▼
Scroll to page 2
of
14
MODENA BEDIENUNGSANLEITUNG Et GARANTIEKARTE MODE D'EMPLOI & CARTE DE GARANTIE : ISTRUZIONI OPERATIVE €t CARTOLINA DI GARANZIA | INSTRUCTIONS FOR USE & WARRANTY CARD BEDIENINGSHANDLEIDING £ = GARANTIEBEWIJS Bitte kleben Sie hier Ihre Garantie-Nr. auf (siehe Ofenriickseite bzw. Aufkleber Feuerraumscheibe). Veuillez coller votre N° de garantie a cet endroit “(voir la face arrière du poêle ou l'autocollant sur la vitre du foyer). — Applicare qui il vostro numero di garanzia — (vedi parte posteriore della stufa, ossia 'etichetta della lastra del focolare). Please affix your warranty number here (located on the back of the stove and on the sticker attached to the fire chamber о Plakt u hier s.v.p. uw garantienummer in (ie de achterzijde van de kachel en de stickér op de kachelruit). - Chère Cliente, Cher Client - En vous décidant a acheter un poéle- cheminée HASE; vous avez opté pour un produit de qualité. Tradition artisanale, design d'avant- | garde et technigue moderne vous gar- antiront une entière satisfaction pen- dant des années et des années avec le poéle-cheminée MODENA Le corps des poéles HASE est composé de plaques d'acier solides et assem- blées par une technique de soudure moderne. La sole do chauffe-plat est | composée d'une double-paroi d'acier Le revêtement des plaques de vermicu- lite compressée dans le foyer et une peinture spéciale thermo-résistante assurent aux modèles HASE stabilité et longévité. Quels que soient nos produits, pour - “nous il n'existe naturellement qu'ur — seul et méme critére, a savoir qualité de première classe et très grande | minutie de l'usinage. Tous les dispositifs de réglage sont pla- | cés avec très grande clarté et leur - manipulation est un véritable jeu d'en- fant, Nous vous invitons toutefois 2 lire attentivement les instructions sui- vantes. Elles vous fourniront diffé- rents renseignements et conseils importants qui vous permettront de passer des heures merveilleuses aupres du feu. a Nous esperons que votre nouveau poéle-cheminée HASE vous appor- ~ tera beaucoup de joie et de plaisir. Votre Spécialiste en matiere de poé- les-cheminées, HASE-Kaminofenbau GmbH 1.2 13 2.1 2.2 2.3 24 | 25 26 2.7 2.8 2.9 INSTALLATION Prescriptions officielles du batiment Tuyau de fumées Matériaux thermo-sensibles UTILISATION Combustibles Combustion Produits de combustion Votre contribution à la pro- - tection de l'environnement Chauffage au printemps et en automne Humidité et valeur ca- lorifique du bois Séchage et stockage du bois Appréciation de l'humidité : du bois | Nettoyage et entretien 18 18 18 19 20 20 20 21 21 22 K CONTENUS 3.1 3.2 3.3 3.4 4.1 4.2 4.3 44 45 5.1 5.2 DISPOSITIFS DE REGLAGE ET DE FONCTIONNEMENT 1 Réglage des ventilations primaires et secondaires La grille de foyer Cendrier Registre CHAUFFAGE AVEC MODENA Première mise en service Chauffage au bois Chauffage avec des briquettes de lignite Chauffage au bois au ralenti Chauffage aux-briquettes de 26 lignite au ralenti SECURITE Distances de sécurité | Zone de rayonnement CONSEILS DONNES TECHNIQUES | 23 23 24 25 27 27 28 29 17 G INSTALLATION 1.1 Prescriptions officielles du bátiment Nous vous recommandons de prendre conseil auprès d'un professionnel qua- lifié dans votre région avant de procé- der à l'installation de votre poéle- che- ‘minée. || vous fera connaître les prescriptions officielles du bâtiment applicables en la matière et vous don- пега les conseils nécessaires pour l'in- stallation. Vérifiez également que la pièce, dans laquelle votre poêle MODE- NA doit être installé, est suffisamment alimentée en air frais. Lorsque fenêtres et portes sont trop bien isolées, l'arri- vée en air frais peut ne plus étre garan- tie ce qui empéche le poéle de tirer correctement. La performance de votre poéle est également fonction du bon tirage de votre cheminée. La section du conduit de fumée (cheminée) ou enco- re sa hauteur inférieure à 4,50 m, peu- vent par exemple empêcher un bon tirage de la cheminée. La hauteur effi- cace d'un conduit de fumée est carac- térisée par la distance entre l'entrée des gaz d'évacuation dans le conduit de fumée et la cote supérieure de la cheminée au dessus du faîtage. 