▼
Scroll to page 2
of
116
Guide de la photographie numérique avec le APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE (Fr) Informations sur les marques commerciales Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, PowerBook et QuickTime sont des marques commerciales déposées d’Apple Computer, Inc. Finder, Power Mac, iMac et iBook sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Internet est une marque commerciale de Digital Equipment Corporation. CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation. Lexar Media est une marque commerciale de Lexar Media Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre appareil Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. 2 Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces instructions de sécurité pour pouvoir les consulter par la suite. L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon car elles concernent un éventuel danger physique. AVERTISSEMENTS En cas de mauvais fonctionnement de votre matériel, mettezle immédiatement hors tension. Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle sortant de votre appareil photo ou de l'alimentation secteur (fournie), débranchez immédiatement l'alimentation secteur ou retirez l'accu en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois l'accu retire, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. N’utilisez pas votre matériel en présence de gaz inflammable. N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un feu. Faites attention avec la dragonne. Ne mettez jamais la dragonne autour du cou d’un enfant. Ne démontez pas l’appareil. Toucher les parties internes de l’appareil peut être dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, confiez impérativement sa réparation à un technicien spécialisé. Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez l'accu ou débranchez l'alimentation secteur et apportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. Respectez attentivement les consignes concernant la manipulation des accus. Les accus peuvent fuir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lors de la manipulation des accus utilisés dans ce produit : • Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplacer l'accu. Si vous utilisez une alimentation secteur, veillez à ce qu'elle soit débranchée. 3 Pour votre sécurité • Utilisez uniquement l'accu au lithium Nikon EN-EL2 (fourni). • Faites attention de ne pas insérer l'accu à l’envers. • Ne court-circuitez pas et ne démontez pas l'accu. • N’exposez pas l'accu aux flammes ou à une chaleur excessive. • Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. • Ne le transportez pas et ne le stockez pas avec des objets métalliques tels qu’un collier ou une barrette. • Les accus sont plus susceptibles de fuir lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l'accu lorsqu'il est déchargé. • Lorsque l'accu n'est pas utilisé, placez le capuchon qui protège les contacts et rangez l'accu dans un endroit frais. • Immédiatement après son utilisation ou en cas d’utilisation intensive, l'accu peut devenir brûlant. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez qu'il refroidisse. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque anomalie de l'accu, comme une décoloration ou une déformation. Utilisez les câbles appropriés Pour la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec la réglementation relative au produit. 4 Gardez hors de portée des enfants. Faites très attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche l'accu ou d’autres petites pièces. Retrait des cartes mémoire Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites attention au moment de les retirer. CD-ROM Les CD-ROM contenant le logiciel et les manuels ne doivent pas être mis dans un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l’équipement. Faites attention lors de l’utilisation du flash L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une lésion oculaire temporaire. Faites particulièrement attention avec les enfants; dans ce cas, le flash doit être au moins à plus d’un mètre du sujet. Evitez tout contact avec les cristaux liquides Si l’écran se casse, faites attention de ne pas vous couper avec le verre cassé et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Avertissements • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un serveur ou traduits en une autre langue, en tout ou en partie, et par quelque moyen que ce soit, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et sans notification préalable les caractéristiques du matériel et du logiciel décrits dans ces manuels. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon. A l’attention des utilisateurs américains Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement • Connecter l’appareil photo à une Cet équipement a été testé et reconnu prise reliée à un circuit différent de conforme aux limites définies pour les celui où est connecté le récepteur. appareils numériques de classe B selon la • Consulter un revendeur ou un technipartie 15 de la réglementation de la cien radio/télévision spécialisé. FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences danSQ gereuses lorsque l’équipement est utilisé Tested To Comply dans un environnement résidentiel. Cet With FCC Standards équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, FOR HOME OR OFFICE USE en cas d’une installation et d’une utilisation contraire aux instructions, provoATTENTION quer des interférences néfastes aux Modifications communications radio. Cependant, il La FCC spécifie que l’utilisateur doit être n’existe aucune garantie que ce matériel averti que tout changement ou modifine provoquera pas des interférences cation sur cet appareil qui n’aurait pas dans une installation particulière. Si ce été expressément approuvé par Nikon matériel provoque effectivement des Corporation peut annuler tout droit à interférences préjudiciables à la récepl’utilisateur d’utiliser l’équipement. tion radio ou télévisuelle, ce qui peut Câbles d’interface être déterminé en allumant et en éteiUtilisez les câbles d’interface vendus ou gnant le matériel, l’utilisateur est vivefournis par Nikon pour votre appareil ment encouragé à essayer de corriger photo. L’utilisation d’autres câbles peut ces interférences en ayant recours à une faire dépasser les limites de la classe B ou plusieurs des mesures suivantes : Partie 15 du règlement de la FCC. • Réorienter ou repositionner l’antenne Nikon Inc. de réception. 1300 Walt Whitman Road, Melville, • Eloigner davantage l’équipement du New York récepteur. 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 5 Avertissements A l’attention des utilisateurs canadiens CAUTION ATTENTION This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil ou d’un autre dispositif peut faire l’objet d’une poursuite judiciaire. • Articles dont la copie ou la repro• Attention à certaines copies et duction est interdite par la loi reproductions Ne copiez pas, et ne reproduisez pas L’Etat a émis des avertissements relades billets de banque, des pièces, des tifs aux copies ou reproductions de titres ou des bons d’État, même si de titres émis par des sociétés privées telles copies ou reproductions portent (actions, factures, chèques, chèquesla mention « Reproduction ». cadeaux, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du miniLa copie ou la reproduction de billets mum de copies à fournir pour les de banque, de pièces ou de titres cirbesoins de l’entreprise. De même, ne culant à l’étranger est interdite. copiez pas, ne reproduisez pas des Sauf accord gouvernemental préalapasseports émis par l’Etat, des permis ble, la copie ou la reproduction de émis par des organismes publics et timbres inutilisés ou de cartes postales des groupes privés, des cartes d’idenémis par l’Etat est interdite. tité, et des tickets comme des laissezLa copie ou la reproduction de timpasser ou des tickets restaurant. bres émis par l’Etat et des documents • Conformez-vous aux avis sur les certifiés stipulés par la loi est interdite. droits d’auteur. La copie et la reproduction de travaux créatifs protégés par un droit d’auteur, comme les livres, la musique, les peintures, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photographies sont régies par des lois nationales et internationales relatives aux droits d’auteur. N’utilisez pas ce produit pour exécuter des copies illégales ou enfreindre les lois relatives aux droits d’auteur. 6 Avertissements Avant de prendre des photos importantes Avant de prendre des photos au cours d’événements importants (par exemple, lors d’un mariage ou pendant un voyage), faites une photo-test pour vérifier que l’appareil fonctionne normalement. Nikon ne peut être tenu responsable des dommages ou pertes provoquées par une anomalie de l’appareil. Utilisez uniquement des accessoires de marque Nikon Votre appareil photo Nikon COOLPIX a été conçu selon les normes les plus strictes et comprend des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et alimentations secteur) certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil numérique Nikon sont construits et testés dans le but de fonctionner selon les normes de sécurité et d'utilisation requises pour ces circuits électroniques. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ELECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAINER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, consultez votre revendeur agréé Nikon. Apprentissage continu Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour un « apprentissage continu » sur ses produits au niveau technique et éducatif, des informations constamment mises à jour sont disponibles sur les sites suivants : • Aux U.S.A. : http://www.nikonusa.com/ • En Europe : http://www.nikon-euro.com/ • En Asie, Océanie, Moyen-Orient et Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur les produits, des astuces, des réponses aux questions les plus fréquemment posées (FAQ) et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://www.nikon-image.com/eng/ 7 Table des matières Pour votre sécurité .............................................................................. 3 Avertissements.................................................................................... 5 Table des matières .............................................................................. 8 Introduction...................................................................................... 11 Avant de commencer................................................................12 Appareil photo...................................................................................12 Ecran .................................................................................................14 Sélecteur de mode .............................................................................16 Sélecteur multidirectionnel .................................................................17 Déclencheur.......................................................................................17 COOL-STATION MV-10 ......................................................................18 Alimentation secteur EH-61...............................................................19 Premiers pas ..............................................................................20 Insérer l'accu......................................................................................20 Recharger l'accu.................................................................................22 Insérer la carte mémoire.....................................................................24 Vérifier le niveau de charge de l'accu .................................................26 Réglages de base ...............................................................................28 Principes de base de la photographie .....................................30 Etape 1 – Sélectionner le mode ................................................. 30 Etape 2 – Cadrer la photo ................................................................. 32 Etape 3 – Mise au point et prise de vue ............................................. 34 Etape 4 – Afficher le résultat (visualisation plein écran)...................... 38 Etape 5 – Supprimer les photos indésirables ...................................... 39 Plus d’informations sur la photographie ................................40 Utiliser le flash .................................................................................. 40 Gros plans simplifiés : Mode macro................................................... 42 Réaliser un autoportrait : mode retardateur....................................... 43 Ajuster l’exposition : correction d’exposition ..................................... 45 Modes scène..................................................................................... 46 Suppression rapide / Enregistrement d’un mémo............................... 55 Plus d’informations sur la visualisation ..................................56 Visualiser les photos sur l'appareil ..................................................... 56 Visualiser plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes ......56 Pour regarder de plus près : la fonction loupe ....................................57 Ajouter un commentaire audio : mémo vocal .....................................58 Visualiser les photos sur une TV ........................................................ 59 8 Table des matières Visualiser les photos sur un ordinateur .............................................. 60 1. Avant de connecter l’appareil photo...............................................60 2. Connecter l’appareil sur la COOL-STATION à l’ordinateur ...............63 3. Transférer des photos.....................................................................64 4. Débranchez l’appareil photo ..........................................................65 Imprimer des photos (DPOF).............................................................. 66 Clips vidéo .................................................................................69 Enregistrer des clips vidéo ................................................................. 69 Visionner les clips vidéo..................................................................... 70 Le menu Prise de vue................................................................71 Qualité Image ( • ).................................................................74 Taille Image ( • ) ....................................................................74 Balance des Blancs ( uniquement) ...............................................76 Mesure ( uniquement) ................................................................78 Prise de vue ( uniquement) .........................................................79 Sélecteur de meilleure image ( uniquement) ...............................80 Mode zone AF ( uniquement) .....................................................81 Mode Autofocus ( uniquement)..................................................82 Le menu Visualisation ..............................................................83 Diaporama .........................................................................................84 Effacer ...............................................................................................85 Protéger.............................................................................................87 Mini photo.........................................................................................88 Transfert auto ....................................................................................90 Formatage Carte ................................................................................91 Le menu Set-up (Configuration) ..............................................92 Ecran bienvenue.................................................................................93 Luminosité .........................................................................................95 Volume ..............................................................................................95 Extinction Auto. .................................................................................95 Mode Vidéo .......................................................................................96 Réinitialisation....................................................................................96 Notes techniques ......................................................................97 Accessoires en option ....................................................................... 97 Entretien de l’appareil photo et de l'accu .......................................... 98 Messages d’erreur........................................................................... 101 Dépannage ..................................................................................... 103 Caractéristiques .............................................................................. 107 INDEX ............................................................................................ 110 9 10 Introduction Merci d’avoir acheté un appareil photo numérique NIKON COOLPIX SQ. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux de tous les avantages de la photographie numérique avec votre COOLPIX SQ. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre appareil photo, puis gardez-le à portée de main pour pouvoir le consulter lorsque vous en aurez besoin. Les conventions et les symboles suivants sont utilisés : Attention : mesures de précaution à lire avant d'utiliser votre appareil photo pour ne pas l'endommager. Astuces : informations supplémentaires qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo. Remarques : informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. Des informations complémentaires sont disponibles dans une autre section du manuel. Avant de commencer 1 Premiers pas 2 Principes de base de la photographie 3 Plus d’informations sur la photographie 4 Plus d’informations sur la visualisation 5 Clips vidéo 6 Le menu Prise de vue 7 Le menu Visualisation 8 Le menu Set-up (Configuration) 9 Notes techniques 10 11 1 Avant de commencer Appareil photo Déclencheur ( 1 17, 34) Sélecteur de mode ( Avant de commencer Commutateur marche-arrêt ( Témoin de mise sous tension 26, 30) ( Microphone ( 16) 26) 55, 58, 69) Flash intégré ( 40) Témoin du retardateur/ Illuminateur d’assistance AF ( Volet du logement pour carte mémoire ( 24) Bouton d’éjection ( 12 24) 44/36) Objectif ( 32, 99, 107) Loquet de la batterie ( 20) Couvercle du logement pour accu ( 20) Port de sortie audio/vidéo (A/V) ( 59) Touche (Visualisation) (fonctionne également comme un deuxième Touches zoom / commutateur marche-arrêt) ( 33, 56, 57) 38) Témoin de disponibilité du flash ( Port d’entrée courant continu (DC) ( 34) Ecran ( 21) Cache des ports de connexion ( 21, 59) Sélecteur multidirectionnel ( 17) Couvercle du logement pour accu/ Volet du logement pour carte mémoire 14, 31) ( 20, 24) Haut-parleur ( Touche (Gros plan macro/Retardateur)/ (Effacer) ( 58, 70) Oeillet pour la dragonne ( 19) 42/43/39) Touche (Correction Connecteur COOL-STATION d’exposition/ Filetage pour ( 22, 63) fixation Touche MENU Mode Flash)/ sur pied ( 46, 72, 83) (Transfert) ( 45/40/62) ( 22, 44, 47, 98) 13 Avant de commencer ( 1 Ecran J Prise de vue Indicateurs et icônes qui s'affichent lorsque vous prenez des photos : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 1 Avant de commencer 18 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 16 15 Mode prise de vue.......... 31, 46, 69 Indicateur de zoom1) ............ 33, 42 Indicateur d’enregistrement........ 35 Icône « Date non réglée »2) ........ 28 Icône de bougé d’appareil3) .. 41, 47, 101 Indicateur de niveau de l'accu4) ........ 26 Mode macro .............................. 42 Balance des blancs ..................... 76 Mode rafale ............................... 79 Sélecteur de meilleure image (BSS)... 80 Indicateur de gain de sensibilité5) .... 41 Correction d’exposition .............. 45 Nombre de photos restantes/ longueur du clip vidéo..... 31, 75/69 Zones de mesure/Zones de mise au point ............ 34, 78, 81 Mode flash................................. 40 Qualité de l’image ...................... 74 Taille de l’image ........................... 74 Indicateur de retardateur............ 43 14 10 13 1) Affiché lorsque vous appuyez sur les touches zoom. 2) Apparaît lorsque l’horloge de l’appareil n’est pas réglée. 3) Apparaît lorsque la vitesse d’obturation est tellement lente que les photos risquent d’être floues. 4) Apparaît lorsque la tension de l'accu est faible. 5) Indique que l’appareil a augmenté la sensibilité automatiquement. * Le diagramme affiche tous les indicateurs et toutes les icônes à des fins d'explication. 14 J Visualisation Indicateurs et icônes qui s'affichent lorsque vous vérifiez des photos : 3 4 5 6 7 8 2 1 13 1 2 3 4 5 6 7 12 Heure d’enregistrement........ 28 Date d’enregistrement.......... 28 Dossier actuel....................... 39 Numéro et type de fichier..... 39 Indicateur de niveau de l'accu* ..... 26 Icône de transfert ................. 62 Icône de commande d’impression... 66 10 11 8 Icône de protection .............. 87 Guide d’enregistrement de 9 mémo vocal ......................... 58 10 Guide de diffusion de mémo vocal.. 58 Numéro de la photo actuelle/ 11 Nombre total de photos .. 38/70 12 Qualité de l’image ................ 74 13 Taille de l’image ................... 74 * Apparaît lorsque la tension de l'accu est faible. Afficher les indicateurs et les icônes en mode Visualisation Les indicateurs et les icônes sont affichés pendant cinq secondes en mode Visualisation, puis seuls le guide d'enregistrement de mémo vocal et le guide de diffusion de mémo vocal restent affichés. Appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour afficher les indicateurs et les icônes durant cinq secondes de plus. 15 Avant de commencer 9 1 Sélecteur de mode Le sélecteur de mode vous permet de régler l'appareil selon votre niveau et votre style photographique. Pour sélectionner un mode, alignez l’icône du mode avec le témoin de mise sous tension situé à côté du sélecteur. 1 Avant de commencer Mode automatique MODE qui permet de «viser et photographier». L'appareil effectue lui-même la majorité des réglages. Conseillé pour les utilisateurs novices. Facile 30 Mode manuel En plus des options de prise de vue disponibles en mode automatique, vous avez accès à six options, telles que la balance des blancs et la prise de vue en continu. Avancé 16 Mode scène Choisissez l’un des quinze modes « scène » selon le sujet ou les conditions de prise de vue, et laissez l’appareil se charger du reste. 71 46 Mode clip vidéo Mode Configuration Vous pouvez réaliser un clip vidéo de 40 secondes maximum, tout en enregistrant le son grâce au micro intégré dans l’appareil. Choisissez ce mode pour afficher le menu de configuration, dans lequel vous pouvez réaliser des opérations telles que régler l’horloge de l’appareil et ajuster la luminosité de l’écran. 92 69 Sélecteur multidirectionnel Le sélecteur multidirectionnel permet de sélectionner les options du menu ( 28, 72). Déplacer le curseur vers le haut Annuler et revenir au menu précédent, ou déplacer le curseur vers la gauche 1 Avant de commencer Sélectionner l’option ou déplacer le curseur vers la droite Déplacer le curseur vers le bas Déclencheur Votre appareil est doté d’un déclencheur à deux niveaux. 1 Sollicitez légèrement déclencheur. le • L’appareil règle la mise au point et l’exposition. • L’indicateur de zone de mise au point vert apparaît sur l’écran lorsque l’opération de mise au point est terminée. • La mise au point et l’exposition restent verrouillées tant que le déclencheur est à moitié enfoncé. Mise au point. 2 Appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre votre photo. Prise de vue 17 COOL-STATION MV-10 Lorsque vous placez l’appareil sur la COOL-STATION, vous pouvez : •Charger l'accu interne de l’appareil ( 22). •Charger un accu de secours ( 23). •Transférer les photos sur un ordinateur ( 60). 1 J Avant Avant de commencer Port de connexion de l’appareil ( 22, 63) Languette de retenue de l’appareil ( 22, 63) Logement de chargement de l'accu de secours ( 23) Touche (Transfert) ( 64) Témoin de charge de l'accu de secours ( J Arrière Port d’entrée courant continu (DC) ( 18 22, 63) Port USB ( 63) 23) Alimentation secteur EH-61 Vous pouvez brancher l’adaptateur secteur EH-61 directement sur l’appareil ( 21) ou sur la COOL-STATION ( 22, 63) de manière à alimenter l’appareil à partir d’une prise électrique ordinaire. • EH-61 Fiche DC 1 Appareil ou COOL-STATION Avant de commencer Câble d'alimentation Témoin d’alimentation Fiche de l'alimentation secteur Prise de l'alimentation secteur Fiche murale * La forme du câble dépend du pays. Fixer la dragonne Fixer la couvercle de l’objectif 19 2 Premiers pas Insérer l'accu L'appareil fonctionne avec un accu au lithium Nikon EN-EL2 (fourni). 1 c Ouvrez le couvercle du logement pour accu et carte mémoire • Faites glisser le couvercle du logement pour accu et carte mémoire (c) et ouvrez-le (d). d 2 Premiers pas c 2 Insérez l'accu. • Appuyez sur le loquet orange de la batterie vers (c) et insérez celle-ci comme illustré sur l'étiquette qui se trouve à l'intérieur du couvercle (d). • Le loquet verrouille la batterie (e). e d 3 d c Refermez le couvercle du logement pour accu et carte mémoire. • Refermez le couvercle du logement pour batterie et carte mémoire (c) et remettez-le en place en le faisant glisser (d). • Vérifiez que le couvercle du logement pour accu est bien fermé. Lisez les consignes de sécurité à propos de l'accu Lisez et suivez tous les avertissements et toutes les consignes fournis par le fabricant de l'accu. 20 Retrait de l'accu Avant de retirer l'accu, éteignez l'appareil photo. c 1 Appuyez sur les côtés (c). • L'accu est partiellement éjecté. 2 Premiers pas 2 Retirez l'accu. Autres sources d’alimentation Pour alimenter votre appareil en continu lors d’une utilisation prolongée, utilisez l'alimentation secteur EH-61 fournie. • Pour utiliser cet adaptateur, ouvrez le couvercle du connecteur d’interface et insérez la fiche DC de l’adaptateur dans le connecteur DC-IN de l’appareil. • Lorsque l'alimentation secteur reste connectée à l’appareil pendant une longue période, ils risquent tous les deux de chauffer. Ceci est normal. • Lisez et suivez tous les avertissements et toutes les consignes fournis par le fabricant de l'alimentation secteur. Utilisation d'une alimentation secteur Utilisez exclusivement l'alimentation secteur EH-61 de marque Nikon si vous souhaitez connecter l'appareil photo à une alimentation secteur. N'utilisez en aucun cas des alimentations secteur qui appartiennent à d'autres marques. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l'appareil ou provoquer une surchauffe. 21 Recharger l'accu L'accu Lithium-ion Nikon EN-EL2 fourni avec votre appareil photo n’a pas été complètement chargé en usine. Vous pouvez recharger l'accu lorsqu'il se trouve dans l’appareil en plaçant ce dernier sur la COOL-STATION MV-10 (Durée de chargement : environ 2 heures pour une charge complète). 1 Connectez l'alimentation secteur EH-61 à la COOL-STATION. 2 e f Premiers pas d c • Le témoin de mise sous tension s’allume, indiquant que l'alimentation EH-61 est branchée (f). 2 Placez l’appareil sur la COOL-STATION. c f e d Port de connexion Languette de retenue de l’appareil cVérifiez que l'accu se trouve dans l’appareil. Si l’appareil est sous-tension (le témoin de tension est vert), la batterie ne pourra pas être rechargée. dOuvrez le couvercle du connecteur COOL-STATION sur l’appareil. 22 ePlacez l’appareil sur la COOL-STATION. • Insérez l’appareil dans la COOL-STATION aussi loin que possible, en veillant à ce que la position du port de connexion et du filetage pour fixation sur pied de l’appareil correspondent au connecteur et à la languette de retenue sur la COOL-STATION. fLe témoin de mise sous tension de l’appareil clignote et la recharge commence. Clignote rapidement (rouge) Allumé (vert) Eteint Signifie L'accu est en cours de recharge. La recharge est terminée. • L’appareil n’est pas placé correctement. Retirez-le et recommencez. • L'accu est défectueux et ne peut pas être rechargé. Remplacez-le par un accu neuf. L'appareil est sous tension. Mettez-le hors tension. • L’appareil n’est pas placé correctement. Retirez-le et recommencez. • La batterie n’est pas insérée. Veuillez l’insérer. Pour recharger l'accu directement L'accu peut également être rechargé en étant inséré directement dans la COOL-STATION. • Vérifiez que l'accu est bien placé et enfoncez-le complètement dans le logement de l'accu de secours de la COOL-STATION. • Lorsque la batterie dans l’appareil est en cours de recharge, ou si celui-ci est sous tension, le témoin de charge de la batterie de secours ne clignote pas et ne s’allume pas, Témoin de charge de l'accu de secours et la batterie de secours n’est pas rechargée. Témoin de charge de l'accu Signifie de secours Clignote (rouge) La batterie est en cours de recharge. Allumé (rouge) La recharge est terminée. L'accu est défectueux et ne peut pas être Clignote rapidement (rouge) rechargé. Remplacez-le par un accu neuf. • Si vous placez à la fois l’appareil (muni de son accu) et l'accu de secours sur la COOL-STATION, l'accu se trouvant à l’intérieur de l’appareil est rechargé en premier. Une fois qu'il est complètement rechargé, l'accu de secours commence à son tour à être rechargé. 23 2 Premiers pas Témoin de mise sous tension Clignote (rouge) Allumé (rouge) Insérer la carte mémoire Votre appareil photo Nikon stocke les photos sur des cartes mémoire CompactFlash™. 2 Premiers pas c 1 Vérifiez que l’appareil est horstension. 2 Ouvrez le couvercle du logement pour accu et carte mémoire • Faites glisser le couvercle du logement pour accu et carte mémoire (c) et ouvrez-le (d). d 3 Insérez la carte mémoire. • Vérifiez le sens d'insertion sur l'étiquette. Etiquette arrière Sens d’insertion Contacts • La carte mémoire est correctement insérée lorsque le bouton d’éjection dépasse légèrement. 24 4 d Refermez le couvercle du logement pour accu et carte mémoire. • Refermez le couvercle du logement pour batterie et carte mémoire (c) et remettez-le en place en le faisant glisser (d). • Vérifiez que le couvercle du logement pour accu est bien fermé. c 2 Premiers pas Retrait des cartes mémoire Pour retirer la carte mémoire, mettez l’appareil hors tension et ouvrez le couvercle du logement pour accu et carte. Appuyez sur le bouton d'éjecd tion (c) et retirez la carte (d). c • Notez que les cartes mémoire risquent de devenir brûlantes pendant l’utilisation. Faites attention en les retirant. Formatage des cartes mémoire La carte mémoire fournie est prête à l'emploi. Les autres cartes mémoire doivent être formatées avant toute utilisation. Voir la section « Formatage Carte » ( 91). Cartes mémoire agréées : 97 25 Vérifier le niveau de charge de l'accu 1 Mettez l’appareil sous tension. 2 Vérifiez le niveau de charge de l'accu sur l’écran. • Faites tourner le commutateur marchearrêt jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis relâchez-le. Le témoin de mise sous tension s’allume. 2 Premiers pas Affichage Pas d'icône (Allumé) Avertissement!... piles déchargées Signifie Etat de l’appareil L’appareil fonctionne normaAccu entièrement chargé. lement. Vous ne pouvez pas prendre Accu faible. Préparez beaucoup de photos en les accus de secours. mode « continu ». L'accu est déchargé. Rechargez-le ou rem- Vous ne pouvez plus prendre placez-le par un accu de photos. entièrement rechargé. Mise hors tension automatique ( 95) L'appareil est automatiquement mis hors tension si vous n'effectuez aucune opération pendant une minute (réglage par défaut). Lorsque l'appareil est alimenté par un adaptateur secteur, l'appareil se met hors tension au bout de trente minutes si vous n'effectuez aucune opération. 26 Mise hors tension de l’appareil Pour mettre l’appareil hors tension lorsque le témoin de mise sous tension est allumé, faites tourner le commutateur marche-arrêt. • Ne retirez pas la batterie, ne déconnectez pas l'adaptateur secteur et n'éjectez pas la carte mémoire jusqu'à ce que le témoin soit éteint. 2 27 Premiers pas La touche Vous pouvez également mettre l'appareil sous tension en appuyant sur la touche pendant environ deux secondes. La photo la plus récente s'affiche à l'écran ( 38). Réglages de base Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, sélectionnez la langue des menus et des messages et réglez la date et l’heure de l’horloge interne. • Si la date et l’heure n’ont pas été réglées ou si la pile de l’horloge est déchargée, l’icône clignotante (« Date non réglée ») ( 14) apparaît en haut à droite de l’écran lorsque l’appareil est en mode prise de vue. Toutes les photos prises avant que la date et l’heure soient réglées portent la mention « 0000.00.00 00:00 ». 2 Premiers pas 1 4 Réglez le sélecteur de mode sur (Configuration) et mettez l’appareil sous tension. Choisissez une langue parmi Deutsch (Allemand), English (Anglais), Français, (Japonais) ou Espanol (Espagnol). 2 5 SET-UP MENU Welcome screen Language Date Sélectionnez Langue. Revenez au menu Set-up. 3 6 LANGUAGE Deutsch English Affichez les options. 28 Sélectionnez Date. 7 10 Affichez le menu DATE. Sélectionnez A M J. 8 11 Modifiez l’ Année. Choisissez l’ordre d’affichage de l’Année, du Mois et du Jour. 9 12 Sélectionnez Mois. Répétez les étapes 8 à 9 pour modifier les autres éléments. Revenez au menu Set-up. 2 Premiers pas La pile de l’horloge Lorsque vous installez l'accu principal ou branchez l’appareil sur l'alimentation secteur, la pile de l’horloge se charge en 20 heures environ. Lorsqu’elle est complètement chargée, la batterie de l’horloge peut servir d’alimentation de secours pendant environ 24h lorsque vous retirez l’adaptateur ou la batterie de l’appareil. 29 3 Principes de base de la photographie Etape 1 – Sélectionner le mode Cette section décrit les étapes élémentaires de la prise de vue en mode (automatique). Dans ce mode automatique, qui permet de « viser et photographier », la majorité des réglages de l’appareil sont gérés par l’appareil lui-même en fonction des conditions de prise de vue, avec un résultat optimal dans la plupart des cas. 1 Réglez la molette de sélection de mode sur . 2 Mettez l’appareil sous tension. 3 Principes de base de la photographie 30 • Le témoin de mise sous tension s’allume et l’écran de bienvenue s’affiche ( 93). L’appareil est prêt à prendre des photos lorsque l’écran affiche la vue transmise par l’objectif. Etape 1 – Sélectionner le mode Nombre de photos restantes Mode prise de vue indique le mode automatique. Le nombre de photos pouvant être stockées sur la carte mémoire dépend de la capacité de la carte. 3 Qualité de l’image Mode flash Sélectionnez l’un des trois modes, selon l’utilisation prévue de la photo. • Le paramètre par défaut est NORMAL. 74 74 Sélectionnez l’un des quatre modes flash selon l’éclairage et l’effet souhaité. • Le paramètre par défaut est AUTO (automatique). 40 Nombre de photos restantes Lorsque la carte mémoire est pleine, le message «Mémoire insuffisante» s'affiche sur l'écran ( 102). Vous ne pouvez plus prendre de photos jusqu'à ce que vous : – réduisiez la qualité ou la taille de l’image ( – insériez une nouvelle carte mémoire ( – supprimiez certaines photos ( 74). 24). 39, 85). Ecran LCD avec gestion avancée de la luminosité L'écran LCD avec gestion avancée de la luminosité du COOLPIX SQ optimise la visibilité en plein soleil ou dans d'autres conditions d'éclairage. 