▼
Scroll to page 2
of
12
PRÉCAUTIONS ■ GUIDE D'INSTALLATION ET DE CONNEXION POUR LES DISTRIBUTEURS ALPINE AGRÉÉS • Veuillez lire attentivement ce GUIDE D'INSTALLATION ET DE CONNEXION POUR LES DISTRIBUTEURS ALPINE AGRÉÉS ainsi que le MODE D'EMPLOI afin de vous familiariser avec chaque fonction et commande. Nous espérons que votre nouveau NVE-N099P vous donne entière satisfaction. En cas de problèmes lors de l'installation de l'unité, veuillez contacter votre distributeur ALPINE. Mesures de sécurité à respecter • Pour utiliser ce système en toute sécurité, veuillez lire ce manuel attentivement. ALPINE ne peut être tenue responsable des problèmes résultant d'un non respect des instructions fournies dans ce manuel. • Des indicateurs visuels sont utilisés pour attirer votre attention sur certaines consignes de sécurité visant à empêcher tout dommage corporel ou matériel. Voici la signification de ces indicateurs visuels. Il est important de les connaître pour comprendre ce manuel. • Signification des indicateurs visuels Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect AVERTISSEMENT de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Avertissement NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique. 2 A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSIN D'AIR DU PASSAGER. Si l'appareil n'est pas installé correctement, il risque d'empêcher le fonctionnement du coussin d'air, et si le coussin se déploie, l'appareil risque d'être projeté dans l'habitacle, causant un accident et des blessures. EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. Attention FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice. FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil. Précautions IMPORTANT Veuillez noter le numéro de série de votre unité dans l'espace prévu à cet effet au dos du mode d'emploi et conserver ce numéro. Le numéro de série figure au bas de l'unité. • Évitez d'installer l'unité principale dans un endroit poussiéreux ou présentant un degré d'humidité trop élevé car vous vous risqueriez alors de contaminer le DVD ROM, le rendant ainsi illisible. • N'installez pas le système de navigation à côté d'un lecteur de CD susceptible de provoquer des interférences dans la réception des signaux GPS. • Les emplacements les plus aptes à recevoir l'antenne GPS sont : – Le tableau de bord, à un endroit sans aucune pièce métallique (par exemple, un câble antibuée ou d'antenne). – À un endroit ne contenant aucun panneau métallique. • Éloignez le câble du capteur de vitesse des câbles audio afin d'éviter que des parasites ne se produisent. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance. 3 Table des matières PRÉCAUTIONS 2 1. Préparation 5 2. Raccordements 6 3-1. Diagramme de câblage NVE-N099P avec IVA-D300R/ IVA-D300RB/TME-M770 (Produits Alpine compatibles avec l’écran tactile) 7 3-2. Diagramme de câblage NVE-N099P avec CVA-1004R/CVA-1003R 8 3-3. Diagramme de câblage NVE-N099P avec IVA-D900R/IVX-C806/ IVA-C800R/IVX-M706/IVA-M700R/CVA-1006R/CVA-1005R/ TME-M760/TME-M750/TME-M580 9 4 3-4. Diagramme de câblage NVE-N099P avec CVA-1000R/ TME-M006SP/TME-M005P 10 4. Montage 11 5. Confirmation 12 6. Installation de l’antenne TMC 13 1. Préparation 1 Vérifiez les accessoires. ×3 Antenne GPS (5 m) Plateau de montage de l'antenne (2,5 m) (4,5 m) Câble d'alimentation 1 support Collier de câble ×2 Câble de rallonge 3 Vis à double rondelle (M4 × 8) 7 Écrou héxagonal à bride (M6) 5 Vis auto-taraudeuse à brides (M5 × 15) ×4 ×4 8 Écrou à oreilles 9 Bande velcro (M6) ×4 Pile (AAA) 4 Boulon héxagonal (M6 × 50) ×4 ×2 Un support gauche et un support droit ×4 ×2 Raccord sans Télécommande Portesoudure télécommande Câble de rallonge 13P RVB (6 m) 2 Socle 6 Rondelle de ressort (M6) Cordon auxiliaire du frein à main ! Ruban velcro " Vis auto-taraudeuse (M3 × 12) ×2 ×4 ×4 Remarque : • Pour en savoir plus sur les accessoires de l’antenne TMC, reportez-vous à “6. Installation de l’antenne TMC” (page 13). 