- Industriel et équipement de laboratoire
- Équipements électriques et fournitures
- Conditionnement de puissance
- Alimentations sans interruption (ASI)
- Eaton
- ELLIPSE 1000
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
5
hi www, saton.com Ellipse 375/600/750/ 1000/1500/XL Installation and user manual English - Francais Deutsch - Italiano Espaiiol - Nederlands Português - EAAnvika Polski - Cesky Solventina - Slovensko Magyar - Túrkce PYCCKHH A e Pulsar Series ; [ № E eu www.eaton.com E: E [ Powering Business Worldwide 3400774700-AG Powering Business Worldwide Packaging — f FR/DIN* } “UNI! IEC * < == = — === a 5 =, NT In | | 141500 USBS | | Caution! » Before installing the Ellipse, read the booklet (4) containing the safety instructions to be respected. Then follow the instructions given in this manual (5). b Avant l'installation de Ellipse, lire le livret (4) qui présente les consignes de sécurité á respecter. Suivre ensuite les instructions du présent manuel (5). » Vor Installation des Ellipse die im Heft genannten Sicherheitsvorschriften lesen. Anschlieñend die Anweisungen im vorliegenden Handbuch (5) befolgen. » Prima dell'installazione del Ellipse, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza riportate sul libretto (9) In seguito, attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale (5) » Antes de la instalacion del Ellipse, lea el manual (4) que presenta las instrucciones de seguridad a cumplir. A continuación, siga las instrucciones del este manual » Lees voordat u het Ellipse gaat installeren eerst de veiligheidsinstructies in boekje (4). Volg daarna de instructies van deze handleiding (5). 2 3400774700 AG b Antes da instalaçäo do Ellipse, ler © caderno @ onde constam as instruçôes de segurança a respeitar. Depois, seguir as instrugdes do presente manual ©) Pop Tv eykatdoraon tou Ellipse, Biafäote To puihabio HE TIC oufoukée aopakelac TTOU NpÉTIEL VO Tnpeite. ETN OUVÉYELA, akohouBriote Tig odnyiec xprionc auto Tou quAAadiou(S). » Przed zainstalowaniem Ellipse, nalezy przeczytac instrukcje (4), która zawiera niezbedne zalecenia bezpieczenstwa. Nastepnie nalezy zapoznac sie 7 zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukeji 6). » Pred instalací zdroje Ellipse si prostudujte priru éku(4) kde najdete bezpeénostni predpisy, které je tfeba dodrzovat. Dále postupujte podle pokynú uvedenych v pfirucce 5). » Pred instaláciou vypustky si precitajte knizku (4), v ktorej sü uvedene bezpeénostné prikazy, ktoré je potrebné dodrzat. Potom postupujte podla pokynov tejto prirucky y Preden instalirate Ellipse, preberite knjizico (9). v kateri so varnostna navodila, ki jih je treba upostevati. Nato sledite navodilom tega priroénika b Az Ellipse telepitése elôtt olvassa el a (4) -es kônyvet, mely a betartandó biztonsági elófrásokat tartalmazza. Ezutän kôvesse à jelen,(5)-0s kézikônyv utasitasait. Ellipse'in tesisatim yapmadan once, uyulacak guvenlik talimatlarim giisteren(4)sayih kitapcif okuyunuz. Daha sonra isbu(5) sayil ol kitabindaki talimatlara uyunuz. № Перед установкой Источника Бесперебойного Питания (А51) прочитайте инструкцию @)c правилами по технике безопасности, которые необходимо соблюдать, Затем следуйте указаниям настоящего руководства 6). TEElipsez A, EFD, 5 НОНО AA ЖЗИ. usas (4) Ug yo Ms Ellipse Jen «85 Jd «в За ag LD АН LS e a 53 ‚ (5) dia lan 352 gn yall aga 51 5 Quick start A| FR/DIN EE A EE EE TC A A a на IEC / UNIVERSAL [B] Ellipse 375 / 600 / 750 —> 50-20 mn Ellipse 600 / 750 USBS - == = = COM B] Ellipse 1000 / 1500 USBS @— —> ===> = = = = EEE EE нии mmm Пн о тн о то т = == == === === === === === | = | БЕ 