LG ARUN40GS2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
LG ARUN40GS2 Guide d'installation | Fixfr
website http://www.lgservice.com
LG
Système
Unité extérieure
R410A
GUIDE D'INSTALLATION
MODÈLES : Série ARUN Série ARUV
(1Ø, 220~240V, 50Hz / 1Ø, 220V, 60Hz)
FRANÇAIS
IMPORTANT
• Veuillez lire ce guide d'utilisation entièrement avant
d'installer l'appareil.
• L'installation doit être effectuée exclusivement par un
technicien qualifié et conformément aux normes de
câblages électriques locales.
• Après avoir lu ce guide d'installation en détail, veuillez le
conserver pour référence ultérieure.
Guide d'installation de l'unité extérieure pour les modèles MULTI -VARUN
SOMMAIRE
Mesures de sécurité .....................................................................................................3
Procédure d'installation ...............................................................................................7
Informations sur l'unité extérieure
........................................................................................................................................8
Avant l'installation ........................................................................................................9
Choix de l'emplacement optimum.............................................................................10
Espace libre autour de l'appareil...............................................................................11
Installation...................................................................................................................15
Tuyauterie de réfrigération.........................................................................................18
Câblage électrique......................................................................................................37
Test de fonctionnement .............................................................................................52
Avertissement concernant les fuites de réfrigérant................................................63
Instructions pour une installation en bord de mer..................................................65
2
Unité extérieure
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Suivez les instructions ci-après afin d'éviter au maximum les dommages matériels et les
blessures.
■ Le fait d'ignorer ces instructions peut conduire à une manipulation incorrecte de l'appareil et
provoquer des dommages matériels ou des blessures. Les remarques concernant la sécurité
sont signalées par les symboles ci-dessous, en fonction du niveau de gravité correspondant.
AVERTISSEMENT Ce symbole signale un risque de blessure grave ou mortelle.
ATTENTION Ce symbole signale un risque de dommage matériel ou de blessure non mortelle.
■ Les autres symboles utilisés dans ce guide sont indiqués ci-dessous, avec leur signification respective:
Veuillez à NE PAS faire.
Veillez à bien suivre les instructions.
AVERTISSEMENT
■ Installation
Faites installer le climatiseur par le revendeur ou par un
technicien qualifié.
• Si l'alimentation secteur n'est pas appropriée ou si l'installation
électrique n'est pas effectuée correctement, cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Une installation réalisée par l'utilisateur de manière incorrecte
pourrait provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un
incendie.
Reliez toujours l'appareil à la terre.
Utilisez toujours un circuit électrique et un coupe-circuit
dédiés exclusivement à l'appareil.
• Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Une installation ou un câblage incorrect pourrait provoquer un
choc électrique ou un incendie.
En cas de réinstallation du même appareil, contactez
toujours un revendeur ou un centre de maintenance agréé.
• Risque de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou de
blessure.
Ne placez pas et n'utilisez pas de gaz inflammables ou de
combustibles à proximité du climatiseur.
• Risque d'incendie ou de défaillance de l'appareil.
Prévoyez les bourrasques et les secousses sismiques et
installez l'appareil dans un endroit approprié.
• Une installation incorrecte peut favoriser le basculement ou la
chute de l'appareil et provoquer des blessures.
N'installez pas, ne déplacez pas et ne réinstallez pas
l'appareil vous-même (le client).
• Risque de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou de
blessure.
Utilisez un coupe-circuit ou un fusible correct,
correspondant aux caractéristiques spécifiées.
• Risque de choc électrique ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil sur un support en mauvais état.
• Risque d'accident, de blessure ou de dommage matériel.
Guide d'installation 3
FRANÇAIS
Faites effectuer toute l'installation électrique par un
technicien qualifié, en respectant les normes applicables
aux installations électriques et au câblage électrique et
utilisez toujours un circuit spécial pour l'appareil.
Mesures de sécurité
Lors de l'installation ou du déplacement du climatiseur
vers un autre site, ne le chargez pas avec un réfrigérant
autre que celui indiqué sur l'appareil.
• Si un réfrigérant différent ou si de l'air est mélangé avec le
réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération pourrait être affecté
et l'appareil pourrait être endommagé.
Si une fuite de gaz s'est produite, ventilez la pièce
concernée avant d'utiliser le climatiseur.
• Risque d'explosion, d'incendie ou de brûlure.
Ne modifiez pas les dispositifs de sécurité de l'appareil.
• Si le pressostat, le thermostat et/ou tout autre dispositif de
protection sont court-circuités ou forcés, et/ou si des pièces
autres que les pièces spécifiées par LGE sont utilisées, cela
pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
Installez correctement le couvercle des commandes et le
panneau.
• Si le couvercle et le panneau ne sont pas installés de manière
correcte, de la poussière ou de l'eau pourraient pénétrer dans
l'unité extérieure et provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Si le climatiseur est installé dans une pièce exiguë, il est nécessaire de prendre des mesures pour empêcher une trop forte
accumulation de liquide réfrigérant en cas de fuite.
• Pour connaître les mesures appropriées afin de respecter les limites de sécurité, contactez le revendeur.
En cas de fuite du réfrigérant entraînant un dépassement de la limite de sécurité, il existe des dangers liés au manque d'oxygène
dans la pièce.
■ Utilisation
N'abîmez pas le cordon d'alimentation et
n'utilisez pas un cordon d'alimentation autre que
le type spécifié.
• Risque de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou
de blessure.
Utilisez une prise d'alimentation secteur réservée
exclusivement à cet appareil.
• Risque de choc électrique ou d'incendie.
Veillez à ne pas laisser d'eau entrer dans
l'appareil.
Ne touchez pas l'interrupteur d'alimentation avec
les mains mouillées.
• Risque de choc électrique, d'incendie ou de
dommage matériel.
• Risque de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou
de blessure.
Si l'appareil est trempé ou submergé
(inondation), contactez un centre de maintenance
agréé.
• Risque de choc électrique ou d'incendie.
Veillez à ce que personne ne puisse monter ou
tomber sur l'unité extérieure.
• Risque de blessure ou de dommage matériel.
4
Unité extérieure
Veillez à ne pas touchez les bords vifs lors de
l'installation.
• Risque de blessure.
N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air de l'appareil
pendant le fonctionnement. (Ne touchez pas le
filtre électrostatique, si l'appareil en est équipé.)
• Risque de blessure, de choc électrique ou de
défaillance de l'appareil.
Mesures de sécurité
ATTENTION
■ Installation
Vérifiez toujours qu'il n'existe pas de fuite de gaz
(réfrigérant) après l'installation ou la réparation de
l'appareil.
• Un niveau trop bas du liquide réfrigérant peut provoquer une
défaillance de l'appareil.
Maintenez l'appareil en position horizontale, même lors de
l'installation.
• Pour éviter les fuites d'eau et les vibrations.
Utilisez des cordons d'alimentation possédant des
caractéristiques suffisantes en termes de puissance
électrique et de catégorie.
• Des cordons de section trop faible peuvent chauffer, fondre et
provoquer un incendie.
Veillez à ce que l'appareil soit hors d'atteinte des enfants.
Les ailettes de l'échangeur de chaleur sont très vives.
• Risque de désagrément pour les voisins.
N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à une
fuite éventuelle de gaz combustible.
• En cas de fuite, le gaz pourrait s'accumuler autour de l'appareil
et provoquer une explosion.
N'utilisez pas l'appareil pour un usage spécial tel que la
conservation d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Ce
climatiseur est conçu pour un usage domestique et non
pas comme un système de réfrigération de précision.
• Risque de dommage ou de perte matérielle.
En cas d'installation de l'appareil dans un hôpital, une
station de communication ou un endroit sensible aux
phénomènes d'interférence, veillez à utiliser une
protection appropriée contre les parasites.
• Les équipements tels que les onduleurs, les générateurs
électriques domestiques, les appareils médicaux utilisant des
hautes fréquences ou les système de communication radio peuvent
affecter le fonctionnement de l'appareil ou le rendre incapable de
fonctionner. Par ailleurs, le climatiseur peut lui-même générer des
parasites et affecter le fonctionnement de tels équipements (par
exemple : appareil de traitement médical ou téléviseur).
N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement au vent marin (embruns salés).
• Risque de corrosion rapide de l'appareil. La corrosion, en particulier au niveau du condenseur et des ailettes d'évaporation, pourrait
conduire à un mauvais fonctionnement de l'appareil ou à une baisse de performances.
■ Utilisation
N'utilisez pas le climatiseur dans des environnements
spéciaux.
N'obstruez pas les entrées et les sorties d'air.
• L'huile, la vapeur, les fumées sulfuriques, etc. peuvent
réduire considérablement les performances du climatiseur
et/ou endommager ses composants.
• Risque de défaillance de l'appareil ou d'accident.
Effectuez les branchements de manière à garantir la
sécurité, de telle sorte que les forces de traction
appliquées sur les câbles ne soient pas répercutées au
niveau des bornes.
• Des branchements et des fixations incorrects pourraient
provoquer un échauffement et déclencher un incendie.
Vérifiez que la fixation de l'appareil ne se détériore pas
avec le temps.
• Si le support s'affaisse ou ploie, le climatiseur pourrait
basculer ou tomber. Ceci présente un risque de dommage
matériel, de défaillance de l'appareil ou de blessure.
Guide d'installation 5
FRANÇAIS
• Risque de blessure (coupure de doigt). En outre, une ailette
endommagée peut provoquer une dégradation des capacités
de l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit et l'air
chaud qu'il produit peut nuire au voisinage.
Mesures de sécurité
Installez et isolez le tuyau d'évacuation de manière à garantir que l'eau soit bien évacuée, comme spécifié dans ce
guide d'installation.
• Un raccordement incorrect pourrait provoquer une fuite d'eau.
Le déplacement et/ou le transport de l'appareil doit faire l'objet d'une grande prudence.
• Si l'appareil pèse plus de 20 kg, il ne doit pas être porté par une seule personne.
• Des sangles en matière plastique sont parfois utilisées pour l'emballage des appareils. N'utilisez pas ces sangles pour
transporter l'appareil. Ceci est dangereux.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Vous risqueriez de vous couper les doigts.
• Lors du transport de l'unité extérieure, attachez-la aux points indiqués du support. L'unité extérieure doit être soutenue en
quatre points, de façon à ce qu'elle ne puisse pas glisser.
Mettez le matériel d'emballage au rebut en veillant à
assurer la sécurité.
Mettez l'appareil sous tension au moins 6 heures avant
de commencer à l'utiliser.
• Le matériel d'emballage peut contenir des clous et d'autres
parties métalliques ou en bois présentant un risque de
percement ou de coupure de la peau.
• Déchirez les sacs en plastique et jetez-les de manière à ce
que les enfants ne puissent pas jouer avec. Si un enfant
joue avec un sac plastique qui n'a pas été déchiré, il risque
de s'étouffer en le mettant sur la tête.
• Le fait d'utiliser l'appareil immédiatement après la mise sous
tension (au moyen de l'interrupteur d'alimentation principal)
risque d'endommager certains composants de l'appareil.
Laissez l'appareil sous tension (interrupteur d'alimentation
principal activé) pendant toute la période de l'année où il est
utilisé.
Ne touchez pas les tuyaux de réfrigération pendant ou
après le fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas le climatiseur avec les panneaux ou les
dispositifs de protection démontés.
• Risque de brûlure ou de gelure.
Ne mettez pas l'interrupteur d'alimentation principal en
position hors tension immédiatement après avoir arrêté
l'appareil.
• Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur
d'alimentation principal en position hors tension. Si vous ne
respectez pas ce délai, une fuite d'eau ou d'autres
problèmes pourraient se produire.
Utilisez un tabouret, un escabeau ou une échelle
robuste pour effectuer le nettoyage ou l'entretien du
climatiseur.
• Soyez prudent et veillez à ne pas vous blesser.
6
Unité extérieure
• Les pièces en rotation, chaudes ou sous haute-tension
présentent un risque de blessure.
Pour effectuer la procédure d'adressage automatique,
toutes les unités intérieures et extérieures doivent être
mises sous tension au préalable. La procédure d'adressage
automatique doit aussi être effectuée lors du remplacement
de la carte de circuit imprimé des unités intérieures.
N'insérez pas vos mains ou un objet dans les entrées et
les sorties d'air lorsque le climatiseur est raccordé à
l'alimentation secteur.
• L'appareil comporte des parties coupantes et des pièces en
mouvement qui pourraient causer une blessure.
Procédure d'installation
Procédure d'installation
Procédure d'installation
Préparation des dessins de l'installation
Pose du manchon et
travaux d'encastrement
Installation de l'unité intérieure
Travaux d'installation des
tuyaux de réfrigération
Nommez clairement un responsable pour le réglage des commutateurs
Indiquez clairement les relations entre les différents organes de l'installation : unité extérieure, unités intérieures,
télécommande et connections optionnelles. (Préparez un schéma de câblage des commandes)
Effectuez le montage en tenant
compte du modèle de l'appareil
Réglez en fonction du gradient descendant
Travaux d'installation des conduits d'air
Veillez à ce que le débit d'air soit suffisant
Travaux d'installation électrique
(circuits de raccordement
et circuits de commande)
Test d'étanchéité à l'air
La surface d'installation doit être
plane et horizontale
Protégez l'installation contre les
courts-circuits et laissez
suffisamment d'espace libre pour
effectuer les opérations d'entretien
Veillez à ne laisser aucun espace au niveau
des raccords des matériaux d'isolation
N'utilisez pas de câbles multiconducteurs.
(Choisissez des câbles appropriés)
Lors du test final d'une durée de 24 heures sous 3,8 Mpa (38,7 kgf/cm2), aucune chute de pression ne
doit être constatée.
La pompe à vide utilisée doit être capable d'atteindre au moins 5 torrs, pendant plus d'une heure
Charge supplémentaire de réfrigérant
Effectuez le remplissage en suivant les règles de calcul indiquées dans ce guide et notez la
quantité de réfrigérant ajoutée.
Montage des panneaux de revêtement
Veillez à ne laisser aucun espace entre les panneaux de revêtement posés au plafond.
Adressage automatique
de l'unité intérieure
Préparatifs du test de fonctionnement
Effectuez la livraison au client en
lui fournissant les explications
nécessaires
Consultez le schéma d'adressage automatique
Préchauffez le carter pendant plus de 6 heures à l'aide du chauffage électrique
(Dans le cas où la température extérieure est inférieure à 10°C)
Faites fonctionner tour à tour chaque unité intérieure pour vérifier que l'installation des
tuyauteries a été effectuée correctement.
Expliquez l'utilisation du système au client de la manière la plus claire possible et vérifiez que
toute la documentation appropriée est en ordre.
ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations d'installation doivent normalement être effectuées,
mais cet ordre peut être modifié lorsque les conditions locales le justifient.
• L'épaisseur des tubes doit être en conformité avec les réglementations locales et nationales concernant la
pression désignée de 3,8 MPa.
• Étant donné que le R410A est un réfrigérant mélangé, la charge supplémentaire de réfrigérant nécessaire doit
être ajoutée à l'état liquide. (Si le réfrigérant est ajouté à l'état gazeux, sa composition est modifiée et le
système ne fonctionnera pas correctement.)
Guide d'installation 7
FRANÇAIS
Séchage sous vide
Installation de l'unité extérieure
Veillez particulièrement à maintenir l'installation
au sec, propre et à bien serrez les raccords
Installation de la
conduite d'écoulement
Travaux d'isolation thermique
Travaux de fondations
pour l'unité extérieure
Tenez compte du gradient de
la conduite d'écoulement
Informations concernant les unités extérieures
Informations concernant les unités extérieures
ATTENTION
Proportion entre les unités intérieures pouvant être connectées et l'unité extérieure : de 50 à 130 %
Proportion entre les unités intérieures en fonctionnement et l'unité extérieure : de 10 à 100 %
En cas de fonctionnement combiné au-delà de 100 %, la capacité de chaque unité intérieure est
réduite.
