Manuel du propriétaire | Boss DR-670 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Manuel du propriétaire | Boss DR-670 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Merci d'avoir choisi le DR-670 Dr. Rhythm BOSS.
Avant toute utilisation veuillez lire attentivement les sections suivantes :
• PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (page 2–4)
• NOTES IMPORTANTES (page 10–11)
Ces sections vous informent sur l’utilisation propre à l’appareil.
D’autre part, afin de vous familiariser avec toutes les fonctions de votre nouvel appareil, il est recommandé de lire la totalité du mode d’emploi. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement si nécessaire.
■ Conventions d’édition du manuel
• Le texte ou les chiffres entre crochets [ ] signale des boutons.
[START]
bouton START
[REC]
bouton REC
• (p. **) indique les pages de ce manuel auxquelles vous pouvez vous référer.
Copyright © 2001 BOSS CORPORATION
Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite sous aucune forme que ce soit, ni en tout ni en partie,
sans la permission écrite de BOSS CORPORATION.
USING THE UNIT SAFELY
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES A RESPECTER POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ELECTROCUTION OU DE BLESSURE
Messages d'avertissement
Précisions sur les symboles
ATTENTION
Signale des risques de blessures
graves voire de danger de mort si les
consignes de sécurité ne sont pas
respectées.
ATTENTION
Signale des risques de blessures
graves ou de dégâts matériels qui
peuvent survenir si les consignes de
sécurité ne sont pas respectées.
* Par dégât, on entend endommagement de l'appareil lui-même mais
également endommagement du foyer
et des meubles de l'utilisateur ou
blessure des animaux domestiques.
Le symbole
doit alerter l'utilisateur sur des consignes de sécurité ou des avertissements à respecter.
La chose à laquelle il faut faire attention est
représentée par le symbole à l'intérieur du triangle. Ici,
ce triangle vous souligne un danger éventuel.
Le symbole
souligne des actions à proscrire (à ne
jamais faire). La chose à ne pas faire vous est signalée
par le symbole situé à l'intérieur du cercle barré. Ici, il
est indiqué de ne jamais ouvrir l'appareil.
Le symbole ● indique à l'utilisateur les actions à
effectuer. La chose à effectuer est précisée par le
symbole situé à l'intérieur du cercle noir. Ici, il est
indiqué de toujours retirer le cordon d'alimentation de
la prise secteur par sa fiche.
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES
ATTENTION
ATTENTION
001
007
• Avant toute utilisation, veillez à lire
toutes les instructions ci-dessous ainsi
que la totalité du mode d’emploi.
• Veillez à placer l’appareil sur une
surface plane et stable. Ne le placer
jamais sur des supports instables ou
sur des surfaces inclinées.
..................................................................................................
002c
• Ne pas ouvrir l’appareil ni l’adaptateur
secteur ni effectuer des modifications
internes.
..................................................................................................
003
• Ne pas réparer l’appareil ou en
remplacer des pièces (sauf si cela est
expressément indiqué dans le mode
d’emploi). Confiez toutes les réparations à votre centre SAV Roland ou un
distributeur Roland agréé (voir liste en
page "Information").
..................................................................................................
004
• Ne jamais utiliser l’appareil dans les
conditions suivantes :
• Températures extrêmes (lumière
directe du soleil dans un véhicule
clos, proximité d’un radiateur ou
d’une source de chaleur, etc.).
• Humidité (salle de bain, baignoire,
sol humide, etc.)
• Présence de liquide
• Pluie
• Poussière
• Forts niveaux de vibration.
..................................................................................................
2
..................................................................................................
008b
• Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur (série PSA) et assurez-vous que
l’alimentation soit la même que celle
indiquée sur l’adaptateur secteur.
D’autres adaptateurs secteur peuvent
utiliser une polarité différente ou un
voltage différent. Les utiliser pourrait
entraîner des dommages, un mauvais
fonctionnement ou un risque d’électrocution.
..................................................................................................
009
• Ne pas tordre ou plier le cordon
d’alimentation. Ne pas placer d’objets
lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon ainsi que des éléments
internes ou provoquer des courtcircuits. Les cordons endommagés présentent
des risques d’incendie et d’électrocution!
..................................................................................................
ATTENTION
010
• Cet appareil, seul ou associé à un
amplificateur et un casque ou à des
enceintes, peut produire des niveaux
sonores susceptibles d'entraîner une
perte définitive de l'audition. Ne
l'utilisez pas pendant de longues
périodes à des niveaux de volume
importants. En cas de perte auditive
ou de sifflement dans les oreilles,
cessez immédiatement d'utiliser
l'appareil et consultez un ORL.
..................................................................................................
011
• Ne laissez aucun objet (matériaux
inflammables, pièces de monnaies,
trombones, etc.) ni aucun liquide (eau,
boissons, etc.) pénétrer dans l'appareil.
..................................................................................................
\012c
• Placez immédiatement l'appareil hors
tension, débranchez l'adaptateur
secteur de la prise murale et adressezvous à votre revendeur, au centre
Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (voir liste “Information”) lorsque :
• L'adaptateur secteur ou le cordon
d'alimentation a été endommagé.
014
• Protégez l’appareil des impacts
violents (ne le laissez pas
tomber !).
..................................................................................................
ATTENTION
015
• Ne forcez pas le cordon d’alimentation
de l’appareil à partager une prise avec
de nombreux autres appareils. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous
utilisez des rallonges : la puissance
totale utilisée par tous les appareils
reliés à la rallonge ne doit jamais
dépasser la puissance nominale
(Watts/Ampères) de la rallonge. Les
charges excessives peuvent entraîner
la surchauffe voire la fonte de
l’isolation du cordon.
..................................................................................................
016
• Avant d’utiliser l’appareil dans un
pays étranger, veuillez consulter votre
revendeur, le centre Roland le plus
proche ou un distributeur Roland
agréé (voir liste "Information").
..................................................................................................
019
• Les piles ne doivent jamais être
rechargées, chauffées, démontées, ni
jetées dans le feu ou dans l'eau.
• Des objets sont tombés dans
l'appareil ou du liquide s'y est
introduit.
• L'appareil a été exposé à la pluie
(ou a été mouillé d'une
quelconque autre manière).
• L'appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou ses performances
semblent nettement altérées.
..................................................................................................
..................................................................................................
013
• Dans les foyers avec enfants en bas
âge, ces derniers doivent être sous la
surveillance d’un adulte jusqu’à ce
qu’ils soient capables de suivre les
règles de sécurité essentielles relatives à
l’utilisation de l’appareil.
..................................................................................................
3
ATTENTION
101b
• L'appareil et l'adaptateur secteur
doivent être positionnés de sorte que
la ventilation s'effectue sans problème.
..................................................................................................
102d
• Saisissez toujours l'adaptateur secteur
par le corps ou par le connecteur
lorsque vous le branchez ou que vous
le débranchez.
ATTENTION
111: Selection
• Si vous n’utilisez pas correctement les
piles, elles risquent d’exploser, de
présenter des fuites ou d’entraîner
dommages et blessures. Pour votre
sécurité, veuillez observer les précautions suivantes (p. 16 ).
1
..................................................................................................
103b
• Lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant de longues périodes, déconnectez l'adaptateur secteur.
2
..................................................................................................
104
• Essayez d'éviter que les cordons et les
câbles ne s'emmêlent. Les cordons et
les câbles doivent également être
placés hors de portée des enfants.
..................................................................................................
106
3
5
• Ne montez jamais sur l'appareil et ne
placez pas d'objets lourds dessus.
..................................................................................................
107d
• Ne manipulez jamais l’adaptateur
secteur et les prises avec les mains
mouillées.
..................................................................................................
108b
• Avant de déplacer l’appareil, veillez à
déconnecter l’adaptateur secteur et
tous les cordons provenant d’appareils
externes.
..................................................................................................
109b
• Avant de nettoyer l’appareil, placez-le
hors tension et déconnectez
l’adaptateur secteur de la prise murale
(p. 14 ).
..................................................................................................
110b
• En cas d’orage dans votre région,
déconnectez l’adaptateur secteur de la
prise murale.
..................................................................................................
4
6
• Suivez soigneusement les instructions d’installation des piles et
respectez scrupuleusement leurs
polarités.
• Évitez d’utiliser des piles neuves en
même temps que des piles usagées.
Évitez aussi de mélanger différents
types de piles.
• Retirez les piles de l’appareil
lorsque ce dernier est inutilisé
pendant de longues périodes.
• Si une pile présente des fuites,
nettoyez le compartiment des piles
à l’aide d’un chiffon doux ou d’un
mouchoir en papier. Ensuite,
installez de nouvelles piles. Pour
éviter toute inflammation de la
peau, assurez-vous que la décharge
des piles ne touche ni vos mains ni
votre peau. De même, soyez extrêmement vigilants afin qu’elle
n’approche pas de vos yeux. Si la
décharge atteint vos yeux, rincez
immédiatement la zone concernée
avec de l’eau courante.
• N’entreposez jamais les piles avec des
objets métalliques, comme des stylos, des
colliers, des pinces à cheveux, etc.
..................................................................................................
112
• Disposez des piles usagées conformément aux règlements en vigueur
dans la région où vous vivez.
..................................................................................................
Caractéristiques principales
Lecture de lignes de basse
La DR-670 joue des lignes de basse synchronisées avec les parties de batterie. Cela vous permet
d’utiliser des accompagnements avec des Patterns rythmiques utilisant différentes combinaisons
de sons de batterie et de basse.
Générateur de sons de haute qualité
La DR-670 dispose de sons d’instruments internes de haute qualité, y compris 256 sons de
batterie et 15 sons de basse.
Vous pouvez ainsi jouer différents styles (Jazz, Rock, Latino, etc.).
Grand écran - Affichage du Pattern en cours
Le grand écran à cristaux liquides permet une excellente lisibilité des données de jeu et d’édition
présentées à l’écran. De plus, vous pouvez consulter à l’écran le Pattern en cours de lecture.
Pads à réponse dynamique
La DR-670 est équipée de Pads à sensibilité dynamique, de sorte que vous puissiez facilement
obtenir des changements de volume en réponse à la force de pression sur le Pad. Utilisez cette
fonction pour obtenir des variations de volume réalistes sur les roulements de batterie.
Synchronisation avec séquenceurs et enregistreurs numériques
L’utilisation du MIDI vous permet de synchroniser les données de jeu avec le BR-8 et autres
enregistreurs numériques, ainsi qu’avec les séquenceurs MIDI.
Fonction Fill-In
Chaque Pattern rythmique dispose d’un Pattern de break qui lui convient parfaitement. Ces
Fill-Ins peuvent être insérés dans le Pattern par simple pression sur un seul bouton.
Contrôle par commutateur au pied
Vous pouvez connecter deux commutateurs au pied et les utiliser pour contrôler différentes
fonctions (lecture/arrêt des données de jeu, insertion de Fill-Ins, etc.).
Réglage du tempo avec fonction Tap Tempo
Vous pouvez régler les tempos en tapant sur le bouton à la vitesse souhaitée.
Fonction DPP (Lecture directe des Patterns)
Cette fonction permet directement de sélectionner un numéro de Pattern rythmique et de lancer sa
lecture en appuyant sur un Pad.
Molette TEMPO située sur la face supérieure
L’emplacement de la molette TEMPO, sur la face supérieure de la DR-670, vous permet
directement d’effectuer des changements de tempo, à tout moment.
Lecture de Patterns rythmiques et de morceaux
En plus des 200 Patterns rythmiques préprogrammés (Presets) disponibles, vous pouvez
créer 200 Patterns rythmiques. Vous pouvez aussi composer jusqu’à 100 morceaux en
organisant ces différents Patterns rythmiques. Les fonctions Song Chain et Song Repeat vous
permettent de relier ou de répéter vos morceaux à loisir.
Corps compact
La DR-670 est légère, compacte et tout à fait transportable. En outre, elle peut être alimentée
par piles, il est donc possible de l’utiliser n’importe où.
Utilisation facile
Vous pouvez maintenir le bouton [SHIFT] enfoncé en association avec d’autres boutons pour
charger aisément les paramètres d’édition les plus courants. L’édition des paramètres est
également aisée grâce à la molette TEMPO/VALUE.
5
Table des matières
Caractéristiques principales ................................................................. 5
NOTES IMPORTANTES ........................................................................ 10
Description de l'appareil ...................................................................... 12
Face avant .................................................................................................................. 12
Face arrière................................................................................................................. 14
Prise en main ........................................................................................ 16
Installation des piles ................................................................................................. 16
Connexions ................................................................................................................ 17
Mise sous tension...................................................................................................... 18
Mise hors tension ............................................................................................... 18
Initialisation sur les réglages d'usine (Factory Reset).......................................... 19
Écoute du morceau de démonstration................................................................... 20
Jouer des sons avec les Pads.................................................................................... 21
Techniques de jeu spécialisées (Roulement de batterie) .............................. 22
Ajouter du caractère au jeu (Flam).................................................................. 23
Jouer différents sons (Commutation des banques de sons de batterie des Pads) 24
Jouer des sons de basse ..................................................................................... 25
Jouer des Patterns rythmiques................................................................................ 26
Sélection et jeu des Patterns ............................................................................. 26
Sélection et jeu des Patterns (Fonction DPP) ................................................. 28
Réglage du tempo.............................................................................................. 30
Modifier le tempo à l'aide de la fonction Tap Tempo .................................. 31
Insertion de Fill-Ins............................................................................................ 32
Utilisation des commutateurs au pied............................................................ 34
Jouer un Pattern avec un son différent (commutation des kits de batterie) 36
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux........ 38
Progression du travail .............................................................................................. 38
Modes opérationnels ................................................................................................ 40
Kits de batterie et utilisation des Pads................................................................... 42
Kits de batterie ................................................................................................... 42
Utilisation des Pads ........................................................................................... 43
Comment afficher l'écran Scale/Pattern ............................................................... 44
Affichage des Patterns ...................................................................................... 44
Changer d'instrument ....................................................................................... 44
Affichage de l'échelle ........................................................................................ 45
Changer d'échelle............................................................................................... 45
Utilisation du bouton [SHIFT] ................................................................................ 46
Chapitre 2 Utilisation des Patterns (Pattern Play)............................. 47
Jouer les sons à l'aide des Pads ............................................................................... 47
Sélection d'un kit de batterie............................................................................ 47
Sélection de la banque de sons de batterie..................................................... 47
Jeu des sons de basse......................................................................................... 47
Modifier la hauteur du son de basse (Fret Shift)........................................... 48
Techniques de jeu spéciales..................................................................................... 48
Roulement de batterie ....................................................................................... 48
Jouer des Flams .................................................................................................. 48
Jouer les Patterns....................................................................................................... 49
6
Table des matières
Jouer les Patterns avec la fonction DPP.......................................................... 49
Réglage du tempo ..................................................................................................... 50
Réglage du tempo avec la fonction Tap tempo ............................................. 50
Insertion de Fill-Ins................................................................................................... 50
Insérer des Fill-Ins durant la lecture du Pattern ........................................... 50
Jouer un Pattern Fill au début du Pattern suivant ........................................ 51
Lancer la lecture sur un Fill-In......................................................................... 51
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit) .... 52
Avant l'enregistrement............................................................................................. 52
<1> Sélectionnez un Pattern non enregistré ......................................................... 53
<2> Sélectionnez la signature rythmique.............................................................. 53
<3> Sélectionnez les mesures.................................................................................. 54
<4> Sélectionnez le kit de batterie.......................................................................... 54
<5> Quantisation ...................................................................................................... 55
<6> Enregistrement du Pattern de base ................................................................ 55
(6-1A) Enregistrement en temps réel .............................................................. 55
(6-1B) Enregistrement en pas à pas ................................................................. 57
(6-2) Vérifiez les sons enregistrés .................................................................... 59
<7> Enregistrement du Pattern Fill........................................................................ 59
(7-1) Sélectionnez le Pattern Fill ...................................................................... 59
(7-2A) Enregistrement en temps réel .............................................................. 59
(7-2B) Enregistrement en pas à pas ................................................................. 59
(7-3) Vérifier le Fill-In........................................................................................ 59
Effacer des Patterns (Pattern Clear) ....................................................................... 60
Copie de Patterns...................................................................................................... 61
Remplacer les kits de batterie ................................................................................. 62
Modifier la tonalité de la partie de basse (Key Transpose) ................................ 62
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit) .... 63
Avant de commencer l'enregistrement.................................................................. 63
<1> Sélectionnez un morceau non enregistré....................................................... 64
<2> Sélectionnez le tempo (Tempo Initial) ........................................................... 64
<3A> Enregistrement en temps réel ...................................................................... 65
Utilisation de la fonction DPP en enregistrement en temps réel ................ 66
Remplacer un Pattern enregistré ..................................................................... 66
Commencer l'enregistrement en temps réel au cours d'un morceau......... 67
Ajouter des Patterns à la fin d'un morceau.................................................... 67
<3B> Enregistrement en pas à pas ......................................................................... 68
Remplacer des Patterns enregistrés ................................................................ 68
Ajouter des Patterns à la fin d'un morceau.................................................... 68
Insérer des Patterns (Insert) .................................................................................... 69
Supprimer des Patterns (Delete)............................................................................. 69
Effacer des morceaux (Song Clear) ........................................................................ 70
Copier un morceau ................................................................................................... 70
Enchaîner plusieurs morceaux pour n'en former qu'un (Song Chain) ............. 71
Chapitre 5 Lecture des morceaux (mode Song Play) ....................... 72
Lecture des morceaux .............................................................................................. 72
Lancer la lecture d'un morceau depuis un autre point que le point de départ. 73
Lecture en boucle des morceaux (Song Repeat)................................................... 73
Lecture enchaînée de plusieurs morceaux (Song Chain).................................... 74
7
Table des matières
Vérifier les réglages de la fonction Song Chain............................................. 74
Associer les fonctions de répétition et d'enchaînement ...................................... 74
Vérifier le tempo initial d'un morceau................................................................... 74
Chapitre 6 Affectation de Patterns aux Pads (Mode DPP) ................... 75
Chapitre 7 Personnaliser votre configuration (Utility) ...................... 76
Procédure ................................................................................................................... 76
Statut (audible ou coupé/Mute) des parties de batterie et des parties de basse (Output Part) 76
Affectation de fonctions aux commutateurs au pied .......................................... 77
Réglage des roulements de batterie (Roll Type) .................................................. 77
Réglage des Flams .................................................................................................... 78
Réglage de sensibilité des Pads (Pad Sens) ........................................................... 78
Réglage du métronome............................................................................................ 78
Accordage de la partie de basse.............................................................................. 78
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit) ......... 79
Avant de modifier les réglages (Édition) .............................................................. 79
Sélectionnez le kit de batterie à éditer ............................................................ 79
Procédure d'édition ........................................................................................... 80
Édition des parties de batterie ................................................................................ 80
Sélection des sons affectés aux Pads (Instrument)........................................ 80
Réglage du volume (Level) .............................................................................. 80
Réglage de la hauteur (Pitch) ........................................................................... 80
Allonger et raccourcir le déclin (Decay) ......................................................... 81
Variations sonores selon la position de frappe (Nuance) ............................ 81
Réglage de la position du son (Pan)................................................................ 81
Déterminer si les sons se chevauchent (Assign Type).................................. 82
Édition de la partie de basse ................................................................................... 83
Sélection du Tone (Bass Tone) ......................................................................... 83
Réglage du volume (Level) .............................................................................. 83
Réglage de l'enveloppe (Attack, Decay, Release).......................................... 83
Placement du son (Pan) .................................................................................... 84
Copie des kits de batterie......................................................................................... 84
Chapitre 9 Connexion et Utilisation d'appareils MIDI (MIDI Mode)..... 85
Qu'est-ce que le MIDI? ............................................................................................. 85
Le mode MIDI ........................................................................................................... 85
Procédure ............................................................................................................ 85
Synchronisation des données de jeu sur un enregistreur numérique ou un
séquenceur MIDI (Sync Mode) ............................................................................... 86
Mode de synchronisation ................................................................................. 86
Contrôle de la DR-670 par un appareil MIDI externe/
Contrôle d'un appareil MIDI externe par la DR-670 ........................................... 87
Réglage du canal MIDI ..................................................................................... 87
Transmission des données de la DR-670 vers un appareil MIDI externe/
Retour vers la DR-670 des données transmises.................................................... 88
Réglage de l'identifiant de l'appareil .............................................................. 88
Transmission des données de la DR-670 (Bulk Dump)................................ 88
Retour vers la DR-670 des données transmises (Bulk Load).............................. 89
Combinaison avec le BR-8 ....................................................................................... 89
Synchronisation des Patterns et morceaux de la DR-670 avec le BR-8 ...... 89
Lecture du son de guide rythmique du BR-8 comme son de batterie de la DR-670 . 90
8
Table des matières
Liste des messages d'erreur ............................................................... 91
Assistance technique........................................................................... 92
Liste des opérations............................................................................. 93
Liste des paramètres............................................................................ 95
Liste des instruments/sons de basse................................................. 97
Kits de batterie préprogrammés ....................................................... 100
Liste des Patterns préprogrammés .................................................. 108
Tableau d'implémentation MIDI......................................................... 110
Caractéristiques techniques ............................................................. 112
Index .................................................................................................... 113
9
NOTES IMPORTANTES
291a
Outre les instructions indiquées à la section “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” en pages 2–4,
veuillez lire et respecter les instructions suivantes :
Alimentation :
Utilisation des piles
301
• Ne reliez pas l’appareil sur une ligne électrique
sur laquelle est déjà connecté un appareil générant des parasites (moteur électrique ou variateur de lumière, par exemple).
302
Positionnement
351
• La proximité d‘un amplificateur de puissance
(ou de tout appareil équipé de transformateurs de puissance) peut causer du
ronflement. Pour résoudre ce problème,
réorientez l’appareil ou éloignez-le de la
source des interférences.
• Après de longues heures consécutives d’utilisation, l’adaptateur secteur commence à
générer de la chaleur. Ceci est un phénomène
tout à fait normal.
352
303a
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe
du soleil, éloignez-le de toute source de
chaleur, ne le laissez jamais dans un véhicule
clos sujet à des températures extrêmes. Des
températures excessives risquent de déformer
ou de décolorer le boîtier de l’appareil.
• L’utilisation d’un adaptateur secteur est
recommandée étant donné que la consommation électrique de l’appareil est relativement élevée. Si vous préférez utiliser des
piles, veuillez utiliser des piles alcalines.
304a
• Lorsque vous installez ou remplacez les piles,
mettez toujours l’appareil hors tension et
déconnectez tous les autres appareils qui y
sont reliés. De cette façon, vous évitez
d’endommager les enceintes ou autres
appareils.
306b
• Les piles sont fournies avec l’appareil.
Cependant, la durée de vie de ces piles est
probablement limitée car leur fonction de
départ consiste à vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
• Avant de connecter l’appareil à d’autres
appareils, placez tous les appareils hors
tension afin d'éviter d’endommager les
enceintes ou autres appareils.
10
• Cet appareil peut perturber les bonnes réceptions radio et télévision. Ne l’utilisez pas à
proximité de récepteurs de ce type.
354a
355
• Pour éviter tout risque de panne, éloignez
l’appareil de tout liquide et ne l’exposez
jamais à la pluie ou à l’humidité.
Entretien
401a
• Pour le nettoyage régulier, servez-vous d’un
chiffon doux et sec ou légèrement humide.
Contre la saleté tenace, utilisez un chiffon
imbibé de détergent doux non abrasif.
Ensuite, essuyez parfaitement l’appareil au
moyen d’un chiffon doux et sec.
402
• N’utilisez jamais de benzène, de diluant,
d’alcool ou de solvant qui risqueraient de
décolorer ou de déformer le boîtier de
l’appareil.
NOTES IMPORTANTES
Réparations et données
en mémoire
452
• Sachez que certaines réparations impliquent
parfois la suppression des données se
trouvant dans la mémoire interne de
l’appareil. Sauvegardez donc toujours les
données que vous souhaitez conserver sur un
autre appareil de sauvegarde externe (un
séquenceur par exemple) ou encore, lorsque
cela est possible, en notant sur papier les
réglages correspondants. Lorsque nous le
pouvons, nous nous efforçons de ne pas
altérer les données en mémoire. Toutefois,
certaines réparations impliquent la
suppression de ces données internes, tout
particulièrement si le problème vient des
circuits de mémoire. Dans ce cas, Roland ne
peut être tenu responsable de la perte des
données.
Autres précautions
551
• Sachez que le contenu de la mémoire peut
être irrémédiablement perdu suite à un
dysfonctionnement ou à une mauvaise utilisation de l’appareil. Pour éviter ce risque,
nous vous conseillons de sauvegarder
régulièrement les données de la mémoire sur
un appareil de sauvegarde externe (un
séquenceur, par exemple).
552
• Malheureusement, il est parfois impossible de
récupérer les données mémoire qui on été
perdues. Roland Corporation ne pourra être
tenu responsable de la perte de vos données.
553
• Manipulez les boutons, les curseurs et les
autres commandes ainsi que les connecteurs
de l’appareil avec soin afin de ne pas
entraîner de dysfonctionnements.
554
• N’appuyez pas sur l’écran de l’appareil.
556
Sauvegarde des
données
501b
• Cet appareil est équipé d’une pile permettant
de conserver les réglages de la mémoire
interne même lorsqu’il n’est pas sous tension.
Lorsque cette pile arrive en fin d’autonomie,
le message ci-dessous s’affiche à l’écran.
Faites alors remplacer la pile le plus tôt
possible afin de ne pas perdre accidentellement vos données. Pour cette opération,
veuillez consulter votre centre SAV Roland le
plus proche ou votre distributeur Roland
agréé (voir liste en page “Information”).
• Connectez/déconnectez les câbles par leur
connecteur — ne tirez jamais sur le câble.
Sinon, vous pourriez provoquer des courtscircuits ou endommager les éléments internes
du câble.
558a
• Pour éviter de déranger vos voisins, réglez le
volume à un niveau raisonnable. Vous
pouvez également utiliser un casque afin de
ne pas déranger votre entourage (en particulier tard dans la nuit).
559a
• Transportez toujours l’appareil dans son
emballage d’origine (sans oublier les
matériaux de rembourrage) ou dans un
emballage équivalent.
“BAK BATTERY LOW”
11
Description de l’appareil
Face avant
fig.00-001
1
2
7
6
5
4
3
8
19
18
17
9
12
14
13 10 15
16 11
1 Écran
2 Molette TEMPO/VALUE
Permet de sélectionner les Patterns et les morceaux.
Vous pouvez sélectionner le tempo en tournant la molette tout en maintenant le bouton TAP
TEMPO enfoncé. Elle permet également de régler la valeur des paramètres d’édition.
3 Bouton TAP TEMPO
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez saisir une valeur de tempo.
4 Bouton FILL
Ce bouton permet d’insérer des Fill-Ins.
5 Bouton DPP (Lecture directe des Patterns)
Appuyez sur ce bouton pour utiliser la fonction DPP de lecture directe des Patterns (p. 28).
6 Bouton DRUM A/B
Appuyez sur ce bouton pour modifier le son de batterie à jouer par pression sur un Pad.
En maintenant le bouton SHIFT enfoncé tout en appuyant sur ce bouton, vous pouvez
changer le kit de batterie en cours de lecture.
12
Description de l’appareil
7 Bouton BASS
Appuyez sur ce bouton pour jouer les sons de basse à l’aide des Pads.
En maintenant le bouton SHIFT enfoncé tout en appuyant sur ce bouton, vous pouvez
modifier la hauteur du son de la basse.
8 Boutons numériques
Ces boutons permettent de saisir des numéros de morceaux et de Patterns.
