Manuel du propriétaire | KYOCERA FS-9520DN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
152 Des pages
Manuel du propriétaire | KYOCERA FS-9520DN Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel
utilisateur
Imprimantes
FS-9120DN
FS-9520DN
Avant de commencer
Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser l’imprimante et gardez-le dans un endroit facilement accessible de façon à pouvoir le consulter.
Les paragraphes de ce manuel ainsi que certaines parties de l’imprimante sont signalés par des symboles et des mises en garde destinés à protéger les utilisateurs, les personnes évoluant à proximité ainsi que les objets se trouvant autour. Ces symboles sont décrits ci-dessous.
Danger
Indique un risque de blessure grave ou même vital en cas de manque d’attention ou de non respect des points signalés.
Attention
Indique un risque de blessure ou de détérioration de la machine en cas de manque d’attention ou de non respect des points signalés.
Symboles
Les symboles triangulaires indiquent que le paragraphe contient des informations relatives à la sécurité. Leur dessin précise le type de mise en garde.
Attention d’ordre général
Risque d’électrocution
Risque de température élevée
Les symboles ci-dessous indiquent que le paragraphe présente des actions qui sont interdites. Leur dessin précise le type d’action.
A éviter
Démontage interdit
Les symboles ci-dessous indiquent que le paragraphe contient des informations ou des actions qui doivent être suivies. Le dessin précise le type d’action.
Attention
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
Assurez-vous que la prise secteur à laquelle
vous connectez l’imprimante est bien reliée à la terre.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
1
Introduction
Attention
Marques déposées
Aucune responsabilité ne saurait être assumée pour des dommages provoqués par une installation incorrecte.
PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Mita Corporation. KPDL
et KIR (Kyocera Image Refinement) sont des marques commerciales de
Kyocera Mita Corporation.
Avis sur les logiciels
Diablo 630 est un produit de Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E est
un produit de International Business Machines Corporation. Epson LQ-850
est un produit de Seiko Epson corporation.
Les logiciels utilises avec cette imprimante doivent prendre en charge le
mode d'émulation de l'imprimante. L'imprimante est réglée en usine pour
émuler le langage PCL. Le mode émulation peut être changé en suivant les
procédures décrites dans le Chapitre 3 du présent manuel.
Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de HewlettPackard Company. Centronics est une marque de Centronics Data
Computer Inc. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales de Adobe
Systems Incorporated. Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. PowerPC et Microdrive sont des marques de
International Business Machines Corporation. Compact flash est une marque
de ScanDisk Corporation. Energy Star est une marque déposée aux USA.
Toutes les autres marques et noms de produits cités sont des marques ou
des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Avis
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées à tout
moment sans préavis. Les prochaines éditions pourront comporter des
pages supplémentaires. Nous remercions l'utilisateur pour son indulgence
au regard de toute inexactitude ou faute de frappe pouvant figurer dans le
présent manuel.
Aucune responsabilité ne sera acceptée en cas d'accident survenant suite
aux opérations décrites dans les instructions de ce manuel. De même,
aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel (logiciel
contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera acceptée.
Cette imprimante Kyocera Mita utilise le procédé PeerlessPrintXL afin de
fournir une émulation compatible avec le langage PCL6 des imprimantes
HP LaserJet. PeerlessPrintXL est une marque de The Peerless Group,
Redondo Beach, CA 90278, Etats-Unis.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis à copyright,
vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la vente) sont
protégés par copyright. Toute copie ou reproduction intégrale ou partielle
de ce manuel (ou de tout document susceptible d'être soumis à copyright)
sans le consentement écrit préalable de Kyocera Mita Corporation est strictement interdit. Toute copie de ce manuel intégrale ou partielle, ainsi que
tout document susceptible d'être soumis à copyright doit comporter le
même avertissement relatif au copyright que le document d'origine à partir
duquel la copie est effectuée.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Ce produit a été développé avec le système d'exploitation temps réel et les
utilitaires TornadoTM Real Time Operating System de Wind River Systems.
Cette imprimante comprend les polices UFSTTM et MicroType®
de Agfa Corporation.
2
Introduction
2. Garantie limitée
Accord de licence des logiciels IBM
Les Logiciels sont fournis "tels quels".
L'appareil que vous avez acheté contient un ou plusieurs logiciels appartenant à International Business Machines corporation (IBM). Ce document
définit les termes et conditions sous lesquels IBM vous accorde une licence
pour le(s) logiciel(s). Si vous n'acceptez pas les termes et les conditions de
cette licence, vous devez rendre l'appareil dans les 14 jours qui suivent
votre acquisition pour un remboursement total. Si vous ne rendez pas l'appareil dans les 14 jours, il est supposé que vous avez accepté ces termes
et conditions.
Il n'existe aucune autre garantie couvrant les logiciels (ou conditions), explicite ou implicite, y compris, mais non limité, les garanties implicites relevant
de la mise en vente et d'une application à une fin particulière.
Certains pays ne permettent pas l'exclusion des garanties implicites, donc
l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.
3. limitation de recours
Vous avez un droit de licence sur les logiciels mais non un droit de propriété.
IBM, ou le représentant IBM dans le pays, vous accorde une licence pour
les logiciels uniquement dans le pays où vous les avez acquis. Vous n'avez
pas d'autre droit que ceux qui vous sont accordés par cette licence.
La responsabilité entière d'IBM sous cette licence est la suivante :
1. Pour toute réclamation (y compris rupture fondamentale), sous quelque
forme que ce soit, relative à cette licence, la responsabilité d'IBM
concernera uniquement les dommages réels et sera limitée tout au
plus à :
Le terme “Logiciel” signifie l'original et toute copie intégrale ou partielle, y
compris des copies modifiées ou des parties intégrées à d'autres programmes. IBM garde son droit de propriété de ces Logiciels. IBM est propriétaire ou est licencié par le propriétaire des copyrights dans ces Logiciels.
a) l'équivalent de 25 000 U.S. $ dans votre devise locale, ou
b) les frais de licence d'IBM pour ce Logiciel.
1. Licence
Cette limitation ne s'applique pas aux réclamations concernant les blessures corporelles ou les dommages aux biens personnels réels ou tangibles
pour lesquels IBM est légalement responsable.
Avec cette licence, vous ne pouvez utiliser les logiciels qu'avec l'appareil
sur lequel ils sont installés et vous pouvez les céder avec l'appareil à une
tierce partie.
IBM ne saura être tenu responsable pour toutes pertes de bénéfices ou
d'économies ou de tout dommage occasionnel ou autres dommages économiques conséquents même si IBM ou son fournisseur agréé a été averti
du risque de tels dommages. IBM ne saura être tenu responsable pour
tout dommage pour lequel vous faites une réclamation sur la base d'une
réclamation d'une tierce partie. Cette limitation de recours s'applique également à tout développeur de Logiciels fournis à IBM. Les limitations de
recours d'IBM et du développeur ne sont pas cumulables. Un tel développeur est un bénéficiaire voulu de ce paragraphe. Certains pays ne permettent ces limitations ou exclusions et à ce titre, elles peuvent ne pas vous
concerner.
Si vous cédez les Logiciels, vous devez transmettre une copie de cette
licence et de toute autre documentation à la tierce partie. A partir de ce
moment, votre licence prend fin. La tierce partie accepte ces termes dès la
première utilisation du Logiciel.
Vous ne devez pas :
1. utiliser, copier, modifier, fusionner, ou céder des copies du Logiciel hors
du cadre de cette licence ;
2. décompiler ou modifier le Logiciel ;
3. accorder une sous licence, mettre en location ou en crédit bail ou transférer le Logiciel.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
3
Introduction
4. Remarque générale
Accord de licence Agfa Japon
Vous pouvez mettre fin à votre licence à tout moment. IBM peut mettre fin à
votre licence si vous ne respectez pas les termes et les conditions de cette
licence. Dans les deux cas, vous devez détruire toutes vos copies du
Logiciel. Vous êtes responsable du paiement de toute taxe ou tout impôt, y
compris, les impôts sur les biens personnels découlant de cette Licence. Ni
l'une ni l'autre de ces parties ne peut entamer une action au delà de deux
ans après que la cause s'est produite. Si vous avez acquis ce Logiciel aux
Etats-Unis, cette licence est régie par les lois de l'état de New-York. Si vous
avez acquis ce logiciel au Canada, cette licence est régie par les lois de la
Province d'Ontario. Dans les autres cas, cette Licence est régie par les lois
du pays dans lequel vous avez acquis le Logiciel.
1. "Logiciel" signifie les données numériquement encodées et lisibles par
ordinateur des contours à taille variable, telles qu’encodées sous un format spécial ainsi que les logiciels UFST.
2. Vous acceptez d’utiliser le Logiciel sous licence non exclusive dans le
but de reproduire et d’utiliser des tailles, styles et versions de lettres,
chiffres, caractères et symboles (polices) uniquement pour vos besoins
professionnels ou personnels en tant que client, à l’adresse indiquée sur
la carte d’enregistrement que vous avez retournée à Agfa Japon. Selon
les termes de cet Accord de Licence, vous avez le droit d’utiliser les
polices sur trois imprimantes. Si vous avez besoin d’accéder aux
polices sur plus de trois imprimantes au maximum, vous devez acquérir
un accord de licence multi-utilisateurs auprès de Agfa Japon. Agfa
Japon se réserve tous les droits, titre de propriété et participation relatifs
au Logiciel et aux Polices et aucun droit ne vous est accordé autre
qu’une Licence d’utilisation du Logiciel selon les termes expressément
précisés dans cet accord.
Marques des polices
L’ensemble des polices dans cette imprimante font l’objet d’une licence
accordée par Agfa Corporation.
Helvetica, Palatino et Times sont des marques de Linotype-Hell AG.
3. Afin de protéger les droits de propriété de Agfa Japon, vous acceptez
de ne pas divulguer le Logiciel ni les autres informations brevetées
concernant les Polices et de mettre en place des procédures valables
régissant l’accès et l’utilisation du Logiciel et des Polices.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery, et ITC
ZapfDingbats sont des marques déposées de International Typeface
Corporation.
4. Vous acceptez de ne pas dupliquer ni copier le Logiciel ou les Polices ;
vous avez le droit néanmoins de faire une copie de sauvegarde. Vous
acceptez que cette copie contienne les mêmes avertissements concernant la propriété que ceux qui apparaissent sur l’original.
5. Cette licence reste en vigueur jusqu’à la dernière utilisation du Logiciel
et des Polices, à moins qu’elle prenne fin plus tôt. Agfa Japon peut
mettre fin à cette Licence si vous violez les termes de cette Licence et
si vous ne remédiez pas à une telle violation dans les trente (30) jours
qui suivent l’avertissement de Agfa Japon. Lorsque cette Licence se
termine ou lorsqu’il a été mis fin à cette Licence, vous devez soit rendre
à Agfa Japon, soit détruire, toutes les copies du Logiciel et des Polices
ainsi que la documentation, comme cela est exigé.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
4
Introduction
12. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, l’avoir compris et vous vous
engagez a respecter ses termes et ses conditions. Ni l’une ni l’autre des
parties ne sera tenue a respecter des déclarations ou des représentations qui ne figurent pas dans cet accord. Aucune modification de cet
accord ne rentre en vigueur sans qu’elle soit écrite et sans qu’elle soit
signée par le représentant légal de chaque partie. En ouvrant l’emballage de cette disquette, vous vous engagez a respecter les termes et les
conditions de cet accord.
6. Vous acceptez de ne pas modifier, altérer, désassembler, décrypter,
démonter ou décompiler le Logiciel.
7. Agfa Japon garantit pour une durée de quatre-vingt-dix (90) jours, que
le Logiciel fonctionnera selon les spécifications publiées par Agfa Japon
et que la disquette ne présentera aucun défaut de matériel ou de fabrication. Agfa Japon ne garantit pas que le Logiciel ne contiendra pas
des erreurs ou des omissions.
Les parties acceptent que soient exclues toutes les autres garanties,
expressément formulées ou implicites, y compris les garanties d’adaptation a une finalité donnée ou a une fin commerciale.
8. Votre unique recours comme la seule responsabilité d’Agfa Japon
concernant le Logiciel et les Polices relève de la réparation ou du remplacement des parties défectueuses, qui auront été renvoyées à Agfa
Japon.
En aucun cas, Agfa japon ne peut être tenu pour responsable des
pertes d’exploitation, des données perdues ou tout autre dommage
accidentel ou conséquent ni de tout dommage provoque par un abus
ou une mauvaise utilisation du logiciel et des polices.
9. Cet Accord est régi par la loi de l’état de New-York, Etats-Unis.
10. Vous ne pouvez pas sous-licencier, vendre, louer ou transférer le
Logiciel et/ou les Polices sans l’accord écrit préalable de Agfa Japon.
11. L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le Gouvernement fait
l’objet de limitations comme précisé dans le paragraphe relatif aux
Droits des données techniques et des logiciels informatiques du
FAR252-227-7013, sous-division (b)(3)(ii) ou sous-paragraphe (c)(2)(ii),
selon le cas. Une utilisation, duplication ou divulgation fait l’objet des
limitations s’appliquant aux logiciels aux droits limités tel que précisé
dans FAR 52.227-19(c)(2).
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
5
Introduction
Choix du papier ....................................................................................17
Sommaire
Papiers spéciaux ......................................................................................20
Transparents pour rétroprojection ........................................................20
Introduction ....................................................................................................9
Etiquettes adhésives ............................................................................20
Pour plus d’information ................................................................................9
Papier de couleur ..................................................................................22
Comment utiliser la documentation ..............................................................9
Formulaires préimprimés ......................................................................22
Papier recyclé ......................................................................................22
A lire en priorité ............................................................................................10
Types de papier ........................................................................................22
Étiquettes d’avertissement ........................................................................10
Chargement du papier ..............................................................................23
Précautions à respecter lors de l’installation ............................................11
Mise en place du papier dans le bac standard ......................................23
Environnement ......................................................................................11
Mise en place du papier dans le bac multi-format ................................25
Alimentation et mise à la terre ..............................................................11
Chargement d’enveloppes ....................................................................26
Sacs en plastique ................................................................................12
Précautions à respecter lors de l’utilisation ..............................................12
Chapitre 3
Avertissement ......................................................................................12
Utilisation du panneau de commande ........................................................27
Autres précautions ................................................................................13
Comprendre le panneau de commande ....................................................27
Précautions concernant les consommables ..........................................13
Voyants de fonctionnement ..................................................................27
Ecran d’affichage des messages ..........................................................28
Chapitre 1
Indicateur interface ................................................................................28
Nom des composants ..................................................................................14
Indicateur de format papier (SIZE) ........................................................29
Chapitre 2
Indicateur de type papier (TYPE) ..........................................................29
Choix du papier ............................................................................................16
Touches ................................................................................................30
Directives générales ..................................................................................16
Utilisation du panneau de commande ........................................................31
Les types de papier disponibles ............................................................16
Le menu de sélection de mode ............................................................31
Caractéristiques du papier ....................................................................16
Utilisation du menu de sélection de mode ............................................36
Format maximal et minimal ..................................................................17
Impression de la structure des menus ..................................................36
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
6
Introduction
Impression de la page de configuration ................................................37
Chapitre 4
Impression e-MPS
..............................................................................39
Assistance technique ................................................................................107
Rétention des travaux ..........................................................................39
Guide général ..........................................................................................107
Stockage des travaux ..........................................................................41
Conseils ..............................................................................................108
Utilisation du mode Copie rapide ..........................................................41
Problèmes de qualité d'impression ..........................................................108
Utilisation du mode Vérification avant impression ..................................43
Manipulation d’un travail confidentiel ou d’un travail stocké ..................43
Symboles lumineux et messages ............................................................111
Impression de travaux codifiés (Code Job) ............................................45
Messages de maintenance ................................................................111
Utilisation de la boîte aux lettres virtuelles (VMB) ..................................46
Messages d'erreur ..............................................................................116
Configuration e-MPS ............................................................................47
Élimination d'un bourrage papier ............................................................120
Modification des paramètres de l’interface ............................................51
Mesures à prendre en cas de bourrage papier ..................................120
Configuration de l’interface parallèle ......................................................51
Bourrage dans un bac papier ............................................................121
Configuration de l’interface série ..........................................................52
Configuration de l’interface réseau ........................................................53
Bourrage dans le bac multi-format ......................................................121
Impression de la page de configuration réseau ....................................55
Bourrage au niveau de l’alimentation papier ........................................122
Changement du mode d’émulation ......................................................56
Bourrage au niveau du capot gauche 1 ..............................................124
Impression automatique des erreurs KPDL ..........................................57
Bourrage au niveau du capot gauche 2 ..............................................125
Choix de l’épaisseur du trait avec l’émulation KC-LG ............................58
Bourrage dans l'unité de finition optionnelle ........................................125
Sélection de la police par défaut ..........................................................59
Gestion des pages ................................................................................64
Chapitre 5
Configuration de la qualité d’impression ................................................69
Maintenance ..............................................................................................126
Utilisation d'un disque dur ....................................................................71
Approvisionnement en toner ....................................................................126
Utilisation d’un disque virtuel ................................................................75
Fréquence d'approvisionnement ........................................................126
Utilisation d'une carte mémoire ............................................................79
Gestion papier ......................................................................................84
Kit de toner à utiliser ..........................................................................126
Autre modes ........................................................................................97
Remplacement du kit toner ................................................................126
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
7
Introduction
Chapitre 6
Retrait de la carte principale ................................................................140
Polices de caractères ................................................................................132
Installation d’une barrettes DIMM ........................................................141
Liste des polices ......................................................................................132
Retrait d'une barrette DIMM ................................................................141
Polices PCL vectorielles et bitmap ..........................................................133
Contrôle du fonctionnement de l'extension mémoire ..........................142
Polices KPDL ..........................................................................................134
Annexe B
Interface de l'ordinateur ............................................................................143
Annexe A
Unités optionnelles ....................................................................................136
Interface parallèle ....................................................................................143
Options disponibles ................................................................................136
Modes de communication de l'interface parallèle ................................143
Bac papier PF-70 ................................................................................137
Signaux de l'interface ..........................................................................143
Bac papier PF-75 ................................................................................137
Interface USB ..........................................................................................145
Unités de finition DF-71/DF-73/DF-75 ................................................137
Caractéristiques ..................................................................................145
Carte d’interface réseau IB-20/21E/RSFCI ..........................................137
Signaux ..............................................................................................145
Carte d’interface série IB-11 ..............................................................137
Interface série (optionnelle) ......................................................................145
Disque dur ..........................................................................................137
L’interface RS-232C ..........................................................................145
Carte mémoire (CF) ............................................................................137
Le protocole série RS-232C ................................................................146
Extension mémoire (barrette DIMM) ....................................................137
Préparation du câble RS-232C ..........................................................147
Installation des unités optionnelles ..........................................................137
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur ............................................148
Bacs papier PF-70/PF-75 ..................................................................137
Annexe C
Unités de finition DF-71/73/75 ............................................................137
Caractéristiques techniques ......................................................................150
Carte d'interface réseau ......................................................................138
Disque dur ..........................................................................................138
Carte mémoire (CF) ............................................................................139
Extension de la mémoire ..........................................................................140
Précautions à prendre ........................................................................140
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
8
Introduction
Introduction
Votre imprimante Kyocera Mita dispose de caractéristiques très intéressantes
telles la fonction Ecoprint qui permet de réduire la consommation électrique
lorsque l’imprimante n’est pas utilisée ou encore la fonction de sélection
automatique du type de papier qui choisit le type de papier en fonction des
données à imprimer. Vous pouvez ajouter à votre imprimante un large choix
d’options telles que unités papier, unités de finition, unité recto verso, etc.
Document
Description
PRESCRIBE Commands
Command Reference
Ce manuel, en anglais, présente les commandes du
langage Prescribe, leur syntaxe et leurs différents
paramètres.
Comment utiliser la documentation
Le Manuel utilisateur contient les chapitres suivants.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Pour plus d’information,
•
Comment utiliser la documentation.
Chapitre
I
Noms des composants
Ce chapitre présente le nom et la fonction des différents composants.
Chapitre 2 Choix du papier
Pour plus d’information
Document
Description
Ce chapitre présente des différents types de papier que vous pouvez utiliser
avec votre imprimante ainsi que la procédure à suivre pour le chargement
dans les différents bacs.
Manuel d’installation
Manuel papier en français. Décrit les différentes procédures de mise en route.
Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande
Ce chapitre décrit les différentes parties du panneau de commande, le
fonctionnement des touches, le rôle des voyants ainsi que les procédures
de paramétrage.
Les documents suivants se trouvent au format PDF sur le CD-ROM fourni
avec l’imprimante.
Document
Description
Manuel utilisateur
(le présent manuel)
Décrit l’utilisation de l’imprimante et les opérations de
maintenance.
Printer Drivers Guide
Ce manuel, en anglais, décrit l’installation et le
paramétrage des pilotes de l’imprimante.
PRESCRIBE Commands
Technical Reference
Prescribe II est le langage de description de page
propre aux imprimantes Kyocara Mita.
Ce manuel, en anglais, décrit comment imprimer en
utilisant les commandes Prescribe.
Il comprend également la liste des paramètres permanents et les informations nécessaires
pour modifier le paramétrage de votre imprimante.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Chapitre 4 Assistance technique
Ce chapitre explique comment procéder lorsqu'un problème, tel un bourrage papier, survient.
Chapitre 5 Maintenance
Ce chapitre présente les procédures de remplacement de la cartouche de
toner, de remplacement du récipient pour toner usagé et de nettoyage de
l’imprimante.
9
Introduction
Chapitre 6 Polices de caractères
A lire en priorité
Ce chapitre présente les polices internes de l’imprimante.
Annexe A Unités optionnelles
Étiquettes d’avertissement
Ce chapitre décrit comment augmenter la capacité mémoire de l’imprimante et présente les différentes options qui peuvent être ajoutées.
Des étiquettes d’avertissement sont placées à différents endroits de l’imprimante. Faites très attention de ne pas provoquer de courts-circuits ou un
incendie lors du remplacement de la cartouche de toner ou lorsque vous
retirez une feuille après un bourrage papier.
Annexe B Interface de l’ordinateur
Ce chapitre décrit le fonctionnement de l’interface parallèle et de l’interface
série.
Etiquette 2
Haute température. Ne touchez
pas les différents composants
situées dans cette zone, vous
risqueriez de vous brûler.
Annexe C Caractéristiques techniques
Ce chapitre présente les caractéristiques de l’imprimante.
Etiquette 1
Haute tension. Ne touchez pas les différents composants situées
dans cette zone, vous risqueriez de vous électrocuter.
Etiquette 3
Ne faites pas brûler le réservoir
de toner ou le récipient pour
toner usagé. Les étincelles
provoquées par leur
combustion risqueraient de
vous causer des brûlures.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
10
Etiquette 4
Ne touchez pas les
pièces en mouvement,
vous risqueriez de
vous blesser.
Introduction
Précautions à respecter lors de l’installation
À l'arrière : 10 cm
Environnement
Attention
•
•
Évitez de poser l’imprimante sur une surface instable ou de niveau
insuffisant. Elle pourrait tomber, provoquer de sérieux dégâts ou blesser
quelqu’un.
À gauche :
60 cm
Évitez les emplacements humides, poussiéreux ou sales. Si les broches
de la prise sont sales, nettoyez-les avant de raccorder l’imprimante à la
prise secteur afin d’éviter tout risque de court-circuit.
À droite :
70 cm
À l'avant : 100 cm
•
Afin d’éviter tout risque d’incendie, évitez les emplacements situés près
d’une source de chaleur ou près d’objets inflammables.
•
Dans un local soumis à d’importantes variations de température ou de
taux d'humidité.
•
Pour permettre un accès facile lors des tâches de maintenance prévoyez un espace suffisant autour de l’imprimante. Veillez également à
prévoir un espace suffisamment dégagé autour de l’imprimante pour
permettre une ventilation correcte. Un espace trop restreint peut induire
une température de fonctionnement trop importante et obérer les performances de l’imprimante. La figure ci-après illustre les dégagements
minimaux à respecter.
•
Dans un endroit soumis à des courants d'air chaud ou froid.
•
Dans des endroits confinés où l'air ne circule pas.
•
Lorsque l’imprimante est équipée de roulettes, son déplacement sur certains types de sol peut occasionner des dommages.
Alimentation et mise à la terre
Utilisez les blocages des roulettes pour immobiliser l’imprimante dans
sa position de fonctionnement.
Danger
Autres précautions
•
Respectez la tension indiquée. Éviter les connexions multiples.
L’installation de l’imprimante à un endroit non adapté peut être dangereuse
et altérer ses performances. Choisissez une pièce avec conditionnement
d’air (20° et 65% d’humidité sont les valeurs recommandées). Évitez d’installer l’imprimante dans des emplacements sujets aux conditions suivantes :
•
Veillez à connecter complètement la broche dans la prise secteur afin
d’éviter qu’une pièce métallique puisse entrer en contact avec les
broches et provoquer un court-circuit.
•
Cette imprimante est équipée d'un connecteur d'alimentation à trois
broches (phase/neutre/terre). Elle ne peut être reliée qu’à une prise
munie d’une broche de terre. Si vous ne parvenez pas connecter votre
imprimante à la prise secteur, contactez votre électricien afin qu'il re
•
A un emplacement situé à proximité de fenêtres ou directement exposé
aux rayons du soleil.
•
Dans un local soumis à des vibrations.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
11
Introduction
place la prise obsolète. Ne cherchez pas à connecter l’imprimante à
une prise secteur sans mise à la terre.
•
Si l’imprimante chauffe de façon anormale, qu’elle dégage une odeur
de brûlé ou que de la fumée apparaît éteignez-la immédiatement et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Contactez
votre revendeur.
•
Si un corps étranger (agrafe, eau, trombone, etc.) tombe à l’intérieur de
l’imprimante éteignez-la immédiatement et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution. Contactez votre revendeur.
•
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
•
Adressez-vous toujours à votre revendeur Kyocera Mita pour toute opération de réparation ou de maintenance.
Autres précautions
•
L'imprimante doit être installée le plus près possible de la prise secteur.
Sacs en plastique
Danger
•
Gardez les sacs en plastique utilisés avec l’imprimante hors de portée
des enfants afin d’éviter qu’ils ne s’étouffent en jouant avec.
Précautions à respecter lors de l’utilisation
Attention
Avertissement
Danger
•
Ne placez pas d’objets métalliques ou de récipients contenant de l’eau
sur ou à proximité de l’imprimante. Leur chute risquerait de provoquer
un incendie ou un court-circuit.
•
Ne retirez pas les différents capots de l’imprimante. Certaines pièces à
l’intérieur sont sous haute tension et vous risqueriez de vous électrocuter.
•
Faites très attention à ne pas détériorer ou même réparer le cordon
d’alimentation. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon, ne le tirez
pas et n’essayez pas de le démonter.
•
N’essayez de démonter ou de réparer l’imprimante ou l’un de ses composants. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un court-circuit et
d’endommager le laser. Le rayon du laser peut, s’il est dirigé vers une
personne, provoquer un aveuglement avec des risques de cécité.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
12
•
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’imprimante, vous pourriez
endommager les fils et provoquer un court-circuit. Saisissez la prise et
tirez-la doucement.
•
Débranchez toujours l’imprimante lorsque vous la déplacez.
•
Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une courte période mettez-la
hors tension (O). Si vous ne devez pas l’utiliser pendant une période plus
longue débranchez le cordon d’alimentation afin de prévenir tout risque.
•
Débranchez toujours l’imprimante avant d’effectuer une opération de
nettoyage.
•
Il peut y avoir un risque d’incendie ou de dysfonctionnement lorsqu’une
quantité importante de poussière s’est accumulée dans l’imprimante.
C’est particulièrement vrai lorsque le temps est très humide. Consultez
à cet égard les services compétents.
•
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation (entré et sortie) de
l’imprimante avec un objet ou en la plaçant trop près d’un mur. Dans le
Introduction
cas contraire, l’élévation de la température risque de provoquer un
incendie.
•
Si vous devez déplacer l’imprimante, sortez ses quatre poignées placées de chaque côté (voir la figure page suivante) et soulevez-la
uniquement de cette façon. Quatre personnes sont nécessaires pour
effectuer cette opération.
•
Ne touchez pas les connecteurs des cartes ou les composants des circuits imprimés. L’électricité statique que vous pourriez leur transmettre
risquerait de les endommager.
•
N’essayez pas de réaliser des opérations qui ne sont pas décrites dans
le présent manuel.
•
Attention : Toutes interventions sur l’imprimante autres que celles
décrites dans le présent manuel risquent de vous exposer à des radiations dangereuses.
•
Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une longue période retirez le
papier des bacs et stockez-le.
Précautions concernant les consommables
Attention
•
Ne faites pas brûler la cartouche de toner ni le récipient pour toner
usagé. Leur combustion peut provoquer de graves brûlures.
•
N’essayez pas d’ouvrir la cartouche de toner ou le récipient pour toner
usagé.
•
Éviter de respirer, d’ingérer ou de recevoir du toner sur la peau ou dans
les yeux. En cas d’ingestion contactez immédiatement un médecin. En
cas de contact avec la peau, lavez-vous soigneusement en utilisant du
savon. Dans le cas d’un contact avec les yeux, rincez abondamment
avec de l’eau et contactez rapidement un médecin.
•
Consultez votre revendeur pour connaître la marche à suivre quant à la
récupération du réservoir de toner et du le récipient pour toner usagé.
Dans tous les cas, veillez à respecter les règles élémentaires liées à
l’environnement ainsi que celles décrites par loi.
•
Gardez le réservoir de toner et le récipient pour toner usagé hors de
portée des enfants.
Autres précautions
•
Ne placez pas d’objets lourds sur l’imprimante.
•
N’ouvrez pas le capot avant et ne mettez pas l’imprimante hors tension
durant les phases d’impression.
•
La quantité d’ozone dégagée par l’imprimante n’a aucune incidence sur
la santé. Toutefois, si l’imprimante est utilisée durant une longue période
de production dans une pièce mal ventilée il peut arriver que vous ressentiez une odeur désagréable. Pour avoir, dans toutes les conditions
d’impression, un environnement adapté veillez à ce que la pièce soit
suffisamment ventilée.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
13
Introduction
Chapitre 1 Nom des composants
Ce chapitre donne le nom et décrit la fonction les différents composants de l’imprimante. Les numéros placés en légende renvoient au texte.
