HEIDENHAIN TNC 640/34059x-01 DIN/ISO CNC Control Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
531 Des pages
HEIDENHAIN TNC 640/34059x-01 DIN/ISO CNC Control Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
Programmation DIN/ISO
TNC 640
Logiciel CN
340590-01
340591-01
340594-01
Français (fr)
5/2012
Eléments de commande de la TNC
Eléments de commande à l'écran
Touche
Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC
Touche
Fonction
Fonction
Sélectionner et effacer des programmes/
fichiers, transmission externe des données
Définir le partage de l'écran
Définir un appel de programme, sélectionner
les tableaux de points zéro et de points
Commuter l'écran entre les modes
Machine et Programmation
Sélectionner la fonction MOD
Softkeys: choix de fonction de l'écran
Afficher les textes d'aide pour les messages
d'erreur CN, appeler TNCguide
Commuter les barres de softkeys
Afficher tous les messages d'erreur en
instance
Clavier alphabétique
Touche
Afficher la calculatrice
Fonction
Noms de fichiers, commentaires
Touches de navigation
Programmation en DIN/ISO
Touche
Fonction
Déplacer la surbrillance
Modes Machine
Touche
Sélection directe des séquences, cycles et
fonctions paramétrées
Fonction
Mode Manuel
Potentiomètres pour l'avance/la vitesse de broche
Manivelle électronique
Avance
Vitesse de rotation broche
100
100
Positionnement avec introduction
manuelle
50
150
50
150
Exécution de programme pas à pas
0
F %
0
S %
Exécution de programme en continu
Modes Programmation
Touche
Fonction
Mémorisation/Edition de programme
Test de programme
Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Touche
Fonction
Définir les cycles palpeurs
Définir et appeler les cycles
Définir et appeler les sous-programmes
et les répétitions de partie de programme
Introduire un arrêt programmé dans un
programme
Introduire les axes de coordonnées et nombres, édition
Données d'outils
Touche
Fonction
Définir les données d'outils dans le
programme
Appeler les données d'outils
Programmation d'opérations de contournage
Touche
...
...
Fonction
Sélectionner les axes ou
les introduire dans le programme
Chiffres
Point décimal/inverser le signe
Fonction
Approche/sortie du contour
Introduction des coordonnées
polaires/valeurs incrémentales
Programmation flexible de contours FK
Programmation paramètres Q/ état des
paramètres Q
Droite
Transférer la position courante ou la
valeur de la calculatrice
Centre de cercle/pôle pour coordonnées
polaires
Trajectoire circulaire avec centre de
cercle
Trajectoire circulaire avec rayon
Trajectoire circulaire avec raccordement
tangentiel
Chanfrein/arrondi d'angle
Fonctions spéciales
Touche
Touche
Fonction
Afficher les fonctions spéciales
Onglet suivant dans les formulaires
Champ de dialogue ou bouton
avant/arrière
Ignorer les questions du dialogue et
effacer des mots
Valider la saisie et continuer le dialogue
Fermer la séquence, terminer la saisie
Effacer une valeur numérique introduite
ou un message d'erreur TNC
Interrompre le dialogue, effacer une
partie du programme
Remarques concernant ce manuel
Remarques concernant ce manuel
Vous trouverez ci-après une liste des symboles utilisés dans ce
manuel ainsi que leurs significations
Ce symbole signale que vous devez tenir compte des
remarques particulières relatives à la fonction décrite.
Ce symbole signale l'existence d'un ou plusieurs dangers
en relation avec l'utilisation de la fonction décrite:
„ Dangers pour la pièce
„ Dangers pour l'élément de serrage
„ Dangers pour l'outil
„ Dangers pour la machine
„ Dangers pour l'opérateur
Ce symbole indique que la fonction décrite doit être
adaptée par le constructeur de votre machine. L'action
d'une fonction peut être différente d'une machine à
l'autre.
Ce symbole signale que les descriptions détaillées d'une
fonction sont disponibles dans un autre manuel utilisateur.
Modifications souhaitées ou découverte d'une
"coquille"?
Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre
documentation. Merci de votre aide, faites-nous part de votre souhaits
de modification à l'adresse E-mail: tnc-userdoc@heidenhain.de.
HEIDENHAIN TNC 640
5
Type de TNC, logiciels et fonctions
Type de TNC, logiciels et fonctions
Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNCs à partir des
numéros de logiciel CN suivants:
Type de TNC
Nr. de logiciel CN
TNC 640
340590-01
TNC 640 E
340591-01
TNC 640 Poste de programmation
340594-01
La lettre E désigne la version Export de la TNC. La version Export de
la TNC est soumise à la restriction suivante:
„ Interpolation linéaire sur 4 axes maximum
A l'aide des paramètres-machine, le constructeur adapte les fonctions
de la commande qui conviennent le mieux à sa machine. Dans ce
manuel figurent ainsi des fonctions qui n'existent pas dans toutes les
TNC.
Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines:
„ Etalonnage d'outils à l'aide du TT
Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur pour
connaître les fonctions présentes sur votre machine.
De nombreux constructeurs de machines ainsi qu'HEIDENHAIN
proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de
participer à de telles formations afin de se familiariser rapidement avec
le fonctionnement de la TNC.
Manuel d'utilisation de la programmation des cycles:
Toutes les fonctions relatives aux cycles (cycles palpeurs et
cycles d'usinage) sont décrites dans un autre manuel. En
cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir
ce manuel d'utilisation. ID: 892905-xx
6
Type de TNC, logiciels et fonctions
Options de logiciel
La TNC 640 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être
activées par le constructeur de votre machine. Chaque option doit être
activée séparément et comporte individuellement les fonctions
suivantes:
Option de logiciel 1 (numéro d'option #08)
Interpolation sur corps d'un cylindre (cycles 27, 28 et 29)
Avance en mm/min. pour axes rotatifs: M116
Inclinaison du plan d'usinage (fonctions Plane, cycle 19 et softkey
3D-ROT en mode de fonctionnement Manuel)
Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage
Option de logiciel 2 (numéro d'option #09)
Interpolation sur 5 axes
Usinage 3D:
„ M128: conserver la position de la pointe de l'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM)
„ FUNTION TCPM: conserver la position de la pointe de l'outil lors
du positionnement des axes inclinés (TCPM) avec possibilité de
réglage du mode d'action
„ M144: prise en compte de la cinématique de la machine pour les
positions EFF/NOM en fin de séquence
„ Séquences LN (correction 3D)
HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18)
Communication avec applications PC externes au moyen de
composants COM
Langue de dialogue supplémentaire (Numéro d'option #41)
Fonction destinée à activer les langues de dialogue slovène,
slovaque, norvégien, letton, estonien, coréen, turc, roumain,
lituanien.
Pas d'affichage (numéro d'option #23)
Finesse d'introduction et résolution d'affichage:
„ Axes linéaires: jusqu'à 0,01 µm
„ Axes angulaires jusqu'à 0,00001°
HEIDENHAIN TNC 640
7
Type de TNC, logiciels et fonctions
Double speed (numéro d'option #49)
Les boucles d'asservissement Double speed sont utilisées de
préférence avec les broches à grande vitesse, les moteurs linéaires
et les moteurs-couple
Option de logiciel KinematicsOpt (numéro d'option #48)
Cycles palpeurs pour contrôler et optimiser la précision de la
machine.
Option de logiciel Fraisage-Tournage (numéro d'option #50)
Fonctions pour le mode Fraisage/Tournage:
„ Commutation mode Fraisage/Tournage
„ Vitesse de coupe constante
„ Compensation du rayon de la dent
„ Cycles de tournage
Option logiciel gestion d'outils étendue (numéro d'option #93)
Gestion d'outils adaptée par le constructeur de la machine au
moyen de scripts Python.
8
Type de TNC, logiciels et fonctions
Niveau de développement (fonctions
„upgrade“)
Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux
développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les
Feature Content Level (expression anglaise indiquant les niveaux de
développement). Vous ne disposez pas des fonctions FCL lorsque
votre TNC reçoit une mise à jour de logiciel.
Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine, toutes
les fonctions de mise à jour Upgrade sont disponibles sans
surcoût.
Dans ce Manuel, ces fonctions Upgrade sont indiquées par
l'expression FCL n; n précisant le numéro d'indice du niveau de
développement.
L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer
les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de
votre machine ou avec HEIDENHAIN.
Lieu d'implantation prévu
La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est
essentiellement prévue pour fonctionner en milieux industriels.
Mentions légales
Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres
informations sur la commande à
U
U
U
Mode Mémorisation/Edition
Fonction MOD
Softkey REMARQUES SUR LA LICENCE
HEIDENHAIN TNC 640
9
10
Type de TNC, logiciels et fonctions
Sommaire
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Premiers pas avec la TNC 640
Introduction
Programmation: principes de base,
gestionnaire de fichiers
Programmation: aides à la
programmation
Programmation: outils
Programmation: programmer les
contours
Programmation: sous-programmes et
répétitions de parties de programme
Programmation: Paramètres Q
Programmation: fonctions auxiliaires
Programmation: fonctions spéciales
Programmation: usinage multiaxes
Programmation: Gestion des palettes
Mode manuel et réglages
Positionnement avec introduction
manuelle
Test de programme et Exécution de
programme
Fonctions MOD
Tableaux et résumés
HEIDENHAIN TNC 640
11
1 Premiers pas avec la TNC 640 ..... 33
1.1 Résumé ..... 34
1.2 Mise sous tension de la machine ..... 35
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence ..... 35
1.3 Programmer la première pièce ..... 36
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 36
Les principaux éléments de commande de la TNC ..... 36
Créer un nouveau programme/gestionnaire de fichiers ..... 37
Définir une pièce brute ..... 38
Structure du programme ..... 39
Programmer un contour simple ..... 40
Créer un programme avec cycles ..... 43
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce ..... 45
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 45
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme ..... 45
Sélectionner le programme que vous souhaitez tester ..... 46
Sélectionner le partage d'écran et la vue ..... 46
Lancer le test de programme ..... 47
1.5 Configurer les outils ..... 48
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 48
Préparation et étalonnage des outils ..... 48
Le tableau d'outils TOOL.T ..... 48
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH ..... 49
1.6 Dégauchir la pièce ..... 50
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 50
Fixer la pièce ..... 50
Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D ..... 51
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D ..... 52
1.7 Exécuter le premier programme ..... 53
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 53
Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter ..... 53
Lancer le programme ..... 53
HEIDENHAIN TNC 640
13
2 Introduction ..... 55
2.1 L' TNC 640 ..... 56
Programmation: dialogue Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO ..... 56
Compatibilité ..... 56
2.2 Ecran et panneau de commande ..... 57
Ecran ..... 57
Définir le partage de l'écran ..... 58
Panneau de commande ..... 59
2.3 Modes de fonctionnement ..... 60
Mode Manuel et Manivelle électronique ..... 60
Positionnement avec introduction manuelle ..... 60
Mémorisation/Edition de programme ..... 61
Test de programme ..... 61
Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas ..... 62
2.4 Affichages d'état ..... 63
Affichage d'état „général“ ..... 63
Affichage d'état supplémentaire ..... 65
2.5 Gestionnaire de fenêtres ..... 72
Barre des taches ..... 73
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN ..... 74
Palpeurs 3D ..... 74
Manivelles électroniques HR ..... 75
14
3 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers ..... 77
3.1 Principes de base ..... 78
Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence ..... 78
Système de référence ..... 78
Système de référence sur fraiseuses ..... 79
Désignation des axes sur les fraiseuses ..... 79
Coordonnées polaires ..... 80
Positions absolues et positions incrémentales sur une pièce ..... 81
Sélection du point d'origine ..... 82
3.2 Ouverture et introduction de programmes ..... 83
Structure d'un programme CN en format DIN/ISO ..... 83
Définition de la pièce brute: G30/G31 ..... 83
Ouvrir un nouveau programme d'usinage ..... 84
Programmation des déplacements d'outils en DIN/ISO ..... 86
Transfert des positions courantes ..... 87
Editer un programme ..... 88
La fonction de recherche de la TNC ..... 92
3.3 Gestion de fichiers: principes de base ..... 94
Fichiers ..... 94
Afficher dans la TNC les fichiers créés en externe ..... 96
Sauvegarde des données ..... 96
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers ..... 97
Répertoires ..... 97
Chemins d'accès ..... 97
Résumé: fonctions du gestionnaire de fichiers ..... 98
Appeler le gestionnaire de fichiers ..... 99
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers ..... 100
Créer un nouveau répertoire ..... 102
Créer un nouveau répertoire ..... 102
Copier un fichier ..... 103
Copier un fichier vers un autre répertoire ..... 104
Copier un tableau ..... 105
Copier un répertoire ..... 106
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés ..... 107
Effacer un fichier ..... 107
Effacer un répertoire ..... 108
Marquer des fichiers ..... 109
Renommer un fichier ..... 110
Trier les fichiers ..... 110
Autres fonctions ..... 111
Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes ..... 112
Transmission des données vers/d'un support externe de données ..... 117
La TNC en réseau ..... 119
Périphériques USB sur la TNC ..... 120
HEIDENHAIN TNC 640
15
4 Programmation: aides à la programmation ..... 123
4.1 Insertion de commentaires ..... 124
Utilisation ..... 124
Commentaire pendant l'introduction du programme ..... 124
Insérer ultérieurement un commentaire ..... 124
Commentaire dans une séquence donnée ..... 124
Fonctions lors de l'édition de commentaire ..... 125
4.2 Affichage dans les programmes CN ..... 126
Syntaxe en surbrillance ..... 126
Barres de défilement ..... 126
4.3 Articulation des programmes ..... 127
Définition, application ..... 127
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active ..... 127
Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) ..... 127
Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations ..... 127
4.4 La calculatrice ..... 128
Utilisation ..... 128
4.5 Graphique de programmation ..... 130
Graphique de programmation simultané/non simultané ..... 130
Exécution du graphique en programmation d'un programme existant ..... 130
Afficher ou masquer les numéros de séquence ..... 131
Effacer le graphique ..... 131
Afficher grille ..... 131
Agrandissement ou réduction d'une découpe ..... 131
4.6 Messages d'erreur ..... 132
Afficher les erreurs ..... 132
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur ..... 132
Fermer la fenêtre de messages d'erreur ..... 132
Messages d'erreur détaillés ..... 133
Softkey INFO INTERNE ..... 133
Effacer l'erreur ..... 134
Protocole d'erreurs ..... 134
Protocole des touches ..... 135
Textes d'assistance ..... 136
Mémoriser les fichiers de maintenance ..... 136
Appeler le système d'aide TNCguide ..... 136
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide ..... 137
Utilisation ..... 137
Travailler avec TNCguide ..... 138
Télécharger les fichiers d'aide actualisés ..... 142
16
5 Programmation: outils ..... 145
5.1 Introduction des données d’outils ..... 146
Avance F ..... 146
Vitesse de rotation broche S ..... 146
5.2 Données d'outils ..... 147
Conditions requises pour la correction d'outil ..... 147
Numéro d'outil, nom d'outil ..... 147
Longueur d'outil L ..... 147
Rayon d'outil R ..... 147
Valeurs Delta pour longueurs et rayons ..... 148
Introduire les données d'outils dans le programme ..... 148
Introduire les données d'outils dans le tableau ..... 149
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils ..... 156
Appeler les données d'outils ..... 159
Changement d'outil ..... 160
Gestionnaire d'outils (option de logiciel) ..... 165
5.3 Correction d'outil ..... 173
Introduction ..... 173
Correction de longueur d'outil ..... 173
Correction du rayon d'outil ..... 174
HEIDENHAIN TNC 640
17
6 Programmation: programmer les contours ..... 177
6.1 Déplacements d'outils ..... 178
Fonctions de contournage ..... 178
Fonctions auxiliaires M ..... 178
Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 178
Programmation avec paramètres Q ..... 178
6.2 Principes de base des fonctions de contournage ..... 179
Programmer un déplacement d’outil pour un usinage ..... 179
6.3 Approche et sortie du contour ..... 182
Point initial et point final ..... 182
Approche et sortie tangentielle ..... 184
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes ..... 186
Résumé des fonctions de contournage ..... 186
Programmer des fonctions de contournage ..... 186
Droite en avance rapide G00
Droite avec avance G01 F ..... 187
Insérer un chanfrein entre deux droites ..... 188
Arrondi d'angle G25 ..... 189
Centre de cercle I, J ..... 190
Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC ..... 191
Trajectoire circulaire G02/G03/G05 de rayon défini ..... 192
Trajectoire circulaire G06 avec raccordement tangentiel ..... 194
6.5 Contournages – Coordonnées polaires ..... 199
Résumé ..... 199
Origine des coordonnées polaires: pôle I, J ..... 200
Droite en avance rapide G10
Droite en avance d'usinage G11 F ..... 200
Trajectoire circulaire G12/G13/G15 avec pôle I, J ..... 201
Trajectoire circulaire G16 avec raccordement tangentiel ..... 202
Trajectoire hélicoïdale (hélice) ..... 203
18
7 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 207
7.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 208
Label ..... 208
7.2 Sous-programmes ..... 209
Fonctionnement ..... 209
Remarques sur la programmation ..... 209
Programmer un sous-programme ..... 209
Appeler un sous-programme ..... 209
7.3 Répétitions de parties de programme ..... 210
Label G98 ..... 210
Fonctionnement ..... 210
Remarques sur la programmation ..... 210
Programmer une répétition de partie de programme ..... 210
Programmer une répétition de partie de programme ..... 210
7.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme ..... 211
Fonctionnement ..... 211
Remarques sur la programmation ..... 211
Programme quelconque utilisé comme sous-programme ..... 212
7.5 Imbrications ..... 213
Types d'imbrications ..... 213
Niveaux d'imbrication ..... 213
Sous-programme dans sous-programme ..... 214
Renouveler des répétitions de parties de programme ..... 215
Répéter un sous-programme ..... 216
7.6 Exemples de programmation ..... 217
HEIDENHAIN TNC 640
19
8 Programmation: Paramètres Q ..... 223
8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions ..... 224
Remarques sur la programmation ..... 225
Appeler les fonctions des paramètres Q ..... 226
8.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de valeurs numériques ..... 227
Utilisation ..... 227
8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques ..... 228
Utilisation ..... 228
Résumé ..... 228
Programmation des calculs de base ..... 229
8.4 Fonctions trigonométriques ..... 230
Définitions ..... 230
Programmer les fonctions trigonométriques ..... 231
8.5 Sauts conditionnels avec paramètres Q ..... 232
Utilisation ..... 232
Sauts inconditionnels ..... 232
Programmer les sauts conditionnels ..... 232
8.6 Contrôler et modifier les paramètres Q ..... 233
Procédure ..... 233
8.7 Fonctions spéciales ..... 235
Résumé ..... 235
D14: ERROR: Emission de messages d'erreur ..... 236
D18: lecture des données-système ..... 240
D19 PLC: transfert de valeurs au PLC ..... 250
D20 WAIT FOR: synchroniser CN et PLC ..... 250
D29: Transférer valeurs au PLC ..... 252
D37 EXPORT ..... 253
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL ..... 254
Introduction ..... 254
Une transaction ..... 255
Programmation d'instructions SQL ..... 258
Résumé des softkeys ..... 258
SQL BIND ..... 259
SQL SELECT ..... 260
SQL FETCH ..... 263
SQL UPDATE ..... 264
SQL INSERT ..... 264
SQL COMMIT ..... 265
SQL ROLLBACK ..... 265
8.9 Introduire directement une formule ..... 266
Introduire une formule ..... 266
Règles de calculs ..... 268
Exemple d'introduction ..... 269
20
8.10 Paramètres string ..... 270
Fonctions de traitement de strings ..... 270
Affecter les paramètres string ..... 271
Chaîner des paramètres string ..... 272
Convertir une valeur numérique en paramètre string ..... 273
Extraire et copier une partie de paramètre string ..... 274
Convertir un paramètre string en valeur numérique ..... 275
Vérification d’un paramètre string ..... 276
Déterminer la longueur d’un paramètre string ..... 277
Comparer la suite alphabétique ..... 278
Lire un paramètre-machine ..... 279
8.11 Paramètres Q réservés ..... 282
Valeurs du PLC: Q100 à Q107 ..... 282
Rayon d'outil courant: Q108 ..... 282
Axe d’outil: Q109 ..... 283
Etat de la broche: Q110 ..... 283
Arrosage: Q111 ..... 283
Facteur de recouvrement: Q112 ..... 283
Unité de mesure dans le programme: Q113 ..... 284
Longueur d’outil: Q114 ..... 284
Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme ..... 284
Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 ..... 285
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce: coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC ..... 285
Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) ..... 286
8.12 Exemples de programmation ..... 288
HEIDENHAIN TNC 640
21
9 Programmation: fonctions auxiliaires ..... 295
9.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP ..... 296
Principes de base ..... 296
9.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage ..... 297
Résumé ..... 297
9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées ..... 298
Programmer les coordonnées machine: M91/M92 ..... 298
Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné: M130 ..... 300
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage ..... 301
Usinage de petits segments de contour: M97 ..... 301
Usinage intégral aux angles d'une ouverture: M98 ..... 303
Facteur d’avance pour plongées: M103 ..... 304
Avance en millimètres/tour de broche: M136 ..... 305
Vitesse d'avance dans les arcs de cercle: M109/M110/M111 ..... 306
Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120 ..... 307
Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme: M118 ..... 309
Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140 ..... 310
Annuler la surveillance du palpeur: M141 ..... 311
Effacer la rotation de base: M143 ..... 311
Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un stop CN: M148 ..... 312
22
10 Programmation: fonctions spéciales ..... 313
10.1 Résumé des fonctions spéciales ..... 314
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT ..... 314
Menu valeur de programme par défaut ..... 315
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points ..... 315
Menu de définition de diverses fonctions DIN/ISO ..... 316
10.2 Définir les fonctions DIN/ISO ..... 317
Résumé ..... 317
10.3 Créer des fichiers-texte ..... 318
Application ..... 318
Ouvrir et fermer un fichier-texte ..... 318
Editer des textes ..... 319
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau ..... 320
Modifier des blocs de texte ..... 321
Recherche de parties de texte ..... 322
HEIDENHAIN TNC 640
23
11 Programmation: usinage multiaxes ..... 323
11.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes ..... 324
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) ..... 325
Introduction ..... 325
Définir la fonction PLANE ..... 327
Affichage de positions ..... 327
Annulation de la fonction PLANE ..... 328
Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL ..... 329
Définir le plan d'usinage avec les angles de projection: PLAN PROJETE ..... 331
Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler: PLANE EULER ..... 333
Définir le plan d'usinage par deux vecteurs: PLANE VECTOR ..... 335
Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS ..... 337
Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace: PLANE RELATIVE ..... 339
Plan d'usinage défini avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3) ..... 340
Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE ..... 342
11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (Option logiciel 2) ..... 347
Fonction ..... 347
Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif ..... 347
Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux ..... 348
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs ..... 349
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) ..... 349
Déplacement optimisé des axes rotatifs: M126 ..... 350
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°: M94 ..... 351
Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128 (option
-logiciel 2) ..... 352
Sélection d'axes inclinés: M138 ..... 354
Tenir compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144 (option de
logiciel 2) ..... 355
11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) ..... 356
Fonction ..... 356
Définir la FONCTION TCPM ..... 357
Mode d'action de l'avance programmée ..... 357
Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs ..... 358
Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale ..... 359
Annuler FONCTION TCPM ..... 360
11.6 Fraisage en roulant: correction de rayon 3D avec TCPM et correction de rayon (G41/G42) ..... 361
Application ..... 361
24
12 Programmation: Gestion des palettes ..... 363
12.1 Gestion des palettes ..... 364
Utilisation ..... 364
Sélectionner le tableau de palettes ..... 366
Quitter le tableau de palettes ..... 366
Exécuter un fichier de palettes ..... 367
HEIDENHAIN TNC 640
25
13 Mode manuel et réglages ..... 369
13.1 Mise sous tension, Mise hors tension ..... 370
Mise sous tension ..... 370
Mise hors tension ..... 372
13.2 Déplacement des axes de la machine ..... 373
Remarque ..... 373
Déplacer l'axe avec les touches de sens externes ..... 373
Positionnement pas à pas ..... 374
Déplacement avec la manivelle électronique HR 410 ..... 375
13.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M ..... 376
Application ..... 376
Introduction de valeurs ..... 376
Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance ..... 377
Activer la limitation d'avance ..... 378
13.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D ..... 379
Remarque ..... 379
Opérations préalables ..... 379
Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes ..... 380
Gestion des points d'origine avec le tableau Preset ..... 381
13.5 Utilisation d'un palpeur 3D ..... 387
Résumé ..... 387
Sélectionner le cycle palpeur ..... 387
Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans un tableau de points zéro ..... 388
Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans le tableau Preset ..... 389
13.6 Etalonner le palpeur 3D ..... 390
Introduction ..... 390
Etalonnage de la longueur effective ..... 391
Etalonner le rayon effectif et compenser l'excentrement du palpeur ..... 392
Afficher la valeur d'étalonnage ..... 393
13.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D ..... 394
Introduction ..... 394
Déterminer la rotation de base ..... 395
Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset ..... 395
Afficher la rotation de base ..... 395
Annuler la rotation de base ..... 395
26
13.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D ..... 396
Résumé ..... 396
Initialisation du point d'origine sur un axe au choix ..... 396
Coin comme point d'origine ..... 397
Centre de cercle comme point d'origine ..... 398
Mesure de pièces avec palpeur 3D ..... 399
Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs ..... 402
13.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) ..... 403
Application, mode opératoire ..... 403
Franchissement des points de référence avec axes inclinés ..... 405
Affichage de positions dans le système incliné ..... 405
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage ..... 405
Activation manuelle de l'inclinaison ..... 406
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif ..... 407
Initialisation du point d'origine dans le système incliné ..... 408
HEIDENHAIN TNC 640
27
14 Positionnement avec introduction manuelle ..... 409
14.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples ..... 410
Exécuter le positionnement avec introduction manuelle ..... 410
Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI ..... 413
28
15 Test de programme et Exécution de programme ..... 415
15.1 Graphiques ..... 416
Utilisation ..... 416
Régler la vitesse du test du programme ..... 417
Résumé: vues ..... 418
Vue de dessus ..... 418
Représentation dans 3 plans ..... 419
Représentation 3D ..... 420
Agrandissement de la découpe ..... 422
Répéter la simulation graphique ..... 423
Visualiser l'outil ..... 423
Calcul du temps d'usinage ..... 424
Graphique filaire 3D ..... 425
15.2 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage ..... 427
Utilisation ..... 427
15.3 Fonctions d'affichage du programme ..... 428
Résumé ..... 428
15.4 Test de programme ..... 429
Utilisation ..... 429
15.5 Exécution de programme ..... 432
Utilisation ..... 432
Exécuter un programme d’usinage ..... 433
Interrompre l'usinage ..... 434
Déplacer les axes de la machine pendant une interruption ..... 435
Reprise d'usinage après une interruption ..... 436
Reprise du programme au choix (amorce de séquence) ..... 438
Réaccoster le contour ..... 440
15.6 Démarrage automatique du programme ..... 441
Utilisation ..... 441
15.7 Sauter des séquences ..... 442
Utilisation ..... 442
Insérer le caractère „/“ ..... 442
Effacer le caractère „/“ ..... 442
15.8 Arrêt de programme optionnel ..... 443
Utilisation ..... 443
HEIDENHAIN TNC 640
29
16 Fonctions MOD ..... 445
16.1 Sélectionner la fonction MOD ..... 446
Sélectionner les fonctions MOD ..... 446
Modifier les configurations ..... 446
Quitter les fonctions MOD ..... 446
Résumé des fonctions MOD ..... 447
16.2 Numéros de logiciel ..... 448
Utilisation ..... 448
16.3 Introduire un code ..... 449
Utilisation ..... 449
16.4 Configurer les interfaces de données ..... 450
Interface série de la TNC 640 ..... 450
Utilisation ..... 450
Configurer l'interface RS-232 ..... 450
Régler le TAUX EN BAUDS (baudRate) ..... 450
Configurer le protocole (protocole) ..... 451
Configurer les bits de données (dataBits) ..... 452
Vérifier la parité (parity) ..... 452
Configurer les bits de stop (stopBits) ..... 452
Configurer le handshake (contrôle de flux) ..... 452
Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC ..... 453
Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers) ..... 453
Logiciel de transmission de données ..... 454
16.5 Interface Ethernet ..... 456
Introduction ..... 456
Possibilités de connexion ..... 456
Configurer la TNC ..... 457
16.6 Sélectionner l'affichage de positions ..... 463
Utilisation ..... 463
16.7 Sélectionner l’unité de mesure ..... 464
Utilisation ..... 464
16.8 Afficher les temps de fonctionnement ..... 465
Utilisation ..... 465
30
17 Tableaux et résumés ..... 467
17.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine ..... 468
Utilisation ..... 468
17.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données ..... 476
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN ..... 476
Appareils autres que HEIDENHAIN ..... 477
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet ..... 477
17.3 Informations techniques ..... 478
17.4 Remplacement de la pile tampon ..... 485
HEIDENHAIN TNC 640
31
32
Premiers pas avec la
TNC 640
1.1 Résumé
1.1 Résumé
Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser
rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous
trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la
description correspondante concernée.
Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre:
„ Mise sous tension de la machine
„ Programmer la première pièce
„ Contrôler graphiquement la première pièce
„ Configurer les outils
„ Dégauchir la pièce
„ Exécuter le premier programme
34
Premiers pas avec la TNC 640
1.2 Mise sous tension de la machine
1.2 Mise sous tension de la
machine
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur
les points de référence
La mise sous tension et le passage sur les points de
référence sont des fonctions qui dépendent de la machine.
Consultez également le manuel de votre machine.
U
Mettre sous tension la TNC et la machine: la TNC démarre le
système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes.
La TNC affiche ensuite en haut de l'écran l'information de coupure
d'alimentation
U Appuyer sur la touche CE: la TNC compile le
programme PLC
U
Mettre la commande sous tension: la TNC vérifie la
fonction d'arrêt d'urgence et passe dans le mode
passage sur les points de référence
U
Passer sur les points de référence dans l'ordre
prédéfini: pour chaque axe, appuyer sur la touche
externe START. Si votre machine est équipée de
systèmes de mesure linéaire et angulaire absolues,
cette étape de passage sur les points de référence
n'existe pas
La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en mode Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
„ Passer sur les points de référence: voir „Mise sous tension”, page
370
„ Modes de fonctionnement: voir „Mémorisation/Edition de
programme”, page 61
HEIDENHAIN TNC 640
35
1.3 Programmer la première pièce
1.3 Programmer la première pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
La création de programmes n'est possible qu'en mode
Mémorisation/Edition de programme:
U
Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement:
la TNC passe en mode Mémorisation/édition de
programme
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement: voir „Mémorisation/Edition de
programme”, page 61
Les principaux éléments de commande de la
TNC
Fonctions lors du conversationnel
Touche
Valider la saisie et activer la question de dialogue
suivante
Sauter la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue, ignorer les données
introduites
Softkeys de l'écran vous permettant de
sélectionner une fonction qui dépend du mode
en cours
Informations détaillées sur ce sujet
„ Créer et modifier les programmes: voir „Editer un programme”,
page 88
„ Aperçu des touches: voir „Eléments de commande de la TNC”,
page 2
36
Premiers pas avec la TNC 640
1.3 Programmer la première pièce
Créer un nouveau programme/gestionnaire de
fichiers
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de fichiers
de la TNC est structuré de la même manière que
l'explorateur Windows sur PC. Avec le gestionnaire
de fichiers, vous gérez les données du disque dur de
la TNC
U
Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire
dans lequel vous voulez créer un nouveau fichier
U
Introduisez un nom de fichier de votre choix avec
l'extension .I: la TNC crée alors automatiquement un
programme et demande d'indiquer l'unité de mesure
du nouveau programme
U
Choisir l'unité de mesure: appuyer sur MM ou INCH:
la TNC demande de définir la pièce brute (voir „Définir
une pièce brute” à la page 38)
La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence
du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces
séquences.
Informations détaillées sur ce sujet
„ Gestion des fichiers: voir „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 97
„ Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de
programmes”, page 83
HEIDENHAIN TNC 640
37
1.3 Programmer la première pièce
Définir une pièce brute
Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC ouvre
immédiatement la boîte de dialogue pour définir la pièce brute. Pour la
pièce brute, vous définissez toujours un parallélépipède en indiquant
les points MIN et MAX qui se réfèrent tous deux au point d'origine
sélectionné.
Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC demande
automatiquement d'introduire les données nécessaires à la définition
de la pièce brute:
U
U
U
U
U
U
U
Axe de broche Z - Plan XY: introduire l'axe de travail de la broche.
G17 est défini par défaut, valider avec la touche ENT
Définition du brut: minimum X: introduire la plus petite
coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0, puis
valider avec la touche ENT
Définition du brut: minimum Y: introduire la plus petite
coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0, puis
valider avec la touche ENT
Définition du brut: minimum Z: introduire la plus petite
coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. -40, puis
valider avec la touche ENT
Définition du brut: maximum X: introduire la plus grande
coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100, puis
valider avec la touche ENT
Définition du brut: maximum Y: introduire la plus grande
coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100, puis
valider avec la touche ENT
Définition du brut: maximum Z: introduire la plus grande
coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0, puis
valider avec la touche ENT
Z
MAX
Y
100
X
0
-40
100
MIN
0
Exemple de séquences CN
%NOUV G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 *
N20 G31 X+100 Y+100 Z+0 *
N99999999 %NOUV G71 *
Informations détaillées sur ce sujet
„ Définir la pièce brute: (voir page 84)
38
Premiers pas avec la TNC 640
1.3 Programmer la première pièce
Structure du programme
Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent
toujours être structurés de la même manière. Ceci améliore la vue
d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources
d'erreurs.
Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage
courantes simples
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Prépositionnement dans le plan d'usinage, à proximité du point de
départ du contour
4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou
directement à la profondeur; et si nécessaire, activer la
broche/l'arrosage
5 Aborder le contour
6 Usiner le contour
7 Quitter le contour
8 Dégager l'outil, terminer le programme
Exemple : Structure d'un programme de
contournage
%EXPLCONT G71 *
N10 G30 G71 X... Y... Z... *
N20 G31 X... Y... Z... *
N30 T5 G17 S5000 *
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
N50 X... Y... *
N60 G01 Z+10 F3000 M13 *
Informations détaillées sur ce sujet:
N70 X... Y... RL F500 *
„ Programmation de contour: voir „Déplacements d'outils”, page 178
...
N160 G40 ... X... Y... F3000 M9 *
N170 G00 Z+250 M2 *
N99999999 EXPLCONT G71 *
Structure de programme conseillée pour des programmes
simples avec cycles
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Définir le cycle d'usinage
4 Aller à la position d'usinage
5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage
6 Dégager l'outil, terminer le programme
Exemple : Structure de programme avec cycles
%EXPLCYC G71 *
N10 G30 G71 X... Y... Z... *
N20 G31 X... Y... Z... *
N30 T5 G17 S5000 *
Informations détaillées sur ce sujet:
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
„ Programmation des cycles: voir Manuel d'utilisation des cycles
N50 G200... *
N60 X... Y... *
N70 G79 M13 *
N80 G00 Z+250 M2 *
N99999999 EXPLCYC G71 *
HEIDENHAIN TNC 640
39
U
Appeler l'outil: introduisez les données de l'outil.
Validez la saisie avec la touche ENT. Ne pas oublier
l'axe d'outil
U
Appuyer sur la touche L pour ouvrir une séquence de
déplacement linéaire
U
Passez dans la zone des fonctions G avec la touche
gauche du curseur
U
40
Choisir la softkey G0 pour un déplacement en avance
rapide
U
Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END:
la TNC mémorise la séquence de déplacement
U
Appuyer sur la touche L pour ouvrir une séquence de
déplacement linéaire
U
Passez dans la zone des fonctions G avec la touche
gauche du curseur
U
Choisir la softkey G0 pour un déplacement en avance
rapide
U
Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage: appuyez
sur la touche d'axe orange X et introduisez la valeur
de la position à atteindre, p. ex. -20
U
Appuyez sur la touche d'axe orange Y et introduisez la
valeur correspondant à la position à atteindre, p. ex.
-20. Valider avec la touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END:
la TNC mémorise la séquence de déplacement
Y
10
3
95
2
1
5
10
Le contour de la figure de droite doit être usiné en une seule passe à
la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie. Après
l'ouverture du dialogue avec une touche de fonction, introduisez
toutes les données demandées en haut de l'écran par la TNC.
4
20
5
20
1.3 Programmer la première pièce
Programmer un contour simple
X
9
Premiers pas avec la TNC 640
27
0
Déplacer l'outil à la profondeur: appuyez sur la touche
d'axe orange et introduisez la valeur correspondant à
la position à atteindre, par exemple -5. Valider avec la
touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, p.
ex. 3000 mm/min., valider avec la touche ENT
U
Fonction auxiliaire M? Mise en route de la broche
et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec la touche
END: la TNC mémorise la séquence de déplacement
U
Aborder le contour: définir le rayon d'arrondi du
cercle d'entrée
U
Usiner le contour, aborder le point du contour 2: il
suffit d'introduire les informations qui varient, par
conséquent uniquement la coordonnée Y 95 et de
valider avec la touche END. Mémoriser les données
U
Aborder le point de contour 3: introduire la
coordonnée X 95 et valider avec la touche END.
Mémoriser les données
U
Définir le chanfrein au point de contour 3: introduire la
largeur 10 mm, mémoriser avec la touche END
U
Aborder le point de contour 4: introduire la
coordonnée Y 5 et mémoriser avec la touche END
U
Définir le chanfrein au point de contour 4: introduire la
largeur 20 mm, mémoriser avec la touche END
U
Aborder le point de contour 1: introduire la
coordonnée X 5 et mémoriser avec la touche END
U
Quitter le contour: définir le rayon d'arrondi du
cercle de sortie
U
Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du
programme, valider avec la touche END: la TNC
mémorise la séquence de déplacement
HEIDENHAIN TNC 640
1.3 Programmer la première pièce
26
U
41
1.3 Programmer la première pièce
Informations détaillées sur ce sujet
„ Exemple complet avec séquences CN: voir „Exemple:
déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes”,
page 195
„ Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de
programmes”, page 83
„ Approche/sortie des contours: voir „Approche et sortie du contour”,
page 182
„ Programmer les contours: voir „Résumé des fonctions de
contournage”, page 186
„ Correction du rayon d'outil: voir „Correction du rayon d'outil”, page
174
„ Fonctions auxiliaires M: voir „Fonctions auxiliaires pour contrôler
l'exécution du programme, la broche et l'arrosage”, page 297
42
Premiers pas avec la TNC 640
1.3 Programmer la première pièce
Créer un programme avec cycles
Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être
usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été
définie.
U
0
0
0
Appeler l'outil: introduisez les données de l'outil.
Validez la saisie avec la touche ENT, ne pas oublier
l'axe d'outil
U
Appuyer sur la touche L pour ouvrir une séquence de
déplacement linéaire
U
Passez dans la zone des fonctions G avec la touche
gauche du curseur
U
Choisir la softkey G0 pour un déplacement en avance
rapide
U
Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END:
la TNC mémorise la séquence de déplacement
U
Appeler le menu des cycles
U
Afficher les cycles de perçage
U
Sélectionner le cycle de perçage standard 200: la TNC
ouvre la boîte de dialogue pour définir le cycle.
Introduisez successivement tous les paramètres
demandés par la TNC et validez chaque saisie avec la
touche ENT. Sur la partie droite de l'écran, la TNC
affiche également un graphique qui représente le
paramètre correspondant du cycle
U
Aborder la première position de perçage: introduire les
coordonnées de la position de perçage, activer
l'arrosage et la broche, appeler le cycle avec M99
U
Aborder les positions de perçage suivantes: introduire
les coordonnées de chaque position de perçage,
appeler le cycle avec M99
U
Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du
programme, valider avec la touche END: la TNC
mémorise la séquence de déplacement
HEIDENHAIN TNC 640
Y
100
90
10
10 20
80 90 100
X
43
1.3 Programmer la première pièce
Exemple de séquences CN
%C200 G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 *
Définition de la pièce brute
N20 G31 X+100 Y+100 Z+0 *
N30 T5 G17 S4500 *
Appel de l'outil
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N50 G200 PERCAGE
Définir le cycle
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
N60 X+10 Y+10 M13 M99 *
Mise en service de la broche et de l'arrosage,
appeler le cycle
N70 X+10 Y+90 M99 *
Appeler le cycle
N80 X+90 Y+10 M99 *
Appeler le cycle
N90 X+90 Y+90 M99 *
Appeler le cycle
N100 G00 Z+250 M2 *
Dégager l'outil, fin du programme
N99999999 %C200 G71 *
Informations détaillées sur ce sujet
„ Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de
programmes”, page 83
„ Programmation des cycles: voir Manuel d'utilisation des cycles
44
Premiers pas avec la TNC 640
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce
1.4 Contrôler graphiquement la
première pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
Vous ne pouvez tester les programmes qu'en mode Test de
programme:
U
Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement:
la TNC passe en mode Test de programme
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 60
„ Tester les programmes: voir „Test de programme”, page 429
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du
programme
Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils n'a
été activé jusqu'à présent en mode Test de programme.
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner la softkey SÉLECT. TYPE: la TNC affiche
une barre de softkeys qui vous permet de choisir le
type de fichier
U
Appuyer sur la softkey AFF. TOUS: dans la fenêtre de
droite, la TNC affiche tous les fichiers mémorisés
U
Déplacer la surbrillance sur l'arborescence des
répertoires, à gauche
U
Mettre en surbrillance le répertoire TNC:\
U
Déplacer la surbrillance sur les fichiers, à droite
U
Mettre en surbrillance le fichier TOOL.T (tableau
d'outils actif), valider avec la touche ENT: l'état S est
alors attribué à TOOL.T qui est ainsi activé pour le test
du programme
U
Appuyer sur la touche END: quitter le gestionnaire de
fichiers
Informations détaillées sur ce sujet
„ Gestion des outils: voir „Introduire les données d'outils dans le
tableau”, page 149
„ Tester les programmes: voir „Test de programme”, page 429
HEIDENHAIN TNC 640
45
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce
Sélectionner le programme que vous souhaitez
tester
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
U
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: la TNC
ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers
fichiers sélectionnés
U
Avec les touches fléchées, sélectionner le
programme que vous voulez tester; valider avec la
touche ENT
Informations détaillées sur ce sujet
„ Sélectionner un programme: voir „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 97
Sélectionner le partage d'écran et la vue
U
Appuyer sur la touche de sélection du partage de
l'écran: la TNC affiche toutes les possibilités
disponibles dans la barre de softkeys
U
Appuyer sur la softkey PGM + GRAPHISME: sur la
moitié gauche de l'écran, la TNC affiche le
programme et sur la moitié droite, la pièce brute
U
Sélectionner par softkey la vue souhaitée
U
Afficher la vue de dessus
U
Afficher la représentation dans 3 plans
U
Afficher la représentation 3D
Informations détaillées sur ce sujet
„ Fonctions graphiques: voir „Graphiques”, page 416
„ Exécuter le test du programme: voir „Test de programme”, page
429
46
Premiers pas avec la TNC 640
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce
Lancer le test de programme
U
Appuyer sur la softkey RESET + START: la TNC
exécute la simulation du programme actif jusqu'à une
interruption programmée ou jusqu'à la fin du
programme
U
En cours de simulation, vous pouvez commuter entre
les vues à l'aide des softkeys
U
Appuyer sur la softkey STOP: la TNC interrompt le test
du programme
U
Appuyer sur la softkey START: la TNC reprend le test
du programme après une interruption
Informations détaillées sur ce sujet
„ Exécuter le test du programme: voir „Test de programme”, page
429
„ Fonctions graphiques: voir „Graphiques”, page 416
„ Régler la vitesse de test: voir „Régler la vitesse du test du
programme”, page 417
HEIDENHAIN TNC 640
47
1.5 Configurer les outils
1.5 Configurer les outils
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
Vous configurez les outils en mode Manuel:
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la
TNC passe en mode Manuel
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 60
Préparation et étalonnage des outils
U
U
U
Installer les outils nécessaires dans leurs porte-outils
Etalonnage sur banc de préréglage d'outils: étalonner les outils,
noter la longueur et le rayon ou bien transmettre directement les
valeurs à la machine au moyen d'un logiciel de communication
Dans le cas d'un étalonnage des outils sur la machine: installer les
outils dans le changeur (voir page 49)
Le tableau d'outils TOOL.T
Vous mémorisez les données d'outils telles que les longueurs et les
rayons dans la table d'outils TOOL.T (mémorisée dans TNC:\TABLE\,
ainsi que d'autres informations nécessaires à la TNC pour l'exécution
de diverses fonctions.
Pour introduire les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T,
procédez de la façon suivante:
U
Afficher le tableau d'outils: la TNC affiche les données
d'outils sous la forme d'un tableau
U
Modifier le tableau d'outils: mettre la softkey EDITER
sur ON
U
Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut,
sélectionnez le numéro de l'outil que vous voulez
modifier
U
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la
gauche, sélectionnez les données d'outils que vous
voulez modifier
U
Quitter le tableau d'outils: appuyer sur la touche END
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 60
„ Travailler avec le tableau d'outils: voir „Introduire les données
d'outils dans le tableau”, page 149
48
Premiers pas avec la TNC 640
1.5 Configurer les outils
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH
Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend de
la machine. Consultez également le manuel de votre
machine.
Dans le tableau des emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans
TNC:\TABLE\), vous définissez quels outils équipent votre magasin
d'outils.
Pour introduire les données dans le tableau d'emplacements
TOOL_P.TCH, procédez de la manière suivante:
U
Afficher le tableau d'outils: la TNC affiche les données
d'outils sous la forme d'un tableau
U
Afficher le tableau d'emplacements: la TNC affiche les
emplacements sous la forme d'un tableau
U
Modifier le tableau d'emplacements: mettre la softkey
EDITER sur ON
U
Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut,
sélectionnez le numéro d'emplacement que vous
voulez modifier
U
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la
gauche, sélectionnez les données que vous voulez
modifier
U
Quitter le tableau d'emplacements: appuyer sur la
touche END
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 60
„ Travailler avec le tableau d'emplacements: voir „Tableau
d'emplacements pour changeur d'outils”, page 156
HEIDENHAIN TNC 640
49
1.6 Dégauchir la pièce
1.6 Dégauchir la pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
Vous dégauchissez les pièces en mode Manuel ou Manivelle
électronique
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la
TNC passe en mode Manuel
Informations détaillées sur ce sujet
„ Le mode Manuel: voir „Déplacement des axes de la machine”, page
373
Fixer la pièce
Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de
fixation. Si vous disposez d'un palpeur 3D sur votre machine,
l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile.
Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez dégauchir la
pièce pour qu'elle positionnée parallèlement aux axes de la machine
après sa fixation.
50
Premiers pas avec la TNC 640
1.6 Dégauchir la pièce
Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D
U
Installer le palpeur 3D: en mode de fonctionnement MDI (MDI =
Manual Data Input), exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant
l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode Manuel (en mode
MDI, vous pouvez exécuter n'importe quelle séquence CN pas à pas
et indépendamment les unes des autres)
U Sélectionner les fonctions de palpage: la TNC affiche
les fonctions disponibles dans la barre des softkeys.
U
Déterminer la rotation de base: la TNC affiche le menu
de la rotation de base. Pour déterminer la rotation de
base, palper deux points sur une droite de la pièce
U
Avec les touches de sens des axes, prépositionner le
palpeur à proximité du premier point de palpage
U
Sélectionner par softkey le sens de palpage
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Avec les touches de sens des axes, prépositionner le
palpeur à proximité du deuxième point de palpage
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
La rotation de base déterminée par la TNC est
finalement affichée.
U
Prendre en compte avec la softkey ROTATION DE
BASE la valeur affichée en tant que rotation active.
Softkey END pour quitter le menu
Informations détaillées sur ce sujet
„ Mode de fonctionnement MDI: voir „Programmation et exécution
d'opérations d'usinage simples”, page 410
„ Dégauchir la pièce: voir „Compensation du désalignement de la
pièce avec un palpeur 3D”, page 394
HEIDENHAIN TNC 640
51
1.6 Dégauchir la pièce
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
U
Installer le palpeur 3D: en mode de fonctionnement MDI, exécuter
une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil et ensuite,
sélectionnez à nouveau le mode Manuel
U Sélectionner les fonctions de palpage: la TNC affiche
les fonctions disponibles dans la barre des softkeys.
U
Définir p. ex. le point d'origine dans un coin de la pièce
U
Positionner le système de palpage à proximité du
premier point de la première arête de la pièce
U
Sélectionner par softkey le sens de palpage
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Positionner avec les touches d'axes le système de
palpage à proximité du deuxième point de la première
arête de la pièce
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Positionner avec les touches d'axes le système de
palpage à proximité du premier point de la seconde
arête de la pièce
U
Sélectionner par softkey le sens de palpage
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Positionner avec les touches d'axes le système de
palpage à proximité du deuxième point de la seconde
arête de la pièce
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées
déterminées du point
U
Initialiser à 0: appuyer sur la softkey INITIAL. POINT
DE RÉFÉRENCE
U
Quitter le menu avec la softkey END
Informations détaillées sur ce sujet
„ Initialiser les points d'origine: voir „Initialisation du point d'origine
avec palpeur 3D”, page 396
52
Premiers pas avec la TNC 640
1.7 Exécuter le premier programme
1.7 Exécuter le premier programme
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
Vous pouvez exécuter les programmes soit en mode Exécution pas à
pas ou en mode Exécution en continu:
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la
TNC passe en mode Exécution de programme pas à
pas: elle exécute les programmes séquence par
séquence Chaque séquence est exécutée en
appuyant sur la touche Start CN
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la
TNC passe en mode Exécution de programme en
continu: lorsque le programme est lancé avec Start
CN, elle l'exécute jusqu'à une interruption du
programme ou jusqu'à la fin
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 60
„ Exécuter les programmes: voir „Exécution de programme”, page
432
Sélectionner le programme que vous souhaitez
exécuter
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
U
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: la TNC
ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers
fichiers sélectionnés
U
Avec les touches fléchées, sélectionner si nécessaire
le programme que vous souhaitez exécuter, valider
avec la touche ENT
Informations détaillées sur ce sujet
„ Gestion des fichiers: voir „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 97
Lancer le programme
U
Appuyer sur la touche Start CN: la TNC exécute le
programme courant
Informations détaillées sur ce sujet
„ Exécuter les programmes: voir „Exécution de programme”, page
432
HEIDENHAIN TNC 640
53
54
Premiers pas avec la TNC 640
1.7 Exécuter le premier programme
Introduction
2.1 L' TNC 640
2.1 L' TNC 640
Les TNC’s HEIDENHAIN sont des commandes de contournage
adaptées à l'atelier. Les opérations de fraisage et de perçage
classiques sont directement programmées au pied de la machine,
dans un langage conversationnel aisément compréhensible. Elles sont
destinées à l’équipement de fraiseuses, perceuses et centres
d'usinage jusqu’à 5 axes. La position angulaire de la broche peut
également être programmée.
Sur le disque dur intégré, vous mémorisez autant de programmes que
vous souhaitez, même s'ils ont été créés de manière externe. Pour
effectuer des calculs rapides, une calculatrice intégrée peut être
appelée à tout moment.
La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assurent
un accès rapide et simple à toutes les fonctions.
Programmation: dialogue Texte clair
HEIDENHAIN et DIN/ISO
Pour l'utilisateur, le dialogue texte clair HEIDENHAIN simplifie
particulièrement la création de programmes. Un affichage graphique
des diverses séquences assiste l'opérateur lors de la programmation.
La programmation de contours libres FK constitue une aide
supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas orientée CN. La
simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien
lors du test du programme que pendant son exécution.
Les TNC's sont également programmables en DIN/ISO ou en mode
DNC.
En plus, un programme peut être introduit et testé pendant l'exécution
du programme d'usinage d'une autre pièce.
Compatibilité
Les programmes d'usinage issues des commandes HEIDENHAIN (à
partir de la TNC 150 B) sont compatibles avec la TNC 640 sous
certaines conditions. Quand une séquence CN comporte des
éléments non valides, une séquence d'ERREUR est créée par la TNC
lors de l'ouverture du fichier.
A ce sujet, consultez la description détaillée des
différences entre l'iTNC 530 et la TNC 640 (voir
„Comparatif des fonctions de la TNC 640 et de la
l'iTNC 530” à la page 491).
56
Introduction
Ecran
La TNC est fournie avec un écran plat couleur TFT 19 pouces.
1
En-tête
2
Quand la TNC est sous tension, l'écran affiche dans la fenêtre du
haut les modes de fonctionnement sélectionnés: modes Machine
à gauche et modes Programmation à droite. Le mode en cours
apparaît dans le plus grand champ de la fenêtre du haut de l'écran:
les questions de dialogue et les textes de messages s'y affichent
(excepté lorsque l'écran n'affiche que le graphique).
Softkeys
3
4
5
6
7
8
En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans une
barre de softkeys. Ces fonctions sont accessibles avec les
touches situées sous les softkeys. Les touches noires
extérieures fléchées permettent de commuter les barres de
softkeys. Leur nombre est matérialisé par des traits étroits situés
juste au dessus des barres de softkeys. La barre de softkeys
active est signalée par un trait plus clair.
Touches de sélection des softkeys
Commuter les barres de softkeys
Définition du partage de l'écran
Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et
Programmation
Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de
la machine
Commuter les barres de softkeys destinées au constructeur de la
machine
HEIDENHAIN TNC 640
1
7
7
2
8
6
5
4
31
4
57
2.2 Ecran et panneau de commande
2.2 Ecran et panneau de
commande
2.2 Ecran et panneau de commande
Définir le partage de l'écran
L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran: ainsi, par exemple, la
TNC peut afficher le programme en mode Mémorisation/Edition de
programme dans la fenêtre de gauche et simultanément le graphique
de programmation dans la fenêtre de droite. L'articulation des
programmes peut également être affichée dans la fenêtre de droite.
Le programme seul peut également être affiché dans toute la fenêtre.
Les fenêtres affichées dans l'écran dépendent du mode de
fonctionnement choisi.
Définir le partage de l'écran:
Appuyer sur la touche de commutation de l'écran: la
barre des softkeys indique les partages possibles de
l'écran, voir „Modes de fonctionnement”, page 60
Choisir le partage de l'écran avec la softkey
58
Introduction
La TNC 640 est livrée avec un panneau de commande intégré. La
figure en haut à droite montre les éléments du panneau de
commande:
Clavier alphabétique pour l'introduction de textes, noms de
fichiers et programmation DIN/ISO
2 „ Gestion de fichiers
„ Calculatrice
„ Fonction MOD
„ Fonction HELP
3 Modes Programmation
4 Modes Machine
5 Ouverture des dialogues de programmation
6 Touches fléchées et instruction de saut GOTO
7 Pavé numérique et sélection des axes
8 Pavé tactile
9 Touches de navigation
10 Prise USB
10
7
1
1
2
5
9
1
4
3
6
8
Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de la
première page.
Un certain nombre de constructeurs de machine
n'utilisent pas le panneau de commande standard
HEIDENHAIN. Dans ce cas, reportez-vous au manuel de la
machine.
Les touches externes – touche MARCHE CN ou ARRET
CN, par exemple – sont décrites dans le manuel de votre
machine.
HEIDENHAIN TNC 640
59
2.2 Ecran et panneau de commande
Panneau de commande
2.3 Modes de fonctionnement
2.3 Modes de fonctionnement
Mode Manuel et Manivelle électronique
Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode
permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à
pas, d'initialiser les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage.
Le mode Manivelle électronique sert au déplacement manuel des
axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR.
Softkeys de partage d'écran (voir description précédente)
Fenêtre
Softkey
Positions
à gauche: positions, à droite: affichage d'état
Positionnement avec introduction manuelle
Ce mode sert à programmer des déplacements simples, p. ex. pour
un surfaçage ou un pré-positionnement.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: programme, à droite: affichage d'état
60
Introduction
2.3 Modes de fonctionnement
Mémorisation/Edition de programme
Vous créez vos programmes d'usinage dans ce mode de
fonctionnement. Une assistance à la programmation, variée et
complète, est due à la programmation de contours libres FK, aux
différents cycles et aux fonctions des paramètres Q. Au choix, le
graphique affiche le parcours d'outil programmé.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: Programme, à droite: Articulation de
programme
à gauche: Programme, à droite: Graphique de
programmation
Test de programme
La TNC simule les programmes et parties de programme en mode
Test, par exemple pour détecter les incohérences géométriques, les
données manquantes ou erronées ainsi que les problèmes liés au
volume de travail. La simulation est assistée graphiquement dans
plusieurs vues
Softkeys de partage d'écran: voir „Exécution de programme en
continu et Exécution de programme pas à pas”, page 62.
HEIDENHAIN TNC 640
61
2.3 Modes de fonctionnement
Exécution de programme en continu et
Exécution de programme pas à pas
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un
programme jusqu’à la fin ou jusqu’à une interruption manuelle ou
programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer
l'exécution du programme.
En mode Exécution de programme pas à pas, la touche START
externe permet l'exécution individuelle de chaque séquence.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: Programme, à droite: Articulation de
programme
à gauche: Programme, à droite: Affichage d'état
à gauche: Programme, à droite: Graphique
Graphique
Softkeys de partage d'écran pour les tableaux de palettes (option
de logiciel Gestionnaire de palettes)
Fenêtre
Softkey
Tableau de palettes
à gauche: Programme, à droite: Tableau de
palettes
à gauche: Tableau de palettes, à droite: Affichage
d'état
62
Introduction
2.4 Affichages d'état
2.4 Affichages d'état
Affichage d'état „général“
L'affichage d'état général dans la partie basse de l'écran fournit l'état
actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes
„ Exécution pas à pas et Exécution en continu si le mode graphique
n'a pas été choisi exclusivement, ainsi que dans le mode
„ Positionnement avec introduction manuelle.
Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, l'affichage d'état
apparaît dans la grande fenêtre.
Informations de l'affichage d'état
Symbole
Signification
EFF
Affichage de positions: mode eff, nom ou chemin
restant
XYZ
Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires en
caractères minuscules. L'ordre et le nombre d'axes
affichés sont définis par le constructeur de votre
machine. Consultez le manuel de votre machine
Numéro du point d'origine courant du tableau Preset.
Si le point d'origine a été initialisé manuellement, la
TNC ajoute le texte MAN derrière le symbole
FSM
L'affichage de l'avance en pouces correspond au
dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S,
avance F, fonction auxiliaire active M
L'axe est bloqué
L'axe peut être déplacé avec la manivelle
Les axes sont déplacés en tenant compte de la
rotation de base
Les axes sont déplacés dans un plan d'usinage
incliné
La fonction M128 ou FONCTION TCPM est active
Aucun programme n'est actif
HEIDENHAIN TNC 640
63
2.4 Affichages d'état
Symbole
Signification
Programme lancé
Programme arrêté
Programme est interrompu
Mode tournage actif
64
Introduction
2.4 Affichages d'état
Affichage d'état supplémentaire
L'affichage d'état supplémentaire donne des informations détaillées
sur l'exécution du programme. Il peut être appelé dans tous les modes
de fonctionnement, excepté en mode Mémorisation/édition de
programme.
Activer l'affichage d'état supplémentaire
Appeler la barre des softkeys de partage d'écran
Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état
supplémentaire: sur la moitié droite de l'écran, la TNC
affiche le formulaire d’état Sommaire
Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire
Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de
la softkey INFOS
Sélectionner l’affichage d’état supplémentaire
directement par softkey, p. ex. les positions et
coordonnées ou
sélectionner la vue souhaitée au moyen des softkeys
de commutation
Les affichages d'état disponibles décrits ci-après sont à sélectionner
directement par softkeys ou avec les softkeys de commutation.
Notez que les informations concernant l'affichage d'état
décrites ci-après ne sont disponibles que si l'option de
logiciel correspondante a été validée sur votre TNC.
HEIDENHAIN TNC 640
65
2.4 Affichages d'état
Résumé
La TNC affiche le formulaire d'état Sommaire après la mise sous
tension si vous avez sélectionné le partage d'écran
PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire
Sommaire récapitule les principales informations d’état également
disponibles dans les formulaires détaillés.
Softkey
Signification
Affichage de position
Informations sur l'outil
Fonctions M actives
Transformations des coordonnées actives
Sous-programme actif
Répétition de parties de programme active
Programme appelé avec PGM CALL
Temps d'usinage actuel
Nom du programme principal courant
Informations générales du programme (onglet PGM)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Nom du programme principal courant
Centre de cercle CC (pôle)
Chronomètre pour temporisation
Temps d'usinage quand le programme a été
intégralement simulé en mode Test de programme
Temps d'usinage actuel en %
Heure actuelle
Programmes appelés
66
Introduction
2.4 Affichages d'état
Répétition de partie de programme/Sous-programmes (onglet
LBL)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Répétitions de partie de programme actives avec
numéro de séquence, numéro de label et nombre
de répétitions programmées/restant à exécuter
Numéros de sous-programmes actifs avec le
numéro de la séquence d'appel et le numéro de
label appelé
Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Cycle d'usinage actif
Valeurs actives du cycle G62 Tolérance
HEIDENHAIN TNC 640
67
2.4 Affichages d'état
Fonctions auxiliaires M actives (onglet M)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Liste des fonctions M actives normalisées
Liste des fonctions M actives personnalisées au
constructeur de votre machine
68
Introduction
2.4 Affichages d'état
Positions et coordonnées (onglet POS)
Softkey
Signification
Type d'affichage de positions, p.ex. position effective
Angle pour le plan d'usinage incliné
Angle de la rotation de base
Informations sur les outils (onglet TOOL)
Softkey
Signification
„ Affichage T: Numéro et nom de l'outil
„ Affichage RT: Numéro et nom d'un outil jumeau
Axe d'outil
Longueur et rayon d'outils
Surépaisseurs (valeurs Delta) du tableau d'outils (TAB)
et de TOOL CALL (PGM)
Temps d'utilisation, temps d'utilisation max. (TIME 1)
et temps d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2)
Affichage de l'outil courant et de l'outil jumeau
(suivant)
HEIDENHAIN TNC 640
69
2.4 Affichages d'état
Etalonnage d'outils (onglet TT)
La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est
active sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Numéro de l'outil à étalonner
Affichage indiquant si le rayon ou la longueur
d'outil doit être étalonné
Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes
dents et résultat de la mesure avec l'outil en
rotation (DYN).
Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de
mesure. L'étoile derrière la valeur de mesure
indique que la tolérance du tableau d'outils a été
dépassée
Conversion de coordonnées (onglet TRANS)
Softkey
Signification
Nom du tableau de points zéro courant
Numéro du point zéro courant (#), commentaire
de la ligne active du numéro de point zéro courant
(DOC) du cycle G53
Décalage du point zéro courant (cycle G54); la
TNC affiche un décalage du point zéro courant sur
8 axes max.
Axes miroirs (cycle G28)
Rotation de base courante
Angle de rotation courant (cycle G73)
Facteur échelle courant/ facteurs échelles (cycles
G72); la TNC affiche un facteur d'échelle courant
sur 6 axes max.
Centre de l'homothétie
Voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de
coordonnées.
70
Introduction
2.4 Affichages d'état
Afficher les paramètres Q (onglet QPARA)
Softkey
Signification
Affichage des valeurs courantes du paramètre Q
défini
Affichage des valeurs courantes du paramètre Q
défini
Sélectionnez la softkey LISTE DE PARAM. Q La TNC
ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez
introduire la plage souhaitée de l’affichage des paramètres
Q ou paramètres string Plusieurs paramètres Q peuvent
être introduits, séparés par une virgule (p. ex. Q 1,2,3,4).
La plage d'affichage est définie avec un trait d'union (p. ex.
Q 10-14)
HEIDENHAIN TNC 640
71
2.5 Gestionnaire de fenêtres
2.5 Gestionnaire de fenêtres
Le constructeur de votre machine définit l'étendue des
fonctions et le comportement du gestionnaire de fenêtres.
Consultez le manuel de la machine!
Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la TNC. XFce est
une application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX
permettant de gérer l'interface utilisateur graphique. Les fonctions
suivantes sont possibles avec le gestionnaire de fenêtres:
„ Barre de tâches pour commuter entre les différentes applications
(interfaces utilisateur).
„ Gestion d'un bureau supplémentaire sur lequel peuvent se dérouler
les applications spéciales du constructeur de votre machine.
„ Changer le focus entre les applications du logiciel CN et les
applications du constructeur de la machine.
„ La taille et la position des fenêtres auxiliaires (fenêtres pop-up)
peuvent être modifiées. On peut également les fermer, les
restaurer ou les réduire si nécessaire.
La TNC affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran
lorsqu'une application du gestionnaire de fenêtres ou bien
le gestionnaire de fenêtres lui-même est à l'origine d'une
erreur. Dans ce cas, commutez vers le gestionnaire de
fenêtres et remédiez au problème. Si nécessaire,
consultez le manuel de la machine.
72
Introduction
2.5 Gestionnaire de fenêtres
Barre des taches
Divers domaines d'usinage sont sélectionnables avec la souris au
moyen de la barre des taches. La TNC propose les domaines
d'usinage suivants:
„ Domaine de travail 1: mode machine actif
„ Domaine de travail 2: mode programmation actif
„ Domaine de travail 3: applications du constructeur de la machine
(disponible en option)
Par ailleurs, vous pouvez choisir également d'autres applications au
moyen de la barre des taches, démarrées en parallèle avec la TNC (p.
ex. commuter sur visionneuse PDF ou TNCguide
Avec un clique de souris, vous ouvrez un menu au moyen du symbole
vert HEIDENHAIN. Celui-ci vous donne des informations, vous permet
de faire des réglages ou de lancer des applications. Fonctions
disponibles:
„ About Xfce: informations sur le gestionnaire de fenêtres Xfce
„ About HeROS: informations sur le système d'exploitation de la TNC
„ NC Control: démarrer et stopper le logiciel TNC. N'est autorisé que
pour le diagnostic
„ Web Browser: démarrer Mozilla Firefox
„ Diagnostics: usage uniquement pour le personnel agréé pour le
démarrage des applications de diagnostics
„ Settings: configuration de plusieurs réglages
„ Date/Time: réglage de la date et de l'heure
„ Language: configuration du langage pour le dialogue du système
La TNC annule ce réglage lors de la mise en service avec le
paramètre machine 7230 de réglage du langage
„ Network: configuration du réseau
„ Reset WM-Conf: rétablir la configuration par défaut du gestionnaire
Windows Réinitialise les configurations faites par le constructeur
de votre machine
„ Screensaver: configurations de l'économiseur d'écran, plusieurs
sont disponibles
„ Shares: configurer les connexions réseau
„ Tools: validés uniquement pour les utilisateurs agréés. Les
applications disponibles dans Tools peuvent être démarrées
directement en choisissant le type de fichiers correspondant dans le
gestionnaire de fichiers de la TNC (voir „Gestion de fichiers:
principes de base” à la page 94)
HEIDENHAIN TNC 640
73
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et
manivelles électroniques
HEIDENHAIN
Palpeurs 3D
Les différents palpeurs 3D HEIDENHAIN servent à:
„ dégauchir automatiquement les pièces
„ initialiser les points d'origine avec rapidité et précision
„ mesurer la pièce pendant l'exécution du programme
„ étalonner et contrôler les outils
Toutes les fonctions des palpeurs sont expliquées dans le
manuel d'utilisation des cycles. En cas de besoin,
adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel
d'utilisation. ID: 892905-xx
Les palpeurs à commutation TS 220, TS 440, TS 444, TS 640 et
TS 740
Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage
automatique de la pièce, à l'initialisation du point d'origine et aux
mesures de la pièce. Le TS 220 transmet les signaux de commutation
via un câble et représente donc une alternative intéressante si vous
digitalisez occasionnellement.
Le palpeur TS 640 (voir figure) et le TS 440, plus petit, ont été conçus
spécialement pour les machines équipées d'un changeur d'outils. Les
signaux de commutation sont transmis sans câble, par infrarouge.
Principe de fonctionnement: au sein des palpeurs à commutation
HEIDENHAIN, un capteur optique sans usure détecte la déviation de
la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective de la
position courante du palpeur.
74
Introduction
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils
Le TT140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage et
au contrôle des outils. 3 cycles sont disponibles dans la TNC pour
déterminer le rayon et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt ou en
rotation. La structure particulièrement robuste et l'indice de protection
élevé rendent le TT 140 insensible aux liquides de refroidissement et
aux copeaux. Le signal de commutation est généré par à un capteur
optique sans usure d'une très grande fiabilité.
Manivelles électroniques HR
Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel
simple et précis des axes des machines. Le déplacement par tour de
manivelle peut être réglé dans une plage très large. En plus des
manivelles encastrables HR130 et HR 150, HEIDENHAIN propose la
manivelle portable HR 410.
HEIDENHAIN TNC 640
75
76
Introduction
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Programmation:
principes de base,
gestionnaire de fichiers
3.1 Principes de base
3.1 Principes de base
Systèmes de mesure de déplacement et
marques de référence
Z
Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines
mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires sont
généralement équipés de systèmes de mesure linéaire, les plateaux
circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure angulaire.
Y
X
Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure
correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de
calculer la position effective exacte de cet axe.
Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la
position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour
rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux
possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une
marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point
d'origine fixe. Ainsi la relation entre la position effective et la position
actuelle peut être rétablie. Sur les systèmes de mesure linéaire
équipés de marques de référence à distances codées, il suffit de
déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum et, sur les
systèmes de mesure angulaire, de 20°.
Avec les systèmes de mesure absolue, une valeur absolue de position
est transmise à la commande à la mise sous tension. Ainsi, sans
déplacer les axes de la machine, la relation entre la position effective
et la position des chariots est rétablie immédiatement après la mise
sous tension.
XMP
X (Z,Y)
Système de référence
Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les
positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une position
se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par leurs
coordonnées.
Dans un système orthogonal (système cartésien), les axes X, Y et Z
définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires entre
eux et se coupent en un point: le point zéro. Une coordonnée indique
la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une
position est ainsi définie dans le plan avec deux coordonnées, et dans
l’espace avec trois coordonnées.
Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées
coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une
autre position au choix (point d'origine) dans le système de
coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi
appelées valeurs de coordonnées incrémentales.
Z
Y
X
78
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1 Principes de base
Système de référence sur fraiseuses
Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système de référence
est généralement le système de coordonnées cartésiennes. La figure
de droite illustre la relation entre le système de coordonnées
cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la
main droite est un moyen mnémotechnique: le majeur dirigé dans le
sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z+, le pouce indique le sens
X+, et l’index le sens Y+.
+Z
+Y
La TNC 640 peut piloter jusqu'à 18 axes en option. Des axes auxiliaires
U, V et W, parallèles aux axes principaux X, Y et Z peuvent équiper les
machines. Les axes rotatifs sont désignés par A, B et C. La figure en
bas à droite montre la relation des axes auxiliaires et rotatifs avec les
axes principaux.
+X
+Z
+X
+Y
Désignation des axes sur les fraiseuses
Désignation des axes X, Y et Z de votre fraiseuse: axe principal (1er
axe), axe secondaire (2ème axe) et axe d'outil. La désignation de l'axe
d'outil permet de déterminer l'axe principal et l'axe secondaire.
Axe d'outil
Axe principal
Axe secondaire
X
Y
Z
Y
Z
X
Z
X
Y
Z
Y
W+
C+
B+
V+
X
A+
U+
HEIDENHAIN TNC 640
79
3.1 Principes de base
Coordonnées polaires
Y
Quand le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes, vous
élaborez votre programme d’usinage également en coordonnées
cartésiennes. Dans le cas d'arcs de cercle ou de données angulaires,
il est souvent plus simple de définir les positions en coordonnées
polaires.
R
H
H
Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les
coordonnées polaires ne définissent les positions que dans un plan.