Alimentation : Unité extérieure (1Ø, 220 à 240 V, 50 Hz / 1Ø, 220 V, 60 Hz)
Système (HP)
Modèle
Réfrigérant
4
5
6
ARUN40GS2
ARUN50GS2
ARUN60GS2
ARUV40GS2
ARUV50GS2
ARUV60GS2
Charge de base
kg
3.7
3.7
3.7
Facteur de correction (FC)
kg
-0.5
0
0
6
8
9
Nombre maximum d'unités intérieures connectables
Poids net
kg
118
118
118
Dimensions
mm
950x1,380x330
950x1,380x330
950x1,380x330
37.4x54.3x13
(LxHxP)
Tuyauterie
pouces
37.4x54.3x13
37.4x54.3x13
Tuyaux pour liquide [mm (pouces)]
9.52(3/8)
9.52(3/8)
9.52(3/8)
Tuyaux pour gaz [mm (pouces)]
15.88(5/8)
15.88(5/8)
19.05(3/4)
Unité intérieure connectable
Le modèle
peut être raccordé uniquement à des unités intérieures de "série 2"
Ex) ARNU07GSEA2
8
Unité extérieure
Avant l'installation
Avant l'installation
Possibilité d'utiliser le réfrigérant respectueux de l'environnement R410A
• Le réfrigérant R410A a pour caractéristique d'être utilisé à une pression supérieure, comparé au R22.
Par conséquent; tous les éléments des appareils utilisant le R410A sont conçus pour résister à cette pression
et cette caractéristique doit être prise en compte lors de l'installation.
Le R410A est un mélange azéotropique de R32 et de R125 dosé à 50/50 qui n'a pas d'impact sur la couche
d'ozone. Il a été approuvé par les pays les plus développés comme produit réfrigérant respectueux de
l'environnement et son utilisation est encouragée pour éviter les problèmes de pollution.
ATTENTION :
• L'épaisseur des tubes doit être en conformité avec les réglementations locales et nationales concernant la pression
désignée de 3,8 MPa.
• Étant donné que le R410A est un réfrigérant mélangé, la charge supplémentaire de réfrigérant nécessaire doit être
ajoutée à l'état liquide.
• Si le réfrigérant est ajouté à l'état gazeux, sa composition est modifiée et le système ne fonctionnera pas
correctement.
• N'exposez pas le réservoir de réfrigérant directement au soleil, afin d'éviter le risque d'explosion que cela représente.
• Pour le réfrigérant sous haute-pression, n'utilisez pas de tuyaux non approuvés.
• Ne chauffez pas les tuyaux plus que nécessaire, afin d'éviter qu'ils se ramollissent.
• En cas d'utilisation du R410A, veillez à ne pas faire d'erreur lors de l'installation, car ce réfrigérant est plus coûteux
que le R22.
Transport de l'unité extérieure
Grille de sortie d'air
Entrée d'air
Coin
Sous ligne
Poignée
Saisissez toujours l'unité par les coins. Le fait de la
saisir par les entrées d'air sur les côtés pourrait les
déformer.
A 40° ou moins
ATTENTION
ATTENTION:
Prenez toutes les précautions nécessaires pour déplacer l'appareil.
- Si l'appareil pèse plus de 20 kg, il ne doit pas être porté par une seule personne.
- Des sangles en matière plastique sont parfois utilisées pour l'emballage des appareils. N'utilisez pas ces sangles
pour transporter l'appareil. Ce serait dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur à mains nues. Vous risqueriez de vous couper.
- Déchirez les sacs en plastique et jetez-les de manière à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec. Si un
enfant joue avec un sac plastique, il risque de s'étouffer en le mettant sur la tête.
- Pour déplacer l'unité extérieure, veillez à bien la soutenir en quatre points. Le fait de soutenir l'unité en trois points
seulement pour la déplacer ou la lever peut la rendre instable, et présente un risque de chute.
Guide d'installation 9
FRANÇAIS
• En cas de levage, passer les câbles métalliques entre les pattes du panneau de base sous l’unité
• Pour soulever l'unité, fixez toujours les câbles métalliques aux quatre encoches afin de ne pas exercer de
force sur l'unité elle-même.
• Fixez les câbles métalliques en respectant un angle de 40° ou moins.
• Pour l’installation, n’utilisez que des accessoires et des pièces spécifié(e)s dans les caractéristiques.
Choix de l'emplacement optimum
Choix de l'emplacement optimum
1. Pour installer l'unité extérieure, choisissez un emplacement qui réponde aux conditions suivantes :
• Non exposé directement au rayonnement d'autres sources de chaleur
• Pas de possibilité de nuisance sonore au voisinage causée par le bruit émis par l'appareil
• Pas d'exposition aux bourrasques
• Solidité suffisante pour supporter le poids de l'unité
• Évacuation de l'eau qui s'écoule de l'unité lors du fonctionnement
• Espace libre autour de l'unité, suffisant pour la ventilation et les opérations d'entretien, comme indiqué
plus bas.
• Compte tenu du risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où il existe un risque de
dégagement, d'affluence, de stagnation ou de fuite de gaz combustible.
• Évitez d'installer l'unité dans un endroit où des solutions ou des brouillards d'acide (sulfurique) sont
souvent utilisés.
• Ne pas utiliser l'unité dans des environnements exposés à l'huile, à la vapeur ou aux gaz contenant de
l'acide sulfurique.
• Il est recommandé de protéger l'unité avec une barrière, afin d'en empêcher l'accès aux personnes et
aux animaux.
• Dans le cas où l'unité est installée dans une région exposée à de fortes chutes de neige, observez les
instructions suivantes :
- Préparez les fondations le plus haut possible.
- Placez un capot de protection contre la neige.
2. Choisissez l'emplacement d'installation de manière à éviter des conditions défavorables lors des opérations
de dégivrage.
• Installez l'unité extérieure dans un endroit bien ventilé et exposé au soleil dans le cas où l'appareil est
utilisé dans une région soumise à un fort taux d'humidité en hiver (bord de mer, fleuve, lac, etc.).
(Par exemple : sur un toit exposé au soleil.)
• Si l'unité extérieure est installée dans un endroit tel que ceux décrits ci-dessous, en hiver les
performances de chauffage seront réduites et le temps de préchauffage sera rallongé :
- À l'ombre dans un endroit exigu
- Présence d'humidité à proximité de l'unité.
- Environnement humide.
- Emplacement bien ventilé.
Il est recommandé d'installer l'unité extérieure dans un endroit aussi bien exposé au soleil que possible.
- Emplacement où l'eau s'accumule du fait d'un sol de surface irrégulière ou non horizontale.
3. En cas d'installation de l'unité extérieure dans un endroit exposé en permanence à des vents violents, tel
qu'en bord de mer ou à un étage supérieur d'un bâtiment, utilisez un conduit d'air ou un écran pour assurer le
fonctionnement normal du ventilateur.
• Installez l'unité de manière à ce que la bouche d'évacuation d'air soit orientée face au mur du bâtiment.
Laissez un espace d'au moins 500 mm entre l'unité et la surface du mur.
• En vous basant sur la direction principale du vent pendant la période de l'année où l'appareil est utilisé
comme climatiseur, installez l'unité extérieure de manière à ce que la bouche d'évacuation d'air fasse un
angle de 90° avec la direction du vent.
Vent violent
Vent violent
Air soufflé
500
Grille d'entrée d'air
Orientez la bouche d'évacuation d'air vers le mur
du bâtiment, de la barrière ou de l'écran pare-vent.
10
Unité extérieure
Orientez la bouche de d'évacuation d'air à angle
droit par rapport à la direction du vent.
Espace libre autour de l'unité
Espace libre autour de l'unité
• Les valeurs suivantes correspondent à l'espace libre minimum nécessaire pour l'installation.
Veillez également à laisser l'espace suffisant pour l'entretien, en fonction des caractéristiques de
l'emplacement choisi.
• Les valeurs sont indiquées en mm.
■ En cas de présence d'obstacle(s) du côté de l'aspiration d'air
1. Installation d'une seule unité
Min
m
imu
Min 00
1
im
10 um
0
im
10 um
0
0
um
xim
Ma 500
Minimum
1000
M
50
Minimum
1000
m
mu
axi
m
imu
Min 00
1
Min
im
15 um
0
Min
m
imu
Min 50
1
im
15 um
0
[Unit:mm]
2. Installation de plusieurs unités
Min
im
10 um
00
Min
im
10 um
0
Min
im
20 um
0
m
imu
Min 00
3
Min
im
10 um
00
Min
im
10 um
0
Min
im
20 um
0
Minimum
1000
um
xim
Ma
0
50
m
imu
Min 00
3
[Unit:mm]
Guide d'installation 11
FRANÇAIS
Min
m
imu
Min 00
1
Espace libre autour de l'unité
■ En cas de présence d'obstacle(s) du côté de l'évacuation d'air
um
xim
Ma 500
Minimum 1000
1. Installation d'une seule unité
00
00
m5
M
M
2. Installation de plusieurs unités
Min
im
10 um
0
u
inim
um
xim
Ma 500
Min
im
10 um
0
Minimum 1000
m5
u
inim
00
00
im
Min
um
10
m
imu
10
Min
[Unit:mm]
■ En cas de présence d'obstacle(s) à la fois du côté de l'aspiration et de
l'évacuation d'air
➲ La hauteur des obstacles du côté de l'évacuation d'air est supérieure à
celle de l'unité
um
xim
Ma 500
L>H
H
L
L
H
L>H
Minimum 1000
1. Installation d'une seule unité
um
nim
Mi 500
12
Unité extérieure
um
nim
Mi 100
m
imu
Min 250
m
imu
Min1000
[Unit:mm]
Espace libre autour de l'unité
2. Installation de plusieurs unités
L>H
L
H
L>H
Minimum 1000
um
xim
Ma 500
imu
L
Min
m
10
m
imu
Min 300
0
00
0
m
imu
Min
im
10 um
0
50
1
m
Min
M
u
inim
12
m
imu
Min 300
[Unit:mm]
➲ La hauteur des obstacles du côté de l'évacuation d'air est inférieure à
celle de l'unité
00
Minimum 1000
m5
mu
1. Installation d'une seule unité
xi
Ma
H
L≤H
m
imu
Min 000
1
2. Installation de plusieurs unités
0
m
axi
M
L≤H
H
50
L
L
H
L≤H
um
m
imu
Min 300
Minimum 1000
L
m
imu
Min 100
m
imu
Min 500
Min
imu
m
Min
imu
m
10
0
m
imu
Min 300
m
imu
Min 500
1
10
0
m
imu
Min 300
m
imu
[Unit:mm]
Min 500
1
Guide d'installation 13
FRANÇAIS
L
H
L≤H
Espace libre autour de l'unité
Installation de plusieurs unités extérieures sur un toit
Espace requis en cas d'installation de plusieurs unités : laissez un espace entre chaque unité, comme indiqué cidessous et en tenant compte de l'espace nécessaire pour effectuer les opérations d'entretien.
1. Installation de plusieurs unités séparées physiquement
m
imu
Min 000
2
m
imu
Min 00
m
2
imu
Min 000
1
m
imu
Min 00
1
[Unit:mm]
2. Installation de plusieurs unités groupées (par deux ou plus)
• L doit être inférieur à H
L≤H
imu
m
L
Min
10
H
0
m
imu
Min 00
m
6
imu
Min 500
1
m
imu
Min 000
3
m
imu
Min 00
3
[Unit:mm]
Vents saisonniers et précautions hivernales
• Dans les régions exposées aux chutes de neige ou au grand froid, il est nécessaire de prendre des mesures afin de
garantir le fonctionnement correct de l'appareil.
• Dans les autres régions, préparez-vous à intervenir en cas de grand froid ou de chute de neige occasionnels.
• Installez les entrées et les évacuations d'air de manière à ce qu'elle ne soient pas atteintes par la pluie ou la neige.
• Installez l'unité extérieure de manière à ce qu'elle ne soit pas atteinte directement par la neige. Si de la neige
s'accumule au niveau de l'arrivée d'air, cela peut empêcher le système de fonctionner correctement. Si l'appareil est
utilisé dans une région exposée à la neige, placez un capot de protection sur l'unité extérieure.
• Installez l'unité extérieure en élévation de 50 cm au-dessus du niveau maximum des chutes de neige (moyenne
annuelle) dans le cas où l'appareil est utilisé dans une région recevant une quantité importante de chute de neige.
1. La hauteur du châssis H doit être égale à au moins deux fois la hauteur des chutes de neige et sa largeur ne
doit pas dépasser celle de l'appareil. (Si la largeur du châssis est supérieure à celle de l'appareil, la neige
risque de s'accumuler.)
2. N'installez pas les orifices d'arrivée et d'évacuation d'air de l'unité extérieure face au vent saisonnier dominant.
14
Unité extérieure
Installation
Installation
Fondations en vue de l'installation
• Vérifiez la résistance et le niveau du sol pour l’installation afin que l’unité ne produise aucune vibration ni bruit
lors de son fonctionnement une fois installé.
• Fixez solidement l’unité à l’aide de boulons d’ancrage. (Procurez-vous 4 jeux de boulons d’ancrage M12,
d’écrous et de rondelles disponibles chez un détaillant spécialiste.)
• Nous recommandons de visser les boulons d’ancrage sur une longueur de 20 mm à partir de la surface.
Rondelle élastique
Châssis
Écrou
4 boulons sont
nécessaires 3
nervures de filetage
200
200
100
75
75
Poutre-H
Matériau
anti-vibration
Support
en béton
[Unit:mm]
Méthode de fixation des boulons dans les fondations
S'il est nécessaire d'empêcher l'unité de tomber, effectuez l'installation en suivant l'illustration ci-dessous.
• Préparez les quatre câbles de fixation comme montré dans l'illustration
• Dévissez le panneau supérieur aux quatre points indiqués par les lettres A et B
• Faites passer les vis à travers les boucles des câbles et revissez-les en les serrant suffisamment
FRANÇAIS
A
B
C
A : Emplacement des deux trous de fixation à l'avant de l'unité
B : Emplacement des deux trous de fixation à l'arrière de l'unité
Guide d'installation 15
Installation
Préparation de la tuyauterie
La cause principale des fuites de gaz provient des défauts de réalisation des collets.
Réalisez les collets avec soin en suivant la procédure ci-après :
1) Coupez les tuyaux et le câble.
■ Utilisez le kit de tuyauterie optionnel ou des tuyaux
achetés dans le commerce.
■ Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure.
■ Coupez les tuyaux un peu plus long que la distance
mesurée.
■ Coupez le câble 1,5 m plus long que la longueur de
tuyau.
Tube de
cuivre
Incliné Irrégulier Rugueux
90°
Tuyau
Outil à ébavurer
2) Supprimez les bavures
■ Supprimez toutes les bavures au niveau de la section
transversale des tubes/tuyaux.
■ Placez l'extrémité du tube de cuivre vers le bas pour
supprimer les bavures, de manière à éviter qu'elles ne
pénètrent à l'intérieur du tube.
3) Évasez les collets
■ Réalisez les collets en utilisant un outil à évaser,
comme le montre l'illustration à droite.
Unité : mm (pouce)
Tuyau
"A"
Unité intérieure
[kW(Btu/h]
Gaz
Liquide
Gaz
Liquide
1,6 à 1,8 1,1 à 1,3
<5,6(19 100) 12,7(1/2) 6,35(1/4)
(0,63 à 0,71)(0,43 à 0,51)
1,6 à 1,8 1,5 à 1,7
<16,0(54 600) 15,88(5/8) 9,52(3/8)
(0,63 à 0,71)(0,59 à 0,67)
1,9 à 2,1 1,5 à 1,7
<22,4(76 400) 9,52(3/4) 9,52(3/8)
(0,75 à 0,83)(0,59 à 0,67)
Extrémité
dirigée vers
le bas
Barre
de calibres
Poignée
Barre de calibres
"A"
Corps de
l'outil à évaser
Cône
Tuyau de cuivre
Poignée de fixation
Flèche de repère rouge
Surface régulière
Maintenez fermement le tube de cuivre dans une matrice
de taille adaptée, comme indiqué dans le tableau cidessus.
