les touches de dialogue
grises afin de définir clairement le sens du démarrage.
Un bloc FK ne doit pas commencer directement derrière
une marque LBL.
iTNC 530 HEIDENHAIN
235
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Créer des programmes FK pour la TNC 4xx:
Pour qu'une TNC 4xx puisse importer des programmes FK
créés sur une iTNC 530, il convient de définir l'ordre
chronologique des différents éléments FK à l'intérieur
d'une séquence de la manière dont ils sont classés sur la
barre de softkeys.
Graphisme de programmation FK
Pour pouvoir utiliser le graphisme avec la programmation
FK, sélectionnez le partage d'écran PGM + GRAPHISME
(cf. „Mémorisation/édition de programme” à la page 42)
Souvent, lorsque les indications de coordonnées sont incomplètes, le
contour d’une pièce n’est pas défini clairement. La TNC affiche alors
les différentes solutions à l’aide du graphisme FK; il ne vous reste plus
qu’à sélectionner la solution correcte. Le graphisme FK représente le
contour de la pièce en plusieurs couleurs:
blanc
vert
rouge
L’élément de contour est clairement défini
Les données introduites donnent lieu à plusieurs
solutions; sélectionnez la bonne
Les données introduites ne suffisent pas encore pour
définir l’élément de contour; introduisez d’autres
données
Lorsque les données donnent lieu à plusieurs solutions et que
l'élément de contour est en vert, sélectionnez le contour correct de la
manière suivante:
236
8
Appuyer sur la softkey AFFICHER SOLUTION
jusqu'à ce que l'élément de contour soit affiché
correctement. Utilisez la fonction zoom (2ème barre
de softkeys) si vous ne pouvez pas distinguer les
unes des autres plusieurs solutions acceptables avec
la représentation standard
8
L'élément de contour affiché correspond au plan: Le
définir avec la softkey SELECTION SOLUTION
6 Programmation: Programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Si vous ne désirez pas définir tout de suite un contour affiché en vert,
appuyez sur la softkey ACHEVER SELECTION pour poursuivre le
dialogue FK.
Il est souhaitable que vous définissiez aussi vite que
possible avec SELECTION SOLUTION les éléments de
contour en vert afin de restreindre la multiplicité de
solutions pour les éléments de contour suivants.
Le constructeur de votre machine peut choisir d’autres
couleurs pour le graphisme FK.
Les séquences CN d’un programme appelé avec PGM
CALL sont affichées par la TNC dans une autre couleur.
Afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique
Pour afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique:
8
Mettre la softkey AFFICHER OMETTRE NO SÉQU.
sur AFFICHER (barre de softkeys 3)
iTNC 530 HEIDENHAIN
237
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Convertir les programmes FK en programmes
conversationnels Texte clair
Pour convertir des programmes FK en programmes conversationnels
Texte clair, la TNC propose deux solutions:
„ Convertir le programme de manière à ce que la structure du
programme (répétitions de parties de programme et appels de sousprogrammes) soit conservée. Ceci n'est pas possible si vous avez
utilisé les fonctions de paramètres Q dans la séquence FK)
„ Convertir le programme de manière à ce que les répétitions de
parties de programme, les appels de sous-programmes et les
calculs de paramètres Q soient linéarisés. Lors de la linéarisation, au
lieu des répétitions de parties de programme et appels de sousprogrammes, la TNC enregistre dans le programme créé les
séquences CN à exécuter en interne ou bien elle convertit les
valeurs que vous avez attribuées avec la fonction des paramètres Q
dans une séquence FK
8
Sélectionner le programme à convertir
8
Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey CONVERTIR PROGRAMME
8
Sélectionner la barre de softkeys comportant les
fonctions de conversion de programmes
8
Convertir les séquences FK du programme
sélectionné. La TNC convertit toutes les séquences
FK en séquences linéaires (L) et circulaires (CC, C); la
structure du programme est ainsi conservée, ou bien
8
Convertir les séquences FK du programme
sélectionné. La TNC convertit toutes les séquences
FK en séquences linéaires (L) et circulaires (CC, C); la
TNC linéarise le programme
Le nom du fichier du fichier nouvellement créé par la TNC
se compose de l'ancien nom de fichier auquel vient
s'ajouter _nc. Exemple:
„ Nom du fichier du programme FK: LEVIER.H
„ Nom du fichier du programme conversationnel Texte
clair converti par la TNC: LEVIER_nc.h
La résolution des programmes conversationnels Texte
clair ainsi générés est de 0.1 µm.
Le programme converti comporte le commentaire NOS
ainsi qu'un numéro à la suite des séquences CN
converties. Le numéro indique le numéro de séquence du
programme FK à partir de laquelle a été calculée la
séquence en dialogue conversationnel Texte clair.
238
6 Programmation: Programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Ouvrir le dialogue FK
Lorsque vous appuyez sur la touche grise de fonction de contournage
FK, la TNC affiche des softkeys qui vous permettent d'ouvrir le
dialogue FK: Cf. tableau suivant. Pour quitter les softkeys, appuyez à
nouveau sur la touche FK.
Si vous ouvrez le dialogue FK avec l’une de ces softkeys, la TNC
affiche d’autres barres de softkeys à l’aide desquelles vous pouvez
introduire des coordonnées connues, des indications de sens et des
données relatives à la courbe du contour.
Elément FK
Softkey
Droite avec raccordement tangentiel
Droite sans raccordement tangentiel
Arc de cercle avec raccordement tangentiel
Arc de cercle sans raccordement tangentiel
Pôle pour programmation FK
iTNC 530 HEIDENHAIN
239
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Programmation flexible de droites
Droite sans raccordement tangentiel
8 Afficher les softkeys de programmation flexible des
contours: Appuyer sur la touche FK.
8
Ouvrir le dialogue pour une droite flexible: Appuyer sur
la softkey FL. La TNC affiche d'autres softkeys
8
A l'aide de ces softkeys, introduire dans la séquence
toutes les données connues. Le graphisme FK affiche
le contour programmé en rouge jusqu’à ce que les
données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées
en vert (cf. „Graphisme de programmation FK”,
page 236)
Droite avec raccordement tangentiel
Si la droite se raccorde tangentiellement à un autre élément du
contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FLT:
8
Afficher les softkeys de programmation flexible des
contours: Appuyer sur la touche FK.
8
Ouvrir le dialogue: Appuyer sur la softkey FLT
8
A l'aide des softkeys, introduire dans la séquence
toutes les données connues
Programmation flexible de trajectoires
circulaires
Trajectoire circulaire sans raccordement tangentiel
8 Afficher les softkeys de programmation flexible des
contours: Appuyer sur la touche FK.
8
Ouvrir le dialogue pour un arc de cercle flexible:
Appuyer sur la softkey FC; la TNC affiche les softkeys
pour les indications directes relatives à la trajectoire
circulaire ou les données concernant le centre de
cercle
8
A l'aide de ces softkeys, introduire dans la séquence
toutes les données connues: Le graphisme FK affiche
le contour programmé en rouge jusqu’à ce que les
données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées
en vert (cf. „Graphisme de programmation FK”,
page 236)
Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
Si la trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à un autre
élément du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FCT:
240
8
Afficher les softkeys de programmation flexible des
contours: Appuyer sur la touche FK.
8
Ouvrir le dialogue: Appuyer sur la softkey FCT
8
A l'aide des softkeys, introduire dans la séquence
toutes les données connues
6 Programmation: Programmer les contours
Coordonnées du point final
Données connues
Y
Softkeys
Coordonnées cartésiennes X et Y
R15
30
30°
Coordonnées polaires se référant à
FPOL
20
Exemple de séquences CN
7 FPOL X+20 Y+30
8 FL IX+10 Y+20 RR F100
10
9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15
X
20
Sens et longueur des éléments du contour
Données connues
Longueur de la droite
Softkeys
Y
Angle de montée de la droite
Longueur de corde LEN de l'arc de cercle
AN
LEN
Angle de montée AN de la tangente d'entrée
Angle au centre de l'arc de cercle
X
Exemple de séquences CN
27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200
28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45
29 FCT DR- R15 LEN 15
iTNC 530 HEIDENHAIN
241
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Possibilités d'introduction
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Centre de cercle CC, rayon et sens de rotation dans la séquence
FC/FCT
Pour des trajectoires circulaires programmées en mode FK, la TNC
calcule un centre de cercle à partir des données que vous avez
introduites. Avec la programmation FK, vous pouvez aussi
programmer un cercle entier dans une séquence.
Si vous désirez définir le centre de cercle en coordonnées polaires,
vous devez définir le pôle avec la fonction FPOL au lieu de CC. FPOL
reste actif jusqu'à la prochaine séquence contenant FPOL et est défini
en coordonnées incrémentales.
Un centre de cercle programmé de manière
conventionnelle ou calculé par la TNC n’est plus actif
comme pôle ou centre de cercle dans un nouveau bloc
FK: Si des coordonnées polaires programmées
conventionnellement se réfèrent à un pôle que vous avez
défini précédemment à l’intérieur d’une séquence CC,
reprogrammez alors le pôle après le bloc FK dans une
séquence CC.
Données connues
Softkeys
Centre en coordonnées cartésiennes
Centre en coordonnées polaires
Sens de rotation de la trajectoire circulaire
Rayon de la trajectoire circulaire
Exemple de séquences CN
10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15
11 FPOL X+20 Y+15
12 FL AN+40
13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40
242
6 Programmation: Programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Contours fermés
A l'aide de la softkey CLSD, vous marquez le début et la fin d'un
contour fermé. Ceci permet de réduire le nombre de solutions
possibles pour le dernier élément du contour.
Y
Introduisez CLSD en complément d'une autre donnée de contour
dans la première et la dernière séquence d'un élément FK.
Début du contour:
Fin du contour:
CLSD+
CLSD–
CLSD+
Exemple de séquences CN
12 L X+5 Y+35 RL F500 M3
13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35
...
CLSD–
X
17 FCT DR- R+15 CLSD-
iTNC 530 HEIDENHAIN
243
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Points auxiliaires
Vous pouvez introduire les coordonnées de points auxiliaires sur le
contour ou à proximité de celui-ci, aussi bien pour les droites flexibles
que pour les trajectoires circulaires flexibles.
Points auxiliaires sur un contour
Les points auxiliaires sont situés directement sur la droite ou sur le
prolongement de celle-ci ou bien encore directement sur la trajectoire
circulaire.
Données connues
Softkeys
Y
60.071
53
Coordonnée X point auxiliaire
P1 ou P2 d'une droite
R10
70°
Coordonnée Y point auxiliaire
P1 ou P2 d'une droite
Coordonnée X point auxiliaire
P1, P2 ou P3 d'une trajectoire
circulaire
50
42.929
Coordonnée Y point auxiliaire
P1, P2 ou P3 d'une trajectoire
circulaire
X
Points auxiliaires à proximité d'un contour
Données connues
Softkeys
Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire
proche d'une droite
Distance entre point auxiliaire et droite
Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire
proche d'une trajectoire circulaire
Distance entre point auxiliaire et trajectoire
circulaire
Exemple de séquences CN
13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071
14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10
244
6 Programmation: Programmer les contours
Les rapports relatifs sont des données qui se réfèrent à un autre
élément de contour. Les softkeys et mots de programme destinés aux
rapports Relatifs commencent par un „R“. La figure de droite montre
les cotes que vous devez programmer comme rapports relatifs.
Y
20
L’élément de contour pour lequel vous indiquez le n° de
séquence ne doit pas être à plus de 64 séquences devant
la séquence dans laquelle vous programmez le rapport.
Si vous effacez une séquence à laquelle vous vous
référez, la TNC délivre un message d’erreur. Modifiez le
programme avant d’effacer la séquence.
20
10
45°
20°
R 20
Les coordonnées avec rapport relatif doivent toujours être
introduites en incrémental. Vous devez en plus indiquer le
numéro de la séquence de l’élément de contour auquel
vous vous référez.
90°
FPOL
35
X
10
Rapport relatif à la séquence N: Coordonnées du point final
Données connues
Softkeys
Coordonnées cartésiennes
se référant à la séquence N
Coordonnées polaires se référant à la
séquence N
Exemple de séquences CN
12 FPOL X+10 Y+10
13 FL PR+20 PA+20
14 FL AN+45
15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13
16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13
iTNC 530 HEIDENHAIN
245
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Rapports relatifs
Données connues
Softkey
Y
Angle entre droite et autre élément de contour ou
entre la tangente d'entrée sur l'arc de cercle et
l'autre élément du contour
Droite parallèle à un autre élément de contour
220°
20
Distance entre droite et élément de contour
parallèle
95°
12.5
105°
Exemple de séquences CN
15°
12.5
17 FL LEN 20 AN+15
X
20
18 FL AN+105 LEN 12.5
19 FL PAR 17 DP 12.5
20 FSELECT 2
21 FL LEN 20 IAN+95
22 FL IAN+220 RAN 18
Rapport relatif à la séquence N: Centre de cercle CC
Données connues
Softkey
Y
Coordonnées cartésiennes du centre
de cercle se référant à la séquence N
20
Coordonnées polaires du centre de
cercle se référant à la séquence N
35
R10
Exemple de séquences CN
15
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Rapport relatif à la séquence N: Sens et distance de l'élément de
contour
CC
12 FL X+10 Y+10 RL
10
13 FL ...
14 FL X+18 Y+35
15 FL ...
10
18
X
16 FL ...
17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14
246
6 Programmation: Programmer les contours
Y
100
R1
5
75
R18
30
R15
20
20
50
75
100
X
0 BEGIN PGM FK1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+10
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X-20 Y+30 R0 FMAX
Pré-positionner l’outil
7 L Z-10 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
9 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30
Bloc FK:
10 FLT
Pour chaque élément du contour, programmer les données connues
11 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75
12 FLT
13 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20
14 FLT
15 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30
16 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
17 L X-30 Y+0 R0 FMAX
18 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
19 END PGM FK1 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
247
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Exemple: Programmation FK 1
10
Y
10
R20
55
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Exemple: Programmation FK 2
60°
R30
30
30
X
0 BEGIN PGM FK2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+2
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X+30 Y+30 R0 FMAX
Pré-positionner l’outil
7 L Z+5 R0 FMAX M3
Pré-positionner l’axe d’outil
8 L Z-5 R0 F100
Aller à la profondeur d’usinage
248
6 Programmation: Programmer les contours
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
10 FPOL X+30 Y+30
Bloc FK:
11 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30
Pour chaque élément du contour, programmer les données connues
12 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10
13 FSELECT 3
14 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60
15 FSELECT 2
16 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10
17 FSELECT 3
18 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30
19 FSELECT 2
20 DEP LCT X+30 Y+30 R5
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
21 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
22 END PGM FK2 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
249
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
9 APPR LCT X+0 Y+30 R5 RR F350
Y
R1
0
R5
30
R
R6
6
R5
X
5
-25
R4
0
-10
R1,5
R36
R24
50
R6
0
R5
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Exemple: Programmation FK 3
12
44
65
110
0 BEGIN PGM FK3 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X-45 Y-45 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+120 Y+70 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+3
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S4500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X-70 Y+0 R0 FMAX
Pré-positionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
250
6 Programmation: Programmer les contours
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
9 FC DR- R40 CCX+0 CCY+0
Bloc FK:
10 FLT
Pour chaque élément du contour, programmer les données connues
11 FCT DR- R10 CCX+0 CCY+50
12 FLT
13 FCT DR+ R6 CCX+0 CCY+0
14 FCT DR+ R24
15 FCT DR+ R6 CCX+12 CCY+0
16 FSELECT 2
17 FCT DR- R1.5
18 FCT DR- R36 CCX+44 CCY-10
19 FSELECT 2
20 FCT DR+ R5
21 FLT X+110 Y+15 AN+0
22 FL AN-90
23 FL X+65 AN+180 PAR21 DP30
24 RND R5
25 FL X+65 Y-25 AN-90
26 FC DR+ R50 CCX+65 CCY-75
27 FCT DR- R65
28 FSELECT 1
29 FCT Y+0 DR- R40 CCX+0 CCY+0
30 FSELECT 4
31 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
32 L X-70 R0 FMAX
33 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
34 END PGM FK3 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
251
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
8 APPR CT X-40 Y+0 CCA90 R+5 RL F250
6.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel 2)
6.7 Contournages – Interpolation
spline (option de logiciel 2)
Application
Les contours décrits comme splines par un système CAO peuvent
être transférés vers la TNC et exécutés par elle directement. La TNC
dispose d'un interpolateur spline permettant d'exécuter des
polynômes de troisième ordre sur deux, trois, quatre ou cinq axes.
Vous ne pouvez pas éditer les séquences spline dans la
TNC. Exception: Avance F et fonction auxiliaire M dans une
séquence spline.
Exemple: Format de séquence pour trois axes
7 L X+28.338 Y+19.385 Z-0.5 FMAX
Point initial spline
8 SPL X24.875 Y15.924 Z-0.5
K3X-4.688E-002 K2X2.459E-002 K1X3.486E+000
K3Y-4.563E-002 K2Y2.155E-002 K1Y3.486E+000
K3Z0.000E+000 K2Z0.000E+000 K1Z0.000E+000 F10000
Point final spline
Paramètre spline pour axe X
Paramètre spline pour axe Y
Paramètre spline pour axe Z
9 SPL X17.952 Y9.003 Z-0.500
K3X5.159E-002 K2X-5.644E-002 K1X6.928E+000
K3Y3.753E-002 K2Y-2.644E-002 K1Y6.910E+000
K3Z0.000E+000 K2Z0.000E+000 K1Z0.000E+000
Point final spline
Paramètre spline pour axe X
Paramètre spline pour axe Y
Paramètre spline pour axe Z
10 ...
La TNC exécute la séquence spline en fonction des polynômes de
troisième ordre suivants:
X(t) = K3X · t3 + K2X · t2+ K1X · t + X
Y(t) = K3Y · t3 + K2Y · t2 + K1Y · t + Y
Z(t) = K3Z · t3 + K2Z · t2 + K1Z · t + Z
La variable t va de 1 à 0. Le pas de progression de t dépend de l'avance
et de la longueur du spline.
Exemple: Format de séquence pour cinq axes
7 L X+33.909 X-25.838 Z+75.107 A+17 B-10.103 FMAX
Point initial spline
8 SPL X+39.824 Y-28.378 Z+77.425 A+17.32 B-12.75
K3X+0.0983 K2X-0.441 K1X-5.5724
K3Y-0.0422 K2Y+0.1893 1Y+2,3929
K3Z+0.0015 K2Z-0.9549 K1Z+3.0875
K3A+0.1283 K2A-0.141 K1A-0.5724
K3B+0.0083 K2B-0.413 E+2 K1B-1.5724 E+1 F10000
Point final spline
Paramètre spline pour axe X
Paramètre spline pour axe Y
Paramètre spline pour axe Z
Paramètre spline pour axe A
Paramètre spline pour axe B avec écriture
exponentielle
9 ...
252
6 Programmation: Programmer les contours
6.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel 2)
La TNC exécute la séquence spline en fonction des polynômes de
troisième ordre suivants:
X(t) = K3X · t3 + K2X · t2 + K1X · t + X
Y(t) = K3Y · t3 + K2Y · t2 + K1Y · t + Y
Z(t) = K3Z · t3 + K2Z · t2 + K1Z · t + Z
A(t) = K3A · t3 + K2A · t2 + K1A · t + A
B(t) = K3B · t3 + K2B · t2 + K1B · t + B
La variable t va de 1 à 0. Le pas de progression de t dépend de l'avance
et de la longueur du spline.
Pour chaque coordonnée de point final dans la séquence
spline, vous devez programmer les paramètres spline K3
à K1. L'ordre chronologique des coordonnées du point
final de la séquence spline peut être librement choisi.
La TNC attend toujours l'introduction du paramètre spline
K pour chaque axe dans l'ordre K3, K2, K1.
Outre les axes principaux X, Y et Z, la TNC peut également
traiter dans la séquence SPL les axes auxiliaires U, V et W
ainsi que les axes rotatifs A, B et C. Dans le paramètre
spline K, il convient d'introduire l'axe correspondant
(ex. K3A+0,0953 K2A-0,441 K1A+0,5724).
Si la valeur d'un paramètre spline K est supérieure à
9,99999999, le post-processeur doit délivrer K sous forme
d'exposant (ex. K3X+1,2750 E2).
La TNC peut également exécuter un programme
comportant des séquences spline en mode avec
inclinaison du plan d'usinage.
Veiller si possible à ce que les transitions d'un spline à
l'autre soient tangentielles (changement de sens inférieur
à 0,1°). Sinon, si les fonctions de filtrage sont inactives, la
TNC exécute un arrêt précis et la machine est soumise à
des à-coups de fonctionnement. Si les fonctions de
filtrage sont actives, la TNC réduit proportionnellement
l'avance à ces endroits-là.
Le point initial Spline ne doit pas varier de plus de 1µm par
rapport au point final du contour précédent. Si l'écart est
supérieur à cette valeur, la TNC délivre un message
d'erreur.
Plages d'introduction
„ Point final spline: -99 999,9999 à +99 999,9999
„ Paramètres spline K: -9,99999999 à +9,99999999
„ Exposant pour paramètre spline K -255 à +255 (nombre entier)
iTNC 530 HEIDENHAIN
253
6.8 Créer les programmes de contour avec fichiers DXF (option de logiciel)
6.8 Créer les programmes de
contour avec fichiers DXF
(option de logiciel)
Application
Vous pouvez ouvrir directement sur la TNC des fichiers DXF créés sur
un système CAO pour en extraire des contours et à enregistrer ceuxci comme programmes conversationnels Texte clair. Les programmes
conversationnels Texte clair ainsi obtenus peuvent être également
traités par d'anciennes commandes TNC dans la mesure où les
programmes de contour ne contiennent que des séquences L et CC/CP.
Si vous traitez des fichiers DXF en mode de fonctionnement
Mémorisation/edition de programme, la TNC génère des programmes
de contour ayant l’extension .H. Si vous traitez des fichiers DXF en
mode de fonctionnement smarT.NC, la TNC génère des programmes
de contour ayant l’extension .HC.
Le fichier DXF à traiter doit être enregistré sur le disque
dur de la TNC.
Le fichier DXF à ouvrir doit comporter au moins une
couche (layer).
La TNC gère le format DXF R12 le plus répandu
(correspondant à AC1009).
Eléments DXF sélectionnables comme contour:
„ LINE (droite)
„ CIRCLE (cercle entier)
„ ARC (arc de cercle)
Ouvrir un fichier DXF
254
8
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de
programme
8
Sélectionner le gestionnaire de fichiers
8
Sélectionner le menu de softkeys permettant de
choisir les types de fichiers à afficher: Appuyer sur la
softkey SELECT. TYPE
8
Afficher tous les fichiers DXF: Appuyer sur la softkey
AFFICHER DXF
8
Sélectionner le répertoire où se trouve le fichier DXF
8
Sélectionner le fichier DXF désiré, valider avec la
touche ENT: La TNC lance le convertisseur DXF et
affiche à l'écran le contenu du fichier DXF. La TNC
affiche dans la fenêtre de gauche ce qu'on appelle
aussi les layers (couches, plans) et dans la fenêtre de
droite, le plan
6 Programmation: Programmer les contours
6.8 Créer les programmes de contour avec fichiers DXF (option de logiciel)
Configurations par défaut
La troisième barre de softkeys offre diverses possibilités de
configuration:
Configuration
Softkey
Afficher/ne pas afficher les règles: La TNC affiche
les règles sur les bords gauche et supérieur du
plan. Les valeurs indiquées sur les règles se
réfèrent au point zéro du plan.
Afficher/ne pas afficher la barre d'état: La TNC
affiche la barre d'état sur le bord inférieur du plan.
La barre d'état contient les informations
suivantes:
„ Unité de mesure active (MM ou INCH)
„ Coordonnées X et Y de la position actuelle de
la souris
Unité de mesure MM/INCH: Configurer l'unité de
mesure du fichier DXF. La TNC délivre également
le programme de contour avec cette unité de
mesure
Régler la tolérance. La tolérance définit
l'éloignement entre deux éléments de contour
voisins. Cette tolérance vous permet de
compenser des imprécisions issues de la
création du plan. Configuration par défaut:
0.1 mm
Régler la résolution. La résolution définit le
nombre de chiffres après la virgule que la TNC
doit utiliser pour générer le programme de
contour. Configuration par défaut: 4 chiffres
après la virgule (soit une résolution de 0.1 µm)
Vous devez veiller à configurer la bonne unité de mesure
car le fichier DXF ne contient aucune information à ce
sujet.
Si vous désirez générer des programmes pour
d'anciennes commandes TNC, vous devez limiter la
résolution à 3 chiffres après la virgule. Vous devez en
outre supprimer les commentaires délivrés dans le
programme de contour par le convertisseur DXF.
iTNC 530 HEIDENHAIN
255
6.8 Créer les programmes de contour avec fichiers DXF (option de logiciel)
Régler la couche (layer)
Les fichiers DXF contiennent généralement plusieurs couches (layers)
grâce auxquelles le constructeur peut organiser son plan. Grâce à
cette technique des couches (layers), le constructeur regroupe des
éléments de différente nature, par exemple le contour réel de la pièce,
les cotes, les lignes auxiliaires et de structure, les hachures et textes.
Pour éviter que l'écran ne comporte trop d'informations inutiles
lorsque vous sélectionnez le contour, vous pouvez occulter toutes les
couches superflues contenues dans le fichier DXF.
Le fichier DXF à traiter doit comporter au moins une
couche (layer).
Vous pouvez aussi sélectionner un contour lorsque le
constructeur l'a copié dans différentes couches.
256
8
S'il n'est pas activé, sélectionner le mode permettant
de configurer les couches: Dans la fenêtre de gauche,
la TNC affiche toutes les couches contenues dans le
fichier DXF actif
8
Pour occulter une couche: Sélectionner la couche
désirée avec la touche gauche de la souris et
l'occulter en cliquant sur la case
8
Pour afficher une couche: Sélectionner la couche
désirée avec la touche gauche de la souris et l'afficher
à nouveau en cliquant sur la case
6 Programmation: Programmer les contours
6.8 Créer les programmes de contour avec fichiers DXF (option de logiciel)
Définir le point de référence
Le point zéro du plan du fichier DXF n'est pas toujours situé de
manière à ce que vous puissiez l'utiliser directement comme point de
référence pièce. C'est pourquoi la TNC propose une fonction qui vous
permet, en cliquant sur un élément, de décaler le point zéro du plan à
un endroit approprié.
Vous pouvez définir le point de référence aux endroits suivants:
„ Au point initial, au point final ou au centre d'une droite
„ Au point initial ou au point final d'un arc de cercle
„ A la transition de cadran ou au centre d'un cercle entier
„ Au point d'intersection de
„ Droite – droite, y compris si le point d'intersection est situé dans
le prolongement de la droite
„ Droite – arc de cercle
„ Droite – cercle entier
Pour définir un point de référence, vous devez utiliser le
touch pad du clavier de la TNC ou bien une souris
raccordée sur le port USB.
Vous pouvez encore modifier le point de référence
lorsque le contour est déjà sélectionné. La TNC ne calcule
les données réelles du contour que lorsque vous
enregistrez dans un programme de contour le contour
sélectionné.
iTNC 530 HEIDENHAIN
257
6.8 Créer les programmes de contour avec fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner le point de référence sur un seul élément
8 Sélectionner le mode pour définir le point de
référence
8
Avec la touche gauche de la souris, sélectionnez
l'élément sur lequel vous voulez définir le point de
référence: La TNC affiche avec une étoile les points
de référence sélectionnables situés sur l'élément
marqué
8
Cliquer sur l'étoile correspondant au point de
référence à sélectionner: La TNC inscrit le symbole
du point de référence à l'endroit sélectionné. Si
l'élément sélectionné est trop petit, utiliser si
nécessaire la fonction zoom
Sélectionner comme point de référence le point d'intersection de
deux éléments
8 Sélectionner le mode pour définir le point de
référence
8
Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le
premier élément (droite, cercle entier ou arc de
cercle): La TNC affiche avec une étoile les points de
référence sélectionnables situés sur l'élément
marqué
8
Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le
2ème élément (droite, cercle entier ou arc de cercle):
La TNC inscrit le symbole du point de référence sur le
point d'intersection
La TNC calcule aussi le point d'intersection de 2 éléments
lorsqu'il est situé dans le prolongement d'un élément.
Si la TNC doit calculer plusieurs points d'intersection, elle
sélectionne alors le point d'intersection le plus proche de
l'endroit où l'on a cliqué avec la souris sur le 2ème
élément.
Si la TNC ne peut pas calculer de point d'intersection, elle
annule dans ce cas un élément qui est déjà marqué.
258
6 Programmation: Programmer les contours
6.8 Créer les programmes de contour avec fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner un contour, enregistrer un
programme de contour
Pour sélectionner un contour, vous devez utiliser le
touchpad du clavier de la TNC ou bien une souris
raccordée sur le port USB.
Si vous n'utilisez pas le programme de contour en mode
smarT.NC, lorsque vous sélectionnez le contour, vous
devez alors définir le sens de la trajectoire de manière à ce
qu'il corresponde au sens d'usinage souhaité.
Sélectionnez le premier élément de contour de manière à
ce que l'approche se fasse sans risque de collision.
Si les éléments de contour sont très rapprochés les uns
des autres, utiliser la fonction zoom
8
Sélectionner le mode de sélection du contour: La TNC
occulte les couches affichées dans la fenêtre de
gauche et active la fenêtre de droite permettant de
sélectionner le contour
8
Pour sélectionner un élément de contour: Avec la
touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément de
contour désiré. La TNC affiche en bleu l'élément de
contour sélectionné. Pour l'élément sélectionné, la
TNC affiche simultanément un symbole (cercle ou
droite) dans la fenêtre de gauche
8
Pour sélectionner l'élément suivant: Avec la touche
gauche de la souris, cliquer sur l'élément désiré. La
TNC affiche en bleu l'élément sélectionné. Lorsque
d'autres éléments peuvent être marqués sans
ambiguïté dans le sens de trajectoire choisi, la TNC
les affiche en vert. Cliquez sur le dernier élément vert
pour valider tous les éléments dans le programme de
contour. La TNC affiche dans la fenêtre de gauche
tous les éléments de contours marqués
8
Enregistrer les éléments de contour marqués dans un
fichier conversationnel Texte clair: La TNC affiche une
fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire librement
un nom de fichier. Par défaut: Nom du fichier DXF
8
Valider l'introduction: La TNC enregistre le
programme de contour dans le même répertoire que
celui où se trouve le fichier DXF
8
Sélectionner d'autres contours: Appuyer sur la softkey
ANNULER ÉLÉMENTS MARQUÉS et sélectionner le
contour suivant tel que décrit précédemment
La TNC délivre aussi dans le programme de contour la
définition de la pièce brute (BLK FORM).
La TNC n'enregistre que les éléments réellement
marqués (éléments en bleu).
iTNC 530 HEIDENHAIN
259
6.8 Créer les programmes de contour avec fichiers DXF (option de logiciel)
Fonction zoom
La TNC propose sa puissance fonction zoom destinée à afficher
facilement les détails très petits:
Fonction
Softkey
Agrandir la pièce. La TNC agrandit toujours la
pièce en partant du centre de la projection
actuelle. Si nécessaire, déplacer les curseurs de
l'image pour positionner le plan dans la fenêtre
de manière à visualiser directement le détail
désiré lorsque l'on appuie sur la softkey.
Réduire la pièce
Afficher la pièce à sa taille d'origine
260
6 Programmation: Programmer les contours
Programmation:
Fonctions auxiliaires
7.1 Introduire les fonctions M et une commande de STOP
7.1 Introduire les fonctions M et
une commande de STOP
Principes de base
Grâce aux fonctions auxiliaires de la TNC – encore appelées fonctions
M – vous commandez:
„ l'exécution du programme, une interruption, par exemple
„ les fonctions de la machine, par exemple, l’activation et la
désactivation de la rotation broche et de l’arrosage
„ le comportement de contournage de l’outil
Le constructeur de la machine peut valider certaines
fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel.
Consultez le manuel de votre machine.
Vous pouvez introduire jusqu'à deux fonctions auxiliaires M à la fin
d'une séquence de positionnement ou bien dans une séquence à part.
La TNC affiche alors le dialogue: Fonction auxiliaire M ?
Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la
fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue se poursuit
afin que vous puissiez introduire les paramètres de cette fonction.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
introduisez les fonctions auxiliaires avec la softkey M.
A noter que l'effet de certaines fonctions auxiliaires
débute au début d'une séquence de positionnement, pour
d'autres, à la fin et ce, indépendamment de l'endroit où
elles se trouvent dans la séquence CN concernée.
Les fonctions auxiliaires sont actives à partir de la
séquence dans laquelle elles sont appelées.
Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la
séquence où elles sont programmées. Si la fonction
auxiliaire n'est pas uniquement à effet non modal, vous
devez l'annuler à nouveau dans une séquence suivante en
utilisant une fonction M à part; sinon elle est annulée
automatiquement par la TNC à la fin du programme.
Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP
Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du
programme, par exemple, pour vérifier l'outil. Vous pouvez
programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP:
8
Programmer l'interruption de l'exécution du
programme: Appuyer sur la touche STOP.
8
Introduire la fonction auxiliaire M.
Exemple de séquences CN
87 STOP M6
262
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme,
la broche et l'arrosage
7.2 Fonctions auxiliaires pour
contrôler l'exécution du
programme, la broche et
l'arrosage
Vue d'ensemble
M
Effet
M00
ARRET déroulement du programme
ARRET broche
ARRET arrosage
„
M01
Arrêt facultatif de l'exécution du
programme
„
M02
ARRET déroulement du programme
ARRET broche
ARRET arrosage
Retour à la séquence 1
Effacement de l'affichage d'état
(dépend de PM7300)
„
M03
MARCHE broche sens horaire
„
M04
MARCHE broche sens anti-horaire
„
M05
ARRET broche
„
M06
Changement d'outil
ARRET broche
ARRET de déroulement du
programme (dépend de PM7440)
„
M08
MARCHE arrosage
M09
ARRET arrosage
M13
MARCHE broche sens horaire
MARCHE arrosage
„
M14
MARCHE broche sens anti-horaire
MARCHE arrosage
„
M30
dito M02
HEIDENHAIN iTNC 530
Action sur séquence
au début
à la fin
„
„
„
263
7.3 Fonctions auxiliaires pour les indications de coordonnées
7.3 Fonctions auxiliaires pour les
indications de coordonnées
Programmer les coordonnées machine:
M91/M92
Point zéro règle
Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du
point zéro règle.
Point zéro machine
Vous avez besoin du point zéro machine pour
„ activer les limitations de la zone de déplacement (commutateurs de
fin de course de logiciel)
„ aborder les positions machine (position de changement d’outil, par
exemple)
„ initialiser un point de référence pièce
XMP
X (Z,Y)
Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un
paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le point
zéro règle.
Comportement standard
Les coordonnées se réfèrent au point zéro pièce, cf. „Initialisation du
point de référence (sans palpeur 3D)”, page 66.
Comportement avec M91 – Point zéro machine
Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point zéro machine, introduisez alors M91 dans ces
séquences.
Si vous programmez des coordonnées incrémentales
dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière
position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a
été programmée dans le programme CN actif, les
coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil actuelle.
La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro
machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des
coordonnées sur REF, cf. „Affichages d'état”, page 44.
264
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.3 Fonctions auxiliaires pour les indications de coordonnées
Comportement avec M92 – Point de référence machine
Outre le point zéro machine, le constructeur de la machine
peut définir une autre position machine (point de référence
machine).
Pour chaque axe, le constructeur de la machine définit la
distance entre le point de référence machine et le point
zéro machine (cf. manuel de la machine).
Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces
séquences.
Même avec les fonctions M91 ou M92, la TNC exécute la
correction de rayon de manière correcte. Toutefois, dans
ce cas, la longueur d'outil n'est pas prise en compte.
Effet
M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme
où elles ont été programmées.
M91 et M92 deviennent actives en début de séquence.
Point de référence pièce
Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine,
il est possible de bloquer l'initialisation du point de référence pour un
ou plusieurs axes.
Z
Z
Si l'initialisation du point de référence est bloquée pour tous les axes,
la TNC n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en
mode Manuel.
La figure illustre les systèmes de coordonnées avec le point zéro
machine et le point zéro pièce.
M91/M92 en mode Test de programme
Pour pouvoir également simuler graphiquement des déplacements
M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone de travail et
faire afficher la pièce brute se référant au point de référence initialisé,
cf. „Représenter la pièce brute dans la zone de travail”, page 631.
iTNC 530 HEIDENHAIN
Y
Y
X
X
M
265
7.3 Fonctions auxiliaires pour les indications de coordonnées
Activer le dernier point de référence initialisé:
M104
Fonction
Le cas échéant, lors de l'exécution de tableaux de palettes, la TNC
remplace par des valeurs du tableau de palettes le dernier point de
référence initialisé. La fonction M104 vous permet de réactiver le
dernier point de référence que vous aviez initialisé.
Effet
M104 n'est active que dans les séquences de programme où elle a été
programmée.
M104 devient active en fin de séquence.
Aborder les positions dans le système de
coordonnées non incliné avec plan d'usinage
incliné: M130
Comportement standard avec plan d'usinage incliné
La TNC réfère les coordonnées des séquences de positionnement au
système de coordonnées incliné.
Comportement avec M130
Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, la TNC réfère les
coordonnées des séquences linéaires au système de coordonnées
non incliné.
La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée
du système non incliné.
Les séquences de positionnement ou cycles d'usinage
suivants sont à nouveau exécutés dans le système de
coordonnées incliné; ceci peut occasionner des
problèmes avec les cycles d'usinage incluant un prépositionnement absolu.
La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction
Inclinaison du plan d'usinage est active.
Effet
M130 a un effet non modal sur les séquences linéaires sans correction
du rayon d'outil.
266
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
7.4 Fonctions auxiliaires pour le
comportement de contournage
Arrondi d'angle: M90
Comportement standard
Avec les séquences de positionnement sans correction du rayon
d’outil, la TNC arrête brièvement l’outil aux angles (arrêt précis).
Y
Avec les séquences de programme avec correction du rayon (RR/RL),
la TNC insère automatiquement un cercle de transition aux angles
externes.
Comportement avec M90
L'outil est déplacé aux angles à vitesse de contournage constante: Les
coins sont arrondis et la surface de la pièce est plus lisse. La durée
d'usinage s'en trouve en outre réduite.
Exemple d'application: Surfaces formées de petits segments de
droite.
X
Effet
M90 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M90 devient active en début de séquence. Le mode erreur de
poursuite doit être sélectionné.
Y
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
267
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Insérer un cercle d’arrondi défini entre deux
segments de droite: M112
Compatibilité
Pour raisons de compatibilité, la fonction M112 reste disponible. Pour
définir la tolérance du fraisage rapide de contour, HEIDENHAIN
préconise toutefois l'utilisation du cycle TOLERANCE, cf. „Cycles
spéciaux”, page 479.
Ne pas tenir compte des points lors de
l'exécution de séquences linéaires sans
correction: M124
Comportement standard
La TNC exécute toutes les séquences linéaires qui ont été introduites
dans le programme actif.
Comportement avec M124
Lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction avec un
très faible écart entre les points, vous pouvez définir dans le paramètre
T un écart minimal entre les points jusqu'auquel la TNC ne tiendra pas
compte des points pendant l'exécution.
Effet
M124 devient active en début de séquence.
La TNC annule automatiquement M124 lorsque vous sélectionnez un
nouveau programme.
Introduire M124
Si vous introduisez M124 dans une séquence de positionnement, la
TNC poursuit le dialogue pour cette séquence et réclame l'écart min.
entre les points T.
Vous pouvez également définir T par paramètre Q, (cf. „Principe et
sommaire des fonctions” à la page 536).
268
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Usinage de petits éléments de contour. M97
Comportement standard
A un angle externe, la TNC insère un cercle de transition. En présence
de très petits éléments de contour, l'outil risque alors d'endommager
celui-ci.
Y
Là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre le message
d'erreur „Rayon d'outil trop grand“.
Comportement avec M97
La TNC définit un point d'intersection pour les éléments du contour –
comme aux angles internes – et déplace l'outil sur ce point.
Programmez M97 dans la séquence où l’angle externe a été défini.
Au lieu de M97, nous vous conseillons d'utiliser la fonction
plus performante M120 LA (cf. „Calcul anticipé d'un
contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120”
à la page 274)!
X
Y
S
13
S
16
17
14
15
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
269
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Effet
M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée.
L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec
M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre
usinage à l'aide d'un outil plus petit.
Exemple de séquences CN
5 TOOL DEF L ... R+20
Grand rayon d’outil
...
13 L X... Y... R... F... M97
Aborder point 13 du contour
14 L IY-0.5 ... R... F...
Usiner les petits éléments de contour 13 et 14
15 L IX+100 ...
Aborder point 15 du contour
16 L IY+0.5 ... R... F... M97
Usiner les petits éléments de contour 15 et 16
17 L X... Y...
Aborder point 17 du contour
270
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Usinage complet d'angles de contours ouverts:
M98
Comportement standard
Aux angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des
trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la
nouvelle direction.
Y
Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors
incomplet:
Comportement avec M98
Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que
chaque point du contour soit réellement usiné:
Effet
M98 n'est active que dans les séquences de programme où elle a été
programmée.
S
S
X
M98 devient active en fin de séquence.
Exemple de séquences CN
Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour:
10 L X... Y... RL F
11 L X... IY... M98
12 L IX+ ...
Y
10
11
iTNC 530 HEIDENHAIN
12
X
271
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Facteur d’avance pour plongées: M103
Comportement standard
La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et
indépendamment du sens du déplacement.
Comportement avec M103
La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans
le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est
calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un
facteur F%:
FZMAX = FPROG x F%
Introduire M103
Lorsque vous introduisez M103 dans une séquence de
positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame le facteur F.
Effet
M103 devient active en début de séquence.
Annuler M103: Reprogrammer M103 sans facteur
M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est
activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du
déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné.
Exemple de séquences CN
L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan.
...
Avance de contournage réelle (mm/min.):
17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20
500
18 L Y+50
500
19 L IZ-2.5
100
20 L IY+5 IZ-5
141
21 L IX+50
500
22 L Z+5
500
272
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Avance en millimètres/tour de broche: M136
Comportement standard
La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min. définie dans le
programme.
Comportement avec M136
Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas
autorisée en liaison avec la nouvelle alternative
d'introduction de l'avance FU.
Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais selon
l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme.
Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de
broche, la TNC adapte automatiquement l'avance.
Effet
M136 devient active en début de séquence.
Pour annuler M136, programmez M137.
Vitesse d'avance aux arcs de cercle:
M109/M110/M111
Comportement standard
La vitesse d’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre
de l’outil.
Comportement sur les arcs de cercle avec M109
Lorsque la TNC usine l’intérieur et l’extérieur des arcs de cercle,
l’avance reste constante à la dent de l’outil.
Comportement sur les arcs de cercle avec M110
L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine l'intérieur des
arcs de cercle. Lors de l'usinage externe d'un arc de cercle, il n'y a pas
d'adaptation de l'avance.
M110 agit également pour l'usinage interne d'arcs de
cercle avec les cycles de contournage. Si vous définissez
M109 ou M110 avant d'avoir appelé un cycle d'usinage,
l'adaptation de l'avance agit également sur les arcs de
cercle à l'intérieur des cycles d'usinage. A la fin d'un cycle
d'usinage ou si celui-ci a été interrompu, la dernière
situation est rétablie.
Effet
M109 et M110 deviennent actives en début de séquence.
Pour annuler M109 et M110, introduisez M111.
iTNC 530 HEIDENHAIN
273
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Calcul anticipé d'un contour avec correction de
rayon (LOOK AHEAD): M120
Comportement standard
Lorsque le rayon d'outil est supérieur à un élément de contour qui doit
être usiné avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du
programme et affiche un message d'erreur. M97 (cf. „Usinage de
petits éléments de contour. M97” à la page 269) évite le message
d'erreur mais provoque une marque de dépouille et décale en outre le
coin.
Y
Si le contour comporte des contre-dépouilles, la TNC endommage
celui-ci.
Comportement avec M120
La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en prévention des
contre-dépouilles et dépouilles. Elle calcule par anticipation la
trajectoire de l'outil à partir de la séquence actuelle. Les endroits où
le contour pourrait être endommagé par l'outil restent non usinés
(représentation en gris sombre sur la figure). Vous pouvez également
utiliser M120 pour attribuer une correction de rayon d'outil à des
données ou données de digitalisation créées par un système de
programmation externe. De cette manière, les écarts par rapport au
rayon d'outil théorique sont compensables.
X
Le nombre de séquences (99 max.) que la TNC inclut dans son calcul
anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead: Voir avant,
anticiper) derrière M120. Plus le nombre de séquences que vous avez
sélectionné pour le calcul anticipé est élevé et plus lent sera le
traitement des séquences.
Introduction
Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la
TNC poursuit le dialogue pour cette séquence et réclame le nombre
LA de séquences pour lesquelles elle doit effectuer le calcul anticipé.
Effet
M120 doit être située dans une séquence CN qui contient aussi la
correction de rayon RL ou RR. M120 est active à partir de cette
séquence et jusqu'à ce que
„ la correction de rayon soit annulée avec R0
„ M120 LA0 soit programmée
„ M120 soit programmée sans LA
„ et qu'un autre programme soit appelé avec PGM CALL
„ Incliner le plan d'usinage avec le cycle 19 ou la fonction PLANE
M120 devient active en début de séquence.
274
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Conditions restrictives
„ Vous ne devez exécuter la rentrée dans un contour après un stop
externe/interne qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N
„ Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage RND et CHF, les
séquences situées avant et après RND ou CHF ne doivent contenir
que des coordonnées du plan d'usinage
„ Lorsque vous abordez le contour par tangentement, vous devez
utiliser la fonction APPR LCT; la séquence contenant APPR LCT ne
doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage
„ Lorsque vous quittez le contour par tangentement, vous devez
utiliser la fonction DEP LCT; la séquence contenant DEP LCT ne doit
contenir que des coordonnées du plan d’usinage
„ Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120 et
la correction de rayon:
„ Cycle 32 Tolérance
„ Cycle 19 Plan d'usinage
„ Fonction PLANE
„ M114
„ M128
„ M138
„ M144
„ FUNCTION TCPM
„ WRITE TO KINEMATIC
iTNC 530 HEIDENHAIN
275
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Autoriser le positionnement avec la manivelle en
cours d'exécution du programme: M118
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M118
A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles
avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela,
programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif)
une valeur spécifique en mm.
Introduction
Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de
positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame les valeurs
spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou
le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées.
Effet
Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en
reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées.
M118 devient active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la
manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B
à ±5° de la valeur programmée:
L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5
M118 agit toujours dans le système de coordonnées
d’origine, même avec inclinaison du plan d’usinage active!
M118 agit aussi en mode Positionnement avec
introduction manuelle!
Lors d'une interruption du programme, si M118 est active,
la fonction DEPLACEMENT MANUEL n'est pas
disponible!
276
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil:
M140
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M140
M140 MB (move back) vous permet d'effectuer un dégagement du
contour dans le sens de l'axe d'outil. Vous pouvez programmer la
valeur de la course du dégagement.
Introduction
Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de
positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame la course
correspondant au dégagement de l'outil par rapport au contour.
Introduisez la course souhaitée correspondant au dégagement que
l'outil doit effectuer par rapport au contour ou appuyez sur la softkey
MAX pour accéder au bord de la zone de déplacement.
De plus, on peut programmer une avance suivant laquelle l'outil
parcourt la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la
TNC parcourt en avance rapide la trajectoire programmée.
Effet
M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M140 devient active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Séquence 250: Dégager l'outil à 50 mm du contour
Séquence 251: Déplacer l'outil jusqu'au bord de la zone de
déplacement
250 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB 50 F750
251 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX
M140 agit également si la fonction d'inclinaison du plan
d'usinage, M114 ou M128 est active. Sur les machines
équipées de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans
le système incliné.
La fonction FN18: SYSREAD ID230 NR6 vous permet de
calculer la distance entre la position actuelle et la limite de
la zone de déplacement de l'axe d'outil positif.
Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le dégagement
dans le sens positif.
iTNC 530 HEIDENHAIN
277
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Supprimer la surveillance du palpeur: M141
Comportement standard
Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message
d'erreur dès que vous désirez déplacer un axe de la machine.
Comportement avec M141
La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a
été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle
de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le
palpeur avec une séquence de positionnement après la déviation de la
tige.
Si vous utilisez la fonction M141, vous devez veiller à
dégager le palpeur dans la bonne direction.
M141 n'agit que sur les déplacements comportant des
séquences linéaires.
Effet
M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M141 devient active en début de séquence.
278
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Effacer les informations de programme modales:
M142
Comportement standard
La TNC annule les informations de programme modales dans les
situations suivantes:
„ Sélectionner un nouveau programme
„ Exécuter les fonctions auxiliaires M02, M30 ou la séquence END
PGM (dépend du paramètre-machine 7300)
„ Redéfinir le cycle avec valeurs du comportement standard
Comportement avec M142
Toutes les informations de programme modales, sauf celles qui
concernent la rotation de base, la rotation 3D et les paramètres Q, sont
annulées.
La fonction M142 est interdite pour une amorce de
séquence.
Effet
M142 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M142 devient active en début de séquence.
Effacer la rotation de base: M143
Comportement standard
La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on lui
attribue une nouvelle valeur.
Comportement avec M143
La TNC efface une rotation de base programmée dans le
programme CN.
La fonction M143 est interdite pour une amorce de
séquence.
Effet
M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M143 devient active en début de séquence.
iTNC 530 HEIDENHAIN
279
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Eloigner l'outil automatiquement du contour
lors de l'arrêt CN: M148
Comportement standard
Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil
s'immobilise au point d'interruption.
Comportement avec M148
La fonction M148 doit être validée par le constructeur de
la machine.
La TNC éloigne l'outil du contour de 0.1 mm dans le sens de l'axe
d'outil si vous avez initialisé pour l'outil actif le paramètre Y dans la
colonne LIFTOFF du tableau d'outils (cf. „Tableau d'outils: Données
d'outils standard” à la page 166).
LIFTOFF agit dans les situations suivantes:
„ lorsque vous avez déclenché un arrêt CN
„ lorsqu'un arrêt CN est déclenché par le logiciel, par exemple en
présence d'une erreur au niveau du système de motorisation
„ lors d'une coupure de courant
Vous devez savoir qu'il peut y avoir endommagement du
contour lors du retour sur celui-ci, en particulier en
présence de surfaces cintrées. Dégager l'outil avant
d'aborder à nouveau le contour!
Effet
M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149.
M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence.
280
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Ne pas afficher le message de commutateur de
fin de course: M150
Comportement standard
La TNC stoppe le déroulement du programme par un message
d'erreur si l'outil contenu dans une séquence de positionnement est
susceptible de quitter la zone d'usinage active. Le message d'erreur
est délivré avant que la séquence de positionnement ne soit exécutée.
Comportement avec M150
Si le point final d'une séquence de positionnement avec M150 est
situé à l'extérieur de la zone d'usinage active, la TNC déplace l'outil
jusqu’à la limite de la zone d'usinage et poursuit alors le déroulement
du programme sans délivrer de message d'erreur.
Danger de collision!
Notez que, le cas échéant, la course d'approche à la
position programmée après la séquence M150 peut varier
considérablement!
M150 agit également sur les limites de la zone de
déplacement que vous avez définies avec la fonction
MOD.
Effet
M150 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M150 devient active en début de séquence.
iTNC 530 HEIDENHAIN
281
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
7.5 Fonctions auxiliaires pour les
axes rotatifs
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C:
M116 (option de logiciel 1)
Comportement standard
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l’avance programmée en degrés/
min. L’avance dépend donc de la distance comprise entre le centre de
l’outil et le centre des axes rotatifs.
Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera
importante.
Avance en mm/min. sur axes rotatifs avec M116
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur de la machine dans le paramètre-machine
7510 et les suivants.
M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires.
M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes.
Si votre machine est équipée d'une combinaison table/
tête, la TNC ignore les axes rotatifs de la tête pivotante.
M116 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est
activé.
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en mm/
min. La TNC calcule toujours en début de séquence l'avance valable
pour cette séquence. L'avance sur un axe rotatif ne varie pas pendant
l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace en direction
du centre des axes rotatifs.
Effet
M116 agit dans le plan d'usinage
Pour annuler M116, programmez M117. En fin de programme, M116
est également désactivée.
M116 devient active en début de séquence.
282
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation
de la course: M126
Comportement standard
Le comportement standard de la TNC lors du positionnement des
axes rotatifs dont l'affichage a été réduit à des valeurs inférieures à
360° dépend du paramètre-machine 7682. On y définit si la TNC doit
prendre en compte la différence entre la position nominale et la
position effective ou bien si elle doit toujours (également sans M126)
aborder le contour en prenant la course la plus courte. Exemples:
Pos. effective
Pos. nominale
Course
350°
10°
–340°
10°
340°
+330°
Comportement avec M126
Avec M126, la TNC déplace sur une courte distance un axe rotatif dont
l’affichage est réduit en dessous de 360°. Exemples:
Pos. effective
Pos. nominale
Course
350°
10°
+20°
10°
340°
–30°
Effet
M126 devient active en début de séquence.
Pour annuler M126, introduisez M127; M126 est également
désactivée en fin de programme.
iTNC 530 HEIDENHAIN
283
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360°: M94
Comportement standard
La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur
angulaire programmée.
Exemple:
Valeur angulaire actuelle:
Valeur angulaire programmée:
Course réelle:
538°
180°
–358°
Comportement avec M94
En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une
valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire
programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit
l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez
introduire un axe rotatif derrière M94. La TNC ne réduit alors que
l'affichage de cet axe.
Exemple de séquences CN
Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs:
L M94
Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C:
L M94 C
Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer
avec l’axe C à la valeur programmée:
L C+180 FMAX M94
Effet
M94 n’agit que dans la séquence de programme à l’intérieur de
laquelle elle a été programmée.
M94 devient active en début de séquence.
284
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
Comportement standard
La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le post-processeur doit calculer le décalage qui en résulte
sur les axes linéaires et réaliser le déplacement dans une séquence de
positionnement. Dans la mesure où la géométrie de la machine joue
également ici un rôle, le programme CN doit être calculé séparément
pour chaque machine.
Z
B
B
dx
dz
Comportement avec M114
La géométrie de la machine doit être définie par son
constructeur dans les tableaux de cinématique.
Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le
programme, la TNC compense automatiquement le décalage de l'outil
avec une correction linéaire 3D. Dans la mesure où la géométrie de la
machine est définie dans les paramètres-machine, la TNC compense
également automatiquement les décalages spécifiques à la machine.
Les programmes ne doivent être calculés par le post-processeur
qu'une seule fois, même s'ils doivent être exécutés sur différentes
machines équipées de TNC.
dB
X
Si votre machine ne possède pas d'axes inclinés commandés
(inclinaison manuelle de la tête; tête positionnée par l'automate), vous
pouvez introduire derrière M114 la position adéquate d'inclinaison de
la tête (ex. M114 B+45, paramètre Q autorisé).
La correction de rayon doit être prise en compte par le système CAO
ou par le post-processeur. Une correction de rayon programmée RL/
RR entraîne l'apparition d'un message d'erreur.
Si la correction d’outil linéaire est réalisée par la TNC, l’avance
programmée se réfère à la pointe de l’outil, ou sinon, au point de
référence de l’outil.
Si votre machine est équipée d’une tête pivotante
commandée, vous pouvez interrompre l'exécution du
programme et modifier la position de l'axe incliné (par
exemple, à l'aide de la manivelle).
Avec la fonction AMORCE SEQUENCE N, vous pouvez
poursuivre le programme d'usinage à l'endroit où il a été
interrompu. Lorsque M114 est activée, la TNC prend en
compte automatiquement la nouvelle position de l'axe
incliné.
Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle
pendant l'exécution du programme, utilisez M118 en
liaison avec M128.
iTNC 530 HEIDENHAIN
285
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Correction automatique de la géométrie de la
machine lors de l'usinage avec axes inclinés
M114 (option de logiciel 2)
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Effet
M114 est active en début de séquence et M115, en fin de séquence.
M114 n'agit pas lorsque la correction du rayon d'outil est active.
Pour annuler M114, introduisez M115. M114 est également
désactivée en fin de programme.
Conserver la position de la pointe de l'outil lors
du positionnement des axes inclinés (TCPM):
M128 (option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
B
Z
X
Comportement avec M128 (TCPM: Tool Center Point
Management)
Z
La géométrie de la machine doit être définie par son
constructeur dans les tableaux de cinématique.
Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le
programme, pendant la procédure d'inclinaison, la position de la pointe
de l'outil n'est pas modifiée par rapport à la pièce.
Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle pendant
l'exécution du programme, utilisez M128 en liaison avec M118. Lorsque
M128 est active, l'autorisation d'un positionnement avec la manivelle a
lieu dans le système de coordonnées machine.
X
Pour les axes inclinés avec denture Hirth: Ne modifier la
position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil.
Sinon, la sortie hors de la denture pourrait endommager le
contour.
Derrière M128, vous pouvez encore introduire une avance avec laquelle
la TNC exécutera les déplacements d'équilibrage sur les axes
linéaires. Si vous n'introduisez aucune avance ou si vous introduisez
une avance supérieure à l'avance inscrite dans le paramètre-machine
7471, c'est l'avance du paramètre-machine 7471 qui sera active.
Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant un
TOOL CALL: Annuler M128.
Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez
utiliser avec M128 que des fraises à crayon.
La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la
fraise à bout hémisphérique.
Lorsque M128 est active, la TNC affiche le symbole
286
.
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
M128 avec plateaux inclinés
Si vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que M128
est active, la TNC fait pivoter le système de coordonnées en
conséquence. Par exemple, si vous faites pivoter l'axe C de 90° (par
un positionnement ou un décalage du point zéro) et si vous
programmez ensuite un déplacement dans l'axe X, la TNC exécute le
déplacement dans l'axe Y de la machine.
La TNC transforme également le point de référence initialisé qui est
décalé lors du déplacement du plateau circulaire.
M128 avec correction d'outil tridimensionnelle
Si vous exécutez une correction d'outil tridimensionnelle alors que
M128 et une correction de rayon RL/RR sont activées, pour certaines
géométries de machine, la TNC positionne automatiquement les axes
rotatifs (peripheral-milling, cf. „Correction d'outil tridimensionnelle
(option de logiciel 2)”, page 184).
Effet
M128 est active en début de séquence et M129, en fin de séquence.
M128 agit également dans les modes de fonctionnement manuels et
reste activée après un changement de mode. L'avance destinée au
déplacement d'équilibrage reste activée jusqu'à ce que vous en
programmiez une nouvelle ou jusqu'à ce que vous annuliez M128
avec M129.
Pour annuler M128, introduisez M129. Si vous sélectionnez un nouveau
programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive
également M128.
Exemple de séquences CN
Effectuer des déplacements d'équilibrage avec une avance de
1000 mm/min.:
L X+0 Y+38.5 IB-15 RL F125 M128 F1000
iTNC 530 HEIDENHAIN
287
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Usinage cinq axes avec axes rotatifs non commandés
Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non commandés („axes
compteurs“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage incliné
avec ces axes en utilisant M128.
Procédez de la manière suivante:
1
2
3
4
5
Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position voulue.
M128 ne doit pas encore être activée
Activer M128: La TNC enregistre les valeurs effectives de tous les
axes rotatifs présents; elle calcule ensuite la nouvelle position du
centre de l'outil et actualiser l'affichage de position
La TNC exécute à la séquence de positionnement suivante le
déplacement compensatoire nécessaire
Exécuter l'usinage
A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et repositionner
les axes rotatifs à leur position initiale
Tant que M128 reste activée, la TNC contrôle la position
effective des axes rotatifs non commandés. Si la position
effective s'écarte d'une valeur définie par le constructeur
de la machine par rapport à la position nominale, la TNC
délivre un message d'erreur et interrompt le déroulement
du programme.
288
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Arrêt précis aux angles avec transitions de
contour non tangentielles: M134
Comportement standard
Dans les positionnements avec axes rotatifs, la TNC déplace l'outil de
manière à insérer un élément de transition aux transitions de contour
non tangentielles. La transition de contour dépend de l'accélération,
de la secousse et de la tolérance définie au niveau de la variation du
contour.
Vous pouvez modifier le comportement standard de la
TNC avec le paramètre-machine 7440 pour que M134 soit
activée automatiquement lorsque de la sélection d’un
programme.
(cf. „Paramètres utilisateur généraux”, page 644).
Comportement avec M134
Dans les positionnements avec axes rotatifs, la TNC déplace l'outil de
manière à exécuter un arrêt précis aux transitions de contour non
tangentielles.
Effet
M134 est active en début de séquence et M135, en fin de séquence.
Pour annuler M134, introduisez M135. Si vous sélectionnez un
nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la TNC
désactive également M134.
Sélection d'axes inclinés: M138
Comportement standard
Avec les fonctions M114 et M128 ainsi qu'avec l'inclinaison du plan
d'usinage, la TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les
paramètres-machine par le constructeur de votre machine.
Comportement avec M138
Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que
des axes inclinés ayant été définis avec M138.
Effet
M138 devient active en début de séquence.
Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer les axes
inclinés.
Exemple de séquences CN
Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de l'axe
incliné C:
L Z+100 R0 FMAX M138 C
iTNC 530 HEIDENHAIN
289
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Prise en compte de la cinématique de la machine
pour les positions EFF/NOM en fin de séquence:
M144 (option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M144
La TNC tient compte d'une modification de la cinématique de la
machine dans l'affichage de position, par exemple lorsqu'elle provient
du changement d'une broche additionnelle. Si la position d'un axe
incliné commandé est modifiée, la position de la pointe de l'outil est
alors modifiée par rapport à la pièce pendant la procédure
d'inclinaison. Le décalage qui en résulte est compensé dans
l'affichage de position.
Les positionnements avec M91/M92 sont autorisés si
M144 est active.
L'affichage de positions en modes de fonctionnement EN
CONTINU et PAS A PAS ne se modifie que lorsque les
axes inclinés ont atteint leur position finale.
Effet
M144 devient active en début de séquence. M144 n'est pas active en
liaison avec M114, M128 ou avec l'inclinaison du plan d'usinage.
Pour annuler M144, programmez M145.
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur de la machine dans le paramètre-machine
7502 et les suivants. Le constructeur de la machine en
définit l'effet dans les modes de fonctionnement
automatique et manuel. Consultez le manuel de votre
machine.
290
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.6 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
7.6 Fonctions auxiliaires pour
machines à découpe laser
Principe
Pour gérer la puissance laser, la TNC délivre des valeurs de tension via
la sortie analogique S. Avec les fonctions M200 à M204, vous pouvez
exercer une influence sur la puissance laser pendant le déroulement
du programme.
Introduire les fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
Si vous introduisez une fonction M pour machines à découpe laser
dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit le dialogue et
réclame les paramètres correspondants à la fonction auxiliaire.
Toutes les fonctions auxiliaires des machines à découpe laser
deviennent actives en début de séquence.
Emission directe de la tension programmée:
M200
Comportement avec M200
La TNC émet comme tension V la valeur qui a été programmée
derrière M200.
Plage d’introduction: 0 à 9.999 V
Effet
M200 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
Tension comme fonction de la course: M201
Comportement avec M201
M201 émet la tension en fonction de la course déjà parcourue.
La TNC augmente ou réduit la tension actuelle de manière linéaire
pour atteindre la valeur V programmée.
Plage d’introduction: 0 à 9.999 V
Effet
M201 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
iTNC 530 HEIDENHAIN
291
7.6 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
Tension comme fonction de la vitesse: M202
Comportement avec M202
La TNC émet la tension comme fonction de la vitesse. Le constructeur
de la machine définit dans les paramètres-machine jusqu'à trois
valeurs caractéristiques FNR à l'intérieur desquelles les vitesses
d'avance sont affectées à des tensions. Avec M202, vous
sélectionnez la valeur FNR. permettant à la TNC de déterminer la
tension qu'elle devra émettre.
Plage d’introduction: 1 à 3
Effet
M202 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
Emission de la tension comme fonction de la
durée (rampe dépendant de la durée): M203
Comportement avec M203
La TNC émet la tension V comme fonction de la durée TIME. Elle
augmente ou réduit la tension actuelle de manière linéaire dans une
durée TIME programmée jusqu'à ce qu'elle atteigne la valeur de
tension V programmée.
Plage d’introduction
Tension V:
Durée TIME:
0 à 9.999 V
0 à 1.999 secondes
Effet
M203 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
Emission d’une tension comme fonction de la
durée (impulsion dépendant de la durée): M204
Comportement avec M204
La TNC émet une tension programmée sous la forme d’une impulsion
de durée TIME programmée.
Plage d’introduction
Tension V:
Durée TIME:
0 à 9.999 V
0 à 1.999 secondes
Effet
M204 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
292
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
Programmation: Cycles
8.1 Travailler avec les cycles
8.1 Travailler avec les cycles
Les opérations d'usinage répétitives comprenant plusieurs phases
d'usinage sont mémorisées dans la TNC sous forme de cycles. Il en
va de même pour les conversions du système de coordonnées et
certaines fonctions spéciales (vue d'ensemble: (cf. „” à la page 296)).
Les cycles d'usinage portant un numéro à partir de 200 utilisent les
paramètres Q comme paramètres de transfert. Les paramètres de
même fonction que la TNC utilise dans différents cycles portent
toujours le même numéro: Ainsi, par exemple, Q200 correspond
toujours à la distance d'approche, Q202 à la profondeur de passe, etc.
Les cycles d'usinage peuvent le cas échéant réaliser
d'importantes opérations d'usinage. Par sécurité, il
convient d'exécuter un test graphique avant l'usinage
proprement dit (cf. „Test de programme” à la page 595)!
Cycles personnalisés à la machine
De nombreuses machines disposent de cycles qui sont mis en œuvre
dans la TNC par le constructeur de la machine, en plus des cycles
HEIDENHAIN. Ces cycles ont une autre numérotation:
„ Cycles 300 à 399
Cycles personnalisés à la machine qui sont définis avec la touche
CYCLE DEF
„ Cycles 500 à 599
Cycles palpeurs personnalisés à la machine qui sont définis avec la
touche TOUCH PROBE
Reportez-vous pour cela à la description des fonctions
dans le manuel de votre machine.
Dans certains cas, les cycles personnalisés à la machine utilisent des
paramètres de transfert que HEIDENHAIN a déjà utilisé pour ses
cycles standard. Tenez compte de la procédure suivante afin d'éviter
tout problème d'écrasement de paramètres de transfert utilisés
plusieurs fois en raison de la mise en oeuvre simultanée de cycles
actifs avec DEF (cycles exécutés automatiquement par la TNC lors de
la définition du cycle, cf. également „Appeler les cycles” à la page
297) et de cycles actifs avec CALL (cycles que vous devez appeler
pour les exécuter, cf. également „Appeler les cycles” à la page 297):
8
8
Les cycles actifs avec DEF doivent toujours être programmés avant
les cycles actifs avec CALL
Entre la définition d'un cycle actif avec CALL et l'appel de cycle
correspondant, ne programmer un cycle actif avec DEF qu'après
vous être assuré qu'il n'y a aucun recoupement au niveau des
paramètres de transfert des deux cycles
294
8 Programmation: Cycles
8.1 Travailler avec les cycles
Définir le cycle avec les softkeys
8
La barre de softkeys affiche les différents groupes de
cycles
8
Sélectionner le groupe de cycles, par exemple, les
cycles de perçage
8
Sélectionner le cycle, par exemple FILETAGE. La TNC
ouvre un dialogue et réclame toutes les données
d’introduction requises; en même temps, la TNC
affiche dans la moitié droite de l'écran un graphisme
dans lequel le paramètre à introduire est en
surbrillance
8
Introduisez tous les paramètres réclamés par la TNC
et validez chaque introduction avec la touche ENT.
8
La TNC ferme le dialogue lorsque vous avez introduit
toutes les données requises
Définir le cycle avec la fonction GOTO
8
La barre de softkeys affiche les différents groupes de
cycles
8
Dans une fenêtre auxiliaire, la TNC affiche le
sommaire des cycles
8
Avec les touches fléchées, sélectionnez le cycle
désiré ou
8
Avec CTRL + les touches fléchées (feuilleter page à
page), sélectionnez le cycle désiré ou
8
Introduisez le numéro du cycle et validez dans tous les
cas avec la touche ENT. La TNC ouvre alors le
dialogue du cycle tel que décrit précédemment
Exemple de séquences CN
7 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=3
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
iTNC 530 HEIDENHAIN
295
8.1 Travailler avec les cycles
Groupe de cycles
Softkey
Page
Cycles perçage profond, alésage à
l'alésoir, alésage à l'outil, contreperçage, taraudage, filetage et fraisage
de filets
Page 305
Cycles de fraisage de poches, tenons,
rainures
Page 356
Cycles de calculs de points réguliers,
ex. motif de trous sur un cercle ou en
grille
Page 393
Cycles SL (Subcontur-List) pour
l'usinage parallèle à l'axe de contours
complexes composés de plusieurs
segments de contour superposés,
interpolation du corps d'un cylindre
Page 400
Cycles d’usinage ligne à ligne de
surfaces planes ou gauchies
Page 444
Cycles de conversion de coordonnées:
les contours peuvent subir un décalage
du point zéro, une rotation, être usinés
en image miroir, agrandis ou réduits
Page 459
Cycles spéciaux: Temporisation, appel
de programme, orientation broche,
tolérance
Page 479
Si vous utilisez des affectations indirectes de paramètres
pour des cycles d'usinage dont le numéro est supérieur
à 200 (par ex. Q210 = Q1), une modification du paramètre
affecté (par ex Q1) n'est pas active après la définition du
cycle. Dans ce cas, définissez directement le paramètre
de cycle (par ex. Q210).
Si vous définissez un paramètre d'avance pour les cycles
d'usinage supérieurs à 200, au lieu d'une valeur
numérique, vous pouvez aussi attribuer par softkey
l'avance définie dans la séquence TOOL CALL (softkey
FAUTO) ou bien l'avance rapide (softkey FMAX).
Si vous désirez effacer un cycle avec plusieurs séquences
partielles, la TNC affiche un message vous demandant si
vous voulez effacer l'ensemble du cycle.
296
8 Programmation: Cycles
8.1 Travailler avec les cycles
Appeler les cycles
Conditions requises
Avant d’appeler un cycle, programmez toujours:
„ BLK FORM pour la représentation graphique (nécessaire
uniquement pour le graphisme de test)
„ Appel d'outil
„ Sens de rotation broche (fonction auxiliaire M3/M4)
„ Définition du cycle (CYCL DEF).
Tenez compte des remarques complémentaires indiquées
lors de la description de chaque cycle.
Les cycles suivants sont actifs dès leur définition dans le programme
d'usinage. Vous ne pouvez et ne devez pas appeler ces cycles:
„ Cycles 220 de motifs de points sur un cercle ou 221 de motifs de
points en grille
„ Cycle SL 14 CONTOUR
„ Cycle SL 20 DONNEES DU CONTOUR
„ Cycle 32 TOLERANCE
„ Cycles de conversion de coordonnées
„ Cycle 9 TEMPORISATION
Vous pouvez appeler tous les autres cycles avec les fonctions décrites
ci-après.
Appel de cycle avec CYCL CALL
La fonction CYCL CALL appelle une fois le dernier cycle d'usinage défini.
Le point initial du cycle correspond à la dernière position programmée
avant la séquence CYCL CALL.
8
Programmer l'appel de cycle: Appuyer sur la touche
CYCL CALL .
8
Introduire l'appel de cycle: Appuyer sur la softkey
CYCL CALL M .