Les coordonnées polaires ont leur origine sur le pôle CC (CC = de
l'anglais circle center: centre de cercle). Une position dans un plan est
définie clairement avec les données suivantes:
R
R
10
H
„ Rayon des coordonnées polaires: distance entre le pôle CC et la
position
„ Angle des coordonnées polaires: angle formé par l’axe de référence
angulaire et la droite reliant le pôle CC à la position
Axe de référence angulaire
X/Y
+X
Y/Z
+Y
Z/X
+Z
X
30
Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire
Le pôle est défini par deux coordonnées en coordonnées cartésiennes
dans l'un des trois plans L’axe de référence angulaire pour l’angle
polaire H est ainsi clairement défini.
Coordonnées polaires (plan)
0°
CC
Y
Z
Z
J
Y
X
I
Y
Z
K
J
X
K
I
80
X
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1 Principes de base
Positions absolues et positions incrémentales
sur une pièce
Positions absolues sur une pièce
Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro
(origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque
position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées
absolues.
Trou 2
X = 30 mm
Y = 20 mm
3
30
Exemple 1: trous en coordonnées absolues:
Trou 1
X = 10 mm
Y = 10 mm
Y
Trou 3
X = 50 mm
Y = 30 mm
2
20
1
10
Positions incrémentales sur la pièce
Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position
programmée qui sert de point zéro (fictif) relatif. Lors de l’élaboration
du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi le
déplacement à effectuer entre la dernière position nominale et la
suivante. Cette cotation est également appelée cotation en chaîne.
10
Une cote incrémentale est signalée par la fonction G91 devant l’axe.
30
50
Y
Exemple 2: trous en coordonnées incrémentales
Coordonnées absolues du trou 4
6
5
10
X = 10 mm
Y = 10 mm
4
10
Trou 6, par rapport à 5
G91 X = 20 mm
G91 Y = 10 mm
10
Trou 5, par rapport à 4
G91 X = 20 mm
G91 Y = 10 mm
X
Coordonnées polaires absolues et incrémentales
Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe de
référence angulaire.
10
X
20
20
Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière
position d’outil programmée.
Y
G91+R
R
G91+H
R
10
G91+H
H
CC
30
HEIDENHAIN TNC 640
R
0°
X
81
Un point caractéristique servant de point d'origine absolue (point zéro),
en général un coin de la pièce, est indiqué sur le plan de la pièce. Pour
initialiser le point d'origine, vous alignez d’abord la pièce sur les axes
de la machine, puis sur chaque axe, vous amenez l’outil à une position
donnée par rapport à la pièce. Dans cette position, initialisez
l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de position connue.
La relation de la position de la pièce avec le système de référence est
ainsi créée. Celle-ci est valable pour l'affichage de la TNC et le
programme d'usinage.
Z
MAX
Y
X
Quand il y a des points d'origine relatifs sur un plan, utilisez
simplement les cycles de conversion de coordonnées (voir le manuel
d'utilisation des cycles, conversion de coordonnées).
Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN, choisissez
comme point d'origine une position ou un coin qui servira à déterminer
le plus facilement possible les autres positions de la pièce.
MIN
L'initialisation des points d'origine à l'aide d'un palpeur 3D
HEIDENHAIN est particulièrement facile. Voir Manuel d'utilisation des
cycles palpeurs „Initialisation du point d'origine avec les palpeurs 3D“.
7
750
6
5
320
150
0
3
4
-150
0
Exemple
La dessin de la pièce montre des trous (1 à 4) dont les cotes se
réfèrent à un point d'origine absolu de coordonnées X=0 Y=0. Les
trous (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées
absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO,
vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la position X=450,
Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à faire
d'autres calculs.
Y
300±0,1
3.1 Principes de base
Sélection du point d'origine
1
325 450
2
900
X
950
82
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
3.2 Ouverture et introduction de
programmes
Structure d'un programme CN en format
DIN/ISO
Un programme d’usinage est constitué d’une suite de séquences de
programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence.
La TNC numérote automatiquement les séquences d’un programme
d’usinage en fonction du paramètre machine blockIncrement
(105409). Le paramètre machine blockIncrement (105409) définit
l'incrément de numérotation des séquences.
Séquence
N10 G00 G40 X+10 Y+5 F100 M3
La première séquence d'un programme est %, contenant le nom du
programme et l'unité de mesure utilisée.
Les séquences suivantes contiennent les informations sur:
„ la pièce brute
„ les appels d'outils
„ l'approche à une position de sécurité
„ les avances et vitesses de rotation
„ les déplacements de contournage, cycles et autres fonctions
Fonction de
contournage
Numéro de
séquence
Mots
La dernière séquence d'un programme est N99999999, contenant le
nom du programme et l'unité de mesure utilisée.
HEIDENHAIN recommande, après l'appel d'outil, d'aller
systématiquement à une position de sécurité pour
assurer un début d'usinage sans collision!
Définition de la pièce brute: G30/G31
Immédiatement après l'ouverture d'un nouveau programme, vous
définissez la pièce brute de forme parallélépipède. Pour la pièce brute
ultérieurement, appuyez sur la touche SPEC FCT, la Softkey
DONNEES PROGRAMME, puis sur la softkey BLK FORM. Cette
définition est nécessaire à la TNC pour les simulations graphiques. Les
cotés du parallélépipède ne doivent pas dépasser 100 000 mm et sont
parallèles aux axes X, Y et Z.. Cette pièce brute est définie par deux
coins:
„ Point MIN G30: la plus petite coordonnée X,Y et Z du parallélépipède
; à programmer en valeurs absolues
„ Point MAX G31: la plus grande coordonnée X, Y et Z du
parallélépipède; à programmer en valeurs absolues ou
incrémentales
La définition de la pièce brute n'est nécessaire que si un
test graphique du programme est souhaité!
HEIDENHAIN TNC 640
83
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Ouvrir un nouveau programme d'usinage
Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode
Mémorisation/Edition de programme. Exemple d'ouverture de
programme:
Sélectionner le mode Mémorisation/Edition de
programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la
touche PGM MGT
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le
nouveau programme:
NOM DE FICHIER = ALT.I
Introduire le nom du nouveau programme, valider
avec la touche ENT
Sélectionner l'unité de mesure: appuyer sur MM ou
INCH. La TNC change de fenêtre et ouvre le dialogue
de définition de la BLK-FORM (pièce brute)
PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE: XY
Introduire l'axe de broche, p. ex. Z
DÉFINITION DE LA PIÈCE BRUTE:
Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y
et Z du point MIN et valider à chaque fois avec la
touche ENT
DÉFINITION DE LA PIÈCE BRUTE: MAXIMUM
Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y
et Z du point MAX et valider à chaque fois avec la
touche ENT
84
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Exemple: affichage de BLK-Form dans le programme CN
%NOUV G71 *
Début du programme, nom, unité de mesure
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 *
Axe de broche, coordonnées du point MIN
N20 G31 X+100 Y+100 Z+0 *
Coordonnées du point MAX
N99999999 %NOUV G71 *
Fin du programme, nom, unité de mesure
La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence
du programme.
Si la définition d'une pièce brute n'est pas souhaitée,
interrompez le dialogue Plan d'usinage dans le graph.:
XY avec la touche DEL!
La TNC ne peut représenter le graphique que si le côté le
plus petit mesure au moins 50 µm et le plus grand au plus
99 999,999 mm.
HEIDENHAIN TNC 640
85
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Programmation des déplacements d'outils en
DIN/ISO
Pour programmer une séquence, appuyez sur la touche SPEC FCT.
Choisissez la softkey FONCTIONS PROGRAMME puis sur la softkey
DIN/ISO. Vous pouvez aussi utiliser les touches de contournage grises
pour obtenir le code G correspondant.
Si la saisie des données pour les fonctions DIN/ISO est
faite avec un clavier USB, veillez à ce que celui-ci soit en
majuscule.
Exemple de séquence de positionnement
1
Ouvrir la séquence
COORDONNÉES?
10
20
Introduire la coordonnée X du point d'arrivée
Introduire la coordonnée Y du point d'arrivée,
question suivante avec la touche ENT
TRAJECTOIRE CENTRE-OUTIL
40
Déplacement sans correction du rayon d'outil: valider
avec la touche ENT ou
déplacement à gauche ou à droite du contour
programmé: sélectionner G41 ou G42 avec la softkey
AVANCE F=?
100
Avance de contournage 100 mm/min, question
suivante avec la touche ENT
FONCTION AUXILIAIRE M?
Fonction auxiliaire M3 „Marche broche“, la TNC
termine le dialogue avec la touche ENT
3
La fenêtre de programme affiche la ligne:
N30 G01 G40 X+10 Y+5 F100 M3 *
86
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Transfert des positions courantes
La TNC permet de transférer la position courante de l'outil dans le
programme, p. ex. lorsque vous
„ programmez des séquences de déplacement
„ programmez des cycles
Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de la
façon suivante:
U
Dans une séquence, se positionner sur le champ de saisie dans
lequel vous souhaitez transférer une position
U Sélectionner la fonction validation de position
effective: dans la barre de softkeys, la TNC affiche les
axes dont vous pouvez transférer les positions
U
Sélectionner l'axe: la TNC transfère la position
courante de l'axe sélectionné dans le champ actif
La TNC transfère toujours dans le plan d'usinage les
coordonnées du centre de l'outil – même si la correction
du rayon d'outil est active.
La TNC transfère toujours dans l'axe d'outil la coordonnée
de la pointe de l'outil. Elle tient donc toujours compte de la
correction de longueur d'outil active.
La barre de softkeys de la TNC reste active jusqu'à ce que
vous appuyez à nouveau sur la touche „Validation de la
position effective“. La procédure est identique lorsque
vous mémorisez la séquence en cours et que vous ouvrez
une nouvelle séquence avec une touche de contournage.
Cette softkey disparait également, quand dans une
séquence, vous choisissez un champ de saisie à modifier
avec des données alternatives (p.ex. la correction de rayon
d'outil).
La fonction „Valider la position effective“ est interdite
quand la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active.
HEIDENHAIN TNC 640
87
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Editer un programme
Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est pas en
cours d'exécution dans un des modes Machine de la TNC.
Pendant la création ou la modification d'un programme d'usinage,
vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme et chaque mot
d'une séquence individuellement l'aide des touches fléchées ou des
softkeys:
Fonction
Softkey/touches
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Saut au début du programme
Saut à la fin du programme
Modification dans l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher plus de séquences programmées
avant la séquence actuelle
Modification dans l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher plus de séquences programmées
après la séquence actuelle
Sauter d’une séquence à une autre
Sélectionner des mots dans la séquence
Sélectionner une séquence particulière:
appuyer sur la touche GOTO, introduire le
numéro de la séquence souhaité, valider avec
la touche ENT. Ou: introduire l'incrément de
numérotation des séquences et sauter vers le
haut ou vers le bas du nombre de lignes
introduit en appuyant sur la softkey N LIGNES
88
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Fonction
Softkey/touche
Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné
Effacer une valeur erronée
Effacer un message erreur (non clignotant)
Effacer le mot sélectionné
Effacer la séquence sélectionnée
Effacer des cycles et des parties de
programme
Insérer la dernière séquence éditée ou
effacée
Insérer des séquences à un emplacement au choix
U Sélectionnez la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer
une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue
Modifier et insérer des mots
U Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la
nouvelle valeur. Le dialogue texte clair apparaît lorsque le mot a été
sélectionné.
U Valider la modification: appuyer sur la touche END
Si vous souhaitez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées
(vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue concerné
apparaisse ; puis introduisez la valeur souhaitée.
HEIDENHAIN TNC 640
89
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Recherche de mots identiques dans diverses séquences
Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF.
Choisir un mot dans une séquence: appuyer sur les
touches fléchées jusqu’à ce que le mot souhaité soit
marqué
Sélectionner la séquence avec les touches fléchées
Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le
même mot que celui de la séquence choisie en premier.
Si vous avez lancé la recherche dans un programme très
long, la TNC affiche une fenêtre avec un curseur de
défilement. Vous pouvez également interrompre la
recherche par softkey.
Rechercher un texte
U Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte:
U Introduire le texte à rechercher
U Rechercher le texte: appuyer sur la softkey EXECUTER
90
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Marquer, copier, effacer et insérer des parties de programme
Pour copier des parties de programme dans un même programme CN
ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions
suivantes: voir tableau ci-dessous.
Pour copier des parties de programme, procédez ainsi:
U
U
U
U
U
U
Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage
Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de
programme que vous souhaitez copier
Marquer la première (dernière) séquence: appuyer sur la softkey
SELECT. BLOC. La TNC met la première position du numéro de
séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION
Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de la
partie de programme que vous souhaitez copier ou effacer. La TNC
affiche toutes les séquences marquées dans une autre couleur.
Vous pouvez quitter à tout moment la fonction de marquage en
appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION
Copier une partie de programme marquée: appuyer sur la softkey
COPIER BLOC, effacer une partie de programme marquée: appuyer
sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC mémorise le bloc
sélectionné
Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière
laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée (effacée)
Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre
programme, sélectionnez le programme souhaité à l'aide
du gestionnaire de fichiers et marquez la séquence
derrière laquelle doit se faire l'insertion.
U
U
Insérer une partie de programme mémorisée: appuyer sur la softkey
INSERER BLOC
Fermer la fonction de marquage: appuyer sur QUITTER SÉLECTION
Fonction
Softkey
Activer la fonction de marquage
Désactiver la fonction de marquage
Effacer le bloc marqué
Insérer le bloc mémorisé
Copier le bloc marqué
HEIDENHAIN TNC 640
91
3.2 Ouverture et introduction de programmes
La fonction de recherche de la TNC
La fonction de recherche de la TNC permet de rechercher n'importe
quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le
remplacer par un nouveau texte.
Rechercher un texte
U Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
U Sélectionner la fonction de recherche: la TNC ouvre la
fenêtre de recherche et affiche dans la barre de
softkeys les fonctions de recherche disponibles (voir
tableau des fonctions de recherche)
+40
92
U
Introduire le texte à rechercher, respecter les
minuscules/majuscules
U
Démarrer la recherche: la TNC saute à la séquence
suivante contenant le texte recherché
U
Poursuivre la recherche: la TNC saute à la séquence
suivante contenant le texte recherché
U
Terminer la fonction de recherche
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Recherche/remplacement de n'importe quel texte
La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si
„ un programme est protégé
„ le programme est en cours d'exécution
Avec la fonction REMPLACE TOUS, faites attention à ne
pas remplacer des parties de texte qui doivent en fait
rester inchangées. Les textes remplacés sont perdus
définitivement.
U
Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
U Sélectionner la fonction de recherche: la TNC ouvre la
fenêtre de recherche et affiche dans la barre de
softkeys les fonctions de recherche disponibles
U
Introduire le texte à rechercher, respecter les
minuscules/majuscules. Valider avec la touche ENT
U
Introduire le texte à utiliser, respecter les
minuscules/majuscules
U
Lancer la recherche: la TNC saute au texte recherché
suivant
U
Pour remplacer le texte et ensuite sauter à la
prochaine expression recherchée: appuyer sur la
softkey REMPLACER, ou bien pour remplacer toutes
les expressions recherchées: appuyer sur la softkey
REMPLACE TOUS, ou bien pour ne pas remplacer
l'expression et sauter à l'expression suivante
recherchée: appuyer sur la softkey RECHERCHE
U
Terminer la fonction de recherche
HEIDENHAIN TNC 640
93
3.3 Gestion de fichiers: principes de base
3.3 Gestion de fichiers: principes de
base
Fichiers
Fichiers dans la TNC
Type
Programmes
au format HEIDENHAIN
au format DIN/ISO
.H
.I
Tableaux pour
Outils
Changeur d'outils
Palettes
Points zéro
Points
Presets
Palpeurs
Outils de tournage
Fichier de sauvegarde
Données dépendantes (p. ex. pts
d'articulation)
Textes sous forme de
Fichiers ASCII
Fichiers de protocole
Fichiers d’aide
.T
.TCH
.P
.D
.PNT
.PR
.TP
.TRN
.BAK
.DEP
.A
.TXT
.CHM
Lorsque vous introduisez un programme d’usinage dans la TNC, vous
lui attribuez d’abord un nom. La TNC le mémorise sur le disque dur
sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise également
les textes et tableaux sous forme de fichiers.
Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose
d’une fenêtre spéciale réservée à la gestion des fichiers. Vous pouvez
y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers.
Sur la TNC, vous pouvez gérer autant de fichiers que vous le souhaitez.
La mémoire disponible est au minimum 21 Go. La taille d'un
programme CN peut atteindre au maximum 2 Go.
Selon la configuration, la TNC crée un fichier de
sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement de
programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la taille de la
mémoire disponible.
94
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.3 Gestion de fichiers: principes de base
Noms de fichiers
Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une extension
qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension
identifie le type du fichier.
PROG20
.H
Nom de fichier
Type de fichier
Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 25 caractères, sinon la
TNC n'affiche pas le nom complet du programme.
Les noms de fichiers dans la TNC répondent à la norme suivante: The
Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004
Edition (Posix-Standard). Les noms de fichiers peuvent contenir les
caractères suivant:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghi
jklmnopqrstuvwxyz0123456789._Tous les autres caractères ne doivent pas être utilisés afin d'éviter des
problèmes lors de la transmission des données.
La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers
ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le
chemin d’accès, soit 82 caractères (voir „Chemins
d'accès” à la page 97).
HEIDENHAIN TNC 640
95
3.3 Gestion de fichiers: principes de base
Afficher dans la TNC les fichiers créés en externe
Dans la TNC sont installés plusieurs outils supplémentaires, avec
lesquels vous pouvez, dans les tableaux suivants, afficher les fichiers
et les modifier partiellement.
Types de fichier
Type
Fichier PDF
Fichiers Excel
pdf
xls
csv
html
Fichiers Internet
Fichiers texte
txt
ini
Fichiers graphiques
bmp
gif
jpg
png
Autres informations pour l'affichage et le traitement des types de
fichiers présentés: voir “Outils supplémentaires pour la gestion des
types de fichiers externes” à la page 112.
Sauvegarde des données
HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur un PC les
derniers programmes et fichiers créés sur la TNC.
Le logiciel gratuit de transmission des données TNCremo NT
HEIDENHAIN permet de créer facilement une sauvegarde des fichiers
mémorisés dans la TNC.
Vous devez en plus disposer d’un support de données sur lequel sont
sauvegardées toutes les données spécifiques de votre machine
(programme PLC, paramètres-machine, etc.). Pour cela, adressezvous éventuellement au constructeur de votre machine.
Si vous souhaitez sauvegarder la totalité des fichiers du
disque dur (> 2 Go ), ceci peut prendre plusieurs heures.
Prévoyez de démarrer cette opération de sauvegarde
dans les heures creuses.
De temps en temps, effacez les fichiers dont vous n’avez
plus besoin de manière à ce que la TNC dispose de
suffisamment de place sur son disque dur pour les
fichiers-système (tableau d’outils, par exemple).
Un accroissement du taux de pannes des disques durs est
à prévoir après une durée d'utilisation de 3 à 5 ans. Cela
dépend des conditions d'utilisation (p. ex. expositions aux
vibrations). Par conséquent, HEIDENHAIN conseille de
faire vérifier le disque dur après une utilisation de 3 à 5 ans.
96
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire
de fichiers
Répertoires
Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou
fichiers sur le disque dur, vous devez les classer dans des répertoires
(classeurs) pour conserver une vue d'ensemble. Dans ces répertoires,
vous pouvez créer d'autres répertoires appelés sous-répertoires. Avec
la touche -/+ ou ENT, vous pouvez rendre visible/invisible les sousrépertoires.
Chemins d'accès
Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou
sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents éléments
sont séparés par „\“.
La longueur du chemin d’accès, composé du lecteur, du
répertoire, du nom de fichier et de son extension, ne doit
pas dépasser 82 caractères!
L'identificateur du lecteur ne doit pas dépasser 8 lettres
majuscules.
Exemple
Dans l'unité TNC:\a été enregistré le répertoire AUFTR1. Puis, dans le
répertoire AUFTR1, on a créé un sous-répertoire NCPROG à l'intérieur
duquel on a copié le programme d'usinage PROG1.H. Le programme
d'usinage a donc le chemin d'accès suivant:
TNC:\
AUFTR1
TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H
NCPROG
Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires
avec différents chemins d'accès.
WZTAB
A35K941
ZYLM
TESTPROG
HUBER
KAR25T
HEIDENHAIN TNC 640
97
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Résumé: fonctions du gestionnaire de fichiers
Fonction
Softkey
Page
Copier un fichier
Page 103
Afficher un type de fichier particulier
Page 100
Créer un nouveau fichier
Page 102
Afficher les 10 derniers fichiers
sélectionnés
Page 107
Effacer un fichier ou un répertoire
Page 107
Marquer un fichier
Page 109
Renommer un fichier
Page 110
Protéger un fichier contre l'effacement
ou l'écriture
Page 111
Annuler la protection d’un fichier
Page 111
Importer un tableau d'outils
Page 154
Gérer les lecteurs réseau
Page 119
Sélectionner l'éditeur
Page 111
Trier les fichiers d’après leurs
caractéristiques
Page 110
Copier un répertoire
Page 106
Effacer un répertoire et tous ses sousrépertoires
Afficher les répertoires d'un lecteur
Renommer un répertoire
Créer un nouveau répertoire
98
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC affiche la
fenêtre du gestionnaire de fichiers (la figure ci-contre
montre la configuration par défaut. Si la TNC affiche
un autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey
FENETRE)
La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que
les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels
seront mémorisées ou transmises les données. Un lecteur
correspond au disque dur de la TNC; les autres lecteurs sont les
interfaces (RS232, RS422, Ethernet) auxquelles vous pouvez
connecter, par exemple, un PC. Un répertoire est toujours identifié par
un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite).
Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si un triangle se
trouve devant le symbole du classeur, cela signifie qu'il existe d'autres
sous-répertoires que vous pouvez afficher avec la touche -/+ ou ENT.
La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le
répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations
sont détaillées dans le tableau ci-dessous.
Affichage
Signification
Nom de fichier
Nom avec 25 caractères max.
Type
Type de fichier
Octets:
Taille du fichier en octets
Etat
Propriétés du fichier:
E
Programme sélectionné en mode
Programmation
S
Programme sélectionné en mode de Test de
programme
M
Programme sélectionné dans un mode
Exécution de programme
Fichier protégé contre l'effacement ou
l'écriture
Fichier protégé contre l'effacement ou
l'écriture car exécution juste terminée
Date
Date de la dernière modification du fichier
Heure
Heure de la dernière modification du fichier
HEIDENHAIN TNC 640
99
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la
surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran:
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la
fenêtre de gauche et inversement
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page suivante,
page précédente
Etape 1: sélectionner le lecteur
Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche:
Sélectionner le lecteur: appuyer sur la softkey
SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
Etape 2: sélectionner le répertoire
Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche: la fenêtre de droite
affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en
surbrillance).
100
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Etape 3: sélectionner un fichier
Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE
Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité ou
afficher tous les fichiers: appuyer sur la softkey AFF.
TOUS ou
Marquer le fichier dans la fenêtre de droite:
Appuyer sur la softkey SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement
dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers
HEIDENHAIN TNC 640
101
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Créer un nouveau répertoire
Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel
vous souhaitez créer un sous-répertoire
NOUVE
Introduire le nom du nouveau répertoire, appuyer sur
la touche ENT
CRÉER RÉPERTOIRE \NOUV?
Valider avec la softkey OUI ou
Quitter avec la softkey NON
Créer un nouveau répertoire
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer le nouveau
fichier
NOUVE
Introduire le nom du nouveau fichier avec son
extension, appuyer sur la touche ENT
Ouvrir le dialogue de création d'un nouveau fichier
NOUVE
102
Introduire le nom du nouveau fichier avec son
extension, appuyer sur la touche ENT
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez copier
U Appuyer sur la softkey COPIER: sélectionner la
fonction copie. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire
U
Introduire le nom du fichier-cible et valider avec la
touche ENT ou la softkey OK: la TNC copie le fichier
vers le répertoire en cours ou vers le répertoire-cible
sélectionné. Le fichier d'origine est conservé ou
U
Appuyez sur la softkey du répertoire-cible pour
sélectionner le répertoire-cible dans une fenêtre
auxiliaire et validez avec la touche ENT ou la softkey
OK: la TNC copie le fichier (en conservant son nom)
vers le répertoire sélectionné. Le fichier d'origine est
conservé
Lorsque vous démarrez la procédure de copie avec la
touche ENT ou la softkey OK, la TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire affichant la progression.
HEIDENHAIN TNC 640
103
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier vers un autre répertoire
U
U
Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes
dimensions
Afficher les répertoires dans les deux fenêtres: appuyer sur la
softkey CHEM
Fenêtre de droite
U
Déplacer la surbrillance sur le répertoire vers lequel on désire copier
les fichiers et afficher les fichiers de ce répertoire avec la touche
ENT
Fenêtre de gauche
U
Sélectionner le répertoire avec les fichiers que l'on désire copier et
afficher les fichiers avec la touche ENT
U Afficher les fonctions de marquage des fichiers
U
Déplacer la surbrillance sur le fichier que l'on souhaite
copier, et le marquer. Si vous le souhaitez, marquez
d’autres fichiers de la même manière
U
Copier les fichiers marqués dans le répertoire-cible
Autres fonctions de marquage: voir „Marquer des fichiers”, page 109.
Si vous avez marqué des fichiers dans la fenêtre de droite ainsi que
dans celle de gauche, la TNC exécute la copie à partir du répertoire ou
se trouve la surbrillance.
Remplacer des fichiers
Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers
de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible
peuvent être écrasés:
U
U
Ecraser tous les fichiers (le champ „Fichiers présents“ étant
sélectionné): appuyer sur la softkey OK ou
n'écraser aucun fichier: appuyer sur la softkey ANNULER
Si vous souhaitez écraser un fichier protégé, vous devez le
sélectionner dans le champ „Fichiers protégés“ ou interrompre la
procédure.
104
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un tableau
Importer des lignes dans un tableau
Si vous copiez un tableau dans un tableau existant, vous pouvez
écraser les lignes individuellement avec la softkey REMPLACER
CHAMPS. Conditions:
„ le tableau-cible doit déjà exister
„ le fichier à copier ne doit contenir que les lignes à remplacer
„ le type de fichier du tableau doit être identique
Les lignes du tableau cible sont écrasées avec la fonction
REMPLACER CHAMPS. Enregistrez une copie de sauvegarde
du tableau original, afin d'éviter des pertes de données.
Exemple
Sur un banc de préréglage, vous avez étalonné la longueur et le rayon
d'outil de 10 nouveaux outils. Le banc de préréglage génère ensuite le
tableau d'outils TOOL_Import.T contenant 10 lignes (correspond à 10
outils).
U
U
U
U
Copiez ce tableau, du support externe de données vers un
répertoire au choix
Au moyen du gestionnaire de fichiers de la TNC, copiez le tableau
créé en externe dans le tableau existant TOOL.T: la TNC demande
si le tableau d'outils courant doit être écrasé.
Appuyez sur la softkey OUI, la TNC écrase tout le fichier courant
TOOL.T. Après l'opération de copie, TOOL.T contient 10 lignes.
Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC écrase les 10
lignes dans le fichier TOOL.T. Les données des lignes restantes ne
sont pas modifiées par la TNC
Extraire des lignes d'un tableau
Vous pouvez sélectionner et mémoriser dans un tableau séparé une
ou plusieurs lignes d'un tableau.
U
U
U
U
U
U
U
Ouvrez le tableau à partir duquel vous souhaitez copier des lignes
Sélectionnez la première ligne à copier avec les touches fléchées
Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Appuyez sur la softkey MARQUER.
Sélectionnez éventuellement d'autres lignes
Appuyez sur la softkey ENREGIST. SOUS.
Introduisez un nom de tableau dans lequel les lignes sélectionnées
doivent être mémorisées
HEIDENHAIN TNC 640
105
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un répertoire
U
U
U
Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le répertoire
que vous voulez copier.
Appuyez sur la softkey COPIER: la TNC affiche la fenêtre de
sélection du répertoire-cible
Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou la
softkey OK: la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris ses
sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné
106
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Sélectionner l'un des derniers fichiers
sélectionnés
Appeler le gestionnaire de fichiers
Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés: appuyer
sur la softkey DERNIERS FICHIERS
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier
que vous voulez sélectionner:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Sélectionner le fichier: appuyer sur la softkey OK ou
Appuyer sur la touche ENT
Effacer un fichier
Attention, pertes de données possibles
L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas
rétroactive!
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez effacer
U Sélectionner la fonction effacer: appuyer sur la softkey
EFFACER. La TNC demande si le fichier doit être
réellement effacé
U
Valider l'effacement: appuyer sur la softkey OK ou
U
annuler l'effacement: appuyer sur la softkey
ANNULER
HEIDENHAIN TNC 640
107
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Effacer un répertoire
Attention, pertes de données possibles
L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas
rétroactive!
U
Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous souhaitez effacer
U Sélectionner la fonction effacer: appuyer sur la softkey
EFFACER. La TNC demande si le répertoire doit être
réellement effacé avec tous ses sous-répertoires et
fichiers
108
U
Confirmer l'effacement: appuyer sur la softkey OK ou
U
annuler l'effacement: appuyer sur la softkey
ANNULER
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Marquer des fichiers
Fonction de marquage
Softkey
Marquer un fichier
Marquer tous les fichiers dans le répertoire
Annuler le marquage d'un fichier
Annuler le marquage de tous les fichiers
Copier tous les fichiers marqués
Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des
fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour
marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante:
Déplacer la surbrillance sur le premier fichier
Afficher les fonctions de sélection: appuyer sur la
softkey MARQUER
Sélectionner un fichier: appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER
Déplacer la surbrillance sur un autre fichier. Ne
fonctionne qu'avec les softkeys, ne pas naviguer avec
les touches fléchées!
Marquer un autre fichier: appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER etc.
Copier les fichiers marqués: sélectionner la softkey
COPIER APPUYER SUR MARQUER, ou
Effacer les fichiers marqués: appuyer sur la softkey
FIN pour quitter les fonctions de marquage, puis sur
la softkey EFFACER pour effacer les fichiers marqués
HEIDENHAIN TNC 640
109
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Renommer un fichier
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez renommer
U Sélectionner la fonction pour renommer
U
Introduire le nouveau nom du fichier; le type de
fichiers ne peut pas être modifié
U
Renommer le fichier: appuyer sur la softkey OK ou sur
la touche ENT
Trier les fichiers
U
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez trier les
fichiers
U Appuyer sur la softkey TRIER
U
110
Sélectionner la softkey avec le critère de tri
correspondant
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Autres fonctions
Protéger un fichier/annuler la protection du fichier
U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez protéger
U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
U
Activez la protection des fichiers: appuyer sur la
softkey PROTEGER. Le fichier reçoit l'état P
U
Annuler la protection des fichiers: appuyer sur la
softkey NON PROT.
Sélectionner l'éditeur
U Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le fichier que
vous voulez ouvrir
U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
U
Sélection de l’éditeur avec lequel on veut ouvrir le
fichier sélectionné: appuyer sur la softkey
SELECTION EDITEUR
U
Marquer l’éditeur désiré
U
Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier
Connecter/déconnecter un périphérique USB
Déplacez la surbrillance vers la fenêtre de gauche
U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
U
U
Commuter la barre de softkeys
U
Rechercher le périphérique USB
U
Pour déconnecter le périphérique USB: déplacez la
surbrillance sur le périphérique USB
U
Enlever le périphérique USB
Autres informations: voir „Périphériques USB sur la TNC”, page 120.
HEIDENHAIN TNC 640
111
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Outils supplémentaires pour la gestion des types
de fichiers externes
Vous pouvez afficher et modifier dans la TNC divers types de fichiers
créés en externe avec les outils supplémentaires.
Types de fichier
Description
Fichiers PDF (pdf)
Fichiers Excel (xls, csv)
Fichiers Internet (htm, html)
Archive ZIP (zip)
Page 112
Page 113
Page 113
Page 114
Fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. txt, ini)
Page 115
Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png)
Page 116
Quand vous transmettez les fichiers du PC à la
commande avec TNCremoNT, vous devez avoir
enregistré les extensions des noms de fichiers pdf, xls,
zip, bmp gif, jpg et png dans la liste des types de fichiers
à transmettre en binaire (Menu >Fonctions spéciales
>Configuration >Mode dans TNCremoNT).
Afficher les fichiers PDF
Pour ouvrir directement les fichiers PDF dans la TNC, procéder de la
manière suivante:
U
Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier PDF
est mémorisé
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier PDF
U
Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier PDF
avec l'outil supplémentaire visionneuse PDF dans
une application propre
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant
revenir à l'interface TNC et laisser le fichier PDF ouvert. Comme
alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la
TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un
texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton.
D'autres informations concernant l'utilisation de la visionneuse PDF
sont disponibles dans Aide.
Pour quitter la visionneuse PDF, procéder de la manière suivante:
U
U
Choisir le menu Fichier avec la souris
Choisir le menu Fermer: la TNC revient au gestionnaire de fichier
112
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher les fichiers Excel et traiter
Pour ouvrir et traiter les fichiers xls ou csv directement sur la TNC,
procéder de la manière suivante:
U
Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Excel
est mémorisé
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier Excel
U
Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier
Excel avec l'outil supplémentaire Gnumeric dans une
application propre
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant
revenir à l'interface TNC et laisser le fichier Excel ouvert. Comme
alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la
TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un
texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton.
D'autres informations concernant l'utilisation de la Gnumeric sont
disponibles dans Aide.
Pour quitter Gnumeric, procéder de la manière suivante:
U
U
Sélectionner le menu Fichier avec la souris
Sélectionner le menu Quitter: la TNC revient au gestionnaire de
fichier
Afficher les fichiers Internet
Pour ouvrir les fichiers htm ou html directement sur la TNC, procéder
de la manière suivante:
U
Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
internet est mémorisé
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier internet
U
Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier
internet avec l'outil supplémentaire Mozilla Firefox
dans une application propre
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant
revenir à l'interface TNC et laisser le fichier PDF ouvert. Comme
alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la
TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un
texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton.
D'autres informations concernant l'utilisation de Mozilla Firefox sont
disponibles dans Aide.
Pour quitter Mozilla Firefox, procéder de la manière suivante:
U
U
Sélectionner le menu Fichier avec la souris
Sélectionner le menu Quitter: la TNC revient au gestionnaire de
fichier
HEIDENHAIN TNC 640
113
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Travail avec des archives ZIP
Pour ouvrir les fichiers zip directement sur la TNC, procéder de la
manière suivante:
U
Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier archive
est mémorisé
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier archive
U
Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier
archive avec l'outil supplémentaire Xarchiver dans
une application propre
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant
revenir à l'interface TNC et laisser le fichier archive ouvert. Comme
alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la
TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un
texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton.
D'autres informations concernant l'utilisation de la Xarchiver sont
disponibles dans Aide.
Lors du compactage ou du décompactage de
programmes CN et de tableaux CN, il n'y a pas de
conversion de binaire à ASCI ou inversement. Lors de la
transmission à des commandes TNC avec d'autres
versions de logiciels, de tels fichiers peuvent
éventuellement ne pas être lus par la TNC.
Pour quitter Xarchiver, procéder de la manière suivante:
U
U
Sélectionner le menu Archive avec la souris
Sélectionner le menu Quitter: la TNC retourne dans le gestionnaire
de fichier
114
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher les fichiers texte et traiter
Pour ouvrir et traiter les fichiers textes (fichiers ASCII, p. ex. avec
l'extension txt ou ini), procéder de la manière suivante:
U
Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier texte
est mémorisé
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier texte
U
Appuyer sur la touche ENT: la TNC affiche une fenêtre
pour la sélection de l'éditeur souhaité
U
Appuyer sur la touche ENT pour choisir l'application du
pavé tactile. Comme alternative, vous pouvez
également ouvrir les fichiers TXT avec l'éditeur de
texte interne de la TNC.
U
La TNC ouvre le fichier texte avec l'outil
supplémentaire Pavé tactile dans une application
propre
Quand vous ouvrez un fichier H ou I sur un lecteur
externe, et que vous le mémorisez avec le pavé tactile
sur le lecteur TNC, il n'y a pas de conversion des
programmes dans le format interne de la commande. Des
programmes ainsi mémorisés ne peuvent pas être
ouverts ou modifiés avec l'éditeur de la TNC.
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant
revenir à l'interface TNC et laisser le fichier texte ouvert. Comme
alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la
TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches.
En plus du pavé tactile, des raccourcis clavier sont disponibles sous
Windows, avec lesquels vous pouvez modifier rapidement les textes
(STRG+C, STRG+V,...).
Pour quitter le Pavé tactile, procéder de la manière suivante:
U
U
Choisir le menu Fichier avec la souris
Sélectionner le menu Quitter: la TNC retourne dans le gestionnaire
de fichier
HEIDENHAIN TNC 640
115
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher les fichiers graphiques
Pour ouvrir des fichiers graphiques avec les extensions bmp, gif, jpg
ou png directement dans la TNC, procéder de la manière suivante:
U
Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
graphique est mémorisé
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier graphique
U
Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier
graphique avec l'outil supplémentaire ristretto dans
une application propre
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant
revenir à l'interface TNC et laisser le fichier graphique ouvert. Comme
alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la
TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches.
D'autres informations concernant l'utilisation de la ristretto sont
disponibles dans Aide.
Pour sortir de ristretto, procéder de la manière suivante:
U
U
Sélectionner le menu Fichier avec la souris
Sélectionner le menu Quitter: la TNC retourne dans le gestionnaire
de fichier
116
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Transmission des données vers/d'un support
externe de données
Avant de pouvoir transférer les données vers un support
externe, vous devez configurer l'interface de données
(voir „Configurer les interfaces de données” à la page
450).
Si vous transférez des données via l'interface série, des
problèmes peuvent apparaître en fonction du logiciel de
transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être résolus en
réitérant la transmission.
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le partage de l'écran pour le transfert
des données: appuyer sur la softkey FENETRE. La
TNC affiche dans la moitié gauche de l'écran tous les
fichiers du répertoire actuel et, dans la moitié droite,
tous les fichiers mémorisés dans le répertoire-racine
TNC:\
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier
que vous voulez transférer:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la
fenêtre de gauche et inversement
Si vous souhaitez transférer de la TNC vers le support externe de
données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier
concerné.
HEIDENHAIN TNC 640
117
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Si vous souhaitez transférer du support externe de données vers la
TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier
concerné.
Sélectionner un autre lecteur ou répertoire: appuyer
sur la softkey servant à sélectionner un répertoire, la
TNC ouvre une fenêtre auxiliaire. Dans la fenêtre
auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec les
touches fléchées et la touche ENT
Transférer un fichier donné: appuyer sur la softkey
COPIER ou
transférer plusieurs fichiers: appuyer sur la softkey
MARQUER (deuxième barre de softkeys, voir
„Marquer des fichiers”, page 109), ou
Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche une
fenêtre avec des informations sur la procédure de copie ou
terminer la transmission des données: déplacer la
surbrillance vers la fenêtre de gauche, puis appuyer
sur le softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le
fenêtre standard du gestionnaire de fichiers
Pour sélectionner un autre répertoire avec l'affichage
double fenêtres, appuyez sur la softkey AFFICH ARBOR..
Lorsque vous appuyez sur la softkey AFFICHER
FICHIERS, la TNC affiche le contenu du répertoire
sélectionné!
118
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
La TNC en réseau
Connexion de la carte Ethernet à votre réseau: voir
„Interface Ethernet”, page 456.
Les messages d'erreur liés au réseau sont enregistrés
dans un journal par la TNCvoir „Interface Ethernet”, page
456.
Si la TNC est connectée à un réseau, des lecteurs supplémentaires
sont disponibles dans la fenêtre gauche des répertoires (voir figure).
Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur,
copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs
réseau dans la mesure où l'accès vous y est autorisé.
Connecter et déconnecter le lecteur réseau
U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la
touche PGM MGT; si nécessaire sélectionner avec la
softkey FENETRE le partage d'écran comme indiqué
dans la figure en haut à droite
U
Gestion de lecteurs réseau: appuyer sur la softkey
RESEAU (deuxième barre de softkeys).
U
Gestion du réseau: appuyer sur la
softkeyDEFINIR CONNECTN RESEAU. La TNC
affiche dans une fenêtre les lecteurs auxquels vous
pouvez avoir accès. A l'aide des softkeys ci-après,
vous définissez les connexions pour chaque lecteur
Fonction
Softkey
Etablir la connexion réseau, la TNC marque la
colonne Mount lorsque la connexion est active.
Connecter
Supprimer la connexion réseau
Déconnect.
Etablir automatiquement la connexion réseau à la
mise sous tension de la TNC. La TNC marque la
colonne Auto lorsque la connexion est automatique
Auto
Etablir une nouvelle connexion réseau
Ajouter
Supprimer une connexion réseau existante
Supprimer
Copier une connexion réseau
Copier
Editer une connexion réseau
Editer
Effacer la fenêtre d'état
Vider
HEIDENHAIN TNC 640
119
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Périphériques USB sur la TNC
Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques USB
ou de les transférer dans la TNC. La TNC gère les périphériques USB
suivants:
„ Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT
„ Memory sticks avec système de fichiers FAT/VFAT
„ Disques durs avec système de fichiers FAT/VFAT
„ Lecteurs CD-ROM avec système de fichiers Joliet (ISO9660)
De tels périphériques sont détectés automatiquement par la TNC dès
la connexion. Les périphériques USB avec d'autres système de
fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la TNC. Lors de la
connexion, la TNC délivre le message d'erreur USB: appareil non
géré par la TNC.
La TNC délivre le message d'erreur USB: appareil non
géré par la TNC même lorsque vous raccordez un hub
USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le message
avec la touche CE.
En principe, tous les périphériques USB avec les système
de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être connectés à la
TNC. Dans certains cas, il se peut qu'un périphérique USB
ne soit pas détecté par la commande. Il faut alors utiliser
un autre périphérique USB.
Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont affichés
dans l'arborescence en tant que lecteurs. Vous pouvez donc utiliser
les fonctions de gestion de fichiers décrites précédemment.
Le constructeur de votre machine peut attribuer des
noms aux périphériques USB. Consulter le manuel de la
machine!
120
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Pour déconnecter un périphérique USB, vous devez
systématiquement procéder de la manière suivante:
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la
touche PGM MGT
U
Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche
U
Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique
USB à déconnecter
U
Commuter la barre des softkeys
U
Sélectionner autres fonctions
U
Sélectionner la fonction de déconnexion de
périphériques USB: la TNC supprime le périphérique
USB de l'arborescence
U
Fermer le gestionnaire de fichiers
A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez
reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté:
U
Sélectionner la fonction de reconnexion de
périphériques USB
HEIDENHAIN TNC 640
121
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
122
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
Programmation: aides à
la programmation
4.1 Insertion de commentaires
4.1 Insertion de commentaires
Utilisation
Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme
d’usinage pour apporter des précisions sur les étapes du programme
ou noter des remarques.
Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement un
commentaire, elle affiche à l'écran le caractère >>.
Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne
doit pas être un tilde (~).
Trois possibilités s'offrent à vous:
Commentaire pendant l'introduction du
programme
U
U
Introduire les données d’une séquence et appuyez sur „;“ (point
virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Insérer ultérieurement un commentaire
U
U
U
Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire
Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot de
la séquence: un point virgule apparaît en fin de séquence et la TNC
affiche la question Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Commentaire dans une séquence donnée
U
U
U
Sélectionner la séquence à la fin de laquelle vous souhaitez écrire un
commentaire
Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche „;“ (point
virgule) du clavier alphabétique
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
124
Programmation: aides à la programmation
4.1 Insertion de commentaires
Fonctions lors de l'édition de commentaire
Fonction
Softkey
Aller au début du commentaire
Aller à la fin du commentaire
Aller au début d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Commuter entre les modes Insérer et Ecraser
HEIDENHAIN TNC 640
125
4.2 Affichage dans les programmes CN
4.2 Affichage dans les
programmes CN
Syntaxe en surbrillance
La TNC affiche les éléments de la syntaxe dans différentes couleurs,
en fonction de leur signification. La coloration syntaxique assure une
meilleure lisibilité et clarté des programmes.
Coloration syntaxique:
Description
Couleur
Couleur standard
Noir
Affichage de commentaires
Vert
Affichage des valeurs
Bleu
Numéro de séquence
Violet
Barres de défilement
Avec la souris, vous pouvez déplacer le contenu de l'écran avec la
barre de défilement qui se trouve sur le bord droit de la fenêtre de
programme. D'autre part, la taille et la position de la barre de
défilement donnent une indication sur la longueur du programme et la
position du curseur.
126
Programmation: aides à la programmation
4.3 Articulation des programmes
4.3 Articulation des programmes
Définition, application
La TNC permet de commenter les programmes d'usinage avec des
séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont des textes
courts (37 caractères max) à considérer comme des commentaires ou
des titres pour les lignes de programme suivantes.
Des séquences d’articulation judicieuses permettent une meilleure
clarté et compréhension des programmes longs et complexes.
Cela facilite ainsi des modifications ultérieures du programme.
L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe quel
endroit du programme d'usinage. Une fenêtre dédiée permet non
seulement de les afficher mais aussi de les modifier ou de les
compléter.
Les points d'articulation insérés sont enregistrés par la TNC dans un
fichier séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de navigation à
l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée.
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de
fenêtre active
U
Afficher la fenêtre d’articulation: sélectionner le
partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL.
U
Changer de fenêtre active: appuyer sur la softkey
„Changer fenêtre“
Insérer une séquence d’articulation dans la
fenêtre du programme (à gauche)
U
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer la
séquence d’articulation
U Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou
sur la touche * du clavier ASCII
U
Introduire le texte d’articulation avec le clavier
alphabétique
U
Si nécessaire, modifier le niveau d'articulation par
softkey
Sélectionner des séquences dans la fenêtre
d’articulations
Si vous sautez d’une articulation à une autre dans la fenêtre
d’articulation, la TNC affiche simultanément la séquence dans la
fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de
grandes parties de programme.
HEIDENHAIN TNC 640
127
4.4 La calculatrice
4.4 La calculatrice
Utilisation
La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales fonctions
mathématiques.
U
U
Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC
Sélectionner des fonctions de calcul avec des raccourcis du clavier
alphabétique. Les raccourcis sont identifiés en couleur sur la
calculatrice
Fonction de calcul
Raccourci (touche)
Addition
+
Soustraction
–
Multiplication
*
Division
/
Calcul avec parenthèses
()
Arc-cosinus
ARC
Sinus
SIN
Cosinus
COS
Tangente
TAN
Elévation à la puissance
X^Y
Extraire la racine carrée
SQRT
Fonction inverse
1/x
PI (3.14159265359)
PI
Additionner une valeur à la
mémoire tampon
M+
Mettre une valeur en mémoire
tampon
MS
Rappel mémoire tampon
MR
Effacer la mémoire tampon
MC
Logarithme Naturel
LN
Logarithme
LOG
Fonction exponentielle
e^x
Vérifier le signe
SGN
128
Programmation: aides à la programmation
Raccourci (touche)
Extraire la valeur absolue
ABS
Valeur entière
INT
Partie décimale
FRAC
Valeur modulo
MOD
Sélectionner la vue
Vue
Effacer une valeur
CE
Unité de mesure
MM ou POUCE
Affichage de valeurs angulaires
DEG (degrés) ou RAD (radians)
Mode d'affichage de la valeur
numérique
DEC (décimal) ou HEX
(hexadécimal)
4.4 La calculatrice
Fonction de calcul
Transférer une valeur calculée dans le programme
U Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous
voulez transférer la valeur calculée
U Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et faire le calcul
U Appuyer sur la touche „Validation de la position effective“; la TNC
affiche une barre de softkeys
U Appuyer sur la softkey CALC: la TNC transfert la valeur dans le
champ de saisie ouvert et ferme la calculatrice
Positionner la calculatrice
Les différents réglages pour déplacer la calculatrice se trouvent sous
la softkey FONCTIONS AUXIL:
Fonction
Softkey
Décaler la fenêtre dans la direction de la flèche
Régler l'incrément de décalage
Positionner la calculatrice au centre
HEIDENHAIN TNC 640
129
4.5 Graphique de programmation
4.5 Graphique de programmation
Graphique de programmation simultané/non
simultané
Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher un
graphique filaire 2D du contour programmé.
U
Afficher le programme à gauche et le graphique à droite: appuyer sur
la touche PARTAGE ECRAN et sur la softkey PGM + GRAPHIQUE
U Softkey DESSIN AUTO sur ON. Simultanément à
l'introduction des lignes du programme, la TNC
affiche chaque élément de contour dans la fenêtre
graphique de droite.
Quand l'affichage du graphique n'est pas souhaité, réglez la softkey
DESSIN AUTO sur OFF.
DESSIN AUTO ON ne visualise pas les répétitions de parties de
programme.
Exécution du graphique en programmation d'un
programme existant
U
A l'aide des touches fléchées, sélectionnez la séquence jusqu'à
laquelle le graphique doit être exécuté ou appuyez sur GOTO et
saisir directement le numéro de la séquence choisie
U Relancer le graphique: appuyer sur la softkey RESET
+ START
Autres fonctions:
Fonction
Softkey
Exécuter entièrement le graphique de
programmation
Exécuter pas à pas le graphique de
programmation
Exécuter entièrement le graphique de
programmation ou le finaliser après RESET +
START
Interrompre le graphique de programmation.
Cette softkey n’apparaît que quand la TNC est en
cours d'exécution d'un graphique de
programmation
130
Programmation: aides à la programmation
4.5 Graphique de programmation
Afficher ou masquer les numéros de séquence
U
Commuter la barre de softkeys: voir figure
U
Afficher les numéros de séquence: régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER
U
Masquer les numéros de séquence: régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE
Effacer le graphique
U
Commuter la barre de softkeys: voir figure
U
Effacer le graphique: appuyer sur la softkey EFFACER
GRAPHIQUE
Afficher grille
U
Commuter la barre de softkeys: voir figure
U
Afficher grille: appuyer sur la softkey „Afficher
grille“
Agrandissement ou réduction d'une découpe
Vous pouvez définir vous-même un détail pour le graphique.
Sélectionner le détail avec un cadre pour l’agrandissement ou la
réduction.
U
Sélectionner la barre de softkeys pour l’agrandissement/réduction
de la découpe (deuxième barre, voir figure)
Les fonctions suivantes sont disponibles:
Fonction
Softkey
Afficher le cadre et le décaler. Pour décaler en
continu, maintenir enfoncée la softkey
concernée
Réduire le cadre – pour réduire, maintenir la
softkey enfoncée
Agrandir le cadre – pour agrandir en continu,
maintenir la softkey enfoncée
U
Avec la softkey DETAIL PIECE BRUTE, valider la zone
sélectionnée
La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM permet de rétablir la découpe
d'origine.
HEIDENHAIN TNC 640
131
4.6 Messages d'erreur
4.6 Messages d'erreur
Afficher les erreurs
La TNC affiche entre autres des messages d'erreur dans les cas
suivants:
„ introductions erronées
„ erreurs logiques dans le programme
„ éléments de contour non exécutables
„ utilisation du palpeur non conforme aux instructions
Une erreur détectée est affichée en rouge, en haut de l'écran. Les
messages d'erreur longs et sur plusieurs lignes sont raccourcis.
Quand une erreur est détectée dans le mode parallèle, elle est
signalée par le mot „Erreur“ en rouge. L'information complète de
toutes les erreurs en instance est affichée dans la fenêtre des
messages d'erreur.
Si, exceptionnellement, une „erreur de traitement des données“
apparait, la TNC ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Une telle
erreur ne peut pas être corrigée. Mettez le système hors service et
redémarrez la TNC.
Le message d'erreur en haut de l'écran reste affiché jusqu'à ce que
vous l'effaciez ou qu'il soit remplacé par un message de priorité plus
élevée.
Un message d'erreur qui indique un numéro de séquence de
programme est dû soit à cette séquence, soit à une précédente.
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
U
Appuyez sur la touche ERR. La TNC ouvre la fenêtre
des messages d'erreur et affiche en totalité tous les
messages d'erreur en instance.
Fermer la fenêtre de messages d'erreur
132
U
Appuyez sur la softkey FIN, ou
U
Appuyez sur la touche ERR. La TNC ferme la fenêtre
des messages d'erreur
Programmation: aides à la programmation
4.6 Messages d'erreur
Messages d'erreur détaillés
La TNC affiche les sources d’erreur possibles ainsi que les possibilités
de les corriger:
U
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
U Informations relatives à l'origine de l'erreur et à la
méthode pour la corriger: positionnez la surbrillance
sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey
INFO COMPL. La TNC ouvre une fenêtre contenant
des informations sur l'origine de l'erreur et la façon
d'y remédier
U
Quitter Info: appuyez une nouvelle fois sur la softkey
INFO COMPL.
Softkey INFO INTERNE
La softkey INFO INTERNE fournit des informations sur les messages
d'erreur destinés exclusivement au service après-vente.
U
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
U Informations détaillées sur le message d'erreur:
positionnez la surbrillance sur le message d’erreur et
appuyez sur la softkey INFO INTERNE. La TNC ouvre
une fenêtre avec les informations internes relatives à
l'erreur
U
Quitter les détails: appuyez une nouvelle fois sur la
softkey INFO INTERNE
HEIDENHAIN TNC 640
133
4.6 Messages d'erreur
Effacer l'erreur
Effacer une erreur extérieure à la fenêtre des messages:
U
Effacer l'erreur/l'indication affichée en haut de l'écran:
appuyer sur la touche CE
Dans certains modes (exemple: éditeur), vous ne pouvez
pas utiliser la touche CE pour effacer l'erreur car d'autres
fonctions l'utilisent déjà.
Effacer plusieurs erreurs:
U
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
U Effacer les erreurs individuellement: positionnez la
surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la
softkey EFFACER.
U
Effacer toutes les erreurs: appuyez sur la softkey
EFFACER TOUS.
Si vous n'avez pas supprimé l'origine de l'erreur, vous ne
pouvez pas l'effacer. Dans ce cas, le message d'erreur
reste affiché.
Protocole d'erreurs
La TNC mémorise dans un protocole les erreurs détectées et les
événements importants (p.ex. démarrage du système) La capacité du
protocole d'erreurs est limitée. Lorsque le fichier du protocole
d'erreurs est rempli, la TNC crée un second fichier. Quand ce dernier
est également plein, le premier protocole est effacé et réécrit, etc. En
cas de besoin, commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER
PRÉCÉDENT pour visualiser l'historique des erreurs.
U
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
U Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE.
U
Ouvrir le protocole d'erreurs: appuyer sur la softkey
PROTOCOLE ERREURS
U
En cas de besoin, rechercher le journal précédent:
appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT
U
En cas de besoin, rechercher le journal courant:
appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL
L'enregistrement le plus ancien du journal d'erreur se trouve en début
du fichier et le plus récent, à la fin.
134
Programmation: aides à la programmation
4.6 Messages d'erreur
Protocole des touches
La TNC mémorise les actions sur les touches et les événements
importants (p.ex. démarrage du système) dans le protocole des
touches. La capacité du protocole de touches est limitée. Quand le
fichier du protocole des touches est rempli, la commande commute
sur un second protocole. Quand ce dernier est également plein, le
premier protocole est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin,
commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour
consulter l'historique des actions sur les touches.
U
Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE.
U
Ouvrir le journal des touches: appuyer sur la softkey
PROTOCOLE TOUCHES
U
En cas de besoin, rechercher le journal précédent:
appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT
U
En cas de besoin, rechercher le journal courant:
appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL
La TNC mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de
commande dans un protocole des touches. L'enregistrement le plus
ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin.
Résumé des touches et softkeys permettant de visualiser les
journaux:
Fonction
Softkey/touches
Saut au début du journal
Saut à la fin du journal
Journal courant
Journal précédent
Ligne suivante/précédente
Retour au menu principal
HEIDENHAIN TNC 640
135
4.6 Messages d'erreur
Textes d'assistance
En cas de manipulation erronée, p.ex. action sur une touche non valide
ou saisie d'une valeur située en dehors de la plage autorisée, la TNC
affiche en haut de l'écran un texte d'assistance (en vert) qui signal
l'erreur de manipulation. La TNC efface le texte d'assistance dès la
prochaine saisie valable.
Mémoriser les fichiers de maintenance
Si nécessaire, vous pouvez mémoriser la „situation actuelle de la
TNC“ pour la transmettre au technicien de maintenance. La
commande mémorise ainsi un groupe de fichiers de maintenance
(journaux d'erreurs et de touches et autres fichiers d'informations sur
l'état actuel de la machine et de l'usinage).
Si vous répétez la fonction „Enregistrer fichiers Service“, le groupe de
fichiers de maintenance précédent est remplacé par le nouveau. Pour
cette raison, utilisez un autre nom de fichier lors d'une nouvelle
exécution de la fonction.
Mémoriser les fichiers de maintenance:
U
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
U Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE.
U
Appuyer sur la softkey ENREGISTRER FICHIERS
SERVICE: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans
laquelle vous pouvez donner un nom au fichier de
service
U
Enregistrer les fichiers Service: appuyer sur la softkey
OK
Appeler le système d'aide TNCguide
Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC avec une softkey.
Pour l'instant, le système d'aide fournit les mêmes explications pour
les erreurs qu'en appuyant sur la touche HELP.
Si le constructeur de votre machine met à votre
disposition son propre système d'aide, la TNC affiche la
softkey supplémentaire CONSTRUCT. MACHINE qui
permet d'appeler ce système d'aide supplémentaire.
Vous y trouvez d'autres informations détaillées du
message d'erreur actuel.
136
U
Appeler l'aide pour les messages d'erreur
HEIDENHAIN
U
Appeler l'aide, si elle existe, pour les messages
d'erreurs spécifiques à la machine
Programmation: aides à la programmation
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
4.7 Système d'aide contextuelle
TNCguide
Utilisation
Avant d'utiliser TNCguide, vous devez télécharger les
fichiers d'aide disponibles sur le site HEIDENHAIN (voir
„Télécharger les fichiers d'aide actualisés” à la page 142).
Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation
utilisateur au format HTML. TNCguide est appelé avec la touche HELP
et, selon le contexte, la TNC affiche parfois directement l'information
correspondante (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train
d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP
permet généralement d'accéder à la description de la fonction dans la
documentation.
La TNC essaie systématiquement de démarrer TNCguide
dans la langue du dialogue configurée dans votre TNC. Si
les fichiers de cette langue de dialogue ne sont pas
encore disponibles sur votre TNC, la commande ouvre
alors la version anglaise.
Documentations utilisateur disponibles dans TNCguide:
„ Manuel d'utilisation dialogue texte clair (BHBKlartext.chm)
„ Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm)
„ Manuel d'utilisation des cycles (BHBtchprobe.chm)
„ Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm)
On dispose également du fichier-livre main.chm qui regroupe tous les
fichiers chm existants.
Le constructeur de votre machine peut éventuellement
ajouter sa propre documentation dans le TNCguide. Ces
documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la
forme d'un livre séparé.
HEIDENHAIN TNC 640
137
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
Travailler avec TNCguide
Appeler TNCguide
Pour ouvrir TNCguide, il existe plusieurs possibilités:
U
U
U
Appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas en
train d'afficher un message d’erreur
en cliquant sur les softkeys, après avoir cliqué sur le symbole d’aide
affiché en bas à droite de l’écran
en ouvrant un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier
CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si
celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC
Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont présents,
la TNC affiche directement l'aide les concernant. Pour
pouvoir démarrer TNCguide, vous devez d'abord
acquitter tous les messages d'erreur.
La TNC démarre l'explorateur standard du système (en
règle générale Internet Explorer) quand le système d'aide
est appelé à partir du poste de programmation, sinon c'est
un explorateur adapté par HEIDENHAIN.
Une appel contextuel concernant de nombreuses softkeys permet
d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey
concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris.
Procédez de la manière suivante:
U
Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la
softkey souhaitée
U Avec la souris, cliquer sur le symbole de l'aide que la TNC affiche
directement à droite, au dessus de la barre de softkeys: le pointeur
de la souris se transforme en point d'interrogation
U Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez
avoir l'explication: la TNC ouvre TNCguide. S'il n'existe aucune
rubrique pour la softkey sélectionnée, la TNC ouvre alors le fichierlivre main.chm dans lequel vous pouvez rechercher l'explication
souhaitée, soit manuellement en texte intégral ou en navigant
Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez
appeler l'aide contextuelle:
U
U
U
Sélectionner une séquence CN au choix
Avec les touches fléchées, déplacer le curseur dans la séquence
Appuyer sur la touche HELP: la TNC démarre le système d'aide et
affiche la description de la fonction en cours (ceci n'est pas valable
pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le
constructeur de votre machine)
138
Programmation: aides à la programmation
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
Naviguer dans TNCguide
Pour naviguer dans TNCguide, le plus simple est d'utiliser la souris. La
table des matières est visible dans la partie gauche. En cliquant sur le
triangle avec la pointe à droite, vous pouvez afficher les souschapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement sur
la ligne. L'utilisation est identique à l’explorateur Windows.
Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir
la page correspondante.
Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les touches et les
softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions des touches
correspondantes.
Fonction
Softkey
„ Table des matières à gauche active:
Sélectionner l'enregistrement situé en
dessous ou au dessus
„ Fenêtre de texte à droite active:
Décaler d’une page vers le bas ou vers le haut
si le texte ou les graphiques ne sont pas
affichés en totalité
„ Table des matières à gauche active:
Développer la table des matières. Lorsque la
table des matières ne peut plus être
développée, retour à la fenêtre de droite
„ Fenêtre de texte à droite active:
Sans fonction
„ Table des matières à gauche active:
Refermer la table des matières
„ Fenêtre de texte à droite active:
Sans fonction
„ Table des matières à gauche active:
Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche
du curseur
„ Fenêtre de texte à droite active:
Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la
page adressée
„ Table des matières à gauche active:
Commuter les onglets entre l'affichage de la
table des matières, l'affichage de l'index et la
fonction de recherche en texte intégral et
commutation sur la partie droite de l'écran
„ Fenêtre de texte à droite active:
Retour dans la fenêtre de gauche
„ Table des matières à gauche active:
Sélectionner l'enregistrement situé en
dessous ou au dessus
„ Fenêtre de texte à droite active:
Sauter au lien suivant
HEIDENHAIN TNC 640
139
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
Fonction
Softkey
Sélectionner la dernière page affichée
Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à
plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la
dernière page affichée“
Feuilleter une page en arrière
Feuilleter une page en avant
Afficher/cacher la table des matières
Commuter entre l'affichage pleine page et
l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne
voyez plus qu'une partie de l'interface TNC
Le focus est commuté en interne sur l'application
TNC, ce qui permet d'utiliser la commande alors
que TNCguide est ouvert. Si l'affichage est en
mode plein écran, la TNC réduit
automatiquement la taille de la fenêtre avant le
changement de focus
Fermer TNCguide
140
Programmation: aides à la programmation
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
Index des mots clefs
Les principaux mots-clés figurent dans l'index (onglet Index). Vous
pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris, ou
directement avec les touches du curseur.
La page de gauche est active.
U
Sélectionner l'onglet Index
U
Activer le champ Mot clef
U
Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise
alors l'index sur le mot recherché pour vous
permettre de retrouver plus rapidement la rubrique
(code) dans la liste proposée ou bien
U
mettre en surbrillance le mot clé souhaité avec la
touche fléchée
U
Avec la touche ENT, afficher les informations sur la
rubrique sélectionnée
Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un
clavier USB connecté à la commande.
Recherche de texte intégral
Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout
TNCguide d'après un mot clef.
La page de gauche est active.
U
Sélectionner l'onglet Rech.
U
Activer le champ Rech:
U
Introduire le mot à rechercher, valider avec la touche
ENT: la TNC établit la liste de tous les emplacements
qui contiennent ce mot
U
Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance
l'emplacement choisi
U
Avec la touche ENT, afficher l'emplacement
sélectionné
Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un
clavier USB connecté à la commande.
La recherche de texte intégral n'est possible qu'avec un
seul mot.
Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres,
(avec la souris ou en positionnant le curseur et en
appuyant ensuite sur la touche espace), la TNC ne
recherche pas le texte complet mais seulement les titres.
HEIDENHAIN TNC 640
141
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
Télécharger les fichiers d'aide actualisés
Vous trouverez les fichiers d'aide correspondants au logiciel de votre
TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous:
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
Réglages et information
Documentation--utilisateur
TNCguide
Sélectionner la langue souhaitée.
Commandes TNC
Type, p. ex. TNC 600
Numéro de logiciel CN souhaité, p. ex. TNC 640 (34059x-01)
Sélectionner la version du langage souhaitée dans le tableau
Aide en ligne (TNCguide)
Télécharger le fichier ZIP et le décompresser
Transférer les fichiers CHM décompressés dans le répertoire
TNC:\tncguide\fr de la TNC ou dans le sous-répertoire de la langue
correspondant (voir tableau suivant)
Si vous transférez les fichiers CHM dans la TNC en
utilisant TNCremoNT, vous devez ajouter l’extension .CHM
dans le sous-menu Fonctions
spéciales>Configuration>Mode>Transfert en format
binaire.
Langue
Répertoire TNC
Allemand
TNC:\tncguide\de
Anglais
TNC:\tncguide\en
Tchèque
TNC:\tncguide\cs
Français
TNC:\tncguide\fr
Italien
TNC:\tncguide\it
Espagnol
TNC:\tncguide\es
Portugais
TNC:\tncguide\pt
Suédois
TNC:\tncguide\sv
Danois
TNC:\tncguide\da
Finnois
TNC:\tncguide\fi
Néerlandais
TNC:\tncguide\nl
Polonais
TNC:\tncguide\pl
Hongrois
TNC:\tncguide\hu
Russe
TNC:\tncguide\ru
142
Programmation: aides à la programmation
Répertoire TNC
Chinois (simplifié)
TNC:\tncguide\zh
Chinois (traditionnel)
TNC:\tncguide\zh-tw
Slovène (option de logiciel)
TNC:\tncguide\sl
Norvégien
TNC:\tncguide\no
Slovaque
TNC:\tncguide\sk
Letton
TNC:\tncguide\lv
Coréen
TNC:\tncguide\kr
Estonien
TNC:\tncguide\et
Turc
TNC:\tncguide\tr
Roumain
TNC:\tncguide\ro
Lituanien
TNC:\tncguide\lt
HEIDENHAIN TNC 640
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
Langue
143
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
144
Programmation: aides à la programmation
Programmation: outils
5.1 Introduction des données d’outils
5.1 Introduction des données
d’outils
Avance F
L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à laquelle
le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance max. peut
être définie pour chaque axe séparément, par paramètre-machine.
Introduction
Vous pouvez programmer l'avance dans la séquence T (appel d'outil)
et dans chaque séquence de positionnement (voir „Programmation
des déplacements d'outils en DIN/ISO” à la page 86) Dans les
programmes en millimètres, introduisez l'avance en mm/min. et dans
les programmes en pouces (à cause de la résolution), en 1/10ème de
pouce/min.
Z
S
S
Y
F
X
Avance rapide
Pour l'avance rapide, introduisez G00.
Durée d’effet
L'avance programmée avec une valeur numérique reste active jusqu'à
la séquence où une nouvelle avance a été programmée. Si la nouvelle
avance est G00 (avance rapide), c'est la dernière avance programmée
avec valeur numérique qui est active pour la séquence suivante avec
G01.
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à
l'aide du potentiomètre d'avance F.
Vitesse de rotation broche S
Vous introduisez la vitesse de rotation broche S en tours par minute
(tours/min.) dans une séquence T (appel d’outil). En alternative, vous
pouvez aussi définir une vitesse de coupe Vc en m/min.
Modification programmée
Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de
rotation broche dans une séquence T en n'introduisant que la nouvelle
vitesse de rotation broche:
U
Programmer la vitesse de rotation broche: appuyer sur
la touche S du clavier alphabétique
U
Introduire la nouvelle vitesse de rotation broche
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse
de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S.
146
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
5.2 Données d'outils
Conditions requises pour la correction d'outil
Habituellement, vous programmez les coordonnées des opérations de
contournage en utilisant les cotes du plan de la pièce. Pour que la TNC
calcule la trajectoire du centre de l'outil et soit en mesure d'exécuter
une correction d'outil, vous devez introduire la longueur et le rayon de
chaque outil utilisé.
Vous pouvez introduire les données d'outils soit directement dans le
programme avec la fonction G99, soit séparément dans les tableaux
d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les tableaux,
vous disposez d'autres informations sur les outils. Lors de l'exécution
du programme d'usinage, la TNC tient compte de toutes les
informations programmées.
1
8
12
Z
13
18
8
L
R
Numéro d'outil, nom d'outil
X
Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 32767.
Si vous travaillez avec les tableaux d’outils, vous pouvez en plus
donner des noms aux outils. Les noms d'outils peuvent avoir jusqu’à
16 caractères.
L’outil numéro 0 est défini comme outil zéro. Il a pour longueur L=0 et
pour rayon R=0. Dans le tableau d'outils, vous devez également définir
l'outil T0 avec L=0 et R=0.
Longueur d'outil L
Par principe, introduisez systématiquement la longueur d'outil L en
donnée absolue par rapport au point de référence de l'outil. Pour de
nombreuses fonctions avec un usinage multiaxes, la TNC doit
disposer impérativement de la longueur totale de l'outil.
Z
L3
Rayon d'outil R
Introduisez directement le rayon d’outil R.
L1
L2
X
HEIDENHAIN TNC 640
147
5.2 Données d'outils
Valeurs Delta pour longueurs et rayons
Les valeurs Delta indiquent des différences sur les longueurs et les
rayons d'outils.
Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR,
DR2>0). Pour usiner avec une surépaisseur, introduisez la valeur de
surépaisseur dans l'appel d'outil avec T.
R
Une valeur Delta négative correspond à une surépaisseur négative (DL,
DR, DR2<0). Une surépaisseur négative est introduite dans le tableau
d'outils en cas d'usure d'un outil.
L
DR<0
DR>0
Les valeurs Delta à introduire sont des valeurs numériques. Dans une
séquence T, vous pouvez également introduire un paramètre Q.
Plage d’introduction: les valeurs Delta ne doivent pas excéder
±99,999 mm.
R
DL<0
DL>0
Les valeurs Delta du tableau d'outils influent sur la
représentation graphique de l'outil. La représentation de
la pièce lors de la simulation reste identique.
Les valeurs Delta de la séquence T modifient, lors la
simulation, la taille de la pièce représentée. La taille de
l'outil en simulation reste identique.
Introduire les données d'outils dans le
programme
Pour un outil donné, vous définissez une seule fois dans une séquence
G99 le numéro, la longueur et le rayon:
U
Sélectionner la définition d'outil: appuyer sur la touche TOOL DEF
U Numéro d'outil: identifier clairement un outil par son
numéro
U
Longueur d'outil: valeur de correction de longueur
U
Rayon d'outil: valeur de correction de rayon
Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la
valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue:
appuyer sur la softkey de l'axe désiré.
Exemple
N40 G99 T5 L+10 R+5 *
148
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Introduire les données d'outils dans le tableau
Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 9999 outils et
mémoriser leurs caractéristiques. Consultez également les fonctions
d'édition indiquées plus loin dans ce chapitre. Pour pouvoir introduire
plusieurs valeurs de correction pour un outil donné (indexation du
numéro d’outil), insérez une ligne et ajoutez une extension au numéro
de l’outil, à savoir un point et un chiffre de 1 à 9 (p. ex. T 5.2).
Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque
„ vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme p. ex. des forets
étagés avec plusieurs corrections de longueur
„ votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique
„ vous souhaitez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage
G122 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT)
„ vous souhaitez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (voir Manuel
d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254)
Si vous souhaitez créer ou gérer d'autres tableaux
d'outils, les noms de fichiers doivent commencer par une
lettre.