1.2 Tuyau de fumées Le poêle MODENA doit être raccordé à un tuyau de fumée présentant un dia- mètre intérieur de 150 mm pour une hauteur minimale de 615 mm. fous les raccords de tuyau doivent s'emboîter l'un dans l'autre exactement. À son entrée dans la cheminée, ce tuyau doit être bien isolé et il ne doit pas dépasser dans le conduit de fumée ce qui entra- verait l'évacuation des fumées. 1.3 Matériaux thermo-sensibles Si le soi sur iequel le poêle doit être placé est inflammable, par exemple . planchers en parquet ou recouverts de moquette, il est impératif, avant d'in- stalier le poêle, de placer une plaque intermédiaire de protection. (Lisez s.v.p. à ce sujet également le chapitre 5: Sécurité). | 2.1 Combustibles Pour éviter la pollution de l'atmosphè- re, les seuls combustibles autorisés dans les poéles-cheminées sont des combustibles qui n'émettent que peu de fumée. En l'occurrence, en ce qui concerne les poéles-cheminées HASE, les seuls combustibles possibles sont: - du bois naturel à l'état sec, des briquettes de bois - des briquettes de lignite Il est par contre interdit de brûler - par exemple - du bois verni ou habillé de plasti- que | - du bois ayant été traité avec un. produit d'imprégnation destiné á protéger le bois a - des ordures ménagères - des briquettes de papier ‘(substances nocives: cadmium, plomb, zinc) - du bois humide (présentant une humidité de plus de 20%) Allumange - petites buches ~ de bois Suppression totale de l'arrivée d'air = formation $ Phase de séchage | Evaporation de {eau En cas de mangue d air feu couvant formation de fumée et de suie Expulsion des composants volatils “ (hydrocarbures) et combustion avec de longues flammes jaunes Phase de séchage de CO Phase de fin de combustion | Gazéification du carbone (combustion de la braise): flamme courtes, transparentes (sans suie) - Source: brochure d'information de la corporation des ramoneurs bavarois: Chaffer correctement au bois. La combustion La combustion de ce genre de matéri- aux n'entraîne pas seulement des odeurs désagréables, mais également des émissions nocives et polluantes, Les bois très résineux (par ex. bois d'épicé- as, dè pin ou de sapin) ont tendance à favoriser la formation d'étincelles. Aussi, est-il vivement recommandé de ne brûler de tels bois que porte de foyer fermée. N'utilisez des brindilles | ou du petit bois que pour allumer votre feu. | 2.2 Combustion Pour que des combustibles solides brú- lent, i est important que les conditions suivantes soient remplies: - L'oxygène requis doit. être disponi- ble. Il est prélevé généralement dans l'air ambiant. - la température d'ignition - c'est à dire la température à laquelle le combustible continue à brûler en dégageant en permanence une cha- leur élevée - doit être atteinte. | L'acier se dilate très légèrement en le chauffant et se rétracte pareillement lors du refroidissement. L'acier de votre - poêle-cheminée réagit également aux variations de température. Votre poêle est toutefois concu de manière à ce que le matériau puisse travailler sans entrave, donc aucun risque de domma- ge. En travaillant l'acier émet des bruits crépitants. | On peut ensuite distinguer trois phases de combustion du bois: 1. Phase de séchage: Tout d'abord, l'eau résiduelle encore contenue dans le bois séché à l'air [UTILISATION @ 0 (env. 15 3 2000) s'évapore. Cette éva- poration a lieu à une température d'environ 100°€ . Pour ce faire, il faut que les bûches soient au cours de la phase d'allumage, suffisamment ali- mentées en chaleur, ce qui est possible - en utilisant tout d'abord du bois brû- lant rapidement. 