8
Si nécessaire, introduire la fonction auxiliaire M (par
ex. M3 pour activer la broche) ou fermer le dialogue
avec la touche END
Appel de cycle avec CYCL CALL PAT
La fonction CYCL CALL PAT appelle le dernier cycle d'usinage défini à
toutes les positions définies dans un tableau de points (cf. „Tableaux
de points” à la page 300).
iTNC 530 HEIDENHAIN
297
8.1 Travailler avec les cycles
Appel de cycle avec CYCL CALL POS
La fonction CYCL CALL POS appelle une fois le dernier cycle d'usinage
défini. Le point initial du cycle correspond à la position définie dans la
séquence CYCL CALL POS.
La TNC aborde la position indiquée dans la séquence CYCL CALL POS
en fonction de la logique de positionnement:
„ Si la position actuelle de l'outil dans l'axe d'outil est supérieure à
l'arête supérieure de la pièce (Q203), la TNC effectue un
positionnement tout d'abord dans le plan d'usinage à la position
programmée, puis dans l'axe d'outil
„ Si la position actuelle de l'outil est située dans l'axe d'outil, en
dessous de l'arête supérieure de la pièce (Q203), la TNC effectue un
positionnement tout d'abord dans l'axe d'outil à la hauteur de
sécurité, puis dans le plan d'usinage à la position programmée
Trois axes de coordonnées doivent toujours être
programmés dans la séquence CYCL CALL POS. Vous
pouvez modifier la position initiale de manière simple à
partir de la coordonnée dans l'axe d'outil. Elle agit de la
même manière qu'un décalage supplémentaire du point
zéro.
L'avance définie dans la séquence CYCL CALL POS est
utilisée pour aborder la position initiale programmée dans
cette séquence.
La position définie dans la séquence CYCL CALL POS est
abordée par la TNC par principe avec correction de rayon
inactive (R0).
Si vous appelez avec CYCL CALL POS un cycle dans lequel
une position initiale a été définie (par ex. le cycle 212), la
position définie dans le cycle agit comme un décalage
supplémentaire sur la position définie dans la séquence
CYCL CALL POS. Par conséquent, programmez toujours 0
pour la position initiale à définir dans le cycle.
Appel de cycle avec M99/M89
La fonction à effet non modal M99 appelle une fois le dernier cycle
d'usinage défini. M99 peut être programmée à la fin d'une séquence de
positionnement; la TNC se déplace alors jusqu'à cette position, puis
appelle le dernier cycle d'usinage défini.
Si la TNC doit exécuter automatiquement le cycle après chaque
séquence de positionnement, vous devez programmer le premier
appel de cycle avec M89 (qui dépend du paramètre-machine 7440).
Pour annuler l’effet de M89, programmez
„ M99 dans la séquence de positionnement à l'intérieur de laquelle
vous abordez le dernier point initial ou bien
„ définissez un nouveau cycle d'usinage avec CYCL DEF
298
8 Programmation: Cycles
8.1 Travailler avec les cycles
Travail avec les axes auxiliaires U/V/W
La TNC exécute des passes dans l'axe que vous avez défini comme
axe de broche dans la séquence TOOL CALL. Pour les déplacements
dans le plan d'usinage, la TNC ne les exécute systématiquement que
dans les axes principaux X, Y ou Z. Exceptions:
„ Si vous programmez directement des axes auxiliaires pour les côtés
dans le cycle 3 RAINURAGE et dans le cycle 4 FRAISAGE DE
POCHES
„ Si vous programmez des axes auxiliaires dans la première séquence
du sous-programme de contour avec les cycles SL
„ Avec les cycles 5 (POCHE CIRCULAIRE), 251 (POCHE
RECTANGULAIRE), 252 (POCHE CIRCULAIRE), 253 (RAINURE) et
254 (RAINURE CIRCULAIRE), la TNC exécute le cycle sur les axes
que vous avez programmés dans la dernière séquence de
positionnement précédent l'appel de cycle correspondant. Si c'est
l'axe d'outil Z qui est actif, les combinaisons suivantes sont
autorisées:
„ X/Y
„ X/V
„ U/Y
„ U/V
iTNC 530 HEIDENHAIN
299
8.2 Tableaux de points
8.2 Tableaux de points
Application
Si vous désirez exécuter successivement un ou plusieurs cycles sur
un motif irrégulier de points, vous créez dans ce cas des tableaux de
points.
Si vous utilisez des cycles de perçage, les coordonnées du plan
d'usinage dans le tableau de points correspondent aux coordonnées
des centres des trous. Si vous utilisez des cycles de fraisage, les
coordonnées du plan d'usinage dans le tableau de points
correspondent aux coordonnées du point initial du cycle concerné (ex.
coordonnées du centre d'une poche circulaire). Les coordonnées dans
l'axe de broche correspondent à la coordonnée de la surface de la
pièce.
Introduire un tableau de points
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme:
Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT.
NOM DE FICHIER?
Introduire le nom et le type de fichier du tableau de
points, valider avec la touche ENT
Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur MM ou
INCH. La TNC commute vers la fenêtre du
programme et représente un fichier de points vide
Avec la softkey INSERER LIGNE, insérer une nouvelle
ligne et introduire les coordonnées du lieu d'usinage
désiré
Répéter la procédure jusqu'à ce que toutes les coordonnées désirées
soient introduites
Avec les softkeys X OUT/ON, Y OUT/ON, Z OUT/ON
(seconde barre de softkeys), vous définissez les
coordonnées que vous désirez introduire dans le tableau
de points.
300
8 Programmation: Cycles
8.2 Tableaux de points
Occulter certains points pour l'usinage
Avec la colonne FADE du tableau de points, vous pouvez marquer le
point défini sur une ligne donnée de manière à ce qu'il soit occulté lors
de l'usinage (cf. „Omettre certaines séquences” à la page 606).
Dans le tableau, sélectionner le point qui doit être
occulté
Sélectionner la colonne FADE
Activer l'occultation ou
Désactiver l'occultation
iTNC 530 HEIDENHAIN
301
8.2 Tableaux de points
Sélectionner le tableau de points dans le
programme
En mode Mémorisation/édition de programme, la TNC peut
sélectionner le programme pour lequel le tableau de points zéro doit
être activé
Appeler la fonction de sélection du tableau de points:
Appuyer sur la touche PGM CALL.
Appuyer sur la softkey TABLEAU DE POINTS.
Introduire le nom du tableau de points, valider avec la touche END. Si
le tableau de points n'est pas mémorisé dans le même répertoire que
celui du programme CN, vous devez introduire le chemin d'accès en
entier
Exemple de séquence CN
7 SEL PATTERN “TNC:\DIRKT5\NUST35.PNT“
302
8 Programmation: Cycles
8.2 Tableaux de points
Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de
points
Avec CYCL CALL PAT, la TNC exécute les tableaux de points
que vous avez définis en dernier lieu (même si vous avez
défini le tableau de points dans un programme imbriqué
avec CALL PGM).
Si la TNC doit appeler le dernier cycle d'usinage défini aux points
définis dans un tableau de points, programmez dans ce cas l'appel de
cycle avec CYCL CALL PAT:
8
Programmer l'appel de cycle: Appuyer sur la touche
CYCL CALL
8
Appeler le tableau de points: Appuyer sur la softkey
CYCL CALL PAT
8
Introduire l'avance que doit utiliser la TNC pour se
déplacer entre les points (aucune introduction:
Déplacement selon la dernière avance programmée,
FMAX non valable)
8
Si nécessaire, introduire une fonction auxiliaire M,
valider avec la touche END
La TNC rétracte l'outil entre les points initiaux, jusqu’à la hauteur de
sécurité. La TNC utilise comme hauteur de sécurité soit la coordonnée
dans l'axe de broche lors de l'appel du cycle, soit la valeur issue du
paramètre de cycle Q204; elle choisit la valeur la plus élevée des deux.
Lors du pré-positionnement dans l'axe de broche, si vous désirez vous
déplacer en avance réduite, utilisez la fonction auxiliaire M103 (cf.
„Facteur d’avance pour plongées: M103” à la page 272).
iTNC 530 HEIDENHAIN
303
8.2 Tableaux de points
Effet des tableaux de points avec les cycles SL et le cycle 12
La TNC interprète les points comme décalage supplémentaire du
point zéro.
Effet des tableaux de points avec les cycles 200 à 208 et 262 à 267
La TNC interprète les points du plan d'usinage comme coordonnées
du centre du trou. Si vous désirez utiliser comme coordonnée du point
initial la coordonnée dans l'axe de broche définie dans le tableau de
points, vous devez définir avec 0 l'arête supérieure de la pièce (Q203).
Effet des tableaux de points avec les cycles 210 à 215
La TNC interprète les points comme décalage supplémentaire du
point zéro. Si vous désirez utiliser comme coordonnées du point initial
les points définis dans le tableau de points, vous devez programmer 0
pour les points initiaux et l'arête supérieure de la pièce (Q203) dans le
cycle de fraisage concerné.
Effet des tableaux de points avec les cycles 251 à 254
La TNC interprète les points du plan d'usinage comme coordonnées
du point initial du cycle. Si vous désirez utiliser comme coordonnée du
point initial la coordonnée dans l'axe de broche définie dans le tableau
de points, vous devez définir avec 0 l'arête supérieure de la pièce
(Q203).
Valable pour tous les cycles 2xx
Avec CYCL CALL PAT, dès que la position actuelle dans l'axe
d'outil est en dessous de la hauteur de sécurité, la TNC
délivre le message d'erreur PNT: Hauteur sécu. trop
faible. La hauteur de sécurité correspond à la somme de
la coordonnée de l'arête supérieure de la pièce (Q203) et
du saut de bride (Q204, ou de la distance d'approche
Q200, si la valeur de Q200 est supérieure à Q204).
304
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8.3 Cycles de perçage, taraudage et
fraisage de filets
Vue d'ensemble
Cycle
Softkey
Page
240 CENTRAGE
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride, introduction facultative du
diamètre de centrage/de la profondeur de
centrage
Page 307
200 PERCAGE
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 309
201 ALESAGE A L'ALESOIR
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 311
202 ALESAGE A L'OUTIL
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 313
203 PERCAGE UNIVERSEL
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride, brise-copeaux, cote en
réduction
Page 315
204 CONTRE-PERCAGE
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 317
205 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride, brise-copeaux, distance de
sécurité
Page 320
208 FRAISAGE DE TROUS
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 323
206 NOUVEAU TARAUDAGE
avec mandrin de compensation, avec
pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 325
207 NOUVEAU TARAUDAGE RIGIDE
sans mandrin de compensation, avec
pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 327
iTNC 530 HEIDENHAIN
305
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Cycle
Softkey
Page
209 TARAUDAGE BRISE-COPEAUX
sans mandrin de compensation, avec
pré-positionnement automatique,
saut de bride; brise-copeaux
Page 329
262 FRAISAGE DE FILETS
Cycle de fraisage d'un filet dans la
matière ébauchée
Page 333
263 FILETAGE SUR UN TOUR
Cycle de fraisage d'un filet dans la
matière ébauchée avec fraisage d'un
chanfrein
Page 335
264 FILETAGE AVEC PERCAGE
Cycle de perçage dans la matière suivi du
fraisage d'un filet avec un outil
Page 339
265 FILETAGE HELICOÎDAL AVEC
PERCAGE
Cycle de fraisage d'un filet dans la
matière
Page 343
267 FILETAGE EXTERNE SUR TENONS
Cycle de fraisage d'un filet externe avec
fraisage d'un chanfrein
Page 343
306
8 Programmation: Cycles
1
2
3
4
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche, au-dessus de la surface de la
pièce
L'outil centre selon l'avance F programmée jusqu’au diamètre de
centrage ou jusqu’à la profondeur de centrage indiqué(e)
L'outil effectue une temporisation (si celle-ci a été définie) au fond
du centrage
Pour terminer, l'outil se déplace avec FMAX à la distance
d'approche ou bien au saut de bride (si celui-ci a été introduit)
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Q344 (diamètre) ou Q201
(profondeur) définit le sens de l'usinage. Si vous
programmez le diamètre ou la profondeur = 0, la TNC
n'exécute pas le cycle.
Z
Q206
Q210
Q200
Q203
Q204
Q201
Q344
X
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez un diamètre positif ou une profondeur
positive. L'outil se déplace donc dans l'axe d'outil, en
avance rapide, jusqu’à la distance d'approche en dessous
de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
307
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
CENTRAGE (cycle 240)
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
8
8
8
8
308
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
pointe de l'outil – surface de la pièce; introduire une
valeur positive
Choix profond./diamètre (0/1) Q343: Choix
déterminant si le centrage doit être réalisé au
diamètre ou à la profondeur programmé(e). Si le
centrage doit être réalisé au diamètre programmé,
vous devez définir l'angle de pointe de l'outil dans la
colonne T-ANGLE. du tableau d'outils TOOL.T
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du centrage (pointe du
cône de centrage). N'a d'effet que si l'on a défini
Q343=0
Diamètre? (signe!) Q344: Diamètre de centrage. N'a
d'effet que si l'on a défini Q343=1
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du centrage, en mm/min.
8
Temporisation au fond Q211: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil au fond du trou
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Exemple: Séquences CN
10 L Z+100 R0 FMAX
11 CYCL DEF 240 CENTRAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q343=1
;CHOIX PROFOND./DIAM.
Q201=+0
;PROFONDEUR
Q344=-9
;DIAMÈTRE
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.1
;TEMPO. AU FOND
Q203=+20
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=100
;SAUT DE BRIDE
12 CYCL CALL X+30 Y+20 Z+0 FMAX M3
13 CYCL CALL X+80 Y+50 Z+0 FMAX
14 L Z+100 FMAX M2
8 Programmation: Cycles
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche, au-dessus de la surface de la
pièce
Suivant l'avance F programmée, l'outil perce jusqu'à la première
profondeur de passe
La TNC rétracte l'outil avec FMAX à la distance d'approche,
exécute une temporisation - si celle-ci est programmée - puis le
déplace à nouveau avec FMAX à la distance d'approche au-dessus
de la première profondeur de passe
Selon l'avance F programmée, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe
La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint
la profondeur de perçage programmée
Partant du fond du trou, l'outil se déplace avec FMAX jusqu'à la
distance d'approche ou – si celui-ci est introduit – jusqu'au saut de
bride
Z
Q206
Q210
Q200
Q204
Q203
Q202
Q201
X
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
309
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
PERCAGE (cycle 200)
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
pointe de l'outil – surface de la pièce; introduire une
valeur positive
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du trou (pointe conique
du foret)
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage, en mm/min.
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe. La profondeur
n'est pas forcément un multiple de la profondeur de
passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur
lorsque:
„ Profondeur de passe égale à la profondeur
„ Profondeur de passe supérieure à la profondeur
8
310
Temporisation en haut Q210: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil à la distance d'approche après
que la TNC l'ait rétracté du trou pour le desserrage.
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Temporisation au fond Q211: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil au fond du trou
Exemple: Séquences CN
10 L Z+100 R0 FMAX
11 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+20
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=100
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.1
;TEMPO. AU FOND
12 L X+30 Y+20 FMAX M3
13 CYCL CALL
14 L X+80 Y+50 FMAX M99
15 L Z+100 FMAX M2
8 Programmation: Cycles
1
2
3
4
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Suivant l'avance F introduite, l'outil alèse jusqu'à la profondeur
programmée
Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci est
programmée)
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil suivant l'avance F à la
distance d'approche puis, de là, avec FMAX et – si celui-ci est
programmé – au saut de bride
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Z
Q206
Q200
Q204
Q203
Q201
Q208
Q211
X
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
311
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201)
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du trou
8
8
8
8
8
312
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de l'alésage avec alésoir,
en mm/min.
Temporisation au fond Q211: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil au fond du trou
Avance retrait Q208: Vitesse de déplacement de
l'outil à sa sortie du trou, en mm/min. Si vous
introduisez Q208 = 0, sortie alors avec avance
alésage à l'alésoir
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Exemple: Séquences CN
10 L Z+100 R0 FMAX
11 CYCL DEF 201 ALES. A L'ALESOIR
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.5
;TEMPO. AU FOND
Q208=250
;AVANCE RETRAIT
Q203=+20
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=100
;SAUT DE BRIDE
12 L X+30 Y+20 FMAX M3
13 CYCL CALL
14 L X+80 Y+50 FMAX M9
15 L Z+100 FMAX M2
8 Programmation: Cycles
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche, au-dessus de la surface de la
pièce
Avec l'avance de perçage, l'outil perce à la profondeur
Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation – si celle-ci est
programmée – avec broche en rotation pour casser les copeaux
Puis, la TNC exécute une orientation broche à la position définie
dans le paramètre Q336
Si le dégagement d’outil a été sélectionné, la TNC dégage l’outil à
0,2 mm (valeur fixe) dans la direction programmée
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil suivant l'avance de retrait à la
distance d'approche puis, de là, avec FMAX au saut de bride si
celui-ci est programmé. Si Q214=0, le retrait s'effectue sur la paroi
du trou
Z
Q206
Q200
Q204
Q203
Q201
Q208
Q211
X
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
En fin de cycle, la TNC rétablit les états de l'arrosage et de
la broche qui étaient actifs avant l'appel du cycle.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
313
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du trou
8
8
8
8
8
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de l'alésage à l'outil, en
mm/min.
Temporisation au fond Q211: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil au fond du trou
Avance retrait Q208: Vitesse de déplacement de
l'outil à sa sortie du trou, en mm/min. Si vous
introduisez Q208=0, sortie alors avec avance plongée
en profondeur
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Exemple:
10 L Z+100 R0 FMAX
11 CYCL DEF 202 ALES. A L'OUTIL
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.5
;TEMPO. AU FOND
Q208=250
;AVANCE RETRAIT
Q203=+20
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=100
;SAUT DE BRIDE
Q214=1
;SENS DÉGAGEMENT
Q336=0
;ANGLE BROCHE
12 L X+30 Y+20 FMAX M3
13 CYCL CALL
14 L X+80 Y+50 FMAX M99
Sens dégagement (0/1/2/3/4) Q214: Définir le sens
de dégagement de l'outil au fond du trou (après
l'orientation broche)
0
1
2
3
4
Ne pas dégager l’outil
Dégager l’outil dans le sens moins de l’axe
principal
Dégager l’outil dans le sens moins de l’axe
auxiliaire
Dégager l’outil dans le sens plus de l’axe
principal
Dégager l’outil dans le sens plus de l’axe
auxiliaire
Danger de collision!
Sélectionnez le sens de dégagement de manière à ce qu’il
s’éloigne du bord du trou.
Vérifiez où est la pointe de l'outil si vous programmez une
orientation broche sur l'angle que vous avez introduit dans
Q336 (par exemple, en mode Positionnement avec
introduction manuelle). Sélectionner l'angle de manière à
ce que la pointe de l'outil soit parallèle à un axe de
coordonnées.
Lors du dégagement, la TNC tient compte
automatiquement d'une rotation active du système de
coordonnées.
8
314
Angle pour orientation broche Q336 (en absolu):
Angle sur lequel la TNC positionne l'outil avant son
dégagement
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Suivant l'avance F programmée, l'outil perce jusqu'à la première
profondeur de passe
Si un brise-copeaux a été introduit, la TNC rétracte l'outil de la
valeur de retrait programmée. Si vous travaillez sans brisecopeaux, la TNC rétracte l'outil suivant l'avance de retrait jusqu'à la
distance d'approche, exécute une temporisation – si celle-ci est
programmée – puis le déplace à nouveau avec FMAX à la distance
d'approche au-dessus de la première profondeur de passe
Selon l'avance d'usinage, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe. A chaque passe, la profondeur de passe
diminue en fonction de la valeur de réduction – si celle-ci a été
programmée
La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint
la profondeur de perçage
Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation – si celle-ci est
programmée – pour briser les copeaux. Après temporisation, il est
rétracté suivant l'avance de retrait jusqu'à la distance d'approche.
Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cet
endroit avec FMAX
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
315
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du trou (pointe conique
du foret)
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage, en mm/min.
8
Z
Q206
Q208
Q210
Q200
Q204
Q203
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe. La profondeur
n'est pas forcément un multiple de la profondeur de
passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur
lorsque:
Q202
Q201
Q211
„ Profondeur de passe égale à la profondeur
„ Profondeur de passe supérieure à la profondeur
8
Temporisation en haut Q210: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil à la distance d'approche après
que la TNC l'ait rétracté du trou pour le desserrage.
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
8
8
8
316
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
X
Exemple: Séquences CN
11 CYCL DEF 203 PERCAGE UNIVERS.
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Valeur réduction Q212 (en incrémental): Après
chaque passe, la TNC diminue la profondeur de passe
Q202 de cette valeur
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+20
;COORD. SURFACE PIÈCE
Nb brise copeaux avt retrait Q213: Nombre de
brise-copeaux avant que la TNC ne rétracte l'outil hors
du trou pour le desserrer. Pour briser les copeaux, la
TNC rétracte l'outil chaque fois de la valeur de retrait
Q256
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q212=0.2
;VALEUR RÉDUCTION
Q213=3
;BRISE-COPEAUX
Q205=3
;PROF. PASSE MIN.
Profondeur de passe min. Q205 (en incrémental): Si
vous avez introduit une valeur de réduction, la TNC
limite la passe à la valeur introduite sous Q205
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
Q208=500
;AVANCE RETRAIT
Q256=0.2
;RETR. BRISE-COPEAUX
8
Temporisation au fond Q211: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil au fond du trou
8
Avance retrait Q208: Vitesse de déplacement de
l'outil à sa sortie du trou, en mm/min. Si vous
introduisez Q208 = 0, la TNC sort alors l'outil avec
l'avance Q206
8
Retrait avec brise-copeaux Q256 (en incrémental):
Valeur pour le retrait de l'outil lors du brise-copeaux
8 Programmation: Cycles
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Z
Le cycle ne travaille qu'avec des outils pour usinage en
tirant.
Ce cycle vous permet de réaliser des perçages situés sur la face
inférieure de la pièce.
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche, au-dessus de la surface de la
pièce
Puis la TNC effectue une rotation broche à la position 0° et décale
l'outil de la valeur de la cote excentrique
Puis, l'outil plonge suivant l'avance de pré-positionnement dans le
trou ébauché jusqu'à ce que la dent se trouve à la distance
d'approche au-dessous de l'arête inférieure de la pièce
Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil au centre du trou, met en
route la broche et le cas échéant, l'arrosage, puis déplace l'outil
suivant l'avance de plongée à la profondeur de plongée
Si celle-ci a été introduite, l'outil effectue une temporisation au
fond du trou, puis ressort du trou, effectue une orientation broche
et se décale à nouveau de la valeur de la cote excentrique
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil suivant l'avance der prépositionnement à la distance d'approche puis, de là, avec FMAX et
– si celui-ci est programmé – au saut de bride.
Remarques avant que vous ne programmiez
X
Z
Q204
Q200
Q250
Q203
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Q249
Q200
X
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage pour la plongée. Attention: Signe positif:
plongée dans le sens de l'axe de broche positif.
Introduire la longueur d'outil de manière à ce que ce soit
l'arête inférieure de l'outil qui soit prise en compte et non
la dent.
Pour le calcul du point initial du contre perçage, la TNC
prend en compte la longueur de la dent de l'outil et
l'épaisseur de la matière.
Q253
Z
Q251
Q252
Q255
Q254
Q214
iTNC 530 HEIDENHAIN
X
317
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
CONTRE PERCAGE (cycle 204)
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur de plongée Q249 (en incrémental):
Distance entre l'arête inférieure de la pièce et la base
du contre perçage. Le signe positif réalise un perçage
dans le sens positif de l'axe de broche
8
Epaisseur matériau Q250 (en incrémental): Epaisseur
de la pièce
8
Cote excentrique Q251 (en incrémental): Cote
excentrique de l'outil; à relever sur la fiche technique
de l'outil
8
8
11 CYCL DEF 204 CONTRE-PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q249=+5
;PROF. DE PLONGÉE
Q250=20
;ÉPAISSEUR MATÉRIAU
Q251=3.5
;COTE EXCENTRIQUE
Q252=15
;HAUTEUR DE LA DENT
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q254=200
;AVANCE PLONGÉE
Hauteur de la dent Q252 (en incrémental): Distance
entre l'arête inférieure de l'outil et la dent principale;
à relever sur la fiche technique de l'outil
Q255=0
;TEMPORISATION
Q203=+20
;COORD. SURFACE PIÈCE
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce
ou lors de sa sortie de la pièce, en mm/min.
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q214=1
;SENS DÉGAGEMENT
Q336=0
;ANGLE BROCHE
8
Avance plongée Q254: Vitesse de déplacement de
l'outil lors de la plongée, en mm/min.
8
Temporisation Q255: Temporisation en secondes à la
base du contre-perçage
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Sens dégagement (0/1/2/3/4) Q214: Définir le sens
suivant lequel la TNC doit décaler l'outil de la valeur de
la cote excentrique (après l'orientation broche);
introduction de 0 interdite
1
2
3
4
318
Exemple: Séquences CN
Dégager l’outil dans le sens moins de l’axe
principal
Dégager l’outil dans le sens moins de l’axe
auxiliaire
Dégager l’outil dans le sens plus de l’axe
principal
Dégager l’outil dans le sens plus de l’axe
auxiliaire
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Danger de collision!
Vérifiez où est la pointe de l'outil si vous programmez une
orientation broche sur l'angle que vous avez introduit dans
Q336 (par exemple, en mode Positionnement avec
introduction manuelle). Sélectionner l'angle de manière à
ce que la pointe de l'outil soit parallèle à un axe de
coordonnées. Sélectionnez le sens de dégagement de
manière à ce qu’il s’éloigne du bord du trou.
8
Angle pour orientation broche Q336 (en absolu): Angle sur lequel
la TNC positionne l'outil avant la plongée dans le trou et avant le
dégagement hors du trou
iTNC 530 HEIDENHAIN
319
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
1
2
3
4
5
6
7
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Si vous avez introduit un point de départ plus profond, la TNC se
déplace suivant l'avance de positionnement définie jusqu'à la
distance d'approche au-dessus du point de départ plus profond
Suivant l'avance F programmée, l'outil perce jusqu'à la première
profondeur de passe
Si un brise-copeaux a été introduit, la TNC rétracte l'outil de la
valeur de retrait programmée. Si vous travaillez sans brisecopeaux, la TNC rétracte l'outil en avance rapide jusqu'à la distance
d'approche, puis le déplace à nouveau avec FMAX à la distance de
sécurité au-dessus de la première profondeur de passe
Selon l'avance d'usinage, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe. A chaque passe, la profondeur de passe
diminue en fonction de la valeur de réduction – si celle-ci a été
programmée
La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint
la profondeur de perçage
Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation – si celle-ci est
programmée – pour briser les copeaux. Après temporisation, il est
rétracté suivant l'avance de retrait jusqu'à la distance d'approche.
Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cet
endroit avec FMAX
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
320
8 Programmation: Cycles
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du trou (pointe conique
du foret)
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage, en mm/min.
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe. La profondeur
n'est pas forcément un multiple de la profondeur de
passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur
lorsque:
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
„ Profondeur de passe égale à la profondeur
„ Profondeur de passe supérieure à la profondeur
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Valeur réduction Q212 (en incrémental): La TNC
diminue la profondeur de passe Q202 de cette valeur
8
Profondeur de passe min. Q205 (en incrémental): Si
vous avez introduit une valeur de réduction, la TNC
limite la passe à la valeur introduite sous Q205
8
Distance de sécurité en haut Q258 (en
incrémental): Distance de sécurité pour le
positionnement en rapide lorsque après un retrait
hors du trou, la TNC déplace à nouveau l'outil à la
profondeur de passe actuelle; valeur lors de la
première passe
8
Distance de sécurité en bas Q259 (en incrémental):
Distance de sécurité pour le positionnement en
rapide lorsque après un retrait hors du trou, la TNC
déplace à nouveau l'outil à la profondeur de passe
actuelle; valeur lors de la dernière passe
Si vous introduisez Q258 différent de Q259, la TNC
modifie régulièrement la distance de sécurité entre la
première et la dernière passe.
iTNC 530 HEIDENHAIN
321
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Profondeur de perçage pour brise-copeaux Q257
(en incrémental): Passe après laquelle la TNC exécute
un brise-copeaux. Pas de brise-copeaux si vous avez
introduit 0
11 CYCL DEF 205 PERC. PROF. UNIVERS.
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
8
Retrait avec brise-copeaux Q256 (en incrémental):
Valeur pour le retrait de l'outil lors du brise-copeaux
Q201=-80
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
8
Temporisation au fond Q211: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil au fond du trou
Q202=15
;PROFONDEUR DE PASSE
8
Point de départ plus profond Q379 (en incrémental,
se réfère à la surface de la pièce): Point initial du
véritable perçage si vous avez déjà effectué un préperçage à une profondeur donnée avec un outil plus
court. La TNC se déplace en avance de prépositionnement de la distance d'approche jusqu'au
point de départ plus profond
Q203=+100
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q212=0.5
;VALEUR RÉDUCTION
Q205=3
;PROF. PASSE MIN.
Q258=0.5
;DIST. SÉCUR. EN HAUT
Q259=1
;DIST. SÉCUR. EN BAS
Q257=5
;PROF. PERC. BRISE-COP.
Q256=0.2
;RETR. BRISE-COPEAUX
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
Q379=7.5
;POINT DE DÉPART
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
8
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil en mm/min. lors du
positionnement de la distance d'approche jusqu'à un
point de départ plus profond si la valeur introduite
pour Q379 est différente de 0
Si vous programmez un point de départ plus profond avec
Q379, la TNC ne modifie que le point initial du
déplacement de plongée. Les déplacements de retrait ne
sont pas modifiés par la TNC et se réfèrent donc à la
coordonnée de la surface de la pièce.
322
Exemple: Séquences CN
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
FRAISAGE DE TROUS (cycle 208)
1
2
3
4
5
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche introduite, au-dessus de la surface
de la pièce et aborde le diamètre programmé en suivant un arrondi
de cercle (s'il y a suffisamment de place)
Suivant l'avance F programmée, l'outil fraise jusqu'à la profondeur
de perçage en suivant une trajectoire hélicoïdale
Lorsque la profondeur de perçage est atteinte, la TNC déplace
l'outil à nouveau sur un cercle entier pour retirer la matière laissée
à l'issue de la plongée
La TNC rétracte ensuite l'outil au centre du trou
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil avec FMAX à la distance
d'approche. Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC déplace
l'outil à cet endroit avec FMAX
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Si vous avez programmé un diamètre de trou égal au
diamètre de l'outil, la TNC perce directement à la
profondeur programmée, sans interpolation hélicoïdale.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
323
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre l'arête inférieure de l'outil et la surface de la
pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du trou
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage sur la
trajectoire hélicoïdale, en mm/min.
8
Passe par rotation hélic. Q334 (en incrémental):
Distance parcourue en une passe par l'outil sur une
hélice (360°)
Veillez à ce que votre outil ne s'endommage pas lui-même
ou n'endommage pas la pièce à cause d'une passe trop
importante.
Pour éviter de programmer de trop grandes passes, dans
la colonne ANGLE du tableau d'outils, introduisez l'angle
de plongée max. possible pour l'outil, cf. „Données
d'outils”, page 164. La TNC calcule alors
automatiquement la passe max. autorisée et modifie si
nécessaire la valeur que vous avez programmée.
324
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Diamètre nominal Q335 (en absolu): Diamètre de
perçage. Si vous programmez un diamètre nominal
égal au diamètre de l'outil, la TNC perce directement
à la profondeur programmée, sans interpolation
hélicoïdale.
8
Diamètre de pré-perçage Q342 (en absolu): Dès que
vous introduisez dans Q342 une valeur supérieure à
0, la TNC n'exécute plus de contrôle au niveau du
rapport entre le diamètre nominal et le diamètre de
l'outil. De cette manière, vous pouvez fraiser des
trous dont le diamètre est supérieur à deux fois le
diamètre de l'outil
Exemple: Séquences CN
12 CYCL DEF 208 FRAISAGE DE TROUS
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-80
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q334=1.5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q203=+100
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q335=25
;DIAMÈTRE NOMINAL
Q342=0
;DIAMÈTRE PRÉ-PERÇAGE
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
NOUVEAU TARAUDAGE avec mandrin de
compensation (cycle 206)
1
2
3
4
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
L'outil se déplace en une passe à la profondeur de perçage
Le sens de rotation de la broche est ensuite inversé et l’outil est
rétracté à la distance d'approche après temporisation. Si vous avez
introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cet endroit avec
FMAX
A la distance d'approche, le sens de rotation broche est à nouveau
inversé
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
L'outil doit être serré dans un mandrin de serrage
permettant une correction de longueur. Le mandrin sert à
compenser les tolérances d'avance et de vitesse de
rotation en cours d'usinage.
Pendant l'exécution du cycle, le potentiomètre de broche
est inactif. Le potentiomètre d'avance est encore
partiellement actif (définition par le constructeur de la
machine; consulter le manuel de la machine).
Pour le taraudage à droite, activer la broche avec M3, et à
gauche, avec M4.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
325
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil (position initiale) et la surface
de la pièce; valeur de référence: 4x pas de vis
8
Profondeur de perçage Q201 (longueur du filet, en
incrémental): Distance entre la surface de la pièce et
la fin du filet
8
Avance F Q206: Vitesse de déplacement de l'outil lors
du taraudage
8
Temporisation au fond Q211: Introduire une valeur
comprise entre 0 et 0,5 seconde afin d'éviter que
l'outil ne se coince lors de son retrait
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Calcul de l'avance: F = S x p
Exemple: Séquences CN
25 CYCL DEF 206 NOUVEAU TARAUDAGE
F: Avance (en mm/min.)
S: Vitesse de rotation broche (tours/min.)
p: Pas de vis (mm)
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Dégagement en cas d'interruption du programme
Si vous appuyez sur la touche stop externe pendant le taraudage, la
TNC affiche une softkey vous permettant de dégager l'outil.
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
Q203=+25
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
326
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
NOUVEAU TARAUDAGE RIGIDE (cycle 207)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
La TNC usine le filet sans mandrin de compensation en une ou
plusieurs étapes.
1
2
3
4
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
L'outil se déplace en une passe à la profondeur de perçage
Le sens de rotation de la broche est ensuite inversé et l’outil est
rétracté à la distance d'approche après temporisation. Si vous avez
introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cet endroit avec
FMAX
A la distance d'approche, la TNC stoppe la broche
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre Profondeur de perçage détermine
le sens de l’usinage.
La TNC calcule l'avance en fonction de la vitesse de
rotation. Si vous actionnez le potentiomètre de broche
pendant le taraudage, la TNC règle automatiquement
l'avance
Le potentiomètre d’avance est inactif.
En fin de cycle, la broche est immobile. Avant l'opération
d'usinage suivante, réactiver la broche avec M3 (ou M4).
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
327
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil (position initiale) et la surface
de la pièce
8
Profondeur de perçage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la fin du filet
8
Pas de vis Q239
Pas de la vis. Le signe détermine le sens du filet vers
la droite ou vers la gauche:
+= filet à droite
–= filet à gauche
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Dégagement en cas d'interruption du programme
Si vous appuyez sur la touche Stop externe pendant le filetage, la TNC
affiche la softkey DEGAGEMENT MANUEL. Si vous appuyez sur
DEGAGEMENT MANUEL, vous pouvez commander le dégagement
de l'outil. Pour cela, appuyez sur la touche positive de sens de l'axe de
broche actif.
328
Exemple: Séquences CN
26 CYCL DEF 207
NOUV. TARAUDAGE RIG.
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q239=+1
;PAS DE VIS
Q203=+25
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
TARAUDAGE BRISE-COPEAUX (cycle 209)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
La TNC usine le filet en plusieurs passes jusqu'à la profondeur
programmée. Avec un paramètre, vous pouvez définir si l'outil doit
être ou non sortir totalement du trou lors du brise-copeaux.
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche introduite, au-dessus de la surface
de la pièce et exécute à cet endroit une orientation broche
L'outil se déplace à la profondeur de passe introduite, le sens de
rotation de la broche s'inverse, et – selon ce qui a été défini – l'outil
est rétracté d'une valeur donnée ou bien sorti du trou pour être
desserré
Le sens de rotation de la broche est ensuite à nouveau inversé et
l'outil se déplace à la profondeur de passe suivante
La TNC répète ce processus (2 à 3) jusqu'à ce que l'outil ait atteint
la profondeur de filetage programmée
L'outil est ensuite rétracté à la distance d'approche. Si vous avez
introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cet endroit avec
FMAX
A la distance d'approche, la TNC stoppe la broche
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre Profondeur de filetage détermine le
sens de l'usinage.
La TNC calcule l'avance en fonction de la vitesse de
rotation. Si vous actionnez le potentiomètre de broche
pendant le taraudage, la TNC règle automatiquement
l'avance
Le potentiomètre d’avance est inactif.
En fin de cycle, la broche est immobile. Avant l'opération
d'usinage suivante, réactiver la broche avec M3 (ou M4).
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
329
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil (position initiale) et la surface
de la pièce
8
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la fin du filet
8
Pas de vis Q239
Pas de la vis. Le signe détermine le sens du filet vers
la droite ou vers la gauche:
+= filet à droite
–= filet à gauche
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Profondeur de perçage pour brise-copeaux Q257
(en incrémental): Passe à l'issue de laquelle la TNC
exécute un brise-copeaux.
8
8
Retrait avec brise-copeaux Q256: la TNC multiplie
le pas de vis Q239 par la valeur introduite et rétracte
l'outil lors du brise-copeaux en fonction de cette
valeur calculée. Si vous introduisez Q256 = 0, la TNC
sort l'outil entièrement du trou pour le desserrer (à la
distance d'approche)
Angle pour orientation broche Q336 (en absolu):
Angle sur lequel la TNC positionne l'outil avant
l'opération de filetage. Ceci vous permet
éventuellement d'effectuer une reprise de filetage
Exemple: Séquences CN
26 CYCL DEF 209 TARAUD. BRISE-COP.
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q239=+1
;PAS DE VIS
Q203=+25
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q257=5
;PROF. PERC. BRISE-COP.
Q256=+25
;RETR. BRISE-COPEAUX
Q336=50
;ANGLE BROCHE
Dégagement en cas d'interruption du programme
Si vous appuyez sur la touche Stop externe pendant le filetage, la TNC
affiche la softkey DEGAGEMENT MANUEL. Si vous appuyez sur
DEGAGEMENT MANUEL, vous pouvez commander le dégagement
de l'outil. Pour cela, appuyez sur la touche positive de sens de l'axe de
broche actif.
330
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Principes de base pour le fraisage de filets
Conditions requises
„ La machine devrait être équipée d'un arrosage pour la broche
(liquide de refroidissement 30 bars min., air comprimé 6 bars min.)
„ Lors du fraisage de filets, des distorsions apparaissent le plus
souvent sur le profil du filet. Les corrections d'outils spécifiques
généralement nécessaires sont à rechercher dans le catalogue des
outils ou auprès du constructeur des outils. La correction s'effectue
lors de l'appel d'outil TOOL CALL et avec le rayon Delta DR
„ Les cycles 262, 263, 264 et 267 ne peuvent être utilisés qu'avec des
outils à rotation vers la droite. Pour le cycle 265, vous pouvez
installer des outils à rotation vers la droite et vers la gauche
„ Le sens de l'usinage résulte des paramètres d'introduction suivants:
Signe du pas de vis Q239 (+ = filet vers la droite /– = filet vers la
gauche) et mode de fraisage Q351 (+1 = en avalant /–1 = en
opposition). Pour des outils à rotation vers la droite, le tableau
suivant illustre la relation entre les paramètres d'introduction.
Filet interne
Pas de vis
Mode fraisage
Sens usinage
vers la droite
+
+1(RL)
Z+
vers la gauche
–
–1(RR)
Z+
vers la droite
+
–1(RR)
Z–
vers la gauche
–
+1(RL)
Z–
Filet externe
Pas de vis
Mode fraisage
Sens usinage
vers la droite
+
+1(RL)
Z–
vers la gauche
–
–1(RR)
Z–
vers la droite
+
–1(RR)
Z+
vers la gauche
–
+1(RL)
Z+
iTNC 530 HEIDENHAIN
331
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Danger de collision!
Pour les passes en profondeur, programmez toujours les
mêmes signes car les cycles contiennent plusieurs
processus qui sont interdépendants. La priorité pour la
décision relative à la définition du sens de l'usinage est
décrite dans les différents cycles. Par exemple, si vous
voulez répéter un cycle seulement avec la procédure de
plongée, vous devez alors introduire 0 comme profondeur
de filetage; le sens de l'usinage est alors défini au moyen
de la profondeur de plongée.
Comment se comporter en cas de rupture de l'outil!
Si une rupture de l'outil se produit pendant le filetage, vous
devez stopper l'exécution du programme, passer en mode
Positionnement avec introduction manuelle et déplacer
l'outil sur une trajectoire linéaire jusqu'au centre du trou.
Vous pouvez ensuite dégager l'outil dans l'axe de plongée
pour le changer.
La TNC fait en sorte que l'avance programmée pour le
fraisage de filets se réfère à la dent de l'outil. Mais comme
la TNC affiche l'avance se réfèrant à la trajectoire du
centre, la valeur affichée diffère de la valeur programmée.
L'orientation du filet change lorsque vous exécutez sur un
seul axe un cycle de fraisage de filets en liaison avec le
cycle 8 IMAGE MIROIR.
332
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
FRAISAGE DE FILETS (cycle 262)
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Avec l'avance de pré-positionnement programmée, l'outil se
déplace sur le plan initial qui résulte du signe du pas de vis, du
mode de fraisage ainsi que du nombre filets par pas
Puis, l'outil se déplace tangentiellement vers le diamètre nominal
du filet en suivant une trajectoire hélicoïdale Ce faisant, l'approche
hélicoïdale exécute également un déplacement compensateur
dans l'axe d'outil afin de pouvoir débuter avec la trajectoire du filet
sur le plan initial programmé
En fonction du paramètre Nombre de filets par pas, l'outil fraise
le filet en exécutant un déplacement hélicoïdal, plusieurs
déplacements hélicoïdaux décalés ou un déplacement hélicoïdal
continu
Puis l’outil quitte le contour par tangentement pour retourner au
point initial dans le plan d’usinage
En fin de cycle, la TNC déplace l'outil en avance rapide à la
distance d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de
bride
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur de filetage
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur de filetage = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
Le déplacement d'approche vers le diamètre nominal du
filet est réalisé dans le demi-cercle partant du centre. Si le
diamètre de l'outil est de 4 fois le pas de vis plus petit que
le diamètre nominal du filet, un pré-positionnement latéral
est exécuté.
Notez que la TNC exécute un déplacement de rattrapage
dans l'axe d'outil avant le déplacement d'approche.
L'importance du déplacement de rattrapage dépend du
pas de vis. Le trou doit présenter un emplacement
suffisant!
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
333
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Diamètre nominal Q335: Diamètre nominal du filet
8
Pas de vis Q239: Pas de la vis. Le signe détermine le
sens du filet vers la droite ou vers la gauche:
+ = filet à droite
– = filet à gauche
8
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le creux du
filet
8
Filets par pas Q355: Nombre de pas en fonction
duquel l'outil doit être décalé:
0 = une trajectoire hélicoïdale de 360° à la profondeur
du filetage
1 = trajectoire hélicoïdale continue sur toute la
longueur du filet
>1 = plusieurs trajectoires hélicoïdales avec approche
et sortie; entre deux, la TNC décale l'outil de Q355
fois le pas de vis
8
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce
ou lors de sa sortie de la pièce, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M03
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
Exemple: Séquences CN
25 CYCL DEF 262 FRAISAGE DE FILETS
334
Q335=10
;DIAMÈTRE NOMINAL
Q239=+1.5
;PAS DE VIS
Q201=-20
;PROFONDEUR FILETAGE
Q355=0
;FILETS PAR PAS
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
FILETAGE SUR UN TOUR (cycle 263)
1
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Plongée
2
3
4
Suivant l'avance de pré-positionnement, l'outil se déplace à la
profondeur de plongée moins la distance d'approche; il se déplace
ensuite suivant l'avance de plongée jusqu'à la profondeur de
plongée
Si une distance d'approche latérale a été introduite, la TNC
positionne l'outil tout de suite à la profondeur de plongée suivant
l'avance de pré-positionnement
Ensuite, et selon les conditions de place, la TNC sort l'outil du
centre ou bien aborde en douceur le diamètre primitif par un prépositionnement latéral et exécute un déplacement circulaire
Plongée à la profondeur pour chanfrein
5
6
7
Suivant l'avance de pré-positionnement, l'outil se déplace à la
profondeur pour chanfrein
Partant du centre, la TNC positionne l'outil sans correction de
rayon en suivant un demi-cercle; il parcourt la distance entre l'axe
du trou et le chanfrein (décalage jusqu'au chanfrein) et exécute un
déplacement circulaire suivant l'avance de plongée
Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil sur un demi-cercle
jusqu'au centre du trou
Fraisage de filet
8
Avec l'avance de pré-positionnement programmée, l'outil se
déplace sur le plan initial pour le filet qui résulte du signe du pas de
vis ainsi que du mode de fraisage
9 L'outil se déplace ensuite en suivant une trajectoire hélicoïdale,
tangentiellement au diamètre nominal du filet, et fraise le filet par
un déplacement hélicoïdal sur 360°
10 Puis l’outil quitte le contour par tangentement pour retourner au
point initial dans le plan d’usinage
iTNC 530 HEIDENHAIN
335
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
11 En fin de cycle, la TNC déplace l'outil en avance rapide à la
distance d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de
bride
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Les signes des paramètres de cycles Profondeur de
filetage, Profondeur de plongée ou Profondeur pour
chanfrein déterminent le sens de l'usinage. On décide du
sens de l'usinage dans l'ordre suivant:
1. Profondeur du filet
2. Profondeur de plongée
3. Profondeur pour chanfrein
Si vous attribuez la valeur 0 à l'un de ces paramètres de
profondeur, la TNC n'exécute pas cette phase d'usinage.
Si vous désirez plonger à la profondeur pour chanfrein,
attribuez la valeur 0 au paramètre de plongée.
Programmez la profondeur de filetage pour qu'elle soit au
minimum d'un tiers de fois le pas de vis inférieure à la
profondeur de plongée.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
336
8 Programmation: Cycles
Diamètre nominal Q335: Diamètre nominal du filet
8
Pas de vis Q239: Pas de la vis. Le signe détermine le
sens du filet vers la droite ou vers la gauche:
+= filet à droite
– = filet à gauche
8
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le creux du
filet
8
Profondeur de plongée Q356: (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la pointe de
l'outil
8
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce
ou lors de sa sortie de la pièce, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M03
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Distance d'approche latérale Q357 (en
incrémental): Distance entre la dent de l'outil et la
paroi du trou
8
Profondeur pour chanfrein Q358 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la pointe de
l'outil lors de la plongée pour chanfrein
8
Décalage jusqu'au chanfrein Q359 (en incrémental):
Distance correspondant au décalage de l'outil à partir
du centre du trou
iTNC 530 HEIDENHAIN
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
337
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
338
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Exemple: Séquences CN
25 CYCL DEF 263 FILETAGE SUR UN TOUR
Q335=10
;DIAMÈTRE NOMINAL
Q239=+1.5
;PAS DE VIS
8
Avance plongée Q254: Vitesse de déplacement de
l'outil lors de la plongée, en mm/min.
Q201=-16
;PROFONDEUR FILETAGE
Q356=-20
;PROFONDEUR PLONGÉE
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q357=0.2
;DIST. APPR. LATÉRALE
Q358=+0
;PROF. POUR CHANFREIN
Q359=+0
;DÉCAL. JUSQ. CHANFREIN
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q254=150
;AVANCE PLONGÉE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
FILETAGE AVEC PERCAGE (cycle 264)
1
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Perçage
2
3
4
5
Suivant l'avance de plongée en profondeur programmée, l'outil
perce jusqu'à la première profondeur de passe
Si un brise-copeaux a été introduit, la TNC rétracte l'outil de la
valeur de retrait programmée. Si vous travaillez sans brisecopeaux, la TNC rétracte l'outil en avance rapide jusqu'à la distance
d'approche, puis le déplace à nouveau avec FMAX à la distance de
sécurité au-dessus de la première profondeur de passe
Selon l'avance d'usinage, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe.
La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint
la profondeur de perçage
Plongée à la profondeur pour chanfrein
6
7
8
Suivant l'avance de pré-positionnement, l'outil se déplace à la
profondeur pour chanfrein
Partant du centre, la TNC positionne l'outil sans correction de
rayon en suivant un demi-cercle; il parcourt la distance entre l'axe
du trou et le chanfrein (décalage jusqu'au chanfrein) et exécute un
déplacement circulaire suivant l'avance de plongée
Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil sur un demi-cercle
jusqu'au centre du trou
Fraisage de filet
9
Avec l'avance de pré-positionnement programmée, l'outil se
déplace sur le plan initial pour le filet qui résulte du signe du pas de
vis ainsi que du mode de fraisage
10 L'outil se déplace ensuite en suivant une trajectoire hélicoïdale,
tangentiellement au diamètre nominal du filet, et fraise le filet par
un déplacement hélicoïdal sur 360°
11 Puis l’outil quitte le contour par tangentement pour retourner au
point initial dans le plan d’usinage
iTNC 530 HEIDENHAIN
339
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
12 En fin de cycle, la TNC déplace l'outil en avance rapide à la
distance d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de
bride
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Les signes des paramètres de cycles Profondeur de
filetage, Profondeur de plongée ou Profondeur pour
chanfrein déterminent le sens de l'usinage. On décide du
sens de l'usinage dans l'ordre suivant:
1. Profondeur du filet
2. Profondeur de perçage
3. Profondeur pour chanfrein
Si vous attribuez la valeur 0 à l'un de ces paramètres de
profondeur, la TNC n'exécute pas cette phase d'usinage.
Programmez la profondeur de filetage pour qu'elle soit au
minimum d'un tiers de fois le pas de vis inférieure à la
profondeur de perçage.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
340
8 Programmation: Cycles
Diamètre nominal Q335: Diamètre nominal du filet
8
Pas de vis Q239: Pas de la vis. Le signe détermine le
sens du filet vers la droite ou vers la gauche:
+= filet à droite
– = filet à gauche
8
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le creux du
filet
8
Profondeur de perçage Q356: (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le fond du trou
8
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce
ou lors de sa sortie de la pièce, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M03
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe. La profondeur
n'est pas forcément un multiple de la profondeur de
passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur
lorsque:
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
„ Profondeur de passe égale à la profondeur
„ Profondeur de passe supérieure à la profondeur
8
Distance de sécurité en haut Q258 (en
incrémental): Distance de sécurité pour le
positionnement en rapide lorsque après un retrait
hors du trou, la TNC déplace à nouveau l'outil à la
profondeur de passe actuelle
8
Profondeur de perçage pour brise-copeaux Q257
(en incrémental): Passe à l'issue de laquelle la TNC
exécute un brise-copeaux. Pas de brise-copeaux si
vous avez introduit 0
8
Retrait avec brise-copeaux Q256 (en incrémental):
Valeur pour le retrait de l'outil lors du brise-copeaux
8
Profondeur pour chanfrein Q358 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la pointe de
l'outil lors de la plongée pour chanfrein
8
Décalage jusqu'au chanfrein Q359 (en incrémental):
Distance correspondant au décalage de l'outil à partir
du centre du trou
iTNC 530 HEIDENHAIN
341
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
8
8
342
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage, en mm/min.
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
Exemple: Séquences CN
25 CYCL DEF 264 FILETAGE AV. PERCAGE
Q335=10
;DIAMÈTRE NOMINAL
Q239=+1.5
;PAS DE VIS
Q201=-16
;PROFONDEUR FILETAGE
Q356=-20
;PROFONDEUR PERÇAGE
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q258=0.2
;DISTANCE SÉCURITÉ
Q257=5
;PROF. PERC. BRISE-COP.
Q256=0.2
;RETR. BRISE-COPEAUX
Q358=+0
;PROF. POUR CHANFREIN
Q359=+0
;DÉCAL. JUSQ. CHANFREIN
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
FILETAGE HELICOIDAL AVEC PERCAGE
(cycle 265)
1
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Plongée à la profondeur pour chanfrein
2
3
4
Pour une procédure de plongée avant l'usinage du filet, l'outil se
déplace suivant l'avance de plongée jusqu'à la profondeur pour
chanfrein. Pour une procédure de plongée après l'usinage du filet,
la TNC déplace l'outil à la profondeur de plongée suivant l'avance
de pré-positionnement
Partant du centre, la TNC positionne l'outil sans correction de
rayon en suivant un demi-cercle; il parcourt la distance entre l'axe
du trou et le chanfrein (décalage jusqu'au chanfrein) et exécute un
déplacement circulaire suivant l'avance de plongée
Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil sur un demi-cercle
jusqu'au centre du trou
Fraisage de filet
5
6
7
8
9
La TNC déplace l'outil suivant l'avance de pré-positionnement
programmée jusqu'au plan initial pour le filet
Puis, l'outil se déplace tangentiellement vers le diamètre nominal
du filet en suivant une trajectoire hélicoïdale
La TNC déplace l'outil sur une trajectoire hélicoïdale continue, vers
le bas, jusqu'à ce que la profondeur de filet soit atteinte
Puis l’outil quitte le contour par tangentement pour retourner au
point initial dans le plan d’usinage
En fin de cycle, la TNC déplace l'outil en avance rapide à la distance
d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de bride
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Les signes des paramètres de cycles Profondeur de
filetage ou Profondeur pour chanfrein déterminent le sens
de l'usinage. On décide du sens de l'usinage dans l'ordre
suivant:
1. Profondeur du filet
2. Profondeur pour chanfrein
Si vous attribuez la valeur 0 à l'un de ces paramètres de
profondeur, la TNC n'exécute pas cette phase d'usinage.
Le mode de fraisage (en opposition/en avalant) est
déterminé par le filetage (filet vers la droite/gauche) et par
le sens de rotation de l'outil car seul est possible le sens
d'usinage allant de la surface de la pièce vers l'intérieur de
celle-ci.
iTNC 530 HEIDENHAIN
343
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
344
8 Programmation: Cycles
Diamètre nominal Q335: Diamètre nominal du filet
8
Pas de vis Q239: Pas de la vis. Le signe détermine le
sens du filet vers la droite ou vers la gauche:
+= filet à droite
–= filet à gauche
8
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le creux du
filet
8
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce
ou lors de sa sortie de la pièce, en mm/min.
8
Profondeur pour chanfrein Q358 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la pointe de
l'outil lors de la plongée pour chanfrein
8
Décalage jusqu'au chanfrein Q359 (en incrémental):
Distance correspondant au décalage de l'outil à partir
du centre du trou
8
Procédure plongée Q360: Réalisation du chanfrein
0 = avant l'usinage du filet
1 = après l'usinage du filet
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
iTNC 530 HEIDENHAIN
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
345
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
346
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Exemple: Séquences CN
25 CYCL DEF 265 FILET. HEL. AV. PERC.
Q335=10
;DIAMÈTRE NOMINAL
Q239=+1.5
;PAS DE VIS
8
Avance plongée Q254: Vitesse de déplacement de
l'outil lors de la plongée, en mm/min.
Q201=-16
;PROFONDEUR FILETAGE
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
Q358=+0
;PROF. POUR CHANFREIN
Q359=+0
;DÉCAL. JUSQ. CHANFREIN
Q360=0
;PROCÉDURE PLONGÉE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q254=150
;AVANCE PLONGÉE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
FILETAGE EXTERNE SUR TENONS (cycle 267)
1
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Plongée à la profondeur pour chanfrein
2
3
4
5
La TNC aborde le point initial de la plongée pour chanfrein en
partant du centre du tenon sur l'axe principal du plan d'usinage. La
position du point initial résulte du rayon du filet, du rayon d'outil et
du pas de vis
Suivant l'avance de pré-positionnement, l'outil se déplace à la
profondeur pour chanfrein
Partant du centre, la TNC positionne l'outil sans correction de
rayon en suivant un demi-cercle; il parcourt la distance entre l'axe
du trou et le chanfrein (décalage jusqu'au chanfrein) et exécute un
déplacement circulaire suivant l'avance de plongée
Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil sur un demi-cercle
jusqu'au point initial
Fraisage de filet
6
La TNC positionne l'outil au point initial s'il n'y a pas eu auparavant
de plongée pour chanfrein. Point initial du filetage = point initial de
la plongée pour chanfrein
7 Avec l'avance de pré-positionnement programmée, l'outil se
déplace sur le plan initial qui résulte du signe du pas de vis, du
mode de fraisage ainsi que du nombre filets par pas
8 Puis, l'outil se déplace tangentiellement vers le diamètre nominal
du filet en suivant une trajectoire hélicoïdale
9 En fonction du paramètre Nombre de filets par pas, l'outil fraise le
filet en exécutant un déplacement hélicoïdal, plusieurs
déplacements hélicoïdaux décalés ou un déplacement hélicoïdal
continu
10 Puis l’outil quitte le contour par tangentement pour retourner au
point initial dans le plan d’usinage
iTNC 530 HEIDENHAIN
347
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
11 En fin de cycle, la TNC déplace l'outil en avance rapide à la
distance d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de
bride
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du tenon) dans le plan d'usinage avec
correction de rayon R0.
Le déport nécessaire pour la plongée pour chanfrein doit
être calculé préalablement. Vous devez indiquer la valeur
allant du centre du tenon au centre de l'outil (valeur non
corrigée).
Les signes des paramètres de cycles Profondeur de
filetage ou Profondeur pour chanfrein déterminent le sens
de l'usinage. On décide du sens de l'usinage dans l'ordre
suivant:
1. Profondeur du filet
2. Profondeur pour chanfrein
Si vous attribuez la valeur 0 à l'un de ces paramètres de
profondeur, la TNC n'exécute pas cette phase d'usinage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur de filetage
détermine le sens de l’usinage.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
348
8 Programmation: Cycles
Diamètre nominal Q335: Diamètre nominal du filet
8
Pas de vis Q239: Pas de la vis. Le signe détermine le
sens du filet vers la droite ou vers la gauche:
+= filet à droite
– = filet à gauche
8
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le creux du
filet
8
Filets par pas Q355: Nombre de pas en fonction
duquel l'outil doit être décalé:
0 = une trajectoire hélicoïdale à la profondeur du
filetage
1 = trajectoire hélicoïdale continue sur toute la
longueur du filet
>1 = plusieurs trajectoires hélicoïdales avec approche
et sortie; entre deux, la TNC décale l'outil de Q355
fois le pas de vis
8
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce
ou lors de sa sortie de la pièce, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M03
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
iTNC 530 HEIDENHAIN
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
349
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur pour chanfrein Q358 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la pointe de
l'outil lors de la plongée pour chanfrein
8
8
8
8
8
350
Décalage jusqu'au chanfrein Q359 (en incrémental):
Distance correspondant au décalage de l'outil à partir
du centre du tenon
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Avance plongée Q254: Vitesse de déplacement de
l'outil lors de la plongée, en mm/min.
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
Exemple: Séquences CN
25 CYCL DEF 267
FILET. EXT. SUR TENON
Q335=10
;DIAMÈTRE NOMINAL
Q239=+1.5
;PAS DE VIS
Q201=-20
;PROFONDEUR FILETAGE
Q355=0
;FILETS PAR PAS
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q358=+0
;PROF. POUR CHANFREIN
Q359=+0
;DÉCAL. JUSQ. CHANFREIN
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q254=150
;AVANCE PLONGÉE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Exemple: Cycles de perçage
Y
100
90
10
10 20
80 90 100
X
0 BEGIN PGM C200 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+3
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S4500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
iTNC 530 HEIDENHAIN
351
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
7 L X+10 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder le trou 1, marche broche
8 CYCL CALL
Appel de cycle
9 L Y+90 R0 FMAX M99
Aborder le trou 2, appel du cycle
10 L X+90 R0 FMAX M99
Aborder le trou 3, appel du cycle
11 L Y+10 R0 FMAX M99
Aborder le trou 4, appel du cycle
12 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
13 END PGM C200 MM
352
8 Programmation: Cycles
Les rayons des outils sont sélectionnés de
manière à pouvoir apercevoir toutes les étapes
de l'usinage sur le graphisme de test.
Y
100
90
Déroulement du programme
65
„ Centrage
„ Perçage
„ Taraudage
55
30
10
10 20
40
80 90 100
X
0 BEGIN PGM 1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Y+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+4
Définition de l'outil de centrage
4 TOOL DEF 2 L+0 2.4
Définition d’outil pour le foret
5 TOOL DEF 3 L+0 R+3
Définition d'outil pour le taraud
6 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel de l'outil de centrage
7 L Z+10 RO F5000
Déplacer l'outil à hauteur de sécurité (programmer F avec valeur),
la TNC le positionne après chaque cycle à hauteur de sécurité)
8 SEL PATTERN “TAB1“
Définir le tableau de points
9 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle de centrage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-2
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=2
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
iTNC 530 HEIDENHAIN
353
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Les coordonnées du perçage sont mémorisées
dans le tableau de points TAB1.PNT et appelées
par la TNC avec CYCL CALL PAT.
M6
Exemple: Cycles de perçage en liaison avec un tableau de points
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
10 CYCL CALL PAT F5000 M3
Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT,
Avance entre les points: 5000 mm/min.
11 L Z+100 R0 FMAX M6
Dégagement d'outil, changement d'outil
12 TOOL CALL 2 Z S5000
Appel d’outil pour le foret
13 L Z+10 R0 F5000
Déplacer l'outil à hauteur de sécurité (programmer F avec valeur)
14 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-25
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
15 CYCL CALL PAT F5000 M3
Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT
16 L Z+100 R0 FMAX M6
Dégagement d'outil, changement d'outil
17 TOOL CALL 3 Z S200
Appel d'outil pour le taraud
18 L Z+50 R0 FMAX
Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité
19 CYCL DEF 206 NOUVEAU TARAUDAGE
Définition du cycle Taraudage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-25
;PROFONDEUR FILETAGE
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0
;TEMPO. AU FOND
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points
20 CYCL CALL PAT F5000 M3
Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT
21 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
22 END PGM 1 MM
354
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Tableau de points TAB1.PNT
TAB1. PNT
MM
NR
X
Y
Z
0
+10
+10
+0
1
+40
+30
+0
2
+90
+10
+0
3
+80
+30
+0
4
+80
+65
+0
5
+90
+90
+0
6
+10
+90
+0
7
+20
+55
+0
[END]
iTNC 530 HEIDENHAIN
355
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8.4 Cycles de fraisage de poches,
tenons et rainures
Vue d'ensemble
Cycle
Softkey
Page
251 POCHE RECTANGULAIRE
Ebauche/finition avec sélection des
opérations d'usinage et plongée
hélicoïdale
Page 357
252 POCHE CIRCULAIRE
Ebauche/finition avec sélection des
opérations d'usinage et plongée
hélicoïdale
Page 362
253 RAINURAGE
Ebauche/finition avec sélection des
opérations d'usinage et plongée
pendulaire
Page 366
254 RAINURE CIRCULAIRE
Ebauche/finition avec sélection des
opérations d'usinage et plongée
pendulaire
Page 371
212 FINITION DE POCHE
Cycle de finition avec pré-positionnement
automatique, saut de bride
Page 376
213 FINITION DE TENON
Cycle de finition avec pré-positionnement
automatique, saut de bride
Page 378
214 FINITION DE POCHE CIRCULAIRE
Cycle de finition avec pré-positionnement
automatique, saut de bride
Page 380
215 FINITION DE TENON CIRCULAIRE
Cycle de finition avec pré-positionnement
automatique, saut de bride
Page 382
210 RAINURE PENDULAIRE
Ebauche/finition avec prépositionnement automatique, plongée
pendulaire
Page 384
211 RAINURE CIRCULAIRE
Ebauche/finition avec prépositionnement automatique, plongée
pendulaire
Page 387
356
8 Programmation: Cycles
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)
Le cycle Poche rectangulaire 251 vous permet d'usiner en intégralité
une poche rectangulaire. En fonction des paramètres du cycle, vous
disposez des alternatives d'usinage suivantes:
„ Usinage intégral: Ebauche, finition en profondeur, finition latérale
„ Seulement ébauche
„ Seulement finition en profondeur et finition latérale
„ Seulement finition en profondeur
„ Seulement finition latérale
Si le tableau d'outils est inactif, vous devez toujours
plonger perpendiculairement (Q366=0) car vous ne
pouvez pas définir l'angle de plongée.
Ebauche
1 L'outil plonge dans la pièce, au centre de la poche, et se déplace à
la première profondeur de passe. Vous définissez la stratégie de
plongée avec le paramètre Q366
2 La TNC évide la poche de l'intérieur vers l'extérieur en tenant
compte du facteur de recouvrement (paramètre Q370) et des
surépaisseurs de finition (paramètres Q368 et Q369)
3 A la fin du processus d'évidement, la TNC éloigne l'outil du bord de
la poche par tangentement, le déplace à la distance d'approche au
dessus de la profondeur de passe actuelle, puis à partir de là, en
avance rapide jusqu'au centre de la poche
4 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée
pour la poche soit atteinte
iTNC 530 HEIDENHAIN
357
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Finition
5 En supposant que les surépaisseurs de finition ont été définies, la
TNC exécute tout d'abord la finition des parois de la poche et ce,
en plusieurs passes si celles-ci ont été programmées. La paroi de
la poche est abordée par tangentement
6 Pour terminer, la TNC exécute la finition du fond de la poche, de
l'intérieur vers l'extérieur. Le fond de la poche est abordé par
tangentement
Remarques avant que vous ne programmiez
Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan
d'usinage et avec correction de rayon R0. Tenir compte du
paramètre Q367 (position de la poche).
La TNC exécute le cycle sur les axes (plan d'usinage)
suivant lesquels vous avez abordé la position initiale. Par
exemple en X et Y si vous avez programmé
CYCL CALL POS X... Y... et en U et V, si vous avez
programmé CYCL CALL POS U... V...
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe
d'outil. Tenir compte du paramètre Q204 (saut de bride).
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
A la fin du cycle, la TNC rétracte l'outil à nouveau à la
position initiale.
A la fin d'une opération d'évidement, la TNC reconduit
l'outil en avance rapide au centre de la poche. L'outil
s'immobilise à la distance d'approche au dessus de la
profondeur de passe actuelle. Introduire la distance
d'approche de manière à ce que l'outil en se déplaçant ne
puisse pas être coincé par les copeaux extraits.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
358
8 Programmation: Cycles
2ème côté Q219 (en incrémental): Longueur de la
poche parallèle à l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Rayon d'angle Q220: Rayon de l'angle de poche. S'il
n'a pas été programmé, la TNC prend un rayon
d'angle égal au rayon de l'outil
8
Surépaisseur finition latérale Q368 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage
8
8
8
8
0
8
22
1er côté Q218 (en incrémental): Longueur de la
poche parallèle à l'axe principal du plan d'usinage
Q207
X
Y
Y
Position angulaire Q224 (en absolu): Angle de
pivotement de toute la poche. Le pivot est situé sur la
position où se trouve l'outil lors de l'appel du cycle
Position poche Q367: Position de la poche par
rapport à la position de l'outil lors de l'appel du cycle:
0: Position de l'outil = centre de la poche
1: Position de l'outil = coin inférieur gauche
2: Position de l'outil = coin inférieur droit
3: Position de l'outil = coin supérieur droit
4: Position de l'outil = coin supérieur gauche
Q218
Q
8
Y
Q367=0
Q367=1
Q367=2
X
Y
Y
Q367=3
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M03:
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
X
Q367=4
X
X
Y
Q351=–1
Q351=+1
k
iTNC 530 HEIDENHAIN
X
359
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215: Définir les
opérations pour l’usinage:
0: Ebauche et finition
1: Seulement ébauche
2: Seulement finition
La finition latérale et la finition en profondeur ne sont
exécutées que si la surépaisseur de finition
correspondante (Q368, Q369) a été définie
Q219
8
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la poche
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe; introduire une
valeur supérieure à 0
8
Z
Q206
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental): Surépaisseur de finition pour la
profondeur
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
l'outil lors de son déplacement au fond, en mm/min.
8
Passe de finition Q338 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0: Finition en une seule passe
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et la surface de la
pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée absolue de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Q338
Q202
Q201
X
Z
Q200
Q203
Q368
Q204
Q369
X
360
8 Programmation: Cycles
Facteur de recouvrement Q370: Q370 x rayon d'outil
donne la passe latérale k
8
Stratégie de plongée Q366: Nature de la stratégie de
plongée:
8
Exemple: Séquences CN
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
8 CYCL DEF 251 POCHE RECTANGULAIRE
Q215=0
;OPERATIONS D'USINAGE
„ 0 = plongée verticale. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit être défini avec 90°
pour l'outil actif. Sinon, la TNC délivre un message
d'erreur
„ 1 = plongée hélicoïdale. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit être défini pour l'outil
actif de manière à être différent de 0. Sinon, la TNC
délivre un message d'erreur
„ 2 = plongée pendulaire. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit également être
différent de 0 pour l'outil actif. Sinon, la TNC délivre
un message d'erreur. La longueur pendulaire
dépend de l'angle de plongée; la TNC utilise
comme valeur minimale le double du diamètre de
l'outil
Q218=80
;1ER CÔTÉ
Q219=60
;2ÈME CÔTÉ
Q220=5
;RAYON D'ANGLE
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q224=+0
;POSITION ANGULAIRE
Q367=0
;POSITION POCHE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Avance de finition Q385: Vitesse de déplacement
de l'outil lors de la finition latérale et en profondeur,
en mm/min.
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q370=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q366=1
;PLONGEE
Q385=500
;AVANCE DE FINITION:
9 CYCL CALL POS X+50 Y+50 Z+0 FMAX M3
iTNC 530 HEIDENHAIN
361
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
POCHE CIRCULAIRE (cycle 252)
Le cycle Poche circulaire 252 vous permet d'usiner en intégralité une
poche circulaire. En fonction des paramètres du cycle, vous disposez
des alternatives d'usinage suivantes:
„ Usinage intégral: Ebauche, finition en profondeur, finition latérale
„ Seulement ébauche
„ Seulement finition en profondeur et finition latérale
„ Seulement finition en profondeur
„ Seulement finition latérale
Si le tableau d'outils est inactif, vous devez toujours
plonger perpendiculairement (Q366=0) car vous ne
pouvez pas définir l'angle de plongée.
Ebauche
1 L'outil plonge dans la pièce, au centre de la poche, et se déplace à
la première profondeur de passe. Vous définissez la stratégie de
plongée avec le paramètre Q366
2 La TNC évide la poche de l'intérieur vers l'extérieur en tenant
compte du facteur de recouvrement (paramètre Q370) et des
surépaisseurs de finition (paramètres Q368 et Q369)
3 A la fin du processus d'évidement, la TNC éloigne l'outil du bord de
la poche par tangentement, le déplace à la distance d'approche au
dessus de la profondeur de passe actuelle, puis à partir de là, en
avance rapide jusqu'au centre de la poche
4 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée
pour la poche soit atteinte
362
8 Programmation: Cycles
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Finition
5 En supposant que les surépaisseurs de finition ont été définies, la
TNC exécute tout d'abord la finition des parois de la poche et ce,
en plusieurs passes si celles-ci ont été programmées. La paroi de
la poche est abordée par tangentement
6 Pour terminer, la TNC exécute la finition du fond de la poche, de
l'intérieur vers l'extérieur. Le fond de la poche est abordé par
tangentement
Remarques avant que vous ne programmiez
Pré-positionner l'outil à la position initiale (centre du cercle)
dans le plan d'usinage et avec correction de rayon R0.
La TNC exécute le cycle sur les axes (plan d'usinage)
suivant lesquels vous avez abordé la position initiale. Par
exemple en X et Y si vous avez programmé
CYCL CALL POS X... Y... et en U et V, si vous avez
programmé CYCL CALL POS U... V...
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe
d'outil. Tenir compte du paramètre Q204 (saut de bride).
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
A la fin du cycle, la TNC rétracte l'outil à nouveau à la
position initiale.