11
12
23
1
24
10
25
26
9
13 14 15
16
8
27
2
28
7
3
6
4
5
22
21
20
19
18
17
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
14
Chapitre 1 • Nom des composants
1. Panneau de commande
Comprend les touches et les voyants gérant le fonctionnement de l’imprimante.
15. Chargeur principal
Lors du remplacement de la cartouche de toner placez l’outil de nettoyage pour nettoyer la grille.
2. Capot avant
Permet de remplacer la cartouche de toner ainsi que le récipient pour
toner usagé.
16. Brosse de nettoyage
Utilisez cette brosse pour nettoyer les composants internes de l’imprimante.
3. Bac papier 2
Second bac papier d’une contenance de 500 feuilles (80g/m2).
17. Cordon d’alimentation
18. Connecteur pour unités optionnelles
Lorsque vous ajoutez une unité optionnelle, connectez-y son câble
4. Guide papier
Permet d’ajuster la longueur du papier placé dans le bac.
19. Ces poignées permettent de déplacer l’imprimante.
Quatre personnes sont nécessaires pour effectuer cette opération.
5. Butée papier
Permet d’ajuster la largeur du papier placé dans le bac.
20. Capot gauche 2
Ouvrez-le lorsqu’un bourrage se produit à cet endroit.
6. Bac papier 1
Premier bac papier d’une contenance de 500 feuilles (80g/m2).
21. Levier de verrouillage
Soulevez-le pour ouvrir le capot gauche 1
7. Poignées de transport
Ces poignées permettent de déplacer l’imprimante. Quatre personnes
sont nécessaires pour effectuer cette opération.
22. Capot gauche 1
Ouvrez-le lorsqu’un bourrage se produit à cet endroit.
8. Bac multi-format
Permet d’imprimer des papiers de types ou de formats différents.
23. Logement pour carte mémoire
24. Connecteur du câble USB
Permet de connecter un câble USB.
9. Interrupteur
Permet de mettre l’imprimante sous et hors tension.
25. Logement pour carte réseau optionnelle (OPT)
Permet d’ajouter une carte réseau optionnelle.
10. Plateau de réception face dessous
Reçoit les feuilles imprimées.
26. Connecteur du câble réseau
Permet de connecter un câble réseau.
11. Réservoir de toner
12. Levier de verrouillage de la cartouche de toner
Permet de remplacer la cartouche de toner.
27. Connecteur du câble parallèle
Permet de connecter un câble parallèle.
13. Récipient pour toner usagé
Reçoit le toner usagé.
28. Logement du disque dur optionnel (HDD)
Permet d’ajouter un disque dur optionnel.
14. Tampon de nettoyage
Permet de nettoyer le fil corona après le remplacement de la cartouche
de toner ou lorsque les pages imprimées sont sales.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
15
Chapitre 1 • Nom des composants
Chapitre 2
Il existe en général trois qualités de papier : économique, standard et supérieure. La principale différence entre ces qualités de papier concerne la facilité de passage à travers les mécanismes de l'imprimante et dépend de
l'état de la surface, du format, de la teneur en eau ainsi que de la coupe du
papier. Plus la qualité du papier est élevée, moins vous risquez d'être
confronté à des bourrages ou à d'autres problèmes, et plus la qualité d'impression obtenue sera satisfaisante.
Choix du papier
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•
Directives générales,
•
Papiers spéciaux,
•
Types de papier,
•
Chargement du papier.
Les différences entre les papiers provenant de différents fournisseurs peuvent également influer sur les performances de l'imprimante. Une imprimante performante ne peut produire des documents irréprochables que si le
papier utilisé est correct. A long terme, le papier bon marché ne représente
pas une économie puisqu'il engendre des problèmes d'impression.
Directives générales
Tous les types de papier sont disponibles en différents grammages (voir
plus loin dans ce chapitre). Les grammages traditionnels pour le papier
standard vont de 60 à 105 g/m2.
Votre imprimante est conçue pour imprimer sur du papier de qualité "laser"
pour photocopieur. Elle peut également accepter toute une variété de
papiers spéciaux dont les caractéristiques sont décrites dans ce chapitre.
Caractéristiques du papier
Note
Kyocera Mita décline toute responsabilité en cas de
problèmes dus à l'utilisation d'un papier ne correspondant pas aux critères spécifiés.
Le tableau suivant résume les caractéristiques de base du papier. De plus
amples informations sont fournies tout au long de ce chapitre.
Le choix du papier est très important. Un papier ne répondant pas aux
critères spécifiés peut causer des bourrages ainsi que des problèmes de
chargement et d'enroulement. Il peut également nuire à la qualité de l'impression, être la cause de gaspillage et, dans les cas extrêmes, endommager l'imprimante. Les directives fournies dans cette section vous aideront à améliorer la productivité de vos activités en garantissant un fonctionnement efficace et en réduisant les risques d'incident ainsi que l'usure
de l’imprimante.
Elément
Caractéristiques
Grammage
Bac standard : 60 à 105 g/m2 (16 à 28 lbs/rame)
Bac multi-format : 60 à 200 g/m2 (16 à 53 lbs/rame)
Epaisseur
0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils)
Tolérance
+ 0,7 mm (+ 0,0276 pouce)
Equerrage
90° + 0,2°
Teneur en eau
4% à 6%
Les types de papier disponibles
sens des fibres
Grain long
Votre imprimante accepte la plupart des types de papier. Le papier conçu
pour les photocopieurs, les imprimantes laser et les petits duplicateurs offset
peut également être utilisé.
Teneur en fibre
80% ou plus
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
16
Chapitre 2 • Choix du papier
Format maximal et minimal
Choix du papier
La figure ci-dessous indique les formats maximaux et minimaux des papiers
placés dans le bac standard et dans le bac multi-format. Pour des papiers
d’un format non standard, utilisez le bac multi-format.
Le procédé d'impression nécessite une source de lumière provenant d'un
laser, une charge électrostatique, du toner et de la chaleur. Lorsque le
papier passe à travers l'imprimante, il subit d'importants mouvements de
glissement, de torsion et de courbure. Un papier de haute qualité répondant aux impératifs d'utilisation de l'imprimante résiste à tous ces mouvements et permet de produire des imprimés propres et de qualité constante.
Bac standard
432 mm
N'oubliez pas que tous les papiers sont différents. Certains facteurs sont à
prendre en compte lors du choix du papier.
210 mm
Etat du papier
Format
minimal
148 mm
Format
maximal
297 mm
Evitez d'utiliser du papier écorné, déchiré ou souillé. Si vous utilisez un tel
papier, vous risquez de produire des impressions illisibles et de provoquer
des problèmes de chargement ainsi que des bourrages qui diminuent la
durée de vie de l'imprimante. Le papier doit être aussi lisse que possible.
Composition
N'utilisez pas de papier dont la couche contient du plastique ou du carbone. Un tel papier peut provoquer l'émanation de gaz dangereux sous l'effet
de la chaleur émise par l'unité de fusion.
Bac multi-format
Le papier ordinaire doit avoir une teneur en fibres d'au moins 80 %. La
teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
450 mm
Format
148 mm
Format
minimal
88 mm
Format
maximal
297 mm
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Les formats disponibles pour les différents bacs sont présentés dans
le tableau page suivante. Certains formats ne peuvent être chargés que
depuis le bac multi-format. La tolérance de coupe est de ± 0,7 mm pour
les dimensions, et l'équerrage des angles doit être de 90° ± 0,2°.
17
Chapitre 2 • Choix du papier
Tableau des formats papier
Bac standard ou bac multi-format
Format
Bac multi-format
Format
Letter
8-1/2 x 11 pouces
Monarch
3-7/8 x 7-1/2 pouces
Statement
5-1/2 x 8-1/2 pouces
Business
4-1/8 x 9-1/2 pouces
Folio
210 x 330 mm
Commercial 9
3-7/8 x 8-7/8 pouces
JIS B4
257 x 364 mm
Commercial 6-3/4
3-5/8 x 6-1/2 pouces
JIS B5
182 x 257 mm
International DL
110 x 220 mm
International C5
162 x 229 mm
ISO A6
105 x 148 mm
JIS B6
128 x 182 mm
International B5
176 x 250 mm
Executive
7-1/4 x 10-1/2 pouces
International C4
229 x 324 mm
Oficio II
8-1/2 x 13 pouces
Hagaki (Japanese Postcard)
100 x 148 mm
Ofuku-Hagaki (Return Postcard)
148 x 200 mm
Statement
5-1/2 x 8-1/2 pouces
Youkei 2
114 x 162 mm
Youkei 4
105 x 235 mm
8K
273 x 394 mm
16 K
197 x 273 mm
Bac standard ou bac multi-format
Format
ISO A3
297 x 420 mm
ISO A4
210 x 297 mm
ISO A5
148 x 210 mm
Ledger
11 x 17 pouces
Legal
8-1/2 x 14 pouces
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Les papiers d'un autre format doivent être chargés depuis le bac multi-format.
Le format minimal des feuilles chargées manuellement est de 88 x 148 mm
(3-1/2 x 5-13/16 pouces), le chargement s'effectuant dans le sens de la longueur. Le format maximal est de 297 x 450 mm (11-11/16 x 17-3/4 pouces).
Etat de surface
La surface du papier doit être lisse et ne doit pas avoir fait l'objet d'un traitement particulier. Les papiers à surface rugueuse ou granuleuse peuvent
provoquer des irrégularités sur la surface imprimée. En revanche, un papier
trop lisse peut poser des problèmes de chargement et produire des effets
de brume (impression sur fond gris).
Grammage
Le grammage correspond à la masse par unité de surface. Dans le système métrique, la surface est exprimée en mètres carrés. Le nombre de
feuilles contenues dans une ramette est de 500.
Un papier trop lourd ou trop léger peut être à l'origine de problèmes de chargement, de bourrage et de l'usure prématurée de l'imprimante. L'utilisation
d'un papier d'un grammage irrégulier peut, entre autres, entraîner le chargement de plusieurs feuilles à la fois, générer des défauts d'impression, nuire à
la diffusion du toner et rendre les impressions floues. Le grammage approprié
est 60 à 105 g/m2 pour le papier chargé depuis le bac standard et de 60 à
200 g/m2 pour le papier chargé depuis le bac multi-format.
18
Chapitre 2 • Choix du papier
•
Epaisseur
Le papier utilisé ne doit être ni trop épais ni trop fin. Si vous rencontrez des
problèmes tels que des bourrages, le chargement de plusieurs feuilles à la
fois et une impression pâle, cela signifie peut-être que le papier est trop fin.
Si vous avez des problèmes d'impression floue, il se peut que le papier soit
trop épais. L'épaisseur idéale se situe entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 à
4,3 mils).
Évitez de laisser le papier exposé à la lumière, à la chaleur ou à
l'humidité.
Grain
Au cours de sa fabrication, le papier est coupé en feuilles, le grain peut être
parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Le papier à
grain court peut poser des problèmes de chargement. Tous les papiers utilisés avec l'imprimante doivent être à grain long.
Teneur en eau
Autres propriétés du papier
La teneur en eau est le pourcentage d'eau contenue dans le papier.
L'humidité peut modifier l'apparence du papier, sa prédisposition au chargement, ses capacités d'enroulement, ses propriétés électrostatiques et la
diffusion du toner.
Porosité : La porosité fait référence à la densité de la structure du papier. En
d'autres termes, il s'agit du tissage serré ou lâche des fibres.
Rigidité : Un papier trop souple risque de se gondoler à l'intérieur de l'imprimante, tandis qu'un papier trop rigide risque de rester coincé. Dans les
deux cas, il y a risque de bourrage.
La teneur en eau du papier varie en fonction de l'humidité relative qui règne
dans le local où il est entreposé ou utilisé. Lorsque l'humidité relative est
élevée et que le papier absorbe l'humidité, les bords du papier s'étendent
et se gondolent. Lorsque l'humidité relative est basse et que la teneur en
eau du papier est faible, les bords se rétractent, ce qui peut nuire aux
contrastes de l'impression.
Les feuilles de papier dont les bords sont gondolés ou rétractés peuvent
causer des problèmes d'alimentation et des erreurs d'alignement. La teneur
en eau idéale se situe entre 4 et 6 %.
Enroulement : La plupart des papiers ont naturellement tendance à s'enrouler dans une direction. Le papier doit être chargé de sorte que l'enroulement naturel soit vers le bas, de manière à contrarier le mouvement d'enroulement vers le haut exercé par l'imprimante. Ainsi, les feuilles imprimées
ressortent planes. La plupart des papiers ont également un recto et un
verso. Les instructions de chargement sont habituellement spécifiées
sur l'emballage.
Pour être sûr que la teneur en eau soit satisfaisante, respectez les
consignes suivantes :
Note
•
Stockez le papier dans un local frais et sec ;
•
Gardez-le dans son emballage le plus longtemps possible. Remettez-y
le papier inutilisé ;
•
Entreposez le papier dans son carton d'origine. Placez celui-ci sur une
palette de sorte qu'il ne repose pas directement sur le sol ;
•
Une fois que le papier a été retiré du lieu d'entreposage, laissez-le
pendant 48 heures dans le local où l'imprimante est installée avant de
l'utiliser ;
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Si le papier que vous souhaitez utiliser est exagérément incurvé, essayez de l’enrouler dans le sens
opposé avant de le placer dans le bac.
Propriétés électrostatiques : Au cours de l'impression, le papier est chargé
électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit être capable de libérer cette
charge de sorte que les pages imprimées ne collent pas les unes aux
autres sur le plateau de réception.
Blancheur : Le contraste sur la page imprimée dépend de la blancheur du
papier. Plus le papier est blanc, plus les caractères semblent précis et nets.
19
Chapitre 2 • Choix du papier
les dommages subis par l'imprimante ou par l'opérateur lors de l'impression sur du papier spécial.
Contrôle de la qualité : L'utilisation de formats de papier différents et de
feuilles écornées, gondolées, gaufrées ou aux bords irréguliers peut entraîner divers dysfonctionnements de l'imprimante. Si votre fournisseur de
papier est consciencieux, il fera tout ce qui est en son pouvoir afin que ce
genre de problème ne se produise pas.
Note
Emballage : Le papier doit être conditionné dans un carton solide qui doit
assurer sa protection au cours du transport. Encore une fois, si votre fournisseur est compétent, le papier sera correctement emballé.
Les caractéristiques de chaque papier spécial sont indiquées ci-après.
Papiers spéciaux
Transparents pour rétroprojection
En plus du papier standard vous pouvez utiliser les papiers spéciaux présentés dans le tableau suivant. La colonne de droite indique la valeur correspondante de la fonction Configuration du type papier (reportez-vous à la
section Types de papier de ce chapitre au Chapitre 3 pour connaître les
procédures de paramétrage).
Type de papier utilisé
Avant d'acheter du papier spécial en grande quantité,
testez-en un échantillon et assurez-vous que la qualité
d'impression est satisfaisante.
Le transparent doit être capable de résister à la température de fusion qui
règne dans l'imprimante au cours de l'impression. Dans tous les cas, il doit
remplir les conditions énumérées dans le tableau ci-après.
Type de papier sélectionné
Papier de couleur
Couleur
Papier préimprimé
Pre-impri
Transparent pour rétroprojection
Transpare
Carte postal
Carte
Enveloppe
Enveloppe
Etiquette
Etiquette
Elément
Caractéristiques
Résistance à la chaleur
Doit résister à une température d'au moins 190° C
Epaisseur
0,100 à 0,110 mm (3,9 à 4,3 mils)
Tolérance
± 0,7 mm (+ 0,0276 pouce)
Equerrage
90° ± 0,2°
Si vous rencontrez de fréquents bourrages lorsque vous imprimez des
transparents, tirez doucement sur la feuille lorsqu'elle est éjectée en prenant
soin de ne pas laisser de traces.
Etiquettes adhésives
Utilisez uniquement du papier conçu spécifiquement pour les photocopieurs (il supporte les hautes températures). Les transparents, les
étiquettes et les enveloppes doivent être chargés manuellement depuis le
bac multi-format.
En cas d'impression sur des étiquettes adhésives, veillez à ce que l'adhésif
n'entre jamais en contact avec un composant de l'imprimante. Celle-ci
peut être endommagée si l'adhésif vient à se coller sur le tambour ou sur
les rouleaux.
Etant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient,
ces derniers sont davantage susceptibles de poser des problèmes lors de
l'impression. Kyocera Mita décline toute responsabilité en ce qui concerne
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Les étiquettes doivent être chargées manuellement.
20
Chapitre 2 • Choix du papier
Une planche d'étiquettes est en fait composée de trois couches (voir la figure ci-dessous). La couche supérieure est celle sur laquelle les données sont
imprimées. La couche adhésive est enduite d'une colle activée par pression.
Le support retient les étiquettes jusqu'à ce qu'elles soient utilisées. Etant
donné la complexité de sa structure, la planche d'étiquettes est fortement
susceptible d'occasionner des problèmes lors de l'impression.
Elément
Caractéristiques
Grammage de la couche supérieure
44 à 74 g/m2 (12 à 20 lbs/rame)
Grammage total
104 à 151 g/m2 (28 à 40 lbs/rame)
Epaisseur de la couche supérieure
0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils)
Epaisseur totale
0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils)
Couche supérieure
Teneur en eau
4 à 6 % (total)
Couche adhésive
Support
Enveloppes
Les enveloppes doivent être chargées manuellement.
La planche d'étiquettes adhésives doit être entièrement recouverte par la
couche supérieure et il ne doit y avoir aucun espace entre les étiquettes.
Les étiquettes séparées par des espaces risquent de se décoller et d'entraîner de graves problèmes de bourrage.
L'imprimante peut imprimer sur des enveloppes dont le grammage est
compris entre 60 et 79 g/m2 (16 à 21 lbs/rame). Les enveloppes doivent
être chargées manuellement, la patte orientée vers le haut et le bord droit
vers l’avant.
Certains fabricants d'étiquettes adhésives laissent la couche supérieure
déborder, ménageant ainsi une sorte de marge supplémentaire autour des
étiquettes. Ne retirez cette partie qu'une fois l'impression terminée.
Une enveloppe possédant une structure plus complexe qu'une feuille de
papier, il est parfois impossible d'obtenir une qualité d'impression uniforme
sur toute sa surface.
Autorisé
Beaucoup d'enveloppes possèdent un grain diagonal (voir la section Grain
plus avant dans ce chapitre). Cette orientation du grain fait que les enveloppes risquent de se froisser davantage et de se déchirer en passant à travers l'imprimante. Avant tout achat d'enveloppes, testez-en un échantillon
afin de vérifier si le résultat est satisfaisant.
Interdit
Couche supérieure
Support
Autres précautions
•
N'utilisez pas d'enveloppes autocollantes.
•
Evitez les longues séries d'impression d'enveloppes. Elles risquent
d'entraîner une usure prématurée de l'imprimante.
•
Pour éviter les bourrages occasionnés par la déformation du papier, ne
laissez jamais plus de dix enveloppes sur le plateau de réception.
Le tableau ci-après présente les caractéristiques des étiquettes.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
21
Chapitre 2 • Choix du papier
Les différents types de papier pouvant être utilisés sont présentés
ci-dessous.
Papier de couleur
Le papier de couleur est soumis aux mêmes conditions que le papier blanc
ordinaire. Cependant, les pigments des papiers de couleur doivent pouvoir
résister à une température de fusion de 200° C (392° F).
Tableau des types de papier
Formulaires préimprimés
Type papier
Source papier
Bac
multi-format
Bac
standard
Normal
oui
oui
Normal 2
oui
Transpare (transparent)
oui
non
Très lourd
non
Pré-impri (préimprimé)
oui
oui
Normal 2
oui
Etiquettes
oui
non
Lourd 1
non
Relié (papier à lettres)
oui
oui
Normal 2
oui
Recyclé
oui
oui
Normal 2
oui
Vélin
oui
non
Léger
non
Rugueux (brouillon)
oui
oui
Normal 2
oui
En-tête
oui
oui
Normal 2
oui
Couleur
oui
oui
Normal 2
oui
Perforé (prédécoupé)
oui
oui
Normal 2
oui
Enveloppe
oui
non
Lourd 1
non
Carte (Bristol)
oui
non
Lourd 2
non
L'imprimante offre la possibilité de choisir un paramétrage adapté pour
chaque type de papier utilisé.
Épais
oui
non
Lourd 1
non
Hte qlté (haute qualité)
oui
oui
Normal 2
oui
En attribuant un type de papier pour un bac depuis le panneau de commande, vous permettez à l’imprimante de choisir automatiquement la source papier (et donc le type) adaptée aux données à imprimer.
Spécifiqu 1 (à 8)** (personnalisé) oui
oui
Normal 2
oui
Les formulaires doivent être préimprimés sur du papier ordinaire. L'encre
qu’ils contiennent doit pouvoir résister à la température de fusion et ne doit
pas renfermer de silicone.
N'utilisez pas de papier dont la surface a été pelliculée, ce qui est le cas,
par exemple, du papier utilisé pour fabriquer les calendriers.
Papier recyclé
Utilisez du papier recyclé possédant les mêmes caractéristiques que le
papier blanc.
Note
Avant tout achat de papier recyclé, testez-en un
échantillon afin de vérifier si la qualité d'impression
est satisfaisante.
Types de papier
Unité
recto verso*
*Pour être utilisé avec l’unité recto verso, le bac multi-format doit être paramétré en mode Cassette. Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus d’information sur la configuration du bac multi-format.
Chaque source papier, y compris le bac multi-format, peut être paramétrée.
Il est également possible de définir et de sélectionner un type de papier
personnalisé. Reportez-vous au Chapitre 3 pour connaître la marche à
suivre.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Grammage
du papier
**Spécifiqu (ppersonnalisé) est un type papier défini et enregistré par l'utilisateur. Huit types papier utilisateur peuvent être définis. Reportez-vous au
Chapitre 3 pour connaître la procédure à suivre.
22
Chapitre 2 • Choix du papier
Chargement du papier
Cette section décrit les procédures de chargement du papier dans les bacs
standard et dans le bac multi-format.
Note
Déramez le papier puis taquez-le sur une surface place
de façon à éviter tout risque de bourrage.
2. Réglez la position des guides papier de façon à ce que leurs positions
correspondent au format que vous souhaitez insérer. Les différents formats sont indiqués dans le bac.
Mise en place du papier dans le bac standard
Chaque bac standard peut recevoir 500 feuilles de papier (80 g/m2). Le format du papier introduit peut varier du format A3 au format A5R.
Suivez la procédure décrite ci-dessous.
1. Ouvrez le bac de l’imprimante jusqu’à ce qu’il arrive en butée. N’ouvrez
qu’un bac à la fois.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
23
Chapitre 2 • Choix du papier
3. Ajustez la position de la butée papier en fonction du format papier que
vous souhaitez insérer.
Important
•
La limite de chargement est indiquée à l’intérieur du bac
(figure ci-dessous). Veillez à ne pas dépasser cette limite.
Limite de chargement
4. Assurez-vous que toutes les feuilles que vous insérez sont bien taquées
puis placez-les dans le bac en les appuyant contre son bord gauche
comme l’illustre la figure ci-dessous.
•
Lorsque vous placez du papier dans le bac assurez-vous que la face à
imprimer se trouve orientée vers le haut. La face à imprimer est celle
orientée vers le haut lorsque la ramette est emballée.
•
Assurez-vous que les guides papier sont bien en contact du papier. Si
vous constatez un écart, déplacez les guides de façon à les mettre en
appui sur le papier.
•
Réduisez le nombre de feuilles si vous constatez des bourrages fréquents lors de l’impression de papier de petits formats dans des conditions de température et d’humidité élevées.
5. Placez l’indicateur de format (fourni) de façon à ce que le format du
papier placé dans le bac apparaisse dans la fenêtre. La figure, page
suivante, illustre cette mise en place.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
24
Chapitre 2 • Choix du papier
Suivez la procédure décrite ci-dessous.
1. Ouvrez le bac multi-format.
6. Refermez le bac papier en le poussant délicatement.
Note
Si vous ne devez pas utiliser l’imprimante pendant
une période prolongée, retirez le papier du ou des
bacs, remettez-le dans son emballage d’origine et
stockez-le dans un endroit à l’abri de l’humidité.
2. Ajustez la position des guides papier en les faisant coulisser vers l’intérieur ou vers l’extérieur de façon à les faire correspondre au format
papier que vous souhaitez utiliser.
Mise en place du papier dans le bac multi-format
Le bac multi-format peut recevoir du papier spécial mais aussi du papier
standard. Vous devez l’utiliser lorsque vous souhaitez imprimer du papier
épais ou des transparents.
Note
Le bac multi-format est prévu pour recevoir environ
200 feuilles de papier standard.
Lorsque vous imprimez des transparents, veillez à ne
charger qu’une seule feuille à la fois.
Important
Utilisez le panneau de commande pour paramétrer
le format papier du bac multi-format. Référez-vous
vous au Tableau des types de papier de la page 22.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
25
Chapitre 2 • Choix du papier
3. Placez l’enveloppe la face à imprimer orientée vers le haut et en l’alignant sur les guides papier puis insérez-la délicatement comme l’illustre
la figure ci-dessous.
3. Alignez le bord des feuilles puis insérez-les délicatement dans le bac
multi-format comme l’illustre la figure ci-dessous.
Important
Lorsque vous placez du papier dans le bac multiformat assurez-vous que la face qui recevra l’impression soit bien orientée vers le haut. Si le bord
de la feuille qui sera introduit en premier dans l’imprimante est légèrement relevé, incurvez-le dans le
sens opposé de façon à obtenir une feuille parfaitement plane.
Note
Si vous ne placez pas correctement les enveloppes
dans le bac multi-format, vous risquez d’obtenir une
enveloppe imprimée du mauvais côté, dans le mauvais sens ou les deux à la fois.
Chargement d’enveloppes
Vous pouvez imprimer des enveloppes en les chargeant depuis le bac
multi-format. Procédez comme suit.
1. Ouvrez le bac multi-format.
2. Alignez les guides papier au format de l’enveloppe à imprimer.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
26
Chapitre 2 • Choix du papier
Chapitre 3
Voyants de fonctionnement
Utilisation du panneau de commande
Les voyants présentés ci-dessous s’allument lors du fonctionnement normal ainsi que lorsque l’imprimante réclame l’attention de l’opérateur.
Voyant
Ce chapitre comprend les sections suivantes :
•
Comprendre le panneau de commande,
•
Utilisation du panneau de commande,
PRET
Description
Allumé L'imprimante est en ligne, prête à recevoir des données à
imprimer. Elle imprime les données qu’elle reçoit.
Clignotant Une erreur que vous pouvez corriger est survenue.
Éteint L'imprimante est hors ligne. Elle enregistre les données qu'elle
reçoit mais ne les imprime pas.
L'impression est arrêtée suite à une erreur.
Comprendre le panneau de commande
Le panneau de commande est composé d’un écran pour les messages, de
voyants et de huit touches.
DONNEES
Allumé L'imprimante traite des données ou les écrit sur la carte
mémoire.
Voyants de fonctionnement
Clignotant L'imprimante reçoit des données.
Ecran d'affichage
Indicateur de format
Indicateur de format
Indicateur d'interface
ATTENTION
PRET
DONNEES
Allumé Un problème que vous pouvez corriger s'est produit (un bourrage papier, par exemple).
Clignotant L'imprimante nécessite une intervention d'entretien ou elle
est en phase de préchauffage (Attendre SVP).
ATTENTION
Ready
1 Clignotant Indique une absence de papier.
ZE
TYPE
Clignotant rapide Indique qu’un bourrage papier s’est produit.
Allumé Indique que le bac multi-format est sélectionné.
ACTION
2 Clignotant Indique que le bac est absent ou vide, ou que le papier
MENU
ENTREE
est en cours de chargement.
ANNULATION
Clignotant rapide Indique qu’un bourrage papier s’est produit.
Allumé Indique que le bac standard est sélectionné.
3 Clignotant Indique qu’un bourrage papier s’est produit dans l’unité
Touches
de finition optionnelle.
Les sections qui suivent décrivent les messages et les fonctions des différentes touches et voyants.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Allumé Indique que l’unité de finition optionnelle est sélectionnée.
27
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Ecran d’affichage des messages
L’écran d’affichage donne des informations sous forme de messages abrégés. Les huit messages principaux présentés ci-dessous apparaissent
durant la phase de préchauffage et pendant l’impression.
D’autre messages d’erreur apparaissent lorsque l’imprimante réclame l’attention d’un opérateur. Ils sont décrits dans le Chapitre 4.
Message
Signification
Self test
L’imprimante effectue un auto test après la mise
sous tension.
Attendre SVP
L’imprimante est en phase de préchauffage et
n’est pas encore prête.
Patientez SVP (Ajout de toner)
Ce message apparaît à la première mise sous
tension qui suit le remplacement de la cartouche de toner.
Prêt
L’imprimante est prête à imprimer.
En traitement
L’imprimante reçoit des données, lit une carte
mémoire ou un disque dur, ou est en phase
d’impression.
En veille
Supprimer data
Message
Signification
Attendant
L’imprimante attend une commande de fin de
travail avant d’imprimer la dernière page. Vous
pouvez forcer l’impression de cette dernière
page en appuyant sur la touche ACTION.
Saut de page
L’imprimante imprime la dernière page du travail
en cours une fois le délai d’attente écoulé.
Indicateur interface
L’indicateur Interface précise laquelle des interfaces est active. Il utilise les
abréviations suivantes :
L’imprimante est en mode Veille. Elle quitte ce
mode lorsqu’une touche du panneau de commande est pressée, lorsqu’un capot est ouvert
ou fermé ou encore, lorsqu’elle reçoit des données. Elle passe alors en phase de préchauffage
puis en mode Prêt. Le délai nécessaire à l’imprimante pour passer en mode Veille dépend du
paramétrage de ce mode. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section Paramétrage de la
fonction de mise en veille plus avant dans ce
chapitre.
