Lifetime 60005 10 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels84 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
84
OUTDOOR STORAGE pie MODÈLE N° 60005 Co MANUEL DE L’UTILISATEUR Gardez ce Numéro d’identification au cas où vous avez besoin de contacter notre Département de services à la clientèle. 1 IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Cher Client, Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution à l’entreposage. pie Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime® Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux ÉtatsUnis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas ! Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité. La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur. Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®, veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ! Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de préparation suivants, qui vous seront utiles ! Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable ! CONSEILS DE PRÉPARATION : Co s ,A PREMIÒRE ÏTAPE EST SIMPLE 2%,!8%: 6/53 6OUS AVEZ FAIT UN ACHAT DE CHOIX MAIS 2OME NA pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s’assemble rapidement et facilement se défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d’entreposage Lifetime® durera de longues années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l’assembler selon les instructions fournies. s &AITES APPEL Ë UN AMI POUR PARTAGER LE PLAISIR #ECI NEST PAS UN TRAVAIL POUR UNE SEULE PERSONNE .OUS avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la construction de l’abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s’amuse ! s 6ÏRIlEZ QUE VOUS AVEZ TOUS LES OUTILS NÏCESSAIRES Ë LA CONSTRUCTION DE VOTRE ABRI .OUS AVONS INCLUS un embout de tournevis Phillips de 1 cm 25 (1/2’’), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin ! s 6OUS AUREZ AUSSI BESOIN DE DEUX PETITES ÏCHELLES POUR MONTER LE TOIT DUNE CLÏ DE MM et d’une clé de 9mm52 (3/8’’). Instruction #1075854 B 8 mars 2011 2 IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE s ,ISEZ LE MANUEL DINSTRUCTIONS DANS SA TOTALITÏ AVANT DE COMMENCER )L EST TOUJOURS UTILE DAVOIR UNE bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties. Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné. s 35)6%: ,%3 ).3425#4)/.3 $!.3 ,/2$2% $/..² 4OUT SASSEMBLE SELON UN CERTAIN ORDRE ET nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe, nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect. Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien. s 6/42% !"2) $/)4 ³42% #/.3425)4 352 5.% 352&!#% $% .)6%!5 3I LEMPLACEMENT QUE VOUS CHOISI POUR VOTRE MAGNIlQUE ABRI NEST PAS DE NIVEAU LE MONTAGE NE SE FERA PAS CORRECTEMENT .OUS recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction. s !VANT DE LE CONSTRUIRE ASSUREZ VOUS QUE VOUS ÐTES AUTORISÏ Ë LE FAIRE #ONSULTEZ TOUS LES CODES DE BÉTIMENT LES DÏCRETS DES VILLES ET COMTÏS POUR VÏRIlER QUUN PERMIS NEST PAS REQUIS POUR LA construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit ! s -AINTENANT QUE VOUS ÐTES PRÐT Ë COMMENCER LA CONSTRUCTION DE VOTRE MAGNIlQUE ABRI EXTÏRIEUR arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous l’apprécierez pendant de nombreuses années. Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous ! SUR LIFETIME PRODUCTS, INC. Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des TABLES ET CHAISES PLIANTES ,IFETIME A ÏTÏ FONDÏ EN COMME LE FABRICANT DES SYSTÒMES de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez. Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez. 0AR LINNOVATION DES PRODUITS DANS ET AUTOURS DE LA MAISON ,IFETIME SIMPLIlE VOTRE VIE quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre. 3 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI ! )L Y A DES AVANTAGES DENREGISTRER VOTRE ARTICLE DE ,IFETIME !VEC NOTRE NOUVEL FORMULAIRE DINSCRIPTION DARTICLES EN LIGNE IL EST RAPIDE ET SIMPLE %NREGISTREZ CHEZ NOUS Ë WWWLIFETIMECOM ET PROlTEZ DE CES GRANDS AVANTAGES s 2ECEVEZ DES PROMOTIONS ÏCONOMIQUES EXCLUSIVES DE "UY,IFETIMECOM NOTRE MAGASIN EN LIGNE AUSSI BIEN QUE NOTIlCATIONS DARTICLES ./56%!58 ET DE PROMOTIONS DE LIQUIDATION s %N CAS IMPROBABLE DE RETRAIT DE PRODUIT DU MARCHÏ OU DE MODIlCATION AFFECTANT LA SÏCURITÏ NOUS POUVONS NOUS PRÏVENIR IMMÏDIATEMENT ET DIRECTEMENT s %N ENREGISTRANT VOTRE ARTICLE VOUS GARANTIT DE SERVICE DE GARANTIE IMMÏDIAT 3I VOUS NENREGISTREZ PAS VOTRE ARTICLE VOS DROITS DE GARANTIE NE SERONT PAS DIMINUÏS -AIS VOUS AURA BESOIN DE FOURNIR UN REÎU POUR VÏRIlER VOTRE DATE DE COMPTE AVANT DE RECEVOIR SERVICE DE GARANTIE LIFETIME VOUS PROMETTEZ : À Lifetime, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins. .OUS VOUS INVITONS Ë LIRE NOTRE POLITIQUE DE CONlDENTIALITÏ Ë WWWLIFETIMECOM %.2%')342%: AUJOURDHUI **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** 3) 6/53 !6%: "%3/). $!33)34!.#% NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865 (%52%3 LUNDI VENDREDI (.2 **Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi** **Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.** INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE. 0OUR ASSURER VOTRE SÏCURITÏ NATTENTEZ PAS DE MONTER CET ÏLÏMENT SANS SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS 6ÏRIlEZ LES BOÔTES entières et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnel. Avant de commencer le montage, LISEZ LES INSTRUCTIONS ET IDENTIlEZ LES PIÒCES EN UTILISANT L)DENTIlCATEUR DACCESSOIRES ET LA ,ISTE DE PIÒCES DANS CE DOCUMENT Le montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures. s .UTILISEZ PAS NI CONSERVEZ LES OBJETS CHAUDS TELLES COMME LES GRILLOIRS LAMPES Ë SOUDER ÏQUIPEMENT Ë SOUDER ETC SUR CET ÏLÏMENT s 3I VOUS UTILISEZ UNE ÏCHELLE PENDANT LE MONTAGE UTILISEZ LA AVEC PRUDENCE s $EUX ADULTES CAPABLES SONT REQUIS POUR MONTER CET ÏLÏMENT .OUS RECOMMANDONS QUUNE TROISIÒME PERSONNE FONCTIONNE COMME lecteur des instructions.) La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri. 4 AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Garder les sacs d’accessoires et leur contenu séparé. S’il y à des pièces manquantes, appelez notre Département de service à la clientèle. ,IRE LA LETTRE h&ÏLICITATIONSv AUX PAGES )DENTIlER ET INVENTORIER TOUS LES PIÒCES ET ACCESSOIRES EN UTILISANT LA ,ISTE DE PIÒCES ET ACCESSOIRES ET LES )DENTIlCATEURS DE PIÒCES et accessoires dans ce document. *Deux adultes requis pour compléter le montage* (+ un adulte suggéré comme lecteur) Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas PERMETTRE QUE LES ENFANTS ENTRENT LA RÏGION DE MONTAGE JUSQUAU MONTAGE SOIT COMPLÒTE OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE 7/16" 3/8" (2) (1) Échelle de 1,83m (2) Réglable Maillet en caoutchouc (1) (1) Couteau (1) Tournevis Phillips Tournevis Foret de maçonnerie Planche de nivelage de 5,1cm x 10,2cm x de 3/8" 2,44m (1) (1) Perceuse électrique* Lumière de travaille Pinces Torche Marteau perforateur* (1) (1) (1) (1) (1) *Voir “Avis concernant les tournevis” en page 7. 5 (1) Lunettes de sécurité (1 paire pour chaque personne) (1) GUIDE DE MONTAGE Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions pour vous assister dans le processus du montage: #ETTE RÏGION EST SITUÏE Ë LA PARTIE SUPÏRIEURE GAUCHE DE LA PAGE ET INDIQUE LES OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR COMPLÏTER LES ÏTAPES DE MONTAGE DUNE PAGE OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE SEC #ETTE RÏGION EST SITUÏE Ë LA PARTIE SUPÏRIEURE DROITE DE LA PAGE ET ILLUSTRE UNE IMAGE DU PRODUIT AVEC DES PIÒCES NUANCÏES QUI INDIQUENT LA SECTION QUE VOUS ÐTES EN COURS d’assembler. #ETTE RÏGION EST SITUÏE GÏNÏRALEMENT Ë LA PARTIE INFÏRIEURE GAUCHE DUNE ÏTAPE ET INDIQUE QUE LÏTAPE REQUIERT QUE VOUS PRÐTIEZ ATTENTION POUR EXÏCUTER UNE PARTIE PARTICULIÒRE de l’étape. ! #ES RÏGIONS SONT SITUÏES GÏNÏRALEMENT Ë LA PARTIE INFÏRIEURE DROITE DUNE ÏTAPE ET INDIQUENT QUE VOUS POUVEZ ENDOMMAGER LE PRODUIT OU CAUSER DES BLESSURES GRAVES SI VOUS NE PRÐTEZ PAS ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS $ANS LES ,ISTES DE PIÒCES ET ACCESSOIRES )DENTIlCATEURS DE PIÒCES ET ACCESSOIRES ET INSTRUCTIONS VOUS TROUVEREZ DES MARQUES d’identification de trois lettres. Vous trouverez CES MARQUES SOUS LES IMAGES DES PIÒCES et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours DU MONTAGE #ES MARQUES ELLES MÐMES NE sont pas nécessairement sur les pièces. # Remarque : ATTENTION AVERTISSEMENT ADZ (x10) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v 6 AVIS IMPORTANTS !VIS CONCERNANT UNE SURFACE DE NIVEAU La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien de niveau, ne négligez donc pas cette étape. Avis concernant le code du bâtiment : #ONSULTEZ TOUS LES CODES DU BÉTIMENT LOCAUX AINSI QUE LES DÏCRETS DES VILLES ET COMTÏS POUR VÏRIlER QUE LA construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri est déjà construit. Avis concernant les tournevis : Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis. !VIS CONCERNANT LES PERFORATIONS DE PLANCHER Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet. ATTENTION : Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige. 7 LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 1 ID ID Description AGR !