A la fin d'une opération d'évidement, la TNC reconduit
l'outil en avance rapide au centre de la poche. L'outil
s'immobilise à la distance d'approche au dessus de la
profondeur de passe actuelle. Introduire la distance
d'approche de manière à ce que l'outil en se déplaçant ne
puisse pas être coincé par les copeaux extraits.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
363
364
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215: Définir les
opérations pour l’usinage:
0: Ebauche et finition
1: Seulement ébauche
2: Seulement finition
La finition latérale et la finition en profondeur ne sont
exécutées que si la surépaisseur de finition
correspondante (Q368, Q369) a été définie
8
Diamètre du cercle Q223: Diamètre de la poche
terminée
8
Surépaisseur finition latérale Q368 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M03:
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la poche
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe; introduire une
valeur supérieure à 0
8
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental): Surépaisseur de finition pour la
profondeur
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
l'outil lors de son déplacement au fond, en mm/min.
8
Passe de finition Q338 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0: Finition en une seule passe
Y
Q207
Q223
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
X
Z
Q206
Q338
Q202
Q201
X
8 Programmation: Cycles
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et la surface de la
pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée absolue de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Facteur de recouvrement Q370: Q370 x rayon d'outil
donne la passe latérale k
8
Stratégie de plongée Q366: Nature de la stratégie de
plongée:
„ 0 = plongée verticale. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit être défini avec 90°
pour l'outil actif. Sinon, la TNC délivre un message
d'erreur
„ 1 = plongée hélicoïdale. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit être défini pour l'outil
actif de manière à être différent de 0. Sinon, la TNC
délivre un message d'erreur
8
Avance de finition Q385: Vitesse de déplacement
de l'outil lors de la finition latérale et en profondeur,
en mm/min.
Z
Q200
Q203
Q368
Q204
Q369
X
Exemple: Séquences CN
8 CYCL DEF 252 POCHE CIRCULAIRE
Q215=0
;OPERATIONS D'USINAGE
Q223=60
;DIAMETRE DU CERCLE
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q370=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q366=1
;PLONGEE
Q385=500
;AVANCE DE FINITION:
9 CYCL CALL POS X+50 Y+50 Z+0 FMAX M3
iTNC 530 HEIDENHAIN
365
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
RAINURAGE (cycle 253)
Le cycle 253 vous permet d'usiner en intégralité une rainure. En
fonction des paramètres du cycle, vous disposez des alternatives
d'usinage suivantes:
„ Usinage intégral: Ebauche, finition en profondeur, finition latérale
„ Seulement ébauche
„ Seulement finition en profondeur et finition latérale
„ Seulement finition en profondeur
„ Seulement finition latérale
Si le tableau d'outils est inactif, vous devez toujours
plonger perpendiculairement (Q366=0) car vous ne
pouvez pas définir l'angle de plongée.
Ebauche
1 En partant du centre du cercle gauche de la rainure, l'outil effectue
un déplacement pendulaire en fonction de l'angle de plongée
défini dans le tableau d'outils et ce, jusqu'à la première profondeur
de passe. Vous définissez la stratégie de plongée avec le
paramètre Q366
2 La TNC évide la rainure de l'intérieur vers l'extérieur en tentant
compte des surépaisseurs de finition (paramètres Q368 et Q369)
3 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée
pour la rainure soit atteinte
366
8 Programmation: Cycles
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Finition
4 En supposant que les surépaisseurs de finition ont été définies, la
TNC exécute tout d'abord la finition des parois de la rainure et ce,
en plusieurs passes si celles-ci ont été programmées. La paroi de
la rainure est abordée par tangentement dans le cercle droit de la
rainure
5 Pour terminer, la TNC exécute la finition du fond de la rainure, de
l'intérieur vers l'extérieur. Le fond de la rainure est abordé par
tangentement
Remarques avant que vous ne programmiez
Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan
d'usinage et avec correction de rayon R0. Tenir compte du
paramètre Q367 (position de la rainure).
La TNC exécute le cycle sur les axes (plan d'usinage)
suivant lesquels vous avez abordé la position initiale. Par
exemple en X et Y si vous avez programmé
CYCL CALL POS X... Y... et en U et V, si vous avez
programmé CYCL CALL POS U... V...
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe
d'outil. Tenir compte du paramètre Q204 (saut de bride).
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Si la largeur de la rainure est supérieure à deux fois le
diamètre de l'outil, la TNC évide en conséquence la rainure
de l'intérieur vers l'extérieur. Vous pouvez donc exécuter
le fraisage de n'importe quelles rainures avec de petits
outils.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
367
8
Longueur de rainure Q218 (valeur parallèle à l'axe
principal du plan d'usinage): Introduire le plus grand
côté de la rainure
8
Largeur rainure Q219 (valeur parallèle à l'axe
auxiliaire du plan d'usinage): Introduire la largeur de la
rainure; si l'on a introduit une largeur de rainure égale
au diamètre de l'outil, la TNC n'effectue que
l'ébauche (fraisage d'un trou oblong). Largeur max. de
la rainure pour l'ébauche: Deux fois le diamètre de
l'outil
8
Surépaisseur finition latérale Q368 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage
8
Position angulaire Q224 (en absolu): Angle de
pivotement de toute la rainure. Le pivot est situé sur
la position où se trouve l'outil lors de l'appel du cycle
8
368
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215: Définir les
opérations pour l’usinage:
0: Ebauche et finition
1: Seulement ébauche
2: Seulement finition
La finition latérale et la finition en profondeur ne sont
exécutées que si la surépaisseur de finition
correspondante (Q368, Q369) a été définie
Position rainure (0/1/2/3/4) Q367: Position de la
rainure par rapport à la position de l'outil lors de
l'appel du cycle:
0: Position de l'outil = centre de la rainure
1: Position de l'outil = extrémité gauche de la rainure
2: Position de l'outil = centre du cercle de la rainure à
gauche
3: Position de l'outil = centre du cercle de la rainure à
droite
4: Position de l'outil = extrémité droite de la rainure
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M03:
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
Y
Q218
Q224
Q219
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
X
Y
Y
Q367=1
Q367=2
Q367=0
X
Y
X
Y
Q367=4
Q367=3
X
X
8 Programmation: Cycles
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la rainure
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe; introduire une
valeur supérieure à 0
8
Z
Q206
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental): Surépaisseur de finition pour la
profondeur
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
l'outil lors de son déplacement au fond, en mm/min.
8
Passe de finition Q338 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0: Finition en une seule passe
iTNC 530 HEIDENHAIN
Q338
Q202
Q201
X
369
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et la surface de la
pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée absolue de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Q200
Stratégie de plongée Q366: Nature de la stratégie de
plongée:
„ 0 = plongée verticale. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit être défini avec 90°
pour l'outil actif. Sinon, la TNC délivre un message
d'erreur
„ 1 = plongée hélicoïdale. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit être défini pour l'outil
actif de manière à être différent de 0. Sinon, la TNC
délivre un message d'erreur. Plongée hélicoïdale
seulement s'il y a suffisamment de place
„ 2 = plongée pendulaire. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit également être
différent de 0 pour l'outil actif. Sinon, la TNC délivre
un message d'erreur
8
Z
Avance de finition Q385: Vitesse de déplacement
de l'outil lors de la finition latérale et en profondeur,
en mm/min.
Q203
Q368
Q204
Q369
X
Exemple: Séquences CN
8 CYCL DEF 253 RAINURAGE
Q215=0
;OPERATIONS D'USINAGE
Q218=80
;LONGUEUR DE RAINURE
Q219=12
;LARGEUR RAINURE
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q224=+0
;POSITION ANGULAIRE
Q367=0
;POSITION RAINURE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q366=1
;PLONGEE
Q385=500
;AVANCE DE FINITION:
9 CYCL CALL POS X+50 Y+50 Z+0 FMAX M3
370
8 Programmation: Cycles
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
RAINURE CIRCULAIRE (cycle 254)
Le cycle 254 vous permet d'usiner en intégralité une rainure circulaire.
En fonction des paramètres du cycle, vous disposez des alternatives
d'usinage suivantes:
„ Usinage intégral: Ebauche, finition en profondeur, finition latérale
„ Seulement ébauche
„ Seulement finition en profondeur et finition latérale
„ Seulement finition en profondeur
„ Seulement finition latérale
Si le tableau d'outils est inactif, vous devez toujours
plonger perpendiculairement (Q366=0) car vous ne
pouvez pas définir l'angle de plongée.
Ebauche
1 L'outil effectue un déplacement pendulaire au centre de la rainure
en fonction de l'angle de plongée défini dans le tableau d'outils et
ce, jusqu'à la première profondeur de passe. Vous définissez la
stratégie de plongée avec le paramètre Q366
2 La TNC évide la rainure de l'intérieur vers l'extérieur en tentant
compte des surépaisseurs de finition (paramètres Q368 et Q369)
3 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée
pour la rainure soit atteinte
iTNC 530 HEIDENHAIN
371
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Finition
4 En supposant que les surépaisseurs de finition ont été définies, la
TNC exécute tout d'abord la finition des parois de la rainure et ce,
en plusieurs passes si celles-ci ont été programmées. La paroi de
la rainure est abordée par tangentement
5 Pour terminer, la TNC exécute la finition du fond de la rainure, de
l'intérieur vers l'extérieur. Le fond de la rainure est abordé par
tangentement
Remarques avant que vous ne programmiez
Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage avec
correction de rayon R0. Définir en conséquence le
paramètre Q367 (Réf. position rainure).
La TNC exécute le cycle sur les axes (plan d'usinage)
suivant lesquels vous avez abordé la position initiale. Par
exemple en X et Y si vous avez programmé
CYCL CALL POS X... Y... et en U et V, si vous avez
programmé CYCL CALL POS U... V...
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe
d'outil. Tenir compte du paramètre Q204 (saut de bride).
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Si la largeur de la rainure est supérieure à deux fois le
diamètre de l'outil, la TNC évide en conséquence la rainure
de l'intérieur vers l'extérieur. Vous pouvez donc exécuter
le fraisage de n'importe quelles rainures avec de petits
outils.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
372
8 Programmation: Cycles
8
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215: Définir les
opérations pour l’usinage:
0: Ebauche et finition
1: Seulement ébauche
2: Seulement finition
La finition latérale et la finition en profondeur ne sont
exécutées que si la surépaisseur de finition
correspondante (Q368, Q369) a été définie
Largeur rainure Q219 (valeur parallèle à l'axe
auxiliaire du plan d'usinage): Introduire la largeur de la
rainure; si l'on a introduit une largeur de rainure égale
au diamètre de l'outil, la TNC n'effectue que
l'ébauche (fraisage d'un trou oblong). Largeur max. de
la rainure pour l'ébauche: Deux fois le diamètre de
l'outil
8
Surépaisseur finition latérale Q368 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage
8
Diamètre cercle primitif Q375: Introduire le
diamètre du cercle primitif
8
Réf. position rainure (0/1/2/3) Q367: Position de
la rainure par rapport à la position de l'outil lors de
l'appel du cycle:
0: La position de l'outil n'est pas prise en compte. La
position de la rainure résulte du centre du cercle
primitif et de l'angle initial
1: Position de l'outil = centre du cercle de rainure à
gauche. L'angle initial Q376 se réfère à cette position.
Le centre programmé pour le cercle primitif n'est pas
pris en compte
2: Distance entre la surface de la pièce et le fond du
centrage (pointe du cône de centrage) L'angle initial
Q376 se réfère à cette position. Le centre
programmé pour le cercle primitif n'est pas pris en
compte
3: Position de l'outil = centre du cercle de rainure à
droite. L'angle initial Q376 se réfère à cette position.
Le centre programmé pour le cercle primitif n'est pas
pris en compte
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre du cercle
primitif dans l'axe principal du plan d'usinage. N'a
d'effet que si Q367 = 0
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre du cercle
primitif dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage. N'a
d'effet que si Q367 = 0
8
Angle initial Q376 (en absolu): Introduire l'angle
polaire du point initial
8
Angle d'ouverture de la rainure Q248 (en
incrémental): Introduire l'angle d'ouverture de la
rainure
iTNC 530 HEIDENHAIN
Y
Q219
Q248
Q37
5
Q376
Q217
X
Q216
Y
Y
Q367=0
Q367=1
X
Y
X
Y
Q367=3
Q367=2
X
X
373
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
Incrément angulaire Q378 (en incrémental): Angle de
pivotement de toute la rainure. Le pivot se situe au
centre du cercle primitif
8
Nombre d'usinages Q377: Nombre d'opérations
d'usinage sur le cercle primitif
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M03:
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la rainure
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe; introduire une
valeur supérieure à 0
8
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental): Surépaisseur de finition pour la
profondeur
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
l'outil lors de son déplacement au fond, en mm/min.
8
Passe de finition Q338 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0: Finition en une seule passe
Y
8
Q37
Q376
X
Z
Q206
Q338
Q202
Q201
X
374
8 Programmation: Cycles
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et la surface de la
pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée absolue de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Q200
Stratégie de plongée Q366: Nature de la stratégie de
plongée:
„ 0 = plongée verticale. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit être défini avec 90°
pour l'outil actif. Sinon, la TNC délivre un message
d'erreur
„ 1 = plongée hélicoïdale. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit être défini pour l'outil
actif de manière à être différent de 0. Sinon, la TNC
délivre un message d'erreur. Plongée hélicoïdale
seulement s'il y a suffisamment de place
„ 2 = plongée pendulaire. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit également être
différent de 0 pour l'outil actif. Sinon, la TNC délivre
un message d'erreur
8
Z
Avance de finition Q385: Vitesse de déplacement
de l'outil lors de la finition latérale et en profondeur,
en mm/min.
Q203
Q368
Q204
Q369
X
Exemple: Séquences CN
8 CYCL DEF 254 RAINURE CIRC.
Q215=0
;OPERATIONS D'USINAGE
Q219=12
;LARGEUR RAINURE
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q375=80
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q367=0
;RÉF. POSITION RAINURE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q376=+45
;ANGLE INITIAL
Q248=90
;ANGLE D'OUVERTURE
Q378=0
;INCRÉMENT ANGULAIRE
Q377=1
;NOMBRE D'USINAGES
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q366=1
;PLONGEE
Q385=500
;AVANCE DE FINITION:
9 CYCL CALL POS X+50 Y+50 Z+0 FMAX M3
iTNC 530 HEIDENHAIN
375
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
1
2
3
4
5
6
7
La TNC déplace l'outil automatiquement dans l'axe de broche à la
distance d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de
bride, puis au centre de la poche
Partant du centre de la poche, l'outil se déplace dans le plan
d'usinage jusqu'au point initial de l'usinage. Pour le calcul du point
initial, la TNC tient compte de la surépaisseur et du rayon de l'outil.
Si nécessaire, la TNC perce au centre de la poche
Si l'outil se trouve au saut de bride, la TNC le déplace en rapide
FMAX à la distance d'approche et ensuite, à la première
profondeur de passe suivant l'avance plongée en profondeur
Ensuite, l'outil se déplace tangentiellement au contour partiel
usiné et fraise sur le contour en avalant
Puis l’outil s'éloigne du contour par tangentement et retourne au
point initial dans le plan d’usinage
Ce processus (3 à 5) est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée soit atteinte
En fin de cycle, la TNC déplace l'outil en avance rapide à la distance
d'approche – et si celui-ci est programmé – au saut. de bride, puis
pour terminer au centre de la poche (position finale = position
initiale)
Q206
Remarques avant que vous ne programmiez
Z
La TNC pré-positionne automatiquement l'outil dans l'axe
d'outil et dans le plan d'usinage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Q204
Q200
Q203
Q202
Q201
Si vous désirez une finition de la poche dans la masse,
utilisez une fraise à denture frontale (DIN 844) et
introduisez une petite valeur pour l'avance plongée en
profondeur.
X
Taille minimale de la poche: Trois fois le rayon de l'outil
Y
Q218
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
0
22
Q
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
Q217
Q207
Q216
376
Q219
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
FINITION DE POCHE (cycle 212)
Q221
X
8 Programmation: Cycles
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la poche
8
8
8
Exemple: Séquences CN
354 CYCL DEF 212 FINITION POCHE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du déplacement jusqu'à la
profondeur, en mm/min. Si vous plongez dans la
matière, introduisez une valeur inférieure à celle qui a
été définie sous Q207
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe; introduire une
valeur supérieure à 0
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
;1ER CÔTÉ
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
Q218=80
Q219=60
;2ÈME CÔTÉ
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Q220=5
;RAYON D'ANGLE
Q221=0
;SURÉPAISSEUR
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre de la poche
dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre de la poche
dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
1er côté Q218 (en incrémental): Longueur de la
poche parallèle à l'axe principal du plan d'usinage
8
2ème côté Q219 (en incrémental): Longueur de la
poche parallèle à l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Rayon d'angle Q220: Rayon de l'angle de poche. S'il
n'a pas été programmé, la TNC prend un rayon
d'angle égal au rayon de l'outil
8
Surépaisseur 1er axe Q221 (en incrémental):
Surépaisseur permettant de calculer le prépositionnement dans l'axe principal du plan
d'usinage; se réfère à la longueur de la poche
iTNC 530 HEIDENHAIN
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
377
1
2
3
4
5
6
7
La TNC déplace l'outil dans l'axe de broche à la distance
d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de bride, puis
au centre du tenon
Partant du centre du tenon, l'outil se déplace dans le plan
d'usinage jusqu'au point initial de l'usinage. Le point initial est situé
à droite du tenon, à environ 3,5 fois la valeur du rayon d'outil
Si l'outil se trouve au saut de bride, la TNC le déplace en rapide
FMAX à la distance d'approche et ensuite, à la première
profondeur de passe suivant l'avance plongée en profondeur
Ensuite, l'outil se déplace tangentiellement au contour partiel
usiné et fraise sur le contour en avalant
Puis l’outil s'éloigne du contour par tangentement et retourne au
point initial dans le plan d’usinage
Ce processus (3 à 5) est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée soit atteinte
En fin de cycle, la TNC déplace l'outil selon FMAX à la distance
d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de bride, puis
pour terminer au centre du tenon (position finale = position initiale)
Y
X
Remarques avant que vous ne programmiez
Q206
La TNC pré-positionne automatiquement l'outil dans l'axe
d'outil et dans le plan d'usinage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Z
Q204
Q200
Q203
Q202
Si vous désirez fraiser le tenon dans la masse, utilisez une
fraise à denture frontale (DIN 844). Introduisez une petite
valeur pour l'avance plongée en profondeur.
Q201
X
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Y
Q218
Danger de collision!
0
22
Q207
Q
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
Q219
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
FINITION DE TENON (cycle 213)
Q217
Q216
378
Q221
X
8 Programmation: Cycles
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du tenon
8
8
8
Exemple: Séquences CN
35 CYCL DEF 213 FINITION TENON
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du déplacement jusqu'à la
profondeur, en mm/min. Si vous plongez dans la
matière, introduisez une faible valeur, si vous plongez
dans le vide, introduisez une avance plus élevée
Q291=-20
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe. Introduire une
valeur supérieure à 0
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q294=50
;SAUT DE BRIDE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
;1ER CÔTÉ
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
Q218=80
Q219=60
;2ÈME CÔTÉ
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Q220=5
;RAYON D'ANGLE
Q221=0
;SURÉPAISSEUR
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre du tenon
dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre du tenon
dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
1er côté Q218 (en incrémental): Longueur du tenon
parallèle à l'axe principal du plan d'usinage
8
2ème côté Q219 (en incrémental): Longueur du tenon
parallèle à l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Rayon d'angle Q220: Rayon de l'angle du tenon
8
Surépaisseur 1er axe Q221 (en incrémental):
Surépaisseur permettant de calculer le prépositionnement dans l'axe principal du plan
d'usinage; se réfère à la longueur du tenon
iTNC 530 HEIDENHAIN
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
379
1
2
3
4
5
6
7
La TNC déplace l'outil automatiquement dans l'axe de broche à la
distance d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de
bride, puis au centre de la poche
Partant du centre de la poche, l'outil se déplace dans le plan
d'usinage jusqu'au point initial de l'usinage. Pour calculer le point
initial, la TNC tient compte du diamètre de la pièce brute et du
rayon de l'outil. Si vous introduisez 0 pour le diamètre de la pièce
brute, la TNC perce au centre de la poche
Si l'outil se trouve au saut de bride, la TNC le déplace en rapide
FMAX à la distance d'approche et ensuite, à la première
profondeur de passe suivant l'avance plongée en profondeur
Ensuite, l'outil se déplace tangentiellement au contour partiel
usiné et fraise sur le contour en avalant
Puis l’outil quitte le contour par tangentement pour retourner au
point initial dans le plan d’usinage
Ce processus (3 à 5) est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée soit atteinte
En fin de cycle, la TNC déplace l'outil avec FMAX à la distance
d'approche ou – si celui-ci est programmé – au
Saut de bride, puis pour terminer, au centre de la poche (position
finale = position initiale)
Y
X
Q206
Z
Remarques avant que vous ne programmiez
La TNC pré-positionne automatiquement l'outil dans l'axe
d'outil et dans le plan d'usinage.
Q204
Q200
Q203
Q202
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Q201
Si vous désirez une finition de la poche dans la masse,
utilisez une fraise à denture frontale (DIN 844) et
introduisez une petite valeur pour l'avance plongée en
profondeur.
X
Y
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Q207
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
Q222
Q223
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
FINITION DE POCHE CIRCULAIRE (cycle 214)
Q217
X
Q216
380
8 Programmation: Cycles
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la poche
Exemple: Séquences CN
42 CYCL DEF 214 FIN. POCHE CIRC.
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du déplacement jusqu'à la
profondeur, en mm/min. Si vous plongez dans la
matière, introduisez une valeur inférieure à celle qui a
été définie sous Q207
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q222=79
;DIAM. PIÈCE BRUTE
Q223=80
;DIAM. PIÈCE FINIE
8
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre de la poche
dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre de la poche
dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Diamètre pièce brute Q222: Diamètre de la poche
ébauchée pour le calcul du pré-positionnement;
introduire un diamètre de la pièce brute inférieur au
diamètre de la pièce finie
8
Diamètre pièce finie Q223: Diamètre de la poche
après usinage; introduire un diamètre de la pièce finie
supérieur au diamètre de la pièce brute et supérieur
au diamètre de l'outil
iTNC 530 HEIDENHAIN
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
381
1
2
3
4
5
6
7
La TNC déplace l'outil automatiquement dans l'axe de broche à la
distance d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de
bride, puis au centre du tenon
Partant du centre du tenon, l'outil se déplace dans le plan
d'usinage jusqu'au point initial de l'usinage. Le point initial est situé
à droite du tenon, à environ 2 fois la valeur du rayon d'outil
Si l'outil se trouve au saut de bride, la TNC le déplace en rapide
FMAX à la distance d'approche et ensuite, à la première
profondeur de passe suivant l'avance plongée en profondeur
Ensuite, l'outil se déplace tangentiellement au contour partiel
usiné et fraise sur le contour en avalant
Puis l’outil s'éloigne du contour par tangentement et retourne au
point initial dans le plan d’usinage
Ce processus (3 à 5) est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée soit atteinte
En fin de cycle, la TNC déplace l'outil avec FMAX à la distance
d'approche ou - si celui-ci est programmé - au saut de bride, puis
pour terminer au centre de la poche (position finale = position
initiale
Y
X
Remarques avant que vous ne programmiez
Q206
Z
La TNC pré-positionne automatiquement l'outil dans l'axe
d'outil et dans le plan d'usinage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Q200
Q204
Q203
Q202
Q201
Si vous désirez fraiser le tenon dans la masse, utilisez une
fraise à denture frontale (DIN 844). Introduisez une petite
valeur pour l'avance plongée en profondeur.
X
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Y
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
Q207
Q223
Q222
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
FINITION DE TENON CIRCULAIRE (cycle 215)
Q217
X
Q216
382
8 Programmation: Cycles
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du tenon
8
8
8
Exemple: Séquences CN
43 CYCL DEF 215 FIN. TENON CIRC.
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du déplacement jusqu'à la
profondeur, en mm/min. Si vous plongez dans la
matière, introduisez une faible valeur; si vous plongez
dans le vide, introduisez alors une avance plus élevée
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe; introduire une
valeur supérieure à 0
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q222=81
;DIAM. PIÈCE BRUTE
Q223=80
;DIAM. PIÈCE FINIE
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre du tenon
dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre du tenon
dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Diamètre pièce brute Q222: Diamètre du tenon
ébauché pour le calcul du pré-positionnement;
introduire un diamètre de la pièce brute supérieur au
diamètre de la pièce finie
8
Diamètre pièce finie Q223: Diamètre du tenon
après usinage; introduire un diamètre de la pièce finie
inférieur au diamètre de la pièce brute
iTNC 530 HEIDENHAIN
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
383
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
RAINURE (trou oblong) avec plongée pendulaire
(cycle 210)
Ebauche
1
2
3
4
La TNC positionne l'outil en rapide dans l'axe de broche au saut de
bride, puis au centre du cercle de gauche; partant de là, la TNC
positionne l'outil à la distance d'approche au-dessus de la surface
de la pièce
L'outil se déplace suivant l'avance de fraisage sur la surface de la
pièce; partant de là, la fraise se déplace dans le sens longitudinal
de la rainure – en plongeant obliquement dans la matière – vers le
centre du cercle de droite
Ensuite, l'outil se déplace à nouveau en plongeant obliquement
vers le centre du cercle de gauche; ces étapes se répètent jusqu'à
ce que la profondeur de fraisage programmée soit atteinte
A la profondeur de fraisage, la TNC déplace l'outil pour le surfaçage
à l'autre extrémité de la rainure, puis à nouveau en son centre
Finition
5
6
7
La TNC positionne l'outil au centre du cercle gauche de la rainure,
et partant de là, le déplace sur un demi-cercle, tangentiellement à
l'extrémité gauche de la rainure; la TNC effectue ensuite la finition
du contour en avalant (avec M3) et en plusieurs passes si elles ont
été programmées
A la fin du contour, l'outil s'éloigne du contour par tangentement
pour atteindre le centre du cercle gauche de la rainure
Pour terminer, l'outil retourne en rapide FMAX à la distance
d'approche et – si celui-ci est programmé – au saut de bride
Remarques avant que vous ne programmiez
La TNC pré-positionne automatiquement l'outil dans l'axe
d'outil et dans le plan d'usinage.
Lors de l'ébauche, l'outil plonge dans la matière en
effectuant un déplacement pendulaire allant d'une
extrémité de la rainure vers l'autre. De ce fait, il n'est pas
nécessaire d'effectuer un pré-perçage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Le diamètre de la fraise ne doit pas être supérieur à la
largeur de la rainure ni inférieur au tiers de cette largeur
Le diamètre de la fraise ne doit pas être inférieur à la
moitié de la longueur de la rainure: Sinon, la TNC ne peut
pas effectuer de plongée pendulaire.
384
8 Programmation: Cycles
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la rainure
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Valeur
égale à la distance totale parcourue par l'outil lors
d'une plongée pendulaire dans l'axe de broche
Q207
Q204
Q200
Q203
Q202
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215: Définir les
opérations pour l’usinage:
0: Ebauche et finition
1: Seulement ébauche
2: Seulement finition
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée Z
excluant toute collision entre l'outil et la pièce
(matériels de serrage)
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre de la rainure
dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre de la
rainure dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
1er côté Q218 (valeur parallèle à l'axe principal du
plan d'usinage): Introduire le plus grand côté de la
rainure
8
2ème côté Q219 (valeur parallèle à l'axe auxiliaire du
plan d'usinage): Introduire la largeur de la rainure; si
l'on a introduit une largeur de rainure égale au
diamètre de l'outil, la TNC n'effectue que l'ébauche
(fraisage d'un trou oblong)
iTNC 530 HEIDENHAIN
Q201
X
Y
Q218
Q224
Q217
Q219
8
Z
Q216
X
385
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
8
8
386
Angle de rotation Q224 (en absolu): Angle de
rotation de la totalité de la rainure; le centre de
rotation est situé au centre de la rainure
Passe de finition Q338 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0: Finition en une seule passe
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du déplacement à la
profondeur, en mm/min. N'a d'effet que pour la
finition si la passe de finition a été définie
Exemple: Séquences CN
51 CYCL DEF 210 RAINURE PENDUL.
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q215=0
;OPÉRATIONS D'USINAGE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q218=80
;1ER CÔTÉ
Q219=12
;2ÈME CÔTÉ
Q224=+15
;POSITION ANGULAIRE
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
8 Programmation: Cycles
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
RAINURE CIRCULAIRE (trou oblong) avec
plongée pendulaire (cycle 211)
Ebauche
1
2
3
4
La TNC positionne l'outil en rapide dans l'axe de broche au saut de
bride, puis au centre du cercle de droite. Partant de là, la TNC
positionne l'outil à la distance d'approche programmée au-dessus
de la surface de la pièce
L'outil se déplace avec avance de fraisage sur la surface de la
pièce; partant de là, la fraise se déplace – en plongeant
obliquement dans la matière – vers l'autre extrémité de la rainure
En plongeant à nouveau obliquement, l'outil retourne ensuite au
point initial; ce processus (2 à 3) est répété jusqu'à ce que la
profondeur de fraisage programmée soit atteinte
Ayant atteint la profondeur de fraisage, la TNC déplace l'outil pour
le surfaçage à l'autre extrémité de la rainure
Finition
5
6
7
Partant du centre de la rainure, la TNC déplace l'outil
tangentiellement au contour achevé; celui-ci effectue ensuite la
finition du contour en avalant (avec M3) et en plusieurs passes si
elles ont été programmées Pour l'opération de finition, le point
initial est au centre du cercle de droite.
A la fin du contour, l’outil s’éloigne du contour par tangentement
Pour terminer, l'outil retourne en rapide FMAX à la distance
d'approche et – si celui-ci est programmé – au saut de bride
Remarques avant que vous ne programmiez
La TNC pré-positionne automatiquement l'outil dans l'axe
d'outil et dans le plan d'usinage.
Lors de l'ébauche, l'outil plonge par un déplacement
hélicoïdal dans la matière en effectuant un déplacement
pendulaire allant d'une extrémité de la rainure vers l'autre.
De ce fait, il n'est pas nécessaire d'effectuer un préperçage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Le diamètre de la fraise ne doit pas être supérieur à la
largeur de la rainure ni inférieur au tiers de cette largeur
Le diamètre de la fraise ne doit pas être inférieur à la
moitié de la longueur de la rainure. Sinon, la TNC ne peut
pas effectuer de plongée pendulaire.
iTNC 530 HEIDENHAIN
387
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la rainure
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
8
Q207
Q204
Q200
Q203
Q202
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215: Définir les
opérations pour l’usinage:
0: Ebauche et finition
1: Seulement ébauche
2: Seulement finition
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental):
Coordonnée Z excluant toute collision entre l'outil et
la pièce (matériels de serrage)
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre de la rainure
dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre de la
rainure dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Diamètre cercle primitif Q244: Introduire le
diamètre du cercle primitif
8
2ème côté Q219: Introduire la largeur de la rainure; si
l'on a introduit une largeur de rainure égale au
diamètre de l'outil, la TNC n'effectue que l'ébauche
(fraisage d'un trou oblong)
8
388
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Valeur
égale à la distance totale parcourue par l'outil lors
d'une plongée pendulaire dans l'axe de broche
Z
Q201
X
Y
Q219
Q248
Q24
Q245
4
Q217
Q216
X
Angle initial Q245 (en absolu): Introduire l'angle
polaire du point initial
8 Programmation: Cycles
8
8
Angle d'ouverture de la rainure Q248 (en
incrémental): Introduire l'angle d'ouverture de la
rainure
Passe de finition Q338 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0: Finition en une seule passe
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du déplacement à la
profondeur, en mm/min. N'a d'effet que pour la
finition si la passe de finition a été définie
iTNC 530 HEIDENHAIN
Exemple: Séquences CN
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
52 CYCL DEF 211 RAINURE CIRC.
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q215=0
;OPÉRATIONS D'USINAGE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q244=80
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q219=12
;2ÈME CÔTÉ
Q245=+45
;ANGLE INITIAL
Q248=90
;ANGLE D'OUVERTURE
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
389
Y
Y
90
100
45°
80
8
70
90°
50
50
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Exemple: Fraisage de poche, tenon, rainure
50
100
X
-40 -30 -20
Z
0 BEGINN PGM C210 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+6
Définition de l’outil d’ébauche/de finition
4 TOOL DEF 2 L+0 R+3
Définition d’outil pour fraise à rainurer
5 TOOL CALL 1 Z S3500
Appel de l’outil d’ébauche/de finition
6 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
390
8 Programmation: Cycles
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-30
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=250
;AVANCE FRAISAGE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q218=90
;1ER CÔTÉ
Q219=80
;2ÈME CÔTÉ
Q220=0
;RAYON D'ANGLE
Q221=5
;SURÉPAISSEUR
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
7 CYCL DEF 213 FINITION TENON
Définition du cycle pour usinage externe
Appel du cycle pour usinage externe
8 CYCL CALL M3
9 CYCL DEF 252 POCHE CIRCULAIRE
Q215=0
;OPERATIONS D'USINAGE
Q223=50
;DIAMETRE DU CERCLE
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q201=-30
;PROFONDEUR
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q370=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q366=1
;PLONGEE
Q385=750
;AVANCE DE FINITION
Définition du cycle Poche circulaire
10 CYCL CALL POS X+50 Y+50 Z+0 FMAX
Appel du cycle Poche circulaire
11 L Z+250 R0 FMAX M6
Changement d’outil
iTNC 530 HEIDENHAIN
391
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
12 TOLL CALL 2 Z S5000
Appel d’outil pour fraise à rainurer
13 CYCL DEF 254 RAINURE CIRC.
Définition du cycle Rainure
Q215=0
;OPERATIONS D'USINAGE
Q219=8
;LARGEUR RAINURE
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q375=70
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q367=0
;RÉF. POSITION RAINURE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q376=+45
;ANGLE INITIAL
Q248=90
;ANGLE D'OUVERTURE
Q378=180
;INCRÉMENT ANGULAIRE
Q377=2
;NOMBRE D'USINAGES
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q366=1
;PLONGEE
Pas de prépositionnement en X/Y nécessaire
Point initial 2ème rainure
14 CYCL CALL X+50 Y+50 FMAX M3
Appel du cycle Rainure
15 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
16 END PGM C210 MM
392
8 Programmation: Cycles
8.5 Cycles d'usinage de motifs de points
8.5 Cycles d'usinage de motifs de
points
Sommaire
La TNC dispose de 2 cycles destinés à l'usinage direct de motifs de
points:
Cycle
Softkey
Page
220 MOTIFS DE POINTS SUR UN
CERCLE
Page 394
221 MOTIFS DE POINTS EN GRILLE
Page 396
Vous pouvez combiner les cycles d’usinage suivants avec les cycles
220 et 221:
Si vous devez usiner des motifs de points irréguliers,
utilisez dans ce cas les tableaux de points avec CYCL CALL
PAT (cf. „Tableaux de points” à la page 300).
Cycle 200
Cycle 201
Cycle 202
Cycle 203
Cycle 204
Cycle 205
Cycle 206
Cycle 207
Cycle 208
Cycle 209
Cycle 212
Cycle 213
Cycle 214
Cycle 215
Cycle 240
Cycle 251
Cycle 252
Cycle 253
Cycle 254
Cycle 262
Cycle 263
Cycle 264
Cycle 265
Cycle 267
PERCAGE
ALESAGE A L'ALESOIR
ALESAGE A L'OUTIL
PERCAGE UNIVERSEL
CONTRE PERCAGE
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL
NOUVEAU TARAUDAGE
avec mandrin de compensation
NOUVEAU TARAUDAGE RIGIDE
sans mandrin de compensation
FRAISAGE DE TROUS
TARAUDAGE BRISE-COPEAUX
FINITION DE POCHE
FINITION DE TENON
FINITION DE POCHE CIRCULAIRE
FINITION DE TENON CIRCULAIRE
CENTRAGE
POCHE RECTANGULAIRE
POCHE CIRCULAIRE
RAINURAGE
RAINURE CIRCULAIRE
(combinable uniquement avec le cycle 221)
FRAISAGE DE FILETS
FILETAGE SUR UN TOUR
FILETAGE AVEC PERCAGE
FILETAGE HELICOÏDAL AVEC PERCAGE
FILETAGE EXTERNE SUR TENONS
iTNC 530 HEIDENHAIN
393
8.5 Cycles d'usinage de motifs de points
MOTIFS DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220)
1
La TNC positionne l'outil en rapide de la position actuelle jusqu'au
point initial de la première opération d'usinage.
Etapes:
„ Se déplacer au saut de bride (axe de broche)
„ Aborder le point initial dans le plan d'usinage
„ Se déplacer à la distance d'approche au-dessus de la surface de
pièce (axe de broche)
2
3
4
Y
N = Q241
Q247
Q24
Q246
4
Q245
Q217
A partir de cette position, la TNC exécute le dernier cycle d'usinage
défini
Ensuite, la TNC positionne l'outil en suivant un déplacement
linéaire ou circulaire jusqu'au point initial de l'opération d'usinage
suivante; l'outil est positionné à la distance d'approche (ou au saut
de bride)
Ce processus (1 à 3) est répété jusqu'à ce que toutes les
opérations d'usinage aient été exécutées
X
Q216
Remarques avant que vous ne programmiez
Le cycle 220 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il appelle
automatiquement le dernier cycle d'usinage défini.
Si vous combinez l'un des cycles d'usinage 200 à 209, 212
à 215, 251 à 265 et 267 avec le cycle 220, la distance
d'approche, la surface de la pièce et le saut de bride
programmés dans le cycle 220 sont prioritaires.
394
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre du cercle
primitif dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre du cercle
primitif dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Diamètre cercle primitif Q244: Diamètre du cercle
primitif
8
Angle initial Q245 (en absolu): Angle compris entre
l'axe principal du plan d'usinage et le point initial du
premier usinage sur le cercle primitif
8
Angle final Q246 (en absolu): Angle compris entre
l'axe principal du plan d'usinage et le point initial du
dernier usinage sur le cercle primitif (non valable pour
les cercles entiers); introduire l'angle final différent de
l'angle initial; si l'angle final est supérieur à l'angle
initial, l'usinage est exécuté dans le sens anti-horaire;
dans le cas contraire, il est exécuté dans le sens
horaire
Z
Q200
Q204
Q203
X
8 Programmation: Cycles
8
8
8
8
Incrément angulaire Q247 (en incrémental): Angle
séparant deux opérations d'usinage sur le cercle
primitif ; si l'incrément angulaire est égal à 0, la TNC
le calcule à partir de l'angle initial, de l'angle final et du
nombre d'opérations d'usinage. Si un incrément
angulaire a été programmé, la TNC ne prend pas en
compte l'angle final; le signe de l'incrément angulaire
détermine le sens de l'usinage (– = sens horaire)
Nombre d'usinages Q241: Nombre d'opérations
d'usinage sur le cercle primitif
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce;
introduire une valeur positive
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage); introduire une
valeur positive
8
Déplacement haut. sécurité Q301: Définir comment
l'outil doit se déplacer entre les usinages:
0: Entre les opérations d'usinage, se déplacer à la
distance d'approche
1: Entre les opérations d'usinage, se déplacer au saut
de bride
8
Type déplacement? droite=0/arc=1 Q365: Définir la
fonction de contournage que l'outil doit utiliser pour
se déplacer entre les usinages:
0: Entre les opérations d'usinage, se déplacer sur une
droite
1: Entre les opérations d'usinage, se déplacer en
cercle sur le diamètre du cercle primitif
iTNC 530 HEIDENHAIN
Exemple: Séquences CN
8.5 Cycles d'usinage de motifs de points
8
53 CYCL DEF 220 CERCLE DE TROUS
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q244=80
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q245=+0
;ANGLE INITIAL
Q246=+360
;ANGLE FINAL
Q247=+0
;INCRÉMENT ANGULAIRE
Q241=8
;NOMBRE D'USINAGES
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q301=1
;DÉPLAC. HAUT. SÉCU.
Q365=0
;TYPE DÉPLACEMENT
395
8.5 Cycles d'usinage de motifs de points
MOTIFS DE POINTS EN GRILLE (cycle 221)
Remarques avant que vous ne programmiez
Le cycle 221 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il appelle
automatiquement le dernier cycle d'usinage défini.
Si vous combinez l'un des cycles d'usinage 200 à 209, 212
à 215, 251 à 265 et 267 avec le cycle 221, la distance
d'approche, la surface de la pièce et le saut de bride
programmés dans le cycle 221 sont prioritaires.
Z
Y
X
1
La TNC positionne l'outil automatiquement de la position actuelle
jusqu'au point initial de la première opération d'usinage
Etapes:
„ Se déplacer au saut de bride (axe de broche)
„ Aborder le point initial dans le plan d'usinage
„ Se déplacer à la distance d'approche au-dessus de la surface de
pièce (axe de broche)
2
3
4
5
6
7
8
9
A partir de cette position, la TNC exécute le dernier cycle d'usinage
défini
Ensuite, la TNC positionne l'outil dans le sens positif de l'axe
principal, sur le point initial de l'opération d'usinage suivante; l'outil
est positionné à la distance d'approche (ou au saut de bride)
Ce processus (1 à 3) est répété jusqu'à ce que toutes les
opérations d'usinage soient exécutées sur la première ligne; l'outil
se trouve sur le dernier point de la première ligne
La TNC déplace ensuite l'outil sur le dernier point de le deuxième
ligne où il exécute l'usinage
Partant de là, la TNC positionne l'outil dans le sens négatif de l'axe
principal, sur le point initial de l'opération d'usinage suivante
Ce processus (6) est répété jusqu’à ce que toutes les opérations
d’usinage soient exécutées sur la deuxième ligne
Ensuite, la TNC déplace l'outil sur le point initial de la ligne suivante
Toutes les autres lignes sont usinées suivant un déplacement
pendulaire
Y
7
Q23
N=
Q238
3
Q24
N=
2
Q24
Q224
Q226
X
Q225
Z
Q200
Q204
Q203
X
396
8 Programmation: Cycles
Point initial 1er axe Q225 (en absolu): Coordonnée
du point initial dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Point initial 2ème axe Q226 (en absolu):
Coordonnée du point initial dans l'axe auxiliaire du
plan d'usinage
Exemple: Séquences CN
54 CYCL DEF 221 GRILLE DE TROUS
Q225=+15
;PT INITIAL 1ER AXE
Q226=+15
;PT INITIAL 2ÈME AXE
8
Distance 1er axe Q237 (en incrémental): Distance
entre les points sur la ligne
Q237=+10
;DISTANCE 1ER AXE
Q238=+8
;DISTANCE 2ÈME AXE
8
Distance 2ème axe Q238 (en incrémental): Distance
entre les lignes
Q242=6
;NOMBRE DE COLONNES
Q243=4
;NOMBRE DE LIGNES
Q224=+15
;POSITION ANGULAIRE
8
Nombre de colonnes Q242: Nombre d'opérations
d'usinage sur la ligne
8
Nombre de lignes Q243: Nombre de lignes
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
8
Angle de rotation Q224 (en absolu): Angle de
rotation de l'ensemble du schéma de perçages; le
centre de rotation est situé sur le point initial
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q301=1
;DÉPLAC. HAUT. SÉCU.
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Déplacement haut. sécurité Q301: Définir comment
l'outil doit se déplacer entre les usinages:
0: Entre les opérations d'usinage, se déplacer à la
distance d'approche
1: Entre les points de mesure, se déplacer au saut de
bride
iTNC 530 HEIDENHAIN
8.5 Cycles d'usinage de motifs de points
8
397
8.5 Cycles d'usinage de motifs de points
Exemple: Cercles de trous
Y
100
70
R25
30°
R35
25
30
90 100
X
0 BEGIN PGM CERCTR MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 Y+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+3
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S3500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX M3
Dégager l'outil
6 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle Perçage
398
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=4
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
8 Programmation: Cycles
Q216=+30
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+70
;CENTRE 2ÈME AXE
Q244=50
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q245=+0
;ANGLE INITIAL
Q246=+360
;ANGLE FINAL
Q247=+0
;INCRÉMENT ANGULAIRE
Q241=10
;NOMBRE D'USINAGES
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=100
;SAUT DE BRIDE
Q301=1
;DÉPLAC. HAUT. SÉCU.
Q365=0
;TYPE DÉPLACEMENT
8 CYCL DEF 220 CERCLE DE TROUS
Q216=+90
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+25
;CENTRE 2ÈME AXE
Q244=70
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q245=+90
;ANGLE INITIAL
Q246=+360
;ANGLE FINAL
Q247=30
;INCRÉMENT ANGULAIRE
Q241=5
;NOMBRE D'USINAGES
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=100
;SAUT DE BRIDE
Q301=1
;DÉPLAC. HAUT. SÉCU.
Q365=0
;TYPE DÉPLACEMENT
9 L Z+250 R0 FMAX M2
8.5 Cycles d'usinage de motifs de points
7 CYCL DEF 220 CERCLE DE TROUS
Définition cycle Cercle de trous 1, CYCL 200 est appelé
Q200, Q203 et Q204 agissent à partir cycle 220
Définition cycle Cercle de trous 2, CYCL 200 est appelé
Q200, Q203 et Q204 agissent à partir cycle 220
Dégager l’outil, fin du programme
10 END PGM CERCTR MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
399
8.6 Cycles SL
8.6 Cycles SL
Principes de base
Les cycles SL vous permettent de composer des contours complexes
pouvant comporter jusqu'à 12 contours partiels (poches ou îlots). Vous
introduisez les différents contours partiels sous forme de sousprogrammes. A partir de la liste des contours partiels (numéros de
sous-programmes) que vous introduisez dans le cycle 14 CONTOUR,
la TNC calcule le contour en entier.
La mémoire réservée à un cycle SL (tous les sousprogrammes de contour) est limitée. Le nombre
d'éléments de contour possibles dépend du type de
contour (contour interne/externe) ainsi que du nombre de
contours partiels; il comporte au maximum 8192 éléments
de contour.
En interne, les cycles SL exécutent d'importants calculs
complexes et les opérations d'usinage qui en résultent. Par
sécurité, il convient d'exécuter dans tous les cas un test
graphique avant l'usinage proprement dit! Vous pouvez
ainsi constater de manière simple si l'opération d'usinage
calculée par la TNC se déroule correctement.
Exemple: Schéma: Travail avec les cycles SL
0 BEGIN PGM SL2 MM
...
12 CYCL DEF 140 CONTOUR ...
13 CYCL DEF 20 DONNÉES CONTOUR ...
...
16 CYCL DEF 21 PRÉ-PERÇAGE ...
17 CYCL CALL
...
18 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT ...
19 CYCL CALL
...
22 CYCL DEF 23 FINITION EN PROF. ...
23 CYCL CALL
Caractéristiques des sous-programmes
...
„ Les conversions de coordonnées sont autorisées. Si celles-ci sont
programmées à l'intérieur des contours partiels, elles agissent
également dans les sous-programmes suivants; elles n'ont
toutefois pas besoin d'être désactivées après l'appel du cycle
„ La TNC ignore les avances F et fonctions auxiliaires M
„ La TNC reconnaît s’il s'agit d'une poche lorsque vous parcourez
l'intérieur du contour. Par exemple, description du contour dans le
sens horaire avec correction de rayon RR
„ La TNC reconnaît s’il s'agit d'un îlot lorsque vous parcourez
l'extérieur d'un contour. Par exemple, description du contour dans
le sens horaire avec correction de rayon RL
„ Les sous-programmes ne doivent pas contenir de coordonnées
dans l’axe de broche
„ Définissez le plan d'usinage dans la première séquence de
coordonnées du sous-programme. Les axes auxiliaires U,V,W sont
autorisés en combinaison appropriée. Dans la première séquence, il
faut toujours définir les deux axes du plan d'usinage
„ Si vous utilisez des paramètres Q, n'effectuez les calculs et
affectations qu'à l'intérieur du sous-programme de contour
concerné
26 CYCL DEF 24 FINITION LATERALE ...
400
27 CYCL CALL
...
50 L Z+250 R0 FMAX M2
51 LBL 1
...
55 LBL 0
56 LBL 2
...
60 LBL 0
...
99 END PGM SL2 MM
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Caractéristiques des cycles d'usinage
„ Avant chaque cycle, la TNC positionne l’outil automatiquement à la
distance d'approche
„ A chaque niveau de profondeur, le fraisage est réalisé sans
relèvement de l’outil; les îlots sont contournés latéralement
„ Afin d'éviter les traces de dégagement de l'outil sur le contour, la
TNC insère un rayon d'arrondi (définition globale) aux „angles
internes“ non tangentiels. Le rayon d'arrondi que l'on peut
introduire dans le cycle 20 agit sur la trajectoire du centre de l'outil;
le cas échéant, il peut donc agrandir un arrondi défini par le rayon
d'outil (valable pour l'évidement et la finition latérale)
„ Lors de la finition latérale, la TNC aborde le contour en suivant une
trajectoire circulaire tangentielle
„ Lors de la finition en profondeur, la TNC déplace également l'outil en
suivant une trajectoire circulaire tangentielle à la pièce (par ex.: Axe
de broche Z: Trajectoire circulaire dans le plan Z/X)
„ La TNC usine le contour en continu, en avalant ou en opposition
A l’aide de PM7420, vous définissez l’endroit où la TNC doit
positionner l’outil à la fin des cycles 21 à 24.
Centralisez les cotes d'usinage telles que la profondeur de fraisage,
les surépaisseurs et la distance d'approche sous la forme de
DONNEES DU CONTOUR dans le cycle 20.
iTNC 530 HEIDENHAIN
401
8.6 Cycles SL
Sommaire des cycles SL
Cycle
Softkey
Page
14 CONTOUR (impératif)
Page 403
20 DONNEES DU CONTOUR (impératif)
Page 407
21 PRE-PERCAGE (utilisation facultative)
Page 408
22 EVIDEMEMENT (impératif)
Page 409
23 FINITION EN PROFONDEUR
(utilisation facultative)
Page 410
24 FINITION LATERALE (utilisation
facultative)
Page 411
Cycles étendus:
Cycle
Softkey
Page
25 TRACE DE CONTOUR
Page 412
27 CORPS D'UN CYLINDRE
Page 414
28 CORPS D'UN CYLINDRE Rainurage
Page 416
29 CORPS D'UN CYLINDRE Fraisage
d'un oblong convexe
Page 419
39 CORPS D'UN CYLINDRE Fraisage
d'un contour externe
Page 421
402
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
CONTOUR (cycle 14)
Dans le cycle 14 CONTOUR, listez tous les sous-programmes qui
doivent être superposés pour former un contour entier.
Remarques avant que vous ne programmiez
C
D
Le cycle 14 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il est actif
dès qu'il a été défini dans le programme.
A
B
Vous pouvez lister jusqu'à 12 sous-programmes (contours
partiels) dans le cycle 14.
8
Numéros de label pour contour: Introduire tous les
numéros de label des différents sous-programmes
qui doivent être superposés pour former un contour.
Valider chaque numéro avec la touche ENT et achever
l'introduction avec la touche FIN.
iTNC 530 HEIDENHAIN
403
8.6 Cycles SL
Contours superposés
Afin de former un nouveau contour, vous pouvez superposer poches
et îlots. De cette manière, vous pouvez agrandir la surface d'une
poche par superposition d'une autre poche ou réduire un îlot.
Y
Sous-programmes Poches superposées
Les exemples de programmation suivants correspondent
à des sous-programmes de contour appelés par le cycle 14
CONTOUR dans un programme principal.
S1
A
Les poches A et B sont superposées.
B
S2
La TNC calcule les points d'intersection S1 et S2 que vous n'avez donc
pas besoin de programmer.
X
Les poches sont programmées comme des cercles entiers.
Sous-programme 1: Poche A
51 LBL 1
Exemple: Séquences CN
52 L X+10 Y+50 RR
12 CYCL DEF 14.0 CONTOUR
53 CC X+35 Y+50
13 CYCL DEF 14.1 LABEL CONTOUR 1/2/3/4
54 C X+10 Y+50 DR55 LBL 0
Sous-programme 2: Poche B
56 LBL 2
57 L X+90 Y+50 RR
58 CC X+65 Y+50
59 C X+90 Y+50 DR60 LBL 0
404
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Surface „composée“
Les deux surfaces partielles A et B, y compris leur surface commune
de recouvrement, doivent être usinées:
„ Les surfaces A et B doivent être des poches.
„ La première poche (dans le cycle 14) doit débuter à l’extérieur de la
seconde.
B
Surface A:
51 LBL 1
A
52 L X+10 Y+50 RR
53 CC X+35 Y+50
54 C X+10 Y+50 DR55 LBL 0
Surface B:
56 LBL 2
57 L X+90 Y+50 RR
58 CC X+65 Y+50
59 C X+90 Y+50 DR60 LBL 0
Surface „différentielle“
La surface A doit être usinée sans la partie recouverte par B:
„ La surface A doit être une poche et la surface B, un îlot.
„ A doit débuter à l’extérieur de B.
„ B doit commencer à l'intérieur de A
Surface A:
B
51 LBL 1
A
52 L X+10 Y+50 RR
53 CC X+35 Y+50
54 C X+10 Y+50 DR55 LBL 0
Surface B:
56 LBL 2
57 L X+90 Y+50 RL
58 CC X+65 Y+50
59 C X+90 Y+50 DR60 LBL 0
iTNC 530 HEIDENHAIN
405
8.6 Cycles SL
Surface „d'intersection“
La surface commune de recouvrement de A et de B doit être usinée.
Les surfaces avec simple recouvrement doivent rester non usinées.
„ A et B doivent être des poches.
„ A doit débuter à l’intérieur de B.
Surface A:
A
B
51 LBL 1
52 L X+60 Y+50 RR
53 CC X+35 Y+50
54 C X+60 Y+50 DR55 LBL 0
Surface B:
56 LBL 2
57 L X+90 Y+50 RR
58 CC X+65 Y+50
59 C X+90 Y+50 DR60 LBL 0
406
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
DONNEES DU CONTOUR (cycle 20)
Dans le cycle 20, introduisez les données d'usinage destinées aux
sous-programmes avec contours partiels.
Y
Remarques avant que vous ne programmiez
Le cycle 20 est actif avec DEF, c’est-à-dire qu’il est actif
dès qu’il a été défini dans le programme d’usinage.
Q
8
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC exécute le cycle concerné à la profondeur 0.
Q9=+1
Les données d’usinage indiquées dans le cycle 20 sont
valables pour les cycles 21 à 24.
Si vous utilisez des cycles SL dans les programmes avec
paramètres Q, vous ne devez pas utiliser les paramètres
Q1 à Q20 comme paramètres de programme.
8
Profondeur de fraisage Q1 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le fond de la
poche.
8
Facteur de recouvrement: Q2 x rayon d'outil donne la
passe latérale k.
8
Surépaisseur finition latérale Q3 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans plan
d'usinage.
8
Surép. finition en profondeur Q4 (en incrémental):
Surépaisseur de finition pour la profondeur.
8
Coordonnée surface pièce Q5 (en absolu):
Coordonnée absolue de la surface de la pièce
8
Distance d'approche Q6 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et la surface de la
pièce
8
Hauteur de sécurité Q7 (en absolu): Hauteur en
valeur absolue à l'intérieur de laquelle aucune
collision ne peut se produire avec la pièce (pour
positionnement intermédiaire et retrait en fin de
cycle)
8
8
Rayon interne d'arrondi Q8: Rayon d'arrondi aux
„angles“ internes; la valeur introduite se réfère à la
trajectoire du centre de l'outil
Sens de rotation? Sens horaire = -1 Q9: Sens de
l'usinage pour les poches
„ Sens horaire (Q9 = -1: Usinage en opposition pour
poche et îlot)
„ Sens anti-horaire (Q9 = +1: Usinage en avalant pour
poche et îlot)
k
X
Z
Q6
Q10
Q1
Q7
Q5
X
Exemple: Séquences CN
57 CYCL DEF 20 DONNÉES CONTOUR
Q1=-20
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q2=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q3=+0.2
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q4=+0.1
;SURÉP. DE PROFONDEUR
Q5=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q6=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q7=+80
;HAUTEUR DE SÉCURITÉ
Q8=0.5
;RAYON D'ARRONDI
Q9=+1
;SENS DE ROTATION
Vous pouvez vérifier les paramètres d'usinage lors d'une interruption
du programme et, si nécessaire, les remplacer.
iTNC 530 HEIDENHAIN
407
8.6 Cycles SL
PRE-PERCAGE (cycle 21)
Pour le calcul des points de plongée, la TNC ne tient pas
compte d'une valeur Delta DR programmée dans la
séquence TOOL CALL.
Y
Aux endroits resserrés, il se peut que la TNC ne puisse
effectuer un pré-perçage avec un outil plus gros que l'outil
d'ébauche.
Déroulement du cycle
1 Suivant l'avance F programmée, l'outil perce de la position actuelle
jusqu'à la première profondeur de passe
2 La TNC rétracte l'outil en avance rapide FMAX, puis le déplace à
nouveau à la première profondeur de passe moins la distance de
sécurité t.
3 La commande calcule automatiquement la distance de sécurité:
„ Profondeur de perçage jusqu'à 30 mm: t = 0,6 mm
„ Profondeur de perçage supérieure à 30 mm: t = profondeur de
perçage/50
„ Distance de sécurité max.: 7 mm
4
5
6
Selon l'avance F programmée, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe
La TNC répète ce processus (1 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint
la profondeur de perçage programmée
Une fois l'outil rendu au fond du trou, la TNC le rétracte avec FMAX
à sa position initiale après avoir effectué une temporisation pour
brise-copeaux
X
Exemple: Séquences CN
58 CYCL DEF 21
PRÉ-PERÇAGE
Q10=+5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q13=1
;OUTIL D'ÉVIDEMENT
Applications
Pour les points de plongée, le cycle 21 PRE-PERCAGE tient compte
de la surépaisseur de finition latérale, de la surépaisseur de finition en
profondeur, et du rayon de l'outil d'évidement. Les points de plongée
sont aussi points initiaux pour l'évidement.
408
8
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe (signe „–“ avec
sens d'usinage négatif)
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance de
perçage en mm/min.
8
Numéro outil d'évidement Q13: Numéro de l'outil
d'évidement
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
EVIDEMENT (cycle 22)
1
2
3
4
5
La TNC positionne l'outil au-dessus du point de plongée. La
surépaisseur latérale de finition est alors prise en compte
Lors de la première profondeur de passe, l'outil fraise le contour de
l'intérieur vers l'extérieur, suivant l'avance de fraisage Q12
Les contours d'îlots (ici: C/D) sont fraisés librement en se
rapprochant du contour des poches (ici: A/B)
A l'étape suivante, la TNC déplace l'outil à la profondeur de passe
suivante et répète le processus d'évidemment jusqu’à ce que la
profondeur programmée soit atteinte
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil à la hauteur de sécurité
A
B
C
D
Remarques avant que vous ne programmiez
Si nécessaire, utiliser une fraise à denture frontale (DIN
844) ou prépercer avec le cycle 21.
Vous définissez le comportement de plongée du cycle 22
dans le paramètre Q19 et dans le tableau d'outils, à
l'intérieur des colonnes ANGLE et LCUTS:
„ Si Q19=0 a été défini, la TNC plonge systématiquement
perpendiculairement, même si un angle de plongée
(ANGLE) a été défini pour l'outil actif
„ Si vous avez défini ANGLE=90°, la TNC plonge
perpendiculairement. C'est l'avance pendulaire Q19 qui
est alors utilisée comme avance de plongée
„ Si l'avance pendulaire Q19 est définie dans le cycle 22
et si la valeur ANGLE définie est comprise entre 0.1 et
89.999 dans le tableau d'outils, la TNC effectue une
plongée hélicoïdale en fonction de la valeur ANGLE
définie
„ Si l'avance pendulaire est définie dans le cycle 22 et si
aucune valeur ANGLE n'est définie dans le tableau
d'outils, la TNC délivre un message d'erreur
„ Si les données géométriques n'autorisent pas une
plongée hélicoïdale (géométrie de rainure), la TNC tente
d'exécuter une plongée pendulaire. La longueur
pendulaire est alors calculée à partir de LCUTS et
ANGLE (longueur pendulaire = LCUTS / tan ANGLE)
iTNC 530 HEIDENHAIN
Exemple: Séquences CN
59 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT
Q10=+5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q18=1
;OUTIL PRÉ-ÉVIDEMENT
Q19=150
;AVANCE PENDULAIRE
Q208=99999
;AVANCE RETRAIT
409
8.6 Cycles SL
8
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance de
plongée en mm/min.
8
Avance évidement Q12: Avance de fraisage en mm/
min.
8
Numéro outil pré-évidement Q18: Numéro de l'outil
avec lequel la TNC vient d'effectuer le préévidemment. S'il n'y a pas eu de pré-évidement, „0“
a été programmé; si vous introduisez ici un numéro,
la TNC n'évidera que la partie qui n'a pas pu être
évidée avec l'outil de pré-évidemment.
Si la zone à évider en semi-finition ne peut être
abordée latéralement, la TNC effectue une plongée
pendulaire; A cet effet, vous devez définir la longueur
de dent LCUTS et l'angle max. de plongée ANGLE de
l'outil à l'intérieur du tableau d'outils TOOL.T, cf.
„Données d'outils”, page 164. Si nécessaire, la TNC
émettra un message d'erreur
8
Avance pendulaire Q19: Avance pendulaire en mm/
min.
8
Avance retrait Q208: Vitesse de déplacement de
l'outil à sa sortie à l'issue de l'usinage, en mm/min. Si
vous introduisez Q12 = 0, la TNC sort alors l'outil avec
l'avance Q206
FINITION EN PROFONDEUR (cycle 23)
La TNC détermine automatiquement le point initial pour la
finition. Celui-ci dépend des relations d'emplacement à
l'intérieur de la poche.
La TNC déplace l'outil en douceur (cercle tangentiel vertical) vers la
surface à usiner s'il y a suffisamment de place pour cela. Si
l'encombrement est réduit, la TNC déplace l'outil verticalement à la
profondeur programmée. L'outil fraise ensuite ce qui reste après
l'évidement, soit la valeur de la surépaisseur de finition.
8
Avance plongée en profondeur Q11: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée
8
Avance évidement Q12: Avance de fraisage
8
Avance retrait Q208: Vitesse de déplacement de
l'outil à sa sortie à l'issue de l'usinage, en mm/min. Si
vous introduisez Q12 = 0, la TNC sort alors l'outil avec
l'avance Q206
Z
Q12
Q11
X
Exemple: Séquences CN
60 CYCL DEF 23 FINITION EN PROF.
410
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q208=99999
;AVANCE RETRAIT
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
FINITION LATERALE (cycle 24)
La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire tangentielle aux
contours partiels. La finition de chaque contour sera effectuée
séparément.
Remarques avant que vous ne programmiez
Z
La somme de la surépaisseur latérale de finition (Q14) et
du rayon de l’outil d’évidement doit être inférieure à la
somme de la surépaisseur latérale de finition (Q3,cycle 20)
et du rayon de l’outil d’évidement.
Q11
Q10
Si vous exécutez le cycle 24 sans avoir évidé
précédemment avec le cycle 22, le calcul indiqué plus haut
reste valable; le rayon de l’outil d’évidement a alors la
valeur „0“.
Q12
X
Vous pouvez aussi utiliser le cycle 24 pour le fraisage de
contours. Vous devez alors
„ définir le contour à fraiser comme un îlot séparé (sans
limitation de poche) et
„ introduire dans le cycle 20 la surépaisseur de finition
(Q3) de manière à ce qu'elle soit supérieure à la somme
de surépaisseur de finition Q14 + rayon de l'outil utilisé
La TNC détermine automatiquement le point initial pour la
finition. Le point initial dépend des conditions de place à
l'intérieur de la poche et de la surépaisseur programmée
dans le cycle 20.
8
Sens de rotation? Sens horaire = -1 Q9:
Sens de l'usinage:
+1:Rotation sens anti-horaire
–1:Rotation sens horaire
8
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance de
plongée
8
Avance évidement Q12: Avance de fraisage
8
Surépaisseur finition latérale Q14 (en
incrémental): Surépaisseur pour finition répétée; le
dernier résidu de finition est évidé si vous avez
programmé Q14 = 0
iTNC 530 HEIDENHAIN
Exemple: Séquences CN
61 CYCL DEF 24 FINITION LATÉRALE
Q9=+1
;SENS DE ROTATION
Q10=+5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q14=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
411
8.6 Cycles SL
TRACE DE CONTOUR (cycle 25)
En liaison avec le cycle 14 CONTOUR, ce cycle permet d'usiner des
contours „ouverts“: Le début et la fin du contour ne coïncident pas.
Z
Le cycle 25 TRACE DE CONTOUR présente des avantages
considérables par rapport à l’usinage d’un contour ouvert à l’aide de
séquences de positionnement:
„ La TNC contrôle l'usinage au niveau des contre-dépouilles et
endommagements du contour. Vérification du contour avec le
graphisme de test
„ Si le rayon d’outil est trop grand, il convient éventuellement d'usiner
une nouvelle fois le contour aux angles internes
„ L'usinage est réalisé en continu, en avalant ou en opposition. Le
mode de fraisage est conservé même si les contours sont inversés
en image miroir
„ Sur plusieurs passes, la TNC peut déplacer l'outil dans un sens ou
dans l'autre: La durée d'usinage s'en trouve ainsi réduite
„ Vous pouvez introduire des surépaisseurs pour réaliser l’ébauche et
la finition en plusieurs passes
Remarques avant que vous ne programmiez
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
La TNC ne prend en compte que le premier label du cycle
14 CONTOUR.
La mémoire réservée à un cycle SL est limitée. Dans un
cycle SL, vous pouvez programmer un maximum de
8192 éléments de contour.
Le cycle 20 DONNEES DU CONTOUR n'est pas nécessaire.
Y
X
Exemple: Séquences CN
62 CYCL DEF 25 TRACÉ DE CONTOUR
Q1=-20
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q5=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q7=+50
;HAUTEUR DE SÉCURITÉ
Q10=+5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE FRAISAGE
Q15=-1
;MODE FRAISAGE
Les positions incrémentales programmées directement
après le cycle 25 se réfèrent à la position de l’outil en fin
de cycle
Danger de collision!
Pour éviter toutes collisions:
„ Ne pas programmer de positions incrémentales
directement après le cycle 25 car celles-ci se réfèrent
à la position de l’outil en fin de cycle
„ Sur tous les axes principaux, aborder une position
(absolue) définie car la position de l'outil en fin de cycle
ne coïncide pas avec la position en début de cycle.
412
8 Programmation: Cycles
Profondeur de fraisage Q1 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le fond du
contour
8
Surépaisseur finition latérale Q3 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage
8
Coordonnée surface pièce Q5 (en absolu):
Coordonnée absolue de la surface de la pièce par
rapport au point zéro pièce
8
Hauteur de sécurité Q7 (en absolu): Hauteur en
valeur absolue à l'intérieur de laquelle aucune
collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce;
position de retrait de l'outil en fin de cycle
8
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
8
Avance plongée en profondeur Q11:avance lors des
déplacements dans l'axe de broche
8
Avance fraisage Q12: Avance lors des déplacements
dans le plan d'usinage
8
Mode fraisage? En opposition = –1 Q15:
Fraisage en avalant: Introduire = +1
Fraisage en opposition: Introduire = -1
Alternativement, fraisage en avalant et en opposition
sur plusieurs passes:introduire = 0
iTNC 530 HEIDENHAIN
8.6 Cycles SL
8
413
8.6 Cycles SL
CORPS D'UN CYLINDRE
(cycle 27, option de logiciel 1)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Ce cycle vous permet de transposer le déroulé d'un contour sur le
corps d'un cylindre. Utilisez le cycle 28 si vous désirez fraiser des
rainures de guidage sur le cylindre.
Vous décrivez le contour dans un sous-programme que vous
définissez avec le cycle 14 (CONTOUR).
Le sous-programme contient les coordonnées d'un axe angulaire (ex.
axe C) et de l'axe dont la trajectoire lui est parallèle (ex. axe de broche).
Fonctions de contournage disponibles: L, CHF, CR, RND, APPR (sauf
APPR LCT) et DEP.
Vous pouvez introduire soit en degrés, soit en mm (inch) les données
dans l'axe angulaire (lors de la définition du cycle).
1
2
3
4
5
La TNC positionne l'outil au-dessus du point de plongée. La
surépaisseur latérale de finition est alors prise en compte
Lors de la première profondeur de passe, l'outil fraise le contour
suivant l'avance de fraisage Q12, le long du contour programmé
A la fin du contour, la TNC déplace l'outil à la distance d'approche
et le replace au point de plongée;
Les phases 1 à 3 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur de
fraisage programmée Q1 soit atteinte
Pour terminer, l'outil retourne à la distance d'approche
Z
C
414
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Remarques avant que vous ne programmiez
La mémoire réservée à un cycle SL est limitée. Dans un
cycle SL, vous pouvez programmer un maximum de
8192 éléments de contour.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Il convient d'utiliser une fraise à denture frontale (DIN 844).
Le cylindre doit être bridé au centre du plateau circulaire.
L'axe de broche doit être perpendiculaire à l'axe du plateau
circulaire. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur.
Vous pouvez aussi exécuter ce cycle avec inclinaison du
plan d’usinage.
La TNC vérifie que la trajectoire corrigée et non-corrigée de
l'outil soit bien située dans la zone d'affichage de l'axe
rotatif (définie dans le paramètre-machine 810.x.). Si la TNC
affiche le message d'erreur „Erreur de programmation du
contour“, initialiser si nécessaire PM 810.x = 0.
8
8
8
Profondeur de fraisage Q1 (en incrémental):
Distance entre le corps du cylindre et le fond du
contour
Exemple: Séquences CN
63 CYCL DEF 27 CORPS DU CYLINDRE
Surépaisseur finition latérale Q3 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans le plan du
déroulé du corps du cylindre; la surépaisseur est
active dans le sens de la correction de rayon
Q1=-8
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q6=+0
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d'approche Q6 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et le pourtour du
cylindre
Q10=+3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE FRAISAGE
Q16=25
;RAYON
Q17=0
;UNITÉ DE MESURE
8
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance lors des
déplacements dans l'axe de broche
8
Avance fraisage Q12: Avance lors des déplacements
dans le plan d'usinage
8
Rayon du cylindre Q16: Rayon du cylindre sur lequel
doit être usiné le contour
8
Unité mesure? Degré =0 MM/INCH=1 Q17: Programmer
en degrés ou en mm (inch) les coordonnées de l'axe
rotatif dans le sous-programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
415
8.6 Cycles SL
CORPS D'UN CYLINDRE Rainurage
(cycle 28, option de logiciel 1)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Ce cycle vous permet de transposer le déroulé d'un contour sur le
pourtour d'un cylindre. Contrairement au cycle 27, la TNC met en place
l'outil avec ce cycle de manière à ce que, avec correction de rayon
active, les parois soient presque parallèles entre elles. Vous obtenez
des parois très parallèles en utilisant un outil dont la taille correspond
exactement à la largeur de la rainure.
Plus l'outil est petit en comparaison de la largeur de la rainure et plus
l'on constatera de distorsions sur les trajectoires circulaires et les
droites obliques. Afin de minimiser ces distorsions dues au
déplacement, vous pouvez définir une tolérance dans le paramètre
Q21 qui permet à la TNC d'assimiler la rainure à usiner à une rainure
ayant été usinée avec un outil de diamètre équivalent à la largeur de la
rainure.
Programmez la trajectoire centrale du contour en indiquant la
correction du rayon d'outil. Avec la correction de rayon, vous
définissez si la TNC doit réaliser la rainure en avalant ou en opposition.
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil au-dessus du point de plongée
Lors de la première profondeur de passe, l'outil fraise le contour
suivant l'avance de fraisage Q12, le long de la paroi de la rainure;
la surépaisseur latérale de finition est prise en compte
A la fin du contour, la TNC décale l'outil sur la paroi opposée et le
déplace à nouveau au point de plongée
Les phases 2 et 3 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur de
fraisage programmée Q1 soit atteinte
Si vous avez défini la tolérance Q21, la TNC exécute le réusinage
de manière à obtenir des parois de rainure les plus parallèles
possibles.