L’intérieur est brillant sans rayures
= Évasement incorrect =
4) Vérifiez les collets
■ Comparez les collets obtenus avec la figure à droite.
■ Si un collet s'avère défectueux, coupez la partie évasée
et recommencez l'opération d'évasement.
16
Unité extérieure
Incliné
Longueur
identique partout
Surface Fissures Épaisseur
endommagée
irrégulière
Installation
FORME DES COLLETS ET COUPLE DE SERRAGE
Précautions à suivre lors du raccordement des tuyaux
• Consultez le tableau suivant pour les dimensions des collets.
• Lors du raccordement des parties coniques, appliquez de l'huile de réfrigération à l'intérieur et à l'extérieur des
collets et serrez les trois ou quatre premiers tours à la main. (Utilisez de l'huile d'éther.)
• Consultez le tableau suivant pour le couple de serrage. (Le fait d'appliquer un couple trop élevé peut fissurer
les collets.)
• Une fois que tous les tubes ont été raccordés, effectuez un test d'étanchéité avec de l'azote.
Taille de tube
Couple de serrage(kgf·cm)
A(mm)
9,52
340 à 420
12,6 à 13,0
12,7
550 à 660
15,8 à 16,2
15,88
630 à 820
19,0 à 19,4
Forme du collet
90° ±2
A
45
°
±2
R = 0,4 à 0,8
ATTENTION
Utilisez toujours un tuyau de remplissage pour le branchement
de l'orifice d'entretien.
Après avoir serré le bouchon, vérifiez qu'il n'existe aucune fuite
de réfrigérant.
Utilisez toujours deux clés pour desserrer un raccord conique.
Pour serrer un raccord conique, utilisez toujours deux clés dont
une clé dynamométrique.
Union
ISOLATION THERMIQUE
1. Utilisez le matériau d'isolation spécial pour tuyaux de réfrigération, car il possède une excellente résistance
à la chaleur (supérieure à 120 °C).
2. Précautions à prendre dans des conditions de forte
Bande de fixation
(accessoire)
humidité :
Ce climatiseur a été testé selon les "Conditions
d'humidité ISO" et aucun défaut n'a été constaté.
Cependant, si l'appareil est utilisé pendant une longue
Tuyauterie de
période dans des conditions de forte humidité
réfrigération
(température du point de rosée supérieure à 23 °C), il Unité
intérieure
est possible que des gouttes d'eau tombent.
Isolant thermique
Dans ce cas, ajoutez du matériau d'isolation en
(accessoire)
suivant les procédures ci-après :
• Matériau d'isolation thermique à préparer... EPDM
(terpolymère éthylène-propylène-diène) - Résistance
à la chaleur supérieure à 120 °C.
• Dans les environnements à forte humidité, utilisez une épaisseur de matériau d'isolation d'au moins 10
mm.
Guide d'installation 17
FRANÇAIS
Lors du montage d'un raccord conique, appliquez de l'huile
spéciale pour réfrigérant R410A (PVE) sur le raccord (surface
interne et externe) et serrez les trois ou quatre premiers tours à la
main.
Tuyauterie de réfrigération
Tuyauterie de réfrigération
■ Raccordement des tuyaux à l'unité externe
1. Tuyau de liquide
• Alignez et centrez les tuyaux et serrez correctement le
raccord conique à la main.
• Pour terminer, serrez le raccord conique à l'aide d'une clé
dynamométrique jusqu'à ce qu'elle produise un "clic".
- Lors du serrage des raccords coniques avec la clé
dynamométrique, vérifiez que le sens de serrage
correspond au sens de la flèche sur la clé.
Diamètre extérieur
mm
pouce
Ø9,52
3/8
Couple de serrage
kgf.m
3,4 à 4,2
Clef
dynamométrique
Chiffon
humide
<Tuyau de liquide>
<Tuyau de gaz>
2. Tuyau de gaz
• Soudez le robinet de service du tuyau de gaz avec un type de tuyau approprié.
ATTENTION
Faites attention à ne pas endommager par la chaleur les robinets de service de l'unité externe. (En particulier le joint de l'orifice
d'entretien.) Lors du soudage, recouvrez le robinet de service avec un chiffon humide, comme indiqué dans la figure ci-dessus.
■ Options d'orientation des tuyaux
■ Pour empêcher les objets étrangers de pénétrer (Figure 3)
• Les unités dont la capacité est supérieure à 42 kB.T.U/h
sont équipées de raccordements sur quatre côtés. (Voir
Figure 1)
• En cas de raccordement vers le bas, ouvrez le trou situé
sur le panneau inférieur. (voir Figure 2)
• Bouchez les orifices de passage autour des tuyaux avec du
mastic ou un matériau d'isolation (non fourni), afin d'empêcher
la poussière et les objets étrangers de pénétrer (voir Figure 3).
• Si des insectes ou des petits animaux pénétraient dans l'unité
extérieure, cela pourrait provoquer un court-circuit dans le
boîtier électrique.
<Figure 1>
<Figure 3>
Tuyauterie côté liquide
(petit diamètre)
Tuyauterie côté gaz
(grand diamètre)
Vers
l'arrière
Câble de raccordement
Vers le bas
Vers les côtés
Vers l'avant
Tuyau de drainage
<Figure 2>
Tuyau de raccordement
Mastic ou matériau d'isolation
(non fourni)
Trou à ouvrir
Panneau
inférieur
ATTENTION
• Assurez-vous que le tuyau n'est pas en contact avec le capot du
compresseur ou les boulons.
• Isolez toujours la tuyauterie de liquide et de gaz et les tuyaux de raccordement.
18
Unité extérieure
Tuyauterie de réfrigération
Précautions de manipulation des robinets de service
• Les robinets de service sont en position fermée au moment de la livraison de l'appareil (sortie d'usine).
ATTENTION
Veillez à ce que les robinets de service soient en position ouverte pendant le fonctionnement
Les noms de pièces du robinet de service sont indiqués dans la figure.
1
1. Accès de service
2. Robinet de coupure
3. Raccord du tuyau de
remplissage
2
3
4. Bouchon de robinet
4
• Étant donné que les parois des collets peuvent être déformées si seulement une clé dynamométrique est
utilisée pour serrer ou desserrer les raccords coniques, utilisez toujours d'abord une clé normale, puis une clé
dynamométrique pour bloquer le robinet de coupure.
Ne serrez pas le bouchon de robinet avec une clé.
1. Clé
2. Clef dynamométrique
1
Ne serrez pas le bouchon de robinet avec force, cela pourrait provoquer une fuite de réfrigérant.
Utilisation du robinet de coupure
Utilisez une clé hexagonale de 4 ou 6 mm
• Ouverture du robinet
1. Placez la clé hexagonale sur la tige du robinet et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Arrêtez lorsque la tige du robinet ne tourne plus. Le robinet est alors en position ouverte.
• Fermeture du robinet
1. Placez la clé hexagonale sur la tige du robinet et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.
2. Arrêtez lorsque la tige du robinet ne tourne plus. Le robinet est alors en position fermée.
Sens pour ouvrir
<Tuyau de liquide>
Sens pour ouvrir
<Tuyau de gaz>
Guide d'installation 19
FRANÇAIS
2
Tuyauterie de réfrigération
Attention
1. Utilisez des tuyaux conformes aux spécifications suivantes pour la tuyauterie de réfrigération.
• Matériau : Tuyau de cuivre en phosphore desoxidé sans soudure
• Épaisseur des tubes : Respectez les réglementations locales et nationales concernant la pression
désignée de 3,8 MPa. Nous vous recommandons d'utiliser les valeurs d'épaisseur
minimum du tableau ci-dessous.
Diamètre extérieur
[mm]
6,35
9,52
12,7
15,88
19,05
22,2
25,4
28,58
31,8
34,9
38,1
41,3
Épaisseur minimum
[mm]
0,8
0,8
0,8
0,99
0,99
0,99
0,99
0,99
1,1
1,21
1,35
1,43
2. Les tubes vendus dans le commerce contiennent souvent des poussière ou d'autres détritus. Nettoyez-les
toujours avec un gaz sec inerte.
3. Veillez à ne pas laisser pénétrer de poussière, d'eau ou d'autres contaminants dans les tuyaux pendant
l'installation.
4. Limitez les parties courbées autant que possible et utilisez un rayon de courbure le grand possible.
5. Utilisez toujours les ensembles de raccordement indiqués ci-dessous (vendus séparément).
Collecteur
Dérivation en Y
4 branchements 7 branchements 10 branchements
ARBLN01621
ARBLN03321
ARBL054
ARBL057
ARBL1010
ARBLN07121
ARBLN14521
ARBL104
ARBL107
ARBL2010
6. Si les diamètres des branchements pour le réfrigérant spécifié sont différents, coupez la partie du raccord
à l'aide d'un coupe-tube, puis utilisez un adaptateur pour raccorder les différents diamètres.
7. Respectez toujours les limites concernant la tuyauterie de réfrigération (telles que la longueur nominale,
la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux). Dans le cas contraire, cela créerait un risque de
défaillance de l'équipement et/ou une diminution des performances de chauffage/climatisation.
8. Il n'est pas possible de réaliser un deuxième niveau de ramification (dérivation) après un collecteur. (Ces
situations sont indiquées par le symbole ( ))
A
A
B
A Vers l'unité extérieure
B Branchement fermé
9. Le système Multi V s'arrête en cas de situation anormale, telle qu'un excès ou une insuffisance de réfrigérant.
Dans ce cas, ajustez la quantité de réfrigérant dans l'unité. Lors de l'entretien, observez toujours les instructions concernant
la longueur de tuyauterie et la quantité de réfrigérant à ajouter (charge supplémentaire).
10. N'utilisez jamais le réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Pour évacuer l'air, utilisez une pompe à vide.
11. Isolez toujours la tuyauterie de manière appropriée.
Une isolation insuffisante affecte les performances de chauffage/climatisation et provoque des problèmes de condensation,
ainsi que d'autres problèmes.
12. Lors du branchement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que les robinets de service de l'unité extérieure sont
complètement fermés (tels qu'à la sortie d'usine) et ne faites pas fonctionner l'unité tant que la tuyauterie de réfrigération de
l'unité extérieure et des unités intérieures n'ont pas été raccordées, qu'un test de fuite de réfrigérant n'a pas été effectué et
que le processus d'évacuation n'a pas été terminé.
13. Lors du soudage, soufflez toujours de l'azote à l'intérieur du tube soudé.
Utilisez toujours un matériau de soudure non oxydant pour souder les différentes parties et n'utilisez pas de décapant. Dans
le cas contraire, un film d'oxyde pourrait obstruer ou endommager le compresseur. De plus, le décapant peut
endommager la tuyauterie en cuivre ou l'huile de réfrigération.
20
Unité extérieure
Tuyauterie de réfrigération
6
1
4
2
5
3
1
2
3
Tuyauterie de réfrigération
Tuyau à souder
Azote
4
5
6
Branchement (dérivation)
Robinet
Détendeur de pression
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation ou du déplacement du climatiseur vers un autre site, veillez à ajuster la charge
de réfrigérant après avoir effectué une évacuation complète.
- Si un réfrigérant différent ou si de l'air est mélangé avec le réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération
pourrait être affecté et l'appareil pourrait être endommagé.
- Après avoir choisi le diamètre de la tuyauterie de réfrigération en fonction de la capacité totale des unités
intérieures raccordées, utilisez des raccords appropriés en fonction de diamètre de tuyau des unités
intérieures et du schéma d'installation de la tuyauterie.
AVERTISSEMENT
Guide d'installation 21
FRANÇAIS
N'utilisez pas de produits antioxydants lors du soudage des raccords de tubes. Les résidus de ces
produits pourraient obstruer et endommager le système.
Tuyauterie de réfrigération
Choix de la tuyauterie de réfrigération
Unité extérieure
Tuyauterie
de gaz
Tuyauterie
principale
Tuyauterie de liquide
Tuyauterie de branchement
(dérivation)
Tuyauterie de
branchement
(dérivation)
N°
Partie de la tuyauterie
Nom
Unité extérieure
Premier tronçon de
dérivation
Tuyauterie
principale
Unité intérieure
Choix de la taille des tubes
Taille de tube de la tuyauterie principale
Tuyauterie de liquide
Type de capacité de l'unité extérieure
[mm (pouce)]
4 HP
Ø9,52(3/8)
5 HP
Ø9,52(3/8)
6 HP
Ø9,52(3/8)
Tuyauterie de gaz
[mm (pouce)]
Ø15,88(5/8)
Ø15,88(5/8)
Ø19,05(3/4)
Taille de tube entre les parties en dérivation
Tronçon de dérivation
Tuyauterie de
dérivation
Tronçon de dérivation
Capacité de l'unité intérieure
[kW (Btu/h)]
≤ 5,6(19 100)
< 16,0(54 600)
< 22,4(76 400)
Tuyauterie de liquide
[mm (pouce)]
Ø6,35(1/4)
Ø9,52(3/8)
Ø9,52(3/8)
Tuyauterie de gaz
[mm (pouce)]
Ø12,7(1/2)
Ø15,88(5/8)
Ø19,05(3/4)
Connecting pipe size of indoor unit
Tronçon de dérivation
Unité intérieure
22
Tuyauterie de
branchement des
unités intérieures
Unité extérieure
Capacité de l'unité intérieure
[kW (Btu/h)]
≤ 5,6(19 100)
< 16,0(54 000)
Tuyauterie de liquide Tuyauterie de gaz
[mm (pouce)] [mm (pouce)]
Ø6,35(1/4)
Ø12,7(1/2)
Ø9,52(3/8)
Ø15,88(5/8)
Tuyauterie de réfrigération
Longueur / Différence de hauteur admissible de la tuyauterie de réfrigération
■ Méthode de dérivation en Y
Exemple : raccordement de 5 unités
intérieures
: Unité extérieure
: 1ère dérivation (en Y)
: Unités extérieures
H 50m
L150m
l 40m
➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 300 m
L
l
H
Différence de hauteur (Unité intérieure ↔ Unité intérieure)
h ≤ 15m
• * : Les valeurs utilisées pour le calcul de la longueur de tuyauterie équivalente sont : 0,5 m pour la méthode de
dérivation en Y ; et 1 m pour la méthode de branchement avec collecteur.
• ** : Les unités intérieures doivent être installées plus bas que le collecteur
Guide d'installation 23
FRANÇAIS
h
Longueur du tube le plus long
Longueur de tuyau équivalente
A+B+C+D+e ≤ 150m
* A+B+C+D+e ≤ 175m
Longueur du tube le plus long après la première dérivation
B+C+D+e ≤ 40m
Différence de hauteur (Unité extérieure ↔ Unité intérieure)
H ≤ 50m (40 m : lorsque l'unité extérieure est située plus bas que les unités intérieures)
Tuyauterie de réfrigération
■ Méthode de branchement avec collecteur
Exemple : raccordement de 6 unités
intérieures
: Unité extérieure
: 1ère dérivation
: Unités extérieures
: Branchement fermé
H 50m
L 150m
40m
➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+a+b+c+d+e+f ≤ 300m
L
l
H
h
Longueur du tube le plus long
* Longueur de tuyau équivalente
A+f ≤ 150m
A+f ≤ 175m
Longueur du tube le plus long après la première dérivation
f ≤ 40m
Différence de hauteur (Unité extérieure ↔ Unité intérieure)
H ≤ 50m (40 m : lorsque l'unité extérieure est située plus bas)**
Différence de hauteur (Unité intérieure ↔ Unité intérieure)
h ≤ 15m
AVERTISSEMENT
Longueur de tuyauterie après le branchement au collecteur (a~f)
Il est recommandé de réduire autant que possible la longueur des tubes de raccordement des
unités intérieures.
Des différences de performance peuvent exister entre les unités intérieures.
• * : Les valeurs utilisées pour le calcul de la longueur de tuyauterie équivalente sont : 0,5 m pour la méthode de
dérivation en Y ; et 1 m pour la méthode de branchement avec collecteur.