2. Phase de dégazage: lorsque la température atteint des valeurs comprises entre 100°C et 150%C s'amorce - tout d'abord lente- ment - le craquage puis le dégazage des substances contenues dans le bois avec décomposition thermique du bois lui-méme. Au dela de 150°C, la forma- tion gazeuse augmente rapidement. Les composants volatiles constituent env. 80% de la substance du bois. La combustion proprement dite débu- te, avec l'ignition des gaz apparus, à 225°C env. (température d'ignition) avec dégagement de chaleur. Pour ce faite une quantité suffisante d'oxygène doit être disponible. Le point culminant de la combustion est atteint à la tem- pérature de 300°C env. Le déroule- ment de la réaction est alors d'une telle véhémence que de très grandes quan- tités de chaleur se dégagent. La tempé- rature des flammes peut alors'attein- dre 1100°C. 3. Phase de combustion finale: Après combustion des composants volatiles, il reste du charbon de bois incandescent se consumant lentement et pratiquement sans flamme. à une température de 800°C env. Ces différentes phases de combustion ne se produisent toutefois pas toujours l'une après l'autre mais souvent, égale- ment, simultanément. Le déroulement de la combustion est représenté dans le schéma du cycie de combustion (voir fig.). 2.3 Produits de la combustion Du point de vue chimique, les princi- - paux constituants du bois sont: le car- bone, l'hydrogène et l'oxygène. Des substances polluantes comme le soufre, le chlore, et les métaux lourds y sont pratiquement inexistants. - La combustion intégrale du bois donne donc essentiellement naissance à du gaz carbonique et à de la vapeur d'eau, sous forme de substances. gazeuses, et à une quantité limitée de cendres de bois en tant que produit résiduel solide. Une combustion incomplète peut par contre entraîner le dégagement de toute une série de substances poliuan- tes, par ex. du monoxyde de carbone (toxique), de l'acide acétique, du phé- nol, du méthanol! (toxique), du formal- déhyde, de la suie et du goudron. 2.4 Votre contribution à la “protection de l'environnement _ Le fonctionnement de votre poêle peut être polluant ou ne pas l'être du tout, - cela dépend dans une très large mesu- re de votre façon de procéder (voir sec- tion 2.1). Dans ce contexte, nous vous - soumettons les conseils suivants: - - N'utiliser que du bois sec; le mieux est le bois d'arbres feuillus comme le | bouleau et le hêtre. {voir sections 2.6 et 2.7). - Pour l'allumage n'utiliser que du petit bois. il brilera plus rapidement que de grosses buches et vous per- mettra d'atteindre rapidement la température nécessaire pour une * combustion intégrale. - Eviter en chauffage continu de met- tre trop de bois d'un seul coup dans le foyer. I| vaut beaucoup mieux rajouter de petites quantités de bois - à intervalles réguliers La quantité de bois doit toujours être adaptée à la demande de chaleur. Vous pourrez aisément contrôler la qualité de la combustion au moyen des - caractéristiques suivantes: - Teinte et constitution de la cendre. Une combustion correcte donne une cendre blanche et fine. Une teinte sombre signifie qu'il y a des restes de charbon de bois dans la cendre. La phase de combustion finale na eu lieu que de fagon incompléte. - Teinte des fumées gazeuses à la sor- tie de la cheminée. || faut savoir que ‘la combustion sera d'autant plus parfaite que les gaz sortant de la cheminée sont peu visibles. 2.5 Chauffage au printemps et en automne Au printemps et en automne, des tem- pératures extérieures supérieures à 16°C peuvent perturber le tirage de la cheminée. Si en présence d'une telle température la mise à feu de papiers ou de brindilles engendrant une forte chaleur pendant un bref moment, ne permet pas d'établir un tirage, vous devriez renoncer à faire du feu. - 2.6 Humidité et valeur calorifique du bois | La valeur calorifique du bois dépend dans une très large mesure de l'humi- dité du bois. Plus le bois contient d'eau, plus l'énergie nécessaire à l'éva- poration de cette eau sera grande. Or, cette énergie sera de l'énergie perdue pour le chauffage. Par conséquent, plus le bois est humide, plus sa valeur calorifique est faible. A titre d'exem- ple: du bois fraichement abattu a une teneur en humidité de 50% env. et une valeur calerifique de 2,3 kWh/kg env. tandis que du bois bien séché à l'air a une