Dans les tableaux, vous pouvez choisir entre l'affichage
Liste ou Formulaire avec la touche „Partage de l'écran“.
Tableau d'outils: données d'outils standard
Abrév.
Données
Dialogue
T
Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (ex. 5,
indexation: 5.2)
-
NAME
Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme (16
caractères au maximum, majuscules seulement, aucun espace)
Nom d'outil?
L
Valeur de correction de longueur d’outil L
Longueur d'outil?
R
Valeur de correction du rayon d'outil R
Rayon d'outil R?
R2
Rayon d’outil R2 pour fraise torique (seulement correction rayon
tridimensionnelle ou représentation graphique de l’usinage avec
fraise torique)
Rayon d'outil R2?
DL
Valeur Delta pour longueur d'outil L
Surépaisseur pour long. d'outil?
DR
Valeur Delta du rayon d'outil R
Surépaisseur du rayon d'outil?
DR2
Valeur Delta du rayon d’outil R2
Surépaisseur du rayon d'outil R2?
LCUTS
Longueur du tranchant de l’outil pour le cycle 22
Longueur du tranchant dans l'axe
d'outil?
ANGLE
Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire
avec les cycles 22 et 208
Angle max. de plongée?
TL
Bloquer l'outil (TL: de l'angl. Tool Locked = outil bloqué)
Outil bloqué?
Oui = ENT / Non = NO ENT
HEIDENHAIN TNC 640
149
5.2 Données d'outils
Abrév.
Données
Dialogue
RT
Numéro d'un outil jumeau – s'il existe – en tant qu'outil de
rechange (RT: de l'angl. Replacement Tool = outil de rechange);
voir aussi TIME2)
Outil jumeau?
TIME1
Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction
dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la
machine
Durée d'utilisation max.?
TIME2
Durée d'utilisation max. de l'outil pour un TOOL CALL, en minutes:
si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la
TNC installe l'outil jumeau lors du prochain TOOL CALL (voir
également CUR.TIME)
Durée d'outil. max. avec TOOL
CALL?
CUR_TIME
Durée d'utilisation courante de l'outil, en minutes: la TNC
comptabilise automatiquement la durée d'utilisation CUR.TIME (de
l'anglais CURrent TIME = durée actuelle/en cours). Pour les outils
usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut
Durée d'utilisation actuelle?
TYPE
Type d'outil: Softkey SELECT. TYPE (3ème barre de softkeys) ; la
TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner le type de
l'outil. Vous pouvez attribuer des types d'outils pour configurer le
filtre d'affichage de manière à ce l'on ne voit dans le tableau que
le type sélectionné
Type d'outil ?
DOC
Commentaire sur l’outil (16 caractères max.)
Commentaire outil?
PLC
Information concernant cet outil, devant être transmise au PLC
Etat PLC?
PTYP
Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements
Type d'outil pour tableau
emplacements?
LIFTOFF
Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt CN dans
le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter les traces de
dégagement sur le contour. Si vous avez défini Y, la TNC dégage
l'outil du contour si cette fonction a été activée dans le
programme CN (voir „Dégager automatiquement l'outil du
contour lors d'un stop CN: M148” à la page 312)avec M148
Dégager l'outil Y/N ?
TP_NO
Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des palpeurs
Numéro du palpeur
T_ANGLE
Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage (cycle
240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la
valeur introduite du diamètre
Angle de pointe?
LAST_USE
Date et heure, auxquelles la TNC a changé l'outil la dernière fois
avec TOOL CALL
LAST_USE
Plage d’introduction: 16 caractères max, format défini en
interne: Date = JJJJ.MM.TT, Heure = hh.mm
150
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Tableau d'outils: données d'outils pour l'étalonnage automatique
d'outils
Description des cycles pour l'étalonnage d'outils
automatique: voir Manuel d'utilisation des cycles
Abrév.
Données
Dialogue
CUT
Nombre de dents de l'outil (20 dents max.)
Nombre de dents?
LTOL
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la
détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC
bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Longueur?
RTOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection
d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Rayon?
R2TOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection
d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Rayon 2?
DIRECT.
Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation
Sens d'usinage (M3 = –)?
R_OFFS
Etalonnage de la longueur: décalage de l'outil entre le centre du
stylet et le centre de l'outil. Configuration par défaut: aucune
valeur introduite (décalage = rayon de l'outil)
Décalage outil: Rayon?
L_OFFS
Etalonnage de la longueur: décalage supplémentaire de l'outil
pour offsetToolAxis (114104) entre la face supérieure du palpeur
et l'arête inférieure de l'outil. Valeur par défaut: 0
Décalage outil: Longueur?
LBREAK
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la
détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC
bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: Longueur?
RBREAK
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection
de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque
l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: Rayon?
HEIDENHAIN TNC 640
151
5.2 Données d'outils
Editer les tableaux d'outils
Le tableau d’outils qui sert à l’exécution du programme s'appelle
TOOL.T et doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\table.
Attribuez au choix un autre nom de fichier avec l’extension .T aux
tableaux d’outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour le test de
programme. Pour les modes de fonctionnement „Test de
programme“ et „Programmation“, la TNC utilise par défaut le tableau
d’outils „simtool.t“ également mémorisé dans le répertoire „table“.
Pour l'édition, appuyez sur la softkey TABLEAU D'OUTILS en mode
de fonctionnement Test de programme.
Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T:
U
Sélectionner un mode machine au choix
U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Mettre la softkey EDITER sur „ON“
N'afficher que certains types d'outils (réglage de filtre)
U Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX (quatrième barre de
softkeys)
U Avec la softkey, sélectionner le type d'outil souhaité: la TNC
n'affiche que les outils du type sélectionné
U Supprimer le filtre: appuyer à nouveau sur le type d'outil sélectionné
auparavant ou sélectionner un autre type d'outil
Le constructeur de la machine adapte les fonctions de
filtrage à votre machine. Consultez le manuel de la
machine!
152
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Ouvrir d'autres tableaux d’outils au choix
U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
U Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Afficher le choix de types de fichiers: appuyer sur la
softkey SELECT. TYPE
U
Afficher les fichiers de type .T: appuyer sur la softkey
AFFICHE .T.
U
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT.
Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, à l'aide des
touches fléchées ou des softkeys, vous pouvez déplacer la
surbrillance dans le tableau et à n'importe quelle position. A n'importe
quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou
introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition: voir tableau
suivant.
Si la TNC ne peut pas afficher simultanément toutes les positions du
tableau d'outils, le curseur affiche en haut du tableau le symbole „>>“
ou „<<“.
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Rechercher un texte ou un nombre
Saut au début de la ligne
Saut en fin de ligne
Copier le champ en surbrillance
Insérer le champ copié
Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en
fin de tableau
Insérer une ligne avec introduction possible du
numéro d’outil
HEIDENHAIN TNC 640
153
5.2 Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Softkey
Effacer la ligne (outil) actuelle
Trier les outils en fonction du contenu d’'une
colonne que l'on peut choisir
Afficher tous les forets du tableau d’outils
Afficher toutes les fraises du tableau d'outils
Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à
fileter du tableau d’outils
Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils
Quitter le tableau d'outils
U Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un
autre type, p. ex. un programme d'usinage
Importer un tableau d'outils
Le constructeur de machine peut adapter la fonction
IMPORTER TABLEAU. Consultez le manuel de la
machine!
Si vous importez un tableau d'outils à partir d'une iTNC 530 et que
vous l'utilisez dans une TNC 640, vous devez adapter le format et le
contenu avant de pouvoir utiliser le tableau d'outil. Vous pouvez
adapter facilement le tableau d'outil avec la fonction IMPORTER
TABLEAUde la TNC 640. La TNC convertit le contenu du tableau
d'outils importé dans un format correct pour laTNC 640 et mémorise
les modifications dans le fichier sélectionné. Tenez compte de la
procédure suivante:
U
U
U
U
U
U
U
U
U
Mémorisez le tableau d'outil de l'iTNC 530 dans le répertoire
TNC:\table
Sélectionnez le mode programmation
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM
MGT
Déplacez la surbrillance sur tableau d'outils que vous souhaitez
importer
Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Sélectionner la softkey IMPORTER TABLEAU: la TNC demande si le
tableau d'outils choisi doit être écrasé
Ne pas écraser le fichier: appuyer sur la softkey ANNULER ou
écraser le fichier: appuyer sur la softkey ADAPTER FORMAT
TABLEAU
Ouvrez le tableau converti et vérifiez le contenu
154
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Les caractères suivants sont permis dans la colonne Nom
du tableau d'outils:
„ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789#$&._“. Lors de l'importation, la TNC change la virgule par un
point dans le nom d'outils.
La TNC écrase le tableau d'outils choisi lors de l'exécution
de la fonction IMPORTER TABLEAU. Dans ce cas, la TNC
fait une copie de sauvegarde avec l'extension .t.bak .
Avant d'importer un fichier, assurez-vous d'avoir
sauvegardé l'original de votre tableau d'outils, afin d'éviter
des pertes de données.
La copie les tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire de
fichiers de la TNC est décrite au paragraphe „Gestionnaire
de fichiers“(voir „Copier un tableau” à la page 105).
HEIDENHAIN TNC 640
155
5.2 Données d'outils
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils
Le constructeur de la machine adapte les fonctions du
tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le
manuel de la machine!
Pour le changement automatique d'outil, vous avez besoin du tableau
d'emplacements TOOL_P.TCH. La TNC gère plusieurs tableaux
d'emplacements avec des noms de fichiers au choix. Pour activer le
tableau d'emplacements destiné à l'exécution du programme,
sélectionnez-le avec le gestionnaire de fichiers dans un mode
d'exécution de programme (état M).
Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de
programme
U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
156
U
Sélectionner le tableau d'emplacements: appuyer sur
la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS
U
Mettre la softkey EDITER sur ON. Le cas échéant,
ceci peut s’avérer inutile ou impossible sur votre
machine: consultez le manuel de la machine
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Sélectionner le tableau d'emplacements en mode
Mémorisation/Edition de programme
U Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Afficher le choix de types de fichiers: appuyer sur la
softkey AFF. TOUS
U
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT.
Abrév.
Données
Dialogue
P
Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin
-
T
Numéro d'outil
Numéro d'outil?
RSV
Réservation d'emplacements pour magasin à plateau
Réserv.emplac.:
Oui=ENT/Non = NOENT
ST
L'outil est un outil spécial (ST: de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre
outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez
bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L)
Outil spécial?
F
Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F: de
l'angl. Fixed = fixe)
Emplac. défini? Oui = ENT
/ Non = NO ENT
L
Bloquer l'emplacement (L: de l'angl. Locked = bloqué, voir également
colonne ST)
Emplac. bloqué ? Oui =
ENT / Non = NO ENT
DOC
Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T
-
PLC
Information concernant cet emplacement d’outil et devant être transmise au
PLC
Etat PLC?
P1 ... P5
La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la
documentation de la machine
Valeur?
PTYP
Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la machine.
Consulter la documentation de la machine
Type d'outil pour
tableau emplacements?
LOCKED_ABOVE
Magasin à plateau: bloquer l'emplacement supérieur
Bloquer l'emplacement
supérieur?
LOCKED_BELOW
Magasin à plateau: bloquer l'emplacement inférieur
Bloquer emplacement
inférieur?
LOCKED_LEFT
Magasin à plateau: bloquer l'emplacement de gauche
Bloquer l'emplacement de
gauche?
LOCKED_RIGHT
Magasin à plateau: bloquer l'emplacement de droite
Bloquer l'emplacement de
droite?
HEIDENHAIN TNC 640
157
5.2 Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux
d'emplacements
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Annuler le tableau d'emplacements
Annuler la colonne numéro d'outil T
Saut en début de la ligne
Saut en fin de ligne
Simuler le changement d’outil
Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils: la
TNC affiche le contenu du tableau d'outils.
Sélectionner l'outil avec les touches fléchées, le
valider dans le tableau d'emplacements avec la
softkey OK
Editer le champ actuel
Trier les vues
Le constructeur de la machine définit les fonctions, les
propriétés et la désignation des différents filtres
d'affichage. Consultez le manuel de la machine!
158
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Appeler les données d'outils
Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme
d’usinage avec les données suivantes:
U
Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL
U Numéro d'outil: introduire le numéro ou le nom de
l'outil. Vous avez précédemment défini l'outil dans
une séquence G99 ou dans le tableau d'outils. Avec la
softkey NOM OUTIL, commuter sur l'introduction du
nom. La TNC met automatiquement le nom d'outil
entre guillemets. Les noms se réfèrent à ce qui a été
introduit dans le tableau d'outils actif TOOL.T. Pour
appeler un outil avec d'autres valeurs de correction,
introduisez l'index défini dans le tableau d'outils
derrière un point décimal. Avec la softkey SELECT.,
vous pouvez ouvrir une boîte de dialogue dans
laquelle vous sélectionnez directement (sans avoir à
indiquer son numéro ou son nom) un outil défini dans
le tableau d'outils TOOL.T
U
Axe broche parallèle X/Y/Z: introduire l'axe d'outil
U
Vitesse de rotation broche S: vitesse de broche en
tours par minute En alternative, vous pouvez définir
une vitesse de coupe Vc [m/min.]. Pour cela, appuyez
sur la softkey VC
U
Avance F: l’avance [mm/min. ou 0,1 inch/min] est
active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle
avance dans une séquence de positionnement ou
dans une séquence T
U
Surépaisseur de longueur d'outil DL: valeur Delta
de longueur d'outil
U
Surépaisseur du rayon d'outil DR: valeur Delta du
rayon d'outil
U
Surépaisseur du rayon d'outil DR2: valeur Delta du
rayon d'outil 2
Exemple: appel d'outil
L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse de
rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/min. La
surépaisseur de longueur d'outil est 0,2 mm, celle du rayon d'outil 2
est 0,05 mm, la surépaisseur négative du rayon d'outil est de 1 mm.
N20 T 5.2 G17 S2500 DL+0.2 DR-1
Le D devant L et R correspond à la valeur Delta.
Présélection dans les tableaux d’outils
Quand vous utilisez des tableaux d'outils, vous sélectionnez avec une
séquence G51 l'outil suivant qui doit être utilisé. Pour cela, vous
introduisez le numéro de l'outil, ou un paramètre Q, ou encore un nom
d'outil entre guillemets.
HEIDENHAIN TNC 640
159
5.2 Données d'outils
Changement d'outil
Le changement d'outil est une fonction dépendant de la
machine. Consultez le manuel de la machine!
Position de changement d’outil
La position de changement d'outil doit être accostée sans risque de
collision. A l'aide des fonctions auxiliaires M91 et M92, vous pouvez
aborder une position machine de changement d'outil. Si vous
programmez T 0 avant le premier appel d'outil, la TNC déplace la
broche dans son axe à une position indépendante de la longueur
d'outil.
Changement d’outil manuel
Avant un changement d’outil manuel, la broche est arrêtée, l’outil
amené à la position de changement d'outil:
U
U
U
U
Aller à la position programmée de changement d'outil
Interrompre l'exécution du programme, Voir „Interrompre
l'usinage”, page 434
Changer l'outil
Poursuivre l'exécution du programme, Voir „Reprise d'usinage
après une interruption”, page 436
Changement d’outil automatique
Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est
pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec T la TNC remplace l'outil
par un autre outil du magasin d'outils.
160
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Changement d'outil automatique lors du dépassement de la
durée d'utilisation: M101
M101 est une fonction dépendant de la machine. Consultez
le manuel de la machine!
Après une durée prédéterminée, la TNC peut remplacer l'outil par un
outil jumeau et poursuivre l'usinage avec ce dernier. Pour cela,
programmez la fonction auxiliaire M101. Vous pouvez annuler l'effet de
M101 avec M102.
Dans la colonne TIME2 du tableau d'outils, introduisez le temps
d'utilisation de l'outil après lequel l'usinage doit continuer avec une
outil jumeau. Dans la colonne CUR_TIME, la TNC affiche le temps
d'utilisation courant de l'outil. Si le temps d'utilisation courant dépasse
la valeur de la colonne TIME2, l'outil est remplacé par l'outil jumeau au
prochain endroit possible du programme, et ceci dans un délai d'une
minute au maximum. Le remplacement a lieu seulement après
l'exécution de la séquence CN.
La TNC exécute le changement d'outil automatique à un
emplacement propice dans le programme. Le changement
automatique d'outils n'est pas exécuté:
„ pendant l'exécution des cycles d'usinage
„ lorsqu'une correction de rayon d'outil est active (RR/RL).
„ directement après une fonction d'approche APPR
„ directement avant une fonction de départ DEP
„ directement avant ou après CHF et RND
„ pendant l'exécution de macros
„ pendant l'exécution d'un changement d'outil
„ directement après TOOL CALL ou TOOL DEF
„ pendant l'exécution des cycles SL
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Mettre hors service le changement automatique d'outil
avec M102, lorsque vous travaillez avec des outils spéciaux
(p. ex. fraise-scies), car la TNC dégage l'outil toujours dans
le sens de l'axe d'outil.
HEIDENHAIN TNC 640
161
5.2 Données d'outils
Le temps d'usinage qui dépend du programme CN peut être plus
important à cause de la vérification du temps d'usinage et du calcul du
changement d'outils automatique. A ce sujet, vous pouvez avoir une
influence avec l'élément d'introduction optionnel BT (Block Tolerance).
Lorsque vous introduisez la fonction M101, la TNC poursuit le dialogue
avec la question BT. Vous définissez alors le nombre de séquences CN
(1 - 100 ), qui permettent de retarder le changement d'outils
automatique. La durée qui en découle, avec laquelle le changement
d'outils est retardé, dépend du contenu des séquences CN (p. ex.
avance, déplacement). Si vous ne définissez pas BT, la TNC utilise la
valeur 1 ou une valeur standard définie par le constructeur de la
machine.
Plus vous augmentez la valeur BT, moins l'augmentation
de la durée d'usinage sera influencée par M101. Dans ce
cas, il faut savoir que le changement d'outils automatique
aura lieu plus tard!
Afin de calculer une valeur appropriée pour BT, utilisez la
formule BT = 10: temps moyen d'usinage d'une
séquence CN en secondes. Arrondir à un résultat
impaire. Si la valeur calculée est supérieure à 100,
introduisez la valeur maximale de 100.
Si vous souhaitez remettre à zéro le temps d'utilisation
courant, (p. ex. après le remplacement d'une plaquette), il
faut introduire la valeur 0 dans la colonne CUR_TIME .
La fonction M101 n'est pas disponible pour les outils
tournants ni dans le mode tournage.
Conditions requises pour les séquences CN avec vecteurs
normaux de surface et correction 3D
Le rayon actif (R + DR) de l'outil jumeau ne doit pas différer du rayon de
l'outil d'origine. Vous introduisez la valeur delta (DR) soit dans le tableau
d'outils, soit dans la séquence T. En cas de différence, la TNC indique
un message d'erreur et ne remplace pas l'outil. Le message est caché
avec la fonction M107 et réactivé avec M108.
162
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Test d'utilisation des outils
La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée
par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de
votre machine.
Le programme conversationnel à vérifier doit avoir été entièrement
simulé en mode Test de programme pour réaliser un test d'utilisation
d'outils.
Utiliser le Test d'utilisation des outils
En mode de fonctionnement Exécution de programme, et avec les
softkey UTILISATION OUTILS et TEST D'UTILISATION DES OUTILS,
vous pouvez vérifier, avant le start du programme, si les outils utilisés
sont disponibles et disposent d'une durée d'utilisation suffisante. La
TNC compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du tableau
d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils.
Lorsque vous appuyez sur la softkey TEST D'UTILISATION D'OUTILS,
la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre
auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche ENT.
La TNC mémorise les durées d'utilisation d'outils dans un fichier
séparé portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Le fichier d'utilisation
d'outils contient les informations suivantes:
Colonne
Signification
TOKEN
„ TOOL: durée d'utilisation d'outil pour chaque
TOOL CALL. Les enregistrements sont
classés par ordre chronologique
„ TTOTAL: durée d'utilisation totale d'un outil
„ STOTAL: appel d'un sous-programme ; les
enregistrements sont classés par ordre
chronologique
„ TIMETOTAL: la durée d'usinage totale du
programme CN est affichée dans la colonne
WTIME. Dans la colonne PATH, la TNC
enregistre le chemin d'accès du programme
CN concerné. La colonne TIME contient la
somme de toutes les lignes TIME (sans
déplacements en avance rapide). La TNC
met à 0 toutes les autres colonnes
„ TOOLFILE: dans la colonne PATH, la TNC
enregistre le chemin d'accès au tableau
d’outils que vous avez utilisé pour le test du
programme. Lors du test d’utilisation
d'outils, la TNC peut ainsi déterminer si
vous avez exécuté le test du programme
avec TOOL.T
TNR
Numéro d'outil (–1: aucun outil encore
remplacé)
IDX
Indice d'outil
NAME
Nom d'outil du tableau
HEIDENHAIN TNC 640
163
5.2 Données d'outils
Colonne
Signification
TIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
(temps d'avance)
WTIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
(durée d'utilisation totale entre deux
changements d'outils)
RAD
Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon
d'outil DR du tableau d'outils. Unité: [mm]
BLOCK
Numéro de séquence dans laquelle la
séquence TOOL CALL a été programmée
PATH
„ TOKEN = TOOL: chemin d'accès au
programme principal ou au sousprogramme
„ TOKEN = STOTAL: chemin d'accès au sousprogramme
T
Numéro d'outil avec indice d'outil
OVRMAX
Valeur maximale atteinte pendant l'usinage
avec le potentiomètre des avances. La TNC
enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de
programme
OVRMIN
Valeur minimale atteinte pendant l'usinage
avec le potentiomètre des avances. La TNC
enregistre ici la valeur -1 lors du test de
programme
NAMEPROG
„ 0: le numéro d'outil est programmé
„ 1: le nom d'outil est programmé
Deux possibilités sont disponibles pour le test d'utilisation des outils
d'un fichier de palettes:
„ Surbrillance sur un enregistrement de palette dans le fichier de
palettes:
La TNC exécute le test d'utilisation d'outils pour toute la palette
„ Surbrillance sur un enregistrement de programme dans le fichier de
palettes:
Die TNC n'exécute le test d'utilisation d'outils que pour le
programme sélectionné
164
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Gestionnaire d'outils (option de logiciel)
Le gestionnaire d'outils est une fonction dépendant de la
machine qui peut être partiellement ou complètement
désactivée. L'étendue précise des fonctions est définie
par le constructeur de votre machine, consulter le manuel
de la machine!
Le constructeur de votre machine peut utiliser le gestionnaire d'outils
pour proposer diverses fonctions relatives à la manipulation des outils.
Exemples:
„ Représentation claire et personnalisable, si vous le souhaitez, des
données d'outils dans des formulaires
„ Identification diverse des différentes données d'outils dans la
nouvelle disposition du tableau
„ Affichage mixte des données du tableau d'outils et du tableau
d'emplacements
„ Possibilité d'un tri rapide de toutes les données d'outils par clique
de souris
„ Utilisation d'outils graphiques, p. ex., couleurs différentes pour l'état
de l'outil et celui du magasin
„ Disponibilité d'une liste de tous les outils d'un programme donné
„ Disponibilité de la chronologie d'utilisation de tous les outils
spécifiques à un programme
„ Copier et insérer toutes les données d'outils concernant un outil
Appeler le gestionnaire d'outils
La manière d'appeler le gestionnaire d'outils peut être
différente de celle décrite ultérieurement, consulter le
manuel de la machine!
U
Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Commuter la barre des softkeys
U
Sélectionner la softkey GESTION OUTILS: la TNC
commute vers la nouvelle disposition du tableau (voir
figure de droite)
HEIDENHAIN TNC 640
165
5.2 Données d'outils
Dans le nouvel affichage, la TNC présente toutes les informations des
outils au moyen des quatre onglets suivants:
„ Outils:
Informations spécifiques aux outils
„ Emplacements:
Informations spécifiques aux emplacements
„ Liste équipement:
Liste de tous les outils du programme CN sélectionné en mode
Exécution de programme (seulement si vous avez déjà créé un
fichier d'utilisation d'outils), Voir „Test d'utilisation des outils”, page
163)
„ Chrono.util. T:
Liste indiquant l'ordre de tous les outils qui ont été changés dans le
programme sélectionné dans le mode Exécution de programme
(seulement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation d'outils),
Voir „Test d'utilisation des outils”, page 163)
Vous ne pouvez éditer les données d'outils que dans les
formulaires activables en appuyant sur la softkey
FORMULAIRE OUTIL ou sur la touche ENT pour l'outil
actuellement en surbrillance.
166
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Utiliser le gestionnaire d'outils
Les actions dans le gestionnaire d'outils sont possibles aussi bien
avec la souris qu'avec le softkeys:
Fonctions d'édition du gestionnaire d'outils
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Formulaire d'outils permettant d'appeler un outil
en surbrillance ou un emplacement de magasin.
Fonction alternative: appuyer sur la touche ENT
Passer à l'onglet suivant: Outils, Emplacements,
Liste équipement, Chrono. util. T
Fonction de recherche: la fonction de recherche
permet de sélectionner la colonne à rechercher
et ensuite le terme de recherche au moyen d'une
liste ou en sélectionnant le terme de recherche
Afficher les colonnes des outils programmés (si
l'onglet Emplacements est actif)
Définir les configurations:
„ TRIER COLONNE active:
Un clic de souris sur l'entête de colonne trie
son contenu
„ DECALER COLONNE active:
Une colonne peut être décalée avec un glisserdéposer
Réinitialiser l'état initial des réglages modifiés
manuellement (colonnes décalées)
HEIDENHAIN TNC 640
167
5.2 Données d'outils
Vous pouvez aussi utiliser la souris pour exécuter les fonctions
suivantes:
„ Fonction de tri
Si l'on clique dans une colonne de l'en-tête du tableau, la TNC trie
les données dans un ordre croissant ou décroissant (dépend de la
configuration active)
„ Déplacer les colonnes
En cliquant sur l'entête d'une colonne et en maintenant la touche de
la souris enfoncée, vous pouvez déplacer la colonne concernée.
Vous positionnez ainsi les colonnes comme bon vous semble. La
TNC ne mémorise pas la disposition actuelle des colonnes lorsque
vous quittez le gestionnaire d'outils (dépend de la configuration
active)
„ Afficher les informations complémentaires dans le formulaire
La TNC affiche les textes d'aide lorsque vous avez commuté la
softkey EDITER ON/OFF sur ON, que vous avez déplacé le curseur
de la souris sur un champ de saisie actif et l'avez laissée immobile
pendant une seconde
168
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Les fonctions suivantes sont disponibles avec un formulaire actif:
Fonctions d'édition de formulaire
Softkey
Choisir les données d'outils de l'outil précédent
Choisir les données d'outils de l'outil suivant
Choisir l'index de l'outil précédent (seulement
actif si l'indexation est active)
Choisir l'index de l'outil suivant (seulement actif
si l'indexation est active)
Annuler les modifications que vous avez faites
depuis l'appel du formulaire (fonction Undo)
Insérer une ligne (index d'outil) (2 ème barre de
softkeys)
Effacer une ligne (index d'outil) (2 ème barre de
softkeys)
Copier les données de l'outil sélectionné (2ème
barre de softkeys)
Insérer les données d'outils copiées dans l'outil
sélectionné (2ème barre de softkeys)
HEIDENHAIN TNC 640
169
5.2 Données d'outils
Importer données d'outils
Cette fonction permet d'importer facilement des données d'outils, p.
ex. des données issues d'un banc de préréglage. Le fichier à importer
doit être au format CSV comma separated value). Le format de fichier
CSV décrit la structure d'un fichier texte pour l'échange simplifié de
données structurées. Le fichier d'importation doit posséder la
structure suivante:
„ Ligne 1:
Les noms de colonnes doivent être définis dans la première ligne.
Les lignes suivantes recevront les données définies. Les noms de
colonnes doivent être séparés par une virgule.
„ Lignes suivantes:
Les autres lignes contiennent les données que vous souhaitez
importer dans le tableau d'outils. L'ordre des données doit respecter
l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les
données doivent être séparées par des virgules, les valeurs
décimales doivent avoir un point décimal.
Lors de l'importation, procédez de la manière suivante:
U
U
U
U
U
Copier le tableau d'outils dans le répertoire TNC:\systems\tooltab
du disque dur de la TNC.
Démarrer la gestion d'outils avancée
Sélectionner la softkey IMPORT OUTIL dans la gestion d'outil: la
TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec les fichiers CSV qui sont
mémorisés dans le répertoire TNC:\systems\tooltab.
Sélectionner le fichier à importer avec les touches fléchées ou la
souris, confirmer avec la touche ENT: la TNC affiche le contenu du
fichier CSV dans une fenêtre auxiliaire.
Démarrer la procédure d'importation avec la softkey START.
„ Le fichier CSV à importer doit être mémorisé dans le
répertoire TNC:\system\tooltab.
„ Si vous importez des données d'outils dans des outils
dont les numéros sont enregistrés dans le tableau
d'emplacements, la TNC délivre un message d'erreur. Il
est possible de choisir si vous voulez ignorer ce jeu de
données ou si vous souhaitez ajouter un nouvel outil. La
TNC ajoute un nouvel outil dans la première ligne vide
du tableau d'outils.
„ Veillez à ce que les désignations des colonnes soit
correctes (voir „Tableau d'outils: données d'outils
standard” à la page 149)
„ Vous pouvez importer de nombreuses données
d'outils, chaque jeu ne doit pas comporter toutes les
colonnes (ou données) du tableau d'outils.
„ L'ordre des noms de colonnes peut être quelconque,
les données doivent correspondre à l'ordre défini.
170
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Exemple de fichier d'importation:
T,L,R,DL,DR
Ligne 1 avec les noms de colonnes
4,125.995,7.995,0,0
Ligne 2 avec les données d'outils
9,25.06,12.01,0,0
Ligne 3 avec les données d'outils
28,196.981,35,0,0
Ligne 4 avec les données d'outils
Exporter données d'outils
Cette fonction permet d'exporter facilement des données d'outils, p.
ex. pour les transférer dans une banque de données d'outils de votre
système FAO. La TNC mémorise le fichier à exporter au format CSV
comma separated value). Le format de fichier CSV décrit la structure
d'un fichier texte pour l'échange simplifié de données structurées.
Structure du fichier d'exportation:
„ Ligne 1:
Dans la première ligne figure les noms des colonnes de chaque
donnée d'outil. Les noms des colonnes sont séparés par une
virgule.
„ Lignes suivantes:
Toutes les lignes suivantes contiennent des données d'outils que
vous avez exportées. L'ordre des données doit respecter l'ordre des
noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent
être séparées par des virgules, les valeurs décimales doivent
comporter un point décimal.
Procédure lors de l'exportation:
U
U
U
U
Dans la gestion d'outils, marquer les données d'outils que vous
souhaitez exporter avec les touches fléchées ou la souris
Sélectionner la softkey OUTIL EXPORT, la TNC affiche une fenêtre
auxiliaire: introduire le nom du fichier CSV, confirmer avec la touche
ENT.
Démarrer la procédure d'exportation avec la softkey START: la TNC
affiche l'avancement de l'exportation dans une fenêtre auxiliaire.
Terminer la procédure d'exportation avec la touche ou la softkey
END
La TNC mémorise systématiquement le fichier CSV à
exporter dans le répertoire TNC:\system\tooltab.
HEIDENHAIN TNC 640
171
5.2 Données d'outils
Effacer les données d'outil marquées
Cette fonction permet d'effacer simplement les données d'outils
lorsque celles-ci ne sont plus utilisées.
Procédure pour l'effacement:
U
U
U
U
Dans la gestion d'outils, marquer les données d'outils que vous
souhaitez exporter avec les touches fléchées ou la souris
Sélectionner la softkey EFFACER OUTILS MARQUÉS, la TNC
affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle se trouvent les données
d'outils à effacer.
Démarrer la procédure d'effacement avec la softkey START: la TNC
affiche l'avancement de l'effacement dans une fenêtre auxiliaire.
Terminer la procédure d'effacement avec la touche ou la softkey
END
„ La TNC efface toutes les données de tous les outils
sélectionnés. Assurez-vous que les données d'outils ne
soient plus utiles, car la fonction Undo n'existe pas.
„ Vous ne pouvez pas effacer les données d'outils d'un
outil mémorisé dans le tableau d'emplacement.
Décharger d'abord l'outil du magasin:
172
Programmation: outils
5.3 Correction d'outil
5.3 Correction d'outil
Introduction
La TNC corrige la trajectoire d’outil en tenant compte de la valeur de
correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon
d’outil dans le plan d’usinage.
Si vous créez le programme d'usinage directement sur la TNC, la
correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La
TNC tient compte de cinq axes max., les axes rotatifs inclus.
Correction de longueur d'outil
La correction de longueur d'outil est active dès qu'un outil est appelé.
Elle est annulée dès qu'un outil avec une longueur L=0 est appelé.
Attention, risque de collision!
Si vous annulez une correction de longueur positive avec
T 0, la distance entre l'outil et la pièce se réduit.
Après un appel d'outil T, le déplacement programmé de
l'outil dans l'axe de broche est modifié en fonction de la
différence de longueur entre l'ancien et le nouvel outil.
Pour la correction de longueur, les valeurs Delta de la séquence T et
du tableau d'outils sont également prises en compte.
Valeur de correction = L + DLTOOL CALL + DLTAB avec
L:
DL TOOL CALL:
DL TAB:
Longueur d'outil L dans la séquence G99 ou le
tableau d'outils
Surépaisseur DL pour longueur dans séquence
T 0
Surépaisseur DL pour longueur dans le tableau
d'outils
HEIDENHAIN TNC 640
173
5.3 Correction d'outil
Correction du rayon d'outil
Dans un programme, une séquence de déplacement contient:
„ G41 ou G42 pour une correction de rayon
„ G40, si aucune correction de rayon ne doit être appliquée
G41
G40
La correction de rayon est appliquée dès qu’un outil est appelé et
déplacé dans une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec G41
ou G42.
R
La TNC annule la correction de rayon dans le cas où vous:
R
„ programmez une séquence linéaire avec G40
„ programmez un PGM CALL
„ sélectionnez un nouveau programme avec PGM MGT
Pour la correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta
contenues à la fois dans la séquence T et dans le tableau d'outils:
Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec
R:
DR TOOL CALL:
DR TAB:
Rayon d'outil R de la séquence G99 ou du tableau
d'outils
Surépaisseur DR pour rayon dans séquence T
Surépaisseur DR pour rayon du tableau d'outils
Contournages sans correction de rayon: G40
Dans le plan d'usinage, le centre d'outil suit le contour programmé ou
se positionne aux coordonnées programmées.
Application: perçage, prépositionnement.
Y
Z
X
Y
X
174
Programmation: outils
G43
G42
L’outil se déplace à droite du contour dans le sens de
déplacement
L’outil se déplace à gauche du contour dans le sens de
déplacement
Y
La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé
correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“
désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du
contour de la pièce. voir figures.
G41
Entre deux séquences de programme dont la correction
de rayon G43 et G42 change, au moins une séquence de
déplacement dans le plan d'usinage sans correction de
rayon (par conséquent avec G40) doit être programmée.
X
La TNC applique une correction de rayon à la fin de la
séquence dans laquelle vous avez programmé la
correction pour la première fois.
Lors de la première séquence avec correction de rayon
G42/G41 et lors de l'annulation avec G40, la TNC positionne
toujours l'outil perpendiculairement au point initial ou au
point final. Positionnez l'outil devant le premier point du
contour ou derrière le dernier point du contour de manière
à éviter que celui-ci ne soit endommagé.
Y
G42
Introduction de la correction de rayon
Introduisez la correction de rayon dans une séquence G01:
Déplacement d'outil à gauche du contour
programmé: sélectionner la fonction G41 ou
X
Déplacement d'outil à droite du contour programmé:
sélectionner la fonction G42 ou
Déplacement d'outil sans correction de rayon ou
annuler la correction de rayon: sélectionner la
fonction G40
Terminer la séquence: appuyer sur la touche END
HEIDENHAIN TNC 640
175
5.3 Correction d'outil
Contournages avec correction de rayon: G42 et G41
5.3 Correction d'outil
Correction de rayon: usinage des angles
„ Angles externes:
Si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC déplace
l'outil sur un cercle de transition aux angles externes. Si nécessaire,
la TNC réduit l'avance dans les angles externes, par exemple lors
d'importants changements de direction.
„ Angles internes:
Dans les angles internes, la TNC calcule le point d'intersection des
trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace. En partant
de ce point, l'outil se déplace le long de l'élément de contour
suivant. Ainsi la pièce n'est pas endommagée dans les angles
internes. Par conséquent, le rayon d'outil ne peut pas avoir
n'importe quelle dimension pour un contour donné.
RL
Attention, risque de collision!
Lors de l’usinage dans les angles internes, ne définissez
pas le point initial ou le point final au point d'intersection
du contour car celui-ci pourrait être endommagé.
RL
176
RL
Programmation: outils
Programmation:
programmer les
contours
6.1 Déplacements d'outils
6.1 Déplacements d'outils
Fonctions de contournage
Le contour d'une pièce est habituellement constitué de plusieurs
éléments tels que des droites et des arcs de cercles. Avec les
fonctions de contournage, vous programmez les trajectoires d'outils
avec des droites et des arcs de cercle.
G01
CC
G01
G01
G02
Fonctions auxiliaires M
Les fonctions auxiliaires de la TNC contrôlent
„ le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son
exécution
„ les fonctions de la machine, comme p. ex. la mise en/hors service
de la broche et de l’arrosage
„ le comportement de l'outil en contournage
Sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Des séquences d'usinage qui se répètent ne sont à introduire qu'une
seule fois dans un sous-programme ou dans une répétition de partie
de programme. Quand une partie de programme ne doit être exécutée
que dans certaines conditions, créez également un sous programme
avec ces étapes. Un programme d'usinage peut également en appeler
un autre et l'exécuter.
La création de sous-programmes et de répétitions de parties de
programme est décrite au chapitre 7.
Programmation avec paramètres Q
Dans le programme d'usinage, les paramètres Q figurent à la place
des valeurs numériques: ailleurs dans le programme, on affecte une
valeur numérique au paramètre Q. Les paramètres Q permettent de
programmer des fonctions mathématiques destinées à gérer
l'exécution du programme ou à créer un contour.
A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter des
mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution du
programme.
La programmation à l'aide de paramètres Q est décrite au chapitre 8.
178
Programmation: programmer les contours
Programmer un déplacement d’outil pour un
usinage
Z
Quand vous créez un programme d'usinage, vous programmez
successivement les fonctions de contournage de chaque élément du
contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez habituellement les
coordonnées des points d'arrivée des éléments du contour
figurant sur le plan. Avec les coordonnées, les données d'outils et la
correction de rayon, la TNC calcule la trajectoire réelle de l'outil.
Y
X
La TNC déplace simultanément tous les axes de la machine que vous
avez programmés dans la séquence de contournage.
100
Déplacements parallèles aux axes de la machine
La séquence de programme contient une seule coordonnée: la TNC
déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé.
En fonction de la conception de la machine, et lors de l'usinage, c'est
soit l'outil qui se déplace ou la table de la machine sur laquelle est fixée
la pièce. Partez toujours du principe que c'est l'outil qui se déplace lors
de la programmation d'un contournage.
Z
Exemple:
Y
N50 G00 X+100 *
N50
G00
X+100
Numéro de séquence
Fonction de contournage „Droite en rapide“
Coordonnées du point final
X
50
L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position
X=100. voir figure.
70
Déplacements dans les plans principaux
La séquence de programme contient deux indications de
coordonnées: la TNC déplace l'outil dans le plan programmé.
Exemple:
Z
N50 G00 X+70 Y+50 *
L’outil garde la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la
position X=70, Y=50. voir figure
Y
X
Déplacement tridimensionnel
La séquence de programme contient 3 coordonnées: la TNC
positionne l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée.
Exemple:
-10
80
N50 G01 X+80 Y+0 Z-10 *
HEIDENHAIN TNC 640
179
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
6.2 Principes de base des fonctions
de contournage
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
Cercles et arcs de cercle
Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément
deux axes de la machine: l'outil se déplace par rapport à la pièce sur
une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires, vous
pouvez introduire un centre de cercle CC.
Les fonctions de contournage des arcs de cercle permettent de
réaliser des cercles dans les plans principaux: c'est l'axe de broche
programmé dans l'appel d'outil TOOL CALL qui définit le plan
principal:
Axe de broche
Plan principal
(G17)
XY, également
UV, XV, UY
(G18)
ZX, également
WU, ZU, WX
(G19)
YZ, également
VW, YW, VZ
Y
Y
YCC
X
CC
XCC
X
Des cercles non définis dans des plans parallèles au plan
principal sont programmés avec la fonction „Inclinaison
du plan d'usinage“ (voir Manuel d'utilisation des cycles,
cycle 19 PLAN D'USINAGE), ou avec les paramètres Q
(voir „Principe et vue d’ensemble des fonctions”, page
224).
180
Programmation: programmer les contours
Rotation sens horaire: G02/G12
Rotation sens anti-horaire: G03/G13
Correction de rayon
La correction de rayon doit être programmée dans la séquence qui
accoste le premier élément du contour. Une correction de rayon ne
doit pas être activée dans une séquence de trajectoire circulaire.
Programmez la correction dans une séquence linéaire précédente (voir
„Contournages - Coordonnées cartésiennes”, page 186).
Z
Y
13
12
G02/G
G03/G
X
Prépositionnement
Attention, risque de collision!
Au début d’un programme d’usinage, prépositionnez
l’outil pour éviter que l’outil et la pièce ne soient
endommagés.
HEIDENHAIN TNC 640
181
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
Sens de rotation DR lors de déplacements circulaires
Pour les déplacements circulaires sans transition tangentielle à
d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la
manière suivante:
6.3 Approche et sortie du contour
6.3 Approche et sortie du contour
Point initial et point final
Partant du point initial, l'outil aborde le premier point de contour.
Conditions requises pour le point initial:
„ programmé sans correction de rayon
„ aucun risque de collision
„ proche du premier point du contour
Y
Exemple
Figure en haut à droite: si vous définissez le point initial dans la zone
gris foncé, le contour sera endommagé lors de l'approche au premier
point du contour.
A
Premier point du contour
Programmez une correction de rayon pour le déplacement au premier
point du contour.
Déplacer l'outil dans l'axe de broche au point initial
Lors de l'approche du point initial, l'outil doit se déplacer dans l'axe de
la broche à la profondeur d'usinage. En cas de risque de collision,
aborder séparément le point initial dans l'axe de broche.
S
X
Y
Exemple de séquences CN
N30 G00 G40 X+20 Y+30 *
N40 Z-10 *
A
X
G41
Z
Y
X
S
182
Programmation: programmer les contours
„ aucun risque de collision
„ le point doit être proche du dernier point du contour
„ Pour éviter d'endommager le contour: pour l'usinage du dernier
élément de contour, le point final optimal doit être situé dans le
prolongement de la trajectoire.
Y
Exemple
Figure en haut à droite: si vous définissez le point final dans la zone
gris foncé, le contour sera endommagé lors de l'approche du point
final.
A
Dégager l'outil au point final dans l'axe de broche:
E
Pour quitter le point final, programmez séparément l'axe de broche.
voir figure de droite, au centre.
X
Exemple de séquences CN
N50 G00 G40 X+60 Y+70 *
N60 Z+250 *
Point initial et point final identiques
Si le point initial et le point final sont identiques, ne programmez pas
de correction de rayon.
Z
Y
Eviter tout dommage au contour: pour l'usinage du premier et du
dernier élément du contour, le point initial optimal doit être situé entre
les prolongements des trajectoires d'outil.
X
Exemple
Figure en haut à droite: si vous définissez le point final dans la zone
hachurée, le contour sera endommagé lors de l'approche du premier
point du contour.
E
Y
A
E
HEIDENHAIN TNC 640
X
183
6.3 Approche et sortie du contour
Point final
Conditions requises pour le choix du point final:
Avec G26 (fig. de droite, au centre), vous pouvez accoster la pièce de
manière tangentielle. Vous pouvez la quitter de manière tangentielle
avec G27 (fig. en bas et à droite). Cela permet d'éviter de marquer la
pièce.
Y
Point initial et point final
Le point initial et le point final sont proches respectivement du premier
et du dernier point du contour, à l'extérieur de la pièce. A programmer
sans correction de rayon.
A
Approche
U Introduire G26 derrière la séquence où a été programmé le premier
point du contour: c'est la première séquence avec correction de
rayon G41/G42
Sortie
U Introduire G27 derrière la séquence où a été programmé le dernier
point du contour: c'est la dernière séquence avec correction de
rayon G41/G42
S
R
6.3 Approche et sortie du contour
Approche et sortie tangentielle
G40
X
G41
Y
Dans G26 et G27, programmer le rayon de telle sorte que la
trajectoire circulaire puisse être exécutée entre le point
initial et le premier point du contour ainsi qu'entre le
dernier point du contour et le point final.
B
G41
E
R
G40
184
X
Programmation: programmer les contours
6.3 Approche et sortie du contour
Exemple de séquences CN
N50 G00 G40 G90 X-30 Y+50 *
Point de départ
N60 G01 G41 X+0 Y+50 F350 *
Premier point du contour
N70 G26 R5 *
Approche tangentielle avec rayon R = 5 mm
. . .
PROGRAMMER LES ÉLÉMENTS DU CONTOUR
. . .
Dernier point du contour
N210 G27 R5 *
Sortie tangentielle avec rayon R = 5 mm
N220 G00 G40 X-30 Y+50 *
Point final
HEIDENHAIN TNC 640
185
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
6.4 Contournages - Coordonnées
cartésiennes
Résumé des fonctions de contournage
Fonction
Touche de
contournage
Mouvement d'outil
Introductions requises
Page
Droite L
angl.: Line
Droite
Coordonnées du point final
de la droite
Page 187
Chanfrein: CHF
angl.: CHamFer
Chanfrein entre deux droites Longueur du chanfrein
Page 188
Centre de cercle CC;
angl.: Circle Center
Aucun
Coordonnées du centre du
cercle ou du pôle
Page 190
Arc de cercle C
angl.: Circle
Trajectoire circulaire au point
final de l'arc de cercle avec
centre du cercle CC
Coordonnées du point final
du cercle, sens de rotation
Page 191
Arc de cercle CR
angl.: Circle by Radius
Trajectoire circulaire avec
rayon
Coordonnées du point final
du cercle, rayon, sens de
rotation
Page 192
Arc de cercle CT
angl.: Circle Tangential
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent
Coordonnées du point final
du cercle
Page 194
Arrondi d'angle RND
angl.: RouNDing of
Corner
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent et suivant
Rayon d’angle R
Page 189
Programmer des fonctions de contournage
Les fonctions de contournage sont facilement programmables avec
les touches grises de contournage. La TNC demande les données
nécessaires via un dialogue élaboré.
Si la saisie des données pour les fonctions DIN/ISO est
faite avec un clavier USB, veillez à ce que celui-ci soit en
majuscule.
186
Programmation: programmer les contours
La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle
jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point
final de la séquence précédente.
U
Correction de rayon G40/G41/G42
U
Avance F
U
Fonction auxiliaire M
40
15
Coordonnées du point final de la droite, si nécessaire
10
U
Y
Déplacement en rapide
Une séquence de droite en rapide (séquence G00) peut être ouverte
avec la touche L:
U
U
U
Appuyer sur la touche L pour ouvrir une séquence de déplacement
linéaire
Commutez dans la zone des fonctions G avec la touche gauche du
curseur
Choisissez la softkey G00 pour un déplacement en avance rapide
10
X
20
60
Exemple de séquences CN
N70 G01 G41 X+10 Y+40 F200 M3 *
N80 G91 X+20 Y-15
*
N90 G90 X+60 G91 Y-10 *
Transférer la position courante
Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (G01) avec la touche
„TRANSFÉRER LA POSITION EFFECTIVE“:
U
U
U
Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être
transférée
Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de
programme
Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être
insérée la séquence L
U Appuyer sur la touche „TRANSFÉRER LA POSITION
EFFECTIVE“: la TNC génère une séquence L ayant
les coordonnées de la position effective
HEIDENHAIN TNC 640
187
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Droite en avance rapide G00
Droite avec avance G01 F
„ Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence
G24, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le
chanfrein doit être réalisé
„ La correction de rayon doit être identique avant et après la séquence
G24
„ Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel
U
Longueur chanfrein: longueur du chanfrein, si
nécessaire:
U
Avance F (n'agit que dans la séquence G24)
Exemple de séquences CN
Y
30
12
12
Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites
peuvent être chanfreinés.
5
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Insérer un chanfrein entre deux droites
5
X
40
N70 G01 G41 X+0 Y+30 F300 M3 *
N80 X+40 G91 Y+5 *
N90 G24 R12 F250 *
N100 G91 X+5 G90 Y+0 *
Un contour ne doit pas commencer par une séquence
G24.
Un chanfrein ne peut être réalisé que dans le plan
d’usinage.
Le point d'intersection nécessaire au chanfrein ne fait pas
partie du contour.
Une avance programmée dans la séquence CHF n'agit
que dans cette séquence. Après l'usinage du chanfrein,
l'avance programmée avant la séquence G24 redevient
active.
188
Programmation: programmer les contours
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Arrondi d'angle G25
La fonction G25 permet d'arrondir les angles d'un contour.
Y
L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à la fois à
l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant.
Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil courant.
U
Rayon d'arrondi: rayon de l'arc de cercle, si
nécessaire:
U
Avance F (n'agit que dans la séquence G25)
40
R5
25
Exemple de séquences CN
5 L X+10 Y+40 RL F300 M3
5
6 L X+40 Y+25
7 RND R5 F100
10
40
X
8 L X+10 Y+5
L'élément de contour précédent et le suivant doivent
avoir les deux coordonnées du plan dans lequel doit être
exécuté l'arrondi d'angle. Si vous usinez le contour sans
correction de rayon, vous devez programmer les deux
coordonnées du plan d'usinage.
Le point d'intersection ne fait pas partie du contour.
Une avance programmée dans la séquence G25 n'agit que
dans la séquence G25. Ensuite, l'avance programmée
avant la séquence G25 redevient active.
Une séquence RND peut être également utilisée pour une
approche douce du contour.
HEIDENHAIN TNC 640
189
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Centre de cercle I, J
Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que
vous programmez avec les fonctions G02, G03 ou G05. Pour cela:
„ introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle dans
le plan d'usinage ou
„ validez la dernière position programmée ou
„ transférer les coordonnées avec la touche „TRANSFERT DE LA
POSITION EFFECTIVE“
U
Programmer le centre du cercle: appuyer sur la touche
SPEC FCT
U
Choisir la softkey FONCTIONS PROGRAMME
U
Choisir la softkey DIN/ISO
U
Choisir la softkey I ou J
U
Introduire les coordonnées du centre ou
pour valider la dernière position programmée,
introduire: G29
Y
Z
CC
YCC
X
X CC
Exemple de séquences CN
N50 I+25 J+25 *
ou
N10 G00 G40 X+25 Y+25 *
N20 G29 *
Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure.
Durée de l’effet
Le centre du cercle reste valable jusqu'à ce que vous programmiez un
nouveau centre de cercle. Vous pouvez également définir un centre de
cercle pour les axes auxiliaires U, V et W.
Introduire le centre de cercle en incrémental
Une coordonnée en incrémental du centre du cercle se réfère toujours
à la dernière position d'outil programmée.
Avec CC, vous désignez une position de centre de cercle:
l'outil ne se déplace pas à cette position.
Le centre du cercle sert également de pôle pour les
coordonnées polaires.
190
Programmation: programmer les contours
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC
Définissez le centre de cercle I, J avant de programmer la trajectoire
circulaire. La dernière position programmée avant la trajectoire
circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire.
Y
Sens de rotation
„ Sens horaire: G02
„ Sens anti-horaire: G03
„ Sans indication du sens de rotation: G05. La TNC déplace l'outil sur
la trajectoire circulaire avec le dernier sens de rotation programmé.
U
E
S
CC
Déplacer l’outil sur le point de départ de la trajectoire circulaire
U Introduire les coordonnées du centre de cercle
U
Introduire les coordonnées du point final de l'arc de
cercle, si nécessaire:
U
Avance F
U
Fonction auxiliaire M
X
La TNC exécute normalement les déplacements
circulaires dans le plan d'usinage actif. Quand vous
programmez des cercles qui ne sont pas dans le plan
d'usinage actif, p. ex. G2 Z... X... avec l'axe d'outil Z et
simultanément une rotation du système de coordonnées,
alors l'outil décrit une trajectoire circulaire dans l'espace,
donc un déplacement dans trois axes.
Y
DR+
Exemple de séquences CN
N50 I+25 J+25 *
25
CC
N60 G01 G42 X+45 Y+25 F200 M3 *
DR–
N70 G03 X+45 Y+25 *
Cercle entier
Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du
point de départ.
25
45
X
Le point de départ et le point final du déplacement
circulaire doivent être sur la trajectoire circulaire.
Tolérance d'introduction: jusqu'à 0.016 mm (réglable avec
le paramètre machine circleDeviation
Plus petit cercle réalisable par la TNC: 0.0016 µm.
HEIDENHAIN TNC 640
191
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire G02/G03/G05 de rayon
défini
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R.
Sens de rotation
„ Sens horaire: G02
„ Sens anti-horaire: G03
„ Sans indication du sens de rotation: G05. La TNC déplace l'outil sur
la trajectoire circulaire avec le dernier sens de rotation programmé.
U
Coordonnées du point final de l'arc de cercle
U
Rayon R
Attention: le signe définit la dimension de l'arc de
cercle!
U
Fonction auxiliaire M
U
Avance F
Y
R
E1=S
CC
S1=E
X
Cercle entier
Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences
circulaires:
Le point final du premier demi-cercle correspond au point de départ du
second. Le point final du second demi-cercle correspond au point de
départ du premier.
192
Programmation: programmer les contours
Y
Petit arc de cercle: CCA<180°
Rayon avec signe positif R>0
1
DR–
Grand arc de cercle: CCA>180°
Rayon avec signe négatif R<0
Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la forme de l’arc de
cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur
(concave):
40
R
DR+
ZW
R
2
Convexe: sens de rotation G02 (avec correction de rayon G41)
Concave: sens de rotation G03 (avec correction de rayon G41)
Exemple de séquences CN
40
70
X
N100 G01 G41 X+40 Y+40 F200 M3 *
N110 G02 X+70 Y+40 R+20 * (ARC 1)
3
Y
ou
DR–
ZW
N110 G03 X+70 Y+40 R+20 * (ARC 2)
R
ou
R
40
N110 G02 X+70 Y+40 R-20 * (ARC 3)
4
ou
N110 G03 X+70 Y+40 R-20 * (ARC 4)
La distance entre le point de départ et le point final du
diamètre du cercle ne doit pas être supérieure au
diamètre du cercle.
DR+
40
70
X
Le rayon max. est 99,9999 m.
Les axes angulaires A, B et C sont acceptés.
HEIDENHAIN TNC 640
193
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Angle au centre CCA et rayon R de l'arc de cercle
Quatre arcs de cercle passent par un point initial et un point final situés
sur un contour circulaire de même rayon:
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire G06 avec raccordement
tangentiel
L'outil se déplace sur un arc de cercle tangent à l'élément de contour
programmé précédemment.
Y
Un raccordement est "tangentiel" si aucune discontinuité ni angle vif
n'existent au point de contact des éléments, ceux-ci s'enchaînant
d'une manière continue.
Programmez directement avant la séquence G06 l'élément de contour
auquel se raccorde l'arc de cercle tangent. Pour cela, au moins deux
séquences de positionnement sont nécessaires
U
Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si
nécessaire:
U
Avance F
U
Fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
30
25
20
25
45
X
N70 G01 G41 X+0 Y+25 F300 M3 *
N80 X+25 Y+30 *
N90 G06 X+45 Y+20 *
G01 Y+0 *
La séquence G06 ainsi que l'élément de ce contour
précédent doivent contenir les deux coordonnées du plan
dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté!
194
Programmation: programmer les contours
Y
10
3
1
5
10
2
4
20
95
20
5
X
9
%LINÉAIRE G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 *
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N30 T1 G17 S4000 *
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
N50 X-10 Y-10 *
Prépositionner l’outil
N60 G01 Z-5 F1000 M3 *
Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000
mm/min.
N70 G01 G41 X+5 Y+5 F300 *
Aborder le contour au point 1, activer correction de rayon G41
N80 G26 R5 F150 *
Approche tangentielle
N90 Y+95 *
Positionnement au point 2
N100 X+95 *
Point 3: première droite du coin 3
N110 G24 R10 *
Programmer un chanfrein de longueur 10 mm
N120 Y+5 *
Point 4: deuxième droite du coin 3, première droite du coin 4
N130 G24 R20 *
Programmer un chanfrein de longueur 20 mm
N140 X+5 *
Accoster le dernier point 1 du contour, deuxième droite du coin 4
N150 G27 R5 F500 *
Sortie tangentielle
N160 G40 X-20 Y-20 F1000 *
Dégager l'outil dans le plan d'usinage, annuler la correction de rayon
N170 G00 Z+250 M2 *
Dégager l'outil, fin du programme
N99999999 %LINÉAIRE G71 *
HEIDENHAIN TNC 640
195
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Exemple: déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes
Y
95
2
R10
3
4
5
0
85
R3
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Exemple: déplacement circulaire en cartésien
6
40
1
5
5
7
30 40
70
95
X
%CIRCULAIRE G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 *
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N30 T1 G17 S4000 *
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
N50 X-10 Y-10 *
Prépositionner l’outil
N60 G01 Z-5 F1000 M3 *
Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000
mm/min.
N70 G01 G41 X+5 Y+5 F300 *
Aborder le contour au point 1, activer correction de rayon G41
N80 G26 R5 F150 *
Approche tangentielle
N90 Y+85 *
Point 2: première droite au point 2
N100 G25 R10 *
Insérer un rayon R = 10 mm, avance: 150 mm/min.
N110 X+30 *
Aller au point 3: point initial du cercle
N120 G02 X+70 Y+95 R+30 *
Aller au point 4: point final du cercle avec G02, rayon 30 mm
N130 G01 X+95 *
Aller au point 5
N140 Y+40 *
Aller au point 6
N150 G06 X+40 Y+5 *
Aller au point 7: point final du cercle, arc de cercle avec
raccordement tangentiel au point 6, la TNC calcule automatiquement
le rayon
196
Programmation: programmer les contours
Aller au dernier point du contour 1
N170 G27 R5 F500 *
Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel
N180 G40 X-20 Y-20 F1000 *
Dégager l'outil dans le plan d'usinage, annuler la correction de rayon
N190 G00 Z+250 M2 *
Dégagement dans l'axe d'outil, fin du programme
N99999999 %CIRCULAIRE G71 *
HEIDENHAIN TNC 640
197
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
N160 G01 X+5 *
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Exemple: cercle entier en coordonnées cartésiennes
Y
50
CC
50
X
%C-CC G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 *
Définition de la pièce brute
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N30 T1 G17 S3150 *
Appel de l'outil
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N50 I+50 J+50 *
Définir le centre du cercle
N60 X-40 Y+50 *
Prépositionner l’outil
N70 G01 Z-5 F1000 M3 *
Aller à la profondeur d’usinage
N80 G41 X+0 Y+50 F300 *
Aborder le point initial du cercle, correction de rayon G41
N90 G26 R5 F150 *
Approche tangentielle
N100 G02 X+0 *
Aborder le point final (=point initial du cercle)
N110 G27 R5 F500 *
Sortie tangentielle
N120 G01 G40 X-40 Y-50 F1000 *
Dégager l'outil dans le plan d'usinage, annuler la correction de rayon
N130 G00 Z+250 M2 *
Dégagement dans l'axe d'outil, fin du programme
N99999999 %C-CC G71 *
198
Programmation: programmer les contours
Résumé
Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position par
un angle H et une distance R par rapport à un pôle I, J défini
précédemment.
L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour:
„ les positions sur des arcs de cercle
„ les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous)
Résumé des fonctions de contournage avec coordonnées polaires
Fonction
Touche de
contournage
Mouvement d'outil
Introductions requises
Page
Droite G10, G11
+
Droite
Rayon polaire, angle polaire
du point final de la droite
Page 200
Arc de cercle G12,
G13
+
Trajectoire circulaire avec
point final et centre de
cercle/pôle
Angle polaire du point final du
cercle
Page 201
Arc de cercle G15
+
Trajectoire circulaire en
fonction du sens de rotation
actif
Angle polaire du point final du
cercle
Page 201
Arc de cercle G16
+
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent
Rayon polaire, angle polaire
du point final du cercle
Page 202
Trajectoire
hélicoïdale (hélice)
+
Superposition d'une
trajectoire circulaire et d'une
droite
Rayon polaire, angle polaire
du point final du cercle,
coordonnée du point final
dans l'axe d’outil
Page 203
HEIDENHAIN TNC 640
199
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
6.5 Contournages – Coordonnées
polaires
Y
Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez
définir le pôle CC à un emplacement au choix dans le programme
d'usinage. Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour
la programmation du centre de cercle.
U
Programmer le pôle: appuyer sur la touche SPEC FCT
U
Choisir la softkey FONCTIONS PROGRAMME
U
Choisir la softkey DIN/ISO
U
Choisir la softkey I ou J
U
Coordonnées: pour le pôle, introduire les coordonnées
cartésiennes ou introduire: G29 pour valider la
dernière position programmée. Définir le pôle avant
de programmer les coordonnées polaires. Ne
programmer le pôle qu'en coordonnées cartésiennes.
Le pôle reste actif jusqu'à ce que vous programmiez
un nouveau pôle.
Y=J
X
X=I
Exemple de séquences CN
N120 I+45 J+45 *
Droite en avance rapide G10
Droite en avance d'usinage G11 F
L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au
point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de
la séquence précédente.
U
Rayon polaire R: Introduire la distance entre le point
final de la droite et le pôle CC
U
Angle polaire H: position angulaire du point final de
la droite comprise entre –360° et +360°
Le signe de H est défini par rapport à l'axe de référence angulaire:
Y
30
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Origine des coordonnées polaires: pôle I, J
60°
25
60°
CC
„ Angle compris entre l'axe de référence angulaire et R, sens antihoraire: H>0
„ Angle entre l'axe de réf. angulaire et R, sens horaire: H<0
Exemple de séquences CN
45
X
N120 I+45 J+45 *
N130 G11 G42 R+30 H+0 F300 M3 *
N140 H+60 *
N150 G91 H+60 *
N160 G90 H+180 *
200
Programmation: programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire circulaire G12/G13/G15 avec pôle I, J
Le rayon des coordonnées polaires R est en même temps le rayon de
l'arc de cercle. R est défini par la distance séparant le point initial du
pôle I, J. La dernière position d'outil programmée devant la
trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire
circulaire.
Sens de rotation
„ Sens horaire: G12
„ Sens anti-horaire: G13
„ Sans indication du sens de rotation: G15. La TNC déplace l'outil sur
la trajectoire circulaire avec le dernier sens de rotation programmé.
U
U
Angle polaire H: position angulaire du point final de
la trajectoire circulaire comprise entre –99999,9999°
et +99999,9999°
Y
0
25
R2
CC
25
X
Sens de rotation DR
Exemple de séquences CN
N180 I+25 J+25 *
N190 G11 G42 R+20 H+0 F250 M3 *
N200 G13 H+180 *
HEIDENHAIN TNC 640
201
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à un élément
de contour précédent.
Rayon des coordonnées polaires R: distance entre le
point final de la trajectoire circulaire et le pôle I, J
U
Angle des coordonnées polaires H: position angulaire
du point final de la trajectoire circulaire
Y
120°
5
U
0
R3
30°
R2
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire circulaire G16 avec raccordement
tangentiel
Exemple de séquences CN
N120 I+40 J+35 *
35
CC
N130 G01 G42 X+0 Y+35 F250 M3 *
N140 G11 R+25 H+120 *
N150 G16 R+30 H+30 *
N160 G01 Y+0 *
40
X
Le pôle n’est pas le centre du cercle!
202
Programmation: programmer les contours
Une trajectoire hélicoïdale est la superposition d'une trajectoire
circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous
programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal.
Vous ne pouvez programmer les trajectoires hélicoïdales qu’en
coordonnées polaires.
Application
„ Filetage intérieur et extérieur sur des grands diamètres
„ Rainures de graissage
Z
Y
CC
X
Calcul de la trajectoire hélicoïdale
Pour programmer, vous avez besoin de l’angle total en incrémental
parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que de la hauteur
totale de l'hélice
Pour le calcul dans le sens du fraisage, de bas en haut, on a:
Nombre de filets n
Longueur du filet + dépassement en
début et fin de filet
Hauteur totale h
Pas du filet P x nombre de filets n
Angle total
Nombre de filets x 360° + angle pour
incrémental H
début du filet + angle pour dépassement du
filet
Coordonnée initiale Z Pas du filet P x (nombre de filets +
dépassement en début de filet)
Forme de la trajectoire hélicoïdale
Le tableau indique la relation entre la direction de l’usinage, le sens de
rotation et la correction de rayon pour certaines formes de trajectoires.
Filetage
intérieur
Direction
d'usinage
Sens de
rotation
Correction
rayon
à droite
à gauche
Z+
Z+
G13
G12
G41
G42
à droite
à gauche
Z–
Z–
G12
G13
G42
G41
à droite
à gauche
Z+
Z+
G13
G12
G42
G41
à droite
à gauche
Z–
Z–
G12
G13
G41
G42
Filetage
extérieur
HEIDENHAIN TNC 640
203
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire hélicoïdale (hélice)
Introduisez le sens de rotation et l'angle total incrémental
G91 H avec le même signe; dans le cas contraire, l'outil
pourrait se déplacer sur une trajectoire incorrecte.
Pour l'angle total G91 H, une valeur comprise entre
-99 999,9999° et +99 999,9999° est possible.
Z
Y
CC
270°
12
U
Angle polaire: introduire l'angle total parcouru par
l'outil sur l'hélice. Après avoir introduit l'angle,
sélectionnez l'axe d'outil à l'aide d'une touche de
sélection d'axe.
U
Introduire en incrémental la coordonnée de la hauteur
de l'hélice
U
Introduire la correction de rayon en fonction du
tableau
R3
5
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Programmer une trajectoire hélicoïdale
X
25
40
Exemple de séquences CN: filetage M6 x 1 mm avec 5 filets
N120 I+40 J+25 *
N130 G01 Z+0 F100 M3 *
N140 G11 G41 R+3 H+270 *
N150 G12 G91 H-1800 Z+5 *
204
Programmation: programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Exemple: déplacement linéaire en polaire
Y
100
3
60°
R4
5
2
CC
1
50
6
4
5
5
5
50
100
X
%LINÉAIREPOL G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 *
Définition de la pièce brute
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N30 T1 G17 S4000 *
Appel de l'outil
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
Définir le point d'origine des coordonnées polaires
N50 I+50 J+50 *
Dégager l'outil
N60 G10 R+60 H+180 *
Prépositionner l’outil
N70 G01 Z-5 F1000 M3 *
Aller à la profondeur d’usinage
N80 G11 G41 R+45 H+180 F250 *
Aborder le contour au point 1
N90 G26 R5 *
Aborder le contour au point 1
N100 H+120 *
Positionnement au point 2
N110 H+60 *
Aller au point 3
N120 H+0 *
Aller au point 4
N130 H-60 *
Aller au point 5
N140 H-120 *
Aller au point 6
N150 H+180 *
Aller au point 1
N160 G27 R5 F500 *
Sortie tangentielle
N170 G40 R+60 H+180 F1000 *
Dégager l'outil dans le plan d'usinage, annuler la correction de rayon
N180 G00 Z+250 M2 *
Dégager l'outil dans l'axe de broche, fin du programme
N99999999 %LINÉAIREPOL G71 *
HEIDENHAIN TNC 640
205
Y
100
50
CC
50
M64 x 1,5
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Exemple: hélice
100
X
%HÉLICE G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 *
Définition de la pièce brute
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N30 T1 G17 S1400 *
Appel de l'outil
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N50 X+50 Y+50 *
Prépositionner l’outil
N60 G29 *
Valider la dernière position programmée comme pôle
N70 G01 Z-12,75 F1000 M3 *
Aller à la profondeur d’usinage
N80 G11 G41 R+32 H+180 F250 *
Aborder le premier point du contour
N90 G26 R2 *
Raccordement tangentiel
N100 G13 G91 H+3240 Z+13,5 F200 *
Usiner l'hélice
N110 G27 R2 F500 *
Sortie tangentielle
N120 G01 G40 G90 X+50 Y+50 F1000 *
Dégager l'outil, fin du programme
N130 G00 Z+250 M2 *
206
Programmation: programmer les contours
Programmation: sousprogrammes et
répétitions de parties de
programme
7.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.1 Identifier les sous-programmes
et répétitions de parties de
programme
Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà
programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de
parties de programmes.
Label
Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont
identifiés au début par l'étiquette G98 I, abréviation de LABEL (de
l'angl. signifiant marque, étiquette).
Les LABELS portent un numéro compris entre 1 et 999 ou bien un
nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou chaque
nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le
programme avec la touche LABEL SET ou avec G98. Le nombre de
noms de labels que l'on peut introduire n'est limité que par la mémoire
interne.
Ne pas utiliser plusieurs fois un numéro ou un nom de
label!
Label 0 (G98 L0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc être
utilisé autant de fois qu’on le souhaite.
208
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.2 Sous-programmes
7.2 Sous-programmes
Fonctionnement
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à un appel de sousprogramme Ln,0
A partir de là, la TNC exécute le sous-programme appelé jusqu'à la
fin du sous-programme G98 L0
Puis, la TNC continue le programme d'usinage avec la séquence
qui est derrière l'appel du sous-programme Ln,0
Remarques sur la programmation
„ Un programme principal peut contenir jusqu’à 254 sousprogrammes
„ Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel
ordre et autant de fois que vous le souhaitez
„ Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même
„ Programmer les sous-programmes à la fin du programme principal
(derrière la séquence avec M2 ou M30)
„ Si des sous-programmes sont à l'intérieur du programme d'usinage
avant la séquence avec M2 ou M30, ils seront exécutés au moins
une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler
% ...
1
L1,0
S
3
G00 Z+100 M2
G98 L1 *
2
R
G98 L0 *
N99999 % ...
Programmer un sous-programme
U
Programmer le début: appuyer sur la touche LBL SET
U
Introduire le numéro du sous-programme. Si vous
souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la
softkey LBL NAME pour introduire un texte
U
Programmer la fin: appuyer sur la touche LBL SET et
introduire le numéro de label „0“
Appeler un sous-programme
U
Appeler le sous-programme: appuyer sur LBL CALL
U
Numéro de label: introduire le numéro de label du
sous-programme à appeler. Si vous souhaitez utiliser
des noms de LABEL: appuyez sur la softkey LBL
NAME pour introduire un texte
G98 L 0 n’est pas autorisé car il s'agit de l'appel de la fin
d'un sous-programme.
HEIDENHAIN TNC 640
209
7.3 Répétitions de parties de programme
7.3 Répétitions de parties de
programme
Label G98
Les répétitions de parties de programme commencent avec
l'étiquette G98 L. Une répétition se termine avec Ln,m.
2
3
1
G98 L1 *
Fonctionnement
1
% ...
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie
de programme (Ln,m)
La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL
appelé et l'appel de label Ln,m autant de fois que vous l'avez défini
dans M
La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage
2
R
2/1
L1,2 *
N99999 % ...
Remarques sur la programmation
„ Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois
„ Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus
qu’elles n’ont été programmées.