En maintenant le bouton SHIFT enfoncé tout en appuyant sur les boutons numériques, vous
pouvez accéder à différentes fonctions d’édition et éditer les paramètres.
9 Bouton SHIFT
Ce bouton s’utilise en combinaison avec d’autres boutons.
10 Bouton VOICE
En maintenant ce bouton enfoncé tout en appuyant sur les Pads, vous pouvez vérifier les
noms des sons et commuter les sons des Patterns signalés par le symbole “●”.
11 Bouton
/
Durant l’enregistrement en pas à pas, ce bouton détermine le numéro de pas.
Durant l’édition, ce bouton permet de sélectionner les paramètres.
12 Témoin REC (Enregistrement)
Ce témoin s’allume durant l’enregistrement en temps réel et clignote durant l’enregistrement
en pas à pas.
13 Bouton REC (Enregistrement)
Appuyez sur ce bouton pour l’enregistrement en temps réel.
14 Indicateur Tempo
Clignote en synchronisation avec le tempo du morceau.
15 Bouton START
Lance la lecture.
16 Bouton STOP/CONT (Continue)
Arrête la lecture. Vous pouvez aussi appuyer sur ce bouton pour reprendre la lecture à partir
du point où elle a précédemment été arrêtée.
17 Pads
Les Pads jouent les sons de batterie et de basse. Lorsque la fonction DPP (p. 28) est active,
vous pouvez sélectionner les Patterns à l’aide des Pads.
18 Pad ROLL
Lorsqu’un son de batterie est en cours de lecture, vous pouvez réaliser des roulements en
maintenant le Pad ROLL enfoncé, puis en appuyant sur l’un des autres Pads.
Lorsqu’un son de basse est en cours de lecture, ce Pad s’utilise comme un Pad ordinaire.
19 Pad FLAM
Lorsqu’un son de batterie est en cours de lecture, vous pouvez réaliser des Flams en
maintenant le Pad FLAM enfoncé, puis en appuyant sur l’un des autres Pads.
Lorsqu’un son de basse est en cours de lecture, ce Pad s’utilise comme un Pad ordinaire.
13
Description de l’appareil
Face arrière
fig.00-002
20
21
22
23 24 25
26
27
20 Ports MIDI IN/OUT
Reliez les appareils MIDI externes à ces connecteurs.
21 Connecteur FOOT SW
Reliez un commutateur au pied à ce connecteur pour contrôler la lecture ou l’arrêt des
morceaux, l’insertion des Fill-Ins, etc.
22 Sortie OUTPUT R/L (MONO)
Sortie des signaux audio. Connectez à cette sortie votre amplificateur, chaîne stéréo ou
équipement similaire. Pour une sortie mono, utilisez le connecteur L (MONO).
23 Sortie PHONES (Casque)
Vous pouvez relier un casque à ce connecteur.
24 Potentiomètre VOLUME
Ce potentiomètre détermine le volume des sorties OUTPUT et PHONES.
25 Interrupteur POWER
Permet de placer l’appareil sous (ON) et hors (OFF) tension.
26 Embase de l’adaptateur secteur
Utilisez un adaptateur secteur vendu séparément (série BOSS PSA).
27 Emplacement de sécurité (
http://www.kensington.com/
14
)
Mémo ...
15
Prise en main
Installation des piles
1
2
Assurez-vous que l’appareil est hors tension.
Retirez le couvercle du compartiment pour pile sur la face inférieure de l’appareil.
* Lorsque vous retournez l’appareil vers le bas, placez des journaux ou magazines aux quatre coins ou
aux extrémités de l’appareil afin d’éviter d’endommager les boutons et autres réglages. Essayez
d’orienter l’appareil de sorte qu’aucun bouton ou réglage ne soit endommagé.
* Lorsque vous retournez l’appareil vers le bas, manipulez-le avec précaution afin qu’il ne tombe pas ou
qu’il ne bascule pas.
3
Insérez six piles AA dans le compartiment pour piles, en veillant à respecter les polarités
positives (+) et négatives (-).
* Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines afin de bénéficier d’une plus grande autonomie.
* Ne pas mélanger des piles neuves et des piles partiellement usées. Ne pas mélanger des piles de
différents types.
fig.00-01
4
Refermez le compartiment des piles.
Lorsque les piles sont usées, le message “DRY BATTERY LOW” s’affiche à l’écran
à la mise sous tension. Lorsque cela se produit, remplacez les piles usées par six
nouvelles piles AA.
16
Prise en main
Connexions
La boîte à rythmes DR-670 n’est pas équipée d’amplificateur interne ni d’enceintes. Pour
entendre le son, connectez un amplificateur et des enceintes ou utilisez un casque stéréo.
Les câbles audio et MIDI, le casque stéréo et les commutateurs au pied ne sont pas fournis.
Vous devez les acquérir chez votre revendeur.
1
Avant toute connexion, vérifiez les points suivants.
• Le volume de la boîte à rythmes DR-670 ou de l’amplificateur connecté est-il réglé au
minimum ?
• Le DR-670 ou l’amplificateur connecté sont-ils hors tension ?
Pour éviter tout dysfonctionnement et éviter d’endommager les enceintes ou autres
appareils, réglez toujours le volume au minimum et placez tous les appareils hors tension
avant toute connexion à la DR-670.
fig.00-02
Casque stéréo
Adaptateur secteur
(série PSA : Option)
Prise en main
Chaîne Hi-Fi, etc.
2
Enceintes
Connectez l’amplificateur et les appareils audio comme illustré ci-dessus.
Si nécessaire, connectez un casque et des commutateurs au pied.
Pour profiter pleinement du son de la DR-670, nous vous recommandons de l’utiliser en
stéréo.
Lorsque vous utilisez le système en mono, utilisez la sortie OUTPUT L (MONO).
* Pour plus d’instructions sur la connexion des ports MIDI, voir p. 85.
* Pour plus d’instructions sur l’utilisation du connecteur FOOT SW, voir p. 34.
17
Prise en main
Mise sous tension
Lorsque les connexions sont terminées (p. 17), placez les différents appareils sous tension
dans l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez d’endommager les
enceintes ou autres appareils.
1
Avant la mise sous tension, vérifiez les points suivants.
• Les appareils externes sont-ils correctement connectés ?
• Le volume de la DR-670 ou de l’amplificateur connecté est-il réglé au minimum ?
2
Activez l’interrupteur POWER situé en face arrière de la DR-670.
fig.00-03
3
4
Placez l’amplificateur sous tension.
Tout en appuyant sur les Pads, tournez le potentiomètre VOLUME en face arrière pour
régler le niveau de la DR-670.
fig.00-04
Réglez également le volume des amplificateurs et autres appareils connectés.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Une temporisation de quelques secondes est donc
nécessaire lors de la mise sous tension avant que l’appareil fonctionne normalement.
■ Mise hors tension
1
Avant de placer la DR-670 hors tension, vérifiez le point suivant :
• Le volume de la DR-670 ou de l’amplificateur connecté est-il réglé au minimum ?
2
3
18
Placez tous les amplificateurs et appareils externes hors tension.
Placez la DR-670 hors tension.
Prise en main
Initialisation sur les réglages d’usine (Factory Reset)
Si les réglages ont été modifiés après l’achat de la DR-670, il se peut que vous ne puissiez pas faire
fonctionner l’appareil comme décrit dans la Prise en main. Le cas échéant, suivez les instructions
ci-dessous pour restaurer les réglages d’usine de l’appareil avant de reprendre la Prise en main.
Lorsque vous exécutez l’initialisation, toutes les données sauvegardées dans la
DR-670 reprennent les valeurs en vigueur lors de la sortie d’usine de l’appareil. Si des données
importantes sont sauvegardées sur votre DR-670, sauvegardez-les sur un appareil MIDI externe
(comme un séquenceur) par une procédure de Bulk Dump (p. 88), puis exécutez l’initialisation.
fig.00-05
1
1
Prise en main
1
2,3
Tout en maintenant [REC] et [STOP/CONT] enfoncés, placez la DR-670 sous tension.
fig.00-06
2
Appuyez sur le bouton [
].
Un message demande confirmation de la procédure d’initialisation.
fig.00-07
Pour annuler l’initialisation à ce stade, il suffit de placer l’appareil hors tension.
3
Pour confirmer, appuyez de nouveau sur le bouton [
].
Le message “DONE” (Réalisé) s’affiche lorsque l’initialisation est terminée.
19
Prise en main
Écoute du morceau de démonstration
La DR-670 dispose de morceaux de démonstration internes qui exploitent les spécificités et le
potentiel de l’instrument. Voici comment écouter un morceau de démonstration.
fig.00-09
1
2
1
3
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 4 (DEMO).
fig.00-10
2
3
Appuyez sur le bouton [START] pour lancer la lecture.
Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour arrêter la lecture.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton [STOP/CONT], la lecture du morceau
recommence au point où elle était arrêtée (il s’agit de la lecture continue).
Appuyez sur le bouton [START] pour que la lecture commence au début du morceau.
Lorsque la lecture du morceau de démonstration est terminée, le morceau recommence
depuis le début.
* Tous droits réservés. Toute utilisation de ces données sans autorisation hors du cadre de l’usage privé
constitue une violation des lois en vigueur.
* Aucune donnée musicale en lecture n’est délivrée par le port de sortie MIDI OUT.
20
Prise en main
Jouer des sons avec les Pads
Essayons à présent de jouer les sons d’instruments rythmiques de la DR-670 en appuyant sur
les Pads.
fig.00-11
1
Prise en main
1
2
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
fig.00-12
2
Appuyez sur les Pads pour jouer les instruments qui leurs sont affectés.
Les Pads proposent une réponse dynamique, de sorte que le volume et le son changent selon
la force de pression sur le Pad.
21
Prise en main
■ Techniques de jeu spécialisées (Roulement de batterie)
Le roulement de batterie consiste à jouer le même son consécutivement au même intervalle.
fig.00-13
1
1
Tout en appuyant sur le bouton [ROLL], maintenez un Pad enfoncé.
◆ Vous pouvez modifier l’intervalle du roulement de batterie.
Voir “Réglages des roulements de batterie” (p. 77).
22
Prise en main
■ Ajouter du caractère au jeu (Flam)
Qu’est-ce qu’un Flam ?
Le Flam consiste à frapper la caisse claire ou autre élément de batterie simultanément avec
les deux baguettes (dans chaque main), mais avec une légère différence de force de frappe et
un léger décalage temporel entre les deux baguettes.
fig.00-14
1
Prise en main
1
Tout en appuyant sur le bouton [FLAM], appuyez sur un Pad.
◆ Vous pouvez modifier l’intervalle et la force du Flam.
Voir “Réglages du Flam” (p. 78).
23
Prise en main
■ Jouer différents sons (Commutation des banques de
sons de batterie des Pads)
Vous pouvez jouer des sons d’instruments différents, même en appuyant sur le même Pad,
grâce à la commutation de la banque de sons de batterie.
Les banques sont des collections de sons d’instruments de batterie affectés sous forme d’un
seul groupe aux 16 Pads. Il existe deux banques de batterie, la banque A et la banque B.
Pour plus de détails, voir “Kits de batterie et utilisation des Pads” (p. 42).
fig.00-15
1
1
Appuyez sur le bouton [DRUM A/B].
À chaque pression sur ce bouton, les lettres A et B s’alternent à l’écran, ce qui indique
respectivement la sélection de la banque de sons de batterie A ou B.
fig.00-16
Banque de batterie A
Banque de batterie B
Lorsque vous changez de banque de sons de batterie, les sons (instruments) joués par
pression sur les Pads changent également.
24
Prise en main
■ Jouer des sons de basse
fig.00-17
1
Vous pouvez jouer des sons de basse à l’aide des Pads en appuyant sur le bouton [BASS].
fig.00-18
Lorsque vous appuyez sur un Pad, un son de basse joue à la hauteur prédéterminée pour ce
Pad.
Le son de basse s’arrête lorsque vous relâchez le Pad.
Les hauteurs affectées aux Pads visent à simuler les frettes d’une basse.
* Vous ne pouvez pas jouer simultanément deux ou plusieurs sons de basse.
* Les roulements et les Flams de batterie ne peuvent être utilisés lorsque vous jouez des sons de basse à
l’aide des Pads.
◆ Vous pouvez transposer toutes les hauteurs des sons de basse.
Voir “Modifier la hauteur du son de basse (Fret Shift)” (p. 48).
25
Prise en main
1
Prise en main
Jouer des Patterns rythmiques
La DR-670 offre 200 Patterns préprogrammés (Presets) et 200 Patterns utilisateur. Suivez la
procédure ci-après pour jouer ces Patterns et écouter les sons produits.
Le Pattern se réfère à un Pattern rythmique durant une ou deux mesures.
■ Sélection et jeu des Patterns
fig.00-18a
2
3
26
4 1
Prise en main
1
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
fig.00-18b
2
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour sélectionner un numéro de Pattern.
fig.00-18c
3
Prise en main
Appuyez sur le bouton [START] pour lancer la lecture.
L’indicateur de tempo clignote à chaque temps.
Tournez la molette TEMPO/VALUE durant la lecture de données pour configurer le
prochain numéro de Pattern à lire. Lorsque la lecture du Pattern en cours est terminée, le
prochain Pattern présélectionné commence à jouer.
fig.00-18d
Pattern suivant
Pattern en cours de lecture
4
Lorsque vous appuyez sur le bouton [STOP/CONT], la lecture s’arrête.
Appuyez sur le bouton [START] pour lancer la lecture du dernier Pattern sélectionné.
◆ Vous pouvez sélectionner les Patterns à l’aide des boutons numériques.
Voir “Jouer des Patterns” (p. 49).
27
Prise en main
■ Sélection et jeu des Patterns (Fonction DPP)
Généralement, le fait d’appuyer sur les Pads permet de jouer les instruments affectés à ces
Pads, mais avec la fonction DPP (Direct Pattern Play), vous pouvez déclencher la lecture des
Patterns affectés aux Pads.
La fonction DPP permet de jouer instantanément les Patterns souhaités par pression sur les
Pads.
Essayez d’utiliser la fonction DPP pour jouer les Patterns affectés aux Pads (réglages
d’usine). Ainsi, vous pourrez juger par vous-même de l’aspect très pratique de cette fonction.
fig.00-19
5
2
14
1
3
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
fig.00-20
2
fig.00-21
28
Appuyez sur le bouton [DPP] pour activer la fonction DPP.
Prise en main
3
Lorsque vous appuyez sur un Pad, la lecture du Pattern correspondant commence.
Le témoin Tempo clignote à chaque temps.
Le numéro du Pattern en cours de lecture s’affiche à l’écran.
fig.00-22a
Lorsque vous appuyez sur un autre Pad durant la lecture du Pattern, la lecture de ce Pattern
s’arrête et le Pattern affecté à l’autre Pad est mis en lecture.
fig.00-22b
Pattern suivant
Pattern en cours de lecture
5
Prise en main
4
Lorsque vous appuyez sur le bouton [STOP/CONT], la lecture s’arrête.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le Pad, la lecture du Pattern recommence.
Appuyez sur le bouton [START] pour lancer la lecture du dernier Pattern sélectionné.
Pour désactiver la fonction DPP, appuyez sur le bouton [DRUM A/B] ou [BASS].
◆ Pour plus d’instructions sur l’affectation de Patterns aux Pads, voir “Affectation de
Patterns aux Pads” (p. 75).
29
Prise en main
■ Réglage du tempo
Essayez de modifier le tempo utilisé pour la lecture du Pattern.
fig.00-23
1
1
Maintenez le bouton [TAP TEMPO] enfoncé et tournez la molette TEMPO/VALUE pour
modifier le tempo.
fig.00-24
Vous pouvez régler le tempo dans une plage allant de 20 à 260 battements par minute.
30
Prise en main
■ Modifier le tempo à l’aide de la fonction Tap Tempo
Vous pouvez régler le tempo selon les pressions appliquées sur le bouton [TAP TEMPO].
fig.00-25
1
Appuyez sur le bouton [TAP TEMPO] au moins trois ou quatre fois d’affilée au tempo
souhaité. Le tempo se règle alors sur le tempo spécifié par les pressions.
Vous pouvez régler le tempo dans une plage allant de 20 à 260 bpm (battements par minute).
31
Prise en main
1
Prise en main
■ Insertion de Fill-Ins
La DR-670 vous permet d’insérer des Fill-Ins dans un Pattern en cours de lecture, à la
position temporelle souhaitée.
fig.00-26
3
2
32
4 1
Prise en main
1
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
fig.00-28
2
3
Appuyez sur le bouton [START] pour lancer la lecture du Pattern.
Appuyez sur le bouton [FILL] aux points où vous souhaitez insérer un Fill-In.
Le Pattern Fill est instantanément joué après pression sur le bouton [FILL].
fig.00-29
Prise en main
Lorsque la lecture du Fill-In est terminée, la lecture revient au Pattern initial.
fig.00-30
4
Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour arrêter la lecture.
◆ En appuyant sur [FILL] sur le dernier temps d’un Pattern, vous pouvez faire jouer le
Pattern de Fill-In au début du Pattern suivant.
Pour plus de détails, voir “Insertion de Fill-Ins” (p. 50).
33
Prise en main
■ Utilisation des commutateurs au pied
Vous pouvez utiliser jusqu’à deux commutateurs au pied (comme le commutateur au pied
optionnel FS-5U) pour déclencher/arrêter la lecture des données et insérer des Fill-Ins.
* Lorsqu’un seul commutateur au pied est connecté, il permet uniquement de déclencher/arrêter la
lecture des données.
* Un câble spécial PCS-31 (en option) est nécessaire à la connexion de deux commutateurs au pied.
fig.00-31
PCS-31 : option
Blanc
Rouge
(Déclenchement/arrêt de la lecture) (Fill-Ins)
Les commutateurs au pied reliés par des connecteurs à bande blanche permettent de
déclencher/arrêter la lecture. Les commutateurs au pied reliés par des connecteurs à bande
rouge permettent d’insérer des Fill-Ins.
Pour éviter tout dysfonctionnement et pour éviter d’endommager les enceintes ou autres
appareils, veillez toujours à régler le volume au minimum et à placer tous les appareils hors
tension avant de connecter un commutateur au pied.
Lorsque vous connectez un commutateur au pied (FS-5U optionnel) au connecteur FOOT
SW, réglez le sélecteur de polarité comme illustré ci-dessous.
fig.00-32
Sélecteur de polarité
34
Prise en main
1
2
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
Lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied relié par un connecteur avec bande
blanche alors que la lecture est arrêtée, la lecture commence.
fig.00-34
3
Lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied relié par un connecteur avec bande
rouge alors que la lecture est en cours, un Fill-In est inséré.
fig.00-35
Lorsque la lecture du Pattern de Fill-In est terminée, la lecture repasse sur le Pattern initial.
4
Prise en main
Lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied relié par un connecteur avec bande
blanche alors que la lecture est en cours, la lecture s’arrête.
◆ Vous pouvez affecter d’autres fonctions que le déclenchement/arrêt de la lecture et
l’insertion de Fill-Ins aux commutateurs au pied.
Voir “Affectation de fonctions aux commutateurs au pied” (p. 77).
35
Prise en main
■ Jouer un Pattern avec un son différent
(commutation des kits de batterie)
Même lorsque vous utilisez le même Pattern, vous pouvez changer l’ambiance du Pattern
(données et mode de jeu) en modifiant les instruments qui le composent.
Essayez ici de jouer le même Pattern avec différents instruments, en changeant les kits de
batterie tandis que la lecture est en cours.
Un kit de batterie comprend une collection de 32 instruments de batterie et un son de basse
sélectionnés au sein d’un même ensemble.
La DR-670 offre 64 kits de batterie préprogrammés et 64 kits de batterie utilisateur dont vous
pouvez modifier les réglages.
Pour plus de détails, voir “Kits de batterie et utilisation des Pads” (p. 42).
fig.00-36
4
3
5
2
1
2
fig.00-38
36
6 1
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
Appuyez sur le bouton [START] pour lancer la lecture Pattern.
Prise en main
3
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [DRUM A/B] (DRUM KIT).
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé.
fig.00-39
4
Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner un numéro de kit de batterie.
Essayez de sélectionner différents kits de batterie et écoutez les différents sons.
fig.00-40
Kit de batterie en cours
5
Prise en main
Relâchez le bouton [SHIFT].
La sélection du kit de batterie est terminée.
fig.00-41
6
Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour arrêter la lecture.
◆ Pour plus de détails sur les kits de batterie préprogrammés, voir “Kits de batterie
préprogrammés” (p. 100).
◆ Pour éditer les kits de batterie, voir “Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie” (p. 79).
Vous pouvez créer des morceaux
Grâce à la DR-670, vous pouvez composer et jouer des morceaux en arrangeant les
séquences de jeu des Patterns rythmiques.
Pour plus de détails, voir “Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des
morceaux” (p. 38) et “Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux” (p. 63).
37
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Cette section propose une description sommaire du fonctionnement de la DR-670.
Progression du travail
Le processus de création d’un morceau à partir de Patterns rythmiques peut globalement se
diviser en deux étapes : création des Patterns et composition du morceau.
fig.01-01
Enregistrement des Patterns
Enregistrement
Enregistrement
en temps réel
en pas à pas
Pattern utilisateur
Pattern Preset
Enregistrement du morceau
Enregistrement
Enregistrement
en temps réel
en pas à pas
Morceau
Composition des Patterns rythmiques
Composez (enregistrez) les Patterns qui constituent les sections ou parties du morceau. Vous
pouvez créer jusqu’à 200 Patterns utilisateur.
Il existe deux modes d’enregistrement différents, comme indiqué ci-dessous.
Enregistrement en temps réel
Les Pads sont joués selon la mesure du métronome et le Pattern est enregistré tel qu’il est
exécuté. Même si les pressions sur les Pads suivent un tempo un peu irrégulier, la fonction
Quantize vous permet de corriger la position dans la mesure lors de l’enregistrement (voir
“Réglage de la quantisation”, p. 55).
Enregistrement en pas à pas
Avec ce mode d’enregistrement, la position dans la mesure des sons d’instruments (pas), le
réglage des niveaux et d’autres aspects du Pattern sont spécifiés pas à pas. Ainsi,
l’enregistrement des Patterns s’effectue de manière précise (même pour les Patterns qui sont
difficiles à enregistrer en temps réel).
Vous pouvez aussi enregistrer les Patterns en utilisant les deux modes d’enregistrement.
Après l’enregistrement du Pattern de base en pas à pas, terminez la création du Pattern en
38
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Composition du morceau
Composez (enregistrez) le morceau en associant une série de données en utilisant les
Patterns utilisateur et les 200 Patterns préprogrammés. Il existe également deux modes
d’enregistrement des morceaux.
Enregistrement en temps réel
Le morceau est enregistré simplement par sélection et jeu des Patterns. Cela permet un
enregistrement rapide et facile des morceaux.
Enregistrement en pas à pas
Avec ce mode d’enregistrement, les Patterns individuels à jouer et les points où ils sont joués
(les parties) sont spécifiés un à un. Cela permet un enregistrement précis, même pour les
morceaux difficiles à enregistrer en temps réel ou comprenant des combinaisons de Patterns
complexes.
39
Chapitre 1
mode d’enregistrement en temps réel afin de rajouter des sons de manière plus libre, «à la
volée».
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Modes opérationnels
La DR-670 propose de nombreuses fonctions pour la création des Patterns et des morceaux et
l’édition des sons. Ces fonctions se classent en neuf modes, comme indiqué ci-après :
Mode Pattern Play
(Voir Chapitre 2 Lecture des Patterns ; p. 47)
Mode de jeu des Patterns rythmiques.
Pour activer le mode de lecture des Patterns, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY) alors que la lecture est à l’arrêt.
La DR-670 est automatiquement en mode Pattern Play à chaque mise sous tension.
fig.01-03
Mode Pattern Edit
(Voir Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns ; p. 52)
Mode d’enregistrement et d’édition des Patterns rythmiques.
Pour activer le mode d’édition des Patterns, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le Pad 6 (PATTERN EDIT) alors que la lecture est à l’arrêt.
fig.01-04
Mode Song Edit
(Voir Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux ; p. 63)
Mode d’enregistrement et d’édition des morceaux.
Pour activer le mode d’édition des morceaux, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le Pad 2 (SONG EDIT) alors que la lecture est à l’arrêt.
fig.01-05
Mode Song Play
(Voir Chapitre 5 Lecture des morceaux ; p. 72)
Mode de lecture des morceaux.
Pour activer le mode Song Play, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le
Pad 1 (SONG PLAY) alors que la lecture est à l’arrêt.
fig.01-06
40
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Ce mode permet d’éditer les kits de batterie, d’affecter des sons aux Pads et de régler le mode
de jeu des sons.
Pour activer le mode d’édition des kits de batterie, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le Pad 9 (DRUM KIT EDIT) alors que la lecture est à l’arrêt.
fig.01-07
Mode DPP Assign
Ce mode permet d’affecter les Patterns rythmiques aux Pads lorsque la fonction DPP (Direct
Pattern Play) est activée.
Pour activer le mode d’affectation des Patterns, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le Pad 10 (DPP ASSIGN) alors que la lecture est à l’arrêt.
fig.01-08
Mode Utility
Ce mode permet de régler la partie de sortie, le métronome, les commutateurs au pied, les
roulements de batterie, les Flams, la sensibilité des Pads et l’accordage général.
Pour activer le mode des utilitaires, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le
Pad 13 (UTILITY) alors que la lecture est à l’arrêt.
fig.01-09
Mode MIDI
Ce mode permet de régler la synchronisation des données de jeu avec le BR-8 ou d’autres
appareils MIDI externes. Il est également utilisé pour la transmission/réception des données
internes de la DR-670 par rapport à un séquenceur MIDI externe (fonction Bulk).
Pour passer en mode MIDI, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 14
(MIDI) alors que la lecture est à l’arrêt.
fig.01-10
Mode Demo
Ce mode permet de lire les morceaux de démonstration.
Pour activer le mode de démonstration, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur
le Pad 4 (DEMO) alors que la lecture est à l’arrêt.
fig.01-11
41
Chapitre 1
Mode Drum Kit Edit
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Kits de batterie et utilisation des Pads
■ Kits de batterie
La DR-670 comprend 256 sons de batterie internes (instruments) et 16 sons de basses (Tones).
Un “kit de batterie” est un ensemble contenant 32 sons de batterie et un son de basse.
fig.01-12
Kits de batterie
N° 128
Instruments
A 1
A 2
A 3
1
2
3
4
254
255
256
Sons de basse
1
2
N° 2
N° 1
A 1
A 2
A 3
B 1
B 2
B16
Basse
16
● La DR-670 est fournie avec 64 kits de batterie préprogrammés (numérotés de 1 à 64) et 64 kits
de batterie utilisateur (numérotés de 65 à 128) dont vous pouvez modifier les réglages.
● Vous pouvez modifier le son (éditer le volume, la hauteur et d’autres réglages) des
instruments affectés aux kits de batterie utilisateur, ce qui vous permet d’obtenir des sons
d’instruments différents des instruments préprogrammés.
● Sur la DR-670, vous ne pouvez utiliser qu’un seul kit de batterie pour créer un Pattern. Vous
ne pouvez pas utiliser simultanément plusieurs kits de batterie pour créer un Pattern.
● Le numéro du kit de batterie utilisé pour créer un Pattern est sauvegardé sur ce Pattern.
Par conséquent, durant la lecture des Patterns, le kit de batterie correspondant est
automatiquement sélectionné lorsque vous sélectionnez un Pattern.