• ** : Les unités intérieures doivent être installées plus bas que le collecteur
24
Unité extérieure
Tuyauterie de réfrigération
■ Méthode de branchement combinée Y/Collecteur
: Unité extérieure
: 1ère dérivation (en Y)
: Dérivation en Y
: Unité extérieure
: Collecteur
: Branchement fermé
H 50m
Exemple : raccordement de 5
unités intérieures
L 150m
40m
Il n'est pas possible de réaliser un deuxième
niveau de dérivation après un collecteur
➲ Diamètre de la tuyauterie de réfrigération entre deux dérivations (B,C)
Tuyauterie de liquide
Capacité totale des unités
[mm (pouce)]
intérieures (vers le bas) [kW(Btu/h)]
≤5,6(19 100)
Ø6,35(1/4)
Tuyauterie de gaz
[mm (pouce)]
Ø12,7(1/2)
<16(54 600)
Ø9,52(3/8)
Ø15,88(5/8)
<22,4(76 400)
Ø9,52(3/8)
Ø19,05(3/4)
➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 300m
l
H
h
Longueur du tube le plus long
* Longueur de tuyau équivalente
A+B+b ≤ 150m
A+B+b ≤ 175m
Longueur du tube le plus long après la première dérivation
B+b ≤ 40m
Différence de hauteur (Unité extérieure ↔ Unité intérieure)
H ≤ 50m (40m : 40 m : lorsque l'unité extérieure est située plus bas que les unités intérieures)**
Différence de hauteur (Unité intérieure ↔ Unité intérieure)
h ≤ 15m
• * : Les valeurs utilisées pour le calcul de la longueur de tuyauterie équivalente sont : 0,5 m pour la méthode de
dérivation en Y ; et 1 m pour la méthode de branchement avec collecteur.
• ** : Les unités intérieures doivent être installées plus bas que le collecteur
AVERTISSEMENT
Il est recommandé de réduire autant que possible la différence de longueur des tubes de
raccordement des unités intérieures.
Des différences de performance peuvent exister entre les unités intérieures.
Guide d'installation 25
FRANÇAIS
L
Tuyauterie de réfrigération
Quantité de réfrigérant
1. Situation normale
Le calcul de la charge supplémentaire doit tenir compte de la longueur de tuyauterie.
A
Charge de base (kg)
B
Charge supplémentaire (kg)
=
Longueur totale de la
tuyauterie de liquide (m)
Exemple : 5 HP
L1
Charge de réfrigérant supplémentaire
par mètre de tuyauterie de liquide
(Tableau 1)
x
+
L3
a
b
c
d
L1
Ø9,52:10m
L2
Ø9,52:10m
L3
Ø9,52:5m
a
Ø9,52:3m
b
Ø6,35:3m
c
Ø6,35:4m
Facteur de correction (kg)
(Tableau 2)
Quantité totale (kg)
L2
Ø6,35:5m
d
Charge de réfrigérant supplémentaire R (kg)
= (Lx x 0,022 kg/m) + (Ly x 0,061 kg/m) + Facteur de correction
= (12 x 0,022 kg/m) + (28 x 0,061 kg/m) + 0
= 1.972
= A + B
Lx : Longueur réelle totale de la tuyauterie de liquide Ø 6,35 (m)
Ly : Longueur réelle totale de la tuyauterie de liquide Ø 9,52 (m)
Tableau 1
Tableau 2
Diamètre de la tuyauterie
côté liquide (mm)
Quantité de réfrigérant
supplémentaire (kg/m)
Ø6,35
0,022
Ø9,52
0,061
Ø12,7
0,118
Ø15,88
0,173
Ø19,05
0,266
HP
4
5
6
CHARGE DE PRODUIT
3,7
3,7
3,7
CF
-0,5
0
0
Ø22,2
0,354
2. Condition particulière
In case of the No. of CST TQ/RAC SE/ARTCOOL SF models are over than 50% of the connected
indoor units when the total No. of connected indoor units are over than 50% of the max. connectable
indoor units.
Total amount(kg)
= A + B + C
■ Additional refrigerant charging amount (kg) :
= (A x
+ B x ß) - (AVG x ß)
= 0.5
• A = Total No. of TQ,SE and SF Indoor units,
• B = Total No. of except TQ,SE and SF Indoor units,
ß = 0.3
• AVG = 50% of Max. No. of connectable Indoor units.
Example)
1) Installation Information
- Outdoor unit : 6HP
- Total indoor units : 6 units (TQ 3 units, SE 2 units, BH 1 unit)
2) Information from PDB
- Max. No. of connectable indoor units : 10 units
- Calculated additional refrigerant amount = 2 kg :
3) Quantité de fluide frigorigène injecté de l’unité intérieure
= (5 unités x 0,5 + 1 unité x 0,3) - (5 unités x 0,3) = 1.3 kg :
Vérification de la quantité de fluide frigorigène supplémentaire totale =
26
Unité extérieure
= 2 kg +1.3 kg
= 3.3 kg
Tuyauterie de réfrigération
ATTENTION
Si le calcul donne un résultat négatif, aucune charge supplémentaire de réfrigérant ne doit être
ajoutée.
AVERTISSEMENT
Réglementation concernant les fuites de réfrigérant :
: La quantité de réfrigérant doit respecter l'équation suivante, pour des raisons de sécurité.
Quantité totale de réfrigérant dans le système
Volume de la pièce dans laquelle l'unité intérieure de plus petite capacité est installée
0,44 ( kg / m3 )
Si l'équation ci-dessus n'est pas vérifiée, les mesures suivantes doivent être prises.
- Choix d'un système de climatisation : choisissez l'une des solutions suivantes
1. Installation d'une ouverture efficace
2. Modification de la capacité de l'unité externe et de la longueur de tuyauterie
3. Réduction de la quantité de réfrigérant
4. Installation de 2 dispositifs de sécurité au minimum (alarme de fuite de gaz)
- Changement de type des unités internes :
: La position d'installation doit être à au moins 2 m du sol (type mural → type à cassette)
- Choix du système de ventilation :
: Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ventilation intégré au bâtiment
- Restrictions concernant l'ouvrage de tuyauterie :
: Prévoyez les effets des secousses sismiques et des contraintes thermiques
AVERTISSEMENT
Guide d'installation 27
FRANÇAIS
Consultez les caractéristiques techniques spécifiques au modèle utilisé, car le facteur de correction varie selon le
modèle.
Tuyauterie de réfrigération
Méthode de distribution
1. Distribution en ligne
2nd
1st
Distribution de la tuyauterie
principale - 3e dérivation
1st
1st
2nd
2nd
3rd
3rd
1st
Distribution de la
tuyauterie principale
Distribution de la tuyauterie
principale - 2e dérivation
2. Distribution verticale
Veillez à ce que les tuyaux de distribution soient fixés verticalement.
3. Autres méthodes de distribution
Collecteur
28
Unité extérieure
Tuyauterie de réfrigération
Raccord des tuyaux de distribution
Dérivation en Y
B
A Vers l'unité extérieure
B Vers la tuyauterie de distribution ou l'unité intérieure
A
• Veillez à ce que les tuyaux de distribution soient fixés horizontalement et verticalement
(voir schéma ci-dessous).
Orientation
vers le bas
Orientation
vers le haut
Tolérance +/- 3°
Tolérance +/- 3°
Plan horizontal
Tolérance +/- 10°
A
Vue du point A en direction de la flèche
A
A Vers l'unité extérieure
Collecteur
B Vers l'unité intérieure
• L'unité intérieure de plus grande capacité doit
que l'unité
être installé plus près de
intérieure de plus faible capacité.
C
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération
choisie en suivant les procédures indiquées est
différent de celui du raccord, la partie du
raccord doit être coupée à l'aide d'un coupetube.
Coupe-tube
• Lorsque le nombre de tuyaux à raccorder est
inférieur au nombre de dérivations disponibles
sur le collecteur, placez un bouchon sur les
dérivations non utilisées.
Guide d'installation 29
FRANÇAIS
B
Tuyauterie de réfrigération
• Lorsque le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux de dérivation est inférieur au nombre de
tuyaux de dérivation disponibles, des tuyaux fermés doivent être fixés à l'extrémité des tuyaux de dérivation
en surplus.
B
Plan horizontal
• Installez la tuyauterie de dérivation sur un plan horizontal.
Plan horizontal
Vue du point B en direction de la flèche
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériau fourni dans chaque kit.
Isolez le collecteur à l'aide du
matériau d'isolation fourni avec
le kit de tuyauterie de
dérivation, comme indiqué
dans la figure.
• Les raccords doivent être rendus étanches à l'aide du ruban fourni dans chaque kit.
Ruban
Isolant
Isolant de tuyauterie
• Chaque bouchon de tuyau doit être isolé à l'aide de l'isolant spécial fourni dans chaque kit, puis rendu
étanche comme indiqué dans l'illustration.
Isolant pour bouchon de tuyau
Tuyau bouché
30
Unité extérieure
Ruban
Tuyauterie de réfrigération
Embranchements en Y et collecteurs
1. Embranchement en Y
[unité : mm]
Modèles
Tuyauterie de gaz
I.D. 12.7
I.D12.7
Tuyauterie de liquide
I.D. 15.88
ARBLN01621
I.D6.35
I.D9.52
I.D9.52
I.D6.35
I.D. 15.88
I.D12.7
I.D22.2
I.D19.05
I.D9.52 I.D6.35
I.D. 15.88
I.D19.05
I.D15.88
I.D9.52
I.D6.35
I.D9.52
I.D12.7
I.D25.4
ARBLN03321
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
O.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I.D9.52
I.D22.2
I.D25.4
O.D19.05
I.D22.2
I.D6.35
I.D12.7
I.D22.2
I.D28.58
I.D19.05
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I.D12.7
ARBLN07121
I.D12.7
I.D19.05
I.D31.8
I.D19.05 I.D15.88
O.D22.2
I.D31.8
I.D28.58
I.D34.9 I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
I.D28.58
I.D38.1
I.D28.58
O.D22.2 I.D15.88
I.D19.05
I.D19.05
I.D9.52
O.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7
I.D22.2
2X
I.D34.9
I.D22.2
I.D41.3
O.D38.1
I.D12.7
O.D15.88
O.D28.58 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
O.D19.05
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
Par exemple. Ø9.52 indique le diamètre extérieur (O.D.) de tuyauterie jointée
Guide d'installation 31
FRANÇAIS
ARBLN14521
O.D19.05
I.D28.58
I.D22.2
I.D15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
Tuyauterie de réfrigération
2. Collecteur
[unité : mm]
Modèles
4
branchements
Tuyauterie de gaz
Tuyauterie de liquide
I.D Ø12.7
I.D Ø12.7
I.D Ø6.35
I.D Ø15.88
I.D Ø15.88
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø12.7
I.D Ø19.05
ARBL054
O.D Ø19.05
I.D Ø12.7
O.D Ø12.7 I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø15.88
7
branchements
I.D Ø12.7
I.D Ø19.05
ARBL057
O.D Ø19.05
I.D Ø12.7
O.D Ø12.7 I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø15.88
I.D Ø6.35
I.D Ø19.05
4
branchements
ARBL104
I.D Ø9.52
I.D Ø9.52
I.D Ø12.7
I.D Ø28.58
I.D Ø22.2
O.D Ø28.58
O.D Ø12.7
I.D Ø25.4
I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø6.35
I.D Ø15.88
I.D Ø9.52
I.D Ø19.05
I.D Ø28.58
7
branchements
ARBL107
O.D Ø28.58
I.D Ø9.52
I.D Ø22.2
I.D Ø25.4
I.D Ø12.7
I.D Ø15.88
I.D Ø15.88
10
branchements
ARBL1010
I.D Ø19.05
I.D Ø28.58
I.D Ø12.7
I.D Ø15.88
I.D Ø15.88
I.D Ø6.35
10
branchements
ARBL2010
I.D Ø9.52
I.D Ø9.52
I.D Ø9.52
I.D Ø9.52
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø28.58
I.D Ø34.9
Unité extérieure
I.D Ø6.35
I.D Ø15.88
I.D Ø19.05
I.D Ø9.52
O.D Ø38.1
I.D Ø6.35
I.D Ø12.7
O.D Ø12.7
I.D Ø19.05
I.D Ø31.8
I.D Ø38.1
I.D Ø6.35
I.D Ø12.7
O.D Ø12.7
O.D Ø28.58
I.D Ø22.2
I.D Ø25.4
32
I.D Ø6.35
O.D Ø19.05
I.D Ø15.88
Tuyauterie de réfrigérati
Isolation thermique de la tuyauterie de réfrigération
Veillez à bien effectuer l'isolation thermique de la tuyauterie de réfrigération en recouvrant d'une épaisseur
suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur la tuyauterie de liquide et la tuyauterie de gaz séparément,
De sorte qu'il n'existe aucun espace vide entre l'unité intérieure et le matériau isolant, ainsi qu'aux raccords
des matériaux isolants.
Lorsque l'isolation n'est pas effectuée correctement, il existe un risque de condensation, de suintement, etc.
Veillez particulièrement au travail d'isolation de l'espace entre le plafond et le faux-plafond (plenum).
B
A
C
Matériau
Adhésif + Mousse polyéthylène résistante à la chaleur +
d'isolation
Ruban adhésif
thermique
À l'intérieur
Ruban de vinyle
Au sol, exposé Filasse de chanvre étanche à l'eau + asphalte au bronze
À l'extérieur Filasse de chanvre étanche à l'eau + plaque de zinc + peinture à l'huile
Protection
externe
A Matériau d'isolation thermique
Remarque :
En cas d'utilisation d'une plaque de polyéthylène comme matériau
de couverture, il n'est pas nécessaire d'ajouter une couverture bitumée.
B Tuyauterie
C Protection externe(Entourez les parties de
raccordement et de découpe du matériau isolant
avec un ruban de finition.)
• N'utilisez pas la même gaine d'isolation pour recouvrir la
tuyauterie de liquide, la tuyauterie de gaz et la tuyauterie
haute/basse pression. L'isolation doit être séparée.
Exemple de
réalisation
incorrecte
B
F
A
• Veillez à isoler complètement les raccords.
A
A Tuyauterie de liquide
B Tuyauterie de gaz
C Câblage d'alimentation électrique
C
D Ruban de finition
E Matériau d'isolation thermique
D
E
F Circuit de communication
A Ces parties ne sont pas isolées.
Lignes
d’alimentation
C
D
Lignes de
communication
D
Exemple de
réalisation
correcte
FRANÇAIS
A
B
E
A Tuyauterie de liquide
B Tuyauterie de gaz
C Câblage d'alimentation électrique
D Matériau d'isolation thermique
Séparation
E Circuit de communication
Parties traversantes
Mur extérieur
Mur intérieur (dissimulé)
C
A
Mur extérieur (exposé)
D
E
B
A
B
B
I
Partie pénétrant à la limite de
Gaine de tuyauterie
la zone ignifugée et dans
au niveau du toit
un mur de séparation
Sol (ignifugé)
D
G
F
I
J
D
B
G
B
H
A
1m
1m
Gaine
Matériau d'isolation thermique
Revêtement calorifuge
Matériau de calfeutrage
Bague
Couche d'étanchéité contre l'eau
Gaine avec bord
Matériau calorifuge
Mortier, ciment ou autre matériau de
calfeutrage incombustible
Matériau d'isolation thermique incombustible
Lors du bouchage d'un espace avec du mortier
ou du ciment, protégez le matériau d'isolation
avec une plaque de métal de sorte qu'il ne
s'affaisse pas sous le poids du ciment.
Pour cette partie, utilisez des matériaux
incombustibles à la fois pour l'isolation et la
protection (n'utilisez pas de protection en
vinyle).
Guide d'installation 33
Tuyauterie de réfrigérati
Test de fuite et séchage sous vide
1. Test de fuite
Tuyauterie de gaz
Bouteille
d'azote gazeux
Tuyauterie de liquide
Le test de fuite doit être réalisé avec de l'azote gazeux sous pression à 3,8 MPa (38,7kgf/cm2).
Si la pression ne chute pas après 24 heures, le système passe le test. Si la pression chute, recherchez les
fuites.