3400774700 AG 3 Quick start CL a - PE | y. Е hm TN I i pe | is, PRI КоЫОРЫНЫЫ a a a re añ hs a Product representations not legally binding. Battery change Ellipse ASR UNI a La Do not use with French 3 or Schuko (>) plug. a =" ER) Ne pas utiliser avec les prises Francaises ou Schuko. Co Nicht mit Französishem oder Schuko Stecker betreiben. (IT) Non usare con prese Francesi o Schuko. ES) No usar con tomas Francesas à Shucko. ET) Náo utilizar com tomadas do tipo Francés ou Schuko. Ellipse 375 / 600 / 750 Ellipse 1000 OFF » Warning: take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the batteries as ‘this will destroy the device. 4 3400774700 AG b Attention : lors du raccordement des batteries, une inversion des polarités + (rouge) et - (noir) provoque la destruction de l'appareil. Ellipse 1500 / XL Technical characteristics Ep NE 976.1...000.1...780- 1580001 1800 EA » UPS power AAT | 375 МА/ | 600МА/ | 760МА/ | 1000МА/ 1600VA/ 420VA/ | E 225W | 360W | 450W | 600W | 900W | 250W i 184 V - 264V, adjustable to 161 V - 284 V me EE EE x El SEL » Nominal input voltage » Input frequency e » Voltage/frequency of battery backup 50/60 Hz (46 - 70 Hz working range) 220V/230V/240V + 7% (50/60 Hz + 1 Hz) — outlets(9)in battery mode with pseudosinusoidal wave » Total output current for all outlets | | | 10 A max i » Output current of battery backup outlets(9)| 1.6 A max | 2.6 A max | 3.5 A max | 4.4 A max | 6.5 A max | 1.8 A max » Leakage current ~~ | { 0.06 mA ; ; » Input protection he) т »Transfer time ~~ Telephone surge protection » Sealed lead-acid battery » Automatic battery test ul » Average battery life 10 A resettable circuit breaker 5 ms typical НО Er Tel, ISDN, ADSL, Ethernet | NA | 12V, 9 Ah [2x12V, 7Ah| ~~ 3x12V, 7Ah Once a week ! ; temperature Rig 1 1 | | | i | | “0to 35°C | | | | | I | 12 М, 7 Ah » Operating temperature » Storage temperature » Operating relative humidity » Operating elevation » Safety standards » Electromagnetic compatibility standards »Warranty — : » Dimensions (mm) »Weigth (Kg) (*) Waming: Ellipse 1500 FR/DIN/UNI and Ellipse XL are class C2-UPS product. In a domestic environment, these products may cause radio interference, in which case, the user may be required to take additional measures. -25°C to +55°C 0to 85% 0 to 3000 m IEC 60950-1, IEC 62040-1-1, CE certified IEC 62040-2, C1* 2 years 264 x 81 x 268 B05x81x313| 316x81x388 | 4.2 FE 12 Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 8/20 ps surge wave » Uoc (common mode / differential mode) | 6kV/2kV | 6kV/2kV | 6kV/2kV | 6kV/1.8kV | 6KV/2.6kV | 6kV/2.6kKV » Up (common mode / differential mode) | 2kV/1.2kV | 2kV/1.2kV | 2kV/1.2kV | 1.6kV/1.2kV | 1.7kV/1.1kV|1.7kV/1.1kV bin | | TE 2.5 kA » Imax ( 8 kA Diese Raisin ——— в АС Ground » AC /TEL ; » AC + Ground / Screw pTel / Ground mE. E A т EL : ; LA En pvervoltage (i1vvy 1 1 r A ti x ATA gl NN ENE Ñ ; EE TR a a As : да ВЕДЯ = lh laa Ada AMAT CAE e A | 375 sea 600 tt foray Aa a Ell ro arp Fd rte) Tod й oF 8 | 1 Г [Li Г 5 a Lad >= - EA A > E ra TEENS Ta ETT QE E Na mts UN Flan atl preston 2500 Vac, 50 Hz 3000 Vac, 50 Hz 4000 Vac, 50 Hz 1000 Vac, 50 Hz Er N ре НО Pen TA x Jr Li hh ЕД ong ДАМ $ oH y e 1 ‘В. УКВ Le E. ; y — 250Vac 400 Vac 1450 Vac + vu. Зе ОКЕ БРОНЕ = oh LE E ANI a EE et Ra ESR EIA AIN 6.6 kV 1.5 kV — 25kA e 605 Joules Е . = rier | —— ld re rr Sa Ds rer щен pierre | Feeble aay 3400774700 AG 5 Conditions d'utilisation » Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) congue pour alimenter un ordinateur et ses périphériques, des appareils de TV, HI-FI, Vidéo, à l'exclusion de tout autre appareil électrique (éclairage, chauffage, électroménager…). b L'ASI peut être installée en position horizontale, verticale, ou en Rack 2U (kit optionnel). Raccordement de l'ASI b Raccorder l'ASI (Dau réseau électrique sur une prise murale avec terre, à l'aide du cordon (2) fourni pour une ASI avec prises FR/DIN ou avec le cordon d'alimentation de votre ordinateur pour une ASI avec prises IEC/ UNIVERSEL (voir figure A). » Connecter les prises des appareils critiques (ordinateur, écran, modem...) sur les prises secourues par la batterie (8) et protégées contre les surtensions (voir figure B), en ne dépassant pas le courant indiqué en Ampéres. » Les autres appareils (imprimante, scanner, fax...) peuvent étre branchés sur les prises filtrees et protégées contre les surtensions(8) (voir figure B); les prises filtrées ne sont pas secourues en cas de coupure de courant. b Liaison Modem Internet / réseau facultative : la ligne modem ou réseau Ethernet peut être protégée contre les surtensions en la raccordant via l'ASI, Pour celà, relier d'une part la prise murale à l'ASI avec le cordon de l'appareil à protéger, et d'autre part l'ASI à cet appareil à l'aide d'un cordon identique, comme indiqué figure C (cordon ©) non fourni). b Liaison COM facultative : les appareils disposant de prises de communication (COM) peuvent être raccordés à l'ordinateur via le cordon spécifique USB ou série (6) fourni. Les logiciels disponibles sur le CD- Rom (ou téléchargeables sur le site web www.eaton.com) peuvent être installés afin de contrôler l'ASI et l'alimentation électrique de l'ordinateur (voir figures D et F). » Suivre la procédure affichée. »b Procéder également à l'enregistrement de la carte de garantie sur le site web www. eaton.com (voir figure G). B 3400774700 AG Utilisation (8): prises filtrées. (9): prises secourues par batterie. 10): Voyant allumé, protection anti- surtensions active sur toutes les prises, : Voyant allumé, défaut de l'ASI. : Voyant allumé, surcharge en sortie des prises secourues. 43: Bouton de mise en service ou d'arrét des prises secourues. Ad: Disjoncteur de protection. » Charge batterie : l'ASI charge sa batterie dès qu'elle est connectée au réseau électrique quel que soit l'état du bouton LE la premiére utilisation, la batterie ne donne sa pleine autonomie qu'apres une recharge de 8 heures. Pour conserver la meilleure autonomie, il est conseillé de laisser l'ASI branchée en permanence sur le réseau électrique. b Mise en marche de l'ASI : appuyer sur le bouton (3 environ 1 seconde. b Prises filtrées (8) non sécourues : les appareils raccordés sur ces prises sont alimentés dès que le câble d'entrée (2) est branché sur une prise murale. Le bouton a3 ne les commande pas. b Prises secourues(9) : les appareils raccordés sur ces prises sont alimentés dès que le bouton a3 est allumé en vert (voir figure E). Ces prises peuvent étre mises en marche même si l'ASI n'est pas connectée au réseau électrique (bouton a3 clignotant). » Perturbation du réseau électrique : si la tension de ce réseau est mauvaise ou absente, l'ASI continue à fonctionner sur batterie : le bouton 9 clignote en vert. En mode normal, l'alarme sonore émet un signal toutes les 10 secondes, puis toutes les 3 secondes lorsque la fin d'autonomie batterie approche. En mode silence (voir 5 ajustements), l'alarme sonore émet un bip au passage sur batterie. » Si la durée de la coupure du réseau électrique dépasse l'autonomie batterie, l'ASI s'arrête puis redémarre automatiquement au retour du réseau électrique. Après décharge complète, quelques heures sont nécessaires pour restaurer l'autonomie complète. b Par