2 Outils de préparation et informations de montage. Tournevis Clé 3 4 5 Ruban électrique Montage de l'antenne à l'intérieur du véhicule. 1. Nettoyez l'emplacement de montage. 2. Installez le plateau de montage de l'antenne. 3. Montez l'antenne. Pince Crayon et gomme à effacer Antenne Garez le véhicule à un endroit sûr et sur une surface plane. Remarques : • Montez l'antenne sur une surface plane du tableau de bord ou du hayon arrière. • Certains verres à réflexion ou absorption thermique peuvent interrompre les ondes haute fréquence. Si la réception est faible avec l'antenne installée à l'intérieur du véhicule, installez l'antenne à l'extérieur du véhicule. Actionnez le frein et retirez la clé de contact. Montez l'antenne sur le toit. Enlevez la poussière et la graisse au niveau de l'emplacement de montage et installez l'antenne. Antenne Remarques : • L'aimant de l'antenne est très puissant. Procédez avec précaution pour ne pas endommager la carrosserie. Éloignez l'aimant des objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple, les cartes de crédit, les montres, etc.). • Ne peignez pas l'antenne car vous risqueriez d'en réduire les capacités de réception. 6 Orientation du câble aérien. 1. Orientez le câble à l'aide des colliers de câble fournis afin que le câble ne soit pas lâche. 2. Utilisez l'atténuateur étanche lorsque vous faites passer le câble sous le tampon de caoutchouc du véhicule. 3. Attachez le câble à plusieurs endroits à l'aide des colliers de câble restants. Atténuateur étanche Colliers de câble 5 2. Raccordements 1 Débranchez l'extrémité (–) de la batterie. Remarque: Certains véhicules sont dotés d'un ordinateur de contrôle. Dans ce cas, le contenu de la mémoire de l'ordinateur risque d'être effacé lors du débranchement du conducteur (–) de la batterie. 2 4 5 Débranchez les conducteurs comme nécessaire et branchez les raccords sans soudure aux conducteurs. Remarque: Pour les connecteurs devant être raccordés au capteur de vitesse, au rhéostat, au frein à main, etc., utilisez les raccords sans soudure. Entourez les extrémités des conducteurs inutilisés avec le ruban électrique. Connectez l'extrémité (–) de la batterie et tournez la clé de contact dans la position ACC ou ON. Vérifiez que l'opération peut être effectuée correctement. (Le système est-il sous tension? L'illumination est-elle activée?) Vous pouvez vérifier le menu de sélection de langue avec le moniteur. (Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi.) Une fois la vérification effectuée, passez à l'étape 6. ON Préparation Conducteur latéral de navigation 1 Conducteur du véhicule 6 Tournez la clé de contact dans la position OFF pour éteindre le moteur une fois la vérification effectuée. Raccord sans soudure (fourni avec cette unité) OFF Dispositif d'arrêt Conducteur latéral de navigation 2 Pince 3 6 Connectez le conducteur d'alimentation à cette unité. Insérez jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 7 Retirez la clé de contact puis de nouveau l'extrémité (–) de la batterie pour commencer la procédure d'installation. 