teneur en humidité de 15% env. pour une valeur calorifique de l'ordre de 4,3 kWh/kg. Donc, si vous brûlez du bois très humi- de, vous n'obtiendrez, avec la méme quantité de bois, que la moitié de ta puissance calorifique que vous auriez obtenue avec du bois sec. Il convient en outre de souligner qu'en brûlant du bois humide, vous devez vous attendre a une formation de suies beaucoup plus importante dans le foyer. A ceci vient s'ajouter le fait que lors de la combustion de bois ‘humide, la vapeur d'eau peut se condenser dans le tuyau de fumées du poêle ou dans.le conduit de fumée (cheminée). Ce phé- noméne peut entraîner une réaction corrosive ou un encrassement par la suie de la cheminée. En outre, une humidité élevée du bois fait baisser la température de combustion ce qui empêche une combustion intégrale de tous les composants du bois avec pol- lution considérable de l'environne- ment. Enfin, l'énergie contenue dans les imbrúlés est également perdue. Vous constatez donc manifestement, que la combustion de bois insuffisam- ment séché doit être évitée aussi bien du point de vue économique que du point de vue écologique. 2.7 Séchage et stockage du bois Comme on l'a exposé dans le paragra- phe 2.6, il est très important que le bois Soit aussi peu humide que possible. C'est pourquoi nous nous permettons de vous donner ici quelques conseils utiles pour le séchage et le stockage du bois. .- Pour sécher, le bois doit être stocké assez longtemps. Si le bois est séché à l'air, et empilé de façon appropri- ee, Il sera sec au bout de 1 à 2 “années environ. о - -Nous vous conseillons de stocker _ votre bois sous forme de bûches sci- ées et fendues, prêtes à être utili- stes. Cette solution permet en effet un séchage plus rapide, vu que de “ petits morceaux de bois sèchent beaucoup mieux que de grandes büches. - Empiler vos búches de bois dans un | endroit aéré et si possible ensoleillé, à l'abri de la pluie (de préférence . côté sud). - Laisser un espace libre de la largeur d'une main entre les diverses piles de bois, pour permettre à l'air circu- lant, d'évacuer l'humidité, qui se dégage. | - Surtout ne .recouvrez jamais vos piles-de bois d'une feuille plastique ou d'une bâche, ce qui empêcherait l'humidité de s'échapper. - N'empilez jamais du bois frais dans une cave. Dans un tel endroit, votre bois, au lieu de sécher, pourrirait en raison du manque de circulation - d'air. o — Seul du bois séché peut être stocké dans des caves sèches. 2.8 Appréciation de l'humidité du bois a Pour exploiter un poéle-cheminée, il est important que vous soyez en mesu- re de reconnaître si un type de bois est sec (humidité résiduelle. inférieure à 20%) ou bien si ce bois doit continuer à être stocké. Le On peut dire que du bois est sec, lors- qu'un équilibre s'est établi entre humi- - dité du bois et humidité de l'air ambi- ant, c'est-à-dire, lorsque le bois ne rejette plus d'humidité dans l'air ambi- ant et lorsqu'il n'absorbe plus l'humidi- té de l'air. Cet état d'équilibre est. caractérisé par une constance du poids - volumique. Il existe un procédé qui vous permettra d'effectuer facilement une telle vérifi- ‚ cation: en voici la description. Une condition préalable à cet essai est le respect des points mentionnés au paragraphe 2.7 pour un stockage opti- mal du bois. Ensuite, il vous faudra procéder comme suit: - Retirer une büche de bois en divers points de votre stock de bois. - Marquer ces bûches de façon indé- lébile. ° - Peser à présent les bûches sur une ‘balance de cuisine et noter leurs _ poids respectifs. - Sécher à présent les bûches de bois par une méthode artificielle pen- UTILISATION @ 21 ® UTILISATION § dant plusieurs heures {par ex. a pro- ximité du poéle en respectant la distance de sécurité entre le poéle et les matières combustibles ou dans le four du poêle à 100°C}. - Remettre ensuite les bûches de bois à leur ancienne place sur les piles. — - Puis repeser les búches de bois au bout de 1 á 2 jours. Le séchage a perturbé l'équilibre d'hu- midité. Après leur séchage, les bûches de