42
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Les sons de batterie son divisés en deux banques, banque A et banque B, chacune contenant
16 sons de batterie et chaque son étant affecté à un Pad.
fig.01-13
Kit de batterie
A 1 CY 1
A 2 CY 2
A 3 CY 9
B16 PC12
Bass
Banque B
3
5
6
3
47
2
69 710 811
15
13 11
14 12
10
14 15 16
4
8
12
16
1
2A
Banque
1
5
9
13
Sur la DR-670, vous pouvez choisir de jouer les sons de la banque A, ceux de la banque B ou
les sons de basse lorsque vous appuyez sur les Pads.
fig.01-14
Kit de batterie
A 1
A 2
A 3
Banque A
Instruments des
Pads A1–A16
1
5
9
13
Instruments des
Pads B1–B16
1
5
9
13
A16
B 1
B16
2
6
10
14
3
7
11
15
4
8
12
16
Banque B
Basse
2
6
10
14
3
7
11
15
4
8
12
16
Sons de basse
G G#
A
A#
B
D
D#
E
F
F#
A
A#
C#
F
B
F#
C
E
G
G#
s
Précision sur la polyphonie
La DR-670 offre 20 voix de polyphonie, soit un maximum de 20 sons (voix) pouvant
être joués simultanément. Cependant, certains instruments utilisent 2 voix
simultanément. Par conséquent, avec ce type d’instruments, le nombre total de voix
simultanées sera inférieur à 20.
Pour connaître le nombre de voix utilisé par chaque instrument, consultez la “Liste des
instruments/sons de basse” (p. 97).
43
Chapitre 1
■ Utilisation des Pads
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Comment afficher l’écran Scale/Pattern
■ Affichage des Patterns
Le contenu de tout instrument ou son de basse du Pattern sélectionné est indiqué à l’écran
Pattern.
Voici la relation entre le Pattern et ce qui est affiché.
fig.01-20
La DR-670 utilise des Patterns composés d’une ou de deux mesures. Lorsque vous
sélectionnez un Pattern à deux mesures, cela est signalé comme illustré ci-dessous.
fig.01-21
Première mesure
Seconde mesure
■ Changer d’instrument
Pour afficher les informations concernant un autre instrument, maintenez le bouton [VOICE]
enfoncé et appuyez sur le Pad de l’instrument souhaité.
* Pour changer de banque de sons de batterie, appuyez sur le bouton [DRUM A/B].
Le nom de l’instrument sélectionné s’affiche à l’écran.
fig.01-22
* Pour afficher les informations concernant le son de basse, maintenez le bouton [VOICE] enfoncé et
appuyez sur le bouton [BASS].
44
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Chapitre 1
■ Affichage de l’échelle
Le signe “▼” indique la position temporelle des noires.
fig.01-23
Lorsqu’il y a trop de temps pour que toutes les notes du Pattern soient affichées en même
temps, le signe “
fig.01-24
” s’affiche, indiquant que l’affichage est incomplet.
■ Changer d’échelle
En changeant d’échelle (longueur d’un pas = un carré), vous pouvez entièrement afficher des
Patterns contenant beaucoup de notes ou afficher le contenu de Patterns plus complexes.
(Exemple)
fig.01-25
Signature
Échelle : 32
rythmique : 4/4
Échelle : 16
Échelle : 8
Opération
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [8] (SCALE).
2. Tout en maintenant [SHIFT] enfoncé, tournez la molette TEMPO/VALUE pour modifier le
réglage d’échelle.
Réglages disponibles : 32, 16 (ternaire), 16, 8 (ternaire), 8
fig.01-26
* Le fait de modifier le réglage d’échelle ne modifie pas les données de jeu.
45
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Utilisation du bouton [SHIFT]
Sur la DR-670, vous pouvez changer de mode et utiliser de nombreuses fonctions pratiques
d’édition des morceaux et des Patterns rythmiques en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé
tout en appuyant sur un autre bouton ou sur un Pad.
Le texte (ou les symboles) imprimé au-dessus des boutons et des Pads de la DR-670 indique
les fonctions que vous pouvez sélectionner en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé et en
appuyant sur le bouton correspondant.
fig.01-16
46
Chapitre 2 Utilisation des Patterns (Pattern Play)
fig.02-01
Vous revenez à l’écran du mode de lecture
des Patterns.
“Kits de batterie préprogrammés”
(p. 100)
Chapitre 2
L’utilisation des Patterns s’effectue en mode
Pattern Play (lecture des Patterns).
Vous pouvez aussi utiliser les Pads pour jouer
les sons de batterie et les sons de basse.
◆ Pour activer le mode Pattern Play,
maintenez [SHIFT] enfoncé alors que la
lecture est à l’arrêt et appuyez sur le Pad 5
(PATTERN PLAY).
■ Sélection de la banque
de sons de batterie
Vous pouvez choisir entre les banques A et B.
Enfoncé
1. Appuyez sur le bouton [DRUM A/B].
Ce bouton permet d’alterner la sélection de
la banque A et de la banque B.
fig.02-04
fig.02-02
Banque de sons de batterie A
Banque de sons de batterie B
Jouer les sons à l’aide
des Pads
Vous pouvez appuyer sur les Pads pour jouer les
sons des instruments qui leurs sont affectés.
Le volume et les caractéristiques du son varient
en fonction de la force de pression sur les Pads.
La sensibilité des Pads est réglable.
Voir “Réglage de la sensibilité des
Pads” (p. 78).
■ Sélection d’un kit de
batterie
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur [DRUM A/B] (DRUM KIT).
2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner un kit de batterie.
Préprogrammé : 1–64
Utilisateur : 65–128
fig.02-03
* Il n’est pas possible de modifier les instruments
enregistrés sur les Patterns en appuyant sur le
bouton [DRUM A/B].
■ Jeu des sons de basse
Suivez la procédure ci-dessous pour jouer les
sons de basse.
1. Appuyez sur le bouton [BASS].
fig.02-05
2. Appuyez sur un Pad.
Le son de basse est joué, selon les hauteurs
prédéterminées affectées aux Pads.
Le son de basse s’arrête lorsque vous
relâchez le Pad.
Les hauteurs affectées aux Pads
correspondent à la disposition des frettes sur
un manche de basse.
* Il n’est pas possible de jouer plus d’un son de
basse à la fois.
* Il n’est pas possible de jouer des roulements de
batterie et des Flams lorsque vous jouez des sons
de basse à l’aide des Pads.
3. Lorsque vous avez sélectionné un kit de
batterie, relâchez le bouton [SHIFT].
47
Chapitre 2 Utilisation des Patterns (Pattern Play)
■ Modifier la hauteur du
son de basse (Fret Shift)
Techniques de jeu spéciales
Vous pouvez transposer la hauteur du son de
basse.
Vous pouvez jouer des roulements de batterie et
des Flams lorsque vous jouez les sons de batterie
avec les Pads.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [BASS] (FRET
SHIFT).
Roulement de batterie : Technique où le
même son se répète continuellement, avec le
même intervalle entre les sons.
2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner la valeur de la transposition en
nombre de frettes (cases sur le manche).
fig.02-06
Flam : Technique où le batteur tient une
baguette dans chaque main et frappe la
caisse claire (ou autre instrument) avec
chaque baguette, avec un léger décalage de
temps et de force de frappe entre les deux.
* Vous ne pouvez pas utiliser les roulements de
batterie et les Flams avec les sons de basse.
Si vous choisissez une valeur négative (-), la
hauteur diminue ; si vous choisissez une
valeur positive (+), la hauteur augmente.
Une frette correspond à une variation de
hauteur d’un demi-pas. Plage de réglage : de
-5 à +16.
Pour jouer les hauteurs de la cinquième
corde d’une basse à 5 cordes (Si grave),
réglez la valeur Fret Shift sur -5. Vous
pouvez ensuite utiliser les Pads E, 13–16
pour jouer les notes graves de la
cinquième corde (de la corde à vide à la
quatrième frette).
fig.02-07
■ Roulements de batterie
1. Tout en maintenant le bouton [ROLL]
enfoncé, appuyez sur un Pad.
fig.02-08
Enfoncé
Vous pouvez modifier l’intervalle temporel
utilisé pour les roulements (p. 77).
■ Jouer des Flams
3. Lorsque vous avez réglé le paramètre Fret
Shift, relâchez le bouton [SHIFT].
Vous revenez à l’écran du mode de jeu des
Patterns.
1. Tout en appuyant sur [FLAM], appuyez sur un Pad.
fig.02-09
Enfoncé
Vous pouvez modifier le décalage entre les
frappes des deux baguettes sur la caisse
claire, ainsi que les forces de frappe
respectives (p. 78).
48
Chapitre 2 Utilisation des Patterns (Pattern Play)
Jouer les Patterns
* En sortie d’usine, les Patterns utilisateur sont vides.
1. Sélectionnez le Pattern à jouer.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner un numéro de Pattern.
La procédure suivante permet de
sélectionner un Pattern à l’aide des boutons
numériques.
Appuyez sur les boutons numériques pour
inscrire le nombre souhaité.
fig.02-09a
Grâce à la fonction DPP (Direct Pattern Play),
vous pouvez jouer les Patterns affectés aux Pads
(1–16).
1. Appuyez sur le bouton [DPP]. La mention
“DPP” s’affiche à l’écran.
fig.02-11
2. Appuyez sur l’un des Pads.
Le Pattern affecté à ce Pad est mis en lecture,
et l’indicateur de tempo clignote à chaque
temps.
Le numéro du Pattern en cours de lecture
s’affiche à l’écran.
fig.02-12
Appuyez sur le bouton [
confirmer le numéro de Pattern.
] pour
fig.02-09b
* Si vous vous trompez en appuyant sur un bouton
numérique, appuyez sur [
] et recommencez.
2. Appuyez sur [START] pour lancer la lecture.
L’indicateur de tempo clignote à chaque temps.
◆ Si vous saisissez un numéro de Pattern alors
qu’un autre Pattern est en lecture, le
nouveau Pattern commence à la fin de la
lecture du premier.
fig.02-10
◆ Si vous appuyez sur un Pad durant la
lecture d’un Pattern, le Pattern affecté au
nouveau Pad est mis en lecture à la fin de la
lecture du Pattern en cours.
3. Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour
arrêter la lecture.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur un
Pad, la lecture commence au début du
Pattern.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
[START], le Pattern le plus récemment
sélectionné commence à jouer depuis le
début.
4. Pour désactiver la fonction DPP, appuyez
sur le bouton [DRUM A/B] ou [BASS].
Pattern suivant
Pattern en cours de lecture
3. Appuyez sur [STOP/CONT] pour arrêter la
lecture.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le
bouton [START], la lecture reprend au début
du Pattern.
49
Chapitre 2
Vous pouvez sélectionner des Presets parmi les
200 Presets ou les 200 Patterns utilisateur.
Les Patterns 001–200 sont les Presets et les
Patterns 201–400 sont les Patterns utilisateur.
■ Jouer les Patterns avec la
fonction DPP
Chapitre 2 Utilisation des Patterns (Pattern Play)
Réglage du tempo
Insertion de Fill-Ins
1. Maintenez enfoncé le bouton [TAP/
TEMPO] et tournez la molette TEMPO/
VALUE pour régler le tempo.
Vous pouvez régler le tempo sur une plage
allant de 20 à 260 bpm.
Sur la DR-670, vous pouvez insérer des Fill-Ins à
tout moment durant la lecture d’un Pattern.
Chaque Pattern dispose d’un Fill-In qui lui
correspond. Ces Patterns de Fill-In sont appelés
“Patterns Fill”, alors que les Patterns sur lesquels
ils se basent sont appelés “Patterns de base”.
fig.02-13
Vous pouvez également créer un
Pattern Fill pour chacun des Patterns
utilisateur. Voir “Enregistrement du
Pattern Fill” (p. 59).
fig.02-16
■ Réglage du tempo avec
la fonction Tap Tempo
Patterns
1. Appuyez sur le bouton [TAP TEMPO] au
moins trois ou quatre fois à un rythme
constant.
Le tempo se règle sur le rythme de pression
sur le bouton [TAP TEMPO].
Vous pouvez ainsi régler le tempo dans une
plage allant de 20 à 260.
fig.02-15
Pattern
Fill
Pattern
de base
Vous pouvez régler le tempo sur le rythme de
pression sur le bouton [TAP TEMPO].
■ Insérer des Fill-Ins durant
la lecture du Pattern
En appuyant sur le bouton [FILL] durant la
lecture du Pattern de base, vous pouvez
directement lancer la lecture du Pattern Fill et
insérer un Fill-In.
fig.02-19
Pattern
de base
Pattern
de base
Pattern
de base
Pattern
de base
Pattern
Fill
1. Appuyez sur le bouton [START] pour
lancer la lecture du Pattern.
fig.02-20
50
Chapitre 2 Utilisation des Patterns (Pattern Play)
2. Appuyez sur le bouton [FILL] au point où
vous souhaitez insérer le Pattern Fill.
Vous passez sur le Pattern Fill au moment
où vous appuyez sur le bouton [FILL].
fig.02-21
Lorsque vous appuyez sur le bouton [FILL] alors
que la lecture du Pattern est arrêtée, le Pattern
Fill est mis en lecture au moment où vous
appuyez sur le bouton [START]. Ensuite, lorsque
la lecture du Fill-In est terminée, le Pattern de
base reprend.
fig.02-24
fig.02-22
Pattern Pattern Pattern Pattern
de base de base de base de base
3. Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour
arrêter la lecture.
■ Jouer un Pattern Fill au
début du Pattern suivant
En appuyant sur le bouton [FILL] lors du dernier
temps du Pattern de base, vous pouvez lancer la
lecture du Pattern Fill au début du Pattern
suivant.
fig.02-23
Pattern
de base
Pattern
de base
Pattern
de base
Pattern
de base
Pattern
Fill
Utilisation d’un commutateur au
pied
Si vous connectez un commutateur au pied,
vous pouvez l’utiliser pour exécuter les
opérations suivantes : [START], [STOP/
CONT] et [FILL], soit les opérations de
lecture, arrêt et d’insertion des Fill-Ins.
◆ Vous pouvez également affecter
d’autres fonctions au commutateur au
pied. Consultez à ce propos la section
“Affectations de fonctions aux
commutateurs au pied” (p. 77).
Pattern
Fill
51
Chapitre 2
À la fin de la lecture du Fill-In, vous revenez
à la lecture du Pattern de base.
■ Lancer la lecture sur un
Fill-In
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
Cette section décrit les procédures
d’enregistrement (temps réel et pas à pas) et
d’édition des Patterns utilisateur.
Ces opérations sont exécutées en mode Pattern
Edit.
◆ Pour activer le mode Pattern Edit,
maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé
alors que la lecture est arrêtée, puis
appuyez sur le Pad 6 (PATTERN EDIT).
fig.03-01
Enfoncé
fig.03-01a
Avant l’enregistrement
Lorsque vous créez un nouveau Pattern, suivez
la procédure d’enregistrement ci-dessous.
fig.03-02c
<7> Enregistrez le Pattern Fill
fig.03-02a
<1> Sélectionnez un Pattern non enregistré
(7-1) Copiez le Pattern de base
<2> Sélectionnez la signature rythmique
<3> Sélectionnez les mesures
<4> Sélectionnez le kit de batterie
(7-2A) Enregistrement en temps réel
ou
(7-2B) Enregistrement en pas à pas
<5> Réglez la quantisation
(7-3) Vérifiez le Fill-In
<6> Enregistrez le Pattern de base
<7> Enregistrez le Pattern Fill
Le Pattern est terminé
Suivez les procédures ci-après pour enregistrer
le Pattern de base et le Pattern Fill.
fig.03-02b
<6> Enregistrez le Pattern de base
(6-1A) Enregistrement en temps réel
ou
(6-1B) Enregistrement en pas à pas
Le Pattern Fill est terminé
* Les réglages Beat, Measure et Drum Kit sont
communs au Pattern de base et au Pattern Fill.
* Lorsque vous enregistrez en temps réel ou en pas
à pas sur un Pattern déjà enregistré, les sons
sont superposés (les premiers sons enregistrés ne
sont pas effacés).
* Sur la partie de batterie, il n’est pas possible
d’enregistrer plusieurs notes du même numéro de
Pad sur le même pas (position temporelle).
* Les parties de basse sont monophoniques. Même
si plusieurs notes sont superposées lors d’un
enregistrement, seul un son est joué.
fig.03-02d
(6-2) Vérifiez les sons enregistrés
Temps
Enregistrement
Le Pattern de base est terminé
Lecture
52
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
<1> Sélectionnez un
Pattern non
enregistré
1. À l’arrêt, sélectionnez un Pattern utilisateur
(201–400).
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner un numéro de Pattern.
<2> Sélectionnez la
signature rythmique
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [9] (BEAT).
* Continuez à maintenir le bouton [SHIFT]
enfoncé.
fig.03-04
Chapitre 3
* Vous pouvez aussi sélectionner un Pattern en
saisissant le numéro correspondant sur les
boutons numériques et en appuyant sur le
bouton [
].
L’écran suivant s’affiche lorsqu’un Pattern
non enregistré (ne contenant pas de
données) est sélectionné.
fig.03-03
Le signe “●” s’affiche lorsque la longueur
est d’une mesure.
Vous pouvez aussi utiliser les Patterns
après les avoir effacés.
Reportez-vous à la section “Effacer des
Patterns (Pattern Clear)” (p. 60).
* Vous ne pouvez pas enregistrer ni éditer les
Patterns préprogrammés (1–200).
La mention “PRESET” s’affiche si vous essayez
d’enregistrer ou d’éditer un Pattern
préprogrammé.
Si vous souhaitez enregistrer ou éditer un
Pattern préprogrammé, copiez d’abord ce dernier
sur un Pattern utilisateur, où vous pourrez alors
l’enregistrer ou l’éditer.
* Le signe “
” apparaît à droite du Pattern
lorsque la mesure est trop longue pour être
entièrement affichée.
Pour afficher toute la mesure, modifier le réglage
d’échelle. Pour plus de détails, voir “Comment
afficher l’écran Scale/Pattern” (p. 44).
2. Tout en maintenant le bouton [SHIFT]
enfoncé, tournez la molette TEMPO/
VALUE pour sélectionner la signature
rythmique.
2/4, 3/4, .... 8/4,
4/8, 5/8, .... 16/8
3. Relâchez le bouton [SHIFT].
53
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
<3> Sélectionnez les
mesures
<4> Sélectionnez le kit
de batterie
Ce réglage détermine le nombre de mesures
(une ou deux) du Pattern enregistré.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [DRUM A/B]
(DRUM KIT).
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [0] (MEASURE).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.03-08
fig.03-06
2. Tout en maintenant le bouton [SHIFT],
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner un Pattern d’une mesure ou de
deux mesures.
3. Relâchez le bouton [SHIFT].
* Lorsque vous sélectionnez un Pattern de deux
mesures, vous ne pouvez pas affecter des
signatures rythmiques différentes à la première et
à la seconde mesure.
Sur certaines données enregistrées, le
fait de réduire le nombre de temps ou
de mesures après l’enregistrement des
instruments risque de modifier la
valeur du temps.
De plus, lorsque les temps ou mesures
ont été réduits, il se peut que vous ne
puissiez pas correctement restaurer
les données initiales, même en
rajoutant des temps ou mesures.
Veillez toujours à vérifier les réglages
après toute édition.
54
2. Tout en maintenant le bouton [SHIFT]
enfoncé, tournez la molette TEMPO/
VALUE pour sélectionner un kit de
batterie.
1–64 : Kits de batterie préprogrammés
65–128 : Kits de batterie utilisateur
Pour plus de détails sur les kits de
batterie préprogrammés, voir “Kits de
batterie préprogrammés” (p. 100).
3. Relâchez le bouton [SHIFT].
Vous pouvez vérifier les réglages de
temps, mesures et les réglages des kits
de batterie dans les modes Pattern Play
et Song Play.
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [9] (BEAT), [0]
(MEASURE) ou [DRUM A/B] (DRUM
KIT).
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
<5> Quantisation
* Lorsque la quantisation est désactivée (“OFF”)
en enregistrement en pas à pas, le pas est réglé
sur une triple croche.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [8] (SCALE).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.03-09
2. Tout en maintenant le bouton [SHIFT]
enfoncé, tournez la molette TEMPO/
VALUE pour régler la quantisation.
fig.03-10
(Pas de quantisation)
(Triple croche)
(Triolets de double croche)
■ (6-1A) Enregistrement en
temps réel
Répétition
Il peut s’avérer utile de répéter avant d’exécuter
l’enregistrement en temps réel.
1. Appuyez sur le bouton [START].
Le battement du métronome commence et
l’indicateur de tempo clignote sur chaque
temps.
2. Appuyez sur le bouton [DRUM A/B] ou
[BASS] pour sélectionner la banque de
sons de batterie ou la partie de basse de
l’instrument à enregistrer.
3. Répétez votre jeu en appuyant sur les Pads
selon la vitesse donnée par le métronome.
* Bien que vous appuyiez sur les Pads, ils ne sont
pas enregistrés.
◆ Pour accélérer (ou ralentir) le tempo du
métronome, réglez le tempo en maintenant
le bouton [TAP TEMPO] enfoncé et en
tournant la molette TEMPO/VALUE.
* Le tempo réglé ici est temporaire et il n’est pas
enregistré sur le Pattern.
4. Après la répétition, appuyez sur le bouton
[STOP] pour arrêter le métronome.
Vous pouvez modifier le volume et la
vitesse du métronome. Voir “Réglage
du métronome” (p. 78).
(Double croche)
(Triolets de croche)
(Croche)
3. Relâchez le bouton [SHIFT].
Enregistrement avec
commutateur au pied
Lorsqu’un commutateur au pied est
connecté, vous pouvez l’utiliser pour
lancer/arrêter la lecture et pour lancer
l’enregistrement. Voir “Affectation de
fonctions aux commutateurs au pied”
(p. 77).
55
Chapitre 3
La quantisation, en enregistrement en temps
réel, permet de corriger les décalages temporels
qui se produisent lorsque vous appuyez au
mauvais moment sur les Pads en
enregistrement. Normalement, réglez la
quantisation sur la plus petite valeur de note à
enregistrer.
Pour enregistrer sans quantisation, réglez la
fonction sur “OFF”. Lorsqu’elle est désactivée
(OFF), la frappe des Pads est enregistrée
exactement à la position où elle a été jouée.
Lorsque vous utilisez la quantisation en
enregistrement pas à pas, vous pouvez régler la
précision de division du temps.
<6> Enregistrement du
Pattern de base
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
Enregistrement en temps réel de la
partie de batterie
Enregistrement en temps réel de la
partie de basse
1. Maintenez le bouton [REC] enfoncé et
appuyez sur le bouton [START].
Le témoin REC s’allume et le métronome
commence à jouer. L’indicateur de tempo clignote
selon le compte. L’affichage BEAT suit le compteur.
1. Maintenez le bouton [REC] enfoncé et
appuyez sur le bouton [START].
Le témoin REC s’allume et le métronome
commence à jouer. L’indicateur de tempo
clignote selon le rythme du métronome.
fig.03-11
2. Appuyez sur le bouton [DRUM A/B] pour
sélectionner la banque de sons de batterie
de l’instrument à enregistrer.
3. Appuyez sur le Pad de l’instrument en
enregistrement selon le tempo du métronome.
La force de pression sur les Pads est alors
enregistrée comme donnée de vélocité.
Les données enregistrées sont répétées.
◆ Vous pouvez écouter un son (lu mais non
enregistré) en maintenant [VOICE] enfoncé
et en appuyant sur le Pad correspondant.
◆ Vous pouvez enregistrer des roulements de
batterie et des Flams en maintenant le bouton
[ROLL] ou [FLAM] tout en appuyant sur les Pads.
* Lorsque vous jouez des roulements de batterie,
même extrêmement rapides, ils sont enregistrés
selon la même division de note que le réglage de
quantisation de l’enregistrement. Pour enregistrer
les roulements selon la précision spécifiée (Roll
Type ; p. 77), désactivez la quantisation.
* Lorsque vous jouez des Flams, les réglages de
Flam (Flam Interval/Ratio ; p. 78) ne sont pas
enregistrés. Si vous modifiez ces réglages après
l’enregistrement, le son des Flams se modifie.
4. Répétez les étapes 2 et 3 à votre gré.
5. Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’enregistrement.
Le témoin REC s’éteint.
Enregistrer en effaçant les sons précédents
Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [2]
(DELETE), puis, tout en maintenant [SHIFT],
appuyez sur le Pad auquel est affecté
l’instrument à effacer. Les sons sont effacés
tant que vous maintenez [SHIFT] et le Pad.
56
2. Appuyez sur le bouton [BASS] pour
sélectionner la partie de basse.
3. Appuyez sur le Pad portant le nom de
l’instrument à enregistrer selon le tempo
du métronome.
À ce moment, la force de pression sur les
Pads est enregistrée comme vélocité et la
durée de pression sur le Pad est enregistrée
comme durée de note.
Les sons enregistrés sont répétés.
◆ Vous pouvez écouter un son (lu mais non
enregistré) en maintenant [VOICE] enfoncé
et en appuyant sur le Pad correspondant.
* Vous ne pouvez pas jouer des roulements de
batterie et des Flams sur les parties de basse.
* Les parties de basse sont monophoniques. Même
si plusieurs notes sont superposées durant
l’enregistrement, seul un son est joué (le dernier
son sélectionné est joué en priorité).
4. Répétez les étapes 2 et 3, à votre gré.
5. Appuyez sur [STOP] pour arrêter
l’enregistrement.
Le témoin REC s’éteint.
Enregistrer en effaçant les sons précédents
Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [2]
(DELETE), puis, tout en maintenant [SHIFT],
appuyez sur un Pad.
Tous les sons sont effacés, quelle que soit
leur hauteur, tant que vous maintenez le
bouton[SHIFT] et le Pad enfoncés.
* Pour effacer des longs sons, appuyez sur le
Pad au point de départ du son. Quelle que
soit sa longueur, la totalité du son
enregistré sur ce point est effacée.
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
■ (6-1B) Enregistrement en
pas à pas
5. Répétez les étapes 2-4 à votre convenance.
Enregistrement en pas à pas de
la partie de batterie
6. Appuyez sur le bouton [STOP] pour arrêter
l’enregistrement.
Le témoin REC s’éteint.
1. Appuyez sur le bouton [REC].
Le témoin REC clignote, ainsi que le point
“●” situé dans l’affichage des Patterns. Le
point clignotant indique le pas enregistré.
“A” ou “B” clignote, selon que le pas en
cours d’enregistrement se trouve sur la
première ou la seconde mesure.
Effacer des sons précédemment
enregistrés pendant l’enregistrement
2. Appuyez sur le bouton [DRUM A/B] pour
sélectionner la banque de sons de batterie
de l’instrument à enregistrer.
]
a. Appuyez sur [
][
] pour
vous placer sur le pas à supprimer.
b. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur [2] (DELETE), puis tout en
maintenant [SHIFT], appuyez sur le
Pad auquel est affecté l’instrument à
effacer.
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé
et appuyez sur [
] pour passer
directement sur le premier pas.
Enregistrement en pas à pas de
la partie de basse
4. Appuyez sur le Pad de l’instrument à
enregistrer.
La force de pression sur les Pads est alors
enregistrée comme vélocité. L’enregistrement
avance automatiquement d’un pas.
◆ Vous pouvez écouter un son (lu mais non
enregistré) en maintenant [VOICE] enfoncé
et en appuyant sur le Pad correspondant.
◆ Vous pouvez enregistrer des roulements de
batterie et des Flams en maintenant [ROLL] ou
[FLAM] enfoncé tout en appuyant sur les Pads.
1. Appuyez sur le bouton [REC].
Le témoin REC clignote, ainsi que le point
“●” situé dans l’affichage des Patterns. Le
point clignotant indique le pas enregistré.