31 Principes de base de la photographie Taille de l’image Sélectionnez l’une des quatre tailles proposées. • Le paramètre par défaut est . Etape 2 – Cadrer la photo 1 Ajustez l’angle de l’objectif. • A partir d’une position parallèle au corps de l’appareil, le bloc optique peut tourner à 120° hors de son logement dans l'appareil (vers l’avant) et à 90° vers l’écran (vers l’arrière). Avant Arrière (vers l’écran) 3 Principes de base de la photographie : Plage de rotation 2 Préparez l’appareil. • Tenez l’appareil fermement de deux mains. Pour éviter d’obtenir des photos sombres ou partiellement obscurcies, veillez à éloigner vos doigts et autres objets de l’objectif et du flash. Faire tourner le bloc optique Veillez tout particulièrement à ne pas prendre vos doigts, vos cheveux ou un vêtement dans le bloc optique lorsque vous le faites tourner. Lorsque vous réglez l’angle de l’objectif, faites tourner lentement le bloc optique, sans le forcer. Réaliser un autoportrait • Pour réaliser un autoportrait à bout de bras, faites tourner l’objectif de manière à ce qu’il pointe dans la même direction que l’écran. Dans cette position, l’écran affiche une reproduction inversée de ce qui apparaîtra sur la photo finale. • L'image affichée sur l'écran est plus petite que lorsque vous prenez une photo normale, mais cela n'affecte pas les photos que vous avez prises. 32 Etape 2 – Cadrer la photo Zoom arrière Zoom avant Zoom numérique Cadrez votre sujet. 4 Utilisez les touches de zoom. • Cadrez le sujet au centre de l’écran. • Votre appareil photo numérique Nikon est muni d’un zoom optique. Le zoom de l'appareil permet de grossir le sujet jusqu'à 3x. • Appuyez sur la touche W pour faire un zoom arrière, et ainsi augmenter la zone visible dans le cadre. • Appuyez sur la touche T pour faire un zoom avant sur votre sujet, de manière à ce qu’il occupe une plus grande partie du cadre. • Quand le zoom optique est en position téléobjectif maximale, vous pouvez déclencher le zoom numérique en continuant à appuyer sur la touche T pendant environ deux secondes. Le zoom numérique grossit le sujet encore 4x, soit un grossissement total de 12x. L’indicateur de zoom devient jaune lorsque le zoom numérique est utilisé. • Pour annuler le zoom numérique, appuyez sur la touche W jusqu'à ce que l'indicateur de zoom redevienne blanc. Zoom numérique • Avec le zoom numérique, les données transmises par le capteur d’image sont traitées numériquement pour agrandir la partie centrale de l’image afin qu’elle remplisse le cadre de visée. Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visibles sur la photo. Il ne fait qu’agrandir les détails visibles en position téléobjectif maximale, ce qui donne cet aspect de « grain » à l’image. • Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil utilise la zone de mise au point centrale. Par conséquent, lorsque vous appuyez à moitié sur le déclencheur ( ), c'est l'indicateur de mise au point qui s'allume en vert/clignote en rouge, et non l'indicateur de zone de mise au point( 35). 33 3 Principes de base de la photographie L’indicateur sur l’écran montre la position du zoom lorsque vous appuyez sur l’une des touches de zoom. 3 Etape 3 – Mise au point et prise de vue 1 Témoin du flash 3 Mise au point. Sollicitez légèrement le déclencheur, pour régler la mise au point et l’exposition. • La mise au point et l'exposition restent verrouillées tant que le déclencheur est à moitié enfoncé. • En mode , l’appareil sélectionne automatiquement la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche. • Lorsque la mise au point est faite, l'indicateur de zone de mise au point s'allume en vert. Principes de base de la photographie Indicateur de zone de mise au point Lorsque le déclencheur est à moitié enfoncé, vérifiez l'état de l'indicateur de zone de mise au point et du témoin de disponibilité du flash . Etat Allumé Indicateur de zone de mise (vert) au point Clignote [ ] (rouge) ( *) Témoin du flash Activé Clignote Désactivé Signifie La mise au point a été faite sur le sujet. L’appareil n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet. Recomposez la photo et réessayez. Le flash se déclenche lorsque vous prenez la photo. Le flash est en cours de recyclage. Relâchez brièvement le déclencheur, puis recommencez. Le flash est désactivé ou inutile. * Dans certain cas, l'indicateur de mise au point automatique 34 ( 35). Etape 3 – Mise au point et prise de vue 2 Prenez la photo. • Appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre votre photo. Pour éviter un résultat flou, appuyez doucement sur le déclencheur. 3 moire et ne déconnectez pas la source d’alimentation tant que l’icône ou est affichée. Vos photos sont en cours d’enregistrement sur la carte mémoire. Indicateur de mise au point automatique Lorsque vous faites pivoter l’objectif de manière à ce qu’il pointe dans la même direction que l’écran ( 32), le zoom numérique est activé ( 33) ou le mode panorama assisté est réglé ( 52) et le déclencheur est à moitié enfoncé, l’indicateur de mise au point automatique ( ) s’allume en vert/clignote en rouge sur l’écran. Lorsque l’éclairage est faible Si l’éclairage est faible, l’image visible dans l’objectif risque d’être légèrement « granuleuse » à l’écran. 35 Principes de base de la photographie Pendant l’enregistrement • Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que l’icône apparaisse sur l’écran. • Ne mettez pas l’appareil hors tension, n’éjectez pas la carte mé- Etape 3 – Mise au point et prise de vue Obtenir de bons résultats avec la mise au point automatique La mise au point automatique fonctionne de manière optimale lorsqu’il existe un contraste entre le sujet et l’arrière-plan et lorsque le sujet est éclairé de manière uniforme. Elle ne fonctionne pas très bien si le sujet est très sombre ou en mouvement rapide, si la scène contient des objets ayant une luminosité très différente (par exemple, si l’arrière-plan est lumineux et le sujet situé à l’ombre), si le contraste est insuffisant (par exemple, si les bâtiments tout autour sont blancs ou si les vêtements du sujet sont de la même couleur que l’arrière-plan), ou si la scène comporte des objets ne se trouvant pas à la même distance de l’appareil (par exemple, si le sujet est dans une cage). 3 Principes de base de la photographie Suppression rapide ou enregistrement d'un mémo ( ) Lorsque vous prenez une photo, elle s’affiche brièvement sur l’écran avant d’être enregistrée sur la carte mémoire. Si vous n’êtes pas satisfait de la photo, vous pouvez la supprimer instantanément en appuyant sur la touche . Vous pouvez également enregistrer un mémo vocal de 15 secondes maximum en appuyant sur la touche ( 55). Illuminateur d’assistance AF L'illuminateur d'assistance AF s'allume automatiquement, ce qui permet d'utiliser la mise au point automatique (en appuyant à moitié sur le déclencheur) lorsque l'éclairage est insuffisant et que le sujet est sombre. • Portée de l’illuminateur d’assistance AF : Environ 0,3* - 2,2 m (en position grand angle) Environ 0,3* - 1,3 m (en position téléobjectif) * Environ 0,15 m en position de zoom intermédiaire, en mode gros plan macro • L’illuminateur d’assistance AF ne se déclenche pas dans les modes Scène (Paysage), (Aurore/Crépuscule), (Scène de nuit), 49-51). (Musée) et (Feu d'artifice) ( 36 Etape 3 – Mise au point et prise de vue Mise au point sur un sujet décentré : mémorisation de la mise au point Si le sujet n’est pas au centre du cadre lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur, la mise au point risque de ne pas être correcte. Pour réaliser la mise au point sur un sujet décentré : Appuyez à moitié 1 Faites la mise au point sur le sujet. 2 Vérifiez l’indicateur de zone de mise au point. Gardez enfoncé 3 Recadrez la photo. 4 Prenez la photo. • Ne changez pas la distance entre l’appareil et le sujet lorsque la mise au point est mémorisée. Si le sujet bouge, relâchez le déclencheur et faites une nouvelle mise au point. Appuyez complètement 37 Principes de base de la photographie • Lorsque le déclencheur est à moitié enfoncé, vérifiez que l’indicateur de zone de mise au point est allumé en vert, ce qui indique que la mise au point a été faite sur le sujet. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est à moitié enfoncé. 3 Etape 4 – Afficher le résultat (visualisation plein écran) 1 Appuyez sur la touche 2 Affichez les photos à l’écran. . • La touche permet également de mettre l'appareil sous tension. • • La photo la plus récente s'affiche à l'écran. 3 Principes de base de la photographie • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel ou pour afficher les photos enregistrées avant ou après la photo actuelle. • Maintenez le sélecteur multidirectionnel ou enfoncé pour atteindre rapidement la photo souhaitée. • Pour revenir en mode prise de vue, appuyez sur la touche . Pour en savoir plus sur : 56 Plus d'informations sur la visualization 38 Etape 5 – Supprimer les photos indésirables 1 3 Pour supprimer la photo affichée à l’écran, appuyez sur la touche . • Une boîte de dialogue de confirmation apparaîtra. Appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour supprimer la photo. • Sélectionnez Non et appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour quitter le menu sans supprimer la photo. 2 Noms de fichier et de dossier Les photos prises avec le COOLPIX SQ reçoivent des noms de fichier qui commencent par « DSCN », suivi d’un numéro de fichier à quatre chiffres automatiquement généré par l’appareil (par exemple, « DSCN0001 »). Chaque nom de fichier se termine par un « suffixe » à trois lettres qui correspond au type de fichier : Lorsqu’une photo est affichée sur l’écran, le numéro et l’extension du fichier apparaissent en haut à droite de l’affichage. L’identifiant n’est pas affiché, mais il apparaît lorsque la photo est transférée sur un ordinateur. « .JPG » pour les photographies et « .MOV » pour les clips vidéo. Les fichiers image sont stockés dans des dossiers créés automatiquement par l’appareil et dont le nom est un numéro à trois chiffres suivi de « NIKON » (par exemple, « 100NIKON »). Les dossiers peuvent contenir jusqu’à 200 photos. Si vous prenez une photo alors que le dossier est plein, un nouveau dossier est créé en ajoutant une unité au numéro de dossier actuel. La numérotation des fichiers recommence à 0001 si vous prenez une photo alors que le dossier actuel contient un fichier portant le numéro 9999. L’appareil crée un nouveau dossier en ajoutant une unité au numéro de dossier actuel. La nouvelle photo porte le numéro 0001 et est stockée dans le nouveau dossier. Si le numéro de fichier atteint 9999 et si la carte contient un dossier portant le numéro 999, vous ne pouvez plus stocker de photos sur la carte, même s’il reste suffisamment de mémoire. Formatez la carte actuelle ou insérez une nouvelle carte ( 91). 39 Principes de base de la photographie Sélectionnez Oui. 3 4 Plus d’informations sur la photographie Utiliser le flash Les modes flash suivants sont proposés : Mode AUTO Automatique Fonctionnement A quel moment l’utiliser Le flash se déclenche C’est la meilleure option dans la plupart lorsque la lumière est des cas. insuffisante. A utiliser pour les portraits (pour un effet efficace, les sujets doivent se trouver dans la portée du flash et regarder le prééclair). N’est pas recommandé lorsqu’une réponse rapide du déclencheur est nécessaire. A utiliser pour respecter l’atmosphère de Le flash ne se déclen- la lumière ambiante ou lorsque l’utilisachera pas même lors- tion du flash est interdite. Si l’icône que la lumière est (bougé d'appareil) apparaît, vous devez insuffisante. faire très attention pour éviter que la photo ne soit floue. Un pré-éclair se déclenAuto avec che avant le flash prinatténuation cipal, réduisant ainsi des yeux l’effet « yeux rouges ». rouges 4 Plus d’informations sur la photographie Flash annulé Flash imposé Le flash se déclenche Utilisez ce mode pour supprimer les à chaque prise de ombres projetées sur votre sujet en convue. tre-jour ou dans l’ombre. 1 2 Affichez le menu Mode flash. Sélectionnez le mode souhaité. 40 Utiliser le flash 3 Quittez le menu. L’icône du mode de flash sélectionné apparaît en bas de l’écran. • Si vous n’effectuez aucune opération pendant environ deux secondes, le mode sélectionné est automatiquement activé. Sensibilité (équivalence ISO). Lorsque la lumière est faible et que le flash est désactivé ( ), l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité, ce qui permet d'obtenir une exposition plus rapide et de minimiser ainsi le risque de flou provoqué par un bougé d'appareil. Une icône ISO apparaît sur l'écran pour avertir que la photo risque d'être légèrement marbrée. ), la vitesse d’obtu- Si la vitesse d'obturation est très lente, l'icône (bougé d'appareil) apparaît sur l'écran. L'utilisation d'un pied ou d'un support est alors recommandée. Portée de flash : Environ 0,3* -5,0 m (en position grand angle) Environ 0,3* -3,7 m (en position téléobjectif) * Environ 0,15 m en position de zoom intermédiaire, en mode gros plan macro 41 Plus d’informations sur la photographie L'icône (bougé d'appareil) Lorsque l’éclairage est faible et que le flash est désactivé ( ration ralentit, et les photos risquent d’être floues. 4 Gros plans simplifiés : Mode macro Le Mode macro permet de prendre des photos en gros plan de petits objets à une distance très rapprochée (4 cm minimum). 1 3 Affichez le menu macro. Cadrez la photo. • Lorsque le zoom est en position intermédiaire (indiquée par ), l'icône et l'indicateur de zoom sur l'écran deviennent verts, ce qui signifie que l'appareil peut régler la mise au point sur des objets se trouvant à 4 cm au moins de l'objectif. 2 4 Plus d’informations sur la photographie Sélectionnez et appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour quitter le menu. • L’icône apparaît sur l’écran. • Si vous n’effectuez aucune opération pendant environ deux secondes, le mode sélectionné est automatiquement activé. Gros plans • Le flash risque de ne pas pouvoir éclairer entièrement le sujet à une distance inférieure à 15 cm. Lorsque vous prenez des photos en gros plan, examinez chaque photo sur l’écran après la prise de vue pour vérifier le résultat. • Le mode macro n'est pas disponible pour le mode 52, 69) 42 ou certains modes scène. ( 47- Réaliser un autoportrait : mode retardateur Vous pouvez utiliser le retardateur avec une temporisation de 10 s ou de 3 s lorsque vous souhaitez figurer sur la photo ou pour éviter les risques de flou dû à un bougé d’appareil provoqué par la pression sur le déclencheur. Lorsque vous utilisez cette option, placez l’appareil photo sur un pied (recommandé) ou posez-le sur une surface plate et stable. Pour utiliser le retardateur : 3 Affichez le menu Mode retardateur. Cadrez la photo et sollicitez légèrement le déclencheur pour régler la mise au point. 2 4 Sélectionnez ON et appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour quitter le menu. • L'icône , le compteur et l'icône apparaissent sur l'écran. • Si vous n’effectuez aucune opération pendant environ deux secondes, le mode sélectionné est automatiquement activé. Appuyez complètement sur le déclencheur pour lancer le retardateur. • Appuyez une fois pour un délai de dix secondes, deux fois pour un délai de trois secondes et trois fois pour arrêter le retardateur. • Le compteur sur l’écran indique le nombre de secondes restantes avant la prise de vue. 43 4 Plus d’informations sur la photographie 1 Réaliser un autoportrait : mode retardateur Témoin du retardateur Appuyez une fois sur le déclencheur. Appuyez deux fois sur le déclencheur. 4 Plus d’informations sur la photographie 10 sec. Le témoin du retardateur clignote. 3 sec. 1 sec. Le témoin du retardateur s'allume. Le déclencheur est activé Le retardateur • Le mode retardateur peut être combiné avec le mode macro ( 42). Lorsque le zoom est en position intermédiaire (indiquée par ), l'icône et l'indicateur de zoom sur l'écran deviennent verts, ce qui signifie que l'appareil peut régler la mise au point sur des objets se trouvant à 4 cm au moins de l'objectif. • Le mode retardateur n’est pas disponible en mode ou dans certains modes 47, 51, 52, 69). Scène ( 44 Ajuster l’exposition : correction d’exposition La correction d’exposition vous permet de modifier l’exposition par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo afin d’obtenir des photos plus lumineuses ou plus sombres. L’exposition peut être ajustée de –2,0 à +2,0 IL. 2 Tout en appuyant sur la touche en mode prise de vue, appuyez sur la touche ou du sélecteur multidirectionnel pour afficher le menu. Sélectionnez la valeur de correction d’exposition souhaitée. • Lorsque la valeur est différente de 0, l’icône et la valeur de correction d’exposition apparaissent sur l’écran. Sélectionner une valeur de correction d’exposition L’appareil risque de sélectionner une exposition trop faible si une grande partie de la scène est très lumineuse (par exemple, une étendue d’eau éclairée, du sable ou de la neige) ou si l’arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Si la photo affichée à l’écran est trop sombre, choisissez une valeur de correction d’exposition positive. De même, l’appareil risque de sélectionner une exposition trop forte si une grande partie de la scène est très sombre (par exemple, une étendue de feuilles vert sombre) ou si l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal. Si la photo affichée à l’écran est trop claire, choisissez une valeur de correction d’exposition négative. Correction d'exposition • Pour annuler la correction d’exposition, réglez la valeur sur 0. En mode ou , la correction d'exposition peut également être annulée en mettant l'appareil hors tension ou en sélectionnant un autre mode. • La correction d'exposition n'est pas disponible en mode . 45 4 Plus d’informations sur la photographie 1 Modes scène Votre appareil photo numérique Nikon vous donne la possibilité de choisir entre quinze modes « scène ». Dans ces modes, les réglages de l'appareil sont automatiquement ajustés en fonction de la scène sélectionnée. Choisir un mode scène 4 Plus d’informations sur la photographie 1 3 Réglez le sélecteur de mode sur et appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu des options de scène. Validez la sélection et revenez au mode prise de vue. • La scène sélectionnée est illustrée par une icône sur l’écran. 