L'outil retourne ensuite à la hauteur de sécurité dans l'axe d'outil
ou bien à la dernière position programmée avant le cycle (en
fonction du paramètre-machine 7420)
416
Z
C
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Remarques avant que vous ne programmiez
La mémoire réservée à un cycle SL est limitée. Dans un
cycle SL, vous pouvez programmer un maximum de
8192 éléments de contour.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Il convient d'utiliser une fraise à denture frontale
(DIN 844).
Le cylindre doit être bridé au centre du plateau circulaire.
L'axe de broche doit être perpendiculaire à l'axe du plateau
circulaire. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur.
Vous pouvez aussi exécuter ce cycle avec inclinaison du
plan d’usinage.
La TNC vérifie que la trajectoire corrigée et non-corrigée
de l'outil est bien située dans la zone d'affichage de l'axe
rotatif (définie dans les paramètres-machine 810.x.). Si
la TNC affiche le message d'erreur „Erreur de
programmation du contour“, initialiser si nécessaire
PM810.x = 0.
iTNC 530 HEIDENHAIN
417
8.6 Cycles SL
8
8
8
418
Profondeur de fraisage Q1 (en incrémental):
Distance entre le corps du cylindre et le fond du
contour
Exemple: Séquences CN
63 CYCL DEF 28 CORPS DU CYLINDRE
Surépaisseur finition latérale Q3 (en
incrémental): Surépaisseur de finition sur la paroi de la
rainure. La surépaisseur de finition diminue la largeur
de la rainure du double de la valeur introduite
Q1=-8
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q6=+0
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d'approche Q6 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et le pourtour du
cylindre
Q10=+3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE FRAISAGE
Q16=25
;RAYON
Q17=0
;UNITÉ DE MESURE
Q20=12
;LARGEUR RAINURE
Q21=0
;TOLERANCE
8
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance lors des
déplacements dans l'axe de broche
8
Avance fraisage Q12: Avance lors des déplacements
dans le plan d'usinage
8
Rayon du cylindre Q16: Rayon du cylindre sur lequel
doit être usiné le contour
8
Unité mesure? Degré =0 MM/INCH=1 Q17: Programmer
en degrés ou en mm (inch) les coordonnées de l'axe
rotatif dans le sous-programme
8
Largeur rainure Q20: Largeur de la rainure à réaliser
8
Tolérance? Q21: Si vous utilisez un outil dont le
diamètre est inférieur à la largeur de rainure Q20
programmée, des distorsions dues au déplacement
sont constatées sur la paroi de la rainure au niveau
des cercles et des droites obliques. Si vous définissez
la tolérance Q21, la TNC utilise pour la rainure une
opération de fraisage de manière à l'usiner comme
elle l'avait été avec un outil ayant le même diamètre
que la largeur de la rainure. Avec Q21, vous définissez
l'écart autorisé par rapport à cette rainure idéale. Le
nombre de réusinages dépend du rayon du cylindre,
de l'outil utilisé et de la profondeur de la rainure.
Plus la tolérance définie est faible, plus la rainure sera
précise et plus le réusinage durera longtemps.
Recommandation: Utiliser une tolérance de
0.02 mm
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
CORPS D'UN CYLINDRE Fraisage d'un oblong
convexe (cycle 29, option de logiciel 1)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Ce cycle vous permet de transposer le déroulé d'un oblong convexe
sur le corps d'un cylindre. La TNC met en place l'outil avec ce cycle de
manière à ce que, avec correction de rayon active, les parois soient
toujours parallèles entre elles. Programmez la trajectoire centrale de
l'oblong convexe en indiquant la correction du rayon d'outil. Avec la
correction de rayon, vous définissez si la TNC doit réaliser l'oblong
convexe en avalant ou en opposition.
Aux extrémités de l'oblong convexe, la TNC ajoute toujours un demicercle dont le rayon correspond à la moitié de la largeur de l'oblong.
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil au-dessus du point initial de l'usinage La
TNC calcule le point initial à partir de la largeur de l'oblong convexe
et du diamètre de l'outil. Il est situé près du premier point défini
dans le sous-programme de contour et se trouve décalé de la
moitié de la largeur de l'oblong convexe et du diamètre de l'outil.
La correction de rayon détermine si le déplacement doit démarrer
vers la gauche (1, RL=en avalant) ou vers la droite de l'oblong
convexe (2, RR=en opposition)
Après avoir positionné l'outil à la première profondeur de passe, la
TNC le déplace en avance de fraisage Q12 sur un arc de cercle
tangentiel à la paroi de l'oblong convexe. Si nécessaire, elle tient
compte de la surépaisseur latérale
A la première profondeur de passe, l'outil fraise avec l'avance de
fraisage Q12 le long de la paroi de l'oblong et jusqu’à ce que la
forme convexe soit entièrement usinée
L'outil s'éloigne ensuite par tangentement de la paroi et retourne
au point initial de l'usinage
Les phases 2 à 4 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur de
fraisage programmée Q1 soit atteinte
L'outil retourne ensuite à la hauteur de sécurité dans l'axe d'outil
ou bien à la dernière position programmée avant le cycle (en
fonction du paramètre-machine 7420)
iTNC 530 HEIDENHAIN
Z
1
2
C
419
8.6 Cycles SL
Remarques avant que vous ne programmiez
Réservez à l'outil assez de place latéralement pour les
déplacements d'approche et de sortie du contour.
La mémoire réservée à un cycle SL est limitée. Dans un
cycle SL, vous pouvez programmer un maximum de
8192 éléments de contour.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Le cylindre doit être bridé au centre du plateau circulaire.
L'axe de broche doit être perpendiculaire à l'axe du plateau
circulaire. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur.
Vous pouvez aussi exécuter ce cycle avec inclinaison du
plan d’usinage.
La TNC vérifie que la trajectoire corrigée et non-corrigée
de l'outil est bien située dans la zone d'affichage de l'axe
rotatif (définie dans les paramètres-machine 810.x.). Si
la TNC affiche le message d'erreur „Erreur de
programmation du contour“, initialiser si nécessaire
PM810.x = 0.
8
8
8
8
420
Profondeur de fraisage Q1 (en incrémental):
Distance entre le corps du cylindre et le fond du
contour
Exemple: Séquences CN
63 CYCL DEF 29 CORPS CYLINDRE OBLONG CONV.
Surépaisseur finition latérale Q3 (en
incrémental): Surépaisseur de finition sur la paroi de
l'oblong convexe. La surépaisseur de finition
augmente la largeur de l'oblong convexe du double
de la valeur introduite
Q1=-8
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q6=+0
;DISTANCE D'APPROCHE
Q10=+3
;PROFONDEUR DE PASSE
Distance d'approche Q6 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et le pourtour du
cylindre
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE FRAISAGE
Q16=25
;RAYON
Q17=0
;UNITÉ DE MESURE
Q20=12
;LARGEUR OBLONG
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance lors des
déplacements dans l'axe de broche
8
Avance fraisage Q12: Avance lors des déplacements
dans le plan d'usinage
8
Rayon du cylindre Q16: Rayon du cylindre sur lequel
doit être usiné le contour
8
Unité mesure? Degré =0 MM/INCH=1 Q17: Programmer
en degrés ou en mm (inch) les coordonnées de l'axe
rotatif dans le sous-programme
8
Largeur oblong Q20: Largeur de l'oblong convexe
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
CORPS D'UN CYLINDRE Fraisage d'un contour
externe (cycle 39, option de logiciel 1)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Ce cycle vous permet de transposer le déroulé d'un contour ouvert sur
le corps d'un cylindre. La TNC met en place l'outil avec ce cycle de
manière à ce que, avec correction de rayon active, la paroi du contour
fraisé soit parallèle à l'axe du cylindre.
Contrairement aux cycles 28 et 29, vous définissez dans le sousprogramme de contour le contour réel à usiner.
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil au-dessus du point initial de l'usinage. Le
point initial est situé près du premier point défini dans le sousprogramme de contour et se trouve décalé du diamètre de l'outil
Après avoir positionné l'outil à la première profondeur de passe, la
TNC le déplace en avance de fraisage Q12 sur un arc de cercle
tangentiel au contour. Si nécessaire, elle tient compte de la
surépaisseur latérale
A la première profondeur de passe, l'outil fraise avec l'avance de
fraisage Q12 le long du contour et jusqu’à ce que le tracé de
contour défini soit entièrement usiné
L'outil s'éloigne ensuite par tangentement de la paroi et retourne
au point initial de l'usinage
Les phases 2 à 4 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur de
fraisage programmée Q1 soit atteinte
L'outil retourne ensuite à la hauteur de sécurité dans l'axe d'outil
ou bien à la dernière position programmée avant le cycle (en
fonction du paramètre-machine 7420)
iTNC 530 HEIDENHAIN
421
8.6 Cycles SL
Remarques avant que vous ne programmiez
Réservez à l'outil assez de place latéralement pour les
déplacements d'approche et de sortie du contour.
La mémoire réservée à un cycle SL est limitée. Dans un
cycle SL, vous pouvez programmer un maximum de
8192 éléments de contour.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Le cylindre doit être bridé au centre du plateau circulaire.
L'axe de broche doit être perpendiculaire à l'axe du plateau
circulaire. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur.
Vous pouvez aussi exécuter ce cycle avec inclinaison du
plan d’usinage.
La TNC vérifie que la trajectoire corrigée et non-corrigée
de l'outil est bien située dans la zone d'affichage de l'axe
rotatif (définie dans les paramètres-machine 810.x.). Si
la TNC affiche le message d'erreur „Erreur de
programmation du contour“, initialiser si nécessaire
PM810.x = 0.
8
Exemple: Séquences CN
63 CYCL DEF 39 CORPS CYLINDRE CYLINDRE
Q1=-8
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q6=+0
;DISTANCE D'APPROCHE
Q10=+3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
Q12=350
;AVANCE FRAISAGE
Q16=25
;RAYON
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance lors des
déplacements dans l'axe de broche
Q17=0
;UNITÉ DE MESURE
8
Avance fraisage Q12: Avance lors des déplacements
dans le plan d'usinage
8
Rayon du cylindre Q16: Rayon du cylindre sur lequel
doit être usiné le contour
8
Unité mesure? Degré =0 MM/INCH=1 Q17: Programmer
en degrés ou en mm (inch) les coordonnées de l'axe
rotatif dans le sous-programme
8
8
8
422
Profondeur de fraisage Q1 (en incrémental):
Distance entre le corps du cylindre et le fond du
contour
Surépaisseur finition latérale Q3 (en
incrémental): Surépaisseur de finition sur la paroi du
contour
Distance d'approche Q6 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et le pourtour du
cylindre
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Exemple: Evidement et semi-finition d’une poche
10
Y
10
55
R20
60°
R30
30
30
X
0 BEGIN PGM C20 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X-10 Y-10 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Définition de la pièce brute
3 TOOL DEF 1 L+0 R+15
Définition de l’outil de pré-évidement
4 TOOL DEF 2 L+0 R+7.5
Définition de l’outil pour la semi-finition
5 TOOL CALL 1 Z S2500
Appel de l’outil pour le pré-évidement
6 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
7 CYCL DEF 14.0 CONTOUR
Définir le sous-programme de contour
8 CYCL DEF 14.1 LABEL CONTOUR 1
9 CYCL DEF 20 DONNÉES CONTOUR
Q1=-20
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q2=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q4=+0
;SURÉP. DE PROFONDEUR
Q5=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q6=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q7=+100
;HAUTEUR DE SÉCURITÉ
Q8=0.1
;RAYON D'ARRONDI
Q9=-1
;SENS DE ROTATION
iTNC 530 HEIDENHAIN
Définir les paramètres généraux pour l’usinage
423
8.6 Cycles SL
10 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q18=0
;OUTIL PRÉ-ÉVIDEMENT
Q19=150
;AVANCE PENDULAIRE
Q208=30000
;AVANCE RETRAIT
Définition du cycle pour le pré-évidement
11 CYCL CALL M3
Appel du cycle pour le pré-évidement
12 L Z+250 R0 FMAX M6
Changement d’outil
13 TOOL CALL 2 Z S3000
Appel de l'outil pour la semi-finition
14 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT
Définition du cycle pour la semi-finition
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q18=1
;OUTIL PRÉ-ÉVIDEMENT
Q19=150
;AVANCE PENDULAIRE
Q208=30000
;AVANCE RETRAIT
15 CYCL CALL M3
Appel du cycle pour la semi-finition
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
17 LBL 1
Sous-programme de contour
18 L X+0 Y+30 RR
cf. „Exemple: Programmation FK 2”, page 248
19 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30
20 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10
21 FSELECT 3
22 FPOL X+30 Y+30
23 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60
24 FSELECT 2
25 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10
26 FSELECT 3
27 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30
28 FSELECT 2
29 LBL 0
30 END PGM C20 MM
424
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Exemple: Pré-perçage, ébauche et finition de contours superposés
Y
16
16
100
16
5
R2
50
5
R2
35
65
100
X
0 BEGIN PGM C21 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+6
Définition d’outil pour le foret
4 TOOL DEF 2 L+0 R+6
Définition de l’outil d’ébauche/de finition
5 TOOL CALL 1 Z S2500
Appel d’outil pour le foret
6 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
7 CYCL DEF 14.0 CONTOUR
Définir les sous-programmes de contour
8 CYCL DEF 14.1 LABEL CONTOUR 1/2/3/4
9 CYCL DEF 20 DONNÉES CONTOUR
Q1=-20
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q2=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q3=+0.5
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q4=+0.5
;SURÉP. DE PROFONDEUR
Q5=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q6=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q7=+100
;HAUTEUR DE SÉCURITÉ
Q8=0.1
;RAYON D'ARRONDI
Q9=-1
;SENS DE ROTATION
iTNC 530 HEIDENHAIN
Définir les paramètres généraux pour l’usinage
425
8.6 Cycles SL
10 CYCL DEF 21
PRÉ-PERÇAGE
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q13=2
;OUTIL D'ÉVIDEMENT
Définition du cycle de pré-perçage
11 CYCL CALL M3
Appel du cycle de pré-perçage
12 L T+250 R0 FMAX M6
Changement d’outil
13 TOOL CALL 2 Z S3000
Appel de l’outil d’ébauche/de finition
14 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT
Définition du cycle d’évidement
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q18=0
;OUTIL PRÉ-ÉVIDEMENT
Q19=150
;AVANCE PENDULAIRE
Q208=30000
;AVANCE RETRAIT
Appel du cycle Evidement
15 CYCL CALL M3
16 CYCL DEF 23 FINITION EN PROF.
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=200
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q208=30000
;AVANCE RETRAIT
Définition du cycle Finition en profondeur
17 CYCL CALL
Appel du cycle Finition en profondeur
18 CYCL DEF 24 FINITION LATÉRALE
Définition du cycle Finition latérale
Q9=+1
;SENS DE ROTATION
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=400
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q14=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
19 CYCL CALL
Appel du cycle Finition latérale
20 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
426
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
21 LBL 1
Sous-programme de contour 1: Poche à gauche
22 CC X+35 Y+50
23 L X+10 Y+50 RR
24 C X+10 DR25 LBL 0
26 LBL 2
Sous-programme de contour 2: Poche à droite
27 CC X+65 Y+50
28 L X+90 Y+50 RR
29 C X+90 DR30 LBL 0
31 LBL 3
Sous-programme de contour 3: Îlot carré à gauche
32 L X+27 Y+50 RL
33 L Y+58
34 L X+43
35 L Y+42
36 L X+27
37 LBL 0
38 LBL 4
Sous-programme de contour 4: Îlot triangulaire à droite
39 L X+65 Y+42 RL
40 L X+57
41 L X+65 Y+58
42 L X+73 Y+42
43 LBL 0
44 END PGM C21 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
427
Y
100
95
,5
R7
80
R7,
5
8.6 Cycles SL
Exemple: Tracé de contour
75
20
15
5
50
100
X
0 BEGIN PGM C25 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+10
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S2000
Appel d'outil
5 L Z+250 RO FMAX
Dégager l'outil
6 CYCL DEF 14.0 CONTOUR
Définir le sous-programme de contour
7 CYCL DEF 14.1 LABEL CONTOUR 1
8 CYCL DEF 25 TRACÉ DE CONTOUR
Q1=-20
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q5=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q7=+250
;HAUTEUR DE SÉCURITÉ
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=200
;AVANCE FRAISAGE
Q15=+1
;MODE FRAISAGE
Définir les paramètres généraux pour l’usinage
9 CYCL CALL M3
Appel de cycle
10 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
428
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
11 LBL 1
Sous-programme de contour
12 L X+0 Y+15 RL
13 L X+5 Y+20
14 CT X+5 Y+75
15 L Y+95
16 RND R7.5
17 L X+50
18 RND R7.5
19 L X+100 Y+80
20 LBL 0
21 END PGM C25 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
429
8.6 Cycles SL
Exemple: Corps d'un cylindre avec le cycle 27
Remarque:
„ Cylindre bridé au centre du plateau circulaire.
„ Le point de référence est situé au centre du
plateau circulaire
Z
,5
R7
60
20
30
50
157
C
0 BEGIN PGM C27 MM
1 TOOL DEF 1 L+0 R+3.5
Définition de l'outil
2 TOOL CALL 1 Y S2000
Appel de l’outil, axe d’outil Y
3 L X+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
4 L X+0 R0 FMAX
Positionner l'outil au centre du plateau circulaire
5 CYCL DEF 14.0 CONTOUR
Définir le sous-programme de contour
6 CYCL DEF 14.1 LABEL CONTOUR 1
7 CYCL DEF 27 CORPS DU CYLINDRE
Q1=-7
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q6=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q10=4
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=250
;AVANCE FRAISAGE
Q16=25
;RAYON
Q17=1
;UNITÉ DE MESURE
Définir les paramètres généraux pour l’usinage
8 L C+0 R0 FMAX M3
Pré-positionner le plateau circulaire
9 CYCL CALL
Appel de cycle
10 L Y+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
430
8 Programmation: Cycles
Sous-programme de contour
12 L C+40 Z+20 RL
Données dans l’axe rotatif en mm (Q17=1)
8.6 Cycles SL
11 LBL 1
13 L C+50
14 RND R7.5
15 L Z+60
16 RND R7.5
17 L IC-20
18 RND R7.5
19 L Z+20
20 RND R7.5
21 L C+40
22 LBL 0
23 END PGM C27 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
431
8.6 Cycles SL
Exemple: Corps d'un cycle avec le cycle 28
Remarque:
„ Cylindre bridé au centre du plateau circulaire.
„ Le point de référence est situé au centre du
plateau circulaire
„ Définition de la trajectoire centrale dans le
sous-programme de contour
Z
70
52.5
35
40
60
157
C
0 BEGIN PGM C28 MM
1 TOOL DEF 1 L+0 R+3.5
Définition de l'outil
2 TOOL CALL 1 Y S2000
Appel de l’outil, axe d’outil Y
3 L Y+250 RO FMAX
Dégager l'outil
4 L X+0 R0 FMAX
Positionner l'outil au centre du plateau circulaire
5 CYCL DEF 14.0 CONTOUR
Définir le sous-programme de contour
6 CYCL DEF 14.1 LABEL CONTOUR 1
7 CYCL DEF 28 CORPS DU CYLINDRE
Q1=-7
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q6=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q10=-4
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=250
;AVANCE FRAISAGE
Q16=25
;RAYON
Q17=1
;UNITÉ DE MESURE
Q20=10
;LARGEUR RAINURE
Q21=0.02
;TOLÉRANCE
Définir les paramètres généraux pour l’usinage
Réusinage actif
8 L C+0 R0 FMAX M3
Pré-positionner le plateau circulaire
9 CYCL CALL
Appel de cycle
432
8 Programmation: Cycles
Dégager l’outil, fin du programme
11 LBL 1
Sous-programme de contour, définition de la trajectoire centrale
12 L C+40 Z+0 RL
Données dans l’axe rotatif en mm (Q17=1)
8.6 Cycles SL
10 L Y+250 R0 FMAX M2
13 L Z+35
14 L C+60 Z+52.5
15 L Z+70
16 LBL 0
17 END PGM C28 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
433
8.7 Cycles SL (formule de contour)
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Principes de base
Avec les cycles SL et la formule de contour, vous pouvez composer
des contours complexes constitués de contours partiels (poches ou
îlots). Vous introduisez les différents contours partiels (données de
géométrie) sous forme de programmes séparés. Ceci permet de
réutiliser à volonté par la suite tous les contours partiels. Après avoir
relié entre eux les contours partiels par une formule de contour, vous
les sélectionnez et la TNC calcule ensuite le contour entier.
La mémoire d'un cycle SL (tous les programmes de
description de contour) est limitée à 128 contours. Le
nombre d'éléments de contour possible dépend du type
de contour (contour interne/externe) ainsi que du nombre
de descriptions de contour; il comporte au maximum
16384 éléments de contour.
Pour les cycles SL avec formule de contour, on doit
disposer d'un programme structuré; grâce à eux, les
contours utilisés très fréquemment peuvent être classés
dans différents programmes. Avec la formule de contour,
vous reliez les contours partiels pour constituer un contour
entier et définissez s'il s'agit d'une poche ou d'un îlot.
La fonction des cycles SL avec formule de contour est
répartie dans plusieurs secteurs de l'interface utilisateur
de la TNC et sert de base à d'autres développements.
Caractéristiques des contours partiels
Exemple: Schéma: Travail avec les cycles SL et
formule de contour
0 BEGIN PGM CONTOUR MM
...
5 SEL CONTOUR “MODELE“
6 CYCL DEF 20 DONNÉES CONTOUR ...
8 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT ...
9 CYCL CALL
...
12 CYCL DEF 23 FINITION EN PROF. ...
13 CYCL CALL
...
16 CYCL DEF 24 FINITION LATÉRALE ...
17 CYCL CALL
63 L Z+250 R0 FMAX M2
64 END PGM CONTOUR MM
Exemple: Schéma: Prise en compte des contours
partiels avec formule de contour
„ La TNC détecte tous les contours en tant que poches. Ne
programmez pas de correction de rayon. Dans la formule de
contour, utilisez l'inversion logique pour convertir une poche en îlot.
„ La TNC ignore les avances F et fonctions auxiliaires M
„ Les conversions de coordonnées sont autorisées. Si celles-ci sont
programmées à l'intérieur des contours partiels, elles agissent
également dans les sous-programmes suivants; elles n'ont
toutefois pas besoin d'être désactivées après l'appel du cycle
„ Les sous-programmes peuvent aussi contenir des coordonnées
dans l'axe de broche mais celles-ci seront ignorées
„ Définissez le plan d'usinage dans la première séquence de
coordonnées du sous-programme. Les axes auxiliaires U,V,W sont
autorisés
0 BEGIN PGM MODÈLE MM
Caractéristiques des cycles d'usinage
2 LP PR+45 PA+0
„ Avant chaque cycle, la TNC positionne l’outil automatiquement à la
distance d'approche
„ A chaque niveau de profondeur, le fraisage est réalisé sans
relèvement de l’outil; les îlots sont contournés latéralement
„ Le rayon des „angles internes“ est programmable – l'outil ne se
bloque pas, permettant ainsi d'éviter les traces de dégagement de
l'outil (ceci est valable pour la trajectoire externe lors de l'évidement
et de la finition latérale)
3 CP IPA+360 DR+
434
1 DECLARE CONTOUR QC1 = “CERCLE1“
2 DECLARE CONTOUR QC2 = “CERCLE31XY“
3 DECLARE CONTOUR QC3 = “TRIANGLE“
4 DECLARE CONTOUR QC4 = “CARRE“
5 QC10 = ( QC1 | QC3 | QC4 ) \ QC2
6 END PGM MODÈLE MM
0 BEGIN PGM CERCLE1 MM
1 CC X+75 Y+50
4 END PGM CERCLE1 MM
0 BEGIN PGM CERCLE31XY MM
...
...
8 Programmation: Cycles
8.7 Cycles SL (formule de contour)
„ Lors de la finition latérale, la TNC aborde le contour en suivant une
trajectoire circulaire tangentielle
„ Lors de la finition en profondeur, la TNC déplace également l'outil en
suivant une trajectoire circulaire tangentielle à la pièce (par exemple:
Axe de broche Z: Trajectoire circulaire dans le plan Z/X)
„ La TNC usine le contour en continu, en avalant ou en opposition
A l’aide de PM7420, vous définissez l’endroit où la TNC
doit positionner l’outil à la fin des cycles 21 à 24.
Centralisez les cotes d'usinage telles que la profondeur de fraisage,
les surépaisseurs et la distance d'approche sous la forme de
DONNEES DU CONTOUR dans le cycle 20.
Sélectionner le programme avec les définitions
de contour
La fonction SEL CONTOUR vous permet de sélectionner un programme
avec définitions de contour dans lequel la TNC prélève les descriptions
de contour:
8
Sélectionner les fonctions permettant d'appeler le
programme: Appuyer sur la touche PGM CALL.
8
Appuyer sur la softkey SELECT. CONTOUR
8
Introduire le nom entier du programme avec les
définitions de contour, valider avec la touche END
Programmer la séquence SEL CONTOUR avant les cycles
SL. Le cycle 14 CONTOUR n'est plus nécessaire si vous
utilisez SEL CONTOUR.
iTNC 530 HEIDENHAIN
435
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Définir les descriptions de contour
Avec la fonction DECLARE CONTOUR, vous indiquez pour un programme
donné le chemin d'accès aux programmes dans lesquels la TNC
prélève les descriptions de contour. Pour cette description de contour,
vous pouvez en outre définir une profondeur séparée (fonction FCL 2):
8
Appuyer sur la softkey DECLARE
8
Appuyer sur la softkey CONTOUR
8
Introduire le numéro de l'indicatif de contour QC,
valider avec la touche ENT
8
Introduire le nom du programme en même temps que
la description de contour, valider avec END ou, le cas
échéant:
8
Définir une profondeur séparée pour le contour
sélectionné
Grâce aux indicatifs de contour QC que vous avez
introduits, vous pouvez relier entre eux les différents
contours dans la formule de contour.
La fonction DECLARE STRING vous permet de définir un
texte. Dans un premier temps, cette fonction n'est pas
encore exploitable.
Si vous utiliser des contours avec profondeur séparée,
vous devez alors attribuer une profondeur à tous les
contours partiels (si nécessaire, indiquer la profondeur 0).
436
8 Programmation: Cycles
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Introduire la formule de contour
A l'aide des softkeys, vous pouvez réunir entre eux différents contours
dans une formule mathématique:
8
8
Sélectionner la fonction de paramètres Q: Appuyer sur la touche Q
(dans le champ d'introduction numérique, à droite). La barre de
softkeys affiche les fonctions des paramètres Q
Sélectionner la fonction pour l'introduction de la formule de contour:
Appuyer sur FORMULE CONTOUR. La TNC affiche les softkeys:
Fonction de liaison
Softkey
intersection avec
ex. QC10 = QC1 & QC5
réuni avec
ex. QC25 = QC7 | QC18
réuni avec mais sans intersection
ex. QC12 = QC5 ^ QC25
intersection avec complément de
ex. QC25 = QC1 | QC2
complément de la zone de contour
Ex. Q12 = #Q11
parenthèse ouverte
ex. QC12 = QC1 * (QC2 + QC3)
parenthèse fermée
ex. QC12 = QC1 * (QC2 + QC3)
définir un contour donné
ex. QC12 = QC1
iTNC 530 HEIDENHAIN
437
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Contours superposés
Par principe, la TNC considère un contour programmé comme étant
une poche. Grâce aux fonctions de formule de contour, vous pouvez
convertir un contour en îlot
Afin de former un nouveau contour, vous pouvez superposer poches
et îlots. De cette manière, vous pouvez agrandir la surface d'une
poche par superposition d'une autre poche ou réduire un îlot.
Sous-programmes Poches superposées
Les exemples de programmation suivants correspondent
à des programmes avec description de contour qui sont
définis dans un programme avec définition de contour.
A son tour, le programme de définition de contour est
appelé dans le programme principal avec la fonction SEL
CONTOUR.
Les poches A et B sont superposées.
La TNC calcule les points d’intersection S1 et S2; il n'ont pas besoin
d'être reprogrammés.
Les poches sont programmées comme des cercles entiers.
438
8 Programmation: Cycles
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Programme de description de contour 1: Poche A
0 BEGIN PGM POCHE_A MM
1 L X+10 Y+50 R0
2 CC X+35 Y+50
3 C X+10 Y+50 DR4 END PGM POCHE_A MM
Programme de description de contour 2: Poche B
0 BEGIN PGM POCHE_B MM
1 L X+90 Y+50 R0
2 CC X+65 Y+50
3 C X+90 Y+50 DR4 END PGM POCHE_B MM
Surface „composée“
Les deux surfaces partielles A et B, y compris leur surface commune
de recouvrement, doivent être usinées:
„ Les surfaces A et B doivent être programmées sans correction de
rayon dans des programmes séparés
„ Dans la formule de contour, les surfaces A et B sont prises en
compte avec la fonction “réuni avec“
B
Programme de définition de contour:
A
50 ...
51 ...
52 DECLARE CONTOUR QC1 = “POCHE_A.H“
53 DECLARE CONTOUR QC2 = “POCHE_B.H“
54 QC10 = QC1 & QC2
55 ...
56 ...
iTNC 530 HEIDENHAIN
439
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Surface „différentielle“
La surface A doit être usinée sans la partie recouverte par B:
„ Les surfaces A et B doivent être programmées sans correction de
rayon dans des programmes séparés
„ Dans la formule de contour, la surface B est soustraite de la surface
A en utilisant la fonction “intersection avec complément de“
Programme de définition de contour:
50 ...
B
A
51 ...
52 DECLARE CONTOUR QC1 = “POCHE_A.H“
53 DECLARE CONTOUR QC2 = “POCHE_B.H“
54 QC10 = QC1 \ QC2
55 ...
56 ...
Surface „d'intersection“
La surface commune de recouvrement de A et de B doit être usinée.
Les surfaces avec simple recouvrement doivent rester non usinées.
„ Les surfaces A et B doivent être programmées sans correction de
rayon dans des programmes séparés
„ Dans la formule de contour, les surfaces A et B sont prises en
compte avec la fonction “intersection avec“
A
B
Programme de définition de contour:
50 ...
51 ...
52 DECLARE CONTOUR QC1 = “POCHE_A.H“
53 DECLARE CONTOUR QC2 = “POCHE_B.H“
54 QC10 = QC1 \ QC2
55 ...
56 ...
Exécution du contour avec les cycles SL
L'usinage du contour entier s'effectue avec les cycles SL
20 - 24 (cf. „Cycles SL” à la page 400)
440
8 Programmation: Cycles
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Exemple: Ebauche et finition de contours superposés avec formule de contour
Y
16
16
100
16
5
R2
50
5
R2
35
65
100
X
0 BEGIN PGM CONTOUR MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+2.5
Définition de la fraise d'ébauche
4 TOOL DEF 2 L+0 R+3
Définition de la fraise de finition
5 TOOL CALL 1 Z S2500
Appel de la fraise d'ébauche
6 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
7 SEL CONTOUR “MODELE“
Définir le programme de définition du contour
8 CYCL DEF 20 DONNÉES CONTOUR
Définir les paramètres généraux pour l’usinage
Q1=-20
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q2=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q3=+0.5
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q4=+0.5
;SURÉP. DE PROFONDEUR
Q5=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q6=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q7=+100
;HAUTEUR DE SÉCURITÉ
Q8=0.1
;RAYON D'ARRONDI
Q9=-1
;SENS DE ROTATION
9 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT
Q10=5
Définition du cycle d’évidement
;PROFONDEUR DE PASSE
iTNC 530 HEIDENHAIN
441
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q18=0
;OUTIL PRÉ-ÉVIDEMENT
Q19=150
;AVANCE PENDULAIRE
10 CYCL CALL M3
Appel du cycle Evidement
11 TOOL CALL 2 Z S5000
Appel de la fraise de finition
12 CYCL DEF 23 FINITION EN PROF.
Définition du cycle Finition en profondeur
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=200
;AVANCE ÉVIDEMENT
13 CYCL CALL M3
Appel du cycle Finition en profondeur
14 CYCL DEF 24 FINITION LATÉRALE
Définition du cycle Finition latérale
Q9=+1
;SENS DE ROTATION
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=400
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q14=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
15 CYCL CALL M3
Appel du cycle Finition latérale
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
17 END PGM CONTOUR MM
Programme de définition de contour avec formule de contour:
0 BEGIN PGM MODÈLE MM
Programme de définition de contour
1 DECLARE CONTOUR QC1 = “CERCLE1“
Définition de l'indicatif de contour pour programme “CERCLE1“
2 FN 0: Q1 =+35
Affecter valeur pour paramètres utilisés dans PGM “CERCLE31XY“
3 FN 0: Q2 =+50
4 FN 0: Q3 =+25
5 DECLARE CONTOUR QC2 = “CERCLE31XY“
Définition de l'indicatif de contour pour programme “CERCLE31XY“
6 DECLARE CONTOUR QC3 = “TRIANGLE“
Définition de l'indicatif de contour pour programme “TRIANGLE“
7 DECLARE CONTOUR QC4 = “CARRE“
Définition de l'indicatif de contour pour programme “CARRE“
8 QC10 = ( QC 1 | QC 2 ) \ QC 3 \ QC 4
Formule de contour
9 END PGM MODÈLE MM
Programmes de description de contour:
0 BEGIN PGM CERCLE1 MM
Programme de description de contour: Cercle sens horaire
1 CC X+65 Y+50
2 L PR+25 PA+0 R0
3 CP IPA+360 DR+
4 END PGM CERCLE1 MM
442
8 Programmation: Cycles
8.7 Cycles SL (formule de contour)
0 BEGIN PGM CERCLE31XY MM
Programme de description de contour: Cercle sens anti-horaire
1 CC X+Q1 Y+Q2
2 LP PR+Q3 PA+0 R0
3 CP IPA+360 DR+
4 END PGM CERCLE31XY MM
0 BEGIN PGM TRIANGLE MM
Programme de description de contour: Triangle sens horaire
1 L X+73 Y+42 R0
2 L X+65 Y+58
3 L X+58 Y+42
4 L X+73
5 END PGM TRIANGLE MM
0 BEGIN PGM CARRÉ MM
Programme de description de contour: Carré sens anti-horaire
1 L X+27 Y+58 R0
2 L X+43
3 L Y+42
4 L X+27
5 L Y+58
6 END PGM CARRÉ MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
443
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
Vue d'ensemble
La TNC dispose de quatre cycles destinés à l’usinage de surfaces
ayant les propriétés suivantes:
„ sont générées par un systèmes CAO/DAO
„ planes et rectangulaires
„ planes et obliques
„ tous types de surfaces inclinées
„ gauchies
Cycle
Softkey
Page
30 EXECUTION DE DONNEES 3D
pour usinage ligne à ligne de données 3D
en plusieurs passes
Page 445
230 LIGNE A LIGNE
pour surfaces planes et rectangulaires
Page 446
231 SURFACE REGULIERE
pour surfaces obliques, inclinées ou
gauchies
Page 448
232 SURFACAGE
pour surfaces planes rectangulaires, avec
indication de surépaisseur et plusieurs
passes
Page 451
444
8 Programmation: Cycles
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
EXECUTION DE DONNEES 3D (cycle 30)
1
2
3
4
5
Partant de la position actuelle dans l'axe de broche, la TNC
positionne l'outil en avance rapide FMAX à la distance d'approche,
au-dessus du point MAX programmé dans le cycle
Puis la TNC déplace l'outil avec FMAX dans le plan d'usinage
jusqu'au point MIN programmé dans le cycle
A partir de là, l'outil se déplace suivant l'avance de plongée en
profondeur jusqu'au premier point du contour
Ensuite, la TNC exécute avec l'avance de fraisage tous les points
mémorisés dans le fichier de données digitalisées; entre-temps et
si nécessaire, la TNC se déplace à la distance d'approche pour
passer outre les zones non usinées
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil avec FMAX à la distance
d'approche
4
Remarques avant que vous ne programmiez
A l’aide du cycle 30, vous pouvez exécuter les
programmes en dialogue conversationnel Texte clair ainsi
que les fichiers PNT.
Si vous exécutez des fichiers PNT ne comportant pas de
coordonnée de l’axe de broche, la profondeur de fraisage
correspond au point MIN programmé sur l’axe de broche.
3
Z
8
Nom de fichier pour données 3D: Introduire le nom
du fichier où sont mémorisées les données; si le
fichier n'est pas dans le répertoire actuel, introduire le
chemin d'accès complet.
8
Zone point MIN: Point min. (coordonnée X, Y et Z) de
la zone dans laquelle doit s'effectuer le fraisage
8
Zone point MAX: Point max. (coordonnée X, Y et Z) de
la zone dans laquelle doit s'effectuer le fraisage
8
Distance d'approche 1 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce lors
de déplacements en rapide
8
Profondeur de passe 2 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
1
2
Exemple: Séquences CN
64 CYCL DEF 30.0 EXÉCUTION DONNÉES 3D
65 CYCL DEF 30.1 PGM DIGIT.: EX.H
8
Avance plongée en profondeur 3: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée, en mm/min.
66 CYCL DEF 30.2 X+0 Y+0 Z-20
8
Avance fraisage 4: Vitesse de déplacement de l'outil
lors du fraisage, en mm/min.
68 CYCL DEF 30,4 DIST. 2
8
Fonction auxiliaire M: Option permettant
d'introduire une fonction auxiliaire, par ex. M13
70 CYCL DEF 30.6 F350 M8
iTNC 530 HEIDENHAIN
X
67 CYCL DEF 30.3 X+100 Y+100 Z+0
69 CYCL DEF 30.5 PASSE +5 F100
445
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
USINAGE LIGNE A LIGNE (cycle 230)
1
2
3
4
5
6
7
En partant de la position actuelle, la TNC positionne l'outil en rapide
FMAX dans le plan d’usinage au point initial 1; la TNC décale l'outil
de la valeur du rayon d'outil vers la gauche et vers le haut
L'outil se déplace ensuite avec FMAX dans l'axe de broche à la
distance d'approche, puis, suivant l'avance de plongée en
profondeur, jusqu'à la position initiale programmée dans l'axe de
broche
L'outil se déplace ensuite suivant l'avance de fraisage
programmée jusqu'au point final 2; la TNC calcule le point final à
partir du point initial et de la longueur programmés et du rayon
d'outil
La TNC décale l'outil avec avance de fraisage, transversalement
sur le point initial de la ligne suivante; la TNC calcule le décalage à
partir de la largeur programmée et du nombre de coupes
L'outil retourne ensuite dans le sens négatif du 1er axe
L'usinage ligne à ligne est répété jusqu'à ce que la surface
programmée soit entièrement usinée
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil avec FMAX à la distance
d'approche
Z
Y
2
1
X
Remarques avant que vous ne programmiez
Partant de la position actuelle, la TNC positionne tout
d’abord l’outil dans le plan d’usinage, puis dans l’axe de
broche au point initial.
Pré-positionner l'outil de manière à éviter toute collision
avec la pièce ou les matériels de serrage.
446
8 Programmation: Cycles
8
Point initial 2ème axe Q226 (en absolu):
Coordonnée du point Min de la surface à usiner ligne
à ligne dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Point initial 3ème axe Q227 (en absolu): Hauteur
dans l'axe de broche à laquelle sera effectué l'usinage
ligne à ligne
8
8
1er côté Q218 (en incrémental): Longueur de la
surface à usiner ligne à ligne dans l'axe principal du
plan d'usinage (se réfère au point initial du 1er axe)
Q207
Nombre de coupes Q240: Nombre de lignes sur
lesquelles la TNC doit déplacer l'outil dans la largeur
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil allant de la distance
d'approche à la profondeur de fraisage, en mm/min.
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Avance transversale Q209: Vitesse de l’outil lors de
son déplacement à la ligne suivante, en mm/min.; si
vous vous déplacez obliquement dans la matière,
programmez Q209 inférieur à Q207; si vous vous
déplacez obliquement dans le vide, Q209 peut être
supérieur à Q207
8
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la profondeur de fraisage
pour le positionnement en début et en fin de cycle
N = Q240
Q209
Q226
2ème côté Q219 (en incrémental): Longueur de la
surface à usiner ligne à ligne dans l'axe auxiliaire du
plan d'usinage (se réfère au point initial du 2ème axe)
8
8
Y
Q218
Q225
X
Q206
Z
Q200
Q227
X
Exemple: Séquences CN
71 CYCL DEF 230 LIGNE À LIGNE
iTNC 530 HEIDENHAIN
Q225=+10
;PT INITIAL 1ER AXE
Q226=+12
;PT INITIAL 2ÈME AXE
Q227=+2.5
;PT INITIAL 3ÈME AXE
Q218=150
;1ER CÔTÉ
Q219=75
;2ÈME CÔTÉ
Q240=25
;NOMBRE DE COUPES
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q209=200
;AVANCE TRANSVERSALE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
447
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
Point initial 1er axe Q225 (en absolu): Coordonnée
du point Min de la surface à usiner ligne à ligne dans
l'axe principal du plan d'usinage
Q219
8
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
SURFACE REGULIERE (cycle 231)
1
2
3
4
5
6
7
8
En partant de la position actuelle et en suivant une trajectoire
linéaire 3D, la TNC positionne l'outil au point initial 1
L'outil se déplace ensuite suivant l'avance de fraisage
programmée jusqu'au point final 2
A cet endroit, la TNC déplace l'outil en rapide FMAX, de la valeur
du rayon d'outil dans le sens positif de l'axe de broche, puis le
rétracte au point initial 1
Au point initial 1, la TNC déplace à nouveau l'outil à la dernière
valeur Z abordée
La TNC décale ensuite l'outil sur les trois axes, du point 1 en
direction du point 4 en direction de la ligne suivante
La TNC déplace ensuite l'outil jusqu'à au point final sur cette ligne.
La TNC calcule le point final à partir du point 2 et d'un décalage en
direction du point 3
L'usinage ligne à ligne est répété jusqu'à ce que la surface
programmée soit entièrement usinée
Pour terminer, la TNC positionne l'outil de la valeur du diamètre,
au-dessus du point programmé le plus élevé dans l'axe de broche
Sens de coupe
Le point initial/le sens du fraisage peuvent être sélectionnés librement
car la TNC exécute toujours les coupes en allant du point 1 au point 2
et effectue une trajectoire globale du point 1 / 2 au point 3 / 4. Vous
pouvez programmer le point 1 à chaque angle de la surface à usiner.
Vous optimisez la qualité de surface avec des fraises deux tailles:
Z
4
Y
3
1
2
Z
4
3
Y
1
„ Coupe en poussant (coordonnée dans l'axe de broche du point 1
supérieure à la coordonnée dans l'axe de broche du point 2) avec
surfaces à faible pente.
„ Coupe en tirant (coordonnée dans l'axe de broche du point 1
inférieure à la coordonnée dans l'axe de broche du point 2) avec
surfaces à forte pente.
„ Pour les surfaces gauchies, programmer le déplacement principal
(du point 1 au point 2) dans le sens de la pente la plus forte
2
X
Z
Vous pouvez optimiser la qualité de surface en utilisant des fraises à
bout hémisphérique:
3
„ Pour les surfaces gauchies, programmer le déplacement principal
(du point 1 au point 2) perpendiculairement au sens de la pente la
plus forte
Remarques avant que vous ne programmiez
En partant de la position actuelle et en suivant une
trajectoire 3D, la TNC positionne l'outil au point initial 1.
Pré-positionner l'outil de manière à éviter toute collision
avec la pièce ou les matériels de serrage.
La TNC déplace l’outil avec correction de rayon R0 entre
les positions programmées
X
Y
2
4
1
X
Si nécessaire, utiliser une fraise à denture frontale
(DIN 844).
448
8 Programmation: Cycles
Point initial 1er axe Q225 (en absolu): Coordonnée
du point initial de la surface à usiner ligne à ligne dans
l'axe principal du plan d'usinage
8
Point initial 2ème axe Q226 (en absolu):
Coordonnée du point initial de la surface à usiner ligne
à ligne dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Point initial 3ème axe Q227 (en absolu):
Coordonnée du point initial de la surface à usiner ligne
à ligne dans l'axe de broche
8
2ème point 1er axe Q228 (en absolu): Coordonnée du
point final de la surface à usiner ligne à ligne dans
l'axe principal du plan d'usinage
8
2ème point 2ème axe Q229 (en absolu): Coordonnée
du point final de la surface à usiner ligne à ligne dans
l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
2ème point 3ème axe Q230 (en absolu): Coordonnée
du point final de la surface à usiner ligne à ligne dans
l'axe de broche
8
3ème point 1er axe Q231 (en absolu): Coordonnée du
point 3 dans l'axe principal du plan d'usinage
8
3ème point 2ème axe Q232 (en absolu): Coordonnée
du point 3 dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
3ème point 3ème axe Q233 (en absolu): Coordonnée
du point 3 dans l'axe de broche
Z
4
Q236
3
Q233
Q227
1
2
Q230
Q228
Q231
Q234
Q225
X
Y
Q235
Q232
4
3
N = Q240
Q229
Q226
2
Q207
1
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
449
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
8
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
8
4ème point 1er axe Q234 (en absolu): Coordonnée du
point 4 dans l'axe principal du plan d'usinage
8
4ème point 2ème axe Q235 (en absolu): Coordonnée
du point 4 dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
8
8
450
Exemple: Séquences CN
72 CYCL DEF 231 SURFACE RÉGULIÈRE
Q225=+0
;PT INITIAL 1ER AXE
4ème point 3ème axe Q236 (en absolu): Coordonnée
du point 4 dans l'axe de broche
Q226=+5
;PT INITIAL 2ÈME AXE
Q227=-2
;PT INITIAL 3ÈME AXE
Nombre de coupes Q240: Nombre de lignes sur
lesquelles la TNC doit déplacer l'outil entre les points
1 et 4 ou entre les points 2 et 3.
Q228=+100
;2ÈME POINT 1ER AXE
Q229=+15
;2ÈME POINT 2ÈME AXE
Q230=+5
;2ÈME POINT 3ÈME AXE
Q231=+15
;3ÈME POINT 1ER AXE
Q232=+125
;3ÈME POINT 2ÈME AXE
Q233=+25
;3ÈME POINT 3ÈME AXE
Q234=+15
;4ÈME POINT 1ER AXE
Q235=+125
;4ÈME POINT 2ÈME AXE
Q236=+25
;4ÈME POINT 3ÈME AXE
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min. La TNC exécute la
première coupe en fonction de la moitié de la valeur
programmée.
Q240=40
;NOMBRE DE COUPES
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
8 Programmation: Cycles
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
SURFACAGE (cycle 232)
Le cycle 232 vous permet d'exécuter le surfaçage d'une surface plane
en plusieurs passes et en tenant compte d'une surépaisseur de
finition. Pour cela, vous disposez de trois stratégies d'usinage:
„ Stratégie Q389=0: Usinage en méandres, passe latérale à
l'extérieur de la surface à usiner
„ Stratégie Q389=1: Usinage en méandres, passe latérale à
l'intérieur de la surface à usiner
„ Stratégie Q389=2: Usinage ligne à ligne, retrait et passe latérale
selon l'avance de positionnement
1
2
La TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX, à partir de la
position actuelle jusqu’au point initial et en fonction de la logique
de positionnement 1: Si la position actuelle dans l'axe de broche
est supérieure au saut de bride, la TNC déplace l'outil tout d'abord
dans le plan d'usinage, puis dans l'axe de broche, ou sinon, tout
d'abord au saut de bride, puis dans le plan d'usinage. Le point initial
dans le plan d'usinage est situé près de la pièce tout en étant
décalé de la valeur du rayon d'outil et de la distance d'approche
latérale
Pour terminer, l'outil se déplace dans l'axe de broche, selon
l'avance de positionnement, jusqu’à la première profondeur de
passe calculée par la TNC
Stratégie Q389=0
3
4
5
6
7
8
9
L'outil se déplace ensuite suivant l'avance de fraisage
programmée jusqu'au point final 2. Le point final est situé à
l'extérieur de la surface que la TNC calcule à partir du point initial,
de la longueur, de la distance d'approche latérale et du rayon
d'outil programmés
La TNC décale l'outil selon l'avance de positionnement,
transversalement sur le point initial de la ligne suivante; la TNC
calcule le décalage à partir de la largeur programmée, du rayon
d'outil et du facteur de recouvrement max.
L'outil est ensuite rétracté vers le point initial 1
Le processus est répété jusqu'à ce que la surface programmée
soit entièrement usinée. A la fin de la dernière trajectoire, la passe
est exécutée à la profondeur d'usinage suivante
Pour minimiser les courses inutiles, la surface est ensuite usinée
dans l'ordre chronologique inverse
Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes soient
exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute que la
surépaisseur de finition et ce, selon l'avance de finition
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil avec FMAX au saut de bride
iTNC 530 HEIDENHAIN
Z
2
Y
1
X
451
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
Stratégie Q389=1
3
4
5
6
7
8
9
L'outil se déplace ensuite suivant l'avance de fraisage
programmée jusqu'au point final 2. Le point final est situé à
l'intérieur de la surface que la TNC calcule à partir du point initial,
de la longueur et du rayon d'outil programmés
La TNC décale l'outil selon l'avance de positionnement,
transversalement sur le point initial de la ligne suivante; la TNC
calcule le décalage à partir de la largeur programmée, du rayon
d'outil et du facteur de recouvrement max.
L'outil est ensuite rétracté vers le point initial 1. Le décalage à la
ligne suivante a lieu à nouveau à l'intérieur de la pièce
Le processus est répété jusqu'à ce que la surface programmée
soit entièrement usinée. A la fin de la dernière trajectoire, la passe
est exécutée à la profondeur d'usinage suivante
Pour minimiser les courses inutiles, la surface est ensuite usinée
dans l'ordre chronologique inverse
Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes soient
exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute que la
surépaisseur de finition et ce, selon l'avance de finition
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil avec FMAX au saut de bride
452
Z
2
Y
1
X
8 Programmation: Cycles
3
4
5
6
7
8
9
L'outil se déplace ensuite suivant l'avance de fraisage
programmée jusqu'au point final 2. Le point final est situé à
l'extérieur de la surface que la TNC calcule à partir du point initial,
de la longueur, de la longueur, de la distance d'approche latérale et
du rayon d'outil programmés
La TNC déplace l'outil dans l'axe de broche à la distance
d'approche au dessus de la profondeur de passe actuelle, puis le
rétracte directement et selon l'avance de prépositionnement au
point initial de la ligne suivante. La TNC calcule le décalage à partir
de la largeur programmée, du rayon d'outil et du facteur de
recouvrement de trajectoire max.
L'outil se déplace ensuite à nouveau à la profondeur de passe
actuelle, puis en direction du point final 2
Le processus ligne à ligne est répété jusqu'à ce que la surface
programmée soit entièrement usinée. A la fin de la dernière
trajectoire, la passe est exécutée à la profondeur d'usinage
suivante
Pour minimiser les courses inutiles, la surface est ensuite usinée
dans l'ordre chronologique inverse
Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes soient
exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute que la
surépaisseur de finition et ce, selon l'avance de finition
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil avec FMAX au saut de bride
Z
2
Y
1
X
Remarques avant que vous ne programmiez
Introduire le saut de bride Q204 de manière à éviter toute
collision avec la pièce ou les matériels de bridage.
iTNC 530 HEIDENHAIN
453
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
Stratégie Q389=2
Stratégie d'usinage (0/1/2) Q389: Définir la
manière dont la TNC doit usiner la surface:
0: Usinage en méandres, passe latérale, selon
l'avance de positionnement, à l'extérieur de la surface
à usiner
1: Usinage en méandres, passe latérale, selon
l'avance de fraisage, à l'intérieur de la surface à usiner
2: Usinage ligne à ligne, retrait et passe latérale selon
l'avance de positionnement
8
Point initial 1er axe Q225 (en absolu): Coordonnée
du point initial de la surface à usiner dans l'axe
principal du plan d'usinage
8
Point initial 3ème axe Q227 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce à partir de
laquelle les passes sont calculées
8
Point final 3ème axe Q386 (en absolu): Coordonnée
dans l'axe de broche à laquelle doit être exécuté le
surfaçage de la surface
8
454
Q226
Point initial 2ème axe Q226 (en absolu):
Coordonnée du point initial de la surface à usiner ligne
à ligne dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
8
Y
Q219
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
8
1er côté Q218 (en incrémental): Longueur de la
surface à usiner dans l'axe principal du plan
d'usinage. Le signe vous permet de reconnaître la
direction de la première trajectoire de fraisage par
rapport au point initial du 1er axe
2ème côté Q219 (en incrémental): Longueur de la
surface à usiner dans l'axe auxiliaire du plan
d'usinage. Le signe vous permet de reconnaître la
direction de la première passe transversale par
rapport au point initial du 2ème axe
Q225
Q218
X
Z
Q227
Q386
X
8 Programmation: Cycles
8
8
Profondeur de passe max. Q202 (en incrémental):
Distance max. parcourue par l'outil en une passe. La
TNC calcule la profondeur de passe réelle à partir de
la différence entre le point final et le point initial dans
l'axe d'outil – en tenant compte de la surépaisseur de
finition – et ce, de manière à ce que l'usinage soit
exécuté avec des passes de même profondeur
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental): Valeur pour le déplacement de la
dernière passe
Facteur de recouvrement max. Q370: Passe latérale
k max. La TNC calcule la passe latérale réelle à partir
du 2ème côté (Q219) et du rayon d'outil de manière
ce que l'usinage soit toujours exécuté avec passe
latérale constante. Si vous avez introduit un rayon R2
dans le tableau d'outils (rayon de plaquette, par
exemple, avec l'utilisation d'une tête porte-lames), la
TNC diminue en conséquence la passe latérale
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Avance de finition Q385: Vitesse de déplacement
de l'outil lors du fraisage de la dernière passe,
en mm/min.
8
Z
Q204
Q200
Q202
Q369
X
Y
Q207
k
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil pour aborder la position initiale
et se déplacer à la ligne suivante, en mm/min.; si
l'outil est déplacé transversalement dans la matière
(Q389=1), le déplacement transversal est effectué
selon l'avance de fraisage Q207
Q253
Q357
iTNC 530 HEIDENHAIN
X
455
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
8
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
8
8
8
456
Distance d'approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la position initiale dans
l'axe de broche. Si vous fraisez en utilisant la stratégie
d'usinage Q389=2, la TNC se déplace à la distance
d'approche au dessus de la profondeur pour aborder
le point initial de la ligne suivante
Distance d'approche latérale Q357 (en
incrémental): Distance latérale entre l'outil et la pièce
lorsque l'outil aborde la première profondeur de
passe et distance à laquelle l'outil effectue la passe
latérale dans le cas des stratégies d'usinage Q389=0
et Q389=2
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Exemple: Séquences CN
71 CYCL DEF 232 SURFAÇAGE
Q389=2
;STRATÉGIE
Q225=+10
;PT INITIAL 1ER AXE
Q226=+12
;PT INITIAL 2ÈME AXE
Q227=+2.5
;PT INITIAL 3ÈME AXE
Q386=-3
;POINT FINAL 3ÈME AXE
Q218=150
;1ER CÔTÉ
Q219=75
;2ÈME CÔTÉ
Q202=2
;PROFONDEUR DE PASSE MAX.
Q369=0.5
;SURÉP. DE PROFONDEUR
Q370=1
;RECOUVREMENT MAX.
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q385=800
;AVANCE DE FINITION
Q253=2000
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q357=2
;DIST. APPR. LATÉRALE
Q204=2
;SAUT DE BRIDE
8 Programmation: Cycles
Y
Y
100
100
X
35
Z
0 BEGIN PGM C230 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z+0
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+40
3 TOOL DEF 1 L+0 R+5
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S3500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 CYCL DEF 230 LIGNE À LIGNE
Définition du cycle Usinage ligne à ligne
Q225=+0
;POINT INITIAL 1ER AXE
Q226=+0
;POINT INITIAL 2ÈME AXE
Q227=+35
;POINT INITIAL 3ÈME AXE
Q218=100
;1ER CÔTÉ
Q219=100
;2ÈME CÔTÉ
Q240=25
;NOMBRE DE COUPES
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q207=400
;AVANCE FRAISAGE
Q209=150
;AVANCE TRANSVERSALE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
iTNC 530 HEIDENHAIN
457
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
Exemple: Usinage ligne à ligne
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
7 L X+-25 Y+0 R0 FMAX M3
Pré-positionnement à proximité du point initial
8 CYCL CALL
Appel de cycle
9 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
10 END PGM C230 MM
458
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
8.9 Cycles de conversion de
coordonnées
Vue d'ensemble
Grâce aux conversions de coordonnées, la TNC peut usiner à plusieurs
endroits de la pièce un contour déjà programmé en faisant varier sa
position et ses dimensions. La TNC dispose des cycles de conversion
de coordonnées suivants:
Cycle
Softkey
Page
7 POINT ZERO
Décalage des contours directement dans le
programme à partir de tableaux de pts zéro
Page 460
247 INITIALISATION DU POINT DE REF.
Initialiser le point de référence en cours
d'exécution du programme
Page 465
8 IMAGE MIROIR
Inversion des contours
Page 466
10 ROTATION
Rotation des contours dans le plan
d'usinage
Page 468
11 FACTEUR ECHELLE
Réduction ou agrandissement des contours
Page 469
26 FACTEUR ECHELLE SPECIF. DE L'AXE
Réduction ou agrandissement des contours
avec facteurs échelle spécif. de chaque axe
Page 470
19 PLAN D'USINAGE
Exécution d'opérations d'usinage avec
inclinaison du système de coordonnées
pour machines équipées de têtes
pivotantes et/ou de plateaux circulaires
Page 471
Effet des conversions de coordonnées
Début de l'effet: Une conversion de coordonnées devient active dès
qu'elle a été définie – et n'a donc pas besoin d'être appelée. Elle reste
active jusqu'à ce qu'elle soit annulée ou redéfinie.
Annulation d'une conversion de coordonnées:
„ Redéfinir le cycle avec valeurs du comportement standard, par
exemple, facteur échelle 1,0
„ Exécuter les fonctions auxiliaires M02, M30 ou la séquence END
PGM (dépend du paramètre-machine 7300)
„ Sélectionner un nouveau programme
„ Programmer la fonction auxiliaire M142 Informations modales sur
programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
459
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Décalage du POINT ZERO (cycle 7)
Grâce au décalage du POINT ZERO, vous pouvez répéter des
opérations d’usinage à plusieurs endroits de la pièce.
Effet
Après la définition du cycle décalage du POINT ZERO, toutes les
coordonnées introduites se réfèrent au nouveau point zéro. La TNC
affiche le décalage sur chaque axe dans l'affichage d'état
supplémentaire. Il est également possible de programmer des
axes rotatifs.
8
Z
Y
Z
Y
X
X
Décalage: Introduire les coordonnées du nouveau
point zéro; les valeurs absolues se réfèrent au point
zéro pièce défini par initialisation du point de
référence; les valeurs incrémentales se réfèrent
toujours au dernier point zéro actif – celui-ci peut être
déjà décalé
Annulation
Pour annuler le décalage du point zéro, introduire un décalage de point
zéro ayant pour coordonnées X=0, Y=0 et Z=0.
Graphisme
Si vous programmez une nouvelle BLK FORM après un décalage du
point zéro, vous pouvez décider avec le paramètre-machine 7310 si la
BLK FORM doit se référer au nouveau point zéro ou à l'ancien. Pour
l'usinage de plusieurs pièces, ceci a l'avantage de permettre à la TNC
de représenter graphiquement chacune des pièces.
Z
Y
IY
X
IX
Affichages d'état
„ Le grand affichage de position se réfère au point zéro (décalé) actif
„ Toutes les coordonnées (positions, points zéro) affichées dans
l'affichage d'état supplémentaire se réfèrent au point de référence
initialisé manuellement
Exemple: Séquences CN
13 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
14 CYCL DEF 7.1 X+60
16 CYCL DEF 7.3 Z-5
15 CYCL DEF 7.2 Y+40
460
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Décalage du POINT ZERO avec tableaux de
points zéro (cycle 7)
Les points zéro dans le tableau de points zéro se réfèrent
toujours et exclusivement au point de référence actuel
(Preset).
Z
Y
Le paramètre-machine 7475 qui permettait auparavant de
définir si les points zéro devaient se référer au point zéro
machine ou au point zéro pièce n'a plus qu'un rôle
sécuritaire. Si PM7475 = 1, la TNC délivre un message
d'erreur si un décalage de point zéro est appelé à partir
d'un tableau de points zéro.
N5
N4
N3
N2
X
N1
N0
Les tableaux de points zéro émanant de la TNC 4xx dont
les coordonnées se référaient au point zéro machine
(PM7475 = 1) ne doivent pas être utilisés sur l'iTNC 530.
Si vous vous servez des décalages de point zéro en liaison
avec les tableaux de points zéro, utilisez dans ce cas la
fonction SEL TABLE pour activer à partir du programme CN
le tableau de points zéro désiré.
Z
Si vous travaillez sans SEL TABLE, vous devez alors activer
le tableau de points zéro désiré avant d'exécuter le test ou
le déroulement du programme (ceci est également valable
pour le graphisme de programmation):
„ Pour le test du programme, sélectionner le tableau
désiré en mode Test de programme et à partir du
gestionnaire de fichiers: Tableau avec état S
„ Pour le déroulement du programme, sélectionner le
tableau désiré dans un mode de fonctionnement
Exécution de programme et à partir du gestionnaire de
fichiers: Tableau avec état M
Y
N2
N1
Y2
Y1
X
N0
X1
X2
Les valeurs de coordonnées des tableaux de points zéro
ne sont actives qu’en valeur absolue.
Vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'en fin de
tableau.
Exemple: Séquences CN
77 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Application
Vous utilisez les tableaux de points zéro, par exemple
78 CYCL DEF 7.1 #5
„ pour des opérations d’usinage répétitives à diverses positions de la
pièce ou
„ pour une utilisation fréquente du même décalage de point zéro.
A l’intérieur d’un même programme, vous pouvez programmer les
points zéro soit directement dans la définition du cycle, soit en les
appelant dans un tableau de points zéro.
8
Décalage: Introduire le numéro du point zéro
provenant du tableau de points zéro ou un paramètre
Q; si vous introduisez un paramètre Q, la TNC active
le numéro du point zéro inscrit dans ce paramètre Q
iTNC 530 HEIDENHAIN
461
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Annulation
„ Appeler dans le tableau de points zéro un décalage ayant pour
coordonnées X=0; Y=0 etc.
„ Appeler un décalage ayant pour coordonnées X=0; Y=0 etc.
directement avec la définition du cycle
Sélectionner le tableau de points zéro dans le programme CN
La fonction SEL TABLE vous permet de sélectionner le tableau de
points zéro dans lequel la TNC prélève les points zéro:
8
Fonctions permettant d'appeler le programme:
Appuyer sur la touche PGM CALL.
8
Appuyer sur la softkey TABLEAU PTS ZERO.
8
Introduire le chemin d'accès complet du tableau de
points zéro; valider avec la touche END.
Programmer la séquence SEL TABLE avant le cycle 7
Décalage du point zéro.
Un tableau de points zéro sélectionné avec SEL TABLE
reste actif jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre
tableau de points zéro avec SEL TABLE ou PGM MGT.
462
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Editer un tableau de points zéro en mode Mémorisation/édition
de programme
Après avoir modifié une valeur dans un tableau de points
zéro, vous devez enregistrer la modification avec la touche
ENT. Si vous ne le faites pas, la modification ne sera pas
prise en compte, par exemple lors de l'exécution d'un
programme.
Sélectionnez le tableau de points zéro en mode Mémorisation/édition
de programme
8
Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT , cf. „Gestionnaire de fichiers:
Principes”, page 95
8
Afficher les tableaux de points zéro: Appuyer sur les
softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .D.
8
Sélectionner le tableau désiré ou introduire un
nouveau nom de fichier
8
Editer le fichier. La barre de softkeys affiche pour cela
les fonctions suivantes:
Fonction
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Insérer une ligne (possible seulement en fin de
tableau)
Effacer une ligne
Prendre en compte une ligne introduite et saut à la
ligne suivante
Ajouter nombre de lignes possibles (points zéro) en
fin de tableau
iTNC 530 HEIDENHAIN
463
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Editer un tableau de points zéro en mode Exécution de
programme
Dans un mode de fonctionnement Exécution de programme, vous
pouvez sélectionner le tableau de points zéro qui est activé. Pour cela,
appuyez sur la Softkey TABLEAU PTS ZERO. Vous disposez des
mêmes fonctions d'édition qu'en mode Mémorisation/Edition de
programme
Prendre en compte les valeurs effectives dans le tableau de
points zéro
Avec la touche „Prise en compte de position effective“, vous pouvez
prendre en compte dans le tableau de points zéro la position actuelle
de l'outil ou les dernières positions palpées:
8
Positionner le champ d'introduction sur la ligne et dans la colonne à
l'intérieur desquelles vous voulez valider une position
8 Sélectionner la fonction Prise en compte de la position
effective: Dans une fenêtre auxiliaire, la TNC vous
demande si vous voulez prendre en compte la
position actuelle de l'outil ou les dernières valeurs de
palpage
8
Sélectionner la fonction désirée avec les touches
fléchées et valider avec la touche ENT
8
Prendre en compte les valeurs sur tous les axes:
Appuyer sur la softkey TOUTES VALEURS ou
8
Prendre en compte la valeur de l'axe sur laquelle se
trouve le champ d'introduction: Appuyer sur la
softkey VALEUR ACTUELLE
Configurer le tableau de points zéro
Sur la seconde et la troisième barre de softkeys, vous pouvez
déterminer pour chaque tableau de points zéro les axes sur lesquels
vous désirez définir des points zéro. En standard, tous les axes sont
actifs. Si vous voulez déverrouiller un axe, mettez la softkey d'axe
concernée sur OFF. La TNC efface alors la colonne correspondante
dans le tableau de points zéro.
Si vous ne voulez pas définir de tableau de points zéro pour un axe
donné, appuyez dans ce cas sur la touche NO ENT. La TNC inscrit alors
un tiret dans la colonne correspondante.
Quitter le tableau de points zéro
Dans le gestionnaire de fichiers, afficher un autre type de fichier et
sélectionner le fichier désiré.
Affichages d'état
Dans l'affichage d'état supplémentaire, les données suivantes
provenant du tableau de points zéro sont affichées (cf. „Conversions
de coordonnées” à la page 47):
„ Nom et chemin d'accès du tableau de points zéro actif
„ Numéro de point zéro actif
„ Commentaire de la colonne DOC du numéro de point zéro actif
464
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE
(cycle 247)
Avec le cycle INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE, vous
pouvez activer comme nouveau point de référence une valeur Preset
qui a été définie dans un tableau Preset.
Effet
A l'issue d'une définition du cycle INITIALISATION DU POINT DE
REFERENCE, toutes les coordonnées introduites ainsi que tous les
décalages de point zéro (absolus et incrémentaux) se réfèrent au
nouveau Preset.
8
Z
Y
Y
Z
X
X
Numéro point de référence?: Indiquer le numéro du
point de référence qui doit être activé et provenant du
tableau Preset
Lors de l'activation d'un point de référence du tableau
Preset, la TNC annule toutes les conversions de
coordonnées actives qui avaient été activées
précédemment avec les cycles suivants:
„ Cycle 7, décalage du point zéro
„ Cycle 8, image miroir
„ Cycle 10, rotation
„ Cycle 11, facteur échelle
„ Cycle 26, facteur échelle spécifique de l'axe
Exemple: Séquences CN
13 CYCL DEF 247 INIT. PT DE RÉF.
Q339=4
;NUMÉRO POINT DE RÉF.
En revanche, la conversion de coordonnées du cycle 19,
l'inclinaison du plan d'usinage restent activées.
La TNC n'initialise le Preset que sur les axes définis par
des valeurs dans le tableau Preset. Le point de référence
des axes qui sont désignés avec – reste inchangé.
Si vous activez le numéro de Preset 0 (ligne 0), activez
dans ce cas le dernier point de référence que vous avez
initialisé manuellement en mode manuel.
Le cycle 247 n'a pas d'effet en mode Test de programme.
Affichage d'états
Dans l'affichage d'état, la TNC affiche le numéro Preset actif derrière
le symbole du point de référence.
iTNC 530 HEIDENHAIN
465
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
IMAGE MIROIR (cycle 8)
Dans le plan d’usinage, la TNC peut exécuter une opération d’usinage
en image miroir.
Z
Y
Effet
L'image miroir est active dès qu'elle a été définie dans le programme.
Elle agit aussi en mode Positionnement avec introduction manuelle!
Les axes réfléchis actifs apparaissent dans l'affichage d'état
supplémentaire.
X
„ Si vous n'exécutez l'image miroir que d'un seul axe, il y a inversion
du sens de déplacement de l'outil. Ceci n'est pas valable pour les
cycles d'usinage.
„ Si vous exécutez l’image miroir de deux axes, le sens du
déplacement n’est pas modifié.
Le résultat de l’image miroir dépend de la position du point zéro:
„ Le point zéro est situé sur le contour devant être réfléchi: L'élément
est réfléchi directement à partir du point zéro.
„ Le point zéro est situé en dehors du contour devant être réfléchi:
L'élément est décalé par rapport à l'axe.
Z
Si vous ne réalisez l'image miroir que pour un axe, le sens
de déplacement est modifié pour les cycles de fraisage de
la série 200.
Y
X
466
8 Programmation: Cycles
Axe réfléchi?: Introduire les axes devant être
réfléchis; vous pouvez réfléchir tous les axes – y
compris les axes rotatifs – excepté l'axe de broche et
l'axe auxiliaire correspondant. Vous pouvez
programmer jusqu'à trois axes
Annulation
Reprogrammer le cycle IMAGE MIROIR en introduisant NO ENT.
Z
Y
X
Exemple: Séquences CN
79 CYCL DEF 8.0 IMAGE MIROIR
80 CYCL DEF 8.1 X Y U
iTNC 530 HEIDENHAIN
467
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
8
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
ROTATION (cycle 10)
A l’intérieur d’un programme, la TNC peut faire pivoter le système de
coordonnées dans le plan d’usinage, autour du point zéro actif.
Effet
La ROTATION est active dès qu'elle a été définie dans le programme.
Elle agit aussi en mode Positionnement avec introduction manuelle!
L'angle de rotation actif apparaît dans l'affichage d'état
supplémentaire.
Z
Z
Y
X
Y
X
Axes de référence pour l’angle de rotation:
„ Plan X/Y Axe X
„ Plan Y/Z Axe Y
„ Plan Z/X Axe Z
Remarques avant que vous ne programmiez
La TNC annule une correction de rayon active si l’on définit
le cycle 10. Si nécessaire, reprogrammer la correction de
rayon.
Après avoir défini le cycle 10, déplacez les deux axes afin
d’activer la rotation.
8
Rotation: Introduire l'angle de rotation en degrés (°).
Plage d'introduction: -360° à +360° (en absolu ou en
incrémental)
Annulation
Reprogrammer le cycle ROTATION avec un angle de rotation 0°.
Exemple: Séquences CN
12 CALL LBL 1
13 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
14 CYCL DEF 7.1 X+60
15 CYCL DEF 7.2 Y+40
16 CYCL DEF 10.0 ROTATION
17 CYCL DEF 10.1 ROT+35
18 CALL LBL 1
468
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
FACTEUR ECHELLE (cycle 11)
A l'intérieur d'un programme, la TNC peut agrandir ou réduire certains
contours. Ainsi, par exemple, vous pouvez usiner en tenant compte de
facteurs de retrait ou d'agrandissement.
Effet
Le FACTEUR ECHELLE est actif dès qu'il a été défini dans le
programme. Il agit aussi en mode Positionnement avec introduction
manuelle! Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage d'état
supplémentaire.