Abréviation
Signification
PAR
Interface bi-directionnelle parallèle standard
USB
Interface USB
NET
Interface réseau
OPT
Interface réseau optionnelle
SER
Interface série optionnelle (RS-232C)
---
Aucune interface active
Pour chaque interface, un délai d’attente de 30 secondes est imposé ; délai
pendant lequel les autres interfaces ne peuvent pas recevoir de travail d’impression. Même lorsqu’un travail d’impression est achevé sur l’interface
active, vous devez attendre la fin de ce délai avant de soumettre un travail
d’impression sur une des autres interfaces.
Les travaux d’impression se trouvant dans l’imprimante sont en cours d’annulation. Pour
annuler un travail d’impression, reportez-vous à
la page 30.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
28
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Indicateur de format papier (SIZE)
Abréviation
Cet indicateur vous donne le format papier du bac sélectionné. Il utilise les
abréviations suivantes :
Format
C4
ISO C4 (229 x 324 mm)
O2
Oficio II (8-1/2 x 13 pouces)
Format
ST
Statement (5-1/2 x 8-1/2 pouces)
A3
ISO A3 (297 x 420 mm)
Y2
YOUKEI 2 (114 x 162 mm)*
A4
ISO A4 (210 x 297 mm)
8K
8 Kai (273 x 394 mm)*
A5
ISO A5 (148 x 210 mm)
16K
16 Kai (197 x 273 mm)*
A6
ISO A6 (105 x 148 mm)*
B5
JIS B5 (182 x 256 mm)
B6
JIS B6 (128 x 182 mm)*
LT
Letter (8-1/2 x 11 pouces)
LG
Legal (8-1/2 x 14 pouces)
MO
Monarch (3-7/8 x 7-1/2 pouces)*
BU
Business (4-1/8 x 9-1/2 pouces)*
Indicateur de type papier (TYPE)
B4
JIS B4 (257 x 364 mm)
LD
Ledger (8-1/2 x 17 pouces)
FO
Folio (210 x 330 mm)
L’indicateur de type papier vous renseigne sur le type de papier choisi pour
le bac en cours d’utilisation. L’imprimante peut choisir automatiquement le
bac (donc le type de papier) en fonction des données à imprimer.
Y4
YOUKEI 4 (105 x 235)*
DL
ISO DL (110 x 220 mm)*
C5
ISO C5 (162 x 229 mm)*
b5
ISO B5 (176 x 250 mm)*
Abréviation
Format
EX
Executive (7-1/4 x 10-1/2 pouces)*
(none)
Auto
#6
Commercial #6-3/4 (3-5/8 x 6-1/2 pouces)*
Normal
Normal
#9
Commercial 9 (3-7/8 x 8-7/8 pouces)*
HA
Japanese Postcard (Hagaki) (100 x 148 mm)*
Transpare
Transparent*
OH
Return Postcard (Ofuku-Hagaki) (148 x 200 mm)*
Pré-impri
Préimprimé
CU
Personnalisé
Etiquette
Etiquettes*
Abréviation
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
*Uniquement depuis le bac multi-format.
Note
Pendant la phase de traitement des données, le
message Size indique le format papier sélectionné
par l’application.
Le type de papier peut être spécifié au niveau du panneau de commande.
Voyez la section Gestion papier plus loin dans ce chapitre.
Les tableau ci-après présente les abréviations utilisées.
29
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
ACTION
Abréviation
Format
Relié
Papier à lettre
Recyclé
Recyclé
•
Vélin
Vélin*
•
Touche ACTION (GO)
Cette touche permet de faire passer l’imprimante à l’état actif ou inactif.
Elle permet d’imprimer et éjecter une page lorsque le message
Attendant est affiché.
Rugueux
Brouillon
En-tête
En-tête
Couleur
Couleur
Cette touche permet d’activer les fonctions suivantes.
Perforé
Prédécoupé
•
Enveloppe
Enveloppe*
Pour annuler un travail, procédez comme suit :
Carte
Bristol*
1. Assurez-vous que l’écran indique En traitement.
Épais
Epais*
2. Appuyez sur la touche ANNULATION.
Hte qlté
Qualité élevée
Custom1 (à 8)
Personnalisé 1 (à 8)
ANNULATION
Parallèle
USB
Réseau
Optionnelle (carte réseau optionnelle)
Série
Touches
Les touches du panneau de commande sont utilisées pour configurer l’imprimante. Certaines ont une seconde fonction décrite ci-dessous.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner une interface et appuyez
sur la touche ENTREE pour confirmer. Le message Supprimer data apparaît et l’impression s’arrête après la page en cours.
Les réglages effectués à l’aide de ces touches n’affectent que l’interface active.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Annuler un travail d’impression.
L’écran affiche le message Annulation Impr. ? puis le nom de l’interface à
annuler.
*Uniquement depuis le bac multi-format.
Note
Touche ANNULATION (CANCEL)
30
•
Réinitialiser les valeurs numériques ou annuler une procédure de configuration.
•
Arrêter l’émission de l’alarme sonore en cas d’erreur.
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
MENU
Touche MENU
ENTREE
Touche ENTREE (ENTER)
Cette touche permet de sélectionner l’émulation, la police et le jeu de
caractères, de lire une carte mémoire ainsi que d’autres fonctions.
Valide la sélection d’une valeur numérique et d’autres sélections dans les
menus.
L’appui sur cette touche pendant la sélection de mode ramène l’imprimante
à l’état normal (Prêt).
Si vous maintenez la touche ENTREE enfoncée et que vous appuyez sur la
touche MENU lorsque le message Prêt est affiché vous provoquez l’affichage
du menu ID admin. Ce menu est réservé aux techniciens. Pour obtenir de
nouveau le message Prêt, appuyez sur la touche MENU.
Touche de direction vers le haut
Cette touche permet d’accéder à un élément dans les menus ou de sélectionner une valeur numérique. Dans certaines des procédures de paramétrage, les toucheset servent à entrer ou à sortir d’un sous menu.
Utilisation du panneau de commande
Cette section décrit comment utiliser le système de navigation dans les
menus. Vous accédez à la hiérarchie des menus au moyen de la touche
MENU du panneau de commande. Vous pouvez ainsi configurer ou modifier
l’environnement d’exploitation de l’imprimante (par exemple, le nombre
d’exemplaires, le mode d’émulation, etc.). Ces opérations de configuration
sont accessibles lorsque l’écran indique Prêt.
Touche de direction vers le bas
Cette touche permet d’accéder à un élément dans les menus ou de sélectionner une valeur numérique. Dans certaines des procédures de paramétrage, les toucheset servent à entrer ou à sortir d’un sous menu.
L’imprimante obéit à la plus récente commande de configuration reçue en
provenance des logiciels demandant des opérations d’impression, ou à
partir du pilote d’impression. Ces deux sources ont priorité par rapport aux
configurations réalisées à partir du panneau de commande de l’imprimante.
Touche de direction vers la gauche
Correspond à la touche lors de la sélection dans les menus.
Le menu de sélection de mode
Le menu de sélection de mode est construit de façon hiérarchique. Utilisez
les touches et pour vous déplacer verticalement et les touches
etpour vous déplacer horizontalement. Appuyez sur la touche ENTREE
pour modifier ou valider votre choix.
Touche de direction vers la droite
•
Correspond à la touche lors du déplacement dans les menus.
•
Permet d’afficher un message d’aide en cas de bourrage papier.
Lorsque vous appuyez sur cette touche alors que l’imprimante indique
Prêt, vous obtenez des explications sur les messages d’aide.
Lorsqu’elle est pressée alors que l’aide en ligne est affichée, elle permet
de quitter l’aide en ligne.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Les éléments présentés en grisé n’apparaissent dans le menu que si l’imprimante est équipée de l'option correspondante.
31
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Prêt
PAR A4 NORMAL
Touche MENU
Interface
>
Parallèle
Interface
>
USB
Interface
>
Série
Interface
>
Réseau
Interface
>
Optionnelle
Imprimer
Ready
PAR
Structure
A4 PLAIN
Menus
Impression
Page config.
e-MPS
>
>Copie rapide
>Parallèle I/F
Auto
>Vitesse baud
300
>Data Bits
8
>Stop Bits
1
>Privé/Stocké
>Parité
Sans
>Impr. donnéeVMB
>Protocole
DTR(pos.)&XON
>Liste des VMB
>NetWare
Inactif
>NetWare
Actif
>
>>NetWare Frame
Auto
>>Copie rapide
32
>TCP/IP
Inactif
>TCP/IP
Actif
>
>>DHCP
Inactif
>>Code temp. JOB
Dim.
500MB
>Ether Talk
InactifTalk
>Ether
Actif
>>Code perm. JOB
Dim.
500MB
>Page état rés.
Inactif
>OPT.
StatusPag
Actif
>Liste des
codes JOB
>e-MPS
>
Configurations
>>Dimensions VMB
500MB
>>IP Address
000.000.000.000
>>Subnet Mask
000.000.000.000
>>Gateway
000.000.000.000
>Page statut opt
Inactif
>OPT.
StatusPag
Actif
Continu en page suivante
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
32
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Suite de la page précédente
Config.page
>
>Copies
001
Emulation
PCL 6
>
Emulation
KC-GL
>
>Zoom
[CS]→[CS]
>KC-GL
Taille plume
>
>KC-GL Format
page? [SPSZ]
>>Taille plume 1
>>I001 ## points
>Orientation
Portrait
>Orientation
paysage
>>Coul. Stylo(1)
>>I001
? Noir
>Protection page
Auto
>Orie.ntation
Actif
>Imp. Err. KPDL
Inactif
Emulation
KPDL
>
Emulation
KPDL (AUTO)
>
>Imp. Err. KPDL
Inactif
Emulation
Line printer
Emulation
IBM Printer
>
>Emulation alt.
PCL 6
>Saut de ligne
Uniquement
>Retour chariot
Uniquement
>Mode 80 carac.
Inactif
Actif
>
Emulation
>
Diablo US
Emulation
>
EPSON LQ-850
Qualité imp.
>
>>KIR mode
On Mode
>KIR
Off
>EcoPrint mode
Inactif
>KIR
Mode
Actif
Fonte
>
>Sélect. police>
Interne
>Sélect. police>
En option
>Pays
IBM PC-8
>Liste polices
internes
>>I001
>Résolution
1200 dpi*
>>Courier
Normal
>>Courier
Foncé
>Densité impr.
03
>>Letter Gothic
Normal Gothic
>>Letter
Foncé
ROM optionnelle>
>Contenu de la
ROM optionnelle
>>Taille police
012.00 point(s)
>Liste polices
en option
>Lecture données
>>PAS
DISQUE DUR
10.00 cpi
>
>Lecture données
>Ecriture
>Effacer données
>Liste des
Partitions
Continu en page suivante
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
33
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Suite de la page précédente
RAM DISQUE mode>
Actif
RAM DISQUE mode>
Inactif
>RAM DISQUE dim.
>Lecture données
>Ecriture
>Effacer données
>Liste des
Partitions
Gestion papier >
>Mode Bac Multi
Cassette
Prioritaire
>Format BacMulti
A4
>Type Bac Multi
Normal
Carte Mémoire
>
>Lecture données
>Ecriture
>Effacer données
>Formatage
>Liste des
Partitions
>Taille Bac 1 >
A4
>>Unité
mm
>>Unit
inch
>Type Bac 1
Normal
>>Alimentation
Bac 1
>Mode duplex
Inactif
>Empileuse
?Bc sp f-vrs bas
>>A4/Lettre
000
>Régl. agrafage>
>>B4
000
>>A3/Ledger
000
>Priorité A4/LT
Actif
Inactif
>>Poids papier
Normal 1
>Réglage papier>
Custom 1
>>Chemin Duplex
Autoris
Non autoris
>Annulation
Réglage papier
Continu en page suivante
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
34
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Suite de la page précédente
Compteur de
pages
>
>Nbre de pages
imprimée 1234567
>Nouveau toner
Installé
Autres
>
>Langue
Francais
>Fin Erreur
>
>>>>Agrafer
Inactif
>Saut de page
attente 150sec.
>Mise en veille>
015 min.
>>Recto verso
? Actif
>>Perforer
Inactif
>>Mode Veille
On
Off
>Impression
HEX-DUMP
>Initialiser
l'imprimante
>Service
>Ressource prot.
Off
>>Impression
Page config.
>>Impr. journal
des évènements
>Sonnerie
On
>Buzzer
Off
>Mode Auto
>
contin.
>Mode Autooff >
contin.
On
>
>>Développeur
>>Auto Contin.
Compteur 030sec.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
>>Tambour
35
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Utilisation du menu de sélection de mode
Cette section décrit comment paramétrer l’imprimante en utilisant le menu
de sélection. Pour entrer dans le menu, assurez-vous que le message Prêt
est affiché et appuyez sur la touche MENU.
MENU MAP
Impression de la structure des menus
Vous pouvez imprimer la liste complète des menus disponibles. Les options
présentées dans la liste des menus dépendent des options réellement installées sur l’imprimante.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Imprimer Structure Menus.
Imprimer
Structure menus
3. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Imprimer
Structure menus ?
4. Appuyez à nouveau sur la touche ENTREE. L’impression de la structure
des menus démarre.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
36
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Impression de la page de configuration
Vous pouvez obtenir un bilan de l’état de l’imprimante, et notamment la
quantité de mémoire disponible et la configuration des options. Toutes ces
informations sont réunies sur la page de configuration.
STATUS PAGE
Firmware Version:
1. Appuyez sur la touche MENU.
Hardware Information
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Impression Page Config.
1
Released:
Memory
3
2
Impression
4
Page Information
Installed Options
5
Page config.
Network Status
Emulation
7
3. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
6
Impression
8
Error Log
Page config ?
Toner Gauge
9
4. Appuyez à nouveau sur la touche ENTREE. Le message En traitement
apparaît et l’impression de la page de configuration démarre
100
0
Interfaces
Note
Pour une description complète de cette page,
reportez-vous aux pages suivantes.
10
Description de la page de configuration
Vous trouverez ci-contre un exemple de page de configuration. Les numéros font référence aux descriptions données ci-après.
KIR Test pattern
ON
11
Lorsque la fonction d’impression de page de configuration réseau est activée (>Page état rés. paramétrée sur Actif), celle-ci est imprimée après la page
de configuration.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
37
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
1 Version du logiciel
L’erreur la plus récente est présentée à ligne supérieure de cette section. Pour
connaître la procédure à suivre pour résoudre ces erreurs, reportez-vous au
Chapitre 4. Les informations d’erreur sont effacées lorsque l’imprimante est
mise hors tension.
Cette information présente le numéro de version et la date du micrologiciel
(firmware) de l’imprimante.
2 Information matériel
9 Jauge de toner
Cette section rappelle les différents paramétrages de l’imprimante tels
que le type et le format papier des bacs papier.
Cet indicateur montre le niveau approximatif de toner restant. La cartouche
de toner est pleine lorsque la valeur est égale à 100 et vide lorsqu’elle est
égale à zéro.
3 Mémoire
Cette section indique la capacité mémoire en standard de l’imprimante, la
quantité de mémoire disponible et la capacité du disque virtuel (disque RAM).
10 Interfaces
Cette section rappelle la police et le mode d’émulation par défaut pour
toutes les interfaces installées dans l’imprimante.
4 Information page
Cette section indique la résolution sélectionnée ainsi que le nombre total de
pages déjà imprimées.
11 Test de la fonction KIR
5 Options installées
KIR (Kyocera Image Refinement) est la fonction de lissage des contours
développée par Kyocera Mita. Le motif présenté illustre l’effet obtenu.
Cette section présente la ou les options actuellement installées dans l’imprimante.
6 Statut réseau
Cette section rappelle l’adresse IP, l’adresse de masque sous-réseau et
l’adresse de la passerelle par défaut associées à la carte réseau de l’imprimante.
7 Emulation
Cette section présente toutes les émulations d’imprimantes disponibles.
L’imprimante est livrée avec l’émulation PCL 6 sélectionnée par défaut.
8 Journal d’erreurs
Cette section rappelle les trois dernières occurrences des types d’erreurs
suivants, dans l’ordre d'apparition :
•
Erreurs KPDL (PostScript),
•
Erreur mémoire,
•
Erreur de carte mémoire, de disque dur ou de disque virtuel.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
38
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Impression e-MPS
Les termes “travaux d’impression” et “job” utilisés dans ce
manuel sont synonymes.
Note
e-MPS est l’abréviation de enhanced-Multiple Printing System, qui signifie
système d’impression multiple évolué. Il s’agit d’un système complémentaire au traitement des données qui offre les fonctions suivantes :
•
Rétention des travaux
•
Stockage des travaux
Copie rapide (Quick copy)
Ce mode permet d’imprimer un exemplaire supplémentaire d’un travail
d’impression terminé depuis le panneau de commande. Il n’est plus nécessaire de demander l’impression depuis l’ordinateur.
Lorsque vous avez besoin d’imprimer plusieurs exemplaires d’un même
document, les données sont transférées une seule fois de l’ordinateur vers
l’imprimante. Ces données sont ensuite stockées sur le disque dur de l’imprimante. Les exemplaires ultérieurs du même document sont imprimés en
partant de ces données stockées. Cette technique accélère l’impression tout
en demandant moins de ressources de la part de l’ordinateur et moins de
charge au niveau du réseau.
Description
Permet d'imprimer de nouveaux exemplaires d'un document
Stockage
Depuis le pilote de l'imprimante
Après envoi des données depuis l’application
Les données s’impriment simultanément
Note
Pour pouvoir exploiter le système e-MPS, l’imprimante doit
être équipée d’un disque dur optionnel. Reportez-vous à
l’Annexe A pour plus de détails.
Récupération
Depuis le panneau de commande
Il est possible, si l’imprimante n’est pas équipée d’un
disque dur, d’utiliser les modes Vérification avant impression (Proof-and-Hold) et Impression sécurisée (Private Print)
avec un disque virtuel. Pour plus d’information sur les
disques virtuels, reportez-vous plus avant dans ce chapitre.
Nombre d'exemplaires réimprimés par défaut
Le même que lors du stockage (peut être modifié)
Nombre maximal de "jobs" stockés*
32 pouvant être étendu à 50
Code de sécurité
Rétention des travaux
Non
La fonction de rétention de travaux d'impression offre les quatre modes
décrits ci-dessous. Ces modes peuvent être sélectionnés via le pilote d’impression depuis l’application que vous utilisez.
Données après l’impression
•
Copie rapide (Quick Copy)
•
Vérification avant impression (Proof-and-Hold)
•
Impression sécurisée (Private Print)
•
Stockage permanent (Stored Job)
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Sauvegardées
Données à la mise hors tension
Effacées
Nécessite un disque dur optionnel
Oui
39
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Vérification avant impression (Proof-and-Hold)
Impression sécurisée (Private Print)
Lors de l’impression en plusieurs exemplaires, ce mode imprime un premier
exemplaire pour relecture et contrôle, ce qui permet de décider ou non de
poursuivre l’impression des autres exemplaires. Vous pouvez décider d’annuler l’impression au niveau du panneau de commande. Ce mode permet
d’éviter le gaspillage de papier.
Ce mode permet d’imprimer des documents sensibles et confidentiels. Dans
ce mode, les travaux d’impression concernés sont stockés dans la mémoire
de l’imprimante et ne sont imprimés qu’au moment où vous entrez au panneau de commande le code PIN correspondant. Ce code PIN à 4 chiffres doit
être défini depuis l’application via le pilote d’impression.
Description
Description
Permet d'imprimer une épreuve avant de lancer l'impression
Permet d'imprimer des documents sensibles en toute sécurité
Stockage
Stockage
Depuis le pilote de l'imprimante
Depuis le pilote de l'imprimante
Après envoi des données depuis l’application
Après envoi des données depuis l’application
Un exemplaire du travail s’imprime simultanément
Les données ne s’impriment pas
Récupération
Récupération
Depuis le panneau de commande
Depuis le panneau de commande
Nombre d'exemplaires réimprimés par défaut
Nombre d'exemplaires réimprimés par défaut
Un de moins (peut être modifié)
Le même que lors du stockage (peut être modifié)
Nombre maximal de "jobs" stockés*
Nombre maximal de "jobs" stockés*
32 pouvant être étendu à 50
Dépend de la capacité du disque dur. Les "Jobs" sont automatiquement
effacés après l'impression
Code de sécurité
Code de sécurité
Non
Oui
Données après l’impression
Données après l’impression
Sauvegardées
Effacées
Données à la mise hors tension
Données à la mise hors tension
Effacées
Effacées
Nécessite un disque dur optionnel
Nécessite un disque dur optionnel
Non
Non
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
40
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Stockage permanent (Stored Job)
Stockage des travaux
Dans ce mode, vous pouvez stocker des travaux d’impression souvent
demandés, comme c’est le cas des pages de garde de télécopies, des
listes de contrôle, des bons de commande, etc. A partir du panneau de
commande, vous pouvez demander l’impression d’un ou de plusieurs
exemplaires de ces documents standardisés.
Cette fonction permet de stocker des travaux d'impression dans l'un des trois
modes suivants : Temporaire, Permanent ou Boîte aux lettres virtuelle. Ce
choix s’effectue depuis l’application via le pilote d’impression en cliquant sur
un bouton radio.
Boîtes aux lettres virtuelles (VMB)
Description
Les boîtes aux lettres virtuelles sont des zones de stockage des travaux
d’impression non imprimés situées sur le disque dur. Elles vous permettent
de récupérer pour l’imprimer n’importe lequel des travaux ainsi stockés à
partir du panneau de commande.
Permet d'imprimer des documents souvent utilisés
Stockage
Depuis le pilote de l'imprimante
Chaque boîte aux lettres virtuelle est utilisable par tous ceux désirant partager
l'imprimante dans ce à mode. Par défaut chaque boîte aux lettres est appelée Tray 001, Tray 002, ...etc. Pour envoyer un “job” dans une boîte à lettre
vous devez indiquer son numéro ou son nom depuis l’application via le pilote
lors de l'impression.
Après envoi des données depuis l’application
Les données ne s’impriment pas
Récupération
Depuis le panneau de commande
Pour savoir comment imprimer un “job” depuis une boîte aux lettres virtuelle
reportez-vous plus avant dans chapitre.
Nombre d'exemplaires réimprimés par défaut
Un
Nombre maximal de "jobs" stockés*
Note
Dépend de la capacité du disque dur.
Les boîtes aux lettres virtuelles ne peuvent être utilisées
qu’avec l’émulation PCL 6.
Code de sécurité
Oui (si nécessaire)
Utilisation du mode Copie rapide
Données après l’impression
Ce mode permet d’imprimer rapidement des exemplaires supplémentaires
d’un travail d’impression déjà imprimé. Si vous demandez l’impression en
mode Copie rapide depuis le pilote d’imprimante, le travail est imprimé puis
stocké sur le disque dur. Lorsque des exemplaires supplémentaires sont
nécessaires, vous pouvez les imprimer directement à partir du panneau de
commande de l’imprimante. Pour savoir comment procéder, reportez-vous
au manuel KX Printer Driver Operation Guide (disponible en anglais
uniquement).
Sauvegardées
Données à la mise hors tension
Sauvegardées
Nécessite un disque dur optionnel
Oui
*Lorsque le disque dur est plein, le fichier le plus récent ne peut être sauvegardé.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
41
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Le nombre prédéfini de travaux d’impression pouvant être stockés sur le
disque dur est égal à 32. Vous pouvez augmenter cette valeur jusqu’à 50 à
partir du menu de configuration e-MPS Configurations. Lorsque le nombre de
travaux atteint la limite supérieure, le travail le plus ancien est écrasé par le
nouveau.
>Copie rapide
? Dimitri
6. Utilisez les touches ou pour sélectionner un utilisateur différent
(Pierre, dans cet exemple).
Lorsque l’imprimante est mise hors tension, tous les travaux ainsi stockés
sont supprimés.
>Copie rapide
Impression d’exemplaires supplémentaires avec le mode Copie
rapide
? Pierre
Procédez comme décrit ci-dessous pour imprimer des exemplaires supplémentaires.
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Le nom du “job” entré depuis le pilote
d’impression apparaît (Lettre1, dans cet exemple), précédé d’un point
d'interrogation clignotant (?).
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message e-MPS >.
>Pierre
? Lettre1
e-MPS
>
8. Utilisez les touches ou pour faire défiler les “job” puis en choisir un.
9. Appuyez sur la touche ENTREE. Vous pouvez maintenant configurer le
nombre d’exemplaires souhaités. Un curseur clignotant apparaît sous le
nombre d’exemplaires. Utilisez les touches ou pour diminuer ou
augmenter la valeur.
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Copie rapide. Le nom utilisé pour User Name depuis le pilote d’impression apparaît
également (Dimitri, dans cet exemple).
>Lettre1
>Copie rapide
Copies
001
Dimitri
10. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix et pour lancer
l’impression.
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
42
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Impression des exemplaires suivants en mode Vérification avant
impression
Suppression d’un “job” Copie rapide
Les travaux d’impression Copie Rapide sont effacés automatiquement à la
mise hors tension de l’imprimante. Si vous désirez supprimer un job en particulier, procédez comme suit.
La procédure à utiliser est la même que celle décrite pour le mode Copie
Rapide. Reportez-vous à la section précédente.
1. Répétez les étapes 1 à 8 de la section précédente.
Manipulation d’un travail confidentiel ou
d’un travail stocké
2. Lorsque le nom du “job” à supprimer est affiché appuyez sur la touche
ENTREE. Un curseur clignotant apparaît sous le nombre d’exemplaires.
Dans le mode Impression sécurisée, les travaux d’impression concernés
sont transférés dans la mémoire de l’imprimante et ne sont imprimés qu’au
moment où vous entrez au panneau de commande le code PIN correspondant. Ce code PIN à 4 chiffres doit être défini depuis l’application via le pilote d’impression. Tous les “job” définis dans ce mode sont supprimés
lorsque l’imprimante est mise hors tension.
>Lettre1
Copies
001
3. Utilisez la touche pour afficher le message Détruire.
Dans le mode Stockage permanent le code de sécurité (PIN) n’est pas obligatoire. Si un code a été défini depuis le pilote, il devra être entré au panneau de commande pour que l’impression puisse avoir être lancée. Les
“job” définis dans ce mode sont stockés sur le disque dur ou sur le disque
virtuel après l’impression. Pour plus d’information, reportez-vous au manuel
KX Printer Driver Operation Guide (disponible en anglais uniquement).
>Lettre1
Détruire
4. Appuyez sur la touche ENTREE. Le fichier est supprimé.
Impression d’un travail confidentiel ou d’un travail stocké
Utilisation du mode Vérification avant impression
1. Appuyez sur la touche MENU.
Lorsque vous vous préparez à lancer l’impression de plusieurs exemplaires
d’un document, ce mode permet d’imprimer uniquement le premier exemplaire pour vous permettre de le relire avant de lancer l’impression des
autres exemplaires. Cette technique permet d’économiser du papier.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message e-MPS >.
e-MPS
L’imprimante imprime un exemplaire et sauvegarde le travail d’impression
sur le disque dur ou sur le disque virtuel (disque RAM). Utilisez le panneau
de commande pour lancer l’impression des exemplaires suivants et modifier éventuellement le nombre d’exemplaires à imprimer.
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message
>Privé/Stocké. Le nom utilisé pour User Name depuis le pilote d’impression apparaît également (Dimitri, dans cet exemple).
Lorsque l’imprimante est mise hors tension, tous les travaux ainsi stockés
sont supprimés.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
>
43
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Utilisez les touches ou pour modifier la valeur de chaque chiffre et
les toucheset pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la
gauche. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre code.
>Privé/Stocké
Dimitri
10. Vous pouvez maintenant configurer le nombre d’exemplaires souhaités.
Un curseur clignotant apparaît sous le nombre d’exemplaires. Utilisez
les touches ou pour diminuer ou augmenter la valeur.
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Lettre2
>Privé/Stocké
Copies
? Dimitri
001
11. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix et pour lancer
l’impression.
6. Utilisez les touches ou pour sélectionner un utilisateur différent
(Pierre, dans cet exemple).
Suppression d’un travail confidentiel ou d’un travail stocké
>Privé/Stocké
Seuls les travaux confidentiels sont automatiquement effacés à la mise hors
tension de l’imprimante. Pour supprimer un travail confidentiel ou un travail
stocké, procédez comme suit.
? Pierre
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Le nom du “job” entré depuis le pilote
d’impression apparaît (Lettre2, dans cet exemple), précédé d’un point
d'interrogation clignotant (?).
1. Répétez les étapes 1 à 8 de la section précédente.
2. Lorsque le nom du “job” à supprimer est affiché appuyez sur la touche
ENTREE. Entrez le code PIN et appuyez à nouveau sur la touche
ENTREE. Un curseur clignotant apparaît sous le nombre d’exemplaires.
>Pierre
? Lettre2
>Lettre2
Copies
001
8. Utilisez les touches ou pour faire défiler les “job” puis en choisir un.
3. Utilisez la touche pour afficher le message Détruire.
9. Appuyez sur la touche ENTREE. Vous devez maintenant entrer le code
utilisateur spécifié au niveau du pilote d’impression. Quatre chiffres permettant de saisir ce code apparaissent.
>Lettre2
Détruire
>Lettre2
ID
0001
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
4. Appuyez sur la touche ENTREE. Le fichier est supprimé du disque dur.
44
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
4. Suivez les étapes proposées par l’assistant jusqu’à l’affichage de la
boîte de dialogue Select Printer. Sélectionnez l’imprimante dans la liste
Printer List puis cliquez sur Finish.
Impression de travaux codifiés (Code Job)
Pour pouvoir imprimer des travaux codifies vous devez utiliser l’utilitaire
KM-NET Job Manager qui se trouve sur le CD-Rom fourni avec l’imprimante. Voilà comment procéder à son installation sur votre ordinateur.
5. Faites un double clic sur Model Name. Les “job” stockés dans l’imprimante s’affichent. Pour imprimer un “job”, faites un clic droit sur son
nom dans la liste Job Name puis cliquez sur Print dans le menu qui
apparaît.
1. Placez le CD-Rom dans le lecteur.
2. Ouvrez le dossier Printer Utilities et cliquez sur Install KM-NET Job Manager
pour lancer l’installation.
Pour sélectionner plusieurs “job”, maintenez appuyée la touche
Majuscule et cliquez sur les différents “job” à imprimer.
Vous allez maintenant pouvoir utiliser cet utilitaire.
1. Ouvrez les menus Démarrer/Programme/Kyocera/KM-NET puis Job Manager
pour lancer le programme.