souci d'économie d'énergie, le bouton a3 peut être utilisé pour couper l'alimentation électrique des appareils raccordés sur les prises secourues. » Parafoudre : toutes les prises, secourues ou non, en bénéficient quel que soit I'état du bouton 43). » Arrét des prises secourues (9): appuyer plus de 2 secondes sur le bouton 4 Rebut et sécurité batterie b Attention : la durée de vie de la batterie décroit de moitié tous les 10°C au-dessus de 25°C. » Les éléments batterie ne peuvent étre remplacés que par du personnel qualifié (risque d'électrocution) et par des éléments autorisés par EATON afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. b Le rebut de la batterie doit être réalisé conformément à la législation en vigueur. Pour extraire les éléments batterie, arrêter l'appareil (bouton (3 éteint), débrancher le cordon d'alimentation, et procéder comme suit : voir "Battery change" page 4. b Attention : lors du raccordement des éléments batterie, une inversion des polarités + (rouge) et - (noir) provoque la destruction de l'appareil. Dépannage (Pour toute information, consulter le site www.eaton.com ou notre Service Après-Vente) 1 |» Les prises secourues (9) ne | » Le bouton (3) n'est pas allumé. L Appuyer sur le bouton (3 et ı sont pas alimentées. | ; vérifier qu'il s'est allumé en vert. 2 ‘»Les appareils raccordés ne ! » Les appareils ne sont pas | sont plus alimentés lors d'une | raccordes sur les prises secourues , coupure du réseau électrique. ‚ ©. i 3 |» Le réseau électrique est | » Le disjoncteur 14 placé sous l'ASI |» Débrancher l'appareil en cause en | présent mais l'ASI fonctionne | s'est ouvert pour cause de su rcharge | sortie et réarmer le disjoncteur 44 sur sa batterie. excessive en sortie de l'ASI. ‘en appuyant sur son bouton. 4 |» Les prises filtrées (8) ne sont | » La prise murale n'est pas |» Rétablir l'alimentation de la prise | pas alimentées. alimentée. murale. b Le disjoncteur a3 placé sous l'ASI ‘» Débrancher l'appareil en cause en | | s’est ouvert pour cause de surcharge | sortie et réarmer le disjoncteur dd , excessive en sortie de l'ASI. ,en appuyant sur son bouton. I 5 |p Le bouton vert a3 clignote‘ » L'ASI fonctionne fréquemment sur |» Faire vérifier l'installation | fréquemment et l'alarme | batterie car le courant fourni par la | électrique par un professionnel ou sonore fonctionne. prise murale est de mauvaise qualité. changer de prise. | i 1 6 |»Levoyant rouge a2 est allumé | » L'ASI subit une surcharge sur les |» Débrancher l'appareil en cause des et l'alarme sonore émet un | prises secourues (9). | prises secourues (9). ' signal toutes les 30 secondes. 7 |» Le voyant rouge est allumé | » L'ASI à subit un défaut. Les |» Faire appel au service apres vente. | et l'alarme sonore émet un prises secourues (9) ne sont plus | signal toutes les 30 secondes. alimentées. 8 |bLevoyant vert (10) est éteint et | » La protection contre les |» Faire appel au service après vente. i les prises (8) sont alimentées. | surtensions n'est plus assurée. i 9 ‘» La ligne téléphonique est Ta A nic io ie béhranhe le . | prises Ecolmeñ(O) sam » La protection contre les '» Débrancher la ligne téléphonique | perturbée ou l'accès du modem | surtensions de la ligne téléphonique | de la prise murale. ; , est impossible. n'est plus assurée. » Faire appel au service apres vente. | RER та НЫ 10 '» Le voyant rouge (1) clignote. ' » La batterie a atteint sa fin de vie. — 1» Faire remplacer la batterie. | | | Personnalisation avancée de votre ASI : Sensibilité aux variations du réseau électrique d'entrée | Alarme sonore | b Possibilité de désactiver l'alarme