2 4 Choisissez la scène souhaitée. L’option actuellement sélectionnée est illustrée par une grande icône et une légende. 46 Prenez les photos. Modes scène Modes scène • Selon le mode scène sélectionné, des restrictions s'appliquent aux modes flash ( 40), macro ( 42) et autofocus ( 82). Ces restrictions sont signalées sur les pages suivantes. • Dans les modes scènes autres que (Sport) et (Gros plan), le mode Autofocus est réglé sur AF ponctuel. En revanche, si le mode macro est sélectionné, le mode Autofocus est réglé sur AF continu ( 82). • Le mode retardateur n'est pas disponible en mode (Feux d'artifice) et (Panorama assisté). • Les photos prises lorsque l'icône ISO est affichée sur l'écran risquent d'être légèrement marbrées. • Selon le sujet, le mode scène ne donne pas toujours le résultat souhaité. Dans ce cas, sélectionnez (automatique) ou (manuel) et réessayez. 4 74) et la taille Réduction du bruit Le « bruit », sous forme de pixels très colorés et espacés irrégulièrement, a tendance à apparaître sur les photos prises à une vitesse d’obturation très lente. Cet effet est particulièrement visible sur les zones sombres de la photo. En mode (Portrait de nuit), (Aurore/Crépuscule) et (Paysage de nuit), les photos prises à une vitesse d’obturation lente sont traitées de manière à réduire le bruit avant d’être enregistrées sur la carte mémoire. Par conséquent, il faut plus de temps pour enregistrer ces photos sur la carte mémoire. L’icône (bougé d’appareil) Lorsque l’icône apparaît sur l’écran, les photos risquent d’être floues. Dans cette section, les précautions que vous pouvez prendre pour éviter le flou sont indiquées par des étoiles : : tenez l’appareil des deux mains en plaquant vos coudes contre votre buste. : utilisez un pied ou posez l’appareil sur une surface plate et stable. 47 Plus d’informations sur la photographie Qualité et taille de l’image en mode scène • En Mode scène, les photos sont prises avec la qualité d’image ( d’image ( 74) définies en mode ou . Modes scène Modes scène Les modes scène suivants sont proposés : Portrait A utiliser pour les portraits. Le sujet principal ressort clairement, tandis que les détails de l’arrière-plan sont estompés, ce qui donne une sensation de profondeur à la composition. • Le degré d’adoucissement des détails de l’arrière-plan dépend de la quantité de lumière disponible. • Sélectionnez la zone de mise au point à l’aide du sélecteur multidirectionnel. (Mode zone AF : Manuel 81) (Peut être modifié) Désactivé Fête/Intérieur A utiliser pour les photos qui incluent des détails à l’arrière plan du sujet principal, ou pour saisir les effets d’un éclairage aux bougies ou autre type d’éclairage intérieur d’arrière-plan. • La mise au point porte sur le sujet au centre de la zone de mise au point. 4 Plus d’informations sur la photographie (Peut être modifié) Désactivé Portrait de nuit A utiliser pour les photos qui créent un équilibre naturel entre le sujet principal et l’arrière-plan lors de la réalisation de portraits avec une scène de nuit en toile de fond. • La réduction du bruit est automatiquement activée. • La mise au point porte sur le sujet au centre de la zone de mise au point. (flash imposé avec atténuation des yeux rouges) 48 Désactivé Modes scène Sport L’utilisation d’une vitesse d’obturation rapide fige le mouvement sur les photos où le sujet est en déplacement rapide (du fait d’une activité sportive, par exemple). • L'appareil prend environ 3 photos toutes les 2 secondes tant que le déclencheur est maintenu enfoncé (la fréquence de prise de vue ralentit lorsque l'icône apparaît). La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont déterminées par la première photo de chaque série. • L’appareil effectue la mise au point en permanence, même lorsque vous ne sollicitez pas légèrement le déclencheur. • La mise au point porte sur le sujet au centre de la zone de mise au point. Désactivé 4 Plage/Neige AUTO (Peut être modifié) Activé/Désactivé Paysage A utiliser pour les photos de paysage pour mettre en valeur les contours, les couleurs et le contraste du ciel, des forêts ou autres paysages. • La mise au point est réglée sur l'infini. • Lorsque le déclencheur est à moitié enfoncé, l’indicateur de mise au point automatique ( ) est allumé en vert à la place de l’indicateur de zone de mise au point. • L'illuminateur d'assistance AF ne se déclenche pas, 36). même lorsque le sujet est sombre ( Désactivé 49 Plus d’informations sur la photographie Saisit l’éclat de sujets lumineux comme les champs couverts de neige, les plages ou les surfaces d’eau éclairées par le soleil. • La mise au point porte sur le sujet au centre de la zone de mise au point. Modes scène Coucher de soleil Restitue les nuances les plus foncées des couchers et levers de soleil. • La mise au point porte sur le sujet au centre de la zone de mise au point. Désactivé Aurore/Crépuscule Restitue les couleurs de la lumière ambiante présente juste avant le lever du soleil ou juste après son coucher. • La réduction du bruit est automatiquement activée. • La mise au point est réglée sur l'infini. • Lorsque le déclencheur est à moitié enfoncé, l’indicateur de mise au point automatique ( ) est allumé en vert à la place de l’indicateur de zone de mise au point. • L'illuminateur d'assistance AF ne se déclenche pas, 36). même lorsque le sujet est sombre ( 4 Plus d’informations sur la photographie Désactivé Paysage de nuit Une vitesse d’obturation lente permet d’obtenir des scènes de nuits exceptionnelles. • La réduction du bruit est automatiquement activée. • La mise au point est réglée sur l'infini. • Lorsque le déclencheur est à moitié enfoncé, l’indicateur de mise au point automatique ( ) est allumé en vert à la place de l’indicateur de zone de mise au point. • L'illuminateur d'assistance AF ne se déclenche pas, 36). même lorsque le sujet est sombre ( Désactivé 50 Modes scène Gros plan A utiliser pour capturer en gros plan les couleurs vives de fleurs, d’insectes et d’autres petits objets, l’arrière-plan étant agréablement estompé. • L'appareil sélectionne automatiquement la position de zoom intermédiaire (indiquée par ) pour une distance de mise au point minimum de 4 cm (l'indicateur de zoom devient vert). La distance minimum de mise au point augmente si vous effectuez un zoom avant ou arrière. • Vous pouvez sélectionner la zone de mise au point à l’aide du sélecteur multidirectionnel (Mode zone AF : Manuel 81). • L’appareil effectue la mise au point en permanence, même lorsque vous ne sollicitez pas légèrement le déclencheur. (Peut être modifié) Activé (réglé automatiquement) Musée Activé/Désactivé Feux d’artifice Une vitesse d’obturation lente permet de capturer les effets de lumière des feux d’artifice. • La mise au point est réglée sur l’infini. • Lorsque le déclencheur est à moitié enfoncé, l’indicateur de mise au point automatique ( ) est allumé en vert à la place de l’indicateur de zone de mise au point. • Le mode retardateur n’est pas disponible. • La correction d’exposition n’est pas disponible. Désactivé 51 4 Plus d’informations sur la photographie A utiliser à l’intérieur, lorsque la photographie au flash est interdite (par exemple dans les musées et les galeries d’art), ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • Le sélecteur de meilleure image ( 80) est automatiquement activé pour réduire les effets dus aux bougés involontaires de l’appareil. • La mise au point porte sur le sujet au centre de la zone de mise au point. • L'illuminateur d'assistance AF ne se déclenche pas, même lorsque le sujet est sombre ( 36). • Certains lieux interdisent toute photographie. Assurezvous que vous avez le droit d’utiliser votre appareil. Modes scène Reproduction Restitue des photos nettes de textes ou de dessins sur un tableau blanc, une carte de visite ou autre support imprimé. • La mise au point porte sur le sujet au centre de la zone de mise au point. • Lorsque vous prenez des photos en gros plan, utilisez le mode (macro) ( 42). • Les textes et les dessins en couleurs risquent de ne pas être très visibles sur la photo. (Peut être modifié) Activé/Désactivé Contre-jour A utiliser lorsque le sujet est éclairé par derrière ou lorsqu’il est dans l’ombre mais que l’arrière-plan est très éclairé. • La mise au point porte sur le sujet au centre de la zone de mise au point. 4 Plus d’informations sur la photographie Désactivé Panorama assisté A utiliser pour prendre une série de photos que vous réunirez par la suite pour former une seule scène (par exemple, un panorama ou une image de réalité virtuelle à 360°). • Lorsque le déclencheur est à moitié enfoncé, l'indicateur de mise au point automatique est allumé (en vert)/clignote (en rouge) à la place de l'indicateur de zone de mise au point ( 35). • Le mode retardateur n’est pas disponible. Automatique (Peut être modifié, mais est déterminé par le mode sélectionné pour la première photo.) 52 Activé/Désactivé Modes scène Prendre des photos panoramiques 1 Sélectionnez 4 (Panorama assisté). 2 Cadrez la photo suivante de manière à ce qu’elle chevauche la photo précédente. 5 4 Prenez la photo suivante. • Répétez les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que toutes les photos de la série soient prises. 3 6Quittez le mode Panorama assisté Prenez la première photo. • Les deux tiers gauche de la photo que vous venez de prendre s’affichent sur la gauche de l’écran et l’écran de prise de vue s’affiche à droite. de l’une des manières suivantes : • Appuyez sur la touche MENU ou . • Changez le réglage du sélecteur de mode. • Mettez l’appareil hors tension. 53 Plus d’informations sur la photographie Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel . • L’indicateur de direction ( ) pour la photographie panoramique est affiché et un petit écran apparaît au milieu de l’écran. Modes scène Panorama assisté • Il est plus facile d’utiliser un pied pour cadrer des photos qui se chevauchent. • Si l’objectif est tourné de manière à pointer dans la même direction que l’écran, le mode panorama assisté n’est pas disponible. • A chaque fois que vous commencez de prendre une nouvelle série de photos en mode Panorama assisté, un dossier est créé. Il porte le nom « P_ », suivi d’un nombre à trois chiffres attribué automatiquement par l’appareil (par ex., « P_001 ») ; toutes les photos de la série sont stockées dans ce dossier. 4 Plus d’informations sur la photographie 54 Suppression rapide / Enregistrement d’un mémo Après la prise de vue, la photo que vous venez de prendre reste affichée à l’écran pendant quelques secondes après la prise de vue. Les fonctions suivantes sont alors proposées : Pour Utilisez Description Appuyez sur la touche pour afficher la boîte de dialogue de confirmation. Appuyez sur la touche / du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Non ou Oui, puis appuyez sur pour exécuter l’opération. Enregistrer un mémo vocal • Sélectionnez Non pour conserver la photo et revenir en mode prise de vue. • Sélectionnez Oui pour effacer la photo. Vous pouvez enregistrer un mémo de 15 s maximum à l’aide du microphone de l’appareil en appuyant sur la touche . Pendant l’enregistrement, le temps restant s'affiche à l’écran. L’enregistrement est interrompu au bout de 15 s, ou lorsque vous relâchez la touche . Vous ne pouvez pas supprimer une photo ni enregistrer un mémo vocal après avoir déclenché le flash tant que l’icône est visible. Pour en savoir plus sur : 58 Ajouter un commentaire audio : mémo vocal 55 Plus d’informations sur la photographie Effacer la photo 4 5 Plus d’informations sur la visualisation Visualiser les photos sur l'appareil Visualiser plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes Lorsque vous appuyez sur la touche (W) en mode visualisation plein écran, une planche de quatre imagettes s’affiche. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes à partir de ces planches d'imagettes : Pour Sélectionner des photos 5 Plus d’informations sur la visualisation Modifier le nombre de photos affiché Effacer la photo sélectionnée Sélectionner la photo en surbrillance pour la transférer sur un ordinateur 56 Utilisez Description Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel / / / pour mettre en surbrillance les imagettes. Lorsque quatre imagettes sont affichées, il suffit d’appuyer une fois sur la touche (W) pour en afficher neuf, puis une fois à nouveau pour passer en visualisation plein écran. Lorsque neuf imagettes sont affichées, appuyez une fois sur la touche (T) pour en afficher quatre, puis une fois à nouveau pour passer en visualisation plein écran. Appuyez sur la touche pour afficher la boîte de dialogue de confirmation. Appuyez sur la touche / du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Oui ou Non, puis appuyez sur pour exécuter l’opération. Sélectionnez Non pour quitter le menu sans effacer la photo. Sélectionnez Oui pour effacer la photo. En appuyant sur la touche qui affiche ou masque l’icône (transfert) pour une photo, vous pouvez sélectionner ou désélectionner des photos à transférer ultérieurement sur un ordinateur ( 62). Visualiser les photos sur l'appareil Pour regarder de plus près : la fonction loupe Utilisez la touche plein écran. Pour pour faire un zoom avant sur les photos affichées en Utilisez Description Afficher d’autres parties de la photo Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour afficher les parties de la photo qui ne sont pas visibles sur l’écran. Annuler la fonction loupe Appuyez sur la touche zoom arrière. (W) pour faire un Pour afficher d’autres photos stockées sur la carte mémoire, annulez d’abord la fonction loupe. 57 5 Plus d’informations sur la visualisation Voir les photos à la loupe • La photo est agrandie chaque fois que vous appuyez sur la touche (T), jusqu’à un maximum de 6x. • Lorsque la photo est agrandie, l’icône et le facteur de grossissement apparaissent en haut à gauche de l’écran. Visualiser les photos sur l'appareil Ajouter un commentaire audio : mémo vocal Cette fonction vous permet d’enregistrer un bref mémo vocal pour la photo actuellement affichée en mode visualisation plein écran. Lorsqu’un mémo vocal peut être enregistré, apparaît sur l’écran. Le mémo est enregistré sur la carte mémoire sous la forme d’un fichier son (.wav) et l’icône est affichée sur la photo. Vous pouvez également enregistrer un mémo vocal immédiatement après avoir pris la photo ( 55). Audio Rec: 15 s left Pour 5 Enregistrer un mémo Plus d’informations sur la visualisation Ecouter un mémo Effacer le mémo/ la photo 58 Utilisez Description Vous pouvez enregistrer un mémo de 15 s maximum à l’aide du microphone de l’appareil en appuyant sur la touche . Pendant l’enregistrement, le temps restant s'affiche à l’écran. L’enregistrement est interrompu au bout de 15 s, ou lorsque vous relâchez la touche .Ne couvrez pas le micro pendent l'enregistrement d'un mémo. • Si un mémo vocal a été enregistré pour la photo actuelle, apparaît lors de la visualisation. Appuyez sur la touche pour lancer la diffusion du mémo sur le haut-parleur de l’appareil. La diffusion s’arrête à la fin du mémo. • sur l'icône clignote lors de diffusion. Appuyez sur la touche lorsqu’une photo contenant l’icône est affichée. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche / du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l'option, puis appuyez sur pour exécuter l'opération. • Sélectionnez Non pour quitter le menu sans supprimer le mémo ni la photo. • Sélectionnez pour supprimer uniquement le mémo vocal. • Sélectionnez Oui pour effacer à la fois le mémo et la photo. Visualiser les photos sur une TV Le câble audio/vidéo (A/V) EG-CP12 fourni avec votre appareil vous permet de brancher le COOLPIX SQ sur un téléviseur ou un magnétoscope. Choisir un mode Vidéo L'option mode Vidéo du menu Set-up (Configuration) vous permet de choisir la norme NTSC ou PAL ( 96). Vérifiez que la norme sélectionnée correspond à celle du périphérique. 1 2 Mettez l’appareil hors tension. Branchez le câble vidéo. • Insérez la fiche noire dans le port de sortie audio/vidéo (A/V) de l’appareil ; insérez la fiche jaune dans la prise d’entrée vidéo du téléviseur ou du magnétoscope ; insérez la fiche blanche dans la prise d’entrée audio. 5 Allumez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour en savoir plus, veuillez consulter le manuel de votre périphérique vidéo. 4 Appuyez sur la touche pendant environ deux secondes pour passer en plein écran. • Les photos s'affichent alors sur l’écran de télévision. • L’écran de l’appareil photo reste éteint. Utiliser une alimentation secteur Lorsque vous affichez des photos sur un téléviseur pendant une durée prolongée, utilisez l'alimentation secteur EH-61 fournie avec l’appareil photo. L’extinction automa95) est réglée sur 30 minutes lorsque l'alimentation est connectée. tique ( 59 Plus d’informations sur la visualisation 3 Visualiser les photos sur un ordinateur En branchant la COOL-STATION MV-10 sur un ordinateur par le biais du câble UC-E7 USB et en utilisant le logiciel Nikon View fourni avec l’appareil photo, vous pouvez visualiser vos photos et vos films sur cet ordinateur. Avant de connecter la COOL-STATION Vous devez d’abord installer le logiciel Nikon View sur l’ordinateur. Pour en savoir plus sur l’installation de Nikon View, veuillez consulter le Guide de démarrage rapide et le Manuel de référence de Nikon View sur CD-ROM. 1. Avant de connecter l’appareil photo 5 Plus d’informations sur la visualisation Vous pouvez transférer (copier) les photos de l’appareil photo sur l’ordinateur en : •Appuyant sur la touche de la COOL-STATION. •Cliquant sur la touche de Nikon View La méthode que vous devez utiliser dépend du système d’exploitation de l’ordinateur et de l’option USB sélectionnée dans le menu Set-up de l’appareil. Après avoir consulté le tableau ci-dessous, sélectionnez l’option appropriée à l’aide du paramètre USB du menu Set-up de l’appareil. L’option par défaut est Mass Storage. Système d’exploitation Windows XP Édition familiale Windows XP Professionnel Mac OS X 10.1.3 ou ultérieure Mac OS X 10.1.2 Windows 2000 Professionnel Windows Millénium Édition (Me) Windows 98 Deuxième Édition (SE) Mac OS9 (9.0 - 9.2) Transfert des photos à l’aide de : Touche Touche Nikon View COOL-STATION Choisissez Mass Storage ou PTP. Choisissez PTP. —* Choisissez Mass Storage ou PTP. Choisissez Mass Storage. *Il est impossible de transférer les photos à l’aide de la touche de la COOL-STATION sous Mac OS X 10.1.2. Utilisez la touche de Nikon View après avoir mis l’appareil photo sous tension( 64) . 