Z
Y
Y
Z
X
X
Le facteur échelle agit
„ dans le plan d’usinage, ou simultanément sur les trois axes de
coordonnées (dépend du paramètre-machine 7410)
„ sur l’unité de mesure dans les cycles
„ sur les axes paraxiaux U,V,W
Condition requise
Avant de procéder à l'agrandissement ou à la réduction, il convient de
décaler le point zéro sur une arête ou un angle du contour.
8
Facteur?: Introduire le facteur SCL (de l'angl.: scaling);
la TNC multiplie toutes les coordonnées et tous les
rayons par SCL (tel que décrit au paragraphe „Effet“)
Agrandissement: SCL supérieur à 1 – 99,999 999
Réduction: SCL inférieur à 1 – 0,000 001
Annulation
Reprogrammer le cycle FACTEUR ECHELLE avec le facteur 1.
Exemple: Séquences CN
11 CALL LBL 1
12 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
13 CYCL DEF 7.1 X+60
14 CYCL DEF 7.2 Y+40
15 CYCL DEF 11.0 FACTEUR ÉCHELLE
16 CYCL DEF 11.1 SCL 0.75
17 CALL LBL 1
iTNC 530 HEIDENHAIN
469
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
FACTEUR ECHELLE SPECIF. DE L'AXE (cycle 26)
Remarques avant que vous ne programmiez
Vous ne devez ni étirer, ni comprimer les axes de
coordonnées comportant des positions de trajectoires
circulaires à partir de facteurs de valeur différente.
Y
Pour chaque axe de coordonnée, vous pouvez introduire
un facteur échelle spécifique de l'axe qui lui soit propre.
CC
Les coordonnées d’un centre peuvent être programmées
pour tous les facteurs échelle.
Le contour est étiré à partir du centre ou comprimé vers
lui, et donc pas toujours comme avec le cycle 11 FACT.
ECHELLE, à partir du point zéro actuel ou vers lui.
X
Effet
Le FACTEUR ECHELLE est actif dès qu'il a été défini dans le
programme. Il agit aussi en mode Positionnement avec introduction
manuelle! Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage d'état
supplémentaire.
8
Axe et facteur: Axe(s) de coordonnées et facteur(s)
d'étirement ou de compression spécifique(s) de l'axe
Introduire une valeur positive –99,999 999 max.–
8
Coordonnées du centre: Centre de l'étirement ou de
la compression spécifique de l'axe
Sélectionnez les axes de coordonnées à l’aide des softkeys.
Annulation
Reprogrammer le cycle FACTEUR ECHELLE avec le facteur 1 pour
l’axe concerné.
Exemple: Séquences CN
25 CALL LBL 1
26 CYCL DEF 26.0 FACT. ÉCH. SPÉCIF. AXE
27 CYCL DEF 26.1 X 1.4 Y 0.6 CCX+15 CCY+20
28 CALL LBL 1
470
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
PLAN D'USINAGE (cycle 19, option de logiciel 1)
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont
adaptées par le constructeur de la machine à la TNC et à la
machine. Sur certaines têtes pivotantes (plateaux
inclinés), le constructeur de la machine définit si les angles
programmés dans le cycle doivent être interprétés par la
TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme
angles mathématiques d'un plan incliné. Consultez le
manuel de votre machine.
L’inclinaison du plan d’usinage est toujours réalisée autour
du point zéro actif.
Si vous utilisez le cycle 19 avec fonction M120 active, la
TNC annule donc alors automatiquement la correction de
rayon et la fonction M120.
Principes de base: cf. „Inclinaison du plan d'usinage
(option logiciel 1)”, page 75: Lisez entièrement ce
paragraphe.
Effet
Dans le cycle 19, vous définissez la position du plan d'usinage –
position de l'axe d'outil par rapport au système de coordonnées
machine – en introduisant les angles d'inclinaison. Vous pouvez définir
la position du plan d'usinage de deux manières:
„ Introduire directement la position des axes inclinés
„ Décrire la position du plan d'usinage en utilisant jusqu'à trois
rotations (angles dans l'espace) du système de coordonnées
machine. Vous obtenez les angles dans l'espace à introduire par
une coupe perpendiculaire à travers le plan d'usinage incliné et en
observant la coupe à partir de l'axe autour duquel vous désirez que
l'inclinaison se fasse. Deux angles dans l'espace suffisent pour
définir clairement toute position d'outil dans l'espace.
Il convient de noter que la position du système de
coordonnées incliné et des déplacements dans le
système incliné dépendent de la manière dont vous
décrivez le plan incliné.
Si vous programmez la position du plan d'usinage avec les angles dans
l'espace, la TNC calcule pour cela automatiquement les positions
angulaires nécessaires des axes inclinés et les inscrit dans les
paramètres Q120 (axe A) à Q122 (axe C). Si deux solutions se
présentent, la TNC sélectionne la trajectoire la plus courte – en
partant de la position zéro des axes rotatifs.
La suite chronologique der rotations destinées au calcul de la position
du plan est définie: La TNC fait pivoter tout d'abord l'axe A, puis l'axe
B et enfin, l'axe C.
iTNC 530 HEIDENHAIN
471
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Le cycle 19 est actif dès qu'il a été défini dans le programme. Dès que
vous déplacez un axe dans le système incliné, la correction de cet axe
est activée. Si la correction doit agir sur tous les axes, vous devez
déplacer tous les axes.
Si vous avez mis sur Actif la fonction Exécution de programme
Inclinaison en mode Manuel (cf. „Inclinaison du plan d'usinage
(option logiciel 1)”, page 75), la valeur angulaire du cycle 19 PLAN
D'USINAGE introduite dans ce menu sera écrasée.
8
Axe et angle de rotation?: Introduire l'axe rotatif
avec son angle de rotation; programmer par softkeys
les axes rotatifs A, B et C
Dans la mesure où les valeurs d'axes rotatifs non
programmées sont toujours interprétées comme valeurs
non modifiées, définissez toujours les trois angles solides,
même si un ou plusieurs de ces angles ont la valeur 0.
Si la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs, vous devez
encore introduire les paramètres suivants:
8
Avance? F=: Vitesse de déplacement de l'axe rotatif
lors du positionnement automatique
8
Distance d'approche? (en incrémental): La TNC
positionne la tête pivotante de manière à ce que la
position dans le prolongement de l'outil ne soit pas
modifiée par rapport à la pièce, tout en tenant compte
de la distance d'approche
Annulation
Pour annuler les angles d'inclinaison, redéfinir le cycle PLAN
D'USINAGE et introduire 0° pour tous les axes rotatifs. Puis, redéfinir
le cycle PLAN D'USINAGE et valider la question de dialogue avec la
touche NO ENT. Vous désactiver la fonction de cette manière.
472
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Positionner l’axe rotatif
Le constructeur de la machine définit si le cycle 19 doit
positionner automatiquement le ou les axe(s) rotatif(s) ou
bien si vous devez les pré-positionner dans le programme.
Consultez le manuel de votre machine.
Si le cycle 19 positionne automatiquement les axes rotatifs:
„ La TNC ne positionne automatiquement que les axes asservis.
„ Dans la définition du cycle, en plus des angles d'inclinaison, vous
devez introduire une distance d'approche et une avance pour le
positionnement des axes inclinés.
„ N'utiliser que des outils préréglés (longueur d'outil totale dans la
séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils).
„ Dans l'opération d'inclinaison, la position de la pointe de l'outil reste
pratiquement inchangée par rapport à la pièce.
„ La TNC exécute l'inclinaison suivant la dernière avance
programmée. L'avance max. pouvant être atteinte dépend de la
complexité de la tête pivotante (plateau incliné).
Si le cycle 19 ne positionne pas automatiquement les axes rotatifs,
positionnez-les, par exemple, avec une séquence L avant la définition
du cycle:
Exemples de séquences CN:
10 L Z+100 R0 FMAX
11 L X+25 Y+10 R0 FMAX
12 L B+15 R0 F1000
Positionner l’axe rotatif
13 CYCL DEF 19.0 PLAN D'USINAGE
Définir l’angle pour le calcul de la correction
14 CYCL DEF 19.1 B+15
15 L Z+80 R0 FMAX
Activer la correction dans l’axe de broche
16 L X-8.5 Y-10 R0 FMAX
Activer la correction dans le plan d’usinage
iTNC 530 HEIDENHAIN
473
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Affichage de positions dans le système incliné
Les positions affichées (NOM et EFF) ainsi que l'affichage du point zéro
dans l'affichage d'état supplémentaire se réfèrent au système de
coordonnées incliné lorsque le cycle 19 a été activé. Directement
après la définition du cycle, la position affichée ne coïncide donc plus
forcément avec les coordonnées de la dernière position programmée
avant le cycle 19.
Surveillance de la zone d’usinage
Dans le système incliné, la TNC ne contrôle avec les commutateurs de
fin de course que les axes à déplacer. Si nécessaire, la TNC délivre un
message d'erreur.
Positionnement dans le système incliné
Avec la fonction auxiliaire M130, vous pouvez également, dans le
système incliné, aborder des positions qui se réfèrent au système de
coordonnées non incliné, cf. „Fonctions auxiliaires pour les indications
de coordonnées”, page 264.
Même les positionnements qui comportent des séquences linéaires
et qui se réfèrent au système de coordonnées machine (séquences
avec M91 ou M92), peuvent être exécutés avec inclinaison du plan
d'usinage. Conditions restrictives:
„ Le positionnement s'effectue sans correction linéaire
„ Le positionnement s'effectue sans correction de géométrie de la
machine
„ La correction du rayon d'outil n'est pas autorisée
Combinaison avec d’autres cycles de conversion de coordonnées
Si l'on désire combiner des cycles de conversion de coordonnées, il
convient de veiller à ce que l'inclinaison du plan d'usinage ait toujours
lieu autour du point zéro actif. Vous pouvez exécuter un décalage du
point zéro avant d'activer le cycle 19: Décalez le „système de
coordonnées machine “.
Si vous décalez le point zéro après avoir activé le cycle 19, vous
décalez alors le „système de coordonnées incliné“.
Important: En annulant les cycles, suivez l’ordre chronologique inverse
de celui que vous utilisez pour leur définition:
1. Activer le décalage du point zéro
2. Activer l'inclinaison du plan d'usinage
3. Activer la rotation
...
Usinage de la pièce
...
1. Annuler la rotation
2. Annuler l'inclinaison du plan d'usinage
3. Annuler le décalage du point zéro
474
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Mesure automatique dans le système incliné
Les cycles de mesure de la TNC vous permettent de calibrer des
pièces dans le système incliné. Les résultats de la mesure sont
mémorisés par la TNC dans les paramètres Q et vous pouvez alors les
traiter ultérieurement, par exemple en sortant les résultats de la
mesure sur une imprimante.
Marche à suivre pour l'usinage avec le cycle 19 PLAN D'USINAGE
1 Elaborer le programme
8 Définir l’outil (sauf si TOOL.T est actif), introduire la longueur totale
de l’outil
8 Appeler l’outil
8 Dégager l’axe de broche de manière à éviter toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8 Si nécessaire, positionner le ou les axe(s) rotatif(s) avec une
séquence L à la valeur angulaire correspondante (dépend d'un
paramètre-machine)
8 Si nécessaire, activer le décalage du point zéro
8 Définir le cycle 19 PLAN D’USINAGE; introduire les valeurs
angulaires des axes rotatifs
8 Déplacer tous les axes principaux (X, Y, Z) pour activer la correction
8 Programmer l'usinage comme s'il devait être exécuté dans le plan
non-incliné
8 Si nécessaire, définir le cycle 19 PLAN D'USINAGE avec d'autres
angles pour exécuter l'usinage suivant à une autre position d'axe.
Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'annuler le cycle 19; vous
pouvez définir directement les nouveaux angle
8 Annuler le cycle 19 PLAN D’USINAGE; introduire 0° pour tous les
axes rotatifs
8 Désactiver la fonction PLAN D'USINAGE; redéfinir le cycle 19 et
répondre par NO ENT à la question de dialogue
8 Si nécessaire, annuler le décalage du point zéro
8 Si nécessaire, positionner les axes rotatifs à la position 0°
2 Brider la pièce
3 Préparatifs en mode de fonctionnement
Positionnement avec introduction manuelle
Positionner le ou les axe(s) rotatif(s) à la valeur angulaire
correspondante pour initialiser le point de référence. La valeur
angulaire s'oriente vers la surface de référence de la pièce que vous
avez sélectionnée.
4 Préparatifs en mode de fonctionnement
Mode Manuel
Pour le mode Manuel, mettre sur ACTIF la fonction d’inclinaison du
plan d’usinage à l’aide de la softkey 3D-ROT; pour les axes non
asservis, introduire dans le menu les valeurs angulaires des axes
rotatifs
Lorsque les axes ne sont pas asservis, les valeurs angulaires
introduites doivent coïncider avec la position effective de ou des axe(s)
rotatif(s); sinon le point de référence calculé par la TNC sera erroné.
iTNC 530 HEIDENHAIN
475
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
5 Initialisation du point de référence
„ Initialisation manuelle par affleurement, de la même manière que
dans le système non-incliné cf. „Initialisation du point de référence
(sans palpeur 3D)”, page 66
„ Initialisation commandée par un palpeur 3D de HEIDENHAIN (cf.
Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, chap. 2)
„ Initialisation automatique avec un palpeur 3D de HEIDENHAIN (cf.
Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, chap. 3)
6 Lancer le programme d'usinage en mode Exécution de
programme en continu
7 Mode Manuel
Mettre sur INACTIF la fonction Plan d'usinage à l'aide de la softkey 3DROT. Pour tous les axes rotatifs, introduire dans le menu la valeur
angulaire 0°, cf. „Activation de l'inclinaison manuelle”, page 79.
476
8 Programmation: Cycles
Y
R5
R5
10
„ Conversions de coordonnées dans le
programme principal
„ Usinage dans le sous-programme, cf. „Sousprogrammes”, page 521
10
Déroulement du programme
130
45°
X
20
10
30
65
65
130
X
0 BEGIN PGM CONVER MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+130 Y+130 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+1
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S4500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décalage de l’outil au centre
7 CYCL DEF 7.1 X+65
8 CYCL DEF 7.2 Y+65
9 CALL LBL 1
Appeler le fraisage
10 LBL 10
Initialiser un label pour la répétition de parties de programme
11 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Rotation de 45° (en incrémental)
12 CYCL DEF 10.1 IROT+45
13 CALL LBL 1
Appeler le fraisage
14 CALL LBL 10 REP 6/6
Retour au LBL 10; six fois au total
15 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
16 CYCL DEF 10.1 ROT+0
17 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
18 CYCL DEF 7.1 X+0
19 CYCL DEF 7.2 Y+0
iTNC 530 HEIDENHAIN
477
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Exemple: Cycles de conversion de coordonnées
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
20 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
21 LBL 1
Sous-programme 1
22 L X+0 Y+0 R0 FMAX
Définition du fraisage
23 L Z+2 R0 FMAX M3
24 L Z-5 R0 F200
25 L X+30 RL
26 L IY+10
27 RND R5
28 L IX+20
29 L IX+10 IY-10
30 RND R5
31 L IX-10 IY-10
32 L IX-20
33 L IY+10
34 L X+0 Y+0 R0 F5000
35 L Z+20 R0 FMAX
36 LBL 0
37 END PGM CONVER MM
478
8 Programmation: Cycles
8.10 Cycles spéciaux
8.10 Cycles spéciaux
TEMPORISATION (cycle 9)
L'exécution du programme est suspendue pendant la durée de la
TEMPORISATION. Une temporisation peut aussi servir, par exemple,
à briser les copeaux.
Effet
Le cycle est actif dès qu'il a été défini dans le programme. La
temporisation n'influe donc pas sur les états à effet modal, comme par
exemple, la rotation broche.
8
Temporisation en secondes: Introduire la
temporisation en secondes
Plage d'introduction 0 à 3 600 s (1 heure) par pas de 0,001 s
Exemple: Séquences CN
89 CYCL DEF 9.0 TEMPORISATION
90 CYCL DEF 9.1 TEMPO. 1.5
iTNC 530 HEIDENHAIN
479
8.10 Cycles spéciaux
APPEL DE PROGRAMME (cycle 12)
Tous les programmes d'usinage (par ex. les cycles spéciaux de
perçage ou modules géométriques) peuvent équivaloir à un cycle
d'usinage. Vous appelez ensuite ce programme comme un cycle.
Remarques avant que vous ne programmiez
Le programme appelé doit être mémorisé sur le disque
dur de la TNC.
Si vous n’introduisez que le nom du programme, le
programmé indiqué comme cycle doit se situer dans le
même répertoire que celui du programme qui appelle.
7 CYCL DEF 12.0
PGM CALL
8 CYCL DEF 12.1
LOT31
9 ... M99
0 BEGIN PGM
LOT31 MM
Si le programme indiqué comme cycle n’est pas dans le
même répertoire que celui du programme qui appelle,
vous devez alors introduire en entier le chemin d'accès,
par ex. TNC:\CLAIR35\FK1\50.H.
Si vous désirez utiliser comme cycle un programme en
DIN/ISO, vous devez alors introduire le type de fichier .I
derrière le nom du programme.
Lors d'un appel de programme avec le cycle 12, les
paramètres Q agissent systématiquement de manière
globale. Vous devez donc tenir compte du fait que les
modifications apportées à des paramètres Q dans le
programme appelé peuvent éventuellement se répercuter
sur le programme qui appelle.
8
END PGM LOT31
Exemple: Séquences CN
55 CYCL DEF 12.0 PGM CALL
56 CYCL DEF 12.1 PGM TNC:\CLAIR35\FK1\50.H
57 L X+20 Y+50 FMAX M99
Nom de programme: Nom du programme à appeler, si
nécessaire avec le chemin d'accès au programme
Vous appelez le programme avec
„ CYCL CALL (séquence séparée) ou
„ M99 (pas à pas) ou
„ M89 (après chaque séquence de positionnement)
Exemple: Appel de programme
Un programme 50 qui peut être appelé au moyen de l'appel de cycle
doit être appelé dans un programme.
480
8 Programmation: Cycles
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Y
Z
Dans les cycles d'usinage 202, 204 et 209, le cycle 13 est
utilisé de manière interne. Pour votre programme CN, ne
perdez pas de vue qu'il vous faudra le cas échéant
reprogrammer le cycle 13 après l'un des cycles d'usinage
indiqués ci-dessus.
X
La TNC est en mesure de commander la broche principale d’une
machine-outil et de l’orienter à une position angulaire donnée.
L'orientation broche est nécessaire, par exemple,
„ sur systèmes changeurs d'outils avec position de changement
déterminée pour l'outil
„ pour le réglage de la fenêtre émettrice-réceptrice de systèmes de
palpage 3D avec transmission infrarouge
Effet
La position angulaire définie dans le cycle est positionnée par la TNC
par programmation de M19 ou M20 (en fonction de la machine).
Exemple: Séquences CN
93 CYCL DEF 13.0 ORIENTATION
94 CYCL DEF 13.1 ANGLE 180
Si vous programmez M19 ou M20 sans avoir défini préalablement le
cycle 13, la TNC positionne alors la broche principale à une valeur
angulaire définie par le constructeur de la machine (cf. manuel de la
machine).
8
Angle d'orientation: Introduire l'angle se rapportant
à l'axe de référence angulaire du plan d'usinage
Plage d'introduction: 0 à 360°
Finesse d’introduction: 0,1°
iTNC 530 HEIDENHAIN
481
8.10 Cycles spéciaux
ORIENTATION BROCHE (cycle 13)
8.10 Cycles spéciaux
TOLERANCE (cycle 32, option de logiciel 2)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
La TNC lisse automatiquement le contour compris entre deux
éléments de contour quelconques (non corrigés ou corrigés). De cette
manière, l'outil se déplace en continu sur la surface de la pièce. La
tolérance agit également pour les déplacements sur les arcs de cercle.
Si nécessaire, la TNC réduit automatiquement l'avance programmée
de telle sorte que le programme soit toujours exécuté „sans à-coups“
par la TNC et à la vitesse la plus rapide possible. La tolérance définie
est toujours respectée par la TNC. La qualité de surface s'en trouve
donc améliorée et la mécanique de la machine épargnée.
Le lissage implique un écart de contour. La valeur de l'écart de contour
(Tolérance) est définie par le constructeur de votre machine dans un
paramètre-machine. Le cycle 32 vous permet de modifier la tolérance
par défaut et de sélectionner diverses configurations de filtre.
Remarques avant que vous ne programmiez
Le cycle 32 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il est actif
dès qu'il a été défini dans le programme.
Pour annuler le cycle 32, redéfinissez-le et répondez à la
question de dialogue suivant la TOLERANCE et en appuyant
sur NO ENT. La tolérance configurée est réactivée par
l'annulation.
La valeur de tolérance T introduite est interprétée par la
TNC dans l'unité de mesure en millimètres dans un
programme MM et dans l'unité de mesure en pouces
dans un programme Inch.
Si vous importez un programme contenant le cycle 32 et
qui ne contient comme paramètre de cycle que la
tolérance T, la TNC complète si nécessaire les deux
paramètres restants avec la valeur 0.
Lorsque la tolérance introduite augmente, le diamètre du
cercle diminue en règle générale pour les trajectoires
circulaires. Si le filtre HSC est activé sur votre machine
(poser éventuellement la question au constructeur de la
machine), le cercle peut encore s'accroître.
482
8 Programmation: Cycles
Tolérance: Ecart de contour admissible en mm (ou en
pouces pour programmes inch)
8
Finition=0, ébauche=1: Activer le filtre:
„ Introduction 0:
Fraisage avec précision de contour encore
supérieure. La TNC utilise les configurations de
filtre de finition définies par le constructeur de votre
machine.
„ Introduction 1:
Fraisage avec vitesse d'avance encore
supérieure. La TNC utilise les configurations de
filtre d'ébauche définies par le constructeur de
votre machine.
8
Exemple: Séquences CN
8.10 Cycles spéciaux
8
95 CYCL DEF 32.0 TOLÉRANCE
96 CYCL DEF 32.1 T0.05
97 CYCL DEF 32.2 MODE HSC:1 TA5
Tolérance pour axes rotatifs: Ecart de position
admissible des axes rotatifs en degrés avec M128
active. Dans le cas des déplacements de plusieurs
axes, la TNC réduit toujours l'avance de contournage
de manière à ce que l'axe le plus lent se déplace à
l'avance maximale. En règle générale, les axes
rotatifs sont bien plus lents que les axes linéaires. En
introduisant une grande tolérance (par ex. 10°), vous
pouvez diminer considérablement la durée d'usinage
de vos programmes d'usinage sur plusieurs axes car
la TNC n'est pas toujours obligée de déplacer l'axe
rotatif à la position nominale donnée. L'introduction
d'une tolérance évite que le contour ne soit
endommagé. Seule est modifiée la position de l'axe
rotatif par rapport à la surface de la pièce
iTNC 530 HEIDENHAIN
483
Programmation:
Fonctions spéciales
9.1 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
9.1 La fonction PLANE: Inclinaison
du plan d'usinage (option de
logiciel 1)
Introduction
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être
validées par le constructeur de votre machine!
Vous ne pouvez réellement mettre en œuvre la fonction
PLANE que sur les machines disposant d'au moins deux
axes inclinés (table ou/et tête).
Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez
d'une fonction performante vous permettant de définir de diverses
manières des plans d'usinage inclinés.
Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC décrivent le plan
d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement
présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes:
Fonction
Paramètres nécessaires
SPATIAL
Trois angles dans l'espace
SPA, SPB, SPC
Page 490
PROJECTED
Deux angles de projection
PROPR et PROMIN ainsi qu'un
angle de rotation ROT
Page 492
EULER
Trois angles eulériens
Précession (EULPR),
Nutation (EULNU) et
Rotation (EULROT),
Page 494
VECTOR
Vecteur de normale pour
définition du plan et
vecteur de base pour
définition du sens de l'axe
X incliné
Page 496
POINTS
Coordonnées de trois
points quelconques du
plan à incliner
Page 498
RELATIV
Un seul angle dans
l'espace, agissant de
manière incrémentale
Page 500
RESET
Annulation de la fonction
PLANE
Page 489
486
Softkey
Page
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.1 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Utilisez la fonction PLANE SPATIAL si votre machine
dispose d'axes rotatifs orthogonaux. SPA correspond alors
à la rotation de l'axe A, SPB à celle de l'axe B et SPC à celle
de l'axe C. Dans la mesure ou vous devez toujours
introduire les trois angles, définissez avec la valeur 0 les
angles des axes n'existant pas sur votre machine.
Pour analyser les nuances entre les différentes possibilités de
définition avant de sélectionner la fonction, vous pouvez lancer une
animation à l'aide d'une softkey.
La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en
deux parties:
„ La définition géométrique du plan différente pour
chacune des fonctions PLANE disponibles
„ Le comportement de positionnement de la fonction
PLANE qui doit être considéré de manière indépendante
par rapport à la définition du plan et qui est identique
pour toutes les fonctions PLANE(cf. „Définir le
comportement de positionnement de la
fonction PLANE” à la page 502)
La fonction Prise en compte de la position effective n'est
pas utilisable si l'inclinaison du plan d'usinage est active.
Si vous utilisez la fonction PLANE avec fonction M120
active, la TNC annule donc alors automatiquement la
correction de rayon et, par là même, la fonction M120.
iTNC 530 HEIDENHAIN
487
9.1 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir la fonction PLANE
8
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
8
Sélectionner les fonctions spéciales de la TNC:
Appuyer sur la softkey FONCTION TNC SPÉCIALE
8
Sélectionner la fonction PLANE: Appuyer sur la softkey
INCLINAISON PLAN D'USINAGE: La TNC affiche
dans la barre de softkeys les possibilités de définition
disponibles
Sélectionner la fonction lorsque l'animation est active
8 Activer l'animation: Mettre la softkey SÉLECTION ANIMATION
ACT./DÉSACT. sur ACT
8 Lancer l'animation pour les différentes possibilités de définition:
Appuyer sur l'une des softkeys disponibles; la TNC met dans une
autre couleur la softkey actionnée et lance l'animation
correspondante
8 Pour valider la fonction active en cours: Appuyer sur la touche ENT
ou sur la softkey de la fonction active: La TNC poursuit le dialogue
et demande les paramètres nécessaires
Sélectionner la fonction lorsque l'animation est inactive
8 Sélectionner directement par softkey la fonction désirée: La TNC
poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires
Affichage de positions
Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC affiche l'angle dans
l'espace calculé dans l'affichage d'état supplémentaire (cf. figure).
Quelle que soit la fonction PLANE utilisée, la TNC en revient toujours de
manière au calcul de l'angle dans l'espace.
488
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.1 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Annulation de la fonction PLANE
8
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
8
Sélectionner les fonctions spéciales de la TNC:
Appuyer sur la softkey FONCTION TNC SPÉCIALE
8
Sélectionner la fonction PLANE: Appuyer sur la
softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE: La TNC
affiche dans la barre de softkeys les possibilités de
définition disponibles
8
Sélectionner la fonction à annuler: Ceci a pour effet
d'annuler de manière interne la fonction PLANE; rien
n'est modifié au niveau des positions actuelles des
axes
8
Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés
automatiquement à la position de base (MOVE) ou TURN)
ou non (STAY), (cf. „Orientation automatique MOVE/
TURN/STAY (introduction impérative)” à la page 503)
8
Achever l'introduction des données: Appuyer sur la
touche END
Exemple: Séquence CN
25 PLANE RESET MOVE DIST50 F1000
La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction
PLANE active – ou un cycle 19 actif (angle = 0 et fonction
inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire.
iTNC 530 HEIDENHAIN
489
9.2 Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL
9.2 Définir le plan d'usinage avec
les angles dans l'espace:
PLANE SPATIAL
Application
Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à
trois rotations autour du système de coordonnées machine.
L'ordre chronologique des rotations est défini avec tout d'abord une
rotation autour de l'axe A, puis autour de B, puis autour de C (la
méthode correspond à celle du cycle 19 si les données introduites
dans le cycle 19 ont été réglées sur l'angle dans l'espace).
Remarques avant que vous ne programmiez
Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace
SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0.
L'ordre chronologique des rotations défini préalablement
est valable indépendamment de l'axe d'outil actif.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 502.
490
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.2 Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL
Paramètres d'introduction
8
Angle dans l'espace A?: Angle de rotation SPA autour
de l'axe machine X (cf. figure en haut et à droite).
Plage d'introduction -359,9999° à +359,9999°
8
Angle dans l'espace B?: Angle de rotation SPB autour
de l'axe machine Y (cf. figure en haut et à droite).
Plage d'introduction -359,9999° à +359,9999°
8
Angle dans l'espace C?: Angle de rotation SPC autour
de l'axe machine Z (cf. figure de droite, au centre).
Plage d'introduction -359,9999° à +359,9999°
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf.
„Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE” à la page 502)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
SPATIAL
de l'anglais spatial = spatial
SPA
spatial A: Rotation autour de l'axe X
SPB
spatial B: Rotation autour de l'axe Y
SPC
spatial C: Rotation autour de l'axe Z
Exemple: Séquence CN
5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC+45 .....
iTNC 530 HEIDENHAIN
491
9.3 Définir le plan d'usinage avec les angles de projection:
PLANE PROJECTED
9.3 Définir le plan d'usinage avec
les angles de projection:
PLANE PROJECTED
Application
Les angles de projection définissent un plan d'usinage par l'indication
de deux angles que vous pouvez calculer par projection du 1er plan de
coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de coordonnées
(Y/Z avec axe d'outil Z) dans le plan d'usinage à définir.
Remarques avant que vous ne programmiez
Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que pour
l'usinage d'un parallélépipède. Si tel n'est pas le cas,
l'usinage peut induire des distorsions sur la pièce.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 502.
492
9 Programmation: Fonctions spéciales
8
Angle proj. 1er plan de coord.?: Angle projeté du
plan d'usinage incliné dans le 1er plan de
coordonnées du systèmes de coordonnées machine
(Z/X avec axe d'outil Z, cf. figure en haut et à droite).
Plage d'introduction –89.9999° à +89.9999°. L'axe 0°
est l'axe principal du plan d'usinage actif (X avec axe
d'outil Z, sens positif, cf. figure en haut et à droite)
8
Angle proj. 2ème plan de coord.?: Angle projeté
dans le 2ème plan de coordonnées du systèmes de
coordonnées machine (Y/Z avec axe d'outil Z, cf.
figure en haut et à droite). Plage d'introduction
-89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe auxiliaire du
plan d'usinage actif (Y avec axe d'outil Z)
8
Angle ROT du plan incliné?: Rotation du système de
coordonnées incliné autour de l'axe d'outil incliné (par
analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10
ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez
déterminer de manière simple le sens de l'axe
principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z
avec axe d'outil Y, cf. figure de droite, au centre).
Plage d'introduction 0° à +360°
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf.
„Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE” à la page 502)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
PROJECTED
de l'anglais projected = projeté
PROPR
principle plane: Plan principal
PROPR
minor plane: Plan auxiliaire
PROPR
de l'anglais rotation: Rotation
Exemple: Séquence CN
5 PLANE PROJECTED PROPR+24 PROMIN+24 PROROT
+30 .....
iTNC 530 HEIDENHAIN
493
9.3 Définir le plan d'usinage avec les angles de projection:
PLANE PROJECTED
Paramètres d'introduction
9.4 Définir le plan d'usinage avec les angles eulériens: PLANE EULER
9.4 Définir le plan d'usinage avec
les angles eulériens:
PLANE EULER
Application
Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à
trois rotations autour du système de coordonnées incliné
correspondant. La définition des trois angles eulériens est héritée du
mathématicien suisse Euler. Avec transposition au système de
coordonnées machine, on a:
Angle de
précession EULPR
Angle de nutation
EULNU
Angle de rotation
EULROT
Rotation du système de coordonnée autour de
l'axe Z
Rotation du système de coordonnées autour de
l'axe X qui a subi une torsion de la valeur de
l'angle de précession
Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe
incliné Z
Remarques avant que vous ne programmiez
L'ordre chronologique des rotations défini préalablement
est valable indépendamment de l'axe d'outil actif.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 502.
494
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.4 Définir le plan d'usinage avec les angles eulériens: PLANE EULER
Paramètres d'introduction
8
Angle rot. plan coord. princip.?: Angle de rotation
EULPR autour de l'axe Z (cf. figure en haut et à droite)
Remarque:
„ Plage d'introduction: -180,0000° à 180,0000°
„ L'axe 0° est l'axe X
8
Angle d'inclinaison axe d'outil?: Angle
d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées
autour de l'axe X qui a subi une torsion de la valeur de
l'angle de précession (cf. figure de droite, au centre).
Remarque:
„ Plage d'introduction: 0° à 180,0000°
„ L'axe 0° est l'axe Z
8
Angle ROT du plan incliné?: Rotation EULROT du
système de coordonnées incliné autour de l'axe
incliné Z (par analogie, correspond à une rotation avec
le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous
pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe
X dans le plan d'usinage incliné (cf. figure en bas et à
droite). Remarque:
„ Plage d'introduction: 0° à 360,0000°
„ L'axe 0° est l'axe X
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf.
„Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE” à la page 502)
Séquence CN
5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
EULER
Mathématicien suisse ayant défini les angles
eulériens
EULPR
Angle de Précession: Angle décrivant la rotation
du système de coordonnées autour de l'axe Z
EULNU
Angle de Nutation: Angle décrivant la rotation du
système de coordonnées autour de l'axe X qui a
subi une torsion de la valeur de l'angle de
précession
EULROT
Angle de Rotation: Angle décrivant la rotation du
plan d'usinage incliné autour de l'axe incliné Z
iTNC 530 HEIDENHAIN
495
9.5 Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs: PLANE VECTOR
9.5 Définir le plan d'usinage avec
deux vecteurs: PLANE VECTOR
Application
Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de
deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le
vecteur de base et le vecteur normal du plan d'usinage. Une définition
normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la normalisation en
interne, de manière à pouvoir introduire des valeur comprises entre
-99,999999 et +99,999999.
Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est
défini par les composantes BX, BY et BZ (cf. fig. en haut et à droite). Le
vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ.
Le vecteur de base définit le sens de l'axe X dans le plan d'usinage
incliné. Le vecteur normal détermine le sens du plan d'usinage et est
situé dessus, perpendiculairement.
Remarques avant que vous ne programmiez
En interne, la TNC calcule des vecteurs normaux à partir
des valeurs que vous avez introduites.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 502.
496
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.5 Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs: PLANE VECTOR
Paramètres d'introduction
8
Composante X du vecteur de base?: Composante X
BX du vecteur de base B (cf. figure en haut et à droite).
Plage d’introduction: -99,9999999 à +99,9999999
8
Composante Y du vecteur de base?: Composante Y
BY du vecteur de base B (cf. figure en haut et à droite).
Plage d’introduction: -99,9999999 à +99,9999999
8
Composante Z du vecteur de base?: Composante Z BZ
du vecteur de base B (cf. figure en haut et à droite).
Plage d’introduction: -99,9999999 à +99,9999999
8
Composante X du vecteur normal?: Composante X NX
du vecteur normal N (cf. figure de droite, au centre).
Plage d’introduction: -99,9999999 à +99,9999999
8
Composante Y du vecteur normal?: Composante Y NY
du vecteur normal N (cf. figure de droite, au centre).
Plage d’introduction: -99,9999999 à +99,9999999
8
Composante Z du vecteur normal?: Composante Z NZ
du vecteur normal N (cf. figure en bas et à droite).
Plage d’introduction: -99,9999999 à +99,9999999
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf.
„Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE” à la page 502)
Séquence CN
5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ0.4472 NX0.2 NY0.2 NZ0.9592 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
VECTOR
de l'anglais vector = vecteur
BX, BY, BZ
Vecteur de Base: Composantes X, Y et Z
NX, NY, NZ
Vecteur Normal: Composantes X, Y et Z
iTNC 530 HEIDENHAIN
497
9.6 Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS
9.6 Définir le plan d'usinage par
trois points: PLANE POINTS
Application
Un plan d'usinage peut être défini sans ambiguïté au moyen de trois
points au choix P1 à P3 sur ce plan. Cette possibilité est réalisée par
la fonction PLANE POINTS.
Remarques avant que vous ne programmiez
La jonction du point 1 et du point 2 détermine le sens de
l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z).
Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la
position du 3ème point par rapport à la ligne reliant le point
1 et le point 2. Compte tenu de la règle de la main droite
(pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z, cf. figure
en haut et à droite), on a: Le pouce (axe X) est orienté du
point 1 vers le point 2, l'index (axe Y) est orienté
parallèlement à l'axe incliné Y, en direction du point 3. Le
majeur est orienté en direction de l'axe d'outil incliné.
Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La
position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 502.
498
9 Programmation: Fonctions spéciales
8
Coordonnée X 1er point du plan?: Coordonnée X P1X
du premier point du plan (cf. figure en haut et à droite)
8
Coordonnée Y 1er point du plan?: Coordonnée Y P1Y
du premier point du plan (cf. figure en haut et à droite)
8
Coordonnée Z 1er point du plan?: Coordonnée Z P1Z
du premier point du plan (cf. figure en haut et à droite)
8
Coordonnée X 2ème point du plan?: Coordonnée X
P2X du 2ème point du plan (cf. figure de droite, au
centre)
8
Coordonnée Y 2ème point du plan?: Coordonnée Y
P2Y du 2ème point du plan (cf. figure de droite, au
centre)
8
Coordonnée Z 2ème point du plan?: Coordonnée Z
P2Z du 2ème point du plan (cf. figure de droite, au
centre)
8
Coordonnée X 3ème point du plan?: Coordonnée X
P3X du 3ème point du plan (cf. figure en bas et à
droite)
8
Coordonnée Y 3ème point du plan?: Coordonnée Y
P3Y du 3ème point du plan (cf. figure en bas et à
droite)
8
Coordonnée Z 3ème point du plan?: Coordonnée Z
P3Z du 3ème point du plan (cf. figure en bas et à
droite)
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf.
„Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE” à la page 502)
9.6 Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS
Paramètres d'introduction
Séquence CN
5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20
P3X+0 P3Y+41 P3Z+32.5 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
POINTS
points
iTNC 530 HEIDENHAIN
499
9.7 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans
l'espace: PLANE RELATIVE
9.7 Définir le plan d'usinage au
moyen d'un seul angle
incrémental dans l'espace:
PLANE RELATIVE
Application
Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan
d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation.
Exemple: Réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné.
Remarques avant que vous ne programmiez
L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage
actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer.
Vous pouvez programmer successivement autant de
fonctions PLANE RELATIVE que vous le désirez.
Si vous voulez retourner au plan d'usinage qui était actif
avant la fonction PLANE RELATIVE, définissez dans ce cas
PLANE RELATIVE avec le même angle mais en utilisant le
signe inverse.
Si vous utilisez PLANE RELATIVE sur un plan d'usinage non
incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné autour
de l'angle dans l'espace que vous avez défini dans la
fonction PLANE.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 502.
500
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.7 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans
l'espace: PLANE RELATIVE
Paramètres d'introduction
8
Angle incrémental?: Angle dans l'espace en fonction
duquel le plan d'usinage actif doit continuer d'être
incliné (cf. figure en haut et à droite). Sélectionner par
softkey l'axe autour duquel doit s'effectuer
l'inclinaison. Plage d’introduction: -359.9999° à
+359.9999°
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf.
„Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE” à la page 502)
Exemple: Séquence CN
5 PLANE RELATIV SPB-45 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
RELATIV
de l'anglais relative = par rapport à
iTNC 530 HEIDENHAIN
501
9.8 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE
9.8 Définir le comportement de
positionnement de la
fonction PLANE
Vue d'ensemble
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan
d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour
le comportement de positionnement:
„ Orientation automatique
„ Sélection d'alternatives d'orientation
„ Sélection du mode de transformation
502
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.8 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE
Orientation automatique MOVE/TURN/STAY
(introduction impérative)
Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous
devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être orientés sur
les valeurs des axes calculées:
8
La fonction PLANE doit orienter automatiquement les
axes rotatifs aux positions d'axes calculées; dans ce
processus, la position relative entre la pièce et l'outil
ne varie pas. La TNC exécute un déplacement de
compensation sur les axes linéaires
8
La fonction PLANE doit orienter automatiquement les
axes rotatifs aux positions d'axes calculées; dans ce
processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La
TNC n'exécute pas de déplacement de
compensation sur les axes linéaires
8
Vous orientez les axes rotatifs au moyen d'une
séquence de positionnement séparée qui suit
Si vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit effectuer
automatiquement l'orientation avec déplacement de compensation),
vous devez encore définir les deux paramètres Dist. pt rotation de
pointe outil et Avance? F= ci-après. Si vous avez sélectionné l'option
TURN (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'orientation
sans déplacement de compensation), vous devez encore définir le
paramètre Avance? F= ci-après.
iTNC 530 HEIDENHAIN
503
9.8 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE
8
Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental): La TNC
oriente l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Au moyen du
paramètre DIST, vous décalez le point de rotation du déplacement
d'orientation par rapport à la position actuelle de la pointe de l'outil.
Attention!
„ Avant l'orientation, si l'outil se trouve à la distance que
vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point
de vue relatif, il se trouve alors à la même position après
l'orientation (cf. figure de droite, au centre, 1 = DIST)
„ Avant l'orientation, si l'outil ne se trouve pas à la
distance que vous avez programmée par rapport à la
pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé
à la position d'origine après l'orientation (cf. figure en
bas et à droite, 1 = DIST)
8
1
1
Avance? F=: Vitesse pour l'orientation de l'outil
1
504
1
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.8 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE
Orienter les axes rotatifs dans une séquence séparée
Si vous désirez orienter les axes rotatifs dans une séquence de
positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la
manière suivante:
Pré-positionner l'outil de manière à éviter toute collision
entre l'outil et la pièce (matériels de serrage) lors de son
orientation
8
8
Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'orientation
automatique avec STAY. Lors de l'exécution de la fonction, la TNC
calcule les valeurs de positions des axes rotatifs présents sur votre
machine et les enregistre dans les paramètres-système Q120 (axe
A), Q121 (axe B) et Q122 (axe C)
Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires
calculées par la TNC
Exemples de séquences CN: Orienter une machine équipée d'un
plateau circulaire C et d'une table pivotante A à un angle dans l'espace
B+45°.
...
12 L Z+250 R0 FMAX
Positionnement à la hauteur de sécurité
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L A+Q120 C+Q122 F2000
Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs
calculées par la TNC
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
iTNC 530 HEIDENHAIN
505
9.8 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE
Sélection d'alternatives d'inclinaison: SEQ +/–
(introduction optionnelle)
A partir de la situation que vous avez choisie pour le plan d'usinage, la
TNC doit calculer pour les axes rotatifs présents sur votre machine la
position qui leur convient. Généralement, on a toujours deux solutions.
Avec le sélecteur SEQ, vous définissez la solution que doit utiliser la
TNC:
„ SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif.
L'axe maître est le 2ème axe rotatif en partant de la table ou bien le
1er axe rotatif en partant de l'outil (en fonction de la configuration de
la machine; cf. également fig. en haut et à droite)
„ SEQ– positionne l'axe maître de manière à adopter un angle négatif.
Si la solution que vous avez choisie avec SEQ ne se situe pas dans la
zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message
d'erreur Angle non autorisé.
Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC calcule la solution de la manière
suivante:
1
2
3
4
La TNC vérifie tout d'abord si les deux solutions sont situées dans
la zone de déplacement des axes rotatifs
Si tel est le cas, la TNC choisit la solution qui peut être atteinte avec
la course la plus faible
Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC
retiendra cette solution.
Si aucune solution n'est située dans la zone de déplacement, la
TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé
Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une
table pivotante A. Fonction programmée:
PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0
Fin de course
Position
initiale
SEQ
Résultat
position axe
Aucun
A+0, C+0
non progr.
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
–
A–45, C–90
Aucun
A+0, C-105
non progr.
A–45, C–90
Aucun
A+0, C-105
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C-105
–
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
non progr.
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
+
Message
d'erreur
Aucun
A+0, C-135
+
A+45, C+90
506
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.8 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE
Sélection du mode de transformation
(introduction optionnelle)
Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous disposez
d'une fonction qui vous permet de définir le mode de transformation:
8
COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire
pivoter que le système de coordonnées en fonction
de l'angle d'inclinaison défini. Le plateau circulaire ne
bouge pas; la compensation de la rotation s'effectue
mathématiquement
8
COORD ROT définit que la fonction PLANE doit
positionner le plateau circulaire sur l'angle
d'inclinaison défini. La compensation s'effectue par
rotation de la pièce
iTNC 530 HEIDENHAIN
507
9.9 Usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné
9.9 Usinage cinq axes avec TCPM
dans le plan incliné
Fonction
En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et avec M128, vous
pouvez réaliser un usinage cinq axes avec TCPM sur un plan
d'usinage incliné. Pour cela, vous disposez de deux définitions
possibles:
„ Usinage cinq axes par déplacement incrémental d'un axe rotatif
„ Usinage cinq axes par vecteurs normaux
L'usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné ne
peut être réalisé qu'en utilisant des fraises à bout
hémisphérique.
Sur les têtes/tables pivotantes à 45°, vous pouvez
également définir l'angle d'orientation comme angle dans
l'espace. Utilisez pour cela FUNCTION TCPM (cf. „FUNCTION
TCPM (option de logiciel 2)” à la page 510).
Usinage cinq axes par déplacement incrémental
d'un axe rotatif
8
8
8
8
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du
comportement de positionnement
Au moyen d'une séquence L, déplacer en incrémental l'axe
d'orientation désiré dans l'axe correspondant
Exemples de séquences CN:
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128
Positionnement à la hauteur de sécurité, activation
de M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE ABST50 F1000
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L IB-17 F1000
Régler l'angle d'orientation
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
508
9 Programmation: Fonctions spéciales
La séquence LN ne doit contenir qu'un vecteur de
direction avec lequel est défini l'angle d'orientation
(vecteur normal NX, NY, NZ ou vecteur de direction d'outil
TX, TY, TZ).
8
8
8
8
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du
comportement de positionnement
Exécuter le programme avec les séquences LN dans lesquelles la
direction de l'outil est définie par vecteur
Exemples de séquences CN:
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128
Positionnement à la hauteur de sécurité, activation
de M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 MOVE ABST50 F1000
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 LN X+31.737 Y+21,954 Z+33,165
NX+0,3 NY+0 NZ+0,9539 F1000 M3
Régler l'angle d'orientation avec vecteur normal
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
iTNC 530 HEIDENHAIN
509
9.9 Usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné
Usinage cinq axes par vecteurs normaux
9.10 FUNCTION TCPM (option de logiciel 2)
9.10 FUNCTION TCPM
(option de logiciel 2)
Fonction
B
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur de la machine dans les paramètres-machine
ou dans les tableaux de cinématique.
Z
X
Pour les axes inclinés avec denture Hirth:
Ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir
dégagé l'outil. Sinon, la sortie hors de la denture pourrait
endommager le contour.
Z
Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant un
TOOL CALL: Annuler FUNCTION TCPM.
Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez
utiliser avec FUNCTION TCPM que des fraises à bout
hémisphérique.
X
La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la
fraise à bout hémisphérique.
Lorsque function tcpm est active, la TNC affiche le
symbole
.
FUNCTION TCPM est un développement de la fonction M128 qui vous
permet de définir le comportement de la TNC lors du positionnement
des axes rotatifs. Contrairement à M128, FUNCTION TCPM vous permet
de définir vous-même le mode d'action de diverses fonctionnalités:
„ Mode d'action de l'avance programmée: F TCP / F CONT
„ Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs
dans le programme CN: AXIS POS / AXIS SPAT
„ Mode d'interpolation entre la position initiale et la position-cible:
PATHCTRL AXIS / PATHCTRL VECTOR
Définir la FUNCTION TCPM
510
8
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
8
Sélectionner FUNCTION TCPM
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.10 FUNCTION TCPM (option de logiciel 2)
Mode d'action de l'avance programmée
Pour définir le mode d'action de l'avance programmée, la TNC
propose deux fonctions:
8
F TCP définit que l'avance programmée doit être
interprétée comme vitessse relative réelle entre la
pointe de l'outil (tool center point) et la pièce
8
F CONT définit que l'avance programmée doit être
interprétée comme avance de contournage des axes
programmés dans la séquence CN concernée
Exemples de séquences CN:
...
13 FUNCTION TCPM F TCP ...
L'avance se réfère à la pointe de l'outil
14 FUNCTION TCPM F CONT ...
L'avance est interprétée comme avance de
contournage
...
iTNC 530 HEIDENHAIN
511
9.10 FUNCTION TCPM (option de logiciel 2)
Interprétation des coordonnées programmées
des axes rotatifs
Jusqu'à présent, les machines équipées de têtes pivotantes à 45° ou
de plateaux pivotants à 45° n'avaient pas la possibilité de régler de
manière simple l'angle d'orientation ou bien une orientation d'outil se
référant au système de coordonnées (angle dans l'espace) activé
actuellement. Cette fonctionnalité ne pouvait être réalisée que par des
programmes créés de manière externe et contenant des normales de
vecteur à la surface (séquences LN).
Désormais, la TNC dispose de la fonctionnalité suivante:
8
AXIS POS définit que la TNC doit interpréter les
coordonnées programmées des axes rotatifs comme
position nominale de l'axe concerné
8
AXIS SPAT définit que la TNC doit interpréter les
coordonnées programmées des axes rotatifs comme
angle dans l'espace
N'utilisez AXIS POS que si votre machine est équipée
d'axes rotatifs orthogonaux. AXIS POS peut, le cas échéant,
provoquer des positionnements d'axes incorrects sur les
têtes pivotantes/plateaux pivotants à 45°.
AXIS SPAT: Les coordonnées des axes rotatifs introduites
dans la séquence de positionnement sont des angles dans
l'espace qui se réfèrent au système de coordonnées
activé actuellement (le cas échéant, incliné) (angles
incrémentaux dans l'espace).
Après l'activation de FUNCTION TCPM en liaison avec AXIS
SPAT, programmez systématiquement les trois angles
dans l'espace dans la définition de l'angle d'orientation à
l'intérieur de la première séquence de déplacement. Ceci
reste valable si un ou plusieurs angle(s) dans l'espace = 0°.
Exemples de séquences CN:
...
13 FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS ...
Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles
d'axes
...
18 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT ...
Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles
dans l'espace
20 L A+0 B+45 C+0 F MAX
Régler l'orientation d'outil sur B+45 degrés (angle
dans l'espace). Définir avec 0 les angles dans
l'espace A et C
...
512
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.10 FUNCTION TCPM (option de logiciel 2)
Mode d'interpolation entre la position initiale et
la position finale
Pour définir le mode d'interpolation entre la position initiale et la
position finale, la TNC propose deux fonctions:
8
PATHCTRL AXIS définit que la pointe de l'outil se
déplace sur une droite entre la position initiale et la
position finale de la séquence CN concernée (Face
Milling). Le sens de l'axe d'outil au niveau de la
position initiale et de la position finale correspond aux
valeurs programmées mais la périphérie de l'outil ne
décrit entre la position initiale et la position finale
aucune trajectoire définie. La surface résultant du
fraisage avec la périphérie de l'outil (Peripheral
Milling) dépend de la géométrie de la machine
8
PATHCTRL VECTOR définit que la pointe de l'outil se
déplace sur une droite entre la position initiale et la
position finale de la séquence CN concernée et aussi
que le sens de l'axe d'outil entre la position initiale et
la position finale est interpolé de manière à créer un
plan dans le cas d'un usinage à la périphérie de l'outil
(Peripheral Milling)
Remarque pour PATHCTRL VECTOR:
Une orientation d'outil définie librement peut être
généralement obtenue par deux différents
positionnements d'axe incliné. La TNC utilise la solution
optant pour la trajectoire la plus courte – à partir de la
position actuelle. Dans les programmes 5 axes, il peut
arriver que la TNC aborde dans les rotatifs des positions
finales qui n'ont pas été programmées.
Pour obtenir un déplacement aussi continu que possible
sur plusieurs axes, définissez le cycle 32 avec une
tolérance pour axes rotatifs (cf. „TOLERANCE (cycle
32, option de logiciel 2)” à la page 482). Il est souhaitable
que la tolérance pour les axes rotatifs soit du même ordre
de grandeur que la tolérance d'écart de trajectoire qui est
également à définir dans le cycle 32. Plus la tolérance
déifinie pour les axes rotatifs est élevée et plus les écarts
de contour sont importants lors du peripheral milling.
Exemples de séquences CN:
...
13 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS
La pointe de l'outil se déplace sur une droite
14 FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL VECTOR
La pointe de l'outil et le vecteur directionnel de
l'outil se déplace dans un plan
...
iTNC 530 HEIDENHAIN
513
9.10 FUNCTION TCPM (option de logiciel 2)
Annuler FUNCTION TCPM
8
Utilisez FUNCTION RESET TCPM si vous désirez annuler
de manière ciblée la fonction à l'intérieur d'un
programme
Exemple de séquence CN:
...
25 FUNCTION RESET TCPM
Annuler FUNCTION TCPM
...
La TNC annule automatiquement FUNCTION TCPM lorsque
vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode
de fonctionnement Exécution de programme.
Vous ne devez annuler FUNCTION TCPM que si la fonction
PLANE est inactive. Si nécessaire, exécuter PLANE RESET
avant FUNCTION RESET TCPM.
514
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.11 Créer un programme-retour
9.11 Créer un programme-retour
Fonction
Cette fonction vous permet d'inverser le sens d'usinage d'un contour.
Vous devez savoir que la TNC doit disposer sur son disque
dur d'une mémoire suffisante correspondant à un
multiple de la taille du fichier du programme à convertir.
8
Sélectionner le programme pour lequel vous désirez
changer le sens d'usinage
8
Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey CONVERTIR PROGRAMME
8
Sélectionner la barre de softkeys comportant les
fonctions de conversion de programmes
8
Créer le programme-aller et le programme-retour
Le nom du fichier du fichier-retour nouvellement créé par
la TNC se compose de l'ancien nom de fichier auquel
vient s'ajouter _rev. Exemple:
„ Nom de fichier du programme dont le sens d'usinage
doit être inversé: CONT1.H
„ Nom de fichier du programme-retour créé par la TNC:
CONT1_rev.h
Pour pouvoir créer un programme-retour, la TNC doit tout
d'abord créer un programme-aller linéarisé, c'est à dire un
programme dans lequel tous les éléments de contour
sont résolus. Ce programme peut être également
exécuté et le fichier correspondant a l’extension _fwd.h.
iTNC 530 HEIDENHAIN
515
9.11 Créer un programme-retour
Conditions requises au niveau du programme à
convertir
La TNC inverse la chronologie de toutes les séquences de
déplacement se succédant dans le programme. Les fonctions
suivantes ne sont pas validées dans le programme-retour:
„ Définition de la pièce brute
„ Appels d'outil
„ Cycles de conversion de coordonnées
„ Cycles d'usinage et de palpage
„ Appels de cycle CYCL CALL, CYCL CALL PAT, CYCL CALL POS
„ Fonctions auxiliaires M
HEIDENHAIN conseille donc de ne convertir de tels programmes que
s'ils ne contiennent qu'une simple définition de contour. Sont
autorisées toutes les fonctions de contournage pouvant être
programmées sur la TNC, y compris les séquences FK. La TNC décale
les séquences RND et CHF de manière à ce qu'elles puissent être à
nouveau exécutées sur le contour à l'endroit qui convient.
La correction de rayon, elle aussi, est convertie en conséquence dans
l'autre direction par la TNC.
Si le programme contient des fonctions d'approche et de
sortie du contour (APPR/DEP/RND), utiliser le graphisme de
programmation pour vérifier le programme-retour. Sous
certaines conditions géométriques, des contours erronés
peuvent être éventuellement engendrés.
516
9 Programmation: Fonctions spéciales
Le contour CONT1.H doit être fraisé en plusieurs passes. Pour cela, on
a créé avec la TNC le fichier-aller CONT1_fwd.h et le fichier-retour
CONT1_rev.h.
Séquences CN
...
5 TOOL CALL 12 Z S6000
Appel d'outil
6 L Z+100 R0 FMAX
Dégagement dans l'axe d'outil
7 L X-15 Y-15 R0 F MAX M3
Prépositionnement dans le plan, marche broche
8 L Z+0 R0 F MAX
Aborder point initial dans l'axe d'outil
9 LBL 1
Initialiser une marque
10 L IZ-2.5 F1000
Plongée incrémentale en profondeur
11 CALL PGM CONT1_FWD.H
Appeler le programme-aller
12 L IZ-2.5 F1000
Plongée incrémentale en profondeur
13 CALL PGM CONT1_REV.H
Appeler le programme-retour
14 CALL LBL 1 REP3
Répéter trois fois la partie de programme à partir de
la séquence 9
15 L Z+100 R0 F MAX M2
Dégagement, fin du programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
517
9.11 Créer un programme-retour
Exemple d'application
9.12 Filtrer les contours (fonction FCL 2)
9.12 Filtrer les contours
(fonction FCL 2)
Fonction
Cette fonction vous permet de filtrer les contours créés sur des
systèmes externes de programmation. Le filtre lisse le contour et
permet généralement d'obtenir un usinage plus rapide et sans àcoups.
A partir du programme d'origine – et une fois que vous avez configuré
le filtrage – la TNC génère un programme séparé contenant le contour
filtré.
8
Sélectionner le programme que vous désirez filtrer
8
Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey CONVERTIR PROGRAMME
8
Sélectionner la barre de softkeys comportant les
fonctions de conversion de programmes
8
Sélectionner la fonction de filtrage: La TNC affiche une
fenêtre auxiliaire pour paramétrer le configuration du
filtrage
8
Introduire la longueur de la zone de filtre en mm
(programme en inch: pouces). A partir du point
concerné, la zone de filtre définit la longueur réelle sur
le contour (devant et derrière le point) à l'intérieur de
laquelle la TNC doit filtrer les points; valider avec la
touche ENT
8
Introduire l'écart de trajectoire max. autorisé
(programme en inch: pouces). Le contour filtré ne doit
pas excéder cette tolérance par rapport au contour
d'origine; valider avec ENT
Selon la configuration du filtre, le nouveau fichier ainsi
créé peut contenir bien plus de points (séquences
linéaires) que le fichier d'origine.
Il est souhaitable que l'écart de trajectoire max. autorisé
n'excède pas l'écart réel entre les points car sinon la TNC
linéarise fortement le contour.
Le nom du fichier du fichier nouvellement créé par la TNC
se compose de l'ancien nom de fichier auquel vient
s'ajouter _flt. Exemple:
„ Nom de fichier du programme dont le sens d'usinage
doit être inversé: CONT1.H
„ Nom de fichier du programme filtré par la TNC:
CONT1_flt.h
518
9 Programmation: Fonctions spéciales
Programmation:
Sous-programmes et
répétitions de parties
de programme
10.1 Marquer des sous-programmes et répétitions de parties de programme
10.1 Marquer des sous-programmes
et répétitions de parties de
programme
A l’aide des sous-programmes et répétitions de parties de
programmes, vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases
d’usinage déjà programmées une fois.
Labels
Les sous-programmes et répétitions de parties de programme
débutent dans le programme d'usinage par la marque LBL, abréviation
de LABEL (de l'angl. signifiant marque, désignation).
Les LABELS contiennent un numéro compris entre 1 et 999 ou bien
un nom que vous pouvez définir. Chaque numéro de LABEL ou
chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le
programme avec LABEL SET. Le nombre de noms de labels que l'on
peut introduire n'a de limite que celle de la mémoire interne.
Si vous attribuez plusieurs fois un même numéro ou un
nom de LABEL, la TNC délivre un message d'erreur à
la fermeture de la séquence LBL SET. Avec des
programmes très longs, vous pouvez limiter le contrôle sur
un nombre programmable de séquences à l'aide de
PM7229.
LABEL 0 (LBL 0) désigne la fin d’un sous-programme et peut donc être
utilisé autant qu’on le désire.
520
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
10.2 Sous-programmes
10.2 Sous-programmes
Processus
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à l'appel d'un sousprogramme CALL LBL
A partir de cet endroit, la TNC exécute le sous-programme appelé
jusqu'à sa fin LBL 0
Puis, la TNC poursuit le programme d'usinage avec la séquence
suivant l'appel du sous-programme CALL LBL
Remarques concernant la programmation
„ Un programme principal peut contenir jusqu’à 254 sousprogrammes
„ Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel
ordre et autant de fois que vous le désirez
„ Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même
„ Programmer les sous-programmes à la fin du programme principal
(derrière la séquence avec M2 ou M30)
„ Si des sous-programmes sont situés dans le programme avant la
séquence avec M02 ou M30, ils seront exécutés au moins une fois
sans qu'il soit nécessaire de les appeler
0 BEGIN PGM ...
CALL LBL1
L Z+100 M2
LBL1
LBL0
END PGM ...
Programmer un sous-programme
8
Marquer le début: Appuyer sur la touche LBL SET
8
Introduire le numéro du sous-programme
8
Marquer la fin: Appuyer sur la touche LBL SET et
introduire le numéro de label „0“
Appeler un sous-programme
8
Appeler un sous-programme: Appuyer sur la touche
LBL CALL
8
Numéro de label: Introduire le numéro de label du
sous-programme à appeler. Si vous désirez utiliser
des noms de LABEL: Appuyer sur la touche “ pour
commuter vers l'introduction de texte
8
Répétitions REP: Passer outre cette question de
dialogue avec la touche NO ENT N'utiliser les
répétitions REP que pour les répétitions de parties de
programme
CALL LBL 0 n’est pas autorisé dans la mesure où il
correspond à l’appel de la fin d’un sous-programme.
iTNC 530 HEIDENHAIN
521
10.3 Répétitions de parties de programme
10.3 Répétitions de parties de
programme
Label LBL
Les répétitions de parties de programme débutent par la marque LBL
(LABEL). Elles se terminent par CALL LBL /REP.
0 BEGIN PGM ...
Processus
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie
de programme (CALL LBL /REP)
La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL
appelé et l'appel de label CALL LBL /REP autant de fois que vous
l'avez défini sous REP
La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage
Remarques concernant la programmation
LBL 1
CALL LBL 1
END PGM ...
„ Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois
de suite
„ Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus
qu’elles n’ont été programmées.
Programmer une répétition de partie de
programme
8
Marquer le début: Appuyer sur la touche LBL SET et
introduire un numéro de LABEL pour la partie de
programme qui doit être répétée. Si vous désirez
utiliser des noms de LABEL: Appuyer sur la touche “
pour commuter vers l'introduction de texte
8
Introduire la partie de programme
Appeler une répétition de partie de programme
8
522
Appuyer sur LBL CALL et introduire le numéro de label
de la partie de programme à répéter ainsi que le
nombre de répétitions REP
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Processus
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous
appeliez un autre programme avec CALL PGM
La TNC exécute ensuite le programme appelé jusqu'à la fin de
celui-ci
Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage (qui
appelle) avec la séquence suivant l'appel du programme
Remarques concernant la programmation
„ Pour utiliser un programme quelconque comme un sousprogramme, la TNC n’a pas besoin de LABELS.
„ Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions auxiliaires
M2 ou M30
„ Le programme appelé ne doit pas contenir d'appel CALL PGM dans le
programme qui appelle (boucle sans fin)
iTNC 530 HEIDENHAIN
0 BEGIN PGM A
0 BEGIN PGM B
CALL PGM B
END PGM A
END PGM B
523
10.4 Programme quelconque pris comme sous-programme
10.4 Programme quelconque pris
comme sous-programme
10.4 Programme quelconque pris comme sous-programme
Appeler un programme quelconque comme
sous-programme
8
Fonctions permettant d'appeler le programme:
Appuyer sur la touche PGM CALL.
8
Appuyer sur la softkey PROGRAMME.
8
Introduire le chemin d'accès complet pour le
programme à appeler, valider avec la touche END.
Le programme appelé doit être mémorisé sur le disque
dur de la TNC.
Si vous n'introduisez que le nom du programme, le
programme appelé doit se trouver dans le même
répertoire que celui du programme qui appelle.
Si le programme appelé n'est pas dans le même répertoire
que celui du programme qui appelle, vous devez alors
introduire en entier le chemin d'accès, par exemple:
TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H
Si vous désirez appeler un programme en DIN/ISO,
introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le
nom du programme.
Vous pouvez également appeler n'importe quel
programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL
Avec un PGM CALL, les paramètres Q ont toujours un effet
global. Vous devez donc tenir compte du fait que les
modifications apportées à des paramètres Q dans le
programme appelé peuvent éventuellement se répercuter
sur le programme qui appelle.
524
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
10.5 Imbrications
10.5 Imbrications
Types d'imbrications
„ Sous-programmes dans sous-programmes
„ Répétitions de partie de programme dans répétition de partie de
programme
„ Répétition de sous-programmes
„ Répétitions de parties de programme dans sous-programme
Niveaux d'imbrication
Les niveaux d’imbrication définissent combien les parties de
programme ou les sous-programmes peuvent contenir d’autres sousprogrammes ou répétitions de parties de programme.
„ Niveaux d’imbrication max. pour les sous-programmes: 8
„ Niveaux d’imbrication max. pour les appels de programme principal:
6, un CYCL CALL agissant comme un appel de programme principal
„ Vous pouvez imbriquer à volonté une répétition de partie de
programme
Sous-programme dans sous-programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM SPGMS MM
...
17 CALL LBL “SP1“
Appeler le sous-programme au niveau de LBL SP1
...
35 L Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séquence de programme du
programme principal (avec M2)
36 LBL “SP1“
Début du sous-programme SP1
...
39 CALL LBL 2
Le sous-programme est appelé au niveau de LBL2
...
45 LBL 0
Fin du sous-programme 1
46 LBL 2
Début du sous-programme 2
...
62 LBL 0
Fin du sous-programme 2
63 END PGM SPGMS MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
525
10.5 Imbrications
Exécution du programme
1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17
2 Le sous-programme 1 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 39
3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence
62. Fin du sous-programme 2 et retour au sous-programme dans
lequel il a été appelé
4 Le sous-programme 1 est exécuté de la séquence 40 à la
séquence 45. Fin du sous-programme 1 et retour au programme
principal SPGMS
5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à
la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme
Renouveler des répétitions de parties de
programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM REPS MM
...
Début de la répétition de partie de programme 1
15 LBL 1
...
Début de la répétition de partie de programme 2
20 LBL 2
...
27 CALL LBL 2 REP 2/2
Partie de programme entre cette séquence et LBL 2
...
(séquence 20) répétée 2 fois
35 CALL LBL 1 REP 1/1
Partie de programme entre cette séquence et LBL 1
...
(séquence 15) répétée 1 fois
50 END PGM REPS MM
Exécution du programme
1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27
2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la
séquence 20 est répétée 2 fois
3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la
séquence 35
4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la
séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie
de programme de la séquence 20 à la séquence 27)
5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la
séquence 50 (fin du programme)
526
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM SPGREP MM
...
10 LBL 1
Début de la répétition de partie de programme 1
11 CALL LBL 2
Appel du sous-programme
12 CALL LBL 1 REP 2/2
Partie de programme entre cette séquence et LBL1
...
(séquence 10) répétée 2 fois
19 L Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séqu. du programme principal avec M2
20 LBL 2
Début du sous-programme
...
28 LBL 0
Fin du sous-programme
29 END PGM SPGREP MM
Exécution du programme
1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la
séquence 11
2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté
3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la
séquence 10 est répétée 2 fois: Le sous-programme 2 est répété
2 fois
4 Le programme principal SPREP est exécuté de la séquence 13 à
la séquence 19, fin du programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
527
10.5 Imbrications
Répéter un sous-programme
Déroulement du programme
Y
100
5
„ Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de
la pièce
„ Introduire la passe en valeur incrémentale
„ Fraiser le contour
„ Répéter la passe et le fraisage du contour
R1
10.6 Exemples de programmation
Exemple: Fraisage d’un contour en plusieurs passes
75
R18
30
R15
20
20
50
75
100
X
0 BEGIN PGM PGMREP MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+10
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X-20 Y+30 R0 FMAX
Pré-positionnement dans le plan d’usinage
7 L Z+0 R0 FMAX M3
Pré-positionnement sur l’arête supérieure de la pièce
528
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Marque pour répétition de partie de programme
9 L IZ-4 R0 FMAX
Passe en profondeur incrémentale (dans le vide)
10 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250
Aborder le contour
11 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30
Contour
10.6 Exemples de programmation
8 LBL 1
12 FLT
13 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75
14 FLT
15 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20
16 FLT
17 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30
18 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour
19 L X-20 Y+0 R0 FMAX
Dégager l’outil
20 CALL LBL 1 REP 4/4
Retour au LBL 1; au total quatre fois
21 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
22 END PGM PGMREP MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
529
Déroulement du programme
„ Aborder les séries de trous dans le programme
principal
„ Appeler la série de trous (sous-programme 1)
„ Ne programmer la série de trous qu'une seule
fois dans le sous-programme 1
Y
100
2
60
5
20
1
3
20
10.6 Exemples de programmation
Exemple: Séries de trous
10
15
45
75
100
X
0 BEGIN PGM SP1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+2.5
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle Perçage
530
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-10
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Aborder le point initial de la série de trous 1
8 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme pour la série de trous
9 L X+45 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point initial de la série de trous 2
10 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme pour la série de trous
11 L X+75 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point initial de la série de trous 3
12 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme pour la série de trous
13 L Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
14 LBL 1
Début du sous-programme 1: Série de trous
15 CYCL CALL
1er trou
16 L IX.20 R0 FMAX M99
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
17 L IY+20 R0 FMAX M99
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
18 L IX-20 R0 FMAX M99
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
19 LBL 0
Fin du sous-programme 1
10.6 Exemples de programmation
7 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3
20 END PGM SP1 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
531
Déroulement du programme
„ Programmer les cycles d’usinage dans le
programme principal
„ Appeler l'ensemble du schéma de trous
(sous-programme 1)
„ Aborder les séries de trous dans le sousprogramme 1, appeler la série de trous
(sous-programme 2)
„ Ne programmer la série de trous qu'une seule
fois dans le sous-programme 2
Y
Y
100
2
60
5
20
1
10
15
3
20
10.6 Exemples de programmation
Exemple: Série de trous avec plusieurs outils
45
75
100
X
-15
Z
-20
0 BEGIN PGM SP2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+4
Définition d’outil pour le foret à centrer
4 TOOL DEF 2 L+0 R+3
Définition d’outil pour le foret
5 TOOL DEF 2 L+0 R+3.5
Définition d’outil pour l’alésoir
6 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d’outil pour le foret à centrer
7 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
8 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle de centrage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q202=-3
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
9 CALL LBL 1
532
Appeler sous-programme 1 pour l’ensemble du schéma de trous
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Changement d’outil
11 TOOL CALL 2 Z S4000
Appel d’outil pour le foret
12 FN 0: Q201 = -25
Nouvelle profondeur de perçage
13 FN 0: Q202 = +5
Nouvelle passe de perçage
14 CALL LBL 1
Appeler sous-programme 1 pour l’ensemble du schéma de trous
15 L Z+250 R0 FMAX M6
Changement d’outil
16 TOOL CALL 3 Z S500
Appel d’outil pour l’alésoir
17 CYCL DEF 201 ALÉS. À L'ALÉSOIR
Définition du cycle d’alésage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.5
;TEMPO. AU FOND
Q208=400
;AVANCE RETRAIT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
18 CALL LBL 1
Appeler sous-programme 1 pour l’ensemble du schéma de trous
19 L Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
20 LBL 1
Début du sous-programme 1: Schéma de trous complet
21 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder le point initial de la série de trous 1
22 CALL LBL 2
Appeler sous-programme 2 pour la série de trous
23 L X+45 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point initial de la série de trous 2
24 CALL LBL 2
Appeler sous-programme 2 pour la série de trous
25 L X+75 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point initial de la série de trous 3
26 CALL LBL 2
Appeler sous-programme 2 pour la série de trous
27 LBL 0
Fin du sous-programme 1
28 LBL 2
Début du sous-programme 2: Série de trous
29 CYCL CALL
1er trou avec cycle d'usinage actif
30 L 9X+20 R0 FMAX M99
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
31 L IY+20 R0 FMAX M99
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
32 L IX-20 R0 FMAX M99
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
33 LBL 0
Fin du sous-programme 2
10.6 Exemples de programmation
10 L Z+250 R0 FMAX M6
34 END PGM SP2 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
533
Programmation:
Paramètres Q
11.1 Principe et sommaire des fonctions
11.1 Principe et sommaire des
fonctions
Grâce aux paramètres Q, vous pouvez définir toute une famille de
pièces dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs
numériques, vous introduisez des variables: les paramètres Q.