2. Entrez le mot de passe nécessaire pour lancer l’utilitaire.
3. Cliquez sur l’icône Add printer. Sélectionnez le port Local ou Network.
Note
Si l’imprimante est connectée sur le port parallèle, assurez-vous que le pilote est bien configuré pour imprimer via
le port Local.
Une fois imprimés, les travaux d’impression restent stockés sur le disque
dur de l’imprimante. Pour les supprimer définitivement, faites un clic droit
sur leur nom dans la liste Job Name puis cliquez sur Delete dans le menu qui
apparaît.
Impression d’une liste des travaux codifiés
Procédez comme décrit ci-dessous pour imprimer, depuis le panneau de
commande, la liste des travaux codifiés qui se trouvent dans l’imprimante.
1. Appuyez sur la touche MENU.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
45
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message e-MPS >.
e-MPS
Utilisation de la boîte aux lettres virtuelles (VMB)
Vous pouvez stocker vos travaux d’impression dans des boîtes aux lettres
virtuelles. Depuis le pilote d’impression, choisissez une boîte aux lettres virtuelle comme destination. Vous pouvez ensuite imprimer ces “job” depuis le
panneau de commande de l’imprimante.
>
Impression de travaux stockés dans une boîte aux lettres virtuelles
3. Appuyez sur la touche.
Procédez comme suit pour sélectionner puis imprimer des ”job” contenus
dans une boîte aux lettres virtuelle.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Liste des
Codes JOB.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message e-MPS >.
>Liste des
Codes JOB
e-MPS
>
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
3. Appuyez sur la touche.
>Liste des
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Impr. donnée VMB. Le numéro de la boîte aux lettre virtuelle s’affiche également.
? Codes JOB
6. Appuyez à nouveau sur la touche ENTREE pour lancer l’impression de la
liste des travaux codifiés.
>Impr. donnéeVMB
Bac001:
Si vous avez spécifié un nom à la boîte aux lettre virtuelle depuis le pilote d’impression celui-ci s’affiche derrière le numéro (Marcel dans cet
exemple).
PERMANENT CODE JOB LIST
>Impr. donnéeVMB
Bac001:Marcel
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
46
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Liste des VMB ?
>Impr. donnéeVMB
6. Appuyez à nouveau sur la touche ENTREE. L’imprimante imprime la liste
des boîtes aux lettres virtuelles. La figure ci-après présente l’impression
d’une liste. Les boîtes aux lettres contenant des documents sont précédées d’une icône représentant une boîte aux lettres.
Bac001?Marcel
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Le “job” stocké dans la boîte aux lettres
virtuelle s’imprime puis est ensuite automatiquement supprimé.
Impression d'une liste de boîtes aux lettres virtuelles
Cette fonction permet d’obtenir la liste des boîtes aux lettres virtuelles et
des “jobs” qu’elles contiennent.
VIRTUAL MAIL BOX LIST
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message e-MPS >.
e-MPS
>
Configuration e-MPS
3. Appuyez sur la touche.
Vous pouvez configurer certains paramètres du système e-MPS. Voici les
paramètres modifiables :
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Liste des
VMB.
>Liste des VMB
•
Nombre maximal de travaux Copie rapide/Vérification avant impression
•
Espace de stockage maximal pour les travaux codifiés temporaires
•
Espace de stockage maximal pour les travaux codifiés permanents
•
Espace de stockage maximal pour les boîtes aux lettres virtuelles
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
47
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
>>Copie rapide
Le total des espaces de stockage alloués ne doit pas
dépasser la capacité maximal du disque dur. Dans le cas
contraire, vous ne pourrez gérer, dans la zone de stockage concernée, que des travaux d’impression d’une taille
inférieure à celle spécifiée.
Note
32
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant apparaît.
>>Copie rapide
Configuration du nombre maximal de travaux
Copie rapide/Vérification avant impression
32
Vous pouvez modifier le nombre maximal de travaux de 0 à 50. La valeur
par défaut est 32.
8. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur de chaque chiffre et
les touches et pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la
gauche. Choisissez une valeur comprise entre 0 et 50.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message e-MPS >.
9. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
10. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
e-MPS
>
Configuration de l’espace maximal pour les travaux codifiés
temporaires
Ceci permet de modifier sur le disque dur l'espace réservé aux travaux
codifiés temporaires. Vous pouvez attribuer n'importe quelle valeur comprise entre 0 et 9999 Mo. La taille maximale dépend de l'espace disponible sur
le disque dur. Par défaut, la taille est égale à environ 1/6 de l'espace totale
du disque arrondie aux 50 Mo supérieurs. Par exemple, si la taille maximale
du disque est de 3,2 Go, la taille par défaut sera 500 Mo.
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >e-MPS
Configurations.
>e-MPS
>
1. Appuyez sur la touche MENU.
Configurations
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message e-MPS >.
5. Appuyez sur la touche.
6. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >>Copie
e-MPS
>
rapide.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
48
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
3. Appuyez sur la touche.
Configuration de l’espace maximal pour les travaux codifiés
permanents
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >e-MPS
Ceci permet de modifier sur le disque dur l'espace réservé aux travaux
codifiés permanents. Vous pouvez attribuer n'importe quelle valeur comprise entre 0 et 9999 Mo. La taille maximale dépend de l'espace disponible sur
le disque dur. Par défaut, la taille est égale à environ 1/6 de l'espace totale
du disque arrondie aux 50 Mo supérieurs. Par exemple, si la taille maximale
du disque est de 3,2 Go, la taille par défaut sera 500 Mo.
Configurations.
>e-MPS
>
Configurations
5. Appuyez sur la touche.
1. Appuyez sur la touche MENU.
6. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >>Temp.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message e-MPS >.
Code JOB Dim.
e-MPS
>>Temp. Code JOB
Dim.
>
500MB
3. Appuyez sur la touche.
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant apparaît.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >e-MPS
Configurations.
>>Temp. Code JOB
Dim.
500MB
>e-MPS
>
Configurations
8. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur de chaque chiffre et
les toucheset pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la
gauche. Choisissez une valeur comprise entre 0 et 9999 (Mégabytes).
5. Appuyez sur la touche.
9. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
6. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >>Perm.
Code JOB Dim.
10. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
>>Perm. Code JOB
Dim.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
49
500MB
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant apparaît.
>e-MPS
>
Configurations
>>Perm. Code JOB
Dim.
500MB
5. Appuyez sur la touche.
6. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message
8. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur de chaque chiffre et
les touches et pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la
gauche. Choisissez une valeur comprise entre 0 et 9999 (Mégabytes).
>>Dimensions VMB.
>>Dimensions VMB
9. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
500MB
10. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Configuration de l’espace maximal pour les boîtes aux lettres virtuelles
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant apparaît.
Ceci permet de modifier sur le disque dur l'espace réservé aux boîtes aux
lettres virtuelles. Vous pouvez attribuer n'importe quelle valeur comprise
entre 0 et 9999 Mo. La taille maximale dépend de l'espace disponible sur le
disque dur. Par défaut, la taille est égale à environ 1/6 de l'espace totale du
disque arrondie aux 50 Mo supérieurs. Par exemple, si la taille maximale du
disque est de 3,2 Go, la taille par défaut sera 500 Mo.
>>Dimensions VMB
500MB
8. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur de chaque chiffre et
les touches et pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la
gauche. Choisissez une valeur comprise entre 0 et 9999 (Mégabytes).
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message e-MPS >.
9. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
10. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
e-MPS
>
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >e-MPS
Configurations.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
50
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
3. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
Modification des paramètres de l’interface
L’imprimante est équipée en standard d’une interface parallèle, d’une interface USB et d’une interface réseau. Elle peut être équipée, en option, d’une
interface série ou d’une carte réseau. Vous pouvez configurer certains paramètres de l’environnement d’impression comme le mode d’émulation, qui
peut être différent d’une interface à l’autre. Ces opérations sont réalisées via
le menu de sélection de mode. Vous devez d’abord sélectionner l’interface
sur laquelle vont s’appliquer les modifications de configuration.
Interface
? parallèle
Si le message Parallèle n’apparaît pas, utilisez les touches ou pour
le faire apparaître.
4. Appuyez à nouveau sur la touche ENTREE.
La sélection de l’interface décrite ci-dessous ne provoque
pas la sélection de l’interface qui va recevoir les données.
L’imprimante sélectionne automatiquement l’interface sur
laquelle elle reçoit les données.
Note
5. Appuyez sur la touche. L’écran affiche le menu du mode de communication.
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
Configuration de l’interface parallèle
L’interface parallèle de l’imprimante supporte le mode bi-directionnel à
haute vitesse (standard IEEE). En temps normal, l’interface est utilisée selon
le paramétrage standard appelé Auto. Pour d’autres détails, vous vous
reporterez à l’Annexe B. Une fois que vous avez configuré l’interface, n’oubliez pas de réinitialiser l’imprimante ou de l’éteindre puis de la rallumer. Le
nouveau paramétrage entrera en vigueur à partir de ce moment.
>Parallèle I/F
? Auto.
7. Appuyez sur les touches ou pour afficher le mode désiré. Les
options ci-dessous s’affichent.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Auto.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Interface >. Le message qui apparaît donne le nom de l’interface active.
Parallèle
>
(par défaut)
Normal
Haute Vitesse
Bi.Haute
(par défaut)
USB
8. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
Réseau
9. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau prêt.
Optionnelle (lorsqu’une carte réseau optionnelle est installée)
Série
(lorsqu’une interface série optionnelle est installée)
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
51
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Configuration de l’interface série
5. Appuyez à nouveau sur la touche ENTREE.
Pour l’interface série, vous pouvez configurer la vitesse en Bauds, le
nombre de bits de données, de bits de stop, la parité et le protocole. Ces
paramètres doivent correspondre à ceux de l’interface série de l’ordinateur.
6. Appuyez sur la touche. Appuyez ensuite sur les touches ou
pour afficher les différents paramètres de l’interface.
>Vitesse baud
Cette section décrit la configuration de l’interface série
optionnelle (IB-11).
Note
9600
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Interface >. Le message qui apparaît donne le nom de l’interface active.
Parallèle
Vitesses en baud possibles : 1200 , 2400 , 4800,
9600 (par défaut), 19200, 38400, 57600, 115200.
>Data Bits
8
(par défaut)
Nombre de bits des données : 7, 8 (par défaut).
USB
>Stop Bits
Réseau
1
Optionnelle (lorsqu’une carte réseau optionnelle est installée)
(lorsqu’une interface série optionnelle est installée)
3. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Parité
Série
Interface
Nombre de bits de stop : 1 (par défaut), 2.
Sans
>
Parité : Sans (par défaut), Impair, Pair, Inactif.
? Parallèle
>Protocole
DTR(pos.)&XON
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Série.
Interface
>
Protocoles : DTR (pos.)&XON (par défaut),
DTP (positif), DTR (négatif) , XON/XOFF, ETX/ACK.
? Série
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
52
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
>Barcode Mode
OFF
Si ce paramètre est activé (On) et qu’un lecteur de code
à barres est installé, le mode de l’interface série correspondra au mode code à barres.
•
Activer et désactiver le paramètre DHCP,
•
Entrer l’adresse IP, l’adresse de masque sous-réseau et l’adresse de la
passerelle par défaut,
•
Choisir d’imprimer ou non une page de configuration réseau à la mise
sous tension.
Procédez comme suit.
7. Affichez le paramètre à modifier et appuyez sur la touche ENTREE. Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Interface >. Le message qui apparaît donne le nom de l’interface active.
>Vitesse baud
? 9600
Parallèle
USB
8. Utilisez les touches ou pour modifier la vitesse. Les valeurs possibles sont 1200, 2400, 4800, 9600 (par défaut), 19200, 38400, 57600
et 115200.
Note
(par défaut)
Réseau
Optionnelle (lorsqu’une carte réseau optionnelle est installée)
Série
Certains ordinateurs n’accepteront pas une vitesse de
115200 . Si vous choisissez cette valeur et que vous rencontrez un problème de communication, passez à une
vitesse inférieure.
(lorsqu’une interface série optionnelle est installée)
3. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
Interface
9. Choisissez une vitesse et appuyez sur la touche ENTREE.
>
? Parallèle
10. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Réseau.
Configuration de l’interface réseau
L’interface réseau de votre imprimante supporte les réseaux de type
Netware, TCP/IP, ou EtherTalk. Vous pouvez également ajouter une carte
réseau optionnelle dans le logement prévu à cet effet.
Interface
>
? Réseau
Depuis le panneau de commande vous pouvez :
•
Activer et désactiver les protocoles TCP/IP, Netware et AppleTalk,
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
5. Appuyez à nouveau sur la touche ENTREE.
53
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
6. Appuyez sur la touche. Appuyez sur les touches ou pour afficher les différents paramètres de l’interface réseau.
>NetWare
>Page statut opt
Inactif
>
Actif
Choisissez Actif lorsque vous vous connectez à
un réseau utilisant le protocole NetWare. Le sousmenu vous permet de choisir un mode de frame
entre les valeurs suivantes : Auto, 802.3, Ethernet II,
802.3 SNAP et 802.2.
>TCP/IP
7. L’exemple suivant explique comment activé le protocole TCP/IP pour
connecter l’imprimante à un réseau. Utilisez la même procédure pour
sélectionner les protocoles Netware et EtherTalk. Activez le protocole
TCP/IP en procédant comme décrit ci-dessus.
>
>TCP/IP
Actif
Choisissez Actif si vous souhaitez qu’une page de
configuration pour la carte réseau optionnelle soit
imprimée après la page de configuration standard.
Actif
Choisissez Actif lorsque vous vous connectez à
un réseau utilisant le protocole TCP/IP. Le sousmenu permet de choisir une adresse IP, l’adresse
de masque sous-réseau et l’adresse de la passerelle par défaut. Voir page suivante.
Si le protocole TCP/IP est désactivé (Inactif), utilisez les touches ou
pour l’activer (Actif). Appuyez sur la touche ENTREE.
>TCP/IP
>EtherTalk
? Inactif
>
Inactif
Choisissez Actif lorsque vous vous connectez à un
réseau utilisant le protocole AppleTalk (Macintosh).
>TCP/IP
>
Actif
>Page état rés.
Inactif
8. Appuyez sur la touche. Appuyez sur les touches ou pour afficher les différents paramètres.
Choisissez Actif si vous souhaitez qu’une page de
configuration réseau soit imprimée après la page
de configuration standard.
>>DHCP
Inactif
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
54
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Impression de la page de configuration réseau
>>IP Address
Vous pouvez imprimer une page de configuration de l’interface réseau. Cette
page indique les adresses réseau et différentes informations relatives aux
protocoles réseau exploités par la carte. Par défaut, cette page est imprimée
(Actif). Lorsque la fonction d’impression est activée, une page de configuration réseau est imprimée après la page de configuration standard.
000.000.000.000
>>Subnet Mask
000.000.000.000
Note
>>Gateway
000.000.000.000
Il est possible que l’impression de la page de configuration
de la carte réseau optionnelle ne puisse pas se faire avec
certains modèles de cartes. Pour plus de détails, reportezvous au manuel fourni avec la carte réseau optionnelle.
Procédez comme décrit ci-dessous.
9. Affichez le paramètre que vous souhaitez modifier et appuyez sur la toucher ENTREE. Un point d’interrogation clignotant (?) apparaît pour DHCP.
Pour les paramètres IP Adress, Subnet Mask et Gateway, c’est un curseur
clignotant (_) qui s’affiche.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Interface >.
10. Utilisez les touches ou pour modifier les paramètres et les
touches oupour déplacer le curseur de droite à gauche.
Interface
>
Parallèle
Note
Contacter votre administrateur réseau pour
connaître ces différents paramètres.
3. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
11. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
12. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Interface
>
? Parallèle
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Réseau.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
55
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Interface
>
? Réseau
NETWORK STATUS PAGE
5. Appuyez sur la touche ENTREE. le point d’interrogation disparaît.
Interface
>
Réseau
6. Appuyez sur la touche puis utilisez les touches ou de manière
répétée jusqu’à voir apparaître le message >Page état rés.
>Page état rés.
Actif
7. Par défaut le paramétrage est égal à Actif. Appuyez sur la touche
ENTREE. Vous voyez apparaître un point d’interrogation clignotant (?).
>Page état rés.
? Actif
8. Sélectionnez Inactif avec les touches ou .
>Page état rés.
? Inactif
9. Appuyez à nouveau sur la touche ENTREE.
10. Appuyez sur la touche MENU. L’écran revient à la mention prêt. La figure
de la page suivante présente une page de configuration réseau.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
56
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Changement du mode d’émulation
Impression automatique des erreurs KPDL
Vous pouvez changer le mode d’émulation de l’interface active.
Vous pouvez configurer l’imprimante pour qu'elle imprime les données d’erreurs dans le mode d’émulation KPDL. Par défaut, cette fonction est
désactivée (Inactif).
1. Appuyez sur la touche MENU.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Emulation. le mode d’émulation en cours s’affiche (PCL 6 par
défaut).
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Emulation.
PCL 6 (par défaut)
Emulation
KC-GL
PCL 6
KPDL
KPDL (AUTO)
3. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Line Printer
IBM Proprinter
Emulation
DIABLO 630
? PCL 6
EPSON LQ-850
4. Sélectionnez KPDL ou KPDL (AUTO) en utilisant les touches ou .
3. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Emulation
Emulation
? KPDL
? PCL 6
5. Appuyez sur la touche ENTREE.
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
mode d’émulation de votre choix.
6. Appuyez sur la touche. Utilisez les touches ou pour afficher le
message >Imp. Err. KPDL.
5. Appuyez sur la touche ENTREE.
6. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
>Imp. Err. KPDL
Inactif
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
57
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
mode d’émulation KC-GL.
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Imp. Err. KPDL
Emulation
? Inactif
>
? KC-GL
8. Sélectionnez la valeur Actif à l’aide des touches ou .
5. Appuyez sur la touche ENTREE.
>Imp. Err. KPDL
Emulation
? Actif
>
KC-GL
6. Appuyez sur la touche pour accéder au sous-menu >KC-GL Taille
plume.
9. Appuyez sur la touche ENTREE.
10. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
>KC-GL
Choix de l’épaisseur du trait avec l’émulation KC-LG
>
Taille plume
Avec l’émulation KC-GL (traceur), vous pouvez définir l’épaisseur (en point)
pour les huit stylos (ou plumes) ainsi que les dimensions de la page.
7. Appuyez sur la touche .
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Emulation.
>>Taille plume 1
01 points
Emulation
8. Utilisez les touches ou pour afficher le crayon (la plume) pour lequel
vous souhaitez modifier l’épaisseur de trait (1 à 8).
PCL 6
9. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
3. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
10. Pour modifier l’épaisseur, appuyez sur la touche puis sur la touche
ENTREE. Un curseur clignotant apparaît sous la valeur.
Emulation
? PCL 6
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
58
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
1. Appuyez sur la touche MENU.
>>Taille plume 1
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Fonte >.
02 points
11. Utilisez les touches ou pour entrer une valeur en point (00 à 99).
Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
Fonte
>
12. Pour modifier le format de la page, appuyez sur la touche ENTREE. Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
3. Appuyez sur la touche et utilisez les touches ou pour faire apparaître le message Interne.
>KC-GL Format
page? [SPSZ]
>Sélect. police>
Interne
Appuyez de manière répétée sur les touches ou pour sélectionner
un format de page (A2, A1, A0, B3, B2, B1, B0 et SPSZ). Lorsque vous
sélectionnez SPSZ, les limites d’impression sont celles spécifiées par la
commande Prescribe SPSZ. Pour plus de détail, reportez-vous au
manuel PRESCRIBE Commands Technical Reference (en anglais) qui se
trouve sur le CD-ROM.
Pour sélectionner une police optionnelle, appuyez sur la touche ENTREE
lorsque >Sélect. police> est affiché. Utilisez les touches ou pour
faire apparaître le message En option. Appuyez sur la touchepour afficher l’un des types de polices présentées page suivante. Cette opération n’est possible que si des polices optionnelles sont installées dans
l’imprimante.
13. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
14. Appuyez sur la touche ENTREE. L’écran affiche à nouveau Prêt.
4. Appuyez sur la touche.
Sélection de la police par défaut
>> I000
Vous pouvez définir une police par défaut pour l’interface en cours. En plus
des polices internes, toutes celles qui sont téléchargées dans la mémoire
de l’imprimante, stockées sur une carte mémoire ou sur le disque dur peuvent être sélectionnées comme police par défaut.
Le tableau présenté page suivante donne la signification des lettres placées
devant le numéro de police. (I) dans l’exemple ci-dessus.
Pour les polices Courrier et Letter Gothic (polices à pas fixe), vous pouvez
également choisir la graisse (Regular ou Dark) et le pas (le nombre de caractères par pouces). Vous pouvez également imprimer la liste des polices disponibles.
Procédez comme suit pour sélectionner la police par défaut.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
59
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
La lettre devant le numéro indique le type de police.
Lettre
Fonte
>
Description
I
Police interne
S
Police téléchargeable (Soft)
M
Police d’une carte mémoire
H
Police d’un disque virtuel (RAM disque) ou d’un disque dur
O
Police de la mémoire de l’imprimante (ROM)
3. Appuyez sur la touche et utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Sélect. police>.
>Sélect. police>
Interne
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
4. Assurez-vous que le message Interne est affiché puis appuyez sur la
touche.
5. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >>Courier.
>>?I000
>>Courier
6. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le code de la police
souhaitée. Pour les numéros de police interne, reportez-vous à la liste
des polices internes plus loin dans ce chapitre.
Normal
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
>>Courier
Choix de la graisse pour les polices Courier/Letter Gothic
? Normal
Les polices Courrier et Letter Gothic peuvent être choisies en graisse Normal
ou Foncé. Voici, par exemple, comment procéder pour changer la graisse
de la police Courrier.
7. Utilisez les touches ou pour choisir Normal ou Foncé.
1. Appuyez sur la touche MENU.
8. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Fonte >.
9. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
60
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
7. Appuyez sur les touches ou pour augmenter ou diminuer la valeur
indiquée par le curseur clignotant. Utilisez les toucheset pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. La taille de la police peut
prendre une valeur comprise entre 4 et 999,75 points, par incréments de
0,25 points.
Configuration de la taille de police
Vous pouvez modifier la taille de la police par défaut. S’il s’agit d’une police
à pas fixe (Courier ou Letter gothic), vous modifiez le pas et non la taille.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Fonte >.
8. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
9. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Fonte
>
Choix du pas pour les polices Courrier/Letter Gothic
Lorsque vous avez choisi comme police par défaut Courier ou Letter Gothic,
vous pouvez configurer le pas (l’espacement entre les caractères).
3. Appuyez sur la touche pour choisir une police interne et utilisez les
touches ou pour faire apparaître le message >Sélect. police>.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Fonte >.
>Sélect. police>
Interne
Fonte
4. Assurez-vous que le message Interne est affiché puis appuyez sur la
touche.
>
3. Appuyez sur la touche pour choisir une police interne et utilisez les
touches ou pour faire apparaître le message >Sélect. police>.
5. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >>Taille
police.
>Sélect. police>
>>Taille police
Interne
012.00 point(s)
4. Assurez-vous que le message Interne est affiché puis appuyez sur la
touche.
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant (_) apparaît.
5. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >>PAS.
>>Size
012.00 point(s)
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
61
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
>>PAS
>Pays
10 cpi
IBM PC-8
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant (_) apparaît.
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
>>Pas
>Pays
10 cpi
? IBM PC-8
7. Appuyez sur les touches ou pour augmenter ou diminuer le chiffre
indiqué par le curseur clignotant. Utilisez les touches et pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. Le pas peut prendre une
valeur comprise entre 0,44 et 99,99 caractères par pouce, par incréments de 0,01 caractères par pouce.
6. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
jeu de caractères que vous souhaitez.
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
8. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
Impression d’une liste de police
9. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Pour vous aider à sélectionner une police, vous pouvez imprimer la liste de
toutes les polices y compris la ou les polices optionnelles.
Sélection du jeu de caractères
1. Appuyez sur la touche MENU.
Vous pouvez modifier le jeu de caractères. Les jeux de caractères disponibles dépendent de l’émulation cours (IBM PC-8, par défaut).
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Fonte >.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Fonte >.
Fonte
Fonte
>
>
3. Appuyez sur la touche.
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Liste polices internes ou le message >>Liste polices en option .
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Pays.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
62
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
>Liste polices
interne
Internal Scalable and Bitmapped Fonts List
Font Name
Scalable/Bitmap
Password
PRESCRIBE
Selection
[FSET]
Font ID
>Liste polices
Internal Scalable and Bitmapped Fonts List
en option
Font Name
Scalable/Bitmap
Password
PRESCRIBE
Selection
[FSET]
Font ID
5. Appuyez sur la touche ENTREE.
Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
>Liste polices
interne ?
>Liste polices
en option ?
6. Appuyez à nouveau sur la touche ENTREE. Vous voyez apparaître le
message En traitement puis prêt. L’imprimante imprime une liste des
polices avec un exemple de leur aspect et leur numéro d’identification
(figure ci-contre).
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
63
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
6. Appuyez sur les touches ou pour augmenter ou diminuer le chiffre
indiqué par le curseur clignotant. Utilisez les toucheset pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. Le nombre d’exemplaires
peut prendre une valeur comprise entre 1 et 999.
Gestion des pages
Cette section décrit le paramétrage du nombre d’exemplaires, de la sélection de l’orientation ainsi que d’autres paramétrages relatifs à la gestion
des pages.
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
Configuration du nombre d’exemplaires
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Vous pouvez définir le nombre d’exemplaires de chaque page à imprimer
pour l’interface courante. La valeur peut varier de 1 à 999. Le nombre
d’exemplaires peut être défini lorsque l’écran affiche Prêt.
Réduction de l'impression
1. Appuyez sur la touche MENU.
Ce fonction permet d'imprimer en réduction. Elle est utilisée pour configurer
le format de papier source et le format de papier à utiliser après réduction.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Config.page >.
Note
Config.page
Les résultats obtenus lors d’une impression en
réduction sont différents de ceux obtenus en imprimant avec les dimensions normales. L’épaisseur
des caractères peut ne pas être régulière ou des
traits peuvent apparaître dans les figures ou les
images.
>
3. Appuyez sur la touche.
Lorsque vous sélectionner le menu Zoom. L’écran suivant apparaît.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Copies.
>Zoom
>Copies
[CS]>[CS]
001
La première valeur entre crochets [CS] indique le format source. La seconde, [CS], indique le format cible.
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Indicateur de format source : c’est le format du papier avant réduction.
Il doit être identique au format papier configuré pour l’impression depuis
l’ordinateur.
>Copies
001
Indicateur de format cible : c’est le format du papier après réduction. Il
doit être identique au format papier présent dans la bac d’alimentation.
Le tableau ci-dessous vous présente les différentes combinaisons possibles.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
64
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Format source
Format cible
[CS]
Format standard
[CS]
[CS] 98%
[LG]
Format Legal (8-1/2 x 14 pouces)
[LG]
[LG] 98%
[LT]
Format Letter (8-1/2 x 11 pouces)
[LT]
[A4]
[LT] 98%
[LD]
Format Ledger (12 x 15-1/2 pouces)
[LD]
[LD] 98%
[ST]
[ST]
[O2]
[O2]
[FO]
[FO]
[A5]
format A5 (14,8 x 21 cm)
[A5]
[A5] 98%
[B5]
Format B5 (18,2 x 25,7 cm)
[B5]
[A5]
[B5]98%
[A4]
Format A4 (21 x 29,7 cm)
[A4]
[LT]
[B5]
[A5]
[A4] 98%
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Config.page >.
Config.page
>
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Zoom.
>Zoom
[CS]>[CS]
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant (_) apparaît.
>Zoom
[CS]>[CS]
[B4]
Format B4 (25,7 x 36,4 cm)
[B4]
[B5]
[A4]
[B4] 98%
[A3]
Format A3 (29,7 x 42 cm)
[A3]
[A4]
[B4]
[A3] 98%
6. Appuyez sur les touches ou pour modifier le format source. Les
deux formats (source et cible) changent simultanément.
7. Appuyez sur la touchepour déplacer le curseur vers le format cible.
8. Appuyez sur les touches ou pour modifier le format cible.
>Zoom
[CS]>[CS] 98%
9. Appuyez sur la touche ENTREE.
Procédez comme suit.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
65
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
10. Appuyez sur la touche MENU. Le message Prêt apparaît à nouveau.
3. Appuyez sur la touche.
Sélection de l’orientation
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Orientation.
Vous pouvez choisir entre une orientation verticale (portrait), également
appelée à la française et une orientation horizontale (paysage) également
appelée à l’italienne. L’orientation peut être configurée lorsque l’écran
affiche prêt.
Orientation À la française ou Portrait
>Orientation
Portrait
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Orientation À l'italienne ou Paysage
>Orientation
? Portrait
Kyocera Mita France
Kyocera Mita France
Présente en France depuis de
longues années, la société Kyocera
Mita a toujours su rester à l'écoute
de ses clients.
Présente en France depuis de longues années, la société
Kyocera Mita a toujours su rester à l'écoute de ses clients.
6. Utilisez les touches ou pour modifier sélectionner Portrait ou
Paysage.
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Mode de protection de page
Ce sous-menu n’apparaît pas car son paramétrage par défaut est Auto. Il
passe automatiquement sur Actif lorsque une erreur de type Report de page
Appuyer ACTION survient en raison d’une quantité de mémoire insuffisante.
N’oubliez pas de ramener ensuite ce paramètre à la valeur Auto afin de
conserver à la gestion mémoire de l’imprimante toute son efficacité.
Procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Procédez comme suit.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Config.page >.
Config.page
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Config.page >.
>
Config.page
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
66
>
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
3. Appuyez sur la touche.
Procédez comme suit.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Protection
1. Appuyez sur la touche MENU.
page.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Config.page >.
>Protection page
Actif
Config.page
5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Saut de
>Protection page
ligne.
? Actif
>Saut de ligne
6. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message Auto.
Uniquement
>Protection page
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
Auto.
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
>Saut de ligne
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
? Uniquement
Mode de traitement du code de saut de ligne (LF)
6. Utilisez les touches ou pour choisir une des valeurs.
Ce paramétrage permet à l'imprimante d'interpréter le code correspondant
au saut de ligne (code hexadécimal AOH).