60 Visualiser les photos sur un ordinateur Pour sélectionner l’option USB : 1 3 Affichez le menu Set-up (Configuration). Affichez les options. 2 Sélectionnez PTP ou Mass Storage, puis appuyez sur pour quitter le menu. Windows 2000 Professionnel, Windows Millénium Édition (Me), Windows 98 Deuxième Édition (SE), Mac OS 9 Ne sélectionnez pas PTP lorsque vous connectez la COOL-STATION MV-10 à un ordinateur exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus. Lorsque vous avez connecté l’appareil photo à un ordinateur exécutant l’un des systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus et que l’option PTP est sélectionnée dans le menu USB, déconnectez l’appareil photo comme décrit cidessous. Veillez à sélectionner l’option Mass Storage dans le menu USB avant de reconnecter l’appareil photo. Windows 2000 Professionnel : Une boîte de dialogue s’affiche avec la mention « Assistant Ajout de nouveau matériel détecté ». Cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue, et déconnectez l’appareil photo. 61 5 Plus d’informations sur la visualisation Mettez en surbrillance USB. 4 Visualiser les photos sur un ordinateur Windows Millénium Édition (Me) : Après avoir affiché un message indiquant que la base de données contenant les infos matérielles est en cours de mise à jour, l'ordinateur lance l' Assistant « Ajout de nouveau matériel». Cliquez sur Annuler pour quitter l’assistant et déconnectez ensuite l’appareil photo. Windows 98 Deuxième Édition (SE) : L' Assistant « Ajout de nouveau matériel » s’affiche à l’écran. Cliquez sur Annuler pour quitter l’assistant et déconnectez ensuite l’appareil photo. Mac OS 9 (9.0 - 9.2) : Une boîte de dialogue s’affiche, indiquant que l’ordinateur ne peut utiliser le lecteur pour le périphérique USB « Appareil numérique Nikon SQ_PTP ». Cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue, et déconnectez l’appareil photo. 5 Sélectionner des photos à transférer Les photos sélectionnées pour être transférées sur un ordinateur sont marquées par l’icône . Vous pouvez activer ou désactiver le marquage des photos sélectionnées en appuyant sur la touche de l'appareil lorsque les photos sont affichées en mode Visualisation. Plus d’informations sur la visualisation Touche Visualisation plein écran Visualisation par planche d'imagettes • Les images sont automatiquement marquées pour le transfert au fur et à mesure qu’elles sont prises. Utilisez la touche pour activer ou désactiver le marquage des photos. • Vous pouvez activer ou désactiver le marquage pour transfert sur toutes les photos à la fois ( 90). Hub USB Ne connectez pas la COOL-STATION par le biais d’un hub USB ou le port du clavier. 62 Visualiser les photos sur un ordinateur 2. Connecter l’appareil sur la COOL-STATION à l’ordinateur 1 Connectez l'alimentation secteur EH-61 à la COOL-STATION. • Le témoin de mise sous tension s’allume, indiquant que l'alimentation est branchée (f). e f d c 2 Connectez la COOL-STATION à l’ordinateur à l’aide du câble USB UC-E7. 5 3 Mettez l’appareil hors tension et placez-le sur la COOL-STATION. cVérifiez que l'appareil est hors-tension. Vérifiez que l’appareil est bien hors tension avant de le placer sur la COOL-STATION. dOuvrez le couvercle du connecteur COOL-STATION sur l'appareil. ePlacez l'appareil sur la COOL-STATION. fVérifiez que le témoin de mise sous tension de l'appareil est allumé ou clignote en rouge. S’il est éteint, replacez l’appareil correctement ( 22). 63 Plus d’informations sur la visualisation câble USB UC-E7 Visualiser les photos sur un ordinateur . c f e d Port de connexion Languette de retenue de l’appareil 3. Transférer des photos Appuyez sur la touche férer les photos. 5 Plus d’informations sur la visualisation Allumé en vert de la COOL-STATION pour trans- Clignote en vert • Le témoin de tension de l'appareil s'allume en vert. Lorsque le composant Nikon Transfer de Nikon View s'affiche sur l'écran de l'ordinateur, le témoin d'alimentation clignote en vert. • Lorsque vous appuyez sur la touche de la COOL-STATION, les photos marquées de l’icône sont transférées sur l’ordinateur. • Il est impossible de transférer les photos à l’aide de la touche de la COOL-STATION sous Mac OS X 10.1.2. Mettez sous tension l’appareil placé sur la COOL-STATION et utilisez la touche de Nikon View. Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon View, consultez le Guide de démarrage rapide et le Manuel de référence Nikon View. 64 Visualiser les photos sur un ordinateur 4. Débranchez l’appareil photo Vérifiez que le témoin de tension de l’appareil est allumé en vert avant de déconnecter l’appareil. Si l'option PTP est sélectionnée dans le menu USB ( 61), vous pouvez mettre l'appareil photo hors tension une fois le transfert terminé. Si le paramètre par défaut Mass Storage est toujours sélectionné pour l'option USB dans le menu Set-up (Configuration) de l'appareil, vous devez retirer ce dernier du système comme illustré ci-après avant de le mettre hors tension. Windows XP Edition familiale/Windows XP Professionnel : Cliquez sur l’icône « Retirer le périphérique en toute sécurité » dans la barre des tâches et sélectionnez Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité dans le menu qui apparaît. Windows 2000 Professionnel : Cliquez sur l’icône « Déconnecter ou éjecter le matériel » dans la barre des tâches et sélectionnez Arrêter Périphérique de stockage de masse USB dans le menu qui apparaît. Windows Millénium Édition (Me) : Cliquez sur l’icône « Déconnecter ou éjecter le matériel » dans la barre des tâches et sélectionnez Arrêter Disque USB dans le menu qui apparaît. Dans Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque amovible correspondant à l’appareil photo et sélectionnez Éjecter dans le menu qui apparaît. Mac OS X Mac OS X Mac OS 9 Faites glisser l’icône de l’appareil photo « NO_NAME » dans la Corbeille. Mac OS 9 Faites glisser l’icône de l’appareil photo « untitled » dans la Corbeille. • Si vous mettez l'appareil hors tension, le témoin d'alimentation de l'appareil passe du vert au rouge et commence à clignoter pendant que la batterie se recharge. • Lorsque la batterie est complètement rechargée, le témoin de tension cesse de clignoter et reste allumé en rouge. 65 Plus d’informations sur la visualisation Windows 98 Deuxième Édition (SE) : 5 Imprimer des photos (DPOF) Les impressions obtenues à partir des images prises avec votre appareil photo numérique Nikon pourront être autant appréciées que les tirages obtenus à partir d’un appareil photo classique. L'option Régl. Impr du menu Setup (Configuration) de l'appareil vous permet de spécifier les photos à imprimer, le nombre de tirages et les informations à inclure sur chaque tirage. Vous pouvez imprimer les photos en insérant la carte mémoire de l’appareil dans n’importe quel périphérique prenant en charge le format de commande d’impression numérique (DPOF), qu’il s’agisse de votre imprimante photo personnelle ou d’un système d’impression professionnel. Pour créer une commande d’impression numérique, appuyez sur la touche MENU lorsque vous êtes en mode visualisation et sélectionnez Régl. Impr dans le menu Visualisation ( 83), puis suivez les étapes ci-dessous. 5 Plus d’informations sur la visualisation 1 3 Sélectionnez Régl. Impr. Sélectionnez Impr.Im. select.. 2 4 Affichez le menu Réglage impression. • Pour imprimer un exemplaire de toutes les photos, sélectionnez « Impr. Toutes im. » et appuyez sur . Passez ensuite à l'étape 8. • Pour sélectionner les photos à imprimer, sélectionnez Impr. Im. select et appuyez sur . • Sélectionnez Suppr.Régl.d’Impr pour annuler tous les paramètres d’impression. Les photos de la carte mémoire sont affichées sous forme d'imagettes. 66 5 Sélectionnez une photo. Imprimer des photos (DPOF) 8 Validez la sélection. • Le chiffre 1 (nombre de tirages) et l'icône s'affichent sur la photo sélectionnée. Appuyez sur la touche pour terminer l’opération et afficher le menu des options d’impression. • Pour imprimer la date d’enregistrement sur toutes les photos sélectionnées, sélectionnez Date et appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel. La case à côté de la rubrique est alors cochée. • Pour imprimer la vitesse d’obturation et l’ouverture sur toutes les photos sélectionnées, sélectionnez Infos et appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel. La case à côté de la rubrique est alors cochée. • Pour désélectionner une rubrique qui a été cochée, mettez-la en surbrillance et appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel. • Pour terminer la commande d’impression et revenir en mode visualisation, sélectionnez Fait et appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel. • Pour quitter le menu sans modifier la commande d’impression, appuyez sur la touche MENU. 7 Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour spécifier le nombre de tirages (9 maximum). • Appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour augmenter le nombre et pour le réduire. • Pour désélectionner une photo, continuez d’appuyer sur la touche du sélecteur multidirectionnel lorsque le nombre de tirages est 1. • Répétez les étapes 5 à 7 pour sélectionner d’autres photos. • Pour quitter le menu sans modifier la commande d’impression, appuyez sur la touche MENU. 67 5 Plus d’informations sur la visualisation 6 Imprimer des photos (DPOF) Date Si l’option Date est sélectionnée, la date d’enregistrement apparaît sur les photos imprimées à l’aide de DPOF. La date est se base sur les informations enregistrées avec la photo. Elle est erronée si l’horloge interne de l’appareil n’était pas réglée au moment où la photo a été prise ( 28). La date ne sera pas imprimée si le système d’impression n’accepte pas la fonction horodateur DPOF. impression Si vous affichez le menu IMPRESSION (écran de l’étape 8) après avoir créé une commande d’impression, les options de date et d’information sont réinitialisées. 5 Plus d’informations sur la visualisation 68 6 Clips vidéo Enregistrer des clips vidéo En mode , votre COOLPIX SQ peut enregistrer des films de 40 secondes maximum, à raison de 15 images par seconde, avec prise de son. Chaque image mesure 320x240 pixels. 1 Réglez le sélecteur de mode sur et mettez l'appareil sous tension. • L’icône apparaît sur l’écran. Le compteur de vues affiché sur l’écran indique la durée d'enregistrement du clip vidéo. 2 Lancez l’enregistrement. • Appuyez complètement sur le déclencheur pour lancer l’enregistrement. • Pendant l’enregistrement, l’icône zREC apparaît 3 Arrêtez l’enregistrement. • Appuyez à nouveau complètement sur le déclencheur pour interrompre l’enregistrement. • L'enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 40 secondes ou lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur la carte mémoire. 69 Clips vidéo Mode clip vidéo • Si l’objectif est tourné de manière à pointer dans la même direction que l’écran, vous ne pouvez pas enregistrer de clips vidéo. Lorsque vous tournez le sélecteur de mode pendant l'enregistrement d'une vidéo, vous pouvez continuer l'enregistrement, mais l'image est renversée. • Le clip vidéo est stocké sous la forme d’un fichier de film Quick Time, avec un nom de fichier se terminant par .MOV. • Le flash est automatiquement désactivé ( ), et le retardateur, le mode macro gros plan et la correction d’exposition sont désactivés en mode Vidéo. • Le zoom numérique peut grossir le sujet jusqu'à 4x environ. Vous ne pouvez pas utiliser le zoom optique pendant l'enregistrement. • Si l’option par défaut AF ponctuel est sélectionnée pour le mode Autofocus, la 82). mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur ( • La fonction loupe n’est pas disponible pour les clips vidéo ( 57). • Aucun menu n'est disponible en mode clip vidéo. • Ne couvrez pas le micro pendent l’enregistrement des films. • Certains bruits de fonctionnement risquent d'être enregistrés. 6 Visionner les clips vidéo Vous pouvez visionner vos clips vidéo en plein écran. La bande son enregistrée avec le film est également diffusée sur le haut-parleur de l’appareil en même temps. Les clips sont représentés par l’icône . Le sélecteur multidirectionnel permet de visionner le clip vidéo : Pour Lancer le visionnage Utilisez Description Appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour lancer le visionnage. A la fin du clip, l’image finale reste affichée pendant une seconde puis, la première image réapparaît fixement. Appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel lors de la lecture pour faire une pause. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur . Faire un arrêt sur image/ reprendre le visionnage 6 Clips vidéo Passer à l’image suivante/précédente Lorsque le film est en mode pause, appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour faire avancer le film d’une image à la fois. Appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour faire reculer le film d’une image à la fois. Arrêter la diffusion Appuyez sur la touche ou du sélecteur multidirectionnel lors de la diffusion pour interrompre le film et afficher l’image précédente ou suivante. 70 7 Le menu Prise de vue Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Description • 74 • 74 76 78 79 80 81 82 Le menu Prise de vue • En mode (automatique) et (manuel), le menu Prise de vue apparaît lorsque vous appuyez sur la touche MENU. • Aucun menu n’est disponible en mode (clip vidéo). 71 7 Le menu Prise de vue Choisissez FINE (supérieure) si vous avez l’intention d’imprimer ou Qualité Image d’agrandir vos photos, BASIC pour réduire la taille du fichier. Choisissez les petits formats si vous avez l’intention d’envoyer vos photos par courrier électronique ou de Taille Image les intégrer dans des pages web, et les formats plus grands si vous souhaitez les imprimer. Ajustez la balance des blancs en Balance des Blancs fonction de votre source lumineuse. Gère la manière dont l’appareil Mesure règle l’exposition. Permet de prendre une série de Prise de vue photos ou de créer des planches de seize photos consécutives. A utiliser lorsque les photos risquent Sélecteur de d’être floues à cause d’un mouvemeilleure image ment accidentel de l’appareil photo. Détermine la manière dont la zone Mode de zones AF de mise au point est sélectionnée. Mode Autofocus Sélectionne le mode autofocus. Sélecteur de mode Pour sélectionner une option à partir du menu Prise de vue : 1 Réglez le sélecteur de mode sur ou sur et appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu du mode actuel. 4 Sélectionnez l’option souhaitée (pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel). 2 5 Sélectionnez une rubrique du menu. Validez votre choix. 3 6 Affichez les options. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu et revenir au mode prise de vue. 7 Le menu Prise de vue 72 Guide d’utilisation des menus Les flèches ( / / / ) sur l'écran des menus Prise de vue, Visualisation et Réglages correspondent aux flèches / / / du sélecteur multidirectionnel. Revenir à la page précédente Valider l’élément sélectionné ou passer à l’écran suivant Revenir à l’écran précédent Passer à la page suivante Les flèches ( aux flèches / / / ) sur l'écran des menus Visualisation et Réglages correspondent / / / du sélecteur multidirectionnel. correspond à la touche . 7 Le menu Prise de vue Sélectionner l’image Valider le réglage Sélectionner Activé ou Désactivé 73 Qualité Image ( • ) Pour réduire la quantité de mémoire occupée par les photos, celles-ci sont compressées lors de leur enregistrement sur la carte mémoire. La compression réduit plus ou moins la qualité de la photo : plus la photo est compressée, plus la perte de qualité risque d’être visible. Cependant, cette perte de qualité varie en fonction de la taille de la photo à l’impression ou à l'affichage, et du type de sujet. Le menu Qualité Image vous permet de choisir le taux de compression à appliquer. Option Taux de compression appliqué (approx.) FINE 1:4 NORMAL 1:8 BASIC 1:16 Description Une qualité d’image élevée, idéale pour les agrandissements et les impressions de bonne qualité. Une qualité d’image normale convenant à la plupart des applications. Une qualité d’image de base, parfaite pour les photographies à joindre aux messages électroniques ou à insérer dans des pages web. Taille Image ( • ) Ce paramètre gère les dimensions physiques de la photo, mesurées en pixels. Choisissez la taille de la photo en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire ainsi que de l’utilisation finale. 7 Le menu Prise de vue Qualité/taille de limage La taille et la qualité de la photo sont indiquées sur l’écran. 74 Option Taille (pixels) 2016×1512 1600×1200 1024×768 640×480 Taille à l’impression (approx.) 