Manuel du propriétaire | Grundig MINI 62 SP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig MINI 62 SP Manuel utilisateur | Fixfr
PORTABLE RADIO
Mini 62
DE
IT
EN
FR
ES
NL
TR
_________________________________
1
2
3
4
10
5
11
6
7
8
9
12
MEMO
+5 ∂
MHz
FM
105.65
­3
_________________________________
­4
DEUTSCH
05 -12
ENGLISH
13 - 19
FRANÇAIS
20 - 27
ITALIANO
28 - 34
ESPAÑOL
35 - 41
NEDERLANDS
42 - 48
TÜRKÇE
49 -58
ELÉMENTS DE COMMANDE_ __
Voir le schéma en page 3.
1 Antenne
2Blocage touches Marche/Arrêt
3 0 Ecouteurs
4 UBS Marche/Arrêt
5 Touches stations
6Second niveau de memorisation
7 Fonction memorisation
8 Selection de la frequence
9 Marche/Arrêt
10 Clip ceinture amovible
11 Volume
12 Stereo/Mono
Affichage
MEMO
FM
Fonction memorisation
Gamme d’ondes
∂
Blocade touche active
+5
Second niveau de memorisation
MHz 105.65 frequence
­20 FRANÇAIS
ELÉMENTS DE COMMANDE_ __
MARCHE/­Mise en marche ou à l’arrêt de l’appaARRET
reil.
A SRecherche de fréquence manuelle et automatique.
VOL. C
Bouton de réglage du volume.
MEM.
Touche de fonction Mémorisation.
1 2 3 Touches de stations destinées à appeler
4 5
et mémoriser les stations.
+ 5Touche d’activation du second niveau de
mé­mori­sation sur les touches de stations
1, 2, 3, 4, 5.
STEREO/ Commutation de réception en Stéréo à
MONO
réception en Mono et inversement.
UBS ON/ Fonction UBS pour ”augmenter” le niveau
OFF
des basses.
Touche de blocage activée/désactivée.
LOCK
ON/OFF
0Prise de raccordement pour les écouteurs
Stéréo compris dans la livraison.
FRANÇAIS ­21
PRÉPARATIFS__________________
1 Ouvrez le couvercle du casier des piles à l’arrière de
l’appareil.
2 Placez deux piles ((LR 03/AM 4/AAA) dans le casier des piles. Veuillez respecter la polarité indiquée
à l’intérieur du casier.
3 Refermez le couvercle du casier des piles en le faisant coulisser.
Remarque :
Veillez à retirer les piles du casier si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée prolongée.
Veuillez retirer immédiatement les piles usées de
l’appareil.
■■
■■
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères.
Veuillez déposer les piles usées chez le commerçant lorsque vous achetez de nouvelles piles ou
dans un centre de collecte prévu á cet effet.
­22 FRANÇAIS
MODE RADIO__________________
Réception radio et sélection de la
station
1 Allumez l’appareil en appuyant sur »ON/OFF«.
2 Modifiez le volume avec »VOLUME«.
3 Sélectionnez le thème choisi en appuyant sur »A«
ou »S«. Les fréquences défilent au ralenti par pression successive, elles défilent en accéléré par pression prolongée ;
ou
»A« ou »S« maintenez la touche appuyée pendant 1 seconde environ.
– La recherche s’arrête dès qu’une fréquence radio
dont la réception est suffisamment puissante a été
repérée.
4 Si le signal FM stéréo est trop faible, appuyez sur
»STEREO / MONO« pour commuter sur «Mono».
5 Pour «augmenter» les basses, appuyez sur »UBS
ON«.
6 Eteigrez l’appareil en appuyant sur »ON/OFF«.
FRANÇAIS ­23
MODE RADIO__________________
Mémorisation de stations
Vous disposez de dix emplacements mémoire : les
touches de stations »1, 2, 3, 4, 5« permettent de mémoriser cinq stations au premier niveau, en appuyant
sur »+ 5« et »1, 2, 3, 4, 5«, vous pouvez mémoriser
cinq stations supplémentaires au second niveau.