sonore lorsque l'ASI fonctionne sur batterie. b À utiliser uniquement en cas de fréquents passages sur batterie de l'ASI du fait de variations importantes de la tension du réseau électrique d'entrée. »b Accès au mode de programmation : appareil à l'arrêt, maintenir le bouton appuyé pendant 6 s et le relâcher après l‘allumage des voyants (1 2 wa. » Affichage des 3 plages possibles de tension suivant l’état des voyants (19) et (2 : » Accés au mode de programmation : appareil à l'arrêt, maintenir le bouton (3) appuyé pendant 11 s et le relâcher au fonctionnement de l'alarme sonore. b Obtention des 2 modes possibles de l'alarme sonore : Mode normal | Mode étendu | Mode étendu Mode normal | Mode silence : {configuration bas: bas et haut : (configuration usine) : l'ASI émet un seul bip au usine) : | réseau d'entrée | réseau d'entrée l'ASI émet un bip toutes | passage sur batterie puis réseau d'entrée compris entre reste silencieuse. compris entre | 161Vet264V | 161V et 284V sur batterie. | 184V et 264V | | | 2) = | (Ms | 42 = Mode normal | Mode silence £ 4 activé : activé : © xX © NX © > programmation programmation (3 - [>> €) Da >> (3 -O- par un bip »—> ar un bip toutes En 7 J continu. les secondes. Changement de mode par appuis successifs sur le bouton a3. » Mémorisation du mode aprés 5 s sans appui. Changement de mode par appuis successifs sur le bouton (ER | | | | | | | compris entre | les 10 s en fonctionnement | | | | | | | » Mémorisation du mode aprés 10 s sans appui. | 3400774700 AG 9 ne USB + Série cordons USB et Série fournis 1 USB + Serial combo port USB and Serial cords supplied | Puerto dual USB + Serie Cables 3 y Serie suministrados 1 Kombischnittstelle USB und seriell USB und serielle Kabel im Lieferumfang enthalten orta combinata USB + Seriale r | IC hod e ya de Ci avi USB e seriale forniti Gecombineerde USB + Seriéle communicatie poort USB en Seriéle kabel inbegrepen Porta combinada USB e Série, rnecido com cabos USB e Série A + Ethernet 10/100 Etat du parafoudre Status of lightning protection Batteries remplacables Estado de la protección activa Replaceable batteries ue 6 a el tatus Uberspannungsschutz baterias reemt = emplazables Stato della protezione Austauschbare Batterien sovratensioni Batterie sostituibili Status van a je . overspanningsbeveiliging Vervangbare batterijen - Estado da proteccáo activa Baterias substituiveis contra raios 3 prises avec autonomie ) Sur secteur/sur batterie et parafoudre + 1 prise parafoudre On mains/on battery — 3 outlets with battery backup Alimentación Eléctrica/Batería ; - Netzbetrieb/Batteriebetrieb and lightning protection 1g Matter + 1 with lightning protection only reno. = 9 : Netvoeding/Batterijvoeding 3 tomas con autonomía Alimentacáo eléctrica/baterias y protección contra rayos + 1 toma con protección contra rayos Défaut batterie/appareil 3 Ausgange mit Uberspannungs- Battery fault/UPS fault schutz und Batteriepufferung Fallo Batería/SAI Batteriefehler/Stórung a 1 mit Uberspannungsschutz Guasto batteria/apparecchio sotto batteria Batterij defekt/UPS defekt e isioni —* Falha da bateria/ | pi on solo protezione da UPS | da sovratensioni Surcl De. я urcharge/Over 3 uitgangen op batterij en overspanning e soa 1 Sobrecarga/Überlast + 1 uitgang tegen overspanning Sovraccarico/Overbelasting "белила ий саня eee ara ищи, “ RATE aa > GOI nadas com autonomia Sobrecarga e pro teccao ae para-ralos 1 tomada pára-raios rr ESS pie ps Disjoncteur réarmable / Reset button (circuit breaker) Disyuntor rearmable / Resettaster (Schutzschalter) Interruttore riarmabile / Automatische zekering Disjuntor rearmável -— UE