3-1. Diagramme de câblage NVE-N099P avec IVA-D300R/ IVA-D300RB/TME-M770 (Produits Alpine compatibles avec l’écran tactile) Conducteur de batterie (jaune) (5A) BATTERIE Acc (allumage) (rouge) (5A) Masse (noir) Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu) Frein à main (jaune/bleu) Arrière (+) (orange/blanc) Capteur de vitesse (vert/blanc)*1 Connexion vers VSS (numérique ou analogique 0V - 3V) SUBW. PRE IN/OUT R L Effectuez la connexion à une pièce métallique du châssis avec la vis. Vers la ligne signal d'illumination Vers la ligne signal du frein à main Vers les feux de marche arrière (signal +12V) Vers la ligne d'impulsion de vitesse du véhicule REAR FRONT POWER SUPPLY Vers le conducteur d'alimentation Ai-NET REMOTE IN / OUT Sourdine (rose/bleu ciel) EXT.OUT NAVIGATION IN DISPLAY OUT AV.SELECTOR Antenne GPS (incluse) CAMERA IN AUX OUT VIDEO (MONO) L AUDIO Utilisez ce composant pour effectuer la connexion à un périphérique doté de la sortie de fonction IN-INT (–) pour Audio Mute. R AUX IN RADIO ANTENNA IN Câble de rallonge 13P RVB inclus A 1 2 3 4 5 Antenne TMC (incluse)*2 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 L’attacher à une pièce de métal nu sur le châssis de votre véhicule. A 5 1 10 ANT. EX-1 EX-2 Ports d'expansion système DISP. GPS 6 POWER Configuration des broches du connecteur d'alimentation Terre (noir) Acc (allumage) (rouge) Sourdine (rose/bleu ciel) Ouvert Ouvert Batterie (jaune) Entrée rhéostat (Illumination) (blanc/bleu) Capteur de vitesse (vert/blanc) Frein à main (jaune/bleu) Arrière (orange/blanc) *1 Une connexion incorrecte de la ligne d'impulsion de vitesse peut empêcher le fonctionnement de dispositifs de sécurité importants (par exemple, les freins ou les coussins gonflables) du véhicule. Dans ce cas, il y a risque d'accident et de décès. Il est fortement recommandé qu'un distributeur Alpine effectue l'installation. *2 Pour en savoir plus sur l’installation de l’antenne TMC, reportez-vous à “6. Installation de l’antenne TMC” (page 13). 7 3-2. Diagramme de câblage NVE-N099P avec CVA-1004R/CVA-1003R Conducteur de batterie (jaune) (5A) BATTERIE Acc (allumage) (rouge) Vers le conducteur d'alimentation (5A) Masse (noir) Effectuez la connexion à une pièce métallique du châssis avec la vis. Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu) Vers la ligne signal d'illumination Frein à main (jaune/bleu) Vers la ligne signal du frein à main Arrière (+) (orange/blanc) Capteur de vitesse (vert/blanc)* Connexion vers VSS (numérique ou analogique 0V - 3V) Sourdine (rose/bleu ciel) Antenne GPS (incluse) 1 Vers les feux de marche arrière (signal +12V) Vers la ligne d'impulsion de vitesse du véhicule Utilisez ce composant pour effectuer la connexion à un périphérique doté de la sortie de fonction IN-INT (–) pour Audio Mute. Câble de rallonge 13P RVB inclus A Configuration des broches du connecteur d'alimentation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Terre (noir) Acc (allumage) (rouge) Sourdine (rose/bleu ciel) Ouvert Ouvert Batterie (jaune) Entrée rhéostat (Illumination) (blanc/bleu) Capteur de vitesse (vert/blanc) Frein à main (jaune/bleu) Arrière (orange/blanc) 1 2 3 4 5 Antenne TMC (incluse)*2 6 7 8 9 10 L’attacher à une pièce de métal nu sur le châssis de votre véhicule. A 5 1 10 ANT. EX-1 EX-2 Ports d'expansion système 8 DISP. GPS 6 POWER *1 Une connexion incorrecte de la ligne d'impulsion de vitesse peut empêcher le fonctionnement de dispositifs de sécurité importants (par exemple, les freins ou les coussins gonflables) du véhicule. Dans ce cas, il y a risque d'accident et de décès. Il est fortement recommandé qu'un distributeur Alpine effectue l'installation. *2 Pour en savoir plus sur l’installation de l’antenne TMC, reportez-vous à “6. Installation de l’antenne TMC” (page 13). 