Uniquement
Provocation d’un saut de ligne seul (par défaut)
LF + CR
Provocation d’un saut de ligne suivi d’un retour chariot
Sans effet
Le saut de ligne est ignoré
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
67
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Mode de traitement du code de retour chariot (CR)
6. Utilisez les touches ou pour choisir une des valeurs.
Ce paramétrage permet à l'imprimante d'interpréter le code correspondant
au retour chariot (code hexadécimal ODH).
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Provocation d’un retour chariot seul (par défaut)
Uniquement
CR + LF
Provocation d’un retour chariot suivi d’un saut de ligne
Sans effet
Le retour chariot est ignoré
Mode A4 élargi (Mode 80 caractères)
En activant ce mode (Actif) vous augmentez le nombre maximal de caractères pouvant être imprimés sur une même ligne d'une page A4 (78 caractères avec un pas de 10) ou au format Letter (80 caractères avec un pas de
10). Ce paramétrage n’a d’effet que dans le mode d’émulation PCL 6.
Procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Procédez comme suit.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Config.page >.
Config.page
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Config.page >.
>
Config.page
>
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Retour
3. Appuyez sur la touche.
chariot.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Mode 80
>Retour chariot
carac.
Uniquement
>Mode 80 carac.
Actif
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
5. Appuyez sur la touche ENTER. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Retour chariot
? Uniquement
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
68
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
>Mode 80 carac.
Choisissez une densité d’impression égale à 3 quand vous
activez la fonction KIR. Pour des détails sur la densité d’impression, reportez-vous à la page suivante.
Note
? Actif
6. Utilisez les touches ou pour choisir Actif ou Inactif.
Procédez comme suit.
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
1. Appuyez sur la touche MENU.
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Qualité imp. >.
Configuration de la qualité d’impression
Vous disposez de plusieurs paramètres pour contrôler la qualité d’impression. Votre imprimante est dotée de la fonction KIR (Kyocera Image
Refinement) qui permet d’améliorer la qualité d’impression. Vous disposez
également d’un mode d’impression économique appelé Ecoprint, qui diminue la consommation de toner. Vous pouvez aussi paramétrer la résolution
d’impression et ajuster la densité d’impression.
Qualité imp.
>
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Kir Mode.
Sélection de la fonction KIR
L’imprimante est doté de la fonction KIR de lissage des contours. Utilisée
avec une résolution de 600 dpi cette fonction permet d’obtenir une excellente qualité d’impression en appliquant un traitement logiciel aux contours
avant l'impression.
>Kir Mode
On
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
>Kir Mode
? On
6. Utilisez les touches ou pour modifier sélectionner Off ou On.
Fonction KIR
désactivée
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
Fonction KIR
activée
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
69
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Sélection de la fonction EcoPrint
>EcoPrint Mode
La fonction EcoPrint permet de diminuer la quantité de toner consommée
afin de réduire les coûts d'impression. Par défaut, la fonction EcoPrint est
désactivée (Off). Quand elle est activée, le résultat imprimé est plus clair, tout
en restant très lisible. Son utilisation ne modifie pas la vitesse d’impression.
Inactif
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
>EcoPrint Mode
? Inactif
6. Utilisez les touches ou pour modifier sélectionner Actif ou Inactif.
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
Fonction EcoPrint
désactivée
Fonction EcoPrint
activée
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Sélection de la résolution
Note
Vous pouvez choisir entre trois résolution d'impression : 300 dpi, 600 dpi et
1200 dpi. La netteté des caractères et des graphiques imprimés augmente
dans cet ordre. La valeur par défaut est 1200 dpi.
La fonction Ecoprint n’a aucune incidence sur la vitesse
d’impression.
Procédez comme suit.
Procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche MENU.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Qualité imp. >.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Qualité imp. >.
Qualité imp.
Qualité imp.
>
>
3. Appuyez sur la touche.
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >EcoPrint.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Résolution.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
70
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Lecture de données
>Résolution
Les données stockées sur un disque dur peuvent être lues. Voici comment
procéder.
1200 dpi*
1. Appuyez sur la touche MENU.
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
2. Appuyez de manière répétée sur les touches ou jusqu'à voir
apparaître le message DISQUE DUR >.
>Résolution
? 1200 dpi*
DISQUE DUR
>
6. Utilisez les touches ou pour modifier sélectionner 1200 dpi, 300 dpi
ou 600 dpi.
3. Appuyez sur la touche.
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix
4. Appuyez de manière répétée sur les touches ou jusqu'à voir apparaître le message >Lecture données suivi d'un nom de données.
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Utilisation d'un disque dur
>Lecture données
L’installation d’un disque dur dans l’imprimante permet d’utiliser les différentes fonctions d’impression e-MPS (reportez-vous à la page 39 pour plus
de détail sur l’impression e-MPS). Les fonctions suivantes deviennent
accessibles lorsqu’un disque dur est installé dans l'imprimante.
DataH001
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) clignotant
apparaît devant le nom de données.
•
Lecture de données,
•
Ecriture de données,
>Lecture données
•
Suppression de données,
? DataH001
•
Impression de la liste des partitions.
6. Appuyez sur les touches ou pour afficher le nom de données que
vous souhaitez lire.
Le disque dur que vous venez d’installer dans votre imprimante doit être
formaté pour pouvoir être utilisé. Le message >Formatage s’affiche automatiquement la première fois que le disque dur est reconnu par l’imprimante.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Le message En traitement apparaît et la
lecture des données depuis le disque dur commence.
71
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Ecriture de données
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) clignotant
apparaît.
Vous pouvez écrire des données sur un disque dur. Un nom est automatiquement attribué au fichier pendant l'écriture. Vous trouverez plus loin dans
ce chapitre une section expliquant comment imprimer la liste des partitions
en guise de confirmation.
>Ecriture
données ?
Voici comment écrire des données sur un disque dur.
Note
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Le message En traitement apparaît suivi
du message Attendant.
Vérifiez d'abord que le disque est correctement formaté.
Dans le cas contraire, le message >Ecriture données n'apparaît pas et message >Formatage s’affiche. Reportezvous à la section Formatage d'une carte mémoire page
82 pour connaître la marche à suivre. (La procédure de
formatage du disque dur est la même que celle d’une
carte mémoire.)
7. A ce moment, vous pouvez transmettre le fichier de données depuis
l'ordinateur vers l'imprimante comme décrit ci-dessous.
Le fichier est écrit sur le disque et un nom de donnée lui est attribué
(également appelé nom de partition). Voici comment l'imprimante attribue les noms de données :
DonnéeH001 (première fichier),
Procédez comme suit.
DonnéeH002 (deuxième fichier),
1. Appuyez sur la touche MENU.
DonnéeH003 (troisième fichier), etc.
2. Appuyez de manière répétée sur les touches ou jusqu'à voir
apparaître le message DISQUE DUR >.
DISQUE DUR
Pendant que l'imprimante reçoit les données, l’écran indique En traitement.
Une fois toutes les données reçues, le message Attendant apparaît.
>
8. Attendez que le message Attendant apparaisse pour appuyer sur la
touche ACTION. Vous lancez ainsi l'écriture des données sur le disque
dur suivie de l'impression d'une page d'informations dont vous trouverez une exemple page suivante. Elle contient les informations suivantes.
3. Appuyez sur la touche.
4. Appuyez de manière répétée sur les touches ou jusqu'à voir apparaître le message >Ecriture données.
Type de partition
Type des données écrites (actuellement, seul le
type 2 est supporté).
Nom de partition
Le nom de partition attribué aux données sur le
disque.
Longueur de partition
Taille en octets des données écrites sur le disque.
Autres
Informations d'erreur.
>Ecriture
données
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
72
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Suppression de données
Vous pouvez supprimer (partition par partition) des données stockées sur le
disque dur. Assurez-vous que le disque contient effectivement des données. Dans le cas contraire, le menu >Effacer données n'apparaîtra pas.
Voici comment procéder.
WRITE INFORMATION
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez de manière répétée sur les touches ou jusqu'à voir
apparaître le message DISQUE DUR >.
DISQUE DUR
>
Le message Prêt s’affiche à nouveau dès que la page d'informations est
imprimée.
3. Appuyez sur la touche.
Un message d'erreur apparaît si l’opération d’écriture ne s’est pas correctement déroulée. Pour connaître la signification des messages, reportez-vous
à la section Messages d'erreur du Chapitre 4. Appuyez sur la touche
ACTION pour continuer. L’écran affiche à nouveau Prêt.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Effacer
données suivi du nom des données.
9. Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que tous vos fichiers
soient écrits. Une page d'information est imprimée pour chaque
fichier mais elle concerne uniquement les données du fichier venant
d'être écrit. Pour obtenir une vue d'ensemble du contenu du disque
dur, vous devez imprimer la liste des partitions comme expliqué à la
section Impression d'une liste de partitions page 74.
>Effacer données
DataH001
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Effacer données
? DataH001
6. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le nom des données à
supprimer.
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Le message En traitement apparaît et la
suppression des données démarre. Le message Attendant apparaît à
nouveau lorsque les données ont été supprimées.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
73
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Impression de la liste des partitions
Vous pouvez imprimer la liste de toutes les partitions stockées sur un
disque.
PARTITION LIST
Device Information
Procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez de manière répétée sur les touches ou jusqu'à voir
apparaître le message DISQUE DUR >.
DISQUE DUR
Partition Information
>
Cette page contient les informations suivantes.
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Liste des
Partitions.
Nom de périphérique
HARD DISK/0 pour un disque dur.
Capacité
L'espace total en octets disponible sur le disque.
Espace utilisé
L'espace total en octets occupé par des données.
Espace libre
L'espace en octets disponible pour y stocker des
données, y compris l'espace requis par l'imprimante pour y stocker les données système.
Nom de partition
Le nom de données attribué automatiquement
par l'imprimante lors de l'écriture.
Taille de partition
La taille en octets des données écrites dans la
partition.
Type de partition
Le type des données écrites, soit des données
(Data) soit des données de polices (Font).
>Liste des
Partitions
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Liste des
Partitions ?
6. Appuyez sur la touche ENTREE. L'écran indique En traitement et l’impression de la liste démarre.
Vous trouvez également sur cette page le Directory Status List qui indique si
les données sont écrites en PJL ou en KPDL (PostScript).
La figure de la page suivante présente la liste des partitions.
Dès que la page d'informations est imprimée, l’écran affiche à nouveau Prêt.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
74
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Utilisation d’un disque virtuel
•
Ecriture de données,
Le disque virtuel (disque RAM) est une zone de la mémoire vive (RAM) de
l'imprimante permettant de stocker temporairement des travaux d'impression. Le disque virtuel sert uniquement à effectuer des tris électroniques.
Les modes e-MPS Exemplaire personnel et Vérification avant impression
peuvent être utilisés avec un disque virtuel. Ils permettent, entre autres,
d'imprimer plusieurs exemplaires d'un document plus efficacement en
réduisant le temps total requis pour l'impression. Son fonctionnement est
proche de celui du disque dur à la différence que les données disparaissent
dès que l'imprimante est mise hors tension.
•
Suppression de données,
•
Impression de la liste des partitions.
Note
Par défaut, le disque virtuel n’est pas disponible (Inactif). Pour le configurer,
procédez comme suit.
Configuration d’un disque virtuel
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message RAM DISQUE mode.
Un disque virtuel ne peut être configuré lorsqu’un disque
dur optionnel est installé.
RAM DISQUE mode
Inactif
La taille maximale du disque virtuel ce calcul comme suit :
FS-9120DN
Taille maximale du disque virtuel = Quantité de mémoire totale de l'imprimante - 36 Mo
3. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
FS-9520DN
Taille maximale du disque virtuel = Quantité de mémoire totale de l'imprimante - 24 Mo
RAM DISQUE mode
? Inactif
Par exemple, si la mémoire totale de votre imprimante (FS-9520DN) est
égale à 64 Mo (valeur par défaut), vous pouvez configurer un disque virtuel
de 40 Mo. Si vous demandez une valeur trop importante, le système de
l'imprimante attribuera automatiquement la valeur déduite de la formule cidessus (total - 24 Mo). Une fois le disque virtuel configuré, vous devez réinitialiser l'imprimante.
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Actif.
RAM DISQUE mode
? Actif
Pour utiliser un disque virtuel vous devez préalablement l’activer et spécifier
sa taille depuis le panneau de commande. Cette procédure est décrite cidessous. Les fonctions suivantes deviennent ensuite accessibles.
•
5. Appuyez à nouveau sur la touche ENTREE. Le point d'interrogation clignotant (?) disparaît et le signe > apparaît.
Lecture de données,
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
75
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
RAM DISQUE mode
Lecture de données
>
Les données stockées sur un disque virtuel peuvent être lues. Procédez
comme suit.
6. Appuyez sur la touche.
1. Appuyez sur la touche MENU.
7. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >RAM
DISQUE dim. suivi de la taille du disque virtuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message RAM DISQUE mode.
RAM DISQUE mode
>RAM DISQUE dim.
Actif
0009 MByte
3. Appuyez sur la touche.
8. Appuyez sur la touche.
4. Appuyez de manière répétée sur les touches ou jusqu'à voir apparaître le message >Lecture données suivi d'un nom de données.
>RAM DISQUE dim.
0009 MByte
>Lecture données
DataH001
9. Un curseur clignotant apparaît. Utilisez les touches ou pour entrer
une valeur comprise entre 0001 et 1024. Comme expliqué plus haut, la
taille du disque virtuel dépend de la capacité mémoire de l’imprimante.
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) clignotant
apparaît devant le nom de données.
10. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
11. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
>Lecture données
? DataH001
Note
Réinitialisez l’imprimante pour que le disque virtuel
soit reconnu.
6. Appuyez sur les touches ou pour afficher le nom de données que
vous souhaitez lire.
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Le message En traitement apparaît et la
lecture des données depuis le disque virtuel commence.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
76
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
7. A ce moment, vous pouvez transmettre le fichier de données depuis
l'ordinateur vers l'imprimante comme décrit ci-dessous.
Ecriture de données
Vous pouvez écrire des données sur un disque virtuel. Un nom est automatiquement attribué au fichier pendant l'écriture. Vous trouverez plus loin
dans ce chapitre une section expliquant comment imprimer la liste des partitions (fichiers) en guise de confirmation.
Le fichier est écrit sur le disque virtuel et un nom de donnée lui est attribué (également appelé nom de partition). Voici comment l'imprimante
attribue les partitions :
Procédez comme suit.
DataH001 (première fichier),
1. Appuyez sur la touche MENU.
DataH002 (deuxième fichier),
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message RAM DISQUE mode.
DataH003 (troisième fichier), etc.
Pendant que l'imprimante reçoit les données, l’écran indique En traitement.
Une fois toutes les données reçues, le message Attendant apparaît.
RAM DISQUE mode
8. Attendez que le message Attendant apparaisse pour appuyer sur la
touche ACTION. Vous lancez ainsi l'écriture des données sur le disque
virtuel suivie de l'impression d'une page d'informations dont vous trouverez une exemple page suivante.
Actif
3. Appuyez sur la touche.
4. Appuyez de manière répétée sur les touches ou jusqu'à voir apparaître le message >Ecriture données.
Elle contient les informations suivantes.
Type de partition
Type des données écrites sur le disque virtuel
(actuellement, seul le type 2 est supporté).
Nom de partition
Le nom de partition attribué aux données sur le
disque virtuel.
Longueur de partition
Taille en octets des données écrites sur le disque
virtuel.
Autres
Informations d'erreur.
>Ecriture
données
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) clignotant
apparaît.
>Ecriture
données ?
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Le message En traitement apparaît suivi
du message Attendant.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
77
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Suppression de données
Vous pouvez supprimer (partition par partition) des données stockées sur le
disque virtuel. Assurez-vous que le disque contient effectivement des données. Dans le cas contraire, le menu >Effacer données n'apparaîtra pas.
Voici comment procéder.
WRITE INFORMATION
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message RAM DISQUE mode.
RAM DISQUE mode
Le message Prêt s’affiche à nouveau dès que la page d'informations est
imprimée.
Actif
Un message d'erreur apparaît si l’opération d’écriture ne s’est pas correctement déroulée. Pour connaître la signification des messages, reportez-vous
à la section Messages d'erreur du Chapitre 4. Appuyez sur la touche
ACTION pour continuer. L’écran affiche à nouveau Prêt.
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Effacer
données suivi du nom des données.
9. Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que tous vos fichiers
soient écrits. Une page d'informations est imprimée pour chaque
fichier mais elle concerne uniquement les données du fichier venant
d'être écrit. Pour obtenir une vue d'ensemble du contenu du disque
virtuel, vous devez imprimer la liste des partitions comme expliqué à la
section Impression d'une liste de partitions page 79.
>Effacer données
DataH001
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Effacer données
? DataH001
6. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le nom des données à
supprimer.
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Le message En traitement apparaît et la
suppression des données démarre. Le message Attendant apparaît à
nouveau lorsque les données ont été supprimées.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
78
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Impression de la liste des partitions
Vous pouvez imprimer la liste de toutes les partitions stockées sur un
disque virtuel.
PARTITION LIST
Device Information
Procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message RAM DISQUE mode.
Partition Information
RAM DISQUE mode
Actif
3. Appuyez sur la touche.
Reportez-vous page 74 pour connaître la signification des informations fournies sur cette page.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Liste des
Utilisation d'une carte mémoire
Partitions.
Votre imprimante est dotée d'un connecteur pour carte mémoire. Pour plus
d’information sur les cartes mémoire, reportez-vous à l’Annexe A. Dès que
vous l’insérez, les fonctions suivantes deviennent accessibles.
>Liste des
Partitions
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
•
Lecture d'une police depuis la carte,
•
Lecture de données depuis la carte,
•
Ecriture de données sur la carte,
•
Suppression de données sur la carte,
•
Formatage d'une carte mémoire,
•
Impression de la liste des partitions.
>Liste des
Partitions ?
6. Appuyez sur la touche ENTREE. L'écran indique En traitement et l’impression de la liste démarre.
Lecture de polices
Si une carte mémoire est présente lorsque l'imprimante est mise sous tension, les polices qui s’y trouvent sont automatiquement chargées dans la
mémoire de l'imprimante.
La figure de la page suivante présente la liste des partitions.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
79
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Lecture de données
Voici comment provoquer explicitement le transfert vers la mémoire de l’imprimante des polices stockées sur la carte.
Les données stockées sur une carte mémoire peuvent être lues. Procédez
comme suit.
1. Appuyez sur la touche MENU.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Carte Mémoire >.
Carte Mémoire
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Carte Mémoire >.
>
Carte Mémoire
>
3. Appuyez sur la touche.
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Lecture
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Lecture
données suivi d'un nom de données.
fonte.
>Lecture fonte
>Lecture données
DataS001
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Lecture fonte ?
>Lecture données
? DataS001
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Le message En traitement apparaît et le
transfert des polices démarre.
6. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le nom des données à
imprimer.
>Lecture fonte
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Le message En traitement apparaît et la
lecture des données démarre.
En traitement
7. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
80
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Ecriture de données
>Ecriture
Vous pouvez écrire des données sur la carte mémoire tant qu'il reste de
l'espace de stockage. Un nom est attribué automatiquement au fichier correspondant pendant l'écriture. Vous trouverez plus avant dans ce chapitre
une section expliquant comment imprimer la liste des partitions (fichiers) en
guise de confirmation.
données ?
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Le message En traitement apparaît suivi
du message Attendant.
Voici comment procéder pour écrire des données sur une carte mémoire.
Vérifiez d'abord que la carte est correctement formatée. Dans le cas
contraire, le message attendu >Ecriture données n'apparaît pas.
7. A ce moment, vous pouvez transmettre le fichier de données depuis
l'ordinateur vers l'imprimante comme décrit ci-dessous.
Le fichier est écrit sur la carte mémoire et un nom de donnée lui est
attribué (également appelé nom de partition). Voici comment l'imprimante attribue les partitions :
SI la carte n'est pas formatée, vous verrez apparaître le message
>Formatage. Reportez-vous à la section Formatage d’une carte mémoire
page 82.
DataS001 (première fichier),
Procédez comme suit.
DataS002 (deuxième fichier),
1. Appuyez sur la touche MENU.
DataS003 (troisième fichier), etc.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Carte Mémoire >.
Carte Mémoire
Pendant que l'imprimante reçoit les données, l’écran indique En traitement.
Une fois toutes les données reçues, le message Attendant apparaît.
8. Attendez que le message Attendant apparaisse pour appuyer sur la
touche ACTION. Vous lancez ainsi l'écriture des données sur la carte
mémoire suivie de l'impression d'une page d'informations dont vous
trouverez une exemple page suivante.
>
3. Appuyez sur la touche.
Elle contient les informations suivantes.
4. Appuyez de manière répétée sur les touches ou jusqu'à voir apparaître le message >Ecriture données.
>Ecriture
Type de partition
Type des données écrites sur la carte mémoire
(actuellement, seul le type 2 est supporté).
Nom de partition
Le nom de partition attribué aux données sur la
carte mémoire.
Longueur de partition
Taille en octets des données écrites sur la carte
mémoire.
Autres
Informations d'erreur.
données
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) clignotant
apparaît.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
81
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Carte Mémoire
>
FS-C8026N Page Printer
WRITE INFORMATION
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Effacer
données suivi du nom des données.
>Effacer données
DataS001
Dès que la page d'informations est imprimée, l’écran affiche à nouveau
le message Prêt.
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
9. Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que tous vos fichiers
soient écrits. Une page d'informations est imprimée pour chaque
fichier mais elle concerne uniquement les données du fichier venant
d'être écrit. Pour obtenir une vue d'ensemble du contenu de la carte,
vous devez imprimer la liste des partitions comme expliqué à la section Impression d'une liste de partitions ci-contre.
>Effacer données
? DataS001
6. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le nom des données à
supprimer.
Suppression de données
Vous pouvez supprimer (partition par partition) des données stockées sur
une carte mémoire.
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Le message En traitement apparaît et la
suppression des données démarre. Le message Attendant apparaît à
nouveau lorsque les données ont été supprimées.
Voici comment procéder. Assurez-vous que la carte mémoire contient effectivement des données. Dans le cas contraire, le menu >Effacer données
n'apparaîtra pas.
Formatage d'une carte mémoire
L'opération de formatage constitue une étape préliminaire au stockage de
données sur une carte. Le formatage efface toutes les données présentes
sur la carte.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Carte Mémoire >.
Procédez comme suit pour formater une carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche MENU.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
82
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Carte Mémoire >.
FORMAT INFORMATION
Carte Mémoire
>
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Formatage.
>Formatage
Cette page contient les informations suivantes.
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
Capacité
La capacité totale de la carte.
Espace utilisé
L'espace occupé par les données système de l'imprimante.
Espace libre
L'espace disponible pour stocker des données.
>Formatage ?
Dès que la page d'informations est imprimée, l’écran affiche à nouveau le
message Prêt.
Impression de la liste des partitions
6. Appuyez sur la touche ENTREE. L'écran indique En traitement et le formatage commence.
Vous pouvez imprimer la liste de toutes les partitions stockées sur une
carte mémoire. (La même opération est possible pour une carte contenant
des polices.)
Une fois le formatage terminé, l'imprimante imprime automatiquement une
page d'information.
Procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Carte Mémoire >.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
83
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Carte Mémoire
Cette page contient les informations suivantes.
>
3. Appuyez sur la touche.
Nom de périphérique
MEMORY CARD/A pour une carte mémoire.
Capacité
L'espace total en octets disponible sur la carte.
Espace utilisé
L'espace total en octets occupé par des données.
Espace libre
L'espace en octets disponible pour y stocker des
données, y compris l'espace requis par l'imprimante pour y stocker les données système.
Nom de partition
Le nom de données attribué automatiquement
par l'imprimante lors de l'écriture.
Taille de partition
La taille en octets des données écrites dans la
partition.
Type de partition
Le type des données écrites, soit des données
(Data) soit des données de polices (Font).
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Liste des
Partitions.
>Liste des
Partitions
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Liste des
Partitions ?
Dès que la page d'informations est imprimée, l’écran affiche à nouveau Prêt.
6. Appuyez sur la touche ENTREE. L'écran indique En traitement et l’impression de la liste démarre.
Gestion papier
Cette section décrit comment utiliser le bac multi-format, paramétrer le format et le type de papier pour chaque bac et comment sélectionner la source d’alimentation et le plateau sur lequel le papier est éjecté.
La figure de la page ci-dessous présente la liste des partitions.
Configuration du bac multi-format
Le bac multi-format peut être exploité dans deux modes : mode Cassette
ou mode Prioritaire.
PARTITION LIST
Device Information
Mode Cassette
Dans ce mode (par défaut), le bac multi-format se comporte comme un
bac standard. 200 feuilles environ peuvent être chargées en continu. C’est
le réglage par défaut. L’impression dans ce mode est plus rapide qu’en
mode Prioritaire.
Partition Information
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
84
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Mode Prioritaire
7.
Appuyez sur la touche ENTREE.
L'imprimante charge en priorité le papier placé dans le bac multi-format,
même si une autre source de papier a été choisie. Une fois le bac multi-format vide, l'imprimante utilise le papier placé dans le bac défini par défaut. Ce
mode est très pratique si vous voulez imprimer occasionnellement du
papier de format ou de type particuliers car il vous évite de recharger le bac
standard. Dans ce cas, veillez à ce le bac multi-format reste vide lorsque
vous imprimez du papier ordinaire provenant du bac standard.
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Configuration du format papier du bac multi-format
Lorsque vous exploitez le bac multi-format dans le mode Cassette, vous
devez configurer son format papier pour qu'il corresponde au format des
données à imprimer (spécifié depuis l’application). Si la valeur théorique et
la réalité divergent, l'impression ne se fera pas dans le bon format. Le réglage par défaut est A4 (Letter pour le Canada et les États-unis).
Pour passer d’un mode à l’autre, procédez comme suit.
Pour d'autres détails concernant les formats de papier utilisables dans le
bac multi-format, reportez-vous au Chapitre 2.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
Procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Gestion papier
>
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
3. Appuyez sur la touche.
Gestion papier
>
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Mode Bac Multi.
3. Appuyez sur la touche.
>Mode Bac Multi
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Format BacMulti.
Cassette
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
>Format BacMulti
A4
>Mode Bac Multi
? Cassette
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
6. Utilisez les touches ou pour choisir Prioritaire ou Cassette.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
85
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
DL
>Format BacMulti
C5
? A4
A6
B6
6. Utilisez les touches ou pour choisir un format papier.
A5
A4
B5
Executive
B5-R
Letter-R
ISO B5
Letter
A4-R
Legal
Ledger
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
A3
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
B4
Custom
Configuration du type de papier du bac multi-format
C4
Vous pouvez demander la sélection automatique d'un type de papier dans
le bac multi-format depuis le pilote d'imprimante. Le réglage par défaut
est Normal.
Oficio II
Statement
Pour d'autres détails concernant les types de papier utilisables dans le bac
multi-format, reportez-vous au Chapitre 2.
Folio
Youkei 2
Procédez comme suit.
Youkei 4
8K
1. Appuyez sur la touche MENU.
16K
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
Hagaki
Oufukuhagaki
Gestion papier
Monarch
>
Business
Comm. #9
3. Appuyez sur la touche.
Comm. #6 3/4
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
86
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Type Bac Multi.
7. Lorsque le type de papier est affiché appuyez sur la touche ENTREE.
8. Appuyez sur la touche MENU.
Affichage du format papier
>Type Bac Multi
Normal
Le papier placé dans le bac est automatiquement détecté et son format
s'affiche sur l'écran de panneau de commande. Pour ce faire, le papier doit
être correctement chargé dans le bac. Reportez-vous au Chapitre 2 pour
de plus amples informations.
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Procédez comme suit.
>Type Bac Multi
1. Appuyez sur la touche MENU.
? Normal
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
6. Utilisez les touches ou pour choisir un type papier.
Normal
Gestion papier
>
Transparent
Pré-imprimé
Etiquettes
3. Appuyez sur la touche.
Relié
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Taille Bac 1.
Recyclé
Vélin
Rugueux
>Taille Bac 1
En-tête
>
A4
Couleur
Perforé
Note
Enveloppe
Carte
Épais
• Le message >Taille Bac 3 apparaît lorsque l'imprimante est équipée du bac d'alimentation optionnel
PF-75.
Haute qualité
Spécifique (1 à 8)
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
• Le message >Taille Bac 3 ou >Taille Bac 4 apparaît
lorsque l'imprimante est équipée du bac d'alimentation optionnel PF-70.
87
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Lorsque des bacs optionnels sont installés, les messages >Taille Bac 1 et
>Taille Bac 2 correspondent aux bacs standard et >Taille Bac 3 et >Taille Bac 4
aux bacs optionnels.
Gestion papier
>
5. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
3. Appuyez sur la touche.
Configuration de l'unité pour le format papier
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Taille Bac 1.
L'unité dans laquelle l'écran présente les format papier peut être configurée
(mm ou pouce). Dans ce cas, l'équivalent du format dans l'unité choisie
s'affichera. Par exemple, si le format A4 est sélectionné pour le bac 1,
l'écran affichera sont équivalent en pouces (Letter) lorsque vous choisirez
l'unité pouce.
>Taille Bac 1
>
A4
Le tableau ci-dessous présente ces équivalences.
5. Appuyez sur la touche. Le message >>Unité apparaît.
Millimètres
Pouces
A3
Ledger (LD)
B4
Legal (LG)
A4
Letter (LT)
A4-R (A4)
Letter-R (LT)
B5
Statement (ST)
B5-R (B5)
Statement (ST)
A5
Statement (ST)
Folio
Legal (LG)
>>Unité
mm
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>>Unité
? mm
7. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner mm ou pouce.
Appuyez sur la touche ENTREE pour validez votre choix.
( ) Abréviation
Procédez comme suit pour configurer l’unité du format papier.
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
88
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Configuration du type papier des bacs standard
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Configurez le type papier de façon à ce qu’il corresponde au type du papier
réellement placé dans les bacs. Vous pourrez ainsi choisir le type de papier
depuis le pilote d’impression. Par défaut la valeur est Normal. Si un ou plusieurs bacs optionnels sont installés, vous pourrez également les configurer.