&8 AGH AGI AGQ !(" !&9 "$+ "$* "$3 "$2 "$5 "$4 "$7 "$# !6& Panneau de plancher extérieur 0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR Toit à pignon latéral 1 Toit à pignon latéral 2 Panneau de toit 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME #HAPEAU CENTRAL DE TOIT 0ORTE DROITE 0ORTE GAUCHE 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT DROITE 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT GAUCHE 0ANNEAU DE TOIT SUPÏRIEUR AVANT DROITE 0ANNEAU DE TOIT SUPÏRIEUR AVANT GAUCHE #HAPEAU DE TOIT POUR LE TOIT Ë PIGNON DENTRÏE 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE ²TAGÒRE DE M CKP KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 !&( !&' !&!&# "$$ CRE #ANAL DE GOUTTIÒRE 3UPPORT DE FERME #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE #ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE Charnière de la porte Qté 2 KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 "$1 "$0 "$/ #ANAL ANGULAIRE DE FERME CENTRAL #ANAL ANGULAIRE DE FERME DROITE #ANAL ANGULAIRE DE FERME GAUCHE 0ANNEAU ANGULAIRE 0ANNEAU ANGULAIRE 0ANNEAU MURAL Panneau mural de fenêtre 0ANNEAU MURAL DE DEMI FENÐTRE DROITE 0ANNEAU MURAL DE DEMI FENÐTRE GAUCHE $EMI FENÐTRE 1 BOÎTE 2 !'7 !', !($ AHH "$) "$( "$6 CQM KIT DE PETITES PIÈCES AHC !&, !(% !'" AGG !&7 !18 !&: Lucarne 3UPPORT DE TOIT &ENÐTRE ,UCARNE EN FORME DE DÙME Chapeau de toit gauche #HAPEAU DE TOIT DROITE 2ACCORD DE FERME ²TAGÒRE ANGULAIRE 4 1 ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES ÉTAGÈRES BUH BOÎTE DE PETITES PIÈCES !&5 !)8 !)7 /RGANISEUR PERFORÏ DOUTILS #ALE EN BOIS "LOC DE BOIS BHH ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES DE 2,29 m (x2) !$: !)9 BQH ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER "1# !(/ !$# 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v "AGUE &ORET 0HILLIPS ²CROU Ë CHAPE DE v 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v ²CROU Ë CHAPE 6IS DE v X v 4IGE lLETÏE DE v 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v BEI BHC ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS !$: !$7 !$: AIS !$9 "OULON MÏCANIQUE X v 2ONDELLE PLATE 3!% X v ²CROU Ë CHAPE Ruban butylique de 1,91cm x 1,84m 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v 1 8 ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FENÊTRES 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v Loquet de fenêtre 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v BHD SAC DE CROCHETS !)& #ROCHET DE DEUX BRAS DE CM AIG Crochet de deux bras de 10,2 cm !)( #ROCHET EN i * w !)) #ROCHET EN i , w !)* 0ORTE OUTILS BEC ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME (x2) !#2 !%% !$+ AHI BHI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES (x2) BEB ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS !$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v ²QUERRE BEA ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES !$* !$9 !$+ !19 !$( Qté BHV ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES TOITS À PIGNON LATÉRAUX (x2) AGP Évent à lamelles 1 AIQ Moustiquaire 1 !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !%% 2ONDELLE PLATE X v !$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !(3 "OUCHON !#" 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$6 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v BEE ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE !$6 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !(3 "OUCHON BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE AHZ Poignée gauche 1 AHM Loquet à pêne dormant 2 !"5 "OULON MÏCANIQUE DE v X v !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !%% 2ONDELLE PLATE X v !$* ²CROU Ë CHAPE DE v AIA Loquet de verrouillage gauche 1 !)" 