bois auront donc tendance à rétablir l'équilibre d'humidité, en absorbant de l'humidité à l'air ambiant. Si les búches ont repris le poids de la première pesée, cela signifie qu'elles ont réabsorbé la même quantité d'eau qu'elles avaient perdue au cours du séchage artificiel et, par conséquent, qu'elles se trouvai- ent déjà en état d'équilibre d'humidité lors de la première pesée. Si par contre, le poids des búches est plus faible que lors-de la premiere pesée, cela signifie que les búches con- tenaient avant leur séchage artificiel | un degré d'humidité supérieur à l'équi- libre normal. Vous devrez alors dans un tel cas continuer à stocker votre réser- “ve de bois avant de l'utiliser. 2.9 Nettoyage et entretien Tous les ans, après la période de chauffage - et éventuellement pius souvent - it est nécessaire de procéder à un contrôle et, éventuellement, s’il y a des dépôts, à un nettoyage de votre poêle-cheminée et des. tuyaux de fumée. | La plaque thermique supérieure peut être retirée pour le nettoyage des chi- canes d'évacuation des fumées. Vous pouvez brosser et aspirer les éventuels dépôts de suie et de poussière. Réinsé- rer les plaques thermiques dans l'ordre inverse. Les poêles-cheminées fabriqués en acier doivent être peints avec une peinture résistant à la chaleur. Toute- fois, les peintures résistant à la chaleur n'offrent pas de protection contre la corrosion, de telle sorte qu'une couche mince de rouille peut se former dans - certaines conditions telles que - un nettoyage trop humide au niveau du plancher / de la plaque de sol - de l'eau renversée d'une bouilloire ou d'une coupelie | - une installation dans des « locaux humides », par exemple une véranda ou bien en cas d'entreposage dans un local en maconnerie brute ou un garage. Nettoyer les zones atteintes de rouille avec du papier émeri et recouvrir en pulvérisant de la peinture en bombe (disponible chez votre revendeur spéci- alisé HASE). Il est conseillé de temps à autre de regraisser l'axe de la poignée (la graisse se trouve dans la boîte d'accessoires de votre poéle-cheminée). Pour le nettoyage des parties en acier, ne pas utiliser de produits contenant des acides (comme les nettoyants á l'a- cide citrique ou au vinaigre). Pour net- toyer ces parties en acier, il vous suffit d'employer un chiffon légèrement humidifié. Si vous chauffez votre poêle comme Il se doit, l'air secondaire forme devant le vitre un rideau d'air qui empêche l'en- crassement du verre. II existe une méthode écophile qui a - déjà fait ses preuves pour nettoyer les plaques vitrocéramiques. Cette métho- de qui a recours à des moyens très sim- pies et disponibles dans chaque maison consiste: | | - à utiliser une boule de papier crêpé ou de papier journal par exemple - que l'on humidifie légèrement, trempe dans la cendre de bois froide - - pour ensuite frotter les vitres du ° poêle o | = | suffit pour terminer d'essuyer les vitres avec un papier propre et c'est - finit LE 3.1 L'air primaire et l'air secondaire Le Modena est équipé d'une soupape d'air primaire et secondaire, 1. L'air primaire [1] L'air primaire -est admis dans le foyer par le bas. |! sert lors de la mise à feu et à la combustion de briquettes de ligni- te. Pour la combustion de búches, le registre d'air primaire [I] doit être fermé aprés inflammation du combu- stible, - ATTENTION : Si le tiroir d'air primaire reste “ouvert avec un mode de chauffage au bois, il y a risque de surchauffe du poêle-chemiriée (effet de feu de forge). 