Pour la méthode à suivre pour le test, reportez-vous à la figure ci-dessous. (Faites le test avec les robinets
de service fermé. Veillez aussi à mettre sous pression la tuyauterie de liquide, la tuyauterie de gaz et la
tuyauterie haute/basse pression commune.)
Le résultat du test est considéré comme satisfaisant lorsque la pression n'a pas chuté 24 heures (environ)
après la mise sous pression d'azote gazeux.
Pendant ce test, placez le commutateur DIP en mode "sous vide".
Remarque :
Si la température ambiante a varié entre le moment où l'azote gazeux sous pression a été appliqué et le
moment où la pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant.
La variation de pression est environ égale à 0,1 kg/cm2 (0,01 MPa) par degré Celsius de changement de
température ambiante.
Correction = (Température ambiante au moment de la mise sous pression – Température ambiante au moment
de la vérification) X 0,1)
Par exemple : la température ambiante au moment de la mise sous pression (à 3,8 MPa) est de
27 °C. Au terme de 24 heures, la pression est de 3,73 MPa et la température
ambiante 20 °C. Dans ce cas la chute de pression de 0,07 MPa est due à la chute
de température et il ne s'est produit aucune fuite dans la tuyauterie.
ATTENTION
Pour empêcher que l'azote ne pénètre à l'état liquide dans le système de réfrigération, le haut de la bouteille
d'azote doit être placé plus haut que le fond de la bouteille au moment de la mise sous pression.
Normalement, la bouteille d'azote est placée debout en position verticale.
34
Unité extérieure
Tuyauterie de réfrigérati
2. Vide
Le séchage sous vide doit être effectué par l'orifice d'entretien situé au niveau du robinet de service de
l'unité extérieure, en utilisant une pompe à vide du type habituellement employé pour les tuyauteries de
liquide ou de gaz.
Le vide de la tuyauterie et des unités intérieures doit être effectué depuis l'orifice du robinet de service de
l'unité extérieure, avec le robinet de service en position fermée.
* N'effectuez jamais une purge d'air à l'aide du produit réfrigérant.
• Séchage sous vide : utilisez une pompe à vide pour atteindre la pression de -100,7 kPa (5 torrs, -755
mmHg).
1) Faites le vide des tuyauteries de liquide et de gaz en utilisant une pompe à vide pendant une durée de 2
heures au minimum afin de porter la pression du système à –100,7 kPa.
Après avoir maintenu le système dans cet état pendant plus d'une heure, vérifiez sur le manomètre à vide
si la pression chute. Ceci indique qu'il reste de l'humidité ou qu'il existe une fuite.
2) Dans le cas où de l'humidité demeure dans la tuyauterie, effectuer la procédure suivante :
(Il est possible que de l'eau de pluie pénètre dans la tuyauterie en cas de temps pluvieux prolongé)
Après avoir fait le vide dans le système pendant 2 heures, appliquez une pression de 0,05 Mpa
(interruption du vide) avec de l'azote gazeux puis faites de nouveau le vide pendant 1 heure à l'aide de la
pompe à vide –100,7 kPa (séchage sous vide).
Si le système n'atteint pas –100,7 kPa au bout de 2 heures, répétez la procédure d'interruption de vide et
de séchage. Enfin, après avoir maintenu le système sous vide pendant 1 heure, vérifiez sur le manomètre
à vide que la pression ne chute plus.
Tuyauterie de gaz
AVERTISSEMENT
• Si le remplissage de réfrigérant n'est pas effectué immédiatement après le séchage sous vide, de l'air humide peut
pénétrer dans l'unité extérieure. Si de l'air se mélange au réfrigérant, cela peut affecter le cycle de réfrigération et
endommager l'unité.
• Ne faites pas le remplissage de réfrigérant avec le compresseur en marche. Du liquide pourrait pénétrer dans le
compresseur et l'endommager.
• Utilisez un gravimètre précis à 0,1 kg.
• Si d'autres réfrigérants sont mélangés au réfrigérant d'origine, cela peut affecter le cycle de réfrigération ou
endommager le système.
• Pour effectuer le remplissage de réfrigérant, calculez la quantité précise au préalable. Une trop grande ou trop
faible quantité de réfrigérant peut provoquer des problèmes.
• La mise en marche et l'arrêt répété des unités intérieures sans effectuer de recharge de réfrigérant peut provoquer
une panne de l'EEV.
• Étant donné que le R410A est un réfrigérant mélangé, la charge supplémentaire de réfrigérant nécessaire doit être
ajoutée à l'état liquide. Si le réfrigérant est ajouté à l'état gazeux, sa composition est modifiée et le système ne
fonctionnera pas correctement.
Guide d'installation 35
FRANÇAIS
Tuyauterie de liquide
Pompe à vide
Tuyauterie de réfrigérati
3. Remplissage de réfrigérant
Suivez la procédure ci-après pour remplir le système de réfrigérant.
1. Ouvrez tous les robinets de service
2. Faites fonctionner l'unité en mode climatisation
3. Remplissez le système de réfrigérant par le robinet de service de gaz, pendant le fonctionnement.
Ouvert
Tuyauterie de gaz
Bouteille de
réfrigérant
Tuyauterie de liquide
Ouvert
Remplissage pendant
le fonctionnement en
mode climatisation
ATTENTION
N'effectuez jamais le remplissage de réfrigérant avec les robinets de service fermés et l'unité à l'arrêt.
Cela endommagerait le compresseur lors de la mise en marche de l'unité.(des CH26 erreurs)
36
Unité extérieure
Câblage électriqueon
Câblage électrique
Câblage électrique
1. Attention
1) Observez les réglementations et les normes en vigueur dans votre région ainsi que les recommandations du
fournisseur d'électricité concernant les équipements et les installations électriques.
AVERTISSEMENT
Faites réaliser les travaux électriques nécessaires à l'installation de ce système par des électriciens
agréés et en respectant les réglementations et les normes applicables, ainsi que les instructions de
ce guide d'installation.
Si la capacité du circuit d'alimentation électrique n'est pas suffisante ou si l'installation électrique
n'est pas réalisée correctement, cela peut créer un risque de choc électrique ou d'incendie.
2) Faites passer les câbles de communication à l'écart des câbles d'alimentation électrique, afin d'éviter les
problèmes de parasites produits par le circuit d'alimentation. (Ne faites pas passer les deux types de câbles
dans la même gaine.)
3) Veillez à ce que l'unité extérieure soit correctement reliée à la terre.
ATTENTION
Assurez-vous que l'unité extérieure est bien reliée à la terre. Ne connectez pas le fil de terre à un
tuyau de gaz, d'eau ou à une ligne téléphonique.
Si l'unité extérieure n'est pas reliée à la terre de manière appropriée, cela peut provoquer un choc
électrique.
Guide d'installation 37
FRANÇAIS
4) Laissez une longueur de câble suffisante au niveau des boîtiers de connexion électrique des unités
extérieure et intérieures, car il est parfois nécessaire de retirer ces boîtiers lors des opérations d'entretien.
5) Ne connectez jamais l'alimentation secteur aux bornes du circuit de communication. Cela aurait pour effet de
griller les composants électriques du circuit de communication.
6) Utilisez un câble blindé à deux conducteurs pour le circuit de communication. (Solution correcte indiquée par
le symbole O dans la figure ci-dessous). Si les circuits de communication de plusieurs systèmes sont câblés
avec un même câble multiconducteur, la qualité du signal de communication/réception risque d'être affectée
et de provoquer des anomalies de fonctionnement du système. (Solution correcte indiquée par le symbole
dans la figure ci-dessous)
7) Seul le circuit de communication spécifié doit être raccordé aux bornes correspondantes du boîtier de
connexion de l'unité extérieure.
Câblage électriqueon
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Télécommande
Unité intérieure
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Télécommande
Câble à deux conducteurs
Télécommande
Unité intérieure
Unité intérieure
Télécommande
Télécommande
Câble multiconducteur
ATTENTION
• Cet appareil est équipé d'un dispositif de protection de phase qui ne fonctionne que lorsque
l'appareil est sous tension.
• Il est conseillé d'ajouter un dispositif local de protection de phase en cas de possibilité de panne ou
d'interruption d'électricité pendant le fonctionnement de l'appareil.
Le fait de faire fonctionner l'appareil en inversion de phase risque d'endommager le compresseur
ainsi que d'autres éléments.
• Utilisez des câbles à 2 conducteurs pour les circuits de communication. Ne les mélangez pas avec
les câbles d'alimentation.
• Le blindage des câbles doit être mis à la masse en le reliant à une partie métallique sur chacune des
unités.
• N'utilisez jamais de câbles multiconducteurs
• Étant donné que cette unité est équipée d'un inverseur, le fait d'installer un condensateur de
déphasage en avance aurait pour conséquence non seulement de modifier l'effet de déphasage,
mais aussi de provoquer une surchauffe anormale du condensateur. Pour cette raison, n'installez
jamais de condensateur de déphasage en avance.
• Assurez-vous que le rapport de déséquilibre de puissance ne dépasse pas 2%. S’il est supérieur, la
durée de vie de l’unité sera réduite.
• L’introduction d’un dispositif n-phase manquant ou d’un dispositif n-phase erroné endommagerait
les équipements.
38
Unité extérieure
Câblage électriqueon
2. Circuits d'alimentation et de communication
1) Communication cable
• Types : fils blindés CVVS ou CPEVS
• En coupe : au moins 1,25 mm2
• Isolant : PVC
• Température maxi : 60 °C
• Longueur maxi : 300 m
2) Câble de télécommande
• Types : câble à 3 conducteurs
3) Câble de commande centrale simple
• Types : câble à 4 conducteurs (blindé)
• En coupe : au moins 0,75 mm2
• Isolant : PVC
4) Séparation des circuits de communication et d'alimentation
• Si les câbles d'alimentation et de communication courent l'un à côté de l'autre, il existe un risque élevé de
problèmes de fonctionnement provoqués par les phénomènes de couplage électrostatique et
électromagnétique.
Le tableau ci-dessous indique l'espacement approprié entre les câbles d'alimentation et de communication
lorsque ces câbles courent l'un à côté de l'autre.
Caractéristiques du courant d'alimentation
100 V ou plus
Espacement
10A
300mm
50A
500mm
100A
1000mm
Plus de 100 A
1500mm
1. Les valeurs d'espacement ci-dessus concernent une longueur de câble inférieure ou égale à 100 m. Pour
une longueur supérieure à 100 m, l'espacement doit être ajusté en proportion directe de la longueur de
câble supplémentaire.
2. Si le courant d'alimentation comporte des distorsions malgré le respect de l'espacement indiqué,
augmentez l'espacement.
• Si les câbles sont installés dans des gaines, la recommandation suivante doit être prise en compte lors
du groupage de plusieurs câbles dans la même gaine.
• Les câbles d'alimentation (y compris celui du climatiseur) ne doivent pas passer dans les mêmes gaines
que les câbles de communication et de commande.
• De la même manière, les câbles d'alimentation et de communication/commande ne doivent pas être
attachés en faisceau.
ATTENTION
• Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, un risque de choc électrique existe. La mise à la
terre de l'appareil doit être effectuée par un électricien qualifié.
• Utilisez une gaine électrique appropriée pour le circuit d'alimentation.
Guide d'installation 39
FRANÇAIS
Remarque :
Câblage électriqueon
Câblage et spécifications du circuit d'alimentation
Unité extérieure (1 Ø, 220 à 240 V, 50 Hz / 1 Ø, 220 V, 60 Hz), Unité intérieure (1 Ø, 220 V, 50 Hz/60 Hz)
1. Séparez les câbles d’alimentation des unités intérieures de ceux de l’unité extérieure.
2. Tenez compte des conditions climatiques (température, exposition directe au soleil, à la pluie, à l'eau,
etc.) pour effectuer les travaux de câblage et de branchement.
3. La section de conducteur électrique indiquée est la valeur minimale.
La taille du cordon d'alimentation doit être supérieure d'une catégorie pour tenir compte d'éventuelles
chutes de tension. Veillez à ce que la tension d'alimentation ne chute pas plus que 10 %.
4. Les spécifications de câblage doivent être conformes avec les réglementations et normes électriques
en vigueur dans votre région.
5. Les cordons d'alimentation des appareils utilisés à l'extérieur ne doivent pas être de catégorie
inférieure à celle des cordons souples à gaine en polychloroprène.
6. N'installez pas d'interrupteur ou de prise secteur individuelle pour mettre hors tension chaque unité
intérieure.
AVERTISSEMENT
• Observez les réglementations et les normes en vigueur dans votre région ainsi que les recommandations du
fournisseur d'électricité concernant les équipements et les installations électriques.
• Veillez à utiliser des câbles électriques correspondant aux spécifications indiquées afin qu'aucune force externe ne
soit appliquée au niveau des bornes. Si les bornes de connexion ne sont pas serrées suffisamment, cela peut
provoquer une surchauffe ou un incendie.
• Veillez à utiliser un dispositif de protection contre les surintensités approprié. Les surintensités générées peuvent
comporter une certaine quantité de courant continu.
ATTENTION
• Certains sites peuvent nécessiter l'utilisation d'un dispositif de sécurité contre les fuites à la terre. Si aucun dispositif
de sécurité contre les fuites à la terre n'est installé, il existe un risque de choc électrique.
• Utilisez uniquement un interrupteur de protection et un fusible de spécifications appropriées. L'utilisation d'un fusible
réalisé en fil de cuivre ou d'une capacité trop grande peut endommager l'unité ou provoquer un incendie.
40
Unité extérieure
Câblage électriqueon
◆ Précautions à observer pour le câblage électrique
Utilisez des bornes à pression rondes pour réaliser les connexions du boîtier d'alimentation.
Borne à pression ronde
Fil d'alimentation
Si vous ne disposez pas de bornes à pression rondes, suivez les instructions ci-dessous.
• Ne connectez pas un fil de section irrégulière à une borne du boîtier d'alimentation. (Le serrage
incorrect du fil peut provoquer un dégagement de chaleur anormal.)
• Pour connecter un fil de section régulière, suivez l'exemple de connexion correcte indiqué dans la
figure ci-dessous.
• Lors de la réalisation du câblage et des connexions, utilisez des fils d'alimentation conformes aux
spécifications et fixez-les de sorte qu'aucune force d'arrachement ne puisse être exercée directement
sur les bornes.
• Ne serrez pas exagérément les vis des bornes, car cela pourrait endommager ou casser les vis et/ou
le boîtier de connexion.
◆ Connexions électriques
1. Connectez les fils d'alimentation électrique aux bornes
appropriées du boîtier de commande en utilisant les serre-fils,
comme indiqué sur la figure ci-contre.
2. Connectez les fils de communication aux bornes du boîtier de la
carte de circuit imprimé principale, comme indiqué sur la figure
ci-contre.
Guide d'installation 41
FRANÇAIS
• Utilisez un tournevis de taille appropriée pour serrez les vis des bornes. Une tête de tournevis trop
petite risque d'abîmer la fente de la vis et d'empêcher le serrage correct.
Câblage électriqueon
Exemple de connexion du câble de communication
1. 50Hz
■ 1 Unité extérieure - 1Ø, 220~240V
Ligne d'alimentation monophasée (P, N)
Ligne de communication (3 lignes) : télécommande filaire
Ligne de communication (ligne blindée à deux conducteurs) :
entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Interrupteur d'alimentation
(Interrupteur à fusible : ELCB)
Source
d’alimentation
triphasés, 2-fils
Alimentation
50 Hz / 220~240V
Sélection de l’installateur
Boîte de tirage(Installer Option)
(Interrupteur principal)
Interrupteur d'alimentation
(Interrupteur à fusible)
Alimentation
Monophasée
50 Hz
220~240 V
AVERTISSEMENT
• Il est nécessaire d'utiliser des lignes de terre pour les unités intérieures, afin d'empêcher tout risque de choc
électrique en cas de fuite de courant, de parasites provoquant des problèmes de communication ou de fuite de
courant au niveau du moteur (non connecté à la tuyauterie).