1 Sélectionnez la station souhaitée avec »A« ou
»S«.
2 Appuyez sur »MEM.«.
– Affichage : l’affichage »MEMO« clignote pendant
5 secondes environ.
3 Pour mémoriser les cinq premières stations, appuyez
sur »1, 2, 3, 4« ou »5«, puis sur »MEM.«.
– Affichage : l’affichage »MEMO« disparaît ;
ou
4 Pour mémoriser des stations aux emplacements 6 à
10, appuyez sur »+ 5« et »1, 2, 3, 4« ou »5«, puis
sur »MEM.«.
– Affichage : »MEMO« et »+ 5« clignotent, puis
»MEMO« et »+ 5« disparaissent.
Remarque :
Si vous ne mémorisez pas durant l’intervalle de
cinq secondes ou cours lequel »MEMO« clignote à
l’affichage, vous quittez le mode de mémorisation
sans avoir effectué de modification et vous devez
alors répéter la procédure.
■■
5 Répétez les étapes 1 à 3 ou 1 à 4 pour mémoriser
d’autres stations.
­24 FRANÇAIS
INFORMATIONS GÉNÉRALES___
Blocage de touche
Appuyez sur »LOCK ON« si vous souhaitez empêcher
toute manipulation involontaire de touches. Si le blocage est activé, l’affichage »∂« apparaît. Appuyez sur
»LOCK OFF« pour déverrouiller le blocage.
Ecouteurs Stéréo
Un volume exagéré peut représenter un danger pour
la sécurité routière, mettant en péril les autres et vousmême. Veillez donc à ce que le volume de votre radio
ne couvre pas les bruits extérieurs (klaxon, sirènes de
police ou d’ambulance, etc.).
Entretien
N’utilisez pas de détergents car ils risquent d’endommager le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’une
peau de chamois propre et humide.
Veillez à ce qu’il soit protégée de l’humidité (pluie,
projections d’eau).
Sécurité
Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité.
Veuillez remarquer qu’une écoute prolongée
à des volumes excessifs avec les écouteurs
peut avoir une incidence sur votre capacité
auditive.
Le boîtier de l’appareil ne doit pas être ouvert. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par
des manipulations inadéquates.
FRANÇAIS ­25
INFORMATIONS GÉNÉRALES___
Caractéristiques techniques
La plaquette d’identification se trouve à
l’arrière de l’appareil. Cet appareil est antiparasité, conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux
directives européennes 2004/108/EC.
Cet appareil est conforme à la prescription de sécurité
VDE 0860 et donc à la prescription de sécurité internationale IEC 65.
Piles :
2 x 1,5 V (LR 03/AM 4/AAA).
Gamme des fréquences : FM 87,5 – 108 MHz.
Puissance de sortie :2 x 10 mW (écouteurs),
120 mW (haut-parleur).
Tous droits de modifications techniques et optiques
réservés.
Attention:
■■ A
pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
■■ Les
écouteurs livrés d’origine avec ce produit garantissent le non dépassement de la puissance maximale
de 100dB SPL.
■■ Cet
appareil est susceptible de fonctionner avec
d’autres modèles d’écouteurs mais nous ne pouvons
garantir qu’ils préservent dans les mêmes conditions
le capital auditif de l’utilisateur.
­26 FRANÇAIS
INFORMATIONS GÉNÉRALES___
Remarque relative à l’environnement
Les matériaux et pièces composant ce produit sont
d’excellente qualité et peuvent être recyclés et réutilisés.
En fin de vie, le produit ne doit donc pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères ordinaires ; il doit être déposé dans un
centre de collecte destiné au recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le symbole ci-contre, figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou sur l’emballage, l’indique.
Veuillez vous renseigner auprès de votre commune
pour connaître les lieux où se trouvent les centres de
collecte locaux.
En revalorisant les appareils anciens, vous contribuez
significativement à la protection de l’environnement.
FRANÇAIS ­27
www.grundig.com
72011 409 2000 12/28

Manuels associés