>Type Bac 1
? Normal
Le Chapitre 2 vous donnera plus d’informations quant aux types de papier
que vous pouvez utiliser.
6. Utilisez les touches ou pour choisir un type papier.
Normal
Procédez comme suit.
Pré-imprimé
1. Appuyez sur la touche MENU.
Relié
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
Recyclé
Vélin
Rugueux
Gestion papier
>
En-tête
Couleur
Perforé
3. Appuyez sur la touche.
Haute qualité
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Type Bac # (# correspond au numéro de bac). Le type papier
défini pour ce bac apparaît également.
Spécifique (1 à 8)
7. Lorsque le type de papier est affiché appuyez sur la touche ENTREE.
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
>Type Bac 1
Sélection du bac source
Normal
Note
Vous pouvez sélectionner le bac depuis lequel l'imprimante doit charger le
papier par défaut. Si aucun bac optionnel n'est installé, vous n'aurez le
choix qu'entre les bacs standard et le bac multi-format. Si un ou plusieurs
bacs optionnels sont installés, vous pourrez également les sélectionner.
• Le message >Taille Bac 3 ou >Taille Bac 4 apparaît
lorsque l'imprimante est équipée du bac d'alimentation optionnel PF-70.
Procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche MENU.
• Le message >Taille Bac 3 apparaît lorsque l'imprimante est équipée du bac d'alimentation optionnel PF-75.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
89
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
Gestion papier
Configuration de l'impression recto verso
Grâce à l'unité recto verso optionnelle vous pouvez imprimer sur les deux
faces de vos feuilles. Cette unité s’installe sous l’imprimante. Reportez-vous
à l’Annexe A pour plus d’information.
>
Types de reliure
Le terme reliure fait référence à la manière dont les feuilles imprimées sont
réunies (par collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Les feuilles
étant généralement rectangulaires, deux types de reliures sont possibles :
sur le grand côté (long bord) ou sur le petit côté (court bord). Lors du choix
d'une reliure,vous devez également tenir compte de l'orientation du contenu imprimé : portrait (à la française) ou paysage (à l'italienne).
3. Appuyez sur la touche.
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Alimentation.
>Alimentation
Les deux types de reliures et les deux orientations permettent d’obtenir
quatre types de reliure : (1) portrait, bord long, (2) portrait, bord court, (3)
paysage, bord long et (4) paysage, bord court.
Bac 1
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
La figure ci-dessous présente ces quatre types de reliure.
>Alimentation
2
? Bac 1
1
6. Utilisez les touches ou pour choisir un bac. L’écran affiche les différents sources disponibles.
Bac 1 (bac standard supérieur)
4
Bac 2 (bac standard inférieur)
3
Bac Multi (bac multi-format)
Bac 3 (bac optionnel supérieur)
Bac 4 (bac optionnel inférieur)
7.
Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
Types de reliure
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
90
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Sélection d'un périphérique de sortie papier
Procédez comme suit pour activer l'impression recto verso et choisir un
type de reliure depuis le panneau de commande.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Vous pouvez choisir le périphérique vers lequel l'imprimante sont dirigées
les feuilles imprimées : plateau de réception de l’imprimante (face dessous)
ou unité de finition optionnelle. Procédez comme suit.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Gestion papier
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
>
Gestion papier
>
3. Appuyez sur la touche.
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Mode duplex.
3. Appuyez sur la touche.
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Empileuse.
>Mode duplex
Inactif
>Empileuse
B/gche f-vrs ht
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
>Mode duplex
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
? Inactif
6. Utilisez les touches ou pour choisir une option parmi les trois proposées.
>Empileuse
? B/gche f-vrs ht
Inactif (par défaut)
6. Utilisez les touches ou pour choisir une option.
Bord relié court
Bc sp f-vrs bas
Bord relié long
7.
Finis.face ht (lorsqu’une unité de finition est installée)
Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
Finis.face bas (lorsqu’une unité de finition est installée)
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
91
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
7.
Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
Gestion papier
>
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Paramétrage de la position des agrafes
3. Appuyez sur la touchepour afficher le message >Régl. agrafage>.
Lorsque vous installez l’unité de finition DF-75, vous avez la possibilité de
paramétrer la zone d’agrafage. Par défaut, l’agrafage se fait au centre de la
page. Cette position peut varier en fonction du papier utilisé. Dans ce cas,
ajuster la position d’agrafage en procédant comme suit.
>Régl. agrafage>
Choisissez, par exemple, une valeur comprise entre -57 et +57 (1 = environ
0,14 mm) pour déplacer la position des agrafes. La figure ci-dessous illustre
cette opération. Par défaut, la valeur est 000 (centre de la page).
4. Appuyez sur la touchepour afficher le message >>A4/Lettre (Lettre correspond au format Letter).
>>A4/Lettre
000
5. Utilisez les touches ou pour choisir un autre format (B4 ou
A3/Ledger).
Centre de la page
(par défaut)
6. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix. Un curseur clignotant apparaît.
-57 (± 8 mm)
>>A4/Lettre
+57 (± 8 mm)
000
7. Utilisez les touches ou pour entrer une valeur comprise entre -057
et +057.
Sens de chargement
Procédez comme suit.
8.
Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
1. Appuyez sur la touche MENU.
9. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
92
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Prise en charge de la différence entre les formats A4 et Letter
7.
Cette option permet de choisir de ne pas tenir compte de la différence
entre les formats A4 et Letter. Avec le réglage par défaut (Inactif), le format
de papier doit correspondre exactement au format du fichier à imprimer. Si
ce n’est pas le cas un message d'erreur apparaît. En activant cette fonction
(Actif), le fichier sera imprimé sans message d'erreur bien que les formats
divergent. Cette option est très utile lorsque vous imprimez des documents
en provenance des États-Unis.
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Création d’un type de papier personnalisé
Cette procédure décrit comment définir un type de papier spécifique. Vous
pouvez définir jusqu'à huit types personnalisés. Une fois un type personnalisé défini, vous pouvez le sélectionner en plus des types standard prédéfinis
lorsque vous sélectionnez le type de papier pour un bac d'alimentation.
Pour activer ce mode, procédez comme suit.
Une fois le type personnalisé défini, vous pouvez aussi définir le grammage
papier et le chemin recto verso (voir Définition d'un grammage personnalisé
et Configuration du chemin recto verso pages suivantes). Pour réinitialiser
les types de papier personnalisés, voyez la section Réinitialisation des types
personnalisés plus loin dans ce chapitre.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
Gestion papier
Appuyez sur la touche ENTREE.
1. Appuyez sur la touche MENU.
>
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
3. Appuyez sur la touche.
Gestion papier
>
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Priorité A4/LT.
3. Appuyez sur la touche.
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Réglage papier >.
>Priorité A4/LT
Inactif
>Réglage papier
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
>
Spécifique 1
>Priorité A4/LT
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
? Inactif
>Réglage papier
? Spécifique 1
6. Utilisez les touches ou pour choisir Actif ou Inactif.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
>
93
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
6. Utilisez les touches ou pour choisir un type papier.
1. Afficher le type personnalisé (voir Création d’un type de papier personnalisé) et appuyez sur la touche.
Spécifique (1 à 8)
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >>Poids papier.
Normal
Transparent
>>Poids papier
Pré-imprimé
Normal
Etiquettes
Relié
3. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
Recyclé
Vélin
>>Poids papier
? Normal
Rugueux
En-tête
4. Appuyez sur les touches ou pour afficher l'épaisseur de papier
désirée. Les valeurs présentées ci-dessous apparaissent. Reportezvous au Chapitre 2 pour plus de détails sur les grammages papier.
Couleur
Perforé
Enveloppe
Léger
Carte
Normal 1
Normal 2
Épais
Normal 3
Haute qualité
Lourd 1
7. Lorsque le type de papier est affiché appuyez sur la touche ENTREE.
Lourd 2
8. Appuyez sur la touche pour passez à la section Définition d'un grammage personnalisé qui suit.
Lourd 3
Très lourd
Définition d'un grammage personnalisé
5. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
Cette procédure permet de définir l'épaisseur (le grammage) du papier spécifique pour lequel vous désirez créer un type personnalisé.
6. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
94
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Configuration du chemin recto verso
Gestion papier
>
Si vous avez sélectionné un type de papier personnalisé vous pouvez décider d'activer ou non l'impression recto verso pour ce type de papier. Cette
fonction est désactivée par défaut (Non autoris).
3. Appuyez sur la touche.
Procédez comme suit.
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Annulation Réglage papier.
1. Faites apparaître le type de papier personnalisé concerné et appuyez
sur la touche.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >>Chemin Duplex.
>Annulation Rég
lage papier
>>Chemin Duplex
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Non autoris
3. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Annulation Rég
lage papier ?
>>Chemin Duplex
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Tous les paramètres sont ramenés à
leur valeur prédéfinie (par défaut). L’écran affiche à nouveau Prêt.
? Non autoris
4. Choisissez Autoris ou Non autoris à l’aide des touches ou .
Lecture du nombre total de pages imprimées
5. Appuyez sur la touche ENTREE.
Réinitialisation des types papier personnalisés
Vous pouvez afficher le nombre total de pages imprimées. Ce total est également imprimé sur la page de configuration. Pour une maintenance efficace il
est nécessaire de remettre à zéro le niveau (jauge) de toner chaque fois
qu'une nouvelle cartouche est installée.
Cette commande remet à zéro les types papier personnalisés définis aux
sections précédentes. procédez comme suit.
Vous pouvez connaître le total du nombre de pages imprimées mais il est
impossible de modifier cette valeur.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Procédez comme suit pour connaître le nombre de pages imprimées.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Gestion papier >.
1. Appuyez sur la touche MENU.
6. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
95
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Compteur de pages >.
Pour remettre la jauge à zéro, procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Compteur de pages >.
Compteur de pages >
Compteur de pages >
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Nbre de
pages imprimées suivi d’un nombre.
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Nouveau
toner Installé.
>Nbre de pages
imprimées 0123456
>Nouveau toner
5. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Installé
Remise à zéro de la jauge de toner
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
La cartouche de toner doit être remplacée lorsque les messages Prévoir
toner ou Remplacer toner Nettoyer Imp. apparaissent. Le message Prévoir
toner est un avertissement qui vous indique que le niveau est bas.
L’impression continue jusqu’à ce que la cartouche soit vide puis le message Remplacer toner Nettoyer Imp s’affiche.
>Nouveau toner
Installé ?
Si la cartouche de toner a été remplacée alors que l'écran n'indiquait pas
encore Remplacer toner Nettoyer Imp., vous devez remettre à zéro manuellement la jauge de toner afin que la page de configuration donne une indication exacte de la quantité de toner restant. De même, si vous effectuez
cette remise à zéro alors qu'il n'y a pas eu remplacement de la cartouche
de toner, la jauge sera fausse.
6. Appuyez sur la touche ENTREE. La jauge est remise à zéro.
7. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Reportez-vous au Chapitre 5 pour connaître la procédure de remplacement
de la cartouche.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
96
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Autre modes
Sélection de la langue des messages
Les fonctions suivantes sont accessibles depuis le menu Autres. Pour y
accéder, appuyez sur la touche lorsque le message Autres est affiché,
puis sur les touches ou .
Vous pouvez choisir la langue dans laquelle sont affichés les messages sur
le panneau de commande de l'imprimante au moyen de la procédure décrite ci-dessous.
•
Sélection de la langue des messages
1. Appuyez sur la touche MENU.
•
Délai avant éjection automatique de la page
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
•
Paramétrage de la fonction de mise en veille
•
Activation/désactivation de la fonction de mise en veille
•
Impression des données au format hexadécimal
•
Réinitialisation de l'imprimante
3. Appuyez sur la touche.
•
Protection des ressources
•
Paramétrage de l'alarme
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Langue.
Par défaut, les messages sont affichés en anglais.
•
Activation/désactivation de la fonction Auto Continue
•
Paramétrage de la fonction Auto Continue
•
Paramétrage du mode de détection des erreurs lors de l’utilisation de
l’unité recto verso
•
Paramétrage du mode de détection des erreurs lors de l’utilisation de l’unité d’agrafage
•
Paramétrage du mode de détection des erreurs lors de l’utilisation de l’unité de perforation
•
Menu de maintenance (Service)
•
Impression de la page de configuration pour maintenance
Autres
>
>Langue
Français
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Langue
? Français
6. Utilisez les touches ou pour choisir une des langues proposées.
English
Français
Deutsch
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
97
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Italiano
>Saut de page
Nederlands
attente
000 sec
Español
6. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur de chaque chiffre et
les toucheset pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la
gauche. Choisissez une valeur comprise entre 0 et 495 sec (secondes),
par incréments de 5 secondes.
Português
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
Délai avant éjection automatique de la page
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Lorsque l'imprimante ne reçoit plus de données pendant un certain temps
alors qu'une page est en cours, elle imprime toutes les données qui se
trouvent dans le tampon mémoire puis provoque un saut de page. Par
défaut, ce délai est égal à 30 secondes. Voici comment le paramétrer.
Paramétrage de la fonction de mise en veille
L’imprimante est équipé d’une fonction de mise en veille qui permet d’économiser l’énergie lorsqu’elle n’est pas utilisée. Le délai de mise en veille est
paramétrable. La valeur par défaut est 15 min. Procédez comme suit pour
modifier le délai de mise en veille.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
Autres
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
>
Autres
>
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Saut de
page attente . Par défaut, la valeur est 30.
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Mise en
veille >.
>Saut de page
attente
000 sec
>Mise en veille
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant apparaît.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
>
015 min.
98
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
5. Appuyez sur la touche pour faire apparaître le message >>Mode Veille.
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant (_) apparaît.
>Mise en veille
>
>>Mode Veille
015 min.
On
6. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur de chaque chiffre et
les toucheset pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la
gauche. Choisissez une valeur comprise entre 5 et 240 min. (minutes), par
incréments de 5 minutes.
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>>Mode Veille
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
? On
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner Off ou On.
Activation/désactivation de la fonction de mise en veille
Vous pouvez avoir besoin de désactiver la fonction de mise en veille de
l'imprimante. Procédez comme suit.
>>Mode Veille
? Off
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
8. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
9. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Autres
>
Impression des données au format hexadécimal
Il est parfois utile de pouvoir imprimer les données reçues par l'imprimante
sans les traiter, afin de tester ce qui est réellement envoyé par un programme. L'impression se présente dans ce cas au format hexadécimal.
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Mise en
veille>.
>Mise en veille
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
>
015 min.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Autres
99
>
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
3. Appuyez sur la touche.
Réinitialisation de l'imprimante
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >>Impression HEX-DUMP.
Cette procédure décrit comment restaurer les valeurs prédéfinies de plusieurs paramètres temporaires : orientation de page, police par défaut, jeu
de caractères, etc.
Procédez comme suit.
>Impression
HEX-DUMP
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
>Impression
Autres
>
HEX-DUMP ?
3. Appuyez sur la touche.
6. Appuyez à nouveau sur la touche ENTREE. Le message En traitement
apparaît pendant une seconde puis le message Attendant s’affiche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Initialiser
l'imprimante.
En traitement
>Initialiser
l'imprimante
Attendant
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Initialiser
7. A partir de ce moment vous pouvez envoyer les données de test vers
l'imprimante. Pendant la phase de réception, l’écran indique En traitement.
l'imprimante ?
Une fois les données reçues, vous pouvez empêcher la prise en compte d'autres données en mettant l'imprimante "hors ligne". Pour ce faire,
appuyez sur la touche ACTION puis sur la touche ANNULATION.
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Le message Self test apparaît pendant
que les valeurs sont réinitialisées, puis le message Patientez SVP suivi du
message Prêt.
8. Une fois toutes les données reçues, l'écran indique Attendant. Appuyer
sur la touche ACTION pour terminer l'impression.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
100
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
>Self test
>Ressource prot.
Off
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Patientez SVP
>Ressource prot.
? Off
>Prêt
6. Utilisez les touches ou pour choisir un des modes proposés.
Off (par défaut)
Protection des ressources
Permanent
En temps normal, lorsque vous quittez le mode d'émulation PCL 6 pour
passer à un autre, toutes les ressources téléchargées (polices et macros)
sont perdues. Cette fonction permet de protéger ces ressources PCL 6
pour en disposer lorsque vous sélectionnerez à nouveau l'émulation PCL 6.
Perm / Temp
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
Par défaut, la fonction de protection des ressources est désactivée (Off).
Procédez comme suit pour l’activer.
Paramétrage de l'alarme
1. Appuyez sur la touche MENU.
Pour mieux attirer l'attention de l'utilisateur en cas de manque de papier ou
de bourrage papier, l'imprimante peut émettre un signal sonore. Cela
devient très utile dès que l'utilisateur se trouve éloigné de l'imprimante.
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
Par défaut, l'alarme est désactivée (Off). Procédez comme suit pour l’activer.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Autres
>
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
3. Appuyez sur la touche.
Autres
>
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Ressource
prot.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
101
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
3. Appuyez sur la touche.
Recto verso inac Appuyer ACTION
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Sonnerie.
Ajouter Agrafes Appuyer ACTION
Vérif bac conf Appuyer ACTION
>Sonnerie
Par exemple, si l'imprimante est utilisée par plusieurs personnes au sein
d'un réseau et qu'un des utilisateurs provoque une telle erreur, les données
envoyées par les autres utilisateurs pourront être imprimées une fois le délai
écoulé. Cette fonction est désactivée par défaut (Off).
Off
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
La section suivante décrit le paramétrage de la fonction Auto Continue.
1. Appuyez sur la touche MENU.
>Sonnerie
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
? Off
6. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur affichée.
Autres
>
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
3. Appuyez sur la touche.
Activation/désactivation de la fonction Auto Continue
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Mode Auto
En cas d'erreur qui n'empêche pas de poursuivre l'impression, les données
reçues sont imprimées automatiquement après un délai d'attente. Ces
erreurs sont les suivantes.
contin.
>Mode Auto
Mémoire pleine Appuyer ACTION
contin. Off
Report de page Appuyer ACTION
Erreur KPDL Appuyer ACTION
5. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
Fichier absent Appuyer ACTION
RAM DISQUE Err Appuyer ACTION
>Mode Auto
Carte Mém. Err Appuyer ACTION
contin. ? Off
DISQUE DUR Err Appuyer ACTION)
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
102
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
6. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur affichée.
6. Appuyez sur la touche ENTREE. Un curseur clignotant (_) apparaît.
7. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
>>Mode Auto
8. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Compteur 030 sec.
Paramétrage de la fonction Auto Continue
7. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur de chaque chiffre et
les toucheset pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la
gauche. Choisissez une valeur comprise entre 0 et 495 sec (secondes),
par incréments de 5 secondes. Si vous choisissez 000, la page sera imprimée sans aucun délai.
La procédure décrite ci-dessous permet de paramétrer le délai imposé
avant la reprise de l’impression après une erreur.
Procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche MENU.
8. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
Autres
9. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
Paramétrage du mode de détection des erreurs lors de l’utilisation
de l’unité recto verso
>
Cette fonction gère la façon dont se comporte l’imprimante lors de l’affichage du message Recto verso inac Appuyer ACTION qui apparaît lorsque vous
tentez d’imprimer en recto verso un type de papier non accepté par l’unité
recto verso (des étiquettes, par exemple).
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Mode Auto
contin.
Lorsque cette fonction est activée (Actif), vous pouvez procédez comme
décrit ci-dessous.
>Mode Auto
contin. On
•
Appuyez sur la touche ACTION pour imprimer en recto seul,
•
Appuyez sur la touche ANNULATION pour annuler l’impression.
Lorsque cette fonction est désactivée (Inactif), l’impression en recto verso
est désactivée.
5. Appuyez sur la touche pour faire apparaître le message >>Auto Contin.
Compteur. La valeur par défaut est 30 sec.
Procédez comme suit pour modifier le paramétrage.
>>Mode Auto
1. Appuyez sur la touche MENU.
Compteur 030 sec.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
103
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
Autres
Paramétrage du mode de détection des erreurs lors de l’utilisation
de l’unité d’agrafage
>
3. Appuyez sur la touche.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Fin Erreur>.
>Fin Erreur
Cette fonction gère la façon dont se comporte l’imprimante lors de
l’affichage du message Ajouter Agrafes qui apparaît lorsque le réservoir
contenant les agrafes est vide alors qu’un travail en nécessitant est en
cours d’impression.
Lorsque cette fonction est activée (Actif) et que l’unité manque d’agrafes, le
message Ajouter Agrafes apparaît et l’impression s’arrête. Elle reprend dès
que l’unité est rechargée en agrafes.
>
Lorsque cette fonction est désactivée (Inactif) et que l’unité manque
d’agrafes, le message Ajouter Agrafes apparaît mais l’impression continue
sans agrafage.
5. Appuyez sur la touche .
6. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >>Recto verso Inactif.
Procédez comme suit pour modifier le paramétrage.
1. Appuyez sur la touche MENU.
>>Recto verso
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
Inactif
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
Autres
>>Recto verso
>
3. Appuyez sur la touche.
? Inactif
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Fin Erreur>.
8. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur.
>Fin Erreur
>
>>Recto verso
? Actif
5. Appuyez sur la touche .
6. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >>Agrafer.
9. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
10. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
104
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
>>Agrafer
Autres
>
? Inactif
3. Appuyez sur la touche.
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
4. Utilisez les touches ou pour faire apparaître le message >Fin Erreur>.
>>Agrafer
>Fin Erreur
>
? Inactif
8. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur.
5. Appuyez sur la touche .
9. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
6. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >>Perforer.
10. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
>>Perforer
Paramétrage du mode de détection des erreurs lors de l’utilisation
de l’unité de perforation
? Inactif
Cette fonction n’est disponible que lorsque l’unité de finition est équipée du
module de perforation. Elle gère la façon dont se comporte l’imprimante
lors de l’affichage du message Bac à confettis plein qui apparaît lorsque ce
dernier est plein.
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
Lorsque cette fonction est activée (Actif) et que le bac est plein, le message
Bac à confettis plein apparaît et l’impression s’arrête. Elle reprend dès que le
bac vidé est remis en place.
>>Perforer
? Inactif
Lorsque cette fonction est désactivée (Inactif) et que le bac est plein, le
message Bac à confettis plein apparaît mais l’impression continue sans perforation.
8. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur.
9. Appuyez sur la touche ENTREE pour valider votre choix.
Procédez comme suit pour modifier le paramétrage.
10. Appuyez sur la touche MENU. L’écran affiche à nouveau Prêt.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Menu de maintenance (Service)
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
Ce menu réunit plusieurs opérations techniques normalement destinées au
personnel de maintenance. Les menus Impression Page config., Développeur
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
105
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
et Tambour apparaissent. Cependant, seul le menu Impression Page config.
vous est destiné.
>>Impression
Page config. ?
Impression de la page de configuration pour maintenance
La page de configuration pour maintenance présente des informations de
configuration plus détaillées que la page de configuration standard. Elle est
destinée au personnel de maintenance. Cependant, certaines informations
qu'elle contient peuvent vous être utiles. Procédez comme suit.
8. Appuyez sur la touche ENTREE. L'écran indique En traitement et l'impression de la page démarre.
L’impression de cette page est suivie par celle de la page de configuration
réseau.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
Autres
>
3. Appuyez sur la touche.
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Service >.
>Service
>
5. Appuyez sur la touche.
6. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >>Impression Page config.
>>Impression
Page config.
7. Appuyez sur la touche ENTREE. Un point d'interrogation (?) apparaît.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
106
Chapitre 3 • Utilisation du panneau de commande
•
Chapitre 4
Assistance technique
Le voyant EN LIGNE est allumé.
Reportez-vous aux points décrits ci-après.
Observez le voyant ATTENTION.
Ce chapitre explique comment remédier aux problèmes qui peuvent se
poser au cours de l'utilisation de l'imprimante. Si malgré tout vous ne parvenez pas à corriger le problème auquel vous êtes confronté, faites appel à
votre revendeur Kyocera Mita.
•
Le voyant ATTENTION clignote.
Reportez-vous à la section Symboles lumineux et messages page 111.
•
Ce chapitre comporte les sections suivantes :
Le voyant ATTENTION est allumé.
Reportez-vous à la section Symboles lumineux et messages page 111.
•
Un message de maintenance s'affiche.
•
Guide général,
•
Problèmes de qualité d’impression,
•
Symboles lumineux et messages,
La qualité d'impression n'est pas correcte
•
Élimination d'un bourrage papier.
•
Reportez-vous à la section Messages de maintenance page 111.
Reportez-vous à la section Problèmes de qualité d'impression page 108.
Vous constatez un bourrage papier
Guide général
•
Beaucoup de problèmes peuvent être résolus par l'utilisateur. C'est pourquoi il est important de consulter la section suivante. Les procédures
décrites sont faciles à mettre en œuvre. Lisez-les attentivement avant de
contacter votre revendeur Kyocera Mita ou votre service de maintenance.
Les voyants sont éteints et le ventilateur n'émet aucun bruit alors
que l'imprimante est sous tension
Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché à une
prise sous tension.
L'imprimante n'imprime pas
•
Observez le voyant PRET.
•
•
Reportez-vous à la section Élimination d'un bourrage papier page 120.
Mettez l'imprimante hors tension, vérifiez la connexion du câble d'alimentation puis essayez de mettre à nouveau l'imprimante sous tension.
Le voyant PRET est éteint.
Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est bien positionné sur ON.
Vérifiez les points ci-après et prenez les mesures qui semblent appropriées.
L'imprimante génère la page de configuration mais n’imprime pas
les données envoyées depuis l'ordinateur
Le voyant PRET clignote.
Vérifiez le câble d'interface.
Une erreur est survenue. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Symboles lumineux et messages page 111.
•
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
107
Assurez-vous que les deux extrémités du câble sont correctement
connectées. Essayez un autre câble. Pour plus d'informations sur les
interfaces, reportez-vous à l'Annexe B.
Chapitre 4 • Assistance technique
•
Contrôlez l'application ainsi que les données qu'elle envoie.
•
Vérifiez la cartouche de toner.
Ouvrez le capot avant et assurez-vous que la cartouche est correctement installée. Reportez-vous au Chapitre 5.
Essayez d'imprimer un autre fichier en utilisant une autre commande. Si
le problème n'apparaît qu'avec un type de fichier ou d'application, vérifiez que les paramétrages de l'imprimante correspondent bien à l'application que vous utilisez.
Sortie papier entièrement noire
Conseils
La plupart de problèmes que vous rencontrez peuvent être résolus en suivant les informations présentées ci-dessus et les conseils suivants.
•
Mettez l’imprimante hors tension, attendez quelques secondes puis
remettez-la sous tension,
•
Réinitialisez l’ordinateur qui envoie les données,
•
Téléchargez et installez la dernière version du pilote d’impression en
consultant le site Web www.kyoceramita.fr.
•
Assurez-vous que la procédure d’impression que vous effectuez depuis
l’application est correcte. Reportez-vous à la documentation qui
accompagne l’application.
•
Vérifiez le chargeur principal.
Ouvrez le capot avant et assurez-vous que le chargeur principal est correctement installé.
Bavures, stries horizontales noires, points parasites
Problèmes de qualité d'impression
Cette section présente les problèmes de qualité d’impression que vous
pouvez rencontrer et les solutions à apporter pour y remédier. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème contactez votre revendeur Kyocera Mita.
Sortie papier entièrement blanche
•
Nettoyez le fil corona.
Ouvrez le capot avant. Faites coulisser plusieurs fois le tampon de nettoyage pour nettoyer le fil corona. Reportez-vous au Chapitre 5.
•
Nettoyez le tambour.
Utilisez le panneau de commande pour effectuer la procédure d’auto
nettoyage du tambour. Procédez comme suit.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
108
Chapitre 4 • Assistance technique
Stries verticales blanches ou noires
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Autres >.
Autres
>
3. Appuyez sur la touche.
•
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message >Service >.
>Service
Consultez le panneau de commande.
Si l'écran affiche le message Prévoir toner et que le voyant ATTENTION
clignote, vous devez installer un nouveau kit de toner. Reportez-vous au
Chapitre 5.
>
•
Nettoyez le fil corona.
Ouvrez le capot avant. Faites coulisser plusieurs fois le tampon de nettoyage pour nettoyer le fil corona. Reportez-vous au Chapitre 5.
5. Appuyez sur la touche. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou
pour faire apparaître le message >>Tambour.
Impression pâle ou floue
>>Tambour
6. Appuyez deux fois sur la touche ENTREE.
7. Le message Attendre SVP s’affiche et la procédure d’auto nettoyage
démarre. Cette opération dure environ 3 minutes. Lorsqu’elle est terminée, le message Prêt est à nouveau affiché.
•
•
Si elle est activée (>EcoPrint mode Actif), désactivez-la en utilisant les
touches du panneau de commande.
Nettoyez le séparateur.
Ouvrez le capot latéral gauche (1) et nettoyez le séparateur en utilisant
la brosse fournie. Reportez-vous au Chapitre 5.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Vérifiez le paramétrage de la fonction EcoPrint.
•
109
Consultez le panneau de commande.
Chapitre 4 • Assistance technique
•
Si l'écran affiche le message Prévoir toner et que le voyant ATTENTION
clignote, vous devez installer un nouveau kit de toner. Reportez-vous à
la section Reportez-vous au Chapitre 5.
•
Essayez de diminuer la valeur de densité d’impression en utilisant les
touches du panneau de commande.
Vérifiez le paramétrage de la densité d’impression.
•
Essayez d’augmenter la valeur de densité d’impression en utilisant les
touches du panneau de commande.
•
•
Vérifiez le paramétrage de la densité d’impression.
Nettoyez le fil corona.
Ouvrez le capot avant. Faites coulisser plusieurs fois le tampon de nettoyage pour nettoyer le fil corona. Reportez-vous à la section Nettoyage
du Chapitre 5.
Assurez-vous que le paramétrage du type de papier correspond au
type du papier réellement placé dans les bacs.
•
Nettoyez le fil corona.
Vérifiez le chargeur principal.
Ouvrez le capot avant et assurez-vous que le chargeur principal est correctement installé.
Ouvrez le capot avant. Faites coulisser plusieurs fois le tampon de nettoyage pour nettoyer le fil corona. Reportez-vous au Chapitre 5.