3-3. Diagramme de câblage NVE-N099P avec IVA-D900R/ IVX-C806/IVA-C800R/IVX-M706/IVA-M700R/CVA-1006R/ CVA-1005R/TME-M760/TME-M750/TME-M580 Conducteur de batterie (jaune) (5A) BATTERIE Acc (allumage) (rouge) Vers le conducteur d'alimentation (5A) Masse (noir) Effectuez la connexion à une pièce métallique du châssis avec la vis. Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu) Vers la ligne signal d'illumination Frein à main (jaune/bleu) Vers la ligne signal du frein à main Arrière (+) (orange/blanc) Capteur de vitesse (vert/blanc)* Connexion vers VSS (numérique ou analogique 0V - 3V) SUB W. PREOUT REAR R L FRONT POWER SUPPLY Ai-NET REMOTE IN/OUT Vers les feux de marche arrière (signal +12V) 1 Vers la ligne d'impulsion de vitesse du véhicule VIDEO L AUX OUT NAVIGATION IN Sourdine (rose/bleu ciel) AUDIO 1 2 R DISPLAY OUT VIDEO AUX IN 1/2 (MONO) L AUDIO 1 Antenne GPS (incluse) 3 2 R CAMERA IN VIDEO (MONO) L AUX IN 3 AUDIO R Utilisez ce composant pour effectuer la connexion à un périphérique doté de la sortie de fonction IN-INT (–) pour Audio Mute. RADIO ANTENNA IN Câble de rallonge 13P RVB inclus A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Antenne TMC (incluse)*2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 L’attacher à une pièce de métal nu sur le châssis de votre véhicule. A 5 1 10 ANT. EX-1 Configuration des broches du connecteur d'alimentation EX-2 Ports d'expansion système DISP. GPS 6 POWER Terre (noir) Acc (allumage) (rouge) Sourdine (rose/bleu ciel) Ouvert Ouvert Batterie (jaune) Entrée rhéostat (Illumination) (blanc/bleu) Capteur de vitesse (vert/blanc) Frein à main (jaune/bleu) Arrière (orange/blanc) *1 Une connexion incorrecte de la ligne d'impulsion de vitesse peut empêcher le fonctionnement de dispositifs de sécurité importants (par exemple, les freins ou les coussins gonflables) du véhicule. Dans ce cas, il y a risque d'accident et de décès. Il est fortement recommandé qu'un distributeur Alpine effectue l'installation. *2 Pour en savoir plus sur l’installation de l’antenne TMC, reportez-vous à “6. Installation de l’antenne TMC” (page 13). 9 3-4. Diagramme de câblage NVE-N099P avec CVA-1000R/TME-M006SP/TME-M005P Bleu (contrôle du modulateur) Conducteur de batterie (jaune) Non connecté Blanc/marron (sortie distante) (Blanc/marron)*3 (5A) (Blanc/marron)*3 BATTERIE Blanc/vert (entrée contrôle de guide) Acc (allumage) (rouge) (Blanc/vert) (Blanc/vert) Vers le conducteur d'alimentation (5A) Jaune/rouge (entrée contrôle d'affichage) (Jaune/rouge) (Jaune/rouge) Masse (noir) Câbles de rallonge inclus Jaune/bleu (entrée frein à main) Effectuez la connexion à une pièce métallique du châssis avec la vis. Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu) Vers la ligne signal d'illumination Blanc/bleu (rhéostat) Frein à main (jaune/bleu) Rouge (allumage) Vers la ligne signal du frein à main Jaune (batterie) Arrière (+) (orange/blanc) Capteur de vitesse (vert/blanc)*1 Connexion vers VSS (numérique ou analogique 0V - 3V) Noir (masse) Vers les feux de marche arrière (signal +12V) Vers la ligne d'impulsion de vitesse du véhicule TFT COLOR LCD Sourdine (rose/bleu ciel) Antenne GPS (incluse) SYSTEM CONTROL MONITOR / RECEIVER 35Wx4 CVA-1000R VOLUME V.SEL SET UP SOURCE FUNC MUTE RDS EON A POWER SUPPLY Ai-NET 1 2 3 4 5 DISPLAY OUTPUT Utilisez ce composant pour effectuer la connexion à un périphérique doté de la sortie de fonction IN-INT (–) pour Audio Mute. Configuration