Programmer une répétition de partie de
programme
U
Programmer le début: appuyer sur la touche LBL SET
et introduire un numéro de LABEL pour la partie de
programme qui doit être répétée. Si vous souhaitez
utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la softkey
LBL NAME pour introduire un texte
U
Introduire la partie de programme
Programmer une répétition de partie de
programme
210
U
Appuyer sur la touche LBL CALL
U
Appel sous-prog/répét. partie prog: introduire le
numéro du label de la partie de programme qui doit
être répétée, valider avec la touche ENT. Si vous
souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la
touche “ pour introduire le texte
U
Répétition REP: introduire le nombre de répétitions,
valider avec la touche ENT
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme
7.4 Programme au choix utilisé
comme sous-programme
Fonctionnement
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous
appeliez un autre programme avec %
La TNC exécute ensuite le programme appelé jusqu'à la fin de
celui-ci
Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage (qui
appelle) avec la séquence située derrière l'appel du programme
Remarques sur la programmation
„ Pour utiliser un programme quelconque comme un sousprogramme, la TNC n'utilise pas de LABEL.
„ Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions auxiliaires
M2 ou M30. Dans le programme qui est appelé, si vous avez défini
des sous-programmes avec labels, vous pouvez alors utiliser M2 ou
M30 avec la fonction de saut D09 P01 +0 P02 +0 P03 99 pour ignorer
cette partie de programme
„ Le programme appelé ne doit pas contenir d'appel % dans le
programme qui appelle (boucle infinie)
HEIDENHAIN TNC 640
% A G71 *
1
% B G71 *
S
2
%B
3
N99999 % A G71 *
R
N99999 % B G71 *
211
7.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme
Programme quelconque utilisé comme sousprogramme
U
Fonction d'appel du programme: appuyer sur la
touche PGM CALL
U
Appuyer sur la softkey PROGRAMME: la TNC ouvre le
dialogue pour définir le programme à appeler.
Introduire le chemin avec le clavier virtuel (touche
GOTO), ou
U
La TNC met au premier plan une fenêtre, au moyen de
laquelle vous pouvez choisir le programme à appeler
et le valider avec la touche END
Si vous n'introduisez que le nom du programme, le
programme appelé doit être dans le même répertoire le
programme qui appelle.
Si le programme appelé n'est pas dans le même répertoire
que celui du programme qui appelle, le chemin d'accès
doit être introduit en entier, par exemple:
TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H
Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ISO,
introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le nom
du programme.
Vous pouvez également appeler n'importe quel
programme à l'aide du cycle G39.
Avec %, les paramètres Q ont toujours un effet global.
Tenir compte du fait que les modifications des paramètres
Q dans le programme appelé se répercute éventuellement
sur le programme appelant.
212
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.5 Imbrications
7.5 Imbrications
Types d'imbrications
„ Sous-programmes dans sous-programme
„ Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de
programme
„ Répétition de sous-programmes
„ Répétitions de parties de programme dans un sous-programme
Niveaux d'imbrication
Les niveaux d’imbrication définissent combien de fois des parties de
programme ou des sous-programmes peuvent inclure d’autres sousprogrammes ou répétitions de parties de programme.
„ Niveau d’imbrication max. pour les sous-programmes: 8
„ Niveaux d'imbrication max. pour les appels de programme principal:
6, un G79 agissant comme un appel de programme principal
„ Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de
programme
HEIDENHAIN TNC 640
213
7.5 Imbrications
Sous-programme dans sous-programme
Exemple de séquences CN
%SPGMS G71 *
...
Appel du sous-programme, saut à G98 UP1
N17 L “SP1“,0 *
...
Dernière séquence de programme du
N35 G00 G40 Z+100 M2 *
programme principal (avec M2)
Début du sous-programme SP1
N36 G98 L “SP1“
...
Appel du sous-programme, saut à G98 L2
N39 L2,0 *
...
N45 G98 L0 *
Fin du sous-programme 1
N46 G98 L2 *
Début du sous-programme 2
...
Fin du sous-programme 2
N62 G98 L0 *
N99999999 %SPGMS G71 *
Déroulement du programme
1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17
2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 39
3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence
62. Fin du sous-programme 2 et saut en arrière au sousprogramme dans lequel il a été appelé
4 Le sous-programme 1 est exécuté de la séquence 40 à la
séquence 45. Fin du sous-programme 1 et saut en arrière au
programme principal SPGMS
5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à
la séquence 35. Saut en arrière à la séquence 1 et fin du
programme
214
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.5 Imbrications
Renouveler des répétitions de parties de
programme
Exemple de séquences CN
%REPS G71 *
...
N15 G98 L1 *
Début de la répétition de partie de programme 1
...
N20 G98 L2 *
Début de la répétition de partie de programme 2
...
N27 L2,2 *
Partie de programme entre cette séquence et
G98 L2
...
(séquence N20) est répétée 2 fois
N35 L1,1 *
Partie de programme entre cette séquence et
G98 L1
...
(séquence N15) est répétée 1 fois
N99999999 %REPS G71 *
Déroulement du programme
1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27
2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la
séquence 20 est répétée 2 fois
3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la
séquence 35
4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la
séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie
de programme de la séquence 20 à la séquence 27)
5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la
séquence 50 (fin du programme)
HEIDENHAIN TNC 640
215
7.5 Imbrications
Répéter un sous-programme
Exemple de séquences CN
%SPGREP G71 *
...
N10 G98 L1 *
Début de la répétition de partie de programme 1
N11 L2,0 *
Appel du sous-programme
N12 L1,2 *
Partie de programme entre cette séquence et G98
L1
...
(séquence N10) est répétée 2 fois
N19 G00 G40 Z+100 M2 *
Dernière séqu. du programme principal avec M2
N20 G98 L2 *
Début du sous-programme
...
Fin du sous-programme
N28 G98 L0 *
N99999999 %SPGREP G71 *
Déroulement du programme
1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la
séquence 11
2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté
3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la
séquence 10 est répétée 2 fois: Le sous-programme 2 est répété
2 fois
4 Le programme principal SPGREP est exécuté de la séquence 13 à
la séquence 19 ; fin du programme
216
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.6 Exemples de programmation
7.6 Exemples de programmation
Exemple: fraisage d’un contour en plusieurs passes
Déroulement du programme
Y
100
3
2
R4
5
„ Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la
pièce
„ Introduire la passe en valeur incrémentale
„ Fraisage de contour
„ Répéter la passe et le fraisage du contour
CC
1
50
60°
6
4
5
5
5
50
100
X
%PGMREP G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 *
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N30 T1 G17 S3500 *
Appel de l'outil
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N50 I+50 J+50 *
Définir le pôle
N60 G10 R+60 H+180 *
Préposition. dans le plan d’usinage
N70 G01 Z+0 F1000 M3 *
Préposition. sur la face sup. de la pièce
HEIDENHAIN TNC 640
217
7.6 Exemples de programmation
N80 G98 L1 *
Marque pour répétition de partie de pgm
N90 G91 Z-4 *
Passe en prof. incrémentale (dans le vide)
N100 G11 G41 G90 R+45 H+180 F250 *
Premier point du contour
N110 G26 R5 *
Approche du contour
N120 H+120 *
N130 H+60 *
N140 H+0 *
N150 H-60 *
N160 H-120 *
N170 H+180 *
N180 G27 R5 F500 *
Quitter le contour
N190 G40 R+60 H+180 F1000 *
Dégager l'outil
N200 L1,4 *
Saut en arrière au label 1; au total quatre fois
N200 G00 Z+250 M2 *
Dégager l'outil, fin du programme
N99999999 %PGMREP G71 *
218
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.6 Exemples de programmation
Exemple: groupe de trous
Déroulement du programme
„ Aborder les groupes de trous dans le
programme principal
„ Appeler le groupe de trous (sous-programme 1)
„ Ne programmer le groupe de trous qu'une
seule fois dans le sous-programme 1
Y
100
2
60
5
1
3
20
20
10
15
45
75
100
X
%SP1 G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 *
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N30 T1 G17 S3500 *
Appel de l'outil
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N50 G200 PERCAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-30 ;PROFONDEUR
Q206=300 ;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=2
;SAUT DE BRIDE
Q211=0
;TEMPO. AU FOND
HEIDENHAIN TNC 640
219
7.6 Exemples de programmation
N60 X+15 Y+10 M3 *
Aborder le point initial du groupe de trous 1
N70 L1,0 *
Appeler le sous-programme du groupe de trous
N80 X+45 Y+60 *
Aborder le point initial du groupe de trous 2
N90 L1,0 *
Appeler le sous-programme du groupe de trous
N100 X+75 Y+10 *
Aborder le point initial du groupe de trous 3
N110 L1,0 *
Appeler le sous-programme du groupe de trous
N120 G00 Z+250 M2 *
Fin du programme principal
N130 G98 L1 *
Début du sous-programme 1: groupe de trous
N140 G79 *
Appeler le cycle pour le trou 1
N150 G91 X+20 M99 *
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
N160 Y+20 M99 *
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
N170 X-20 G90 M99 *
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
N180 G98 L0 *
Fin du sous-programme 1
N99999999 %SP1 G71 *
220
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.6 Exemples de programmation
Exemple: groupe trous avec plusieurs outils
Déroulement du programme
Y
Y
100
2
60
5
20
1
10
15
3
20
„ Programmer les cycles d’usinage dans le
programme principal
„ Appeler le groupe de trous (sousprogramme 1)
„ Aborder les groupes de trous dans le sousprogramme 1, appeler le groupe de trous (sousprogramme 2)
„ Ne programmer le groupe de trous qu'une
seule fois dans le sous-programme 2
45
75
100
X
-15
Z
-20
%SP2 G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 *
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N30 T1 G17 S5000 *
Appel d’outil pour le foret à centrer
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N50 G200 PERCAGE
Définition du cycle de centrage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-3
;PROFONDEUR
Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND
N60 L1,0 *
HEIDENHAIN TNC 640
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
221
7.6 Exemples de programmation
N70 G00 Z+250 M6 *
Changement d'outil
N80 T2 G17 S4000 *
Appel d’outil, foret
N90 D0 Q201 P01 -25 *
Nouvelle profondeur de perçage
N100 D0 Q202 P01 +5 *
Nouvelle passe de perçage
N110 L1,0 *
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
N120 G00 Z+250 M6 *
Changement d'outil
N130 T3 G17 S500 *
Appel d’outil, alésoir
N140 G201 ALÉS. ALÉSOIR
Définition du cycle d’alésage à l'alésoir
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15 ;PROFONDEUR
Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.5 ;TEMPO. AU FOND
Q208=400 ;AVANCE RETRAIT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
N150 L1,0 *
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
N160 G00 Z+250 M2 *
Fin du programme principal
N170 G98 L1 *
Début du sous-programme 1: figure de trous complète
N180 G00 G40 G90 X+15 Y+10 M3 *
Aborder le point initial du groupe de trous 1
N190 L2,0 *
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
N200 X+45 Y+60 *
Aborder le point initial du groupe de trous 2
N210 L2,0 *
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
N220 X+75 Y+10 *
Aborder le point initial du groupe de trous 3
N230 L2,0 *
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
N240 G98 L0 *
Fin du sous-programme 1
N250 G98 L2 *
Début du sous-programme 2: groupe de trous
N260 G79 *
Appeler le cycle pour le trou 1
N270 G91 X+20 M99 *
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
N280 Y+20 M99 *
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
N290 X-20 G90 M99 *
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
N300 G98 L0 *
Fin du sous-programme 2
N310 %SP2 G71 *
222
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
Programmation:
Paramètres Q
8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
8.1 Principe et vue d’ensemble des
fonctions
Grâce aux paramètres, vous pouvez définir toute une famille de pièces
dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs
numériques, vous introduisez des variables: les paramètres Q.
Exemples d’utilisation des paramètres Q:
Q6
„ Valeurs de coordonnées
„ Avances
„ Vitesses de rotation
„ Données de cycle
Q1
Q3
Q4
Les paramètres Q permettent également de programmer des
contours définis par des fonctions mathématiques ou bien de réaliser
des phases d'usinage dépendant de conditions logiques.
Q2
Q5
Les paramètres Q sont identifiés par des lettres suivies d'un nombre
compris entre 0 et 1999. L'effet des paramètres est variable, voir
tableau suivant:
Signification
Plage
Paramètres libres d'utilisation à condition qu'il
n'y ai pas de recoupement avec les cycles SL,
effet global pour tous les programmes contenus
dans la mémoire de la TNC
Q0 à Q99
Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC
Q100 à Q199
Paramètres préconisés pour les cycles: effet
global pour tous les programmes contenus dans
la mémoire de la TNC
Q200 à Q1199
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur: effet global pour tous les
programmes contenus dans la mémoire de la
TNC. Une concertation est éventuellement
nécessaire avec le constructeur de la machine
ou le prestataire.
Q1200 à Q1399
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Call ; effet global pour
tous les programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q1400 à Q1499
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Def ; effet global pour
tous les programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q1500 à Q1599
Paramètres pouvant être utilisés librement, effet
global pour tous les programmes contenus dans
la mémoire de la TNC
Q1600 à Q1999
224
Programmation: Paramètres Q
Plage
Paramètres QL pouvant être utilisés librement,
seulement à effet local à l'intérieur d'un
programme
QL0 à QL499
Paramètres QR pouvant être utilisés librement, à
effet permanent (rémanent), y compris après
une coupure de courant
QR0 à QR499
8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
Signification
Les paramètres QS (S signifiant „string“ = chaîne) sont également à
votre disposition si vous désirez traiter du texte dans la TNC. Les
paramètres QS ont des plages identiques à celles des paramètres Q
(voir tableau ci-dessus).
Attention: concernant les paramètres QS, la plage QS100 à
QS199 est réservée aux textes internes.
Les paramètres locaux QL ne sont valables qu'à l'intérieur
d'un programme et ne sont pas pris en compte lors
d'appels de programme ou dans les macros.
Remarques sur la programmation
Les paramètres Q et valeurs numériques peuvent être mélangés dans
un programme.
Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques
comprises entre –99 999,9999 et +99 999,9999. La saisie de nombre
est limitée à 15 caractères, dont au maximum 9 avant la virgule. En
interne, la TNC peut calculer des valeurs jusqu'à 1010.
Paramètres QS: vous pouvez leur affecter jusqu'à 254 caractères.
La TNC attribue toujours les mêmes données à certains
paramètres Q et QS. Le rayon d'outil courant est toujours
affecté p. ex. au paramètre Q108, voir „Paramètres Q
réservés”, page 282.
HEIDENHAIN TNC 640
225
8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
Appeler les fonctions des paramètres Q
Lors de la création d'un programme d'usinage, appuyez sur la touche
„Q“ (située sous la touche –/+ du pavé numérique). La TNC affiche
alors les softkeys suivantes:
Groupe de fonctions
Softkey
Page
Fonctions mathématiques de base
Page 228
Fonctions trigonométriques
Page 230
Sauts conditionnels
Page 232
Fonctions spéciales
Page 235
Introduire directement une formule
Page 266
Fonction pour l'usinage de contours
complexes
Voir Manuel
d'utilisation
des cycles
Quand vous définissez ou affectez un paramètre Q, la TNC
affiche les softkeys Q, QL et QR. Ces softkeys permettent
de sélectionner le type de paramètre. Vous introduisez
ensuite le numéro de paramètre.
Si un clavier USB est raccordé, il est possible d'ouvrir le
dialogue du formulaire de saisie en appuyant sur la
touche Q.
226
Programmation: Paramètres Q
8.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de valeurs numériques
8.2 Familles de pièces – Paramètres
Q à la place de valeurs
numériques
Utilisation
A l'aide de la fonction paramètres Q D0: AFFECTATION, vous pouvez
affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le
programme d'usinage, vous introduisez un paramètre Q à la place
d'une valeur numérique.
Exemple de séquences CN
N150 D00 Q10 P01 +25 *
Affectation
...
Q10 reçoit la valeur 25
N250
G00 X +Q10 *
correspond à G00 X +25
Pour des familles de pièces, vous affectez p. ex. des paramètres Q aux
dimensions caractéristiques de la pièce.
Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique
correspondante pour usiner des pièces de formes différentes.
Exemple
Cylindre avec paramètres Q
Rayon du cylindre
Hauteur du cylindre
Cylindre Z1
Cylindre Z2
R = Q1
H = Q2
Q1 = +30
Q2 = +10
Q1 = +10
Q2 = +50
Q1
Q1
Q2
Q2
HEIDENHAIN TNC 640
Z2
Z1
227
8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques
8.3 Décrire les contours avec les
fonctions mathématiques
Utilisation
Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions
mathématiques de base dans le programme d'usinage:
U
U
Sélectionner la fonction de paramètres Q: appuyer sur la touche Q
(dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les
fonctions des paramètres Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base: appuyer sur la
softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Résumé
Fonction
Softkey
D00: AFFECTATION
p. ex. D00 Q5 P01 +60 *
Affecter directement une valeur
D01: ADDITION
p. ex. D01 Q1 P01 -Q2 P02 -5 *
Additionner deux valeurs et affecter le résultat
D02: SOUSTRACTION
p. ex. D02 Q1 P01 +10 P02 +5 *
Soustraire deux valeurs et affecter le résultat
D03: MULTIPLICATION
p. ex. D03 Q2 P01 +3 P02 +3 *
Multiplier deux valeurs et affecter le résultat
D04: DIVISION
p. ex. D04 Q4 P01 +8 P02 +Q2 *
Diviser deux valeurs et affecter le résultat
Interdit: Division par 0!
D05: RACINE
p. ex. D05 Q50 P01 4 *
Extraire la racine carrée d'un nombre et affecter le
résultat
Interdit: Racine carrée d'une valeur négative!
A droite du signe „=“, vous pouvez introduire:
„ deux nombres
„ deux paramètres Q
„ un nombre et un paramètre Q
A l’intérieur des équations, vous pouvez attribuer le signe de votre
choix aux paramètres Q et aux nombres.
228
Programmation: Paramètres Q
Exemple : Séquences de programme dans la TNC
Exemple:
Choisir les fonctions des paramètres Q: appuyer sur
la touche Q
N17 D00 Q5 P01 +10 *
N17 D03 Q12 P01 +Q5 P02 +7 *
Sélectionner les fonctions mathématiques de base:
appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE
Sélectionner la fonction des paramètres Q
AFFECTATION: appuyer sur la Softkey D0 X = Y
NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
5
Introduire le numéro du paramètre Q: 5
1. VALEUR OU PARAMÈTRE ?
10
Affecter la valeur numérique 10 à Q5
Choisir les fonctions des paramètres Q: appuyer sur
la touche Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base:
appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE
Sélectionner la fonction des paramètres Q
MULTIPLICATION: Softkey D3 X * Y
NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
12
Introduire le numéro du paramètre Q: 12
1. VALEUR OU PARAMÈTRE ?
Q5
Introduire Q5 comme première valeur
2. VALEUR OU PARAMÈTRE ?
7
Introduire 7 comme deuxième valeur
HEIDENHAIN TNC 640
229
8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques
Programmation des calculs de base
8.4 Fonctions trigonométriques
8.4 Fonctions trigonométriques
Définitions
Sinus, cosinus et tangente correspondent aux rapports entre les côtés
d’un triangle rectangle. On a:
Sinus:
Cosinus:
Tangente:
sin α = a / c
cos α = b / c
tan α = a / b = sin α / cos α
c
Explications
„ c est le côté opposé à l'angle droit
„ a est le côté opposé de l'angle α
„ b est le troisième côté
a
Þ
b
La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente:
α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α)
Exemple:
a = 25 mm
b = 50 mm
α = arctan (a / b) = arctan 0.5 = 26.57°
De plus:
a² + b² = c² (avec a² = a x a)
c =
230
(a² + b²)
Programmation: Paramètres Q
8.4 Fonctions trigonométriques
Programmer les fonctions trigonométriques
Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous.
Programmation: comparer avec „Exemple de programmation pour les
calculs de base“
Fonction
Softkey
D06: SINUS
p. ex. D06 Q20 P01 -Q5 *
Définir le sinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter
D07: COSINUS
p. ex. D07 Q21 P01 -Q5 *
Définir le cosinus d'un angle en degrés (°) et
l'affecter
D08: RACINE DE SOMME DE CARRES
p. ex. D08 Q10 P01 +5 P02 +4 *
Définir la racine de somme de carrés et l'affecter
D13: ANGLE
p. ex. D13 Q20 P01 +10 P02 -Q1 *
Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou
sin et cos de l'angle (0 < angle < 360°) et l'affecter
HEIDENHAIN TNC 640
231
8.5 Sauts conditionnels avec paramètres Q
8.5 Sauts conditionnels avec
paramètres Q
Utilisation
Avec les sauts conditionnels, la TNC compare un paramètre Q à un
autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition est
remplie, la TNC poursuit le programme d'usinage en sautant au label
programmé derrière la condition (label, voir „Identifier les sousprogrammes et répétitions de parties de programme”, page 208). Si la
condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence suivante.
Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors derrière le label un appel de
programme %.
Sauts inconditionnels
Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours
remplie. Exemple:
D09 P01 +10 P02 +10 P03 1 *
Programmer les sauts conditionnels
Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la
softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
D09: SI EGAL, ALORS SAUT
p. ex. D09 P01 +Q1 P02 +Q3 P03 “SPCAN25“ *
Si les deux valeurs ou paramètres sont égaux, saut au
label indiqué
D10: SI DIFFERENT, ALORS SAUT
p. ex. D10 P01 +10 P02 -Q5 P03 10 *
Si les deux valeurs ou paramètres sont différents,
saut au label indiqué
D11: SI SUPERIEUR, ALORS SAUT
p. ex. D11 P01 +Q1 P02 +10 P03 5 *
Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est supérieur(e)
à la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label
indiqué
D12: SI INFERIEUR, ALORS SAUT
p. ex. D12 P01 +Q5 P02 +0 P03 “ANYNAME“ *
Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est inférieur(e) à
la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label
indiqué
232
Programmation: Paramètres Q
8.6 Contrôler et modifier les paramètres Q
8.6 Contrôler et modifier les
paramètres Q
Procédure
Vous pouvez contrôler et modifier les paramètres Q dans tous les
modes de fonctionnement (programmation, test et tous les modes
exécution).
U
Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex. en
appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP
INTERNE) ou suspendre le test du programme
U Appeler les fonctions de paramètres Q: appuyer sur la
softkey Q INFO ou sur la touche Q
U
La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les
valeurs correspondantes. Sélectionnez le paramètre
souhaité avec les touches fléchées ou la touche
GOTO.
U
Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyer sur la
softkey EDITER CHAMP ACTUEL, introduisez une
nouvelle valeur et validez avec la touche ENT
U
Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur, appuyez
alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou fermez le
dialogue avec la touche END
Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou dans les
cycles sont assortis de commentaires.
Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres
locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey
AFFICHER PARAMÈTRE Q QL QR QS. La TNC affiche
alors le type de chaque paramètre: Les fonctions décrites
précédemment restent valables.
HEIDENHAIN TNC 640
233
8.6 Contrôler et modifier les paramètres Q
Vous pouvez faire afficher les paramètres Q dans l'affichage d'état
supplémentaire ; ceci dans les modes manuel, manivelle électronique,
exécution séquentielle ou pas à pas et test de programme.
U
Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex. en
appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP
INTERNE) ou suspendre le test du programme
U Appeler la barre des softkeys de partage d'écran
234
U
Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état
supplémentaire: sur la moitié droite de l'écran, la TNC
affiche le formulaire d’état Sommaire
U
Choisir la softkey ETAT PARAM. Q
U
Sélectionnez la softkey LISTE DE PARAM. Q
U
La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous
pouvez introduire la plage souhaitée de l’affichage
des paramètres Q ou paramètres string Plusieurs
paramètres Q peuvent être introduits, séparés par
une virgule (p. ex. Q 1,2,3,4). La plage d'affichage est
définie avec un trait d'union (p. ex. Q 10-14)
Programmation: Paramètres Q
8.7 Fonctions spéciales
8.7 Fonctions spéciales
Résumé
Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Page
D14:ERROR
Emission de messages d'erreur
Page 236
D19:PLC
Transfert de valeurs au PLC
Page 250
D19:PLC
Transmission de huit valeurs max. au PLC
Page 252
D37:EXPORT
Exporter des paramètres locaux Q ou des
paramètres QS dans un programme
appelant
Page 253
HEIDENHAIN TNC 640
235
8.7 Fonctions spéciales
D14: ERROR: Emission de messages d'erreur
La fonction D14 permet de programmer l'émission de messages
d'erreur définis par le constructeur de la machine ou par
HEIDENHAIN: lorsque la TNC exécute une séquence avec D14
pendant l'exécution ou le test du programme, elle s'interrompt et
délivre alors un message d'erreur. Vous devez alors redémarrer le
programme. Codes d'erreur: voir tableau ci-dessous.
Plage de codes d'erreur
Dialogue standard
0 ... 999
Dialogue dépendant de la machine
1000 ... 1199
Messages d'erreur internes (voir
tableau de droite)
Exemple de séquence CN
La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 254
N180 D14 P01 254 *
Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN
Code d'erreur
Texte
1000
Broche?
1001
Axe d'outil manque
1002
Rayon d'outil trop petit
1003
Rayon outil trop grand
1004
Plage dépassée
1005
Position initiale erronée
1006
ROTATION non autorisée
1007
FACTEUR ECHELLE non autorisé
1008
IMAGE MIROIR non autorisée
1009
Décalage non autorisé
1010
Avance manque
1011
Valeur introduite erronée
1012
Signe erroné
1013
Angle non autorisé
1014
Point de palpage inaccessible
1015
Trop de points
1016
Introduction contradictoire
236
Programmation: Paramètres Q
Texte
1017
CYCLE incomplet
1018
Plan mal défini
1019
Axe programmé incorrect
1020
Vitesse broche erronée
1021
Correction rayon non définie
1022
Arrondi non défini
1023
Rayon d'arrondi trop grand
1024
Départ progr. non défini
1025
Imbrication trop élevée
1026
Référence angulaire manque
1027
Aucun cycle d'usinage défini
1028
Largeur rainure trop petite
1029
Poche trop petite
1030
Q202 non défini
1031
Q205 non défini
1032
Q218 doit être supérieur à Q219
1033
CYCL 210 non autorisé
1034
CYCL 211 non autorisé
1035
Q220 trop grand
1036
Q222 doit être supérieur à Q223
1037
Q244 doit être supérieur à 0
1038
Q245 doit être différent de Q246
1039
Introduire plage angul. < 360°
1040
Q223 doit être supérieur à Q222
1041
Q214: 0 non autorisé
HEIDENHAIN TNC 640
8.7 Fonctions spéciales
Code d'erreur
237
8.7 Fonctions spéciales
Code d'erreur
Texte
1042
Sens du déplacement non défini
1043
Aucun tableau points zéro actif
1044
Erreur position: centre 1er axe
1045
Erreur position: centre 2ème axe
1046
Perçage trop petit
1047
Perçage trop grand
1048
Tenon trop petit
1049
Tenon trop grand
1050
Poche trop petite: reprise d'usinage 1.A.
1051
Poche trop petite: reprise d'usinage 2.A
1052
Poche trop grande: rebut 1.A.
1053
Poche trop grande: rebut 2.A.
1054
Tenon trop petit: rebut 1.A.
1055
Tenon trop petit: rebut 2.A.
1056
Tenon trop grand: reprise d'usinage 1.A.
1057
Tenon trop grand: reprise d'usinage 2.A.
1058
TCHPROBE 425: erreur cote max.
1059
TCHPROBE 425: erreur cote min.
1060
TCHPROBE 426: erreur cote max.
1061
TCHPROBE 426: erreur cote min.
1062
TCHPROBE 430: diam. trop grand
1063
TCHPROBE 430: diam. trop petit
1064
Axe de mesure non défini
1065
Tolérance rupture outil dépassée
1066
Introduire Q247 différent de 0
1067
Introduire Q247 supérieur à 5
1068
Tableau points zéro?
1069
Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0
1070
Diminuer profondeur filetage
238
Programmation: Paramètres Q
Texte
1071
Exécuter l'étalonnage
1072
Tolérance dépassée
1073
Amorce de séquence active
1074
ORIENTATION non autorisée
1075
3DROT non autorisée
1076
Activer 3DROT
1077
Introduire profondeur en négatif
1078
Q303 non défini dans cycle de mesure!
1079
Axe d'outil non autorisé
1080
Valeurs calculées incorrectes
1081
Points de mesure contradictoires
1082
Hauteur de sécurité incorrecte
1083
Mode de plongée contradictoire
1084
Cycle d'usinage non autorisé
1085
Ligne protégée à l'écriture
1086
Surép. supérieure à profondeur
1087
Aucun angle de pointe défini
1088
Données contradictoires
1089
Position de rainure 0 interdite
1090
Introduire passe différente de 0
1091
Commutation Q399 non autorisée
1092
Outil non défini
1093
Numéro d'outil non autorisé
1094
Nom d'outil non autorisé
1095
Option de logiciel inactive
1096
Restauration cinématique impossible
1097
Fonction non autorisée
1098
Dimensions pièce brute contradictoires
1099
Position de mesure non autorisée
HEIDENHAIN TNC 640
8.7 Fonctions spéciales
Code d'erreur
239
8.7 Fonctions spéciales
Code d'erreur
Texte
1100
Accès à cinématique impossible
1101
Pos. mesure hors domaine course
1102
Compensation Preset impossible
1103
Rayon outil trop grand
1104
Mode de plongée impossible
1105
Angle de plongée incorrect
1106
Angle d'ouverture non défini
1107
Largeur rainure trop grande
1108
Facteurs échelle inégaux
1109
Données d'outils inconsistantes
D18: lecture des données-système
Avec la fonction D18, vous pouvez lire les données-système et les
mémoriser dans les paramètres Q. La sélection de donnée-système
se fait avec un numéro de groupe (ID-Nr.), un numéro et, le cas
échéant, avec un indice.
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro
Indice
Signification
Infos programme, 10
3
-
Numéro du cycle d’usinage actif
103
Numéro du
paramètre Q
En rapport avec les cycles CN ; pour demander si le
paramètre Q indiqué sous IDX a été suffisamment
explicite dans le CYCL DEF correspondant.
1
-
Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu de
terminer le programme actuel, valeur = 0: M2/M30
agit normalement
2
-
Label auquel on saute avec FN14: ERROR avec
réaction NC-CANCEL, au lieu d’interrompre le
programme avec une erreur. Le numéro d’erreur
programmé dans l’instruction FN14 peut être lu sous
ID992 NR14.
Valeur = 0: FN14 agit normalement.
3
-
Label auquel on saute lors d’une erreur interne de
serveur (SQL, PLC, CFG) au lieu d’interrompre le
programme avec une erreur.
Valeur = 0: l'erreur serveur agit normalement.
1
-
Numéro d’outil actif
2
-
Numéro d'outil préparé
Adresses de saut système, 13
Etat de la machine, 20
240
Programmation: Paramètres Q
8.7 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro
Indice
Signification
3
-
Axe d'outil actif
0=X, 1=Y, 2=Z, 6=U, 7=V, 8=W
4
-
Vitesse de rotation broche programmée
5
-
Etat broche actif: -1=non défini, 0=M3 actif,
1=M4 active, 2=M5 après M3, 3=M5 après M4
7
-
Gamme de broche
8
-
Arrosage: 0=non 1=oui
9
-
Avance active
10
-
Indice de l'outil préparé
11
-
Indice de l'outil courant
Données du canal, 25
1
-
Numéro de canal
Paramètre de cycle, 30
1
-
Distance d'approche du cycle d'usinage courant
2
-
Profondeur perçage/fraisage du cycle d'usinage
courant
3
-
Profondeur de passe du cycle d'usinage courant
4
-
Avance plongée en profondeur du cycle d’usinage
courant
5
-
Premier côté du cycle poche rectangulaire
6
-
Deuxième côté du cycle poche rectangulaire
7
-
Premier côté du cycle rainurage
8
-
Deuxième côté du cycle rainurage
9
-
Rayon cycle de la Poche circulaire
10
-
Avance fraisage du cycle d'usinage courant
11
-
Sens de rotation du cycle d'usinage courant
12
-
Temporisation du cycle d'usinage courant
13
-
Pas de vis cycle 17, 18
14
-
Surépaisseur de finition du cycle d'usinage courant
15
-
Angle d'évidement du cycle d'usinage courant
21
-
Angle de palpage
22
-
Course de palpage
23
-
Avance de palpage
HEIDENHAIN TNC 640
241
8.7 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro
Indice
Signification
Etat modal, 35
1
-
Cotation:
0 = absolue (G90)
1 = incrémentale (G91)
Données des tableaux SQL, 40
1
-
Code-résultat de la dernière instruction SQL
Données issues du tableau
d'outils, 50
1
Nr. OUT.
Longueur d'outil
2
Nr. OUT.
Rayon d'outil
3
Nr. OUT.
Rayon d'outil R2
4
Nr. OUT.
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
Nr. OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
Nr. OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR2
7
Nr. OUT.
Outil bloqué (0 ou 1)
8
Nr. OUT.
Numéro de l'outil jumeau
9
Nr. OUT.
Durée d'utilisation max.TIME1
10
Nr. OUT.
Durée d'utilisation max. TIME2
11
Nr. OUT.
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
Nr. OUT.
Etat PLC
13
Nr. OUT.
Longueur max. de la dent LCUTS
14
Nr. OUT.
Angle de plongée max. ANGLE
15
Nr. OUT.
TT: nombre de dents CUT
16
Nr. OUT.
TT: tolérance d'usure longueur LTOL
17
Nr. OUT.
TT: tolérance d'usure rayon RTOL
18
Nr. OUT.
TT: sens de rotation DIRECT (0=positif/-1=négatif)
19
Nr. OUT.
TT: décalage plan R-OFFS
20
Nr. OUT.
TT: décalage longueur L-OFFS
21
Nr. OUT.
TT: tolérance de rupture longueur LBREAK
22
Nr. OUT.
TT: tolérance de rupture rayon RBREAK
23
Nr. OUT.
Valeur PLC
24
Nr. OUT.
Excentrement du palpeur dans l'axe principal CALOF1
25
Nr. OUT.
Excentrement du palpeur dans l'axe secondaire CALOF2
242
Programmation: Paramètres Q
Numéro
Indice
Signification
26
Nr. OUT.
Angle de broche lors de l'étalonnage CAL-ANG
27
Nr. OUT.
Type d'outil pour tableau d'emplacements
28
Nr. OUT.
Vitesse de rotation max. NMAX
1
Nr. emplac.
Numéro d'outil
2
Nr. emplac.
Outil spécial: 0=non, 1=oui
3
Nr. emplac.
Emplacement fixe: 0=non, 1=oui
4
Nr. emplac.
Emplacement bloqué: 0= non, 1=oui
5
Nr. emplac.
Etat PLC
1
Nr. OUT.
Numéro d'emplacement
2
Nr. OUT.
Numéro du magasin d’outils
1
-
Numéro d'outil T
2
-
Axe d'outil actif
0=X6=U
1=Y7=V
2=Z8=W
3
-
Vitesse de broche S
4
-
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
-
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
-
TOOL CALL automatique
0 = oui, 1 = non
7
-
Surépaisseur rayon d'outil DR2
8
-
Indice d'outil
9
-
Avance active
Valeurs programmées
1
directement après TOOL DEF, 61
-
Numéro d'outil T
2
-
Longueur
3
-
Rayon
4
-
Indice
5
-
Données d’outils programmées dans TOOL DEF
1 = oui, 0 = non
Données issues du tableau
d'emplacements, 51
Numéro d'emplacement d'un
outil dans le tableau d'outils, 52
Valeurs programmées
directement après TOOL CALL,
60
HEIDENHAIN TNC 640
8.7 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
243
8.7 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro
Indice
Signification
Correction d'outil active, 200
1
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur issue
de TOOL CALL
Rayon actif
2
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur issue
de TOOL CALL
Longueur active
3
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur issue
de TOOL CALL
Rayon d'arrondi R2
1
-
Rotation de base en mode Manuel
2
-
Rotation programmée avec cycle 10
3
-
Axe réfléchi actif
Transformations actives, 210
0: image miroir inactive
+1: axe X réfléchi
+2: axe Y réfléchi
+4: axe Z réfléchi
+64: axe U réfléchi
+128: axe V réfléchi
+256: axe W réfléchi
Combinaisons = somme des différents axes
244
4
1
Facteur échelle actif axe X
4
2
Facteur échelle actif axe Y
4
3
Facteur échelle actif axe Z
4
7
Facteur échelle actif axe U
Programmation: Paramètres Q
Décalage du point zéro actif, 220
Zone de déplacement, 230
Position nominale dans système
REF, 240
HEIDENHAIN TNC 640
Numéro
Indice
Signification
4
8
Facteur échelle actif axe V
4
9
Facteur échelle actif axe W
5
1
ROT. 3D axe A
5
2
ROT. 3D axe B
5
3
ROT. 3D axe C
6
-
Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans
un mode Exécution de programme
7
-
Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans
un mode Manuel
2
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
2
1à9
Fin de course logiciel négatif des axes 1 à 9
3
1à9
Fin de course logiciel positif des axes 1 à 9
5
-
Fin de course logiciel activé ou désactivé:
(0 = act., 1 = inact.)
1
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
245
8.7 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
8.7 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Position actuelle dans le système
de coordonnées actif, 270
Palpeur à commutation TS, 350
Numéro
Indice
Signification
9
Axe W
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
1
Type de palpeur
2
Ligne dans le tableau des palpeurs
51
-
Longueur active
52
1
Rayon actif de bille
2
Rayon d'arrondi
1
Excentrement (axe principal)
2
Excentrement (axe secondaire)
54
-
Angle de l’orientation broche en degrés
(excentrement )
55
1
Avance rapide
2
Avance de mesure
1
Course de mesure max.
2
Distance d'approche
1
Orientation broche possible: 0=non, 1=oui
2
Angle de l'orientation broche
1
Type de palpeur
2
Ligne dans le tableau des palpeurs
1
Centre axe principal (système REF)
2
Centre axe secondaire (système REF)
1
50
53
56
57
Palpeur de table TT
70
71
246
Programmation: Paramètres Q
Numéro
8.7 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Indice
Signification
3
Centre axe d'outil (système REF)
72
-
Rayon plateau
75
1
Avance rapide
2
Avance de mesure avec broche immobile
3
Avance de mesure avec broche en rotation
1
Course de mesure max.
2
Distance d'approche pour mesure de longueur
3
Distance d'approche pour mesure de rayon
77
-
Vitesse de rotation broche
78
-
Sens du palpage
1
1à9
(X, Y, Z, A, B, C, U, V,
W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel
ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans
correction de longueur mais avec correction de rayon
du palpeur (système de coordonnées pièce)
2
1à9
(X, Y, Z, A, B, C, U, V,
W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel
ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans
correction de longueur du palpeur ni de rayon
(système de coordonnées machine)
3
1à9
(X, Y, Z, A, B, C, U, V,
W)
Résultat de la mesure des cycles palpeurs 0 et 1 sans
correction de rayon et de longueur du palpeur
4
1à9
(X, Y, Z, A, B, C, U, V,
W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel
ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans
correction de longueur du palpeur ni de rayon
(système de coordonnées pièce)
10
-
Orientation broche
Valeur issue du tableau de points
zéro actif dans le système de
coordonnées actif, 500
Ligne
Colonne
Lire les valeurs
Transformation de base, 507
Ligne
1à6
(X, Y, Z, SPA, SPB,
SPC)
Lire une transformation de base d'un Preset
Offset axe, 508
Ligne
1à9
(X_OFFS, Y_OFFS,
Z_OFFS, A_OFFS,
B_OFFS, C_OFFS,
U_OFFS, V_OFFS,
W_OFFS)
Lire offset d'axe d'un Preset
Preset actif, 530
1
-
Lire numéro de Preset actif
76
Point de référence dans cycle
palpeur, 360
HEIDENHAIN TNC 640
247
8.7 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro
Indice
Signification
Lire les données de l’outil courant,
950
1
-
Longueur d'outil L
2
-
Rayon d'outil R
3
-
Rayon d'outil R2
4
-
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
-
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
-
Surépaisseur rayon d'outil DR2
7
-
Outil bloqué TL
0 = non bloqué, 1 = bloqué
8
-
Numéro de l'outil jumeau RT
9
-
Durée d'utilisation max.TIME1
10
-
Durée d'utilisation max. TIME2
11
-
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
-
Etat PLC
13
-
Longueur max. de la dent LCUTS
14
-
Angle de plongée max. ANGLE
15
-
TT: nombre de dents CUT
16
-
TT: tolérance d'usure longueur LTOL
17
-
TT: tolérance d'usure rayon RTOL
18
-
TT: sens de rotation DIRECT
0 = positif, –1 = négatif
19
-
TT: décalage plan R-OFFS
20
-
TT: décalage longueur L-OFFS
21
-
TT: tolérance de rupture longueur LBREAK
22
-
TT: tolérance de rupture rayon RBREAK
23
-
Valeur PLC
24
-
Type d’outil TYPE
0 = fraise, 21 = palpeur
27
-
Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs
32
-
angle de pointe
34
-
Lift off
248
Programmation: Paramètres Q
Numéro
Indice
Signification
Cycles palpeurs, 990
1
-
Comportement d’approche:
0 = comportement standard
1 = rayon actif, distance d’approche zéro
2
-
0 = surveillance palpeur désactivée
1 = surveillance palpeur activée
4
-
0= Tige de palpage non déviée
1= Tige de palpage déviée
HEIDENHAIN TNC 640
8.7 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
249
8.7 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro
Indice
Signification
Etat d’exécution, 992
10
-
Amorce de séquence active
1 = oui, 0 = non
11
-
Phase de recherche
14
-
Numéro de la dernière erreur FN14
16
-
Exécution réelle active
1 = exécution, 2 = simulation
Exemple: affecter
N55 D18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3
D19 PLC: transfert de valeurs au PLC
La fonction D19 permet de transférer au PLC jusqu'à deux valeurs
numériques ou paramètres Q.
Résolution et unité de mesure: 0,1 µm ou 0,0001°
Exemple: transférer au PLC la valeur numérique 10
(correspondant à 1µm ou 0,001°)
N56 D19 P01 +10 P02 +Q3 *
D20 WAIT FOR: synchroniser CN et PLC
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le
constructeur de votre machine!
Avec la fonction D20, vous pouvez synchroniser la CN et le PLC
pendant le déroulement du programme. La CN interrompt l'usinage
jusqu'à ce que la condition programmée dans la séquence D20- soit
réalisée. Pour cela, la TNC peut contrôler les opérandes PLC suivants:
Opérande
PLC
Abréviation
Plage d'adresses
Marqueur
M
0 à 4999
Entrée
I
0 à 31, 128 à 152
64 à 126 (1ère PL 401 B)
192 à 254 (2ème PL 401 B)
Sortie
O
0 à 30
32 à 62 (1ère PL 401 B)
64 à 94 (2ème PL 401 B)
Compteur
C
48 à 79
Timer
T
0 à 95
250
Programmation: Paramètres Q
Abréviation
Plage d'adresses
Octets
B
0 à 4095
Mot
W
0 à 2047
Double mot
D
2048 à 4095
8.7 Fonctions spéciales
Opérande
PLC
La TNC 640 possède une interface étendue pour la communication
entre le PLC et la CN. Il s’agit là d’une nouvelle interface symbolique
Aplication Programmer Interface (API). Parallèlement, l’interface
habituelle PLC-CN existe encore et peut toujours être utilisée.
L'utilisation de l’ancienne ou la nouvelle interface API TNC est
configurée par le constructeur de la machine. Introduisez le nom de
l’opérande symbolique sous forme de string pour obtenir l’état défini
de l’opérande symbolique.
Les conditions suivantes sont autorisées dans la séquence D20:
Condition
Abréviation
Egal à
==
inférieur à
<
supérieur à
>
inférieur ou égal à
<=
supérieur ou égal à
>=
Pour cela, on dispose de la fonction D20. WAIT FOR SYNC doit toujours
être utilisée, par exemple lorsque vous importez des donnéessystème avec D18 qui nécessitent d'être synchronisées en temps réel.
La TNC interrompt le calcul anticipé et n'exécute la séquence CN
suivante que lorsque le programme CN a réellement atteint cette
séquence.
Exemple: suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce
que le PLC initialise à 1 le marqueur 4095
N32 D20: WAIT FOR M4095==1
Exemple: suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce
que le PLC initialise à 1 l’opérande symbolique
N32 D20: APISPIN[0].NN_SPICONTROLINPOS==1
Exemple: interrompre le calcul anticipé interne, lire la position
courante de l'axe X
N32 D20: WAIT FOR SYNC
N33 D18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1
HEIDENHAIN TNC 640
251
8.7 Fonctions spéciales
D29: Transférer valeurs au PLC
La fonction D29 permet de transférer au PLC jusqu'à huit valeurs
numériques ou paramètres Q.
Résolutions et unités de mesure: 0,1 µm ou 0,0001°
Exemple: transférer au PLC la valeur numérique 10
(correspondant à 1µm ou 0,001°)
N56 D29 P01 +10 P02 +Q3
252
Programmation: Paramètres Q
8.7 Fonctions spéciales
D37 EXPORT
Vous utilisez la fonction D37 si vous désirez créer vos propres cycles
et les intégrer dans la TNC. Dans les cycles, les paramètres Q de 0 à
99 ont uniquement un effet local. Cela signifie que les paramètres Q
n’agissent que dans le programme où ils ont été définis. A l'aide de la
fonction D37, vous pouvez exporter les paramètres Q à effet local vers
un autre programme (qui appelle).
Exemple: exporter le paramètre local Q25
N56 D37 Q25
Exemple: exporter les paramètres locaux Q25 à Q30
N56 D37 Q25 - Q30
La TNC exporte la valeur qui est celle du paramètre juste
au moment de l’instruction EXPORT.
Le paramètre n'est exporté que vers le programme qui
appelle immédiatement.
HEIDENHAIN TNC 640
253
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL
8.8 Accès aux tableaux avec
instructions SQL
Introduction
Dans la TNC, vous programmez les accès aux tableaux à l'aide de
instructions SQL dans le cadre d'une transaction. Une transaction
comporte plusieurs instructions SQL qui assurent un traitement
rigoureux des enregistrements du tableau.
Les tableaux sont configurés par le constructeur de la
machine. Celui-ci définit les noms et désignations dont les
instructions SQL ont besoin en tant que paramètres.
Expressions utilisées ci-après:
„ Tableau: un tableau comporte x colonnes et y lignes. Il est
enregistré sous forme de fichier dans le gestionnaire de fichiers de
la TNC. Son adressage est réalisé avec le chemin d'accès et le nom
du fichier (=nom du tableau). On peut utiliser des synonymes au lieu
de l'adressage avec le chemin d'accès et le nom du fichier.
„ Colonnes: le nombre et la désignation des colonnes sont définis
lors de la configuration du tableau. Dans certaines instructions SQL,
la désignation des colonnes est utilisée pour l'adressage.
„ Lignes: le nombre de lignes est variable. Vous pouvez ajouter de
nouvelles lignes. Une numérotation des lignes n'existe pas. Mais
vous pouvez choisir (sélectionnez) des lignes en fonction du
contenu des cellules. Vous ne pouvez effacer des lignes que dans
l'éditeur de tableaux – mais via le programme CN.
„ Cellule: intersection colonne/ligne.
„ Enregistrement de tableau: contenu d'une cellule
„ Result-set: pendant une transaction, les lignes et colonnes
sélectionnées sont gérées dans Result-set. Considérez Result-set
comme une mémoire-tampon contenant temporairement la
quantité de lignes et colonnes sélectionnées. (de l'anglais Result-set
= quantité résultante).
„ Synonyme: ce terme désigne un nom donné à un tableau et utilisé
à la place du chemin d'accès + nom de fichier. Les synonymes sont
définis par le constructeur de la machine dans les données de
configuration.
254
Programmation: Paramètres Q
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL
Une transaction
En principe, une transaction comporte les actions suivantes:
„ Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert dans
Result-set.
„ Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de
nouvelles lignes.
„ Fermer la transaction. Lors des modifications/compléments de
données, les lignes issues de Result-set sont transférées dans le
tableau (fichier).
D'autres actions sont toutefois nécessaires pour que les
enregistrements dans le tableau puissent être traités dans le
programme CN et pour éviter en parallèle une modification de lignes
de tableau identiques. Il en résulte donc le processus de transaction
suivant:
1
2
3
4
Pour chaque colonne qui doit être traitée, on définit un paramètre
Q. Le paramètre Q est affecté à la colonne – Il y est „lié“ (SQL
BIND...).
Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert
dans Result-set. Par ailleurs, vous définissez les colonnes qui
doivent être transférées dans Result-set (SQL SELECT...).
Vous pouvez verrouiller les lignes sélectionnées. Si par la suite
d'autres processus peuvent accéder à la lecture de ces lignes, ils
ne peuvent toutefois pas modifier les enregistrements du tableau.
Verrouillez toujours les lignes sélectionnées lorsque vous voulez
effectuer des modifications (SQL SELECT ... POUR MISE À JOUR).
Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de
nouvelles lignes:
– Transfert d'une ligne de Result-set dans les paramètres Q de
votre programme CN (SQL FETCH...)
– Préparation de modifications dans les paramètres Q et transfert
dans une ligne de Result-set (SQL UPDATE...)
– Préparation d'une nouvelle ligne de tableau dans les paramètres
Q et transfert sous forme d'une nouvelle ligne dans Result-set (SQL
INSERT...)
Terminer la transaction.
– Des enregistrements du tableau ont été modifiés/complétés: les
données issues de Result-set sont transférées dans le tableau
(fichier). Elles sont maintenant mémorisées dans le fichier.
D'éventuels verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL
COMMIT...).
– Des enregistrements du tableau n'ont pas été
modifiés/complétés (accès seulement à la lecture): d'éventuels
verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL ROLLBACK...
SANS INDICE).
HEIDENHAIN TNC 640
255
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL
Vous pouvez traiter en parallèle plusieurs transactions.
Vous devez fermer impérativement une transaction qui a
été commencée – y compris si vous n'utilisez que l'accès
à la lecture. Ceci constitue le seul moyen de garantir que
les modifications/données complétées ne soient pas
perdues, que les verrouillages seront bien annulés et que
Result-set sera activé.
256
Programmation: Paramètres Q
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL
Result-set
Les lignes sélectionnées à l'intérieur de Result-set sont numérotées
en débutant par 0 de manière croissante. La numérotation est
désignée comme indice. Pour les accès à la lecture et à l'écriture,
l'indice est affiché, permettant ainsi d'accéder directement à une ligne
de Result-set.
Il est souvent pratique de trier les lignes à l'intérieur de Result-set.
Pour cela, on définit une colonne du tableau contenant le critère du tri.
On choisit par ailleurs un ordre ascendant ou descendant (SQL SELECT
... ORDRE BY ...).
L'adressage de la ligne sélectionnée prise en compte dans Result-set
s'effectue avec HANDLE. Toutes les instructions SQL suivantes utilisent
le Handle en tant que référence à cette quantité de lignes et colonnes
sélectionnées.
Lors de la fermeture d'une transaction, le handle est à nouveau
déverrouillé (SQL COMMIT... ou SQL ROLLBACK...). Il n'est alors plus
valable.
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs Result-sets. Le serveur
SQL attribue un nouveau Handle à chaque instruction Select.
Lier les paramètres Q aux colonnes
Le programme CN n'a pas d'accès direct aux enregistrements du
tableau dans Result-set. Les données doivent être transférées dans
les paramètres Q. A l'inverse, les données sont d'abord préparées
dans les paramètres Q, puis transférées dans Result-set.
Avec SQL BIND ..., vous définissez quelles colonnes du tableau
doivent être reproduites dans quels paramètres Q. Les paramètres Q
sont associés (affectés) aux colonnes. Les colonnes qui ne sont pas
liées aux paramètres Q ne sont pas prises en compte lors d'opérations
de lecture/d'écriture.
Si une nouvelle ligne de tableau est créée avec SQL INSERT..., les
colonnes non associées aux paramètres Q reçoivent des valeurs par
défaut.
HEIDENHAIN TNC 640
257
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL
Programmation d'instructions SQL
Vous programmez les instructions SQL en mode Programmation:
U
Sélectionner les fonctions SQL: appuyer sur la softkey
SQL
U
Sélectionner l'instruction SQL par softkey (voir tableau
récapitulatif) ou appuyer sur la softkey SQL EXECUTE et
programmer l'instruction SQL
Résumé des softkeys
Fonction
Softkey
SQL EXECUTE
Programmer l'instruction Select
SQL BIND
Associer (affecter) un paramètre Q à la colonne de
tableau
SQL FETCH
Lire les lignes de tableau issues de Result-set et les
enregistrer dans les paramètres Q
SQL UPDATE
Enregistrer les données issues des paramètres Q dans
une ligne de tableau existante de Result-set
SQL INSERT
Enregistrer les données issues des paramètres Q dans
une nouvelle ligne de tableau de Result-set
SQL COMMIT
Transférer dans le tableau des lignes issues de Resultset et terminer la transaction.
SQL ROLLBACK
„ INDICE non programmé: rejeter les
modifications/ajouts précédents et fermer la
transaction.
„ INDICE programmé: la ligne indexée reste dans
Result-set – toutes les autres lignes dans Result-set
sont supprimées. La transaction ne sera pas fermée.
258
Programmation: Paramètres Q
SQL BIND associe un paramètre Q à une colonne de tableau. Les
instructions SQL Fetch, Update et Insert exploitent cette association
(affectation) lors des transferts de données entre Result-set et le
programme CN.
Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne supprime
la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du programme CN
ou du sous-programme.
„ Vous pouvez programmer autant de liaisons que vous le
souhaitez. Lors des opérations de lecture/d'écriture,
seules les colonnes qui ont été indiquées dans
l'instruction Select sont prises en compte.
„ SQL BIND... doit être programmée devant les
instructions Fetch, Update ou Insert. Vous pouvez
programmer une instruction Select sans avoir
programmé préalablement d'instructions Bind.
„ Si vous indiquez dans l'instruction Select des colonnes
pour lesquelles vous n'avez pas programmé de liaison,
une erreur sera provoquée lors des opérations de
lecture/d'écriture (interruption de programme).
U
Nr. paramètre pour résultat: paramètre Q qui sera
lié (associé ) à la colonne de tableau.
U
Banque de données: nom de colonne: introduisez le
nom du tableau et la désignation des colonnes –
séparation avec .
Nom de tableau: synonyme ou chemin d'accès et
nom de fichier de ce tableau. Le synonyme est
introduit directement – Le chemin d'accès et le nom
du fichier sont indiqués entre guillemets simples.
Désignation de colonne: désignation de la colonne
de tableau définie dans les données de configuration
HEIDENHAIN TNC 640
Exemple : Associer un paramètre Q à la colonne de
tableau
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
Exemple : Annuler l'association
91 SQL BIND Q881
92 SQL BIND Q882
93 SQL BIND Q883
94 SQL BIND Q884
259
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL
SQL BIND
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL
SQL SELECT
SQL SELECT sélectionne des lignes du tableau et les transfère dans
Result-set.
Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans Result-set. Les
lignes sont numérotées en commençant par 0, de manière continue.
Ce numéro de ligne, l'INDICE est utilisé dans les instructions SQL
Fetch et Update.
Dans la fonction SQL SELECT...WHERE..., introduisez le critère de
sélection. Ceci vous permet de limiter le nombre de lignes à
transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les lignes du
tableau seront chargées.
Dans la fonction SQL SELECT...ORDER BY..., introduisez le critère de
tri. Il comporte la désignation de colonne et le code de tri
croissant/décroissant. Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes
seront mises dans un ordre aléatoire.
Avec la fonction SQL SELCT...FOR UPDATE, vous verrouillez les lignes
sélectionnées pour d'autres applications. D'autres applications
peuvent lire ces lignes mais pas les modifier. Vous devez
impérativement utiliser cette option si vous procédez à des
modifications des enregistrements du tableau.
Result-set vide: si Result-set ne comporte aucune ligne
correspondant au critère de sélection, le serveur SQL restitue un
Handle valide mais pas d'enregistrement du tableau.
260
Programmation: Paramètres Q
U
Nr. paramètre pour résultat: Paramètre Q pour le
handle. Le serveur SQL fournit le handle pour ce
groupe lignes/colonnes sélectionné avec l'instruction
Select en cours.
En cas d'erreur (si la sélection 'a pas pu être réalisée),
le serveur SQL restitue 1.
La valeur 0 indique un handle non valide.
Exemple : Sélectionner toutes les lignes du
tableau
Banque de données: texte de commande SQL: avec les
éléments suivants:
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
„ SELECT (code):
Indicatif de l'instruction SQL, désignations des
colonnes de tableau à transférer (plusieurs
colonnes séparées par ,), (voir exemples). Les
paramètres Q doivent être liés pour toutes les
colonnes indiquées ici.
„ FROM Nom de tableau:
Synonyme ou chemin d'accès et nom de fichier de
ce tableau. Le synonyme est introduit directement
– Le chemin d'accès et le nom du tableau sont
indiqués entre guillemets simples (voir exemples).
Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les
colonnes indiquées ici.
„ En option:
WHERE Critères de sélection:
Un critère de sélection est constitué de la
désignation de colonne, de la condition (voir
tableau) et de la valeur comparative. Pour lier
plusieurs critères de sélection, utilisez les
opérateurs ET ou OU. Programmez la valeur de
comparaison soit directement, soit dans un
paramètre Q. Un paramètre Q commence par: et il
est mis entre guillemets simples (voir exemple)
„ En option:
ORDER BY Désignation de colonne ASC pour tri
croissant ou
ORDER BY Désignation de colonne DESC pour tri
décroissant
Si vous ne programmez ni ASC ni DESC, le tri
croissant est utilisé par défaut. La TNC classe les
lignes sélectionnées dans la colonne indiquée
„ En option:
FOR UPDATE (code):
Les lignes sélectionnées sont verrouillées pour
l'accès à l'écriture d'autres applications
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE"
HEIDENHAIN TNC 640
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
. . .
Exemple : Sélection des lignes du tableau avec la
fonction WHERE
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE MESU_NO<20"
Exemple : Sélection des lignes du tableau avec la
fonction WHERE et paramètre Q
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" WHERE
MESU_NO==:’Q11’"
Exemple : Nom de tableau défini avec chemin
d'accès et nom de fichier
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM ’V:\TABLE\TAB_EXAMPLE’ WHERE
MESU_NO<20"
261
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL
U
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL
Condition
Programmation
égal à
=
==
différent de
!=
<>
inférieur à
<
inférieur ou égal à
<=
supérieur à
>
supérieur ou égal à
>=
Combiner plusieurs conditions:
ET logique
AND
OU logique
OR
262
Programmation: Paramètres Q
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL
SQL FETCH
SQL FETCH lit la ligne adressée avec l'INDICE issue de Result-set et
mémorise les enregistrements du tableau dans les paramètres Q liés
(affectés). Result-set est adressé avec le HANDLE.
SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes indiquées lors de
l'instruction Select.
U
U
U
Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat:
0: aucune erreur apparue
1: erreur apparue (handle erroné ou indice trop élevé)
Banque de données: ID accès SQL: Paramètre Q avec
le handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT).
Banque de données: indice résultat SQL: numéro de
ligne à l'intérieur de Result set. Les enregistrements
du tableau de cette ligne sont lus et transférés dans
les paramètres Q liés. Si vous n'indiquez pas l'indice,
la première ligne (n=0) sera lue.
Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'indice.
HEIDENHAIN TNC 640
Exemple : Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE"
. . .
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
Exemple : Le numéro de ligne est programmé
directement
. . .
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX5
263
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL
SQL UPDATE
SQL UPDATE transfère les données préparées dans les paramètres Q
dans la ligne adressée avec INDICE de Result-set. La ligne existante
dans Result-set est écrasée intégralement.
SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes indiquées dans
l'instruction Select.
U
U
U
Exemple : Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL renvoie le résultat:
0: aucune erreur apparue
1: erreur apparue (handle erroné, indice trop élevé,
dépassement en plus/en moins de la plage de valeurs
ou format de données incorrect)
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
Banque de données: ID accès SQL: Paramètre Q avec
le handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT).
. . .
Banque de données: indice du résultat SQL: numéro
de ligne à l'intérieur de Result set. Les
enregistrements du tableau préparés dans les
paramètres Q sont écrits dans cette ligne. Si vous
n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera
écrite.
Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'indice.
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE"
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
. . .
40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
Exemple : Le numéro de ligne est programmé
directement
. . .
40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX5
SQL INSERT
SQL INSERT génère une nouvelle ligne dans Result-set et transfère
dans la nouvelle ligne les données préparées dans les paramètres Q
SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été indiquées
dans l'instruction Select – Les colonnes de tableau dont n'a pas tenu
compte l'instruction Select reçoivent des valeurs par défaut.
U
U
264
Exemple : Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL renvoie le résultat:
0: aucune erreur apparue
1: erreur apparue (handle erroné, dépassement en
plus/en moins de la plage de valeurs ou format de
données incorrect)
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
Banque de données: ID accès SQL: Paramètre Q avec
le handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT).
. . .
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE"
40 SQL INSERT Q1 HANDLE Q5
Programmation: Paramètres Q
8.8 Accès aux tableaux avec instructions SQL
SQL COMMIT
SQL COMMIT retransfère dans le tableau toutes les lignes présentes
dans Result-set. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE
est supprimé.
Le handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité.
U
U
Exemple :
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL renvoie le résultat:
0: aucune erreur apparue
1: erreur apparue (handle erroné ou enregistrements
identiques dans des colonnes dans lesquelles des
enregistrements clairs sont exigés.)
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
Banque de données: réf. accès SQL: Paramètre Q
avec le handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT).
. . .
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE"
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
. . .
40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
. . .
50 SQL COMMIT Q1 HANDLE Q5
SQL ROLLBACK
L'exécution de l'instruction SQL ROLLBACK dépend de la programmation
de l'INDICE:
„ INDICE non programmé: Result-set ne sera pas retranscrit dans le
tableau (d'éventuelles modifications/données complétées seront
perdues). La transaction est terminée – le handle attribué lors de
l'instruction SQL SELECT n'est plus valide. Application typique: vous
fermez une transaction avec accès exclusif à la lecture.
„ INDICE programmé: la ligne indexée est conservée – toutes les
autres lignes sont supprimées de Result-set. La transaction ne sera
pas fermée. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE
est conservé pour la ligne indexée – Il est supprimé pour toutes les
autres lignes.
U
Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL renvoie le résultat:
0: aucune erreur apparue
1: erreur apparue (handle erroné)
U
Banque de données: réf. accès SQL: Paramètre Q
avec le handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT).
U
Banque de données: indice résultat SQL: ligne qui
doit rester dans Result-set. Inscrivez directement le
numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q
contenant l'indice.
HEIDENHAIN TNC 640
Exemple :
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE"
. . .
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
. . .
50 SQL ROLLBACK Q1 HANDLE Q5
265
8.9 Introduire directement une formule
8.9 Introduire directement une
formule
Introduire une formule
Avec les softkeys, vous pouvez introduire directement dans le
programme d'usinage des formules arithmétiques composées de
plusieurs opérations de calcul.
Les fonctions mathématiques s'affichent lorsque vous appuyez sur la
softkey FORMULE. La TNC affiche alors les softkeys suivantes dans
plusieurs barres:
Fonctions mathématiques
Softkey
Addition
p. ex. Q10 = Q1 + Q5
Soustraction
p. ex. Q25 = Q7 – Q108
Multiplication
p. ex. Q12 = 5 * Q5
Division
p. ex. Q25 = Q1 / Q2
Ouvrir parenthèse
p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Fermer parenthèse
p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Carré d'une valeur (de l'angl. square)
p. ex. Q15 = SQ 5
Racine carrée (de l'angl. square root)
p. ex. Q22 = SQRT 25
Sinus d'un angle
p. ex. Q44 = SIN 45
Cosinus d'un angle
p. ex. Q45 = COS 45
Tangente d'un angle
p. ex. Q46 = TAN 45
Arc-sinus
Fonction sinus inverse ; angle déterminé par le rapport
entre le coté opposé et l'hypoténuse
p. ex. Q10 = ASIN 0,75
266
Programmation: Paramètres Q
8.9 Introduire directement une formule
Fonctions mathématiques
Softkey
Arc-cosinus
Fonction cosinus inverse: angle déterminé par le
rapport entre le coté adjacent et l'hypoténuse
p. ex. Q11 = ACOS Q40
Arc-tangente
Fonction tangente inverse: angle déterminé par le
rapport entre le coté opposé et le coté adjacent
p. ex. Q12 = ATAN Q50
Elévation à la puissance
p. ex. Q15 = 3^3
Constante Pl (3,14159)
p. ex. Q15 = PI
Logarithme naturel (LN) d'un nombre
Base 2,7183
p. ex. Q15 = LN Q11
Logarithme décimal d'un nombre, base 10
p. ex. Q33 = LOG Q22
Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n
p. ex. Q1 = EXP Q12
Inversion de valeur (multiplication par -1)
p. ex. Q2 = NEG Q1
Valeur entière
Extraire la valeur entière
p. ex. Q3 = INT Q42
Calcul de la valeur absolue d'un nombre
p. ex. Q4 = ABS Q22
Partie décimale d'un nombre décimal
Extraire partie décimale
p. ex. Q5 = FRAC Q23
Extraire le signe d'un nombre
p. ex. Q12 = SGN Q50
Si valeur de renvoi Q12 = 1, alors Q50 >= 0
Si valeur de renvoi Q12 = -1, alors Q50 < 0
Valeur modulo (reste de division)
p. ex. Q12 = 400 % 360
Résultat: Q12 = 40
HEIDENHAIN TNC 640
267
8.9 Introduire directement une formule
Règles de calculs
Pour la programmation de formules mathématiques, les règles
suivantes s'appliquent:
Convention de calcul
12
Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35
1ère étape: 5 * 3 = 15
2èmeétape 2 * 10 = 20
3 ème étape: 15 + 20 = 35
ou
13
Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73
1ère étape: élévation au carré de 10 = 100
2ème étape: 3 puissance 3 = 27
3èmeétape 100 – 27 = 73
Distributivité
Règle pour calculs entre parenthèses
a * (b + c) = a * b + a * c
268
Programmation: Paramètres Q
8.9 Introduire directement une formule
Exemple d'introduction
Avec la fonction arctan, calculer un angle avec le coté opposé (Q12) et
le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat dans Q25:
Introduire la formule: appuyer sur la touche Q et sur
la softkey FORMULE ou utilisez l'accès rapide:
Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII
NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
25
Introduire le numéro du paramètre
Commuter à nouveau la barre de softkeys ;
sélectionner la fonction arc-tangente
Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la
parenthèse
12
Introduire 12 comme numéro de paramètre Q
Sélectionner la division
13
Introduire 13 comme numéro de paramètre Q
Fermer la parenthèse et terminer l’introduction de la
formule
Exemple de séquence CN
37
Q25 = ATAN (Q12/Q13)
HEIDENHAIN TNC 640
269
8.10 Paramètres string
8.10 Paramètres string
Fonctions de traitement de strings
Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string =
chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes
de caractères variables.
Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères
(lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et
espaces) pouvant comporter jusqu'à 256 caractères. Vous pouvez
également traiter ensuite les valeurs affectées ou lues et contrôler ces
valeurs en utilisant les fonctions décrites ci-après. Comme pour la
programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000
paramètres QS (voir également „Principe et vue d’ensemble des
fonctions” à la page 224).
Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE
diffèrent au niveau du traitement des paramètres string.
Fonctions de la FORMULE STRING
Softkey
Page
Affecter les paramètres string
Page 271
Chaîner des paramètres string
Page 271
Convertir une valeur numérique en
paramètre string
Page 273
Copier une partie d’un paramètre string
Page 274
Fonctions string dans la fonction
FORMULE
Softkey
Page
Convertir un paramètre string en valeur
numérique
Page 275
Vérifier un paramètre string
Page 276
Déterminer la longueur d’un paramètre
string
Page 277
Comparer l'ordre alphabétique
Page 278
Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat
d'une opération de calcul est toujours un string. Si vous
utilisez la fonction FORMULE, le résultat d'une opération
de calcul est toujours une valeur numérique.
270
Programmation: Paramètres Q
8.10 Paramètres string
Affecter les paramètres string
Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les initialiser.
Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING.
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
dialogue texte clair
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction DECLARE STRING
Exemple de séquence CN:
N37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE"
HEIDENHAIN TNC 640
271
8.10 Paramètres string
Chaîner des paramètres string
Avec l'opérateur de chaînage (paramètre string II paramètre string),
vous pouvez relier plusieurs paramètres string entre eux.
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
dialogue texte clair
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Introduire le numéro du paramètre string dans lequel
la TNC doit enregistrer le string chaîné, valider avec la
touche ENT
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel est
mémorisé le premier string à chaîner ; valider avec la
touche ENT: La TNC affiche le symbole de chaînage
||
U
Valider avec la touche ENT
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel est
mémorisé le deuxième string à chaîner ; valider avec
la touche ENT
U
Répéter la procédure jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné tous les string à chaîner ; terminer avec la
touche END
Exemple: QS10 doit contenir tous les textes des paramètres
QS12, QS13 et QS14
N37 QS10 =
QS12 || QS13 || QS14
Contenus des paramètres:
„ QS12: Info
„ QS13: pièce:
„ QS14: rebutée
„ QS10: Info pièce: rebutée
272
Programmation: Paramètres Q
8.10 Paramètres string
Convertir une valeur numérique en paramètre
string
Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en
paramètre string. Vous pouvez chaîner des valeurs numériques avec
des variables string.
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
dialogue texte clair
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur
numérique en paramètre string
U
Introduire le nombre ou le paramètre Q souhaité à
convertir par la TNC ; valider avec la touche ENT
U
Si nécessaire, introduire le nombre de décimales
après la virgule que la TNC doit convertir; valider avec
la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Exemple: convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11,
avec 3 chiffres après la virgule
N37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 )
HEIDENHAIN TNC 640
273
8.10 Paramètres string
Extraire et copier une partie de paramètre string
La fonction SUBSTR permet d'extraire et de copier une partie d'un
paramètre string.
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
dialogue texte clair
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC
doit mémoriser la chaîne de caractères, valider avec la
touche ENT
U
Sélectionner la fonction pour extraire une partie de
string
U
Introduire le numéro du paramètre QS dont vous
souhaitez extraire une partie de string ; valider avec la
touche ENT
U
Introduire la position du premier caractère de la partie
de string à extraire, valider avec la touche ENT
U
Introduire le nombre de caractères que vous souhaitez
extraire, valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte
soit en interne à la position 0.
Exemple: extraire une chaîne de quatre caractères (LEN4) du
paramètre string QS10 à partir de la troisième position (BEG2).
N37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 )
274
Programmation: Paramètres Q
8.10 Paramètres string
Convertir un paramètre string en valeur
numérique
La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en une valeur
numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des nombres.
Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule
valeur numérique, sinon la TNC délivre un message
d’erreur.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC
doit enregistrer la valeur numérique; valider avec la
touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de conversion d’un paramètre
string en valeur numérique
U
Introduire le numéro du paramètre QS à convertir par
la TNC, valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Exemple: convertir le paramètre string QS11 en paramètre
numérique Q82
N37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 )
HEIDENHAIN TNC 640
275
8.10 Paramètres string
Vérification d’un paramètre string
La fonction INSTR permet de contrôler si un paramètre string est
contenu dans un autre paramètre string, et le localiser.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit mémoriser l’emplacement où la recherche
du texte doit commencer, valider avec la touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre
string
U
Introduire le numéro du paramètre QS qui contient le
texte à rechercher, valider avec la touche ENT
U
Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit
rechercher, valider avec la touche ENT
U
Introduire le numéro de l’emplacement à partir duquel
la TNC doit faire la recherche, valider avec la touche
ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une
chaîne de texte commence à la position 0.
Si la TNC ne trouve pas la partie de texte de string
recherchée, elle mémorise la longueur totale du string à
rechercher dans le paramètre de résultat (le comptage
commence à 1).
Si la partie de string recherchée est trouvée plusieurs fois,
la TNC mémorise la première position où la partie de string
a été trouvée.