0LAQUE DARASEMENT BEG ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE !)+ 0OIGNÏE DROITE !"6 "OULON MÏCANIQUE DE v X v !$" 0IÒCE DÏCARTEMENT EN ACIER DE v X v !!" ²CROU DE BLOCAGE CENTRAL DE v !(9 2ESSORT DE LOQUET AHW Extension du levier-poussoir 1 AIO Levier-poussoir 1 !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !(8 0LAQUE DE PROTECTION DE LOQUET DE PORTE AHV Loquet de porte 1 AIL Loquet de verrouillage droite 1 !%" 2ONDELLE PLATE DE v !%% 2ONDELLE PLATE 3!% X v BEH ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES TOITS À PIGNON, FERMES, PORTES, & TOIT !$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !%$ 2ONDELLE DE PROTECTION X v AQZ Support angulaire 2 !$8 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !2! &ORET DE v !88 #LIP DE TOIT Ë PIGNON AHP Clavette 2 !19 6IS DE v X v !$* ²CROU Ë CHAPE DE v !*! #UBE EN MOUSSE 2 2 2 4 CKQ Description ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES TOIT À PIGNONS 2 1 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle BDJ (x1) Porte gauche BDK (x1) Porte droite BDC (x1) Toit à pignon d’entrée BDW (x1) Chapeau de toit pour le toit à pignon d’entrée Vue arrière AGH (x2) Toit à pignon latéral 1 Vue arrière AGI (x2) Toit à pignon latéral 2 AFY (x3) Chapeau central de toit AGR (x2) Panneau de plancher extérieur AGQ (x4) Panneau de toit !&8 (x2) Panneau de plancher intérieur ! Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces. 9 AHB (x2) Panneau de toit pour la LUCARNE EN FORME DE DÙME IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle BDT (x1) Panneau de toit supérieur avant gauche BDU (x1) Panneau de toit supérieur avant droite BDR (x1) Panneau de toit inférieur avant gauche AVF (x2) Étagère de 2,29m BDS (x1) Panneau de toit inférieur avant droite Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle 51” *AFH (x3) Canal de gouttière 46” *BDD (x1) "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE 48” *AFG (x3) Support de ferme 67 3/4” *AFM X Canal de support de mur/étagère 75 1/2” *AFC (x2) Canal d’extrémité de porte 74 1/2” CRD (x2) Charnière de la porte 10 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle BDP (x1) Canal angulaire de ferme droite BDO (x1) Canal angulaire de ferme gauche BDQ (x1) Canal angulaire de ferme central BOÎTE 2 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle 106 AGW (x2) 0ANNEAU ANGULAIRE 107 AGL (x2) 0ANNEAU ANGULAIRE BDI (x1) Panneau mural de demi-fenêtre droite AHD X Panneau mural BDH (x1) Panneau mural de demi-fenêtre gauche 11 AHH (x1) Panneau mural de fenêtre BDV (x2) Demi-fenêtre IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 2 [CQM] KIT DE PETITES PIÈCES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle 115 AGG (x1) Chapeau de toit gauche AGB (x2) &ENÐTRE EN FORME DE DÙME 116 AFW (x1) Chapeau de toit droite AHC (x4) Lucarne AFL (x8) Support de toit !18 (x3) Raccord de ferme [BUH] BOÎTE DE PETITES PIÈCES Pas à l’échelle AIW (x1) "LOC DE BOIS AHE (x1) &ENÐTRE !)8 (x4) Cale en bois AFZ (x2) Corner Shelf AFU (x1) Organiseur perforé d’outils [BQH] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER Accessoire illustré à la dimension réelle BQC (x20) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v (12 utilisées seulement) ADC (x1) &ORET 0HILLIPS AHO (x2) "AGUE [BEA] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AQY (x12) 6IS DE v X v ADJ (x18) ²CROU Ë CHAPE DE v ADK (x12) Écrou à chape #10 ADY (x12) Vis à tête cylindrique bombée #10 12 11/16” *ADH (x3) 4IGE lLETÏE DE v 12 IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES BOÎTE 2 [BEB] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES MURS [1053899] Accessoire illustré à la dimension réelle ADZ (x85) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v ;"(6= !##%33/)2%3 0/52 ,% -/.4!'