“A” ou “B” clignote, selon que le pas en
cours d’enregistrement se trouve sur la
première ou la seconde mesure.
* Lorsque vous enregistrez des roulements de batterie
en enregistrement en pas à pas, les réglages (Roll
Type ; p. 77) sont désactivés et les pas situés dans
l’intervalle de pression/relâchement du Pad sont
enregistrés son par son (un son à la fois).
* Lorsque vous jouez des Flams, les réglages de
Flam (Flam Interval/Ratio; p. 78) ne sont pas
enregistrés. Si vous modifiez ces réglages après
l’enregistrement, le son des Flams se modifie.
* Vous ne pouvez pas enregistrer plusieurs notes
sur le même numéro de Pad et sur le même pas.
Chapitre 3
* Notez que le fait d’appuyer sur le bouton
[START] durant l’enregistrement en pas à pas
(alors que le témoin REC est allumé) fait passer
la DR-670 en enregistrement en temps réel.
fig.03-13
3. Appuyez sur le bouton [
][
pour spécifier le pas à enregistrer.
* Si nécessaire, modifiez les réglages de
quantisation pour l’enregistrement (p. 55).
2. Appuyez sur le bouton [BASS] pour
sélectionner la partie de basse.
3. Appuyez sur le bouton [
][
pour spécifier le pas à enregistrer.
]
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé
et appuyez sur [
] pour passer
directement sur le premier pas.
4. Appuyez sur le Pad contenant la note à
enregistrer.
La vélocité (force de pression sur le Pad) est
également enregistrée. L’enregistrement
avance automatiquement d’un pas.
“Enregistrement de notes longues dans
la partie de basse” (p. 58)
57
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
◆ Vous pouvez enregistrer sur une vaste plage
de hauteurs grâce à la fonction Fret Shift
(p. 48).
◆ Vous pouvez écouter un son (lu mais non
enregistré) en maintenant le bouton [VOICE]
enfoncé et en appuyant sur le Pad
correspondant.
* Vous ne pouvez pas jouer des roulements de
batterie et des Flams sur les parties de basse.
* Vous ne pouvez pas enregistrer plusieurs notes
sur le même numéro de Pad et sur le même pas.
* Les parties de basse sont monophoniques. Même
si plusieurs notes sont superposées durant
l’enregistrement, seul un son est joué (la dernière
note sélectionnée est jouée en priorité).
Enregistrement de notes longues dans
la partie de basse
a. Appuyez sur le bouton [
][
pour spécifier les pas à enregistrer.
]
fig.03-14
Pas auquel l'enregistrement commence
b. Maintenez le Pad contenant la note à
enregistrer.
c. Appuyez sur le bouton [
]
jusqu’à atteindre le pas auquel vous
souhaitez que le son s’arrête.
fig.03-15
5. Répétez les étapes 3 et 4 à votre
convenance.
Durée de note
* Si nécessaire, modifiez les réglages de
quantisation pour l’enregistrement (p. 55).
6. Appuyez sur le bouton [STOP] pour arrêter
l’enregistrement en pas à pas.
Le témoin REC s’éteint.
Effacer des sons précédemment
enregistrés pendant l’enregistrement
a. Appuyez sur [
][
] pour
vous placer sur le pas à supprimer.
b. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [2] (DELETE),
puis tout en maintenant [SHIFT]
enfoncé, appuyez sur un Pad.
* Pour effacer un long son de basse, effacez le
pas contenant le son (le pas dans lequel le
son commence à jouer). Quelle que soit la
longueur de la note, le son est totalement
effacé.
Pas auquel l'enregistrement s'arrête
d. Relâchez le Pad.
Cela détermine la durée de la note.
fig.03-16
Prochain pas à enregistrer
(Exemple)
Vous enregistrez en pas à pas une
noire commençant au second temps
du Pattern, la quantisation étant
réglée sur les doubles croches
fig.03-17
a. Appuyez sur le bouton [
pour spécifier le pas 2-1.
58
][
]
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
fig.03-18
<7> Enregistrement du
Pattern Fill
* Les réglages Beat, Measure et Drum Kit sont
communs au Pattern de base et au Pattern Fill.
fig.03-19
■ (7-1) Sélectionnez le
Pattern Fill
1. Lorsque la lecture est à l’arrêt, appuyez sur
le bouton [FILL].
Si aucune donnée n’est enregistrée sur ce
Pattern Fill, vérifiez si le Pattern de base a
été copié.
fig.03-21
d. Relâchez le Pad.
fig.03-20
2. Lors de la copie, appuyez sur le bouton
[
].
Pour enregistrer un nouveau Pattern au lieu
de copier, appuyez sur le bouton [
].
■ (6-2) Vérifiez les sons
enregistrés
1. Si l’enregistrement est en cours, appuyez
sur le bouton [STOP] pour arrêter
l’enregistrement.
Le témoin REC s’éteint.
2. Lorsque vous appuyez sur le bouton
[START], le Pattern enregistré est mis en
lecture.
3. Appuyez sur le bouton [STOP] pour arrêter
la lecture.
* Pour revenir à l’enregistrement des Patterns de
base, appuyez de nouveau sur le bouton [FILL]
ou sélectionnez directement un Pattern en
saisissant le numéro correspondant.
■ (7-2A) Enregistrement en
temps réel
■ (7-2B) Enregistrement en pas
à pas
Ces opérations sont identiques à celles destinées
à enregistrer le Pattern de base.
Voir p. 55–59.
■ (7-3) Vérifier le Fill-In
Lorsque vous avez enregistré le Pattern Fill,
essayez d’utiliser la fonction Fill-In (p. 50) pour
vérifier que la lecture du Pattern de base et du
Pattern Fill s’associent de manière homogène.
59
Chapitre 3
b. Appuyez sur un Pad et maintenez-le, ne le
relâchez pas.
c. Tout en maintenant le Pad enfoncé, appuyez
sur le bouton [
] pour spécifier le
pas 2-4.
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
Effacer des Patterns
(Pattern Clear)
Vous pouvez effacer les Patterns utilisateur
inutiles.
* Les Patterns préprogrammés (1–200) ne peuvent
pas être effacés.
1. Lorsque la lecture est à l’arrêt, sélectionnez
le Pattern utilisateur à effacer.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le numéro de Pattern.
* Vous pouvez aussi sélectionner un Pattern en
saisissant le numéro correspondant à l’aide des
boutons numériques et en appuyant sur le
bouton [
].
* Pour sélectionner un Pattern Fill, appuyez sur le
bouton [FILL].
2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [3] (CLEAR).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.03-22
Données à effacer
3. Tout en maintenant [SHIFT] enfoncé,
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner les données à effacer.
Pour sélectionner des Patterns de base
(ne pas appuyer sur le bouton [FILL])
ALL :
Toutes les données de Pattern
(temps, mesures, kit de batterie,
données de Pattern de base et de
Pattern Fill enregistrées)
BSC :
Pattern de base
BSC DRUM : Partie de batterie du Pattern de
base uniquement
BSC BASS : Partie de basse du Pattern de
base uniquement
60
Pour sélectionner des Patterns Fill
(appuyer sur le bouton [FILL])
FIL :
Pattern Fill
FIL DRUM : Partie de batterie du Pattern Fill
uniquement
FIL BASS : Partie de basse du Pattern Fill
uniquement
4. Si vous êtes sûr de vouloir supprimer les
données, tout en maintenant le bouton
[SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton
[
].
La suppression du Pattern utilisateur est
exécutée. Lorsqu’elle est terminée, l’écran
affiche le message “DONE”.
5. Lorsque les données sont supprimées,
relâchez le bouton [SHIFT].
* Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton
[SHIFT].
* Si le Pattern sélectionné n’est pas encore
enregistré (aucune donnée n’est enregistrée
dessus), le message “DATA EMPT” s’affiche et
la suppression n’est pas exécutée.
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
Copie de Patterns
Cette fonction copie les Patterns utilisateur et
préprogrammés sur d’autres Patterns utilisateur.
* Notez que lorsque vous enregistrez un Pattern
sur une destination de copie, les données
occupant précédemment cette destination sont
supprimées.
* Vous pouvez aussi sélectionner un Pattern en
saisissant le numéro à l’aide des boutons
numériques et en appuyant sur [
].
* Lorsque vous sélectionnez un Pattern Fill,
appuyez sur le bouton [FILL].
2. La lecture étant toujours à l’arrêt,
maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur
[4] (COPY).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.03-24
fig.03-25
Destination de la copie
5. Maintenez [SHIFT] enfoncé et tournez la
molette TEMPO/VALUE pour sélectionner
le Pattern utilisateur de destination.
Vous pouvez aussi saisir le numéro du
Pattern à l’aide des boutons numériques.
Ensuite, appuyez sur [
].
◆ Lorsque vous sélectionnez une autre valeur
que “ALL”, vous devez choisir si les
données doivent être copiées sur le Pattern
de base ou sur le Pattern Fill.
Vous pouvez commuter entre Pattern de
base et Fill en appuyant sur [FILL].
fig.03-25a
Pattern de base
Données à copier
3. Tout en maintenant [SHIFT] enfoncé,
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner les données à copier.
Pour sélectionner des Patterns de base
(n’appuyez pas sur le bouton [FILL])
ALL :
Toutes les données de Pattern
BSC :
Pattern de base
BSC DRUM : Partie batterie, Pattern de base
BSC BASS : Partie basse, Pattern de base
Pour sélectionner des Patterns Fill
(appuyez sur le bouton [FILL])
FIL :
Pattern Fill
FIL DRUM : Partie batterie, Pattern Fill
FIL BASS : Partie basse, Pattern Fill
Pattern Fill
6. Si vous êtes sûr de vouloir copier les
données, maintenez [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [
].
Lorsque la copie est terminée, l’écran affiche
le message “DONE”.
* Pour annuler l’opération, relâchez [SHIFT].
7. Lorsque la copie est terminée, relâchez le
bouton [SHIFT].
* Si vous sélectionnez une autre valeur que ALL, il
se peut que les données ne soient pas lues
correctement si le nombre de temps et mesures de
la source et de la destination de copie diffèrent.
Vérifiez ces paramètres après la copie des
données.
* Si le Pattern sélectionné n’est pas encore
enregistré (aucune donnée enregistrée dessus), le
message “DATA EMPT” s’affiche et la copie
n’est pas exécutée.
61
Chapitre 3
1. Lorsque la lecture est à l’arrêt, sélectionnez
le Pattern utilisateur à copier.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner un numéro de Pattern.
4. Lorsque vous avez déterminé les données à
copier, tout en maintenant [SHIFT]
enfoncé, appuyez sur [
].
L’écran affiche l’écran de sélection du
Pattern utilisateur de destination de la copie.
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
Remplacer les kits de
batterie
Vous pouvez remplacer un kit de batterie
sélectionné en enregistrement par un autre kit de
batterie.
* Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres kits de
batterie pour le Pattern de base et le Pattern Fill.
1. Sélectionnez le Pattern utilisateur contenant
le kit de batterie de remplacement.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le numéro de Pattern.
* Vous pouvez aussi sélectionner un Pattern en
saisissant le numéro correspondant à l’aide des
boutons numériques et en appuyant sur le
bouton [
].
2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [DRUM A/B]
(DRUM KIT).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.03-26
3. En maintenant toujours le bouton [SHIFT]
enfoncé, tournez la molette TEMPO/
VALUE pour sélectionner le kit de batterie.
Vous pouvez sélectionner un kit parmi les
kits de batterie préprogrammés (1–64) ou les
kits de batterie utilisateur (65–128).
“Kit de batterie préprogrammés”
(p. 100)
4. Relâchez le bouton [SHIFT].
Modifier la tonalité de la
partie de basse
(Key Transpose)
Grâce à la fonction “Key Transpose”, vous
pouvez modifier (transposer) la tonalité de la
partie de basse durant la lecture.
* Les réglages Key Transpose sont actifs lorsque
l’enregistrement et la lecture se produisent en
mode Pattern Edit. Vérifiez la prise en compte
du réglage en mode Pattern Play.
* Vous ne pouvez pas sélectionner des réglages Key
Transpose différents pour le Pattern de base et
pour le Pattern Fill.
1. Lorsque la lecture est à l’arrêt, sélectionnez
le Pattern utilisateur comprenant la partie
de basse dont vous souhaitez modifier la
tonalité.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le numéro de Pattern.
* Vous pouvez aussi sélectionner un Pattern en
saisissant le numéro correspondant à l’aide des
boutons numériques et en appuyant sur le
bouton [
].
2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [5] (KEY TRANS).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.03-27
3. En maintenant toujours le bouton [SHIFT]
enfoncé, tournez la molette TEMPO/
VALUE pour sélectionner la nouvelle
tonalité.
Plage de réglage : -12– +12
Vous pouvez régler la transposition par pas
d’un demi-ton, jusqu’à +/- une octave.
4. Relâchez le bouton [SHIFT].
62
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
Cette section décrit les procédures utilisées pour
l’enregistrement (temps réel/pas à pas) et
l’édition des morceaux.
Ces opérations s’exécutent en mode Song Edit.
● Vous pouvez enregistrer un maximum
de 100 morceaux.
● Vous pouvez enregistrer un maximum
de 250 Patterns dans un morceau, avec
un total de 3000 Patterns pour tous les
morceaux.
Lorsque vous créez un nouveau morceau, suivez
les étapes de la procédure ci-dessous.
fig.04-02
<1> Sélectionnez un morceau non enregistré
<2> Sélectionnez le tempo (Tempo initial)
<3A> Enregistrement en temps réel
ou
<3B> Enregistrement en pas à pas
Chapitre 4
◆ Pour activer le mode d‘édition des
morceaux, maintenez [SHIFT] alors que la
lecture est arrêtée et appuyez sur le Pad 2
(SONG EDIT).
Avant de commencer
l’enregistrement
<4> Éditez le morceau (Insert/Delete/Copy)
fig.04-00
<5> Vérifiez le morceau enregistré
Enfoncé
Le morceau est terminé
fig.04-01
◆ Sélectionnez un morceau à créer ou
éditer en mode Song Edit.
1. Lorsque la lecture est à l’arrêt, maintenez
[SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 2
(SONG EDIT) pour activer le mode Song Edit.
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le morceau.
* Vous pouvez aussi saisir le numéro de morceau à
l’aide des boutons numériques et appuyer sur le
bouton [
].
fig.04-01A
3. Relâchez le bouton [SHIFT].
fig.04-01b
63
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
<1> Sélectionnez un
morceau non
enregistré
<2> Sélectionnez le
tempo (tempo
initial)
1. Activez le mode Song Edit.
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur le
Pad 2 (SONG EDIT).
Cela détermine le tempo initial, le tempo de base
utilisé pour jouer le morceau.
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.04-02a
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [VOICE] (INIT
TEMPO).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.04-04
Enfoncé
2. Sélectionnez un morceau.
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner un morceau.
* Vous pouvez aussi sélectionner le morceau en
saisissant le numéro à l’aide des boutons
numériques et en appuyant sur [
].
L’écran suivant s’affiche lorsque vous
sélectionnez un morceau non enregistré (ne
contenant pas de données).
fig.04-03
3. Relâchez le bouton [SHIFT].
Vous pouvez supprimer des morceaux
précédemment enregistrés et les utiliser
pour enregistrer de nouveaux
morceaux.
Voir “Supprimer des morceaux (Song
Clear)” (p. 70).
64
2. Tout en maintenant le bouton [SHIFT]
enfoncé, tournez la molette TEMPO/
VALUE pour sélectionner le tempo initial.
Lorsque ce paramètre est désactivé (“OFF”),
le morceau est joué selon le tempo en cours.
3. Relâchez le bouton [SHIFT].
* Vous pouvez vérifier les réglages de tempo initial
en mode Song Play.
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez
sur le bouton [VOICE] (INIT TEMPO).
Le réglage de tempo initial s’affiche tandis que
vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé.
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
<3A> Enregistrement
en temps réel
Sélectionnez le Pattern puis enregistrez-le tel
qu’il est joué.
* Lorsque vous enregistrez sur un morceau déjà
enregistré, les nouvelles données remplacent les
anciennes.
1. Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez
le premier Pattern à enregistrer.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le numéro de Pattern.
fig.04-05
◆ Lorsque vous souhaitez commencer
l’enregistrement par un Pattern Fill,
appuyez sur le bouton [FILL] après la
sélection du Pattern.
fig.04-06
2. Maintenez le bouton [REC] enfoncé et
appuyez sur le bouton [START] pour
lancer l’enregistrement.
La lecture du premier Pattern sélectionné
commence simultanément.
L’indicateur de tempo clignote à chaque
temps.
* Lorsqu’un Pattern Fill est sélectionné, il est joué
jusqu’à la fin, puis la lecture revient au Pattern
de base.
* Vous pouvez aussi sélectionner le Pattern en
saisissant le numéro correspondant à l’aide des
boutons numériques et en appuyant sur le
bouton [
].
◆ Vous pouvez enregistrer les Patterns Fill en
appuyant sur le bouton [FILL] durant
l’enregistrement.
Le Pattern Fill est joué jusqu’à la fin, puis la
lecture revient au Pattern de base.
De plus, si vous appuyez sur [FILL] sur le
dernier temps d’un Pattern en cours de
lecture, le Pattern Fill est enregistré depuis le
début du Pattern suivant.
* Bien que le Pattern Fill soit joué au moment où
vous appuyez sur le bouton [FILL] durant
l’enregistrement, il est joué au début du Pattern
durant la lecture.
4. Répétez l’étape 3 autant que nécessaire
pour enregistrer les Patterns destinés à
former un morceau entier.
* L’enregistrement se termine automatiquement
après 250 mesures.
5. Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour
arrêter l’enregistrement.
Enregistrement à l’aide d’un
commutateur au pied
Lorsqu’un commutateur au pied est
connecté, vous pouvez l’utiliser pour les
opérations [START], [STOP/CONT] et
[FILL].
Pour plus d’informations sur l’affectation
des fonctions aux commutateurs au pied,
reportez-vous à la section “Affectation de
fonctions aux commutateurs au pied”
(p. 77).
* L’enregistrement du même Pattern continue
jusqu’à ce que le Pattern suivant soit sélectionné.
65
Chapitre 4
* Vous pouvez aussi sélectionner le Pattern en
saisissant le numéro correspondant à l’aide des
boutons numériques et en appuyant sur le
bouton [
].
3. Sélectionnez le Pattern suivant à
enregistrer.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le numéro de Pattern.
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
■ Utilisation de la fonction
DPP en enregistrement
en temps réel
1. Appuyez sur le bouton [DPP] ; la mention
“DPP” s’affiche à l’écran.
fig.04-08a
2. Lorsque le morceau est à l’arrêt, appuyez
sur le Pad auquel est affecté le premier
Pattern à enregistrer.
3. Maintenez le bouton [REC] enfoncé et
appuyez sur le bouton [START] pour
lancer l’enregistrement.
La lecture du premier Pattern sélectionné
commence simultanément.
L’indicateur de tempo clignote à chaque
temps.
4. Appuyez sur un Pad pour sélectionner le
prochain Pattern à enregistrer.
* Vous pouvez aussi sélectionner les Patterns en
tournant la molette TEMPO/VALUE ou en
appuyant sur les boutons numériques et sur le
bouton [
].
5. Répétez l’étape 4 autant que nécessaire.
6. Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour
arrêter l’enregistrement.
■ Remplacer un Pattern enregistré
* Pour modifier le Pattern de la première mesure,
sélectionnez le Pattern de remplacement avant l’étape 1.
1. Maintenez [REC] et appuyez sur [START]
pour lancer l’enregistrement en temps réel.
Le Pattern pré-enregistré est mis en lecture.
L’indicateur de tempo clignote à chaque temps.
2. À la mesure précédant celle à remplacer,
sélectionner le prochain Pattern à enregistrer.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le numéro de Pattern.
* Vous pouvez aussi sélectionner le Pattern en
saisissant son numéro à l’aide des boutons
numériques et en appuyant sur [
].
◆ Vous ne pouvez pas sélectionner à l’aide des
Pads lorsque la fonction DPP est activée.
3. Lorsque vous avez enregistré le Pattern de
remplacement, appuyez sur le bouton
[STOP/CONT] pour arrêter l’enregistrement.
* Si aucun numéro de Pattern de remplacement n’est
saisi, le Pattern déjà enregistré est mis en lecture.
fig.04-08c
Saisissez le numéro de Pattern
Pattern 1 Pattern 2 Pattern
3 Pattern 4
A
B
A
B
A
A
B
mesure 1
2
3
4
5
6
7
Pattern 5
A
B
Pattern 1 Pattern 2 Pattern 5 Pattern 4
A
B
A
B
A
B
A
B
mesure 1
2
3
4
5
6
7
8
◆ Vous pouvez remplacer le Pattern en cours
d’enregistrement en appuyant sur [FILL]
durant l’enregistrement.
Lorsque le Pattern Fill est joué jusqu’à la fin,
l’enregistrement revient au Pattern de base.
* Bien que le Pattern Fill soit joué au moment où vous
appuyez sur le bouton [FILL] durant l’enregistrement,
il est joué au début du Pattern durant la lecture.
66
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
■ Commencer
l’enregistrement en
temps réel au cours d’un
morceau
Vous pouvez commencer l’enregistrement en
temps réel depuis un autre point que le début du
morceau.
Cela s’avère pratique lorsque vous souhaitez
insérer des Patterns dans des morceaux longs.
1. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur
le bouton [
][
] pour
spécifier la mesure de départ de
l’enregistrement.
fig.04-08b
Pattern 1 Pattern 2 Pattern
3 Pattern 4
A
B
A
B
A
A
B
mesure 1
2
3
4
5
6
7
Mesures que vous pouvez spécifier
2. Maintenez le bouton [REC] enfoncé et
appuyez sur le bouton [START].
L’enregistrement commence depuis la
mesure actuellement sélectionnée.
L’indicateur de tempo clignote à chaque
temps.
3. Lorsque vous atteignez la mesure
précédant celle à remplacer, sélectionnez le
prochain Pattern à enregistrer.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le numéro de Pattern.
* Vous pouvez aussi sélectionner le Pattern en
saisissant le numéro correspondant à l’aide des
boutons numériques et en appuyant sur le
bouton [
].
Vous pouvez commencer un enregistrement en
temps réel à partir de la fin d’un morceau
enregistré, afin d’ajouter des Patterns
supplémentaires à ce morceau.
1. Lorsque la lecture est arrêtée, maintenez le
bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le
bouton [
].
Cela vous permet de passer directement à la
mesure suivant la dernière mesure du
morceau.
2. Sélectionnez le Pattern à ajouter.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le numéro de Pattern.
* Vous pouvez aussi sélectionner le Pattern en
saisissant le numéro correspondant à l’aide des
boutons numériques et en appuyant sur le
bouton [
].
3. Maintenez le bouton [REC] enfoncé et
appuyez sur le bouton [START].
L’enregistrement commence depuis le
numéro de mesure suivant la dernière
mesure du morceau, tandis que le Pattern
supplémentaire commence à jouer.
L’indicateur de tempo clignote à chaque
temps.
* L’enregistrement du même Pattern continue
jusqu’à ce que le Pattern suivant soit sélectionné.
4. Sélectionnez le prochain Pattern à
enregistrer.
5. Répétez l’étape 4 autant que nécessaire
pour ajouter les Patterns souhaités.
* L’enregistrement se termine automatiquement
après 250 mesures.
6. Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour
arrêter l’enregistrement.
4. Lorsque le Pattern de remplacement est
enregistré, appuyez sur le bouton [STOP/
CONT] pour arrêter l’enregistrement.
* Si aucun numéro de Pattern n’est saisi comme
Pattern de remplacement, le Pattern déjà
enregistré est mis en lecture.
67
Chapitre 4
* Lorsque vous enregistrez des Patterns de deux
mesures, vous ne pouvez pas spécifier la seconde
mesure des Patterns.
■ Ajouter des Patterns à la
fin d’un morceau
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
<3B> Enregistrement en
pas à pas
Vous pouvez enregistrer un morceau en spécifiant
les Patterns un à un, dans l’ordre souhaité.
1. À l’arrêt, appuyez sur le bouton [REC].
Le mode d’enregistrement en pas à pas est
activé et le témoin REC clignote.
2. Sélectionnez le Pattern à enregistrer.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le Pattern.
Lorsque vous appuyez sur [
], le
Pattern est enregistré, et le numéro de
mesure avance automatiquement.
* Lorsque vous utilisez les boutons numériques, le
Pattern est enregistré et le numéro de mesure
avance automatiquement lorsque vous appuyez
sur [
] après avoir saisi le numéro.
◆ Vous ne pouvez pas sélectionner à l’aide des
Pads lorsque la fonction DPP est activée
(pression sur le bouton [DPP]).
Après avoir appuyé sur un Pad pour
sélectionner un Pattern, appuyez sur
[
] pour confirmer la sélection.
◆ Après la sélection du Pattern, vous pouvez
sélectionner le Pattern Fill en appuyant sur
[FILL], puis sur [
].
* En enregistrement en pas à pas, vous ne pouvez
pas sélectionner un Pattern Fill lorsqu’un autre
Pattern est en cours d’enregistrement.
3. Répétez l’étape 2 autant que nécessaire
pour enregistrer les Patterns d’un morceau.
4. Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour
arrêter l’enregistrement.
Lorsque vous maintenez [SHIFT] enfoncé et
que vous appuyez sur [START] durant
l’enregistrement en pas à pas, le Pattern
sélectionné est joué. Vous pouvez ainsi
vérifier le contenu des Patterns à enregistrer.
La lecture du Pattern s’arrête lorsque vous
relâchez le bouton [SHIFT].
* Appuyer sur [START] sans maintenir [SHIFT]
pour lancer l’enregistrement en temps réel.
68
■ Remplacer des Patterns enregistrés
1. À l’arrêt, appuyez sur le bouton [REC] pour
lancer l’enregistrement en pas à pas.
Le témoin REC clignote.
2. Appuyez sur [
][
] pour
sélectionner la mesure comprenant le
Pattern à remplacer.
3. Sélectionnez le Pattern à remplacer.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le Pattern.
Lorsque vous appuyez sur [
], le
Pattern est enregistré, et le numéro de
mesure avance automatiquement.
* Lorsque vous utilisez les boutons numériques, le
Pattern est enregistré et le numéro de mesure
avance automatiquement lorsque vous appuyez
sur [
] après avoir saisi le numéro.
4. Répétez l’étape 3 autant que nécessaire.
5. Après l’enregistrement, appuyez sur [STOP/
CONT] pour arrêter l’enregistrement.
■ Ajouter des Patterns à la
fin d’un morceau
1. À l’arrêt, maintenez [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [
].
Ainsi, vous passez directement à la mesure
suivant la dernière mesure du morceau.
2. Appuyez sur le bouton [REC] pour lancer
l’enregistrement en pas à pas.
Le témoin REC clignote.
3. Sélectionnez le Pattern à ajouter.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le Pattern.
Lorsque vous appuyez sur [
], le
Pattern est enregistré, et le numéro de
mesure avance automatiquement.
* Lorsque vous utilisez les boutons numériques, le
Pattern est enregistré et le numéro de mesure
avance automatiquement lorsque vous appuyez
sur [
] après avoir saisi le numéro.
4. Répétez l’étape 3 autant que nécessaire.
5. Ensuite, appuyez sur le bouton [STOP/
CONT] pour arrêter l’enregistrement.