Exemple: rechercher QS10 avec le texte enregistré dans le
paramètre QS13. Commencer la recherche à partir de la troisième
position
N37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 )
276
Programmation: Paramètres Q
8.10 Paramètres string
Déterminer la longueur d’un paramètre string
La fonction STRLEN détermine la longueur du texte mémorisé dans un
paramètre string.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit mémoriser la longueur de string
déterminée, valider avec la touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de
texte d’un paramètre string
U
Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC
doit calculer la longueur; valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Exemple: déterminer la longueur de QS15
N37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 )
HEIDENHAIN TNC 640
277
8.10 Paramètres string
Comparer la suite alphabétique
La fonction STRCOMP permet de comparer la suite alphabétique de
paramètres string.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit mémoriser le résultat de la comparaison,
valider avec la touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de comparaison de
paramètres string
U
Introduire le numéro du premier paramètre QS que la
TNC utilise pour la comparaison, valider avec la
touche ENT
U
Introduire le numéro du second paramètre QS que la
TNC utilise pour la comparaison, valider avec la
touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
La TNC fournit les résultats suivants:
„ 0: les paramètres QS comparés sont identiques
„ +1: dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS
est devant le second paramètre QS
„ -1: dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS
est derrière le second paramètre QS
Exemple: comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14
N37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 )
278
Programmation: Paramètres Q
8.10 Paramètres string
Lire un paramètre-machine
Vous pouvez lire des paramètres-machine de la TNC contenant des
valeurs numériques ou des string avec la fonction CFGREAD.
Pour lire un paramètre-machine, vous devez définir dans l'éditeur de
configuration les noms du paramètre, l'objet de paramètre et le noms
de groupe et indice si ils existent.:
Type
Signification
Exemple
Code
Nom de groupe du
paramètre-machine (si
existant)
CH_NC
Entité
Objet de paramètre (le
nom commence avec
„Cfg...“)
CfgGeoCycle
Attribut
Nom du paramètremachine
displaySpindleErr
Indice
Indice de liste d'un
paramètre-machine (si
existant)
[0]
Symbole
Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des
paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la
présentation des paramètres disponibles. Dans la
configuration standard, les paramètres sont affichés
associés à des textes explicatifs courts. Pour afficher le
nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de
partage de l'écran et ensuite sur la softkey AFFICHER
NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour
revenir à l'affichage standard.
Avant de lire un paramètre-machine avec la fonction CFGREAD, vous
devez définir un paramètre QS avec l'attribut, l'entité et le code.
Les paramètres suivants sont lus dans le dialogue de la fonction
CFGREAD:
„ KEY_QS: nom de groupe (code) du paramètre-machine
„ TAG_QS: nom de groupe (code) du paramètre-machine
„ ATR_QS: nom (Attribut) du paramètre-machine
„ IDX: Indice du paramètre-machine
HEIDENHAIN TNC 640
279
8.10 Paramètres string
Lire string d'un paramètre-machine
Mémoriser le contenu d'un paramètre-machine sous la forme de
String dans un paramètre QS:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
dialogue texte clair
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Introduire le numéro du paramètre String dans lequel
la TNC doit mémoriser le paramètre-machine, valider
avec la touche ENT
U
Sélectionner la fonction CFGREAD
U
Introduire le numéro du paramètre String pour le code,
l'entité et l'attribut, valider avec la touche ENT.
U
Introduire éventuellement le numéro d'indice ou
passer le dialogue avec NO ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Exemple: lire l'identification du quatrième axe en tant que String
Réglages des paramètres dans l'éditeur de configuration
DisplaySettings
CfgDisplayData
axisDisplayOrder
[0] à [5]
14 DECLARE STRING QS11 = ""
Affecter les paramètres String pour code
15 DECLARE STRING QS12 = "CfgDisplayData"
Affecter les paramètres String pour entité
16 DECLARE STRING QS13 = "axisDisplayOrder"
Affecter des paramètres String pour noms de
paramètres
17 QS1 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 IDX3 )
Lire les paramètres-machine
280
Programmation: Paramètres Q
8.10 Paramètres string
Lire la valeur numérique d'un paramètre-machine
Enregistrer sous la forme d'une valeur numérique le contenu d'un
paramètre-machine dans un paramètre Q:
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE:
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit mémoriser le paramètre-machine, valider
avec la touche ENT
U
Sélectionner la fonction CFGREAD
U
Introduire le numéro du paramètre String pour le code,
l'entité et l'attribut, valider avec la touche ENT.
U
Introduire éventuellement le numéro d'indice ou
passer le dialogue avec NO ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Exemple: enregistrer le facteur de recouvrement dans un paramètre Q
Réglage de paramètre dans l'éditeur de configuration
ChannelSettings
CH_NC
CfgGeoCycle
pocketOverlap
14 DECLARE STRING QS11 = "CH_NC"
Affecter les paramètres String pour code
15 DECLARE STRING QS12 = "CfgGeoCycle"
Affecter les paramètres String pour entité
16 DECLARE STRING QS13 = "pocketOverlap"
Affecter des paramètres String pour noms de
paramètres
17 Q50 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 )
Lire les paramètres-machine
HEIDENHAIN TNC 640
281
8.11 Paramètres Q réservés
8.11 Paramètres Q réservés
La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux
paramètres Q sont affectés:
„ Valeurs du PLC
„ Informations concernant l'outil et la broche
„ Informations sur l'état de fonctionnement
„ Résultats de mesures avec les cycles palpeurs, etc.
La TNC affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et Q115 - Q117
les valeurs avec les unités de mesure du programme en cours.
Dans les programmes CN, vous ne devez pas utiliser les
paramètres Q réservés (paramètres QS) compris entre
Q100 et Q199 (QS100 et QS199) en tant que paramètres de
calcul. Des effets indésirables pourraient se manifester.
Valeurs du PLC: Q100 à Q107
La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs
du PLC dans un programme CN.
Rayon d'outil courant: Q108
La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108
est composé de:
„ Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence G99)
„ Valeur Delta DR du tableau d'outils
„ Valeur Delta DR de la séquence T
La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil courant
même après une coupure d'alimentation.
282
Programmation: Paramètres Q
8.11 Paramètres Q réservés
Axe d’outil: Q109
La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil courant:
Axe d'outil
Val. paramètre
Aucun axe d'outil défini
Q109 = –1
Axe X
Q109 = 0
Axe Y
Q109 = 1
Axe Z
Q109 = 2
Axe U
Q109 = 6
Axe V
Q109 = 7
Axe W
Q109 = 8
Etat de la broche: Q110
La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M
programmée pour la broche:
Fonction M
Val. paramètre
Aucune état de la broche définie
Q110 = –1
M3: MARCHE broche sens horaire
Q110 = 0
M4: MARCHE broche sens anti-horaire
Q110 = 1
M5 après M3
Q110 = 2
M5 après M4
Q110 = 3
Arrosage: Q111
Fonction M
Val. paramètre
M8: MARCHE arrosage
Q111 = 1
M9: ARRET arrosage
Q111 = 0
Facteur de recouvrement: Q112
La TNC affecte à Q112 le facteur de recouvrement actif lors du
fraisage de poche (pocketOverlap).
HEIDENHAIN TNC 640
283
8.11 Paramètres Q réservés
Unité de mesure dans le programme: Q113
Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113
dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle
en premier d’autres programmes.
Unité de mesure dans progr. principal
Val. paramètre
Système métrique (mm)
Q113 = 0
Système en pouces (inch)
Q113 = 1
Longueur d’outil: Q114
La valeur actuelle de la longueur d'outil est affectée à Q114.
La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil active
même après une coupure d'alimentation.
Coordonnées de palpage pendant l’exécution du
programme
Après une mesure programmée avec un palpeur 3D, les paramètres
Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position de la broche
au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au point d'origine
courant du mode Manuel.
La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris
en compte pour ces coordonnées.
Axe de coordonnées
Val. paramètre
Axe X
Q115
Axe Y
Q116
Axe Z
Q117
IVème axe
dépend de la machine
Q118
Vème axe
dépend de la machine
Q119
284
Programmation: Paramètres Q
8.11 Paramètres Q réservés
Ecart entre valeur nominale et valeur effective
lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le
TT 130
Ecart valeur nominale/effective
Val. paramètre
Longueur d'outil
Q115
Rayon d'outil
Q116
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la
pièce: coordonnées des axes rotatifs calculées
par la TNC
Coordonnées
Val. paramètre
Axe A
Q120
Axe B
Q121
Axe C
Q122
HEIDENHAIN TNC 640
285
8.11 Paramètres Q réservés
Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir
également Manuel d'utilisation des cycles
palpeurs)
Valeurs effectives mesurées
Val. paramètre
Pente d'une droite
Q150
Centre dans l'axe principal
Q151
Centre dans l'axe secondaire
Q152
Diamètre
Q153
Longueur poche
Q154
Largeur poche
Q155
Longueur dans l'axe sélectionné dans le
cycle
Q156
Position de l'axe médian
Q157
Angle de l'axe A
Q158
Angle de l'axe B
Q159
Coordonnée dans l'axe sélectionné dans le
cycle
Q160
Ecart calculé
Val. paramètre
Centre dans l'axe principal
Q161
Centre dans l'axe secondaire
Q162
Diamètre
Q163
Longueur poche
Q164
Largeur poche
Q165
Longueur mesurée
Q166
Position de l'axe médian
Q167
Angle dans l'espace calculé
Val. paramètre
Rotation autour de l'axe A
Q170
Rotation autour de l'axe B
Q171
Rotation autour de l'axe C
Q172
286
Programmation: Paramètres Q
Val. paramètre
Pièce bonne
Q180
Reprise d'usinage
Q181
Rebut
Q182
Etalonnage d'outil avec laser BLUM
Val. paramètre
réservé
Q190
réservé
Q191
réservé
Q192
réservé
Q193
Réservé pour utilisation interne
Val. paramètre
Marqueurs pour cycles
Q195
Marqueurs pour cycles
Q196
Marqueurs pour cycles (figures d'usinage)
Q197
Numéro du dernier cycle de mesure activé
Q198
Etat étalonnage d'outil avec TT
Val. paramètre
Outil à l'intérieur de la tolérance
Q199 = 0,0
Outil usé (LTOL/RTOL dépassée)
Q199 = 1,0
Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée)
Q199 = 2,0
HEIDENHAIN TNC 640
8.11 Paramètres Q réservés
Etat de la pièce
287
Exemple: Ellipse
Déroulement du programme
„ Le contour de l'ellipse est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q7). Plus le nombre d'incréments est
grand, plus le contour sera lisse.
„ Le sens de fraisage est défini avec l'angle initial
et l'angle final dans le plan:
Sens d'usinage horaire:
Angle initial > angle final
Sens d'usinage anti-horaire:
Angle initial < angle final
„ Le rayon d’outil n’est pas pris en compte
Y
50
30
8.12 Exemples de programmation
8.12 Exemples de programmation
50
X
50
%ELLIPSE G71 *
N10 D00 Q1 P01 +50 *
Centre de l’axe X
N20 D00 Q2 P01 +50 *
Centre de l’axe Y
N30 D00 Q3 P01 +50 *
Demi-axe X
N40 D00 Q4 P01 +30 *
Demi-axe Y
N50 D00 Q5 P01 +0 *
Angle initial dans le plan
N60 D00 Q6 P01 +360 *
Angle final dans le plan
N70 D00 Q7 P01 +40 *
Nombre d'incréments de calcul
N80 D00 Q8 P01 +30 *
Position angulaire de l'ellipse
N90 D00 Q9 P01 +5 *
Profondeur de fraisage
N100 D00 Q10 P01 +100 *
Avance de plongée
N110 D00 Q11 P01 +350 *
Avance de fraisage
N120 D00 Q12 P01 +2 *
Distance d’approche pour le prépositionnement
N130 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 *
Définition de la pièce brute
N140 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N150 T1 G17 S4000 *
Appel d'outil
N160 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N170 L10,0 *
Appeler l’usinage
288
Programmation: Paramètres Q
Dégager l'outil, fin du programme
N10 G98 L1 *
Sous-programme 10: usinage
N200 G54 X+Q1 Y+Q2 *
Décaler le point zéro au centre de l’ellipse
N210 G73 G90 H+Q8 *
Position angulaire dans le plan
N220 Q35 = ( Q6 - Q5 ) / Q7 *
Calculer l'incrément angulaire
N230 D00 Q36 P01 +Q5 *
Copier l’angle initial
N240 D00 Q37 P01 +0 *
Initialiser le compteur
N250 Q21 = Q3 * COS Q36 *
Calculer la coordonnée X du point initial
N260 Q22 = Q4 * SIN Q36 *
Calculer la coordonnée Y du point initial
N270 G00 G40 X+Q21 Y+Q22 M3 *
Aborder le point initial dans le plan
N280 Z+Q12 *
Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche
N290 G01 Z-Q9 FQ10 *
Aller à la profondeur d’usinage
8.12 Exemples de programmation
N180 G00 Z+250 M2 *
N300 G98 L1 *
N310 Q36 = Q36 + Q35 *
Actualiser l’angle
N320 Q37 = Q37 + 1 *
Actualiser le compteur
N330 Q21 = Q3 * COS Q36 *
Calculer la coordonnée X courante
N340 Q22 = Q4 * SIN Q36 *
Calculer la coordonnée Y courante
N350 G01 X+Q21 Y+Q22 FQ11 *
Aborder le point suivant
N360 D12 P01 +Q37 P02 +Q7 P03 1 *
Question: continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1
N370 G73 G90 H+0 *
Annuler la rotation
N380 G54 X+0 Y+0 *
Annuler le décalage du point zéro
N390 G00 G40 Z+Q12 *
Aller à la distance d’approche
N400 G98 L0 *
Fin du sous-programme
N99999999 %ELLIPSE G71 *
HEIDENHAIN TNC 640
289
8.12 Exemples de programmation
Exemple: cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique
Déroulement du programme
„ Le programme est valable avec une fraise à bout
hémisphérique, la longueur d'outil se réfère au
centre de l'outil
„ Le contour du cylindre est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q13). Plus il y a de coupes programmées et
plus le contour sera lisse.
„ Le cylindre est fraisé par coupes longitudinales
(dans ce cas: parallèles à l’axe Y)
„ Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial
et l'angle final dans l'espace:
Sens d'usinage horaire:
Angle initial > angle final
Sens d'usinage anti-horaire:
Angle initial < angle final
„ Le rayon d'outil est corrigé automatiquement
Z
R4
X
0
-50
100
Y
Y
50
100
X
Z
%CYLIN G71 *
N10 D00 Q1 P01 +50 *
Centre de l’axe X
N20 D00 Q2 P01 +0 *
Centre de l’axe Y
N30 D00 Q3 P01 +0 *
Centre de l'axe Z
N40 D00 Q4 P01 +90 *
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
N50 D00 Q5 P01 +270 *
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
N60 D00 Q6 P01 +40 *
Rayon du cylindre
N70 D00 Q7 P01 +100 *
Longueur du cylindre
N80 D00 Q8 P01 +0 *
Position angulaire dans le plan X/Y
N90 D00 Q10 P01 +5 *
Surépaisseur sur le rayon du cylindre
N100 D00 Q11 P01 +250 *
Avance plongée en profondeur
N110 D00 Q12 P01 +400 *
Avance de fraisage
N120 D00 Q13 P01 +90 *
Nombre de coupes
N130 G30 G17 X+0 Y+0 Z-50 *
Définition de la pièce brute
N140 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N150 T1 G17 S4000 *
Appel d'outil
N160 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N170 L10,0 *
Appeler l’usinage
N180 D00 Q10 P01 +0 *
Annuler la surépaisseur
N190 L10,0
Appeler l’usinage
290
Programmation: Paramètres Q
Dégager l'outil, fin du programme
N210 G98 L10 *
Sous-programme 10: usinage
N220 Q16 = Q6 - Q10 - Q108 *
Calcul du rayon du cylindre en fonction de l'outil et de la surépaisseur
N230 D00 Q20 P01 +1 *
Initialiser le compteur
N240 D00 Q24 P01 +Q4 *
Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X)
N250 Q25 = ( Q5 - Q4 ) / Q13 *
Calculer l'incrément angulaire
N260 G54 X+Q1 Y+Q2 Z+Q3 *
Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X)
N270 G73 G90 H+Q8 *
Position angulaire dans le plan
N280 G00 G40 X+0 Y+0 *
Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre
N290 G01 Z+5 F1000 M3 *
Prépositionnement dans l'axe de broche
N300 G98 L1 *
N310 I+0 K+0 *
Initialiser le pôle dans le plan Z/X
N320 G11 R+Q16 H+Q24 FQ11 *
Aborder position initiale du cylindre, avec plongée en pente
N330 G01 G40 Y+Q7 FQ12 *
Coupe longitudinale dans le sens Y+
N340 D01 Q20 P01 +Q20 P02 +1 *
Actualiser le compteur
N350 D01 Q24 P01 +Q24 P02 +Q25 *
Actualiser l’angle dans l'espace
N360 D11 P01 +Q20 P02 +Q13 P03 99 *
Question: usinage terminé ?. Si oui, saut à la fin
N370 G11 R+Q16 H+Q24 FQ11 *
Aborder “l'arc“ pour exécuter la coupe longitudinale suivante
N380 G01 G40 Y+0 FQ12 *
Coupe longitudinale dans le sens Y–
N390 D01 Q20 P01 +Q20 P02 +1 *
Actualiser le compteur
N400 D01 Q24 P01 +Q24 P02 +Q25 *
Actualiser l’angle dans l'espace
N410 D12 P01 +Q20 P02 +Q13 P03 1 *
Question: continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1
N420 G98 L99 *
N430 G73 G90 H+0 *
Annuler la rotation
N440 G54 X+0 Y+0 Z+0 *
Annuler le décalage du point zéro
N450 G98 L0 *
Fin du sous-programme
N99999999 %CYLIN G71 *
HEIDENHAIN TNC 640
291
8.12 Exemples de programmation
N200 G00 G40 Z+250 M2 *
Déroulement du programme
„ Ce programme ne fonctionne qu’avec une fraise
deux tailles
„ Le contour de la sphère est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire
est petit et plus le contour sera lisse
„ Définissez le nombre de coupes sur le contour
avec l'incrément angulaire dans le plan (avec
Q18)
„ La sphère est usinée par des coupes 3D de bas
en haut
„ Le rayon d'outil est corrigé automatiquement
Y
Y
100
R4
5
8.12 Exemples de programmation
Exemple: sphère convexe avec fraise deux tailles
5
R4
50
50
100
X
-50
Z
%SPHERE G71 *
N10 D00 Q1 P01 +50 *
Centre de l’axe X
N20 D00 Q2 P01 +50 *
Centre de l’axe Y
N30 D00 Q4 P01 +90 *
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
N40 D00 Q5 P01 +0 *
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
N50 D00 Q14 P01 +5 *
Incrément angulaire dans l'espace
N60 D00 Q6 P01 +45 *
Rayon de la sphère
N70 D00 Q8 P01 +0 *
Position de l'angle initial dans le plan X/Y
N80 D00 Q9 P01 +360 *
Position de l'angle final dans le plan X/Y
N90 D00 Q18 P01 +10 *
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche
N100 D00 Q10 P01 +5 *
Surépaisseur sur le rayon de la sphère pour l'ébauche
N110 D00 Q11 P01 +2 *
Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de broche
N120 D00 Q12 P01 +350 *
Avance de fraisage
N130 G30 G17 X+0 Y+0 Z-50 *
Définition de la pièce brute
N140 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N150 T1 G17 S4000 *
Appel d'outil
N160 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
292
Programmation: Paramètres Q
Appeler l’usinage
N180 D00 Q10 P01 +0 *
Annuler la surépaisseur
N190 D00 Q18 P01 +5 *
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition
N200 L10,0 *
Appeler l’usinage
N210 G00 G40 Z+250 M2 *
Dégager l'outil, fin du programme
N220 G98 L10 *
Sous-programme 10: usinage
N230 D01 Q23 P01 +Q11 P02 +Q6 *
Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement
N240 D00 Q24 P01 +Q4 *
Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X)
N250 D01 Q26 P01 +Q6 P02 +Q108 *
Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement
N260 D00 Q28 P01 +Q8 *
Copier la position angulaire dans le plan
N270 D01 Q16 P01 +Q6 P02 -Q10 *
Tenir compte de la surépaisseur pour le rayon de la sphère
N280 G54 X+Q1 Y+Q2 Z-Q16 *
Décaler le point zéro au centre de la sphère
N290 G73 G90 H+Q8 *
Calculer la position de l'angle initial dans le plan
N300 G98 L1 *
Prépositionnement dans l'axe de broche
N310 I+0 J+0 *
Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement
N320 G11 G40 R+Q26 H+Q8 FQ12 *
Prépositionnement dans le plan
N330 I+Q108 K+0 *
Initialiser le pôle dans le plan Z/X, décalé du rayon d’outil
N340 G01 Y+0 Z+0 FQ12 *
Se déplacer à la profondeur
8.12 Exemples de programmation
N170 L10,0 *
N350 G98 L2 *
N360 G11 G40 R+Q6 H+Q24 FQ12 *
Aborder l'„arc” vers le haut
N370 D02 Q24 P01 +Q24 P02 +Q14 *
Actualiser l’angle dans l'espace
N380 D11 P01 +Q24 P02 +Q5 P03 2 *
Question: arc terminé ?. Si non, saut au LBL 2
N390 G11 R+Q6 H+Q5 FQ12 *
Aborder l'angle final dans l’espace
N400 G01 G40 Z+Q23 F1000 *
Dégager l'outil dans l’axe de broche
N410 G00 G40 X+Q26 *
Prépositionnement pour l’arc suivant
N420 D01 Q28 P01 +Q28 P02 +Q18 *
Actualiser la position angulaire dans le plan
N430 D00 Q24 P01 +Q4 *
Annuler l'angle dans l'espace
N440 G73 G90 H+Q28 *
Activer nouvelle position angulaire
N450 D12 P01 +Q28 P02 +Q9 P03 1 *
Question: continuer usinage ?. Si oui, saut au LBL 1
N460 D09 P01 +Q28 P02 +Q9 P03 1 *
N470 G73 G90 H+0 *
Annuler la rotation
N480 G54 X+0 Y+0 Z+0 *
Annuler le décalage du point zéro
N490 G98 L0 *
Fin du sous-programme
N99999999 %SPHERE G71 *
HEIDENHAIN TNC 640
293
8.12 Exemples de programmation
294
Programmation: Paramètres Q
Programmation:
fonctions auxiliaires
9.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP
9.1 Introduire les fonctions
auxiliaires M et STOP
Principes de base
Les fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également fonctions M
– commandent:
„ le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son
exécution
„ des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la désactivation de
la rotation broche et de l’arrosage
„ le comportement de l'outil en contournage
Le constructeur de la machine peut valider des fonctions
auxiliaires non décrites dans ce Manuel. Consultez le
manuel de votre machine.
Vous pouvez introduire jusqu'à deux fonctions auxiliaires M à la fin
d'une séquence de positionnement ou bien dans une séquence à part.
La TNC affiche alors le dialogue: Fonction auxiliaire M ?
Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la
fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue continue
afin que vous puissiez introduire les paramètres supplémentaires de
cette fonction.
Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, introduisez les
fonctions auxiliaires avec la softkey M.
Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début d'une
séquence de positionnement, d'autres à la fin et ce,
indépendamment de la position où elles se trouvent dans
la séquence CN concernée.
Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence
où elles sont appelées.
Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la
séquence où elles sont programmées. Si la fonction
auxiliaire est modale, vous devez l'annuler à nouveau dans
une séquence suivante en utilisant une fonction M
séparée. Elle est automatiquement annulée à la fin du
programme.
Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP
Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du
programme, p. ex. pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une
fonction auxiliaire M dans une séquence STOP:
U
Programmer un arrêt: appuyer sur la touche STOP
U
Introduire la fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
N87 G36 M6
296
Programmation: fonctions auxiliaires
9.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche
et l'arrosage
9.2 Fonctions auxiliaires pour
contrôler l'exécution du
programme, la broche et
l'arrosage
Résumé
M
Effet
Action dans la séquence
M0
ARRET programme
ARRET broche
ARRET arrosage
„
M1
ARRET optionnel
ARRET broche
ARRET arrosage
„
M2
ARRET programme
ARRET broche
ARRET arrosage
Retour à la séquence 1
Effacement de l'affichage d'état
(dépend du paramètre-machine
clearMode)
„
M3
MARCHE broche sens horaire
„
M4
MARCHE broche sens anti-horaire
„
M5
ARRET broche
„
M6
Changement d'outil
ARRET broche
ARRET déroulement de programme
„
M8
MARCHE arrosage
M9
ARRET arrosage
M13
MARCHE broche sens horaire
MARCHE arrosage
„
M14
MARCHE broche sens anti-horaire
MARCHE arrosage
„
M30
comme M2
HEIDENHAIN TNC 640
au début
à la fin
„
„
„
297
9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées
9.3 Fonctions auxiliaires en rapport
avec les coordonnées
Programmer les coordonnées machine:
M91/M92
Point zéro règle
Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du
point zéro de la règle.
Point zéro machine
Vous avez besoin du point zéro machine pour
„ activer les limitations de la zone de déplacement (fins de course
logiciel)
„ aborder les positions machine (p. ex. position de changement
d’outil)
„ initialiser un point d'origine pièce
XMP
X (Z,Y)
Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un
paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le point
zéro règle.
Comportement standard
Les coordonnées se réfèrent au point d'origine pièce, voir
„Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D”, page 379.
Comportement avec M91 – Point zéro machine
Dans les séquences de positionnement, si les coordonnées doivent se
référer au point zéro machine, introduisez M91 dans ces séquences.
Si vous programmez des coordonnées incrémentales
dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière
position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a
été programmée dans le programme CN actif, les
coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil
courante.
La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro
machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des
coordonnées sur REF, voir „Affichages d'état”, page 63.
298
Programmation: fonctions auxiliaires
9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées
Comportement avec M92 – Point de référence machine
En plus du point zéro machine, le constructeur de la
machine peut définir une autre position machine fixe (par
rapport au zéro machine).
Le constructeur de la machine définit pour chaque axe la
distance entre le point de référence machine et le point
zéro machine (voir manuel de la machine).
Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces
séquences.
La TNC exécute également les corrections de rayon avec
M91 et M92. Toutefois, dans ce cas, la longueur d'outil
n'est pas prise en compte.
Effet
M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme
où elles sont programmées.
M91 et M92 sont actives en début de séquence.
Point d'origine pièce
Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine,
il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine d'un ou
plusieurs axes.
Z
Z
Si l'initialisation du point d'origine est bloquée sur tous les axes, la TNC
n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en mode
Manuel.
La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro
machine et le point zéro pièce.
M91/M92 en mode Test de programme
Si vous souhaitez également simuler graphiquement des
déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone
de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point d'origine
initialisé, voir „Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage”, page
427.
HEIDENHAIN TNC 640
Y
Y
X
X
M
299
9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées
Aborder les positions dans le système de
coordonnées non incliné avec plan d'usinage
incliné: M130
Comportement standard avec plan d'usinage incliné
Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au
système de coordonnées incliné.
Comportement avec M130
Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, les coordonnées des
séquences linéaires se réfèrent au système de coordonnées non
incliné.
La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée
du système non incliné.
Attention, risque de collision!
Les séquences suivantes de positionnement ou cycles
d'usinage sont à nouveau exécutés dans le système de
coordonnées incliné. Cela peut occasionner des
problèmes pour les cycles d'usinage avec un
prépositionnement absolu.
La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction
Inclinaison du plan d'usinage est active.
Effet
M130 est non modale dans les séquences linéaires sans correction du
rayon d'outil.
300
Programmation: fonctions auxiliaires
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
9.4 Fonctions auxiliaires agissant
sur le contournage
Usinage de petits segments de contour: M97
Comportement standard
Dans un angle externe, la TNC insère un cercle de transition. En
présence de très petits éléments, l'outil risquerait alors
d'endommager le contour.
Y
Dans ce cas là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre
le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“.
Comportement avec M97
La TNC définit un point d'intersection des éléments du contour –
comme dans les angles internes – et déplace l'outil à ce point.
Programmez M97 dans la séquence de déplacement au sommet de
l'angle.
Au lieu de M97, nous vous conseillons d'utiliser la fonction
plus performante M120 LA (voir „Calcul anticipé d'un
contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120”
à la page 307)!
X
Y
S
S
13
16
14
15
17
X
HEIDENHAIN TNC 640
301
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Effet
M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée.
L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec
M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre
usinage à l'aide d'un outil plus petit.
Exemple de séquences CN
N50 G99 G01 ... R+20 *
Grand rayon d’outil
...
N130 X ... Y ... F ... M97 *
Aborder point 13 du contour
N140 G91 Y-0,5 ... F ... *
Usiner les petits éléments de contour 13 et 14
N150 X+100 ... *
Aborder point 15 du contour
N160 Y+0,5 ... F ... M97 *
Usiner les petits éléments de contour 15 et 16
N170 G90 X ... Y ... *
Aborder point 17 du contour
302
Programmation: fonctions auxiliaires
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Usinage intégral aux angles d'une ouverture:
M98
Comportement standard
Dans les angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des
trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la
nouvelle direction.
Y
Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors
incomplet:
Comportement avec M98
Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que
chaque point du contour soit réellement usiné:
Effet
M98 n'est active que dans les séquences où elle a été programmée.
S
S
M98 est active en fin de séquence.
X
Exemple de séquences CN
Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour:
N100 G01 G41 X ... Y ... F ... *
N110 X ... G91 Y ... M98 *
N120 X+ ... *
Y
10
11
HEIDENHAIN TNC 640
12
X
303
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Facteur d’avance pour plongées: M103
Comportement standard
La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et
indépendamment du sens du déplacement.
Comportement avec M103
La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans
le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est
calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un
facteur F%:
FZMAX = FPROG x F%
Introduire M103
Lorsque vous introduisez M103 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et demande le facteur F.
Effet
M103 est active en début de séquence.
Annuler M103: reprogrammer M103 sans facteur
M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est
activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du
déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné.
Exemple de séquences CN
L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan.
...
Avance de contournage réelle (mm/min.):
N170 G01 G41 X+20 Y+20 F500 M103 F20 *
500
N180 Y+50 *
500
N190 G91 Z-2,5 *
100
N200 Y+5 Z-5 *
141
N210 X+50 *
500
N220 G90 Z+5 *
500
304
Programmation: fonctions auxiliaires
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Avance en millimètres/tour de broche: M136
Comportement standard
La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min. définie dans le
programme.
Comportement avec M136
Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas
autorisée avec la nouvelle avance alternative FU.
Avec M136 active, la broche ne doit pas être asservie.
Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais avec
l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme.
Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de
broche, la TNC adapte automatiquement l'avance.
Effet
M136 est active en début de séquence.
Pour annuler M136, programmez M137.
HEIDENHAIN TNC 640
305
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Vitesse d'avance dans les arcs de cercle:
M109/M110/M111
Comportement standard
L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil.
Comportement dans les arcs de cercle avec M109
Lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur et extérieur,
l’avance de l'outil reste constante au niveau du tranchant de l'outil.
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Pour des très petits angles extérieurs, la TNC augmente
tellement l'avance, que l'outil ou la pièce peuvent être
endommagés. Eviter M109 pour de très petits angles
extérieurs.
Comportement sur les arcs de cercle avec M110
L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine un contour
circulaire intérieur. Lors de l'usinage d'un contour circulaire extérieur,
il n'y a pas d'adaptation de l'avance.
Si vous définissez M109 ou M110 avant d'avoir appelé un
cycle d'usinage supérieur à 200, l'adaptation de l'avance
agit également sur les contours circulaires contenus dans
ces cycles d'usinage. A la fin d'un cycle d'usinage ou si
celui-ci a été interrompu, l'état initial est rétabli.
Effet
M109 et M110 sont actives en début de séquence. Pour annuler
M109 et M110, introduisez M111.
306
Programmation: fonctions auxiliaires
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Calcul anticipé d'un contour avec correction de
rayon (LOOK AHEAD): M120
Comportement standard
Si le rayon d'outil est supérieur à un petit élément de contour à usiner
avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du programme
et affiche un message d'erreur. M97 (voir „Usinage de petits
segments de contour: M97” à la page 301) n'affiche pas de message
d'erreur, mais entraine un défaut d'usinage du contour, et décale
également le coin.
Si le contour comporte plusieurs de ces éléments, la TNC peut
l'endommager.
Comportement avec M120
La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en fonction de ces
situations. Elle calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à partir de
la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait être
endommagé par l'outil ne sont pas usinés (représentation en gris
sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser M120 pour
attribuer une correction de rayon d'outil à un programme de données
digitalisées ou de données issues d'un système de programmation
externe. De cette manière, les écarts par rapport au rayon d'outil
théorique peuvent être compensés.
Y
Le nombre de séquences (99 max.) dont la TNC tient compte pour son
calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead: anticiper)
derrière M120. Plus le nombre de séquences sélectionnées pour le
calcul anticipé est élevé et plus le traitement des séquences sera lent.
Introduction
Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la
TNC continue le dialogue dans cette séquence et demande le nombre
LA de séquences nécessaires au calcul anticipé.
HEIDENHAIN TNC 640
X
307
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Effet
M120 doit figurer dans une séquence CN qui contient également la
correction de rayon G41 ou G42. M120 est active à partir de cette
séquence et jusqu'à ce que
„ la correction de rayon soit annulée avec G40
„ M120 LA0 soit programmée
„ M120 soit programmée sans LA
„ un autre programme soit appelé avec %
„ le plan d'usinage soit incliné avec le cycle G80 ou la fonction PLANE
M120 est active en début de séquence.
Restrictions
„ Après un stop externe/interne, vous ne devez réaccoster le contour
qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N. Avant de lancer
l'amorce de séquence, vous devez annuler M120 car, sinon, la TNC
délivre un message d'erreur
„ Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage G25 et G24, les
séquences situées avant et après G25 ou G24 ne doivent contenir
que des coordonnées du plan d'usinage
„ Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120 et
la correction de rayon:
„ Cycle G60 Tolérance
„ Cycle G80 Plan d'usinage
„ Fonction PLANE
„ M114
„ M128
„ FUNCTION TCPM
308
Programmation: fonctions auxiliaires
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Autoriser le positionnement avec la manivelle en
cours d'exécution du programme: M118
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M118
A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles
avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela,
programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif)
une valeur spécifique en mm.
Introduction
Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame les valeurs
spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou
le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées.
Effet
Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en
reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées.
M118 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la
manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B
à ±5° de la valeur programmée:
N250 G01 G41 X+0 Y+38.5 F125 M118 X1 Y1 B5 *
M118 agit dans le système de coordonnées incliné quand
vous activez l'inclinaison du plan d'usinage dans le mode
manuel. Le système de coordonnées original agit dans le
cas ou l'inclinaison du plan d'usinage est inactif dans le
mode manuel.
M118 agit aussi en mode Positionnement avec
introduction manuelle!
Si M118 est active, la fonction DEPLACEMENT MANUEL
n'est pas disponible lors d'une interruption du
programme!
HEIDENHAIN TNC 640
309
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Dégagement du contour dans le sens de l'axe
d'outil: M140
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M140
Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine
valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil.
Introduction
Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du
dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la valeur
souhaitée du dégagement du contour que l'outil doit effectuer ou
appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder à la limite de la zone de
déplacement.
De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt la
course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC
parcourt en avance rapide la trajectoire programmée.
Effet
M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M140 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Séquence 250: dégager l'outil à 50 mm du contour
Séquence 251: déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de
déplacement
N250 G01 X+0 Y+38.5 F125 M140 MB50 *
N251 G01 X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX *
M140 est également active quand la fonction inclinaison
du plan d'usinage est active. Sur les machines équipées
de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans le système
incliné.
Avec M140 MB MAX, vous ne pouvez dégager que dans le
sens positif.
Avant M140, définir systématiquement un appel d'outil
avec l'axe d'outil, sinon le sens du déplacement n'est pas
défini.
310
Programmation: fonctions auxiliaires
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Annuler la surveillance du palpeur: M141
Comportement standard
Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message
d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la machine.
Comportement avec M141
La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a
été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle
de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le
palpeur avec une séquence de positionnement après la déviation de la
tige.
Attention, risque de collision!
Si vous utilisez la fonction M141, veillez à dégager le
palpeur dans la bonne direction.
M141 n'agit que dans les déplacements avec des
séquences linéaires.
Effet
M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M141 est active en début de séquence.
Effacer la rotation de base: M143
Comportement standard
La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on lui
attribue une nouvelle valeur.
Comportement avec M143
La TNC efface une rotation de base programmée dans le programme
CN.
La fonction M143 est interdite lors d'une amorce de
séquence.
Effet
M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M143 est active en début de séquence.
HEIDENHAIN TNC 640
311
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Dégager automatiquement l'outil du contour
lors d'un stop CN: M148
Comportement standard
Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil
s'immobilise au point d'interruption.
Comportement avec M148
La fonction M148 doit être validée par le constructeur de
la machine. Le constructeur de la machine définit dans un
paramètre-machine la course que doit parcourir la TNC lors
d'un LIFTOFF.
La TNC dégage l'outil du contour jusqu'à 2 mm dans le sens de l'axe
d'outil si vous avez initialisé dans la colonne LIFTOFF du tableau
d'outils le paramètre Yde l'outil actif (voir „Tableau d'outils: données
d'outils standard” à la page 149).
LIFTOFF est actif dans les situations suivantes:
„ lorsque vous avez déclenché un stop CN
„ lorsqu'un stop CN est déclenché par le logiciel, p. ex. en présence
d'une erreur au niveau du système d'entraînement
„ lors d'une coupure d'alimentation
Attention, risque de collision!
Lors d'un réaccostage de contour, des détériorations du
contour peuvent apparaître, particulièrement sur des
surfaces gauches. Dégager l'outil avant de réaccoster le
contour!
Définissez la valeur de dégagement souhaité de l’outil
dans le paramètre-machine CfgLiftOff. Vous pouvez
aussi, d’une manière générale, désactiver cette fonction
dans le paramètre-machine CfgLiftOff.
Effet
M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149.
M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence.
312
Programmation: fonctions auxiliaires
Programmation:
fonctions spéciales
10.1 Résumé des fonctions spéciales
10.1 Résumé des fonctions spéciales
La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent accès
à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux suivants
récapitulent les fonctions disponibles.
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT
U
Sélectionner les fonctions spéciales
Fonction
Softkey
Description
Définir les données par défaut
Page 315
Fonctions pour l'usinage de
contours et de points
Page 315
Définir la fonction PLANE
Page 327
Définir diverses fonctions
DIN/ISO
Page 316
Définir le point d'articulation
Page 127
Après avoir appuyé sur la touche SPEC FCT, vous pouvez
ouvrir avec la touche GOTO la fenêtre de sélection
smartSelect. La TNC affiche une arborescence avec toutes
les fonctions disponibles. Vous pouvez naviguer
rapidement et sélectionner les fonctions dans
l'arborescence avec le curseur ou avec la souris. Dans la
fenêtre de droite, la TNC affiche une aide en ligne des
différentes fonctions.
314
Programmation: fonctions spéciales
10.1 Résumé des fonctions spéciales
Menu valeur de programme par défaut
U
Sélectionner le menu valeur de pgm par défaut
Fonction
Softkey
Description
Définir la pièce brute
Page 83
Sélectionner le tableau de points
zéro
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Menu des fonctions pour l'usinage de contours
et de points
U
Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de
contours et de points
Fonction
Softkey
Description
Indiquer le contour à affecter
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Sélectionner une définition de
contour
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Définir une formule complexe de
contour
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
HEIDENHAIN TNC 640
315
10.1 Résumé des fonctions spéciales
Menu de définition de diverses fonctions
DIN/ISO
U
Menu de définition de diverses fonctions DIN/ISO
Fonction
Softkey
Description
Définir le comportement de
positionnement des axes rotatifs
Page 356
Définir les fonctions String
Page 270
Définir les fonctions DIN/ISO
Page 317
Insérer un commentaire
Page 124
316
Programmation: fonctions spéciales
10.2 Définir les fonctions DIN/ISO
10.2 Définir les fonctions DIN/ISO
Résumé
Si un clavier USB est connecté, vous pouvez également
introduire directement les fonctions DIN/ISO au moyen de
ce clavier.
Pour la création de programmes DIN/ISO, la TNC dispose de softkeys
ayant les fonctions suivantes:
Fonction
Softkey
Choisir les fonctions DIN/ISO
Avance
Déplacements d'outils, cycles et fonctions de
programme
Coordonnée X du point de centre/pôle
Coordonnée Y du point de centre/pôle
Appel de label pour sous-programme et
répétition de partie de programme
Fonction auxiliaire
Numéro de séquence
Appel de l'outil
Angle des coordonnées polaires
Coordonnée Z du point de centre/pôle
Rayon des coordonnées polaires
Vitesse de rotation broche
HEIDENHAIN TNC 640
317
10.3 Créer des fichiers-texte
10.3 Créer des fichiers-texte
Application
Sur la TNC, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un
éditeur de texte. Applications typiques:
„ Conserver des valeurs expérimentales
„ Informer sur des étapes d’usinage
„ Créer une liste de formules
Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous
souhaitez traiter d'autres fichiers, vous devez d'abord les convertir en
fichiers .A.
Ouvrir et fermer un fichier-texte
U
U
U
U
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .A: appuyer sur la softkey SELECT. TYPE
puis sur la softkey AFFICHER .A
Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la
touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier: introduire le nouveau nom,
valider avec la touche ENT
Si vous souhaitez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de
fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, comme p. ex. un
programme d'usinage.
Déplacements du curseur
Softkey
Curseur un mot vers la droite
Curseur un mot vers la gauche
Curseur à la page d’écran suivante
Curseur à la page d’écran précédente
Curseur en début de fichier
Curseur en fin de fichier
318
Programmation: fonctions spéciales
10.3 Créer des fichiers-texte
Editer des textes
Un champ d'informations, affichant le nom du fichier, le lieu et
l'information de la ligne, se trouve au dessus de la première ligne de
l'éditeur de texte.
Fichier:
Ligne:
Colonne:
Nom du fichier-texte
Position ligne courante du curseur
Position colonne courante du curseur
Le texte est inséré à l’endroit où se trouve actuellement le curseur.
Vous déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe
quel endroit du fichier-texte.
La ligne sur laquelle se trouve le curseur est surlignée en couleur.
Vous pouvez décomposer les lignes avec la touche Return ou ENT.
HEIDENHAIN TNC 640
319
10.3 Créer des fichiers-texte
Effacer des caractères, mots et lignes et les
insérer à nouveau
Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots
entiers pour les insérer à un autre endroit.
U
U
U
Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à
un autre endroit
Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE: le texte
est supprimé et mis en mémoire-tampon
Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur
la softkey INSERER LIGNE/MOT
Fonction
Softkey
Effacer une ligne et la mettre en mémoire
tampon
Effacer un mot et le mettre en mémoire tampon
Effacer un caractère et le mettre en mémoire
tampon
Insérer une ligne ou un mot après effacement
320
Programmation: fonctions spéciales
10.3 Créer des fichiers-texte
Modifier des blocs de texte
Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de
texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous devez
d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité:
U
Marquer le bloc de texte: déplacer le curseur sur le caractère de
début de texte
U Appuyer sur la softkey SELECT. BLOC
U
Déplacer le curseur sur le caractère de fin de texte. Si
vous déplacez le curseur vers le haut et le bas à l'aide
des touches fléchées, les lignes de texte
intermédiaire seront toutes sélectionnées – Le texte
sélectionné est surligné en couleur
Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez traiter le texte à
l’aide des softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Effacer le bloc sélectionné et le mettre en
mémoire tampon
Mettre le texte sélectionné en mémoire tampon,
sans l'effacer (copier)
Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire
tampon, exécutez également les étapes suivantes:
U
Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu
dans la mémoire tampon
U Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: le texte est
inséré
Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer
autant de fois que vous souhaitez.
Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier
U Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment
U Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Fichier-cible =
U
Introduire le chemin d’accès et le nom du fichier-cible.
La TNC ajoute le bloc de texte sélectionné au fichiercible. Si aucun fichier-cible ne correspond au nom
introduit, la TNC inscrit le texte sélectionné dans un
nouveau fichier
Insérer un autre fichier à la position du curseur
U Déplacer le curseur à l’endroit où vous souhaitez insérer un nouveau
fichier-texte
U Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Nom de fichier =
U
Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que
vous souhaitez insérer
HEIDENHAIN TNC 640
321
10.3 Créer des fichiers-texte
Recherche de parties de texte
La fonction de recherche de l’éditeur de texte peut trouver des mots
ou des chaînes de caractères dans un texte La TNC dispose de deux
possibilités.
Trouver le texte actuel
La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot
sur lequel se trouve actuellement le curseur:
U
U
U
U
Déplacer le curseur sur le mot souhaité
Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey
RECHERCHE
Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL
Abandonner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey FIN
Trouver un texte au choix
U Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte:
U Introduire le texte à rechercher
U Rechercher le texte: appuyer sur la softkey EXECUTER
U Abandonner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey FIN
322
Programmation: fonctions spéciales
Programmation: usinage
multiaxes
11.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes
11.1 Fonctions réservées à l'usinage
multiaxes
Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui ont un rapport avec
l'usinage multiaxes:
Fonction TNC
Description
Page
PLANE
Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné
Page 325
M116
Avance des axes rotatifs
Page 349
PLANE/M128
Fraisage incliné
Page 347
FONCTION TCPM
Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs
(évolution de M128)
Page 356
M126
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course
Page 350
M94
Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs
Page 351
M128
Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs
Page 352
M138
Sélection d'axes inclinés
Page 354
M144
Prise en compte de la cinématique de la machine
Page 355
324
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison
du plan d'usinage (option de
logiciel 1)
Introduction
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être
validées par le constructeur de votre machine!
La fonction PLANE ne peut être entièrement efficace que
sur des machines qui possèdent au moins deux axes
rotatifs (table et/ou tête). Exception: vous pouvez aussi
utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est
présent ou actif sur votre machine.
Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez d'une
fonction performante permettant de définir des plans d'usinage
inclinés de diverses manières
Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC définissent le plan
d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement
présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes:
Fonction
Paramètres nécessaires
SPATIAL
Trois angles dans l'espace
SPA, SPB, SPC
Page 329
PROJETÉ
Deux angles de projection
PROPR et PROMIN ainsi qu'un
angle de rotation ROT
Page 331
EULER
Trois angles d'Euler
Précession (EULPR),
Nutation (EULNU) et Rotation
propre (EULROT),
Page 333
VECTEUR
Vecteur normal pour
définition du plan et vecteur
de base pour définition du
sens de l'axe X incliné
Page 335
POINTS
Coordonnées de trois
points quelconques du plan
à incliner
Page 337
RELATIF
Un seul angle dans
l'espace, en incrémental
Page 339
AXIAL
Jusqu'à trois angles d'axes
absolus ou incrémentaux
A, B, C
Page 340
RESET
Annuler la fonction PLANE
Page 328
HEIDENHAIN TNC 640
Softkey
Page
325
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en
deux étapes:
„ La définition géométrique du plan est différente pour
chacune des fonctions PLANE disponibles
„ Le comportement de positionnement avec la fonction
PLANE, à considérer indépendamment de la définition du
plan, et identique pour toutes les fonctions PLANE (voir
„Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE” à la page 342)
La fonction transfert de la position courante n'est pas
possible quand l'inclinaison du plan d'usinage est active.
Quand vous utilisez la fonction PLANE avec la fonction M120
active, la TNC annule automatiquement la correction de
rayon ainsi que la fonction M120.
En principe, les fonctions PLANE doivent toujours être
annulées avec PLANE RESET. Introduire 0 dans tous les
paramètres PLANE n'annule pas complètement la fonction.
Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec la fonction
M138, vous pouvez ainsi limiter les possibilités d'inclinaison
sur votre machine
326
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir la fonction PLANE
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner la fonction PLANE: appuyer sur la softkey
INCLINAISON PLAN D'USINAGE: la TNC affiche dans
la barre de softkeys les choix de définition disponibles
Choisir la fonction
U
Sélectionner directement par softkey la fonction souhaitée: la TNC
poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires
Affichage de positions
Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC indique dans l'affichage
d'état supplémentaire (voir figure) l'angle dans l'espace calculé.
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée, la TNC calcule toujours
en interne l'angle dans l'espace.
Dans le mode chemin restant (DIST), et lors de l'inclinaison (mode MOVE
ou TURN), la TNC indique le chemin jusqu'à la position finale définie (ou
calculée) de l'axe rotatif.
HEIDENHAIN TNC 640
327
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Annulation de la fonction PLANE
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner les fonctions spéciales: appuyez sur la
softkey FONCTION SPÉCIALE TNC
U
Sélectionner la fonction PLANE: appuyer sur la
softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE: la TNC
affiche dans la barre de softkeys les choix disponibles
U
Sélectionner la fonction à annuler: ainsi la fonction
PLANE est annulée en interne, mais les positions
actuelles des axes ne sont pas modifiées
U
Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés
automatiquement à la position par défaut (MOVE) ou
TURN), ou non (STAY), (voir „inclinaison automatique:
MOVE/TURN/STAY (introduction impérative)” à la
page 342)
U
Terminer la saisie: appuyer sur la touche END
Exemple : Séquence CN
25 PLANE RESET MOVE DIST50 F1000
La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction
PLANE active – ou un cycle actif G80 (angle = 0 et fonction
inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire.
328
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec les angles dans
l'espace: PLANE SPATIAL
Application
Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à
trois rotations autour du système de coordonnées machine.
L'ordre des rotations est bien défini. D'abord une rotation autour de
l'axe A, puis autour de B, puis autour de C (la méthode correspond à
celle du cycle 19 si les données introduites dans le cycle 19 ont été
réglées sur l'angle dans l'espace).
Remarques avant de programmer
Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace
SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0.
L'ordre des rotations défini préalablement est valable
indépendamment de l'axe d'outil actif.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 342
HEIDENHAIN TNC 640
329
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle dans l'espace A?: angle de rotation SPA autour
de l'axe machine X (voir figure en haut à droite). Plage
d'introduction -359.9999° à +359.9999°
U
Angle dans l'espace B?: angle de rotation SPB autour
de l'axe machine Y (voir figure en haut à droite). Plage
d'introduction -359.9999° à +359.9999°
U
Angle dans l'espace C?: angle de rotation SPC autour
de l'axe machine Z (voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 342)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
SPATIAL
en Angl. spatial =dans l'espace
SPA
spatial A: rotation autour de l'axe X
SPB
spatial B: rotation autour de l'axe Y
SPC
spatial C: rotation autour de l'axe Z
Exemple : Séquence CN
5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC+45 .....
330
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec les angles de
projection: PLAN PROJETE
Application
Les angles de projection définissent un plan d'usinage en indiquant
deux angles. Vous les déterminez par projection sur le plan à définir du
1er plan de coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de
coordonnées (Y/Z avec axe d'outil Z).
Remarques avant de programmer
Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que si les
définitions d'angles se réfèrent à un parallélépipède
rectangle. Sinon, des déformations apparaissent sur la
pièce
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 342
HEIDENHAIN TNC 640
331
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle proj. 1er plan de coord.?: angle projeté
du plan d'usinage incliné sur le 1er plan de
coordonnées du système de coordonnées
machine (Z/X avec axe d'outil Z, voir figure en
haut à droite). Plage d'introduction –89.9999° à
+89.9999°. L'axe 0° est l'axe principal du plan
d'usinage actif (X avec axe d'outil Z, sens positif,
voir figure en haut à droite)
U
Angle proj. 2ème plan de coord.?: angle projeté sur
le 2ème plan de coordonnées du système de
coordonnées machine (Y/Z avec axe d'outil Z, voir
figure en haut à droite). Plage d'introduction
-89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe secondaire
du plan d'usinage actif (Y avec axe d'outil Z)
U
Angle ROT du plan incliné?: rotation du système de
coordonnées incliné autour de l'axe d'outil incliné (par
analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10
ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez
déterminer de manière simple le sens de l'axe
principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z
avec axe d'outil Y, voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction -360° à +360°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 342)
Séquence CN
5 PLANE PROJECTED PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
PROJECTED
de l'anglais projected = projeté
PROPR
principle plane: plan principal
PROMIN
minor plane: plan secondaire
PROROT
En anglais rotation: rotation
332
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler:
PLANE EULER
Application
Les angles d'Euler définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois
rotations autour du système de coordonnées incliné. Les trois
angles d'Euler ont été définis par le mathématicien suisse Euler.
Transposé au système de coordonnées machine, il en résulte les
définitions suivantes:
Angle de
précession EULPR
Angle de nutation
EULNU
Angle de rotation
EULROT
Rotation du système de coordonnée autour de
l'axe Z
Rotation du système de coordonnées autour de
l'axe X après une rotation de l'angle de
précession
Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe
incliné Z
Remarques avant de programmer
L'ordre des rotations défini préalablement est valable
indépendamment de l'axe d'outil actif.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 342
HEIDENHAIN TNC 640
333
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle rot. Plan coord. princip.?: angle de rotation
EULPR autour de l'axe Z (voir figure en haut à droite)
Remarque:
„ Plage d'introduction: -180.0000° à 180.0000°
„ L'axe 0° est l'axe X
U
Angle d’inclinaison axe d’outil?: angle
d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées
autour de l'axe X tourné de la valeur de l'angle de
précession (voir figure de droite, au centre).
Remarque:
„ Plage d'introduction: 0° à 180.0000°
„ L'axe 0° est l'axe Z
U
Angle ROT du plan incliné?: rotation EULROT du
système de coordonnées incliné autour de l'axe Z
incliné (par analogie, correspond à une rotation avec
le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous
pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe
X dans le plan d'usinage incliné (voir figure en bas et
à droite). Remarque:
„ Plage d'introduction: 0° à 360.0000°
„ L'axe 0° est l'axe X
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 342)
Séquence CN
5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
EULER
Mathématicien suisse ayant défini les angles dits
d'Euler
EULPR
Angle de Précession: angle décrivant la rotation
du système de coordonnées autour de l'axe Z
EULNU
Angle de Nutation: angle décrivant la rotation du
système de coordonnées autour de l'axe X qui a
subi une rotation de la valeur de l'angle de
précession
EULROT
Angle de Rotation: angle décrivant la rotation
du plan d'usinage incliné autour du nouvel axe
incliné Z
334
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage par deux vecteurs:
PLANE VECTOR
Application
Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de
deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le
vecteur de base et le vecteur normal au plan d'usinage. Une
introduction normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la valeur
normée en interne. Vous pouvez ainsi introduire des valeurs entre
-9.999999 et +9.999999.
Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est
défini par les composantes BX, BY et BZ (voir fig. en haut à droite). Le
vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ.
Remarques avant de programmer
Le vecteur de base définit la direction de l'axe principal du
plan d'usinage incliné. Le vecteur normal doit être au
dessus du plan incliné et perpendiculaire. Il détermine
ainsi l'orientation du plan.
En interne, la TNC calcule les vecteurs normés à partir des
valeurs que vous avez introduites.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 342
HEIDENHAIN TNC 640
335
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Composante X du vecteur de base?: composante X BX
du vecteur de base B (voir . figure en haut à droite).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante Y du vecteur de base?: composante Y BY
du vecteur de base B (voir figure en haut à droite).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante Z du vecteur de base?: composante Z BZ
du vecteur de base B (voir figure en haut à droite).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante X du vecteur normal?: composante X NX
du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante Y du vecteur normal?: composante Y NY
du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante Z du vecteur normal?: composante Z NZ
du vecteur normal N (voir figure en bas à droite). Plage
d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 342)
Séquence CN
5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ-0.42 NX0.2 NY0.2 NZ0.92 ..
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
VECTEUR
de l'anglais vector = vecteur
BX, BY, BZ
Vecteur de Base: composantes X, Y et Z
NX, NY, NZ
Vecteur Normal: composantes X, Y et Z
336
Programmation: usinage multiaxes
Application
Trois points au choix, P1 à P3 permettent de définir un plan
d'usinage. Cela est possible avec la fonction PLANE POINTS.
P3
Remarques avant de programmer
P2
La droite reliant le point 1 au point 2 détermine le sens de
l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z).
Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la
position du 3ème point par rapport à la droite reliant le
point 1 et le point 2. En tenant compte de la règle de la
main droite (pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z,
voir. figure en haut et à droite), le pouce (axe X) est orienté
du point 1 vers le point 2, l'index (axe Y) est orienté
parallèlement à l'axe incliné Y, en direction du point 3 et le
majeur est orienté en direction de l'axe d'outil incliné.
+Z
P1
+X
+Y
Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La
position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 342
HEIDENHAIN TNC 640
337
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage par trois points:
PLANE POINTS
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Coordonnée X 1er point du plan?: coordonnée X P1X
du premier point du plan (voir figure en haut à droite)
U
Coordonnée Y 1er point du plan?: coordonnée Y P1Y
du premier point du plan (voir figure en haut à droite)
U
Coordonnée Z 1er point du plan?: coordonnée Z P1Z
du 1er point du plan (voir figure en haut à droite)
U
Coordonnée X 2ème point du plan?: coordonnée X P2X
du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre)
U
Coordonnée Y 2ème point du plan?: coordonnée Y P2Y
du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre)
U
Coordonnée Z 2ème point du plan?: coordonnée Z P2Z
du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre)
U
Coordonnée X 3ème point du plan?: coordonnée X P3X
du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite)
U
Coordonnée Y 3ème point du plan?: coordonnée Y P3Y
du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite)
U
Coordonnée Z 3ème point du plan?: coordonnée Z P3Z
du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite)
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 342)
Séquence CN
5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20
P3X+0 P3Y+41 P3Z+32.5 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
POINTS
De l'Anglais points = points
338
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul
angle incrémental dans l'espace:
PLANE RELATIVE
Application
Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan
d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation.
Exemple: réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné.
Remarques avant de programmer
L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage
actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer.
Vous pouvez programmer successivement autant de
fonctions PLANE RELATIVE que vous le souhaitez.
Quand vous souhaitez revenir au plan d'usinage qui était
actif avant la fonction PLANE RELATIVE, alors vous
définissez PLANE RELATIVE avec le même angle, mais avec
un signe inversé.
Quand vous utilisez PLANE RELATIVE sur un plan d'usinage
non incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné
autour de l'angle dans l'espace que vous avez défini avec
la fonction PLANE.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 342
Paramètres d'introduction
U Angle incrémental?: angle dans l'espace en fonction
duquel le plan d'usinage actif doit être incliné en plus
(voir figure en haut à droite). Choisir avec une softkey
l'axe autour duquel le plan doit être incliné. Plage
d'introduction: -359.9999° à +359.9999°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 342)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
RELATIF
de l'anglais relative = par rapport à
Exemple : Séquence CN
5 PLANE RELATIF SPB-45 .....
HEIDENHAIN TNC 640
339
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Plan d'usinage défini avec angles d'axes:
PLANE AXIAL (fonction FCL 3)
Application
La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan d’usinage
et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette fonction est
facile à mettre en œuvre, notamment sur les machines avec
cinématiques orthogonales et avec cinématiques avec un seul axe
rotatif actif.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un
seul axe rotatif est actif sur votre machine.
Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV après la
fonction PLANE AXIAL si votre machine autorise des
définitions d'angles dans l'espace. Consultez le manuel de
votre machine.
Remarques avant de programmer
N'introduire que des angles d'axes réellement présents
sur votre machine; sinon la TNC délivre un message
d'erreur.
Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec PLANE
AXIAL sont modales. Les définitions multiples se cumulent
donc, l'introduction de valeurs incrémentales est
autorisée.
Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser la fonction
PLANE RESET. Une annulation en introduisant 0 ne
désactive pas PLANE AXIAL.
Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont inactives
avec PLANE AXIAL.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 342
340
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle d'axe A?: angle de rotation que doit exécuter
l'axe A. En incrémental, il s’agit alors de l'angle avec
lequel l'axe A doit s'orienter par rapport à la position
actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à
+99999,9999°
U
Angle d'axe B?: angle de rotation que doit exécuter
l'axe B. En incrémental, il s’agit alors de l’angle
supplémentaire de rotation de l'axe B par rapport à
la position actuelle. Plage d'introduction:
-99999,9999° à +99999,9999°
U
Angle d'axe C?: angle de rotation que doit exécuter
l'axe C. En incrémental, il s’agit alors de l’angle
supplémentaire de rotation de l'axe C par rapport à
la position actuelle. Plage d'introduction:
-99999,9999° à +99999,9999°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 342)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
AXIAL
en Anglais axial = axial
HEIDENHAIN TNC 640
Exemple : Séquence CN
5 PLANE AXIAL B-45 .....
341
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE
Résumé
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan
d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour
le comportement de positionnement:
„ inclinaison automatique
„ Sélection de solutions d'inclinaisons alternatives (impossible avec
PLANE AXIAL)
„ Sélection de modes de transformation (impossible avec
PLANE AXIAL)
inclinaison automatique: MOVE/TURN/STAY (introduction
impérative)
Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous
devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être inclinés aux
valeurs calculées:
U
La fonction PLANE doit incliner automatiquement les
axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce
processus, la position relative entre la pièce et l'outil
ne change pas. La TNC exécute un déplacement de
compensation sur les axes linéaires
U
La fonction PLANE doit incliner automatiquement les
axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce
processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La
TNC n'exécute pas de déplacement de
compensation sur les axes linéaires
U
Vous inclinez les axes rotatifs après une séquence de
positionnement séparée
Quand vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit
effectuer automatiquement l'inclinaison avec déplacement de
compensation), vous devez ensuite définir encore les deux
paramètres Dist. pt rotation de pointe outil et Avance? F= à
définir.
Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit effectuer
automatiquement l'inclinaison sans déplacement de compensation),
vous devez définir ensuite encore le paramètre Avance? F= à définir.
En alternative à une avance F définie directement avec une valeur
numérique, vous pouvez aussi faire exécuter le déplacement
d'orientation avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance de TOOL
CALLT.
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIAL en liaison avec
STAY, vous devez orienter les axes rotatifs au moyen d’une
séquence de positionnement séparée après la fonction
PLANE.
342
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
U
Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental): la TNC incline
l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Le paramètre DIST
permet de décaler le point de rotation de l'inclinaison par rapport à
la position actuelle de la pointe de l'outil.
Attention!
„ Si, avant l'inclinaison, l'outil se trouve à la distance que
vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point
de vue relatif, il se trouve alors à la même position après
l'orientation (voir figure de droite, au centre, 1 = DIST)
„ Si; avant l'inclinaison, l'outil ne se trouve pas à la
distance que vous avez programmée par rapport à la
pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé
par rapport à la position d'origine après l'inclinaison (voir
figure en bas à droite, 1= DIST)
U
U
1
1
Avance? F=: vitesse de la trajectoire avec laquelle l'outil doit être
incliné
Longueur de retrait dans l'axe d'outil?: longueur de retrait MB,
agit en incrémental à partir de la position d'outil courante dans la
direction de l'axe de l'outil actif, que la TNC aborde avant la
procédure d'inclinaison. MB MAX déplace l'outil jusqu'avant le fin de
course logiciel
1
HEIDENHAIN TNC 640
1
343
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
inclinaison des axes rotatifs dans une séquence séparée
Quand vous souhaitez incliner les axes rotatifs dans une séquence de
positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la
manière suivante:
Attention, risque de collision!
Prépositionner l'outil de manière à éviter toute collision
entre l'outil et la pièce (moyen de serrage) lors de
l'inclinaison.
U
U
Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'inclinaison
automatique avec STAY. Lors de l'usinage, la TNC calcule les valeurs
de positions des axes rotatifs de votre machine et les mémorise
dans les paramètres-système Q120 (axe A), Q121 (axe B) et Q122
(axe C)
Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires
calculées par la TNC
Exemples de séquences CN: incliner d'un angle dans l'espace B+45°
une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table
pivotante A.
...
12 L Z+250 R0 FMAX
Positionner à une hauteur de sécurité
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L A+Q120 C+Q122 F2000
Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs
calculées par la TNC
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
344
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Sélection d'alternatives d'inclinaison: SEQ +/– (introduction
optionnelle)
Après avoir défini la position du plan d'usinage, la TNC doit calculer les
positions adéquates des axes rotatifs de votre machine. En règle
générale, il existe toujours deux solutions.
Avec le commutateur SEQ, vous choisissez la solution que la TNC doit
utiliser:
„ SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif.
L'axe maître est le premier axe en se référant à l'outil ou le dernier
axe rotatif en se référant à la table (dépendant de la configuration de
la machine, voir fig. en haut à droite)
„ SEQ- positionne l'axe maître de manière à adopter un angle négatif.
Si la solution que vous avez choisie avec SEQ n'est pas dans la zone de
déplacement de la machine, la TNC délivre le message d'erreur Angle
non autorisé.
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le commutateur SEQ
est sans fonction.
Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC détermine la solution de la
manière suivante:
1
2
3
4
La TNC vérifie d'abord si les deux solutions sont situées dans la
zone de déplacement des axes rotatifs
Si tel est le cas, la TNC choisit la solution du chemin le plus court
Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC
utilisera cette solution.
Si aucune solution n'est située dans la zone de déplacement, la
TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé
HEIDENHAIN TNC 640
345
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une
table pivotante A. Fonction programmée: PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45
SPC+0
Fin de course
Position de
départ
SEQ
Résultat
position d'axe
Aucun
A+0, C+0
non progr.
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
–
A–45, C–90
Aucun
A+0, C–105
non progr.
A–45, C–90
Aucun
A+0, C–105
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C–105
–
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
non progr.
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
+
Message
d'erreur
Aucun
A+0, C–135
+
A+45, C+90
Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle)
Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous disposez
d'une fonction qui vous permet de définir le mode de transformation:
U
COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire
pivoter le système de coordonnées qu'à l'angle
d'inclinaison défini. Le plateau circulaire reste fixe, la
compensation de la rotation s'effectue par calcul
U
TABLE ROT définit que la fonction PLANE doit
positionner le plateau circulaire à l'angle d'inclinaison
défini. La compensation s'effectue par rotation de la
pièce
Avec l'utilisation de la fonction PLANE AXIAL, les fonctions
COORD ROT et TABLE ROT sont inactives.
Quand vous utilisez la fonction TABLE ROT avec une
rotation de base et un angle d'inclinaison à 0, la TNC
incline la table à l'angle défini dans la rotation de base.
346
Programmation: usinage multiaxes
Fonction
En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et avec M128, vous
pouvez réaliser un fraisage incliné dans un plan d'usinage incliné.
Pour cela, vous disposez de deux définitions possibles:
„ Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif
„ Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux
IB
Le fraisage incliné dans le plan incliné ne fonctionne
qu'avec des fraises hémisphériques.
Fraisage incliné par déplacement incrémental
d'un axe rotatif
U
U
U
U
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du
comportement de positionnement
Au moyen d'une séquence linéaire, se déplacer en incrémental à
l'angle d'inclinaison souhaité dans l'axe correspondant
Exemple de séquences CN:
...
N12 G00 G40 Z+50 M128 *
Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128
N13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE DIST50 F900 *
Définir la fonction PLANE et l'activer
N14 G01 G91 F1000 B-17 *
Régler l'angle d'inclinaison
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
HEIDENHAIN TNC 640
347
11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (Option logiciel 2)
11.3 Fraisage incliné dans le plan
incliné (Option logiciel 2)
11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (Option logiciel 2)
Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux
La séquence LN ne doit contenir qu'un vecteur de direction
avec lequel est défini l'angle pour le fraisage incliné
(vecteur normal NX, NY, NZ ou vecteur de direction d'outil
TX, TY, TZ).
U
U
U
U
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du
comportement de positionnement
Exécuter le programme avec les séquences LN dans lesquelles la
direction de l'outil est définie par vecteur
Exemple de séquences CN:
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128
Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 MOVE DIST50 F1000
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 LN X+31.737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,3 NY+0 NZ+0,9539 F
1000 M3
Régler l'angle pour le fraisage incliné avec vecteur
normal
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
348
Programmation: usinage multiaxes
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
11.4 Fonctions auxiliaires pour les
axes rotatifs
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C:
M116 (option de logiciel 1)
Comportement standard
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en
degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les programmes
en pouces). L’avance de contournage dépend donc de l’écart entre le
centre de l’outil et le centre des axes rotatifs.
Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera
importante.
Avance en mm/min. pour les axes rotatifs avec M116
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires.
M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes.
Si votre machine est équipée d'une combinaison
table/tête, la TNC ignore les axes rotatifs de la tête
pivotante.
M116 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est
activé.
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en
mm/min. (ou 1/10 pouces/min.). La TNC calcule en début de séquence
l'avance pour cette séquence. L'avance d'un axe rotatif ne varie pas
pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace
autour du centre des axes rotatifs.
Effet
M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler M116, programmez
M117. En fin de programme, M116 est également désactivée.
M116 est active en début de séquence.
HEIDENHAIN TNC 640
349
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Déplacement optimisé des axes rotatifs: M126
Comportement standard
Le comportement standard de la TNC lors de positionnement d'axes
rotatifs, dont l'affichage est réduit à des valeurs inférieures à 360°,
dépend du paramètre shortestDistance (300401). Là est défini si,
pour aller à la position programmée, la TNC doit tenir compte de la
différence position nominale-position réelle ou si elle doit toujours
(également sans M126) prendre le chemin le plus court. Exemples:
Position effective
Position nominale
Course
350°
10°
–340°
10°
340°
+330°
Comportement avec M126
Avec M126, la TNC déplace selon le chemin le plus court un axe rotatif
dont l'affichage est réduit à une valeur inférieure à 360°. Exemples:
Position effective
Position nominale
Course
350°
10°
+20°
10°
340°
–30°
Effet
M126 est active en début de séquence.
Pour annuler M126, introduisez M127, M126 est également
désactivée en fin de programme.
350
Programmation: usinage multiaxes
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360°: M94
Comportement standard
La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur
angulaire programmée.
Exemple:
Valeur angulaire actuelle:
Valeur angulaire programmée:
Course réelle:
538°
180°
-358°
Comportement avec M94
En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une
valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire
programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit
l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez
introduire un axe rotatif à la suite de M94. La TNC ne réduit alors que
l'affichage de cet axe.
Exemple de séquences CN
Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs:
N50 M94 *
Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C:
N50 M94 C *
Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer
avec l’axe C à la valeur programmée:
N50 G00 C+180 M94 *
Effet
M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle a
été programmée.
M94 est active en début de séquence.
HEIDENHAIN TNC 640
351
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Conserver la position de la pointe de l'outil lors
du positionnement des axes inclinés (TCPM*):
M128 (option -logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M128 (TCPM: Tool Center Point
Management)
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le
programme, pendant la procédure d'inclinaison, la position de la pointe
de l'outil n'est pas modifiée par rapport à la pièce.
Attention, danger pour la pièce!
Pour les axes inclinés avec denture Hirth: ne modifier la
position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil.
Sinon, le déverrouillage de la denture pourrait
endommager le contour.
B
Z
X
Z
Après M128, vous pouvez également introduire une avance à laquelle
la TNC exécutera les déplacements de compensation dans les axes
linéaires.
Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant une
séquence T: annuler M128.
X
La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la
fraise hémisphérique.
Lorsque M128 est active, la TNC indique dans l'affichage
d'état le symbole TCPM.
M128 avec plateaux inclinés
Si vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que M128
est active, la TNC fait pivoter le système de coordonnées en
conséquence. Faites pivoter p.ex. l'axe C de 90° (par un
positionnement ou un décalage du point zéro) et programmez ensuite
un déplacement dans l'axe X, la TNC exécute le déplacement dans
l'axe Y de la machine.
La TNC transforme également le point d'origine initialisé, décalé lors
du déplacement du plateau circulaire.
352
Programmation: usinage multiaxes
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
M128 avec correction d'outil tridimensionnelle
Si vous appliquez une correction d'outil tridimensionnelle alors que
M128 et une correction de rayon G41/G42 sont activées, la TNC
positionne automatiquement les axes rotatifs pour certaines
géométries de machine.