des broches du connecteur d'alimentation 6 7 8 9 10 (Jaune) VIDEO OUTPUT (Jaune) AUX1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AUX1 (Blanc) (Blanc) SYSTEM CONTROL MONITOR / RECEIVER CVA-1000R Antenne TMC (incluse)*2 Adaptateur KCE-030N RCA vers DIN 13 en option L’attacher à une pièce de métal nu sur le châssis de votre véhicule. A 5 1 10 ANT. EX-1 EX-2 Ports d'expansion système 10 DISP. GPS 6 POWER Terre (noir) Acc (allumage) (rouge) Sourdine (rose/bleu ciel) Ouvert Ouvert Batterie (jaune) Entrée rhéostat (Illumination) (blanc/bleu) Capteur de vitesse (vert/blanc) Frein à main (jaune/bleu) Arrière (orange/blanc) *1 Une connexion incorrecte de la ligne d'impulsion de vitesse peut empêcher le fonctionnement de dispositifs de sécurité importants (par exemple, les freins ou les coussins gonflables) du véhicule. Dans ce cas, il y a risque d'accident et de décès. Il est fortement recommandé qu'un distributeur Alpine effectue l'installation. *2 Pour en savoir plus sur l’installation de l’antenne TMC, reportez-vous à “6. Installation de l’antenne TMC” (page 13). *3 Ce fil n’est pas utilisé en cas de raccordement du TME-M006SP/ TME-M005P. 4. Montage Remarque: L'unité principale doit être montée à ±5 degrés du plan horizontal au maximum, de gauche à droite, et à 30 degrés du plan horizontal au maximum, de l'arrière à l'avant. 2 Moins de 30° Fixez l'unité sur le hayon arrière. Attachez l'unité avec les boulons hexagonaux (M6×50) 4, les écrous hexagonaux à bride (M6) 7, les rondelles à ressor (M6) 6, et les écrous à oreilles (M6) 8. Montage avec 5 "Conducteurs de sécurité, etc". 4 a Lors du montage avec une bande velcro 1 2 Placez les bandes velcro. Placez deux pièces de bande velcro sur la surface de montage. La face rugueuse doit faire face à l'unité de navigation. Pressez l'unité de navigation contre la bande velcro à l'emplacement de montage. Retirez la bande de la surface adhésive des rubans velcro. Pressez l'unité de navigation sur l'emplacement de navigation. Montage avec 5 "Conducteurs de sécurité, etc". 7 (Bas) 6 8 a Lors du montage direct de l'unité au sol 1 Montez les supports 1 sur l'unité. Montez les supports des deux côtés de l'unité à l'aide des vis à double rondelle (M4×8) 3. Sol 3 Bandes velcro 1 En fonction de l'emplacement des trous de vis de montage, les supports (gauche et droit) peuvent être utilisés sur n'importe quel côté. 1 a Lors du montage sur le hayon arrière 1 Montez les supports 1 sur l'unité. Montez les supports des deux côtés de l'unité à l'aide des vis à double rondelle (M4×8) 3. 1 3 3 2 Montez l'unité sur le sol. Montez l'unité sur le sol avec les vis autotaraudeuses à brides (M5×15) 5 et les rondelles à ressort (M6) 6. Attention: N'endommagez pas les conduits ou le câblage lorsque vous percez les trous. Montage avec 5 "Conducteurs de sécurité, etc". (Bas) En fonction de l'emplacement des trous de vis de montage, les supports (gauche et droit) peuvent être utilisés sur n'importe quel côté. 5 3 6 11 a Lors du montage avec les supports de socle 1 3 Montez les supports 1. Montez les supports 1 des deux côtés de l'unité à l'aide des vis à double rondelle (M4×8) 3. En fonction de l'emplacement des trous de vis de montage, les supports (gauche et droit) peuvent être utilisés sur n'importe quel côté. 1 3 Coupez le tapis dans une forme "x" avec un couteau et insérez les socles 2 Par-dessous le côté du tapis. 2 4 Montez l'unité sur le tapis avec les rondelles de ressort (M6) 6 et les écrous à oreilles (M6) 8. Montage avec 5 "Conducteurs de sécurité, etc". 