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
Insérer des Patterns (Insert)
Cette opération permet d’insérer (ajouter) un
Pattern à un point précis du morceau.
fig.04-08
Pattern 5
A
Supprimer des Patterns
(Delete)
Cette opération permet de supprimer des
Patterns d’un morceau.
fig.04-09
Suppression
B
Pattern 1 Pattern 2 Pattern 3 Pattern 4 Pattern 5
Insertion
A
Pattern 1 Pattern 2 Pattern 3 Pattern 4
A
B
A
B
A
B
A
B
1 2
mesure
3
4
5
6
7
8
A
B
A
A
B
3
4
5 6 7 8 9
Mesure à spécifier
B
A
B
10
Pattern 1 Pattern 2 Pattern 4 Pattern 5
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
1 2
mesure
3
4
5
6
7
8
9
10
* Lorsque le Pattern à insérer est long de deux
mesures, vous ne pouvez pas insérer une seule
mesure. De plus, vous ne pouvez pas insérer des
données au milieu d’un Pattern de deux mesures.
1. À l’arrêt, appuyez sur le bouton [
]
[
] pour spécifier la mesure où le
Pattern doit être inséré.
2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [1] (INSERT).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
3. Sélectionnez le Pattern à insérer.
Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé et
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le numéro de Pattern. Appuyez
sur [
] pour confirmer.
B
A
B
A
B
A
B
1 2
mesure
3
4
5
6
7
8
Chapitre 4
Pattern 1 Pattern 2 Pattern 5 Pattern 3 Pattern 4
A
B
1 2
mesure
1. À l’arrêt, appuyez sur le bouton [
]
[
] pour spécifier la mesure à
supprimer.
2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [2] (DELETE).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
3. Tout en maintenant le bouton [SHIFT]
enfoncé, appuyez sur le bouton
[
].
Le Pattern est supprimé. Ensuite, l’écran
affiche le message “DONE”.
4. Lorsque la suppression est terminée,
relâchez le bouton [SHIFT].
* Pour annuler la suppression, relâchez le bouton
[SHIFT].
* Vous pouvez aussi inscrire le numéro de Pattern
en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant
sur les boutons numériques. Lorsque vous êtes
sûr du Pattern choisi, appuyez sur
[
] pour confirmer la sélection.
Le Pattern est inséré et l’écran affiche le
message “DONE”.
4. Lorsque l’insertion est terminée, relâchez le
bouton [SHIFT].
* Pour annuler l’opération, relâchez le bouton
[SHIFT].
69
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
Effacer des morceaux
(Song Clear)
Cette opération efface le contenu du morceau
actuellement sélectionné.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [3] (CLEAR).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.04-12
Copier un morceau
Cette opération copie le contenu du morceau
actuellement sélectionné sur un autre morceau.
* Notez que lorsqu’un morceau est enregistré sur
une destination de copie, les données qui se
trouvaient sur cette destination sont remplacées.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [4] (COPY).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.04-13
2. Si vous êtes sûr de vouloir effacer le
morceau, appuyez sur le bouton
[
] tout en maintenant le bouton
[SHIFT] enfoncé.
Le morceau est effacé. Lorsque cela est
terminé, l’écran affiche le message “DONE”.
3. Lorsque le morceau est effacé, relâchez le
bouton [SHIFT].
* Si le Pattern sélectionné n’a pas encore été
enregistré (ne contient pas de données
enregistrées), le message “DATA EMPT”
s’affiche et l’opération effacer n’est pas exécutée.
Le cas échéant, relâchez le bouton [SHIFT] et
recommencez la procédure depuis le début.
2. Sélectionnez le numéro du morceau de
destination de la copie.
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le morceau, puis appuyez sur
[
] pour confirmer la sélection.
* Vous pouvez aussi saisir le numéro de morceau à
l’aide des boutons numériques et sélectionner le
morceau en appuyant sur [
].
fig.04-14
* Pour annuler l’opération, relâchez le bouton
[SHIFT].
Source de la copie
Destination de la copie
3. Si vous êtes sûr de vouloir copier le
morceau, maintenez le bouton [SHIFT]
enfoncé et appuyez sur [
].
Le morceau est copié, puis l’écran affiche le
message “DONE”.
4. Après la copie, relâchez le bouton [SHIFT].
* Si le morceau copié n’a pas encore été enregistré
(ne contient pas de données enregistrées),
“DATA EMPT” s’affiche et la copie n’est pas
exécutée. Le cas échéant, relâchez d’abord le
bouton [SHIFT], puis recommencez la procédure.
* Pour annuler l’opération, relâchez [SHIFT].
70
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
Enchaîner plusieurs
morceaux pour n’en
former qu’un (Song Chain)
Vous pouvez relier plusieurs morceaux de sorte
qu’ils ne forment qu’un seul morceau. Il s’agit de
la fonction “Song Chain”.
Chaque morceau se voit affecter le numéro du
morceau qui le suit — vous pouvez enchaîner
jusqu’à 100 morceaux grâce à cette fonction.
fig.04-15
Morceau 1
Morceau 2
Morceau 3
Song Chain : 2
Song Chain : 3
Song Chain : OFF
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [6] (CHAIN).
Vous pouvez utiliser la fonction
Song Chain pour créer des morceaux avec des changements de
tempo.
Créez des morceaux à placer avant et après le
changement de tempo et réglez le paramètre
de tempo initial de chaque morceau en
conséquence.
Lorsque vous utilisez la fonction Song Chain
pour relier deux morceaux, vous pouvez
créer un nouveau morceau au milieu duquel
le tempo change.
Chapitre 4
La procédure de réglage de la fonction Song
Chain pour le morceau actuellement sélectionné
est la suivante :
Créer des morceaux avec
changements de tempo
fig.04-17
Morceau 1
Morceau 2
Tempo initial : 120
Song Chain :
2
Tempo initial : 90
Song Chain :
3
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.04-16
Morceau 3
Tempo initial : 120
Song Chain : OFF
2. Sélectionnez le prochain morceau à jouer.
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner un numéro de morceau.
* Vous pouvez aussi saisir le numéro de morceau à
l’aide des boutons numériques et sélectionner le
morceau en appuyant sur le bouton
[
].
Le paramètre doit être réglé sur “OFF” pour
le dernier morceau de la chaîne.
3. Répétez les étapes 1 et 2 autant que
nécessaire, jusqu’à ce que la chaîne de
morceaux soit terminée.
4. Lorsque vous avez terminé les réglages,
relâchez le bouton [SHIFT].
71
Chapitre 5 Lecture des morceaux (mode Song Play)
En mode Song Play, vous pouvez jouer les
morceaux que vous avez créés.
◆ Pour activer le mode Song Play,
maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé
alors que la lecture est arrêtée, et
appuyez sur le Pad 1 (SONG PLAY).
fig.05-01
Lecture des morceaux
1. Sélectionnez le morceau à mettre en lecture.
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le morceau.
* Vous pouvez également saisir le numéro à l’aide
des boutons numériques et sélectionner le
morceau en appuyant sur [
].
fig.05-02
Enfoncé
* L’affichage suivant apparaît à l’écran si le
morceau sélectionné ne contient pas de données.
fig.05-03
2. Appuyez sur le bouton [START].
Le morceau est mis en lecture depuis le
début. L’indicateur de tempo clignote à
chaque temps, et la mesure en cours de
lecture s’affiche.
fig.05-04
Mesure Pattern
3. Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour
arrêter le morceau.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur
[STOP/CONT], la lecture du morceau
recommence au point où elle était arrêtée.
* Vous pouvez modifier les réglages de tempo,
même durant la lecture d’un morceau, en
maintenant le bouton [TAP TEMPO] enfoncé et
en tournant la molette TEMPO/VALUE ou en
appuyant en rythme sur [TAP TEMPO].
72
Chapitre 5 Lecture des morceaux (mode Song Play)
Lancer la lecture d’un
morceau depuis un autre
point que le point de départ
Vous pouvez lancer la lecture d’un morceau
depuis une mesure donnée. Ainsi, vous pouvez
par exemple lancer la lecture d’un morceau
contenant de nombreuses mesures depuis un
point précis.
1. A l’arrêt, appuyez sur le bouton
[
][
] pour spécifier la
mesure de départ.
fig.05-05
Lecture en boucle des
morceaux (Song Repeat)
Vous pouvez activer la lecture en boucle des
morceaux. Il s’agit de la fonction “Song Repeat”.
fig.05-06
Pattern Pattern Pattern
1
2
3
Pattern Pattern
15
16
1. A l’arrêt, maintenez le bouton [SHIFT]
enfoncé et appuyez sur le bouton [7]
(REPEAT).
* Continuez à maintenir le bouton [SHIFT]
enfoncé.
fig.05-07
2. Appuyez sur le bouton [STOP/CONT].
Le morceau est mis en lecture à partir de la
mesure spécifiée.
2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction
Song Repeat.
“SONG REPEAT” s’affiche à l’écran lorsque
la fonction Song Repeat est activée.
fig.05-08
3. Relâchez le bouton [SHIFT].
* Les réglages de la fonction de répétition Song
Repeat ne sont pas sauvegardés lorsque l’appareil
est placé hors tension. La fonction est toujours
désactivée lorsque vous placez la DR-670 hors
tension.
73
Chapitre 5
◆ Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [
] pour passer
directement à la première mesure du
morceau.
Lorsqu’un morceau fait partie d’une chaîne,
vous pouvez maintenir le bouton [SHIFT]
enfoncé et appuyer sur le bouton
[
] pour passer directement au
morceau suivant.
Chapitre 5 Lecture des morceaux (mode Song Play)
Lecture enchaînée de
plusieurs morceaux
(Song Chain)
“SONG CHAIN” s’affiche à l’écran lorsque le
morceau actuellement sélectionné fait partie
d’une chaîne (“Song Chain”) (p. 71).
fig.05-09
■ Vérifier les réglages de
la fonction Song Chain
Vous pouvez vérifier les réglages de la fonction
Song Chain en mode Song Play.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [6] (CHAIN).
Alors que vous maintenez le bouton [SHIFT]
enfoncé, l’écran suivant s’affiche.
fig.05-10
Pour obtenir des instructions
concernant les réglages de la fonction
Song Chain, voir “Enchaîner plusieurs
morceaux pour n’en former qu’un
(Song Chain)” (p. 71).
Associer les fonctions de
répétition et d’enchaînement
Vous pouvez lire de manière répétée plusieurs
morceaux en activant (“ON”) la fonction Song
Repeat sur des morceaux enchaînés grâce à la
fonction Song Chain.
fig.05-11
Song Repeat : ON
Morceau 1
Song Chain : 2
Morceau 2
Song Chain : 3
Morceau 3
Song Chain : OFF
74
Vérifier le tempo initial
d’un morceau
Vous pouvez vérifier le réglage de tempo initial
(p. 64) d’un morceau en mode Song Play.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [VOICE] (INIT
TEMPO).
Alors que vous maintenez le bouton [SHIFT]
enfoncé, l’écran suivant s’affiche.
fig.05-12
Pour obtenir des instructions
concernant le réglage du tempo initial,
voir “Sélectionnez le tempo (Initial
Tempo)” (p. 64).
* Si vous modifiez les réglages de tempo après la
sélection d’un morceau, la lecture du morceau
s’effectue ensuite avec le tempo modifié. Si vous
souhaitez restaurer le tempo initial,
resélectionnez le morceau.
Utilisation d’un commutateur au
pied pour la lecture des morceaux
Lorsqu’un commutateur au pied est
connecté, vous pouvez l’utiliser pour
exécuter les opérations [START] et [STOP/
CONT].
Pour plus d’informations sur le réglage des
fonctions qu’il est possible d’affecter au
commutateur au pied, voir “Affectation de
fonctions aux commutateurs au pied”
(p. 77).
Chapitre 6 Affectation de Patterns aux Pads (Mode DPP)
Dans ce chapitre, nous allons affecter les
Patterns aux Pads (1–16) pour la fonction de
lecture directe des Patterns ( DPP : Direct Pattern
Play).
1. A l’arrêt, maintenez le bouton [SHIFT]
enfoncé et appuyez sur le Pad 10 (DPP
ASSIGN).
La DR-670 passe en mode DPP Assign.
fig.06-01
Vous pouvez également consulter les
affectations des Patterns aux Pads en mode
Pattern Play.
1. En mode Pattern Play, appuyez sur le
bouton [DPP] pour activer la fonction DPP.
2. Appuyez sur le bouton [VOICE].
L’affectation DPP est affichée tant que vous
maintenez le bouton [VOICE] enfoncé.
fig.06-05
Enfoncé
fig.06-02
Numéro de Pad
Numéro de Pattern
Numéro de Pattern
3. Pour consulter l’affectation d’un autre Pad,
continuez à maintenir le bouton [VOICE]
enfoncé et appuyez sur le Pad souhaité.
Pad affecté au Pattern
2. Appuyez sur le Pad auquel vous souhaitez
affecter un Pattern.
Chapitre 6
3. Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner un Pattern.
* Vous pouvez aussi saisir le numéro de Pattern à
l’aide des boutons numériques. Une fois que le
numéro est saisi, appuyez sur le bouton
[
] pour confirmer la sélection.
4. Répétez les étapes 2 et 3 autant que
nécessaire.
5. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
La DR-670 passe en mode de lecture des
Patterns, Pattern Play.
La fonction DPP est automatiquement
activée, vous permettant de lire directement
les Patterns par pression sur les Pads.
75
Chapitre 7 Personnaliser votre configuration (Utility)
Le mode Utility vous permet de réaliser les réglages suivants :
● Activer ou désactiver le statut (audible ou
coupé/Mute) des parties de batterie et des
parties de basse (Output Part)
● Affecter les fonctions aux commutateurs au pied
● Modifier l’intervalle de roulement de
batterie (Roll Type)
Statut (audible ou coupé/
Mute) des parties de
batterie et des parties de
basse (Output Part)
Procédure
1. À l’arrêt, maintenez le bouton [SHIFT]
enfoncé et appuyez sur le Pad 13
(UTILITY).
La DR-670 passe en mode Utility.
fig.07-02
fig.07-04
2. Appuyez sur le bouton [
][
pour sélectionner le paramètre à éditer.
]
fig.07-03
(Output Part :
Partie de sortie)
(Foot Switch 1 :
Commutateur au pied 1)
(Foot Switch 2 :
Commutateur au pied 2)
(Roll Type :
Type de Roll)
(Flam Interval :
Intervalle des Flams)
(Flam Ratio :
Vélocité relative des Flams)
(Pad Sensitivity :
Sensibilité des Pads)
(Click Level :
Volume du clic)
(Click Beat :
Mesure du clic)
(Master Tune :
Accordage général)
3. Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
modifier la valeur du paramètre.
4. Répétez les étapes 2 et 3 à votre
convenance.
76
● Modifier les réglages de Flam (Interval, Ratio)
● Régler la sensibilité des Pads (Pad Sens)
● Modifier les réglages du métronome
(Click Level, Click Beat)
● Accorder la partie de basse (Master Tune)
La partie de batterie et la partie de basse
sont toutes deux mises en lecture.
DRUM : La partie de batterie est mise en lecture
et la partie de basse est coupée.
BASS : La partie de basse est mise en lecture et
la partie de batterie est coupée.
ALL :
* Les réglages du paramètre Output Part ne sont
pas sauvegardés. La valeur “ALL” est
automatiquement resélectionnée lorsque vous
placez la DR-670 hors tension.
Chapitre 7 Personnaliser votre configuration (Utility)
Affectation de fonctions
aux commutateurs au
pied
Réglage des fonctions contrôlées par les
commutateurs au pied 1 et 2.
fig.07-05
Commutateur au pied 1
Commutateur au pied 2
CHAS :
Lorsque la fonction DPP est désactivée, cette
fonction sélectionne le Pattern qui suit celui
actuellement sélectionné (numéro
directement supérieur). Si le Pattern 400 est
actuellement sélectionné, le prochain Pattern
sélectionné est alors le Pattern 1.
Lorsque la fonction DPP est activée, cette
fonction sélectionne le Pad qui suit celui
actuellement sélectionné (numéro
directement supérieur). Si le Pad 16 est
actuellement sélectionné, le prochain Pad
sélectionné est le Pad 1.
* Actif en mode Pattern Play.
Réglage des roulements
de batterie (Roll Type)
Ce paramètre détermine la longueur de note des
roulements de batterie.
fig.07-05a
Chapitre 7
STRT :
Fonction de lancement de la lecture du
Pattern ou morceau depuis le début et
d’arrêt du Pattern ou morceau.
Soit les mêmes opérations que lorsque vous
appuyez sur les boutons [START] et [STOP/
CONT].
FILL :
Fonction d’insertion d’un Fill-In.
Soit la même opération que lorsque vous
appuyez sur le bouton [FILL].
CONT :
Contrôle de l’arrêt et de la reprise de la
lecture.
Soit la même opération que lorsque vous
appuyez sur le bouton [STOP/CONT].
RSET :
Initialisation du morceau ou du Pattern
(retour direct au début).
Soit la même opération que lorsque vous
maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et que
vous appuyez sur le bouton [
].
REC :
Déclenchement de l’enregistrement en
temps réel.
Soit la même opération que lorsque vous
maintenez le bouton [REC] enfoncé et que
vous appuyez sur le bouton [START].
PD 1–PD16, PD G, PD D, PD A, PD E :
Exécution des mêmes opérations que
lorsque vous appuyez sur les Pads avec les
numéros ou caractères spécifiés (1–16, G, D,
A, E).
Fonctionne selon la fonction de Pad
actuellement sélectionnée (DRUM A, DRUM
B, BASS, DPP).
fig.07-05b
(Triple croche)
(Triolets de
double croche)
(Double croche)
(Triolets de
croche)
(Croche)
* Actif en mode Pattern Edit et en mode Song Edit.
77
Chapitre 7 Personnaliser votre configuration (Utility)
Réglage des Flams
En modifiant l’intervalle de Flam et la vélocité
relative, vous modifiez le son produit par le Flam.
forts même si la pression sur les Pads est faible,
mais les variations sont moins subtiles.
Plage de réglage : 0–10
fig.07-09
* Le fait de modifier les réglages de Flam modifie
uniquement la manière dont les Flams sont joués
dans des Patterns déjà enregistrés.
fig.07-06
Vélocité
(Note Grace)(Note principale) Lorsque le taux
de Flam est réglé
sur “10”
Réglage du métronome
Click Level (0–15)
Détermine le volume du métronome durant
l’enregistrement en temps réel des Patterns.
fig.07-10
Intervalle de Flam
Temps
Flam Interval (0–31)
Détermine l’intervalle de temps qui sépare les deux
sons composant le Flam. Lorsque l’intervalle est
réglé sur 0, aucun son n’est produit.
fig.07-07
Click Beat
Détermine le rythme du métronome durant
l’enregistrement en temps réel des Patterns.
fig.07-11
Flam Ratio (0–10)
Détermine la vélocité relative (force de frappe)
de la première et de la seconde frappe. Aucune
note d’agrément n’est jouée lorsque ce
paramètre est réglé sur 0.
fig.07-08
8 : Croche
4 : Noire
Accordage de la partie
de basse
Détermine la hauteur de base de la partie de
basse.
Réglage de sensibilité
des Pads (Pad Sens)
Plus la valeur sélectionnée est faible, plus la
sensibilité diminue. Cela signifie que les accents
forts ne peuvent être obtenus que si la pression
sur les Pads est très importante, mais il est
également plus facile d’obtenir des variations
subtiles.
La sensibilité augmente avec la valeur
sélectionnée. Cela permet d’apporter des accents
78
* Les parties de basse ne peuvent pas être
modifiées.
Plage de réglage : 438–445
fig.07-12
* La hauteur du son en cours de lecture ne change
pas. Ce réglage entre en vigueur sur le son qui
suit celui actuellement en lecture.
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit)
En mode Drum Kit Edit, vous pouvez
sélectionner les instruments de batterie et de
basse, modifier leur son ou éditer les réglages
des kits de batterie afin de créer jusqu’à 64 kits
de batterie utilisateur personnalisés.
◆ Pour activer le mode Drum Kit Edit,
maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé
tandis que la lecture est arrêtée et
appuyez sur le Pad 9 (DRUM KIT EDIT).
fig.08-00
Enfoncé
fig.08-01
Avant de modifier les réglages (Édition)
Suivez la procédure ci-dessous pour éditer les
réglages des kits de batterie.
fig.08-02
■ Sélectionnez le kit de
batterie à éditer
Sélectionnez le kit de batterie à éditer
des parties
de la partie
( Édition
) ( Édition
)
de batterie
de basse
Spécifiez les Pads
Modifiez les réglages
(Paramètres)
Modifiez les réglages
(Paramètres)
Vous ne pouvez pas éditer les Presets
Pour baser un nouveau kit sur un kit de
batterie préprogrammé (Preset), vous devez
d’abord copier le Preset sur un kit de
batterie utilisateur, puis l’éditer à votre gré.
Pour plus de détails, voir “Copie des kits de
batterie” (p. 84).
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [DRUM A/B]
(DRUM KIT).
Kit de batterie utilisateur terminé
* En sortie d’usine, les kits de batterie utilisateur
(65–128) contenaient les mêmes réglages que les
kits de batterie préprogrammés (1–64).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
2. Tout en maintenant [SHIFT] enfoncé,
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le kit de batterie à éditer.
Chapitre 8
3. Relâchez le bouton [SHIFT].
79
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit)
■ Procédure d’édition
1. Si vous éditez une partie de batterie,
appuyez sur le bouton [DRUM A/B], puis
spécifiez la banque de sons A ou B. Si vous
éditez une partie de basse, appuyez sur le
bouton [BASS] pour spécifier la partie de
basse.
2. Si vous éditez une partie de batterie,
spécifiez le Pad à éditer en appuyant sur ce
Pad.
Cette étape n’est pas nécessaire si vous
éditez une partie de basse.
Édition des parties de
batterie
■ Sélection des sons affectés
aux Pads (Instrument)
Cela permet de sélectionner les instruments à
affecter aux Pads. Pour plus d’informations sur
les instruments pouvant être sélectionnés, voir
“Liste des instruments/sons de basse” (p. 97).
fig.08-05
* Vous ne pouvez pas éditer des Pads individuels
pour la partie de basse.
3. Appuyez sur le bouton [
][
pour spécifier le réglage (paramètre) à
modifier.
fig.08-04
4. Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
modifier la valeur du réglage.
5. Répétez les étapes 3 et 4 autant que
nécessaire.
Lorsque vous éditez des parties de batterie,
commencez à l’étape 2 pour éditer d’autres
Pads.
]
* Vous ne pouvez pas sélectionner des sons de
basse pour les parties de batterie.
■ Réglage de volume (Level)
Détermine le volume (niveau) de chaque
instrument. La vélocité de frappe sur les Pads se
modifie dans la plage de volume spécifiée ici.
Plage de réglage : 0–15
fig.08-06
■ Réglage de la hauteur (Pitch)
Détermine la hauteur de chaque instrument en
unités de 10 centièmes.
Plage de réglage : -1200– +1200
fig.08-07
Valeurs positives (+) :
La hauteur augmente avec la valeur. Une
augmentation de 100 centièmes augmente
la hauteur d’un demi-ton.
0: Utilisation de la hauteur d’origine.
Valeurs négatives (-) :
La hauteur baisse à mesure que la valeur
augmente. Une augmentation de
100 centièmes diminue la hauteur d’un
demi-ton.
80
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit)
■ Allonger et raccourcir le
déclin (Decay)
Ce paramètre allonge ou raccourci la réverbération
du son (déclin) de chaque instrument.
Plage de réglage : -32– +31
Valeurs négatives (-) : Plus la valeur
augmente, plus le niveau des graves diminue
(sons produits par les frappes vers les bords).
fig.08-11
fig.08-08
Valeurs positives (+) : Plus la valeur augmente,
plus le déclin est long.
0 : Utilisation du temps de déclin d’origine.
Valeurs négatives (-) : Plus la valeur augmente,
plus le déclin est court.
fig.08-09
Niveau
Instruments avec double astérisque (**)
(Charleston, cymbale Ride, etc.)
Valeurs positives (+) : Plus la valeur
augmente, plus le son semble venir de
l’intérieur (frappe sur la partie intérieure).
0: Nuance d’origine
Valeurs négatives (-) : Plus la valeur
augmente, plus le son semble venir de
l’extérieur (frappe sur la partie extérieure).
fig.08-12
Déclin
Temps
* Sur certains instruments, il peut arriver que la variation
du déclin avec une valeur positive semble faible.
■ Variations sonores selon la
position de frappe (Nuance)
fig.08-10
Instruments avec un astérisque (*)
Valeurs positives (+) : Plus la valeur augmente,
plus le niveau des graves augmente (sons
produits par les frappes proches du centre).
0: Nuance d’origine.
■ Réglage de la position
du son (Pan)
Cela détermine le placement (Pan) de chaque
instrument, avec sept degrés de réglage.
Valeurs : L3–CNTR–R3
Chapitre 8
Lorsque vous jouez de la percussion, les variations
sonores dépendent du point de frappe sur
l’instrument. Par exemple, lorsque vous jouez de la
cymbale, le son du centre diffère de celui du bord.
Vous pouvez régler la nuance des instruments
de la liste “Instruments/sons de basse” (p. 97)
présentant le signe * ou **. Vous pouvez ainsi
obtenir des variations sonores en fonction de la
position de frappe sur l’instrument.
Plage de réglage : -7– +7
Les réglages de Nuance sont désactivés sur les
instruments qui ne sont pas repérés d'un
astérisque simple ou double (*, **).
fig.08-13
fig.08-14
L3
L1 CNTR R1
R3
* Les réglages de panoramique des instruments de
la liste “Instruments/sons de basse” (p. 97)
marqués de 3 astérisques (***) sont désactivés.
81
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit)
■ Déterminer si les sons se
chevauchent (Assign Type)
Cela détermine la manière dont chaque
instrument est joué (type d’affectation) lorsqu’un
ou plusieurs instruments continuent à jouer.
Valeurs :
POLY, EX1P–EX7P, MONO,
EX1M–EX7M
MONO
Lorsqu’un instrument est joué de manière
consécutive, le son précédent est arrêté pour
laisser place au son suivant.
fig.08-18
Niveau
fig.08-15
Temps
Non mélangés
POLY
Lorsqu’un instrument continue à jouer, le nouveau
son chevauche l’instrument précédent sans que ce
dernier soit arrêté. Cela s’applique normalement
aux cymbales et autres instruments à déclin long.
fig.08-16
Niveau
EX1M (MONO EXC1)–EX7M (MONO EXC7)
Les sons d’instruments portant le même numéro
(EX*M) ne sont pas superposés. De plus, les sons
d’instruments portant le même numéro ne sont
pas superposés même lorsqu’ils sont joués en
continu. Cela s’applique aux sons qui ne sont
normalement pas utilisés simultanément,
comme les sons courts et longs de Guiro.
fig.08-19
Niveau
Temps
Sons mélangés
EX1P (POLY EXC1)–EX7P (POLY EXC7)
Les sons du même instrument peuvent se
chevaucher, mais les sons d’un autre instrument
portant le même numéro (EX*P) ne le peuvent
pas. Cela s’applique aux sons qui ne peuvent
normalement pas être entendus en même temps
(sons de charleston ouvert et fermé, par
exemple), mais qui produisent des sons
chevauchants lorsque l’un d’eux est utilisé
consécutivement.
fig.08-17
Niveau
Temps
Mélangés
Niveau
EXC1
EXC1
Non mélangés
82
EXC2
Mélangés
Temps
Temps
Non mélangés
Niveau
EXC1
EXC1
Non mélangés
EXC2
Mélangés
Temps
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit)
Édition de la partie de
basse
Attaque du son (Attack)
Plage de réglage : 0–15
fig.08-23
■ Sélection du Tone (Bass Tone)
Cela permet de sélectionner le son de la partie de
basse (Tone de basse).
Pour plus d’informations sur les sons de basse,
voir “Liste des instruments/sons de basse”
(p. 97).