Le verso ou le bord supérieur de la feuille est souillé
Fond gris
•
•
Nettoyez le tambour.
Ouvrez le capot latéral gauche et vérifiez le chemin papier. Nettoyez-le
en utilisant un chiffon doux non plucheux.
Utilisez le panneau de commande pour effectuer la procédure d’auto
nettoyage du tambour. Reportez-vous à la description des pages 108
et 109.
•
Contrôlez le chemin papier
•
Contrôlez le roulleau de transfert.
Ouvrez le capot latéral gauche (1) et vérifiez l’état du roulleau de transfert. S’il est sale, essayez d’imprimer plusieurs pages.
Consultez le panneau de commande.
Si l'écran affiche le message Prévoir toner et que le voyant ATTENTION
clignote, vous devez installer un nouveau kit de toner. Reportez-vous à
la section Remplacement de la cartouche de toner du Chapitre 5.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
110
Chapitre 4 • Assistance technique
Symboles lumineux et messages
Le tableau ci-dessous et les sections qui suivent indiquent les mesures à
prendre pour remédier aux problèmes signalés par les symboles lumineux
et les messages du panneau de commande.
Rouleau de transfert
Voyant
PRET
Description
Allumé L'imprimante est en ligne, prête à recevoir des données à
imprimer. Elle imprime les données qu’elle reçoit.
Clignotant Une erreur que vous pouvez corriger est survenue.
Impression incomplète ou mal positionnée
Éteint L'imprimante est hors ligne. Elle enregistre les données qu'elle
reçoit mais ne les imprime pas.
L'impression est arrêtée suite à une erreur.
DONNEES
Allumé L'imprimante traite des données ou les écrit sur la carte
mémoire.
Clignotant L'imprimante reçoit des données.
ATTENTION
•
Assurez-vous que le problème ne provient pas de commandes
Prescribe incorrectes. Si le problème ne se produit qu'avec un seul
fichier ou programme, il est fort probable qu'il soit dû à une erreur de
commande.
Allumé Un problème que vous pouvez corriger s'est produit (un bourrage papier, par exemple).
Clignotant L'imprimante nécessite une intervention d'entretien ou elle
est en phase de préchauffage (Attendre SVP).
Eteint Tout est normal.
Messages de maintenance
Cette section présente les différents messages de maintenance pour lesquels vous pouvez intervenir. Si un message du type Appeler technicien s’affiche, mettez l’imprimante hors tension, débranchez le câble d’alimentation
et contactez votre revendeur Kyocera Mita.
Chaque message est présenté tel qu’il apparaît sur l’écran du panneau de
commande. Le paragraphe qui suit donne la signification du message et la
ou les mesures à prendre pour corriger le problème.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
111
Chapitre 4 • Assistance technique
Appeler technicien
Fin papier Cass
F###:
####
La source d'alimentation papier est vide.
Indique un problème provenant du contrôleur de l'imprimante.
Ajoutez du papier dans le bac spécifié par #### (bac standard, bac optionnel ou bac multi-format).
L'imprimante cesse de fonctionner.
(# = 0, 1, 2,...) représente le code du problème. Notez le message, mettez
l’imprimante hors tension et contactez un technicien.
Les messages indiquant l’état de l'imprimante (Prêt, Patientez SVP, En traitement, Attendant et Saut de page) sont affichés alternativement. Lorsque le
nombre de copies est supérieur ou égal à 2, seul le message Fin papier
apparaît.
Bac à confettis
plein
Ajouter Agrafes
Le bac destiné à recevoir les chutes de papier provenant de l’unité de
perforation est plein.
Videz-le.
L’unité de finition manque d’agrafes.
Ajoutez-en.
Vérif bac conf
Appuyez sur la touche ACTION pour continuer l’impression sans agrafage.
Appuyer ACTION
Appeler technicien
Le bac destiné à recevoir les chutes de papier provenant de l’unité de
perforation est mal installé.
####:0123456
Installez-le correctement et appuyez sur la touche ACTION.
Indique un problème mécanique.
L'imprimante cesse de fonctionner.
####: 0123456 (# = 0, 1, 2,...) représente le code du problème. 0123456
indique le nombre de pages imprimées. Notez le message, mettez l’imprimante hors tension et contactez un technicien.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
112
Chapitre 4 • Assistance technique
Nettoyer Imp.
Fermer
Appuyer ACTION
retourneur
Vous devez nettoyer l’intérieur de l’imprimante.
L’un des capots de l’unité de finition est ouvert.
Reportez-vous au Chapitre 5 pour connaître les procédures de nettoyage.
Ce message s’affiche après le remplacement de la cartouche de toner.
Après le nettoyage, appuyez sur la touche ACTION.
Fermez-le.
Recto verso inac
Appuyer ACTION
Fermer
capot finisseuse
Vous tentez d’imprimer en recto verso un format ou un type de papier
non accepté par l’unité recto verso.
Le capot de l’unité de finition est ouvert.
Appuyez sur la touche ACTION pour imprimer le recto uniquement.
Fermez-le.
Bac finiss.
Fermer
1
plein
capot avant
Un des plateaux de réception de l’unité de finition est plein.
Le capot avant est ouvert.
1 correspond au plateau supérieur de l’unité de finition, 2 au plateau inférieur. Retirez les feuilles qui s'y trouvent. L’impression reprend lorsque les
plateaux sont vides.
Fermez-le.
Fermer
capot gauche 1
Erreur guidage
finisseuse
Le capot latéral gauche 1 est ouvert.
Fermez-le. S’il s’agit de l’un des capots gauches de l’unité de finition, 2 ou
3 sont affichés à la place de 1.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
L’unité de finition n’est pas correctement installée.
Installez-la correctement. Reportez-vous au manuel fourni avec l’unité.
113
Chapitre 4 • Assistance technique
L’alarme sonore retentit lorsque que ce type d’erreur se produit. Appuyez
sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
Incorrect slot
* Les messages séparés par une barre de fraction (/) apparaissent simultanément.
Please reinstall
Le disque dur optionnel ou la carte réseau optionnelle n’a pas été installé dans le bon logement.
Remplir bac MF
Eteignez l’imprimante et réinstallez-le dans le bon logement.
<A4>/<Normal>*
Aucun bac (format et type) ne correspond aux données à imprimer.
L'alimentation papier se fait depuis le bac multi-format.
Installer kit MK
Ajoutez du papier dans le bac multi-format et appuyez sur la touche
ACTION pour reprendre l’impression.
Le kit de maintenance (MK-702 pour la FS-9120DN et MK-703 pour la
FS-9520DN) doit être remplacé.
Pour imprimer depuis un bac différent appuyez sur les touches ou
pour afficher le message Sélection Bac ? et modifiez la source papier.
Après avoir sélectionné une nouvelle source papier et appuyé sur la touche
Menu pour afficher le message Gestion papier >, utilisez la touche pour
modifier les paramètres papier puis appuyez sur la touche ENTREE pour
relancer l'impression. Pour plus de détail, reportez-vous au Chapitre 3.
Le kit de maintenance doit être remplacé toutes les 500 000 pages.
Contactez votre revendeur Kyocera, seul habilité à effectuer cette opération.
Remplir Cass #
<A4>/<Normal>*
L’alarme sonore retentit lorsque que ce type d’erreur se produit. Appuyez
sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
Les données envoyées nécessitent un bac papier spécifique (type et
format papier) mais ce bac est vide.
* Les messages séparés par une barre de fraction (/) apparaissent simultanément.
Ajoutez du papier dans le bac indiqué par # et appuyez sur la touche
ACTION pour reprendre l’impression. Les valeurs 3 et 4 n’apparaissent que
lorsque les bacs papier optionnels correspondant sont installés.
Absence bac
Pour imprimer depuis un bac différent appuyez sur les touches ou
pour afficher le message Sélection Bac ? et modifiez la source papier.
à confettis
Le bac destiné à recevoir les chutes de papier dues à la perforation
est mal installé.
Après avoir sélectionné une nouvelle source papier et appuyé sur la touche
MENU pour afficher le message Gestion papier >, utilisez la touche pour
modifier les paramètres papier puis appuyez sur la touche ENTREE pour
relancer l'impression. Pour plus de détail, reportez-vous au Chapitre 3.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Installez-le correctement.
114
Chapitre 4 • Assistance technique
Le texte qui apparaît à la place de ####### indique l'endroit où s’est produit
le bourrage. Reportez-vous à la section Élimination d'un bourrage papier
page 120 pour plus d'information.
Manque conteneur
pour toner
L’impression est impossible par absence de la cartouche de toner.
Fichier absent
Installez la cartouche de toner. Reportez-vos au Chapitre 5. L’impression
est impossible lorsque ce message est affiché.
Appuyer ACTION
Vous essayez d’imprimer un “job” absent de la boîte aux lettres virtuelle ou la boîte aux lettre spécifiée n’existe pas.
Absence unité
Si la fonction Auto Continue est activée, l’impression redémarre automatiquement après un délai défini. Reportez-vous au Chapitre 3 pour le paramétrage de la fonction Auto continue.
Agrafeuse
Le module d’agrafage n’est pas correctement installé dans l’unité de
finition optionnelle.
Bac finiss.
Installez-le correctement.
##
plein
Absence du bac
Un des plateaux de réception de l’unité de finition est plein.
récup.toner
Retirez les feuilles qui s’y trouvent et appuyez sur la touche ACTION pour
relancer l’impression. Ce message n’apparaît que lorsque l’imprimante est
équipée de l’unité de finition DF-73.
Le récipient pour toner usagé n’est pas installé.
Installez-le correctement. Reportez-vos au Chapitre 5. L’impression est
impossible lorsque ce message est affiché.
Remplacer toner
Nettoyer Imp.
Bourrage papier
L’impression s’est arrêtée par manque de toner.
################
Remplacez la cartouche de toner. L’impression est impossible lorsque ce
message est affiché. Reportez-vous au Chapitre 5.
Un bourrage papier est survenu.
L’alarme sonore retentit lorsque que ce type d’erreur se produit. Appuyez
sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
L’alarme sonore retentit lorsque que ce type d’erreur se produit. Appuyez
sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
115
Chapitre 4 • Assistance technique
Remplacer bac
Attention
récup.toner
Perte données
Le récipient pour toner usagé est presque plein.
Remplacez-le en utilisant celui fourni dans le kit toner TK-70. Reportez-vous
au Chapitre 5.
Prévoir toner
L'impression ne peut pas se faire à la résolution spécifiée car la capacité mémoire de l'imprimante n'est pas suffisante
Ajoutez de la mémoire ou modifiez la résolution.
Attention: Mém.
insuffisante
Le niveau de toner est bas.
L'imprimante dispose de peu de mémoire.
Remplacez la cartouche de toner. L’impression est impossible lorsque ce
message est affiché. Reportez-vous au Chapitre 5.
Imprimez une page de configuration pour connaître la mémoire restant disponible et supprimez les polices ou les macros non utilisées.
Messages d'erreur
Bac supérieur
Cette section présente les différents messages d'erreur pour lesquels vous
pouvez intervenir.
plein
Le plateau de réception face dessous est plein (500 feuilles environ).
Fichier absent
Retirez les feuilles qui s'y trouvent. L’imprimante détecte automatiquement
que le plateau est vide et l’impression reprend.
Appuyer ACTION
L’alarme sonore retentit lorsque que ce type d’erreur se produit. Appuyez
sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
Vous essayez d’imprimer un “job” absent de la boîte aux lettres virtuelle ou la boîte aux lettre spécifiée n’existe pas.
Si la fonction Auto Continue est activée, l’impression redémarre automatiquement après un délai défini. Reportez-vous au Chapitre 3 pour le paramétrage de la fonction Auto continue.
L’alarme sonore retentit lorsque que ce type d’erreur se produit. Appuyez
sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
116
Chapitre 4 • Assistance technique
10 :
Formatage impossible, le disque est utilisé pour spooler des
données. Attendez l'affichage du message Prêt pour procéder au
formatage.
20 :
Le disque dur n’est pas installé dans le logement qui lui est dédié.
Réinstallez-le dans le logement HDD.
Ce message apparaît lorsque l'imprimante est prête mais que la carte
mémoire n'est pas formatée.
85 :
VMB : erreur d'alias (erreur de paramétrage ou aucun bac virtuel ne
correspond à l’alias). Redéfinissez l’alias.
Les données ne peuvent être lues ou écrites. Reportez-vous au Chapitre 3
pour savoir comment formater une carte mémoire.
97 :
Le nombre maximal de travaux permanents est atteint et plus aucun
“job” ne peut être sauvegardé. Supprimez des “jobs” ou augmentez
la limite.
Erreur format
Carte Mémoire
99 :
Aucun “job” correspondant à l'identifiant spécifié n'existe sur le
disque dur.
L’alarme sonore retentit lorsque que ce type d’erreur se produit. Appuyez
sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
Erreur format
DISQUE DUR
Ce message apparaît lorsque l'imprimante est prête mais que le
disque dur n'est pas formaté.
Interface occupée
Les données ne peuvent être lues ou écrites. Reportez-vous au Chapitre 3
et au manuel fourni avec le disque dur.
Ce message apparaît lorsque vous essayez de modifier, depuis le
panneau de commande, le paramétrage d’une interface recevant des
données.
DISQUE DUR Err##
Appuyer ACTION
Attendez la fin de la transmission pour reprendre le paramétrage.
Erreur de disque dur.
Notez le numéro affiché à la place de ## est reportez-vous aux indications
données ci-dessous.
01 :
Mauvais format. Mettez l'imprimante hors tension puis de nouveau
sous tension. Si l'erreur persiste reformatez le disque dur.
02 :
Le disque dur n'est pas présent ou n’est pas correctement installé.
04 :
Plus d'espace libre sur le disque dur. Supprimez des fichiers.
06 :
Mémoire insuffisante pour l’utilisation du disque dur. Ajoutez de la
mémoire.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Erreur ID
L'identifiant (code PIN) spécifié pour un “job” n'est pas correct.
Entrez le bon code.
117
Chapitre 4 • Assistance technique
Si vous voulez poursuivre la lecture de la carte, introduisez-la à nouveau.
L’imprimante reprend la lecture depuis le début.
Insérez Carte
Note : Nous vous recommendons de reprendre la procédure depuis le
début afin de vous assurer que la lecture des données sera complète.
Mém. identique
Vous n’avez pas inséré la bonne carte mémoire.
Mémoire pleine
Retirez-la et insérez la bonne carte. L’imprimante reprend le téléchargement
depuis le début.
Erreur KPDL
Appuyer ACTION
Le volume total de données reçues par l'imprimante dépasse la capacité de sa mémoire interne.
##
Appuyer ACTION
Essayez d'imprimer après avoir augmenté la capacité mémoire. Appuyez
sur la touche ACTION pour reprendre l'impression ou sur la touche ANNULATION pour l'abandonner.
L’impression s’est arrêtée suite à une erreur KPDL (## indique le type
d’erreur).
Si la fonction Auto Continue est activée, l’impression redémarre automatiquement après un délai défini. Reportez-vous au Chapitre 3 pour le paramétrage de la fonction Auto continue.
Pour imprimer un rapport d'erreur, sélectionnez >Imp. Err. KPDL à l'aide des
touches du panneau de commande et choisissez Actif. Appuyez sur la
touche ACTION pour reprendre l'impression ou sur la touche ANNULATION
pour l'abandonner.
L’alarme sonore retentit lorsque que ce type d’erreur se produit. Appuyez
sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
Si la fonction Auto Continue est activée, l’impression redémarre automatiquement après un délai défini. Reportez-vous au Chapitre 3 pour le paramétrage de la fonction Auto continue.
Carte Mém.Err ##
L’alarme sonore retentit lorsque que ce type d’erreur se produit. Appuyez
sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
Appuyer ACTIO
Erreur de carte mémoire
Carte Mém.Erreur
Ce message apparaît lorsqu’une erreur se produit en cours d’accès à la
carte mémoire à l’aide de la commande Prescribe RWER ou depuis le panneau de commande. L’erreur est indiquée par l’un des codes suivants (##) :
Insérez
La carte mémoire a été inopinément retirée de son logement en cours
de lecture.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
118
01 :
Le type carte n’est pas supporté par l’imprimante. Reportez-vous à
l’Annexe A pour connaître les types de cartes supportés.
02 :
La carte mémoire n’est pas installée.
Chapitre 4 • Assistance technique
04 :
La capacité de la carte mémoire est insuffisante. Supprimez des
fichiers.
06 :
La capacité mémoire de l'imprimante est insuffisante pour l'utilisation
de la carte mémoire. Ajoutez de la mémoire.
RAM DISQUE Err##
Appuyer ACTION
L’alarme sonore retentit lorsque que ce type d’erreur se produit. Appuyez
sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
Erreur de disque virtuel.
Notez le numéro affiché à la place de ## est reportez-vous aux indications
données cidessous.
Report de page
Appuyer ACTION
Les données transmises à l’imprimante sont trop complexes pour être
imprimées sur une page.
Il est possible que les données soient imprimées sur plusieurs pages.
Appuyez sur la touche ACTION pour reprendre l'impression. Vous pouvez
annuler l'impression en appuyant sur la touche ANNULATION.
01 :
Mauvais format. Essayez de réinitialiser l'imprimante.
02 :
Le mode disque virtuel est désactivé. Activez-le. Reportez-vous au
Chapitre 3.
04 :
Plus d'espace disque virtuel. Supprimez des fichiers.
06 :
Mémoire insuffisante pour installer un disque virtuel. Ajoutez de la
mémoire.
VMB pleine
Note : après l’affichage de ce message, le mode Protection de page est
automatiquement activé. Pour un fonctionnement optimal de la mémoire
lors de l’impression, utilisez les touche du panneau de commande pour
paraméter à nouveau cette fonction sur Auto. Reportez-vous au Chapitre 3.
La boîte aux lettres virtuelle est pleine.
Imprimez des données contenues dans la VMB.
Si la fonction Auto Continue est activée, l'imprimante reprendra l'impression
des travaux en cours après le délai spécifié. Reportez-vous au Chapitre 3.
L’alarme sonore retentit lorsque que ce type d’erreur se produit. Appuyez
sur la touche ANNULATION pour faire cesser l’alarme.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
119
Chapitre 4 • Assistance technique
Élimination d'un bourrage papier
Message
Cette section explique comment éliminer un bourrage papier. L'imprimante
s'arrête lorsqu'un bourrage se produit ou que le délai d'alimentation papier
est dépassé. Le bourrage papier se corrige en retirant la feuille coincée
dant l'imprimante.
Elle quitte alors l'état actif et le message Bourrage papier s'affiche.
Lorsqu'un bourrage survient, le message Bourrage papier comporte l'indication de l'endroit où ce bourrage s'est produit. La figure ci-dessous et le
tableau ci-contre vous donnent plus de détails.
Emplacement
Description
Cassette 1 (2)
A
Le bourrage s'est produit au niveau du bac papier
ou à l'intérieur de l'imprimante. 1 correspond au
bac supérieur, 2 au bac inférieur. Voir plus loin dans
cette section.
Cassette 3 (4)
B
Le bourrage s'est produit au niveau de l'un des
bacs papier optionnels (PF-70). 3 correspond au
bac supérieur, 4 au bac inférieur. Voir plus loin dans
cette section.
Finisseuse
C
Le bourrage s'est produit au niveau de l’unité de
finition. Reportez-vous au manuel fourni avec cette
option.
Unité TransMulti
D
Le bourrage s'est produit au niveau de l'alimentation papier. Voir plus loin dans cette section.
Bac Multi
E
Le bourrage s'est produit au niveau du bac multiformat. Voir plus loin dans cette section.
Retourneur
F
Le bourrage s'est produit dans au niveau du module de retournement de l’unité de finition DF-75.
Reportez-vous au manuel fourni avec cette option.
Capot gauche 1 (à 3)
Le bourrage s'est produit au niveau du capot latéral
gauche. 3 signifie que le bourrage s'est produit au
niveau du capot gauche de l'unité d'alimentation
papier. Voir plus loin dans cette section.
Mesures à prendre en cas de bourrage papier
Après avoir retiré la feuille à l'origine du bourrage ouvrez puis refermez la
capot avant. L'imprimante repasse automatiquement en phase de préchauffage puis reprend l'impression. En fonction de l'endroit où s'est produit le bourrage, la feuille concernée est ou non réimprimée.
Si des bourrages papier se produisent fréquemment essayez du papier
provenant d'une autre ramette ou un autre type de papier. Reportez-vous
au Chapitre 2. Assurez-vous que des petits morceaux de papiers déchirés
ne soient pas restés dans l'imprimante lorsque vous avez retiré la feuille.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
120
Chapitre 4 • Assistance technique
2. Retirez la feuille à l’origine du bourrage en prenant soin de ne pas la
déchirer. Si la feuille a été déchirée, veillez à retirer tous les morceaux.
Si tous les types de papier essayés produisent le même effet, il est possible
que le problème provienne de l'imprimante. Dans ce cas, contactez votre
revendeur Kyocera Mita.
Note
Retirez avec soin la feuille provoquant le bourrage et faites
attention à ne laisser aucun morceau de papier dans l'imprimante. Les petits morceaux de papier déchirés sont difficiles à repérer et à enlever.
L'aide en ligne
La fonction Aide en ligne de l'imprimante décrit la procédure à suivre pour
éliminer un bourrage papier. Appuyez sur la touche ? lors de l'affichage du
message Bourrage papier. Utilisez ensuite les touches ou pour
connaître les différrentes étapes de la marche à suivre.
3. Refermez le bac papier.
Pour quitter la fonction d'aide en ligne appuyez une nouvelle fois sur la
touche ?. Le message précédemment affiché réapparaît.
Bourrage dans le bac multi-format
Bourrage dans un bac papier
Procédez comme décrit ci-dessous si le bourrage s'est produit au niveau
du bac multi-format.
Procédez comme suit quand le bourrage se produit lors de la sortie d’une
feuille du bac papier. la procédure décrite ci-dessous s’applique également
aux bacs optionnels.
1. Retirez les feuilles du bac multi-format puis tirez délicatement vers vous
la feuille à l’origine du bourrage.
1. Ouvrez complètement le bac papier.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
121
Chapitre 4 • Assistance technique
2. Si la feuillle à l’origine du bourrage est engagée dans le bac multi-format
soulevez le bac et sortez-le.
2. Retirez délicatement la feuillle à l’origine du bourrage.
Si vous ne parvenez pas à retirer la feuille, reportez-vous à la section
suivante.
3. Appuyez sur le levier gris pour soulevez l’unité et retirez délicatement la
feuille à l’origine du bourrage.
Bourrage au niveau de l’alimentation papier
Procédez comme décrit ci-dessous lorsque le bourrage s'est produit au
niveau de l’alimentation papier du bac multi-format.
1. Ouvrez le capot latéral gauche 1 en soulevant son levier de verrouillage
comme l’illustre la figure ci-dessous.
4. Ouvrez le capot avant.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
122
Chapitre 4 • Assistance technique
7. Tirez vers vous le plateau de transport papier du bac multi-format.
5. Tourner dans le sens d'une montre le bouton présenté à la figure cidessous afin de dégager la feuille du chemin d’alimentation papier.
8. Ouvrez le capot du plateau de transport papier du bac multi-format et
retirez la ou les feuilles à l’origine du bourrage.
6. Ouvrez le capot latéral gauche 1 pour retirer la feuillle à l’origine du
bourrage.
Note
Faites très attention de ne pas toucher le tambour
lorsque vous effectuez des maniplations à l’intérieur
de l’imprimante. Cela pourrait provoquer des problèmes de fonctionnement.
9. Si la ou les feuilles à l’origine du bourrage sont déchirées, retirez le plateau de transport papier du bac multi-format.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
123
Chapitre 4 • Assistance technique
Bourrage au niveau du capot gauche 1
Attention
•
Faites attention de ne pas laisser de morceaux de papier à l’intérieur de
l’imprimante lorsque vous supprimer un bourrage papier, ceci risquerez
de provoquer un incendie.
•
L’unité de fusion et les rouleaux fonctionnent à une température élevée.
Faites très attention de ne pas vous brûler en les touchant lorsque vous
intervenez.
1. Ouvrez le capot latéral gauche 1 en soulevant son levier de verrouillage
comme l’illustre la figure ci-dessous.
10. Retirez les morceaux de feuilles en veillant à ne pas en laisser.
2. Retirez délicatement la feuillle à l’origine du bourrage.
11. Replacez le plateau de transport papier du bac multi-format et refermez
le capot latéral gauche 1.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
124
Chapitre 4 • Assistance technique
3. Appuyez sur le levier gris pour soulevez l’unité et retirez délicatement la
feuille à l’origine du bourrage.
Bourrage au niveau du capot gauche 2
1. Ouvrez le capot gauche 2.
4. Si une feuille est coincée dans la partie supérieure, retirez-la.
2. Retirez délicatement la feuille à l’origine du bourrage.
5. Refermez le capot gauche 1.
3. Refermez le capot gauche 2.
Bourrage dans l'unité de finition optionnelle
Si un bourrage papier survient dans l'unité optionnelle retirez la feuille à l'origine du bourrage en vous référant aux procédures décrites dans le manuel
qui accompagne l’unité.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
125
Chapitre 4 • Assistance technique
Chapitre 5
Maintenance
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et le récipient pour toner usagé. Lorsque vous procédez au remplacement de ces
éléments vous devez également nettoyer certains composants à l’intérieur
de l’imprimante.
•
Deux sacs plastiques permettant de ranger la cartouche de toner que
vous avez retirée ainsi que le récipient pour le toner usagé,
•
Une notice.
Note
Avant de poursuivre, prenez note des instructions
suivantes :
Lorsque l'imprimante commence à manquer de toner, le message Prévoir
toner s'affiche. Si vous continuez malgré tout à utiliser l'imprimante, la réser-
• Ne laissez pas de disquettes à proximité de
l'imprimante lorsque vous effectuez cette
intervention. Vous risquez, au cours de l'opération,
de soulever de la poussière de toner et
d'endommager la surface d'enregistrement.
ve de toner finit par s'épuiser totalement, l'imprimante cesse d'imprimer et
le message Remplacer toner Nettoyer Imp. apparaît. Vous devez alors impérativement réapprovisionner l'imprimante en toner à l'aide d'un nouveau kit.
• Veillez à bien nettoyer l'intérieur de l'imprimante
lorsque vous remplacez le kit de toner.
Fréquence d'approvisionnement
• Utilisez toujours le kit de toner Kyocera Mita conçu
exclusivement pour votre modèle afin d'éviter
d'endommager l'imprimante.
Approvisionnement en toner
La durée de vie d’une cartouche de toner dépend de la quantité de pages
imprimées et de leur complexité. Avec des documents dont la densité de
noir est de 5 % (mode Ecoprint désactivé), le kit de toner devra être remplacé toutes les 40 000* pages .
Remplacement du kit toner
Procédez comme suit.
* Lorsqu'il s'agit d’une nouvelle imprimante dans laquelle la cartouche de
toner a été installée pour la première fois, le nombre de pages pouvant être
imprimé est d'environ 20 000.
1. Ouvrez complètement le capot avant.
Kit de toner à utiliser
La référence du kit de toner à utiliser est TK-70 pour 40 000 pages. Il
contient les éléments suivants :
•
Une cartouche de toner,
•
Un récipient pour toner usagé,
•
Un chiffon doux,
•
Un outil de nettoyage de la grille du chargeur principal,
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
126
Chapitre 5 • Maintenance
4. Mettez la cartouche dans le sac plastique contenu dans le kit de toner,
fermez-le puis jetez-la en veillant à respecter les règles de protection de
l’environnement.
2. Soulevez le levier de verrouillage (bleu) et dégagez doucement la cartouche en la tirant par la poignée de dégagement.
5. Tapez à cinq ou six reprises sur la partie supérieure de la nouvelle cartouche de toner comme l’illustre la figure ci-dessous.
Note
Ne tirez pas complètement la cartouche afin d’éviter
de la faire tomber.
3. Saisissez la cartouche par la poignée supérieure, soulevez à nouveau le
levier le verrouillage puis sortez-la complètement.
6. Secouez vigoureusement un dizaine de fois la cartouche dans le sens
des flèches afin de bien mélanger le toner qu'elle contient.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
127
Chapitre 5 • Maintenance
Vers l'imprimante
Côté entraînement
8. Insérez complètement la cartouche dans l’imprimante en procédant
comme illustré ci-dessous.
7. Saisissez la cartouche par la poignée supérieure et insérez-la dans l'imprimante en prenant soin de la placer sur les rails prévus à cet effet. La
figure ci-dessous illustre cette opération.
Après avoir mis la cartouche en place, laissez le capot avant ouvert afin
de pouvoir procéder aux étapes suivantes.
Lorsque vous insérez la nouvelle cartouche, assurez-vous que la partie
entraînement (comportant les différents pignons) est bien dirigée vers
l’imprimante et introduite en premier.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
128
Chapitre 5 • Maintenance
9. Retirez le récipient usagé comme illustré ci-dessous.
11. Faites coulisser plusieurs fois l'outil de nettoyage en procédant comme
illustré ci-dessous puis remettez-le en place.
10. Retirez l’autocollant placé sur la partie arrière du récipient et utilisez-le
pour obturer le récipient. La figure ci-dessous illustre cette manipulation.
Mettez ensuite le récipient dans le sac plastique contenu dans le kit de
toner, fermez-le puis jetez-le en veillant à respecter les règles de protection de l’environnement.
12. L’outil de nettoyage de la grille du chargeur principal est fourni avec le
kit toner. Sortez-le de son emballage et retirez le capuchon.
13. Sortez le chargeur principal de son logement sur environ 5 cm et fixez
l’outil de nettoyage de grille comme l’illustre la figure ci-après.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
129
Chapitre 5 • Maintenance
15. Mettez en place le nouveau récipient pour toner usagé.
14. Faites coulisser plusieurs fois le chargeur principal en prenant bien soin
de ne pas le pousser complètement. La partie A (figure ci-dessous) ne
doit pas entrer en contact avec l’outil. Si cela se produit, le transfert de
l’eau contenue dans l’outil de nettoyage de la grille altérerait la qualité
d’impression.
16. Sortez la petite brosse bleue de son logement.
A
Retirez l’outil de nettoyage lorsque la grille du chargeur principal est
propre et jetez-le. Il ne peut pas être réutilisé.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
130
Chapitre 5 • Maintenance
17. Ouvrez le capot latéral gauche 1 en soulevant son levier de verrouillage
comme l’illustre la figure ci-dessous.