2. L'air secondaire [ll] L'air secondaire arrive dans le foyer par le haut. Il introduit dans le foyer la ‚ quantité nécessaire d'oxygène néces- saire pour -la combustion totale des gaz de bois et permet, sous réserve d'une utilisation correcte, de garder propre la vitre du foyer, c'est-à-dire exempte de suie. La règle d'or pour réguler correc- tement l'air secondaire [II] est la sui- vante : ' un petit feu a besoin de peu d'air secondaire, tandis qu'un gros feu a besoin de beaucoup d'air secondaire. Si le clapet d'air secondaire [H] n'est pas assez ouvert, le feu risque de couver. Le clapet d'air secondaire [H} ne doit jamais être entièrement fermé durant l’utilisation. Les manettes de réglage des clapets se trouvent au bas du poêle, sur les côtés droit et gauche {voir fig.!. Voir au chap. 4 les réglages des élé- ments d'utilisation. | 3.2 La grille de foyer [a] La gritle á mouvement va-et-vient sert à l'évacuation des résidus Imbrûlés (cendres) vers le tiroir à cendres, ainsi qu'à l'alimentation en air de combus- tion lors de l'allumage. Elle est action- née par un élément coulissant situé du côté gauche, sous la vitre du foyer. [a] 3.3 Le cendrier Le cendrier doit être régulièrement ‚ мае. La formation d'un cône de cen- dres trop important peut en effet ent- raver l'arrivée d'air primaire. Attention, avant de vous débarras- ser des cendres veillez à ce qu'elles soient complètement froides. N'éli- miner jamais de cendres chaudes. Lors de la cotlecte des cendres, le cen- drier se-trouve placé dans son couver- cle retourné. Pour vider, il faut retirer - le couvercle et le cendrier puis poser le couvercle sur le cendrier. Les cendres ne peuvent ainsi pas s'envoler lorsque . vous retirez et transportez le cendrier. Votre maison reste propre. L'insertion du cendrier dans le poêle s'effectue en sens inverse. | | 3.4 Registre Le registre est monté dans le tuyau de fumées et sert à la régulation du flux des fumées. I! n'existe pas dans tous les tuyaux de fuméés et n'est pas imposé impérativement. L'influence de la clef de tirage sur la combustion finale dépend de nombreux facteurs, tels que la hauteur et la section du conduit, la température intérieure, etc. Le registre est fermé, si la poignée se trouve à l'horizontale du tuyau de fumées. Quand on ouvre la porte du foyer pendant la phase de combustion, la clef de tirage doit avoir été ouvert auparavant. DISPOSITIFS DE REGLAGE ET DE FONCTIONNEMENT 23 24 4.1 Premiere mise en service Veuillez tenir compte du fait qu'il peut y avoir un léger dégagement olfactif lors des 2 ou 3 premières flambées. 4.2 Chauffage au bois Démarrage du feu || est important que la phase de démarrage du feu soit rapide dans la mesure où- toute erreur d'utilisation dans cette phase entraîne des émis- sions polluantes plus élevées. C'est coulisseau grille a cendres curseur de ventilation primaire (1) @ CHAUFFAGE AVEC MODENA pourquoi, au nom de fa protection de l'environnement, nous vous prions de bien vouloir respecter scrupuleusement les règles qui vont suivre. Pendant la phase de démarrage du feu, les soupapes d'air primaire et d'air ‘secondaire .doivent être entièrement ouvertes. On laissera ensuite le tiroir d'air secondaire ouvert en fonction du tirage de la cheminée. Les réglages de tiroir présentés Ici sont une recom-- mandation valable pour des conditions normales d'exploitation. curseur de ventilation secondaire {l!) Allumage: Position de départ Registre ouvert en grand si existant Porte de foyer ouverte Gril le de foyer ouverte Ventilation primaire ouverte “Ventilation secondaire ouverte Avec une balayette, rassembler les cen- . dres résiduelles et le charbon de bois imbrûlé au centre. Mettre du papier journal du carton simple ou du frison au milieu du foyer, par dessus empiler 0,5 kg de petit bois et 1,5 kg de bois {2 bûches). Allumez à plusieurs endroits. La porte du foyer peut rester légère- ment ouverte lors de l'ailumage. Ceci permet d'éviter la formation de con- densation sur les vitres. Lorsque le matériau servant à l'ailuma- ge est totalement enflammé, fermer la “porte du foyer. Après quelques minu- tes, réduire l'apport en air primaire sui. vant les besoins. - Puis aprés quelques instants, déposer 3-4 petites bûches sur le feu, dans le sens de la fongueur. Position appropriée des commandes : Mettre la poignée du registre dans le sens du tuyau. | Tirer la commande de la grill de foyer. Pousser la manette d'air ‘primaire I complètement vers ' arrière BE Pousser la manette d'air secondaire [1]. complètement vers l'arrière. Tirer la manette d'air primaire i Vers l'avant Poursuite de la