0:
Nuance d’origine
1–15 : Plus la valeur augmente, plus
l’attaque est émoussée.
fig.08-23a
fig.08-20
Niveau
0
15
* Vous ne pouvez pas utiliser des instruments de
batterie dans les parties basse.
Temps
Note On
■ Réglage du volume (Level)
Ce réglage détermine le volume (niveau). La
vélocité de frappe sur les Pads varie dans la
plage de niveaux déterminée ici.
Plage de réglage : 0–15
Note Off
Temps de déclin du son (Decay)
Plage de réglage : -31– +31
fig.08-24
fig.08-21
■ Réglage de l’enveloppe
(Attack, Decay, Release)
fig.08-22
fig.08-24a
Chapitre 8
Ces paramètres (attaque, déclin et
rétablissement) règlent l’enveloppe du son de
basse.
Valeurs positives (+) :
Plus la valeur est élevée, plus le déclin
ralentit par rapport au déclin d’origine.
0: Nuance d’origine
Valeurs négatives (-) :
Plus la valeur est élevée, plus le déclin
est rapide par rapport au déclin
d’origine.
Niveau
Niveau
Attaque
+
Déclin
–
Rétablissement
Temps
Temps
Note On
Note On
Note Off
Note Off
83
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit)
Temps de rétablissement (Release)
Plage de réglage : -7– +7
fig.08-25
Copie des kits de
batterie
Cette fonction copie le kit de batterie sélectionné
sur l’un des kits de batterie utilisateur (65–128).
Valeurs positives (+) :
Plus la valeur est élevée, plus le
rétablissement est long.
0: Nuance d’origine
Valeurs négatives (-) :
Plus la valeur est élevée, plus le
rétablissement est court.
* Si le kit de batterie à copier n’est pas celui qui est
sélectionné, sélectionnez d’abord le kit de batterie
à copier avant de continuer la procédure.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [4] (COPY).
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.08-27
fig.08-25a
Niveau
–
+
Temps
Note On
Source de la copie
Note Off
■ Placement du son (Pan)
Ce paramètre détermine le panoramique du son,
avec sept degrés de réglage.
Plage de réglage : L3–CNTR–R3
fig.08-26
Destination de la copie
2. Tout en maintenant le bouton [SHIFT]
enfoncé, tournez la molette TEMPO/
VALUE pour sélectionner le kit de batterie
de destination de la copie.
* Vous ne pouvez pas sélectionner les kits de
batterie 1–64 (kits de batterie préprogrammés).
3. Si vous êtes sûr de vouloir copier ce kit de
batterie, maintenez le bouton [SHIFT]
enfoncé et appuyez sur le bouton
[
].
L’opération de copie commence.
fig.08-14
* Pour annuler l’opération, relâchez le bouton
[SHIFT].
L3
84
L1 CNTR R1
R3
4. Lorsque l’opération de copie est terminée,
relâchez le bouton [SHIFT].
Chapitre 9 Connexion et utilisation d’appareils MIDI (MIDI Mode)
Qu’est-ce que le MIDI ?
Le mode MIDI
Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface)
est une norme universelle permettant
d’échanger des données musicales et autres
informations entre instruments électroniques et
ordinateurs. Lorsque vous reliez des appareils
équipés de ports MIDI au moyen de câbles
MIDI, chaque appareil peut transmettre ou
recevoir des données des autres appareils.
Sur la DR-670, vous pouvez utiliser les données
MIDI pour les opérations suivantes :
● Synchronisation des données avec un
enregistreur numérique ou séquenceur MIDI
● Utilisation d’un appareil MIDI externe pour
piloter la DR-670, et inversement
● Transmission de données de la DR-670 à un
appareil MIDI externe et retour des données
transmises à la DR-670
En mode MIDI, vous pouvez régler les
paramètres de gestion des données MIDI.
Vous pouvez aussi transmettre des données.
◆ Pour activer le mode MIDI, maintenez
[SHIFT] enfoncé alors que la lecture est
arrêtée, puis appuyez sur le Pad 14 (MIDI).
Ports MIDI
La DR-670 est équipée d’un port d’entrée MIDI
IN et d’un port de sortie MIDI OUT.
fig.09-01
Port
MIDI OUT
Port
MIDI IN
fig.09-02a
Enfoncé
MIDI IN
fig.09-03
Ce port reçoit les données d’un appareil MIDI
externe. Connectez-le au port MIDI OUT d’un
appareil MIDI externe.
MIDI OUT
Ce port transmet les données de la DR-670. Reliezle au port MIDI IN d’un appareil MIDI externe.
Tableau d’implémentation MIDI
1. Activez le mode MIDI.
2. Appuyez sur le bouton [
][
pour sélectionner le paramètre à régler.
]
fig.09-04
(Mode de
synchronisation)
(Canal MIDI : Batterie)
(Canal MIDI : Basse)
(Identifiant de
l'appareil)
Chapitre 9
Pour échanger des données MIDI, les données
transmises par les appareils MIDI doivent leur
être communes. Le mode d’emploi d’un appareil
MIDI comprend toujours un tableau
d’implémentation MIDI. Ce dernier permet de
vérifier rapidement la compatibilité de cet
appareil avec les autres. En comparant les
tableaux d’implémentation MIDI de chaque
appareil utilisé, vous pouvez connaître les types
de données pouvant être échangées.
* Une publication séparée intitulée
“Implémentation MIDI” est aussi disponible. Elle
explique de manière détaillée l’implémentation
MIDI sur cet appareil. Si vous souhaitez obtenir
cette publication, veuillez contacter le SAV
Roland le plus proche ou un distributeur Roland
agréé.
■ Procédure
(Bulk Dump)
(Bulk Load)
3. Modifier la valeur des réglages du mode de
synchronisation, du canal MIDI (Batterie) et
de l’identifiant de l’appareil en tournant la
molette TEMPO/VALUE.
85
Chapitre 9 Connexion et utilisation d’appareils MIDI (MIDI Mode)
Synchronisation des données
de jeu sur un enregistreur
numérique ou un séquenceur
MIDI (Sync Mode)
Vous pouvez synchroniser les données de la
DR-670 sur des enregistreurs numériques, séquenceurs MIDI, boîtes à rythmes, etc.
Maître et esclave
Lorsque vous synchronisez plusieurs appareils, l’un
est “maître” et tous les autres sont “esclaves”.
fig.09-05
MIDI OUT
Maître
MIDI IN
Esclave (DR-670)
Lorsque l’appareil maître est déclenché ou arrêté,
un message MIDI est transmis pour cette
opération. L’esclave se déclenche ou s’arrête en
accord avec le message MIDI transmis.
De plus, des données d’horloge correspondant au
tempo sont transmises par l’appareil maître. Les
appareils esclaves se synchronisent sur ces données.
L’appareil maître transmet aussi d’autres
données aux appareils esclaves, dont les
numéros de morceaux (Song Select) et la
position du pointeur de morceau (Song Position
Pointer).
Données synchronisées sur la DR-670
Voici les messages MIDI qui sont gérés durant la
synchronisation sur la DR-670.
● Start (Départ)
● Timing Clock (Horloge)
● Continue (Reprise)
● Song Select (Numéros de morceaux)
● Stop (Arrêt)
● Song Position Pointer (Position du pointeur)
* Pour plus d’informations sur les messages MIDI
gérés par les appareils connectés, reportez-vous
86
aux modes d’emploi de ces appareils.
■ Mode de synchronisation
Spécifiez si la DR-670 va être utilisée en maître
ou en esclave.
fig.09-06
AUTO :
La sélection maître et esclave se fait
automatiquement. La DR-670 fonctionne
généralement en maître, mais si elle est à
l’arrêt et qu’elle reçoit un message de départ
d’un appareil MIDI externe, la DR-670 passe
automatiquement en esclave.
INT :
La DR-670 fonctionne en maître.
La DR-670 transmet des messages de
départ/arrêt et les données sont jouées sur le
tempo de la DR-670.
MIDI :
La DR-670 fonctionne en esclave.
La DR-670 est esclave des messages de
départ/arrêt reçus d’un appareil MIDI
externe et les données de jeu sont
synchronisées sur les messages d’horloge
transmis par l’appareil MIDI externe.
* Les réglages du mode de synchronisation ne sont
pas sauvegardés. Le mode est toujours réglé sur
“AUTO” lorsque la DR-670 a été placée hors
tension.
Affichage du tempo avec la DR-670 en
esclave
Lorsque la DR-670 fonctionne en esclave, le
tempo s’affiche à l’écran, comme illustré cidessous et il ne peut pas être contrôlé depuis la
DR-670.
fig.09-07
Chapitre 9 Connexion et utilisation d’appareils MIDI (MIDI Mode)
Contrôle de la DR-670 par
un appareil MIDI externe/
Contrôle d’un appareil MIDI
externe par la DR-670
Vous pouvez utiliser les données de jeu
transmises par un appareil MIDI externe pour
contrôler la DR-670, ou utiliser la DR-670 pour
contrôler des appareils MIDI externes.
fig.09-08a
Module de sons MIDI
Pad de contrôle
MIDI IN
◆ Voici la correspondance des Pads de la
DR-670 et des numéros de note :
fig.09-08b
Banque A
49 57 53
50
48
45
37
39
36
38
51
Banque B
69 75 70
58
41
67
68
56
44
60
61
66
65
42
46
54
62
63
64
73
74
Lorsque vous appuyez sur un Pad de la DR-670,
le numéro de note de ce Pad est transmis.
Lorsque la DR-670 reçoit un numéro de note
d’un appareil MIDI externe, l’instrument ou le
son de basse affecté au Pad correspondant à ce
numéro de note est joué.
* Les numéros de note ne correspondant à aucun
Pad sont ignorés.
Program Change
Ce message permet de changer de kit de batterie.
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
* Pour plus d’informations sur les messages
pouvant être gérés par les appareils connectés,
consultez les modes d’emploi de ces appareils.
■ Réglage du canal MIDI
DR-670
Canaux MIDI
Pour échanger des données de jeu entre un
appareil MIDI externe et la DR-670, le réglage du
canal MIDI doit être le même sur les deux
appareils. Les données ne peuvent être échangées
qu’à cette condition.
Gestion des données de jeu par
la DR-670
Messages de note
fig.09-09
Partie de batterie
Partie de basse
Lorsque vous sélectionnez la valeur “OFF”, les
messages de note et de Program Change ne sont
ni transmis ni reçus.
* Les messages de Program Change sont transmis
et reçus sur le canal MIDI de la partie de
batterie.
87
Chapitre 9
Ces messages transmettent le statut des parties
de batterie et de basse. Ils sont équivalents aux
données de jeu des touches d’un clavier. Voici
les différents types de messages de note :
Numéro de note : Numéro du Pad auquel un
instrument ou son de basse est affecté
Note On : Pression sur le Pad
Note Off : Relâchement du Pad
Velocité : Pression sur le Pad
Pour une bonne transmission/réception des
données, les appareils émetteurs et récepteurs
doivent être réglés sur le même canal MIDI.
Valeurs de réglage : 1–16, OFF
Chapitre 9 Connexion et utilisation d’appareils MIDI (MIDI Mode)
Transmission des données de la
DR-670 vers un appareil MIDI
externe/Retour vers la DR-670
des données transmises
La transmission des données de la DR-670 vers
un séquenceur MIDI ou une autre DR-670 est
une opération de “Bulk Dump”.
À l’inverse, le retour sur la DR-670 des données
sauvegardées sur un séquenceur MIDI ou la
réception de données transmises depuis une
autre DR-670 est une opération de “Bulk Load”.
■ Réglage de l’identifiant
de l’appareil
Bien que les Patterns, kits de batterie et autres
données spécifiques soient transmises et reçues
lors des opérations de “Bulk Dump” et “Bulk
Load” sous forme de “messages Exclusive”, le
numéro d’identifiant (Device ID) des appareils
pour se reconnaître doit correspondre.
■ Transmission des données
de la DR-670 (Bulk Dump)
fig.09-11
MIDI OUT
Appareil émetteur
(DR-670)
MIDI IN
Appareil récepteur
(Séquenceur MIDI, etc.)
Suivez la procédure ci-dessous en mode MIDI
pour réaliser un Bulk Dump.
1. Appuyez sur le bouton [
][
pour sélectionner “TX BULK”.
]
fig.09-12
fig.09-10
Plage de réglage : 17–32
2. Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner les données à transmettre.
ALL : Toutes les données de la DR-670
SEQ : Données enregistrées sur les
Patterns utilisateur et morceaux
UTIL : Données du mode Utility, du mode
MIDI et des affectations de la
fonction DPP
KIT : Tous les kits de batterie utilisateur
3. Appuyez sur le bouton [START].
Le Bulk Dump commence et l’indicateur de
tempo s’allume.
Après quelques instants, l’indicateur de
tempo s’éteint : le Bulk Dump est terminé.
* Lorsque vous exécutez un Bulk Dump portant
sur toutes les données (“ALL”), il se peut que la
mémoire de l’appareil récepteur arrive à
saturation et que les données suivantes ne
puissent plus être reçues.
Le cas échéant, modifiez le réglage des données
transmises sur “SEQ”, “UTIL” ou “KIT”, puis
exécutez le Bulk Dump.
88
Chapitre 9 Connexion et utilisation d’appareils MIDI (MIDI Mode)
Retour vers la DR-670 des
données transmises
(Bulk Load)
Combinaison avec le BR-8
fig.09-13
Connexion
Cette section présente l’utilisation de la DR-670 en
combinaison avec l’enregistreur numérique BR-8.
fig.09-15
MIDI OUT
MIDI IN
Mélangeur
MIDI OUT
Appareil émetteur
(Séquenceur MIDI, etc.)
L
R
MIDI IN
L
R
Appareil récepteur
(DR-670)
Pour exécuter une opération de Bulk Load,
suivez la procédure ci-dessous en mode MIDI.
1. Appuyez sur le bouton [
][
pour sélectionner “RX BULK”.
]
BR-8
DR-670
fig.09-14
2. Transmettez les données depuis l’appareil
MIDI connecté.
L’opération de Bulk Load commence et le
témoin REC s’allume.
Après quelques instants, le témoin REC
s’éteint : le Bulk Load est terminé.
■ Synchronisation des Patterns et
morceaux de la DR-670 avec le
BR-8
Vous pouvez synchroniser les morceaux et
Patterns de la DR-670 sur des morceaux
enregistrés sur le BR-8. Dans ce cas, le BR-8 est le
maître et la DR-670 l’esclave.
Réglages du BR-8
La procédure ci-dessous permet de configurer le BR-8.
1. Appuyez sur le bouton [UTILITY].
2. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] [
pour sélectionner l’icône MIDI, puis
appuyez sur le bouton [ENTER].
]
Chapitre 9
fig.09-16
3. Appuyez sur le bouton CURSOR [
]
pour placer le curseur sur “MMC Mode”,
puis tournez la molette TEMPO/VALUE
pour sélectionner “MASTER”, et permettre
la transmission des messages de MMC.
89
Chapitre 9 Connexion et utilisation d’appareils MIDI (MIDI Mode)
4. Appuyez une fois sur le bouton [EXIT].
5. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] [
pour sélectionner l’icône Sync, puis
appuyez sur [ENTER].
Ici, sélectionnez le canal 10.
]
6. Utilisez le bouton [CURSOR] et la molette
TEMPO/VALUE pour régler le paramètre
“Gen.” sur “MIDI CLOCK”.
7. Appuyez sur le bouton [EXIT] de façon à
revenir à l’écran Level Meter.
4. Appuyez sur le bouton [EXIT] de façon à
revenir à l’écran Level Meter.
Réglages de la DR-670
La procédure ci-dessous permet de configurer la DR-670.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le Pad 14 (MIDI).
La DR-670 passe en mode MIDI.
2. Sélectionnez l’écran de réglage du mode de
synchronisation, puis tournez la molette
TEMPO/VALUE pour régler le mode sur “INT”.
Réglages de la DR-670
Sur la DR-670, sélectionnez un morceau (mode
Song Play) ou Pattern (mode Pattern Play).
fig.09-15a
* Vous pouvez configurer les réglages MIDI de la
DR-670 alors qu’elle reste sous tension. Si vous
modifiez par inadvertance les réglages du mode
de synchronisation (p. 86), réglez la DR-670 sur
“AUTO” ou “MIDI”.
3. Appuyez sur le bouton [
] pour
sélectionner “CH DRUM”.
L’écran de sélection du canal MIDI de la
partie de batterie s’affiche à l’écran.
Application
Lorsque les réglages sont terminés, lancez la
lecture du morceau sur le BR-8 depuis le début.
La DR-670 se synchronise sur le morceau.
fig.09-18
■ Lecture du son de guide
rythmique du BR-8 comme son
de batterie de la DR-670
Lorsque vous jouez le son de guide rythmique
interne du BR-8, ce son peut être converti en son
de batterie sur la DR-670.
Réglages du BR-8
La procédure ci-dessous permet de configurer le BR-8.
1. Appuyez sur le bouton [UTILITY].
2. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] [
pour sélectionner l’icône MIDI, puis
appuyez sur [ENTER].
]
fig.09-16
4. Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
régler le canal MIDI.
Ici, sélectionnez le canal 10.
5. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
La DR-670 passe en mode Pattern Play.
6. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur [DRUM A/B] (DRUM KIT).
Puis tout en maintenant [SHIFT] enfoncé,
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le kit de batterie à utiliser.
7. Relâchez le bouton [SHIFT].
Application
3. Appuyez sur le bouton CURSOR [
] pour
placer le curseur sur “Rhythm MIDI ch.”, puis
tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner le canal MIDI (1–16).
90
Lorsque les réglages sont terminés, lancez la
lecture du morceau depuis le début sur le BR-8.
Le Pattern de guide rythmique du BR-8 est joué
avec un son de la DR-670.
Liste des messages d’erreur
Les messages d’erreur s’affichent lorsqu’une erreur se produit au cours d’une opération ou lorsqu’une opération
ne peut être correctement effectuée. Suivez les procédures suggérées en fonction des messages affichés.
fig.10-01
de la source de la copie ou les données à effacer.
fig.10-05a
● Les piles de la DR-670 s’épuisent.
❍ Utilisez l’adaptateur secteur ou remplacez
rapidement les piles.
Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour
effacer le message. Il se peut que les sons se
distordent ou que la DR-670 ne fonctionne pas
normalement si vous continuez à l’utiliser sans
prendre les mesures nécessaires.
● Une erreur de détection MIDI s’est produite.
Une anomalie a été détectée sur l’appareil ou le
câble relié au port MIDI IN.
❍ Vérifiez que l’appareil ou le câble est bien
connecté au port MIDI IN.
fig.10-06
fig.10-02
● La pile de sauvegarde mémoire de la DR-670
est pratiquement épuisée (ce message s’affiche
à la mise sous tension).
❍ Faites remplacer la pile le plus rapidement possible. Pour plus de détails sur cette opération,
consultez un SAV Roland.
Vous pouvez appuyer sur [STOP/CONT] pour effacer le message et continuer à utiliser la DR-670,
mais les données de morceaux et de Patterns risquent d’être perdues à la mise hors tension.
fig.10-03
● Trop de messages MIDI ont été reçus en même
temps, et la DR-670 n’a pu tous les traiter.
❍ Appuyez sur le bouton [STOP/CONT].
Réduisez le nombre de messages MIDI transmis
par l’appareil émetteur.
fig.10-07
● Les messages MIDI Exclusive n’ont pas été
reçus correctement.
❍ Appuyez sur le bouton [STOP/CONT], puis
essayez de recommencer l’opération.
fig.10-07a
● Les données sauvegardées sur la DR-670 sont
corrompues. Il faut initialiser les données (ce
message s’affiche à la mise sous tension).
] pour
❍ Appuyez sur le bouton [
restaurer les réglages d’usine.
fig.10-04
● La mémoire est pleine. Vous ne pouvez plus
enregistrer aucun Pattern ou morceau.
❍ Appuyez sur le bouton [STOP/CONT].
Pour continuer à enregistrer, supprimer
d’abord des Patterns ou morceaux (p. 60, 70).
fig.10-05
fig.10-07b
● Une erreur inconnue s’est produite au niveau
du système.
❍ Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et
consultez votre revendeur ou SAV Roland le
plus proche.
91
Annexes
● La copie ou suppression d’un Pattern ou
morceau est adressée à une source, un Pattern
ou un morceau non enregistrés.
❍ Vérifiez les numéros de Pattern et de morceau
● Le système a essayé de traiter simultanément
un nombre de données anormalement
important, il n’a pas pu y parvenir.
❍ Appuyez sur le bouton [STOP/CONT].
Assurez-vous que l’appareil n’est pas forcé de
traiter d’un seul coup un nombre de données
beaucoup trop important (Patterns ou messages
MIDI reçus) et essayez de réduire le nombre de
données.
Assistance technique
Si la DR-670 ne semble pas fonctionner correctement, vérifiez les points ci-dessous.
Si la DR-670 ne fonctionne toujours pas normalement après vérification de ces points, consultez le SAV
Roland le plus proche ou votre revendeur.
Absence de son
❏ Le volume est-il réglé au minimum (p. 18) ?
❏ La partie de sortie est-elle réglée sur
“DRUM” ou “BASS” (p. 76) ?
❏ Le niveau de l’instrument est-il réglé sur “0”
(p. 80) ?
❏ Avez-vous sélectionné un Pattern ou un
morceau ne contenant pas de données ?
Sons manquants
❏ Jouez-vous trop de sons simultanément ?
La DR-670 offre une polyphonie maximum
de 20 sons (voix). Certains instruments
utilisent 2 voix à chaque fois qu’ils sont
joués, ainsi la polyphonie devient inférieure
à 20 voix.
❏ Se peut-il qu’il y ait une erreur dans les
réglages Assign Type (p. 82) ?
Impossible de jouer des
roulements de batterie/Flams
❏ Se peut-il qu’il y ait une erreur dans le
réglage des paramètres Flam Interval ou
Flam Ratio (p. 78) ?
❏ Essayez-vous de jouer un roulement de
batterie ou un Flam avec une partie de
basse ?
Le jeu ne commence pas lorsque
vous appuyez sur le bouton
[START]
❏ Avez-vous sélectionné la valeur “MIDI”
pour le mode de synchronisation (p. 86) ?
❏ Avez-vous sélectionné un Pattern ou un
morceau ne contenant pas de données ?
92
Le témoin REC ne clignote pas
lorsque vous appuyez sur le
bouton [REC]
L’enregistrement ne se déclenche
pas lorsque vous maintenez le
bouton [REC] enfoncé et que
vous appuyez sur [START]
❏ Avez-vous sélectionné un Pattern
préprogrammé (Preset) ?
❏ Avez-vous sélectionné un autre mode que
Song Edit (p. 63) ou Pattern Edit (p. 52) ?
Absence de son de métronome
❏ Le niveau du métronome (Click Level) est-il
réglé sur “0” (p. 78) ?
Impossible de modifier les
réglages des kits de batterie
❏ Avez-vous sélectionné un kit de batterie
préprogrammé ?
Impossible de contrôler la
DR-670 à partir d’un appareil
MIDI externe
Impossible de contrôler un
appareil MIDI externe à partir
de la DR-670
❏ Se peut-il qu’il y ait une erreur dans les
réglages de canal MIDI (p. 87) ?
❏ Se peut-il qu’il y ait une erreur dans les
numéros de note (p. 87) ?
Liste des opérations
Opérations communes à tous les modes
Opération
[START]
[STOP/CONT]
[TAP TEMPO] + [TEMPO/VALUE]
[REC]
[REC] + [START]
[TAP TEMPO]
[FILL]
[DPP]
[DRUM A/B]
[BASS]
[SHIFT] + [DRUM A/B] (DRUM KIT)
[SHIFT] + [BASS] (FRET SHIFT)
[VOICE]
[SHIFT] + [8] (SCALE)
Action
Déclenchement/arrêt de la lecture
Arrêt/reprise de la lecture
Réglage du tempo
Enregistrement en pas à pas
Enregistrement en temps réel
Saisie du tempo
Insertion d’un Fill-In
Activation de la fonction de lecture directe des Patterns
Commutation des banques de sons de batterie A/B
Lecture d’un son de basse à l’aide des Pads
Commutation des kits de batterie
Réglages de la fonction Fret Shift
Vérification de l’instrument/son de basse
Réglages d’échelle/de quantisation
[
Déplacement/sélection d’un paramètre
[
]
]
[SHIFT] + [
]
Pad
[ROLL] + Pad
[FLAM] + Pad
Déplacement/sélection d’un paramètre/
Sélection d’une valeur
Aller directement au point de départ
Lecture des Pads/Lecture directe des Patterns
Jouer un roulement de batterie
Jouer un Flam
Mode de lecture des morceaux (Song Play)
Opération
[TEMPO/VALUE]
Action
Sélection d’un morceau
Boutons numériques ➔ [
]
[SHIFT] + [6] (CHAIN)
[SHIFT] + [7] (REPEAT)
[SHIFT] + [VOICE] (INIT TEMPO)
Sélection d’un morceau
Vérification des réglages Song Chain
Lecture en boucle d’un morceau
Vérification du tempo initial
Annexes
93
Liste des opérations
Mode d’édition des morceaux (Song Edit)
Opération
[SHIFT] + (Pad 2 (SONG EDIT)
➔ [TEMPO/VALUE])
[SHIFT] + (Pad 2 (SONG EDIT)
➔ Boutons numériques ➔ [
[SHIFT] + [6] (CHAIN)
[SHIFT] + [7] (REPEAT)
[SHIFT] + [VOICE] (INIT TEMPO)
[SHIFT] + [1] (INSERT)
[SHIFT] + [2] (DELETE)
[SHIFT] + [3] (CLEAR)
[SHIFT] + [4] (COPY)
[SHIFT] + [START]
Action
Sélection d’un morceau
])
Sélection d’un morceau
Fonction Song Chain
Fonction Song Repeat
Réglage du tempo initial
Insertion d’un Pattern
Suppression d’un Pattern
Effacer un morceau
Copier un morceau Song
Lancer la lecture
Mode de lecture des Patterns (Pattern Play)
Opération
[TEMPO/VALUE]
Boutons numériques ➔ [
[SHIFT] + [5] (KEY TRANS)
[SHIFT] + [9] (BEAT)
[SHIFT] + [0] (MEASURE)
Action
Sélection d’un Pattern
]
Sélection d’un Pattern
Vérifier les réglages de tonalité
Vérifier la signature rythmique
Vérifier les mesures
Mode d’édition des Patterns (Pattern Edit)
Opération
[TEMPO/VALUE]
Boutons numériques ➔ [
[SHIFT] + [5] (KEY TRANS)
[SHIFT] + [9] (BEAT)
[SHIFT] + [0] (MEASURE)
[SHIFT] + [2] (DELETE)
[SHIFT] + [3] (CLEAR)
[SHIFT] + [4] (COPY)
Action
Sélection d’un Pattern/Modification des valeurs
]
Sélection d’un Pattern
Réglages de la tonalité
Réglages de la signature rythmique
Réglages des mesures
Supprimer un instrument
Effacer un Pattern
Copier un Pattern
Mode d’affectation des Patterns (DPP Assign)
Opération
[TEMPO/VALUE]
94
Action
Sélection d’un Pattern
Liste des paramètres
Les paramètres marqués d’un astérisque (*) ne sont pas sauvegardés. Il sont initialisés à chaque fois que vous
replacez la DR-670 sous tension.