Effet
M128 est active en début de séquence, M129 en fin de séquence. M128
agit également dans les modes manuels et reste activée après un
changement de mode de fonctionnement. L'avance destinée au
déplacement de compensation reste activée jusqu'à ce que vous en
programmiez une nouvelle ou que vous annuliez M128 avec M129.
Pour annuler M128, introduisez M129. Si vous sélectionnez un nouveau
programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive
également M128.
Exemple de séquences CN
Effectuer des déplacements de compensation à une avance de 1000
mm/min:
N50 G01 G41 X+0 Y+38.5 IB-15 F125 M128 F1000 *
Fraisage incliné avec axes rotatifs non asservis
Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non asservis („axes de
comptage“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage incliné
avec ces axes en utilisant M128.
Procédez de la manière suivante:
1
2
3
4
5
Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position voulue.
M128 ne doit pas encore être activée
Activer M128: la TNC lit les valeurs effectives de tous les axes
rotatifs présents. Elle calcule ensuite la nouvelle position du centre
de l'outil et actualise l'affichage de position
La TNC exécute le déplacement de compensation nécessaire dans
la séquence de positionnement suivante
Exécuter l'usinage
A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et repositionner
les axes rotatifs à leur position initiale
Aussi longtemps que M128 est active, la TNC surveille la
position effective des axes rotatifs non asservis. Si la
position effective s'écarte d'une valeur définie par le
constructeur de la machine par rapport à la position
nominale, la TNC délivre un message d'erreur et
interrompt le déroulement du programme.
HEIDENHAIN TNC 640
353
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Sélection d'axes inclinés: M138
Comportement standard
Avec les fonctions M128, TCPM et l'inclinaison du plan d'usinage, la
TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les paramètresmachine par le constructeur.
Comportement avec M138
Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que
des axes inclinés ayant été définis avec M138.
Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec la fonction
M138, vous pouvez ainsi limiter les possibilités d'inclinaison
sur votre machine
Effet
M138 est active en début de séquence.
Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer d'axes
inclinés.
Exemple de séquences CN
Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de l'axe
incliné C:
N50 G00 Z+100 R0 M138 C *
354
Programmation: usinage multiaxes
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Tenir compte de la cinématique de la machine
pour les positions EFF/NOM en fin de séquence:
M144 (option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M144
La TNC tient compte d'une modification de la cinématique de la
machine dans l'affichage de position, par exemple lors du changement
d'une broche additionnelle. Si la position d'un axe incliné asservi est
modifiée, la position de la pointe de l'outil est alors modifiée par
rapport à la pièce pendant la procédure d'inclinaison. Le décalage
résultant est pris en compte dans l'affichage de position.
Les positionnements avec M91/M92 sont autorisés avec
M144 active.
L'affichage de positions en modes de fonctionnement EN
CONTINU et PAS A PAS ne se modifie que lorsque les
axes inclinés ont atteint leur position finale.
Effet
M144 est active en début de séquence. M144 n'est pas active en
liaison avec M128 ou avec l'inclinaison du plan d'usinage.
Pour annuler M144, programmez M145.
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Le constructeur de la machine en définit l'action dans les
modes de fonctionnement automatique et manuel.
Consultez le manuel de votre machine.
HEIDENHAIN TNC 640
355
11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
11.5 FONCTION TCPM (option de
logiciel 2)
Fonction
B
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur de la machine.
Z
X
Pour les axes inclinés avec denture Hirth:
Ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir
dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture
pourrait endommager le contour.
Z
Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant un
TOOL CALL: annuler FONCTION TCPM.
La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la
fraise hémisphérique.
X
Lorsque FONCTION TCPM est active, la TNC affiche le
symbole TCPM dans l'affichage de positions.
FONCTION TCPM est une extension de la fonction M128 qui permet de
définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes
rotatifs. Contrairement à M128, FONCTION TCPM permet de définir le
mode d'action de diverses fonctionnalités:
„ Mode d'action de l'avance programmée: F TCP / F CONT
„ Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs
dans le programme CN: AXIS POS / AXIS SPAT
„ Mode d'interpolation entre la position initiale et la position-cible:
PATHCTRL AXIS / PATHCTRL VECTOR
356
Programmation: usinage multiaxes
11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Définir la FONCTION TCPM
U
Sélectionner les fonctions spéciales
U
Sélectionner les outils de programmation
U
Sélectionner FONCTION TCPM
Mode d'action de l'avance programmée
Pour définir le mode d'action de l'avance programmée, la TNC
propose deux fonctions:
U
F TCP indique que l'avance programmée doit être
interprétée comme vitesse relative réelle entre la
pointe de l'outil (tool center point) et la pièce
U
F CONT indique que l'avance programmée doit être
interprétée comme avance de contournage des axes
programmés dans la séquence CN concernée
Exemple de séquences CN:
...
13 FONCTION TCPM F TCP ...
L'avance se réfère à la pointe de l'outil
14 FONCTION TCPM F CONT ...
L'avance est interprétée comme avance de
contournage
...
HEIDENHAIN TNC 640
357
11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Interprétation des coordonnées programmées
des axes rotatifs
Jusqu'à présent, les machines équipées de têtes pivotantes à 45° ou
de plateaux pivotants à 45° n'avaient pas la possibilité de régler de
manière simple l'angle d'orientation ou bien une orientation d'outil se
référant au système de coordonnées (angle dans l'espace) courant.
Cette fonctionnalité ne pouvait être réalisée que par des programmes
créés de manière externe et contenant des normales de vecteur à la
surface (séquences LN).
Désormais, la TNC dispose de la fonctionnalité suivante:
U
AXIS POS définit que la TNC doit interpréter les
coordonnées programmées des axes rotatifs comme
position nominale de l'axe concerné
U
AXIS SPAT définit que la TNC doit interpréter les
coordonnées programmées des axes rotatifs comme
angle dans l'espace
N'utilisez AXIS POS que si votre machine est équipée en
premier lieu d'axes rotatifs orthogonaux. Avec des têtes
pivotantes/tables pivotantes à 45°, vous pouvez
également utiliser AXIS POS, à condition que les
coordonnées des axes rotatifs définissent correctement
l'orientation souhaitée du plan de travail (peut être assuré
p. ex. via un système de FAO).
AXIS SPAT: les coordonnées des axes rotatifs introduites
dans la séquence de positionnement sont des angles dans
l'espace qui se réfèrent au système de coordonnées
courant (le cas échéant, incliné) (angles incrémentaux
dans l'espace).
Après l'activation de FONCTION TCPM en liaison avec AXIS
SPAT, programmez systématiquement les trois angles
dans l'espace. Ils doivent figurer dans la définition de
l'angle d'orientation de la première séquence de
déplacement. Ceci reste valable avec un ou plusieurs
angle(s) dans l'espace à 0°.
Exemple de séquences CN:
...
13 FONCTION TCPM F TCP AXIS POS ...
Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles
d'axes
...
18 FONCTION TCPM F TCP AXIS SPAT ...
Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles
dans l'espace
20 L A+0 B+45 C+0 F MAX
Régler l'orientation d'outil sur B+45 degrés (angle
dans l'espace). Définir les angles dans l'espace A et
C à 0.
...
358
Programmation: usinage multiaxes
11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Mode d'interpolation entre la position initiale et
la position finale
Pour définir le mode d'interpolation entre la position initiale et la
position finale, la TNC propose deux fonctions:
U
PATHCTRL AXIS indique que la pointe de l'outil se
déplace sur une droite entre la position initiale et la
position finale de la séquence CN concernée
(Fraisage en bout). Le sens de l'axe d'outil au niveau
de la position initiale et de la position finale
correspond aux valeurs programmées mais la
périphérie de l'outil ne décrit aucune trajectoire
définie entre la position initiale et la position finale. La
surface résultant du fraisage avec la périphérie de
l'outil (Fraisage en roulant) dépend de la géométrie
de la machine
U
PATHCTRL VECTOR indique que la pointe de l'outil se
déplace sur une droite entre la position initiale et la
position finale de la séquence CN concernée et aussi
que le sens de l'axe d'outil entre la position initiale et
la position finale est interpolé de manière à créer un
plan dans le cas d'un usinage à la périphérie de l'outil
(Fraisage en roulant)
Remarque concernant PATHCTRL VECTOR:
Une orientation d'outil définie au choix peut être
généralement obtenue au moyen de deux positions
différentes d'axe incliné. La TNC utilise la solution optant
pour la trajectoire la plus courte – à partir de la position
courante. Dans les programmes 5 axes, des positions
finales qui n'ont pas été programmées peuvent ainsi être
atteintes sur les axes rotatifs.
Pour obtenir un déplacement aussi continu que possible
sur plusieurs axes, définissez le cycle 32 avec une
tolérance pour axes rotatifs (voir manuel d'utilisation
des cycles, cycle 32 TOLERANCE). La tolérance des axes
rotatifs devrait être du même ordre de grandeur que la
tolérance d'écart de trajectoire également définie dans le
cycle 32. Plus la tolérance définie pour les axes rotatifs est
élevée et plus les écarts de contour sont importants lors
du fraisage en roulant.
Exemple de séquences CN:
...
13 FONCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS
La pointe de l'outil se déplace sur une droite
14 FONCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL VECTOR
La pointe de l'outil et le vecteur directionnel de
l'outil se déplace dans un plan
...
HEIDENHAIN TNC 640
359
11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Annuler FONCTION TCPM
U
Utilisez FONCTION RESET TCPM si vous souhaitez
annuler de manière ciblée la fonction dans un
programme
Exemple de séquence CN:
...
25 FONCTION RESET TCPM
Annuler FONCTION TCPM
...
La TNC annule automatiquement FONCTION TCPM lorsque
vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode
Exécution de programme.
Vous ne devez annuler FONCTION TCPM que si la fonction
PLANE est inactive. Si nécessaire, exécuter PLANE RESET
avant FONCTION RESET TCPM.
360
Programmation: usinage multiaxes
Application
Lors du fraisage en roulant, la TNC décale l'outil de la somme des
valeurs Delta DR (tableau d'outils et séquence T), cela
perpendiculairement au sens du déplacement et perpendiculairement
au sens de l'outil. Le sens de correction est à définir avec la correction
de rayon G41/G42 (voir fig. en haut à droite, sens du déplacement Y+).
Z
Pour que la TNC puisse atteindre l'orientation donnée, vous devez
activer la fonction M128 (voir „Conserver la position de la pointe de
l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128
(option -logiciel 2)” à la page 352) et activer ensuite la correction de
rayon d'outil. La TNC positionne automatiquement les axes rotatifs de
la machine de manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation
d'outil programmée avec la correction courante.
RL
La TNC ne peut pas positionner automatiquement les
axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel
de votre machine.
RR X
Notez que la TNC applique une correction en fonction des
valeurs Delta définies. Un rayon d'outil R défini dans le
tableau d’outils n'a aucune influence sur la correction.
Attention, risque de collision!
Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent
qu'une plage de déplacement limitée et lors du
positionnement automatique, des déplacements peuvent
nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°.
Faites attention aux risques de collision de la tête avec la
pièce ou avec les éléments de serrage.
Vous pouvez définir l'orientation d'outil dans une séquence G01 de la
manière suivante.
Exemple: définition de l'orientation d'outil avec M128 et
coordonnées des axes rotatifs
N10 G00 G90 X-20 Y+0 Z+0 B+0 C+0 *
Prépositionnement
N20 M128 *
Activer M128
N30 G01 G42 X+0 Y+0 Z+0 B+0 C+0 F1000 *
Activer la correction de rayon
N40 X+50 Y+0 Z+0 B-30 C+0 *
Positionner les axes rotatifs (orientation d'outil)
HEIDENHAIN TNC 640
361
11.6 Fraisage en roulant: correction de rayon 3D avec TCPM et correction de
rayon (G41/G42)
11.6 Fraisage en roulant: correction
de rayon 3D avec TCPM et
correction de rayon (G41/G42)
362
Programmation: usinage multiaxes
11.6 Fraisage en roulant: correction de rayon 3D avec TCPM et correction de
rayon (G41/G42)
Programmation:
Gestion des palettes
12.1 Gestion des palettes
12.1 Gestion des palettes
Utilisation
Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend de
la machine. Les caractéristiques de la fonction standard
sont décrites ci-après. Consultez également le manuel de
votre machine.
Les tableaux de palettes sont utilisés sur les centres d’usinage
équipés de changeurs de palettes. Pour les différentes palettes, le
tableau de palettes appelle les programmes d'usinage qui leurs sont
associés et active les Preset, les décalages de points zéro ou les
tableaux de points zéro.
Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter
divers programmes avec différents points d'origine les uns après les
autres.
Si vous souhaitez créer ou gérer des tableaux de palettes,
les noms de fichiers doivent toujours commencer par une
lettre.
Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes:
„ TYPE (introduction indispensable):
Identification de la palette ou du programme CN (sélectionner avec
la touche ENT)
„ NAME (introduction indispensable):
Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la
machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la
machine). Les noms de programmes doivent être mémorisés dans
le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, vous
devez introduire le chemin d'accès complet
„ PRESET (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici
est interprété comme point d'origine pièce par la TNC.
„ DATUM (introduction facultative):
Nom du tableau de points zéro. Les tableaux de points zéro doivent
être mémorisés dans le même répertoire que le tableau de palettes.
Sinon, vous devez introduire le chemin d'accès complet du tableau
de points zéro. Vous pouvez activer les points zéro du tableau de
points zéro dans le programme CN à l'aide du cycle 7 POINT ZERO
364
Programmation: Gestion des palettes
12.1 Gestion des palettes
„ LOCATION (introduction obligatoire):
L'information „MA“ indique qu'une palette ou un montage se trouve
sur la machine et est prêt pour l'usinage. La TNC n'usine que les
palettes ou les montages identifiés avec „MA“. Appuyez sur la
touche ENT pour enregistrer „MA“. Annuler l'identification avec la
touche NO ENT.
„ LOCK (introduction facultative):
Bloquer l'usinage d'une ligne de palettes. L'usinage avec
l'enregistrement identifié avec „*“ est bloqué en appuyant sur la
touche ENT. Annuler le verrouillage avec la touche NO ENT. Vous
pouvez verrouiller l'usinage des programmes individuellement, des
montages ou des palettes entières. Des lignes non verrouillées (p.
ex. PGM) d'une palette verrouillée ne sont pas non plus usinées.
Fonction d'édition
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une ligne en fin de tableau
Effacer une ligne en fin de tableau
Ajouter en fin de tableau le nombre de lignes
pouvant être introduites
Copier le champ en surbrillance
Insérer le champ copié
Sélectionner le début de ligne
Sélectionner la fin de ligne
Copier la valeur actuelle
Insérer la valeur actuelle
Editer le champ courant
HEIDENHAIN TNC 640
365
12.1 Gestion des palettes
Fonction d'édition
Softkey
Tri en fonction du contenu de colonne
Autres fonctions p. ex. mémoriser
Sélectionner le tableau de palettes
U
U
U
U
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la
touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P: appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHE TOUS
Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou
introduire le nom pour un nouveau tableau
Valider la sélection avec la touche ENT
Quitter le tableau de palettes
U
U
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche
PGM MGT
Sélectionner un autre type de fichier: appuyer sur la softkey
SELECT. TYPE et sur celle correspondant au type de fichier
souhaité, p. ex. AFFICHE .H
Sélectionner le fichier souhaité
366
Programmation: Gestion des palettes
12.1 Gestion des palettes
Exécuter un fichier de palettes
Par paramètre-machine, on définit si le tableau de palettes
doit être exécuté pas à pas ou en continu.
Vous pouvez choisir entre l'affichage sous forme de
tableau ou de formulaire à l'aide de la touche de partage
d'écran.
U
U
U
U
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers:
appuyer sur la touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P: appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHE .P
Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées,
valider avec la touche ENT
Usiner un tableau de palettes: appuyer sur la touche Start CN
Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes
Si vous souhaitez visualiser simultanément le contenu du programme
et du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran
PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le
programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié
droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le
tableau de palettes, procédez de la manière suivante:
U
U
U
U
Sélectionner le tableau de palettes
Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme à contrôler
Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: la TNC affiche à
l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant
feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées
Retour au tableau de palettes: appuyez sur la softkey END PGM
HEIDENHAIN TNC 640
367
12.1 Gestion des palettes
368
Programmation: Gestion des palettes
Mode manuel et
réglages
13.1 Mise sous tension, Mise hors tension
13.1 Mise sous tension, Mise hors
tension
Mise sous tension
La mise sous tension et le passage sur les points de
référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC
affiche alors le dialogue suivant:
DÉMARRAGE DU SYSTÈME
La TNC démarre
COUPURE D'ALIMENTATION
Message de la TNC indiquant une coupure
d'alimentation – Effacer le message
COMPILATION DU PROGRAMME PLC
Compilation automatique du programme PLC de la TNC
MANQUE TENSION COMMANDE RELAIS
Mettre la commande sous tension. La TNC contrôle la
fonction du circuit d'arrêt d'urgence
MODE MANUEL
FRANCHIR POINTS DE RÉFÉRENCE
Franchir les points de référence dans l'ordre préétabli:
pour chaque axe, appuyer sur la touche externe
START ou
franchir les points de référence dans un ordre au
choix: pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens
externe et la maintenir appuyée jusqu'à ce que le
point de référence soit franchi
370
Mode manuel et réglages
13.1 Mise sous tension, Mise hors tension
Si votre machine est équipée de systèmes de mesure
absolue, le franchissement des marques de référence
n'est pas nécessaire. La TNC est opérationnelle
immédiatement après la mise sous tension de la
commande.
La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en mode Manuel.
Vous ne devez franchir les points de référence que si vous
souhaitez déplacer les axes de la machine. Si vous voulez
seulement éditer ou tester des programmes, dès la mise
sous tension de la commande, sélectionnez le mode
Mémorisation/édition de programme ou Test de
programme.
Vous pouvez franchir les points de référence
ultérieurement. Pour cela, en mode Manuel, appuyez sur
la softkey FRANCHIR PT DE REF
HEIDENHAIN TNC 640
371
13.1 Mise sous tension, Mise hors tension
Franchissement du point de référence avec plan d'usinage incliné
Attention, risque de collision!
Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le
menu correspondent bien aux angles réels des axes
inclinés.
Désactivez la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“
avant de franchir les points de référence. Veiller à éviter
toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant.
La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette
fonction était active au moment de la mise hors tension de la
commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de
coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens
d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors d'un
franchissement ultérieur des points de référence. Pour franchir les
points de référence, vous devez désactiver la fonction „Inclinaison du
plan d'usinage“, voir „Activation manuelle de l'inclinaison”, page 406.
Si vous utilisez cette fonction avec des systèmes de
mesure non absolue, vous devez confirmer les positions
des axes rotatifs qui apparaissent dans une fenêtre
auxiliaire dans l'écran. Les positions affichées
correspondent aux dernières positions actives des axes
rotatifs avant la mise hors tension.
Si l'une des deux fonctions précédemment actives est actuellement
activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC délivre un
message d'erreur correspondant.
Mise hors tension
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors service, vous
devez quitter le système d'exploitation de la TNC de la manière
suivante:
U
Sélectionner le mode Manuel
U Sélectionner la fonction d'arrêt du système, appuyer
une nouvelle fois sur la softkey OUI
U
Quand la TNC affiche dans une fenêtre auxiliaire le
texte VOUS POUVEZ MAINTENANT METTRE HORS TENSION,
vous pouvez alors couper la tension d’alimentation de
la TNC
Une mise hors tension arbitraire de la TNC peut provoquer
la perte des données!
Notez que le fait d'actionner la touche END après la mise
à l'arrêt de la commande entraîne un redémarrage de
celle-ci. La mise hors tension pendant le redémarrage
peut également entraîner la perte de données!
372
Mode manuel et réglages
13.2 Déplacement des axes de la machine
13.2 Déplacement des axes de la
machine
Remarque
Le déplacement avec touches de sens externes dépend
de la machine. Consultez le manuel de la machine!
Déplacer l'axe avec les touches de sens externes
Sélectionner le mode Manuel
Appuyer sur la touche de sens externe et la maintenir
pendant tout le déplacement souhaité, ou
Déplacez l'axe en continu: maintenir appuyée la
touche de sens externe et appuyez brièvement sur la
touche START externe
Interrompre: appuyer sur la touche STOP externe
Les deux méthodes permettent de déplacer plusieurs axes
simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des axes
avec la softkey F, voir „Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M”, page 376.
HEIDENHAIN TNC 640
373
13.2 Déplacement des axes de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la
machine de la valeur d'un incrément prédéfini.
Z
Sélectionner mode Manuel ou Manivelle électronique
Commuter la barre de softkeys
8
8
Sélectionner positionnement pas à pas: mettre la
softkey INCREMENTAL sur ON
PASSE RÉPÉTITIVE =
8
16
X
Introduire la passe en mm, valider avec la touche ENT
Appuyer sur la touche de sens externe: répéter
positionnement à volonté
La valeur max. que l'on peut introduire est de 10 mm par
incrément.
374
Mode manuel et réglages
13.2 Déplacement des axes de la machine
Déplacement avec la manivelle électronique
HR 410
La manivelle portable HR 410 est équipée de deux touches
d'assentiment. Les touches d'assentiment sont situées en dessous
du volant.
Vous ne pouvez déplacer les axes de la machine que si une touche
d'assentiment est appuyée (fonction dépendant de la machine).
1
2
La manivelle HR 410 dispose des éléments de commande suivants:
1
2
3
4
5
6
Touche d'ARRET D'URGENCE
Volant de la manivelle
Touches d'assentiment
Touches de sélection d'axe
Touche de transfert de la position courante
Touches de sélection de l'avance (lente, moyenne, rapide ; les
avances sont définies par le constructeur de la machine)
7 Direction dans laquelle la TNC déplace l'axe sélectionné
8 Fonctions-machine (définies par le constructeur de la machine)
3
4
6
8
4
5
7
Les affichages en rouge indiquent l'axe et l'avance sélectionnés.
Si la fonction M118 est activée, le déplacement avec la manivelle est
également possible pendant l'exécution du programme.
Déplacement
Sélectionner le mode Manivelle électronique
Maintenir appuyée la touche d'assentiment
Sélectionner l'axe
Sélectionner l'avance
Déplacer l'axe actif dans le sens + ou
Déplacer l'axe actif dans le sens –
HEIDENHAIN TNC 640
375
13.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
13.3 Vitesse de rotation broche S,
avance F, fonction auxiliaire M
Application
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
introduisez la vitesse de rotation broche S, l'avance F et la fonction
auxiliaire M avec les softkeys. Les fonctions auxiliaires sont décrites
au chapitre „7. programmation: fonctions auxiliaires“.
Le constructeur de la machine définit les fonctions
auxiliaires M disponibles et leurs caractéristiques.
Introduction de valeurs
Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M
Introduire la vitesse de rotation broche: softkey S
VITESSE DE ROTATION BROCHE S=
1000
Introduire la vitesse de rotation broche et valider avec
la touche START externe
Démarrer la broche à la vitesse de rotation S programmée avec une
fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de la
même manière.
Avance F
Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la
touche ENT au lieu de la touche START externe.
Règles concernant l'avance F:
„ Quand F=0 est introduit, c'est la plus petite avance des paramètres
machine manualFeed qui est prise en compte.
„ Si l'avance introduite dépasse l'avance définie dans le paramètre
machine maxFeed, c'est la valeur introduite dans le paramètremachine qui est prise en compte.
„ F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation.
376
Mode manuel et réglages
13.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance
La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance
F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres.
Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit
que sur les machines équipées d'un variateur de broche.
HEIDENHAIN TNC 640
377
13.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
Activer la limitation d'avance
La limitation de l'avance dépend de la machine. Consultez
le manuel de la machine!
En sélectionnant la softkey F LIMITE sur ON, la TNC limite la vitesse
maximale autorisée des axes à une vitesse limitée sûre définie par le
constructeur de la machine.
378
U
Sélectionner le mode Manuel
U
Commuter la barre des softkeys
U
Mettre la limite d'avance en/hors service
Mode manuel et réglages
13.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
13.4 Initialisation du point
d'origine sans palpeur 3D
Remarque
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D: (voir
„Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D” à la
page 396).
Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de
la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue.
Opérations préalables
U
U
U
Fixer la pièce et la dégauchir
Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu
S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives
HEIDENHAIN TNC 640
379
13.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Initialiser le point d'origine avec les touches
d'axes
Y
Mesure de protection
Si l'outil ne doit pas toucher la surface de la pièce, il faut
utiliser une cale d'épaisseur d. Pour le point d'origine,
introduisez une valeur additionnée de l'épaisseur d de la
cale.
Z
Y
-R
X
-R
Sélectionner le mode Manuel
X
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure)
Sélectionner l'axe
INITIALISATION POINT D'ORIGINE Z=
Outil zéro, axe de broche: initialiser l'affichage à une
position pièce connue (p. ex.0) ou introduire
l'épaisseur d de la cale. Dans le plan d'usinage: tenir
compte du rayon d'outil
De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes.
Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez
l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme
Z=L+d.
La TNC enregistre automatiquement sur la ligne 0 du
tableau Preset le point d'origine initialisé avec les touches
d'axe.
380
Mode manuel et réglages
13.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Gestion des points d'origine avec le tableau
Preset
Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset
dans les cas suivants:
„ Votre machine est équipée d'axes rotatifs (table
pivotante ou tête pivotante) et vous travaillez avec la
fonction d'inclinaison du plan d'usinage
„ Votre machine est équipée d'un système de
changement de tête
„ Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus
anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en
coordonnées REF
„ Vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques qui
présentent des désalignements différents.
Le tableau Preset peut contenir un nombre de lignes au
choix (points d'origine). Afin d'optimiser la taille du fichier
et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de
lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine.
Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes
qu'à la fin du tableau Preset.
Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset
Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et mémorisé dans le
répertoire TNC:\table\. Le fichier PRESET.PR n'est éditable en mode
Manuel et Manivelle électronique que si la softkey EDITER PRESET a
été appuyée.
La copie du tableau Preset dans un autre répertoire (pour la
sauvegarde des données) est possible. Les lignes que le constructeur
de votre machine a protégées à l'écriture le restent également dans la
copie du tableau. Par conséquent, vous ne pouvez pas les modifier.
Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Cela
pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez réactiver le
tableau.
Pour activer un tableau Preset situé dans un autre répertoire, vous
devez le recopier dans le répertoire TNC:\table\.
HEIDENHAIN TNC 640
381
13.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points
d'origine/rotations de base dans le tableau Preset:
„ au moyen des cycles palpeurs en modes Manuel ou Manivelle
électronique (voir chapitre 14)
„ au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode
Automatique (voir Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14 et
15)
„ par une introduction manuelle (voir description ci-après)
Les rotations de base du tableau Preset tournent le
système de coordonnées de la valeur du Preset située sur
la même ligne que celle de la rotation de base.
Assurez vous lors de l'initialisation du point d'origine, que
les positions des axes rotatifs correspondent aux valeurs
du menu 3D ROT. Il en résulte:
„ Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit
être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes
rotatifs)
„ Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les
angles introduits dans le menu 3D ROT doivent
correspondre
Par principe, la ligne 0 du tableau Preset est protégée à
l'écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne 0 le
dernier point d'origine initialisé manuellement à l'aide des
touches d'axes ou des softkeys. Si le point d'origine
initialisé manuellement est actif, la TNC affiche le texte
PR MAN(0) dans l'affichage d'état
382
Mode manuel et réglages
13.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Mémoriser manuellement les points d'origine dans le tableau
Preset
Pour enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset, procédez
de la manière suivante:
Sélectionner le mode Manuel
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en
conséquence le comparateur
Afficher le tableau Preset: la TNC ouvre le tableau
Preset et positionne le curseur sur la ligne active du
tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset:
la TNC affiche dans la barre de softkeys les
différentes possibilités. Description des différentes
possibilités: voir tableau suivant
Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous
voulez modifier (le numéro de ligne correspond au
numéro Preset)
Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la
colonne (l'axe) que vous voulez modifier
A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix
disponibles (voir le tableau suivant)
HEIDENHAIN TNC 640
383
13.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Fonction
Softkey
Valider directement la position effective de l’outil
(du comparateur) comme nouveau point
d'origine: la fonction ne mémorise le point
d'origine que sur l'axe actuellement en
surbrillance
Affecter une valeur au choix à la position
effective de l'outil (du comparateur): la fonction
ne mémorise le point d'origine que sur l'axe
actuellement en surbrillance. Introduire la valeur
souhaitée dans la fenêtre auxiliaire
Décaler en incrémental un point d'origine déjà
enregistré dans le tableau: la fonction ne
mémorise le point d'origine que sur l'axe
actuellement en surbrillance. Introduire dans la
fenêtre auxiliaire la valeur de correction
souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en
pouces actif: introduire une valeur en pouces ; en
interne, la TNC convertit la valeur en mm
Introduire directement le nouveau point d'origine
(spécifique à un axe) sans tenir compte de la
cinématique. N'utiliser cette fonction que si votre
machine est équipée d'un plateau circulaire et si
vous désirez initialiser le point d'origine au centre
du plateau circulaire en introduisant directement
la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que
sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire
la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec
l'affichage en pouces actif: introduire une valeur
en pouces ; en interne, la TNC convertit la valeur
en mm
Sélectionner TRANSFORM. DE
BASE/OFFSET.AXE Dans l'affichage standard
TRANSFORM. DE BASE, la commande affiche
les colonnes X, Y et Z. En fonction de la machine,
la commande affiche également les colonnes
SPA, SPB et SPC. La TNC mémorise ici la
rotation de base (avec l'axe d'outil Z, la TNC
utilise la colonne SPC). Dans la vue OFFSET, la
commande affiche les valeurs de décalage du
Preset.
Enregistrer le point d'origine courant dans une
ligne du tableau au choix: la fonction mémorise le
point d'origine de tous les axes et active
automatiquement la ligne du tableau concernée.
Avec l'affichage en pouces actif: introduire une
valeur en pouces ; en interne, la TNC convertit la
valeur en mm
384
Mode manuel et réglages
13.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Editer un tableau Preset
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction
Preset
Sélection transformation de base/offset axe
Activer le point d'origine de la ligne actuellement
sélectionnée du tableau Preset
Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du
tableau (2ème barre de softkeys)
Copier le champ en surbrillance (2ème barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys)
Annuler la ligne actuellement sélectionnée: la
TNC inscrit un - (2ème barre de softkeys) dans
toutes les colonnes
Ajouter une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
Effacer une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
HEIDENHAIN TNC 640
385
13.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel
Lorsque l'on active un point d'origine du tableau Preset, la
TNC annule un décalage de point zéro courant, une image
miroir, une rotation ou un facteur échelle.
Par contre, une conversion de coordonnées que vous
avez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan
d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active.
Sélectionner le mode Manuel
Afficher le tableau Preset
Choisir le numéro de point d'origine que vous
souhaitez activer ou
avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du
point d'origine à activer et valider avec la touche ENT
Activer le point d'origine
Valider l'activation du point d'origine. La TNC affiche
la valeur et – si celle-ci est définie – la rotation de base
Quitter le tableau Preset
Activer un point d'origine du tableau Preset dans un programme
CN
Pour activer des points d'origine du tableau Preset pendant l'exécution
du programme, utilisez le cycle 247. Dans le cycle 247, il suffit de
définir le numéro du point d'origine à activer (voir manuel d'utilisation
des cycles, cycle 247 INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE).
386
Mode manuel et réglages
13.5 Utilisation d'un palpeur 3D
13.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Résumé
En mode Manuel, les cycles palpeurs suivants sont à votre disposition:
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
Fonction
Softkey
Page
Etalonnage de la longueur effective
Page 391
Etalonnage du rayon effectif
Page 392
Détermination de la rotation de base
à partir d'une droite
Page 395
Initialisation du point d'origine sur
un axe au choix
Page 396
Initialisation d'un coin comme point
d'origine
Page 397
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
Page 398
Gestion des données du palpeur
Voir manuel
d'utilisation
des cycles
Des informations supplémentaires sur le tableau des
palpeurs sont disponibles dans le manuel utilisateur de la
programmation des cycles
Sélectionner le cycle palpeur
U
Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique
U Sélectionner les fonctions de palpage: appuyer sur la
softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC affiche
d’autres softkeys: voir tableau ci-dessus
U
Sélectionner le cycle palpeur: p. ex. appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT, la TNC affiche à l'écran le
menu correspondant
HEIDENHAIN TNC 640
387
13.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles
palpeurs dans un tableau de points zéro
Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des
valeurs de mesure dans le système de coordonnées
pièce. Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure
dans le système de coordonnées machine (coordonnées
REF) utilisez la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET
(voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles
palpeurs dans le tableau Preset” à la page 389).
Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC peut enregistrer
les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après l'exécution
de n'importe quel cycle palpeur:
U
U
U
U
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les
champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur
exécuté)
Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie Numéro
dans tableau =
Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC
mémorise le point zéro dans le numéro introduit du tableau indiqué
388
Mode manuel et réglages
13.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles
palpeurs dans le tableau Preset
Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des
valeurs de mesure dans le système de coordonnées
machine (coordonnées REF). Si vous voulez enregistrer
les valeurs de mesure dans le système de coordonnées
pièce (coordonnées REF), utilisez la softkey ENTREE
DANS TAB. POINTS (voir „Enregistrer les valeurs
mesurées avec les cycles palpeurs dans un tableau de
points zéro” à la page 388).
Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut
enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau Preset après
l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure
enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine
(coordonnées REF). Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et
mémorisé dans le répertoire TNC:\table\.
U
U
U
U
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les
champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur
exécuté)
Introduire le numéro de preset dans le champ de saisie Numéro dans
tableau:
Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET: la TNC
enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau
Preset
HEIDENHAIN TNC 640
389
13.6 Etalonner le palpeur 3D
13.6 Etalonner le palpeur 3D
Introduction
Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un
palpeur 3D, vous devez l'étalonner. Sinon, la TNC n'est pas en mesure
de fournir des résultats de mesure précis.
Vous devez toujours étalonner le palpeur lors:
„ de la mise en service
„ d'une rupture de la tige de palpage
„ du changement de la tige de palpage
„ d'une modification de l'avance de palpage
„ d'instabilités dues, par exemple, à un échauffement de
la machine
„ d'une modification de l'axe d'outil actif
Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur „effective“ de la tige
de palpage ainsi que le rayon „effectif“ de la bille de palpage. Pour
étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague de
réglage d'épaisseur et de diamètre intérieur connus.
390
Mode manuel et réglages
13.6 Etalonner le palpeur 3D
Etalonnage de la longueur effective
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
La longueur effective du palpeur se réfère toujours au
point d'origine de l'outil. En règle générale, le constructeur
de la machine initialise le point d'origine de l'outil sur le nez
de la broche.
U
Z
Y
5
X
Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à avoir
pour la table de la machine: Z=0.
U Sélectionner la fonction d'étalonnage pour la longueur
du palpeur: appuyer sur la softkey FONCTIONS
PALPAGE et sur ETAL L. La TNC affiche une fenêtre
de menu comportant quatre champs de saisie
U
Introduire l'axe d'outil (touche d'axe)
U
Point d'origine: introduire l'épaisseur de la bague de
réglage
U
Rayon effectif bille et Longueur effective ne
nécessitent pas d'introduire des données
U
Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague
de réglage
U
Si nécessaire, modifier le sens du déplacement:
appuyer sur la softkey ou sur les touches fléchées
U
Palper la surface: appuyer sur la touche START
externe
HEIDENHAIN TNC 640
391
13.6 Etalonner le palpeur 3D
Etalonner le rayon effectif et compenser
l'excentrement du palpeur
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe
de broche. La fonction d'étalonnage détermine le décalage entre l'axe
du palpeur et l'axe de broche et applique la compensation calculée.
La procédure d'étalonnage varie en fonction des indications présentes
dans la colonne TRACK du tableau des systèmes de palpage. Si
l'orientation de la broche est active, le processus d'étalonnage a lieu
avec un seul Start CN. Mais si l'orientation de la broche est inactive,
vous avez le choix d'étalonner ou non l'excentrement.
Z
Y
X
10
Lors de l'étalonnage de l'excentrement, la TNC fait tourner le palpeur
3D de 180°. La rotation est déclenchée par une fonction auxiliaire
définie par le constructeur de la machine dans le paramètre-machine
mStrobeUTurn.
Pour l'étalonnage manuel, procédez de la manière suivante:
U
Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage de la
bague de réglage
U Sélectionner la fonction d'étalonnage du rayon de la
bille de palpage et de l'excentrement du palpeur:
appuyer sur la softkey ETAL R
U
Sélectionner l'axe d'outil. Introduire le rayon de la
bague de réglage
U
Palpage: appuyer 4 fois sur la touche START externe.
Le palpeur 3D palpe une position de l'alésage dans
chaque direction et calcule le rayon effectif de la bille
U
Si vous voulez maintenant quitter la fonction
d'étalonnage, appuyez sur la softkey FIN
La machine doit avoir été préparée par le constructeur
pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de
palpage. Consultez le manuel de la machine!
392
U
Calculer l'excentrement de la bille: appuyer sur la
softkey 180°. La TNC fait tourner le palpeur de 180°
U
Palpage: appuyer 4 x sur la touche START externe. Le
palpeur 3D palpe une position de l'alésage dans
chaque direction et calcule l'excentrement du
palpeur.
Mode manuel et réglages
13.6 Etalonner le palpeur 3D
Afficher la valeur d'étalonnage
La TNC mémorise la longueur effective et le rayon effectif du palpeur
dans le tableau d'outils. La TNC mémorise l'excentrement du palpeur
dans le tableau des palpeurs dans la colonne CAL_OF1 (axe principal) et
CAL_OF2 (axe secondaire) Pour afficher les valeurs mémorisées,
appuyez sur la softkey du tableau palpeurs.
Assurez vous que le bon numéro d'outil soit actif lorsque
vous utilisez le palpeur et ce, indépendamment du fait
d'utiliser un cycle palpeur en mode Automatique ou en
mode Manuel.
Les valeurs d'étalonnage déterminées sont prises en
compte seulement après un (éventuellement nouvel)
appel d'outil.
Des informations supplémentaires sur le tableau des
palpeurs sont disponibles dans le manuel utilisateur de la
programmation des cycles
HEIDENHAIN TNC 640
393
13.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D
13.7 Compensation du
désalignement de la pièce avec
un palpeur 3D
Introduction
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
Y
Y
La TNC peut compenser un désalignement de la pièce au moyen
d'une „rotation de base“.
Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation avec la valeur d'un angle
que forme une face de la pièce avec l'axe de référence angulaire du
plan. Voir figure de droite.
La TNC mémorise la rotation de base en fonction de l'axe d'outil dans
les colonnes SPA, SPB ou SPC du tableau Preset.
PA
X
A
B
X
Pour mesurer le désalignement de la pièce, sélectionner le
sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours
perpendiculaire à l'axe de référence angulaire.
Pour que la rotation de base soit correctement calculée
lors de l'exécution du programme, vous devez
programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans
la première séquence du déplacement.
Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en
combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce cas, activez
d'abord la rotation de base, ensuite la fonction PLANE.
394
Mode manuel et réglages
13.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D
Déterminer la rotation de base
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage
U
Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit
perpendiculaire à l'axe de référence angulaire:
sélectionner l'axe et le sens avec la softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe. La
TNC calcule la rotation de base et affiche l'angle dans
Angle de rotation =
U
Activer la rotation de base: appuyer sur la softkey
INITIAL. ROTATION DE BASE
U
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
FIN
Mémoriser la rotation de base dans le tableau
Preset
U
U
Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le
champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser la
rotation active
Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour
mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset
Afficher la rotation de base
Lorsque vous sélectionnez à nouveau PALPAGE ROT, l'angle de la
rotation de base apparaît dans l'affichage de l'angle de rotation. La
TNC affiche également l'angle de rotation dans l'affichage d'état
supplémentaire (INFOS POS.)
L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de base
lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément à la
rotation de base.
Annuler la rotation de base
U
U
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
PALPAGE ROT
Introduire l'angle de rotation „0“; valider avec la softkey INIT
ROTATION DE BASE
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey FIN
HEIDENHAIN TNC 640
395
13.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
13.8 Initialisation du point d'origine
avec palpeur 3D
Résumé
Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions
destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie:
Softkey
Fonction
Page
Initialiser le point d'origine sur un axe
donné avec
Page 396
Initialisation d'un coin comme point
d'origine
Page 397
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
Page 398
Initialisation du point d'origine sur un axe au
choix
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du point de palpage
U
Sélectionner en même temps la direction de palpage
et l'axe dont le point d'origine doit être initialisé, p. ex.
palpage de Z dans le sens Z–: sélectionner par softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Point d'origine: introduire la coordonnée nominale,
valider avec la softkey INITIAL. POINT DE
RÉFÉRENCE, voir „Enregistrer les valeurs mesurées
avec les cycles palpeurs dans un tableau de points
zéro”, page 388
U
Z
Y
X
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
FIN
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
396
Mode manuel et réglages
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE P
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage de la première arête de la pièce
U
Sélectionner la direction de palpage: choisir avec la
softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage de la même arête
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage de la deuxième arête de la pièce
U
Sélectionner la direction de palpage: choisir avec la
softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage de la même arête
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Point d'origine: introduire dans la fenêtre du menu
les deux coordonnées du point d'origine, valider avec
la softkey INITIAL. point de référencevoir
„Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 389
U
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
FIN
Y
Y=?
Y
P
P
X=?
X
X
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
HEIDENHAIN TNC 640
397
13.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Coin comme point d'origine
13.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Centre de cercle comme point d'origine
Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous,
poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc..
Y
Cercle intérieur:
La TNC palpe automatiquement la paroi interne dans les quatre
directions des axes de coordonnées.
Y+
Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez
sélectionner au choix le sens du palpage.
U
X–
X+
Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du
cercle
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE CC
U
Palpage: appuyer quatre fois sur la touche START
externe. Le palpeur palpe successivement 4 points
de la paroi circulaire interne
U
Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire
les deux coordonnées du centre du cercle, valider
avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire
les valeurs dans un tableau (voir „Enregistrer les
valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans un
tableau de points zéro”, page 388, ou voir
„Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 389)
U
Y–
X
Y
Y–
X+
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la Softkey
FIN
Cercle extérieur:
U Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de
palpage, à l’extérieur du cercle
U Sélectionner le sens de palpage: appuyer sur la softkey adéquate
U Palpage: appuyer sur la touche START externe
U Répéter la procédure de palpage pour les 3 autres points. voir figure
en bas et à droite
U Point d'origine: introduire les coordonnées du point d'origine,
valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE ou inscrire
les valeurs dans un tableau (voir „Enregistrer les valeurs mesurées
avec les cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 388
ou voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs
dans le tableau Preset”, page 389)
U Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey FIN
X–
Y+
X
A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du
centre du cercle ainsi que le rayon PR.
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
398
Mode manuel et réglages
13.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Mesure de pièces avec palpeur 3D
Vous pouvez aussi utiliser le palpeur en modes Manuel et Manivelle
électronique pour faire des mesures simples sur la pièce. Pour réaliser
des opérations de mesure plus complexes, de nombreux cycles de
palpage programmables sont disponibles (voir manuel d'utilisation des
cycles, chapitre 16, Contrôle automatique des pièces). Le palpeur 3D
vous permet de déterminer:
„ les coordonnées d’une position et, à partir de là,
„ les dimensions et angles sur la pièce
Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du point à palper
U
Sélectionner la direction du palpage et en même
temps l’axe auquel doit se référer la coordonnée:
sélectionner la softkey correspondante
U
Démarrer la procédure de palpage: appuyer sur la
touche START externe
La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du point de
palpage.
Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage
Déterminer les coordonnées du coin: voir „Coin comme point
d'origine”, page 397. La TNC affiche comme point d'origine les
coordonnées du coin palpé.
HEIDENHAIN TNC 640
399
13.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Déterminer les dimensions d’une pièce
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage A
U
Sélectionner le sens de palpage par softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Noter la valeur affichée comme point d'origine
(seulement si le point d'origine initialisé
précédemment reste actif)
U
Point d'origine: introduire „0“
U
Quitter le dialogue: appuyer sur la touche END
U
Sélectionner à nouveau la fonction de palpage:
appuyer sur la softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage B
U
Sélectionner le sens du palpage par softkey: même
axe, mais sens inverse de celui du premier palpage
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
Z
A
Y
X
B
l
Dans l'affichage Point d'origine est indiquée la distance entre les deux
points situés sur l’axe de coordonnées.
Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de
longueur
U
U
U
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
PALPAGE POS
Palper une nouvelle fois le premier point de palpage
Initialiser le point d'origine à la valeur notée
Quitter le dialogue: appuyer sur la touche END
Mesure d'angle
A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan
d’usinage. La mesure concerne:
„ l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce ou
„ l’angle entre deux arêtes
L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max.
400
Mode manuel et réglages
13.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Déterminer l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête
de la pièce
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT
U
Angle de rotation: noter l'angle de rotation affiché si
vous souhaitez appliquer ultérieurement la rotation de
base précédente
U
Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer
(voir „Compensation du désalignement de la pièce
avec un palpeur 3D” à la page 394)
U
Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme
angle de rotation l'angle entre l'axe de référence
angulaire et l'arête de la pièce
U
Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de
base d’origine
U
Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée
PA
Déterminer l’angle entre deux arêtes de la pièce
U
U
U
U
U
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
PALPAGE ROT
Angle de rotation: noter l’angle de rotation affiché si vous désirez
rétablir par la suite la rotation de base réalisée précédemment
Exécuter la rotation de base pour la première arête (voir
„Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D”
à la page 394)
Palper également la deuxième arête, comme pour une rotation de
base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation!
Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme angle de
rotation l'angle PA entre les arêtes de la pièce
Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine:
initialiser l'angle de rotation à la valeur notée
HEIDENHAIN TNC 640
Z
L?
Y
a?
100
X
a?
–10
100
401
13.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques
ou comparateurs
Si vous ne disposez sur votre machine d'aucun palpeur 3D
électronique, vous pouvez néanmoins utiliser toutes les fonctions de
palpage manuelles décrites précédemment (exception: fonctions
d'étalonnage) à l'aide de palpeurs mécaniques ou par simple
effleurement.
Pour remplacer le signal électronique généré automatiquement par un
palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous appuyez sur une
touche pour déclencher manuellement le signal de commutation
permettant de transférer la position de palpage. Procédez de la
manière suivante:
402
U
Sélectionner par softkey la fonction de palpage
souhaitée
U
Positionner le palpeur mécanique à la première
position devant être pris en compte par la TNC
U
Transférer la position: appuyer sur la touche de
transfert de la position courante, la TNC mémorise la
position actuelle
U
Positionner le palpeur mécanique à la position
suivante que la TNC doit prendre en compte
U
Transférer la position: appuyer sur la touche de
transfert de la position courante, la TNC mémorise la
position actuelle
U
Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les
transférer comme indiqué précédemment
U
Point d'origine: dans la fenêtre du menu, introduire
les coordonnées du nouveau point d'origine, valider
avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou
inscrire les valeurs dans un tableau (voir „Enregistrer
les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans
un tableau de points zéro”, page 388, ou voir
„Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 389)
U
Terminer la fonction de palpage: appuyer sur la touche
END
Mode manuel et réglages
13.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
13.9 Inclinaison du plan d'usinage
(option logiciel 1)
Application, mode opératoire
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont
adaptées à la machine et à la TNC par le constructeur. Sur
certaines têtes pivotantes (tables pivotantes), le
constructeur de la machine définit si les angles
programmés dans le cycle doivent être interprétés par la
TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme
composantes angulaires d'un plan incliné. Consultez le
manuel de votre machine.
La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur des machines
équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Cas
d'applications classiques: perçages obliques ou contours dans un plan
incliné dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné
autour du point zéro actif. L'usinage est programmé normalement
dans un plan principal (ex. plan X/Y), il est toutefois exécuté dans le
plan incliné par rapport au plan principal.
Y
Z
B
10°
X
Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage:
„ Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel
et Manivelle électronique; voir „Activation manuelle de
l'inclinaison”, page 406
„ Inclinaison programmée, cycle 19 G80 dans le programme d'usinage
(voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE)
„ Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme
d'usinage (voir „La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)” à la page 325)
Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ sont des
transformations de coordonnées. Ainsi le plan d'usinage est toujours
perpendiculaire à la direction de l'axe d'outil.
HEIDENHAIN TNC 640
403
13.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux
types de machines:
„ Machine équipée d'une table pivotante
„ Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée par
un positionnement correspondant de la table pivotante, par
exemple avec une séquence L
„ La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par rapport
au système de coordonnées machine. Si vous faites tourner votre
table – et, par conséquent, la pièce – par ex. de 90°, le système
de coordonnées ne tournepas en même temps. En mode
Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se
déplace dans le sens Z+
„ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC
tient compte uniquement des décalages mécaniques de la table
pivotante concernée – appelées composantes „transrationnelles“
„ Machine équipée d'une tête pivotante
„ Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée par un
positionnement correspondant de la tête pivotante, par exemple
avec une séquence L
„ La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en fonction
du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la
tête de votre machine – et, par conséquent, l'outil – par ex. de
+90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en même
temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens
d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du système de
coordonnées machine.
„ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC
tient compte les décalages mécaniques de la tête pivotante
(„composantes translationnelles“) ainsi que les décalages
provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil
3D).
404
Mode manuel et réglages
13.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Franchissement des points de référence avec
axes inclinés
La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette
fonction était active au moment de la mise hors tension de la
commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de
coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens
d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors d'un
franchissement ultérieur des points de référence. Pour franchir les
points de référence, vous devez désactiver la fonction „Inclinaison du
plan d'usinage“, voir „Activation manuelle de l'inclinaison”, page 406.
Attention, risque de collision!
Assurez vous qu'en mode manuel, la fonction „inclinaison
du plan d'usinage“ est active, et que les valeurs
angulaires introduits dans le menu correspondent aux
angles réels de l'axe incliné.
Désactivez la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“
avant de franchir les points de référence. Veiller à éviter
toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant.
Affichage de positions dans le système incliné
Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se
réfèrent au système de coordonnées incliné.
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage
„ La fonction de palpage rotation de base n'est pas disponible si vous
avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en mode
manuel
„ La fonction „transférer la position courante“ n'est pas autorisée
lorsque la fonction inclinaison du plan d'usinage est active
„ Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la machine)
ne sont pas autorisés
HEIDENHAIN TNC 640
405
13.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Activation manuelle de l'inclinaison
Sélectionner l'inclinaison manuelle: appuyer sur la
softkey 3D ROT
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
le sous-menu Mode Manuel
Activer l'inclinaison manuelle: appuyer sur la softkey
ACTIF
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
l'axe rotatif souhaité
Introduire l'angle d'inclinaison
Achever l'introduction des données: touche END
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités
dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active et si la TNC
déplace les axes de la machine en fonction des axes inclinés,
l'affichage d'état fait apparaître le symbole
.
Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage dans
le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison inscrit au
menu est actif dès la première séquence du programme d'usinage à
exécuter. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le cycle G80 ou
bien la fonction PLANE, les valeurs angulaires définies dans ce cycle
sont actives. Les valeurs angulaires qui figurent dans le menu sont
remplacées par les valeurs appelées.
406
Mode manuel et réglages
13.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que
sens d'usinage actif
Cette fonction doit être activée par le constructeur de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, cette
fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de sens
externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe
actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si
„ vous souhaitez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil lors d'une
interruption d'un programme 5 axes
„ vous souhaitez exécuter une opération d'usinage avec outil incliné
en mode Manuel avec les touches de sens externe
Sélectionner l'inclinaison manuelle: appuyer sur la
softkey 3D ROT
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
le sous-menu Mode Manuel
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens
d'usinage actif: appuyer sur la softkey AXE OUTIL
Achever l'introduction des données: touche END
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif le sous-menu mode
manuel dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active,
l'affichage d'état affiche le symbole
.
Cette fonction est également disponible si vous voulez
interrompre le déroulement du programme et déplacer
les axes manuellement.
HEIDENHAIN TNC 640
407
13.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Initialisation du point d'origine dans le système
incliné
Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point d'origine de
la même manière que dans le système non incliné. Le comportement
de la TNC lors de l'initialisation du point d'origine dépend de la
configuration du paramètre-machine
CfgPresetSettings/chkTiltingAxes:
„ chkTiltingAxes: On
Si le plan d'usinage est incliné, la TNC vérifie lors de l'initialisation du
point d'origine des axes X, Y et Z si les coordonnées actuelles des
axes rotatifs correspondent bien aux angles d'inclinaison que vous
avez définis (menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan
d'usinage est inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0°
(positions effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC
délivre un message d'erreur.
„ chkTiltingAxes: Off
La TNC ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs
(positions effectives) correspondent aux angles d'inclinaison que
vous avez définis.
Attention, risque de collision!
Initialiser toujours systématiquement le point d'origine
sur les trois axes principaux.
408
Mode manuel et réglages
Positionnement avec
introduction manuelle
14.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
14.1 Programmation et exécution
d'opérations d'usinage simples
Pour des opérations d'usinage simples ou pour prépositionner un outil,
on utilise le mode Positionnement avec introduction manuelle. Pour
cela, vous pouvez introduire un petit programme en format Texte clair
HEIDENHAIN ou en DIN/ISO et l’exécuter directement. Les cycles de
la TNC peuvent être également appelés à cet effet. Le programme est
mémorisé dans le fichier $MDI. L’affichage d’état supplémentaire
peut être activé en mode Positionnement avec introduction manuelle.
Exécuter le positionnement avec introduction
manuelle
Restriction
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode
de fonctionnement MDI:
„ La programmation flexible de contours FK
„ Répétitions de parties de programme
„ Technique des sous-programmes
„ Corrections de trajectoires
„ Graphique de programmation
„ Appel de programme %
„ Graphique d’exécution du programme
Sélectionner le mode Positionnement avec
introduction manuelle. Programmer au choix le fichier
$MDI
Z
Y
Démarrer l'exécution du programme: touche START
externe
X
50
Exemple 1
Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur.
Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine, vous
programmez le perçage en quelques lignes, puis vous l'exécutez
immédiatement.
410
50
Positionnement avec introduction manuelle
%$MDI G71 *
N10 T1 G17 S2000 *
Appeler l'outil: axe d'outil Z,
Vitesse de rotation broche 2000 tours/min.
N20 G00 G40 G90 Z+200 *
Dégager l'outil (avance rapide)
N30 X+50 Y+50 M3 *
Positionner l'outil en avance rapide au-dessus du
trou, marche broche
N40 G01 Z+2 F2000 *
Positionner l'outil à 2 mm au-dessus du trou à
percer
N50 G200 PERCAGE *
Définir le cycle G200 Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à
percer
Q201=-20 ;PROFONDEUR
Profondeur de trou (signe = sens d'usinage)
Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF.
Avance de perçage
Q202=10
;PROFONDEUR DE PASSE
Profondeur de la passe avant le retrait
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Temporisation en haut, en secondes, pour dégager
les copeaux
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Coordonnée de la face supérieure de la pièce
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Position à la fin du cycle, par rapport à Q203
Q211=0.5 ;TEMPO. AU FOND
Temporisation au fond du trou, en secondes
N60 G79 *
Appeler le cycle G200 Perçage profond
N70 G00 G40 Z+200 M2 *
Dégager l'outil
N9999999 %$MDI G71 *
Fin du programme
Fonction droite: voir „Droite en avance rapide G00 Droite avec avance
G01 F”, page 187, cycle PERCAGE: voir manuel d'utilisation des
cycles, cycle 200 PERCAGE.
HEIDENHAIN TNC 640
411
14.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
L'outil est d'abord pré-positionné au-dessus de la pièce à l'aide de
séquences linéaires, puis à une distance d'approche de 5 mm audessus du trou à percer. Le perçage est ensuite exécuté avec le cycle
G200.
14.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
Exemple 2: compenser le désalignement de la pièce sur machines
avec un plateau circulaire
Exécuter la rotation de base avec palpeur 3D. voir Manuel d'utilisation
des cycles palpeurs „Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle
électronique“, paragraphe „Compenser le désalignement de la
pièce“.
Noter l'angle de rotation et annuler à nouveau la rotation de base
Sélectionner le mode Positionnement avec
introduction manuelle
Sélectionner l'axe du plateau circulaire, introduire
l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. G01 G40 G90
C+2.561 F50
Terminer l'introduction
Appuyer sur la touche START externe: la pièce est
alignée avec la rotation du plateau circulaire
412
Positionnement avec introduction manuelle
14.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
Sauvegarder ou effacer des programmes dans
$MDI
Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et
provisoires. Si vous souhaitez toutefois enregistrer un programme,
procédez de la manière suivante:
Sélectionner le mode: Mémorisation/Edition de
programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: touche PGM MGT
(Program Management)
Marquer le fichier $MDI
Sélectionner „Copier fichier“: softkey COPIER
FICHIER-CIBLE =
PERCAGE
Introduisez le nom du programme dans lequel sera
mémorisé le contenu actuel du fichier $MDI
Exécuter la copie
Quitter le gestionnaire de fichiers: softkey FIN
Autres informations: voir „Copier un fichier”, page 103.
HEIDENHAIN TNC 640
413
414
Positionnement avec introduction manuelle
14.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
Test de programme et
Exécution de
programme
15.1 Graphiques
15.1 Graphiques
Utilisation
Dans les modes Exécution de programme et Test de programme, la
TNC simule graphiquement l'usinage. A l'aide des softkeys, vous
sélectionnez le graphique en
„ Vue de dessus
„ Représentation dans 3 plans
„ Représentation 3D
„ Graphique filaire 3D
Le graphique de la TNC correspond à une pièce usinée avec un outil
de forme cylindrique. Si le tableau d'outils est actif, vous pouvez
également simuler l'usinage avec une fraise hémisphérique. Pour
cela, introduisez R2 = R dans le tableau d'outils.
La TNC ne représente pas de graphique
„ lorsque la définition de la pièce brute est incorrecte dans le
programme.
„ et si aucun programme n’a été sélectionné
La TNC ne représente pas dans le graphique la
surépaisseur de rayon DR programmée dans la séquence T.
La simulation graphique n'est possible que d'une façon
limitée pour des parties de programmes ou des
programmes avec des axes rotatifs. Le cas échéant, la
TNC n'affiche pas de graphique.
416
Test de programme et Exécution de programme
15.1 Graphiques
Régler la vitesse du test du programme
La dernière vitesse configurée reste active (y compris
après une coupure d'alimentation) jusqu'à ce que vous la
modifiez.
Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys
suivantes qui vous permettent de régler la vitesse de la simulation
graphique:
Fonctions
Softkey
Tester le programme à la vitesse correspondant à celle
de l'usinage (la TNC tient compte des avances
programmées)
Augmenter pas à pas la vitesse de test
Réduire pas à pas la vitesse de test
Tester le programme à la vitesse max. possible
(configuration par défaut)
Vous pouvez aussi régler la vitesse de simulation avant de lancer un
programme:
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de
simulation
U
Sélectionner la fonction souhaitée par softkey, p. ex.
pour augmenter la vitesse de test pas à pas
HEIDENHAIN TNC 640
417
15.1 Graphiques
Résumé: vues
Dans les modes déroulement de programme et mode Test de
programme, la TNC affiche les softkeys suivantes:
Vue
Softkey
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
Graphique 3D haute résolution
Graphique filaire 3D
Restriction pendant l'exécution du programme
L'usinage ne peut pas être représenté simultanément de
manière graphique si le calculateur de la TNC est saturé
avec des opérations d'usinage complexes ou des
usinages de grandes surfaces. Exemple: usinage ligne à
ligne de toute la pièce brute avec un outil de grand
diamètre. La TNC interrompt le graphique et émet le texte
ERROR dans la fenêtre graphique. L'usinage se poursuit
néanmoins.
La TNC n'affiche pas le graphique des opérations
d'usinage multiaxes pendant l'exécution d'un programme.
Dans ces cas là, la fenêtre graphique affiche le message
d'erreur Axe non représentable.
Vue de dessus
La simulation graphique est la plus rapide dans cette vue.
Si une souris est connectée sur votre machine,
positionnez le pointeur n'importe où sur la pièce: la
profondeur à cette position s'affiche dans la barre d'état.
418
U
Sélectionner la vue de dessus à l'aide de la softkey
U
Niveau des profondeurs: plus le niveau est profond,
plus la couleur est foncée.
Test de programme et Exécution de programme
15.1 Graphiques
Représentation dans 3 plans
La pièce s'affiche en vue de dessus avec 2 coupes, comme sur un
plan. Le symbole en bas et à gauche indique si la représentation
correspond aux normes de projections 1 ou 2 selon DIN 6, chap. 1
(sélectionnable par MP7310).
Des fonctions de zoom sont disponibles dans la représentation dans
3 plans, voir „Agrandissement de la découpe”, page 422.
Vous pouvez aussi déplacer le plan de coupe avec les softkeys:
U
Sélectionnez la softkey de la représentation de la
pièce dans 3 plans
U
Commuter la barre des softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey des fonctions destinées à
déplacer le plan de coupe
U
Sélectionner les fonctions destinées au déplacement
du plan de coupe: la TNC affiche les softkeys
suivantes:
Fonction
Softkeys
Déplacer le plan de coupe vertical à droite
ou à gauche
Déplace le plan de coupe vertical en avant
ou en arrière
Déplace le plan de coupe horizontal en haut
ou en bas
La position du plan de coupe est visible dans l'écran pendant le
décalage.
Par défaut, le plan de coupe est au centre de la pièce dans le plan
d'usinage, et sur la face supérieure de la pièce dans l'axe d'outil.
HEIDENHAIN TNC 640
419
15.1 Graphiques
Représentation 3D
La TNC représente la pièce dans l’espace.
Avec les softkeys, vous pouvez faire pivoter la pièce 3D autour de l'axe
vertical ou la faire basculer autour de l'axe horizontal. Si une souris est
connectée à votre TNC, vous pouvez également exécuter cette
fonction en maintenant enfoncée la touche droite de la souris.
Au début de la simulation graphique, vous pouvez représenter les
contours de la pièce brute sous forme de cadre.
Les fonctions zoom sont disponibles en mode Test de programme,
voir „Agrandissement de la découpe”, page 422.
U
Sélectionner l'affichage 3D avec les softkeys.
L'affichage 3D en haute résolution permet de visualiser la surface de
la pièce usinée d'une manière encore plus détaillée. La simulation
d'une source lumineuse permet un rendu réaliste des ombres et
lumières.
U
Sélectionner l'affichage 3D haute résolution au moyen
des softkeys.
La vitesse de la simulation 3D dépend de la longueur de
l'arête de coupe (colonne LCUTS du tableau d'outils). Si 0
est défini dans LCUTS (configuration par défaut), la
simulation est calculée avec une longueur d'arête infinie,
ce qui entraîne une durée de traitement élevée.
420
Test de programme et Exécution de programme
15.1 Graphiques
Rotation de l'affichage 3D et agrandir/réduire
U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey pour les fonctions de rotation
et agrandir/réduire
U
Sélectionner les fonctions de rotation et
agrandir/réduire la pièce:
Fonction
Softkeys
Rotation verticale de l'affichage par pas
de 5°
Rotation horizontale de l'affichage par pas
de 5°
Agrandir l'affichage pas à pas. Si la pièce a
été agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans
le pied de page de la fenêtre graphique
Réduire l'affichage pas à pas. Si la pièce a
été réduite, la TNC affiche la lettre Z dans le
pied de page de la fenêtre graphique
Réinitialiser l'affichage à la dimension
programmée
Si vous avez connecté une souris à votre TNC, vous pouvez aussi
l'utiliser pour exécuter les fonctions décrites précédemment:
U
U
U
U
Rotation dans l'espace du graphique affiché: maintenir enfoncée la
touche droite de la souris et déplacer la souris. Lorsque vous
relâchez la touche droite de la souris, la TNC affiche la pièce avec
l'orientation définie
Décalage du graphique affiché: maintenir enfoncée la touche
centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC
décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez
la touche centrale de la souris, la TNC affiche la pièce à la position
définie
Agrandissement d'une zone avec la souris: maintenir enfoncée la
touche gauche de la souris pour marquer la zone à agrandir avec un
rectangle. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la
TNC affiche la zone agrandie de la pièce
Zoom rapide avec la souris: tourner la molette de la souris en avant
ou en arrière
HEIDENHAIN TNC 640
421
15.1 Graphiques
Agrandissement de la découpe
Vous pouvez modifier la découpe dans toutes les vues en mode Test
de programme et un des modes Exécution de programme.
Pour cela, la simulation graphique ou l'exécution du programme doit
être interrompue. Un agrandissement de la découpe est actif en
permanence dans tous les modes de représentation.
Modifier l'agrandissement de la découpe
Softkeys, voir tableau
U
U
Si nécessaire, interrompre la simulation graphique
Commuter la barre de softkeys dans le mode Test de programme
ou dans un mode Exécution de programme jusqu’à ce
qu'apparaissent les softkeys d'agrandissement de la découpe
U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaissent les softkeys des fonctions
d'agrandissement de la découpe
U
Sélectionner les fonctions d'agrandissement de la
découpe
U
A l’aide de la softkey (voir tableau ci-dessous),
sélectionner la face de la pièce
U
Réduire ou agrandir la pièce brute: maintenir enfoncée
la softkey „–“ ou „+“
U
Relancer le test ou l'exécution du programme avec la
softkey START (RESET + START rétablit la pièce
brute d'origine)
Fonction
Softkeys
Sélection face gauche/droite de la pièce
Sélection face avant/arrière de la pièce
Sélection face haut/bas de la pièce
Déplacer le plan de découpe pour réduire ou
agrandir la pièce brute
Valider la découpe
La précédente simulation des opérations d'usinage est
effacée après une nouvelle découpe de la pièce. La TNC
représente la zone déjà usinée comme pièce brute.
Lorsque la TNC ne peut plus réduire ou agrandir la pièce
brute, elle affiche le message d'erreur correspondant dans
la fenêtre graphique. Pour supprimer le message d'erreur,
agrandissez ou réduisez à nouveau la pièce brute.
422
Test de programme et Exécution de programme
15.1 Graphiques
Répéter la simulation graphique
La simulation graphique d'un programme est possible autant de fois
que l'on souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialiser le graphique
d'origine de la pièce brute ou annuler une découpe de celle-ci.
Fonction
Softkey
Afficher la pièce brute non usinée avec
l’agrandissement de la dernière découpe
Annuler l’agrandissement de la découpe de manière à
ce que la TNC représente la pièce usinée ou non ,
conformément au BLK Form programmé
Avec la softkey ANNULER PIECE BRUTE, la TNC affiche
également après une découpe sans PR. CPTE DETAIL. –
la pièce brute avec sa dimension programmée.
Visualiser l'outil
En vue de dessus et en affichage dans 3 plans, vous pouvez visualiser
l'outil pendant la simulation. La TNC affiche l'outil avec le diamètre
défini dans le tableau d'outils.
Fonction
Softkey
Ne pas visualiser l'outil pendant la simulation
Visualiser l'outil pendant la simulation
HEIDENHAIN TNC 640
423
15.1 Graphiques
Calcul du temps d'usinage
Modes Exécution de programme
Affichage du temps entre le début et la fin du programme. Le
chronomètre est arrêté en cas d'interruption.
Test de programme
Affichage du temps calculé par la TNC pour la durée des déplacements
d'outils avec l'avance d'usinage, la TNC tenant compte des
temporisations. Ce temps déterminé par la TNC ne peut être exploité
que sous certaine condition pour calculer les temps de fabrication, car
il ne tient pas compte des temps machine (p. ex., le changement
d'outil).
Sélectionner la fonction chronomètre
U Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la
softkey des fonctions du chronomètre apparaisse
U
Sélectionner les fonctions du chronomètre
U
Sélectionner la fonction souhaitée au moyen des
softkeys, p. ex. pour mémoriser le temps affiché
Fonctions du chronomètre
Softkey
Mémoriser le temps affiché
Afficher la somme du temps mémorisé
plus le temps affiché
Effacer le temps affiché
Pendant le test du programme, la TNC remet le
chronomètre à zéro dès qu'une nouvelle pièce brute
G30/G31 est lue.
424
Test de programme et Exécution de programme
15.1 Graphiques
Graphique filaire 3D
Utilisation
Grâce au graphique filaire 3D, vous pouvez afficher dans l'espace les
trajectoires programmées de la TNC. Une puissante fonction zoom
permet de visualiser rapidement les détails.
Grâce au graphique filaire 3D, vous pouvez vérifier avant l'usinage les
programmes créés avec une FAO. Ainsi les défauts peuvent être
visualisés, et d'éventuelles marques d'usinage sur la pièce peuvent
être évitées. De telles marques d'usinage peuvent être le résultat de
points incorrects fournis par le postprocesseur.
Dans le graphique filaire 3D, la TNC affiche les déplacements avec
FMAX en couleur bleue.
Le graphique filaire 3D est possible en mode écran partagé ou en
mode plein écran:
U
U
Afficher le programme à gauche et le graphique filaire 3D à droite:
appuyer sur la touche PARTAGE ECRAN et sur la softkey
PROGRAMME + GRAPHISME
Graphique filaire 3D en plein écran: appuyer sur la touche PARTAGE
ECRAN et sur la softkey GRAPHISME
Fonctions du graphique filaire 3D
Fonction
Softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le
haut. Pour décaler, maintenir la softkey enfoncée
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le
bas. Pour décaler, maintenir la softkey enfoncée
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la
gauche. Pour décaler, maintenir la softkey
enfoncée
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la
droite. Pour décaler, maintenir la softkey
enfoncée
Rotation de la pièce dans le sens horaire
Rotation de la pièce dans le sens anti-horaire
Faire basculer la pièce vers l'arrière
Faire basculer la pièce vers l'avant
Agrandir l'affichage pas à pas. Si la pièce a été
agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de
page de la fenêtre graphique
HEIDENHAIN TNC 640
425
15.1 Graphiques
Fonction
Softkey
Réduire l'affichage pas à pas. Si la pièce a été
réduite, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de
page de la fenêtre graphique
Afficher la pièce dans sa taille d'origine
Représenter le BLK-FORM en filaire
Vous pouvez également manipuler le graphique filaire 3D avec la
souris. Fonctions disponibles:
U
U
U
U
Rotation du modèle filaire: maintenir enfoncée la touche droite de la
souris et déplacer la souris. La TNC affiche une flèche dont la
direction indique le sens de rotation.
Décalage du modèle filaire: maintenir enfoncée la touche centrale
ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la
pièce dans la direction correspondante. Lorsque vous relâchez la
touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position
définie
Agrandissement d'une zone avec la souris: maintenir enfoncée la
touche gauche de la souris pour marquer la zone à agrandir avec un
rectangle. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la
TNC affiche la zone agrandie de la pièce
Zoom rapide avec la souris: tourner la molette de la souris en avant
ou en arrière
Afficher ou masquer les numéros de séquence
U Commuter la barre de softkeys
U
Afficher les numéros de séquence: régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER
U
Masquer les numéros de séquence: régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE
Effacer le graphique
U Commuter la barre de softkeys
U
Effacer le graphique: appuyer sur la softkey EFFACER
GRAPHIQUE
Afficher grille
426
U
Commuter la barre de softkeys: voir figure
U
Afficher grille: appuyer sur la softkey „Afficher grille“
Test de programme et Exécution de programme
15.2 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage
15.2 Visualiser la pièce brute dans la
zone d'usinage
Utilisation
En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement
la position de la pièce brute ou du point d'origine dans la zone
d'usinage de la machine. Pour activer la surveillance de la zone
d'usinage en mode Test de programme: appuyez sur la softkey PIECE
BR. DANS ZONE TRAVAIL. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
à l'aide de la softkey Contrôle fin course (deuxième barre de
softkeys).