Exemples d’utilisation des paramètres Q:
Q6
„ Valeurs de coordonnées
„ Avances
„ Vitesses de rotation
„ Données de cycle
Q1
Q3
Q4
En outre, les paramètres Q vous permettent de programmer des
contours définis par des fonctions arithmétiques ou bien d'exécuter
des étapes d'usinage en liaison avec des conditions logiques. En
liaison avec la programmation FK, vous pouvez aussi combiner avec
les paramètres Q des contours dont la cotation n'est pas conforme à
la programmation des CN.
Q2
Q5
Un paramètre Q est désigné par la lettre Q et un numéro entre 0 et
1999. Les paramètres Q sont répartis en divers groupes:
Signification
Plage
Paramètres pouvant être utilisés librement, à
effet global pour tous les programmes contenus
dans la mémoire de la TNC
Q1600 à
Q1999
Paramètres pouvant être utilisés librement tant
qu'ils ne se recoupent pas avec les cycles SL; à
effet global pour tous les programmes contenus
dans la mémoire de la TNC
Q0 à Q99
Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC
Q100 à Q199
Paramètres préconisés pour les cycles; à effet
global pour tous les programmes contenus dans
la mémoire de la TNC
Q200 à Q1399
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Call; à effet global pour
tous les programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q1400 à
Q1499
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Def; à effet global pour
tous les programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q1500 à
Q1599
536
11 Programmation: Paramètres Q
11.1 Principe et sommaire des fonctions
Remarques concernant la programmation
Les paramètres Q et valeurs numériques peuvent être mélangés dans
un programme.
Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques
comprises entre –99 999,9999 et +99 999,9999. De manière interne,
la TNC peut calculer des valeurs numériques d'une largeur jusqu'à 57
bits avant et 7 bits après le point décimal (une largeur numérique de
32 bits correspond à une valeur décimale de 4 294 967 296).
La TNC attribue automatiquement toujours les mêmes
valeurs à certains paramètres Q, par exemple le rayon
d'outil actif au paramètre Q108, cf. „Paramètres Q
réservés”, page 571.
Si vous utilisez les paramètres Q60 à Q99 dans les cycles
constructeur codés, définissez dans le paramètre-machine
PM7251 si ces paramètres doivent être à effet local dans
le cycle constructeur (fichier .CYC) ou à effet global pour
tous les programmes.
Appeler les fonctions des paramètres Q
Pendant que vous introduisez un programme d'usinage, appuyez sur
la touche „Q“ (dans le champ des introductions numériques et de
sélection d'axes situé sous la touche –/+ ). La TNC affiche alors les
softkeys suivantes:
Groupe de fonctions
Softkey
Page
Fonctions arithmétiques de base
Page 539
Fonctions trigonométriques
Page 541
Fonction de calcul d'un cercle
Page 543
Conditions si/alors, sauts
Page 544
Fonctions spéciales
Page 547
Introduire directement une formule
Page 567
Fonction pour l'usinage de contours
complexes
Page 437
iTNC 530 HEIDENHAIN
537
11.2 Familles de pièces – Paramètres Q au lieu de valeurs numériques
11.2 Familles de pièces – Paramètres
Q au lieu de valeurs
numériques
A l'aide de la fonction des paramètres Q FN0: AFFECTATION, vous
pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le
programme d'usinage, vous remplacez alors la valeur numérique par
un paramètre Q.
Exemple de séquences CN
15 FNO: Q10=25
Affectation
...
Q10 reçoit la valeur 25
25
L X +Q10
correspond à L X +25
Pour réaliser des familles de pièces, vous programmez par ex. les
dimensions caractéristiques de la pièce sous forme de paramètres Q.
Pour l’usinage des différentes pièces, vous affectez alors à chacun de
ces paramètres une autre valeur numérique.
Exemple
Cylindre avec paramètres Q
Rayon du cylindre
Hauteur du cylindre
Cylindre Z1
Cylindre Z2
R = Q1
H = Q2
Q1 =+30
Q2 = +10
Q1 =+10
Q2 = +50
Q1
Q1
Q2
Q2
538
Z2
Z1
11 Programmation: Paramètres Q
11.3 Décrire les contours avec les fonctions arithmétiques
11.3 Décrire les contours avec les
fonctions arithmétiques
Application
Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions
arithmétiques de base dans le programme d'usinage:
8
8
Sélectionner la fonction de paramètres Q: Appuyer sur la touche Q
(dans le champ d'introduction numérique, à droite). La barre de
softkeys affiche les fonctions des paramètres Q
Sélectionner les fonctions arithmétiques: Appuyer sur la softkey
FONCT.ARITH. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Vue d'ensemble
Fonction
Softkey
FNO: AFFECTATION
Ex. FN0: Q5 = +60
Affecter directement une valeur
FN1: ADDITION
Ex. FN1: Q1 = –Q2 + –5
Définir la somme de deux valeurs et l’affecter
FN2: SOUSTRACTION
Ex. FN2: Q1 = +10 – +5
Définir la différence de deux valeurs et l’affecter
FN3: MULTIPLICATION
Ex. FN3: Q2 = +3 * +3
Définir le produit de deux valeurs et l’affecter
FN4: DIVISION
Ex. FN4: Q4 = +8 DIV +Q2
Définir le quotient de deux valeurs et l'affecter
Interdit: Division par 0!
FN5: RACINE
Ex. FN5: Q20 = SQRT 4
Extraire la racine carrée d'un nombre et l'affecter
Interdit: Racine carrée d'une valeur négative!
A droite du signe „=“, vous pouvez introduire:
„ deux nombres
„ deux paramètres Q
„ un nombre et un paramètre Q
A l’intérieur des équations, vous pouvez donner le signe de votre choix
aux paramètres Q et valeurs numériques.
iTNC 530 HEIDENHAIN
539
11.3 Décrire les contours avec les fonctions arithmétiques
Programmation des calculs de base
Exemple: Séquences de programme dans la TNC
Exemple:
16 FN0: Q5 = +10
Appeler les fonctions de paramètres Q: Touche Q
17 FN3: Q12 = +Q5 * +7
Sélectionner les fonctions arithmétiques: Appuyer sur
la softkey ARITHM. DE BASE
Appeler la fonction de paramètres Q AFFECTATION:
Appuyer sur la softkey FN0 X = Y
N° PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
5
Introduire le numéro du paramètre Q: 5
1ERE VALEUR OU PARAMÈTRE ?
10
Affecter à Q5 la valeur numérique 10
Appeler les fonctions de paramètres Q: Touche Q
Sélectionner les fonctions arithmétiques: Appuyer sur
la softkey ARITHM. DE BASE
Appeler la fonction de paramètres Q
MULTIPLICATION: Appuyer sur la softkey FN3 X * Y
N° PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
12
Introduire le numéro du paramètre Q: 12
1ERE VALEUR OU PARAMÈTRE ?
Q5
Introduire Q5 comme première valeur
2EME VALEUR OU PARAMÈTRE ?
7
540
Introduire 7 comme deuxième valeur
11 Programmation: Paramètres Q
11.4 Fonctions trigonométriques
11.4 Fonctions trigonométriques
Définitions
Sinus, cosinus et tangente correspondent aux rapports entre les côtés
d’un triangle rectangle. On a:
Sinus:
sin α = a / c
Cosinus: cos α = b / c
Tangente: tan α = a / b = sin α / cos α
c
Composantes
„ c est le côté opposé à l'angle droit
„ a est le côté opposé à l'angle a α
„ b est le troisième côté
a
α
b
La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente:
α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α)
Exemple:
a = 25 mm
b = 50 mm
α = arctan (a / b) = arctan 0,5 = 26,57°
De plus, on a:
a² + b² = c² (avec a² = a x a)
c =
(a² + b²)
iTNC 530 HEIDENHAIN
541
11.4 Fonctions trigonométriques
Programmer les fonctions trigonométriques
Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous.
Programmation: Comparer avec „Exemple de programmation pour les
calculs de base“
Fonction
Softkey
FN6: SINUS
Ex. FN6: Q20 = SIN–Q5
Définir le sinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter
FN7: COSINUS
Ex. FN7: Q21 = COS–Q5
Définir le cosinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter
FN8: RACINE DE SOMME DE CARRES
Ex. FN8: Q10 = +5 LEN +4
Définir la racine de somme de carrés et l'affecter
FN13: ANGLE
Ex. FN13: Q20 = +25 ANG–Q1
Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou
sin et cos de l'angle (0 < angle < 360°) et l'affecter
542
11 Programmation: Paramètres Q
11.5 Calcul d'un cercle
11.5 Calcul d'un cercle
Application
Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer le
centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points situés
sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points est plus
précis.
Utilisation: Vous pouvez utiliser ces fonctions, notamment lorsque
vous voulez déterminer à l'aide de la fonction de palpage
programmable la position et la dimension d'un trou ou d'un cercle
de trous.
Fonction
Softkey
FN23: Calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir
de 3 points
Ex. FN23: Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres
suivants – donc jusqu'à Q35 –.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour
axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe
auxiliaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon
du cercle dans le paramètre Q22.
Fonction
Softkey
FN24: Calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir
de 4 points
Ex. FN24: Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres
suivants – donc jusqu'à Q37 –.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour
axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe
auxiliaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon
du cercle dans le paramètre Q22.
Notez que FN23 et FN24, outre le paramètre pour résultat,
remplacent aussi automatiquement les deux paramètres
suivants.
iTNC 530 HEIDENHAIN
543
11.6 Conditions si/alors avec paramètres Q
11.6 Conditions si/alors avec
paramètres Q
Application
Avec les conditions si/alors, la TNC compare un paramètre Q à un
autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition est
remplie, la TNC poursuit le programme d'usinage lorsqu'elle atteint le
LABEL programmé derrière la condition (LABEL: cf. „Marquer des
sous-programmes et répétitions de parties de programme”, page
520). Si la condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence
suivante.
Si vous désirez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors un PGM CALL derrière le LABEL.
Sauts inconditionnels
Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours
remplie. Exemple:
FN9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1
Programmer les conditions si/alors
Les conditions si/alors apparaissent lorsque vous appuyez sur la
softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
FN9: SI EGAL, ALORS SAUT
Ex. FN9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL “UPCAN25“
Si les deux valeurs ou paramètres sont égaux, saut au
label donné
FN10: SI DIFFERENT, ALORS SAUT
Ex. FN10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10
Si les deux valeurs ou paramètres sont différents, saut
au label donné
FN11: SI SUPERIEUR A, ALORS SAUT
Ex. FN11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL 5
Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est supérieur(e) à
la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label
donné
FN12: SI INFERIEUR A, ALORS SAUT
Ex. FN12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL “ANYNAME“
Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est inférieur(e) à
la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label
donné
544
11 Programmation: Paramètres Q
IF
EQU
NE
GT
LT
GOTO
(angl.):
(angl. equal):
(angl. not equal):
(angl. greater than):
(angl. less than):
(angl. go to):
iTNC 530 HEIDENHAIN
11.6 Conditions si/alors avec paramètres Q
Abréviations et expressions utilisées
si
égal à
différent de
supérieur à
inférieur à
aller à
545
11.7 Contrôler et modifier les paramètres Q
11.7 Contrôler et modifier les
paramètres Q
Méthode
Vous pouvez contrôler et également modifier les paramètres Q
pendant la création, le test ou l'exécution du programme en modes de
fonctionnement Mémorisation/édition de programme, Test de
programme, Exécution de programme pas à pas ou Exécution de
programme en continu.
8
Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (par exemple,
en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP
INTERNE ou suspendre le test du programme
8 Appeler les fonctions des paramètres Q: Appuyer sur
la touche Q ou sur la softkey Q INFO en mode
Mémorisation/édition de programme
8
La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les
valeurs correspondantes. Avec les touches fléchées
ou les softkeys permettant de feuilleter, sélectionnez
le paramètre souhaité
8
Si vous désirez modifier la valeur, introduisez-en une
nouvelle et validez avec la touche ENT
8
Si vous ne désirez pas modifier la valeur, appuyez
alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou fermez le
dialogue avec la touche END
Les paramètres utilisés par la TNC sont munis de
commentaires.
546
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
11.8 Fonctions spéciales
Vue d'ensemble
Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Page
FN14:ERROR
Emission de messages d'erreur
Page 548
FN15:PRINT
Emission non formatée de textes ou
valeurs de paramètres Q
Page 551
FN16:F-PRINT
Emission formatée de textes ou
paramètres Q
Page 552
FN18:SYS-DATUM READ
Lecture des données-système
Page 556
FN19:PLC
Transmission de valeurs à l'automate
Page 562
FN20:WAIT FOR
Synchronisation CN et automate
Page 563
FN25:PRESET
Initialisation du point de référence en
cours d'exécution du programme
Page 564
FN26:TABOPEN
Ouvrir un tableau à définir librement
Page 565
FN27:TABWRITE
Ecrire dans un tableau à définir librement
Page 565
FN28:TABREAD
Importer d'un tableau à définir librement
Page 566
iTNC 530 HEIDENHAIN
547
11.8 Fonctions spéciales
FN14: ERROR: Emission de messages d'erreur
La fonction FN14: ERROR vous permet de programmer l'émission de
messages préprogrammés par le constructeur de la machine outil ou
par HEIDENHAIN: Lorsque la TNC rencontre une séquence avec FN
14 pendant l'exécution ou le test du programme, elle interrompt sa
marche et délivre un message. Vous devez alors relancer le
programme. Codes d'erreur: cf. tableau ci-dessous.
Plage de codes d'erreur
Dialogue standard
0 ... 299
FN 14: Code d'erreur 0 .... 299
300 ... 999
Dialogue dépendant de la machine
1000 ... 1099
Messages d'erreur internes
(cf. tableau de droite)
Exemple de séquence CN
La TNC doit émettre un message mémorisé sous le code d'erreur 254
180 FN14: ERROR = 254
548
Code d'erreur
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
Texte
Broche ?
Axe d'outil manque
Rayon d'outil trop petit
Rayon outil trop grand
Zone dépassée
Position initiale erronée
ROTATION non autorisée
FACTEUR ECHELLE non autorisé
IMAGE MIROIR non autorisée
Décalage non autorisé
Avance manque
Valeur introduite erronée
Signe erroné
Angle non autorisé
Point de palpage inaccessible
Trop de points
Introduction non cohérente
CYCLE incomplet
Plan mal défini
Axe programmé incorrect
Vitesse broche erronée
Correction rayon non définie
Arrondi non défini
Rayon d'arrondi trop grand
Départ progr. non défini
Imbrication trop élevée
Référence angulaire manque
Aucun cycle d'usinage défini
Largeur rainure trop petite
Poche trop petite
Q202 non défini
Q205 non défini
Q218 doit être supérieur Q219
CYCL 210 non autorisé
CYCL 211 non autorisé
Q220 trop grand
Q222 doit être supérieur Q223
Q244 doit être supérieur 0
Q245 doit être différent de Q246
Introduire plage angul. < 360°
Q223 doit être supérieur Q222
Q214: 0 non autorisé
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
Code d'erreur
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
Texte
Sens du déplacement non défini
Aucun tableau points zéro actif
Erreur position.: Centre 1er axe
Erreur position.: Centre 2ème axe
Diamètre du trou trop petit
Diamètre du trou trop grand
Diamètre du tenon trop petit
Diamètre du tenon trop grand
Poche trop petite: Refaire axe 1
Poche trop petite: Refaire axe 2
Poche trop grande: Rejet axe 1
Poche trop grande: Rejet axe 2
Tenon trop petit: Rejet axe 1
Tenon trop petit: Rejet axe 2
Tenon trop grand: Refaire axe 1
Tenon trop grand: Refaire axe 2
TCHPROBE 425: Longueur dépasse max.
TCHPROBE 425: Longueur inf. min.
TCHPROBE 426: Longueur dépasse max.
TCHPROBE 426: Longueur inf. min.
TCHPROBE 430: Diam. trop grand
TCHPROBE 430: Diam. trop petit
Pas d'axe de mesure défini
Tolérance rupture outil dépassée
Introduire Q247 différent de 0
Introduire Q247 supérieur à 5
Tableau points zéro?
Introduire sens Q351 différent de 0
Diminuer profondeur filetage
Exécuter l'étalonnage
Tolérance dépassée
Amorce de séquence active
ORIENTATION non autorisée
3DROT non autorisée
Activer 3DROT
Introduire profondeur négative
Q303 non défini dans cycle de mesure!
Axe d'outil non autorisé
Valeurs calculées incorrectes
Points de mesure contradictoires
Hauteur de sécurité incorrecte
Mode de plongée contradictoire
Cycle d'usinage non autorisé
iTNC 530 HEIDENHAIN
549
11.8 Fonctions spéciales
Code d'erreur
1085
1086
1087
1088
1089
1090
550
Texte
Ligne protégée à l'écriture
Surép. supérieure à profondeur
Aucun angle de pointe défini
Données contradictoires
Position de rainure 0 interdite
Introduire passe différente de 0
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
FN15: PRINT: Emission de textes ou valeurs
de paramètres Q
Configurer l'interface de données: Dans le menu PRINT ou
PRINT-TEST, définir le chemin vers lequel la TNC doit
mémoriser les textes ou valeurs de paramètres Q. Cf.
„Affectation”, page 616.
Via l'interface Ethernet, on ne peut pas restituer de
données avec FN15.
Avec la fonction FN 15: PRINT, vous pouvez sortir les valeurs des
paramètres Q et les messages via l'interface de données, par ex. sur
une imprimante. En mémorisant les valeurs de manière interne ou en
les transmettant à un calculateur, la TNC les enregistre dans le fichier
%FN15RUN.A (sortie pendant l'exécution du programme) ou dans le
fichier %FN15SIM.A (sortie pendant le test du programme).
La sortie est mise en attente et elle est déclenchée au plus tard à la fin
du programme ou si vous arrêtez celui-ci. En mode de fonctionnement
pas à pas, le transfert des données à lieu à la fin de la séquence.
Emission de dialogues et messages d’erreur avec FN 15: PRINT
„valeur numérique“
Valeur numérique 0 à 99:
A partir de 100:
Dialogues pour cycles constructeur
Messages d’erreur automate
Exemple: Sortie du numéro de dialogue 20
67 FN15: PRINT 20
Emission de dialogues et paramètres Q avec FN15: PRINT
„Paramètres Q“
Exemple d'application: Edition du procès-verbal de calibration d'une
pièce.
Vous pouvez sortir simultanément jusqu'à 6 paramètres Q et valeurs
numériques. La TNC les sépare par des barres obliques.
Exemple: Sortie du dialogue 1 et de la valeur numérique de Q1
70 FN15: PRINT1/Q1
iTNC 530 HEIDENHAIN
551
11.8 Fonctions spéciales
FN16: F-PRINT: Emission formatée de textes et
paramètres Q
Configurer l'interface de données: Dans le menu PRINT ou
PRINT-TEST, définir le chemin vers lequel la TNC doit
mémoriser le fichier-texte. Cf. „Affectation”, page 616.
Via l'interface Ethernet, on ne peut pas restituer de
données avec FN16.
Avec FN16 et également à partir du programme CN, vous
pouvez aussi afficher à l'écran les messages de votre
choix. De tels messages sont affichés par la TNC dans une
fenêtre auxiliaire.
Avec la fonction FN 16: PRINT, vous pouvez sortir de manière
formatée les valeurs des paramètres Q et les textes via l'interface de
données, par ex. sur une imprimante. Si vous mémorisez les valeurs
de manière interne ou les transmettez à un ordinateur, la TNC
enregistre les données dans le fichier que vous définissez dans la
séquence FN 16.
Pour restituer le texte formaté et les valeurs des paramètres Q, créez
à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans lequel vous
définirez les formats et les paramètres Q à restituer.
Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission:
“PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A
GODETS“;
“DATE: %2d-%2d-%4d“,DAY,MONTH,YEAR4;
“HEURE: %2d:%2d:%2d“,HOUR,MIN,SEC;
“————————————————————————“
“NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“;
“*******************************************“;#
“X1 = %9.3LF“, Q31;
“Y1 = %9.3LF“, Q32;
“Z1 = %9.3LF“, Q33;
“******************************************“;
552
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
Pour élaborer les fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage
suivantes:
Caractère spécial
Fonction
“............“
Définir le format d’émission pour textes et
variables entre guillemets
%9.3LF
Définir le format pour paramètres Q:
9 chiffres au total (y compris point décimal)
dont 3 chiffres après la virgule, long, Floating
(chiffre décimal)
%S
Format pour variable de texte
,
Caractère de séparation entre le format
d’émission et le paramètre
;
Caractère de fin de séquence, termine une
ligne
Pour restituer également diverses informations dans le fichier de
protocole, vous disposez des fonctions suivantes:
Clé
Fonction
CALL_PATH
Restitue le chemin d'accès du programme CN
où se trouve la fonction FN16. Exemple:
"Programme de mesure: %S",CALL_PATH;
M_CLOSE
Ferme le fichier dans lequel vous écrivez avec
FN16. Exemple: M_CLOSE;
L_ENGLISCH
Restituer texte seulement pour dial. anglais
L_GERMAN
Restituer texte seulement pour dial. allemand
L_CZECH
Restituer texte seulement pour dial. tchèque
L_FRENCH
Restituer texte seulement pour dial. français
L_ITALIAN
Restituer texte seulement pour dial. italien
L_SPANISH
Restituer texte seulement pour dial. espagnol
L_SWEDISH
Restituer texte seulement pour dial. suédois
L_DANISH
Restituer texte seulement pour dial. danois
L_FINNISH
Restituer texte seulement pour dial. finnois
L_DUTCH
Restituer texte seulement pour dial.
néerlandais
L_POLISH
Restituer texte seulement pour dial. polonais
L_HUNGARIA
Restituer texte seulement pour dial. hongrois
L_ALL
Restituer texte quel que soit le dialogue
iTNC 530 HEIDENHAIN
553
11.8 Fonctions spéciales
Clé
Fonction
HOUR
Nombre d'heures de l'horloge temps réel
MIN
Nombre de minutes de l'horloge temps réel
SEC
Nombre de secondes de l'horloge temps réel
DAY
Jour de l'horloge temps réel
MONTH
Mois comme nombre de l'horloge temps réel
STR_MONTH
Mois comme symbole de l'horloge temps réel
YEAR2
Année à 2 chiffres de l'horloge temps réel
YEAR4
Année à 4 chiffres de l'horloge temps réel
Dans le programme d'usinage, vous programmez FN 16: F-PRINT
pour activer l'émission:
96 FN16:
F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/RS232:\PROT1.TXT
La TNC restitue alors le fichier PROT1.TXT via l'interface série:
PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS
DATE: 27:11:2001
HEURE: 8:56:34
“NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1
*******************************************
X1 = 149,360
Y1 = 25,509
Z1 = 37,000
*******************************************
Si vous utilisez FN plusieurs fois dans le programme, la
TNC mémorise tous les textes dans le fichier que vous
avez défini à la première fonction FN 16. La restitution du
fichier n'est réalisée que lorsque la TNC lit la séquence
END PGM, lorsque vous appuyez sur la touche Stop CN ou
lorsque vous fermez le fichier avec M_CLOSE.
Dans la séquence FN16, programmer le fichier de format
et le fichier de protocole avec leur extension respective.
Si vous n'indiquez que le nom du fichier pour le chemin
d'accès au fichier de protocole, la TNC enregistre celui-ci
dans le répertoire où se trouve le programme CN avec la
fonction FN16.
Vous pouvez délivrer jusqu'à 32 paramètres Q par ligne
dans le fichier de description du format.
554
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
Délivrer des messages à l'écran
Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN16 pour afficher, à partir du
programme CN, les messages de votre choix dans une fenêtre
auxiliaire de l'écran de la TNC. On peut ainsi afficher très simplement
et à n'importe quel endroit du programme des textes de remarque de
manière à ce que l'opérateur puissent réagir à leur lecture. Vous
pouvez aussi restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de
description du protocole comporte les instructions correspondantes.
Pour que le message s'affiche à l'écran de la TNC, il vous suffit
d'introduire SCREEN: pour le nom du fichier-protocole .
96 FN16:
F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN:
Si le message comporte davantage de lignes que ne peut en afficher
la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à l'aide
des touches fléchées.
Pour fermer la fenêtre auxiliaire: Appuyer sur la touche CE. Pour
fermer la fenêtre à partir des instructions du programme, programmer
la séquence CN suivante:
96 FN16:
F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR:
Toutes les conventions décrites précédemment sont
valables pour le fichier du description de protocole.
Dans le programme, si vous délivrez plusieurs fois des
textes à l'écran, la TNC ajoute tous les textes à la suite des
textes qu'elle a déjà délivrés. Pour afficher seul chaque
texte, programmez la fonction M_CLOSE à la fin du fichier
de description du protocole.
iTNC 530 HEIDENHAIN
555
11.8 Fonctions spéciales
FN18: SYS-DATUM READ: Lecture des donnéessystème
Avec la fonction FN 18: SYS-DATUM READ, vous pouvez lire les
données-système et les mémoriser dans les paramètres Q. La
sélection de la donnée-système a lieu à l'aide d'un numéro de groupe
(ID-Nr.), d'un numéro et, le cas échéant, d'un indice.
Nom du groupe, n° ident.
Numéro
Indice
Signification
Infos programme, 10
1
-
Etat mm/inch
2
-
Facteur de recouvrement dans fraisage de poche
3
-
Numéro du cycle d’usinage actif
4
-
Numéro du cycle d'usinage actif (pour les cycles dont le
numéro est supérieur à 200)
1
-
Numéro d’outil actif
2
-
Numéro d’outil préparé
3
-
Axe d'outil actif
0=X, 1=Y, 2=Z, 6=U, 7=V, 8=W
4
-
Vitesse de rotation broche programmée
5
-
Etat broche actif: -1=non défini, 0=M3 active,
1=M4 active, 2=M5 après M3, 3=M5 après M4
8
-
Etat arrosage: 0=inact., 1=actif
9
-
Avance active
10
-
Indice de l'outil préparé
11
-
Indice de l'outil actif
1
-
Distance d'approche cycle d'usinage actif
2
-
Profondeur perçage/fraisage cycle d'usinage actif
3
-
Profondeur de passe cycle d'usinage actif
4
-
Avance plongée prof. cycle d’usinage actif
5
-
Premier côté cycle poche rectangulaire
6
-
Deuxième côté cycle poche rectangulaire
7
-
Premier côté cycle rainurage
8
-
Deuxième côté cycle rainurage
9
-
Rayon cycle Poche circulaire
10
-
Avance fraisage cycle d'usinage actif
Etat de la machine, 20
Paramètre de cycle, 30
556
11 Programmation: Paramètres Q
Données du tableau d'outils, 50
Numéro
Indice
Signification
11
-
Sens de rotation cycle d'usinage actif
12
-
Temporisation cycle d'usinage actif
13
-
Pas de vis cycle 17, 18
14
-
Surépaisseur de finition cycle d'usinage actif
15
-
Angle d'évidement cycle d'usinage actif
1
N°OUT.
Longueur d'outil
2
N°OUT.
Rayon d'outil
3
N°OUT.
Rayon d'outil R2
4
N°OUT.
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
N°OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
N°OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR2
7
N°OUT.
Outil bloqué (0 ou 1)
8
N°OUT.
Numéro de l'outil jumeau
9
N°OUT.
Durée d'utilisation max.TIME1
10
N°OUT.
Durée d'utilisation max. TIME2
11
N°OUT.
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
N°OUT.
Etat automate
13
N°OUT.
Longueur max. de la dent LCUTS
14
N°OUT.
Angle de plongée max. ANGLE
15
N°OUT.
TT: Nombre de dents CUT
16
N°OUT.
TT: Tolérance d'usure longueur LTOL
17
N°OUT.
TT: Tolérance d'usure rayon RTOL
18
N°OUT.
TT: Sens de rotation DIRECT (0=positif/-1=négatif)
19
N°OUT.
TT: Décalage plan R-OFFS
20
N°OUT.
TT: Décalage longueur L-OFFS
21
N°OUT.
TT: Tolérance de rupture longueur LBREAK
22
N°OUT.
TT: Tolérance de rupture rayon RBREAK
11.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, n° ident.
Sans indice: Données de l'outil actif
Données du tableau
d'emplacements, 51
iTNC 530 HEIDENHAIN
1
N° emplac.
Numéro d'outil
557
11.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, n° ident.
Numéro
Indice
Signification
2
N° emplac.
Outil spécial: 0=non, 1=oui
3
N° emplac.
Emplacement fixe: 0=non, 1=oui
4
N° emplac.
Emplacement bloqué: 0=non, 1=oui
5
N° emplac.
Etat automate
Numéro d'emplacement d'un outil
dans le tableau d'outils, 52
1
N°OUT.
Numéro d'emplacement
Position programmée directement
derrière TOOL CALL, 70
1
-
Position valide/non valide (1/0)
2
1
Axe X
2
2
Axe Y
2
3
Axe Z
3
-
Avance programmée (-1: aucune avance programmée)
1
-
Rayon d'outil (y compris valeurs Delta)
2
-
Longueur d'outil (y compris valeurs Delta)
1
-
Rotation de base en mode Manuel
2
-
Rotation programmée dans le cycle 10
3
-
Axe réfléchi actif
Correction d'outil active, 200
Transformations actives, 210
0: Image miroir inactive
+1: Axe X réfléchi
+2: Axe Y réfléchi
+4: Axe Z réfléchi
+64: Axe U réfléchi
+128: Axe V réfléchi
+256: Axe W réfléchi
Combinaisons = somme des différents axes
558
4
1
Facteur échelle actif axe X
4
2
Facteur échelle actif axe Y
4
3
Facteur échelle actif axe Z
4
7
Facteur échelle actif axe U
4
8
Facteur échelle actif axe V
11 Programmation: Paramètres Q
Décalage actif du point zéro, 220
Zone de déplacement, 230
Position nominale dans système
REF, 240
Position actuelle dans le système de
coordonnées actif, 270
iTNC 530 HEIDENHAIN
Numéro
Indice
Signification
4
9
Facteur échelle actif axe W
5
1
ROT. 3D axe A
5
2
ROT. 3D axe B
5
3
ROT. 3D axe C
6
-
Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans un
mode Exécution de programme
7
-
Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans un
mode manuel
2
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
2
1à9
Commutation fin de course négatif des axes 1 à 9
3
1à9
Commutation fin de course positif des axes 1 à 9
1
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
1
Axe X
1
559
11.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, n° ident.
11.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, n° ident.
Etat de M128, 280
Etat de M116, 310
Palpeur à commutation TS, 350
Palpeur d'outils TT
Dernier point de palpage cycle TCH
PROBE 0 ou dernier point de
palpage du mode Manuel, 360
Valeur du tableau de points zéro actif
dans le système de coordonnées
actif, 500
560
Numéro
Indice
Signification
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
1
-
0: M128 inactive, -1: M128 active
2
-
Avance qui a été programmée avec M128
116
-
0: M116 inactive, -1: M116 active
128
-
0: M128 inactive, -1: M128 active
144
-
0: M144 inactive, -1: M144 active
10
-
Axe du palpeur
11
-
Rayon effectif bille
12
-
Longueur effective
13
-
Rayon bague de réglage
14
1
Déport axe principal
2
Déport axe auxiliaire
15
-
Sens du déport par rapport à la position 0°
20
1
Centre axe X (système REF)
2
Centre axe Y (système REF)
3
Centre axe Z (système REF)
21
-
Rayon plateau
1
1à9
Position dans système de coordonnées actif, axes 1 à 9
2
1à9
Position dans système REF, axes 1 à 9
Numéro
Pt 0
1à9
Axe X à axe W
11 Programmation: Paramètres Q
Numéro
Indice
Signification
Valeur REF du tableau de points zéro
actif, 501
Numéro
Pt 0
1à9
Axe X à axe W
Lire la valeur du tableau Preset en
tenant compte de la cinématique de
la machine, 502
Numéro
de Preset
1à9
Axe X à axe W
Lire directement la valeur dans le
tableau Preset, 503
Numéro
de Preset
1à9
Axe X à axe W
Lire directement la rotation de base
dans le tableau Preset, 504
Numéro
de Preset
-
Rotation de base dans la colonne ROT
Tableau de points zéro
sélectionné, 505
1
-
Valeur de consigne = 0: Aucun tableau points zéro actif
Valeur de consigne = 1: Tableau points zéro actif
Données du tableau de palettes
actif, 510
1
-
Ligne active
2
-
Numéro palettes dans champ PAL/PGM
Numéro
de PM
Indice de
PM
Valeur de consigne = 0: PM inexistant
Valeur de consigne = 1: PM existant
Paramètre-machine existant, 1010
Exemple: Affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif (axe Z)
55 FN18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3
iTNC 530 HEIDENHAIN
561
11.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, n° ident.
11.8 Fonctions spéciales
FN19: PLC: Transmission de valeurs à l'automate
Avec la fonction FN 19: PLC, vous pouvez transmettre à l'automate
jusqu'à deux valeurs numériques ou paramètres Q.
Résolutions et unités de mesure: 0,1 µm ou 0,0001°
Exemple: Transmettre à l'automate la valeur numérique 10
(correspondant à 1 µm ou 0,001°)
56 FN19: PLC=+10/+Q3
562
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
FN20: WAIT FOR: Synchronisation CN
et automate
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le
constructeur de votre machine!
Avec la fonction FN 20: WAIT FOR, vous pouvez exécuter une
synchronisation entre la CN et l'automate pendant le déroulement du
programme. La CN stoppe l'usinage jusqu'à ce que soit réalisée la
condition programmée dans la séquence FN20. Pour cela, la TNC peut
contrôler les opérandes automate suivantes:
Opérande automate
Raccourci
Plage d'adresses
Marqueur
M
0 à 4999
Entrée
I
0 à 31, 128 à 152
64 à 126 (1ère PL 401 B)
192 à 254 (2ème PL 401 B)
Sortie
O
0 à 30
32 à 62 (1ère PL 401 B)
64 à 94 (2ème PL 401 B)
Compteur
C
48 à 79
Timer
T
0 à 95
Byte
B
0 à 4095
Mot
W
0 à 2047
Double mot
D
2048 à 4095
Les conditions suivantes sont autorisées dans la séquence FN20:
Condition
Raccourci
égal à
==
inférieur à
<
supérieur à
>
inférieur ou égal à
<=
supérieur ou égal à
>=
Exemple: Suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce
que l'automate mette à 1 le marqueur 4095
32 FN20: WAIT FOR M4095==1
iTNC 530 HEIDENHAIN
563
11.8 Fonctions spéciales
FN25: PRESET: Initialiser un nouveau point de
référence
Vous ne pouvez programmer cette fonction que si vous
avez préalablement introduit le code 555343, cf.
„Introduire un code”, page 613.
Avec la fonction FN 25: PRESET et en cours d'exécution du
programme, vous pouvez initialiser un nouveau point de référence sur
un axe sélectionnable.
8
8
8
8
8
8
Sélectionner la fonction de paramètres Q: Appuyer sur la touche Q
(dans le champ d'introduction numérique, à droite). La barre de
softkeys affiche les fonctions des paramètres Q
Sélectionner les autres fonctions: Appuyer sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES
Sélectionner FN25: Commuter la barre de softkeys sur le second
niveau, appuyer sur la softkey FN25 INIT. PT DE REF
Axe?: Introduire l'axe sur lequel vous désirez initialiser un nouveau
point de référence, valider avec la touche ENT
Valeur à convertir?: Introduire la coordonnée située dans le
système de coordonnées actif à laquelle vous désirez initialiser le
nouveau point de référence
Nouveau point de référence?: Introduire la coordonnée que doit
avoir la valeur à convertir dans le nouveau système de coordonnées
Exemple: Initialiser un nouveau point de référence à la
coordonnée actuelle X+100
56 FN25: PRESET = X/+100/+0
Exemple: La coordonnée actuelle Z+50 doit avoir la valeur -20
dans le nouveau système de coordonnées
56 FN25: PRESET = Z/+50/-20
Vous pouvez rétablir le dernier point de référence initialisé
en mode Manuel en utilisant la fonction auxiliaire M104(cf.
„Activer le dernier point de référence initialisé: M104” à la
page 266).
564
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
FN26: TABOPEN: Ouvrir un tableau à définir
librement
Avec la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez n'importe quel tableau
pouvant être défini librement afin de le composer avec FN 27 ou pour
importer des données de ce tableau avec FN28.
Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans un
programme CN. Une nouvelle séquence avec TABOPEN
ferme automatiquement le dernier tableau ayant été
ouvert.
Le tableau à ouvrir doit comporter l'extension .TAB.
Exemple: Ouvrir le tableau TAB1.TAB mémorisé dans le
répertoire TNC:\DIR1
56 FN26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB
FN27: TABWRITE: Composer un tableau pouvant
être défini librement
Avec la fonction FN 27: TABWRITE, vous composez le tableau
préalablement ouvert avec FN 26 TABOPEN.
Vous pouvez définir jusqu'à 8 noms de colonne dans une séquence
TAPWRITE et donc les composer. Les noms des colonnes doivent
être entre guillemets et séparés par une virgule. Vous définissez dans
les paramètres Q la valeur que doit écrire la TNC dans chaque colonne.
Vous ne pouvez composer que des champs numériques
de tableau.
Si vous désirez composer plusieurs colonnes dans une
même séquence, vous devez mémoriser les valeurs dans
des paramètres dont les numéros se suivent.
Exemple:
Sur la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, composer les colonnes
Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à inscrire dans le tableau doivent
être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7
53 FN0: Q5 = 3,75
54 FN0: Q6 = -5
55 FN0: Q7 = 7,5
56 FN27: TABWRITE 5/“RAYON,PROFONDEUR,D“ = Q5
iTNC 530 HEIDENHAIN
565
11.8 Fonctions spéciales
FN28: TABREAD: Importer un tableau pouvant
être défini librement
Avec la fonction FN 28: TABREAD, vous importez le tableau
préalablement ouvert avec FN 26 TABOPEN.
Vous pouvez définir jusqu'à 8 noms de colonne dans une séquence
TAPWRITE et donc les importer. Les noms des colonnes doivent être
entre guillemets et séparés par une virgule. Vous définissez dans la
séquence FN28 les numéros de paramètres Q sous lesquels la TNC
doit écrire la première valeur importée.
Vous ne pouvez lire que des champs numériques de
tableau.
Si vous désirez composer plusieurs colonnes dans une
même séquence, la TNC mémorise alors les valeurs
importées dans des paramètres dont les numéros se
suivent.
Exemple:
Sur la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, importer les valeurs
des colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur
dans la paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur
dans Q12).
56 FN28: TABREAD Q10 = 6/“RAYON, PROFONDEUR,D“
566
11 Programmation: Paramètres Q
11.9 Introduire directement une formule
11.9 Introduire directement une
formule
Introduire la formule
A l’aide des softkeys, vous pouvez introduire directement dans le
programme d'usinage des formules arithmétiques contenant
plusieurs opérations de calcul.
Les formules apparaissent lorsque l'on appuye sur la softkey
FORMULE. La TNC affiche alors les softkeys suivantes sur plusieurs
barres:
Fonction de liaison
Softkey
Addition
Ex. Q10 = Q1 + Q5
Soustraction
Ex. Q25 = Q7 – Q108
Multiplication
Ex. Q12 = 5 * Q5
Division
Ex. Q25 = Q1 / Q2
Parenthèse ouverte
Ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Parenthèse fermée
Ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Elévation d'une valeur au carré (de l'angl. square)
Ex. Q15 = SQ 5
Extraire la racine carrée (de l'angl. square root)
Ex. Q22 = SQRT 25
Sinus d'un angle
Ex. Q44 = SIN 45
Cosinus d'un angle
Ex. Q45 = COS 45
Tangente d'un angle
Ex. Q46 = TAN 45
Arc-sinus
Fonction inverse du sinus; définir l'angle issu du
rapport de la perpendiculaire opposée à l'hypoténuse
Ex. Q10 = ASIN 0,75
iTNC 530 HEIDENHAIN
567
11.9 Introduire directement une formule
Fonction de liaison
Softkey
Arc-cosinus
Fonction inverse du cosinus; définir l'angle issu du
rapport du côté adjacent à l'hypoténuse
Ex. Q11 = ACOS Q40
Arc-tangente
Fonction inverse de la tangente; définir l'angle issu du
rapport entre perpendiculaire et côté adjacent
Ex. Q12 = ATAN Q50
Elévation de valeurs à une puissance
Ex. Q15 = 3^3
Constante Pl (3,14159)
Ex. Q15 = PI
Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre
Nombre base 2,7183
Ex. Q15 = LN Q11
Calcul logarithme d'un nombre, nombre base 10
Ex. Q33 = LOG Q22
Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n
Ex. Q1 = EXP Q12
Inversion logique (multiplication par -1)
Ex. Q2 = NEG Q1
Suppression d'emplacements après la virgule
Calcul d'un nombre entier
Ex. Q3 = INT Q42
Calcul de la valeur absolue
Ex. Q4 = ABS Q22
Suppression d'emplacements avant la virgule
Fractionnement
Ex. Q5 = FRAC Q23
Vérifier le signe d'un nombre
Ex. Q12 = SGN Q50
Si valeur de consigne Q12 = 1, alors Q50 >= 0
Si valeur de consigne Q12 = -1, alors Q50 < 0
Calcul valeur modulo (reste de division)
Ex. Q12 = 400 % 360
Résultat: Q12 =40
568
11 Programmation: Paramètres Q
11.9 Introduire directement une formule
Règles régissant les calculs
Les formules suivantes régissent la programmation de formules
arithmétiques:
Multiplication et division avec addition et soustraction
12
Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35
1ère étape: 5 * 3 = 15
2ème étape: 2 * 10 = 20
3ème étape: 15 + 20 = 35
ou
13
Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73
1ère étape: élévation au carré de 10 = 100
2ème étape: 3 puissance 3 = 27
3ème étape: 100 -27 = 73
Règle de distributivité
pour calculs entre parenthèses
a * (b + c) = a * b + a * c
iTNC 530 HEIDENHAIN
569
11.9 Introduire directement une formule
Exemple d’introduction
Calculer un angle avec arctan comme perpendiculaire (Q12) et côté
adjacent (Q13); affecter le résultat à Q25:
Sélectionner l'introduction de la formule: Appuyer sur
la touche Q et sur la softkey FORMULE
N° PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
25
Introduire le numéro du paramètre
Commuter à nouveau la barre de softkeys;
sélectionner la fonction arc-tangente
Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la
parenthèse
12
Introduire le numéro de paramètre Q12
Sélectionner la division
13
Introduire le numéro de paramètre Q13
Fermer la parenthèse et clore l’introduction de la
formule
Exemple de séquence CN
37
570
Q25 = ATAN (Q12/Q13)
11 Programmation: Paramètres Q
11.10 Paramètres Q réservés
11.10 Paramètres Q réservés
La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q122. Les
paramètres Q reçoivent:
„ des valeurs de l’automate
„ des informations concernant l’outil et la broche
„ des informations sur l’état de fonctionnement, etc.
Valeurs de l’automate Q100 à Q107
La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs
de l’automate vers un programme CN.
Rayon d'outil actif: Q108
La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108
est composé de:
„ rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF)
„ valeur Delta DR à partir du tableau d'outils
„ valeur Delta DR à partir de la séquence TOOL CALL
Axe d'outil: Q109
La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil en cours
d’utilisation:
Axe d'outil
Val. paramètre
Aucun axe d’outil défini
Q109 =-1
Axe X
Q109 =0
Axe Y
Q109 =1
Axe Z
Q109 =2
Axe U
Q109 =6
Axe V
Q109 =7
Axe W
Q109 =8
iTNC 530 HEIDENHAIN
571
11.10 Paramètres Q réservés
Fonction de la broche: Q110
La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M
programmée pour la broche:
Fonction M
Val. paramètre
Aucune fonction broche définie
Q110 =-1
M03: MARCHE broche sens horaire
Q110 =0
M04: MARCHE broche sens anti-horaire
Q110 =1
M05 après M03
Q110 =2
M05 après M04
Q110 =3
Arrosage: Q111
Fonction M
Val. paramètre
M08: MARCHE arrosage
Q111 =1
M09: ARRET arrosage
Q111 =0
Facteur de recouvrement: Q112
La TNC affecte au paramètre Q112 le facteur de recouvrement pour le
fraisage de poche (PM7430).
Unité de mesure dans le programme: Q113
Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113
dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle
en premier d’autres programmes.
Unité de mesure dans progr. principal
Val. paramètre
Système métrique (mm)
Q113 =0
Système en pouces (inch)
Q113 =1
Longueur d'outil: Q114
La valeur effective de la longueur d’outil est affectée au paramètre
Q114.
572
11 Programmation: Paramètres Q
11.10 Paramètres Q réservés
Coordonnées issues du palpage en cours
d’exécution du programme
Après une mesure programmée réalisée au moyen du palpeur 3D, les
paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position
de la broche au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au
point de référence actif en mode de fonctionnement Manuel.
La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris
en compte pour ces coordonnées.
Axe de coordonnées
Val. paramètre
Axe X
Q115
Axe Y
Q116
Axe Z
Q117
IVème axe
dépend de PM100
Q118
Vème axe
dépend de PM100
Q119
Ecart entre valeur nominale et valeur effective
lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le
TT 130
Ecart valeur nominale/effective
Val. paramètre
Longueur d'outil
Q115
Rayon d'outil
Q116
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la
pièce: Coordonnées des axes rotatifs calculées
par la TNC
Coordonnées
Val. paramètre
Axe A
Q120
Axe B
Q121
Axe C
Q122
iTNC 530 HEIDENHAIN
573
11.10 Paramètres Q réservés
Résultats de la mesure avec cycles palpeurs
(cf. également Manuel d'utilisation des cycles
palpeurs)
Valeurs effectives mesurées
Val. paramètre
Angle d'une droite
Q150
Centre axe principal
Q151
Centre axe auxiliaire
Q152
Diamètre
Q153
Longueur poche
Q154
Largeur poche
Q155
Longueur de l'axe sélectionné dans le cycle
Q156
Position de l'axe moyen
Q157
Angle de l'axe A
Q158
Angle de l'axe B
Q159
Coordonnée de l'axe sélectionné dans le
cycle
Q160
Ecart calculé
Val. paramètre
Centre axe principal
Q161
Centre axe auxiliaire
Q162
Diamètre
Q163
Longueur poche
Q164
Largeur poche
Q165
Longueur mesurée
Q166
Position de l'axe moyen
Q167
Angle dans l'espace défini
Val. paramètre
Rotation autour de l'axe A
Q170
Rotation autour de l'axe B
Q171
Rotation autour de l'axe C
Q172
574
11 Programmation: Paramètres Q
Val. paramètre
Bon
Q180
Réusinage
Q181
Pièce rebutée
Q182
Ecart mesuré avec le cycle 440
Val. paramètre
Axe X
Q185
Axe Y
Q186
Axe Z
Q187
Réservé pour utilisation interne
Val. paramètre
Marqueurs pour cycles (figures d'usinage)
Q197
Numéro du dernier cycle de mesure activé
Q198
Etat étalonnage d'outil avec TT
Val. paramètre
Outil dans la tolérance
Q199 =0,0
Outil usé (LTOL/RTOL dépassée)
Q199 =1,0
Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée)
Q199 =2,0
iTNC 530 HEIDENHAIN
11.10 Paramètres Q réservés
Etat de la pièce
575
Déroulement du programme
„ Le contour de l'ellipse est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q7). Plus vous aurez défini de pas de calcul
et plus lisse sera le contour
„ Définissez le sens du fraisage avec l’angle initial
et l’angle final dans le plan:
Sens d'usinage horaire:
Angle initial > angle final
Sens d'usinage anti-horaire:
Angle initial < angle final
„ Le rayon d’outil n’est pas pris en compte
Y
50
30
11.11 Exemples de programmation
Exemple: Ellipse
50
X
50
0 BEGIN PGM ELLIPSE MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 =+50
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q3 = +50
Demi-axe X
4 FN 0: Q4 = +30
Demi-axe Y
5 FN 0: Q5 = +0
Angle initial dans le plan
6 FN 0: Q6 = +360
Angle final dans le plan
7 FN 0: Q7 = +40
Nombre de pas de calcul
8 FN 0: Q8 = +0
Position angulaire de l'ellipse
9 FN 0: Q9 = +5
Profondeur de fraisage
10 FN 0: Q10 = +100
Avance au fond
11 FN 0: Q11 = +350
Avance de fraisage
12 FN 0: Q12 = +2
Distance d’approche pour le pré-positionnement
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL DEF 1 L+0 R+2.5
Définition de l'outil
16 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
17 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
18 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
19 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
576
11 Programmation: Paramètres Q
Sous-programme 10: Usinage
21 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre de l’ellipse
22 CYCL DEF 7.1 X+Q1
23 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
24 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Calculer la position angulaire dans le plan
25 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
26 Q35 = (Q6 - Q5) / Q7
Calculer l'incrément angulaire
27 Q36 = Q5
Copier l’angle initial
28 Q37 = 0
Initialiser le compteur pour les pas fraisés
29 Q21 = Q3 * COS Q36
Calculer la coordonnée X du point initial
30 Q22 = Q4 * SIN Q36
Calculer la coordonnée Y du point initial
31 L X+Q21 Y+Q22 R0 FMAX M3
Aborder le point initial dans le plan
32 L Z+Q12 R0 FMAX
Pré-positionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche
33 L Z-Q9 R0 FQ10
Aller à la profondeur d’usinage
34 LBL 1
35 Q36 = Q36 + Q35
Actualiser l’angle
36 Q37 = Q37 + 1
Actualiser le compteur
37 Q21 = Q3 * COS Q36
Calculer la coordonnée X effective
38 Q22 = Q4 * SIN Q36
Calculer la coordonnée Y effective
39 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11
Aborder le point suivant
40 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1
Demande si travail non encore terminé, si oui, retour à LBL 1
41 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
42 CYCL DEF 10.1 ROT+0
43 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
44 CYCL DEF 7.1 X+0
45 CYCL DEF 7.2 Y+0
46 L Z+Q12 F0 FMAX
Aller à la distance d’approche
47 LBL 0
Fin du sous-programme
48 END PGM ELLIPSE MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
577
11.11 Exemples de programmation
20 LBL 10
11.11 Exemples de programmation
Exemple: Cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique
Déroulement du programme
„ Le programme fonctionne avec une fraise à bout
hémisphérique et la longueur d'outil se réfère au
centre de la sphère
„ Le contour du cylindre est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q13). Plus vous aurez défini de coupes
et plus lisse sera le contour
„ Le cylindre est fraisé en coupes longitudinales
(dans ce cas: parallèles à l'axe Y)
„ Définissez le sens du fraisage avec l’angle initial
et l’angle final dans l’espace:
Sens d'usinage horaire:
Angle initial > angle final
Sens d'usinage anti-horaire:
Angle initial < angle final
„ Le rayon d’outil est corrigé automatiquement
Z
R4
0
X
-50
Y
Y
100
50
100
X
Z
0 BEGIN PGM CYLIN MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 =+0
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q3 = +0
Centre de l’axe Z
4 FN 0: Q4 = +90
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
5 FN 0: Q5 = +270
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
6 FN 0: Q6 = +40
Rayon du cylindre
7 FN 0: Q7 = +100
Longueur du cylindre
8 FN 0: Q8 = +0
Position angulaire dans le plan X/Y
9 FN 0: Q10 = +5
Surépaisseur de rayon du cylindre
10 FN 0: Q11 = +250
Avance plongée prof.
11 FN 0: Q12 = +400
Avance fraisage
12 FN 0: Q13 = +90
Nombre de coupes
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50
Définition de la pièce brute
15 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL DEF 1 L+0 R+3
Définition de l'outil
16 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
17 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
18 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
19 FN 0: Q10 = +0
Annuler la surépaisseur
578
11 Programmation: Paramètres Q
Appeler l’usinage
21 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
22 LBL 10
Sous-programme 10: Usinage
23 Q16 = Q6 - Q10 - Q108
Calcul surépaisseur et outil par rapport au rayon du cylindre
24 FN 0: Q20 = +1
Initialiser le compteur pour les pas fraisés
25 FN 0: Q24 = +Q4
Copier l’angle initial dans l’espace (plan Z/X)
26 Q25 = (Q5 - Q4) / Q13
Calculer l'incrément angulaire
27 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X)
11.11 Exemples de programmation
20 CALL LBL 10
28 CYCL DEF 7.1 X+Q1
29 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
30 CYCL DEF 7.3 Z+Q3
31 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Calculer la position angulaire dans le plan
32 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
33 L X+0 Y+0 R0 FMAX
Pré-positionnement dans le plan, au centre du cylindre
34 L Z+5 R0 F1000 M3
Pré-positionnement dans l’axe de broche
35 LBL 1
36 CC Z+0 X+0
Initialiser le pôle dans le plan Z/X
37 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11
Aborder position initiale du cylindre, obliquement dans la matière
38 L Y+Q7 R0 FQ12
Coupe longitudinale dans le sens Y+
39 FN 1: Q20 = +Q20 + +1
Actualiser le compteur
40 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25
Actualiser l’angle dans l'espace
41 FN 11: IF +Q20 GT +Q13 GOTO LBL 99
Demande si travail terminé, si oui, aller à la fin
42 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11
Aborder l'„arc“ pour exécuter la coupe longitudinale suivante
43 L Y+0 Z+0 FQ12
Coupe longitudinale dans le sens Y–
44 FN 1: Q20 = +Q20 + +1
Actualiser le compteur
45 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25
Actualiser l’angle dans l'espace
46 FN 12: IF +Q20 LT +Q13 GOTO LBL 1
Demande si travail non encore terminé, si oui, retour à LBL 1
47 LBL 99
48 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
49 CYCL DEF 10.1 ROT+0
50 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
51 CYCL DEF 7.1 X+0
52 CYCL DEF 7.2 Y+0
53 CYCL DEF 7.3 Z+0
54 LBL 0
Fin du sous-programme
55 END PGM CYLIN
iTNC 530 HEIDENHAIN
579
Déroulement du programme
Y
Y
100
5
„ Ce programme ne fonctionne qu’avec fraise
deux tailles
„ Le contour de la sphère est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire
sera petit et plus lisse sera le contour
„ Définissez le nombre de coupes sur le contour
avec l'incrément angulaire dans le plan (avec
Q18)
„ La sphère est fraisée suivant des coupes 3D
dirigées de bas en haut
„ Le rayon d’outil est corrigé automatiquement
5
R4
11.11 Exemples de programmation
Exemple: Sphère convexe avec fraise deux tailles
R4
50
50
100
X
-50
Z
0 BEGIN PGM SPHÈRE MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 =+50
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q4 = +90
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
4 FN 0: Q5 = +0
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
5 FN 0: Q14 = +5
Incrément angulaire dans l'espace
6 FN 0: Q6 = +45
Rayon de la sphère
7 FN 0: Q8 = +0
Position de l'angle initial dans le plan X/Y
8 FN 0: Q9 = +360
Position de l'angle final dans le plan X/Y
9 FN 0: Q18 = +10
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche
10 FN 0: Q10 = +5
Surépaisseur du rayon de la sphère pour l'ébauche
11 FN 0: Q11 = +2
Distance d'approche pour pré-positionnement dans l'axe de broche
12 FN 0: Q12 = +350
Avance fraisage
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL DEF 1 L+0 R+7.5
Définition de l'outil
16 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
17 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
580
11 Programmation: Paramètres Q
Appeler l’usinage
19 FN 0: Q10 = +0
Annuler la surépaisseur
20 FN 0: Q18 = +5
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition
21 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
22 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
23 LBL 10
Sous-programme 10: Usinage
24 FN 1: Q23 = +Q11 + +Q6
Calculer coordonnée Z pour le pré-positionnement
25 FN 0: Q24 = +Q4
Copier l’angle initial dans l’espace (plan Z/X)
26 FN 1: Q26 = +Q6 + +Q108
Corriger le rayon de la sphère pour le pré-positionnement
27 FN 0: Q28 = +Q8
Copier la position angulaire dans le plan
28 FN 1: Q16 = +Q6 + -Q10
Prendre en compte la surépaisseur pour le rayon de la sphère
29 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre de la sphère
11.10 Paramètres Q réservés
18 CALL LBL 10
30 CYCL DEF 7.1 X+Q1
31 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
32 CYCL DEF 7.3 Z-Q16
33 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Calculer la position angulaire dans le plan
34 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
35 LBL 1
Pré-positionnement dans l’axe de broche
36 CC X+0 Y+0
Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le pré-positionnement
37 LP PR+Q26 PA+Q8 R0 FQ12
Pré-positionnement dans le plan
38 CC Z+0 X+Q108
Initialiser le pôle dans le plan Z/X, avec décalage du rayon d’outil
39 L Y+0 Z+0 FQ12
Se déplacer à la profondeur
iTNC 530 HEIDENHAIN
581
11.10 Paramètres Q réservés
40 LBL 2
41 LP PR+Q6 PA+Q24 R9 FQ12
Aborder l'„arc” vers le haut
42 FN 2: Q24 = +Q24 - +Q14
Actualiser l’angle dans l'espace
43 FN 11: IF +Q24 GT +Q5 GOTO LBL 2
Demande si un arc est terminé, si non, retour au LBL 2
44 LP PR+Q6 PA+Q5
Aborder l’angle final dans l’espace
45 L Z+Q23 R0 F1000
Dégager l’outil dans l’axe de broche
46 L X+Q26 R0 FMAX
Pré-positionnement pour l’arc suivant
47 FN 1: Q28 = +Q28 + +Q18
Actualiser la position angulaire dans le plan
48 FN 0: Q24 = +Q4
Annuler l’angle dans l'espace
49 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Activer nouvelle position angulaire
50 CYCL DEF 10.0 ROT+Q28
51 FN 12: IF +Q28 LT +Q9 GOTO LBL 1
52 FN 9: IF +Q28 EQU +Q9 GOTO LBL 1
Demande si travail non encore terminé, si oui, retour au LBL 1
53 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
54 CYCL DEF 10.1 ROT+0
55 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
56 CYCL DEF 7.1 X+0
57 CYCL DEF 7.2 Y+0
58 CYCL DEF 7.3 Z+0
59 LBL 0
Fin du sous-programme
60 END PGM SPHÈRE MM
582
11 Programmation: Paramètres Q
Test de programme
et exécution de programme
12.1 Graphismes
12.1 Graphismes
Application
En modes Exécution de programme et en mode Test de programme,
la TNC simule l'usinage de manière graphique. A l'aide des softkeys,
vous sélectionnez le graphisme avec
„ Vue de dessus
„ Représentation en 3 plans
„ Représentation 3D
Le graphisme de la TNC représente une pièce usinée avec un outil de
forme cylindrique. Si le tableau d'outils est actif, vous pouvez
également représenter l'usinage avec fraise à bout hémisphérique.
Pour cela, introduisez R2 = R dans le tableau d'outils.
La TNC ne représente pas le graphisme
„ lorsque le programme actuel ne contient pas de définition correcte
de la pièce brute
„ et si aucun programme n’a été sélectionné
A l’aide des paramètres-machine 7315 à 7317, vous pouvez décréter
que la TNC doit quand même représenter le graphisme si l’axe de
broche n’est ni défini, ni déplacé.
Avec le nouveau graphisme 3D, vous pouvez également
représenter graphiquement les opérations d'usinage dans
le plan d'usinage incliné ou sur plusieurs faces et ce, après
avoir simulé le programme dans une autre projection (vue).
Afin d'être en mesure d'utiliser cette fonction, vous devez
disposer du hardware MC 422 B. Pour accélérer la vitesse
du graphisme de test sur un hardware antérieur, vous
devez configurer le bit 5 du paramètre-machine 7310 = 1.
Ceci a pour effet de désactiver les fonctions mises en
œuvre spécialement pour le nouveau graphisme 3D.
Une surépaisseur de rayon DR programmée dans la
séquence TOOL CALL n'est pas représentée dans le
graphisme par la TNC.
584
12 Test de programme et exécution de programme
12.1 Graphismes
Régler la vitesse du test du programme
Vous ne pouvez régler la vitesse d'exécution du test du
programme que si la fonction d'„affichage de la durée
d'utilisation“ est active (cf. „Sélectionner la fonction
chronomètre” à la page 593). Dans le cas contraire, la TNC
exécute toujours le test du programme à la vitesse max.
possible.
La dernière vitesse configurée reste active (y compris
après une coupure d'alimentation) jusqu'à ce que vous la
modifiez.
Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys
suivantes qui vous permettent de régler la vitesse de la simulation
graphique:
Fonctions
Softkey
Tester le programme à la vitesse correspondant à celle
de l'usinage (la TNC tient compte des avances
programmées)
Augmenter pas à pas la vitesse de test
Réduire pas à pas la vitesse de test
Tester le programme à la vitesse max. possible
(configuration par défaut)
iTNC 530 HEIDENHAIN
585
12.1 Graphismes
Vue d'ensemble: Projections (vues)
En modes Exécution de programme et en mode Test de programme,
la TNC affiche les softkeys suivantes:
Affichage
Softkey
Vue de dessus
Représentation en 3 plans
Représentation 3D
Restriction en cours d'exécution du programme
L'usinage ne peut être représenté simultanément de manière
graphique si le calculateur de la TNC est saturé par des instructions
d'usinage complexes ou opérations d'usinage de grande envergure.
Exemple: Usinage ligne à ligne sur toute la pièce brute avec un gros
outil. La TNC n'affiche plus le graphisme et délivre le texte ERROR dans
la fenêtre graphique. L'usinage se poursuit néanmoins.
Vue de dessus
La simulation graphique de cette projection est très rapide.
Si vous disposez d'une souris sur votre machine,
positionnez le pointeur de la souris à n'importe quel
endroit de la pièce: La profondeur à cet endroit s'affiche
alors dans la barre d'état.
586
8
Sélectionner la vue de dessus à l’aide de la softkey
8
Règle pour la représentation graphique des niveaux de
profondeur: „plus le niveau est profond, plus le
graphisme est sombre“
12 Test de programme et exécution de programme
12.1 Graphismes
Représentation en 3 plans
La projection donne une vue de dessus avec 2 coupes, comme sur un
plan. Le symbole en bas et à gauche du graphisme précise si la
représentation correspond aux méthodes de projection 1 ou 2 selon
DIN 6, chap. 1 (sélectionnable par PM7310).
La représentation en 3 plans dispose de fonctions zoom,
cf. „Agrandissement de la projection”, page 591.
Vous pouvez aussi faire glisser le plan de coupe avec les softkeys:
8
Sélectionnez la softkey de la représentation de la
pièce en 3 plans
8
Commutez la barre de softkeys et sélectionnez la
softkey des plans de coupe
8
La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonction
Softkeys
Faire glisser le plan de coupe vertical vers la
droite ou vers la gauche
Faire glisser le plan de coupe vertical vers
l'avant ou vers l'arrière
Faire glisser le plan de coupe horizontal vers
le haut ou vers le bas
Pendant le décalage, l’écran affiche la position du plan de coupe.
La configuration par défaut du plan de coupe est choisie de manière à
ce qu'il soit situé dans le plan d'usinage, au centre de la pièce et dans
l'axe d'outil, sur l'arête supérieure de la pièce.
Coordonnées de la ligne transversale
La TNC affiche les coordonnées de la ligne transversale par rapport au
point zéro pièce dans la fenêtre graphique, en bas de l'écran. Seules
les coordonnées du plan d'usinage sont affichées. Vous activez cette
fonction à l'aide du paramètre-machine 7310.
iTNC 530 HEIDENHAIN
587
12.1 Graphismes
La représentation 3D
La TNC représente la pièce dans l’espace. Si vous disposez du
hardware adéquat, la TNC représente aussi les opérations d'usinage
dans le plan d'usinage incliné ou sur plusieurs faces avec son
graphisme 3D de haute résolution.
Vous pouvez faire pivoter avec les softkeys la représentation 3D
autour de l'axe vertical ou la faire basculer autour de l'axe horizontal.
Si vous avez raccordé une souris sur votre TNC, vous pouvez aussi
exécuter cette fonction en maintenant enfoncée la touche droite de la
souris.
Au début de la simulation graphique, vous pouvez représenter les
contours de la pièce brute sous forme de cadre.
Les fonctions zoom sont disponibles en mode Test de programme, cf.
„Agrandissement de la projection”, page 591.
8
Sélectionner la représentation 3D par softkey. En
appuyant deux fois sur la softkey, vous accédez au
graphisme 3D à haute résolution. Cette commutation
n'est possible que si la simulation est déjà terminée.
Le graphisme à haute résolution représente
également les opérations d'usinage dans le plan
incliné
La vitesse du graphisme 3D à haute résolution dépend de
la longueur de coupe (colonne LCUTS dans le tableau
d'outils). Si 0 est défini pour LCUTS (configuration par
défaut), la simulation calcule avec une longueur de coupe
de longueur infinie, ce qui induit une durée de traitement
élevée. Si vous ne voulez pas définir LCUTS, vous pouvez
configurer le paramètre-machine 7312 avec une valeur
comprise entre 5 et 10. De cette manière, la TNC limite en
interne la longueur de coupe à une valeur calculée sur la
base de MP7312 multiplié par le diamètre de l'outil.
588
12 Test de programme et exécution de programme
12.1 Graphismes
Faire pivoter la représentation 3D et l'agrandir/la diminuer
8 Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey
correspondant aux fonctions destinées faire pivoter et à agrandir/
diminuer la pièce
8 Sélectionner les fonctions pour faire pivoter et
agrandir/diminuer la pièce:
Fonction
Softkeys
Faire pivoter verticalement la
représentation par pas de 5°
Faire basculer horizontalement la
représentation par pas de 5°
Agrandir pas à pas la représentation. Si la
représentation a été agrandie, la TNC
affiche la lettre Z dans le pied de page de la
fenêtre graphique
Diminuer pas à pas la représentation Si la
représentation a été diminuée, la TNC
affiche la lettre Z dans le pied de page de la
fenêtre graphique
Redimensionner la représentation à la
grandeur à laquelle elle a été programmée
Si vous avez raccordé une souris sur votre TNC, vous pouvez aussi
l'utiliser pour exécuter les fonctions décrites précédemment:
8
8
8
8
Pour faire pivoter tridimensionnellement le graphisme représenté:
Maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la
souris. Grâce à son graphisme 3D à haute résolution, la TNC affiche
un système de coordonnées qui représente l'orientation en cours de
la pièce. Avec la représentation 3D classique, la pièce pivote en
même temps entièrement. Lorsque vous relâchez la touche droite
de la souris, la TNC oriente la pièce selon l'orientation définie
Pour décaler le graphisme représenté: Maintenir enfoncée la touche
centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC
décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez
la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position
définie
Pour zoomer une zone donnée en utilisant la souris: Maintenir
enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de
zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la
souris, la TNC agrandit la pièce en fonction de la zone définie
Pour accentuer ou réduire le zoom rapidement avec la souris:
Tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière
iTNC 530 HEIDENHAIN
589
12.1 Graphismes
Faire apparaître le cadre du contour de la pièce brute ou le
supprimer
8
Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey
correspondant aux fonctions destinées faire pivoter et à agrandir/
diminuer la pièce
8 Sélectionner les fonctions pour faire pivoter et
agrandir/diminuer la pièce:
590
8
Faire apparaître le cadre pour la BLK-FORM: Sur la
softkey, mettre la surbrillance sur AFFICHE
8
Faire disparaître le cadre pour la BLK-FORM: Sur la
softkey, mettre la surbrillance sur OMETTRE
12 Test de programme et exécution de programme
12.1 Graphismes
Agrandissement de la projection
Vous pouvez modifier la projection en mode Test de programme ainsi
que dans un mode Exécution de programme pour tous les types de
représentation.
Pour cela, la simulation graphique ou l'exécution du programme doit
être arrêtée. Un agrandissement de la projection est toujours actif
dans tous les modes de représentation.
Modifier l’agrandissement de la projection
Softkeys: cf. tableau
8
8
Si nécessaire, arrêter la simulation graphique
Commuter la barre de softkeys en mode Test de programme ou
dans un mode Exécution de programme jusqu’à ce qu'apparaisse la
softkey permettant de sélectionner l'agrandissement de la
projection.
8 Sélectionner les fonctions d'agrandissement de la
projection
8
A l’aide de la softkey (cf. tableau ci-dessous),
sélectionner le côté de la pièce
8
Réduction ou agrandissement de la pièce brute:
Maintenir enfoncée la softkey „–“ ou „+“
8
Relancer le test ou l'exécution du programme avec la
softkey START (RESET + START rétablit la pièce
brute d'origine)
Fonction
Softkeys
Sélection face gauche/droite de la pièce
Sélection face avant/arrière de la pièce
Sélection face haut/bas de la pièce
Faire glisser la surface de coupe pour
réduire ou agrandir la pièce brute
Prendre en compte le détail souhaité
iTNC 530 HEIDENHAIN
591
12.1 Graphismes
Position du curseur avec l’agrandissement de la projection
Lors d'un agrandissement de la projection, la TNC affiche les
coordonnées de l'axe que vous avez sectionné. Les coordonnées
correspondent à la zone définie pour l'agrandissement de la
projection. A gauche du trait oblique, la TNC affiche la plus petite
coordonnée de la zone (point MIN) et à droite, la plus grande
coordonnée (point MAX).
Lors d'un agrandissement de la projection, la TNC affiche MAGN en bas
et à droite de l'écran.
Lorsque la TNC ne peut plus réduire ou agrandir davantage la pièce
brute, elle affiche le message d'erreur adéquat dans la fenêtre du
graphisme. Pour supprimer le message d'erreur, agrandissez ou
diminuez à nouveau la pièce brute.
Répéter la simulation graphique
Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement à volonté.
Pour cela, vous pouvez remettre le graphisme conforme à la pièce
brute ou annuler un agrandissement de celle-ci.
Fonction
Softkey
Afficher la pièce brute non usinée suivant
l’agrandissement de projection précédent
Annuler l’agrandissement de projection de manière à
ce que la TNC représente la pièce usinée ou non
usinée conformément à la BLK FORM programmée
Avec la softkey PIECE BR. DITO BLK FORM, la TNC
affiche – même après découpe sans PR. EN CPTE
DETAIL. – la pièce brute usinée selon sa dimension
programmée.
592
12 Test de programme et exécution de programme
12.1 Graphismes
Calcul de la durée d'usinage
Modes de fonctionnement Exécution de programme
Affichage de la durée comprise entre le début et la fin du programme.
Le temps est arrêté en cas d'interruption.
Test de programme
Affichage du temps calculé par la TNC pour la durée des déplacements
avec avance d'usinage de l'outil. Cette durée définie par la TNC ne
peut être utilisée que sous condition pour calculer les temps de
fabrication car elle ne prend pas en compte les temps machine (par
exemple, le changement d'outil). Si vous avez activé la fonction de
calcul de la durée d'usinage, vous pouvez générer un fichier vous
précisant les durées d'utilisation de tous les outils utilisés à l'intérieur
d'un programme (cf. „Fichiers dépendants” à la page 628).
Sélectionner la fonction chronomètre
Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la TNC affiche les
softkeys suivantes avec les fonctions chronomètre:
Fonctions chronomètre
Softkey
Activer (ACT)/désactiver (INACT) la fonction de calcul
de la durée d'usinage
Mémoriser le temps affiché
Afficher la somme du temps mémorisé
et du temps affiché
Effacer le temps affiché
Les softkeys à gauche des fonctions chronomètre
dépendent de la répartition d’écran sélectionnée.