Paramètre
Affichage
Valeur
Valeur par
défaut
Système
Mode*
SONG PLAY, SONG EDIT, PATTERN PLAY, PATTERN
PATTERN EDIT, DRUM KIT EDIT,
PLAY
DPP ASSIGN, UTILITY, MIDI, DEMO
Numéro de Pattern*
1–400
1
Répétition des morceaux* RPT
OFF, ON
OFF
Kit de batterie
1–128
9
DRUM A, DRUM B, BASSS, DPP
DRUM A
KIT
Pad*
Échelle*
SCAL
32, 16 (triolets), 16, 8 (triolets), 8
16
Quantisation*
QNTZ
OFF, 32, 16 (triolets), 16, 8 (triolets), 8
16
Transposition*
FRET
-5– +16
0
Chaîne de morceaux
CHN
OFF, 1–100
OFF
Tempo initial
INIT
OFF, 20–260
OFF
Signature rythmique
BEAT
2/4–8/4, 4/8–16/8
4/4
Mesure
MEAS
1, 2
2
Kit de batterie
KIT
1–128
Tonalité
KEY
-12– +12
Morceau
Pattern
0
Kit de batterie (partie de batterie)
Instrument
INST
Voir Liste des intruments (p. 97)
Niveau
LVL
0–15
Hauteur
PTCH
-1200– +1200 (step:10)
Déclin
DCAY
-31– + 31
Nuance
NUAN
-7– + 7
Panoramique
PAN
L3–CNTR–R3
Affectation
ASGN
POLY, EX1P–EX7P, MONO,
EX1M–EX7M
Kit de batterie (partie de basse)
TONE
Voir Liste des sons de basse (p. 99)
Niveau
LVL
0–15
Attaque
ATCK
0–15
Déclin
DCAY
-31– +31
Annexes
Son
95
Liste des paramètres
Rétablissement
RELS
-7– +7
Panoramique
PAN
L3–CNTR–R3
Affectation des Patterns (Pads 1–16)
Numéro de Pattern
1–400
Utilitaires
Partie de sortie*
OUT PART
ALL, DRUM, BASS
ALL
Commutateur au pied 1
FT SW 1
STRT, FILL, CONT, RSET, REC, CHAS,
PD 1–PD16, PDG, PDD, PDA, PDE
STRT
Commutateur au pied 2
FT SW 2
STRT, FILL, CONT, REC, RSET, CHAS,
PD 1–PD16, PDG, PDD, PDA, PDE
FILL
Type de roulement
ROL TYPE
32, 16 (triolets), 16, 8 (triolets), 8
32
Intervalle des Flams
FLM INT
0–31
16
Vélocité relative des Flams FLM RATI
0–10
5
Sensibilité des Pads
PAD SENS
0–10
5
Volume du clic
CLK LVL
0–15
15
Mesure du clic*
CLK BEAT
8, 4
4
Accordage général
MST TUNE
438–445
440
MIDI
Mode de synchronisation* SYNC
AUTO, INT, MIDI
AUTO
Canal MIDI de la partie de CH DRUM
batterie
1–16, OFF
OFF
Canal MIDI de la partie de CH BASS
basse
1–16, OFF
OFF
Identifiant de l’appareil
DEV ID
17–32
17
Bulk Dump
TX BLK
ALL, SEQ, UTIL, KIT
Bulk Load
RX BLK
96
Liste des instruments/sons de basse
Instrument
Affichage Instrument
Grosse caisse avec attaque
Grosse caisse très sèche
Grosse caisse sèche
Grosse caisse médium sèche
Grosse caisse dure sèche
Grosse caisse lourde
Grosse caisse avec sourdine
Grosse caisse Vintage 1
Grosse caisse Vintage 2
Grosse caisse Jazz 1
Grosse caisse Jazz 2
Grosse caisse érable
Voix
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Grosse caisse érable avec sourdine 2
Grosse caisse érable avec réverb 2
Véritable grosse caisse
2
Grosse caisse profondeur 66 cm 2
Grosse caisse médiums 1
1
Grosse caisse médiums 2
2
Grosse caisse graves profonds 2
Grosse caisse avec batte en bois 2
Grosse caisse hybride 1
2
Grosse caisse hybride 2
1
Grosse caisse avec ambiance
2
Grosse caisse avec Boomer
1
Grosse caisse compressée 1
1
Grosse caisse compressée 2
1
Grosse caisse profonde
2
Grosse caisse avec réverb 1
1
Grosse caisse avec réverb 2
2
Grosse caisse avec réverb Room 2
Grosse caisse, réverb Room profonde 2
Grosse caisse avec réverb Mondo2
Grosse caisse, réverb Mondo profonde 2
Grosse caisse facile
2
Grosse caisse acoustique douce 2
Grosse caisse massive
2
Grosse caisse électronique 1
2
Grosse caisse électronique 2
2
Grosse caisse House
2
Grosse caisse Dance
2
Grosse caisse Rap 1
2
Grosse caisse Rap 2
2
Grosse caisse plastique
1
Grosse caisse Gubba
2
Grosse caisse Jungle
1
Grosse caisse TR-808 1
2
Affichage Instrument
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
***
***
***
***
***
***
***
***
***
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
***
KC47
KC48
KC49
KC50
KC51
KC52
SN1
SN2
SN3
SN4
SN5
SN6
SN7
SN8
SN9
SN10
SN11
SN12
SN13
SN14
SN15
SN16
SN17
SN18
SN19
SN20
SN21
SN22
SN23
SN24
SN25
SN26
SN27
SN28
SN29
SN30
SN31
SN32
SN33
SN34
SN35
SN36
SN37
SN38
SN39
SN40
Voix
Grosse caisse TR-808 TR-808 2 2
Grosse caisse 808 électronique 2
Grosse caisse 808 avec basses 2
Grosse caisse TR-909 1
2
Grosse caisse TR-909 2
1
Grosse caisse 909 dure
2
Caisse claire médium douce
2
Rim Shot de caisse claire médium2
Caisse claire en acier dure
2
Rim Shot de caisse claire acier 2
Caisse claire en hêtre douce
2
Rim Shot de caisse claire en hêtre2
Caisse claire piccolo douce
2
Caisse claire piccolo dure
2
Caisse claire Piccolo aiguë
2
Caisse claire Rim Shot ouvert
2
Caisse claire sèche Slam douce 2
Caisse claire sèche Slam dure
2
Caisse claire Room Slam douce 2
Caisse claire Room Slam dure
2
Caisse claire dure et sèche
2
Caisse claire dure, bord
2
Caisse claire Rock-On
2
Caisse claire Funk
2
Caisse claire mordante
1
Caisse claire dure, son chaud
2
Caisse claire sèche, gros son
1
Caisse claire Snappy
1
Caisse claire sèche douce
1
Caisse claire sèche dure
1
Caisse claire avec réverbération 2
Caisse claire, gros son L.A.
2
Caisse claire, Rim Shot acoustique
2
Caisse claire avec ambiance
2
Caisse claire avec attaque
2
Caisse claire Big Shot
2
Caisse claire avec réverb Hall
2
Caisse claire dure
2
Caisse claire en érable léger
2
Caisse claire lâche
2
Caisse claire naturelle
1
Caisse claire puissante
1
Caisse «Rocking claire»
2
Caisse claire, Rim Shot Rock
2
Caisse claire pure
2
Caisse claire Rock 1
2
Annexes
* KC1
KC2
* KC3
* KC4
* KC5
* KC6
* KC7
* KC8
* KC9
* KC10
* KC11
* KC12
* KC13
* KC14
* KC15
* KC16
KC17
* KC18
* KC19
* KC20
* KC21
KC22
* KC23
KC24
KC25
KC26
* KC27
KC28
* KC29
* KC30
* KC31
* KC32
* KC33
* KC34
* KC35
* KC36
* KC37
* KC38
* KC39
* KC40
* KC41
* KC42
KC43
* KC44
KC45
* KC46
97
Liste des instruments/sons de basse
Affichage Instrument
Voix
* SN41
Caisse claire Rock 2
2
* SN42
Caisse claire, bord
2
SN43
Caisse claire avec brosse Roulement 11
* SN44
Caisse claire avec brosse Roulement 22
* SN45
Caisse claire avec brosse Slap 1 2
* SN46
Caisse claire avec brosse Slap 2 2
* SN47
Caisse claire avec brosse Slap 3 2
* SN48
Caisse claire avec brosse Swish 2
* SN49
Caisse claire Reggae
2
* SN50
Caisse claire Swing
2
* SN51
Caisse claire années 90
2
* SN52
Caisse claire Dance
2
* SN53
Caisse claire «dopée»
2
* SN54
Caisse claire House
2
* SN55
Caisse claire House «dopée»
2
SN56
Caisse claire Tiny Jungle
1
* SN57
Caisse claire électronique 1
2
* SN58
Caisse claire électronique 2
2
* SN59
Caisse claire TR-808 1
2
SN60
Caisse claire TR-808 2
1
* SN61
Caisse claire TR-909
2
STK1
Cross Stick avec ambiance
1
*** STK2
Cross Stick avec réverb Hall
2
STK3
Cross Stick naturel
1
STK4
Cross Stick métallique
1
STK5
Cross Stick TR-808
1
STK6
Cross Stick TR-909
1
* TM1
Tom studio 1 doux
2
* TM2
Tom studio 1 dur
2
* TM3
Tom studio 2 doux
2
* TM4
Tom studio 2 dur
2
* TM5
Tom Vintage 1
2
* TM6
Tom Vintage 2
2
* TM7
Tom Jazz 1
2
* TM8
Tom Jazz 2
2
* TM9
Tom Fusion 1
2
* TM10 Tom Fusion 2
2
* TM11 Tom Bowl 1
2
* TM12 Tom Bowl 2
2
* TM13 Tom avec ambiance 1
2
* TM14 Tom avec ambiance 2
2
* TM15 Tom avec brosse Slap 1
2
* TM16 Tom avec brosse Slap 2
2
* TM17 Tom double peau 1
2
* TM18 Tom double peau 2
2
* TM19 Tom léger 1
2
* TM20 Tom léger 2
2
* TM21 Tom pur 1
2
98
Affichage Instrument
Voix
* TM22 Tom pur 2
2
* TM23 Tom Ring 1
2
* TM24 Tom Ring 2
2
* TM25 Tom avec réverb Room 1
2
* TM26 Tom avec réverb Room 2
2
* TM27 Tom Rock 1
2
* TM28 Tom Rock 2
2
* TM29 Tom électronique 1
2
* TM30 Tom électronique 2
2
* TM31 Tom TR-808
2
* TM32 Tom TR-909
2
** HH1
Charleston fermé pur
2
** HH2
Charleston ouvert pur
2
** HH3
Charleston fermé avec pédale
2
** HH4
Charleston fermé 16"
2
** HH5
Charleston semi-ouvert 16"
2
HH6
Charleston ouvert 16"
1
HH7
Charleston fermé avec pédale 16"1
** HH8
Charleston fermé Pop
2
** HH9
Charleston ouvert Pop
2
** HH10 Véritable charleston fermé
2
** HH11 Véritable charleston ouvert
2
HH12 Charleston fermé avec brosse
1
HH13 Charleston ouvert avec brosse
1
** HH14 Charleston fermé TR-808
2
** HH15 Charleston ouvert TR-808
2
HH16 Charleston fermé TR-909
1
HH17 Charleston ouvert TR-909
1
HH18 Charleston fermé CR-78
1
HH19 Charleston ouvert CR-78
1
CY1
Cymbale Crash 1
1
CY2
Cymbale Crash 2
1
CY3
Cymbale Crash 3
1
CY4
Cymbale Crash douce
1
** CY5
Cymbale Crash pgy
2
CY6
Cymbale Splash
1
CY7
Cymbale chinoise
1
** CY8
Cymbale Ride 1
2
** CY9
Cymbale Ride 2
2
** CY10
Cymbale Ride grésillante
2
** CY11
Cymbale Ride cloche 1
2
** CY12
Cymbale Ride cloche 2
2
CY13
Cymbale Crash avec brosse
1
CY14
Cymbale Ride avec brosse
1
CY15
Grand gong
1
CY16
Cymbale TR-808
1
CY17
Cymbale TR-606
1
** PC1
Cloche
2
Liste des instruments/sons de basse
Voix
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
2
1
2
Affichage Instrument
Voix
FX6
Tape Rewind
1
FX7
Philly Hit
1
FX8
Shaker Dance
1
** FX9
Beam High-Q
2
FX10
Balayage métallique
1
** FX11
Oiseau analogique
2
** FX12
Grosse caisse inversée
2
** FX13
Caisse claire inversée
2
** FX14
Tom inversé
2
FX15
Cymbale inversée
1
*** FX16
Grosse caisse avec ambiance
2
*** FX17
Caisse claire avec ambiance
2
*** FX18
Tom avec ambiance
2
*** FX19
Longue réverbération
2
*** FX20
Réverbération «Gate»
2
* BS1
Contre-basse
2
BS2
Basse jouée aux doigts
1
BS3
Basse Slapée
1
BS4
Basse TB-303
1
BS5
Basse glissando
1
Sons de basse
Affichage Instrument
FNG1
FNG2
MTB
FRLS
PIC1
PIC2
ACO1
ACO2
SLAP
STCK
MGB
OBB
101
SLD
PLCK
SINE
Voix
Basse jouée aux doigts 1
1
Basse jouée aux doigts 2
1
Basse Mute
1
Basse Fretless
1
Basse avec attaque des cordes 1 1
Basse avec attaque des cordes 2 1
Contre-basse 1
1
Contre-basse 2
1
Basse Slapée
1
Stick
1
Pédale basse MG
1
Basse OB
1
Basse 101
1
Basse massive
1
Basse avec pincement des cordes1
Basse à onde sinusoïdale
1
* Le son se modifie en fonction de la force de
frappe sur les Pads ou du réglage de nuance
(p. 81).
** Le son se modifie en fonction du réglage de
nuance.
*** Le réglage de panoramique (p. 81) est ignoré.
99
Annexes
Affichage Instrument
PC2
Tambourin
PC3
Cloche Sleigh
PC4
Castagnettes
PC5
Triangle ouvert
PC6
Woodblock
* PC7
Bongo aigu
* PC8
Bongo grave
* PC9
Conga aigu Mute
* PC10
Conga aigu Slap
* PC11
Conga aigu ouvert
* PC12
Conga grave ouvert
* PC13
Timbale aiguë
* PC14
Timbale grave
PC15
Timbale côté
* PC16
Claves
PC17
Vibraslap
PC18
Guiro court
PC19
Guiro long
PC20
Maracas
PC21
Shaker
PC22
Cabasa
PC23
Sifflement Samba court
PC24
Sifflement Samba long
** PC25
Agogo
PC26
Cuica aigu
PC27
Cuica grave
* PC28
Surdo Mute
* PC29
Surdo ouvert
** PC30
Tabla 1
PC31
Tabla 2
** PC32
Tabla 3
PC33
real clap
PC34
Claves DR-55
PC35
Cloche CR-78
PC36
Rythme métallique CR-78
PC37
Guiro CR-78
PC38
Tambourin CR-78
PC39
Maracas CR-78
* PC40
Conga TR-808
PC41
Claves TR-808
PC42
Maracas TR-808
PC43
TR-808 Hand Clap
PC44
Cloche TR-808
** FX1
Scratch 1
** FX2
Scratch 2
** FX3
Caisse claire avec Scratch
FX4
Jungle Hat
** FX5
High-Q
Kits de batterie préprogrammés
N° 1
N° 2
N° 3
N° 4
N° 5
N° 6
N° 7
N° 8
Standrd
Room 1
Power 1
Elctro1
TR808 1
Jazz 1
Brushes
Ambient
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
A 1
CY1
CY1
CY1
CY1
CY16
CY4
CY13
CY1
A 2
CY2
CY3
CY2
CY17
CY17
CY2
CY14
CY2
A 3
CY12
CY12
CY12
CY11
CY12
CY11
CY11
CY12
A 4
CY9
CY9
CY9
CY9
CY9
CY10
CY14
CY8
A 5
TM1
TM25
TM13
TM29
TM31
TM7
TM15
TM27
A 6
TM1
TM25
TM13
TM29
TM31
TM7
TM15
TM27
A 7
TM1
TM25
TM13
TM29
TM31
TM8
TM15
TM28
A 8
TM3
TM26
TM14
TM29
TM31
TM8
TM16
TM28
A 9
STK3
STK1
CY7
STK6
STK5
STK3
STK3
STK1
A10
SN1
CY6
CY15
PC43
PC43
SN27
SN45
SN32
A11
PC1
PC1
PC1
SN58
PC44
PC1
SN44
PC1
A12
HH3
HH3
HH7
HH14
HH15
HH3
HH3
HH7
A13
KC4
KC30
KC33
KC37
KC46
KC11
KC10
KC36
A14
SN2
SN37
SN41
SN57
SN59
SN34
SN48
SN29
A15
HH1
HH10
HH5
HH14
HH14
HH1
HH12
HH4
A16
HH2
HH11
HH6
HH15
HH15
HH2
HH13
HH6
B 1
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
B 2
CY7
PC16
PC16
PC16
PC41
PC16
PC16
PC16
B 3
PC20
PC20
PC20
PC20
PC42
PC20
PC20
PC20
B 4
PC17
PC17
PC17
PC17
PC17
PC17
PC17
CY7
B 5
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
FX18
B 6
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
FX18
B 7
PC18
PC18
PC18
PC18
PC37
PC18
PC18
FX18
B 8
PC19
PC19
PC19
PC19
PC37
PC19
PC19
FX18
B 9
PC7
PC7
PC7
PC7
PC7
PC7
PC7
BS5
B10
PC8
PC8
PC8
PC8
PC8
PC8
PC8
FX17
B11
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
B12
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
B13
PC2
KC27
PC2
PC2
PC38
SN7
KC35
FX16
B14
PC9
PC9
SN30
PC9
PC40
PC9
PC9
FX17
B15
PC11
PC11
PC11
PC11
PC40
PC11
PC11
PC11
B16
PC12
PC12
PC12
PC12
PC40
PC12
PC12
PC12
BASS
FNG1
PIC1
PIC1
OBB
101
ACO1
ACO1
FNG2
Pad N°
100
Kits de batterie préprogrammés
N° 9
N° 10
N° 11
N° 12
N° 13
N° 14
N° 15
N° 16
Big
Exprsn
Power 2
Loud
Studio
Power 3
TR808 2
TR909
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
A 1
CY1
CY4
CY1
CY1
CY1
CY1
CY16
CY17
A 2
CY2
CY4
CY2
CY3
CY2
CY2
HH19
CY16
A 3
CY11
CY11
CY12
CY11
CY12
CY12
CY12
CY12
A 4
CY9
CY9
CY9
CY7
CY9
CY9
CY9
CY9
A 5
TM5
TM2
TM2
TM27
TM2
TM21
TM31
TM32
A 6
TM5
TM2
TM2
TM27
TM2
TM21
TM31
TM32
A 7
TM6
TM2
TM2
TM28
TM2
TM21
TM31
TM32
A 8
TM6
TM4
TM4
TM28
TM4
TM22
TM31
TM32
A 9
STK3
STK1
STK2
STK2
STK3
STK1
STK5
STK6
A10
SN5
SN8
CY7
SN12
SN1
SN30
PC43
SN50
A11
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC44
PC44
A12
HH7
HH3
HH7
HH3
HH7
HH7
HH15
HH17
A13
KC16
KC3
KC28
KC1
KC9
KC18
KC47
KC52
A14
SN6
SN2
SN28
SN20
SN10
SN25
SN60
SN61
A15
HH4
HH1
HH5
HH1
HH4
HH5
HH14
HH16
A16
HH5
HH2
HH6
HH2
HH6
HH6
HH15
HH17
B 1
PC22
CY4
PC22
PC22
PC22
CY1
PC22
PC22
B 2
PC16
CY4
PC16
PC16
CY6
CY2
PC41
PC41
B 3
PC20
CY11
PC20
PC20
CY7
CY12
PC42
PC42
B 4
PC17
CY9
PC17
PC17
CY8
CY7
PC17
PC17
B 5
PC25
TM1
PC25
PC25
PC25
TM13
PC25
PC25
B 6
PC25
TM1
PC25
PC25
PC25
TM13
PC25
PC25
B 7
PC18
TM1
PC18
PC18
PC18
TM13
PC37
PC37
B 8
PC19
TM3
PC19
PC19
PC19
TM14
PC37
PC37
B 9
PC7
STK1
PC7
PC7
KC5
PC7
PC7
PC7
B10
PC8
SN7
PC8
PC8
SN35
PC8
PC8
PC8
B11
PC14
PC1
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
B12
PC13
HH3
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
B13
PC2
KC12
KC24
PC2
PC2
PC2
PC38
PC38
B14
PC9
SN1
PC9
PC9
PC9
PC9
PC40
PC40
B15
PC11
HH1
PC11
PC11
PC11
PC11
PC40
PC40
B16
PC12
HH2
PC12
PC12
PC12
PC12
PC40
PC40
BASS
STCK
FNG2
PIC2
PIC1
FNG1
PIC1
MTB
MTB
Pad N°
Annexes
101
Kits de batterie préprogrammés
N° 17
N° 18
N° 19
N° 20
N° 21
N° 22
N° 23
Dance 1
Rock
Funk 1
Funk 2
HipHop
House
DrumnBs Techno
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
A 1
CY3
CY1
CY2
CY2
CY1
CY2
CY2
CY2
A 2
CY3
CY4
CY2
CY5
CY2
CY17
CY17
CY17
A 3
CY12
CY12
CY12
CY11
CY12
CY12
CY12
CY12
A 4
CY9
CY8
CY8
CY8
CY8
CY9
CY9
CY9
A 5
TM2
TM21
TM5
TM21
TM1
TM31
TM32
TM32
A 6
TM2
TM21
TM5
TM21
TM1
TM31
TM32
TM32
A 7
TM2
TM22
TM5
TM21
TM1
TM31
TM32
TM32
A 8
TM2
TM22
TM6
TM22
TM3
TM31
TM32
TM32
A 9
STK1
STK1
STK3
STK1
STK3
STK5
STK5
STK6
A10
PC43
PC43
SN1
SN38
PC33
PC43
PC43
PC43
A11
PC35
PC1
PC1
PC1
PC1
PC44
PC44
PC44
A12
HH14
HH3
HH3
HH3
HH3
HH7
FX4
HH3
A13
KC39
KC26
KC4
KC22
KC4
KC51
KC51
KC51
A14
SN54
SN35
SN6
SN18
SN9
SN61
SN54
SN61
A15
HH18
HH10
HH1
HH10
HH1
HH16
HH18
HH16
A16
HH19
HH13
HH2
HH11
HH2
HH17
HH19
HH17
B 1
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
B 2
PC16
PC16
CY6
CY6
PC16
PC41
PC41
PC41
B 3
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
PC42
PC42
PC42
B 4
PC17
PC17
CY7
CY7
PC17
PC17
CY6
PC17
B 5
PC25
PC25
PC6
PC25
TM29
PC25
FX8
PC36
B 6
PC25
PC25
PC6
PC25
TM29
PC25
FX8
PC36
B 7
PC18
FX9
TM1
PC5
TM29
PC37
PC37
PC37
B 8
PC19
FX1
TM3
PC5
TM29
PC37
PC37
PC37
B 9
PC7
PC7
KC5
KC25
SN52
KC39
PC34
SN60
B10
PC8
PC8
SN5
PC8
CY15
SN60
SN60
PC33
B11
PC14
PC14
PC5
PC14
PC14
HH19
FX15
PC33
B12
PC13
PC13
PC5
PC13
PC13
HH15
KC49
HH19
B13
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
PC38
KC44
PC38
B14
PC9
PC9
PC9
PC9
SN6
PC40
PC40
PC40
B15
PC10
PC10
PC11
PC11
PC11
PC40
PC40
PC40
B16
PC12
PC12
PC12
PC12
PC12
PC40
PC40
PC40
SLD
PIC2
SLAP
STCK
SLD
SLD
SINE
PLCK
Pad N°
BASS
102
N° 24
Kits de batterie préprogrammés
N° 25
N° 26
N° 27
N° 28
N° 29
N° 30
N° 31
N° 32
Brazil
India
Room 2
Room 3
Fusion
Natural
Ballad
Groove
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
A 1
CY1
CY1
CY1
CY2
CY1
CY1
CY1
CY1
A 2
CY2
CY2
CY2
CY5
CY2
CY2
CY2
CY3
A 3
CY12
CY12
CY12
CY11
CY12
CY11
CY11
CY12
A 4
CY9
CY9
CY9
CY8
CY9
CY8
CY8
CY9
A 5
PC9
PC30
TM13
TM27
TM9
TM21
TM5
TM25
A 6
PC10
PC30
TM13
TM27
TM9
TM21
TM5
TM25
A 7
PC11
PC31
TM14
TM28
TM10
TM22
TM6
TM25
A 8
PC11
PC32
TM14
TM28
TM10
TM22
TM3
TM26
A 9
PC12
STK3
STK2
STK1
STK1
STK3
STK3
STK3
A10
PC16
PC43
PC43
PC43
CY6
SN23
SN2
PC43
A11
PC2
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
A12
HH3
HH3
HH3
HH3
HH3
HH3
HH7
HH3
A13
KC10
KC35
KC17
KC31
KC7
KC25
KC16
KC25
A14
SN4
SN27
SN11
SN14
SN3
SN35
SN1
SN26
A15
HH1
HH1
HH1
HH10
HH1
HH1
HH4
HH10
A16
HH2
HH2
HH2
HH11
HH9
HH2
HH6
HH11
B 1
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
B 2
PC22
PC16
PC16
PC16
PC16
PC16
PC16
PC16
B 3
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
B 4
PC17
PC2
PC17
PC17
PC17
CY7
PC17
PC17
B 5
PC25
PC25
PC6
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
B 6
PC25
PC25
PC6
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
B 7
PC18
PC18
PC5
PC18
PC18
PC18
PC18
PC35
B 8
PC19
PC19
PC5
PC19
PC19
PC19
PC19
FX8
B 9
PC7
PC7
PC7
PC7
PC7
KC26
PC7
PC7
B10
PC8
PC8
SN38
PC8
PC8
SN22
PC8
PC8
B11
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
B12
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
B13
PC15
KC5
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
B14
PC22
PC9
PC9
PC9
PC9
PC9
PC9
PC9
B15
PC1
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
B16
PC1
PC12
PC12
PC12
PC12
PC12
PC12
PC12
FNG2
ACO2
FNG1
PIC2
PIC1
PIC2
FRLS
SLAP
Pad N°
BASS
Annexes
103
Kits de batterie préprogrammés
N° 33
N° 34
N° 35
N° 36
N° 37
N° 38
N° 39
N° 40
Boom
Jazz 2
Afro 1
HvyFunk
Folk
Samba 1
Blues
Gospel
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
A 1
CY17
CY4
CY3
CY1
CY4
CY1
CY1
CY1
A 2
CY17
CY2
CY6
CY2
CY13
CY2
CY3
CY2
A 3
CY11
CY11
CY12
CY11
CY12
CY12
CY12
CY12
A 4
CY9
CY10
CY9
CY9
CY14
CY9
CY10
CY9
A 5
TM29
TM17
TM2
TM21
TM19
PC24
TM7
TM17
A 6
TM29
TM17
TM2
TM21
TM19
TM1
TM7
TM17
A 7
TM29
TM18
TM2
TM21
TM19
TM1
TM7
TM17
A 8
TM29
TM18
TM4
TM22
TM20
TM3
TM8
TM18
A 9
STK6
STK3
STK3
STK3
STK3
PC23
STK2
SN23
A10
PC43
SN34
PC26
SN5
SN47
SN1
PC33
PC33
A11
PC1
PC1
PC1
PC1
PC33
PC29
PC2
PC1
A12
HH16
HH3
HH7
HH3
HH3
HH3
HH3
HH3
A13
KC50
KC16
KC39
KC18
KC35
KC5
KC11
KC12
A14
SN55
SN34
SN39
SN6
SN5
SN2
SN15
SN35
A15
HH16
HH1
HH4
HH1
HH1
HH1
HH1
HH1
A16
HH17
HH2
HH6
HH2
HH2
HH2
HH2
HH2
B 1
PC22
PC22
PC20
PC22
PC22
PC22
CY4
PC22
B 2
PC16
PC16
PC16
PC16
PC16
CY7
CY9
CY6
B 3
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
CY8
CY7
B 4
PC17
PC17
PC19
PC17
PC17
PC17
CY9
CY8
B 5
PC35
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
B 6
FX6
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
B 7
FX3
PC18
PC15
PC18
PC18
PC26
PC18
PC6
B 8
PC19
PC19
PC19
PC19
PC19
PC27
PC19
PC6
B 9
PC7
PC7
PC7
PC7
PC7
PC5
PC7
PC7
B10
PC8
PC8
PC8
PC8
PC8
PC5
PC8
PC8
B11
PC14
PC14
PC12
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
B12
PC13
PC13
PC12
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
B13
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
BS5
PC2
B14
PC9
PC9
PC9
PC9
PC9
PC9
SN1
KC5
B15
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
B16
PC12
PC12
PC11
PC12
PC12
PC12
PC12
PC12
BASS
PLCK
ACO2
MTB
STCK
MTB
FING1
ACO2
FNG1
Pad N°
104
Kits de batterie préprogrammés
N° 41
N° 42
N° 43
N° 44
N° 45
N° 46
N° 47
N° 48
Jazz 3
BigFunk
Samba 2
Reggae
Salsa
Tabla
Elctro2
Vintage
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
A 1
CY1
CY1
CY1
CY6
CY1
CY1
CY2
CY1
A 2
CY2
CY7
CY2
CY3
CY3
CY6
CY6
CY2
A 3
CY12
CY12
CY12
CY12
CY12
CY12
CY11
CY11
A 4
CY9
CY9
CY9
CY9
CY9
CY9
CY8
CY8
A 5
TM7
TM21
PC23
TM23
PC10
PC30
TM30
TM11
A 6
TM7
TM21
PC24
TM23
TM17
PC30
TM30
TM11
A 7
TM7
TM21
PC28
TM23
TM17
PC32
TM30
TM12
A 8
TM8
TM22
PC29
TM24
TM18
PC31
TM30
TM12
A 9
STK2
STK2
STK3
STK3
STK3
PC32
STK2
STK2
A10
PC33
PC33
SN1
PC33
PC6
SN1
PC43
SN3
A11
PC2
PC2
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
A12
HH3
HH3
HH3
HH3
HH3
HH3
HH7
HH3
A13
KC11
KC12
KC12
KC25
KC9
KC22
KC38
KC12
A14
SN2
SN25
SN2
SN49
SN3
SN35
SN58
SN4
A15
HH1
HH10
HH1
HH1
HH1
HH1
HH10
HH1
A16
HH2
HH11
HH2
HH2
HH2
HH2
HH11
HH2
B 1
CY4
CY9
PC22
PC22
PC20
PC22
PC22
PC22
B 2
CY9
CY9
PC16
PC16
PC16
PC16
PC16
PC16
B 3
CY8
CY9
PC20
PC20
PC21
PC20
PC20
PC20
B 4
CY9
CY9
PC17
PC17
PC17
PC17
PC17
CY7
B 5
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
B 6
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
B 7
PC18
PC18
PC26
PC26
PC18
PC18
PC18
PC18
B 8
PC19
PC19
PC27
PC27
PC19
PC19
PC19
PC19
B 9
PC7
PC7
PC7
PC7
PC7
TM1
PC7
PC7
B10
PC8
PC8
PC8
PC8
PC8
TM1
PC8
PC8
B11
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
TM1
PC14
PC14
B12
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
TM3
PC13
PC13
B13
BS5
KC35
PC2
PC2
PC2
STK3
PC2
PC2
B14
SN1
SN15
PC9
PC9
PC9
PC7
PC9
PC9
B15
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
PC8
PC11
PC11
B16
PC12
PC12
PC12
PC12
PC12
PC2
PC12
PC12
BASS
ACO1
STCK
FRLS
MTB
ACO1
ACO2
101
FNG1
Pad N°
Annexes
105
Kits de batterie préprogrammés
N° 49
N° 50
N° 51
N° 52
N° 53
N° 54
N° 55
N° 56
Ring
Light
Afro 2
Dance 2
Delay
FlngDly
Drm&Prc
SFX
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
A 1
CY4
CY4
CY2
CY1
CY1
CY6
CY15
CY2
A 2
CY1
CY1
CY6
CY17
CY2
CY2
CY6
CY1
A 3
CY11
CY11
CY12
CY12
CY12
CY12
CY12
CY11
A 4
CY8
CY9
CY9
CY9
CY9
CY9
CY9
CY9
A 5
TM23
TM19
TM17
TM31
TM27
TM21
TM17
TM13
A 6
TM23
TM19
TM18
TM31
TM27
TM21
TM17
TM13
A 7
TM24
TM20
PC28
TM31
TM28
TM22
TM17
TM13
A 8
TM24
TM20
PC29
TM31
TM28
TM22
TM18
TM14
A 9
STK2
STK3
STK3
STK5
STK2
STK5
STK3
STK1
A10
SN33
SN47
SN4
SN55
SN36
PC43
PC26
SN11
A11
PC1
PC1
PC1
PC44
PC1
PC1
PC1
PC1
A12
HH3
HH3
HH3
FX4
HH3
HH3
HH3
HH7
A13
KC7
KC35
KC26
KC51
KC29
KC40
KC26
KC18
A14
SN42
SN27
SN3
SN56
SN31
SN53
SN9
SN14