combustion / ali- mentation du feu Une fois la température d'exploitation atteinte, on peut faire fonctionner le poéie-cheminée avec un minimum d'é- missions poliuantes sous réserve de respecter certaines règles de base. La puissance calorifique est fonction de l'alimentation en combustible. Les quantités de combustible et [es lon- gueurs de búche à respecter sont : - pour une puissance calorifique nominale de 8 kW : 2 bûches d'un poids total d'env. 2 kg. Longueur maxi. des búches : 30 cm - pour la plus petite puissance calori- fique de 4 kW : 2 bûches d'un poids - total d'env. 1 ko. 4.3 Chauffage avec briquettes de lignite Lallumage et le premier chargement doivent s'effectuer avec du bois, voir “chauffage au bois”. Ensuite, ies 3 à 4 premières briquettes de lignite sont déposées sur le bois fortement incan- descent. Elles doivent étre placées au centre de la grille, espacées de la lar- - geur d'un doigt. Elles sont enflammées en procédant aux réglages suivants: — le poids total du bois servant au chargement du foyer ne doit pas excéder 2,5 kg - en cas de dépassement du poids maximal autorisé, il existe un ris- que de surchauffe pouvant con- duire à l'endommagement du poêle, voire un feu de cheminée. Vous pouvez vous baser sur ces valeurs indicatives, Mettez des plus petites bûches durant la phase de démarrage. ATTENTION : Si la quantité de bois chargée est pius élevée, il.y a risque de sur- chauffe pour ie poêle-cheminée. Ouvrir le clapet d'air primaire [I] à moi- tié | Placer la manette d'air secondaire [H] sur la position 1 - Ouvrir la grille CHAUFFAGE AVEC MODENA @ Chauffage continu / alimentation Méthode opératoire S'il existe, registre compiètement ouvert Fermer le clapet d'air primaire Régler le clapet d'air secondaire , Ouvrir la grille à mouvement de va-et-vient Ouvrir lentement la porte du foyer de s sorte que la fumée ne se dissipe pas dans la pièce. Déposer deux bâches d'un poids total d'envi- ton 2 kg dans le foyer, dans le sens de la fon- gueur Fermer la porte du'foyer Nous vous recommandons de recharger. votre poêle quand les flammes commen- cent à s'éteindre. Lors du chargement du - . poêle, ne pas dépasser un poids total de 2,5 Kg. Maintien de l'incandescence Pour maintenir les briquettes incande- scentes sur plusieurs heures, attendre qu'elles soient bien enflammées avec . tes réglages cités précédemment. Puis, fermer le clapet d'air primaire {I] et la, grille. La manetté d'air secondaire [H] doit rester en position 1 ou légèrement avant (ne pas le fermer totalement tant que le poêle est utilisé). Pour Position correspondante des commandes de réglage . Mettre la clé du registre dans le sens le sens du tuyau. Tirer la manette d'air primaire [| totalement vers l'avant Positionner le clapet d'air secondaire ul sur la deuxième encoche Tirer sur la manette qui actionne la grille relancer le feu, remuer les résidus ‘incandescents, ouvrir le clapet d'air pri- maire {I} et la grille, puis charger le foyer de combustible, 25 | @ CHAUFFAGE AVEC MODENA 26 4.4 Chauffage au bois au ralenti Vous régulez la puissance de chauffe de votre poéle-cheminée en modulant la quantité de combustible que vous chargez. Procédez comme suit lorsque vous souhaitez diminuer {a chaleur : Méthode opératoire : Fermer la grille. Fermer la ventilation primaire Ventilation secondaire régulée (posi- tion intermédiaire) Deux bûches de petit diamètre (d'un poids total d'environ 1 kg) sitifs de réglage : Commande de grille poussée à fond. Tirer la manette d'air primaire (!) tôta- lement vers l'avant — Positionner la manette d'air secondaire (H} sur la première encoche | 5. Sécurité Pour allumer votre feu n'employez jamais d'alcool à brûler, d'essence ou autres liquides inflammables. Pour des raisons de sécurité, la pla- que en verre ne doit pas étre netto- ‚уёе a l'aide -d'un chiffon humide - tant qu'elle est chaude. Aucun réci- pient au contenu froid ne doit être déposé sur la plaque en verre lors- que celle-ci est chaude (risque d'é- clatement). Les enfants ne doivent jamais rester sans surveillance à proximité du poêle en marche. 