Note
Faites très attention de ne pas toucher le tambour.
Cela risquerait de l’endommager et de provoquer
des problèmes d’impression.
19. Replacez la brosse dans son logement et refermez le capot gauche 1
et le capot avant.
L’imprimante est de nouveau prête à imprimer.
18. Nettoyez le séparateur en procédant comme illustré ci-dessous.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
131
Chapitre 5 • Maintenance
Chapitre 6
Polices de caractères
Cette chapitre décrit les différents types de polices de caractères que vous pouvez utiliser avec l'imprimante.
Une police est un ensemble de caractères obéissant à un dessin particulier. Ce dessin est appelé style typographique. Plusieurs caractéristiques permettent
d'identifier une police : le jeu de caractères (pour de plus amples informations sur les jeux de caractères, reportez-vous au manuel PRESCRIBE Commands
Technical Reference (sur CD-Rom), l'espacement, le corps, le style et la graisse.
Liste des polices
Cette section présente la liste exhaustive de toutes les polices internes. L'imprimante possède 80 polices PCL, 136 polices PostScript niveau 3 ainsi qu’une
police en mode point (bitmap). Vous pouvez imprimer cette liste à partir du panneau de commande (reportez-vous au Chapitre 3). Des polices de caractères
supplémentaires peuvent être téléchargées depuis un disque dur ou une carte mémoire dans la mémoire de l'imprimante (reportez-vous au Chapitre 3).
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
132
C h a p i t r e 6 • Po l i c e s d e c a r a c t è r e s
Polices PCL vectorielles et bitmap
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
133
C h a p i t r e 6 • Po l i c e s d e c a r a c t è r e s
Polices KPDL
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
134
C h a p i t r e 6 • Po l i c e s d e c a r a c t è r e s
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
135
C h a p i t r e 6 • Po l i c e s d e c a r a c t è r e s
Annexe A Unités optionnelles
Cette annexe décrit comment installer chacune des unités optionnelles. Nous vous conseillons de vous reporter également à la brochure livrée avec l’unité
concernée. Elle décrit également comment installer des barrettes DIMM afin d’augmenter la capacité mémoire de l’imprimante.
Options disponibles
Vous pouvez ajouter à votre imprimante les options présentées ci-dessous.
Carte mémoire (CF)
Carte réseau
IB-20/21E/RSFCI
Unité de finition DF-71
Unité de finition DF-75
Bac d'alimentation papier
PF-70
Extension mémoire
32/64/128/256 Mo
Unité de finition DF-73
Trieuse M-207
(pour DF-71)
Bac d'alimentation papier
PF-75
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Lexteur de code
à barres BC-1
136
Disque dur
Carte d'interface
série IB-11
Annexe A • Unités optionnelles
Bac papier PF-70
Extension mémoire (barrette DIMM)
Le bac d'alimentation papier PF-70 accepte environ 500 feuilles du format
A5 à A3.
Contactez votre revendeur pour savoir quelles barrettes mémoire sont
appropriées à votre imprimante. L’installation de barrettes mémoire DIMM
est décrite page 140.
Deux bacs peuvent être ajoutés sous l’imprimante.
Bac papier PF-75
Installation des unités optionnelles
Bacs papier PF-70/PF-75
Le bac d'alimentation papier PF-75 accepte environ 3 000 feuilles du format A4, B5 ou Letter.
Ces bacs papier s’installent sous l’imprimante. Reportez-vous à la documentation qui les accompagne.
Un seul bac peut être ajouté sous l’imprimante.
Unités de finition DF-71/DF-73/DF-75
Ces unités de finition permettent d’obtenir de documents, agrafés, perforés
ou triés. Elles s’installent sur le côté gauche de l’imprimante. Reportezvous à la documentation qui les accompagne.
Carte d’interface réseau IB-20/21E/RSFCI
Permet de connecter l’imprimante à un réseau utilisant les protocoles
NetWare, TCP/IP, ou EtherTalk afin de l’utiliser dans les environnements
Windows, Unix, Macintosh, etc.
PF-70
Carte d’interface série IB-11
PF-75
Unités de finition DF-71/73/75
Permet de connecter l’imprimante au port série de l’ordinateur.
Disque dur
Permet d’exploiter les différentes fonctions e-MPS. S’insère dans un logement spécialement prévu sur la carte principale de l’imprimante.
Carte mémoire (CF)
Cette carte (Compact Flash) permet de stocker des polices, des macros ou
des formulaires. Elle s’insère dans un connecteur spécifique sur le côté
droit de l’imprimante. Contactez votre revendeur pour savoir quelles cartes
mémoires sont appropriées à votre imprimante.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
DF-71
DF-73
DF-75
CEs options s’installent sur le côté gauche de l’imprimante. Reportez-vous
à la documentation qui les accompagne.
137
Annexe A • Unités optionnelles
4. Connectez le câble réseau.
Carte d'interface réseau
L'imprimante est équipée en standard d'une carte réseau qui permet de la
connecter à un réseau utilisant les protocoles NetWare, TCP/IP, ou
EtherTalk afin de l’utiliser dans les environnements Windows, Unix,
Macintosh, etc. Vous pouvez lui ajouter une carte réseau optionnelle.
Procédez comme suit.
1. Eteignez l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation et le câble
de connexion.
2. Enlevez les deux vis qui retiennent le capot du connecteur d’extension
pour interface optionnelle (OPT).
5. Configurez l’adresse réseau à partir du panneau de commande (reportez-vous au Chapitre 3).
Disque dur
Le disque dur vient se placer dans un connecteur prévu à cet effet sur la
carte principale de l’imprimante. Lorsqu’il est installé, les données reçues peuvent y être stockées, après conversion au format image d’impression (rasterizing). Cela permet de lancer des impressions à haute vitesse de plusieurs
exemplaires en utilisant les fonctions e-MPS (reportez-vous au Chapitre 3).
Procédez comme suit pour installer un disque dur.
3. Insérez la carte réseau et bloquez-la grâce aux vis retirées à l’étape 2.
1. Eteignez l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation et le
câble de données.
2. Enlevez les deux vis et retirez le capot du logement (HDD).
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
138
Annexe A • Unités optionnelles
Carte mémoire (CF)
Une carte mémoire peut contenir, par exemple, des polices non résidentes,
et/ou des macros, des formulaires, etc. L’imprimante charge le contenu de
la carte dans sa mémoire interne quand elle est mise sous tension. La présence de ces données dans la mémoire de l’imprimante peut être confirmée sur la page de configuration. Le logement de la carte mémoire est
situé sur la droite de l’imprimante.
Pour plus d’information contactez votre revendeur. Procédez comme suit
pour installer une carte mémoire.
1. Eteignez l’imprimante.
3. Insérez le disque dur dans son connecteur.
Attention
Vous ne devez jamais insérer ou extraire une carte
mémoire lorsque l’imprimante est sous tension, car
cela pourrait endommager l’électronique de
l’imprimante ou la carte elle-même.
2. Insérez la carte dans le connecteur prévu, l’étiquette orientée vers l’extérieur et le connecteur vers le logement (voir la figure ci-après).
Poussez-la jusqu’à insertion complète.
4. Fixez le disque dur avec les deux vis retirées à l'étape 2.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
139
Annexe A • Unités optionnelles
Extension de la mémoire
La carte principale de l'imprimante est dotée de deux connecteurs destinés
aux extensions mémoire. Ces extensions mémoires sont disponibles sous
la forme de barrettes DIMM.
Note
L'extension mémoire doit être installée par un technicien
agréé Kyocera. Kyocera ne peut être tenu pour responsable des dommages provoqués par une mauvaise installation des extensions mémoire.
Oui
Non
Retrait de la carte principale
Précautions à prendre
Procédez comme suit comme suit pour retirer la carte principale.
L'électricité statique qui s’accumule dans le corps humain, en marchant sur
de la moquette par exemple, est très mauvaise pour les barrettes DIMM qui
comprennent de nombreux composants électroniques. Faites attention aux
points suivants avant l'installation afin de protéger les composants contre
les dommages dûs à l'électricité statique.
•
N'enlevez pas les barrettes DIMM de leur pochette antistatique avant
leur installation.
•
Débarrassez-vous de toute électricité statique avant de manipuler les
barrettes DIMM. Touchez, par exemple, une surface métallique telle
qu’un radiateur ou un objet de taille importante. Il est également recommandé de porter un bracelet antistatique.
•
Assurez-vous, lorsque vous manipulez les barrettes DIMM, de ne pas
toucher aux circuits imprimés.
1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation
ainsi que celui connecté à l'ordinateur.
2. Enlevez les deux vis maintiennent la carte principale comme l’illustre la
figure ci-dessous.
3. Sortez complètement la carte principale.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
140
Annexe A • Unités optionnelles
Note
La carte est extrêmement fragile. Avant de la sortir,
assurez-vous qu’aucun objet qui pourrait l’abîmer
ne soit à proximité.
Installation d’une barrettes DIMM
Votre revendeur sera en mesure de vous indiquer quelle barrette DIMM
répond le mieux à vos besoins. Vous avez le choix entre des barrettes
DIMM de 32, 64, 128 ou 256 Mo.
Retrait d'une barrette DIMM
Insérez la barrette en suivant la procédure décrite ci-dessous.
Pour retirer une barrette DIMM, dégagez les ergots en exerçant un léger
mouvement latéral puis tirez-la vers le haut jusqu'à ce que vous puissiez la
détacher de son support. Voir la figure page ci-dessous.
1. Sortez la barrette de son emballage.
2. Ouvrez les ergots situés aux deux extrémités du logement.
Pour replacer la carte, suivez, en ordre inverse, les indications de la section
Retrait de la carte principale.
3. Insérez l'extrémité munie de contacts dans le connecteur en vous assurant que les encoches femelles de la barrette soient alignées avec les
détrompeurs mâles du logement.
4. Verrouillez la barrette en refermant les ergots ouverts à l'étape 2
(figure ci-après.
5. Pour replacer la carte, suivez, en ordre inverse, les indications de la
section Retrait de la carte principale.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
141
Annexe A • Unités optionnelles
Contrôle du fonctionnement de l'extension mémoire
Lorsque l’installation est terminée, procédez comme suit pour tester l'extension mémoire :
1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension. Branchez le câble d'alimentation dans une prise secteur et mettez l'imprimante sous tension.
2. Appuyez sur la touche MENU du panneau de commande.
3. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour faire apparaître le
message Impression Page config.
4. Appuyez deux fois sur la touche ENTREE.
5. Consultez la rubrique Mémoire disponible sur la page de configuration.
La valeur indiquée doit être supérieure à 32 Mo à la valeur par défaut (la
capacité mémoire installée en usine est de 32 Mo pour la FS-9120DN
et de 64 Mo pour la FS-9520DN).
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
142
Annexe A • Unités optionnelles
Annexe B
Interface de l'ordinateur
Normal
L'imprimante utilise la méthode de communication décrite par la définition
normale de l'interface Centronics.
Haute Vitesse
Cette annexe décrit les signaux utilisés par les interfaces parallèle, USB et
série (interface optionnelle). Elle dresse la liste des affectations des broches,
des fonctions des signaux, des synchronisations, des caractéristiques des
connecteurs et des niveaux de tension.
Ce mode permet une transmission plus rapide des données entre l'imprimante et l'ordinateur hôte. Choisissez ce mode lorsque l'imprimante est
connectée à une station de travail.
Cette annexe traite des points suivants :
Signaux de l'interface
•
Interface parallèle
•
Interface USB
•
Interface série (optionnelle)
Les broches du connecteur d'interface parallèle reçoivent les signaux indiqués
tableau Affectation des broches du connecteur parallèle ci-dessous. Les astérisques indiquent les signaux actifs à l'état bas. Le tableau mentionne également si le signal est entrant ou sortant du point de vue de l'imprimante.
Interface parallèle
Affectation des broches du connecteur parallèle
Broche
Entrée/Sortie
Modes de communication de l'interface parallèle
1
Entrée
L'imprimante permet une transmission rapide des données sur l’interface
parallèle. Les différents modes de l’interface parallèle peuvent être activés à
partir du panneau de commande de l’imprimante (voir le Chapitre 3).
2
Entrée/Sortie
Donnée 0 [Data 1]
3
Entrée/Sortie
Donnée 1 [Data 2]
4
Entrée/Sortie
Donnée 2 [Data 3]
5
Entrée/Sortie
Donnée 3 [Data 4]
6
Entrée/Sortie
Donnée 4 [Data 5]
Bi.Haute [par défaut]
7
Entrée/Sortie
Donnée 5 [Data 6]
La communication rapide des données est conforme à la norme
IEEE 1284. En règle générale, vous ne devez pas modifier ce paramètre.
8
Entrée/Sortie
Donnée 6 [Data 7]
9
Entrée/Sortie
Donnée 7 [Data 8]
Auto
10
Sortie
Accusé de réception* [nAck]
L'imprimante bascule automatiquement dans le mode de communication
utilisé par l'ordinateur hôte. En règle générale, vous ne devez pas modifier
ce paramètre.
11
Sortie
Occupé [Busy]
12
Sortie
Absence de papier [PError].
Renvoie le statut absence de papier si FRPO 02 = 2
Note
Utilisez un câble parallèle conforme aux normes IEEE 1284.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
143
Description
Signal d'acquisition des données* [nStrobe]
Annexe B • Interface de l’ordinateur
Broche
Entrée/Sortie
13
Sortie
[ ]: Noms des signaux en modes Auto et Bi.Haute (IEEE 1284). Dans ces
deux modes, ces signaux sont bi-directionnels.
Description
En fonction (Select) [nSelect].
Renvoie le statut Off-line si FRPO 02 = 2
Description des signaux
Alimentation automatique [nAutoFd]
Signal d'acquisition des données* [nStrobe] (broche 1)
14
Entrée
15
-
Non connecté
16
-
0 V courant continu
Un signal d'acquisition des données négatif amène l'imprimante à lire et à
bloquer les données sur les lignes de signaux Donnée 0 [1] à Donnée 7 [8].
17
-
Terre
Donnée 0 [1] à Donnée 7 [8] (broches 2 à 9)
18
-
+5 V courant continu
19
-
Terre
Ces huit signaux forment l'octet de données envoyé depuis l'ordinateur
hôte vers l'imprimante. La Donnée 7 [8] correspond au bit de poids fort.
20
-
Terre
Accusé de réception* [nAck] (broche 10)
21
-
Terre
22
-
Terre
23
-
Terre
Cette impulsion négative accuse réception du dernier caractère reçu par
l'imprimante. Les impulsions d'Accusé de réception* ne sont envoyées que
lorsque le signal Occupé est bas.
24
-
Terre
25
-
Terre
26
-
Terre
27
-
Terre
28
-
Terre
29
-
Terre
30
-
Terre
En fonction [Select] (broche 13)
31
Entrée
Ignoré [nInit]
32
Sortie
Erreur*, renvoie une erreur [nFault] si FRPO 02 = 2
Ce signal est haut lorsque l'imprimante est en fonction et bas lorsqu'elle est
hors fonction. Il devient bas lorsque la touche ACTION est pressée pour
désactiver l'imprimante.
33
-
Non connecté
34
-
Non connecté
35
Sortie
Sous tension
36
Entrée
Ignoré [NSelectin]
Occupé [Busy] (broche 11)
Ce signal est haut lorsque l'imprimante est occupée et bas lorsqu'elle est
prête à recevoir de nouvelles données. Chaque passage de l'état haut à
l'état bas est suivi d'une impulsion d'Accusé de réception*.
Absence de papier [PError] (broche 12)
Ce signal passe à l'état haut lorsqu'il n'y a plus de papier dans l'imprimante.
+5 V courant continu (broche 18)
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
Ce signal est connecté à la ligne +5 V-DC de l'imprimante (+5 V +0,5 V,
400 mA maximum, avec fusible)
144
Annexe B • Interface de l’ordinateur
Erreur* [nFault] (broche 32)
Signaux
Lorsque le contrôle de ligne de l'interface haute vitesse est actif
(FRPO O2 = 2), cette ligne indique les états d'erreur.
Affectation des broches de l'interface USB
Alimentation (broche 35)
Ce signal est haut lorsque l'imprimante est sous tension
Note
Les signaux Paper Empty, Online et Error sont utilisés uniquement s'ils sont activés par la commande FRPO (paramètre 02).
Interface USB
Broche
Signal
Description
1
Vbus
2
D-
Transmission de données
3
D+
Transmission de données
4
GND
Alimentation (+5V)
Terre
Corps
Protection
Interface série (optionnelle)
L'interface optionnelle (IB-11) permet la connexion avec un ordinateur équipé d'une interface série au standard RS-232C.
L'imprimante est équipé d'une interface USB 2.0 (Universal Serial Bus). Les
caractéristiques et les signaux de l'interface sont décrits ci-dessous.
L’interface RS-232C
Caractéristiques
Les broches du connecteur d'interface série reçoivent les signaux indiqués
tableau Affectation des broches de l'interface RS-232C. Ce tableau précise
si le signal est entrant ou sortant du point de vue de l'imprimante.
Compatibilité
L'interface de l'imprimante est compatible avec le standard USB 2.0.
Affectation des broches de l'interface RS-232C
Connecteur
Broche
Entrée/Sortie
Signal
1
-
FG
Masse de l'appareil
2
Sortie
TXD
Transmission de données
3
Entrée
RXD
Réception de données
4
Sortie
RTS
Demande de transmission
5
Entrée
CTS
Autorisation de transmettre
6
Entrée
DSR
Ensemble de données prêt
Alimentation
7
-
SG
Neutre du signal
Auto alimenté.
20
Sortie
DTR
Terminal de données prêt
Imprimante : femelle type B. Câble : mâle type B.
Câble
Utilisez un câble blindé compatible USB 2.0 d'une longueur inférieure ou
égale à 5 mètres (16 pieds).
Mode de transfert
Full speed (maximum 480 Mbps).
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
145
Description
Annexe B • Interface de l’ordinateur
Description des signaux
Le protocole série RS-232C
FG - Masse de l'appareil - (Broche 1)
Un protocole est un ensemble de règles suivies par l’ordinateur pour
envoyer des données à l’imprimante. Les paramètres RS-232C sont stockés en permanence dans la mémoire de l'imprimante et ne sont pas effacés lors de la mise hors tension (cette mémoire est alimentée par une pile).
Ils sont indiqués sur la page d’état. Ils peuvent être modifiés par les commandes FRPO (langage de programmation) décrites dans le manuel
PRESCRIBE Commands Technical Reference (en anglais sur le CD-Rom).
Les paramètres et leurs codes d’identification sont présentés ci-dessous.
Cette broche est connectée directement au châssis de l’imprimante.
TXD - Transmission de données - (Broche 2)
Cette sortie reçoit les données asynchrones envoyées à l’ordinateur par
l’imprimante. Elle est principalement utilisée dans les protocoles de transfert.
RXD - Réception de données - (Broche 3)
H1 : Vitesse de transmission
Cette entrée reçoit les données asynchrones envoyées à l’imprimante par
l’ordinateur.
Paramètre
RTS - Demande de transmission - (Broche 4)
Signification (débit en bauds)
12
1 200
24
2 400
48
4 800
Cette sortie est toujours à un niveau haut (supérieur à 3 V).
CTS - Autorisation de transmettre - (Broche 5)
96
9 600
DSR - Ensemble de données prêt - (Broche 6)
19
19 200
Non utilisés.
38
38 400
SG - Neutre du signal - (Broche 7)
57
57 600
Neutre commun aux signaux d'admission et de réception.
11
115 200
DTR - Terminal de données prêt - (Broche 20)
Le réglage par défaut est de 9 600 bauds.
Cette sortie est utilisée comme ligne de protocole "tampon presque plein".
Elle est maintenue à un niveau haut (supérieur à 3 V) lorsque le tampon
peut encore accepter des données.
H2 : Bits de données
RS-232C - Niveaux de tension de l’interface
H3 : Bit d’arrêt
7 ou 8 (par défaut 8).
1 ou 2 (par défaut 1).
Les niveaux de tension des signaux de l’interface sont conformes à la
norme EIA RS-232C. La tension de SPACE est comprise entre 3 V et 15 V.
Celle de MARK est comprise entre -3V et -15 V. Les tensions entre -3 V et
3 V ne sont pas définies.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
146
Annexe B • Interface de l’ordinateur
H4 : Parité
Paramètre
H8 : Taille du tampon données reçues
Correspond à la taille du tampon d'entrée en unités de 10 Ko. La valeur par
défaut est 6 (60 Ko).
Signification
0
Aucune
1
Impaire
2
Paire
3
Ignorée
Commande PRESCRIBE II FRPO D0
La commande PRESCRIBE II FRPO D0 permet de modifier le protocole
XON/XOFF, utilisé lorsqu’une erreur se produit sur l’interface série. Le
tableau suivant présente un résumé des états d’erreur correspondant aux
différentes valeurs D0.
Le réglage par défaut est aucune (0 sur la page d’état).
Erreur de l'interface série
H5 : Protocole
Paramètre
Erreur non gérée
Erreur gérée
Signification
Fréquence d'envoi XON
XON toutes les 3-5 s
D0 = 0 (défaut)
D0 = 1
0
Combinaison des paramètres 1 et 3 ci-dessous
à l’état Ready ou Waiting
XON non transmis
D0 = 10
D0 = 11
1
DTR/DSR, logique positive
2
DTR/DSR, logique négative
3
XON/XOFF
4
ETX/ACK
5
XON/XOFF reconnu uniquement comme protocole
Préparation du câble RS-232C
Après vous être procuré un câble RS-232C, vérifiez qu’il est correctement
câblé en vous référant au tableau de l'affectation des broches. Si vous avez
un câble adaptable IBM de type 1502067, il est nécessaire de modifier le
câblage côté imprimante. Procédez comme suit :
1. Retirez le capuchon plastique de l’extrémité du câble côté imprimante.
Le réglage par défaut est 0.
2. A côté de chaque fil à l’intérieur du câble se trouve un fil de protection.
Réunissez tous ces fils de protection en un seul ensemble et soudez-le.
H6 : Seuil de tampon presque plein
Correspond à un pourcentage de 0 à 99. Le réglage par défaut est 90.
3. Utilisez un fil plat d’une largeur de 3 mm et d’une longueur de 15 mm
pour connecter l’ensemble des fils de protection à la face métallique du
connecteur. Assurez-vous que l'ensemble des fils est correctement
connecté.
H7 : Seuil de tampon presque vide
Correspond à un pourcentage de 0 à 99. Le réglage par défaut est 70.
Les réglages par défaut (réglages d'usine) des seuils de tampon H6 et H7
peuvent être modifiés sans préavis.
4. Dessoudez les fils 2 et 3, puis les ressoudez-les en les croisant. Soudez
le fil 2 à la broche 3 et le fil 3 à la broche 2. Recouvrez les soudures
d'une gaine thermorétractable.
Cet écart entre les seuils presque plein et presque vide permet à l’ordinateur d'envoyer une quantité de données importante en flux continu.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
5. Coupez les fils 4, 5, 6 et 20.
147
Annexe B • Interface de l’ordinateur
7. Configurez les paramètres de l'ordinateur en leur attribuant les mêmes
valeurs que celles de l'imprimante. Sur de nombreux ordinateurs, il suffit
pour cela de régler les commutateurs DIP avant de mettre sous tension.
Une autre méthode consiste à procéder comme décrit ci-dessous.
6. Soudez ensembles les fils 5 et 6 et connectez-les à la broche 20.
Recouvrez les soudures avec une gaine thermorétractable. Laissez le fil
4 non connecté.
7. Protégez toutes les extrémités non connectées ou recouvrez-les avec
une gaine thermorétractable.
Avec Windows XP, procédez comme suit.
8. Replacez le capuchon en plastique
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, choisissez Paramètres puis Panneau de
configuration.
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
2. Dans Panneau de configuration faites un double-clic sur Système.
Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
3. Choisissez l'onglet Gestionnaire de périphériques et sélectionnez Port de
communication (COM 1).
1. Déchargez-vous de l'électricité statique en touchant un objet métallique,
telle une poignée de porte, par exemple.
2. Retirez le capuchon en plastique du connecteur de l'interface RS-232C.
3. Branchez le câble de l’interface RS-232C dans le connecteur RS-232C
de l’imprimante et vissez-le.
4. Branchez l’autre extrémité du câble dans le connecteur RS-232C de
l’ordinateur.
5. Mettez l’imprimante sous tension.
6. Les paramètres RS-232C de l’imprimante ont par défaut les valeurs suivantes :
Vitesse de transmission = 9 600 bps,
bits de données = 8, bit d'arrêt = 1,
parité = aucun.
Les deux protocoles RS-232C sont XON/XOFF et DTR. L’imprimante
les gère simultanément, utilisant une logique positive pour DTR.
4. Cliquez sur le bouton Propriétés puis sur l'onglet Paramètres.
Si vous avez des doutes quant à la configuration des paramètres, vous
pouvez les reconfigurer en leur donnant les valeurs ci-dessus.
Reportez-vous au Chapitre 1.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
5. Modifiez les valeurs affichées puis cliquez sur OK.
148
Annexe B • Interface de l’ordinateur
4. Cliquez sur le bouton Propriétés puis sur l'onglet Paramètres.
5. Modifiez les valeurs affichées puis cliquez sur OK.
Avec Windows 95/98/Me, procédez comme suit.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, choisissez Paramètres puis Panneau de
configuration.
2. Dans Panneau de configuration faites un double-clic sur Système.
3. Choisissez l'onglet Gestionnaire de périphériques et sélectionnez Port de
communication (COM 1).
Sous DOS, saisissez les commandes suivantes :
C:> C>MODE COM1:96,N,8,1,P
C>MODE LPT1:=COM1
Puis, pour vérifier l'interface, saisissez :
CTRL P
C>DIR
CTRL P
Les paramètres logiciels définis par les procédures ci-dessus sont temporaires. Sur la plupart des ordinateurs, les paramètres permanents doivent
être définis à l'aide des commutateurs DIP.
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
149
Annexe B • Interface de l’ordinateur
Annexe C
Caractéristiques techniques
Élément
Description
FS-9120DN
FS-9520DN
Méthode d’impression
Electrophotographie, laser
Vitesse d’impression
( ) : depuis le bac multi-format
A4/Letter
B4
A3
Résolution
Fast mode 1200
600 dpi avec KIR (Kyocera Image Refinement)
300 dpi avec KIR (Kyocera Image Refinement)
Sortie de la 1re page A4/Letter
Environ 7 secondes, selon les données (en impression)
Environ 32 secondes, selon les données (depuis le mode veille)
Temps de préchauffage (à 23 °)
Environ 25 secondes (à la mise sous tension ou depuis le mode veille) Idem
Microprocesseur
PowerPC 750 CXe (400 MHz)
PowerPC 750 CXe (500 MHz)
Mémoire principale
32 Mo, extensible à 544 Mo
64 Mo, extensible à 576 Mo
Systèmes d’exploitation
Windows 98/Me, Windows NT/2000/XP, Macintosh, Linux, Unix
Interfaces
En standard : Parallèle : IEEE1284, USB : USB 2.0 et réseau : protocoles supportés : IPX/SPX, TCP/IP, DLC
En option : carte réseau ou carte série
Logement pour carte mémoire
Un (pour carte mémoire Compact Flash)
Logement pour disque dur
Un
Autotest
Effectué lors de la mise sous tension
Cycle maximal d’utilisation
180 000 pages par mois
Tambour
Silicium amorphe
Unité de développement
Monocomposant à sec
Chargeur principal
Chargeur scorotron positif
Transfert
Rouleau chargeur négatif
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
36 (29) pages minutes
20 (18) pages minutes
20 (18) pages minutes
A4/Letter
B4
A3
51 (31) pages minutes
26 (24) pages minutes
26 (24) pages minutes
Environ 5 secondes, selon les données (en impression)
Environ 30 secondes, selon les données (depuis le mode veille)
300 000 pages par mois
150
Annexe C • Caractéristiques techniques
Élément
Description
FS-9120DN
FS-9520DN
Séparation
Brosse de séparation
Nettoyage du tambour
Nettoyeur à lame
Déchargement du tambour
Illumination par diodes d'effaçage
Unité de fusion
Rouleau thermique et rouleau de pression
Economie de toner
Fonction EcoPrint
Papier
Papier ordinaire (voir le Chapitre 2)
Bacs d’alimentation papier
Bac principal : format A5 à A3/Ledger. Capacité : 5000 feuilles (80 g/m2, épaisseur 0,11 mm)
Bac multi-format : réglable de 88 x 148 à 297 x 450 mm. Capacité : 200 feuilles (80 g/m2, épaisseur 0,11 mm)
Plateau de réception papier
Réception face dessous : 500 feuilles (80 g/m2, épaisseur 0,11 mm)
Conditions ambiantes
Température : 10°C à 32,5°C (50°F à 90,5° F)
Humidité : 20% à 80% d'humidité relative
Conditions optimales : 23°C (73,4° F) et 60% d'humidité relative
Altitude : maximum 2 000 m (6 500 feet)
Exposition à la lumière : maximum 1 500 lux
Alimentation (Europe)
220 à 240 V, 50 Hz, max 6,0 A
Variation maximale de tension : ± 10%.
Variation maximale de fréquence : ± 2%
220 à 240 V, 50 Hz, max 6,1 A
Variation maximale de tension : ± 10%
Variation maximale de fréquence : ± 2%
Consommation
Max : 1 400 W
En impression : 920 W
En attente (Prêt) : 160 W
En mode veille : 12 W
Max : 1 400 W
En impression : 940 W
En attente (Prêt) : 160 W
En mode veille : 12 W
Niveau sonore (norme ISO 7779)
LpA=53 dB (A) en impression
LpA=39 dB (A) en attente (Prêt)
Non détectable en mode veille
LpA=54 dB (A) en impression
LpA=39 dB (A) en attente (Prêt)
Non détectable en mode veille
Dimensions
Largeur : 585 mm, hauteur : 615 mm, profondeur : 639 mm
Poids
67 kg (148 lbs) unité principale uniquement
FS-9120DN/FS-9520DN • Manuel utilisateur
151
Annexe C • Caractéristiques techniques

Manuels associés