Pendant le test du programme, la TNC remet à zéro la
durée d'usinage dès qu'une nouvelle BLK-FORM est
exécutée.
iTNC 530 HEIDENHAIN
593
12.2 Fonctions d'affichage du programme
12.2 Fonctions d'affichage du
programme
Sommaire
En modes Exécution de programme et en mode Test de
programme, la TNC affiche les softkeys qui vous permettent de
feuilleter dans le programme d'usinage:
Fonctions
Softkey
Dans le programme, feuilleter d’une page d’écran en
arrière
Dans le programme, feuilleter d’une page d’écran en
avant
Sélectionner le début du programme
Sélectionner la fin du programme
594
12 Test de programme et exécution de programme
12.3 Test de programme
12.3 Test de programme
Application
En mode Test de programme, vous simulez le déroulement des
programmes et parties de programmes afin d'éviter par la suite les
erreurs de programmation lors du déroulement du programme. La
TNC détecte les
„ incompatibilités géométriques
„ données manquantes
„ sauts ne pouvant être exécutés
„ violations de la zone de travail
Vous pouvez en outre utiliser les fonctions suivantes:
„ Test de programme pas à pas
„ Arrêt du test à une séquence quelconque
„ Omettre certaines séquences
„ Fonctions destinées à la représentation graphique
„ Calcul de la durée d'usinage
„ Affichage d'état supplémentaire
Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas
simuler tous les déplacements exécutés réellement par la
machine, par exemple
„ les déplacements lors d'un changement d'outil que le
constructeur de la machine a défini dans une macro de
changement d'outil ou via l'automate
„ les positionnements que le constructeur de la machine
a défini dans une macro de fonction M
„ les positionnements que le constructeur de la machine
exécute via l'automate
„ les positionnements qui exécutent un changement de
palette
HEIDENHAIN conseille donc d'aborder chaque
programme avec la prudence qui s'impose, y compris si le
test du programme n'a généré aucun message d'erreur et
n'a pas non plus affiché des endommagements visibles de
la pièce.
N'oubliez pas que le test de programme part toujours du
principe que l'outil se trouve à la distance d'approche au
dessus de la pièce. Au début du programme, vous devez
donc systématiquement aborder une position à partir de
laquelle la TNC est en mesure de positionner l'outil pour
l'usinage et ce, sans risque de collisioin.
iTNC 530 HEIDENHAIN
595
12.3 Test de programme
Exécuter un test de programme
Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un
tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme). Pour cela,
en mode Test de programme, sélectionnez un fichier d'outils avec le
gestionnaire de fichiers (PGM MGT).
La fonction MOD PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL vous permet
d'activer la surveillance de la zone de travail pour le test du
programme, cf. „Représenter la pièce brute dans la zone de travail”,
page 631.
8
Sélectionner le mode Test de programme
8
Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche
PGM MGT et sélectionner le fichier que vous désirez
tester ou
8
Sélectionner le début du programme Avec la touche
GOTO, sélectionnez la ligne „0“ et validez avec la
touche ENT.
La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonctions
Softkey
Annuler la pièce brute et tester tout le programme
Tester tout le programme
Tester une à une chaque séquence du programme
Stopper le test du programme (la softkey n'apparaît
que si vous avez lancé le test du programme)
Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y
compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite.
Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions
suivantes:
„ sélectionner une autre séquence avec la touche GOTO
„ apporter des modifications au programme
„ changer de mode de fonctionnement
„ sélectionner un nouveau programme
596
12 Test de programme et exécution de programme
12.3 Test de programme
Exécuter le test du programme jusqu'à une séquence donnée
Avec STOP A N, la TNC n'exécute le test de programme que jusqu'à
la séquence portant le numéro N.
8
8
En mode Test de programme, sélectionner le début du programme
Sélectionner le test de programme jusqu'à une séquence donnée:
Appuyer sur la softkey STOP A N.
8
Stop à N: Introduire le numéro de la séquence à
laquelle le test du programme doit être arrêté
8
Programme: Introduire le nom du programme
contenant la séquence portant le numéro de la
séquence sélectionnée; la TNC affiche le nom du
programme sélectionné; si l'arrêt de programme doit
se situer à l'intérieur d'un programme appelé avec
PGM CALL, introduire alors ce nom
8
Répétitions: Introduire le nombre de répétitions à
exécuter dans le cas où N est situé à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme
8
Tester une section de programme: Appuyer sur la
softkey START; la TNC teste le programme jusqu'à la
séquence programmée
iTNC 530 HEIDENHAIN
597
12.4 Exécution de programme
12.4 Exécution de programme
Utilisation
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un
programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du
programme ou jusqu’à une interruption de celui-ci.
En mode Exécution de programme pas à pas, vous exécutez chaque
séquence en appuyant chaque fois sur la touche START externe.
Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode Exécution
de programme:
„ Interruption de l’exécution du programme
„ Exécution du programme à partir d’une séquence donnée
„ Omettre certaines séquences
„ Editer un tableau d’outils TOOL.T
„ Contrôler et modifier les paramètres Q
„ Superposer le positionnement avec la manivelle
„ Fonctions destinées à la représentation graphique
„ Affichage d'état supplémentaire
Exécuter un programme d’usinage
Conventionnels
1 Brider la pièce sur la table de la machine
2 Initialiser le point de référence
3 Sélectionner les tableaux et fichiers de palettes à utiliser (état M)
4 Sélectionner le programme d'usinage (état M)
Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation
broche à l’aide des boutons des potentiomètres.
Avec la softkey FMAX, vous pouvez réduire l'avance
rapide lorsque vous désirez aborder le programme CN. La
valeur introduite reste activée même après mise hors/
sous tension de la machine. Pour rétablir l'avance rapide
d'origine, vous devez introduire à nouveau la valeur
numérique correspondante.
Exécution de programme en continu
8 Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe
Exécution de programme pas à pas
8 Lancer une à une chaque séquence du programme d'usinage avec
la touche START externe
598
12 Test de programme et exécution de programme
12.4 Exécution de programme
Interrompre l'usinage
Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution
d’un programme:
„ Interruptions programmées
„ Touche STOP externe
„ Commutation sur Exécution de programme pas à pas
Lorsque la TNC enregistre une erreur pendant l’exécution du
programme, elle interrompt alors automatiquement l’usinage.
Interruptions programmées
Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme
d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le
programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des
indications suivantes:
„ STOP (avec ou sans fonction auxiliaire)
„ Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30
„ Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine)
Interruption à l'aide de la touche STOP externe
8 Appuyer sur la touche STOP externe La séquence que la TNC est en
train d'exécuter au moment où vous appuyez sur la touche ne sera
pas exécutée intégralement; le symbole „*“ clignote dans
l'affichage d'état
8 Si vous ne désirez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la
softkey STOP INTERNE: Le symbole „*“s'éteint de l'affichage
d'état. Dans ce cas, il convient de relancer le programme à partir du
début
Interrompre l’usinage en commutant sur le mode Exécution de
programme pas à pas
Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution
de programme en continu, sélectionnez Exécution de programme pas
à pas. La TNC interrompt l'usinage lorsque la phase d'usinage en cours
est achevée.
iTNC 530 HEIDENHAIN
599
12.4 Exécution de programme
Déplacer les axes de la machine pendant une
interruption
Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une
interruption, de la même manière qu’en mode Manuel.
Danger de collision!
Si le plan d'usinage est incliné et si vous interrompez
l'exécution du programme, vous pouvez commuter le
système de coordonnées avec la softkey 3D ROT entre
l'inclinaison et la non-inclinaison.
La fonction des touches de sens des axes, de la manivelle
et de la logique de redémarrage est traitée en
conséquence par la TNC. Lors du dégagement, veillez à ce
que le bon système de coordonnées soit activé et à ce que
les valeurs angulaires des axes rotatifs aient été
introduites si nécessaire dans le menu ROT 3D.
Exemple d'application:
Dégagement de la broche après une rupture de l'outil
8 Interrompre l'usinage
8 Déverrouiller les touches de sens externes: Appuyer sur la softkey
DEPLACEMENT MANUEL
8 Si nécessaire, activer avec la softkey 3D ROT le système de
coordonnées dans lequel vous désirez effectuer le déplacement
8 Déplacer les axes machine avec les touches de sens externes
Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche
START externe après avoir actionné la softkey
DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches
de sens externes. Consultez le manuel de votre machine.
600
12 Test de programme et exécution de programme
12.4 Exécution de programme
Poursuivre l’exécution du programme après une
interruption
Si vous interrompez l’exécution du programme pendant
un cycle d’usinage, reprenez-la au début du cycle. Les
phases d’usinage déjà exécutées par la TNC le seront à
nouveau.
Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous
devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction
AMORCE A SEQUENCE N.
Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC
mémorise:
„ les données du dernier outil appelé
„ les conversions de coordonnées actives (ex. décalage du point zéro,
rotation, image miroir)
„ les coordonnées du dernier centre de cercle défini
Veillez à ce que les données mémorisées restent actives
jusqu'à ce que vous les annuliez (par ex. en sélectionnant
un nouveau programme).
Les données mémorisées sont utilisées pour aborder à nouveau le
contour après déplacement manuel des axes de la machine pendant
une interruption (softkey ABORDER POSITION).
Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START
externe
Vous pouvez relancer l'exécution du programme à l'aide de la touche
START externe si vous avez arrêté le programme:
„ en appuyant sur la touche STOP externe
„ par une interruption programmée
Poursuivre l’exécution du programme à la suite d’une erreur
Avec un message d’erreur non clignotant:
8
8
8
Remédier à la cause de l’erreur
Effacer le message d'erreur affiché à l'écran: Appuyer sur la touche
CE.
Relancer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a
été interrompu
Avec un message d’erreur clignotant:
8
8
8
Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC
effectue un démarrage à chaud
Remédier à la cause de l’erreur
Relancer
Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec
le service après-vente.
iTNC 530 HEIDENHAIN
601
12.4 Exécution de programme
Rentrer dans le programme à un endroit
quelconque (amorce de séquence)
La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être adaptée à
la machine et validée par son constructeur. Consultez le
manuel de votre machine.
Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N, (retour rapide au contour),
vous pouvez exécuter un programme d'usinage à partir de n'importe
quelle séquence N. La TNC tient compte dans ses calculs de l'usinage
de la pièce jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être représenté
graphiquement.
Si vous avez interrompu un programme par un STOP INTERNE, la TNC
vous propose automatiquement la séquence N à l'intérieur de laquelle
vous avez arrêté le programme.
Si le programme a été interrompu dans l'une des situations suivantes,
la TNC enregistre ce point d'interruption:
„ Par un ARRET D'URGENCE
„ Par une coupure de courant
„ Par un blocage de la commande
Après avoir appelé la fonction Amorce de séquence, vous pouvez
réactiver le point d'interruption avec la softkey SÉLECT. DERNIER N
et l'aborder avec Start CN. Après la mise sous tension, La TNC affiche
alors le message Programme CN a été interrompu.
L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sousprogramme.
Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes dont
vous avez besoin doivent être sélectionnés dans un mode
Exécution de programme (état M).
Si le programme contient jusqu'à la fin de l'amorce de
séquence une interruption programmée, l'amorce de
séquence sera interrompue à cet endroit. Pour poursuivre
l'amorce de séquence, appuyez sur la touche
STARTexterne.
Après une amorce de séquence, l'outil est déplacé à l'aide
de la fonction ABORDER POSITION jusqu'à la position
calculée.
La correction de la longueur d'outil n'est activée que par
l'appel d'outil et une séquence de positionnement
suivante. Ceci reste valable que si vous n'avez modifié que
la longueur d'outil.
602
12 Test de programme et exécution de programme
12.4 Exécution de programme
Le paramètre-machine 7680 permet de définir si l’amorce
de séquence débute à la séquence 0 du programme
principal lorsque les programmes sont imbriqués ou à la
séquence 0 du programme dans lequel a eu lieu la
dernière interruption de l’exécution du programme.
Lors de l'inclinaison du plan d'usinage, vous définissez à
l'aide de la softkey 3D ON/OFF si la TNC doit aborder le
contour avec système incliné ou non.
Si vous désirez utiliser l'amorce de séquence à l'intérieur
d'un tableau de palettes, dans celui-ci vous devez tout
d'abord sélectionner avec les touches fléchées le
programme auquel vous voulez accéder; sélectionnez
ensuite directement la softkey AMORCE A SEQUENCE N.
Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC omet tous
les cycles palpeurs. Les paramètres de résultat définis par
ces cycles peuvent alors ne pas comporter de valeurs.
Lorsque vous effectuez une amorce de séquence dans un
programme qui contient M128, la TNC exécute le cas
échéant des déplacements de compensation. Les
déplacements de compensation se combinent au
déplacement d'approche.
8
Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du
programme actuel: Introduire GOTO „0“.
8 Sélectionner l'amorce de séquence: Appuyer sur la
softkey AMORCE SEQUENCE
8
Avance à: N: Introduire le numéro N de la séquence
où doit s'arrêter l'amorce
8
Programme: Introduire le nom du programme
contenant la séquence N
8
Répétitions: Introduire le nombre de répétitions à
prendre en compte dans l'amorce de séquence si la
séquence N se trouve dans une répétition de partie
de programme
8
Lancer l'amorce de séquence: Appuyer sur la touche
START externe
8
Aborder le contour (voir paragraphe suivant)
iTNC 530 HEIDENHAIN
603
12.4 Exécution de programme
Aborder à nouveau le contour
La fonction ABORDER POSITION permet à la TNC de déplacer l'outil
vers le contour de la pièce dans les situations suivantes:
„ Aborder à nouveau le contour après déplacement des axes de la
machine lors d'une interruption réalisée sans STOP INTERNE
„ Aborder à nouveau le contour après une amorce avec
AMORCE A SEQUENCE N, par exemple après une interruption
avec STOP INTERNE
„ Lorsque la position d'un axe s'est modifiée après l'ouverture de la
boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en
fonction de la machine)
8
8
8
8
8
Sélectionner le retour au contour: Sélectionner la softkey
ABORDER POSITION.
Si nécessaire, rétablir l'état machine
Déplacer les axes dans l'ordre proposé par la TNC à l'écran: Appuyer
sur la touche START externe ou
Déplacer les axes dans n'importe quel ordre: Appuyer sur les
softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois
avec la touche START externe
Poursuivre l'usinage: Appuyer sur la touche START externe
604
12 Test de programme et exécution de programme
12.5 Lancement automatique du programme
12.5 Lancement automatique du
programme
Application
Pour pouvoir exécuter le lancement automatique des
programmes, la TNC doit avoir été préparée par le
constructeur de votre machine; cf. manuel de la machine.
A l'aide de la softkey AUTOSTART (cf. figure en haut et à droite), dans
un mode Exécution de programme et à une heure programmable,
vous pouvez lancer le programme actif dans le mode de
fonctionnement concerné:
8
Afficher la fenêtre permettant de définir l'heure du
lancement du programme (cf. fig. de droite, au
centre)
8
Heure (heu:min:sec): Heure à laquelle le programme
doit être lancé
8
Date (JJ.MM.AAAA): Date à laquelle le programme
doit être lancé
8
Pour activer le lancement: Mettre la softkey
AUTOSTART sur ON
iTNC 530 HEIDENHAIN
605
12.6 Omettre certaines séquences
12.6 Omettre certaines séquences
Application
Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez omettre
les séquences marquées du signe „/“ lors de la programmation:
8
Ne pas exécuter ou tester les séquences marquées
du signe „/“: Mettre la softkey sur ON.
8
Exécuter ou tester les séquences marquées du signe
„/“: Mettre la softkey sur OFF.
Cette fonction est inactive sur les séquences TOOL DEF.
Le dernier choix effectué reste sauvegardé après une
coupure d'alimentation.
Effacement du caractère „/“
8
En mode de fonctionnement Mémorisation/édition de programme,
sélectionner la séquence dans laquelle vous voulez effacer le
caractère commandant l'omission
8 Effacer le caractère „/“
606
12 Test de programme et exécution de programme
12.7 Arrêt facultatif d'exécution du programme
12.7 Arrêt facultatif d'exécution du
programme
Application
La TNC interrompt facultativement l'exécution ou le test du
programme au niveau des séquences où M01 a été programmée.
Si vous utilisez M01 en mode Exécution de programme, la TNC
ne désactive pas la broche et l'arrosage.
8
Ne pas interrompre l'exécution ou le test du
programme au niveau de séquences contenant M01:
Mettre la softkey sur OFF.
8
Interrompre l'exécution ou le test du programme au
niveau de séquences contenant M01: Mettre la
softkey sur ON.
iTNC 530 HEIDENHAIN
607
Fonctions MOD
13.1 Sélectionner la fonction MOD
13.1 Sélectionner la fonction MOD
Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres affichages et
possibilités d'introduction. Les fonctions MOD disponibles dépendent
du mode de fonctionnement sélectionné.
Sélectionner les fonctions MOD
Sélectionner le mode de fonctionnement dans lequel vous désirez
modifier des fonctions MOD.
8
Sélectionner les fonctions MOD: Appuyer sur MOD.
Les fig. de droite illustrent des menus-types en mode
Mémorisation/édition de programme (fig. en haut et à
droite) et Test de programme (fig. en bas et à droite)
et dans un mode Machine (fig. à la page suivante)
Modifier les configurations
8
Sélectionner la fonction MOD avec les touches fléchées
Pour modifier une configuration, vous disposez – selon la fonction
sélectionnée – de trois possibilités:
„ Introduction directe d'une valeur numérique, par exemple pour
définir la limitation de la zone de déplacement
„ Modification de la configuration par pression sur la touche ENT, par
exemple pour définir l'introduction du programme
„ Modification de la configuration avec une fenêtre de sélection. Si
plusieurs solutions s'offrent à vous, avec la touche GOTO, vous
pouvez afficher une fenêtre qui vous permet de visualiser en bloc
toutes les possibilités de configuration. Sélectionnez directement la
configuration retenue en appuyant sur la touche numérique
correspondante (à gauche du double point) ou à l'aide de la touche
fléchée, puis validez avec la touche ENT. Si vous ne désirez pas
modifier la configuration, fermez la fenêtre avec la touche END
Quitter les fonctions MOD
8
Quitter la fonction MOD: Appuyer sur la softkey FIN ou touche END.
610
13 Fonctions MOD
13.1 Sélectionner la fonction MOD
Sommaire des fonctions MOD
Modifications possibles en fonction du mode de fonctionnement
sélectionné:
Mémorisation/édition de programme:
„ Afficher les différents numéros de logiciel
„ Introduire un code
„ Configurer l’interface
„ Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine
„ Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE
„ Chargement de service-packs
Test de programme:
„ Afficher les différents numéros de logiciel
„ Introduire un code
„ Configurer l'interface de données
„ Représenter la pièce brute dans la zone de travail
„ Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine
„ Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE
Autres modes de fonctionnement:
„ Afficher les différents numéros de logiciel
„ Afficher les indices pour les options disponibles
„ Sélectionner l’affichage de positions
„ Définir l’unité de mesure (mm/inch)
„ Définir la langue de programmation pour MDI
„ Définir les axes pour prise en compte de la position effective
„ Initialiser les limites de déplacement
„ Afficher les points de référence
„ Afficher les durées de fonctionnement
„ Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE
iTNC 530 HEIDENHAIN
611
13.2 Numéros de logiciel et d'option
13.2 Numéros de logiciel et d'option
Application
Les numéros de logiciel automate suivants apparaissent à l'écran de
la TNC lorsque vous sélectionnez les fonctions MOD:
„ NC: Numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
„ PLC: Numéro ou nom du logiciel automate (géré par le
constructeur de votre machine)
„ Niveau de développement (FCL=Feature Content Level):
Niveau de développement installé sur la commande (cf. „Niveau
de développement (fonctions de mise à jour „upgrade“)” à la
page 7)
„ DSP1 à DSP3: Numéro du logiciel d'asservissement de vitesse
(géré par HEIDENHAIN)
„ ICTL1 et ICTL3: Numéro du logiciel d'asservissement de courant
(géré par HEIDENHAIN)
Derrière l'abréviation OPT, vous apercevez également des codes
d'options disponibles sur votre commande:
Aucune option active
Bit 0 à bit 7: Boucles d'asservissement
supplémentaires
Bit 8 à bit 15: Options de logiciel
612
%0000000000000000
%0000000000000011
%0000001100000011
13 Fonctions MOD
13.3 Introduire un code
13.3 Introduire un code
Application
La TNC a besoin d’un code pour les fonctions suivantes:
Fonction
Numéro de code
Sélectionner les paramètres utilisateur
123
Configurer la carte Ethernet (sauf sur
iTNC 530 avec Windows 2000)
NET123
Valider les fonctions spéciales lors de la
programmation de paramètres Q
555343
Par le biais du code version, vous pouvez en outre créer un fichier qui
contient tous les numéros de logiciels actuels de votre commande:
8
8
8
Introduire le code version, valider avec la touche ENT
L'écran de la TNC affiche tous les numéros de logiciels actuels
Fermer le sommaire des versions: Appuyer sur la touche END.
En cas de besoin, vous pouvez copier dans le répertoire
TNC: le fichier version.a mémorisé et l'envoyer pour
diagnostic au constructeur de votre machine ou à
HEIDENHAIN.
iTNC 530 HEIDENHAIN
613
13.4 Chargement de service-packs
13.4 Chargement de service-packs
Application
Vous devez impérativement prendre contact avec le
constructeur de votre machine avant d'installer un servicepack.
A l'issue du processus d'installation, la TNC exécute un
redémarrage à chaud. Avant de charger le service-pack,
mettre la machine en état d'ARRET D'URGENCE.
Si ceci n'est pas encore fait: Se relier au réseau à partir
duquel vous désirez installer le service-pack.
Cette fonction vous permet d'exécuter de manière simple une mise à
jour de logiciel sur votre TNC
8
8
8
8
8
8
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Appuyer sur la touche MOD.
Lancer la mise à jour du logiciel: Appuyer sur la softkey „Charger
service-pack“, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle
vous pouvez sélectionner l'update-file (fichier de mise à jour)
Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire où se trouve
le service-pack. La touche ENT ouvre la structure de sous-répertoire
concernée
Sélectionner le fichier: Etant sur le répertoire choisi, appuyer deux
fois sur la touche ENT. La TNC commute de la fenêtre de répertoires
vers la fenêtre de fichiers
Lancer le processus Update de mise à jour: Sélectionner le fichier
avec la touche ENT: La TNC décompile tous les fichiers nécessaires,
puis redémarre la commande. Ce processus peut durer plusieurs
minutes
614
13 Fonctions MOD
13.5 Configurer les interfaces de données
13.5 Configurer les interfaces de
données
Application
Pour configurer les interfaces de données, appuyez sur la softkey
RS 232- / RS 422 - CONFIG. La TNC affiche un menu dans lequel vous
effectuez les réglages suivants:
Configurer l’interface RS-232
Le mode de fonctionnement et la vitesse en bauds de l’interface
RS-232 sont introduits sur la partie gauche de l’écran.
Configurer l’interface RS-422
Le mode de fonctionnement et la vitesse en bauds de l’interface
RS-422 sont introduits sur la partie droite de l’écran.
Sélectionner le MODE DE FONCTIONNEMENT
de l’appareil externe
En modes FE2 et EXT, vous ne pouvez pas utiliser les
fonctions „importer tous les programmes“, „importer le
programme proposé“ et „importer le répertoire“
Configurer la VITESSE EN BAUDS
La VITESSE EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut
être sélectionnée entre 110 et 115.200 bauds.
Appareil externe
Mode
PC avec logiciel HEIDENHAIN
TNCremo pour commander la TNC
à distance
LSV2
PC avec logiciel de transfert
HEIDENHAIN TNCremo
FE1
Unité à disquettes HEIDENHAIN
FE 401 B
FE 401, programme à partir de
230 626 03
FE1
FE1
Unité à disquettes HEIDENHAIN
FE 401, y compris jusqu'au
programme n° 230 626 02
FE2
Autres appareils (imprimante,
lecteur, unité de perforation, PC
sans TNCremo)
EXT1, EXT2
iTNC 530 HEIDENHAIN
Symbole
615
13.5 Configurer les interfaces de données
Affectation
Cette fonction vous permet de déterminer la destination des données
en provenance de la TNC.
Applications:
„ Restituer des valeurs avec la fonction de paramètres Q FN15
„ Restituer des valeurs avec la fonction de paramètres Q FN16
C’est le mode de fonctionnement de la TNC qui détermine si l’on doit
utiliser la fonction PRINT ou la fonction PRINT-TEST:
Mode TNC
Fonction de transfert
Exécution de programme pas à pas
PRINT
Exécution de programme en
continu
PRINT
Test de programme
PRINT-TEST
Vous configurez PRINT et PRINT-TEST de la manière suivante:
Fonction
Chemin
Sortie des données par RS-232
RS232:\....
Sortie des données par RS-422
RS422:\....
Mémorisation des données sur disque dur TNC
TNC:\....
Mémoriser les données dans le répertoire où est
situé le programme contenant FN15/FN16
vide
Noms des fichiers:
Données
Mode de
fonctionnement
Nom du fichier
Valeurs avec FN15
Exécution de
programme
%FN15RUN.A
Valeurs avec FN15
Test de programme
%FN15SIM.A
Valeurs avec FN16
Exécution de
programme
%FN16RUN.A
Valeurs avec FN16
Test de programme
%FN16SIM.A
616
13 Fonctions MOD
13.5 Configurer les interfaces de données
Logiciel de transfert des données
Pour transférer des fichiers à partir de la TNC et vers elle, utilisez le
logiciel de transfert de données TNCremoNT de HEIDENHAIN.
TNCremoNT vous permet de gérer toutes les commandes
HEIDENHAIN via l'interface série ou l'interface Ethernet.
Vous pouvez charger gratuitement la version actuelle de
TNCremo NT à partir de la base de données (Filebase)
HEIDENHAIN (www.heidenhain.de, <Service>, <zone
download>, <TNCremo NT>).
Conditions requises au niveau du système pour TNCremoNT:
„ PC avec processeur 486 ou plus récent
„ Système d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows NT
4.0, Windows 2000
„ Mémoire principale 16 Mo
„ 5 Mo libres sur votre disque dur
„ Une interface série libre ou connexion au réseau TCP/IP
Installation sous Windows
8 Lancez le programme d'installation SETUP.EXE à partir du
gestionnaire de fichiers (explorer)
8 Suivez les indications du programme d'installation
Démarrer TNCremoNT sous Windows
8 Cliquez sur <Démarrer>, <Programmes>, <Applications
HEIDENHAIN>, <TNCremoNT>
Lorsque vous lancez TNCremoNT pour la première fois, ce
programme essaie automatiquement d'établir une liaison vers la TNC.
iTNC 530 HEIDENHAIN
617
13.5 Configurer les interfaces de données
Transfert des données entre la TNC et TNCremoNT
Vérifiez si la TNC est bien raccordée sur la bonne interface série de
votre ordinateur ou sur le réseau.
Après avoir lancé TNCremoNT, vous apercevez dans la partie
supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers mémorisés dans
le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous
pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de
votre ordinateur.
Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante:
8
8
8
Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la liaison>. TNCremoNT récupère
maintenant de la TNC la structure des fichiers et répertoires et
l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 .
Pour transférer un fichier de la TNC vers le PC, sélectionnez le fichier
dans la fenêtre TNC en cliquant dessus avec la souris et attirez le
fichier marqué vers la fenêtre 1 du PC en maintenant la touche de la
souris enfoncée
Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez le fichier
dans la fenêtre PC en cliquant dessus avec la souris et attirez le
fichier marqué vers la fenêtre 2 de la TNC en maintenant la touche
de la souris enfoncée
Si vous voulez commander le transfert des données à partir de la TNC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante:
8
8
Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremoNT
lance maintenant le mode serveur de fichiers et peut donc recevoir
les données de la TNC ou les lui envoyer
Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à
l'aide de la touche PGM MGT (cf. „Transmission des données vers/
à partir d'un support externe de données” à la page 109) et
transférez les fichiers désirés
Fermer TNCremoNT
Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer>
Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremoNT
dans laquelles toutes les fonctions sont expliquées. Vous
l'appelez au moyen de la touche F1.
618
13 Fonctions MOD
13.6 Interface Ethernet
13.6 Interface Ethernet
Introduction
En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour relier la
commande en tant que client à votre réseau. La TNC transfère les
données au moyen de la carte Ethernet
„ en protocole smb (server message block) pour systèmes
d'exploitation Windows ou
„ en utilisant la famille de protocoles TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol) et à l'aide du NFS (Network File System)
Possibilités de raccordement
Vous pouvez relier la carte Ethernet de la TNC par le raccordement
RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) à votre réseau ou bien
directement sur un PC. Le raccordement est séparé galvaniquement
de l'électronique de la commande.
Pour le raccordement 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble
Twisted Pair pour relier la TNC à votre réseau.
La longueur max. du câble entre la TNC et un nœud de
jonction dépend de la classe de qualité du câble, de sa
gaine et du type de réseau (100BaseTX ou 10BaseT).
Si vous reliez la TNC directement à un PC, vous devez
utiliser un câble croisé.
iTNC 530 HEIDENHAIN
TNC
PC
10BaseT / 100BaseTx
619
13.6 Interface Ethernet
Relier l'iTNC directement avec un PC Windows
A peu de frais et sans connaissances particulières relatives au réseau,
vous pouvez relier l'iTNC 530 directement sur un PC équipé d'une
carte Ethernet. Pour cela, il vous suffit d'effectuer quelques
configurations sur la TNC et d'exécuter les configurations
correspondantes sur le PC.
Configurations sur l'iTNC
8 Reliez l'iTNC (raccordement X26) et le PC au moyen d'un câble
croisé Ethernet (désignation du commerce: ex. câble STP croisé)
8 En mode Mémorisation/édition de programme, appuyez sur la
touche MOD. Introduisez le code NET123; l'iTNC affiche l'écran
principal de configuration du réseau (cf. figure en haut et à droite)
8 Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les
configurations générales du réseau (cf. figure de droite, au centre)
8 Introduisez une adresse réseau de votre choix. Les adresses-réseau
sont constituées de quatre valeurs numériques séparées par un
point, par ex. 160.1.180.23
8 Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez le masque de sous-réseau. Le
masque de sous-réseau comporte, lui aussi, quatre valeurs
numériques séparées par un point, par ex. 255.255.0.0
8 Appuyez sur la touche END pour quitter les configurations générales
du réseau
8 Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les
configurations propres au PC (cf. figure en bas et à droite)
8 Définissez le nom du PC ainsi que le lecteur du PC auquel vous
désirez accéder, le tout débutant par deux traits obliques, par ex. //
PC3444/C
8 Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez le nom sous lequel le PC doit être
affiché dans le gestionnaire de fichiers de l'iTNC, par ex. PC3444:
8 Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez le type de système de fichiers smb.
8 Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez les informations suivantes qui
dépendent du système d'exploitation du PC:
ip=160.1.180.1,username=abcd,workgroup=SALES,password=uvwx
8 Quittez la configuration de réseau: Appuyez deux fois sur la touche
END; l'iTNC redémarre automatiquement
Les systèmes d'exploitation Windows n'exigent pas
toujours l'introduction des paramètres username,
workgroup et password.
620
13 Fonctions MOD
13.6 Interface Ethernet
Configurations sur un PC équipé de Windows 2000
Condition requise:
La carte de réseau doit être déjà installée sur le PC et elle
doit être en service.
Si le PC que vous désirez relier à l'iTNC se trouve déjà sur
le réseau de votre entreprise, nous vous conseillons de ne
pas modifier l'adresse-réseau du PC et donc de lui adapter
l'adresse-réseau de la TNC.
8
8
8
8
8
8
8
8
Sélectionnez les configurations réseau avec <Démarrer>,
<Paramètres>, <Connexions réseau et accès à distance>
Avec la touche droite de la souris, cliquez sur le symbole de
<connexion au réseau local>, puis dans le menu déroulant sur
<Propriétés>
Cliquez deux fois sur <Protocole Internet (TCP/IP)> pour modifier
les paramètres IP 5CF. figure en haut et à droite)
Si elle n'est pas déjà activée, cochez l'option <Utiliser l'adresse IP
suivante>
Dans le champ <Adresse IP>, introduisez la même adresse IP que
celle que vous avez déjà définie dans l'iTNC dans les configurations
de réseau propres au PC, par ex. 160.1.180.1
Dans le champ <Masque de sous-réseau>, introduisez 255.255.0.0
Validez la configuration avec <OK>
Enregistrez la configuration de réseau avec <OK>; si nécessaire,
relancez Windows
iTNC 530 HEIDENHAIN
621
13.6 Interface Ethernet
Configurer la TNC
Configuration de la version à deux processeurs: Cf.
„Configurations du réseau”, page 679.
Faites configurer la TNC par un spécialiste réseaux.
Notez que la TNC exécute un redémarrage à chaud
lorsque vous modifiez l'adresse IP de la TNC.
8
En mode Mémorisation/édition de programme, appuyez sur la
touche MOD Introduisez le code NET123; la TNC affiche l'écran
principal de configuration du réseau
Configurations générales du réseau
8 Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les
configurations générales du réseau et introduisez les informations
suivantes:
Configuration
Signification
ADDRESS
Adresse que votre spécialiste réseau doit
attribuer à la TNC. Introduction: 4 valeurs
numériques séparées par un point, ex.
160.1.180.20. En alternative, la TNC peut aussi
récupérer en dynamique l'adresse IP d'un
serveur DHCP. Dans ce cas, inscrire DHCP.
Remarque: La connexion DHCP est une
fonction FCL 2.
MASK
Le SUBNET MASK (masque de sous-réseau)
sert à distinguer la référence du réseau et de
l'hôte pour le réseau. Introduction: 4 valeurs
numériques séparées par un point; demander la
valeur à votre spécialiste réseau, par ex.
255.255.0.0
BROADCAST
L'adresse Broadcast de la commande n'est
nécessaire que si elle diffère de la configuration
standard. La configuration standard résulte de la
référence réseau et de la référence hôte dont
tous les bits sont mis à 1 (par ex. 160.1.255.255)
ROUTER
Adresse Internet de votre routeur par défaut. A
n'introduire que si votre réseau comporte
plusieurs réseaux partiels. Introduction: 4
valeurs numériques séparées par un point;
demander la valeur à votre spécialiste réseau,
ex. 160.1.0.2
HOST
Nom par lequel la TNC s'enregistre dans le
réseau
DOMAIN
Nom d'un domaine de votre réseau d'entreprise
622
13 Fonctions MOD
Signification
NAMESERVER
Adresse réseau du serveur de domaine. Si
DOMAIN et NAMESERVER sont définis, vous
pouvez utiliser les noms symboliques
d'ordinateur dans le tableau Mount ce qui évite
d'avoir à introduire l'adresse IP. En alternative,
vous pouvez aussi affecter DHCP pour la
gestion dynamique
13.6 Interface Ethernet
Configuration
L'indication ne se fait pas par le protocole sur l'iTNC 530
qui utilise le protocole de transfert selon RFC 894.
Configurations réseau propres aux appareils
8 Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les
configurations de réseau propres aux appareils. Vous pouvez définir
autant de configurations de réseau que vous le désirez mais vous ne
pouvez en gérer que 7 au maximum
Configuration
Signification
MOUNTDEVICE
„ Liaison via nfs:
Nom du répertoire à enregistrer. Celui-ci est
formé par l'adresse réseau du serveur, deux
points et le nom du répertoire à constituer.
Introduction: 4 valeurs numériques séparées
par un point; demander la valeur à votre
spécialiste réseau, ex. 160.1.13.4. Répertoire
du serveur NFS que vous désirez relier à la
TNC. Pour le chemin d'accès, tenez compte
des minuscules et majuscules
„ Liaison via smb:
Introduire le nom du réseau et le code d'accès
de l'ordinateur, par exemple //PC1791NT/C
MOUNTPOINT
Nom affiché par la TNC dans le gestionnaire de
fichiers lorsque la TNC est reliée à l'appareil.
Vous devez veiller à ce que le nom se termine par
deux points
FILESYSTEMTYPE
Type de système de fichiers
NFS: Network File System
SMB: Server Message Bloc (protocole Windows)
iTNC 530 HEIDENHAIN
623
13.6 Interface Ethernet
Configuration
Signification
OPTIONS
avec
FILESYSTEMTYPE=nfs
Données sans espace, séparées par une virgule
et écrites à la suite les unes des autres. Attention
aux majuscules/minuscules.
RSIZE=: Dimension de paquet pour la réception
de données, en octets. Plage d’introduction: 512
à 8 192
WSIZE=: Dimension de paquet pour l'envoi de
données, en octets. Plage d’introduction: 512 à
8 192
TIME0=: Durée en dixièmes de seconde à l'issue
de laquelle la TNC répète un Remote Procedure
Call auquel n'a pas répondu le serveur. Plage
d’introduction: 0 à 100 000. Si vous n'introduisez
pas de valeur, la commande utilise la valeur par
défaut 7. N'utiliser des valeurs plus élevées que
si la TNC doit communiquer avec le serveur au
moyen de plusieurs routeurs. Demander la valeur
au spécialiste réseau
SOFT=: Définition indiquant si la TNC doit répéter
le Remote Procedure Call jusqu'à ce que le
serveur NFS réponde.
Indiquer le soft: Ne pas répéter le Remote
Procedure Call
Ne pas indiquer le soft: Répéter toujours le
Remote Procedure Call
OPTIONS
avec
FILESYSTEMTYPE=smb
pour liaison
directe avec
réseaux
Windows
Données sans espace, séparées par une virgule
et écrites à la suite les unes des autres. Attention
aux majuscules/minuscules.
IP=: Adresse ip du PC avec lequel la TNC doit
être reliée
USERNAME=: Nom d'utilisateur avec lequel la TNC
doit s'enregistrer
WORKGROUP=: Groupe de travail sous lequel la TNC
doit s'enregistrer
PASSWORD=: Mot de passe avec lequel la TNC doit
s'enregistrer (80 caractères max.)
AM
Définition indiquant si la TNC doit se relier
automatiquement au lecteur réseau lors de la
mise sous tension.
0: Pas de liaison automatique
1: Liaison automatique
Les entrées USERNAME, WORKGROUP et PASSWORD dans la
colonne OPTIONS sont éventuellement inutiles avec les
réseaux Windows 95 et Windows 98.
Avec la softkey CODIFIER MOT DE PASSE, vous pouvez
codifier le mot de passe défini sous OPTIONS.
Définir l'identification du réseau
8 Appuyer sur la softkey DEFINE UID / GID pour introduire
l'identification du réseau
624
13 Fonctions MOD
Signification
TNC USER ID
Définition de l'identification d'utilisateur qui
permettra à l'utilisateur final d'accéder aux
fichiers à l'intérieur du réseau. Demander la
valeur au spécialiste réseau
OEM USER ID
Définition de l'identification d'utilisateur qui
permettra au constructeur de la machine
d'accéder aux fichiers à l'intérieur du réseau.
Demander la valeur au spécialiste réseau
TNC GROUP ID
Définition de l'identification du groupe qui
vous permettra d'accéder aux fichiers à
l'intérieur du réseau. Demander la valeur au
spécialiste réseau. L'identification du groupe
est la même pour l'utilisateur final et pour le
constructeur de la machine
UID for mount
Définition de l'identification d'utilisateur avec
laquelle sera réalisée la procédure
d'admission.
USER: L'admission s’effectue avec
l'identification USER
ROOT: L'admission s’effectue avec
l'identification de l'utilisateur ROOT, valeur = 0
iTNC 530 HEIDENHAIN
13.6 Interface Ethernet
Configuration
625
13.6 Interface Ethernet
Vérifier la liaison au réseau
8 Appuyer sur la softkey PING
8 Dans le champ HOST, introduire l'adresse Internet de l'appareil pour
lequel vous désirez vérifier les paramètres de réseau
8 Valider avec la touche ENT. La TNC envoie des paquets de données
jusqu'à ce que vous quittiez l'écran de contrôle en appuyant sur la
touche END.
Dans la ligne TRY, la TNC affiche le nombre de paquets de données
envoyés au récepteur défini précédemment. Derrière le nombre de
paquets de données envoyés, elle affiche l'état:
Affichage d'états
Signification
HOST RESPOND
Nouvelle réception du paquet de données,
liaison correcte
TIMEOUT
Pas de nouvelle réception du paquet, vérifier la
liaison
CAN NOT ROUTE
Le paquet de données n'a pas pu être envoyé,
contrôler l'adresse Internet du serveur et du
routeur sur la TNC
626
13 Fonctions MOD
13.7 Configurer PGM MGT
13.7 Configurer PGM MGT
Application
Avec la fonction MOD, vous définissez les répertoires ou fichiers qui
doivent être affichés par la TNC:
„ Configuration PGM MGT: Gestion de fichiers simplifiée (sans affichage
des répertoires) ou gestion de fichiers étendue (avec affichage des
répertoires)
„ Configuration Fichiers dépendants: Définir s'il faut ou non afficher
des fichiers dépendants
Remarque: Cf. „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 97.
Modifier la configuration PGM MGT
8
8
8
En mode Mémorisation/édition de programme, sélectionner le
gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT.
Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD.
Sélectionner la configuration PGM MGT: A l'aide des touches
fléchées, décaler la surbrillance sur la configuration PGM MGT;
commuter entre STANDARD et ETENDU avec la touche ENT
iTNC 530 HEIDENHAIN
627
13.7 Configurer PGM MGT
Fichiers dépendants
En plus de leur code de fichier, les fichiers dépendants ont l'extension
.SEC.DEP (SECtion = de l'angl. = section, articulation, DEPendent = de
l'angl. =dépendant). Différents types disponibles:
„ .H.SEC.DEP
Les fichiers ayant pour extension .SEC.DEP sont générés par la TNC
lorsque vous travaillez avec la fonction d'articulation. Le fichier
contient des informations dont a besoin la TNC pour sauter d'un
point d'articulation au point suivant
„ .T.SEC.DEP: Fichier d'utilisation d'outils certains programmes en
dialogue conversationnel Texte clair
Les fichiers ayant l'extension .T.DEP sont générés par la TNC
lorsque
„ le bit2 du paramètre-machine 7246 est mis à 1
„ le calcul de la durée d'usinage est actif en mode de
fonctionnement Test de programme
„ un programme en dialogue conversationnel Texte clair est
sélectionné en mode Test de programme
„ .P.T.SEC.DEP: Fichier d'utilisation d'outils pour une palette
complète
Les fichiers ayant l'extension .P.T.DEP sont générés par la TNC
lorsque vous exécutez le contrôle d'utilisation des outils pour une
entrée de palette du fichier de palettes actif dans l'un des modes
d'exécution de programme (cf. „Contrôle d'utilisation des outils” à
la page 629). Ce fichier comporte alors la somme de toutes les
durées d'utilisation de tous les outils que vous utilisez à l'intérieur
d'une palette
Dans un fichier d'utilisation d'outils, la TNC enregistre les informations
suivantes:
Colonne
Signification
TOKEN
„ TOOL: Durée d'utilisation d'outil pour chaque
TOOL CALL. Les entrées sont classées par
ordre chronologique
„ TTOTAL: Durée d'utilisation totale d'un outil
„ STOTAL: Appel d'un sous-programme (y
compris les cycles); les entrées sont
classées par ordre chronologique
TNR
Numéro d'outil (–1: aucun outil n'est encore
installé)
IDX
Indice d'outil
NAME
Nom d'outil à partir du tableau d'outils
TIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
RAD
Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon
d'outil DR à partir du tableau d'outils. Unité:
0.1 µm
628
13 Fonctions MOD
Signification
BLOCK
Numéro de séquence dans laquelle la
séquence TOOL CALL a été programmée
PATH
„ TOKEN = TOOL: Chemin d'accès pour le
programme principal ou le sous-programme
13.7 Configurer PGM MGT
Colonne
„ TOKEN = STOTAL: Chemin d'accès pour le
sous-programme
Contrôle d'utilisation des outils
Avec la softkey CONTRÔLE MISE EN ŒUVRE OUTILS, vous pouvez
vérifier en mode de fonctionnement Exécution de programme, avant
de lancer le programme, si les outils utilisés disposent d'une durée
d'utilisation restante suffisamment importante. La TNC compare les
valeurs effectives de durée d'utilisation contenues dans le tableau
d'outils aux valeurs nominales du fichier d'utilisation de l'outil.
Le cas échéant, la TNC affiche dans une fenêtre auxiliaire que la durée
d'utilisation restante d'un outil est trop faible.
Deux possibilités existent pour le contrôle d'utilisation des outils d'un
fichier de palettes:
„ La surbrillance se trouve sur une entrée de palette dans le fichier de
palettes:
La TNC exécute le contrôle d'utilisation d'outils pour la palette
complète
„ La surbrillance se trouve sur une entrée de programme dans le
fichier de palettes:
Die TNC n'exécute le contrôle d'utilisation d'outils que pour le
programme sélectionné
Modifier la configuration MOD de fichiers dépendants
8 En mode Mémorisation/édition de programme, sélectionner le
gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT.
8 Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD.
8 Sélectionner la configuration des fichiers dépendants: A l'aide des
touches fléchées, décaler la surbrillance sur la configuration
Fichiers dépendants; commuter entre AUTOMATIQUE et MANUEL avec
la touche ENT
Les fichiers dépendants ne sont visibles dans le
gestionnaire de fichiers que si vous avez sélectionné
MANUEL.
Si un fichier a des fichiers dépendants, la TNC affiche le
caractère + dans la colonne Etat du gestionnaire de fichiers
(seulement si Fichiers dépendants est sur AUTOMATIQUE).
iTNC 530 HEIDENHAIN
629
13.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine
13.8 Paramètres utilisateur
spécifiques de la machine
Application
Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions machine pour
l'utilisateur, le constructeur de votre machine peut définir jusqu'à 16
paramètres machine destinés à servir de paramètres utilisateur.
Cette fonction n'est pas disponible sur toutes les TNC.
Consultez le manuel de votre machine.
630
13 Fonctions MOD
13.9 Représenter la pièce brute dans la zone de travail
13.9 Représenter la pièce brute dans
la zone de travail
Application
En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement
la position de la pièce brute dans la zone de travail de la machine et
activer la surveillance de la zone de travail en mode Test de
programme.
Pour la zone d'usinage, la TNC représente un parallélépipède dont les
dimensions sont indiquées dans le tableau Zone de déplacement
(couleur standard: vert). La TNC prélève dans les paramètres-machine
les cotes de la zone d'usinage pour la zone de déplacement active.
Dans la mesure où la zone de déplacement est définie dans le
système de référence de la machine, le point zéro du parallélépipède
coïncide avec le point zéro machine. Vous pouvez faire apparaître la
position du point zéro machine dans le parallélépipède en appuyant sur
la softkey M91 (2ème barre de softkeys) (couleur standard: blanc).
Un autre parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les
dimensions sont indiquées dans le tableau BLK FORM (couleur standard:
bleu). La TNC prélève les dimensions dans la définition de la pièce
brute du programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute
définit le système de coordonnées de programmation dont le point
zéro est situé à l'intérieur du parallélépipède de la zone de
déplacement. Vous pouvez faire apparaître la position du point zéro
actif à l'intérieur de la zone de déplacement en appuyant sur la softkey
„Afficher point zéro pièce“ (2ème barre de softkeys).
L'endroit où se trouve la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail
n'a normalement aucune répercussion sur le test du programme.
Toutefois, lorsque vous testez des programmes qui contiennent des
déplacements avec M91 ou M92, vous devez décaler
„graphiquement“ la pièce brute de manière à ne pas endommager les
contours. Pour cela, utilisez les softkeys du tableau suivant.
Par ailleurs, vous pouvez également activer la surveillance de la zone
de travail pour le mode Test de programme si vous désirez tester le
programme avec le point de référence actuel et les zones de
déplacements actives (cf. tableau suivant, dernière ligne).
Fonction
Softkey
Décaler la pièce brute vers la gauche
Décaler la pièce brute vers la droite
Décaler la pièce brute vers l'avant
Décaler la pièce brute vers l'arrière
iTNC 530 HEIDENHAIN
631
13.9 Représenter la pièce brute dans la zone de travail
Fonction
Softkey
Décaler la pièce brute vers le haut
Décaler la pièce brute vers le bas
Afficher la pièce brute se référant au dernier point de
référence initialisé
Afficher la zone déplacement totale se référant à la
pièce brute affichée
Afficher le point zéro machine dans la zone de travail
Afficher la position définie par le constructeur de la
machine (ex. point de changement d'outil)
Afficher le point zéro pièce dans la zone de travail
Activer (ON)/désactiver (OFF) la surveillance de la
zone de travail lors du test du programme
Faire pivoter toute la représentation
La troisième barre de softkeys comporte des fonctions vous
permettant de faire pivoter ou basculer toute la représentation:
Fonction
Softkeys
Faire pivoter la représentation verticalement
Faire basculer la représentation
horizontalement
632
13 Fonctions MOD
13.10 Sélectionner les affichages de positions
13.10 Sélectionner les affichages de
positions
Application
Vous pouvez influer sur l’affichage des coordonnées pour le mode
Manuel et les modes de déroulement du programme:
La figure de droite indique différentes positions de l’outil
„ Position de départ
„ Position à atteindre par l’outil
„ Point zéro pièce
„ Point zéro machine
Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner
les coordonnées suivantes:
Fonction
Affichage
Position nominale; valeur actuelle donnée par
la TNC
NOM
Position effective; position actuelle de l’outil
EFF
Position de référence; position effective calculée
par rapport au point zéro machine
REF
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée; différence entre la position
effective et la position à atteindre
DIST
Erreur de poursuite; différence entre position
nominale et position effective
ER.P
Déviation de la tige du palpeur mesurant
DEV
Déplacements fonction de superposition du
positionnement avec la manivelle (M118)
(seulement affichage de position 2)
M118
La fonction MOD: Affichage de position 1 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état.
La fonction MOD: Affichage de position 2 vous permet de
sélectionner l'affichage de position dans l'affichage d'état
supplémentaire.
iTNC 530 HEIDENHAIN
633
13.11 Sélectionner l’unité de mesure
13.11 Sélectionner l’unité de mesure
Application
Grâce à cette fonction, vous pouvez définir si la TNC doit afficher les
coordonnées en mm ou en inch (pouces).
„ Système métrique: Ex. X = 15,789 (mm): Fonction MOD
Commutation mm/inch = mm. Affichage avec 3 chiffres après la
virgule
„ Système en pouces: Ex. X = 0,6216 (inch): Fonction MOD
Commutation mm/inch = inch. Affichage avec 4 chiffres après la
virgule
Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance
en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire
l'avance augmentée du facteur 10.
634
13 Fonctions MOD
13.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI
13.12 Sélectionner le langage de
programmation pour $MDI
Application
La fonction MOD Introduction de programme vous permet de
commuter la programmation du fichier $MDI.
„ Programmation de $MDI.H en dialogue conversationnel Texte clair:
Introduction de programme: HEIDENHAIN
„ Programmation de $MDI.I en DIN/ISO:
Introduction de programme: ISO
iTNC 530 HEIDENHAIN
635
13.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence L
13.13 Sélectionner l'axe pour
générer une séquence L
Application
Dans le champ d'introduction permettant la sélection d'axe, vous
définissez les coordonnées de la position effective de l'outil à prendre
en compte dans une séquence L. Une séquence L séparée est
générée à l'aide de la touche „Prise en compte de position effective“.
La sélection des axes est réalisée par bit, comme avec les paramètresmachine:
Sélection d'axes %11111: Prise en compte des axes X, Y, Z, IV, V
Sélection d'axes %01111: Prise en compte des axes X, Y, Z, IV
Sélection d'axes %00111: Prise en compte des axes X, Y, Z
Sélection d'axes %00011: Prise en compte des axes X, Y
Sélection d'axes %00001: Prise en compte de l'axe X
636
13 Fonctions MOD
Application
Dans la zone de déplacement max., vous pouvez limiter la course utile
pour les axes de coordonnées.
Z
Exemple d'application: Protection d’un appareil diviseur contre tout
risque de collision
La zone de déplacement max. est limitée par des commutateurs de fin
de course de logiciel. La course utile est limitée avec la fonction MOD:
ZONE DEPLACEMENT: Pour cela, vous introduisez dans les sens
positif et négatif des axes les valeurs max. se référant au point zéro
machine. Si votre machine dispose de plusieurs zones de
déplacement, vous pouvez configurer la limitation de zone
séparément pour chacune d'entre elles (softkey ZONE
DEPLACEMENT (1) à ZONE DEPLACEMENT (3).
Z max
Z min
Y
X min
Ymax
X max
Usinage sans limitation de la zone de
déplacement
Ymin
X
Lorsque le déplacement dans les axes de coordonnées doit
s’effectuer sans limitation de course, introduisez le déplacement max.
de la TNC (+/- 99999 mm) comme ZONE DEPLACEMENT.
Calculer et introduire la zone de déplacement
max.
8
8
8
8
Sélectionner l'affichage de position REF
Aborder les limites positive et négative souhaitées sur les axes
X, Y et Z
Noter les valeurs avec leur signe
Sélectionner les fonctions MOD: Appuyer sur la touche MOD
8 Introduire les limites de déplacement: Appuyer sur la
softkey ZONE DEPLACEMENT. Introduire comme
limitation les valeurs notées pour les axes
8
Quitter la fonction MOD: Appuyer sur la softkey FIN
Les corrections du rayon d’outil actives ne sont pas prises
en compte lors des limitations de la zone de déplacement.
Les limitations de la zone de déplacement et
commutateurs de fin de course de logiciel ne seront pris
en compte qu’après avoir franchi les points de référence.
iTNC 530 HEIDENHAIN
637
13.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro
13.14 Introduire les limites de la
zone de déplacement,
afficher le point zéro
13.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro
Affichage du point de référence
Les valeurs affichées sur l'écran plus haut, à droite définissent l'actuel
point de référence actif. Le point de référence peut être initialisé
manuellement ou bien activé à partir du tableau Preset. Vous ne
pouvez pas modifier le point de référence dans le menu de l'écran.
Les valeurs affichées dépendent de la configuration de
votre machine. Tenez compte des remarques contenues
dans le chapitre 2 (cf. „Explication des valeurs
enregistrées dans le tableau Preset” à la page 72)
638
13 Fonctions MOD
13.15 Afficher les fichiers d'AIDE
13.15 Afficher les fichiers d'AIDE
Application
Les fichiers d'aide sont destinés à assister l'opérateur dans les
situations où des procédures définies doivent être appliquées, par
exemple, lors du dégagement de la machine après une coupure
d'alimentation. Il en va de même pour les fonctions auxiliaires qui
peuvent être consultées dans un fichier d'AIDE. La figure de droite
illustre l'affichage d'un fichier d'AIDE.
Les fichiers d'AIDE ne sont pas disponibles sur toutes les
machines. Autres informations: Consultez le constructeur
de votre machine.
Sélectionner les FICHIERS D'AIDE
8
Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD
8 Sélectionner le dernier fichier d'AIDE actif: Appuyez
sur la softkey AIDE
8
Si nécessaire, appeler le gestionnaire de fichiers
(touche PGM MGT) et sélectionner un autre fichier
d'aide
iTNC 530 HEIDENHAIN
639
13.16 Afficher les durées de fonctionnement
13.16 Afficher les durées de
fonctionnement
Application
Le constructeur de la machine peut également afficher
d’autres durées. Consultez le manuel de votre machine!
Vous pouvez afficher différentes durées de fonctionnement à l’aide de
la softkey TEMPS MACH.:
Durée de
fonctionnement
Signification
Marche commande
Durée de fonctionnement commande
depuis la mise en route
Marche machine
Durée de fonctionnement de la machine
depuis sa mise en route
Exécution de
programme
Durée pour le fonctionnement programmé
depuis la mise en route
640
13 Fonctions MOD
13.17 Télé-service
13.17 Télé-service
Application
Les fonctions de télé-service sont validées et définies par
le constructeur de la machine. Consultez le manuel de
votre machine!
La TNC dispose de deux softkeys destinées au téléservice et à mettre en place deux postes de maintenance.
La TNC dispose de fonctions de télé-service. A cet effet, votre TNC
doit être équipée d'une carte Ethernet permettant d'atteindre une
vitesse de transfert des données plus élevée que par le biais de
l'interface série RS-232-C.
Grâce au logiciel TeleService de HEIDENHAIN, le constructeur de
votre machine peut établir une liaison modem RNIS vers la TNC pour
réaliser des diagnostics. Vous disposez des fonctions suivantes:
„ Transfert Online de l'écran
„ Interrogation des données de la machine
„ Transfert de fichiers
„ Commande à distance de la TNC
Ouvrir/fermer TeleService
8
8
Sélectionner un mode de fonctionnement Machine de votre choix
Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD.
8 Etablir la liaison avec le poste de service après-vente:
Mettre la softkey SERVICE ou SUPPORT sur ON. La
TNC coupe automatiquement la liaison si aucun
transfert de données n'a été effectué pendant une
durée définie par le constructeur de la machine (durée
standard: 15 min.)
8
Couper la liaison avec le poste de service après-vente:
Mettre la softkey SERVICE ou SUPPORT sur OFF. La
TNC coupe la liaison après environ une minute
iTNC 530 HEIDENHAIN
641
13.18 Accès externe
13.18 Accès externe
Application
Le constructeur peut configurer les possibilités d'accès
externe via l'interface LSV-2.
Consultez le manuel de votre machine!
A l'aide de la softkey ACCES EXTERNE, vous pouvez autoriser ou
verrouiller l'accès via l'interface LSV-2.
Sur une ligne du fichier de configuration TNC.SYS, vous pouvez
protéger au moyen d'un mot de passe un répertoire, y compris les
sous-répertoires existants. Si vous désirez accéder aux données de ce
répertoire via l'interface LSV-2, vous devez indiquer le mot de passe.
Dans le fichier de configuration TNC.SYS, définissez le chemin
d'accès ainsi que le mot de passe pour l'accès externe.
Le fichier TNC.SYS doit être mémorisé dans le répertoire
racine TNC:\.
Si vous n'inscrivez qu'une ligne pour le mot de passe, tout
le lecteur TNC:\ est protégé.
Pour le transfert des données, utilisez les versions
actuelles du logiciel HEIDENHAIN TNCremo ou
TNCremoNT.
Lignes dans TNC.SYS
Signification
REMOTE.TNCPASSWORD=
Mot de passe pour l'accès LSV-2
REMOTE.TNCPRIVATEPATH=
Chemin d'accès à protéger
Exemple pour TNC.SYS
REMOTE.TNCPASSWORD=KR1402
REMOTE.TNCPRIVATEPATH=TNC:\RK
Autoriser/verrouiller l'accès externe
8 Sélectionner un mode de fonctionnement Machine de votre choix
8 Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD.
8 Autoriser la liaison vers la TNC: Mettre la softkey
ACCES EXTERNE sur ON. La TNC autorise l'accès
aux données via l'interface LSV-2. Pour l'accès à un
répertoire indiqué dans le fichier de configuration
TNC.SYS, la commande demande un mot de passe
8
642
Verrouiller la liaison vers la TNC: Mettre la softkey
ACCES EXTERNE sur OFF. La TNC verrouille l'accès
via l'interface LSV-2
13 Fonctions MOD
Tableaux et sommaires
14.1 Paramètres utilisateur généraux
14.1 Paramètres utilisateur
généraux
Les paramètres utilisateur généraux sont des paramètres-machine qui
influent sur le comportement de la TNC.
Ils permettent de configurer par exemple:
„ la langue de dialogue
„ le comportement de l'interface
„ les vitesses de déplacement
„ le déroulement d’opérations d’usinage
„ l'action des potentiomètres
Possibilités d’introduction des paramètresmachine
Les paramètres-machine peuvent être programmés, au choix, sous
forme de
„ nombres décimaux
Introduire directement la valeur numérique
„ nombres binaires
Avant la valeur numérique, introduire un pourcentage „%“
„ nombres hexadécimaux
Avant la valeur numérique, introduire le signe Dollar „$“
Exemple:
Au lieu du nombre décimal 27, vous pouvez également introduire le
nombre binaire %11011 ou le nombre hexadécimal $1B.
Les différents paramètres-machine peuvent être donnés
simultanément dans les différents systèmes numériques.
Certains paramètres-machine ont plusieurs fonctions. La valeur
d'introduction de ces paramètres-machine résulte de la somme des
différentes valeurs d'introduction marquées du signe +.
Sélectionner les paramètres utilisateur généraux
Sélectionnez les paramètres utilisateur généraux en introduisant le
code 123 dans les fonctions MOD.
Les fonctions MOD disposent également de paramètres
utilisateur spécifiques de la machine.
644
14 Tableaux et sommaires
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Transfert externe des données
Adapter les interfaces TNC EXT1 (5020.0) et
EXT2 (5020.1) à l'appareil externe
PM5020.x
7 bits de données (code ASCII, 8ème bit = parité): +0
8 bits de données (code ASCII, 9ème bit = parité): +1
Caractère de commande BCC au choix: +0
Caractère de commande BCC non autorisé: +2
Arrêt de transmission par RTS actif: +4
Arrêt de transmission par RTS inactif: +0
Arrêt de transmission par DC3 actif: +8
Arrêt de transmission par DC3 inactif: +0
Parité de caractère paire: +0
Parité de caractère impaire: +16
Parité de caractère paire non souhaitée: +0
Parité de caractère paire souhaitée: +32
Nombre de bits de stop envoyés à la fin d'un caractère:
1 bit de stop: +0
2 bits de stop: +64
1 bit de stop: +128
1 bit de stop: +192
Exemple:
Aligner l’interface TNC EXT2 (PM 5020.1) sur l’appareil externe avec la
configuration suivante:
8 bits de données, BCC au choix, arrêt de transmission par DC3, parité de
caractère paire, parité de caractère souhaitée, 2 bits de stop
Introduire dans MP 5020.1: 1+0+8+0+32+64 = 105
Définir le type d'interface pour EXT1
(5030.0) et EXT2 (5030.1)
PM5030.x
Transmission standard: 0
Interface pour transmission bloc à bloc: 1
Palpeurs 3D
Sélectionner le type de transmission
PM6010
Palpeur avec transmission par câble: 0
Palpeur avec transmission infrarouge: 1
Avance de palpage pour palpeur à
commutation
PM6120
1 à 3 000 [mm/min.]
Course max. jusqu'au point de palpage
PM6130
0,001 à 99 999,9999 [mm]
Distance d'approche jusqu'au point de
palpage lors d'une mesure automatique
PM6140
0,001 à 99 999,9999 [mm]
Avance rapide de palpage pour palpeur à
commutation
PM6150
1 à 300 000 [mm/min.]
iTNC 530 HEIDENHAIN
645
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
Prépositionnement en avance rapide
machine
MP6151
Prépositionnempent à la vitesse définie dans MP6150: 0
Prépositionnement en avance rapide machine: 1
Mesure du déport du palpeur lors de
l'étalonnage du palpeur à commutation
PM6160
Pas de rotation à 180° du palpeur 3D lors de l'étalonnage: 0
Fonction M pour rotation à 180° du palpeur lors de l'étalonnage: 1 à 999
Fonction M pour orienter le palpeur
infrarouge avant chaque opération de
mesure
PM6161
Fonction inactive: 0
Orientation directe par la CN: -1
Fonction M pour orientation du palpeur: 1 à 999
Angle d'orientation pour le palpeur
infrarouge
PM6162
0 à 359,9999 [°]
Différence entre l'angle d'orientation actuel
et l'angle d'orientation inscrit dans PM6162
à partir de laquelle doit être effectuée une
orientation broche
PM6163
0 à 3,0000 [°]
Mode Automatique: Orienter
automatiquement le palpeur infrarouge
avant le palpage dans le sens du palpage
programmé
MP6165
Fonction inactive: 0
Orienter le palpeur infrarouge: 1
Mode Manuel: Corriger le sens de palpage
en tenant compte d'une rotation de base
active
MP6166
Fonction inactive: 0
Tenir compte de la rotation de base: 1
Mesure multiple pour fonction de palpage
programmable
PM6170
1à3
Plage de fiabilité pour mesure multiple
PM6171
0,001 à 0,999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: Centre de
la bague d'étalonnage dans l'axe X se
référant au point zéro machine
PM6180.0 (zone déplacement 1) à PM6180.2 (zone déplacement 3)
0 à 99 999,9999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: Centre de
la bague d'étalonnage dans l'axe Y se
référant au point zéro machine
PM6181.x (zone déplacement 1) à PM6181.2 (zone déplacement 3)
0 à 99 999,9999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: Arête
supérieure de la bague d'étalonnage dans
l'axe Z se référant au point zéro machine
PM6182.x (zone déplacement 1) à PM6182.2 (zone déplacement 3)
0 à 99 999,9999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: Distance
en dessous de l'arête supérieure de la bague
à laquelle la TNC exécute l'étalonnage
PM6185.x (zone déplacement 1) à PM6185.2 (zone déplacement 3)
0,1 à 99 999,9999 [mm]
Etalonnage rayon avec TT 130: Sens du
palpage
PM6505.0 (zone de déplacement 1) à 6505.2 (zone de déplacement 3)
Sens de palpage positif dans l'axe de référence angulaire (axe 0°): 0
Sens de palpage positif dans l'axe +90°: 1
Sens de palpage négatif dans l'axe de référence angulaire (axe 0°): 2
Sens de palpage négatif dans l'axe +90°: 3
646
14 Tableaux et sommaires
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
Avance de palpage pour une 2ème mesure
avec TT 130, forme de la tige, corrections
dans TOOL.T
PM6507
Calcul de l'avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130,
avec tolérance constante: +0
Calcul de l'avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130,
avec tolérance variable: +1
Avance de palpage constante pour 2ème mesure avec TT 130: +2
Erreur de mesure max. admissible avec
TT 130 lors d'une mesure avec outil en
rotation
PM6510.0
0,001 à 0,999 [mm] (recommandation: 0,005 mm)
nécessaire pour le calcul l’avance en liaison
avec PM6570
PM6510.1
0,001 à 0,999 [mm] (recommandation: 0,01 mm)
Avance de palpage pour TT 130 avec outil
en rotation
PM6520
1 à 3 000 [mm/min.]
Etalonnage du rayon avec TT 130: Ecart
entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête
supérieure de la tige
PM6530.0 (zone déplacement 1) à MP6530.2 (zone déplacement 3)
0,001 à 99,9999 [mm]
Distance d'approche dans l'axe de broche,
au-dessus de la tige du TT 130 lors du prépositionnement
PM6540.0
0,001 à 30 000,000 [mm]
Zone de sécurité dans le plan d'usinage,
autour de la tige du TT 130 lors du prépositionnement
PM6540.1
0,001 à 30 000,000 [mm]
Avance rapide dans le cycle de palpage pour
TT 130
PM6550
10 à 10 000 [mm/min.]
Fonction M pour l'orientation de la broche
lors de l'étalonnage dent par dent
PM6560
0 à 999
-1: Fonction inactive
Mesure avec outil en rotation: Vitesse de
rotation adm. sur le pourtour de la fraise
PM6570
1,000 à 120,000 [mm/min.]
nécessaire pour calculer la vitesse de rotation
et l’avance de palpage
Mesure avec outil en rotation: Vitesse de
rotation max. adm.
iTNC 530 HEIDENHAIN
PM6572
0,000 à 1 000,000 [tours/min.]
Si vous introduisez 0, la vitesse de rotation est limitée à 1000 tours/min.
647
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
Coordonnées du centre de la tige du TT 120
se référant au point zéro machine
PM6580.0 (zone de déplacement 1)
Axe X
PM6580.1 (zone de déplacement 1)
Axe Y
PM6580.2 (zone de déplacement 1)
Axe Z
PM6581.0 (zone de déplacement 2)
Axe X
PM6581.1 (zone de déplacement 2)
Axe Y
PM6581.2 (zone de déplacement 2)
Axe Z
PM6582.0 (zone de déplacement 3)
Axe X
PM6582.1 (zone de déplacement 3)
Axe Y
PM6582.2 (zone de déplacement 3)
Axe Z
Surveillance de la position des axes rotatifs
et paraxiaux
PM6585
Fonction inactive: 0
Surveiller la position des axes: 1
Définir les axes rotatifs et paraxiaux à
surveiller
PM6586.0
Ne pas surveiller la position de l'axe A: 0
Surveiller la position de l'axe A: 1
PM6586.1
Ne pas surveiller la position de l'axe B: 0
Surveiller la position de l'axe B: 1
PM6586.2
Ne pas surveiller la position de l'axe C: 0
Surveiller la position de l'axe C: 1
PM6586.3
Ne pas surveiller la position de l'axe U: 0
Surveiller la position de l'axe U: 1
PM6586.4
Ne pas surveiller la position de l'axe V: 0
Surveiller la position de l'axe V: 1
PM6586.5
Ne pas surveiller la position de l'axe W: 0
Surveiller la position de l'axe W: 1
648
14 Tableaux et sommaires
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Cycles 17, 18 et 207:
Orientation de la
broche en début de
cycle
PM7160
Exécuter l'orientation de la broche: 0
Ne pas exécuter d'orientation de la broche: 1
Configuration du poste
de programmation
PM7210
TNC avec machine: 0
TNC comme poste de programmation avec automate actif: 1
TNC comme poste de programmation avec automate inactif: 2
Valider le dialogue
Coupure
d'alimentation à la
mise sous tension
PM7212
Valider avec la touche: 0
Valider automatiquement: 1
Programmation en
DIN/ISO: Définir le pas
de numérotation des
séquences
PM7220
0 à 150
Bloquer la sélection de
types de fichiers
PM7224.0
Tous types de fichiers sélectionnables par softkey: +0
Bloquer la sélection de programmes HEIDENHAIN (softkey AFFICHE .H): +1
Bloquer la sélection de programmes DIN/ISO (softkey AFFICHE .I): +2
Bloquer la sélection de tableaux d'outils (softkey AFFICHE .T): +4
Bloquer la sélection de tableaux de points zéro (softkey AFFICHE .D): +8
Bloquer la sélection de tableaux de palettes (softkey AFFICHE .P): +16
Bloquer la sélection de fichiers-texte (softkey AFFICHE .A): +32
Bloquer la sélection de tableaux de points (softkey AFFICHE .PNT): +64
Bloquer l'édition de
types de fichiers
PM7224.1
Ne pas bloquer l'éditeur: +0
Bloquer l'éditeur pour
Remarque:
Lorsque vous bloquez un
type de fichier, la TNC
efface tous les fichiers
de ce type.
„ Programmes HEIDENHAIN: +1
„ Programmes en DIN/ISO: +2
„ Tableaux d'outils: +4
„ Tableaux de points zéro: +8
„ Tableaux de palettes: +16
„ Fichiers-texte: +32
„ Tableaux de points: +64
Configurer les tableaux
de palettes
PM7226.0
Tableau de palettes inactif: 0
Nombre de palettes par tableau de palettes: 1 à 255
Configurer les fichiers
de points zéro
PM7226.1
Tableau de points zéro inactif: 0
Nombre de points zéro par tableau de points zéro: 1 à 255
Longueur du
programme pour son
contrôle
PM7229.0
Séquences 100 à 9 999
iTNC 530 HEIDENHAIN
649
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Longueur du
programme max. pour
autorisation des
séquences FK
PM7229.1
Séquences 100 à 9 999
Définir la langue du
dialogue
PM7230
Anglais: 0
Allemand: 1
Tchèque: 2
Français: 3
Italien: 4
Espagnol: 5
Portugais: 6
Suédois: 7
Danois: 8
Finnois: 9
Néerlandais: 10
Polonais: 11
Hongrois: 12
Réservé: 13
Russe (caractères cyrilliques): 14 (possible seulement avec MC 422 B)
Chinois (simplifié): 15 (possible seulement avec MC 422 B)
Chinois (traditionnel): 16 (possible seulement avec MC 422 B)
Slovène: 17 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Régler l'horloge
interne de la TNC
PM7235
Heure universelle (Greenwich time): 0
Heure européenne: 1
Heure européenne d'été: 2
Ecart par rapport à l'heure universelle: -23 à +23 [heures]
Configurer le tableau
d'outils
PM7260
Inactif: 0
Nombre d'outils que la TNC propose à l'ouverture d'un nouveau tableau.