5.1 Distances de sécurité Le poêle MODENA doit être placé à une distance d'au moins 20 cm de tout matériau inflammable (lambris de bois, panneaux en matières plastiques, ride- aux), latéralement comme en arrière du poêle. Sie soi sur lequel le poêle sera installé est recouvert d'un matériau inflammable (tapis/moquette, parquet ou revêtement plastique), il est impéra- tif, avant d'installer le poêle, de le pro- teger vers l'avant, et latéralement par un pare-feu intermédiaire en matériau inflammable (carrelages, marbre, tôle d'acier etc.) (voir fig. 1). Pour l'utilisation d'un pare-feu intermédiaire les distances de sécu- rité suivantes sont valables selon la norme DIN 18891: A 500cm B 30,0 cm Distance entre le mur et les materiaux combustibles С 200cm fig. 1: Dimensions de la plaque au sol SECURITES 5.2 Zone de rayonnement. Dans la zone de rayonnement de la porte vitrée du poêle, un écart de 80 cm doit être respecté par rapport à tout matériau inflammable ou thermo- sensible (voir fig. 2). fig. 2: Zone de rayonnement de la porte vitrée du poêle 27. @ CONSEILS - 28 Problèmes Le bois ne s'allume pas ou difficilement Le bois brûle, mais sans flamme claire et jaune, il se consume - sans feu et le feu peut même s'éteindre La formation de suies est trop importante, les plaques termi- ques s'encrassent lorsque le poêle est en service “ Malgré une belle flambée bien vive le poèle ne chauffe pas Le bois brûle trop vite De la fumée se répond dans la pièce où se trouve le poêle La cheminée est mouillée et encrassée. De l'eau condensée s'é- chappe du tuyau N'hésitez na7z en cas de nroblème - Cause - Le bois est trop gros - Le bois est trop humide - L'arrivée d'air est insuffisante - Le bois est trop humide - L'arrivée d'air est insuffisante - Le registre est fermé — Le bois est trop humide - L'arrivée d'air est insuffisante — La quantité de bois est insuffisante pour chauffer le foyer = Lacheminée-tire trop - La cheminée tire trop - Les morceaux de bois sont trop petits - Position erronée des dispositifs de réglage - l'arrivée d'air est insuffisante - Le registre est fermé —. Le conduit est trop étroit - lesgaz de combustion dans le tuyau du poêle où dans la cheminée sont fortement chargés de suie - Flux de vent y vers | intérieur de la cheminée - ‘Le bois est trop humide - Les gaz de combustion sont trop froids - La cheminée est trop froide — Le conduit est trop large Comment y remédier Chap. 4.2 Chauffage continu Chap. 2.8 Chap. 4.2 . Aliumage Chap. 2.8 Chap. 42 Allumage Chap. 3.5 Chap. 2.8 Chap. 4.2 Chauffage continu - Chap. 3.4 - Chap. 3.4 Chap. 4.2 Chap. 4.2 Garantir I apport d air frais 6 ex. ouvrir la fenêtre) Chap. 3.4 Installer un dispositif pour 1 renforcer le tirage ertiateur de gaz de fumée) 3 Chap. 2.9 Installer un dispositif de protection contre le vent en haut de la | cheminée Chap. 2. 8 Le tuyau du poêle est trop long et doit être isolé La cheminée doit être isolée _À vous adresser à votre concessionnaire ou au.service de ramonage agréé de votre région. UDONNES TECHNIQUES: Dénomination du type MODENA Distances de sécurité par rapport à des matériaux Dénomination des normes: — four DIN 18891-1 inflammables a Se baser sur les données suivantes pour mesurer la cheminée selon DIN 4705: Fonctionnement avec foyer fermé (modèle 1) Puissance thermique nominale 8 kW Quantité de gaz d'echappement | 10,2 g/s Température de la tubulure des gaz d'echappement — 350 °C Pression minimum de refoulement à la ; puissance thermique nominale - 0,11 mbar “la puissance thermique nominale indiquée sur la plaquette, soit 8 kW, est suffisante, lorsque les conditions de chauffage sont : bonnes, pour 73 bis 186 m3 {Volume selon DIN 18893) 29 Hauteur largeur. Profondeur Poêle . 124,3 cm 46 cm 48 em Foyer 51,4 em 31,7 em 31,7 cm Ouverture du foyer : 910 cm? Tuyau diamètre intérieur 150 mm Tubulure-de raccordement en haut | - Hauteur de la buse en haut 119,3 cm Conduit d'air frais diamètre intérieur 120 mm Hauteur de la buse derrière, centre tuyau 18,1 ст