• N'installez pas d'interrupteur ou de prise secteur individuelle pour mettre hors tension chaque unité intérieure.
• Installez un interrupteur principal afin de couper toutes les alimentations de manière groupée, car le système
est composé d'éléments utilisant plusieurs alimentations séparées.
• En cas de risque d'inversion de phase, de perte de phase ou de panne d'alimentation ou d'interruption
momentanée pendant le fonctionnement de l'appareil, ajoutez un dispositif local de protection de phase. Le
fait de faire fonctionner l'appareil en inversion de phase risque d'endommager le compresseur ainsi que
d'autres éléments.
Entre l'unité extérieure et les unités intérieures
SODU
B A
IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B A
B
A
3
4
3
4
3
4
La borne GND (Terre) est une borne "–" (négative) pour le commutateur central, pas une ligne de terre
42
Unité extérieure
Câblage électriqueon
2. 60Hz
■ 1 Unité extérieure - 1Ø, 220V
Ligne d'alimentation monophasée (P, N)
Ligne de communication (3 lignes) : télécommande filaire
Ligne de communication (ligne blindée à deux conducteurs) :
entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Interrupteur d'alimentation
(Interrupteur à fusible : ELCB)
Source
d’alimentation
triphasés, 2-fils
Alimentation
60 Hz / 220~240V
Boîte de tirage(Installer Option)
(Interrupteur principal)
Interrupteur d'alimentation
(Interrupteur à fusible)
Alimentation
Monophasée
60 Hz 220 V
AVERTISSEMENT
Entre l'unité extérieure et les unités intérieures
SODU
B
A
IDU
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
3
4
3
4
3
4
La borne GND (Terre) est une borne "–" (négative) pour le commutateur central, pas une ligne de terre
Guide d'installation 43
FRANÇAIS
• Il est nécessaire d'utiliser des lignes de terre pour les unités intérieures, afin d'empêcher tout risque de choc
électrique en cas de fuite de courant, de parasites provoquant des problèmes de communication ou de fuite de
courant au niveau du moteur (non connecté à la tuyauterie).
• N'installez pas d'interrupteur ou de prise secteur individuelle pour mettre hors tension chaque unité intérieure.
• Installez un interrupteur principal afin de couper toutes les alimentations de manière groupée, car le système
est composé d'éléments utilisant plusieurs alimentations séparées.
• En cas de risque d'inversion de phase, de perte de phase ou de panne d'alimentation ou d'interruption
momentanée pendant le fonctionnement de l'appareil, ajoutez un dispositif local de protection de phase. Le
fait de faire fonctionner l'appareil en inversion de phase risque d'endommager le compresseur ainsi que
d'autres éléments.
Câblage électriqueon
■ Raccordement d'exemple de câble de communication
[Type d'BUS ]
• Le raccordement du câble de communication doit être installé comme la figure ci-dessous entre
l'unité d'intérieur à l'unité extérieure.
[Type d'ÉTOILE ]
• Le dysfonctionnement peut être provoqué par défaut de communication, quand le raccordement du
câble de communication est installé comme la figure ci-dessous (type d'ÉTOILE).
44
Unité extérieure
Câblage électriqueon
Réglage des commutateurs à positions multiples (DIP)
■ Emplacement des commutateurs DIP
PCB principal
SW01B
(DIP S/W)
SW02B
(DIP S/W)
7- Segment
SW02V
Adressage
automatique
SW01V
Confirmation
de données
■ Vérification en fonction de la position des commutateurs DIP
■ Vérification de la configuration de l'unité
Des nombres apparaissent de manière séquentielle sur l'afficheur dans les 5 secondes qui suivent la
mise sous tension. Ces nombres représentent l'état de la configuration. & code du modèle ➔ capacité
totale ➔ 2 ➔ 25 ➔ type de modèle
1 à 255 : code du modèle
4 à 6 HP : numéros de HP
Aucun affichage : climatisation uniquement
25 : normal
120 : Type de modèle (Mini, 1 Ø 220 V)
2 : pompe à chaleur
121 :Type de modèle (Mini, 3 Ø 380 V)
Exemple : 5HP, R410A
121 ➔ 5 ➔ 2 ➔ 25 ➔ 120
ATTENTION
L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement si les commutateurs DIP ne sont pas réglés correctement.
Code du modèle
Code du modèle
120
121
122
Unité (HP)
4
5
6
Réf.
R410A
Guide d'installation 45
FRANÇAIS
1. Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l'unité extérieure sur l'afficheur DEL à 7 segments.
Pour effectuer le réglage des commutateurs DIP, coupez l'alimentation (OFF).
2. Ceci permet de vérifier si le signal est correctement traité, indépendamment du fonctionnement
(correct ou non) du commutateur DIP.
Câblage électriqueon
■ Réglage des commutateurs DIP
• Pour régler les commutateurs DIP, coupez l'alimentation. Si vous changez les réglages lorsque le système
est sous tension, la modification des paramètres n'est pas prise en compte immédiatement. Les nouveaux
réglages sont appliqués au moment de la mise sous tension.
• La vérification instantanée des unités intérieures, le mode d'affichage des données et la récupération d'huile
forcée sont utilisés lorsque les unités sont en fonctionnement. Si vous n'avez pas besoin d'utiliser ces
fonctions par la suite, rétablissez le réglage des commutateurs DIP correspondants.
1. Réglage de l'unité extérieure
Fonction
Réglage SW01B
Réglage SW02B
ON
Remarques
ON
Rallumage nécessaire
Réglage en usine
Standard
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
Longueur de
tuyauterie courte
3
4
5
6
7
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Longueur de
tuyauterie longue
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
Rallumage nécessaire
- Pression cible de
climatisation :
Standard+39
- Pression cible chauffage
: Standard-131
ON
Chargement auto du
fluide frigorigène
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
Réglage commutateur
DIP + Bouton noir
(SW01V)
ON
Contrôle du fluide
frigorigène
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
Sélecteur
Climatisation/Chauffag
Rallumage nécessaire
- Pression cible de
climatisation :
Standard+39
- Pression cible chauffage
: Standard-131
3
4
5
6
7
Réglage commutateur
DIP + Bouton noir
(SW01V)
ON
Rallumage nécessaire –
Dispositif en option
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
* En présence de tuyauteries longues, la consommation électrique est plus élevée.
46
Unité extérieure
Câblage électriqueon
Fonction
Réglage SW01B
Réglage SW02B
ON
Remarques
ON
Neige
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
ON
1
8
2 3 4 5 6 7
9 10 11 12 13 14
Utilisé en cas de neige
accumulée sur le
ventilateur de l’unité
extérieure (ODU).
Fonctionnement
périodique du ventilateur.
ON
Accélère le dégivrage
Dégivrage forcé
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Fonctionnement
silencieux de nuit
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Silencieux de nuit
Fonctionnement
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
ON
1
8
2 3 4 5 6 7
9 10 11 12 13 14
ON
Vidange
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
ON
1
8
2 3 4 5 6 7
9 10 11 12 13 14
Rallumage nécessaire La
totalité du fluide
frigorigène retourne dans
l’unité extérieure
Rallumage nécessaire Le
fluide frigorigène provenant
de l’unité extérieure cassée
coule dans les unités
restantes. Se reporter au
manuel d’entretien.
ON
Commutateur DIP +
Bouton noir (SW01V)
Retour d’huile forcé
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
ON
1
8
2 3 4 5 6 7
9 10 11 12 13 14
ON
Mode aspiration
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
1
8
2 3 4 5 6 7
9 10 11 12 13 14
Durant l’aspiration, vannes
et EEV doivent être
ouverts. Se reporter au
manuel d’entretien
Remarque: Par défaut, la récupération d’huile est réalisée toutes les six heures.
- Pour activer le mode forcé de cette fonction, modifiez le réglage du commutateur DIP.
Vous devez ensuite rétablir le réglage d’origine du commutateur.
Guide d'installation 47
FRANÇAIS
1
1
Rallumage nécessaire
Régime du ventilateur
réduit durant la nuit
Câblage électriqueon
Adressage automatique
• L'adresse des unités intérieures est attribuée par
adressage automatique
1) Attendez 3 minutes après avoir mis le système (unité
extérieure et unités intérieures) sous tension.
2) Appuyez sur le commutateur de l'unité extérieure
(SW02V) pendant 5 secondes.
3) L'indication "88" apparaît sur l'afficheur DEL de la
carte de circuit imprimé de l'unité extérieure.
4) Selon le nombre d'unités intérieures, la procédure
d'adressage complète peut prendre de 2 à 7 minutes.
5) Les numéros des unités intérieures dont l'adressage
est effectué sont indiqués pendant 30 secondes sur
l'afficheur DEL de la carte de circuit imprimé de
l'unité extérieure.
6) Après avoir terminé l'adressage, l'adresse de chaque
unité intérieure est indiquée sur l'écran de la
télécommande filaire. (CH01, CH02, CH03, .............
CH06 : numéros des unités intérieures connectées.)
SW01B
(DIP S/W)
SW02B
(DIP S/W)
7- Segment
SW02V
Adressage
automatique
SW01V
Confirmation
de données
ATTENTION
En cas de remplacement de la carte de circuit imprimé d'une unité intérieure,
effectuez de nouveau la procédure d'adressage automatique.
- Si l'unité intérieure n'est pas sous tension, une erreur se produit.
- L'adressage automatique n'est possible que sur la carte de circuit imprimé principale
- Pour des raisons de communication, il est nécessaire d'attendre 3 minutes après la mise
sous tension pour effectuer l'adressage automatique.
48
Unité extérieure
Câblage électriqueon
◆ La procédure d'adressage automatique
En position On
Attendre 3 minutes
Appuyer pendant 5 secondes sur SW02V
Segment 7 du LED
Départ automatique enregistré
= 88
• Le réglage de l’adressage automatique est terminée
quand les numéros des unités intérieures dont
l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30
secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait
le réglage
Attendre pendant 2~7 minutes
Segment 7 du
LED
= 88
OUI
Vérifiez les connexions de
la ligne de communication.
Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage du
contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il
disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à distance.
ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique
de 15 unités intérieures a été réalisé normalement.
Guide d'installation 49
FRANÇAIS
OK
NON
Câblage électriqueon
Réglage par groupe
■ Réglage des unités intérieures par groupe
Vérifiez que l'alimentation est coupée pour la totalité du système (unités intérieures, unité extérieure).
Les lignes de communication connectées aux bornes INTERNET doivent être connectées à la commande
centrale de l'unité extérieure en respectant les polarités( A → A, B → B )
Mettez l'ensemble du système sous tension.
Définissez les numéros de groupe et les numéros des unités intérieures à l'aide d'une télécommande filaire.
Pour grouper plusieurs unités intérieures, définissez l'ID du groupe en utilisant les caractères 0 à F.
Unité extérieure
Bornes de la carte de circuit imprimé principale
SODU
B
B
IDU
A
INTERNET
B
A
B(D)
DRY1
DRY2
A
A(C)
Reconnaissance des groupes au niveau du commutateur central
Groupe n° 0 (00 à 0F)
Groupe n° 1 (10 à 1F)
Groupe n° 2 (20 à 2F)
Groupe n° 3 (30 à 3F)
Groupe n° 4 (40 à 4F)
Groupe n° 5 (50 à 5F)
Groupe n° 6 (60 à 6F)
Groupe n° 7 (70 à 7F)
Groupe n° 8 (80 à 8F)
Groupe n° 9 (90 à 9F)
Groupe n° A (A0 à AF)
Groupe n° B (B0 à BF)
Groupe n° C (C0 à CF)
Groupe n° D (D0 à DF)
Groupe n° E (E0 à EF)
Groupe n° F (F0 à FF)
50
Unité extérieure
GND
12V
Câblage électriqueon
Installation et connexion du sélecteur de Chauffage/Climatisation(Pompe à chaleur uniquement)
■ Installation et connexion en utilisant le sélecteur de Chauffage/Climatisation
• Connectez les fils de l'unité extérieure (contact sec), en les faisant passer dans le trou à l'arrière de
l'unité, comme indiqué dans la figure ci-dessous.
• Insérez le fil dans le trou en appuyant sur le bouton poussoir.
• Réglage du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé (PCB) principale de l’unité extérieure
maître.
Changement de mode
Ventilation
Unité extérieure
Chauffage
Climatisation
Bouton poussoir
Dans ce cas, vous devez régler le mode sans le sélecteur de chauffage/climatisation. Essayez d'utiliser un
autre commutateur, à l'exception du sélecteur de chauffage/climatisation extérieur LG.
Connectez les bornes de signal comme indiqué ci-dessous.
- Réglage du mode de fonctionnement sans sélecteur de chauffage/climatisation
• Réglage du mode climatisation
➀ ➔ Connexion à la terre
➁ ➔ Coupé (circuit ouvert)
GND
• Réglage du mode chauffage
➀ ➔ Connexion à la terre
➁ ➔ Connexion à la terre
GND
• Réglage du mode ventilation
➀ ➔ Coupé (circuit ouvert)
➁ ➔ Connexion à la terre
GND
Guide d'installation 51
FRANÇAIS
■ Installation et connexion sans utiliser le sélecteur de Chauffage/Climatisation
Test de fonctionnement
Test de fonctionnement
Vérifications préalables au test de fonctionnement
1
Vérifiez qu'il n'existe aucune fuite de réfrigérant et que le câble de communication est correctement
installé.
Vérifiez à l'aide d'un mégohmmètre de 500 V que la résistance entre le bornier du boîtier
d'alimentation et la terre est d'au moins 2 MΩ.
Ne mettez pas le système en marche dans le cas contraire.
2
3
REMARQUE : N'utilisez jamais un mégohmmètre au niveau du bornier de la carte de commande.
Cela aurait pour effet de la détériorer.
La résistance d'isolement entre le bornier d'alimentation et la terre peut décroître
jusqu'à environ 2 MΩ immédiatement après l'installation de l'unité ou après une longue
période d'inutilisation. Ceci est dû à l'accumulation de réfrigérant dans le compresseur
interne.
Si la résistance d'isolement est inférieure à 2 MΩ, le fait de mettre le système sous
tension et de chauffer le carter pendant plus de 6 heures a pour effet de faire évaporer
le réfrigérant et d'augmenter la résistance d'isolement.
Vérifiez que les robinets de la tuyauterie de liquide, de la tuyauterie de gaz et de la tuyauterie
haute/basse pression commune sont complètement ouverts.
REMARQUE : Veillez à bien serrer les bouchons.
Vérifiez qu'il n'existe aucun problème d'adressage automatique.
4
Vérifiez qu'aucun message d'erreur n'est affiché au niveau des écrans des unités intérieures des
télécommandes ou de l'afficheur DEL de l'unité extérieure.
ATTENTION
Lors de la mise hors tension du système Multi V :
- Mettez toujours l'unité extérieure sous tension lors de l'utilisation de l'appareil (mode
climatisation/mode chauffage).
- Pour effectuer le test de fonctionnement après l'installation de l'appareil, mettez le système sous
tension au moins 6 heures à l'avance, afin de réchauffer le carter du compresseur à l'aide du
système de préchauffage électrique intégré.
Le fait de ne pas préchauffer le carter pendant au moins 6 heures (lorsque la température
extérieure est inférieure à 10 °C) risque de détériorer le compresseur.
52
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Que faire en cas d'anomalie lors du test de fonctionnement
Problème de défaillance d'un élément principal
Élément
Phénomène
Cause
Isolation du moteur
détériorée
Vérifiez la résistance entre les bornes et le
châssis
Crépine obstruée
Remplacez la crépine
Fuite d'huile
Vérifiez le niveau d'huile après avoir ouvert
l'orifice de remplissage d'huile
S'arrête pendant le
fonctionnement
Isolation du moteur
détériorée
Vérifiez la résistance entre les bornes et le
châssis
Bruit anormal
pendant le
fonctionnement
Connexion U-V-W
incorrecte
Vérifiez la connexion U-V-W du
compresseur
Erreur de haute
pression en mode
climatisation
Panne de moteur,
ventilation insuffisante
autour de l'échangeur
de chaleur
Vérifiez le fonctionnement du ventilateur
extérieur après avoir arrêté les unités
extérieures pendant un moment.