% $%3 4/)43 ® 0)'./. ,!4²2!58 X2) Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AEE (x5) 2ONDELLE PLATE X v ADW (x5) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v *AGP (x1) Évent à lamelles AHS (x2) "OUCHON (Pas utilisées) ADZ (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v *AIQ (x1) Moustiquaire ADV X 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (Pas utilisées) ACB (x1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v (Pas utilisées) [BEE] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE Accessoires illustrés à la dimension réelle ADV (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v AHS (x2) "OUCHON [BHC] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE [BHD] SAC DE CROCHETS Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS Accessoire illustré à la dimension réelle ADW (x10) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE v X v AIG (x1) Crochet de deux bras de 10,2cm AIF (x1) Crochet de deux bras de 5,1cm AIH (x3) #ROCHET EN i * w 13 AIJ (x2) Porte-outils AII (x3) #ROCHET EN i , w IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES "/8 [BEF] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) *AHM (x2) Loquet à pêne dormant AEE (x3) 2ONDELLE PLATE X v ADW (x3) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v ABU (x2) "OULON MÏCANIQUE DE v X v *AHZ (x1) Poignée gauche ADJ (x2) ²CROU Ë CHAPE DE v *AIA (x1) Loquet de verrouillage gauche *AIB (x1) Plaque d’arasement [BEG] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADB (x2) 0IÒCE DÏCARTEMENT EN ACIER DE v X v ABV (x2) "OULON MÏCANIQUE DE v X v AEE (x5) 2ONDELLE PLATE X v *AIK (x1) Poignée droite !(8 (x1) Plaque de protection *AHW (x1) Extension du levier-poussoir *AIO (x1) Levier-poussoir ADW (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v *AHV (x1) Loquet de porte AEB (x2) 2ONDELLE PLATE DE v *AIL (x1) Loquet de verrouillage droite AAB (x2) ²CROU DE BLOCAGE CENTRAL DE v AHY (x1) Ressort de loquet ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) [BHH] Accessoires pour l’installation des étagères de 2,29m (x2) ADZ (x14) Vis à tête cylindrique bombée DE v X v [BHI] Accessoires pour l’installation des étagères angulaires (x2) *AIY (x2) Équerre de 25,4 cm ADZ (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v 14 IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES "/8 ;"%(= !##%33/)2%3 0/52 ,).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 %4 0!..%!58 $% 4/)4 Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADZ (x230) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !88 (x4) Clip de toit à pignon !$8 (x28) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v AED (x24) 2ONDELLE DE PROTECTION X v AHP (x2) Clavette ARA (x1) &ORET DE v AJA (x2) Cube en mousse AQY (x4) 6IS DE v X v *AQZ (x2) Support angulaire ADJ (x4) ²CROU Ë CHAPE DE v ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FENÊTRES Accessoires illustrés à la dimension réelle [BEI] Accessoires pour l’installation des demi-fenêtres (x2) ADW (x14) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v [BEJ] Accessoires pour l’installation des fenêtres ADZ (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v *AIS (x2) Loquet de fenêtre ADY (x1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v 15 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 "ÏTON MÒTRE CUBE SEC PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION D’UNE PLATE-FORME EN BÉTON Les dimensions réelles de votre abri (aux points les plus larges et les plus longs) sont 2,44m x 3,05m. Assurezvous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui a, au moins, les mesures de 2,38m x 3,00m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio. Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri. ! Note : Les kits d’extension pour l’abri sont à disposition. Veuillez considérer l’expansion de l’abri pendant la planification du site de l’abri. Veuillez regarder la couverture arrière de ce manuel pour apprendre comment commander des kits d’extension. M M M M M M Avant ! Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape. ! Note : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afin d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri. 16 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x9) (Pas inclus) 0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus) #LOU COMMUN D CM (x32) (Pas inclus) SEC PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS 6ÏRIlEZ QUE VOTRE BOIS DOEUVRE A ÏTÏ TRAITÏ ET APPROUVÏ POUR LUTILISATION Ë LEXTÏRIEUR #ONSTRUISEZ UN CADRE DE dimensions extérieures de 2,38m x 3,00m : Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné. ! M M CM CM M C CM CM CM CM 0OUR ÐTRE SßR DAVOIR ASSEZ DE POTEAUX DOSSATURE POUR CLOUER LE CONTREPLAQUÏ Ë LA PROCHAINE ÏTAPE COMMENCEZ Ë MESURER Ë PARTIR DE CETTE PLANCHE CM VERS LE CENTRE DU PREMIER poteau. Puis mesurez de centre à centre pour LES AUTRES POTEAUX Ava n t 0LACEZ LES PLANCHES DE CM X CM X M Ë LINTÏRIEUR DU CADRE #LOUEZ CHAQUE PLANCHE EN PLACE AVEC LES CLOUS D ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. ! Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape. 17 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE #ONTREPLAQUÏ TRAITÏ DE CM X M X mm (x1) (Pas inclus) #ONTREPLAQUÏ TRAITÏ DE M X M X MM #LOU COMMUN D CM X (Pas inclus) (x2) (Pas inclus) SEC 02²0!2!4)/. $5 3)4% !,4%2.!4)& /04)/. -/.4!'% $5.% 0,!4% &/2-% %. "/)3 35)4% $ÏLIMITEZ LE CADRE EN MESURANT DANGLE Ë ANGLE ,A MESURE ! DOIT ÐTRE ÏGALE Ë LA MESURE " B A ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. SEC Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de LA TERRE MEUBLE JUSQUË CE QUE LA PLATE FORME SOIT STABLE 0ERCEZ TROUS DE DRAINAGE Ë ESPACE ÏGAL DE CM entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm. M X M M X M CM X M Avant 18 1 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus) 0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus) Gravier roulé (9,8 pieds cubes) Support en « L » (x4) (Pas inclus) (Pas inclus) #LOU COMMUN D CM X (Pas inclus) SEC PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPRÉGNÉ #OUPEZ LE CADRE AUX DIMENSIONS EXTÏRIEURES DE M X M 0OSEZ LES PLANCHES PLATES AVEC LES CÙTÏS LES plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d’angle à ANGLE ,A MESURE ! DOIT ÐTRE ÏGALE Ë LA MESURE " #LOUEZ UN 3UPPORT EN i , w SUR CHAQUE ANGLE DU CADRE AVEC des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable. ! Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. M M M 0 LANC CM HES X DE CM B Ava n t A SEC SEC Une fois que toutes les planches sont bien de niveau et ne bougent pas, entassez du gravier roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre, en descendant à partir du cadre. 0LANCHE DE RÏGLAGE DE CM X CM X M (x1) 19 Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre de gravier roulé. Servez-vous d’une planche de réglage pour éliminer l’excès de matériau d’appoint et aplanir la surface. 1 SEC 2 MONTAGE DU PLANCHER ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BQH Pièce illustrée à la dimension réelle BQC (x20) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v (12 utilisées seulement) ADC (x1) &ORET 0HILLIPS AHO (x2) "AGUE PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AGR (x2) Panneau de plancher extérieur !&8 (x2) Panneau de plancher intérieur SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BQH OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIIPS ADC (x1) &ORET 0HILLIPS )NCLUS Lunettes de sécurité 20 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC MONTAGE DU PLANCHER Étendez par terre un 0ANNEAU DE PLANCHER EXTÏRIEUR !'2 . Maintenez un 0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR !&8 à un angle comme illustré et faites glisser les languettes dans les encoches. Étendez par terre le Panneau de plancher intérieur. !&8 AGR ! Note : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard. SEC Maintenez le deuxième 0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR !&8 à un angle comme illustré et faites glisser les languettes dans les encoches. Étendez par terre le Panneau de plancher intérieur. !&8 ! Note : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard. ATTENTION Les objets pointus peuvent endommager le plancher. Si vous placez des objets pointus lourds sur le plancher, insérez un morceau de bois entre l’objet pointu et le plancher. 21 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AHO (x2) SEC 0OUR lNIR ATTACHEZ LE DERNIER 0ANNEAU DE PLANCHER EXTÏRIEUR !'2 au Panneau de plancher intérieur et étendez-le par terre AGR SEC ,EVEZ LES 0ANNEAUX DE PLANCHER SUFlSAMMENT POUR POUVOIR INSÏRER LES DEUX "AGUES !(/ en-dessous et à travers les trous dans les Panneaux de plancher comme illustré. AHO AHO 22 2 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 BQC (x20) (12 utilisées seulement) SEC &AITES FACE AU JOINT DES DEUX 0ANNEAUX DE PLANCHER CONTIGUS )NSÏREZ DEUX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v "1# près le joint des Panneaux de plancher et dedans la languette du Panneau de plancher contigu aux emplacements illustrés. 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR CHAQUE CÙTÏ DES JOINTS DU 0LANCHER Insérez les Vis ici. Joint Insérez les Vis ici. 23 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 3) 6/53 02/*%4%: $!.