Un autre parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les
dimensions sont indiquées dans le tableau BLK FORM. La TNC utilise les
dimensions de la définition de la pièce brute du programme
sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit le système de
coordonnées dont le point zéro est à l'intérieur du parallélépipède de
la zone de déplacement.
La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a
normalement aucune influence sur le test du programme. Toutefois,
si vous activez la surveillance de la zone d'usinage, vous devez décaler
„graphiquement“ la pièce brute de manière à ce qu'elle soit située à
l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela, utilisez les softkeys situées
dans le tableau.
D'autre part, vous pouvez activer le point d'origine courant pour le
mode de fonctionnement Test de programme (voir tableau suivant,
dernière ligne).
Fonction
Softkeys
Décaler la pièce brute dans le sens
positif/négatif de X
Décaler la pièce brute dans le sens
positif/négatif de Y
Décaler la pièce brute dans le sens
positif/négatif de Z
Afficher la pièce brute par rapport au dernier
point d'origine initialisé
Activation ou désactivation de la fonction de
surveillance
HEIDENHAIN TNC 640
427
15.3 Fonctions d'affichage du programme
15.3 Fonctions d'affichage du
programme
Résumé
Dans les modes exécution du programme et en mode Test de
programme, la TNC affiche les softkeys qui permettent de visualiser
le programme d'usinage page par page:
Fonctions
Softkey
Dans le programme, reculer d’une page d'écran
Dans le programme, avancer d’une page d'écran
Sélectionner le début du programme
Sélectionner la fin du programme
428
Test de programme et Exécution de programme
15.4 Test de programme
15.4 Test de programme
Utilisation
En mode Test, vous simulez le déroulement des programmes et
parties de programmes. Cela permet de réduire les erreurs de
programmation lors de l'usinage. La TNC vous aide à détecter:
„ les incompatibilités géométriques
„ les données manquantes
„ les sauts ne pouvant pas être exécutés
„ les dépassements de la zone d'usinage
Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes:
„ Test de programme pas à pas
„ Arrêt du test à une séquence donnée
„ Sauter des séquences
„ Fonctions pour la représentation graphique
„ Calcul du temps d'usinage
„ Affichage d'état supplémentaire
HEIDENHAIN TNC 640
429
15.4 Test de programme
Attention, risque de collision!
Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas
simuler tous les déplacements exécutés réellement par la
machine, p. ex.:
„ les déplacements lors d'un changement d'outil que le
constructeur de la machine a défini dans une macro de
changement d'outil ou via le PLC
„ les positionnements que le constructeur de la machine
a défini dans une macro de fonction M
„ les positionnements que le constructeur de la machine
exécute via le PLC
HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque programme
avec la prudence qui s'impose, y compris si le test du
programme n'a généré aucun message d'erreur et n'a pas
pu mettre en évidence des dommages visibles de la pièce.
Après un appel d'outil, la TNC lance systématiquement un
test de programme à la position suivante:
„ Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0
„ Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini
dans BLK FORM
Si vous appelez le même outil, la TNC continue alors de
simuler le programme à partir de la dernière position
programmée avant l’appel d'outil.
Pour obtenir un comportement bien défini, y compris
pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un
changement d’outil, d'aborder systématiquement une
position à partir de laquelle la TNC peut effectuer le
positionnement sans risque de collision.
Le constructeur de la machine peut aussi définir une
macro de changement d'outil pour le mode Test de
programme. Le comportement de la machine peut être
ainsi simulé avec précision, consulter le manuel de la
machine.
430
Test de programme et Exécution de programme
15.4 Test de programme
Exécuter un test de programme
Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un
tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme. Pour cela,
en mode Test de programme, sélectionnez un fichier d'outils avec le
gestionnaire de fichiers (PGM MGT).
Avec la fonction BRUT DANS ZONE TRAVAIL, vous activez la
surveillance de la zone de travail dans le test de programme, voir
„Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage”, page 427.
U
Sélectionner le mode Test de programme
U
Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche
PGM MGT et sélectionner le fichier que vous
souhaitez tester ou
U
sélectionner le début du programme: avec la touche
GOTO, sélectionner la ligne „0“ et validez avec la
touche ENT
La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonctions
Softkey
Revenir à la pièce brute d'origine et tester tout le
programme
Tester tout le programme
Tester chaque séquence du programme l'une après
l'autre
Interrompre le test du programme (la softkey
n'apparaît que si vous avez lancé le test du
programme)
Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y
compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite.
Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions
suivantes:
„ sélectionner une autre séquence avec les touches fléchées ou la
touche GOTO
„ apporter des modifications au programme
„ changer de mode de fonctionnement
„ sélectionner un nouveau programme
HEIDENHAIN TNC 640
431
15.5 Exécution de programme
15.5 Exécution de programme
Utilisation
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un
programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du
programme ou jusqu’à une interruption.
En mode Exécution de programme pas à pas, vous exécutez chaque
séquence individuellement en appuyant chaque fois sur la touche
START externe.
Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode Exécution
de programme:
„ Interruption de l’exécution du programme
„ Exécution du programme à partir d’une séquence donnée
„ Sauter des séquences
„ Editer un tableau d’outils TOOL.T
„ Contrôler et modifier les paramètres Q
„ Superposer un positionnement avec la manivelle
„ Fonctions destinées à la représentation graphique
„ Affichage d'état supplémentaire
432
Test de programme et Exécution de programme
15.5 Exécution de programme
Exécuter un programme d’usinage
Opérations préalables
1 Fixer la pièce sur la table de la machine
2 Initialiser le point d'origine
3 Sélectionner les tableaux et fichiers de palettes à utiliser (état M)
4 Sélectionner le programme d'usinage (état M)
Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation
broche à l’aide des potentiomètres.
Vous pouvez réduire l'avance lors du démarrage du
programme CN au moyen de la softkey FMAX. Cette
réduction est valable pour tous les déplacements en
avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous
avez introduite n'est plus active après la mise hors/sous
tension de la machine. Après la mise sous tension, pour
rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la
valeur numérique correspondante.
L'action de cette fonction dépend de la machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Exécution de programme en continu
U Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe
Exécution de programme pas à pas
U Lancer chaque séquence du programme d'usinage individuellement
avec la touche START externe
HEIDENHAIN TNC 640
433
15.5 Exécution de programme
Interrompre l'usinage
Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution
d’un programme:
„ Interruptions programmées
„ Touche STOP externe
„ Commutation sur Exécution de programme pas à pas
Lorsque la TNC détecte une erreur pendant l’exécution du
programme, elle interrompt l’usinage automatiquement.
Interruptions programmées
Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme
d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le
programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des
indications suivantes:
„ G38 (avec ou sans fonction auxiliaire)
„ Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30
„ Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine)
Interruption à l'aide de la touche STOP externe
U Appuyer sur la touche STOP externe: au moment où vous appuyez
sur la touche, la séquence en cours ne sera pas exécutée
intégralement ; le symbole d'arrêt de la CN clignote (voir tableau)
U Si vous ne désirez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la
softkey STOP INTERNE: dans l'affichage d'état, le symbole Arrêt
CN s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début
Symbole
Signification
Programme interrompu
Interrompre l’usinage en commutant dans le mode Exécution de
programme pas à pas
Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution
de programme en continu, sélectionnez Exécution de programme pas
à pas. La TNC interrompt l'usinage lorsque la séquence d'usinage en
cours est terminée.
434
Test de programme et Exécution de programme
15.5 Exécution de programme
Déplacer les axes de la machine pendant une
interruption
Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une
interruption, de la même manière qu’en mode Manuel.
Exemple d'utilisation:
Dégagement de la broche après un bris d'outil
U Interrompre l'usinage
U Déverrouiller les touches de sens externes: appuyer sur la softkey
DEPLACEMENT MANUEL
U Déplacer les axes machine avec les touches de sens externes
Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche
START externe après avoir actionné la softkey
DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches
de sens externes. Consultez le manuel de votre machine.
HEIDENHAIN TNC 640
435
15.5 Exécution de programme
Reprise d'usinage après une interruption
Si vous interrompez un programme avec STOP INTERNE,
vous devez démarrer le programme avec la fonction
AMORCE SEQUENCE N ou avec GOTO „0“.
Si vous interrompez l’exécution du programme dans un
cycle d’usinage, redémarrez au début du cycle. Les
phases d’usinage déjà réalisées par la TNC seront
réexécutées.
Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous
devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction
AMORCE A SEQUENCE N.
Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC
mémorise:
„ les données du dernier outil appelé
„ les conversions de coordonnées actives (ex. décalage du point zéro,
rotation, image miroir)
„ les coordonnées du dernier centre de cercle défini
Veillez à ce que les données mémorisées restent actives
jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en sélectionnant
un nouveau programme).
Les données mémorisées sont utilisées pour réaccoster le contour
après déplacement manuel des axes de la machine pendant une
interruption (softkey ABORDER POSITION).
436
Test de programme et Exécution de programme
15.5 Exécution de programme
Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START
Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution à l'aide de
la touche START externe si vous avez interrompu le programme de la
façon suivante:
„ en appuyant sur la touche STOP externe
„ avec une interruption programmée
Reprise de l’exécution du programme après une erreur
Avec un message d’erreur non clignotant:
U
U
U
Supprimer la cause de l’erreur
Effacer le message d'erreur à l'écran: appuyer sur la touche CE
Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où
il a été interrompu
Avec un message d’erreur clignotant:
U Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC
effectue un démarrage à chaud
U Supprimer la cause de l’erreur
U Redémarrage
Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec
le service après-vente.
HEIDENHAIN TNC 640
437
15.5 Exécution de programme
Reprise du programme au choix (amorce de
séquence)
La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être intégrée
et validée par le constructeur de la machine. Consultez le
manuel de votre machine.
Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N, (amorce de séquence),
vous pouvez démarrer un programme d'usinage à n'importe quelle
séquence N. Dans ses calculs, la TNC tient compte de l'usinage de la
pièce déjà réalisé jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être
représenté graphiquement.
Si vous avez interrompu un programme avec un STOP INTERNE, la
TNC propose automatiquement la séquence N à laquelle l'interruption
a eu lieu.
L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sousprogramme.
Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes dont
vous avez besoin doivent être sélectionnés dans un mode
Exécution de programme (état M).
Si le programme contient une interruption programmée
jusqu'à la fin de l'amorce de séquence, celle-ci sera
interrompue à cet endroit. Pour poursuivre l'amorce de
séquence, appuyez sur la touche STARTexterne.
Après une amorce de séquence, vous devez déplacer
l'outil à l'aide de la fonction ABORDER POSITION jusqu'à
la position calculée.
La correction de la longueur d'outil n'est activée qu'avec
l'appel d'outil et une séquence de positionnement
suivante. Cela est également valable si vous n'avez
modifié que la longueur d'outil.
Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC saute tous
les cycles palpeurs. Les paramètres qui résultent de la
définition de ces cycles ne contiennent éventuellement
aucune valeur.
Après un changement d'outil dans le programme
d'usinage, vous ne devez pas utiliser l'amorce de
séquence si:
„ vous démarrez le programme à une séquence FK
„ le filtre stretch est actif
„ vous utilisez l'usinage de palettes
„ vous démarrez le programme à un cycle de taraudage
(cycles 17, 18, 19, 206, 207 et 209) ou à la séquence de
programme suivante
„ vous utilisez les cycles palpeurs 0, 1 ou 3 avant de lancer
le programme
438
Test de programme et Exécution de programme
15.5 Exécution de programme
U
Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du
programme actuel: introduire GOTO „0“.
U Sélectionner l'amorce de séquence: appuyer sur la
softkey AMORCE SEQUENCE
U
Amorce jusqu'à N: introduire le numéro N de la
séquence à laquelle l'amorce doit terminer
U
Programme: introduire le nom du programme
contenant la séquence N
U
Répétitions: introduire le nombre de répétitions à
prendre en compte dans l'amorce de séquence si la
séquence N se trouve dans une répétition de partie
de programme ou dans un sous-programme appelé
plusieurs fois
U
Démarrer l'amorce de séquence: appuyer sur la
touche START externe
U
Accoster le contour (voir paragraphe suivant)
Accostage avec la touche GOTO
Si l'on effectue l'accostage avec la touche GOTO numéro
de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC n'exécutent de
fonctions garantissant l'accostage en toute sécurité.
Quand vous redémarrez dans un sous-programme avec la
touche GOTO numéro de séquence:
„ la TNC ne tient pas compte de la fin du sous-programme
(G98 L0)
„ la TNC annule la fonction M126 (déplacement des axes
rotatifs avec optimisation de la course)
Dans ces cas, réaccoster avec la fonction Amorce de
séquence!
HEIDENHAIN TNC 640
439
15.5 Exécution de programme
Réaccoster le contour
La fonction ABORDER POSITION permet le réaccostage du contour
de la pièce dans les cas suivants:
„ Réaccoster le contour après déplacement des axes de la machine
lors d'une interruption réalisée sans STOP INTERNE
„ Réaccoster le contour après une amorce avec AMORCE A
SEQUENCE N, p. ex. après une interruption avec STOP INTERNE
„ Lorsque la position d'un axe s'est modifiée après l'ouverture de la
boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en
fonction de la machine)
U
U
U
U
U
Sélectionner le réaccostage du contour: sélectionner la softkey
ABORDER POSITION
Si nécessaire, rétablir l'état de la machine
Déplacer les axes dans l’ordre proposé dans l'écran par la TNC:
appuyer sur la touche START externe.
déplacer les axes dans n'importe quel ordre: appuyer sur les
softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois
avec la touche START externe
Poursuivre l’usinage: appuyer sur la touche START externe
440
Test de programme et Exécution de programme
15.6 Démarrage automatique du programme
15.6 Démarrage automatique du
programme
Utilisation
Pour un démarrage automatique des programmes, la TNC
doit avoir été préparée par le constructeur de votre
machine, voir manuel de la machine.
Attention danger pour l'opérateur!
La fonction Autostart ne doit être utilisée que sur des
machines entièrement fermées.
Vous pouvez démarrer le programme courant à une heure
programmable dans le mode Exécution de programme sélectionné
avec la softkey AUTOSTART (voir fig. en haut à droite):
U
Afficher la fenêtre qui permet de définir l'heure du
démarrage du programme (voir fig. de droite, au
centre)
U
Heure (heu:min:sec): heure à laquelle le programme
doit démarrer
U
Date (JJ.MM.AAAA): date à laquelle le programme doit
démarrer
U
Pour activer le démarrage: appuyer sur la softkey OK
HEIDENHAIN TNC 640
441
15.7 Sauter des séquences
15.7 Sauter des séquences
Utilisation
Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez ignorer les
séquences que vous avez marquées avec le signe „/“ lors de la
programmation:
U
Ne pas exécuter ou ne pas tester les séquences
marquées du signe „/“: régler la softkey sur ON
U
Exécuter ou tester les séquences marquées du signe
„/“: régler la softkey sur OFF
Cette fonction n'est pas active pour la séquence TOOL DEF.
Le réglage choisi en dernier reste mémorisé même après
une coupure d'alimentation.
Insérer le caractère „/“
U
En mode Programmation, sélectionnez la séquence à laquelle vous
souhaitez insérer le caractère de saut
U Choisir la softkey INSERER
Effacer le caractère „/“
U
En mode Programmation, sélectionnez la séquence dans laquelle
vous désirez effacer le caractère de saut
U Choisir la softkey SUPPRIMER
442
Test de programme et Exécution de programme
15.8 Arrêt de programme optionnel
15.8 Arrêt de programme optionnel
Utilisation
La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme dans
les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode
Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la broche et
l'arrosage.
U
Ne pas arrêter l'exécution ou le test du programme
dans les séquences où M1 a été programmée: régler
la softkey sur OFF
U
Arrêter l'exécution ou le test du programme dans les
séquences où M1 a été programmée: régler la
softkey sur ON
HEIDENHAIN TNC 640
443
15.8 Arrêt de programme optionnel
444
Test de programme et Exécution de programme
Fonctions MOD
16.1 Sélectionner la fonction MOD
16.1 Sélectionner la fonction MOD
Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres possibilités
d'affichages et de saisies de données. D'autre part, vous pouvez
introduire des codes pour rendre accessibles certaines zones
protégées.
Sélectionner les fonctions MOD
Ouvrir la fenêtre auxiliaire avec les fonctions MOD:
U
Sélectionner les fonctions MOD: appuyer sur la
touche MOD. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire
dans laquelle les fonctions MOD disponibles
s'affichent.-
Modifier les configurations
Dans les fonctions MOD, la navigation avec le clavier est possible en
plus de l'usage de la souris.
U
U
U
U
En étant dans la zone de saisie de la fenêtre de droite, passer dans
la fenêtre de gauche pour le choix des fonctions MOD à l'aide de la
touche Tab.
Sélectionner la fonction MOD
Passer dans le champ de saisie à l'aide de la touche Tab ou de la
touche ENT
Selon la fonction, introduire la valeur et confirmer avec OK ou
sélectionner le choix et confirmer avec Valider
Si il existe plusieurs possibilités, vous pouvez, avec la
touche GOTO, afficher une fenêtre auxiliaire dans laquelle
tous les réglages possibles sont visualisés. La touche ENT
permet de sélectionner le réglage. Si vous ne souhaitez
pas modifier le réglage, fermez la fenêtre avec la touche
END
Quitter les fonctions MOD
U
Quitter la fonction MOD: appuyer sur la softkey ANNULER ou sur la
touche END
446
Fonctions MOD
16.1 Sélectionner la fonction MOD
Résumé des fonctions MOD
Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, vous
disposez des fonctions suivantes:
Introduction code
„ Introduire un code
Paramétrer l'affichage
„ Sélectionner l'affichage de positions
„ Définir l'unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage des positions
„ Définir le langage de programmation en MDI
„ Affichage de l'heure
„ Afficher ligne info
Configurations machine
„ Sélection de la cinématique de la machine
Fonctions de diagnostic
„ Diagnostic Profibus
„ Informations réseau
„ Informations HeROS
Informations générales
„ Version du logiciel
„ Information FCL
„ Information licence
„ Temps machine
HEIDENHAIN TNC 640
447
16.2 Numéros de logiciel
16.2 Numéros de logiciel
Utilisation
Les numéros de logiciel suivants apparaissent dans l'écran de la TNC
après avoir sélectionné la fonction MOD:
„ Type de commande: modèle de la commande (gérée par
HEIDENHAIN)
„ Logiciel CN: numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
„ Logiciel CN: numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
„ NCK: numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
„ Logiciel PLC: numéro ou nom du logiciel automate PLC (géré par
le constructeur de la machine)
Dans la fonction MOD „FCL-Information“ indique les informations
TNC suivantes:
„ Version du logiciel (FCL=Feature Content Level): version du
logiciel installé sur la commande (voir „Niveau de développement
(fonctions „upgrade“)” à la page 9).
448
Fonctions MOD
16.3 Introduire un code
16.3 Introduire un code
Utilisation
La TNC a besoin d’un code pour les fonctions suivantes:
Fonction
Code
Sélectionner les paramètres utilisateur
123
Configurer la carte Ethernet
NET123
Valider les fonctions spéciales lors de la
programmation des paramètres Q
555343
HEIDENHAIN TNC 640
449
16.4 Configurer les interfaces de données
16.4 Configurer les interfaces de
données
Interface série de la TNC 640
La TNC 640 utilise automatiquement le protocole de transmission
LSV2 pour la transmission série des données. Le protocole LSV2 est
défini par défaut et ne peut pas être modifié, mis à part la vitesse en
bauds (paramètre-machine baudRateLsv2). Vous pouvez aussi définir
un autre type de transmission (interface). Les possibilités de
configuration décrites ci-après ne sont valides que pour l’interface qui
vient d'être définie.
Utilisation
Pour configurer une interface de données, ouvrez le gestionnaire de
fichiers (PGM MGT) et appuyez sur la touche MOD. Appuyez ensuite
à nouveau sur la touche MOD et saisissez le code 123. La TNC affiche
le paramètre utilisateur GfgSerialInterface avec lequel vous pouvez
introduire les configurations suivantes:
Configurer l'interface RS-232
Ouvrez le répertoire RS232. La TNC affiche les possibilités de
configuration suivantes:
Régler le TAUX EN BAUDS (baudRate)
Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut être
choisi entre 110 et 115.200 bauds.
450
Fonctions MOD
16.4 Configurer les interfaces de données
Configurer le protocole (protocole)
Le protocole de transmission des données gère le flux de données
d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530).
Le terme BLOC A BLOC désigne ici une forme de
transmission qui transmet les données en blocs. A ne pas
confondre avec la transmission bloc à bloc et l'exécution
simultanée des blocs des anciennes commandes de
contournage TNC. La commande ne gère pas
simultanément la réception bloc à bloc et l'exécution de ce
même programme.
Protocole de transmission des
données
Sélection
Transmission de données
standard
STANDARD
Transmission des données par
paquets
BLOCKWISE
Transmission sans protocole
RAW_DATA
HEIDENHAIN TNC 640
451
16.4 Configurer les interfaces de données
Configurer les bits de données (dataBits)
En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être
transmis avec 7 ou 8 bits de données.
Vérifier la parité (parity)
Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le bit
de parité peut être défini de trois façons:
„ Aucune parité (NONE): pas de détection d'erreurs
„ Parité paire (EVEN): il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification,
le récepteur compte un nombre impair de bits 1.
„ Parité impaire (ODD): il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification,
le récepteur compte un nombre pair de bits 1.
Configurer les bits de stop (stopBits)
Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis est
assurée avec un bit de start et un ou deux bits de stop lors de la
transmission des données.
Configurer le handshake (contrôle de flux)
Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des données
grâce à un handshake. On distingue entre le handshake logiciel et le
handshake matériel.
„ Aucun contrôle du flux de données (NONE): Handshake inactif
„ Handshake matériel (RTS_CTS): arrêt de transmission par RTS actif
„ Handshake logiciel (XON_XOFF): arrêt de transmission par DC3
(XOFF) actif
452
Fonctions MOD
16.4 Configurer les interfaces de données
Configuration de la transmission des données
avec le logiciel TNCserver pour PC
Faites les réglages des paramètres utilisateur suivants
(serialInterfaceRS232 / Définition des données pour les ports
série / RS232):
Paramètres
Sélection
Taux de transmission des
données en bauds
Doit correspondre au
paramétrage de TNCserver
Protocole de transmission des
données
BLOCKWISE
Bits de données dans chaque
caractère transmis
7 Bit
Contrôle de la parité
PAIRE
Nombre de bits de stop
1 bit de stop
Mode Handshake
RTS_CTS
Système de fichiers
FE1
Sélectionner le mode du périphérique (système
de fichiers)
Dans les modes FE2 et FEX, vous ne pouvez pas utiliser
les fonctions „importer tous les programmes“, „importer
le programme proposé“ et „importer le répertoire“
Périphérique
Mode
PC avec logiciel de transmission
HEIDENHAIN TNCremoNT
LSV2
Unité à disquettes HEIDENHAIN
FE1
Autres périphériques, tels
qu'imprimante, lecteur, lecteur de
ruban perforé, PC sans
TNCremoNT
FEX
HEIDENHAIN TNC 640
Symbole
453
16.4 Configurer les interfaces de données
Logiciel de transmission de données
Il est conseillé d'utiliser le logiciel de transmission de données
HEIDENHAIN TNCremo pour la transfert de fichiers de ou vers la TNC.
Vous pouvez piloter toutes les commandes HEIDENHAIN avec
TNCremo au moyen de l'interface série Ethernet.
La dernière version de TNCremo peut être téléchargée
gratuitement à partir du site HEIDENHAIN
(www.heidenhain.de, <Services et documentation>,
<Software>, <PC-Software>, <TNCremoNT>).
Conditions requises du système pour TNCremo:
„ PC avec processeur 486 ou plus récent
„ Système d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows NT
4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista
„ Mémoire vive 16 Mo
„ 5 Mo libres sur votre disque dur
„ Un port série disponible ou connexion au réseau TCP/IP
Installation sous Windows
U Lancez le programme d'installation SETUP.EXE à partir du
gestionnaire de fichiers (explorer)
U Suivez les indications du programme d'installation
Démarrez TNCremoNT dans Windows
U Cliquez sur <Start>, <Programme>, <Applications HEIDENHAIN>,
<TNCremo>
Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo
essaie d'établir automatiquement une liaison avec la TNC.
454
Fonctions MOD
16.4 Configurer les interfaces de données
Transfert des données entre la TNC et TNCremoNT
Avant de transférer un programme de la TNC dans un PC,
assurez-vous impérativement que vous avez bien
mémorisé le programme sélectionné dans la TNC. La TNC
mémorise automatiquement les modifications lorsque
vous changez de mode de fonctionnement de la TNC ou
lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers avec la
touche PGM MGT.
Vérifiez si la TNC est connectée correctement au port série de votre
ordinateur ou si elle est connectée au réseau.
Après avoir lancé TNCremoNT, dans la partie supérieure de la fenêtre
principale 1 se trouvent tous les fichiers mémorisés du répertoire actif.
Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez sélectionner
n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de votre ordinateur.
Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante:
U
U
U
Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la liaison>. TNCremoNT récupère
maintenant la structure des fichiers et des répertoires de la TNC et
l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 .
Pour transférer un fichier de la TNC dans le PC, sélectionnez le
fichier dans la fenêtre TNC en cliquant dessus avec la souris, et
glissez le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant
enfoncée la touche de la souris
Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez le fichier
dans la fenêtre PC en cliquant dessus avec la souris et glissez le
fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant enfoncée
la touche de la souris
Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la TNC, vous
devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante:
U
U
Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremoNT
démarre alors le mode serveur de fichiers. Une réception des
données de la TNC ou une émission vers la TNC sont possibles
Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à
l'aide de la touche PGM MGT (voir „Transmission des données
vers/d'un support externe de données” à la page 117) et transférez
les fichiers souhaités.
Fermer TNCremoNT
Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer>
Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremoNT
avec laquelle toutes les fonctions sont expliquées. Vous
l'appelez au moyen de la touche F1.
HEIDENHAIN TNC 640
455
16.5 Interface Ethernet
16.5 Interface Ethernet
Introduction
En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour connecter
la commande au réseau en tant que client. La TNC transfère les
données au moyen de la carte Ethernet
„ avec le protocole smb (server message block) pour systèmes
d'exploitation Windows ou
„ avec la famille des protocoles TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol) et avec le NFS (Network File System)
Possibilités de connexion
Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise RJ45
(X26,100BaseTX ou 10BaseT) à votre réseau ou directement à un PC.
La connexion est isolée galvaniquement de l'électronique de la
commande.
Pour le raccordement 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble
Twisted Pair pour connecter la TNC à votre réseau.
La longueur maximale du câble entre la TNC et un point de
jonction dépend de la classe de qualité du câble et de son
enveloppe ainsi que du type de réseau (100BaseTX ou
10BaseT).
Vous pouvez également connecter à peu de frais la TNC
directement à un PC équipé d’une carte Ethernet. Pour
cela, connectez la TNC (raccordement X26) et le PC avec
un câble croisé Ethernet (désignation du commerce: ex.
câble patch croisé ou câble STP croisé)
456
TNC
PC
10BaseT / 100BaseTx
Fonctions MOD
16.5 Interface Ethernet
Configurer la TNC
Faites configurer les paramètres réseau de la TNC par un
spécialiste réseau.
Notez que la TNC exécute un redémarrage à chaud
lorsque vous modifiez l'adresse IP de la TNC.
U
U
En mode mémorisation/édition de programme, appuyez sur la
touche MOD et introduisez le code NET123.
Dans le gestionnaire de fichiers, sélectionnez la softkey RESEAU La
TNC affiche la fenêtre principale de configuration du réseau
Configurations générales du réseau
U Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les
configurations générales de réseau. L'onglet Nom de l'ordinateur
est actif:
Configuration
Signification
Interface
primaire
Nom de l'interface Ethernet qui doit être reliée
au réseau de votre entreprise. Active seulement
si une seconde interface optionnelle est
disponible sur le hardware de la commande
Nom de
l'ordinateur
Nom avec lequel la TNC doit apparaître sur le
réseau de votre entreprise
Fichier hôte
Nécessaire seulement pour les applications
spéciales: nom d'un fichier dans lequel sont
définies les relations entre adresses IP et les
noms des ordinateurs
HEIDENHAIN TNC 640
457
16.5 Interface Ethernet
U
Sélectionnez l'onglet Interfaces pour configurer les interfaces:
Configuration
Signification
Liste des
interfaces
Liste des interfaces Ethernet actives.
Sélectionner l'une des interfaces de la liste
(avec la souris ou les touches fléchées)
„ Activer le bouton:
Activer l'interface sélectionnée (X dans la
colonne Actif)
„ Désactiver le bouton:
Désactiver l'interface sélectionnée (- dans la
colonne Actif)
„ Configurer le bouton:
Ouvrir le menu de configuration
Autoriser IPforwarding
458
Par défaut, cette fonction doit être
désactivée.
N'activer la fonction que si, de manière externe,
la seconde interface Ethernet optionnelle
disponible de la TNC doit être exploitée à une fin
de diagnostics. A n'activer qu'en liaison avec le
service après-vente
Fonctions MOD
16.5 Interface Ethernet
U
Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir le menu de
configuration:
Configuration
Signification
Etat
„ Interface active
Etat de la connexion de l'interface Ethernet
sélectionnée
„ Nom:
Non de l'interface que vous êtes en train de
configurer
„ Connexion:
Numéro du connecteur de cette interface sur
l'unité logique de la commande
Profil
Vous pouvez ici créer ou sélectionner un profil
dans lequel tous les paramètres affichés dans
cette fenêtre seront enregistrés. HEIDENHAIN
propose deux profils standard:
„ DHCP-LAN:
Paramètres de l'interface Ethernet TNC
standard qui devraient fonctionner dans un
réseau d'entreprise standard
„ MachineNet:
Paramétrage de la seconde interface Ethernet
optionnelle destinée à configurer le réseau de
la machine
Avec les boutons correspondants, vous pouvez
mémoriser, charger ou effacer les profils
Adresse IP
„ Option Récupérer automatiquement
l'adresse IP:
La TNC doit récupérer l'adresse IP au moyen
du serveur DHCP
„ Option Configurer manuellement l'adresse
IP:
Définir manuellement l'adresse IP et le
masque de sous-réseau. Introduction: 4
nombres séparés par un point, p. ex.
160.1.180.20. et 255.255.0.0
HEIDENHAIN TNC 640
459
16.5 Interface Ethernet
Configuration
Signification
Domain Name
Server (DNS)
„ Option Récupérer DNS automatiquement:
La TNC doit récupérer l'adresse IP du Domain
Name Server
„ Option Configurer DNS manuellement:
Définir manuellement les adresses IP du
serveur et le nom de domaine
Gateway par
défaut
„ Option Récupérer automatiquement GW par
défaut:
La TNC doit récupérer automatiquement le
Gateway par défaut
„ Option Configurer manuellement Gateway
par défaut:
Introduire manuellement les adresses IP du
Gateway par défaut
U
Valider les modifications avec le bouton OK ou les ignorer avec le
bouton Quitter
U
L'onglet Internet est actuellement sans fonction.
Configuration
Signification
Proxy
„ Connexion directe à Internet / NAT:
La commande retransmet les demandes
Internet au Gateway par défaut. Elles doivent
être retransmises ensuite au moyen de
network adress translation (p. ex. lors d'une
connexion directe à un modem)
„ Utiliser un proxy:
Définir l'Adresse et le Port du routeur Internet
du réseau, demander à l'administrateur
réseau.
Télémaintenance
Le constructeur de la machine configure ici le
serveur pour la télémaintenance. Ne faire des
modifications qu'avec l'accord du constructeur
de la machine
460
Fonctions MOD
16.5 Interface Ethernet
U
Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour effectuer le paramétrage
du Ping et du Routing:
Configuration
Signification
Ping
Dans le champ Adresse: introduire l'adresse IP
dont vous souhaitez vérifier une connexion
réseau. Introduction: 4 nombres séparés par un
point, p. ex. 160.1.180.20. En alternative, vous
pouvez aussi introduire le nom de l'ordinateur
dont vous voulez vérifier la connexion
„ Bouton Start: démarrer la vérification, la TNC
affiche les informations d'état dans le champ
Ping
„ Bouton Stop: terminer la vérification
Routing
Pour les spécialistes réseaux: informations de
l'état du système d'exploitation pour le routing
actuel
„ Bouton Actualiser:
Actualiser le routing
U
Choisissez l'onglet NFS UID/GID pour introduire l'identification de
l'utilisateur et du groupe:
Configuration
Signification
Initialiser
UID/GID pour
NFS-Shares
„ User ID:
Définition de l'identification d'utilisateur qui
permettra à l'utilisateur final d'accéder aux
fichiers du réseau. Demander la valeur à votre
administrateur réseau
„ Group ID:
Définition de l'identification du groupe qui
permet d'accéder aux fichiers du réseau.
Demander la valeur à votre administrateur
réseau
HEIDENHAIN TNC 640
461
16.5 Interface Ethernet
Configurations réseau spécifiques aux appareils
U Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les
configurations de réseau propres aux appareils. Vous pouvez définir
autant de configurations de réseau que vous souhaitez, mais vous
ne pouvez en gérer simultanément que 7 au maximum
Configuration
Signification
Lecteur réseau
Liste de toutes les unités connectées du
réseau. Dans les colonnes, la TNC affiche
l'état des connexions réseaux.
„ Mount:
Lecteur réseau connecté/déconnecté
„ Auto:
Connexion du lecteur réseau
auto/manuelle
„ Type:
Type de connexion réseau Cifs et nfs
possibles
„ Lecteur :
Identification de l'unité sur la TNC
„ ID:
ID interne qui identifie si vous avez défini
plusieurs connexions via un point de
montage
„ Serveur:
Nom du serveur
„ Nom de partage
Nom du répertoire sur le serveur auquel la
TNC doit accéder
„ Utilisateur:
Nom de l'utilisateur sur le réseau
„ Mot de passe:
Mot de passe lecteur-réseau protégé ou
non
„ Demander mot de passe?
Lors de la connexion, demander/ou non le
mot de passe
„ Options:
Affichage des options supplémentaires de
connexion
La gestion des unités du réseau se fait au
moyen des boutons de commande.
Pour ajouter des lecteurs-réseau, utiliser le
bouton Ajouter: la TNC démarre l'assistant
de connexion: une assistance par dialogue
vous aide lors de l'introduction de toutes les
données à introduire.
Journal d'état
Affichage des informations d'état et
messages d'erreur.
Vous pouvez effacer le contenu de la fenêtre
d'état avec le bouton vider.
462
Fonctions MOD
16.6 Sélectionner l'affichage de positions
16.6 Sélectionner l'affichage de
positions
Utilisation
Vous pouvez modifier l’affichage des coordonnées pour le mode
Manuel et les modes Exécution de programme:
La figure de droite indique différentes positions de l’outil
„ Position de départ
„ Position à atteindre par l’outil
„ Point zéro pièce
„ Point zéro machine
Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner
les coordonnées suivantes:
Fonction
Affichage
Position nominale ; valeur nominale fournie par la
TNC
NOM
Position effective ; position instantanée de l’outil
EFF
Position de référence ; position effective par
rapport au point zéro machine
REFEFF
Position de référence: position nominale par
rapport au point zéro machine
REFNOM
Erreur de poursuite ; différence entre position
nominale et position effective
ER.P
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée ; différence entre la position
effective et la position à atteindre
DIST
La fonction MOD Affichage de position 1 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état.
La fonction MOD Affichage de position 2 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état auxiliaire.
HEIDENHAIN TNC 640
463
16.7 Sélectionner l’unité de mesure
16.7 Sélectionner l’unité de mesure
Utilisation
Grâce à cette fonction, vous pouvez définir si la TNC doit afficher les
coordonnées en mm ou en inch (pouces).
„ Système métrique: p.ex. X = 15.789 (mm) Fonction MOD
Commutation mm/inch = mm. Affichage avec 3 chiffres après la
virgule
„ Système en pouces: p. ex. X = 0.6216 (inch) fonction MOD
Commutation mm/inch = inch. Affichage avec 4 chiffres après la
virgule
Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance
en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire
l'avance multipliée par 10.
464
Fonctions MOD
16.8 Afficher les temps de fonctionnement
16.8 Afficher les temps de
fonctionnement
Utilisation
Vous pouvez afficher différents temps de fonctionnement à l’aide de
la softkey TEMPS MACH.:
Temps de
fonctionnement
Signification
Commande en
service
Temps de fonctionnement de la commande
depuis sa mise en service
Machine en service
Temps de fonctionnement de la machine
depuis sa mise en service
Exécution de
programme
Temps de fonctionnement en mode
exécution depuis la mise en service
Le constructeur de la machine peut également afficher
d’autres temps. Consultez le manuel de la machine!
HEIDENHAIN TNC 640
465
466
Fonctions MOD
16.8 Afficher les temps de fonctionnement
Tableaux et résumés
17.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
17.1 Paramètres utilisateur
spécifiques à la machine
Utilisation
L'introduction des valeurs des paramètres s'effectue au moyen de
l'éditeur de configuration.
Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions
machine pour l'utilisateur, le constructeur de votre
machine peut définir des paramètres machine disponibles
en tant que paramètres utilisateur. Le constructeur de
votre machine peut également définir dans la TNC
d'autres paramètres-machine qui ne figurent pas ci-après..
Consultez le manuel de votre machine.
Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine sont résumés
dans une arborescence en tant qu'objets de paramètre. Chaque objet
de paramètre porte un nom (p. ex. CfgDisplayLanguage) qui identifie la
fonction du paramètre qui figure en dessous. Un objet de paramètre,
appelé également entité, est identifié avec un „E“ dans le symbole
du répertoire de l'arborescence. Afin d'être clairement identifiés,
certains paramètres machine possèdent un nom de code. Celui-ci
attribue au paramètre un groupe (p. ex. X pour l'axe X). Chacun des
répertoires du groupe porte le nom de code et est identifié avec „K“
dans le symbole de répertoire.
Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des
paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la
représentation des paramètres existants. Dans la
configuration standard, les paramètres sont affichés
associés à des textes explicatifs courts. Pour afficher le
nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de
partage de l'écran et ensuite sur la softkey AFFICHER
NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour
revenir à l'affichage standard.
468
Tableaux et résumés
17.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Appeler l'éditeur de configuration
U Sélectionner le mode Programmation
U Appuyer sur la touche MOD
U Introduire le code 123
U Pour quitter l'éditeur de configuration, appuyer sur la softkey FIN
Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres, la TNC
affiche une icône indiquant des informations complémentaires.
Signification des icônes:
„
branche existe mais fermée
„
branche ouverte
„
objet vide, ouverture impossible
„
paramètre-machine initialisé
„
paramètre-machine non initialisé (optionnel)
„
lecture possible, mais non éditable
„
lecture impossible, non éditable
Le type d'objet de configuration est reconnaissable avec les
symboles:
„
Code (nom de groupe)
„
Liste
„
Entité ou objet de paramètre
HEIDENHAIN TNC 640
469
17.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Afficher l'aide
Avec la touche HELP, on peut afficher un texte d'aide pour chaque
objet de paramètre ou chaque attribut.
Si le texte d'aide ne tient pas sur une seule page (affichage, p. ex. de
1/2 en haut et à droite), on peut alors aller à la seconde page en
appuyant sur la softkey AIDE PAGE.
Pour désactiver le texte d'aide, appuyer à nouveau sur la touche HELP.
En plus du texte d'aide, l'écran affiche aussi d'autres informations
telles que l'unité de mesure, une valeur initiale, une sélection, etc.. Si
le paramètre-machine sélectionné correspond à un paramètre présent
dans la TNC, l'écran affiche alors aussi le numéro MP correspondant.
Liste des paramètres
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Configuration de l'affichage à l'écran
Ordre des axes affichés
[0] à [5]
Dépend des axes disponibles
Mode d'affichage de position dans la fenêtre de position
NOM
EFF
REFEFF
REFNOM
ER.P
DIST
Mode d'affichage de position dans l'affichage d'état
NOM
EFF
REFEFF
REFNOM
ER.P
DIST
Définition séparateur décimal pour affichage de position
.
Affichage de l'avance en mode Manuel
at axis key: n'afficher l'avance que si une touche de sens d'axe est actionnée
always minimum: afficher l'avance en permanence
Affichage de la position broche dans l'affichage de position
during closed loop: n'afficher la position broche que quand la broche est asservie en position
during closed loop et M5: afficher la position broche quand elle est asservie en position et avec
M5
Afficher ou masquer la softkey Tableau Preset
True: softkey Tableau Preset n'est pas affichée
False: afficher softkey Tableau Preset
470
Tableaux et résumés
17.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Résolution d'affichage des différents axes
Liste de tous les axes disponibles
Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en mm ou degrés
0.1
0.05
0.01
0.005
0.001
0.0005
0.0001
0.00005 (option de logiciel Display step)
0.00001 (option de logiciel Display step)
Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en pouces
0.005
0.001
0.0005
0.0001
0.00005 (option de logiciel Display step)
0.00001 (option de logiciel Display step)
DisplaySettings
Définition de l'unité de mesure pour l'affichage
metric: utiliser le système métrique
inch: utiliser le système en pouces
DisplaySettings
Format des programmes CN et affichage des cycles
Programmation en texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO
HEIDENHAIN: introduction du programme MDI en texte clair.
ISO: introduction du programme MDI en DIN/ISO
Représentation des cycles
TNC_STD: afficher les cycles avec des commentaires
TNC_PARAM: afficher les cycles sans commentaire
DisplaySettings
Comportement à la mise en service de la commande
True: afficher le message coupure d'alimentation
False: ne pas afficher le message coupure d'alimentation
HEIDENHAIN TNC 640
471
17.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Configuration de la langue de dialogue CN et PLC
Langue du dialogue CN
ANGLAIS
ALLEMAND
TCHEQUE
FRANCAIS
ITALIEN
ESPAGNOL
PORTUGAIS
SUEDOIS
DANOIS
FINNOIS
NEERLANDAIS
POLONAIS
HONGROIS
RUSSE
CHINOIS
CHINESE_TRAD
SLOVENE
ESTONIEN
COREEN
LETTON
NORVEGIEN
ROUMAIN
SLOVAQUE
TURC
LITUANIEN
Langue du dialogue PLC
Voir langue du dialogue CN
Langue des messages d'erreur PLC
Voir langue du dialogue CN
Langue de l'aide
Voir langue du dialogue CN
DisplaySettings
Comportement à la mise en service de la commande
Acquitter le message 'Coupure d'alimentation'
TRUE: la procédure de démarrage ne continue qu'après acquittement du message
FALSE: le message 'Coupure d'alimentation' ne s'affiche pas
Représentation des cycles
TNC_STD: afficher les cycles avec des commentaires
TNC_PARAM: afficher les cycles sans commentaire
472
Tableaux et résumés
17.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
ProbeSettings
Configuration de la procédure de palpage
Mode Manuel: prise en compte de la rotation de base
TRUE: tenir compte d'une rotation de base lors du palpage
FALSE: toujours se déplacer en paraxial lors du palpage
Mode Automatique: mesure multiple avec les fonctions de palpage
1 à 3: nombre de palpages par opération de palpage
Mode Automatique: zone de sécurité pour mesure multiple
0,002 à 0,999 [mm]: zone dans laquelle doit se trouver la valeur d'une mesure multiple
Configuration d'un stylet rond
Coordonnées du centre du stylet
[0]: coordonnée X du centre du stylet par rapport au point zéro machine
[1]: coordonnée Y du centre du stylet par rapport au point zéro machine
[2]: coordonnée Z du centre du stylet par rapport au point zéro machine
Distance d'approche au dessus du stylet pour le prépositionnement
0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance d'approche dans le sens de l'axe d'outil
Zone de sécurité autour du stylet pour le prépositionnement
0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance d'approche dans le plan perpendiculaire à l'axe d'outil
CfgToolMeasurement
Fonction M pour l'orientation de la broche
-1: orientation broche directe par la CN
0: fonction inactive
1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation broche
Sens de palpage pour l'étalonnage du rayon d'outil
X_Positif, Y_Positif, X_Négatif, Y_Négatif (en fonction de l'axe d'outil)
Ecart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure du stylet
0.001 à 99.9999 [mm]: décalage du stylet avec l'outil
Avance rapide dans le cycle de palpage
10 à 300 000 [mm/min.]: avance rapide dans le cycle de palpage
Avance de palpage lors de l'étalonnage d'outil
1 à 3 000 [mm/min.]: avance de palpage lors de l'étalonnage d'outil
Calcul de l'avance de palpage
ConstantTolerance: calcul de l'avance de palpage avec tolérance constante
VariableTolerance: calcul de l'avance de palpage avec tolérance variable
ConstantFeed: avance de palpage constante
Vitesse tangentielle max. admissible au tranchant de l'outil
1 à 129 [m/min.]: vitesse de rotation tangentielle admissible de la fraise
Vitesse max. adm. lors de l'étalonnage d'outil
0 à 1 000 [tours/min.]: vitesse de rotation max. admissible
Erreur de mesure max. admissible lors de l'étalonnage d'outil
0.001 à 0.999 [mm]: première erreur de mesure max. admissible
Erreur de mesure max. admissible lors de l'étalonnage d'outil
0.001 à 0.999 [mm]: deuxième erreur de mesure max. admissible
HEIDENHAIN TNC 640
473
17.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
ChannelSettings
CH_NC
Cinématique active
Cinématique à activer
Liste des cinématiques de la machine
Tolérances géométriques
Ecart autorisé pour le rayon du cercle
0.0001 à 0.016 [mm]: écart autorisé du rayon au point final du cercle par rapport au rayon au
point de départ.
Configuration des cycles d'usinage
Facteur de recouvrement lors du fraisage de poche
0.001 à 1.414: facteur de recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHE et le cycle 5 POCHE
CIRCULAIRE
Afficher le message d'erreur "Broche ?" si M3/M4 est inactive
on: délivrer le message d'erreur
off: ne pas délivrer de message d'erreur
Afficher le message d'erreur "Introduire profondeur négative"
on: délivrer le message d'erreur
off: ne pas délivrer de message d'erreur
Comportement d'approche de la paroi d'une rainure sur le corps d'un cylindre
LineNormal: approche sur une droite
CircleTangential: approche avec déplacement circulaire
Fonction M pour l'orientation de la broche
-1: orientation broche directe par la CN
0: fonction inactive
1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation broche
474
Tableaux et résumés
Filtre géométrique pour filtrer des éléments linéaires
Type de filtre stretch
- Off: aucun filtre actif
- ShortCut: ignorer certains points du polygone
- Average: le filtre de géométrie lisse les angles
Distance max. du contour filtré par rapport au contour non-filtré
0 à 10 [mm]: les points filtrés annulés sont à l'intérieur de la tolérance de la trajectoire à obtenir.
Longueur max. de la course obtenue après filtrage
0 à 1000 [mm]: longueur sur laquelle agit le filtre géométrique
Configurations de l'éditeur CN
Générer les fichiers de sauvegarde
TRUE: créer un fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN
FALSE: ne pas créer de fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN
Comportement du curseur après effacement de lignes
TRUE: après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement iTNC)
FALSE: après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne suivante
Comportement du curseur sur la première et la dernière ligne
TRUE: retour du curseur autorisé au début/à la fin du programme
FALSE: retour du curseur interdit au début/à la fin du programme
Saut de ligne avec séquences multiples
ALL: toujours afficher toutes les lignes
ACT: n'afficher toutes les lignes que de la séquence courante
NO: n'afficher toutes les lignes que si la séquence est en édition
Activer l'aide
TRUE: toujours afficher les figures d'aide lors de l'introduction des données
FALSE: n'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est initialisée à ON La softkey AIDE
CYCLES OFF/ON n'est affichée en mode programmation qu'après l'appui sur la touche „Partage
d'écran“
Comportement de la barre de softkeys après l'introduction d'un cycle
TRUE: conserver la barre de softkeys des cycles activée après avoir définir le cycle
FALSE: cacher la barre de softkeys des cycles après avoir défini le cycle
Message de demande de confirmation avec Effacer bloc
TRUE: afficher le message de demande de confirmation d'effacement d'une séquence
FALSE: ne pas afficher le message de demande de confirmation d'effacement d'une séquence
Numéro de ligne jusqu'à laquelle le test du programme CN doit être exécuté
100 à 9999: longueur de programme sur laquelle la géométrie doit être vérifiée
Programmation DIN/ISO: incrémentation des numéros de séquences
0 à 250: incrément de numérotation des séquences d'un programme DIN/ISO
Numéro de ligne jusqu'ou le même élément de syntaxe doit être recherché
500 à 9999: rechercher les éléments marqués par le curseur avec les touches fléchées en bas/en haut
Indication du chemin d'accès pour utilisateur final
Liste avec lecteurs et/ou répertoires
Les lecteurs et répertoires enregistrés ici sont affichés par la TNC dans le gestionnaire de fichiers
Chemin de sortie de FN 16 pour l'exécution
Chemin pour l'émission FN 16, si aucun chemin n'est indiqué dans le programme
Chemin de sortie de FN 16 pour les modes programmation et test
Chemin pour l'émission FN 16, si aucun chemin n'est indiqué dans le programme
Temps universel (Greenwich Time)
Décalage horaire avec le temps universel (h)
-12 à 13: décalage horaire par rapport à l'heure de Greenwich
HEIDENHAIN TNC 640
475
17.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
17.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données
17.2 Repérage des broches et câbles
pour les interfaces de données
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN
L’interface répond à la norme EN 50 178 Isolation
électrique du réseau.
Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches:
TNC
Couleur
femelle
1
Bloc adaptateur
VB 274545-xx
310085-01
mâle femelle mâle
Couleur
1
1
1
blanc/brun
2
jaune
3
3
3
3
jaune
2
3
vert
2
2
2
2
vert
3
20
brun
8
7
rouge
7
4
gris
5
5
rose
4
8
violet
20
boît.
blindage ext.
boît.
VB 365725-xx
Br.mâle
1
Affectation
Br. fem.
ne pas câbler 1
2
RXD
3
TXD
4
DTR
4
brun
20
20
20
5
Signal GND
5
rouge
7
7
7
6
DSR
6
bleu
6
6
6
6
7
RTS
7
gris
4
4
4
8
CTR
8
rose
5
5
5
9
ne pas câbler 9
boît.
blindage ext.
boît.
blindage ext.
boît.
Br. fem.
1
6
boît.
boît.
Br. fem.
1
Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches:
mâle
1
Affectation
ne pas câbler
femelle
1
Couleur
rouge
mâle
1
Bloc adaptateur
VB 366964-xx
363987-02
femelle mâle femelle Couleur
1
1
1
rouge
2
RXD
2
jaune
2
2
2
2
jaune
3
3
TXD
3
blanc
3
3
3
3
blanc
2
4
DTR
4
brun
4
4
4
4
brun
6
5
Signal GND
5
noir
5
5
5
5
noir
5
6
DSR
6
violet
6
6
6
6
violet
4
7
RTS
7
gris
7
7
7
7
gris
8
8
CTR
8
blanc/vert
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
ne pas câbler
9
vert
9
9
9
9
vert
9
boît.
blindage ext.
boît.
blindage ext.
boît.
boît.
boît.
boît.
blindage ext.
boît.
TNC
476
VB 355484-xx
Tableaux et résumés
17.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données
Appareils autres que HEIDENHAIN
Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère peut
être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN.
Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le repérage
des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous.
Bloc adapt. 363987-02
femelle
mâle
1
1
VB 366964-xx
femelle
Couleur
1
rouge
Br. fem.
1
2
2
2
jaune
3
3
3
3
blanc
2
4
4
4
brun
6
5
5
5
noir
5
6
6
6
violet
4
7
7
7
gris
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
9
9
vert
9
boît.
boît.
boît.
blindage
ext.
boît.
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet
Longueur de câble max.:
„ non blindé: 100 m
„ blindé: 400 m
Broche
Signal
Description
1
TX+
Transmit Data
2
TX–
Transmit Data
3
REC+
Receive Data
4
libre
5
libre
6
REC–
7
libre
8
libre
HEIDENHAIN TNC 640
Receive Data
477
17.3 Informations techniques
17.3 Informations techniques
Signification des symboles
„ Standard
‡Option d'axe
‹Option de logiciel 1
z Option de logiciel 2
Fonctions utilisateur
Description succincte
„ Version de base: 3 axes plus broche asservie
„ Quatrième axe CN plus axe auxiliaire
ou
‡8 axes supplémentaires ou 7 axes supplémentaires plus 2ème broche
„ Asservissement digital de courant et de vitesse
Introduction des programmes
en texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO
Données de positions
„ Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires
„ Cotation en absolu ou en incrémental
„ Affichage et introduction en mm ou en pouces
Corrections d'outils
„ Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil
„ Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120)
z Correction d'outil tridimensionnelle pour appliquer un changement ultérieur des
données d'outils sans avoir à recréer un parcours d'outil
Tableaux d'outils
Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au choix
Vitesse de contournage
constante
„ se référant à la trajectoire du centre de l'outil
„ se référant au tranchant de l'outil
Fonctionnement parallèle
Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre
programme
Usinage 3D (option de
logiciel 2)
z Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups
z Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface
z Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant
le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée
(TCPM = Tool Center Point Management)
z Maintient de l'outil perpendiculaire au contour
z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil
Usinage avec plateau
circulaire (option de logiciel 1)
‹Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
‹Avance en mm/min.
478
Tableaux et résumés
17.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
Eléments du contour
„ Droite
„ Chanfrein
„ Trajectoire circulaire
„ Centre de cercle
„ Rayon du cercle
„ Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
„ Arrondi d'angle
Approche et sortie du contour
„ sur une droite: tangentielle ou perpendiculaire
„ sur un cercle
Programmation flexible de
contours FK
„ Programmation flexible de contours FK en texte clair HEIDENHAIN avec aide
graphique pour pièces dont la cotation n'est pas orientée CN
Sauts dans le programme
„ Sous-programmes
„ Répétition de parties de programme
„ Programme au choix comme sous-programme
Cycles d'usinage
„ Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation
„ Ebauche de poche rectangulaire ou circulaire
„ Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et lamage
„ Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs
„ Finition de poche rectangulaire ou circulaire
„ Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches
„ Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires
„ Motifs de points sur un cercle ou sur une grille
„ Poche de contour, parallèle au contour
„ Tracé de contour
„ En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la
machine – peuvent être intégrés
„ Cycles de tournage
Conversion de coordonnées
„ Décalage du point zéro, rotation, image miroir
„ Facteur échelle (spécifique à un axe)
‹Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres Q
Programmation avec variables
„ Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α, cos α, racine carrée
„ Opérations logiques (=, =/ , <, >)
„ Calcul entre parenthèses
„ tan α, arc sinus, arc cosinus, arc tangente, an, en, ln, log, valeur absolue, constante π,
inversion de signe, valeur entière, valeur décimale.
„ Fonctions de calcul d'un cercle
„ Paramètres string
HEIDENHAIN TNC 640
479
17.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
Aides à la programmation
„ Calculatrice
„ Liste complète de tous les messages d'erreur en instance
„ Fonction d'aide contextuelle pour les messages d'erreur
„ Aide graphique lors de la programmation des cycles
„ Séquences de commentaires dans le programme CN
Teach In
„ Les positions courantes sont transférées directement dans le programme CN
Graphique de test
Modes de représentation
„ Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme est en cours
d'exécution
„ Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D / graphique filaire 3D
„ Agrandissement d'un détail
Graphique de programmation
„ Dans le mode programmation, les séquences CN introduites sont affichées
simultanément (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme est en cours
d'exécution
Graphique d'usinage
Modes de représentation
„ Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / représentation
dans 3 plans / vue 3D
Temps d'usinage
„ Calcul du temps d'usinage en mode ”Test de programme”
„ Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes exécution du programme
Réaccoster le contour
„ Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche de la
position nominale pour poursuivre l'usinage
„ Interruption du programme, sortie du contour et réaccostage du contour
Tableaux de points zéro
„ Plusieurs tableaux de points zéro pour la mémorisation des points zéro associés à une
pièce
Cycles palpeurs
„ Etalonnage du palpeur
„ Compensation manuelle ou automatique du désalignement de la pièce
„ Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine
„ Mesure automatique des pièces
„ Cycles d'étalonnage automatique des outils
„ Cycles d'étalonnage automatique des outils
„ Cycles pour la mesure automatique de la cinématique
Caractéristiques techniques
Composants
„ Panneau de commande
„ Ecran plat couleur TFT avec softkeys
Mémoire de programmes
„ 21 Go au minimum
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
„ jusqu'à 0,1 µm sur les axes linéaires
„ jusqu'à 0,01 µm sur les axes linéaires
„ jusqu'à 0,000 1° sur les axes angulaires
„ jusqu'à 0,000 01° sur les axes angulaires
Plage d'introduction
„ 999 999 999 mm ou 999 999 999° max.
480
Tableaux et résumés
Interpolation
„ Droite sur 4 axes
„ Cercle sur 2 axes
‹Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
„ Hélice: superposition de trajectoire circulaire et de droite
Temps de traitement des
séquences
Droite 3D sans correction rayon
„ 0,5 ms
Asservissement des axes
„ Finesse d'asservissement de position: période de signal du système de mesure de
position/1024
„ Temps de cycle pour l'asservissement de position: 3 ms
„ Temps de cycle pour l’asservissement de vitesse: 200 µs
Course de déplacement
„ 100 m max. (3 937 pouces)
Vitesse de rotation broche
„ Max 100 000 tours/min. (consigne de vitesse analogique)
Compensation d'erreurs
„ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur
trajectoires circulaires, dilatation thermique
„ Gommage de glissière
Interfaces de données
„ V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max.
„ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la
TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo
„ Interface Ethernet 100 Base T
env. 40 à 80 Mbits/sec. (dépend du type de fichier et de la charge du réseau)
„ 3 x USB 2.0
Température ambiante
„ de service: 0°C à +45°C
„ de stockage: -30°C à +70°C
Accessoires
Manivelles électroniques
„ une HR 410: manivelle portable ou
„ une HR 130: manivelle encastrable ou
„ jusqu’à trois HR 150 manivelles encastrables via l'adaptateur HRA110
Systèmes de palpage
„ TS 220: palpeur 3D à commutation avec raccordement par câble ou
„ TS 440: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
„ TS 444: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans pile
„ TS 640: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
„ TS 740: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de haute précision
„ TT 140: palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils
HEIDENHAIN TNC 640
481
17.3 Informations techniques
Caractéristiques techniques
17.3 Informations techniques
Option de logiciel 1 (numéro d'option #08)
Usinage avec plateau
circulaire
‹Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
‹Avance en mm/min.
Conversions de coordonnées
‹Inclinaison du plan d'usinage
Interpolation
‹Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage
Option de logiciel 2 (numéro d'option #09)
Usinage 3D
z Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups
z Correction d'outil 3D via les vecteurs normaux à la surface
z Maintient de l'outil perpendiculaire au contour
z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil
Interpolation
z Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise)
HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18)
„ Communication avec applications PC externes au moyen de composants COM
Display step (numéro d'option #23)
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
„ Axes linéaires jusqu'à 0,01µm
„ Axes angulaires jusqu'à 0,00001°
Langues de dialogue supplémentaires (Numéro d'option #41)
Langues de dialogue
supplémentaires
482
„ Slovène
„ Norvégien
„ Slovaque
„ Letton
„ Coréen
„ Estonien
„ Turc
„ Roumain
„ Lituanien
Tableaux et résumés
17.3 Informations techniques
Option de logiciel KinematicsOpt (numéro d'option #48)
Cycles palpeurs pour contrôler
et optimiser
automatiquement la
cinématique de la machine.
„ Sauvegarder/restaurer la cinématique active
„ Contrôler la cinématique active
„ Optimiser la cinématique active
Double speed (numéro d'option #49)
„ Les boucles d'asservissement Double Speed sont utilisées de préférence sur les
broches à grande vitesse, les moteurs linéaires et les moteurs-couple
Option de logiciel Fraisage-Tournage (numéro d'option #50)
Fonctions pour le mode
Fraisage/Tournage:
„ Commutation mode Fraisage/Tournage
„ Vitesse de coupe constante
„ Compensation du rayon de la dent
„ Cycles de tournage
Software-Option Extended Tool Managment (Optionsnummer #93
„ Gestion d'outils étendue basée sur le langage Python
HEIDENHAIN TNC 640
483
17.3 Informations techniques
Formats d'introduction et unités des fonctions TNC
Positions, coordonnées, rayons de cercles,
longueurs de chanfreins
-99 999.9999 à +99 999.9999
(5,4: chiffres avant la virgule, après la virgule) [mm]
Numéros d'outils
0 à 32 767,9 (5,1)
Noms d'outils
16 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères spéciaux
autorisés: #, $, %, &, -
Valeurs Delta des corrections d'outils
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Vitesses de rotation broche
0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.]
Avances
0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min.] ou [mm/dent] ou [mm/tour]
Temporisation dans le cycle 9
0 à 3 600,000 (4,3) [s]
Pas de vis dans divers cycles
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Angle pour orientation de la broche
0 à 360,0000 (3,4) [°]
Angle des coordonnées polaires, rotation,
inclinaison du plan d'usinage
-360,0000 à 360,0000 (3,4) [°]
Angle des coordonnées polaires pour
l'interpolation hélicoïdale (CP)
-5 400,0000 à 5 400,0000 (4,4) [°]
Numéros de points zéro dans le cycle 7
0 à 2 999 (4,0)
Facteur échelle dans les cycles 11 et 26
0,000001 à 99,999999 (2,6)
Fonctions auxiliaires M
0 à 999 (4,0)
Numéros de paramètres Q
0 à 1999 (4,0)
Valeurs des paramètres Q
-99 999,9999 à +99 999,9999 (9.6)
Vecteurs normaux N et T pour la correction
3D
-9,99999999 à +9,99999999 (1,8)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
0 à 999 (5,0)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““)
Nombre de répétitions de parties de
programme REP
1 à 65 534 (5,0)
Numéro d'erreur avec la fonction des
paramètres Q FN14
0 à 1 199 (4,0)
484
Tableaux et résumés
17.4 Remplacement de la pile tampon
17.4 Remplacement de la pile
tampon
Lorsque la commande est hors tension, une pile tampon alimente la
TNC en courant pour sauvegarder les données de la mémoire RAM.
Vous devez changer la batterie lorsque la TNC affiche le message
Changer batterie tampon.
Attention, danger pour la pièce!
Pour remplacer la pile tampon, mettre la machine et la
TNC hors tension!
1
La pile tampon ne doit être changée que par un personnel
dûment qualifié!
Prévoir une protection aux décharges électrostatiques
(DES) lors du changement de la pile tampon. En cas de
manipulation sans protection, les DES peuvent détériorer
des composants ou des circuits imprimés!
Avant de remplacer la pile tampon, faites une sauvegarde
des données!
Type de batterie: 1 pile au lithium type CR 2450N (Renata)
ID 315878-01
1
2
3
4
5
La pile tampon se trouve sur la platine principale du MC
Dévisser les vis du capot du MC
Enlever le capot
La pile tampon est située au bord de la platine
Changer la pile: la nouvelle pile ne peut pas être mise à l'envers
HEIDENHAIN TNC 640
485
486
Tableaux et résumés
17.4 Remplacement de la pile tampon
Tableaux récapitulatifs
Cycles d'usinage
Numéro
cycle
Désignation du cycle
Actif
DEF
7
Décalage du point zéro
„
8
Image miroir
„
9
Temporisation
„
10
Rotation
„
11
Facteur échelle
„
12
Appel de programme
„
13
Orientation broche
„
14
Définition du contour
„
19
Inclinaison du plan d'usinage
„
20
Données de contour SL II
„
21
Pré-perçage SL II
„
22
Evidement SL II
„
23
Finition en profondeur SL II
„
24
Finition latérale SL II
„
25
Tracé de contour
„
26
Facteur échelle spécifique par axe
27
Corps d'un cylindre
„
28
Rainurage sur le corps d'un cylindre
„
29
Corps d'un cylindre, ilot oblong
„
32
Tolérance
200
Perçage
„
201
Alésage à l'alésoir
„
202
Alésage à l'outil
„
203
Perçage universel
„
204
Lamage en tirant
„
205
Perçage profond universel
„
HEIDENHAIN TNC 640
Actif
CALL
„
„
487
Numéro
cycle
Désignation du cycle
206
Taraudage avec mandrin de compensation, nouveau
„
207
Nouveau taraudage rigide
„
208
Fraisage de trous
„
209
Taraudage avec brise-copeaux
„
220
Motifs de points sur un cercle
„
221
Motifs de points sur grille
„
230
Fraisage ligne à ligne
„
231
Surface réglée
„
232
Fraisage transversal
„
240
Centrage
„
241
Perçage monolèvre
„
247
Initialisation du point d'origine
251
Poche rectangulaire, usinage intégral
„
252
Poche circulaire, usinage intégral
„
253
Rainurage
„
254
Rainure circulaire
„
256
Tenon rectangulaire, usinage intégral
„
257
Tenon circulaire, usinage intégral
„
262
Fraisage de filets
„
263
Filetage sur un tour avec chanfrein
„
264
Filetage avec perçage
„
265
Filetage hélicoïdal avec perçage
„
267
Filetage externe sur tenons
„
488
Actif
DEF
Actif
CALL
„
Fonctions auxiliaires
à la
fin
Page
ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
„
Page 297
M1
ARRET optionnel du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
„
Page 443
M2
ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT
arrosage/éventuellement effacement de l'affichage d'état
(dépend des paramètres machine)/retour à la séquence 1
„
Page 297
M3
M4
M5
MARCHE broche sens horaire
MARCHE broche sens anti-horaire
ARRET broche
M6
Changement d'outil/ARRET programme (dépend des paramètres machine/ARRET
broche
M8
M9
MARCHE arrosage
ARRET arrosage
„
M13
M14
MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage
MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage
„
„
M30
Même fonction que M2
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (en fonction des paramètres-machine)
„
M91
Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent au point zéro
machine
„
Page 298
M92
Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent à une position
définie par le constructeur, p.ex. position de changement d'outil
„
Page 298
M94
Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°
„
Page 351
M97
Usinage de petits éléments de contour
„
Page 301
M98
Usinage intégral de contours ouverts
„
Page 303
M99
Appel de cycle non modal
„
Manuel
utilisateur des
cycles
M101 Changement d'outil automatique par un outil jumeau si la durée d'utilisation est
atteinte
M102 Annulation de M101
„
Page 161
M107 Inhiber le message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur
M108 Annulation de M107
„
„
M
Effet
M0
HEIDENHAIN TNC 640
Action dans la séquence
au
début
„
„
Page 297
„
„
Page 297
Page 297
„
Page 297
„
Page 297
„
Manuel
utilisateur des
cycles
„
Page 161
489
M
Effet
Action dans la séquence
au
début
à la
fin
Page
M109 Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil
(augmentation et réduction de l'avance)
M110 Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil
(réduction d'avance seulement)
M111 Annulation de M109/M110
„
M116 Avance sur les axes rotatifs en mm/min.
M117 Annulation de M116
„
M118 Superposition avec la manivelle pendant l'exécution du programme
„
Page 309
M120 Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD)
„
Page 307
M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course
M127 Annulation de M126
„
M128 Conserver position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés
(TCPM)
M129 Annulation de M128
„
M130 Dans la séquence de positionnement: les points se réfèrent au système de
coordonnées non incliné
„
Page 300
M138 Sélection d'axes inclinés
„
Page 354
M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil
„
Page 310
M143 Effacer la rotation de base
„
Page 311
M144 Tenir compte de la cinématique de la machine dans les positions EFF/NOM en fin de „
séquence
M145 Annulation de M144
Page 355
„
„
Page 349
„
Page 350
„
Page 352
„
M141 Annuler la surveillance du palpeur
„
M148 Lors d'un stop CN, dégager l'outil automatiquement du contour
M149 Annulation de M148
„
490
Page 306
„
Page 311
Page 312
„
Comparatif des fonctions de la
TNC 640 et de la l'iTNC 530
Comparatif: caractéristiques techniques
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Axes
18 au maximum
18 au maximum
„ 1µm, 0,01 µm avec
option 23
„ 0,001°, 0,00001° avec
option 23
„ 0,1 µm
Boucle d'asservissement pour broche haute fréquence et moteur
couple/linéaire
Avec option 49
Avec option 49
Affichage
Ecran plat couleur TFT
19 pouces
Ecran plat couleur TFT
15,1 pouces, en option
19 pouces TFT
Support mémoire pour programmes CN et PLC, et fichiers-système
Disque dur
Disque dur
Mémoire de programmes pour programmes CN
>21 Go
>21 Go
Temps de traitement des séquences
0,5 ms
0,5 ms
Système d'exploitation HeROS
Oui
Oui
Système d'exploitation Windows XP
Non
Option
„ Droite
„ Cercle
„ Hélice
„ Spline
„ 5 axes
„ 3 axes
„ Oui
„ Non
„ 5 axes
„ 3 axes
„ Oui
„ Oui avec option 9
Hardware
Modulaire dans
l'armoire électrique
Modulaire dans
l'armoire électrique
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Fast-Ethernet 100BaseT
X
X
Interface série RS-232-C
X
X
Interface série RS-422
-
X
Interface USB
X (USB 2.0)
X (USB 2.0)
Finesse d'introduction et résolution:
„ Axes linéaires
„ Axes rotatifs
„ 0,0001°
Interpolation:
Comparatif: interfaces des données
HEIDENHAIN TNC 640
491
Comparatif: accessoires
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„–
„X
„ X...