17 × 13 cm 13 × 10 cm 9 × 7 cm 5 × 4 cm • Les formats d’impression sont donnés pour une résolution d’imprimante d’environ 300 pixels par pouce. • Le format de la photo imprimée dépend de la résolution de l’imprimante : plus la résolution est élevée, plus la taille d’impression finale est petite. Nombre de photos restantes La qualité et la taille de l’image déterminent toutes les deux l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire, ce qui détermine à son tour le nombre total de photos pouvant être enregistrées. Pour avoir une idée de la manière dont différents paramètres de qualité et de taille affectent le nombre de photos pouvant être stockées, consultez le tableau ci-dessous, qui indique de manière approximative le nombre de photos pouvant être enregistrées sur des cartes mémoire de 16 et de 64 mégaoctets, selon différentes combinaisons de qualité et de taille. Carte mémoire 64 Mo FINE NORMAL BASIC FINE NORMAL BASIC 9 17 34 37 72 140 14 27 52 58 112 212 33 62 109 136 253 444 7 77 131 203 311 532 823 * Les chiffres sont donnés à titre indicatif. La taille des fichiers d’image JPEG varie selon la scène, ce qui implique de grandes variations dans le nombre de photos pouvant être enregistrées. 75 Le menu Prise de vue Carte mémoire 16 Mo Balance des Blancs ( uniquement) La balance des blancs permet de conserver des couleurs naturelles quel que soit le type d’éclairage. En mode (automatique) et scène, la balance des blancs est automatiquement réglée par l’appareil en fonction des conditions d’éclairage et de la scène sélectionnée. En mode [ ] (manuel), vous pouvez choisir la balance des blancs parmi les options suivantes : Option A Automatique PRE Blanc mesuré Ensoleillé Incandescent Fluorescent Nuageux Flash Description La balance des blancs est automatiquement sélectionnée en fonction des conditions d’éclairage. C’est la meilleure option dans la plupart des cas. Un objet blanc est utilisé comme référence pour réaliser la balance des blancs si les conditions d’éclairage sont inhabituelles. La balance des blancs est réglée pour un éclairage en plein soleil. A utiliser pour la prise de vue en intérieur sous lumière incandescente. A utiliser avec la plupart des éclairages par lumière fluorescente. A utiliser en extérieur, par temps couvert. A utiliser avec le flash. 7 Le menu Prise de vue Balance des blancs Si une option autre que A (Automatique) est sélectionnée, la balance des blancs actuelle est affichée sur l’écran. 76 Balance des blancs préréglée (Blanc mesuré) Ce paramètre est utilisé lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage mixte ou pour corriger une source d’éclairage faible ou très colorée (par exemple, pour prendre des photos sous une lampe avec un abat-jour rouge et donner l’impression qu’elles ont été prises sous une lumière blanche). Lorsque l’option PRE (Blanc mesuré) est sélectionnée dans le menu balance des blancs, l’appareil resserre le cadrage et le menu illustré à gauche s'affiche à l’écran. Option Annuler Mesurer Description 77 7 Le menu Prise de vue Rappelle la valeur la plus récente de la balance des blancs préréglée et sélectionne cette valeur comme balance des blancs. Pour mesurer une nouvelle valeur de balance des blancs, placez un objet blanc, tel qu’une feuille de papier, sous l’éclairage qui sera utilisé pour la photo finale. Cadrez cet objet pour qu’il remplisse le carré au centre du menu de l’illustration ci-dessus. Sélectionnez « Mesure » et appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour mesurer cette nouvelle valeur qui est ensuite utilisée pour la balance des blancs préréglée (le déclenchement a lieu et l’appareil revient à sa position de zoom initiale mais aucune photographie n’est enregistrée). Mesure ( uniquement) Le menu Mesure permet de choisir l'un des trois modes de mesure qui déterminent la manière dont l'appareil règle l'exposition. Mode A quel moment l’utiliser Compare les mesures de plusieurs zones du cadre avec une bibliothèque de compositions pour produire la meilleure exposition posMatricielle sible pour l'image entière. C’est la meilleure option dans la plupart des cas. L’appareil mesure la lumière dans la zone indiquée par un cercle au centre de l’écran. Cette option garantit que le sujet dans la cible de mesure est correctement exposé même lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus clair Spot ou plus sombre. Peut être utilisé avec la mémorisation AF (AE) ( 37) pour mesurer les sujets ne se trouvant pas au centre de la vue. A utiliser pour les portraits. Règle l’exposition selon l’éclairage au Pondéra- centre du cadre, mais préserve néanmoins les détails de l’arrière37) pour tion cen- plan. Peut être utilisé avec la mémorisation AF (AE) ( mesurer les sujets ne se trouvant pas au centre de la vue. trale 7 Le menu Prise de vue A propos de la mesure • Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil bascule automatiquement sur l’option (Pondération centrale). La cible de mesure n’apparaît pas. • Lorsque l’objectif est tourné de manière à pointer dans la même direction que l’écran, l’appareil bascule automatiquement de l’option (Spot) ou (Pondération centrale) à l’option (Matricielle). Cible de mesure Lorsqu'une autre option que (Spot) ou (Pondération centrale) est sélectionnée, la cible de mesure est indiquée au centre de l'écran. Cible de mesure pour pondération centrale Cible de mesure pour spot 78 Prise de vue ( uniquement) Les options de ce menu permettent de saisir une expression fugace sur le visage d’un sujet, de photographier un sujet qui bouge de manière imprévisible ou de capturer le mouvement au sein d’une série de photos. Option Description L’appareil prend une photo à chaque fois que vous appuyez sur le Vue par vue déclencheur à fond. L'appareil prend environ trois photos toutes les deux secondes tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. L'appareil prend environ 3 photos toutes les 2 secondes (la fréquence de prise de Continu vue ralentit lorsque l’icône est affichée). Environ quatre photos peuvent être prises en série avec une qualité NORMAL et une taille d'image (2016 × 1512). Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil prend à la suite 16 imagettes de 512 × 384 pixels et les combine sur une Planche seule planche de 2048 × 1536 pixels. Cette option n’est pas disponi16 vues ble avec les tailles d’image autres que . (Continu) ou ( Planche 16 vues) Lorsque l'option (Continu) ou (Capture 16 vues) est sélectionnée, elle s'affiche sur l'écran. 79 7 Le menu Prise de vue Restrictions concernant les réglages de l’appareil • Avec les réglages (Continu) et (Planche 16 vues), le flash est désactivé et la distance de mise au point, l’exposition et la balance des blancs automatique sont déterminés par la première photo de chaque série. • Lorsque l'option (Continu) ou (Planche 16 vues) est sélectionnée et que l'option BSS (sélecteur de meilleure image) est activée, l'appareil sélectionne automatiquement l'option (Vue par vue). Sélecteur de meilleure image ( uniquement) Lorsque le Sélecteur de meilleure image (BSS) est activé, l’appareil prend jusqu’à 10 photos tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Ces photos sont ensuite comparées et la plus nette (la plus riche en détails) est enregistrée sur la carte mémoire. L’option BSS est recommandée lorsqu’un bougé accidentel de l’appareil au moment du déclenchement risque de provoquer un flou de l’image, par exemple, lorsque : • l’appareil est en position téléobjectif • vous prenez des photos en gros plan • il est impossible d’utiliser le flash malgré une lumière insuffisante Option Description L’option BSS est désactivée, l’appareil photo fonctionne norDésactivé malement. L'option BSS est activée. Le flash est automatiquement désacActivé tivé et la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont déterminés par la première photo de la série. 7 Le menu Prise de vue A propos de l’option BSS • La fonction BSS peut ne pas produire les résultats escomptés avec un sujet en mouvement ou si vous changez de composition au moment d’appuyer sur le déclencheur. • Cette fonction n'est disponible qu'avec l'option (Vue par vue). BSS Lorsque l’option BSS est activée, l’icône BSS est affichée sur l’écran. 80 Mode zone AF ( uniquement) Ce paramètre détermine la manière dont l’appareil choisit la zone de mise au point. Option Automatique Manuel La zone de mise au point centrale est utilisée. Cette option peut être utilisée en association avec le verrouillage de la mise au point ( 37) si le sujet ne se trouve pas au centre de la photo. Remarques sur le mode Zone AF Lorsque l’objectif est tourné de manière à pointer dans la même direction que l’écran ou que le zoom numérique est activé, le mode zone AF est réglé sur (Désactivé) et la zone centrale de mise au point est utilisée. 81 7 Le menu Prise de vue Désactivé Description L’appareil sélectionne automatiquement la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche. La zone de mise au point sélectionnée est affichée en vert (mise au point effectuée) ou en rouge (mise au point non effectuée) lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur. Ce paramètre est utile si votre sujet bouge de manière imprévisible ou si vous n’avez pas beaucoup de temps pour vérifier la mise au point. Sélectionnez la zone de mise au point à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Cette option peut être utilisée à la place du verrouillage automatique de 37) lorsque le sujet est relatila mise au point ( vement immobile et ne se trouve pas au centre de la photo Mode Autofocus ( uniquement) Cette option permet de préciser si l’appareil doit régler la mise au point en continu ou uniquement lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur. Option AF Continu AF ponctuel Description L’appareil règle la mise au point en continu jusqu’à ce que vous sollicitiez légèrement le déclencheur, réduisant ainsi le temps nécessaire pour faire la mise au point avant de prendre la photo. L’appareil effectue la mise au point lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur. 7 Le menu Prise de vue Mode (automatique) et mode (clip vidéo) • En mode (automatique), l’option AF ponctuel est automatiquement sélectionnée. • En mode (clip vidéo), l’option AF ponctuel est un paramètre par défaut. Cependant, lorsque l’option AF continu est sélectionnée en mode (manuel), elle est également sélectionnée en mode . 82 8 Le menu Visualisation Le menu visualisation contient les options suivantes : Option Description Réglage impression Sélectionne les photos à imprimer à l'aide d'un périphérique compatible DPOF ; spécifie le nombre de tirages et les informations à inclure sur chaque photo. Fait défiler les photos de la carte mémoire sous forme de diaporama automatique. Supprime toutes les photos, ou les photos sélectionnées. Protège les photos sélectionnées contre une suppression accidentelle. Crée une copie miniature de la photo. Sélectionne le format de la nouvelle photo. Marque toutes les photos pour qu’elles soient transférées sur ordinateur ou au contraire annule le marquage pour transfert de toutes les photos. Formate les cartes mémoire pour qu’elles puissent être utilisées avec l’appareil photo. Diaporama Effacer Protéger Mini-photo Transfert auto Formatage Carte 66 84 85 87 88 90 91 Pour afficher le menu Visualisation : 2 Appuyez sur la touche pour passer en mode visualisation plein écran. Affichez le menu Visualisation. • Appuyez sur la touche ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la rubrique souhaitée. • Pour sélectionner une option du menu Visualisation, utilisez le sélecteur multidirectionnel conformément aux instructions de la section « Le menu Prise de vue » ( 72). 83 8 Le menu Visualisation 1 Diaporama Cette option permet de faire défiler les photos sous forme de « diaporama » automatique au rythme d’une photo toutes les trois secondes. Appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour lancer le diaporama. • Une fois que toutes les photos ont défilé, le diaporama s'arrête et la première photo du dossier s'affiche. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsqu’un diaporama est en cours : Pour Faire un arrêt sur image Passer à la vue suivante/ vue précédente 8 Arrêter le diaporama Utilisez Description Le diaporama s’interrompt et la boîte de dialogue ci-dessous apparaît. • Pour relancer le diaporama, sélectionnez Redémarrer, puis appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel. • Pour arrêter le diaporama, sélectionnez Quitter, puis appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel. Appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour passer à la photo suivante et maintenez-la enfoncée pour faire défiler rapidement les photos. Appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour revenir à la photo précédente et maintenez-la enfoncée pour faire défiler rapidement les photos. Le menu Visualisation Appuyez sur la touche MENU pour arrêter le diaporama et revenir à la visualisation plein écran. Diaporama • Les clips vidéo sont affichés sous la forme d’images fixes, la première image du film étant affichée. • Si aucune opération n’est exécutée pendant plus de 30 minutes après le lancement d’un diaporama, l’extinction automatique se produit et met l’appareil hors tension. 84 Effacer Le menu Effacer comporte les options suivantes : Option Eff. Sélection Eff. toutes Im. Description Supprime les photos sélectionnées. Supprime toutes les photos. Supprimer les photos sélectionnées 3 1 Sélectionnez (Eff. Sélection). 2 Sélectionnez la photo. 4 8 Validez la sélection à supprimer. • Les photos sélectionnées sont marquées par l’icône . • Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner d’autres photos à supprimer. • Pour désélectionner une photo, mettez-la en surbrillance et appuyez sur la touche ou du sélecteur multidirectionnel. 85 Le menu Visualisation Les photos de la carte mémoire sont affichées sous forme de planche d'imagettes. 5 Appuyez sur la touche ou du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur pour valider votre choix : • Sélectionnez Non pour revenir au menu Visualisation sans supprimer les photos. • Sélectionnez Oui pour supprimer les photos. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Supprimer toutes les photos de la carte mémoire 1 Sélectionnez 8 2 (Eff. toutes Im.). Le menu Visualisation Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche ou du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur pour valider votre choix. • Sélectionnez Non pour revenir au menu Visualisation sans supprimer les photos. • Sélectionnez Oui pour supprimer les photos. A propos du menu Effacer • Une fois supprimées, les photos ne sont plus récupérables. Vérifiez que vous avez bien copié sur votre ordinateur les photos que vous souhaitez conserver avant de les supprimer. • Les photos marquées par l’icône sont protégées et ne peuvent donc pas 87). être sélectionnées pour la suppression ( 86 Protéger Vous pouvez protéger des photos contre une suppression accidentelle. 1 3 Sélectionnez la photo. Terminez l’opération. • Le message Fait apparaît et l’écran revient au menu Visualisation. • Pour quitter le menu Protéger sans modifier l’attribut de protection des photos, appuyez sur la touche MENU. 2 Validez votre choix. • Les photos sélectionnées sont marquées par l’icône . • Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres photos. • Pour désélectionner une photo, mettez-la en surbrillance et appuyez sur la touche ou du sélecteur multidirectionnel. 8 87 Le menu Visualisation A propos du menu Protéger Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés lorsqu’ils sont affichés en plein écran, en miniature ou à partir du menu Effacer. Il est à noter, cependant, que les photos protégées sont supprimées si la carte mémoire est reformatée. Mini photo Pour créer une copie miniature d’une photo, sélectionnez Mini-photo dans le menu Visualisation. Les copies peuvent être au format (1600×1200 pixels), (1024×768 pixels), (640×480 pixels) et (320×240 pixels), format idéal pour l’envoi par courrier électronique ou l’insertion dans des pages web. 1 4 Sélectionnez une photo. Sélectionnez la taille de la copie. • Les photos ne peuvent pas être copiées à un format plus grand que l’original. 2 5 Sélectionnez la photo à copier. • L’icône apparaît dans le coin de la photo sélectionnée. • Vous ne pouvez sélectionner qu’une seule photo à la fois pour la copie. 8 3 Le menu Visualisation Terminez l’opération. • Les options de taille sont affichées. 88 Exécutez l'opération et revenez au menu Visualisation. • La copie est affichée une fois que la dernière photo est enregistrée. Mini photo • La qualité des copies est identique à la qualité de la photo originale, sauf lorsque l’option « 320x240 » est sélectionnée à l’étape 3. Dans ce cas, le paramètre de qualité BASIC est sélectionné. • Les mini-photos sont stockées sur la carte mémoire en tant que fichier indépendant et sont identifiées par un nom au format « SSCNnnnn.JPG », où « nnnn » est un numéro à quatre chiffres automatiquement généré par l’appareil photo. • La copie porte la même date et la même heure de création que l’original. A propos des mini-photos • Le COOLPIX SQ risque de ne pas pouvoir créer de mini copies de photos prises avec une autre marque d’appareil photo. • Les mini-photos réalisées avec le COOLPIX SQ risquent de ne pas s'afficher correctement sur d'autres modèles d'appareil photo. De même, vous risquez de ne pas pouvoir transférer les mini-photos issues d'autres appareils photos numériques vers un ordinateur. • Les mini-photos n'héritent pas des réglages d'impression et de protection de l'image d'origine. • Les mini-photos ne peuvent pas être créées à partir d’un clip vidéo. 