#2%2 6/42% !"2) 6²2)&)%: !6%# 6/42% 15).#!),,%2)% 0/52 LES ACCESSOIRES ADÉQUATS. SEC ANCRAGE DE VOTRE ABRI Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une PLATE FORME EN BÏTON NOUS RECOMMANDONS QUE VOUS UTILISIEZ QUATRE "OULONS DANCRAGE DE MM ET QUATRE (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne dépassez pas un diamètre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Ne serrez pas les ACCESSOIRES DANCRAGE JUSQUË LA lN DE CES INSTRUCTIONS 10’ 8’ AVERTISSEMENT Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter en dommage à propriété et/ou blessures graves personnelles. 24 SEC 3 MONTAGE DES FERMES ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEA Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADY (x12) Vis à tête cylindrique bombée X v ADK (x12) Écrou à chape #10 AQY (x12) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v ADJ (x18) ²CROU Ë CHAPE DE v 13 “ 13” *ADH (x3) 4IGE lLETÏE DE v PIÈCES EN MÉTAL REQUISES KITS DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CKP, CKQ, CQM Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire) BDP (x1) Canal angulaire de ferme droit BDO (x1) Canal angulaire de ferme gauche BDQ (x1) Canal angulaire de ferme central 51” AFH (x3) Canal de gouttière !18 (x3) Raccord de ferme 48” AFG (x3) Support de ferme OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Clé de 3/8” Clé de 7/16” (x2) 25 Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 7/16” ADJ (x4) AQY (x4) SEC -/.4!'% $%3 &%2-%3 !.'5,!)2%3 ,!4²2!58 Mettez debout le #ANAL ANGULAIRE DE FERME GAUCHE "$/ et mettez un 2ACCORD DE FERME !18 dedans l’extrémité du Canal angulaire de ferme gauche comme illustré. Alignez les trous et assurez le Raccord de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v !19 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . !18 ADJ AQY BDO SEC BDO 3.2 26 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 7/16” ADJ (x4) AQY (x4) SEC Attachez un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v !19 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . !18 AFH BDO AQY !18 ADJ 27 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADY (x8) ADK (x8) SEC -ETTEZ L%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE GAUCHE SUR SON CÙTÏ ALIGNEZ LES TROUS DANS UN 3UPPORT DE FERME !&' avec ceux encerclés dans le Canal angulaire de ferme gauche et le Canal de gouttière comme illustré. AFG SEC Assurez le Support de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$9 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE !$+ . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LAUTRE EXTRÏMITÏ DU 3UPPORT DE FERME ADK ADY ADK AVERTISSEMENT ! Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT causer des blessures graves. Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme. 28 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7/16” (x2) ADJ (x4) 13 “ ADH (x2) (Pas à l’échelle) SEC !VEC L%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE GAUCHE SUR SON CÙTÏ FAITES GLISSER UNE 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Assurez la partie supérieure et inférieure de la 4IGE lLETÏE Ë LAIDE DE DEUX ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* 3ERREZ TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v TOURNERA LIBREMENT -ETTEZ LA FERME DE CÙTÏ 2ÏPÏTEZ LES ÏTAPES PRÏCÏDENTES POUR LE #ANAL ANGULAIRE DE FERME DROIT. ADH ADJ ADJ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 29 3 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7/16” ADJ (x4) AQY (x4) SEC MONTAGE DE LA FERME CENTRAL Attachez un 2ACCORD DE FERME !18 au #ANAL ANGULAIRE DE FERME CENTRAL "$1 à l’aide des accessoires requis. !18 !18 ADJ AQY BDQ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. SEC Attachez un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide des accessoires requis. AFH ADJ AQY 30 3 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADK (x4) ADY (x4) SEC Alignez le trou dans le Support de ferme avec cela encerclé dans le Canal de gouttière dans l’image ci-dessous. Attachez un 3UPPORT DE FERME !