„X
„X
„–
„–
„X
„X
„X
„X
„X
„X
„X
„ TS 220
„ TS 440
„ TS 444
„ TS 449 / TT 449
„ TS 640
„ TS 740
„ TT 130 / TT 140
„X
„X
„X
„–
„X
„X
„X
„X
„X
„X
„X
„X
„X
„X
PC industriel IPC 61xx
–
X
Panneau de commande machine
„ MB 720 (HSCI)
„ TE 745 (Clavier avec panneau de commande intégré))
Manivelles électroniques
„ HR 410
„ HR 420
„ HR 520/530/550
„ HR 130
„ HR 150 via HRA 110
Systèmes de palpage
Comparatif: logiciels PC
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Logiciel du poste de programmation
Disponible
Disponible
TNCremoNT pour la transmission des données
avecTNCbackup pour la sauvegarde
Disponible
Disponible
TNCremoPlus, logiciel de transfert des
données avec Live Screen
Disponible
Disponible
RemoTools SDK 1.2: bibliothèque de fonctions
pour le développement d'applications
personnalisées pour communiquer avec les
commandes HEIDENHAIN
Disponibilité limitée
Disponible
virtualTNC: composants de la commande pour
machine virtuelle
Non disponible
Disponible
ConfigDesign: logiciel de configuration de la
commande
Disponible
Non disponible
TeleService; logiciel de diagnostic et de
maintenance à distance
Disponible
Disponible
492
Comparatif: fonctions spécifiques à la machine
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Commutation de zone de déplacement
Fonction non disponible
Fonction disponible
Motorisation centrale (1 moteur pour
plusieurs axes machine)
Fonction disponible
Fonction disponible
Mode axe C (moteur de broche
commande l'axe rotatif)
Fonction non disponible
Fonction disponible
Changement automatique de tête de
fraisage
Fonction non disponible
Fonction disponible
Gestion des têtes à renvoi d'angle
Fonction non disponible
Fonction disponible
Identification d'outils Balluf
Fonction disponible (avec Python)
Fonction disponible
Gestion de plusieurs magasins d'outils
Fonction disponible
Fonction disponible
Gestion d'outils avancée avec Python
Fonction disponible
Fonction disponible
HEIDENHAIN TNC 640
493
Comparatif: fonctions utilisateur
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„ En dialogue texte clair HEIDENHAIN
„X
„X
„ En DIN/ISO
„X
„X
„ Avec smarT.NC
„–
„X
„ Avec éditeur ASCII
„ X, éditable directement „ X, éditable après
conversion
Introduction des programmes
Données de positions
„ Position nominale pour droite et cercle en coordonnées
cartésiennes
„X
„X
„ Position nominale pour droite et cercle en coordonnées polaires
„X
„X
„ Cotation en absolu ou en incrémental
„X
„X
„ Affichage et introduction en mm ou en pouces
„X
„X
„ Définir la dernière position en tant que pôle (séquence CC vide)
„ X (message d'erreur
quand la prise en
compte du pôle est
incertaine)
„X
„ Vecteur normal à la surface (LN)
„X
„X
„ Séquences spline SPL
„–
„ X, avec option 09
„ Dans le plan d’usinage et longueur d’outil
„X
„X
„ Calcul anticipé du contour jusqu'à 99 séquences avec correction de
rayon
„X
„X
„ Correction de rayon d'outil tridimensionnelle
„ X, avec option 09
„ X, avec option 09
Correction d'outil
Tableau d'outils
„ Mémorisation centralisée des données d'outils
„X
„X
„ Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au choix
„X
„X
„ Gestion souple des types d'outil
„X
„–
„ Outils avec sélection filtrée de l'affichage
„X
„–
„ Fonction de tri
„X
„–
„ Nom de colonne
„ En partie avec _
„ En partie avec -
„ Fonction de copie: écrasement ciblé de données d'outils
„X
„X
„ Affichage formulaire
„ Commutation par
touche de partage de
l'écran
„ Commutation par
softkey
„ Echange des tableaux d'outils entre la TNC 640 et la iTNC 530
„X
„ Impossible
Tableau des palpeurs pour la gestion des divers palpeurs 3D
X
–
494
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Créer un fichier d'utilisation des outils, vérifier la disponibilité
X
X
Tableaux de données de coupe: calcul automatique de la vitesse de
rotation broche et de l’avance en fonction des tableaux
technologiques
–
X
„ au moyen des données
de configuration
paramétrables
„ Les noms de tableaux
doivent commencer
par une lettre
„ Lecture et écriture au
moyen des fonctions
SQL
„ Tableaux à définition
libre (extension .TAB)
„ Lecture et écriture au
moyen des fonctions
FN
Vitesse de contournage constante se référant à la trajectoire du
centre de l’outil ou au tranchant de l’outil
X
X
Fonctionnement parallèle: création d’un programme pendant
l’exécution d’un autre programme
X
X
Programmation d'axes de comptage
X
X
Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction PLANE)
X, Option #08
X, Option #08
„
„
Définition des divers tableaux
Usinage avec plateau circulaire:
„ Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
„ Corps de cylindre (cycle 27)
„ X, Option #08
„ X, Option #08
„ Corps de cylindre, rainure (cycle 28)
„ X, Option #08
„ X, Option #08
„ Corps d'un cylindre, ilot oblong (cycle 29)
„ X, Option #08
„ X, Option #08
„ Corps d'un cylindre, contour externe (cycle 39)
„–
„ X, Option #08
„ Avance en mm/min. ou pouces/min.
„ X, Option #08
„ X, Option #08
„ Mode Manuel (menu 3D-ROT)
„X
„ X, fonction FCL2
„ Pendant une interruption de programme
„X
„X
„ Superposition de la manivelle
„–
„ X, option #44
Approche et sortie du contour sur une droite ou sur un cercle
X
X
„ F (mm/min), rapide FMAX
„X
„X
„ FU: avance par tour (mm/tour)
„X
„X
„ FZ (avance par dent)
„X
„X
„ FT (temps en secondes pour le déplacement)
„–
„X
„ FMAXT (avec le potentiomètre d'avance actif: temps en secondes
pour le déplacement)
„–
„X
Déplacement dans la direction de l'axe d'outil
Introduction d'avance:
HEIDENHAIN TNC 640
495
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„ Programmation des pièces avec une cotation non orientée CN
„X
„X
„ Conversion de programme FK en dialogue Texte clair
„–
„X
„ Nombre max de numéros de label
„ 9999
„ 1000
„ Sous-programmes
„X
„X
Programmation flexible de contours FK
Sauts de programme:
„ Niveau d'imbrication des sous-programmes
„ 20
„6
„ Répétitions de parties de programme
„X
„X
„ Programme au choix comme sous-programme
„X
„X
„ Fonctions mathématiques standards
„X
„X
„ Introduction de formules
„X
„X
„ Traitement de chaîne de caractères
„X
„X
„ Paramètres locaux QL
„X
„X
„ Paramètres rémanents QR
„X
„X
„ Modifier les paramètres lors de l'interruption de programme
„–
„X
„ FN15: PRINT
„–
„X
„ FN25: PRESET
„–
„X
Programmation des paramètres Q:
„ FN26: TABOPEN
„–
„X
„ FN27: TABWRITE
„–
„X
„ FN28: TABREAD
„–
„X
„ FN29: PLC LIST
„X
„–
„ FN31: RANGE SELECT
„–
„X
„ FN32: PLC PRESET
„–
„X
„ FN37: EXPORT
„X
„–
„ FN38: SEND
„–
„X
„ Mémoriser les fichiers en externe avec FN16
„–
„X
„ Formatage FN16: alignement à gauche, alignement à droite,
longueur de chaîne de caractères
„–
„X
„ FN16: Comportement standard lors de l'écriture d'un fichier quand il
n'est pas défini explicitement avec APPEND ou M_CLOSE
„ Le protocole est écrasé
avec chaque appel
„ Les données sont
ajoutées au fichier
présent à chaque appel
„ Ecrire dans le fichier LOG avec FN16
„X
„–
„ Afficher le contenu des paramètres dans l'affichage d'état auxiliaire „ X
„–
„ Afficher le contenu des paramètres lors de la programmation
(Q-INFO)
„X
„X
„ Fonctions SQL pour la lecture et l'écriture de tableaux
„X
„–
496
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„X
„X
Aide graphique
„ Graphique de programmation 2D
„ Fonctions REDESSINER
„–
„ Afficher une grille en arrière plan
„X
„X
„–
„ Graphique filaire 3D
„X
„X
„ Graphique de test: Vue de dessus / représentation dans 3 plans /
représentation 3D
„X
„X
„ Affichage haute résolution
„X
„X
„ Visualiser l'outil
„X
„X
„ Réglage de la vitesse de simulation
„X
„X
„ Coordonnées des plans de coupe dans 3 plans
„–
„X
„ Fonctions zoom étendues (fonction souris)
„X
„X
„ Affichage du cadre du brut
„X
„X
„ Représentation des profondeurs dans la vue de dessus au survol
de la souris
„–
„X
„ Arrêt précis du test de programme (STOP A)
„–
„X
„ Tenir compte de la macro de changement d'outil
„–
„X
„ Graphique de test (vue de dessus / représentation dans 3 plans /
représentation 3D)
„X
„ Affichage haute résolution
„X
„X
„X
Tableaux de points zéro: mémorisation des points zéro se référant à
la pièce
X
X
Tableau Preset: Gestion des points d'origine
X
X
„ Gestion des fichiers palettes
„X
„X
„ Usinage orienté outil
„–
„X
„ Tableau palettes: gestion des points d'origine des palettes
„–
„X
„ Avec amorce de séquence
„X
„X
„ Après interruption de programme
„X
„X
Fonction Autostart
X
X
Teach-In: transférer les positions courantes dans un programme CN
X
X
„ Définir plusieurs répertoires et sous-répertoires
„X
„X
„ Fonction de tri
„X
„X
„ Fonction souris
„X
„X
„ Sélectionner le répertoire cible à l'aide de softkey
„X
„X
Gestion de palettes
Réaccostage du contour
Gestion étendue des fichiers:
HEIDENHAIN TNC 640
497
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„ Figures d'aide à la programmation des cycles
„ X, commutable avec
donnée de
configuration
„X
„ Figures d'aide animées pour les fonctions PLANE/PATTERN DEF
„–
„X
„ Figures d'aide pour PLANE/PATTERN DEF
„X
„X
„ Aide contextuelle pour les messages d'erreur
„X
„X
„ TNCguide, le système d'aide basé sur le navigateur
„X
„X
„ Appel contextuel du système d'aide
„X
„X
„ Calculatrice
„ X (scientifique)
„ X (Standard)
„ Séquences de commentaires dans le programme CN
„X
„X
„ Séquences d’articulation dans le programme CN
„X
„X
Aides à la programmation:
„ Vue des articulations en test de programme
„–
„X
Contrôle dynamique anti-collision DCM:
„ Contrôle anti-collision en mode Automatique
„–
„ X, Option #40
„ Contrôle anti-collision en mode Manuel
„–
„ X, Option #40
„ Affichage graphique des éléments de collision définis
„–
„ X, Option #40
„ Contrôle de collision en test de programme
„–
„ X, Option #40
„ Surveillance de l'élément de serrage
„–
„ X, Option #40
„ Gestion des porte-outils
„–
„ X, Option #40
„ Importation de contours de fichiers DXF
„–
„ X, Option #42
„ Transfert des positions d'usinage de fichiers DXF
„–
„ X, Option #42
„ Filtre hors ligne pour fichiers FAO
„–
„X
„ Filtre Strech
„X
„–
„ Paramètres utilisateur
„ Données config.
„ Structurés par
numéros
„ Fichiers d'aide OEM avec fonctions de maintenance
„–
„X
„ Contrôle de support de données
„–
„X
„ Chargement de service-packs
„–
„X
„ Configuration de l'horloge du système
„X
„X
„ Définir les axes pour le transfert de la position courante
„–
„X
„ Définir les limites de déplacement
„–
„X
„ Verrouiller l'accès externe
„–
„X
„ Commuter la cinématique
„X
„X
Interface FAO:
Fonctions MOD:
498
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„ Avec M99 ou M89
„X
„X
„ Avec CYCL CALL
„X
„X
„ Avec CYCL CALL PAT
„X
„X
„ Avec CYCL CALL POS
„X
„X
„ Créer un programme-inverse
„–
„X
„ Décalage de point zéro avec TRANS DATUM
„X
„X
„ Asservissement adaptatif de l'avance AFC
„–
„ X, Option #45
„ Définir un paramètre de cycle global: GLOBAL DEF
„–
„X
„ Définition des motifs avec PATTERN DEF
„X
„X
„ Définition et exécution de tableaux de points
„X
„X
„ Formule simple de contour CONTOUR DEF
„X
„X
„ Configurations globales de programme GS
„–
„ X, option #44
„ Fonction étendue M128: FONCTIOM TCPM
„X
„X
Appel des cycles d'usinage:
Fonctions spéciales:
Fonctions pour moulistes:
Affichages d'état:
„ Positions, vitesse de rotation broche, avance
„X
„X
„ Affichage des positions en grands caractères, mode Manuel
„X
„X
„ Affichage d'état auxiliaire, sous forme de formulaire
„X
„X
„ Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec
superposition de la manivelle
„X
„X
„ Chemin restant à parcourir dans un système de coordonnées
incliné.
„–
„X
„ Affichage dynamique du contenu des paramètres Q, identificateur
définissable
„X
„–
„ Affichage d'état OEM auxiliaire avec Python
„X
„X
„ Affichage graphique du temps restant
„–
„X
Paramétrage individuel des couleurs de l'interface utilisateur
–
X
HEIDENHAIN TNC 640
499
Comparatif: Cycles
Cycle
TNC 640
iTNC 530
1, Perçage profond
X
X
2, Taraudage
X
X
3, Rainurage
X
X
4, Fraisage de poche
X
X
5, Poche circulaire
X
X
6, Evidement (SL I)
–
X
7, Décalage du point zéro
X
X
8, Image miroir
X
X
9, Temporisation
X
X
10, Rotation
X
X
11, Facteur échelle
X
X
12, Appel de programme
X
X
13, Orientation broche
X
X
14, Définition du contour
X
X
15, Préperçage (SLI)
–
X
16, Fraisage de contour (SLI)
–
X
17, Taraudage rigide GS
X
X
18, Filetage
X
X
19, Plan d’usinage
X, Option #08
X, Option #08
20, Données du contour
X
X
21, Préperçage
X
X
22, Evidement:
X
X
„ Paramètres Q401, facteur d'avance
„ Paramètres Q404, stratégie d'évidement
„–
„–
„X
„X
23, Finition de profondeur
X
X
24, Finition latérale
X
X
25, Tracé de contour
X
X
26, Facteur échelle spécifique à un axe
X
X
27, Contour du cylindre
X, Option #08
X, Option #08
500
Cycle
TNC 640
iTNC 530
28, Corps d’un cylindre
X, Option #08
X, Option #08
29, Corps d'un cylindre, ilot oblong
X, Option #08
X, Option #08
30, Exécution de données 3D
–
X
32, Tolérance avec mode HSC et TA
X
X
39, Corps d'un cylindre, contour externe
–
X, Option #08
200, Perçage
X
X
201, Alésage à l’alésoir
X
X
202, Alésage à l’outil
X
X
203, Perçage universel
X
X
204, Lamage en tirant
X
X
205, Perçage profond universel
X
X
206, Nouv. tar. avec m. de comp.
X
X
207, Nouv. tar. rigide
X
X
208, Fraisage de trous
X
X
209, Tar. avec brise-cop.
X
X
210, Rainure pendulaire
X
X
211, Rainure circulaire
X
X
212, Finition de poche rectangulaire
X
X
213, Finition de tenon rectangulaire
X
X
214, Finition de poche circulaire
X
X
215, Finition de tenon circulaire
X
X
220, Motifs de points sur un cercle
X
X
221, Motifs de points sur grille
X
X
225, Gravage
–
X
230, Usinage ligne à ligne
X
X
231, Surface réglée
X
X
232, Fraisage transversal
X
X
240, Centrage
X
X
241, Perçage profond monolèvre
X
X
HEIDENHAIN TNC 640
501
Cycle
TNC 640
iTNC 530
247, Initialisation du pt d'origine
X
X
251, Poche rectangulaire, usinage intégral
X
X
252, Poche circulaire, usinage intégral
X
X
253, Rainure, usinage intégral
X
X
254, Rainure circulaire, usinage intégral
X
X
256, Tenon rectangulaire, usinage intégral
X
X
257, Tenon circulaire, usinage intégral
X
X
262, Fraisage de filets
X
X
263, Filetage sur un tour
X
X
264, Filetage avec perçage
X
X
265, Filetage hélicoïdal avec perçage
X
X
267, Filetage extérieur sur tenon
X
X
270, Données de contour pour configurer le mode opératoire du cycle 25
–
X
275, Fraisage en tourbillon
–
X
276, Tracé de contour 3D
–
X
290, Tournage interpolé
–
X, option #96
502
Comparatif: fonctions auxiliaires
M
Effet
TNC 640
iTNC 530
M00
ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
X
X
M01
ARRET optionnel du programme
X
X
M02
ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT
arrosage/éventuellement effacement de l'affichage d'état (dépend de
PM)/retour à la séquence 1
X
X
M03
M04
M05
MARCHE broche sens horaire
MARCHE broche sens anti-horaire
ARRET broche
X
X
M06
Changement d'outil/ARRÊT déroulement programme (fonction
machine)/ARRÊT broche
X
X
M08
M09
MARCHE arrosage
ARRET arrosage
X
X
M13
M14
MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage
MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage
X
X
M30
Même fonction que M02
X
X
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (fonction machine)
X
X
M90
Vitesse de contournage constante aux angles
–
X
M91
Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent au
point zéro machine
X
X
M92
Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent à une
position définie par le constructeur, p.ex. position de changement d'outil
X
X
M94
Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360°
X
X
M97
Usinage de petits éléments de contour
X
X
M98
Usinage intégral de contours ouverts
X
X
M99
Appel de cycle non modal
X
X
M101
X
X
M102
Changement d'outil automatique par un outil jumeau si la durée
d'utilisation est atteinte
Annulation de M101
M103
Réduire l'avance de plongée avec le facteur F (en pourcent)
X
X
M104
Réactiver le dernier point d'origine initialisé
–
X
M105
M106
Exécuter l'usinage avec le deuxième facteur kv
Exécuter l'usinage avec le premier facteur kv
–
X
HEIDENHAIN TNC 640
503
M
Effet
TNC 640
iTNC 530
M107
M108
Inhiber le message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur
Annulation de M107
X
X
M109
Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil
(augmentation et réduction de l'avance)
Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil
(réduction d'avance seulement)
Annulation de M109/M110
X
X
M112
M113
Insérer des raccordements de contour entre n'importe quelles
transitions du contour
Annulation de M112
–
X
M114
–
X, Option #08
M115
Correction automatique de la géométrie machine lors de l'usinage avec
axes inclinés
Annulation de M114
M116
M117
Avance pour plateaux circulaires en mm/min.
Annulation de M116
X, Option #08
X, Option #08
M118
Superposition avec la manivelle pendant l'exécution du programme
X
X
M120
Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD)
X
X
M124
Filtre de contour
–
X
M126
M127
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course
Annulation de M126
X
X
M128
Conserver la position de la pointe d'outil lors du positionnement des
axes inclinés (TCPM)
Annulation de M126
X, Option #09
X, Option #09
M130
Séquence de positionnement: les points se réfèrent au système de
coordonnées non incliné
X
X
M134
–
X
M135
Arrêt précis aux transitions non tangentielles lors de positionnements
avec axes circulaires
Annulation de M134
M136
M137
Avance F en millimètres par tour de broche
Annulation de M136
X
X
M138
Sélection d'axes inclinés
X
X
M140
Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil
X
X
M141
Annuler la surveillance du palpeur
X
X
M142
Effacer les informations de programme modales
–
X
M143
Effacer la rotation de base
X
X
M144
Prise en compte de la cinématique de la machine dans les positions
NOM/EFF en fin de séquence
Annulation de M144
X, Option #09
X, Option #09
M110
M111
M129
M145
504
M
Effet
TNC 640
iTNC 530
M148
M149
Lors d'un stop CN, dégager l'outil automatiquement du contour
Annulation de M148
X
X
M150
Ne pas afficher le message de fin de course
–
X
M200
M204
Fonctions de découpe au laser
–
X
HEIDENHAIN TNC 640
505
Comparatif: cycles palpeurs dans les modes
Manuel et Manivelle électronique
Cycle
TNC 640
iTNC 530
Tableau des palpeurs pour la gestion des palpeurs 3D
X
–
Etalonnage de la longueur effective
X
X
Etalonnage du rayon effectif
X
X
Détermination de la rotation de base à partir d'une droite
X
X
Initialisation du point d'origine sur un axe au choix
X
X
Initialisation d'un coin comme point d'origine
X
X
Initialisation du centre de cercle comme point d'origine
X
X
Initialisation de l'axe central comme point d'origine
–
X
Détermination de la rotation de base à partir de deux trous/tenons circulaires
–
X
Initialisation du point d'origine à partir de quatre trous/tenons circulaires
–
X
Initialiser le centre de cercle à partir de trois trous/tenons circulaires
–
X
Utilisation de palpeurs mécaniques au moyen du transfert manuel de la position
courante
Par softkey
Par touche du
clavier
Enregistrer les valeurs dans le tableau preset
X
X
Enregistrer les valeurs dans le tableau des points zéro
X
X
506
Comparatif: cycles palpeurs pour le contrôle
automatique des pièces
Cycle
TNC 640
iTNC 530
0, Plan de référence
X
X
1, Point d'origine polaire
X
X
2, Etalonnage TS
–
X
3, Mesure
X
X
4, Mesure 3D
–
X
9, Etalonnage longueur TS
–
X
30, Etalonnage TT
X
X
31, Etalonnage longueur d’outil
X
X
32, Etalonnage rayon d’outil
X
X
33, Etalonnage de la longueur et du rayon de l'outil
X
X
400, Rotation de base
X
X
401, Rotation de base à partir de deux perçages
X
X
402, Rotation de base à partir de deux tenons
X
X
403, Compenser la rotation de base avec un axe rotatif
X
X
404, Initialiser la rotation de base
X
X
405, Dégauchir une pièce avec l’axe C
X
X
408, Point d'origine au centre d'une rainure
X
X
409, Point d'origine au centre d'une nervure
X
X
410, Point d'origine, intérieur rectangle
X
X
411, Point d'origine, extérieur rectangle
X
X
412, Point d'origine, intérieur cercle
X
X
413, Point d'origine, extérieur cercle
X
X
414, Point d'origine, coin extérieur
X
X
415, Point d'origine, coin intérieur
X
X
416, Point d'origine, centre cercle de trous
X
X
417, Point d'origine, axe palpeur
X
X
418, Point d'origine, centre de 4 trous
X
X
HEIDENHAIN TNC 640
507
Cycle
TNC 640
iTNC 530
419, Point d'origine, un axe
X
X
420, Mesure d’un angle
X
X
421, Mesure d’un perçage
X
X
422, Mesure cercle, extérieur
X
X
423, Mesure rectangle, intérieur
X
X
424, Mesure rectangle, extérieur
X
X
425, Mesure rainure, intérieur
X
X
426, Mesure nervure, extérieur
X
X
427, Alésage à l’outil
X
X
430, Mesure cercle de trous
X
X
431, Mesure plan
X
X
440 Mesure du désaxage
–
X
441, Palpage rapide
–
X
405, Sauvegarder cinématique
X
X
451, Mesurer cinématique
X
X
452, Compensation Preset
–
X
460, Etalonnage TS avec une bille
–
X
480, Etalonnage TT
X
X
481, Etalonnage/contrôle de la longueur d'outil
X
X
482, Etalonnage/contrôle du rayon d'outil
X
X
483, Etalonnage/contrôle de la longueur et du rayon d'outil
X
X
484, Etalonnage du TT infrarouge
–
X
508
Comparatif: différences concernant la
programmation
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Changement de mode, lorsqu'une
séquence est en phase d'édition
Non autorisé
Autorisé
„ Fonction mémoriser fichier
„ Disponible
„ Non disponible
„ Fonction enregistrer fichier sous
„ Disponible
„ Non disponible
„ Annuler modifications
„ Disponible
„ Non disponible
„ Fonction souris
„ Disponible
„ Disponible
„ Fonction de tri
„ Disponible
„ Disponible
„ Introduction du nom
„ Ouvre une fenêtre en superposition
Choisir fichier
„ Synchronise le curseur
„ Gestion des raccourcis
„ Non disponible
„ Disponible
„ Gestion de favoris
„ Non disponible
„ Disponible
„ Configurer la représentation des
colonnes
„ Non disponible
„ Disponible
„ Disposition des softkeys
„ Différence infime
„ Différence infime
Fonction ignorer séquence
Disponible
Disponible
Choisir l'outil du tableau
Choix avec le menu écran partagé
Choix dans une fenêtre en superposition
Curseurs dans tableaux
Après l'édition de la valeur, positionner
les touches horizontales fléchées à
l'intérieur de la colonne
Après l'édition de la valeur, positionner
les touches horizontales fléchées sur la
colonne suivante/précédente
Programmation de fonctions spéciales
avec la touche SPEC FCT
La barre des softkey s'ouvre en tant que
sous-menu en appuyant sur la touche.
Quitter le sous-menu: appuyer à
nouveau sur la touche SPEC FCT, la TNC
affiche à nouveau la dernière barre
active
La barre des softkey devient la dernière
barre en appuyant sur la touche. Quitter
le menu: appuyer à nouveau sur la
touche SPEC FCT, la TNC affiche à
nouveau la dernière barre active
Programmation des entrées et sorties
de contour avec la touche APPR DEP
La barre des softkeys s'ouvre en tant
que sous-menu en appuyant sur la
touche. Quitter le sous-menu: appuyer à
nouveau sur la touche APPR DEP, la
TNC affiche à nouveau la dernière barre
active
La barre des softkeys devient la dernière
barre en appuyant sur la touche. Quitter
le menu: appuyer à nouveau sur la
touche APPR DEP, la TNC affiche à
nouveau la dernière barre active
Appuyer sur la touche du clavier END
avec le menu actif CYCLE DEF et TOUCH
PROBE
Termine la phase d'édition et appelle la
gestion des fichiers
Termine le menu respectif
Appel du gestionnaire de fichiers avec
les menus actifs CYCLE DEF et TOUCH
PROBE
Termine la phase d'édition et appelle le
gestionnaire de fichiers La barre des
softkey reste active, lorsque l'on quitte
la gestion des fichiers
Message d'erreur Touche non
fonctionnelle
Gestion de fichiers:
Gestion des fichiers
HEIDENHAIN TNC 640
509
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Appel de la gestion des fichiers avec les
menus actifs CYCL CALL, SPEC FCT,
PGM CALL et APPR/DEP
Termine la phase d'édition et appelle le
gestionnaire de fichiers La barre des
softkey reste active, lorsque l'on quitte
la gestion des fichiers
Termine la phase d'édition et appelle le
gestionnaire de fichiers La barre des
softkeys standard est choisie, lorsque
l'on quitte la gestion des fichiers
„ Fonction de tri d'après des valeurs à
l'intérieur d'un axe
„ Disponible
„ Non disponible
„ Annuler tableau
„ Disponible
„ Non disponible
„ Cacher les axes inexistants
„ Non disponible
„ Disponible
„ Commutation des affichages
liste/formulaire
„ Commutation avec la touche de
partage d'écran
„ Commutation par softkey de
commutation
„ Insérer des lignes
„ Autorisé partout, renumérotation
„ N'est autorisé qu'en fin de tableau.
possible après demande Une ligne
Ligne avec valeur 0 est insérée dans
vide est insérée, résoudre en
toutes les colonnes
remplissant manuellement avec des 0
„ Transférer par touche les positions
courantes dans chaque axe du tableau
des points zéro
„ Non disponible
„ Disponible
„ Transférer par touche les positions
courantes dans tous les axes du
tableau des points zéro
„ Non disponible
„ Disponible
„ Transférer avec une touche la dernière
position mesurée avec le TS
„ Non disponible
„ Disponible
„ Programmation des axes parallèles
„ Neutre avec les coordonnées X/Y,
commutation avec FUNCTION
PARAXMODE
„ Dépend de la machine avec axes
parallèles disponibles
„ Correction automatique des rapports
relatifs
„ Les rapports relatifs ne sont pas
corrigés automatiquement dans les
sous-programmes de contour
„ Tous les rapports relatifs sont
automatiquement corrigés
„ Aide lors de messages d'erreur
„ Appel avec la touche ERR
„ Appel avec la touche HELP
„ Changement de mode, quand le menu
d'aide est actif
„ Le menu d'aide se ferme lors du
changement de mode de
fonctionnement
„ Changement de mode de
fonctionnement non autorisé (touche
non fonctionnelle)
„ Choisir le mode de fonctionnement en
arrière-plan, quand le menu d'aide est
actif
„ Le menu d'aide se ferme lors de la
commutation avec F12
„ Le menu d'aide reste ouvert lors de la
commutation avec F12
„ Messages d'erreur identiques
„ Sont collectés dans une liste
„ Ne sont affichés qu'une seule fois
„ Acquittement des messages d'erreur
„ Tous les messages d'erreur (même si
affichés plusieurs fois) doivent être
acquittés, la fonction Effacer tous est
disponible
„ Le message d'erreur ne doit être
acquitté qu'une seule fois
Tableau de points zéro:
Programmation flexible de contours
FK:
Traitement des messages d'erreur:
510
Fonction
„ Accès aux fonctions du journal
TNC 640
„ Un journal de bord et des fonctions de
filtrage performantes (erreurs,
touches appuyées) sont disponibles
iTNC 530
„ Le journal de bord complet est
disponible sans fonction de filtrage
„ Mémorisation des fichiers de
maintenance
„ Disponible Lors d'un crash du
système, aucun fichier de
maintenance n'est créé
„ Disponible Lors d'un crash du
système, un fichier de maintenance
est créé automatiquement
„ Liste des derniers mots recherchés
„ Non disponible
„ Disponible
„ Afficher les éléments de la séquence
courante
„ Non disponible
„ Disponible
„ Afficher la liste des séquences NC
disponibles
„ Non disponible
„ Disponible
Démarrer la recherche avec le curseur
actif et les touches fléchées haut/bas
Fonctionne jusqu'à 9999 séquences
max, réglable avec données de config.
Aucune restriction de longueur de
programme
„ Affichage avec grille à l'échelle
„ Disponible
„ Non disponible
„ Edition de sous-programmes de
contour dans les CYCLES SLII avec
DESSIN AUTO ON
„ Lors des messages d'erreur, le
curseur se trouve dans le programme
sur la séquence CYCL CALL
„ Lors des messages d'erreur, le
curseur est positionné sur la
séquence du sous-programme ayant
provoqué l'erreur
„ Décalage de la fenêtre zoom
„ Fonction de répétition non disponible
„ Fonction de répétition disponible
„ Syntaxe FONCTION PARAXCOMP:
configurer l'affichage et les
déplacements des axes
„ Disponible
„ Non disponible
„ Syntaxe FONCTION PARAXMODE: définir
l'affectation des axes parallèles à
déplacer
„ Disponible
„ Non disponible
„ Accès aux données des tableaux
„ Avec instructions SQL
„ Par FN17-/FN18- ou les fonctions
TABREAD-TABWRITE
„ Accès aux paramètres machine
„ Avec fonction CFGREAD
„ Avec la fonction FN18
„ Création de cycles interactifs avec
CYCLE QUERY, p.ex. cycles de palpage
en mode Manuel
„ Disponible
„ Non disponible
Fonction de recherche:
Graphique de programmation:
Programmation des axes auxiliaires:
Programmation de cycles
constructeur
HEIDENHAIN TNC 640
511
Comparatif: différences concernant le Test de
programme, fonctionnalité
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Représentation des valeurs Delta DR et
DL de la séquence TOOL CALL
Ne sont pas prises en compte
Sont prises en compte
Test jusqu'à la séquence N
Fonction non disponible
Fonction disponible
Calcul du temps d'usinage:
A chaque répétition de la simulation
avec la softkey START, le temps
d'usinage est additionné
A chaque répétition de la simulation
avec la softkey START, le chronomètre
démarre à 0
Comparatif: différences concernant le Test de
programme, utilisation
Fonction
TNC 640
Disposition des barres de softkeys et
des softkeys dans l'écran
La disposition des barres des softkeys et des softkeys diffère en fonction du
partage de l'écran courant.
Fonction zoom
Chaque plan de coupe est
sélectionnable individuellement par
softkey
Plan de coupe sélectionnable avec trois
softkeys de commutation
Fonctions auxiliaires M personnalisées
Sont à l'origine de messages d'erreur,
si non intégrées dans PLC
Ignorées lors du test de programme
Afficher/éditer un tableau d’outils
Fonction disponible par softkey
Fonction non disponible
512
iTNC 530
Comparatif: différences dans les modes
Manuels, fonctionnalité
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Cycles palpeur manuels dans le plan
d'usinage incliné (3D ROT: Actif)
Les cycles de palpage manuels ne
peuvent être utilisés dans un plan incliné
que si vous avez initialisé 3D-ROT sur
„Actif“ dans les modes manuel et
automatique.
Les cycles de palpage manuels peuvent
être utilisés dans un plan incliné si vous
avez initialisé 3D-ROT sur „Actif“ dans
les modes manuel.
Fonction jog
Un incrément de déplacement peut être
défini séparément pour les axes
linéaires et rotatifs.
Incrément commun aux axes linéaires et
rotatifs.
Tableau Preset
Transformations de base (Translation et
Rotation) du système de coordonnées
pièce au moyen des colonnes X, Y etZ,
ainsi que les angles dans l'espace SPA,
SPB et SPC.
Transformation de base (Translation) du
système de coordonnées pièce dans les
colonnes X, Y etZ, ainsi que rotation de
base ROT du système de coordonnées
(rotation).
Les offsets des axes peuvent
également être définis pour chaque axe
dans les colonnes X_OFFS à W_OFFS. Dont
la fonction est paramétrable.
Les points d'origine des axes rotatifs et
linéaires peuvent également être définis
dans les colonnes A à W.
L'initialisation du preset d'un axe rotatif
agit comme un offset d'axe. Cet offset
agit également lors du calcul de la
cinématique et de l'inclinaison du plan
d'usinage.
Les offsets des axes rotatifs définis
dans les paramètres machine n'ont pas
d'influence sur les positions d'axes qui
ont été définies dans la fonction
inclinaison du plan.
Le paramètre machine CfgAxisPropKin>presetToAlignAxis permet de définir si
l'offset d'axe doit être calculé ou non en
interne après la mise à zéro
Avec MP7500 Bit 3, on définit si la
position de l'axe rotatif actuel se réfère
au point zéro machine, ou à une position
0° du premier axe rotatif (en règle
générale l'axe C).
Comportement lors de l'initialisation
preset
Indépendamment de cela, un offset
d'axe a toujours les effets suivants:
„ Un offset d'axe influence toujours la
position de la valeur nominale de l'axe
concerné (l'offset d'axe est soustrait
de la valeur d'axe actuelle).
„ Quand une cordonnée d'axe rotatif est
programmée dans une séquence L,
l'offset d'axe est additionné à la
coordonnée programmée
Gestion du tableau preset:
„ Editer le tableau Preset en mode
Programmation
„ Possible
„ Impossible
„ Tableau Preset en fonction de la plage
de déplacement
„ Non disponible
„ Disponible
Définir la limitation de l'avance
Les limitations d'avance pour les axes
linéaires et rotatifs peuvent être définies
séparément
Une seule limitation d'avance est
définissable pour les axes linéaires et
rotatifs
HEIDENHAIN TNC 640
513
Comparatif: différences dans les modes
Manuels, utilisation
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Transférer les valeurs de position de
palpeurs mécaniques
Transférer la position courante par
softkey
Transférer la position courante par
touche du clavier
Quitter le menu des fonctions de
palpage
Possible uniquement avec la softkey
END
Possible avec la softkey FIN et avec la
touche du clavier END
Quitter le tableau Preset
Possible uniquement avec les softkeys
BACK/ END
A tout moment avec la touche du
clavier END
Edition multiple de la table d'outils
TOOL.T, ou du tableau
d'emplacements tool_p.tch
La barre des softkeys sélectionnée en
dernier est active
La barre des softkeys fixe (barre
softkey 1) s'affiche
514
Comparatif: différences dans le mode Exécution,
utilisation
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Disposition des barres de softkeys et
des softkeys dans l'écran
La disposition des barres des softkeys et des softkeys diffère en fonction du
partage de l'écran courant.
Changement de mode, après que
l'usinage ait été interrompu par la
commutation dans le mode Exécution
séquence par séquence et arrêté avec
STOP INTERNE
Lors du retour dans les modes
Exécution: message d'erreur Séquence
en cours non sélectionnée. La position
d'interruption doit choisie avec l'amorce
de séquence
Le changement de mode est permis, les
informations modales sont mémorisées,
l'usinage peut se poursuivre
directement avec un start CN.
Entrée aux séquences FK avec GOTO, si
un usinage a eu lieu jusqu'à cet
emplacement avant le changement de
mode
Message d'erreur Programmation FK:
position initiale non définie
Entrée autorisée
„ Comportement après le
rétablissement des états de la
machine
„ Le menu de retour dans le programme
est appelé avec une softkey
ABORDER POSITION
„ Le menu de retour dans le programme
est choisi automatiquement
„ Terminer le repositionnement lors du
réaccostage
„ La routine de repositionnement doit
être terminée après avoir atteint la
position avec la softkey ABORDER
POSITION
„ La routine de repositionnement se
termine automatiquement après avoir
atteint la position
„ Choisir le partage de l'écran lors du
réaccostage
„ Seulement possible, si la position de
réaccostage a déjà été atteinte
„ Possible dans tous les modes
Messages d'erreur
Les messages d'erreur (p. ex. fin de
course) sont présents également après
en avoir supprimé l'origine et doivent
être acquittés séparément
Les messages d'erreur sont acquittés
partiellement après en avoir supprimé
l'origine
Déplacement manuel pendant une
interruption de programme avec M118
actif.
Fonction non disponible
Fonction disponible
Amorce de séquence:
HEIDENHAIN TNC 640
515
Comparatif: différences dans les modes
Exécution, déplacements
Attention, contrôler les déplacements!
Sur une TNC 640, les programmes CN créés sur des
commandes TNC plus anciennes peuvent être à l'origine
de déplacements erronés ou de messages d'erreur!
Les programmes doivent absolument être exécutés avec
prudence et attention particulière!
La liste suivante énumère les différences connues. La liste
ne peut en aucun cas être considérée comme étant
complète!
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Superposition de la manivelle avec
M118
Active dans le système de coordonnées
courant, le cas échéant avec une
rotation ou incliné, ou dans le système
de coordonnée machine, en fonction de
la configuration du menu 3DROT du
mode Manuel
Active dans le système de coordonnées
machine
M118 en liaison avec M128
Fonction non disponible
Fonction disponible
Entrée/sortie du contour avec APPR/DEP,
R0 actif, le plan des éléments est
différent du plan d'usinage
Si cela est possible, exécution des
séquences dans le plan défini des
éléments, message d'erreur avec
APPRLN, DEPLN, APPRCT, DEPCT
Si cela est possible, exécution des
séquences dans le plan d'usinage
défini, message d'erreur avec APPRLN,
APPRLT, APPRCT, APPRLCT
Mise à l'échelle des déplacements
d'entrée/sortie (APPR/DEP/RND)
Facteur d'échelle spécifique à un axe
autorisé, le rayon n'est pas mis à
l'échelle
Message d'erreur
Entrée/sortie avec APPR/DEP
Message d'erreur si avec APPR/DEP LN ou
APPR/DEP CT un R0 est programmé
Utilisation d'un outil de rayon 0 avec une
correction RR
Entrée/sortie avec APPR/DEP, si les
éléments de contour ont une longueur
de 0
Les éléments de contour de longueur 0
sont ignorés Les déplacements d'entrée
et de sortie sont calculés
respectivement pour le premier et
dernier élément de contour valides
Un message d'erreur est émis
lorsqu'après une séquence APPR, un
élément de contour de longueur 0 est
programmé (en relation avec le premier
point programmé dans une séquence
APPR).
La iTNC ne délivre pas de message
d'erreur quand un élément de contour
de longueur 0 a été programmé avant
une séquence DEP, mais calcule le
déplacement de sortie en tenant
compte du dernier élément de contour
valide.
516
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Validité des paramètres Q
En règle générale, Q60 à Q99 (ou QS60 à
QS99) agissent localement.
Q60 à Q99 (ou QS60 à QS99) agissent d'une
manière locale ou globale dans les
programmes de cycles convertis (.cyc)
en fonction de MP7251. Les appels
imbriqués peuvent être la cause de
disfonctionnements
„ Séquence avec R0
„ Séquence DEP
„ END PGM
„ Séquence avec R0
„ Séquence DEP
„ PGM CALL
„ Programmation du cycle 10 ROTATION
„ Choix du programme
Séquences avec M91
Aucun calcul de la correction de rayon
d'outil
Calcul de la correction de rayon d'outil
Correction de forme de l'outil
La correction de forme de l'outil n'est
pas supportée, car cette façon de
programmer est considérée comme une
programmation stricte des axes, et qu'il
faut partir du principe que les axes ne
forment pas une système de
coordonnées rectangulaires
La correction de forme de l'outil est
supportée
Amorce de séquence dans les tableaux
de points?
L'outil est positionné à la prochaine
position à usiner
L'outil est positionné à la dernière
position usinée
Séquence vide CC dans le programme
CN (la dernière position d'outil est
initialisée comme Pôle)
La dernière séquence de
positionnement dans le plan d'usinage
doit contenir les deux coordonnées du
plan
La dernière séquence de
positionnement dans le plan d'usinage
ne doit pas contenir obligatoirement les
deux coordonnées du plan. Peut être
problématique avec les séquences RND
ouCHF
Séquence RND, facteur d'échelle
spécifique à un axe.
RND est mise à l'échelle, le résultat est
une ellipse
Un message d'erreur est délivré
Réaction lorsque l'élément d'un contour
a une longueur 0 devant ou derrière une
séquence RND ou CHF
Un message d'erreur est délivré
Un message d'erreur est émis, quand
un élément de contour de longueur 0
précède une séquence RND ou CHF
Annulation automatique de la correction
de rayon d'outil
Un élément de contour de longueur 0
est ignoré, quand il succède à une
séquence RND ou CHF
Programmation de cercle en
coordonnées polaires
HEIDENHAIN TNC 640
L'angle de rotation incrémental IPA et le
sens de rotation DR doivent avoir le
même signe. Sinon, un message
d'erreur est délivré.
Le signe du sens de rotation est utilisé,
lorsque DR et IPA sont définis avec des
signes différents
517
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Correction de rayon d'outil sur les arcs
de cercle ou hélice avec un angle
d'ouverture = 0
La transition aux éléments précédents
et suivants est assurée. En plus, le
déplacement de l'axe de l'outil est
exécuté juste avant cette transition. Si
cet élément était le premier ou le dernier
élément à corriger, l'élément suivant ou
précédent est traité comme le premier
ou le dernier élément à corriger
L'équidistance de l'arc/l'hélice sert à la
création du parcours d'outil
Surveillance des signes des paramètres
de profondeur des cycles d'usinage
Doit être désactivée, si le cycle 209 est
utilisé
Aucune restriction
Prise en compte de la longueur d'outils
dans l'affichage de positions
Dans l'affichage de positions, les valeurs
L et DL sont calculées à partir du tableau
d'outils et la valeur DL à partir de TOOL
CALL
Les valeurs L et DL dans l'affichage des
positions sont calculées à partir du
tableau d'outils
Déplacement dans l'espace
Un message d'erreur est délivré
Aucune restriction
„ Nombre d'éléments de contour
définissables
„ Au maximum 16384 séquences dans
12 contours partiels max.
„ Au maximum 8192 éléments dans 12
contours partiels max., aucune
restriction de contours partiels
„ Définir le plan d'usinage
„ L'axe de l'outil dans TOOL CALL définit
le plan d'usinage
„ Les axes de la première séquence
dans le premier contour partiel
définissent le plan d'usinage
„ Position en fin de cycle SL
„ Position finale = hauteur de sécurité
de la position définie avant l'appel du
cycle
„ Configurable dans MP7420, que la
position finale soit la dernière position
programmée ou la hauteur de sécurité
Cycles SLII 20 à 24:
518
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„ Ne peuvent pas être définis par une
formule de contour complexe
„ Peuvent être définis de manière
restrictive par une formule de contour
complexe
Cycles SLII 20 à 24:
„ Comportement avec les îlots qui ne
sont pas inclus dans les poches
„ Opérations multiples avec les cycles
„ Opérations multiples réelles
SL et formules complexes de contour
exécutables
„ Opérations multiples réelles
exécutables avec restriction
„ Correction de rayon actif avec
CYCL CALL
„ Un message d'erreur est délivré
„ La correction du rayon d'outil est
annulée, le programme est exécuté
„ Séquence de déplacement paraxial
dans un sous-programme de contour
„ Un message d'erreur est délivré
„ Le programme est exécuté
„ Fonctions auxiliaires M dans un sousprogramme de contour
„ Un message d'erreur est délivré
„ Les fonctions M sont ignorées
„ M110 (réduction d'avance dans les
angles internes)
„ Fonction inactive dans les cycles SL
„ Fonction active également dans les
cycles SL
Tracé de contour cycle 25 SLII:
séquences APPR-/DEP pour la définition
du contour
Non autorisé, usinage plus concluant de
contour fermé possible
Séquences APPR-/DEP permises comme
élément de contour
„ Définition du contour
„ Neutre avec coordonnées X/Y
„ Dépend de la machine et les axes
rotatifs disponibles
„ Définition de décalage sur le corps de
cylindre
„ Neutre au moyen du décalage du
point zéro dans X/Y
„ Décalage du point zéro des axes
rotatifs dépendant de la machine
„ Définition de décalage par rotation de
base
„ Fonction disponible
„ Fonction non disponible
„ Programmation de cercle avec C/CC
„ Fonction disponible
„ Fonction non disponible
„ Séquences APPR-/DEP lors de définition
de contour
„ Fonction non disponible
„ Fonction disponible
„ Rainure, évidement intégral
„ Fonction disponible
„ Fonction non disponible
„ Tolérance définissable
„ Fonction disponible
„ Fonction disponible
Usinage de corps de cylindre avec
cycle 29:
Plongée directe sur le contour de l'ilot
oblong
Approche circulaire du contour de l'ilot
oblong
Usinage de corps de cylindre
généralités:
Usinage de corps de cylindre avec
cycle 28:
HEIDENHAIN TNC 640
519
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„ Mouvements de plongée
Dans les domaines limites (rapports
géométriques outil/contour), des
messages d'erreurs sont émis lorsque
les déplacements de plongée mènent à
des comportements imprévus ou
Dans les domaines limites (rapports
géométriques outil/contour), une
plongée verticale est éventuellement
possible
„ Stratégie d'évidement Cycle 251
La passe latérale lors des évidements
est calculée en fonction du rapport
„grand coté /petit coté“ Pour cette
raison, un temps d'usinage est plus long
pour des poches longilignes.
La répartition des coupes latérales est
calculée avec le facteur de
recouvrement maximal.
„ TABLE ROT/COORD ROT non défini
„ Le paramétrage de configuration est
utilisé
„ COORD ROT est utilisé
„ La machine est configurée avec angle
d'axe
„ Toutes les fonctions PLANE peuvent
être utilisées
„ Seulement PLANE AXIAL est exécuté
„ Programmation d'un angle dans
l'espace en incrémental avec
PLANE AXIAL
„ Un message d'erreur est délivré
„ L'angle incrémental dans l'espace est
interprété comme valeur absolue
„ Programmation d'un angle d'axe
incrémental avec PLANE SPATIAL si la
machine est configurée en angle
spatial
„ Un message d'erreur est délivré
„ L'angle d'axe incrémental est
interprété comme valeur absolue
„ FN17
„ Fonction disponible, les différences
sont minimes
„ Fonction disponible, les différences
sont minimes
„ FN18
„ Fonction disponible, les différences
sont minimes
„ Fonction disponible, les différences
sont minimes
Prise en compte de la longueur d'outils
dans l'affichage de positions
Dans l'affichage de positions, DL tient
compte de TOOL CALL, la longueur d'outil
L et DL du tableau d'outils.
Les valeurs L et DL dans l'affichage des
positions sont calculées à partir du
tableau d'outils
Cycles de poches, tenons et rainures
25x:
fonction PLANE:
Fonctions spéciales pour la
programmation des cycles:
520
Comparatif: différences dans le mode MDI
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Exécution de séquences dépendantes
les unes des autres
Fonction en partie disponible
Fonction disponible
Mémorisation de fonctions modales
Fonction en partie disponible
Fonction disponible
Comparatif: différences concernant le poste de
programmation
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Version démo
Les programmes dépassant 100
séquences CN ne peuvent pas être
sélectionnés, un message d'erreur est
émis.
Les programmes peuvent être
sélectionnés, 100 séquences peuvent
être représentées, les autres ne sont
pas affichées
Version démo
Dans le cas d'une imbrication avec
PGM CALL, si plus de 100 séquences
CN sont atteintes, le graphique de test
n'affiche rien, aucun message d'erreur
n'est émis.
Des programmes imbriqués peuvent
être simulés.
Copier des programmes CN
Copie possible avec Windows-Explorer
de/vers répertoire TNC:\
La copie doit être réalisée avec
TNCremo ou le gestionnaire de fichiers
du poste de programmation.
Commuter la barre de softkeys
horizontale
Un clic sur un trait commute une barre
à droite, ou une barre à gauche
Un clic sur un trait quelconque rend
celui-ci actif
HEIDENHAIN TNC 640
521
522
C
C
Accès aux tableaux ... 254
Accessoires ... 74
Affichage d'état ... 63
général ... 63
supplémentaire ... 65
Afficher les fichiers HTML ... 113
Afficher les fichiers Internet ... 113
Aide contextuelle ... 137
Aide lors de messages d'erreur ... 132
Aide, télécharger fichiers ... 142
Amorce de séquence ... 438
après une coupure
d'alimentation ... 438
Appel de programme
Programme au choix comme sousprogramme ... 211
Archive ZIP ... 114
Arrondi d'angle ... 189
Articulation des programmes ... 127
Avance ... 376
Modifier ... 377
sur les axes rotatifs, M116 ... 349
Avance en millimètres/tour de broche :
M136 ... 305
Avance rapide ... 146
Axe rotatif
Déplacement optimisé des axes
rotatifs : M126 ... 350
Réduire l'affichage : M94 ... 351
Axes auxiliaires ... 79
Axes de la machine,
déplacement ... 373
avec la manivelle
électronique ... 375
avec les touches de sens
externes ... 373
Pas à pas ... 374
Axes inclinés ... 352
Axes principaux ... 79
Calcul entre parenthèses ... 266
Calculatrice ... 128
Centre de cercle ... 190
Cercle entier ... 191
Chanfrein ... 188
Changement d'outil ... 160
Chemin ... 97
Codes ... 449
Commentaires, ajouter ... 124, 126
Comparatif des fonctions ... 491
Compensation du désalignement de la
pièce
Par mesure de deux points d'une
droite ... 394
Contour, accoster ... 182
Contour, quitter ... 182
Contournage, fonctions
Principes de base ... 178
Cercles et arcs de cercle ... 180
Prépositionnement ... 181
Contournages
Coordonnées cartésiennes
Droite ... 187
Résumé ... 186
Trajectoire circulaire avec
raccordement
tangentiel ... 194
Trajectoire circulaire de rayon
défini ... 192
Trajectoire circulaire et centre de
cercle CC ... 191
Coordonnées polaires
Droite ... 200
Résumé ... 199
Trajectoire circulaire avec pôle
CC ... 201
Trajectoire circulaire avec
raccordement
tangentiel ... 202
Coordonnées polaires
Principes de base ... 80
Programmation ... 199
Copier des parties de programme ... 91
Correction 3D
Fraisage en roulant ... 361
Correction d'outil
Longueur ... 173
Rayon ... 174
Correction de rayon ... 174
Angles externes, angles
internes ... 176
Introduction ... 175
Cycles de palpage
Mode Manuel ... 387
Voir Manuel d'utilisation des Cycles
palpeurs
Cylindre ... 290
D
Dégagement du contour ... 310
Démarrage auto du programme ... 441
Dialogue ... 86
Dialogue Texte clair ... 86
Disque dur ... 94
Données d'outils
à introduire dans le
programme ... 148
à introduire dans le tableau ... 149
Appeler ... 159
Indexer ... 153
Valeurs Delta ... 148
Droite ... 187, 200
B
BAUDS, configurer le taux ... 452
BAUDS, configurer taux ... 451
HEIDENHAIN TNC 640
523
Index
A
Index
E
F
G
Ecran ... 57
Ellipse ... 288
Etalonnage d'outils ... 151
Etalonnage d'outils automatique ... 151
Etat des fichiers ... 99
Ethernet, interface
Configuration ... 457
Connecter ou déconnecter les
lecteurs réseau ... 119
Exécution de programme
Amorce de séquence ... 438
Exécuter ... 433
Interrompre ... 434
Reprise d'usinage après
interruption ... 436
Résumé ... 432
Sauter des séquences ... 442
Fonction PLANE ... 325
Angle d'axe, définition ... 340
Annuler ... 328
Choix des solutions possibles ... 345
Comportement de
positionnement ... 342
Définition avec angles dans
l'espace ... 329
Définition avec angles de
projection ... 331
Définition de points ... 337
Définition des angles d'Euler ... 333
Définition incrémentale ... 339
Fraisage incliné ... 347
inclinaison automatique ... 342
Vecteurs, définition ... 335
Fonctions auxiliaires
agissant sur le contournage ... 301
en rapport avec les
coordonnées ... 298
Introduire ... 296
pour axes rotatifs ... 349
pour broche et arrosage ... 297
pour contrôler le déroulement du
PGM ... 297
Fonctions M
Voir fonctions auxiliaires
Fonctions spéciales ... 314
Fonctions trigonométriques ... 230
Format, informations ... 484
Fraisage incliné dans le plan
incliné ... 347
Gestion de fichiers ... 97
Appeler ... 99
Copier des tableaux ... 105
Copier un fichier ... 103
Effacer un fichier ... 107
Fichier
Créer ... 102
Marquer des fichiers ... 109
Nom de fichier ... 95
Protéger un fichier ... 111
Remplacer des fichiers ... 104
Renommer un fichier ... 110
Répertoires ... 97
Copier ... 106
Créer ... 102
Sélectionner un fichier ... 100
Transmission externe des
données ... 117
Type de fichier ... 94
Types de fichiers externes ... 96
Vue d'ensemble des fonctions ... 98
Gestion des outils ... 165
Gestion des programmes : voir Gestion
de fichiers
Gestionnaire de fenêtres ... 72
Graphique filaire 3D ... 425
Graphiques
Agrandissement de la
découpe ... 422
lors de la programmation ... 130
Agrandissement d'une
découpe ... 131
Vues ... 418
F
Facteur d’avance pour plongées :
M103 ... 304
Familles de pièces ... 227
FCL ... 448
Fichier
Créer ... 102
Fichier d'utilisation d'outils ... 163
Fichiers ASCII ... 318
Fichier-texte
Fonctions d'effacement ... 320
Ouvrir et fermer ... 318
Recherche de parties de
texte ... 322
FN19: PLC : transfert de valeurs au
PLC ... 250
Fonction FCL ... 9
Fonction MOD
Quitter ... 446
Résumé ... 447
Sélectionner ... 446
524
H
Hélice ... 203
P
P
Imbrications ... 213
Informations techniques ... 478
Instructions SQL ... 254
Interface de données
Configurer ... 450
Repérage des broches ... 476
Interface Ethernet
Connexions possibles ... 456
Introduction ... 456
Interfaces de données, repérage des
broches ... 476
Interpolation hélicoïdale ... 203
Interrompre l'usinage ... 434
iTNC 530 ... 56
Palpeur, surveillance ... 311
Palpeurs 3D
Etalonnage
à commutation ... 390
Panneau de commande ... 59
Paramètres Q
Contrôler ... 233
Paramètres locaux QL ... 224
Paramètres rémanents QR ... 224
Réservés ... 282
Transfert de valeurs au PLC ... 250
Paramètres Q locaux, définition ... 226
Paramètres Q rémanents,
définition ... 226
Paramètres string ... 270
Paramètres utilisateur
spécifiques à la machine ... 468
Partage de l'écran ... 58
Pièce brute, définir ... 84
Pile tampon, remplacer ... 485
Plan d'usinage, inclinaison ... 325, 403
Manuelle ... 403
Point d'origine, init. manuelle
Centre de cercle comme point
d'origine ... 398
Coin comme point d'origine ... 397
sur un axe au choix ... 396
Point d'origine, initialisation ... 379
sans palpeur 3D ... 379
Point d'origine, sélection ... 82
Points d'origine, gestion ... 381
Points de référence, franchir ... 370
Positionnement
avec inclinaison du plan
d'usinage ... 300, 355
Avec introduction manuelle ... 410
Positions sur une pièce
Absolues ... 81
Incrémentales ... 81
Principes de base ... 78
Programmation de paramètres Q
Fonctions mathématiques de
base ... 228
Remarques sur la
programmation ... 225, 272
Programmation des paramètres
Q ... 224, 270
Autres fonctions ... 235
Fonctions trigonométriques ... 230
Remarques sur la
programmation ... 273, 274, 276,
278
Sauts conditionnels ... 232
Programmation paramétrée : voir
programmation de paramètres Q
Programme
Articulation ... 127
Editer ... 88
Ouvrir nouveau ... 84
Programme, nom: voir Gestion de
fichiers, nom de fichier
Programmer les déplacements
d'outils ... 86
L
Lire les paramètres-machine ... 279
Logiciel, numéro ... 448
Longueur d'outil ... 147
Look ahead ... 307
M
M118, superposition de la
manivelle ... 309
M91, M92 ... 298
M98, contour ouvert ... 303
Messages d'erreur ... 132
Aide pour ... 132
Messages d'erreur CN ... 132
Mesure des pièces ... 399
Mise hors tension ... 372
Mise sous tension ... 370
Modes de fonctionnement ... 60
N
Niveau de développement ... 9
Nom d'outil ... 147
Numéro d'outil ... 147
O
Option, numéro ... 448
Outils indexés ... 153
Ouvrir des fichiers graphiques ... 116
Ouvrir un fichier BMP ... 116
Ouvrir un fichier Excel ... 113
Ouvrir un fichier GIF ... 116
Ouvrir un fichier INI ... 115
Ouvrir un fichier JPG ... 116
Ouvrir un fichier PNG ... 116
Ouvrir un fichier TXT ... 115
Ouvrir un fichier-texte ... 115
HEIDENHAIN TNC 640
R
Rayon d'outil ... 147
Réaccoster le contour ... 440
Recherche, fonction ... 92
Remplacer des textes ... 93
Répertoire ... 97, 102
Copier ... 106
Créer ... 102
Effacer ... 108
Répétition de parties de
programme ... 210
Représentation 3D ... 420
Représentation dans 3 plans ... 419
Réseau, configurations ... 457
Réseau, connexion ... 119
Rotation de base
à déterminer en mode
Manuel ... 395
525
Index
I
Index
S
T
Sauvegarde des données ... 96
Séquence
Effacer ... 89
Insérer, modifier ... 89
Simulation graphique ... 423
Visualiser l'outil ... 423
Sous-programme ... 209
SPEC FCT ... 314
Sphère ... 292
Structure de
programme ... 83
Système d'aide ... 137
Système de référence ... 79
TNCguide ... 137
TNCremo ... 454
TNCremoNT ... 454
Trajectoire circulaire ... 191, 192, 194,
201, 202
Transférer la position courante ... 87
Transmission de données,
logiciel ... 454
Transmission des données,
vitesse ... 450, 451, 452
Transmission externe des données
iTNC 530 ... 117
Trigonométrie ... 230
T
U
Tableau d'emplacements ... 156
Tableau d'outils
Editer, quitter ... 152
Fonctions d'édition ... 153, 167, 169
Possibilités d'introduction ... 149
Tableau de palettes
Application ... 364
Exécuter ... 367
Sélectionner et quitter ... 366
Transfert de coordonnées ... 365
Tableau de points zéro
Transférer les résultats du
palpage ... 388
Tableau Preset ... 381
Transférer les résultats du
palpage ... 389
Taux en BAUDS, régler ... 450
TCPM ... 356
Annulation ... 360
Teach In ... 87, 187
Temps d'usinage, calcul ... 424
Temps de service ... 465
Test d'utilisation des outils ... 163
Test de programme
Exécuter ... 431
Régler la vitesse ... 417
Résumé ... 428
Unité de mesure, sélection ... 84
USB, connecter/déconnecter ... 120
Usinage multiaxes ... 356
Utiliser les fonct. de palpage avec palp.
mécaniques ou comparateurs ... 402
526
V
Val. de palp. dans tab. points zéro,
écrire ... 388
Val. de palpage dans tabl. Preset,
écrire ... 389
Valeur de programme par défaut ... 315
Variables de texte ... 270
Vecteur normal à la surface ... 335, 348
Versions, numéros ... 449
Visionneuse PDF ... 112
Vitesse de broche, modifier ... 377
Vitesse de rotation broche,
introduction ... 159
Vue de dessus ... 418
Z
Zone d’usinage, surveillance ... 427,
431
Résumé des fonctions DIN/ISO TNC 640
Fonctions M
Fonctions M
M00
ARRET exécution de programme/ARRET
broche/ARRET arrosage
ARRET optionnel du programme
ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT
broche/ARRÊT arrosage/éventuellement
effacement de l'affichage d'état (dépend de
PM)/retour à la séquence 1
M126
M03
M04
M05
MARCHE broche sens horaire
MARCHE broche sens anti-horaire
ARRET broche
M130
Séquence de positionnement: les points se
réfèrent au système de coordonnées non incliné
M140
M06
Changement d'outil/ARRET déroulement
programme (dépend de PM)/ARRET broche
Dégagement du contour dans le sens de l'axe
d'outil
M141
Annuler la surveillance du palpeur
M08
M09
MARCHE arrosage
ARRET arrosage
M143
Effacer la rotation de base
M13
MARCHE broche sens horaire/MARCHE
arrosage
MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE
arrosage
M148
Lors d'un stop CN, dégager l'outil
automatiquement du contour
Annulation de M148
M30
Fonction identique à M02
Fonctions G
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (dépend des
paramètres-machine)
M01
M02
M14
M99
Appel de cycle non modal
M91
Dans la séquence de positionnement: les
coordonnées se réfèrent au point zéro machine
Dans la séquence de positionnement: les
coordonnées se réfèrent à une position définie
par le constructeur, position de changement
d'outil, par exemple
M92
M127
M128
M129
M149
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation
de course
Annulation de M126
Conserver position de la pointe d'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM)
Annulation de M128
Déplacements d'outils
G00
G01
G02
G03
G05
G06
G07*
G10
G11
G12
G13
Interpolation linéaire, en cartésien, en rapide
Interpolation linéaire, en cartésien
Interpolation circulaire, en cartésien, sens horaire
Interpolation circulaire, en cartésien, sens antihoraire
Interpolation circulaire, en cartésien, sans
indication de sens
Interpolation circulaire, en cartésien,
raccordement tangentiel
Séquence de positionnement paraxiale
Interpolation linéaire, en polaire, en rapide
Interpolation linéaire, en polaire
Interpolation circulaire, en polaire, sens horaire
Interpolation circulaire, en polaire, sens antihoraire
Interpolation circulaire, en polaire, sans indication
de sens
Interpolation circulaire, en polaire, raccordement
tangentiel
M94
Réduction de l'affichage de position de l'axe
rotatif à une valeur inférieure à 360°
M97
M98
Usinage de petits éléments de contour
Usinage complet de contours ouverts
M109
M111
Vitesse de contournage constante au tranchant
de l'outil (augmentation et réduction d'avance)
Vitesse de contournage constante au tranchant
de l'outil (réduction d'avance seulement)
Annulation de M109/M110
M116
M117
Avance pour axes angulaires en mm/min.
Annulation de M116
M118
Autoriser la superposition de la manivelle en
cours d'exécution du programme
G27*
M120
Pré-calcul d'un contour avec correction de rayon
(LOOK AHEAD)
Définition de l'outil
M110
G15
G16
Chanfrein/arrondi/approche et sortie du contour
G24*
G25*
G26*
G99*
Chanfrein de longueur R
Arrondi d'angle avec rayon R
Approche progressive (tangentielle) d'un contour
avec rayon R
Sortie progressive (tangentielle) d'un contour
avec rayon R
Avec numéro d'outil T, longueur L, rayon R
Fonctions G
Fonctions G
Correction du rayon d'outil
Conversions de coordonnées
G40
G41
G42
G43
G53
G54
G28
G73
G72
G80
G247
G44
Aucune correction du rayon d'outil
Correction trajectoire d'outil, à gauche du contour
Correction trajectoire d'outil, à droite du contour
Correction paraxiale pour G07, allongement de
course
Correction paraxiale pour G07, réduction de
course
Décalage pt zéro des tableaux de pts zéro
Décalage du point zéro dans le programme
Miroir du contour
Rotation du système de coordonnées
Facteur échelle, réduction/agrandis. du contour
Inclinaison du plan d'usinage
Initialisation du point d'origine
Définition de la pièce brute pour le graphique
Cycles de surfaçage
G30
G31
G230
G231
G232
(G17/G18/G19) Point Min
(G90/G91) Point Max
Usinage ligne à ligne de surfaces planes
Usinage ligne à ligne de surfaces inclinées
Surfaçage
Cycles de perçages et de taraudages
*) fonction à effet non modal
G240
G200
G201
G202
G203
G204
G205
G206
G207
G208
G209
G241
Centrage
Perçage
Alésage à l'alésoir
Alésage à l'outil
Perçage universel
Lamage en tirant
Perçage profond universel
Taraudage avec mandrin de compensation
Taraudage rigide
Fraisage de trous
Taraudage avec brise-copeaux
Perçage profond monolèvre
Cycles de perçages et de filetages
G262
G263
G264
G265
G267
Fraisage de filets
Filetage sur un tour
Filetage avec perçage
Filetage hélicoïdal avec perçage
Fraisage de filets externes
Cycles de fraisage de poches, tenons, rainures
G251
G252
G253
G254
G256
G257
Poche rectangulaire intégrale
Poche circulaire intégrale
Rainure intégrale
Rainure circulaire intégrale
Tenon rectangulaire
Tenon circulaire
Cycles d'usinage de motifs de points
G220
G221
Motifs de points sur un cercle
Motifs de points sur une grille
Cycles SL, groupe 2
G37
G120
G121
G122
G123
G124
G125
G127
G128
Contour, définition numéros sous-programmes
contour partiels
Définir données contour (valable de G121 à G124)
Pré-perçage
Evidement parallèle au contour (ébauche)
Finition de la profondeur
Finition latérale
Tracé de contour (usinage d'un contour ouvert)
Corps d'un cylindre
Rainurage sur le corps d'un cylindre
Cycles palpeurs pour mesurer un désalignement
G400
G401
G402
G403
G404
G405
Rotation de base à partir de deux points
Rotation de base à partir de deux trous
Rotation de base à partir de deux tenons
Compenser la rotation de base au moyen d'un
axe rotatif
Initialiser la rotation de base
Compenser le désalignement avec l'axe C
Cycles palpeurs pour initialiser le point d'origine
G408
G409
G410
G411
G412
G413
G414
G415
G416
G417
G418
G419
Point d'origine au centre d'une rainure
Point d'origine au centre d'un oblong
Point d'origine intérieur rectangle
Point d'origine extérieur rectangle
Point d'origine intérieur cercle
Point d'origine extérieur cercle
Point d'origine coin extérieur
Point d'origine coin intérieur
Point d'origine centre cercle de trous
Point d'origine dans l'axe du palpeur
Point d'origine au centre de 4 trous
Point d'origine sur un axe au choix
Cycles palpeurs pour la mesure des pièces
G55
G420
G421
G422
G423
G424
G425
G426
G427
G430
G431
Mesure d'une coordonnée au choix
Mesure d'un angle au choix
Mesure d'un trou
Mesure d'un tenon circulaire
Mesure d'une poche rectangulaire
Mesure d'un tenon rectangulaire
Mesure d'une rainure
Mesure largeur traverse
Mesure d'une coordonnée au choix
Mesure centre cercle de trous
Mesure d'un plan au choix
Cycles palpeurs pour l'étalonnage des outils
G480
G481
G482
G483
Etalonnage du TT
Mesure longueur d'outil
Mesure rayon d'outil
Mesure longueur et rayon de l'outil
Fonctions G
Adresses
Cycles spéciaux
H
H
H
Angle des coordonnées polaires
Angle de rotation avec G73
Angle limite avec M112
I
Coordonnée X du centre du cercle/pôle
J
Coordonnée Y du centre du cercle/pôle
K
Coordonnée Z du centre du cercle/pôle
L
L
L
Définition d'un numéro de label avec G98
Saut à un numéro de label
Longueur d'outil avec G99
M
Fonctions M
Unités de mesure
N
Numéro de séquence
G90
G91
P
P
Paramètre de cycle dans les cycles d'usinage
Valeur ou paramètre Q dans définition param. Q
Unité de mesure
Q
Paramètres Q
G70
G71
R
R
R
R
Rayon des coordonnées polaires
Rayon de cercle avec G02/G03/G05
Rayon d'arrondi avec G25/G26/G27
Rayon d'outil avec G99
S
S
Vitesse de rotation broche
Orientation broche avec G36
T
T
T
Définition d'outil avec G99
Appel d'outil
Outil suivant avec G51
U
V
W
Axe parallèle à l'axe X
Axe parallèle à l'axe Y
Axe parallèle à l'axe Z
X
Y
Z
Axe X
Axe Y
Axe Z
*
Fin de séquence
G04*
G36
G39*
G62
G440
G441
Temporisation avec F secondes
Orientation broche
Appel de programme
Tolérance pour fraisage rapide des contours
Mesure du décalage d'un axe
Palpage rapide
Définition du plan d’usinage
G17
G18
G19
G20
Plan X/Y, axe d'outil Z
Plan Z/X, axe d'outil Y
Plan Y/Z, axe d'outil X
Axe d'outil IV
Cotation absolue
Cotation incrémentale
en pouces (à définir au début du programme)
en millimètres (à définir au début du programme)
Autres fonctions G
G29
G38
G51*
G79*
G98*
Dernière position nominale devient le pôle (centre
du cercle)
ARRET de l'exécution du programme
Présélection d'outil (avec mémoire centrale
d'outils)
Appel du cycle
Définir un numéro de label
*) fonction à effet non modal
Adresses
%
%
Début du programme
Appel de programme
#
Numéro point zéro avec G53
A
B
C
Rotation autour de l'axe X
Rotation autour de l'axe Y
Rotation autour de l'axe Z
D
Définitions des paramètres Q
DL
DR
Correction d'usure sur longueur avec T
Correction d'usure sur rayon avec T
E
Tolérance avec M112 et M124
F
F
F
F
Avance
Temporisation avec G04
Facteur échelle avec G72
Facteur de réduction F avec M103
G
Fonctions G
Cycles de contour
Conversions de coordonnées
Structure du programme pour usinage
avec plusieurs outils
Liste des sous-programmes de contour
G37 P01 ...
Définir les données du contour
G120 Q1 ...
Définir/appeler le foret
Cycle de contour: Pré-perçage
Appel du cycle
G121 Q10 ...
Définir/appeler la fraise d'ébauche
Cycle de contour: Evidement
Appel du cycle
G122 Q10 ...
Définir/appeler la fraise de finition
Cycle de contour: Finition de profondeur
Appel du cycle
G123 Q11 ...
Définir/appeler la fraise de finition
Cycle de contour: Finition latérale
Appel du cycle
G124 Q11 ...
Conversion de
coordonnées
Activation
Annulation
Décalage du
point zéro
G54 X+20 Y+30
Z+10
G54 X0 Y0 Z0
Image miroir
G28 X
G28
Rotation
G73 H+45
G73 H+0
Fact. éch.
G72 F 0,8
G72 F1
Plan d'usinage
G80 A+10 B+10
C+15
G80
Plan d'usinage
PLANE ...
PLANE RESET
Définitions des paramètres Q
Fin du programme principal, saut de
retour
M02
Sous-programmes de contour
G98 ...
G98 L0
Correction de rayon des sous-programmes de contour
Contour
Ordre de programmation des
éléments du contour
Correction
de rayon
intérieur
(poche)
sens horaire (CW)
sens anti-horaire (CCW)
G42 (RR)
G41 (RL)
extérieur
(îlot)
sens horaire (CW)
sens anti-horaire (CCW)
G41 (RL)
G42 (RR)
D
Fonction
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
19
Affectation
Addition
Soustraction
Multiplication
Division
Racine
Sinus
Cosinus
Racine d'une somme de carrés c = √a2+b2
Si égal, saut au numéro de label
Si différent, saut au numéro de label
Si plus grand, saut au numéro de label
Si plus petit, saut au numéro de label
Angle (angle de c sin a et c cos a)
Code d'erreur
Print
Affectation PLC
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail: info@heidenhain.de
Technical support | +49 8669 32-1000
Measuring systems { +49 8669 31-3104
E-mail: service.ms-support@heidenhain.de
TNC support
{ +49 8669 31-3101
E-mail: service.nc-support@heidenhain.de
NC programming { +49 8669 31-3103
E-mail: service.nc-pgm@heidenhain.de
PLC programming { +49 8669 31-3102
E-mail: service.plc@heidenhain.de
Lathe controls
{ +49 8669 31-3105
E-mail: service.lathe-support@heidenhain.de
www.heidenhain.de
Palpeurs 3D HEIDENHAIN
Une aide précieuse qui vous permet de réduire les temps morts et d'améliorer la
précision dimensionnelle des pièces usinées.
Palpeurs pièce
TS 220
TS 440, TS 444
TS 640, TS 740
transmission du signal par câble
transmission infrarouge
transmission infrarouge
• Dégauchir une pièce
• Initialiser les points d'origine
• Mesure des pièces
Palpeurs outils
TT 140
TT 449
TL
transmission du signal par câble
transmission infrarouge
système laser sans contact
• Etalonnage des outils
• Contrôle d'usure
• Contrôle de bris d'outils
892909-30 · Ver00 · SW01 · Printed in Germany · 5/2012 · F&W
,B

Manuels associés