8 Le menu Visualisation 89 Transfert auto Pour activer ou désactiver en une fois le marquage pour transfert de toutes les photos, sélectionnez Transfert auto dans le menu Visualisation. Option Tout Aucun Description Toutes les photos de la carte mémoire sont marquées pour le transfert. Retire le marquage pour transfert de toutes les photos de la carte mémoire. A propos du transfert • Sur une carte mémoire, vous pouvez marquer jusqu’à 999 photos pour le transfert. Pour transférer plus de 999 photos, utilisez le logiciel Nikon View afin de transférer toutes les photos à la fois. Pour en savoir plus, veuillez consulter le Manuel de référence de Nikon View (CD-ROM). • Les photos sélectionnées pour le transfert avec un autre modèle d’appareil photo numérique Nikon ne peuvent pas être transférées lorsque la carte mémoire est insérée dans le COOLPIX SQ. Vous devez les sélectionner de nouveau à partir du COOLPIX SQ. 8 Le menu Visualisation L’icône • L’appareil COOLPIX SQ marque automatiquement pour le transfert toutes les photos que vous avez prises avec l’icône . Sélectionner/désélectionner les photos à transférer Vous pouvez activer ou désactiver le marquage des photos sélectionnées en appuyant sur la touche de l’appareil lorsque les photos sont affichées en mode visualisation ( 62). 90 Formatage Carte Ce menu vous permet de formater les cartes mémoires. Les cartes doivent être formatées pour pouvoir être utilisées. 1 2 Sélectionnez Formater. • Pour quitter sans formater la carte, sélectionnez Non et appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel. Lancez le formatage. • Pendant le formatage, le message indiqué ci-dessus s’affiche à l’écran. 8 91 Le menu Visualisation A propos du formatage • Vous ne pouvez pas mettre l'appareil hors tension, retirer les accus ou la carte mémoire ni débrancher l'alimentation secteur pendant le formatage. • Le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, y compris les photos protégées ( 87) et toute autre information qu’elle pourrait contenir. Veillez à bien transférer toutes les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant de formater. 9 Le menu Set-up (Configuration) Le menu réglages contient les options suivantes : Option Description Ecran bienvenue Permet de sélectionner l’écran qui s’affiche et le son qui est diffusé lors de la mise sous tension de l’appareil. Permet de sélectionner une langue pour les menus et les messages de l’appareil. Permet de régler la date et l’heure. Permet d’ajuster la luminosité de l’écran. Permet de régler le volume sonore. Permet de spécifier le temps pendant lequel l’appareil reste allumé avant son extinction automatique pour économiser de l’énergie. Formate les cartes mémoire pour qu’elles puissent être utilisées avec l’appareil photo. Permet de sélectionner « PTP » ou « Mass Storage » selon le système d’exploitation de l’ordinateur. Permet de sélectionner la norme de sortie vidéo NTSC ou PAL. Permet de rétablir la valeur par défaut des paramètres de l’appareil. Langue Date Luminosité Volume Extinction Auto. Formatage Carte USB Mode vidéo Le menu Set-up (Configuration) 9 Réinitialisation 93 28 28 95 95 95 91 60 96 96 Pour afficher le menu Set-up : 1 2 Régler le sélecteur de mode sur . • Le menu Set-up (Configuration) s’affiche à l’écran. Sélectionnez une rubrique du menu. • Pour sélectionner une option du menu Set-up, utilisez le sélecteur multidirectionnel conformément aux instructions de la section « Le menu Prise de vue » ( 72). 92 Ecran bienvenue Cette option permet de sélectionner l’écran qui s’affiche et le son qui est diffusé lors de la mise sous tension de l’appareil. Sélectionner l’image Option COOLPIX 1 L’image illustrée à droite s’affiche lors de la mise sous tension de l’appareil. COOLPIX 2 L’image illustrée à droite s’affiche lors de la mise sous tension de l’appareil. Activ. Image Sélectionnez cette option pour choisir l’écran de bienvenue parmi les photos actuellement stockées sur la carte mémoire de l’appareil. Le menu Set-up (Configuration) Désactiv. Image Description Aucun écran de bienvenue ne s'affiche lors de la mise sous tension de l’appareil. 9 93 Pour sélectionner une photo : Le menu Set-up (Configuration) 1 3 Sélectionnez Activ. Image. Sélectionnez une photo. 2 4 Les options d’écran de bienvenue sont affichées. Appuyez sur la touche pour sélectionner l'image. • La photo sélectionnée est enregistrée sur l’écran de bienvenue. • Pour quitter sans changer l'écran de bienvenue, appuyez sur la touche MENU. Activ. Image Lorsqu'une photo enregistrée sous Activ. Image est remplacée par d'autres images, telles que COOLPIX 1 ou COOLPIX 2, la photo est supprimée. Pour revenir à la photo initiale, réinsérez la carte mémoire contenant la photo et sélectionnez-la à nouveau. Sélectionner le son Sélectionnez le son diffusé par l’appareil lors de sa mise sous tension parmi Muet (aucun son n'est émis), 1 et 2. • Lorsque vous sélectionnez l’option Désactiv. Image dans le menu Activ. Image, Muet est automatiquement sélectionnée et Fixée dans le menu Activ. Son. 9 94 Luminosité Appuyez sur la touche ou du sélecteur multidirectionnel pour augmenter ou diminuer la luminosité de l'écran en faisant monter ou en descendre la flèche à gauche de l'écran. Volume Sélectionnez le volume du son diffusé lorsque vous mettez l’appareil sous tension, relâchez le déclencheur et écoutez un mémo vocal. Sélectionnez Fort, Faible ou Désactivé. Lorsque l’appareil fonctionne sur accu, il s’éteint automatiquement si vous n’exécutez aucune opération pendant une période déterminée. Choisissez trente secondes (30 s), une minute (1 m, paramètre par défaut), cinq minutes (5 m) ou trente minutes (30 m). Lorsque l’appareil photo est alimenté par l'alimentation secteur EH-61, il reste sous tension pendant 30 minutes si aucune opération n’est effectuée, quel que soit le réglage du menu Extinction auto. 95 Le menu Set-up (Configuration) Extinction Auto. 9 Mode Vidéo Avant de brancher l’appareil photo sur un périphérique vidéo tel qu'un téléviseur ou un magnétoscope ( 59), sélectionnez le paramètre de mode vidéo correspondant à la norme vidéo utilisée par le périphérique. Votre appareil photo numérique Nikon prend en charge les normes NTSC et PAL. Réinitialisation Le paramètre Réinitialisation permet de rétablir la valeur par défaut de tous les paramètres. Option Non Oui Le menu Set-up (Configuration) 9 Description Quitte le menu, en laissant les paramètres inchangés. Rétablit la valeur par défaut des paramètres. Choisissez Oui pour rétablir la valeur par défaut des paramètres ci-dessous. Réglage Mode scène Par défaut Portrait Balance des blancs Automatique Mesure Matricielle Prise de vue Réglage Par défaut Sélecteur de meilleure Désactivé image Mode zone AF Automatique AF poncMode Autofocus tuel Vue par vue • Si vous choisissez Oui, le numéro de fichier actuel ( 39) est également effacé de la mémoire. La numérotation reprend à partir du plus petit numéro disponible sur la carte. Tous les autres réglages sont conservés. Réinitialiser la numérotation des fichiers à partir de 0001 Pour reprendre la numérotation des fichiers à partir de 0001, sélectionnez Réinitialisation après avoir soit effacé toutes les photos ( 85), soit formaté la carte mémoire ( 91). 96 10 Notes techniques Accessoires en option Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants étaient disponibles en option pour votre COOLPIX SQ. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou représentant Nikon pour obtenir de plus amples informations. Chargeur d'accumulateur Accumulateur rechargeable Alimentation secteur Adaptateur permettant de charger la batterie MH-60 Des accus Li-ion EN-EL2 de rechange sont disponibles chez votre revendeur ou représentant Nikon. Alimentation secteur EH-61 Etui Adaptateur pour carte mémoire CompactFlashTM COOL-STATION Protection d'écran Etui souple CS-CP15 Adaptateur carte PC EC-AD1 MV-10 Protection d'écran HL-CP10 LCD Cartes mémoire agréées En plus de la carte mémoire fournie avec votre appareil photo, les cartes mémoire suivantes ont été testées et leur utilisation approuvée avec le COOLPIX SQ : Nikon SanDisk Série EC-CF SDCFB SDCFH Ultra 4 x USB Lexar Media Capacités disponibles 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go 128 Mo, 192 Mo, 256 Mo, 384 Mo, 512 Mo 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo 8 x USB 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo 12 x USB 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo 16 x USB 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo 24 x USB 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo Notes techniques 24 x WA (y compris cartes dotées de la tech- 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo nologie Write Acceleration) Hitachi (Renesas Technology) Compact FLASH HB28 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres marques de carte mémoire. Pour de plus amples informations sur les cartes citées ci-dessus, renseignez-vous auprès de leur fabricant. 97 10 Entretien de l’appareil photo et de l'accu Afin de pouvoir profiter au maximum de votre appareil photo, veillez à prendre les précautions suivantes lors de son utilisation ou de son stockage : Gardez-le au sec Ce matériel n’est pas étanche et peut cesser de fonctionner correctement s’il est immergé dans l’eau ou exposé à une forte humidité. Manipulez avec le plus grand soin l’objectif et toutes les pièces mobiles Manipulez doucement l’objectif, l’écran ou l'accu, la carte ou les caches des ports de connexion. Ces pièces peuvent facilement s’endommager. Mettez hors tension l’appareil photo avant de débrancher la source d’alimentation. Notes techniques Ne débranchez pas l’appareil photo, et ne retirez pas l'accu lorsque l'appareil est sous tension ou lorsque des photos sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Le fait de forcer l’extinction de votre appareil photo risquerait alors d’entraîner la perte de vos données ou d’endommager les circuits internes ou la mémoire de votre appareil. Pour éviter une coupure de courant accidentelle, évitez de déplacer l’appareil photo lorsqu’il est alimenté par l'alimentation secteur. Ne faites pas tomber votre appareil photo L’appareil photo risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou de fortes vibrations. 10 98 Restez à l’écart des champs magnétiques intenses N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil photo à proximité d’équipement émettant de fortes radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques intenses. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des équipements comme des émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, altérer les données stockées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de votre appareil. Evitez les brusques changements de température Les brusques changements de température, par exemple, lorsque vous passez d’un endroit chauffé au froid de l’extérieur en hiver, peuvent provoquer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un sac de transport ou un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de températures. Fixez le pied directement sur l'écrou destiné à cet effet sur l'appareil photo Pour garantir la stabilité lors de l'utilisation d'un pied, retirez l'appareil de la COOL-STATION et fixez le pied directement sur l'écrou de l'appareil. Ce filetage se trouve sous l'appareil photo. Entretien de l’appareil photo et de l'accu Nettoyage Objectif Retirez la poussière à l’aide d’un pinceau soufflant (muni généralement d’une poire en caoutchouc à l’une de ses extrémités, il suffit d’appuyer dessus pour produire un jet d’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes au pinceau soufflant, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Ecran Retirez la poussière avec un pinceau soufflant. Pour retirer les traces de doigts et autres taches, nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec en prenant soin de ne pas appuyer. Boîtier Utilisez un pinceau soufflant pour retirer la poussière, puis nettoyez doucement avec un chiffon doux et sec. Après une utilisation à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon légèrement imbibé d’eau fraîche, puis séchez-le complètement. N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatiles. 99 Notes techniques A propos de l’écran • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s’allumer sur l’écran. Ce point commun à tous les écrans LCD TFT n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement. Les photos prises avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées. • Lorsque vous cadrez des sujets lumineux, des rayures verticales avec une extrémité blanche (comme une comète) risquent d’apparaître sur l’écran. Ce phénomène, connu sous le nom de « marbrure », n’apparaît pas sur la photo finale et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Les clips vidéo, en revanche, risquent de présenter ce phénomène. • Les photos risquent d’être difficilement lisibles en cas de forte luminosité ambiante. • L’écran est illuminé par un rétro-éclairage par LED. S’il s’assombrit ou clignote, contactez votre représentant Nikon. 10 Entretien de l’appareil photo et de l'accu Stockage Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas et vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l’appareil. Pour éviter la formation de moisissure, rangez-le dans un endroit sec et bien ventilé. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre appareil photo pendant une longue période, retirez l'accu et mettez l'appareil dans un sac plastique contenant un absorbeur d'humidité. Ne rangez pas l’étui (disponible séparément) dans le sac plastique car cela pourrait l’abîmer. A noter que les absorbeurs d'humidité perdent en efficacité avec le temps et doivent être changés régulièrement. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre (produits antimites) ou encore dans un endroit : • mal aéré ou humide • à proximité d’appareils générateurs de champs électromagnétiques intenses, comme des postes de télévision ou de radio • exposé à une température inférieure à -10°C ou supérieure à 50°C, par exemple près d’un radiateur ou dans une voiture fermée par une journée chaude • soumis à une humidité supérieure à 60% Pour éviter la formation de moisissure, sortez votre appareil photo de son lieu de stockage au moins une fois par mois. Mettez l’appareil photo sous tension et déclenchez plusieurs fois avant de le ranger à nouveau. Rangez l'accu dans un endroit frais et sec. Notes techniques 10 Accus • Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de tension de l'accu indiqué sur l’écran pour savoir si l'accu doit être remplacé. Un signal s’affiche s'il doit être remplacé. • Gardez toujours à portée de la main un accu de rechange complètement rechargé lorsque vous prenez des photos importantes. Selon l’endroit où vous êtes, il peut être difficile de trouver des accus de rechange dans un court délai. • Par temps froid, la capacité des accus a tendance à diminuer. Veillez à ce que l'accu soit complètement chargé lorsque vous prenez des photos à l’extérieur par temps froid. Gardez un accu de rechange au chaud et alternez-les si nécessaire. Une fois réchauffé, l'accu peut récupérer un peu de sa charge. • Si les bornes de l'accu sont sales, nettoyez-les avec un chiffon doux et sec avant d’insérer l'accu dans l’appareil photo. • Les accus usagés sont précieux. Merci de les recycler conformément à la réglementation locale. 100 Messages d’erreur Le tableau suivant présente la liste des messages d’erreur et autres avertissements qui apparaissent sur l'écran. Des solutions sont proposées. Affichage (clignote) Avertissement !... piles déchargées Problème L’horloge réglée. n’est Solution pas L'accu est déchargé. [ ]/ L’appareil photo n’arrive (la zone AF/ pas à faire la mise au l’indicateur AF point. clignote en rouge) Mettez l’horloge à l’heure. 28 Mettez l’appareil hors tension et 26 rechargez l'accu. 34 37 40 47 32 35 24 25 91 97 24 Notes techniques Utilisez la mémorisation de mise au point pour faire la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, puis recomposez la scène. Utilisez le flash ou stabilisez l’appareil photo en le plaçant sur un pied ou Vitesse lente. Les photos risquent une surface plane, ou en le tenant des deux mains et en plaquant vos d’être floues. coudes contre votre buste. L’appareil est mis hors Le message disparaît automatiEcriture des tension ou la touche quement dès que l’enregistredonnées images est enfoncée au cours de ment est terminé. l’enregistrement. L’appareil photo n’arrive Mettez l’appareil hors tension et Carte absente pas à détecter la carte vérifiez que la carte mémoire est mémoire. correctement insérée. Appuyez sur la touche du sélecCarte non La carte mémoire n’a teur multidirectionnel pour sélecformatée pas été formatée pour tionner Formater et appuyez sur pour formater la carte ou metune utilisation avec le Formater tez l’appareil photo hors tension COOLPIX SQ. Non et remplacez la carte. • Utilisez une carte mémoire Carte inutilisable agréée. Erreur d’accès à la • Vérifiez que les contacts sont propres. Si la carte est endomCarte incompatible carte mémoire. magée, contactez un revendeur ou représentant Nikon. 10 101 Messages d’erreur Affichage Mémoire insuffisante Enregistrement impossible Problème L’appareil est en mode prise de vue : il n'y a pas suffisamment de mémoire pour enregistrer d'autres images avec les réglages actuels. L’appareil et la COOL-STATION sont connectés à l’ordinateur : il n’y a pas assez d’espace libre sur la carte mémoire pour enregistrer les informations nécessaires pour le transfert. • La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée avec cet appareil photo ou une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de la photo. • L’appareil photo a épuisé les numéros de fichiers disponibles. Solution • Réduisez la qualité ou la taille 74 d'image. 39 • Supprimez des photos. 85 • Insérez une nouvelle carte 24 mémoire. Effacez les photos indésirables et 39 réessayez. 85 91 • Reformatez la carte mémoire. 24 • Insérez une nouvelle carte 39 mémoire ou effacez des photos. 85 La carte ne conAucune photo ne se trouve Appuyez sur la touche pour 38 tient pas d'image sur la carte mémoire. revenir au mode prise de vue. Notes techniques 10 Le fichier ne contient Fichier créé par l’ordinateur aucune données ou par un appareil photo autre que le COOLPIX SQ. Aucune photo n’était Aucune image sélectionnée pour le transn’est sélectionnée fert quand la touche pour le transfert de la COOL-STATION a été utilisée pour transférer les photos sur l’ordinateur. Une erreur s’est proErreur du système duite dans les circuits internes de l’appareil photo. 