Enlevez les obstacles autour des unités
extérieures.
Ne fonctionne pas
Compresseur
Ventilateur
extérieur
Chauffage défaillant, Mauvais contact au
dégivrage fréquent
niveau du connecteur
Aucun bruit de
fonctionnement lors
de la mise sous
tension
Vérifiez le connecteur
Défaillance du bobinage Vérifiez la résistance entre les bornes
Chauffage défaillant, EEV obstrué
pièce(s) de
l'échangeur de
chaleur extérieur
gelée(s)
Intervention d'entretien nécessaire
Erreur de basse
pression ou erreur
de température de
sortie
Intervention d'entretien nécessaire
EEV obstrué
Lorsqu'une erreur système se produit, le code d'erreur est affiché sur l'écran de l'unité intérieure ou de la
télécommande. Le guide de dépannage se trouve dans le manuel d'entretien.
Précautions concernant le montage des panneaux extérieurs après le test de fonctionnement
Lors du montage des panneaux extérieurs, veillez à bien poser les
vis sur le panneau supérieur comme indiqué dans la figure cidessous.
Si les panneaux et les vis ne sont pas montés correctement, l'eau de
pluie pourrait pénétrer dans le boîtier de commande et endommager
l'unité.
Guide d'installation 53
FRANÇAIS
EEV extérieur
Vérification et Dépannage
Test de fonctionnement
Fonction de vérification des capteurs
Note 1)
La fonction de vérification des capteurs permet de déterminer si la température détectée par les capteurs des
unités intérieures et de l'unité extérieure est correcte ou non.
Cette fonction vérifie 3 capteurs de température intérieure, 9 capteurs de température extérieure et 2
capteurs de pression extérieure.
Elle est utilisée pour évaluer les défaillances des capteurs. Note 2)
Début
Carte de circuit
imprimé
Attendez 3 min. après la
principale
mise sous tension
SW01S
Carte de
circuit
Réglez le commutateur DIP selon la fonction :
imprimé Vérification du capteur ➠ Remplissage automatique du réfrigérant : 1,2,7 sur ON
principale Vérification du capteur ➠Vérification du réfrigérant : 1,2,7,14 sur ON
SW01B
SW02B
Voulez-vous effectuer
la vérification des
capteurs ?
Carte de
circuit
imprimé
principale
SW01V
Oui
Remarque
1. La fonction de vérification du capteur est utilisée
avec les fonctions de vérification du réfrigérant et de
remplissage automatique du réfrigérant.
2. Vérification de l'état des capteurs
3. S'affiche sur l'afficheur DEL de la carte de circuit
imprimé principale à chaque étape.
4. Consultez la page suivante pour les codes d'erreur
des capteurs.
Pas de vérification des capteurs
Non
Note 3)
Remplissage automatique
du réfrigérant
Appuyez sur le bouton noir
jusqu'à ce que l'indication
"508" s'affiche.
Appuyez sur le bouton noir de la carte
de circuit imprimé principale pendant 2 s.
Vérification du réfrigérant
Appuyez sur le bouton noir
jusqu'à ce que l'indication
"608" s'affiche.
Les unités intérieures/extérieure
fonctionnent en mode de
ventilation d'air.
Évaluation de
l'état des capteurs
Afficheur LED
de la carte de
circuit imprimé
principale
Carte de
circuit
imprimé
principale
SW01V
Oui
Non
Note 4)
Message d'erreur
Appuyez sur le bouton noir de la carte de
circuit imprimé principale pendant 2 s.
Appuyez sur le bouton noir pendant 2 s.
après avoir mis tous les commutateurs DIP
en position OFF.
Terminé
54
Unité extérieure
Remplissage automatique
du réfrigérant
Vérification du
réfrigérant
Attention
1. Vérifiez que l'adressage automatique a été effectué
(vérifiez le nombre d'unités intérieures installées).
2. Le message d'erreur peut s'afficher même si le
capteur est en bon état, selon l'installation et les
conditions de température. En cas d'erreur, vérifiez
le capteur et évaluez la situation.
Test de fonctionnement
Affichage des codes d'erreur lors de la vérification des capteurs
Si une erreur est détectée lors de la vérification des capteurs, un code d'erreur s'affiche, comme expliqué ciaprès.
Les messages d'erreurs apparaissent l'un après l'autre sur l'afficheur de la carte de circuit imprimé principal
de l'unité extérieure.
Erreur de capteur intérieur :
319
Erreur de capteur extérieur :
309
Affichage du message d'erreur
Affichage du message d'erreur
■ Affichage des messages d'erreurs concernant les unités
intérieures
Ex : Unité intérieure n° 2, erreur du capteur de température
1. Le 1er et le 2e chiffre représentent le numéro de l'unité
de la tuyauterie d'arrivée
intérieure.
La numérotation des unités intérieures correspond aux numéros
d'adressage automatique.
2. Le dernier chiffre représente le capteur.
1
2
3
Capteur de température de la tuyauterie d'arrivée
Capteur de température de la tuyauterie de sortie
Capteur de la température de l'air
■ Affichage des messages d'erreurs concernant l'unité extérieure
1. Le 1er et le 2e chiffre représentent le code de l'erreur.
2. Le dernier chiffre représente le numéro de l'unité extérieure.
Température de l'air à l'extérieur
Échangeur de chaleur 1
Température de refoulement du compresseur à vitesse variable
Température d'aspiration
Température de la tuyauterie de liquide
Entrée de la tuyauterie SC
Sortie de la tuyauterie SC
Capteur de haute pression
Capteur de basse pression
Ex : Erreur du capteur de température de la tuyauterie d'arrivée
de l'IDU n°2 et erreur du capteur de température
d'aspiration ODU.
Attention
1. Jusqu'à 5 messages d'erreurs peuvent être affichés de
manière continue et répétée. Dans le cas où 5 messages
d'erreurs s'affichent, résolvez les erreurs indiquées et
effectuez une nouvelle vérification des capteurs ensuite.
2. L'IDU pour lequel une erreur s'est produite continue à
fonctionner en mode de ventilation d'air.
Guide d'installation 55
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ex : Erreur du capteur de température de la tuyauterie
de liquide de l'unité extérieure
Test de fonctionnement
Chargement automatique du fluide frigorigène
Cette fonction charge automatiquement la quantité de fluide frigorigène nécessaire pendant les cycles de
fonctionnement.
Elle peut être utilisée lorsque la quantité de fluide frigorigène n’est pas sûre suite à un entretien ou une fuite.
Départ
Carte électronique
principale
SW01S
Attendez 3 min. après réinitialisation
Carte électronique
principale
Réglez le commutateur DIP.
SW01B
Chargement automatique du fluide frigorigène :
1,2,7 ON Carte électronique principale
SW02B
Carte électronique Appuyez sur le bouton noir sur la carte
principale
électronique principale.
SW01V
(Appuyez jusqu’à ce que « 508 » soit affiché)
Nota
1. Après l’installation du dispositif de chargement du fluide
frigorigène
comme indiqué sur la figure ci-dessous,
ouvrez la vanne.
2. Si la température de l’air n’est pas à la température
garantie, l’appareil peut s’arrêter sans exécuter le
chargement automatique.
3. Le chargement automatique du fluide frigorigène peut
s’arrêter sans utiliser l’ensemble de tubes capillaires en
cas d’entrée soudaine de fluide frigorigène liquide.
4. Le temps de chargement du fluide frigorigène peut changer
en fonction de la quantité à charger. (temps de
chargement du fluide frigorigène : environ 3 min./kg)
charging amount. (Refrigerant Charging Time :
about 3 min./kg)
Carte électronique
Appuyez sur le bouton noir sur la carte
principale
électronique principale.
SW01V
L’unité intérieure fonctionne en mode froid
dans l’ordre désigné.
Est-il nécessaire
de charger un fluide frigorigène ?
Oui
Non
Nota 1)
Appuyez sur le bouton noir
Processus de chargement
automatique du fluide frigorigène
Les unités intérieures et extérieures sont éteintes
lorsque le Chargement Automatique est terminé.
Fermez la vanne.
Carte électronique
principale
SW01V
Appuyez sur le bouton noir
Appuyez sur le bouton noir pendant 2 sec.
Après avoir éteint tous les commutateurs DIP.
Terminé.
56
Unité extérieure
Nota 3)
Nota 2)
Orifice de chargement
Collecteur
Ensemble de
tubes capillaires
Procédure
1. Disposez le collecteur, l’ensemble de tubes capillaires, la cuve de fluide frigorigène et le
système de mesure
2. Raccordez le collecteur à la vanne de service de la tuyauterie gaz de l’unité extérieure,
comme indiqué sur la figure.
3. Raccordez le collecteur et le tube capillaire.
Utilisez uniquement l’ensemble de tubes capillaires désigné.
Vous risqueriez d’endommager le système si vous n’utilisez pas l’ensemble de tubes
capillaires désigné.
4. Raccordez le tube capillaire et la cuve de fluide frigorigène.
5. Purgez le flexible et le collecteur.
6. Une fois que
est affiché, ouvrez la vanne et chargez le fluide frigorigène.
1.
: Erreur plage de températures (si l’unité intérieure ou extérieure se trouve en dehors de la plage)
2.
: Erreur Chute Basse Pression (si le système fonctionne en limite basse pression pendant plus de
10 minutes)
3.
: Détection d’un flux de fluide frigorigène rapide (si le fluide frigorigène liquide coule parce que
l’ensemble capillaire désigné n’est pas utilisé)
4.
: Erreur d’instabilité (si l’objectif de haute/basse pression n’est pas satisfait pendant un certain
temps après le démarrage)
ATTENTION
1. Plage de température garantie (une erreur se produira si la température n’est pas comprise dans
la plage)
Unité intérieure : 20~32°C
Unité extérieure : 0~43°C
2. Pour le chargement du fluide frigorigène, utilisez uniquement un dispositif désigné. (Ensemble
de Tubes Capillaires)
3. Réglez le mode de détection de la température de la télécommande câblée de l’unité intérieure
conformément à l’unité intérieure
4. Veillez à ce que le mode chaud ne soit pas désactivé sur l’unité intérieure.
Guide d'installation 57
FRANÇAIS
■ Error contents about auto refrigerant charging function
Test de fonctionnement
Fonction de vérification du réfrigérant
Cette fonction effectue le remplissage de la quantité appropriée de réfrigérant automatiquement lors du cycle de
fonctionnement.
Elle permet d'évaluer les problèmes de fuite et de surcharge de réfrigérant.
Remarque
1. Dans le cas où la température de l'air est hors des
limites de température garantie, la fonction de
Carte de circuit
vérification du réfrigérant peut se terminer sans que
imprimé
principale
la vérification ait été effectuée. Utilisez uniquement
Attendez 3 min. après la mise sous tension
SW01S
une température comprise dans la fourchette de
température garantie.
Carte de circuit
2. Au cours du processus d'évaluation de la quantité de
imprimé
principale Réglez le commutateur DIP
réfrigérant, si le cycle n'est pas stable, la fonction de
SW01B
Vérification du réfrigérant : 1,2,7,14 sur ON
vérification du réfrigérant peut se terminer sans que
SW02B
la vérification ait été effectuée.
Début
Carte de
circuit
Appuyez sur le bouton noir de la carte de
imprimé
principale circuit imprimé principale.
(Appuyez jusqu'à ce que l'indication "608" s'affiche)
SW01V
Carte de
circuit
imprimé
principale
SW01V
Appuyez sur le bouton noir de la
carte de circuit imprimé principale
L'IDU fonctionne en mode de ventilation d'air.
Évaluation de la
quantité de réfrigérant
Excès de
réfrigérant
Manque de
réfrigérant
Évaluation
impossible
Note 2)
Les IDU et l'ODU sont arrêtées
Carte de
circuit
imprimé
principale
Appuyez sur le bouton noir de la
carte de circuit imprimé principale
SW01V
Appuyez sur le bouton noir pendant
2 s. après avoir mis tous les
commutateurs DIP en position OFF.
Terminé
58
Unité extérieure
Note 1)
Test de fonctionnement
ATTENTION
1. Fourchette de température garantie (une erreur se produit lorsque la température est en dehors
des limites)
IDU : 20 à 32 °C
ODU : 10 à 38 °C
2. Réglez le paramètre du capteur de température de la télécommande filaire de l'IDU sur "IDU".
3. Vérifiez que l'IDU ne fonctionne pas en mode "thermo off" pendant l'opération.
[ Messages d'erreurs de la fonction de remplissage automatique du réfrigérant ]
1.
: Erreur de fourchette de température (lorsque l'IDU ou l'ODU est en dehors des limites)
2.
: Erreur d'instabilité du système (lorsque le système ne se stabilise pas après 45 minutes de
fonctionnement)
Que faire en fonction du résultat de la vérification du réfrigérant
1. Si la température n'est pas dans la fourchette de température garantie, le système n'effectue pas la
vérification du réfrigérant et il se met à l'arrêt.
2. Excès de réfrigérant (619)
Après avoir diminué de 20 % la quantité de réfrigérant calculée, rechargez le réfrigérant à l'aide de la
fonction de remplissage automatique.
3. Manque de réfrigérant (629)
Rechargez du réfrigérant en utilisant la fonction de remplissage automatique.
4. Évaluation impossible (639)
Si le système n'est pas en état de fonctionner correctement, vérifiez les problèmes autres que ceux
concernant le réfrigérant.
FRANÇAIS
59
Unité extérieure
Guide d'installation 59
Test de fonctionnement
Fonction de réduction durant la nuit
Dans le mode du refroidissement, cette fonction fait que le ventilateur de l’ODU fonctionner à une RPM
basse pour diminuer le bruit du ventilateur de l’ODU pendant la nuit où le refroidissement bas fonctionne.
Réglage de la vitesse de rotation maximale
Dip S/W No.12+14 ON
Master ODU
SW01B
Carte électronique principale réinitialisée
Master ODU
SW01S
Note 1)
Réglage de la vitesse de rotation
maximale du ventilateur
SW01V
SW02V
Fin du réglage
ATTENTION
1. Demandez à l’installateur de régler la fonction au moment de l’installation.
2. Si la fonction n’est pas utilisée, désactivez le commutateur DIP et réinitialisez l’appareil.
3. Si la vitesse de rotation de l’unité extérieure change, la puissance en mode froid peut
diminuer.
[Note]
1. Reportez-vous au tableau ci-dessous concernant le bruit dû à la vitesse de
rotation du ventilateur.
Étage
60
Réglage
1
Bouton noir
1time
Bouton rouge
1time
2
2times
1time
3
3times
1time
Unité extérieure
Vitesse de rotation
Estimation Fonctionnement
maximale du ventilateur
(hr)
(hr)
420
370
320
8
8
9
9
8
9
Test de fonctionnement
Fonction d'auto-diagnostic
Signalisation des erreurs
• Cette fonction indique les types de défaillances qui se produisent lors de l'auto-diagnostic.
• Les messages d'erreurs sont affichés sous forme de codes sur l'écran des unités intérieures et de la
télécommande filaire, ainsi que sur l'afficheur DEL à 7 segments de la carte de circuit imprimé principale de
l'unité extérieure, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
• Dans le cas où plusieurs problèmes se produisent simultanément, le plus petit numéro de code d'erreur
s'affiche en premier.
• Après l'apparition d'un code d'erreur, lorsque l'erreur est résolue, l'affichage DEL est réinitialisé.
Affichage des codes d'erreurs
Le premier et le deuxième chiffre du code correspondent au numéro de l'erreur et le troisième chiffre indique le
numéro de l'unité.