1 à 254
Si vous avez besoin de plus de 254 outils, vous pouvez étendre le tableau d'outils avec la fonction
AJOUTER N LIGNES A LA FIN, cf. „Données d'outils”, page 164
Configurer le tableau
d'emplacements
d'outils
PM7261.0 (magasin 1)
PM7261.1 (magasin 2)
PM7261.2 (magasin 3)
PM7261.3 (magasin 4)
Inactif: 0
Nombre d'emplacements dans le magasin d'outils: 1 à 254
Si vous inscrivez la valeur 0 dans PM 7261.1 à PM7261.3, un seul magasin d'outils sera utilisé.
Indexation des
numéros d'outils pour
attribuer plusieurs
valeurs de correction à
un même numéro
d'outil
PM7262
Pas d'indexation: 0
Nombre d'indices autorisés: 1 à 9
Softkey pour tableau
d'emplacements
PM7263
Afficher la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS dans le tableau d'outils: 0
Ne pas afficher la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS dans le tableau d'outils: 1
650
14 Tableaux et sommaires
Configurer le tableau
d'outils (ne pas
exécuter: 0); numéro
de colonne dans le
tableau d'outils pour
iTNC 530 HEIDENHAIN
PM7266.0
Nom de l'outil – NAME: 0 à 32; largeur colonne: 16 caractères
PM7266.1
Longueur d'outil – L: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.2
Rayon d'outil – R: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.3
Rayon d'outil 2 – R2: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.4
Surépaisseur longueur – DL: 0 à 32; largeur colonne: 8 caractères
PM7266.5
Surépaisseur rayon – DR: 0 à 32; largeur colonne: 8 caractères
PM7266.6
Surépaisseur rayon 2 – DR2: 0 à 32; largeur colonne: 8 caractères
PM7266.7
Outil bloqué – TL: 0 à 32; largeur colonne: 2 caractères
PM7266.8
Outil jumeau – RT: 0 à 32; largeur colonne: 3 caractères
PM7266.9
Durée d'utilisation max. – TIME1: 0 à 32; largeur colonne: 5 caractères
PM7266.10
Durée d'utilisation max. avec TOOL CALL – TIME2: 0 à 32; largeur colonne: 5 caractères
PM7266.11
Durée d'utilisation actuelle – CUR. TIME 0 à 32; largeur colonne: 8 caractères
PM7266.12
Commentaire sur l'outil – DOC: 0 à 32; largeur colonne: 16 caractères
PM7266.13
Nombre de dents – CUT.: 0 à 32; largeur colonne: 4 caractères
PM7266.14
Tolérance pour détection d'usure pour longueur d'outil – LTOL: 0 à 32; largeur colonne:
6 caractères
PM7266.15
Tolérance pour détection d'usure pour rayon d'outil – RTOL: 0 à 32; largeur colonne: 6 caractères
651
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Configurer le tableau
d'outils (ne pas
exécuter: 0); numéro
de colonne dans le
tableau d'outils pour
652
PM7266.16
Direction de la dent – DIRECT.: 0 à 32; largeur colonne: 7 caractères
PM7266.17
Etat automate – PLC: 0 à 32; largeur colonne: 9 caractères
PM7266.18
Décalage complémentaire de l'outil dans l'axe d'outil pour PM6530 – TT:L-OFFS: 0 à 32;
largeur colonne: 11 caractères
PM7266.19
Déport de l'outil entre le centre de la tige de palpage et le centre de l'outil – TT:R-OFFS: 0 à 32;
largeur colonne: 11 caractères
PM7266.20
Tolérance pour détection de rupture pour longueur d'outil – LBREAK: 0 à 32; largeur colonne:
6 caractères
PM7266.21
Tolérance pour détection de rupture pour rayon d'outil – RBREAK: 0 à 32; largeur colonne:
6 caractères
PM7266.22
Longueur de la dent (cycle 22) – LCUTS: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.23
Angle de plongée max. (cycle 22) – ANGLE.: 0 à 32; largeur colonne: 7 caractères
PM7266.24
Type d'outil –TYP: 0 à 32; largeur colonne: 5 caractères
PM7266.25
Matière de coupe de l'outil – TMAT: 0 à 32; largeur colonne: 16 caractères
PM7266.26
Tableau de données de coupe – CDT: 0 à 32; largeur colonne: 16 caractères
PM7266.27
Valeur automate – PLC-VAL: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.28
Déport palpeur dans axe principal – CAL-OFF1: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.29
Déport palpeur dans axe auxiliaire – CALL-OFF2: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.30
Angle de broche lors de l'étalonnage – CALL-ANG: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.31
Type d'outil pour tableau d'emplacements – PTYP: 0 à 32; largeur colonne: 2 caractères
MP7266.32
Limitation de la vitesse de broche – NMAX: – à 999999; largeur colonne: 6 caractères
MP7266.33
Dégagement en cas d'arrêt CN – LIFTOFF: Y / N; largeur colonne: 1 caractère
MP7266.34
Fonction-machine – P1: -99999,9999 à +99999,9999; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.35
Fonction-machine – P2: -99999,9999 à +99999,9999; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.36
Fonction-machine – P3: -99999,9999 à +99999,9999; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.37
Description de cinématique spécifique de l'outil – KINEMATIC: Nom de la description de
cinématique; largeur colonne: 16 caractères
MP7266.38
Angle de pointe T_ANGLE: 0 à 180; largeur colonne: 9 caractères
MP7266.39
Pas de vis PITCH: 0 à 99999,9999; largeur colonne: 10 caractères
14 Tableaux et sommaires
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Configurer le tableau
d'outils (ne pas
exécuter: 0); numéro
de colonne dans le
tableau
d'emplacements pour
PM7267.0
Numéro de l'outil – T: 0 à 7
PM7267.1
Outil spécial – ST: 0 à 7
PM7267.2
Emplacement fixe – F: 0 à 7
PM7267.3
Emplacement bloqué – L: 0 à 7
PM7267.4
Etat automate – PLC: 0 à 7
PM7267.5
Nom de l'outil à partir du tableau d'outils – TNAME: 0 à 7
PM7267.6
Commentaire à partir du tableau d'outils – DOC: 0 à 77
MP7267.7
Type d'outil – PTYP: 0 à 99
MP7267.8
Valeur pour l'automate – P1: -99999,9999 à +99999,9999
MP7267.9
Valeur pour l'automate – P2: -99999,9999 à +99999,9999
MP7267.10
Valeur pour l'automate – P3: -99999,9999 à +99999,9999
MP7267.11
Valeur pour l'automate – P4: -99999,9999 à +99999,9999
MP7267.12
Valeur pour l'automate – P5: -99999,9999 à +99999,9999
MP7267.13
Emplacement réservé – RSV: 0 à 1
MP7267.14
Bloquer emplacement supérieur – LOCKED_ABOVE: 0 à 65535
MP7267.15
Bloquer emplacement inférieur – LOCKED_BELOW: 0 à 65535
MP7267.16
Bloquer emplacement à gauche – LOCKED_LEFT: 0 à 65535
MP7267.17
Bloquer emplacement à droite – LOCKED_RIGHT: 0 à 65535
Mode de
fonctionnement
Manuel: Affichage de
l'avance
PM7270
N'afficher l'avance F que si une touche de sens d'axe est actionnée: 0
Afficher l'avance F même si aucune touche de sens d'axe n'est actionnée (avance définie par
softkey F ou avance de l'axe le plus „lent“): 1
Définir le caractère
décimal
PM7280
Virgule comme caractère décimal: 0
Point comme caractère décimal: 1
Affichage de positions
dans l'axe d'outil
PM7285
L'affichage se réfère au point de référence de l'outil: 0
L'affichage dans l'axe d'outil se réfère à la face frontale de l'outil: 1
iTNC 530 HEIDENHAIN
653
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Résolution d'affichage
pour la position de la
broche
PM7289
0,1 °: 0
0,05 °: 1
0,01 °: 2
0,005 °: 3
0,001 °: 4
0,0005 °: 5
0,0001 °: 6
Résolution d'affichage
PM7290.0 (axe X) à PM7290.13 (14ème axe)
0,1 mm: 0
0,05 mm: 1
0,01 mm: 2
0,005 mm: 3
0,001 mm: 4
0,0005 mm: 5
0,0001 mm: 6
Bloquer l'initialisation
du point de référence
dans le tableau Preset
MP7294
Ne pas bloquer l'initialisation du point de référence: +0
Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe X: +1
Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe Y: +2
Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe Z: +4
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 4ème axe: +8
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 5ème axe: +16
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 6ème axe: +32
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 7ème axe: +64
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 8ème axe: +128
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 9ème axe: +256
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 10ème axe: +512
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 11ème axe: +1024
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 12ème axe: +2048
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 13ème axe: +4096
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 14ème axe: +8192
Bloquer l'initialisation
du point de référence
PM7295
Ne pas bloquer l'initialisation du point de référence: +0
Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe X: +1
Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe Y: +2
Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe Z: +4
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 4ème axe : +8
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 5ème axe: +16
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 6ème axe: +32
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 7ème axe: +64
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 8ème axe: +128
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 9ème axe: +256
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 10ème axe: +512
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 11ème axe: +1024
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 12ème axe: +2048
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 13ème axe: +4096
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 14ème axe: +8192
Bloquer l'initialisation
du point de référence
avec les touches d'axe
orange
PM7296
Ne pas bloquer l'initialisation du point de référence: 0
Bloquer l'initialisation du point de référence avec touches d'axe orange: 1
654
14 Tableaux et sommaires
Annuler l'affichage
d'état, les paramètres
Q, les données d'outils
et la durée d'usinage
PM7300
Tout annuler lorsque le programme est sélectionné: 0
Tout annuler lorsque le programme est sélectionné et avec M02, M30, END PGM: 1
N'annuler que l'affichage d'état, la durée d'usinage et les données d'outils lorsque le programme
est sélectionné: 2
N'annuler que l'affichage d'état, la durée d'usinage et les données d'outils lorsque le programme
est sélectionné et avec M02, M30, END PGM: 3
Annuler l'affichage d'état, la durée d'usinage et les paramètres Q lorsque le programme est
sélectionné: 4
Annuler l'affichage d'état, la durée d'usinage et les paramètres Q lorsque le programme est
sélectionné et avec M02, M30, END PGM: 5
Annuler l'affichage d'état et la durée d'usinage lorsque le programme est sélectionné: 6
Annuler l'affichage d'état et la durée d'usinage lorsque le programme est sélectionné et avec
M02, M30, END PGM: 7
Définition de la
représentation
graphique
PM7310
Représentation graphique en trois plans selon DIN 6, chap. 1, méthode de projection 1: +0
Représentation graphique en trois plans selon DIN 6, chap. 1, méthode de projection 2: +1
Afficher nouvelle BLK FORM dans le cycle 7 POINT ZERO par rapport à l'ancien point zéro: +0
Afficher nouvelle BLK FORM dans le cycle 7 POINT ZERO par rapport au nouveau point zéro: +4
Ne pas afficher la position du curseur dans la représentation en 3 plans: +0
Afficher la position du curseur dans la représentation en 3 plans: +8
Fonctions logiciel actives pour le nouveau graphisme 3D: +0
Fonctions logiciel inactives pour le nouveau graphisme 3D: +16
Limitation de la
longueur de coupe
d'un outil pour la
simulation. N'a d'effet
que si LCUTS n'est pas
défini
MP7312
0 à 99 999,9999 [mm]
Facteur par lequel sera multiplié le diamètre de l'outil pour augmenter la vitesse de simulation.
Si l'on introduit la valeur 0, la TNC prend en compte une longueur de coupe infinie ce qui a pour
effet d'augmenter la vitesse de simulation.
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé: Rayon
d'outil
PM7315
0 à 99 999,9999 [mm]
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé:
Profondeur de
pénétration
PM7316
0 à 99 999,9999 [mm]
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé: Fonction
M pour start
PM7317.0
0 à 88 (0: fonction inactive)
iTNC 530 HEIDENHAIN
655
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé: Fonction
M pour fin
PM7317.1
0 à 88 (0: fonction inactive)
Réglage de
l'économiseur d'écran
PM7392
0 à 99 [min] (0: fonction inactive)
Introduisez la durée à
l’issue de laquelle la TNC
doit enclencher
l'économiseur d’écran
656
14 Tableaux et sommaires
Effet du cycle 11 FACTEUR ECHELLE
PM7410
FACTEUR ECHELLE agit sur 3 axes: 0
FACTEUR ECHELLE n'agit que dans le plan d'usinage: 1
Gestion des données d'outils/d'étalonnage
PM7411
La TNC enregistre les données d'étalonnage pour palpeur 3D: +0
La TNC utilise comme données d'étalonnage pour le palpeur 3D les valeurs
de correction du palpeur issues du tableau d'outils: +1
Cycles SL
PM7420
Fraisage d'un canal le long du contour, sens horaire pour îlots,
sens anti-horaire pour poches: +0
Fraisage d'un canal le long du contour, sens horaire pour poches,
sens anti-horaire pour îlots: +1
Fraisage d'un canal de contour avant évidement: +0
Fraisage d'un canal de contour après évidement: +2
Combinaison de contours corrigés: +0
Combinaison de contours non corrigés: +4
Evidement jusqu'au fond de la poche: +0
Fraisage et évidement complet de la poche avant la passe suivante: +8
Règles en vigueur pour les cycles 6, 15, 16, 21, 22, 23, 24:
Déplacer l'outil en fin de cycle à la dernière position programmée avant
l'appel du cycle: +0
Dégager l'outil en fin de cycle dans l'axe de broche: +16
Cycle 4 FRAISAGE DE POCHES, cycle 5
POCHE CIRCULAIRE, cycle 6 EVIDEMENT:
Facteur recouvrement
PM7430
0,1 à 1,414
Ecart admissible pour rayon du cercle, au
point final du cercle par rapport au point
initial du cercle
PM7431
0,0001 à 0,016 [mm]
Comportement de certaines fonctions
auxiliaires M
PM7440
Arrêt de l'exécution du programme avec M06: +0
Pas d'arrêt de l'exécution du programme avec M06: +1
Pas d'appel de cycle avec M89: +0
Appel de cycle avec M89: +2
Arrêt de l'exécution du programme avec fonctions M: +0
Pas d'arrêt de l'exécution du programme avec fonctions M: +4
Facteurs kV non commutables par M105 et M106: +0
Facteurs kV commutables par M105 et M106: +8
Avance dans l'axe d'outil avec M103 F..
Réduction inactive: +0
Avance dans l'axe d'outil avec M103 F..
Réduction active: +16
Arrêt précis inactif lors de positionnements avec axes rotatifs: +0
Arrêt précis actif lors de positionnements avec axes rotatifs: +64
Remarque:
Les facteurs kV sont définis par le constructeur
de la machine. Consultez le manuel de votre
machine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
657
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Usinage et déroulement du programme
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Usinage et déroulement du programme
Message d'erreur lors d'un appel de cycle
PM7441
Emission d'un message d'erreur si M3/M4 n'est pas active: 0
Ne pas afficher le message d'erreur si M3/M4 n'est pas active: +1
Réservé: +2
Ne pas afficher le message d'erreur si une profondeur positive a été
programmée: +0
Emission d'un message d'erreur si une profondeur positive a été
programmée: +4
Fonction M pour l'orientation broche dans
les cycles d'usinage
PM7442
Fonction inactive: 0
Orientation directe par la CN: -1
Fonction M pour l'orientation de la broche: 1 à 999
Vitesse de contournage max. avec
potentiomètre d'avance 100% en modes
d'exécution du programme
PM7470
0 à 99 999 [mm/min.]
Avance pour déplacements de
compensation d'axes rotatifs
PM7471
0 à 99 999 [mm/min.]
Paramètres-machine de compatibilité pour
tableaux de points zéro
PM7475
Décalages de points zéro se référant au point zéro pièce: 0
En introduisant 1 sur les anciennes TNC et dans le logiciel 340 420-xx, les
décalages de points zéro se référaient au point zéro machine. Cette
fonction n'est plus disponible. Utiliser désormais le tableau Preset au lieu
des tableaux de points zéro avec coordonnées REF (cf. „Gestion des
points de référence avec le tableau Preset” à la page 68)
658
14 Tableaux et sommaires
14.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données
14.2 Distribution des plots et câbles
pour les interfaces de données
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN
L'interface est conforme à la norme EN 50 178 „Isolation
électrique du réseau“.
Avec utilisation du bloc adaptateur 25 plots:
mâle
1
raccordemt
ne pas racc.
femelle
1
couleur
femelle
1
Bloc adaptat.
310 085-01
mâle femelle
1
1
2
RXD
2
jaune
3
3
3
3
jaune
2
3
TXD
3
vert
2
2
2
2
vert
3
4
DTR
4
brun
20
20
20
20
brun
8
5
signal GND
5
rouge
7
7
7
7
rouge
7
6
DSR
6
bleu
6
6
6
6
7
RTS
7
gris
4
4
4
4
gris
5
8
CTR
8
rose
5
5
5
5
rose
4
9
ne pas racc.
9
8
violet
20
boît.
blindage ext.
boît.
boît.
blindage ext.
boît.
TNC
Câble liaison 365 725-xx
blindage ext.
boît.
Câble liaison 274 545-xx
mâle
1
couleur
blanc/brun
femelle
1
6
boît.
boît.
femelle couleur
1
rouge
femelle
1
Avec utilisation du bloc adaptateur 9 plots:
mâle
1
raccordemt
ne pas racc.
femelle
1
couleur
rouge
mâle
1
Bloc adaptat.
363 987-02
femelle mâle
1
1
2
RXD
2
jaune
2
2
2
2
jaune
3
3
TXD
3
blanc
3
3
3
3
blanc
2
4
DTR
4
brun
4
4
4
4
brun
6
5
signal GND
5
noir
5
5
5
5
noir
5
6
DSR
6
violet
6
6
6
6
violet
4
7
RTS
7
gris
7
7
7
7
gris
8
8
CTR
8
blanc/vert
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
ne pas racc.
9
vert
9
9
9
9
vert
9
boît.
blindage ext.
boît.
blindage ext.
boît.
boît.
boît.
boît.
blindage ext.
boît.
TNC
Câble liaison 355 484-xx
iTNC 530 HEIDENHAIN
Câble liaison 366 964-xx
659
14.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données
Autres appareils
La distribution des plots sur un autre appareil peut diverger
considérablement de celle d’un appareil HEIDENHAIN.
Elle dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez la
distribution des plots du bloc adaptateur indiquée dans le tableau cidessous.
Bloc adapt. 363 987-02
femelle
mâle
1
1
Câble liaison 366 964-xx
femelle
couleur
femelle
1
rouge
1
2
2
2
jaune
3
3
3
3
blanc
2
4
4
4
brun
6
5
5
5
noir
5
6
6
6
violet
4
7
7
7
gris
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
9
9
vert
9
boît.
boît.
boît.
blindage
externe
boît.
660
14 Tableaux et sommaires
14.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données
Interface V.11/RS-422
Seuls des appareils non HEIDENHAIN sont raccordables sur
l’interface V.11.
L'interface est conforme à la norme EN 50 178 „Isolation
électrique du réseau“.
La distribution des plots sur l’unité logique de la TNC (X28)
et sur le bloc adaptateur est la même.
femelle
1
raccordemt
RTS
mâle couleur femelle
1
rouge
1
Bloc adaptat.
363 987-01
mâle femelle
1
1
2
DTR
2
jaune
2
2
2
3
RXD
3
blanc
3
3
3
4
TXD
4
brun
4
4
4
5
signal GND
5
noir
5
5
5
6
CTS
6
violet
6
6
6
7
DSR
7
gris
7
7
7
8
RXD
8
blanc/
vert
8
8
8
9
TXD
9
vert
9
9
9
boît.
blindage ext.
boît.
blindage boît.
externe
boît.
boît.
TNC
Câble liaison 355 484-xx
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet
Longueur de câble max.:
„ non blindé: 100 m
„ blindé: 400 m
Plot
Signal
Description
1
TX+
Transmit Data
2
TX–
Transmit Data
3
REC+
Receive Data
4
libre
5
libre
6
REC–
7
libre
8
libre
iTNC 530 HEIDENHAIN
Receive Data
661
14.3 Informations techniques
14.3 Informations techniques
Signification des symboles
„ Standard
„ Options d'axes
„ Option de logiciel 1
„ Option de logiciel 2
Fonctions utilisateur
Description simplifiée
„ Version de base: 3 axes plus broche
„ Quatrième axe CN plus axe auxiliaire
ou
„ 8 autres axes ou 7 autres axes plus 2ème broche
„ Asservissement digital de courant et de vitesse
Introduction des programmes
En dialogue Texte clair HEIDENHAIN, avec smarT.NC ou selon DIN/ISO
Données de positions
„ Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires
„ Cotation en absolu ou en incrémental
„ Affichage et introduction en mm ou en pouces
„ Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec superposition de la
manivelle
Corrections d'outils
„ Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil
„ Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) soumis à une correction de rayon
(M120)
„ Correction d'outil tridimensionnelle pour modification après-coup des données d'outils
sans avoir à recalculer le programme
Tableaux d'outils
Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils illimité
Tableaux de données
technologiques
Tableaux de données technologiques pour calcul automatique de la vitesse de rotation
broche et de l'avance à partir des données spécifiques de l'outil (vitesse de coupe,
avance par dent)
Vitesse de coupe constante
„ se référant à la trajectoire au centre de l'outil
„ se référant à la dent de l'outil
Fonctionnement en parallèle
Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre
programme
Usinage 3D
(option de logiciel 2)
„ Guidage pratiquement sans à-coups
„ Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface
„ Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique le
déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM
= Tool Center Point Management)
„ Maintien de l'outil perpendiculaire au contour
„ Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil
„ Interpolation spline
662
14 Tableaux et sommaires
Usinage avec plateau
circulaire (option de logiciel 1)
„ Programmation de contours sur le corps d'un cylindre
„ Avance en mm/min.
Eléments du contour
„ Droite
„ Chanfrein
„ Trajectoire circulaire
„ Centre de cercle
„ Rayon du cercle
„ Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
„ Arrondi d'angle
Approche et sortie du contour
„ sur une droite: tangentielle ou perpendiculaire
„ sur un cercle
Programmation flexible de
contours FK
„ Programmation flexible de contours FK en dialogue conversationnel Texte clair
HEIDENHAIN avec aide graphique pour pièces dont la cotation n'est pas conforme à
la programmation des CN
Sauts dans le programme
„ Sous-programmes
„ Répétitions de parties de programme
„ Programme quelconque pris comme sous-programme
Cycles d'usinage
„ Cycles de perçage pour perçage, perçage profond, alésage à l'alésoir, à l'outil, contre
perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation
„ Cycles de fraisage de filets internes et externes
„ Ebauche et finition de poche rectangulaire et circulaire
„ Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauchies
„ Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires
„ Motifs de points sur un cercle ou en grille
„ Contour de poche – y compris parallèle au contour
„ Tracé de contour
„ En outre, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de
la machine – peuvent être intégrés
Conversion de coordonnées
„ Décalage du point zéro, rotation, image miroir
„ Facteur échelle (spécifique de l'axe)
„ Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres Q
Programmation à l'aide de
variables
„ Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α , cos α
„ Opérations relationnelles (=, =/, <, >)
„ Calcul entre parenthèses
„ tan α , arc sinus, arc cosinus, arc tangente, an, en, ln, log, valeur absolue d'un nombre,
constante π , inversion logique, suppression d'emplacements avant ou après la virgule
„ Fonctions de calcul d'un cercle
iTNC 530 HEIDENHAIN
663
14.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
14.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
Outils de programmation
„ Calculatrice
„ Fonction d'aide proche du contexte lors des messages d'erreur
„ Aide graphique lors de la programmation des cycles
„ Séquences de commentaires dans le programme CN
Teach In
„ Les positions effectives sont prises en compte directement dans le programme CN
Graphisme de test
Modes de représentation
Simulation graphique de l'usinage, même si autre programme en cours d'exécution
Graphisme de programmation
„ en mode „Mémorisation de programme”, les séquences CN introduites sont
dessinées en même temps (graphisme de traits 2D), y compris si un autre programme
est en cours d'exécution
Graphisme d'usinage
Modes de représentation
„ Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / avec
représentation en 3 plans / représentation 3D
Durée d'usinage
„ Calcul de la durée d'usinage en mode de fonctionnement „Test de programme”
„ Affichage de la durée d'usinage actuelle dans les modes de fonctionnement
d'exécution du programme
Aborder à nouveau le contour
„ Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche de la
position nominale pour poursuivre l'usinage
„ Interruption du programme, sortie du contour et nouvelle approche du contour
Tableaux de points zéro
„ Plusieurs tableaux de points zéro
Tableaux de palettes
„ Les tableaux de palettes (nombre d'entrées illimité) pour sélection de palettes, programmes CN et points zéro) peuvent être exécutés en fonction de la pièce ou de l'outil
Cycles palpeurs
„ Etalonnage du palpeur
„ Compensation manuelle ou automatique du déport de la pièce
„ Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine
„ Calibration automatique des pièces
„ Cycles d'étalonnage automatique des outils
„ Vue de dessus / représentation en 3 plans / représentation 3D
„ Agrandissement de la projection
Caractéristiques techniques
Eléments
„ Calculateur principal MC 422 B
„ Unité d'asserv. CC 422 ou CC 424
„ Panneau de commande
„ Ecran couleurs plat LCD équipé
de softkeys: 15,1 pouces
Mémoire de programmes
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
„ jusqu'à 0,1 µm sur les axes linéaires
„ jusqu'à 0,000 1° sur les axes circulaires
Plage d’introduction
„ 99 999,999 mm max. (3 937 pouces) ou 99 999,999°
664
14 Tableaux et sommaires
Interpolation
„ Droite sur 4 axes
„ Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise, option de logiciel 1)
„ Cercle sur 2 axes
„ Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
„ Trajectoire hélicoïdale:
Superposition de trajectoire circulaire et de droite
„ Spline:
Exécution de splines (polynôme du 3ème degré)
Durée de traitement des
séquences
Droite 3D sans correction rayon
„ 3,6 ms
Asservissement des axes
„ Finesse d'asservissement de position: Période de signal du système de mesure de
position/1024
„ Durée de cycle pour asservissement de position: 1,8 ms
„ Durée de cycle pour asservissement de vitesse: 600 µs
„ Durée de cycle pour asservissement de courant: 100 µs min.
Course
„ 100 m max. (3 937 pouces)
Vitesse de rotation broche
„ 40 000 tours/min. max. (avec 2 paires de pôles)
Compensation des défauts
machine
„ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts des axes, jeu, pointes à l'inversion
sur trajectoires circulaires, dilatation thermique
„ Gommage de glissière
Interfaces de données
„ une interface V.24 / RS-232-C et une interface V.11 / RS-422 max., 115 kbauds max.
„ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la
TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo
„ Interface Ethernet 100 Base T
env. 2 à 5 Mbauds (en fonction du type de fichiers et du degré d'utilisation du réseau)
„ Interface USB 2.0
Pour le raccordement de périphériques de pointage (souris)
Température ambiante
„ de travail: 0°C à +45°C
„ de stockage:–30°C à +70°C
„ 0,5 ms (option de logiciel 2)
Accessoires
Manivelles électroniques
„ une HR 420: manivelle portable avec affichage ou
„ une HR 410: manivelle portable ou
„ une HR 130: manivelle encastrable ou
„ jusqu’à trois HR 150: manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110
Palpeurs
„ TS 220: Palpeur 3D à commutation avec raccordement par câble ou
„ TS 640: Palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
„ TT 130: Palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils
iTNC 530 HEIDENHAIN
665
14.3 Informations techniques
Caractéristiques techniques
14.3 Informations techniques
Option de logiciel 1
Usinage avec plateau
circulaire
„ Programmation de contours sur le corps d'un cylindre
„ Avance en mm/min.
Conversions de coordonnées
„ Inclinaison du plan d'usinage
Interpolation
„ Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage
Option de logiciel 2
Usinage 3D
„ Guidage pratiquement sans à-coups
„ Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface
„ Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant
le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée
(TCPM = Tool Center Point Management)
„ Maintien de l'outil perpendiculaire au contour
„ Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil
„ Interpolation spline
Interpolation
„ Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise)
Durée de traitement des
séquences
„ 0,5 ms
Option Convertisseur DXF
Extraction de programmes de
contour à partir de données
DXF
„ Format accepté: AC1009 (AutoCAD R12)
„ pour programmes de contour en dialogue conversationnel Texte clair et smarT.NC
„ Définition confortable du point de référence
Option Contrôle dynamique de collision (DCM)
Contrôle de collision dans
tous les modes de
fonctionnement machine
„ Le constructeur de la machine définit les objets à contrôler
„ 3 niveaux d'alarme en mode Manuel
„ Interruption du programme en mode Automatique
„ Contrôle également de déplacements sur 5 axes
Option Langue de dialogue supplémentaire
Langue de dialogue
supplémentaire
666
„ Slovène
14 Tableaux et sommaires
Activation de nouveaux
développements importants
iTNC 530 HEIDENHAIN
„ Axe d'outil virtuel
„ Cycle de palpage 441, palpage rapide
„ Filtre de points CAO offline
„ Graphisme filaire 3D
„ Contour de poche: Affectation d'une profondeur séparée pour chaque contour partiel
„ smarT.NC: Transformations de coordonnées
„ smarT.NC: Fonction PLANE
„ smarT.NC: Amorce de séquence avec graphisme
„ Fonctionnalité USB étendue
„ Raccordement au réseau via DHCP et DNS
667
14.3 Informations techniques
Option Niveau de développement 2 (FCL 2)
14.3 Informations techniques
Formats d'introduction et unités de mesure des fonctions TNC
Positions, coordonnées, rayons de cercles,
longueurs de chanfreins
-99 999,9999 à +99 999,9999
(5,4: Chiffres avant/après la virgule) [mm]
Numéros d'outils
0 à 32 767,9 (5,1)
Noms d'outils
16 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères autorisés: #,
$, %, &, -
Valeurs Delta pour corrections d'outils
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Vitesses de rotation broche
0 à 99 999,999 (5,3) [tours/min.]
Avances
0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min.] ou [mm/dent] ou [mm/tour]
Temporisation dans le cycle 9
0 à 3 600,000 (4,3) [s]
Pas de vis dans divers cycles
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Angle pour orientation de la broche
0 à 360,0000 (3,4) [°]
Angle pour coordonnées polaires, rotation,
inclinaison du plan d'usinage
-360,0000 à 360,0000 (3,4) [°]
Angle en coordonnées polaires pour
l'interpolation hélicoïdale (CP)
-5 400,0000 à 5 400,0000 (4,4) [°]
Numéros de points zéro dans le cycle 7
0 à 2 999 (4,0)
Facteur échelle dans les cycles 11 et 26
0,000001 à 99,999999 (2,6)
Fonctions auxiliaires M
0 à 999 (3,0)
Numéros de paramètres Q
0 à 1999 (4,0)
Valeurs de paramètres Q
-99 999,9999 à +99 999,9999 (5,4)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
0 à 999 (3,0)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““)
Nombre de répétitions de parties de
programme REP
1 à 65 534 (5,0)
Numéro d'erreur avec la fonction des
paramètres Q FN14
0 à 1 099 (4,0)
Paramètres spline K
-9,9999999 à +9,9999999 (1,7)
Exposant pour paramètre spline
-255 à 255 (3,0)
Normales de vecteurs N et T lors de la
correction 3D
-9,9999999 à +9,9999999 (1,7)
668
14 Tableaux et sommaires
14.4 Changement de la batterie tampon
14.4 Changement de la batterie
tampon
Lorsque la commande est hors tension, une batterie tampon alimente
la TNC en courant pour que les données de la mémoire RAM ne soient
pas perdues.
Lorsque la TNC affiche le message Changer batterie tampon, les
batteries doivent alors être changées:
Pour changer la batterie tampon, mettre la machine et la
TNC hors tension!
La batterie tampon ne doit être changée que par un
personnel dûment formé!
Type de batterie: 1 pile au lithium type CR 2450N (Renata)
Id.-Nr. 315 878-01
1
2
La batterie est située sur la face arrière du MC 422 B
Changer la batterie; la nouvelle batterie ne peut être placée qu'en
position correcte
iTNC 530 HEIDENHAIN
669
iTNC 530
avec Windows 2000 (option)
15.1 Introduction
15.1 Introduction
Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF)
pour Windows 2000
Merci de bien vouloir prendre connaissance du contrat de
licence pour utilisateur final (CLUF) joint à la
documentation de votre machine.
Vous trouverez également le contrat CLUF (EULA) sur les
pages Internet de la société HEIDENHAIN à l'adresse
www.heidenhain.de, >Service, >Download Area,
>Licensing conditions.
Généralités
Ce chapitre décrit les particularités de l'iTNC 530 avec
Windows 2000. Toutes les fonctions du système
Windows 2000 sont explicitées dans la documentation
Windows.
Les commandes TNC de HEIDENHAIN ont toujours été conviviales:
La programmation simple en dialogue conversationnel Texte clair
HEIDENHAIN, les cycles conçus pour les besoins de la pratique, les
touches de fonction explicites et les fonctions graphiques réalistes ont
fait de ces TNC des commandes programmables en atelier
extrêmement appréciées.
Désormais, l'utilisateur dispose également du système d'exploitation
standard Windows comme interface utilisateur. Le nouveau logiciel
HEIDENHAIN hautement performant et équipé de deux processeurs
constitue la base de l'iTNC 530 avec Windows 2000.
Un processeur se charge des opérations en temps réel et du système
d'exploitation HEIDENHAIN pendant que le second processeur est
réservé exclusivement au système d'exploitation standard Windows,
ouvrant ainsi à l'utilisateur l'univers des technologies d'information.
Là encore, le confort d'utilisation est en première ligne:
„ Un clavier PC équipé d'un touch pad est intégré dans le panneau
de commande
„ L'écran couleurs plat 15 pouces à haute résolution affiche à la fois
l'environnement de l'iTNC et les applications Windows
„ Par les interfaces USB, des périphériques standard de PC (souris,
lecteurs, etc.) peuvent être facilement raccordés à la commande
672
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
15.1 Introduction
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques
iTNC 530 avec Windows 2000
Version
Commande à deux processeurs avec
„ système d'exploitation en temps réel
HEROS pour commander la machine
„ système d'exploitation PC Windows 2000
comme interface utilisateur
Mémoire
„ Mémoire RAM:
„ 128 Mo pour les applications de la
commande
„ 128 Mo pour les applications Windows
„ Disque dur
„ 13 Go pour fichiers TNC
„ 13 Go pour données Windows dont
environ 13 Go disponibles pour les
applications
Interfaces
iTNC 530 HEIDENHAIN
„ Ethernet 10/100 Base T (jusqu'à 100 Mbits/
sec.; en fonction de la charge d'occupation
du réseau)
„ V.24-RS232C (115 200 bits/s max.)
„ V.11-RS422C (115 200 bits/s max.)
„ 2 x USB
„ 2 x PS/2
673
15.2 Démarrer l'application iTNC 530
15.2 Démarrer l'application iTNC 530
Enregistrement Windows
Après avoir mis l'iTNC 530 sous tension, celle-ci démarre
automatiquement. Lorsque le dialogue d'introduction destiné à
l'enregistrement Windows s'affiche, vous disposez de deux
possibilités pour vous enregistrer:
„ Enregistrement en tant qu'utilisateur TNC
„ Enregistrement en tant qu'administrateur local
Enregistrement en tant qu'utilisateur TNC
8
8
Dans le champ d'introduction User name, introduire le nom de
l'utilisateur „TNC“ et dans le champ d'introduction Password, ne rien
introduire; valider avec le bouton OK
Le logiciel TNC démarre automatiquement. Le Control Panel de
l'iTNC affiche le message d'état Starting, Please wait... .
Tant que le Control Panel de l'iTNC reste affiché (cf.
figure), il ne faut pas démarrer ni utiliser d'autres
programmes Windows. Une fois que le logiciel iTNC a été
lancé avec succès, le Control Panel reprend l'aspect du
symbole HEIDENHAIN sur la barre des tâches.
L'identification de l'utilisateur ne permet qu'un accès très
limité au système d'exploitation Windows. Vous ne
pouvez ni modifier les configurations du réseau, ni installer
de nouveaux logiciels.
674
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
15.2 Démarrer l'application iTNC 530
Enregistrement en tant qu'administrateur local
Prenez contact avec le constructeur de votre machine
pour demander le nom d'utilisateur ainsi que le mot de
passe.
En tant qu'administrateur local, vous pouvez installer des logiciels et
effectuer les configurations du réseau.
HEIDENHAIN ne peut pas apporter son soutien pour
l'installation des applications Windows et ne répond pas
du fonctionnement des applications que vous auriez
installées.
HEIDENHAIN ne se porte pas garant des contenus
défectueux de disques durs pouvant résulter de
l'installation de mises à jour de logiciels non-HEIDENHAIN
ou d'autres logiciels d'application.
Si de telles modifications ont été apportées aux
programmes ou si des interventions de nos services
HEIDENHAIN sont nécessaires, les frais qui en résultent
seront facturés.
Pour permettre le bon fonctionnement de l'application iTNC, le
système 2000 doit disposer à tout moment de suffisamment de
„ puissance de calcul
„ mémoire disque dur libre sur le lecteur C
„ mémoire principale
„ largeur de bande de l'interface disque dur
Grâce à une puissante mémoire-tampon des données TNC, la
commande compense de courts retards (jusqu'à une seconde pour
une durée de cycle bloc à bloc de 0,5ms) lors du transfert des données
à partir du calculateur. Si le transfert de données à partir du système
Windows est soumis à un retard sur une période plus longue, des
chutes de l'avance lors de l'exécution du programme ne sont pas
exclues et elles peuvent éventuellement endommager la pièce.
Tenir compte des conditions suivantes lors des
installations de logiciels:
Le programme à installer ne doit pas solliciter jusqu'à ses
limites le calculateur Windows (RAM de 128 Mo,
fréquence d'horloge 266 MHz).
Les programmes exécutés sous Windows avec priorité
supérieure à la normale (above normal), élevée (high) ou
temps réel (real time) (ex. jeux), ne doivent pas être
installés.
iTNC 530 HEIDENHAIN
675
15.3 Mise hors tension de l'iTNC 530
15.3 Mise hors tension de l'iTNC 530
Principes
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors-tension, vous
devez arrêter l'iTNC 530 avec précaution. Pour cela, vous disposez des
plusieurs possibilités décrites aux paragraphes suivants.
Une mise hors tension involontaire de l'iTNC 530 peut
provoquer la perte de données.
Avant de fermer Windows, fermez l'application iTNC 530.
Suppression de l'enregistrement d'un utilisateur
Vous pouvez à tout moment vous désenregistrer de Windows sans
que le logiciel iTNC n'en soit affecté. Toutefois, l'écran iTNC n'est plus
visible pendant la procédure de désenregistrement et vous ne pouvez
donc plus introduire de données.
Attention: Les touches machine (par exemple Start CN ou
touches de sens des axes) restent activées.
L'écran iTNC redevient visible lorsqu'un nouvel utilisateur a été
enregistré.
676
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
15.3 Mise hors tension de l'iTNC 530
Fermer l'application iTNC
Attention!
Avant de fermer l'application iTNC, vous devez
impérativement appuyer sur la touche d'arrêt d'urgence.
Sinon, vous pouvez perdre des données et endommager
la machine.
Pour fermer l'application iTNC, vous disposez de deux possibilités:
„ Fermeture interne en mode de fonctionnement Manuel: ferme en
même temps Windows
„ Fermeture externe par le Control Panel iTNC: ne ferme que
l'application iTNC
Fermeture interne en mode de fonctionnement Manuel
8 Sélectionner le mode Manuel
8 Commuter à nouveau la barre de softkeys jusqu'à ce l'affichage de
la softkey permettant d'arrêter l'application iTNC
8 Sélectionner la fonction d'arrêt, valider la question de
dialogue suivante avec la softkey OUI
8
Lorsque l'écran iTNC affiche le message It’s now
safe to turn off your computer, vous pouvez alors
couper l'alimentation vers l'iTNC 530
Fermeture externe par le Control Panel iTNC
Sur le clavier ASCII, appuyer sur la touche Windows: L'application
iTNC est réduite au symbole dans la barre des tâches
8 Cliquer deux fois sur le symbole vert HEIDENHAIN situé en bas et à
droite du menu de tâches: Le ControlPanel iTNC s'affiche (cf. figure)
8 Sélectionner la fonction permettant de fermer
l'application iTNC 530: Appuyer sur le bouton
Stop iTNC
8
8
Après avoir appuyé sur la touche d'arrêt d'urgence,
valider le message iTNC avec le bouton Yes:
L'application iTNC est fermée
8
Le ControlPanel iTNC reste activé. Vous pouvez
redémarrer l'iTNC 530 en appuyant sur le bouton
Restart iTNC
Pour fermer Windows, sélectionnez
8
8
8
8
le bouton Start
le sous-menu Shut down...
à nouveau le sous-menu Shut down
et validez avec OK
iTNC 530 HEIDENHAIN
677
15.3 Mise hors tension de l'iTNC 530
Arrêt de Windows
Si vous essayez d'arrêter Windows alors que le logiciel iTNC est
encore activé, la commande délivre un message (cf. figure).
Attention!
Avance de valider OK, appuyez impérativement sur la
touche d'arrêt d'urgence. Sinon, vous pouvez perdre des
données et endommager la machine.
Si vous appuyez sur OK, le logiciel iTNC est fermé et Windows est
ensuite arrêté.
Attention!
Au bout de quelques secondes, Windows affiche un
message d'avertissement (cf. figure) qui vient se
superposer sur le message TNC. Ne jamais valider le
message d'avertissement avec End Now car vous pourriez
perdre des données ou endommager la machine.
678
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
15.4 Configurations du réseau
15.4 Configurations du réseau
Condition requise
Pour effectuer des configurations de réseau, vous devez
vous enregistrer en tant qu'administrateur local. Prenez
contact avec le constructeur de votre machine pour
demander le nom d'utilisateur requis ainsi que le mot de
passe.
Les configurations du réseau ne doivent être réalisées que
par un spécialiste en matière de réseaux.
Adapter les configurations
A la livraison, l'iTNC 530 comporte deux liaisons réseau, la Local Area
Connection et l'iTNC Internal Connection (cf. figure).
La Local Area Connection correspond au raccordement de l'iTNC sur
votre réseau. Vous pouvez adapter à votre réseau toutes les
configurations connues de Windows 2000 (cf. également la
description de réseau Windows 2000).
L'iTNC Internal Connection est une liaison iTNC interne.
Les modifications des ces configurations ne sont pas
autorisées et sont susceptibles d'empêcher le
fonctionnement de l'iTNC.
Cette adresse-réseau interne est définie par défaut avec
192.168.254.253 et ne doit pas être en conflit avec le
réseau de votre entreprise. Le masque de sous-réseau
(Subnet) 192.168.254.xxx ne donc pas exister.
L'option Obtain IP adress automatically (obtenir
automatiquement l'adresse-réseau) ne doit pas être
activée.
iTNC 530 HEIDENHAIN
679
15.4 Configurations du réseau
Configuration des accès
Les administrateurs ont accès aux lecteurs TNC D, E et F. Vous devez
tenir compte du fait que les données situées sur ces lecteurs sont
partiellement codées en binaire et qu'elles peuvent induire des accès
à l'écriture pour un comportement indéfini de l'iTNC.
Les lecteurs D, E et F ont les droits d'accès aux groupes d'utilisateurs
SYSTEM et Administrators. Le groupe SYSTEM assure l'accès du
service Windows chargé de démarrer la commande. Le groupe
Administrators permet d'établir la liaison réseau au calculateur en
temps réel via l'iTNC Internal Connection.
Vous ne devez ni limiter l'accès de ces groupes, ni ajouter
d'autres groupes, ni interdire certains accès dans ces
groupes (Les limitations d'accès sous Windows ont
priorité sur les autorisations d'accès).
680
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
15.5 Particularités dans les gestionnaire de fichiers
15.5 Particularités dans les
gestionnaire de fichiers
Lecteurs de l'iTNC
Lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers de l'iTNC, la fenêtre
de gauche affiche la liste de tous les lecteurs disponibles, par exemple
„ C:\: Lecteur Windows du disque dur intégré
„ RS232:\: Interface série 1
„ RS422:\: Interface série 2
„ TNC:\: Lecteur pour les données de l'iTNC
D'autres lecteurs peuvent avoir été intégrés avec l'explorateur
Windows.
Notez que le lecteur des données de l'iTNC apparaît dans
le gestionnaire des fichiers sous le nom TNC:\. Dans
l'explorateur Windows, ce lecteur s'appelle D.
Les sous-répertoires du lecteur TNC (par ex. RECYCLER et
SYSTEM VOLUME IDENTIFIER) sont créés par Windows 2000
et vous ne devez pas les effacer.
Dans le paramètre-machine 7225, vous pouvez définir les
lettres de lecteurs qui ne doivent pas être affichées dans
le gestionnaire de fichiers de la TNC.
Si vous avez connecté un nouveau lecteur-réseau dans l'explorateur
Windows, vous devez éventuellement actualiser l'affichage iTNC des
lecteurs disponibles:
8
8
8
8
Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT.
Décaler la surbrillance vers la gauche, dans la fenêtre des lecteurs
Commuter la barre de softkeys sur le second niveau
Actualiser l'affichage des lecteurs: Appuyer sur la softkey AFFICH.
ARBOR.
iTNC 530 HEIDENHAIN
681
15.5 Particularités dans les gestionnaire de fichiers
Transfert des données vers l'iTNC 530
Avant de pouvoir lancer un transfert de données à partir de
l'iTNC, vous devez avoir relié le lecteur correspondant
avec l'explorateur Windows. L'accès aux noms de réseau
UNC (par exemple \\PC0815\DIR1) n'est pas possible.
Fichiers spécifiques TNC
Après avoir relié l'iTNC 530 à votre réseau, vous pouvez accéder au
calculateur de votre choix et y transférer des fichiers en provenance
de l'iTNC. Toutefois, vous ne pouvez ouvrir certains types de fichiers
qu'après le transfert des données à partir de l'iTNC. En effet, les
fichiers sont convertis en un format binaire lors du transfert de
données vers l'iTNC.
La copie des types de fichiers suivants sur le lecteur D au
moyen de l'explorateur Windows n'est pas autorisée!
Types de fichiers qui ne doivent pas être copiés au moyen de
l'explorateur Windows:
„ Programmes conversationnels Texte clair (extension.H)
„ Programmes Unit smarT.NC (extension .HU)
„ Programmes de contours smarT.NC (extension .HC)
„ Programmes DIN/ISO (extension .I)
„ Tableaux d'outils (extension .T)
„ Tableaux d'emplacements d'outils (extension .TCH)
„ Tableaux de palettes (extension .P)
„ Tableaux de points zéro (extension .D)
„ Tableaux de points (extension .PNT)
„ Tableaux de données technologiques (extension .CDT)
„ Tableaux de définition libre (extension .TAB)
Procédure lors du transfert des données: Cf. „Transmission des
données vers/à partir d'un support externe de données”, page 109.
Fichiers ASCII
Vous pouvez copier directement au moyen de l'explorateur et sans
aucune limitation les fichiers ASCII (fichiers avec extension .A).
Attention: Tous les fichiers que vous désirez traiter sur la
TNC doivent être mémorisés sur le lecteur D.
682
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
C
C
Aborder à nouveau le contour ... 604
Aborder le contour ... 207
Accès externe ... 642
Accessoires ... 49
Affichage d'état
Affichage d'états ... 44
généraux ... 44
supplémentaires ... 45
Afficher les fichiers d'aide ... 639
Aide pour messages d'erreur ... 141
Alésage à l'alésoir ... 311
Alésage à l'outil ... 313
Amorce de séquence ... 602
après une coupure de
courant ... 602
Angles de contours
ouverts: M98 ... 271
Animation fonction PLANE ... 488
Appel de programme
par le cycle ... 480
Programme quelconque pris
comme sous-programme ... 523
Arrondi d'angle ... 217
Articulation de programmes ... 132
Autoriser le positionnement avec la
manivelle: M118 ... 276
Avance ... 64
Modifier ... 65
Possibilités d'introduction ... 118
Sur les axes rotatifs, M116 ... 282
Avance en millimètres/tour de
broche: M136 ... 273
Avance rapide ... 162
Axe rotatif
Déplacement avec optimisation de
la course: M126 ... 283
Réduire l'affichage: M94 ... 284
Axes auxiliaires ... 91
Axes inclinés ... 285, 286
Axes principaux ... 91
Calcul d'un cercle ... 543
Calcul de la durée d'usinage ... 593
Calcul des données de coupe ... 192
Calcul entre parenthèses ... 567
Calculatrice ... 140
CAO, filtrer les données ... 518
Caractéristiques techniques ... 662
iTNC 530 avec Windows
2000 ... 673
Centre de cercle ... 218
Cercle de trous ... 394
Cercle entier ... 219
Chanfrein ... 216
Changement d'outil ... 178
Changement de la batterie
tampon ... 669
Chemin ... 97
Codes ... 613
Commutation majuscules/
minuscules ... 136
Configurations du réseau ... 622
iTNC 530 avec Windows
2000 ... 679
Contour, sélectionner à partir de
DXF ... 259
Contournages
Coordonnées cartésiennes
Droite ... 215
Trajectoire circulaire autour du
centre de cercle CC ... 219
Trajectoire circulaire avec
raccordement
tangentiel ... 221
Trajectoire circulaire de rayon
défini ... 220
Vue d'ensemble ... 214
Coordonnées polaires
Droite ... 228
Trajectoire circulaire autour du
pôle CC ... 228
Trajectoire circulaire avec
raccordement
tangentiel ... 229
Vue d'ensemble ... 226
Programmation flexible de contours
FK: cf. Programmation FK
Contre-perçage ... 317
Contrôle
Collision ... 81
Contrôle d'utilisation des outils ... 629
Contrôle de collision ... 81
Conversion de coordonnées ... 459
Conversion de programmes FK ... 238
Convertir
Créer un programme-retour ... 515
Programmes FK ... 238
Coordonnées machine: M91,
M92 ... 264
Coordonnées polaires
Principes de base ... 92
Programmation ... 226
coordonnées polaires
Copier des parties de
programme ... 123
Corps d'un cylindre
Contour, usiner ... 414
Fraiser le contour ... 421
Oblong convexe, fraiser ... 419
Rainure, usiner ... 416
Correction 3D ... 184
Face Milling ... 188
Formes d'outils ... 186
Normale de vecteur ... 185
Orientation d'outil ... 187
Peripheral Milling ... 190
Valeurs delta ... 186
Correction d'outil
Longueur ... 180
Rayon ... 181
tridimensionnelle ... 184
Correction de rayon ... 181
Angles externes, angles
internes ... 183
Introduction ... 182
Créer un programme-retour ... 515
Cycle
Appeler ... 297
Définir ... 295
Groupes ... 296
Cycles de palpage: Cf. Manuel
d'utilisation Cycles palpeurs
Cycles de perçage ... 305
HEIDENHAIN iTNC 530
683
Index
A
Index
C
E
F
Cycles et tableaux de points ... 303
Cycles SL
Contours superposés ... 404, 438
Cycle Contour ... 403
Données du contour ... 407
Evidement ... 409
Finition en profondeur ... 410
Finition latérale ... 411
Pré-perçage ... 408
Principes de base ... 400, 434
Tracé de contour ... 412
Cycles SL (formule de contour)
Cylindre ... 578
Ecran ... 39
Ellipse ... 576
Enregistrement Windows ... 674
Etalonnage automatique d'outils ... 168
Etalonnage d'outils ... 168
Etat des fichiers ... 99
Evidement: Cf. Cycles SL, évidement
Exécution de données 3D ... 445
Exécution de programme
Amorce de séquence ... 602
Exécuter ... 598
Interrompre ... 599
Omettre certaines
séquences ... 606
Poursuivre après une
interruption ... 601
Vue d'ensemble ... 598
FN16: F-PRINT: Emission de textes
formatés ... 552
FN18: SYSREAD: Lecture des donnéessystème ... 556
FN19: PLC: Transmission de valeurs à
l'automate ... 562
FN20: WAIT FOR: Synchronisation CN
et automate ... 563
FN23: DONNEES D'UN CERCLE: pour
calculer un cercle à partir de 3
points ... 543
FN24: DONNEES D'UN CERCLE: pour
calculer un cercle à partir de 4
points ... 543
FN25: PRESET: Initialiser un nouveau
point de référence ... 564
FN26: TABOPEN: Ouvrir un tableau à
définir librement ... 565
FN27: TABWRITE: Composer un
tableau pouvant être défini
librement ... 565
FN28: TABREAD: Importer un tableau
pouvant être défini librement ... 566
Fonc. contournage
Principes de base ... 202
Cercles et arcs de cercle ... 204
Pré-positionnement ... 205
Fonction de recherche ... 124
Fonction FCL ... 7
Fonction MOD
Quitter ... 610
Sélectionner ... 610
Vue d'ensemble ... 611
Fonction PLANE ... 486
Alternatives, sélection ... 506
Animation ... 488
Annuler ... 489
Comportement de
positionnement ... 502
Définition avec angles dans
l'espace ... 490
Définition avec angles de
projection ... 492
Définition avec angles
eulériens ... 494
Définition avec points ... 498
Définition incrémentale ... 500
Orientation automatique ... 503
Usinage en piqué ... 508
Vecteurs, définition avec ... 496
D
Décalage de point zéro
avec tableaux points zéro ... 461
dans le programme ... 460
Décalage du point zéro
Découpe laser, fonctions
auxiliaires ... 291
Définition de la pièce brute ... 115
Déplacement des axes de la
machine ... 55
Avec la manivelle
électronique ... 57, 58
Avec les touches de sens
externes ... 55
Pas à pas ... 56
Dialogue ... 117
Dialogue conversationnel Texte
clair ... 117
Disque dur ... 95
Distribution des plots interfaces de
données ... 659
Données d'outils
Données de coupe, calcul
automatique ... 168, 192
Données de l'outil
Appeler ... 177
Indexer ... 171
Introduire dans le
programme ... 165
Introduire dans le tableau ... 166
Valeurs delta ... 165
Droite ... 215, 228
Durées de fonctionnement ... 640
DXF, traiter les données ... 254
684
F
Facteur d'avance pour
plongées: M103 ... 272
Facteur échelle ... 469
Facteur échelle spécifique de
l'axe ... 470
Familles de pièces ... 538
FCL ... 612
Fichier d'utilisation d'outils ... 629
Fichiers ASCII ... 135
Fichiers dépendants ... 628
Fichier-texte
Fonctions d'édition ... 136
Fonctions d'effacement ... 137
Ouvrir et quitter ... 135
Recherche de parties de
texte ... 139
Filetage avec perçage ... 339
Filetage externe sur tenons ... 347
Filetage hélicoïdal avec perçage ... 343
Filetage sur un tour ... 335
Finition de tenon circulaire ... 382
Finition de tenon rectangulaire ... 378
Finition en profondeur ... 410
Finition latérale ... 411
FN14: ERROR: Emission de messages
d'erreur ... 548
FN15: PRINT: Emission de textes non
formatés ... 551
G
L
Fonctions auxiliaires
Axes rotatifs ... 282
Broche et arrosage ... 263
Comportement de
contournage ... 267
Contrôle déroulement du
programme ... 263
Introduire ... 262
Machines à découpe laser ... 291
pour indications de
coordonnées ... 264
Fonctions de contournage
Fonctions M: Cf. Fonctions auxiliaires
Fonctions trigonométriques ... 541
Format, informations ... 668
Formulaire, vue ... 198
Fraisage de filets interne ... 333
Fraisage de filets, principes de
base ... 331
Fraisage de trous ... 323
Franchir les points de référence ... 52
Gestionnaire de programmes: Cf.
Gestionnaire de fichiers
Graphisme de programmation ... 236
Graphismes
Agrandissement de la
projection ... 591
de programmation ... 126, 128
Agrandissement de la
projection ... 127
Projections ... 586
Lancement automatique du
programme ... 605
Liaison au réseau, vérifier ... 626
Liste d'erreurs ... 142
Liste de messages d'erreur ... 142
Logiciel TNC, mise à jour ... 614
Logiciel, exécuter mise à jour ... 614
Logiciel, numéro ... 612
Longueur d'outil ... 164
Look ahead ... 274
I
M
Image miroir ... 466
Imbrications ... 525
Inclinaison du plan
d'usinage ... 75, 471, 486
Cycle ... 471
Manuelle ... 75
Marche à suivre ... 475
Initialiser le point de référence ... 66
en cours d'exécution du
programme ... 564
sans palpeur 3D ... 66
Insertion de commentaires ... 133
Interface de données
Affectation ... 616
Configurer ... 615
Distribution des plots ... 659
Interface Ethernet
Configuration ... 622
Connecter ou déconnecter les
lecteurs en réseau ... 112
Introduction ... 619
Possibilités de raccordement ... 619
Interface USB ... 672
Interpolation hélicoïdale ... 230
Interpolation spline ... 252
Format de séquence ... 252
Plage d’introduction ... 253
Interrompre l'usinage ... 599
Introduire la vitesse de rotation
broche ... 177
iTNC 530 ... 38
avec Windows 2000 ... 672
Matière de coupe de l'outil ... 168, 194
Matière pièce, définir ... 193
Messages d'erreur ... 141, 142
Aide pour ... 141
Messages d'erreur CN ... 141, 142
Mise hors tension ... 54
Mise sous tension ... 52
Modes de fonctionnement ... 41
Motifs de points
en grille ... 396
sur un cercle ... 394
Vue d'ensemble ... 393
G
Gestionnaire de fichiers ... 97
Appeler ... 99
Configuration par MOD ... 627
Copier des tableaux ... 104
Copier un fichier ... 103
Effacer un fichier ... 106
Fichiers dépendants ... 628
Marquer des fichiers ... 107
Nom du fichier ... 95
Protéger un fichier ... 108
Remplacer des fichiers ... 111
Renommer un fichier ... 108
Répertoires ... 97
Copier ... 105
Créer ... 102
Sélectionner un fichier ... 100
Transfert externe des
données ... 109
Type du fichier ... 95
Vue d'ensemble des fonctions ... 98
HEIDENHAIN iTNC 530
N
Niveau de développement ... 7
Nom d'outil ... 164
Numéro d'outil ... 164
Numéros de versions ... 613
O
Option, numéro ... 612
Options de logiciel ... 666
Orientation broche ... 481
Outil, sélectionner le type ... 168
Outils indexés ... 171
P
Panneau de commande ... 40
Paramètres Q
Contrôler ... 546
Emission formatée ... 552
Emission non-formatée ... 551
Réservés ... 571
Transmission de valeurs à
l'automate ... 562
685
Index
F
Index
P
P
R
Paramètres utilisateur ... 644
généraux
Affichages TNC, éditeur
TNC ... 649
Palpeurs 3D ... 645
Transfert externe des
données ... 645
Usinage et déroulement du
programme ... 657
spécifiques de la machine ... 630
Paramètres-machine
Affichages TNC et éditeur
TNC ... 649
Palpeurs 3D ... 645
Transfert externe des
données ... 645
Usinage et déroulement du
programme ... 657
Partage de l'écran ... 39
Perçage ... 307, 309, 315, 320
Point de départ plus profond ... 322
Perçage profond ... 320
Point de départ plus profond ... 322
Perçage universel ... 315, 320
Périphériques USB, raccorder/
déconnecter ... 113
Ping ... 626
Poche circulaire
Ebauche+finition ... 362
Finition ... 380
Poche rectangulaire
Ebauche+finition ... 357
Finition ... 376
Point de départ plus profond lors du
perçage ... 322
Point de référence, sélection ... 94
Points de référence, gestion ... 68
Positionnement
Avec inclinaison du plan
d'usinage ... 266, 290
Avec introduction manuelle ... 86
Positions pièce
Absolues ... 93
Incrémentales ... 93
Principes de base ... 90
Prise en compte de la position
effective ... 119
Programmation de paramètres Q ... 536
Autres fonctions ... 547
Calcul d'un cercle ... 543
Conditions si/alors ... 544
Fonctions arithmétiques de
base ... 539
Fonctions trigonométriques ... 541
Remarques concernant la
programmation ... 537
Programmation FK ... 235
Conversion en dialogue
conversationnel Texte clair ... 238
Droites ... 240
Graphisme ... 236
Ouvrir le dialogue ... 239
Possibilités d'introduction
Contours fermés ... 243
Données du cercle ... 242
Points auxiliaires ... 244
Points finaux ... 241
Rapports relatifs ... 245
Sens et longueur des éléments
du contour ... 241
Principes de base ... 235
Trajectoires circulaires ... 240
Programmation paramétrée: cf.
Programmation de paramètres Q
Programme
Articulation ... 132
Editer ... 120
Ouvrir nouveau ... 115
Structure ... 114
Programme, nom: cf. Gestionnaire de
fichiers, nom de fichier
Programmer les déplacements
d'outils ... 117
Raccordement sur réseau ... 112
Rainurage
Ebauche+finition ... 366
Pendulaire ... 384
Rainure circulaire
Ebauche+finition ... 371
Pendulaire ... 387
Rayon d'outil ... 165
Remplacer des textes ... 125
Répertoire ... 97, 102
Copier ... 105
Créer ... 102
Effacer ... 106
Répétitions de parties de
programme ... 522
Représentation 3D ... 588
Représentation en 3 plans ... 587
Retrait du contour ... 277
Rotation ... 468
686
Q
Quitter le contour ... 207
S
Sauvegarde des données ... 96
Sélectionner l'unité de mesure ... 115
Séquence
Effacer ... 121
Insérer, modifier ... 121
Séquence L, générer ... 636
Service-packs, installer ... 614
Simulation graphique ... 592
Sous-programme ... 521
Sphère ... 580
Surfaçage ... 451
Surface régulière ... 448
Surveillance de la zone
d’usinage ... 596, 631
Surveillance du palpeur ... 278
Synchronisation automate et CN ... 563
Synchronisation CN et automate ... 563
Système de référence ... 91
U
Tableau d'emplacements ... 174
Tableau d'outils
Editer, quitter ... 170
Fonctions d'édition ... 170
Possibilités d'introduction ... 166
Tableau de données de coupe ... 192
Tableau de palettes
Application ... 144, 148
Exécuter ... 147, 158
Prise en compte de
coordonnées ... 145, 149
Sélectionner et quitter ... 146, 152
Tableau Preset ... 68
Tableaux de points ... 300
Taraudage
avec mandrin de
compensation ... 325
sans mandrin de
compensation ... 327, 329
TCPM ... 510
Annulation ... 514
Teach In ... 119, 215
Télé-service ... 641
Temporisation ... 479
Test de programme
Exécuter ... 596
jusqu'à une séquence
donnée ... 597
Régler la vitesse ... 585
Vue d'ensemble ... 594
TNCremo ... 617
TNCremoNT ... 617
Tracé de contour ... 412
Trajectoire
circulaire ... 219, 220, 221, 228, 229
Trajectoire hélicoïdale ... 230
Transfert des données, logiciel ... 617
Transfert externe des données
iTNC 530 ... 109
iTNC 530 avec Windows
2000 ... 681
Trigonométrie ... 541
Trou oblong, fraiser ... 384
Usinage cinq axes avec TCPM dans le
plan incliné ... 508
Usinage multi-axes ... 510
HEIDENHAIN iTNC 530
Index
T
V
Vitesse de broche, modifier ... 65
Vitesse de contournage
constante: M90 ... 267
Vitesse de transmission des
données ... 615
Vitesse en BAUD, configurer ... 615
Vue de dessus ... 586
W
Windows 2000 ... 672
WMAT.TAB ... 193
687
Tableaux récapitulatifs
Cycles
Numéro
cycle
Désignation du cycle
Actif
DEF
Actif
CALL
7
Décalage de point zéro
„
Page 460
8
Image miroir
„
Page 466
9
Temporisation
„
Page 479
10
Rotation
„
Page 468
11
Facteur échelle
„
Page 469
12
Appel de programme
„
Page 480
13
Orientation broche
„
Page 481
14
Définition du contour
„
Page 403
19
Inclinaison du plan d'usinage
„
Page 471
20
Données de contour SL II
„
Page 407
21
Pré-perçage SL II
„
Page 408
22
Evidement SL II
„
Page 409
23
Finition en profondeur SL II
„
Page 410
24
Finition latérale SL II
„
Page 411
25
Tracé de contour
„
Page 412
26
Facteur échelle spécifique de l'axe
27
Corps d'un cylindre
„
Page 414
28
Rainurage sur le corps d'un cylindre
„
Page 416
29
Corps d'un cylindre, oblong convexe
„
Page 416
30
Exécution de données 3D
„
Page 445
32
Tolérance
39
Corps d'un cylindre, contour externe
„
Page 421
240
Centrage
„
Page 307
200
Perçage
„
Page 309
201
Alésage à l'alésoir
„
Page 311
202
Alésage à l'outil
„
Page 313
„
Page
Page 470
„
Page 482
Numéro
cycle
Désignation du cycle
203
Actif
DEF
Actif
CALL
Page
Perçage universel
„
Page 315
204
Contre-perçage
„
Page 317
205
Perçage profond universel
„
Page 320
206
Nouveau taraudage avec mandrin de compensation
„
Page 325
207
Nouveau taraudage rigide
„
Page 327
208
Fraisage de trous
„
Page 323
209
Taraudage avec brise copeaux
„
Page 329
210
Rainure pendulaire
„
Page 384
211
Rainure circulaire
„
Page 387
212
Finition de poche rectangulaire
„
Page 376
213
Finition de tenon rectangulaire
„
Page 378
214
Finition de poche circulaire
„
Page 380
215
Finition de tenon circulaire
„
Page 382
220
Motifs de points sur un cercle
„
Page 394
221
Motifs de points sur des lignes
„
Page 396
230
Usinage ligne à ligne
„
Page 446
231
Surface régulière
„
Page 448
232
Surfaçage
„
Page 451
247
Initialisation du point de référence
251
Poche rectangulaire, usinage intégral
„
Page 357
252
Poche circulaire, usinage intégral
„
Page 362
253
Rainurage
„
Page 366
254
Rainure circulaire
„
Page 371
262
Fraisage de filet
„
Page 333
263
Filetage sur un tour
„
Page 335
264
Filetage avec perçage
„
Page 339
265
Filetage hélicoïdal avec perçage
„
Page 343
267
Filetage externe sur tenons
„
Page 347
„
Page 465
Fonctions auxiliaires
à la
fin
Page
ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
„
Page 263
M01
Arrêt facultatif de l'exécution du programme
„
Page 607
M02
ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT arrosage/éventuellement
effacement de l'affichage d'état
(dépend de PM)/retour à la séquence 1
„
Page 263
M03
M04
M05
MARCHE broche sens horaire
MARCHE broche sens anti-horaire
ARRET broche
M06
Changement d'outil/ARRÊT déroulement programme (dépend de PM)/ARRÊT broche
M08
M09
MARCHE arrosage
ARRET arrosage
„
M13
M14
MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage
MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage
„
„
M30
Fonction dito M02
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (en fonction des paramètres-machine)
M
Effet
M00
Action sur
séquence
au
début
„
„
Page 263
„
„
Page 263
Page 263
„
Page 263
„
„
Page 263
Page 297
„
„
M90
Seulement en mode erreur de poursuite: Vitesse de contournage constante aux angles
Page 267
M91
Séquence de positionnement: Les coordonnées se réfèrent au point zéro machine
„
Page 264
M92
Séquence de positionnement: Les coordonnées se réfèrent à une position définie par le
constructeur, position de changement d'outil, par exemple
„
Page 264
M94
Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°
„
Page 284
M97
Usinage de petits éléments de contour
„
Page 269
M98
Usinage intégral de contours ouverts
„
Page 271
M99
Appel de cycle pas à pas
„
Page 297
M101 Changement d'outil auto. par outil jumeau si la durée d'utilisation est atteinte
M102 Annulation de M101
„
M103 Réduire au facteur F l'avance de plongée (pourcentage)
„
Page 272
M104 Réactiver le dernier point de référence initialisé
„
Page 266
M105 Exécuter l'usinage avec le deuxième facteur kv
M106 Exécuter l'usinage avec le premier facteur kv
„
„
Page 657
M107 Inhibition message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur
M108 Annulation de M107
„
Page 179
„
Page 178
„
M
Effet
Action sur
séquence
au
début
à la
fin
Page
M109 Vitesse de contournage constante à la dent de l'outil
(augmentation et réduction de l'avance)
M110 Vitesse de contournage constante à la dent de l'outil
(réduction d'avance seulement)
M111 Annulation de M109/M110
„
M114 Correction auto. de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés
M115 Annulation de M114
„
M116 Avance pour axes angulaires en mm/min.
M117 Annulation de M116
„
M118 Superposition du positionnement avec manivelle pendant l'exécution du programme
„
Page 276
M120 Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD)
„
Page 274
M124 Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction „
Page 268
M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course
M127 Annulation de M126
Page 273
„
„
Page 285
„
Page 282
„
„
Page 283
„
M128 Conserver la position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) „
M129 Annulation de M128
Page 286
„
M130 Séquence de positionnement: Points se réfèrent au système de coordonnées non incliné „
Page 266
M134 Arrêt précis aux transit. contour non-tangent. pour positionnements avec axes rotatifs
M135 Annulation de M134
„
M136 Avance F en millimètres par tour de broche
M137 Annulation de M136
„
M138 Sélection d'axes inclinés
„
Page 289
M140 Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil
„
Page 277
M141 Annuler la surveillance du palpeur
„
Page 278
M142 Effacer les informations de programme modales
„
Page 279
M143 Effacer la rotation de base
„
Page 279
M144 Validation de la cinématique machine dans les positions EFF/NOM en fin de séquence
M145 Annulation de M144
„
M148 Lors du stop CN, éloigner l'outil automatiquement du contour
M149 Annulation de M148
„
M150 Inhibition du message de commutateur de fin de course (fonction a effet non modal)
„
Page 281
„
„
„
„
„
Page 291
M200
M201
M202
M203
M204
Découpe laser: Emission directe de la tension programmée
Découpe laser: Emission tension comme fonction de la course
Découpe laser: Emission tension comme fonction de la vitesse
Découpe laser: Emission tension comme fonction de la durée (rampe)
Découpe laser: Emission tension comme fonction de la durée (impulsion)
Page 289
„
Page 273
„
Page 290
„
Page 280
„
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 (86 69) 31-0
| +49 (86 69) 50 61
E-Mail: info@heidenhain.de
Technical support | +49 (86 69) 31-10 00
E-Mail: service@heidenhain.de
Measuring systems { +49 (86 69) 31-31 04
E-Mail: service.ms-support@heidenhain.de
TNC support
{ +49 (86 69) 31-31 01
E-Mail: service.nc-support@heidenhain.de
NC programming { +49 (86 69) 31-31 03
E-Mail: service.nc-pgm@heidenhain.de
PLC programming { +49 (86 69) 31-31 02
E-Mail: service.plc@heidenhain.de
Lathe controls
{ +49 (7 11) 95 28 03-0
E-Mail: service.hsf@heidenhain.de
www.heidenhain.de
Les palpeurs 3D de HEIDENHAIN
vous aident à réduire les temps morts:
Par exemple
•
•
•
•
Dégauchissage des pièces
Initialisation des points de référence
Etalonnage des pièces
Digitalisation de formes 3D
avec les palpeurs de pièces
TS 220 avec câble
TS 640 avec transmission infra-rouge
• Etalonnage d‘outils
• Surveillance de l‘usure
• Enregistrement de rupture d‘outil
avec le palpeur d‘outils
TT 130
Ve 01
533 190-31 · SW02 · 3 · 4/2006 · F&W · Printed in Germany · Sous réserve de modifications

Manuels associés