102 Reformatez la carte mémoire. 91 Retirez l’appareil photo de la 59 COOL-STATION et sélectionnez au à moins une photo pour le transfert 65, avant de reconnecter l’appareil. 90 Mettez l’appareil photo hors tension, débranchez l'alimentation secteur (si elle est utilisée) ou retirez et réinsérez l'accu ou connectez l'alimentation secteur, puis 20 remettez l’appareil photo sous tension. Si l'erreur persiste, adressez-vous à un revendeur ou représentant Nikon. Dépannage Si votre appareil photo ne fonctionne pas comme prévu, consultez d’abord la liste des problèmes courants ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou représentant Nikon. Reportez-vous aux numéros de pages donnés dans la colonne de droite pour en savoir plus sur la solution des problèmes énoncés. Appareils contrôlés électroniquement Il peut arriver exceptionnellement que des caractères inhabituels apparaissent sur l'écran et que l'appareil cesse de fonctionner. Dans la plupart des cas, ce phénomène est provoqué par une forte électricité statique extérieure. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et remplacez l'accu puis remettez l'appareil sous tension ou, si vous utilisez une alimentation secteur EH-61, débranchez et rebranchez cette dernière, puis remettez l'appareil sous tension. À noter cependant que la déconnexion de l'alimentation décrite précédemment peut entraîner la perte des données qui n’ont pas été enregistrées sur la carte mémoire au moment de l'apparition du problème. Les données déjà enregistrées sur la carte mémoire sont conservées. Problème Cause probable 27 20 L’écran reste noir • L’appareil photo est hors tension. • L'accu n’est pas correctement inséré ou le couvercle du logement pour accu et carte mémoire n’est pas bien refermé. • L'accu est déchargé. • L'alimentation secteur EH-61 n’est pas correctement connectée. • L’appareil est connecté à la COOL-STATION. • Le câble audio/vidéo est connecté. • L'accu est faible. • L'accu est froid. 26 100 Aucun indicateur n'apparaît sur l'écran L’écran est difficilement lisible – 59 • Les indicateurs sont automatiquement masqués après 15 cinq secondes. Appuyez sur la touche du sélecteur multidirectionnel pour afficher à nouveau les indicateurs. • Un diaporama est en cours. 84 • La luminosité de l’écran a besoin d’être réglée. 95 • L’écran est sale. Nettoyez-le. 99 103 Notes techniques L’appareil photo se met immédiatement hors tension 26 21 10 Dépannage Problème • L’appareil a bougé pendant la prise de vue. Le flou provoqué par un bougé d’appareil peut être réduit en : – Utilisant le flash – Utilisant le sélecteur de meilleure image (BSS) – Utilisant le retardateur avec un pied. • L’appareil photo est en mode visualisation. • L'accu est déchargé. • Le témoin de disponibilité du flash clignote : le flash Aucune photo n’est est en cours de recyclage. prise lorsque vous • Le message « Carte non formatée » apparaît sur l’écran : la carte mémoire n’est pas formatée pour appuyez à fond sur être utilisée avec le COOLPIX SQ. le déclencheur • Le message « Mémoire insuffisante » apparaît sur l’écran : il n’y a pas suffisamment de mémoire pour enregistrer d’autres photos avec les réglages de qualité/taille actuels. Les photos sont trop • Le flash est désactivé. La fenêtre de flash est occultée. sombres (sous-expo- •• Le sujet ne se trouve pas dans la plage de portée du flash. sées) • La correction d’exposition est trop faible. Les photos sont trop claires • La correction d’exposition est trop élevée. (surexposées) • Le sujet ne se trouvait pas dans la zone de mise au point La mise au point lorsque vous avez sollicité légèrement le déclencheur. Utilin’est pas bonne sez le verrouillage de la mise au point. • La vitesse d’obturation est trop lente. Utilisez le flash. Des pixels lumineux * La réduction du bruit, qui permet de diminuer le bruit espacés aléatoirelorsque la vitesse d'obturation est lente, est disponible ment (bruit) appaavec les modes Scène suivants : (Portrait de nuit), raissent sur la photo (Aurore/Crépuscule) et (Paysage de nuit). • Le flash est désactivé. A noter que le flash se désactive automatiquement lorsque : – (Sport), (Paysage), (Coucher de soleil), (Aurore/Crépuscule), (Paysage de nuit), (Gros plan), (Musée), (Feux d'artifice), Le flash ne se (Reproduction) ou (Panorama assisté) déclenche pas – L’appareil photo est en mode clip vidéo – L’option Continu ou Planche 16 vues a été sélectionnée dans le menu PRISE DE VUE (uniquement en mode ) – L’option BSS est activée (uniquement en mode ) • Le niveau de l'accu est insuffisant. Les photos sont floues Notes techniques 10 Cause probable 104 40 80 43 38 26 34 91 101 31 102 40 32 41 45 45 36 37 47 48 50 40 49 à 52 69 79 80 26 Dépannage Problème Cause probable 76 69 91 59 59 96 88 69 64 26 63 – 60 Notes techniques Les couleurs man- • La balance des blancs ne correspond pas à la source lumineuse. quent de naturel Aucun menu n’apparaît lorsqu’on • L’appareil photo est en mode clip vidéo. appuie sur la touche MENU Il est impossible • Fichier créé par l’ordinateur ou par un appareil photo autre que le COOLPIX SQ. d’afficher l’image • Le câble audio/vidéo n’est pas correctement connecté. Le téléviseur n’affi- • Le téléviseur n’est pas réglé sur le canal vidéo. • Le réglage du mode Vidéo ne correspond pas à celui che pas la photo du périphérique vidéo. Il est impossible de • L’image provient d’un clip vidéo. Les mini-photos ne peuvent être créées qu’à partir de photos. créer des mini-photos Impossible d’utiliser • L’image provient d’un clip vidéo. la loupe • La touche de la COOL-STATION n’est pas enfoncée ou l’appareil est hors tension. • L’adaptateur secteur n’est pas correctement connecté. • L’appareil n’est pas correctement connecté à la COOLSTATION ou le câble USB n’est pas correctement branNikon View ne ché ou la carte n’est pas correctement insérée dans le s’ouvre pas lorsque lecteur de carte, l’adaptateur de carte ou le logement l’appareil est pour carte. connecté à la • L’appareil photo n’a pas été enregistré par le gestionnaire de périphériques (uniquement pour Windows). COOL-STATION ou • L’option PTP a été choisie pour le paramètre USB du qu’une carte menu SETUP alors que l’appareil photo est connecté à mémoire est insérée un ordinateur fonctionnant sous Windows 2000 Professionnel, Windows Millénium Edition (Me), Windows 98 Deuxième Edition (SE) ou Mac OS 9. Pour en savoir plus, consultez le Manuel de référence de Nikon View (sur CD). 10 105 Dépannage Problème Cause probable • L’appareil a été retiré de la COOL-STATION, le câble USB est déconnecté ou la carte mémoire a été retirée pendant le transfert des photos sur ordinateur. Lorsque l'ordinateur fait apparaître une erreur, cliquez sur OK pour quitter Nikon View. Mettez l'appareil photo Le témoin d'alimenhors tension et replacez l'appareil sur la COOL-STATION, tation de l'appareil rebranchez le câble ou remplacez la carte mémoire, puis clignote rapidement appuyez sur la touche de la COOL-STATION pour en vert lorsque transférer les photos. l'appareil est • L’option USB n’est pas réglée correctement. placé sur la Mettez l’appareil photo hors tension et retirez-le de la COOL-STATION et COOL-STATION, puis choisissez un nouveau paramèque vous appuyez tre USB dans le menu Set-up (Configuration) et replasur la touche de cez l’appareil. Si l’erreur se reproduit, utilisez la touche la COOL-STATION. de Nikon View pour transférer les photos. • L’erreur s’est produite pendant le transfert des photos sur l’ordinateur. Vérifiez que l’appareil, la COOL-STATION, l’ordinateur et l’adaptateur EH-61 AC sont correctement connectés. Notes techniques 10 106 60 à 65 60 à 62 63 Caractéristiques J COOLPIX SQ Type Nikon Appareil numérique SQ Pixels effectifs 3,1 millions Capteur DTC Capteur DTC haute densité 1/2,7 pouce ; nombre total de pixels : 3,34 millions Taille d’image (pixels) : 2016×1512 ( 640×480 ( ) Objectif Zoom-Nikkor 3× ; F=5,6 - 16,8 mm (équivalent à 37 - 111 mm en format 24×36) /f/2,7 - 4,8 ; 7 éléments dans 6 groupes Zoom numérique 4,0× Autofocus AF (TTL) par détection de contraste, mise au point automatique sur plusieurs zones Plage de mise au point 30 cm à ∞ ; 4 cm à ∞ en position de zoom intermédiaire, en mode gros plan macro ), 1600×1200 ( ), 1024×768 ( ), Mise au point automatique sur cinq zones, mise au point Sélection de la zone AF manuelle sur neuf zones et sélection de la zone centrale de mise au point disponible Ecran ACL TFT polysilicium basse température, 1,5 pouce, 117 600 pixels, avec ajustement de la luminosité, Ecran ACL avec gestion avancée de la luminosité Couverture de l’image (mode prise de vue) Environ 97% verticalement et horizontalement Exposition Obturateur Cartes CompactFlash (CF) de type 1 Système de fichier Conforme à l’architecture pour systèmes de fichiers d’appareil photo (DCF), au format Exif 2.2 et au format de commande d’impression numérique (DPOF) Formats de fichiers Conformes aux compressions: JPEG (qualité d'image FINE, NORMAL et BASIC) Clip vidéo : QuickTime Mesure Mesure matricielle, mesure pondérée centrale, mesure spot Gestion de Auto programmé avec correction d’exposition (–2 à +2 IL l’exposition par incréments de 1/3 IL) Obturateur électronique et mécanique combiné 107 Notes techniques Stockage Support 10 Caractéristiques Vitesse d’obturation 2 à 1/2000 s Ouverture Ouverture préréglée contrôlée électroniquement Plage d’ouverture 2 réglages (f/2,7 et f/5,4 [grand angle]) Sensibilité Equivalent approximativement à 70 ISO (gain auto) Retardateur Temporisation de 3 ou 10 secondes Flash intégré Portée (approx.) W : 0,3* à 5,0 m T : 0,3* à 3,7 m * 0,15 m en position de zoom intermédiaire, en mode gros plan macro Contrôle de flash Système de flash par capteur frontal Interface Connecteur COOL-STATION Sortie vidéo Au choix : NTSC ou PAL Ports d'entrée/sortie Port d’entrée courant continu (DC) Port de sortie audio/vidéo Alimentation • Un accu rechargeable Nikon lithium-ion EN-EL2 (fourni) • Adaptateur secteur EH-61 (fourni) Autonomie d'accu (EN-EL2) Environ 65 minutes Mesurée à température ambiante (20°C), avec un accu complètement chargé, dans les conditions d'essai standard de Nikon : réglage du zoom à chaque photo, flash utilisé pour un tiers des photos environ, taille d'image réglée sur , qualité d'image réglée sur NORMAL Dimensions (L × H × E) 82 × 82 × 25,5 mm Poids Environ 180 g sans accu ni carte mémoire Notes techniques Conditions d’environnement 10 108 Température 0 à 40°C Humidité Inférieure à 85% (sans condensation) Caractéristiques J COOL-STATION MV-10 Appareil photo compatible Nikon COOLPIX SQ Durée de chargement Environ 2 heures Accu compatible Accu rechargeable au lithium EN-EL2 Terminaux d'E/S • Entrée courant continu (DC) • Sortie des données Interface Port de connexion de l’appareil Terminal de recharge de l'accu rechargeable Nikon lithium-ion EN-EL2 Température d’exploitation 0 à 40°C Dimensions (L × H × E) 89 × 51 × 75 mm Poids Environ 93g J Alimentation secteur EH-61 Entrée mesurée AC 100 à 240V, 0,1 à 0,18A, 50/60Hz Sortie mesurée DC 4,2 V/1,5 A Température d’exploitation 0 à 40°C Dimensions (L × H × E) 39 × 21 × 77 mm Longueur du cordon 1,8 m Poids Environ 130 g, sans le câble d’alimentation Les données indiquées dans les caractéristiques se basent sur une utilisation à température normale (20°C) et avec l'accu EN-EL2 entièrement rechargé. Exif Version 2.2 Votre appareil prend en charge la norme Exif (Echangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet aux informations stockées avec les images d’être utilisées pour permettre la reproduction optimale des couleurs lorsque ces images sont imprimées sur une imprimante compatible Exif. 109 Notes techniques Architecture pour système de fichier d’appareil photo (DCF) Votre appareil photo est conforme à la norme d’architecture pour système de fichier d’appareil photo (DCF : Design Rule for Camera File System), une norme largement répandu dans l’industrie des appareils photo numériques et qui permet une compatibilité entre les différentes marques d’appareils. 10 INDEX Symboles (témoin du flash) ................34 Icône (attente) ....................35 Icône (bougé d’appareil) ....47 Indicateur (enregistrement) ..............................................35 Mode (automatique)..30, 71 Mode (manuel)...............71 Mode (vidéo) ....................69 Touche (correction d’exposition/mode Flash) ..40, 45 Touche (effacer) .....39, 55, 56 Touche (gros plan macro/ retardateur)......................42, 43 Touche (lecture) ...............38 Touche (transfert) .............64 Touche (transfert)...........62 A Notes techniques 10 Accessoires facultatifs.............97 Adaptateur secteur ............................19, 21, 22, 63 Affichage de miniatures .........56 Affichage en plein écran.........38 Annulation du flash................40 Architecture pour système de fichiers d’appareil photo (DCF) ............................................109 Aurore/Crépuscule ..........50 Automatique (mode de flash) ......................40 Automatique avec effet anti-yeux rouges.....................40 110 Auto-portrait ......................... 32 B Balance des blancs préréglée ............................................. 77 Balance des blancs................. 76 Batterie ................... 20, 22, 100 Batterie de l’horloge .............. 29 Batterie de secours Logement de recharge ..... 23 Témoin de charge ............ 23 C Câble USB ............................. 63 Caractéristiques ................... 107 Carte CompactFlash™..... 24, 97 Carte mémoire ................ 24, 97 Continu ................................. 79 Contre-jour ................... 52 COOL-STATION.......... 18, 22, 63 Correction d’exposition.......... 45 Coucher de soleil ............ 50 Courroie de l’appareil photo .. 19 Couvercle d’objectif............... 19 D Date ................................ 28, 68 Déclencheur .................... 17, 34 Dépannage.......................... 103 Diaporama ............................ 84 E Ecran ............................... 13, 14 Ecran bienvenue .................... 93 INDEX Effacer ...........39, 55, 56, 58, 85 Exif ......................................109 Extinction Automatique....26, 95 JPEG .............................. 39, 107 L F Fête/Intérieur ..................48 Feu d’artifice .....................51 Films ................................69, 70 Flash (balance des blancs).......76 Flash imposé ..........................40 Flash ................................12, 40 Format de commande d’impression numérique (DPOF)..............................66, 68 Formatage de la carte mémoire ................................91 G Gros plan IJ ........................51 I M Mémo vocal .................... 55, 58 Mémoire de masse ................ 60 Menu Prise de vue ................. 71 Menu Setup (Réglages) .......... 92 Menu Visualisation ................ 83 Messages d’erreur ............... 101 Mesure .................................. 78 Microphone......... 12, 55, 58, 69 Mini-photos........................... 88 Mise au point .................. 17, 34 Mode Autofocus ................... 82 Mode Flash............................ 40 Mode Gros plan macro .......... 42 Mode Prise de vue ................. 30 Mode Vidéo .......................... 96 Mode zone AF ....................... 81 Modes (scène) ............... 46 Molette de sélection de mode .................................... 16 MOV................................ 39, 69 Musée .............................. 51 N Nikon View............................ 60 Niveau de la batterie.............. 26 111 Notes techniques Illuminateur d’assistance AF ...36 Impression..............................66 Indicateur de mise au point automatique ( ) ........................35 Indicateur de zone de mise au point ...........................34, 81 Indicateur de zoom ..........14, 33 Informations d’assistance technique.................................7 Interrupteur d’alimentation ........................................26, 30 ISO.........................................41 Langue .................................. 28 Loupe .................................... 57 Luminosité............................. 95 10 INDEX Nom de dossier ......................39 Nom de fichier .......................39 Nombre de photos restantes ........................................31, 75 Numéro de fichier ............15, 39 P Panorama assisté .......52, 53 Paysage ............................49 Pied ...........................41, 43, 98 Plage/Neige .....................49 Portrait .............................48 Portrait/Nuit ......................48 Protection ..............................87 PTP ........................................60 Q Qualité de l’image..................74 QuickTime..............................69 R Notes techniques 10 Réduction du bruit .....47, 48, 50 Réinitialisation........................96 Reproduction .....................52 Ressources sur le Net................7 Retardateur ............................43 S Scène de nuit ....................50 Sélecteur de meilleure vue (BSS) ......................................80 Sélecteur multidirectionnel .....17 Sensibilité...............................41 Sport ................................49 112 T Taille de l’image ..................... 74 Taux de compression.............. 74 Témoin de tension ................. 26 Témoin du flash..................... 34 Touche MENU............ 46, 72, 83 Touche T.................... 33, 56, 57 Touche W .................. 33, 56, 57 Touches de zoom....... 33, 56, 57 Transfert automatique ........... 90 U USB ................................. 60, 61 V Verrouillage de la mise au point ................................ 37 Volume.................................. 95 Z Zoom numérique ................... 33 Fuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan Imprimé au Japon TR3C01000101(13) 6MAA5713--