A15
HH1
HH10
HH1
HH16
HH10
HH10
HH8
HH5
A16
HH2
HH11
HH2
HH17
HH11
HH11
HH9
HH6
B 1
PC22
PC22
PC22
FX8
PC22
PC22
BS5
FX5
B 2
PC16
PC16
PC16
PC41
PC16
PC16
FX10
FX5
B 3
PC20
PC20
PC20
PC42
PC20
PC20
PC25
FX6
B 4
PC17
PC17
PC17
FX11
PC17
PC17
PC3
FX7
B 5
PC25
PC25
PC5
PC25
PC25
PC25
PC7
FX8
B 6
PC25
PC25
PC5
PC25
PC25
PC25
PC7
FX9
B 7
PC18
PC18
PC25
PC37
PC18
PC18
PC13
FX9
B 8
PC19
PC19
PC25
PC1
PC19
PC19
PC14
FX10
B 9
PC7
PC7
PC7
FX7
PC7
PC7
PC23
FX11
B10
PC8
PC8
PC8
FX9
PC8
PC8
PC43
FX11
B11
PC14
PC14
PC14
KC49
PC14
PC14
FX9
FX19
B12
PC13
PC13
PC13
SN61
PC13
PC13
BS5
FX20
B13
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
PC30
FX12
B14
PC9
PC9
PC9
FX15
PC9
PC9
PC2
FX13
B15
PC11
PC11
PC11
PC3
PC11
PC11
PC36
FX14
B16
PC12
PC12
PC12
PC38
PC12
PC12
PC19
FX15
BASS
FNG2
MTB
ACO2
SINE
PLCK
FRLS
SLD
MGB
Pad N°
106
Kits de batterie préprogrammés
N° 57
N° 58
N° 60
N° 61
N° 62
N° 63
N° 64
CtryBas
SmbaBas BluzBas
RockBas
FunkBas
BrshBas
SynBass
AcoBass
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument
A 1
CY1
CY1
CY1
CY2
CY1
CY13
CY17
CY4
A 2
CY2
CY2
CY3
CY7
CY7
CY4
CY1
CY2
A 3
CY12
CY12
CY12
CY11
CY12
CY12
CY12
CY11
A 4
CY9
CY9
CY10
CY9
CY9
CY14
CY9
CY10
A 5
TM21
TM1
TM7
TM13
TM1
TM15
TM32
TM7
A 6
TM21
TM1
TM7
TM13
TM1
TM15
TM32
TM7
A 7
TM21
TM1
TM7
TM13
TM1
TM15
TM32
TM8
A 8
TM22
TM3
TM8
TM14
TM3
TM16
TM32
TM8
A 9
STK3
STK3
STK3
STK1
STK3
STK3
STK6
STK3
A10
PC33
SN1
SN1
SN11
SN23
SN45
SN50
SN27
A11
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC44
PC1
A12
HH3
HH3
HH3
HH7
HH3
HH3
HH17
HH3
A13
KC12
KC4
KC11
KC18
KC12
KC8
KC52
KC11
A14
SN21
SN2
SN15
SN14
SN25
SN44
SN61
SN34
A15
HH10
HH1
HH1
HH5
HH10
HH1
HH16
HH1
A16
HH11
HH2
HH2
HH6
HH11
HH2
HH17
HH2
B 1
BS1
PC22
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 2
BS1
PC16
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 3
BS1
PC20
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 4
BS1
PC17
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 5
BS1
BS1
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 6
BS1
BS1
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 7
BS1
BS1
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 8
BS1
BS1
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 9
BS1
PC7
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B10
BS1
PC8
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B11
BS1
PC14
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B12
BS1
PC13
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B13
BS1
PC2
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B14
BS1
PC9
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B15
BS1
PC11
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B16
BS1
PC12
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
FNG1
FNG1
FNG2
PIC1
SLAP
ACO2
OBB
ACO1
Pad N°
BASS
N° 59
Annexes
107
Liste des Patterns préprogrammés
(Recommandé)
N° Tempo
Pattern
001
136
Hard Rock 1-1
002
136
Hard Rock 1-2
003
120
Hard Rock 2-1
004
120
Hard Rock 2-2
005
120
Hard Rock 3-1
006
120
Hard Rock 3-2
007
120
Hard Rock 4-1
008
120
Hard Rock 4-2
009
160
Hard Rock 5-1
010
160
Hard Rock 5-2
011
162
Hard Rock 6-1
012
162
Hard Rock 6-2
013
110
Hard Rock 7-1
014
110
Hard Rock 7-2
015
120
Heavy Metal 1-1
016
120
Heavy Metal 1-2
017
130
Heavy Metal 2-1
018
130
Heavy Metal 2-2
019
120
Hard Rock rapide 1
020
120
Hard Rock rapide 2
021
100
Basse Punk 1
022
100
Basse Punk 2
023
120
Rock 1-1
024
120
Rock 1-2
025
130
Rock 2-1
026
130
Rock 2-2
027
130
Rock 3-1
028
130
Rock 3-2
029
140
Rock 4-1
030
140
Rock 4-2
031
156
Rock 5-1
032
156
Rock 5-2
033
170
Rock 6-1
034
170
Rock 6-2
035
93
Rock 7-1
036
93
Rock 7-2
037
120
Rock 8-1
038
120
Rock 8-2
039
110
Rock acoustique 1
040
110
Rock acoustique 2
108
(Recommandé)
N° Tempo
Pattern
041
130
Rock électronique 1
042
130
Rock électronique 2
043
90
Basse Rock 1
044
90
Basse Rock 2
045
120
8th Note Feel 1-1
046
120
8th Note Feel 1-2
047
120
8th Note Feel 2-1
048
120
8th Note Feel 2-2
049
120
8th Note Feel 3-1
050
120
8th Note Feel 3-2
051
120
16th Note Feel 1-1
052
120
16th Note Feel 1-2
053
120
16th Note Feel 2-1
054
120
16th Note Feel 2-2
055
130
Shuffle 1
056
130
Shuffle 2
057
120
6/8 Feel 1
058
120
6/8 Feel 2
059
104
Ballade 1-1
060
104
Ballade 1-2
061
120
Ballade 2-1
062
120
Ballade 2-2
063
80
Rockabilly 1
064
80
Rockabilly 2
065
125
Bluegrass 1
066
125
Bluegrass 2
067
120
Country 1-1
068
120
Country 1-2
069
120
Country 2-1
070
120
Country 2-2
071
100
Basse Country 1
072
100
Basse Country 2
073
150
Funk 1-1
074
150
Funk 1-2
075
120
Funk 2-1
076
120
Funk 2-2
077
120
Funk 3-1
078
120
Funk 3-2
079
114
Funk 4-1
080
114
Funk 4-2
(Recommandé)
N° Tempo
Pattern
081
112
Basse Funk 1
082
112
Basse Funk 2
083
120
Blues 1
084
120
Blues 2
085
120
Blues médium 1
086
120
Blues médium 2
087
100
6/8 Blues 1
088
100
6/8 Blues 2
089
114
Soul 1-1
090
114
Soul 1-2
091
125
Soul 2-1
092
125
Soul 2-2
093
90
Soul 3-1
094
90
Soul 3-2
095
120
Gospel 1-1
096
120
Gospel 1-2
097
120
Gospel 2-1
098
120
Gospel 2-2
099
120
Jazz 1-1
100
120
Jazz 1-2
101
132
Jazz 2-1
102
132
Jazz 2-2
103
150
Brush 1
104
150
Brush 2
105
120
Big Band 1
106
120
Big Band 2
107
130
Jazz Waltz 1
108
130
Jazz Waltz 2
109
150
Jazz in Five 1
110
150
Jazz in Five 2
111
120
Fusion 1-1
112
120
Fusion 1-2
113
100
Fusion 2-1
114
100
Fusion 2-2
115
135
Fusion 3-1
116
135
Fusion 3-2
117
110
Fusion 4-1
118
110
Fusion 4-2
119
120
Groove In Six-1
120
120
Groove In Six-2
Liste des Patterns préprogrammés
(Recommandé)
N° Tempo
Pattern
121
100
Jazz doux 1
122
100
Jazz doux 2
123
120
Heavy Funk 1
124
120
Heavy Funk 2
125
120
Technical Fusion 1
126
120
Technical Fusion 2
127
98
Hip Hop 1-1
128
98
Hip Hop 1-2
129
122
Hip Hop 2-1
130
122
Hip Hop 2-2
131
95
Hip Hop 3-1
132
95
Hip Hop 3-2
133
115
Hip Hop 4-1
134
115
Hip Hop 4-2
135
160
Basse/batterie 1-1
136
160
Basse/batterie 1-2
137
160
Basse/batterie 2-1
138
160
Basse/batterie 2-2
139
140
Basse/batterie 3-1
140
140
Basse/batterie 3-2
141
130
Techno 1-1
142
130
Techno 1-2
143
140
Techno 2-1
144
140
Techno 2-2
145
130
House 1-1
146
130
House 1-2
147
140
House 2-1
148
140
House 2-2
149
140
Boom 1
150
140
Boom 2
151
110
Disco 1
152
110
Disco 2
153
130
Bossa Nova 1-1
154
130
Bossa Nova 1-2
155
130
Bossa Nova 2-1
156
130
Bossa Nova 2-2
157
120
Samba 1-1
158
120
Samba 1-2
159
120
Samba 2-1
160
120
Samba 2-2
(Recommandé)
N° Tempo
Pattern
161
140
Samba 3-1
162
140
Samba 3-2
163
115
Basse Samba 1
164
115
Basse Samba 2
165
95
Salsa 1-1
166
95
Salsa 1-2
167
100
Salsa 2-1
168
100
Salsa 2-2
169
110
Mambo 1
170
110
Mambo 2
171
145
Merenge 1
172
145
Merenge 2
173
130
Latin Pop 1-1
174
130
Latin Pop 1-2
175
120
Latin Pop 2-1
176
120
Latin Pop 2-2
177
95
Latin Pop 3-1
178
95
Latin Pop 3-2
179
150
Reggae 1-1
180
150
Reggae 1-2
181
150
Reggae 2-1
182
150
Reggae 2-2
183
150
Reggae 3-1
184
150
Reggae 3-2
185
172
Reggae 4-1
186
172
Reggae 4-2
187
115
Songo 1-1
188
115
Songo 1-2
189
115
Songo 2-1
190
115
Songo 2-2
191
120
Polka 1
192
120
Polka 2
193
135
India 1-1
194
135
India 1-2
195
110
India 2-1
196
110
India 2-2
197
142
Afro 1-1
198
142
Afro 1-2
199
115
Afro 2-1
200
115
Afro 2-2
Annexes
109
110
X
X
X
X
X
X
X
X
Polyphonique
Par canal
After
Touch
Pitch Bend
Contrôleurs
continus
O
X
O
X
Note On
Note Off
35–75
Vélocité
35–75
**************
True Voice
Numéro
de note :
Mode 3
X
Mode 3
X
Par défaut
Messages
Modifié
Mode
**************
1–16
1–16
1–16
1–16
Reconnue
Par défaut
Modifié
Transmise
Remarques
Version : 1.00
Date : 18 mai 2001
9n v=1–127
Peut être sauvegardé
en mémoire
Tableau d'implémentation MIDI
Canal
de base
Fonction...
Modèle DR-670
Dr. Rhythm
Tableau d'implémentation MIDI
: Initialisation
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Notes
X
X
O
X
: Local On/Off
Messages : All Notes Off
auxiliaires : Détection active
*2
*2
*2
*2
0–99
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
* 1 Transmis lorsque le mode de synchronisation est réglé sur INT ou AUTO
et que l'appareil fonctionne en maître.
* 2 Reçus lorsque le mode de synchronisation est réglé sur MIDI ou AUTO
et que l'appareil fonctionne en esclave.
X
X
O
X
O SYNC=MIDI
O SYNC=MIDI
O SYNC=INT
O SYNC=INT
Messages : Horloge
système en : Commandes
temps réel
*1
*1
O SYNC=MIDI
O SYNC=MIDI
X
*1
*1
O SYNC=INT
O SYNC=INT
X
Messages : Song Position
: Song Select
système
communs : Tune Request
O
O
**************
O
O
: True Number
System Exclusive
Program
Change
Annexes
111
O : Oui
X : Non
Caractéristiques techniques
Polyphonie maximum
Alimentation
20 voix
9 V cc : Piles x 6, Adaptateur secteur (série PSA)
* Selon les instruments et kits de batterie utilisés,
il se peut que la polyphonie maximum soit
inférieure.
256
16
Patterns rythmiques
Patterns utilisateur :
Patterns préprogrammés :
200 mA ou inférieure
* Autonomie des piles en utilisation continue :
Carbone : approx. 2,5 heures
Alcaline : approx. 6 heures
Ces chiffres varient selon les conditions effectives
d’utilisation.
Instruments
Batterie :
Basse :
Consommation électrique
200
200
Dimensions
213 (l) x 169 (p) x 53 (h) mm
Morceaux
Poids
Morceaux :
100
Max. 250 Patterns par morceau
Durée :
Nombre total de Patterns pour tous les
morceaux : environ 3000
750 g (sans les piles)
Maximum de notes en mémoire
Accessoires
Piles alcalines (type LR6 (AA)) x 6
Mode d’emploi
Feuillet Information, distributeurs Roland
Environ 8000 notes
Options
Résolution
Adaptateur secteur : série PSA
Commutateur au pied : FS-5U
Câble pour commutateur au pied : PCS-31
(Roland)
(Jack stéréo 6,35 mm - Jack mono 6,35 mm x 2)
À la noire : 96
Tempo
Noire : 20-260 bpm
Modes d’enregistrement
En temps réel/En pas à pas
Pads
20
Écran
LCD Custom
Connecteurs
Sorties L(MONO)/R
Sortie casque (mini-Jack stéréo)
Connecteur pour commutateur au pied
(Jack stéréo 6,35 mm)
Ports MIDI IN/OUT
Embase pour adaptateur secteur (9 V cc)
112
* Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les
caractéristiques et/ou l’apparence de cet appareil
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Index
A
I
Accordage ............................................................. 78
Affichage de l’échelle .......................................... 45
Affichage des Patterns ......................................... 44
Assign Type .......................................................... 82
Attaque ................................................................... 83
Identifiant de l’appareil ....................................... 88
Initialisation sur les valeurs d’usine .................. 19
INSERT .................................................................. 69
Insertion ................................................................. 69
Instrument ........................................... 21, 24, 42, 80
Intervalle de Flam ................................................ 78
B
Banque de sons de batterie ..................... 24, 43, 47
Basse ....................................................................... 47
BEAT ...................................................................... 53
Beat ................................................................... 52–53
Bulk Dump ............................................................ 88
Bulk Load ........................................................ 88–89
C
Canal MIDI ........................................................... 87
CHAIN .................................................................. 74
CLEAR ............................................................. 60, 70
Click Beat ............................................................... 78
Click Level ............................................................ 78
Commutateur au pied ................. 51, 55, 65, 74, 77
COPY ......................................................... 61, 70, 84
Copy ........................................................... 61, 70, 84
D
Déclin ............................................................... 81, 83
DELETE ........................................................... 56, 69
DEMO .............................................................. 20, 41
DPP ...................................................... 28, 49, 66, 75
DPP ASSIGN .................................................. 41, 75
DRUM KIT ............................................................ 47
DRUM KIT EDIT .................................................. 41
E
Édition ................................................................... 79
Effacer .................................................. 56–58, 60, 70
Effacer des Patterns ............................................. 60
Enregistrement en pas à pas ....... 38–39, 57, 59, 68
Enregistrement en temps réel 38–39, 56, 59, 65–66
Enveloppe ............................................................. 83
Esclave ................................................................... 86
EX1M ..................................................................... 82
EX1P ....................................................................... 82
K
Key Transpose ...................................................... 62
Kit de batterie ......................... 36, 42, 47, 54, 62, 84
L
Lecture continue ................................................... 20
Lecture directe des Patterns ............. 28, 41, 49, 75
Lecture en boucle des morceaux .................. 73–74
M
Master .................................................................... 86
MEASURE ............................................................. 54
Messages de note ................................................. 87
Mesure ............................................................. 52, 54
Métronome ...................................................... 55, 78
MIDI ................................................................. 41, 85
MIDI IN ................................................................. 85
MIDI OUT ............................................................. 85
Mode de démonstration ...................................... 41
Mode d’édition des kits de batterie ............. 41, 79
Mode d’édition des morceaux ...................... 40, 63
Mode d’édition des Patterns ......................... 40, 52
Mode de lecture des morceaux .................... 40, 72
Mode de lecture des Patterns ....................... 40, 47
Mode de synchronisation .................................... 86
Mode DPP Assign ................................................ 41
Morceau ........................................................... 39, 72
Mode Utility .................................................... 41, 76
Mode MIDI ...................................................... 41, 85
MONO ................................................................... 82
Monophoniques ................................................... 52
N
Niveau ............................................................. 80, 83
Nuance ................................................................... 81
Numéro de Pattern .............................................. 27
P
Fill-In ................................................................ 32, 50
Flam ........................................................... 23, 48, 78
Fret Shift ................................................................ 48
Pad Sens ................................................................. 78
Panoramique ................................................... 81, 84
Partie de basse .............................. 56–58, 62, 76, 78
Partie de batterie ...................................... 56–57, 76
Partie de sortie ...................................................... 76
Pas .......................................................................... 45
H
Hauteur ................................................................. 80
Hauteur de base ................................................... 78
113
Annexes
F
Index
Pattern ............................................................. 38, 49
Pattern de base ............................................... 50–51
PATTERN EDIT ............................................. 40, 52
Pattern Fill ................................................. 50–51, 59
PATTERN PLAY ........ 21, 27–28, 33, 35–36, 40, 47
Pattern préprogrammé .................................. 26, 49
Pattern utilisateur .......................................... 26, 49
PCS-31 .................................................................... 34
POLY ...................................................................... 82
Polyphonie ............................................................ 43
PRESET .................................................................. 53
Program Change .................................................. 87
Q
Quantisation ......................................................... 55
R
REPEAT ................................................................. 73
Répétition .............................................................. 55
Rétablissement ................................................ 83–84
Roll Type ............................................................... 77
Roulement de batterie ............................. 22, 48, 77
S
Sélecteur de polarité ............................................ 34
SCALE ................................................................... 45
Son de basse .............................................. 36, 42, 83
Song Chain ...................................................... 71, 74
Song Clear ............................................................. 70
SONG EDIT .................................................... 40, 63
SONG PLAY ................................................... 40, 72
Supprimer ............................................................. 69
T
Tap Tempo ............................................................ 50
Tempo .............................................................. 30, 50
Tempo initial ................................................... 64, 74
Tonalité .................................................................. 62
U
UTILITY ........................................................... 41, 76
V
Vélocité relative des Flams ................................. 78
114
Corrections
Nous nous excusons auprès du lecteur, mais des erreurs se sont glissées dans la rédaction du mode d’emploi
de la DR-670. Veuillez noter les corrections suivantes :
Page 91
“Enregistrement en temps réel de la partie de batterie”
“Liste des messages d’erreur”
(Ajouter)
(Ajouter)
* La sélection de tempos trop rapides peut entraîner des retards
sur des roulements de batterie complexes ou trop rapides voire
des omissions dans l’enregistrement. Si ce phénomène se
produit, enregistrez à un tempo plus lent.
Page 65
“<3A> Enregistrement en temps réel”
(Erroné)
* L’enregistrement se termine automatiquement après
250 mesures.
(Correct)
* Le message ”PTN FULL” s’affiche à l’écran lorsque vous
atteignez 250 Patterns et l’enregistrement s’arrête.
● Le nombre de Patterns enregistrés sur le morceau dépasse 250.
❍ Appuyez sur [STOP/CONT]. Plus aucune donnée ne peut être enregistrée sur le morceau en cours d’édition. Pour continuer, créez un
nouveau morceau puis utilisez la fonction Song Chain (p.71).
Page 99
“Liste des instruments/sons de basse”
(Révision)
FX12 : Grosse caisse inversée ➔ Effet sonore
Page 101-102
“Kits de batterie préprogrammés”
Page 71
“Enchaîner plusieurs morceaux pour n’en former qu’un
(Song Chain)”
(Révision)
(Révision)
N° 10
A1: CY4 ➔ CY1
A2: CY4 ➔ CY2
N° 24
3. Relâchez le bouton [SHIFT] une fois les réglages
effectués.
4. Sélectionnez le morceau suivant et ainsi de suite jusqu’à
ce que la chaîne de morceaux soit terminée.
* Sélectionnez ”OFF” sur le dernier morceau à jouer de la
séquence.
Page 86
“Affichage du tempo avec la DR-670 en esclave”
(Ajouter)
Si vous appuyez sur [START] alors qu’aucun signal de
synchronisation n’est transmis par l’appareil externe, le
témoin de tempo s’allume. Le morceau n’est pas lancé tant
qu’aucun signal de synchronisation n’est transmis.
* Vous ne pouvez pas changer de mode lorsque la DR-670 se
trouve dans cette situation. Pour changer de mode : Appuyez
sur [CONT/STOP] ”OFF” ; poursuivez l’opération une fois le
témoin éteint.
B4: PC17 ➔ CY6
Corrections
Page 56
Pays de l'UE
ATTENTION
Danger d'explosion en cas de mauvais
remplacement de la pile.
Remplacez la pile uniquement par une pile
identique ou équivalente recommandée par
le fabricant.
Débarrassez-vous des piles conformément
aux instructions du fabricant.
Appareil contenant des
piles au lithium
ADVARSEL!
VARNING
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved
fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af
samme fabrikat og type.
Levér det brugte batteri tilbage til
leverandøren.
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
Använd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av
apparattillverkaren.
Kassera använt batteri enligt
fabrikantens instruktion.
ADVARSEL
VAROITUS
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av
batteri.
Benytt samme batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av
apparatfabrikanten.
Brukte batterier kasseres i henhold til
fabrikantens instruks joner.
Paristo voi räjähtää, jos se on
virheellisesti asennettu.
Vaihda paristo ainoastaan
laitevalmistajan suosittelemaan
tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Pays de l'UE
Cet appareil est conforme aux directives européennes 89/336/EEC.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Manuels associés