1 8 6 3 2 Déterminez la position de montage des socles 2 pour une installation sous le tapis. 5 8 6 6 Conducteurs de sécurité, etc. Assurez-vous que les conducteurs ne sont pas pincés par des pièces mobiles comme par exemple les glissières de siège. Vérifiez également qu'ils ne sont pas endommagés par des bords tranchants ou des parties saillantes. Branchez l'extrémité (–) de la batterie. 2 5. Confirmation 1 Tournez la clé de contact. Vérifiez que l'unité fonctionne correctement en vous reportant au mode d'emploi ON 2 Assurez-vous que tous les composants montés en usine tels que les feux de stop, fonctionnent correctement. a Méthode de montage du porte-télécommande • Si la télécommande, une fois montée dans le porte-télécommande, est exposée aux rayons directs du soleil, retirez-la et placez-la dans la boîte à gants. • Si le porte-télécommande ne peut être monté correctement avec le ruban adhésif à double face !, montez-le avec les vis ". Vis de renforcement " Portetélécommande Télécommande !* Papier protecteur Tableau de bord, etc. * 12 Ruban adhésif double face. (Avant de fixer l'adhésif, vérifiez que les endroits prévus pour le montage sont exempts de toute poussière ou saleté.) 6. Installation de l’antenne TMC 1 Vérifiez les accessoires. Antenne adhésive 2 Câble de l’antenne (3,5 m) ×8 Collier de câble Spatule Adaptateur d’antenne JASO/ISO Fixer l’antenne adhésive sur le pare brise 10 mm maximum ;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; partie métallique ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; • • 3 Plaque de masse 1. Nettoyer la surface de la vitre sur laquelle vous fixerez l’antenne adhésive. 2. Vaporiser généreusement la vitre d’une solution de détergent (environ 500 ml d’eau et une à deux gouttes de détergent synthétique). 3. Retirer la feuille transparente du côté adhésif du film, puis fixez celui-ci sur la vitre. Lors de la pose du film, briser toutes le bulles d’air emprisonnées à l’aide de la spatule fournie. Eliminer l’humidité avec du papier, par exemple, en veillant à ne pas déplacer l’antenne adhésive. Lors de la fixation, laisser la partie métallique de l’antenne adhésive à 25 mm de la ligne en céramique. Ne pas placer la partie métallique de l’antenne adhésive sur la ligne en céramique. Installation du câble de l’antenne Connexion d’alimentation • Fixer la connexion d’alimentation à l’antenne en alignant les deux protubérances du boîtier avec le repère 8 du film. • Retirer la feuille transparente du côté de l’antenne adhésive dirigée vers l’intérieur et la feuille de protection contre l’humidité de la partie métallique de l’antenne adhésive. 1 2 3 4 5 Vers la prise de l’antenne 1 Antenne adhésive 2 Prise de terre Brancher ce cordon à une bonne masse mécanique sur le véhicule. Raccorder le connecteur de masse à la plaque de masse après avoir retiré le papier de protection. 3 Plaque de masse Retirer le papier de protection et fixer à une pièce en métal nu du châssis du véhicule. Avant de la fixer, nettoyer la surface. 4 Fiche d’antenne JASO 5 Adaptateur d’antenne JASO/ISO (inclus) Remarques : • Assurez-vous de n’installer le câble de l’antenne qu’une fois le film adhésif complétement sec. • Respectez les instructions suivantes pour vous assurer une réception de bonne qualité. • Fixer solidement le connecteur de masse à une pièce métallique nue du châssis du véhicule à l’aide de la plaque de masse. • Installer convenablement le câble après l’avoir fixé à une pièce en métal nu du châssis du véhicule à l’aide du collier de câble fourni. • Fixer solidement la connexion d’alimentation au film. 13