Erreur concernant l'unité extérieure
Description
Cause
Le capteur de température d'air de l'unité intérieure est en
circuit ouvert ou en court-circuit
0
1
Capteur de température d'air de l'unité
intérieure
0
2
- Capteur de température de la tuyauterie d'arrivée Le capteur de température de la tuyauterie d'arrivée de
l'unité intérieure est en circuit ouvert ou en court-circuit
de l'unité intérieure
0
3
- Erreur de communication :
télécommande filaire ↔ unité intérieure
Impossibilité de la carte de circuit imprimé de l'unité
intérieure à recevoir le signal de la télécommande filaire
0
4
- Pompe de vidange
Mauvais fonctionnement de la pompe de vidange
0
5
Erreur de communication : unité
extérieure ↔ unité intérieure
Impossibilité de la carte de circuit imprimé de l'unité
intérieure à recevoir le signal de l'unité extérieure
0
6
-
0
7
0
9
- Erreur mémoire EEPROM unité
intérieure
Cas où le numéro de série enregistré dans la mémoire
EEPROM de l'unité intérieure est 0 ou FFFFFF
1
0
- Fonctionnement du moteur de
ventilation insuffisant
Déconnexion du moteur de ventilation / Échec de
verrouillage du moteur de ventilation de l'unité intérieure
1
Erreur de communication : unité
- intérieure → carte de circuit imprimé
principale de l'unité extérieure.
Carte de circuit imprimé endommagée
1
2
1
1
Défaillance IPM du compresseur à vitesse
variable de l'unité extérieure
Défaillance IPM de la commande du compresseur à vitesse
variable de l'unité extérieure
2
2
1
Surintensité (quadratique) au niveau de l'entrée
de l'onduleur de l'unité extérieure
Surintensité (quadratique) au niveau de l'entrée de l'onduleur
de l'unité extérieure
2
3
Basse tension de courant continu au niveau du
1 compresseur à vitesse variable de l'unité
extérieure
2
4
1
Commutateur de haute pression de l'unité
extérieure
Le système est arrêté par le commutateur de haute pression
de l'unité extérieure
2
5
1
Tension d'alimentation de l'unité extérieure
haute/basse tension
La tension d'entrée de l'unité extérieure est hors limite.
2
6
Défaillance au démarrage du compresseur à
1 vitesse variable de l'unité extérieure
2
7
1
2
8
Haute tension de courant continu au niveau de
1 l'onduleur de l'unité extérieure
2
9
1
Capteur de température de la tuyauterie Le capteur de température de la tuyauterie de sortie de
l'unité intérieure est en circuit ouvert ou en court-circuit
de sortie de l'unité intérieure
Les modes de fonctionnement de l'unité intérieure et de
Mode
de
fonctionnement
différent
l'unité extérieure sont différents
Défaillance PSC/PFC
Le courant continu de charge n'est pas appliqué à l'unité
extérieure après que le relais de démarrage ait été activé.
Erreur de démarrage causée par une défaillance du
compresseur à vitesse variable de l'unité extérieure
Le courant en surintensité accède instantanément au
PSC/PFC
Le système est arrêté du fait d'une surcharge de tension de
courant continu au niveau de l'unité extérieure
Surintensité au niveau du compresseur à vitesse Défaillance du compresseur à vitesse variable de l'unité
extérieure ou de la commande
variable de l'unité extérieure
Guide d'installation 61
FRANÇAIS
Erreur concernant une unité intérieure
Affichage
Test de fonctionnement
Outdoor unit related error
Affichage
62
Description
Température de refoulement élevée au
niveau du compresseur à vitesse variable de
l'unité extérieure
Haute pression au niveau de l'unité
extérieure
Basse pression au niveau de l'unité
extérieure
Faible rapport de pression
Cause
Le système est arrêté du fait de la haute température de refoulement du
compresseur à vitesse variable de l'unité extérieure
3
2
1
3
4
1
3
5
1
3
6
1
3
9
1 Erreur de communication : Inverter
Micom → Convertor Micom
4
0
1 vitesse variable de l'unité extérieure
4
1
1
4
2
1
4
3
1
4
4
1
4
5
1
4
6
1
Oubli de la connexion de l’unité Extérieure Maître
5
0
Oubli de connexion de l’alimentation R
de l’unité Extérieure = Erreur 50
❈ Remarque
1 Oubli de connexion de l’alimentation S
de l’unité Extérieure = Erreur 23
Oubli de connexion de l’alimentation T
de l’unité Extérieure = CCI principale
éteinte
5
1
1 Capacité des unités intérieures excessive
5
2
1 imprimé de l'onduleur → carte de circuit
La capacité des unités intérieures connectées est trop importante
comparée à celle de l'unité extérieure
Impossible de recevoir le signal de l'onduleur au niveau de la carte de
circuit imprimé principale de l'unité extérieure
Le système est arrêté du fait d'une augmentation excessive de la haute
pression au niveau de l'unité extérieure
Le système est arrêté du fait d'une diminution excessive de la basse
pression au niveau de l'unité extérieure
Le rapport de pression est hors limite
Erreur de communication : Inverter Micom → Convertor Micom
Défaillance du capteur CT du compresseur à Le capteur CT du compresseur à vitesse variable de l'unité extérieure
est en circuit ouvert ou en court-circuit
Défaillance du capteur de température de
Le capteur de température de refoulement du compresseur à vitesse
refoulement du compresseur à vitesse
variable de l'unité extérieure est en circuit ouvert ou en court-circuit
variable de l'unité extérieure
Défaillance du capteur de basse pression de Le capteur de basse pression de l'unité extérieure est en circuit ouvert
l'unité extérieure
ou en court-circuit
Défaillance du capteur de haute pression de Le capteur de haute pression de l'unité extérieure est en circuit ouvert
l'unité extérieure
ou en court-circuit
Défaillance du capteur de température d'air
Le capteur de température d'air de l'unité extérieure est en circuit ouvert
de l'unité extérieure
ou en court-circuit
Défaillance du capteur de température de
Le capteur de température de l'échangeur de chaleur de l'unité
l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure
extérieure est en circuit ouvert ou en court-circuit
Défaillance du capteur de température
Le capteur de température d'aspiration de l'unité extérieure est en
d'aspiration de l'unité extérieure
circuit ouvert ou en court-circuit
Erreur de communication : carte de circuit
imprimé principale
Erreur de communication : unité intérieure →
carte de circuit imprimé principale de l'unité
extérieure
Connexion inversée de l’alimentation R,S,T
de l’unité Extérieure
Erreur mémoire EEPROM de la carte de
circuit imprimé de l'onduleur
Erreur de température élevée de la source
de froid
Erreur du capteur de température de la
source de froid
Verrouillage de la ventilation
5
3
1
5
4
1
6
0
1
6
2
1
6
5
1
6
7
1
7
3
1 Pic de surintensité au niveau du PFC de
8
6
1 Erreur mémoire EEPROM de la carte de
Impossible de recevoir le signal de l'unité intérieure au niveau de la
carte de circuit imprimé principale de l'unité extérieure
Connexion inversée ou oubli de connexion de l’alimentation R, S,T
de l’unité Extérieure
Erreur de vérification de la somme de contrôle de la mémoire EEPROM
lors de la remise sous tension
La température de la source de froid est supérieure à la valeur définie
La valeur du capteur de température est trop élevée
Le fonctionnement de la ventilation est défaillant au démarrage ou
pendant le fonctionnement
Pic de surintensité au niveau du PFC de l'unité extérieure
l'unité extérieure
1 1
3
1
1 1
4
1
1 1
5
1
1 5
1
1
circuit imprimé principale de l'unité extérieure
Erreur du capteur de température de la
tuyauterie de liquide de l'unité extérieure
Erreur du capteur de température d'arrivée
de sous-refroidissement de l'unité extérieure
Erreur du capteur de température de sortie
de sous-refroidissement de l'unité extérieure
Échec de changement de mode de
fonctionnement de l'unité extérieure
Unité extérieure
Échec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'unité
extérieure et la mémoire EEPROM ou EEPROM absente
Le capteur de température de la tuyauterie liquide de l'unité extérieure
est en circuit ouvert ou en court-circuit
Le capteur de température d'arrivée de sous-refroidissement de l'unité
extérieure est en circuit ouvert ou en court-circuit
Le capteur de température de refoulement de sous-refroidissement de
l'unité extérieure est en circuit ouvert ou en court-circuit
Déséquilibre de pression entre les unités extérieures
Avertissement concernant les fuites de réfrigéra
Avertissement concernant les fuites de réfrigérant
L'installateur et les techniciens spécialisés intervenant sur l'installation doivent prendre les mesures de sécurité
nécessaires concernant les fuites de réfrigérant, conformément à la réglementation locale et aux normes en vigueur.
Les normes suivantes peuvent être utilisées à défaut de réglementation locale existante.
Introduction
Bien que le réfrigérant R410A ne soit pas lui-même dangereux ni combustible, la pièce dans laquelle le réfrigérant du climatiseur
est conservé doit être assez vaste pour ne pas excéder la concentration limite de réfrigérant en cas de fuite de gaz réfrigérant dans
la pièce.
■ Concentration limite
La limite correspond à la concentration limite en gaz fréon pour laquelle des mesures d'urgence peuvent
être prises sans conséquence pour la santé lors d'une fuite de réfrigérant dans l'air. La concentration limite
doit être indiquée en kg/m3 (poids du gaz fréon par unité de volume d'air) afin de faciliter le calcul.
Concentration limite : 0,44kg/m3(R410A)
Unité extérieure
(Système n° 1)
Circulation
du réfrigérant
Unité intérieure
Pièce dans laquelle s'est produite
une fuite de réfrigérant (la totalité
du réfrigérant du système n° 1
s'écoule)
Procédure de vérification de la concentration limite
■ Calculez la quantité totale de réfrigérant (en kg) pour chaque système de réfrigération.
Quantité de réfrigérant du système +
représenté par une unité extérieure
Quantité de réfrigérant à la
réception du système (sortie
d'usine)
Quantité de réfrigérant
supplémentaire
=
Quantité de réfrigérant
supplémentaire selon la longueur
et le diamètre de la tuyauterie sur
le lieu de l'installation
Quantité totale de réfrigérant
de l'installation (kg)
Remarque : Dans le cas où une installation
comprend plusieurs systèmes de réfrigération et
que chaque système est indépendant, la
quantité de réfrigérant de chaque système doit
être prise en compte.
■ Calculez le volume minimum de la pièce
Calculez le volume de la pièce en considérant la plus petite partie de la pièce en cas de séparation par
une demi-cloison
(2) Avec cloison et ouverture permettant le
(1) Sans cloison
passage de l'air dans la partie attenante
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Ouverture
Cloison
63
Unité extérieure
Cas d'une pièce avec
demi-cloison sans porte et
au moins 0,15 %
d'ouverture (mesurée au
sol)
Guide d'installation 63
FRANÇAIS
Vérifiez la concentration limite en suivant la procédure ci-après et prenez les dispositions appropriées selon
la situation.
Avertissement concernant les fuites de réfrigéra
(3) Avec cloison et sans ouverture permettant le passage de l'air dans la partie attenante
Unité extérieure
Unité intérieure
Plus petite
partie de
la pièce
■ Calculez la concentration de réfrigérant
Quantité totale de réfrigérant de
l'installation (kg)
Volume de la plus petite pièce dans laquelle
une unité intérieure est installée (en m3)
Dans le cas où le résultat obtenu dépasse la
≤ Concentration de réfrigérant concentration limite, effectuez le même calcul
(kg/m3)
en considérant la deuxième puis la troisième
plus petite pièce, jusqu'à ce que le résultat
(R410A)
soit inférieur à la concentration limite.
■ Dans le cas où la concentration dépasse la limite
Lorsque la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial d'installation ou prenez l'une des
mesures correctives suivantes :
• Mesure corrective n° 1
Créez une ouverture pour la ventilation.
Laissez au moins 0,15 % d'ouverture (mesurée au sol) à la fois en haut et en bas de la porte, ou
créez une ouverture séparée de la porte.
• Mesure corrective n° 2
Installez un dispositif d'alarme de fuite de gaz lié à un système de ventilation mécanique.
Mesure corrective
n° 2
Alarme de fuite de gaz
Ventilation mécanique
Unité intérieure
Mesure corrective n° 1
Ouverture de ventilation
Faites particulièrement attention aux pièces situées en sous-sol, car le réfrigérant peut s'y accumuler étant
donné qu'il est plus lourd que l'air.
64
Unité extérieure
Guide en vue d'une installation en bord de mer
Guide en vue d'une installation en bord de mer
ATTENTION
1. Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des endroits exposés à des gaz corrosifs, acides ou
alcalins.
2. N'installez pas le produit dans un endroit où il pourrait être exposé directement au vent marin (embruns salés).
Cela pourrait provoquer une corrosion rapide du produit.
La corrosion, en particulier au niveau du condenseur et des ailettes d'évaporation, pourrait conduire à un
mauvais fonctionnement de l'appareil et/ou à une baisse de performances.
3. Dans le cas où l'unité extérieure est installée en bord de mer, évitez l'exposition directe au vent marin.
Dans le cas contraire, il est nécessaire d'appliquer un traitement anticorrosion à l'échangeur de chaleur.
Choix de l'emplacement d'installation (unité extérieure)
1) Dans le cas d'une installation en bord de mer, évitez d'exposer l'unité extérieure directement au vent marin.
Installez l'unité extérieure du côté (du bâtiment) opposé à la direction du vent marin.
Vent marin
Vent marin
Pare-vent
Vent marin
• Le pare-vent doit être suffisamment solide (en
béton, par exemple) pour résister aux coups de
vent marin.
• Les dimensions (hauteur et largeur) du pare-vent
doivent être au moins égales à 1,5 fois celles de
l'unité extérieures.
• La distance entre le pare-vent et l'unité extérieure
doit être d'au moins 70 cm, afin de permettre une
circulation d'air correcte.
3) Choisissez un endroit où l'écoulement est bien assuré.
1. Dans le cas où il n'est pas possible de respecter les recommandations ci-dessus pour une installation en
bord de mer, contactez LG Electronics pour faire appliquer un traitement anticorrosion au produit.
2. Nettoyez régulièrement (plus d'une fois par an) la poussière et les particules de sel accumulées sur
l'échangeur de chaleur, avec de l'eau.
Guide d'installation 65
FRANÇAIS
2) Dans le cas où l'unité extérieure est installée en faisant face au vent marin, placez un pare-vent afin de la
protéger des embruns.
Le guide d'installation ci-dessous concerne uniquement le modèle
ARUN60GS2
Instructions d'installation concernant la norme EN 61000-3-12:2005
Cet équipement est conforme avec la norme IEC 61000-3-12 à condition que la puissance de court-circuit (Ssc)
soit supérieure ou égale à 1 032 kVA au niveau de l'interface entre l'installation de l'utilisateur et le réseau du
fournisseur d'électricité.
Il est de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur de s'assurer, en consultant l'exploitant du réseau de
distribution d'électricité, que l'équipement est relié à une alimentation électrique dont la puissance de court-circuit
(Ssc) est supérieure ou égale à 1 032 kVA.
Le guide d'installation ci-dessous concerne uniquement le modèle
ARUN50GS2
Instructions d'installation concernant la norme EN 61000-3-12:2005
Cet équipement est conforme avec la norme IEC 61000-3-12 à condition que la puissance de court-circuit (Ssc)
soit supérieure ou égale à 964 kVA au niveau de l'interface entre l'installation de l'utilisateur et le réseau du
fournisseur d'électricité.
Il est de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur de s'assurer, en consultant l'exploitant du réseau de
distribution d'électricité, que l'équipement est relié à une alimentation électrique dont la puissance de court-circuit
(Ssc) est supérieure ou égale à 964 kVA.
Le guide d'installation ci-dessous concerne uniquement le modèle
ARUN40GS2
Instructions d'installation concernant la norme EN 61000-3-12:2005
Cet équipement est conforme avec la norme IEC 61000-3-12 à condition que la puissance de court-circuit (Ssc)
soit supérieure ou égale à 847 kVA au niveau de l'interface entre l'installation de l'utilisateur et le réseau du
fournisseur d'électricité.
Il est de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur de s'assurer, en consultant l'exploitant du réseau de
distribution d'électricité, que l'équipement est relié à une alimentation électrique dont la puissance de courtcircuit (Ssc) est supérieure ou égale à 847 kVA.
66
Unité extérieure
P/No.: 3828A24002Y
Printed in Korea
After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.

Manuels associés