&' à l’Ensemble de la ferme central à l’aide accessoires requis. AFG ADK ADY ADK ADK ADY ADK Support ! Note : Le Support de ferme va à l’intérieur du support. AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 31 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7/16” (x2) ADJ (x2) 13 “ ADH (x1) (Pas à l’échelle) SEC Insérez une 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Vous assurez vous que les Canaux sont parallèles, ensuite assurez-les à l’aide des ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . Serrez BIEN TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v TOURNERA LIBREMENT -ETTEZ LENSEMBLE DE CÙTÏ ADH ADJ ADJ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 32 3 SEC 4 ).34!,,!4)/. $%3 0!..%!58 -52!58 ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEB Accessoires illustrés à la dimension réelle ADZ (x85) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (N’utiliserez pas toutes les vis) PIÈCES EN MÉTAL REQUISES KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CKP Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 67 3/4” AFM (x2) Canal de support de mur/étagère PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle 106 AGW (x2) 0ANNEAU ANGULAIRE ! 107 AGL (x2) 0ANNEAU ANGULAIRE AHD X Panneau mural AHH (x1) Panneau mural de fenêtre Note : Ne pas relever les empreintes de « Left » et « Right » sur les Panneaux angulaires. BDH (x1) Panneau mural de demi-fenêtre gauche BDI (x1) Panneau mural de demi-fenêtre droit OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE: BUH AIW (x1) "LOC DE BOIS )NCLUS ,UNETTES DE SGCURITÏ 33 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x2) AIW (x1) "LOC DE BOIS SEC ).34!,,!4)/. $%3 0!..%!58 -52!58 Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !', . Insérez les languettes du Panneau angulaire dedans le coin avant gauche de votre Plancher (en faisant face à l’abri). Mettez le "LOC DE BOIS !)7 sous le Panneau de plancher, directement SOUS LE PREMIÒRE LANGUETTE ENSUITE TIREZ VER LE BAS SUR LE 0ANNEAU ANGULAIRE JUSQUË LA LANGUETTE SE lXE EN PLACE $ÏPLACEZ LE "LOC DE BOIS SOUS LA LANGUETTE SUIVANTE ET RÏPÏTEZ AGL AIW Note : Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l’une après l’autre. ! SEC &IXEZ LES 0ANNEAUX MURAUX !($ EN PLACE LE LONG DU CÙTÏ GAUCHE DE LABRI 6OUS ASSUREZ VOUS QUE LES PARTIES supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Vous lNIREZ DE lXER LES 0ANNEAUX Ë LA lN DE CETTE SECTION AHD AHD AIW ADZ ! Note : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis. 34 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x4) AIW (x1) "LOC DE BOIS SEC Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !'7 -ETTEZ LE EN PLACE ET lXEZ LE Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE l’accessoire requis. AGW AIW SEC Insérez deux (2) 0ANNEAUX MURAUX !($ et un (1) 0ANNEAU MURAL DE FENÐTRE !(( LE LONG DU CÙTÏ ARRIÒRE DE LABRI Vous pouvez insérer le Panneau mural de fenêtre dans n’importe quel emplacement arrière. Vous assurez-vous QUE LES TROUS SALIGNENT ET lXEZ LES 0ANNEAUX AUX TROUS SUPÏRIEURS Ë LAIDE DES ACCESSOIRES REQUIS AHH AHD AHD AIW Note : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis. 35 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x3) AIW (x1) "LOC DE BOIS SEC Pliez l’autre 0ANNEAU ANGULAIRE !', ET lXEZ LE AU 0ANNEAU MURAL ARRIÒRE Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE l’accessoire requis. AGL AIW SEC &IXEZ LES 0ANNEAUX MURAUX !($ EN PLACE LE LONG DU CÙTÏ DROITE DE LABRI 6OUS ASSUREZ VOUS QUE LES PARTIES supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Vous lNIREZ DE lXER LES 0ANNEAUX Ë LA lN DE CETTE SECTION AHD AHD 36 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x51) AIW (x1) "LOC DE BOIS SEC Pliez l’autre 0ANNEAU ANGULAIRE !'7 -ETTEZ LE EN PLACE ET lXEZ LE AU COIN AVANT DROITE DU 0LANCHER COMME ILLUSTRÏ &IXEZ LE AU 0ANNEAU MURAL Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE LACCESSOIRE REQUIS AGW SEC &IXEZ LES 0ANNEAUX MURAUX DE DEMI FENÐTRE DROIT et GAUCHE "$) & BDH) EN PLACE LE LONG DU CÙTÏ AVANT DE LABRI !PRÒS AVOIR ALIGNÏ LES TROUS lXEZ LES 0ANNEAUX Ë LAIDE DES ACCESSOIRES REQUIS &INISSEZ DE lXER LES 0ANNEAUX Ë LAIDE du reste des 6IS Ë TÒTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: pour tous les trous. BDH BDI AIW 37 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x4) SEC Attachez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- au Panneau mural de demi-fenêtre droit, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Utilisez la 2ème rainure du bord droit Utilisez la 2ème rainure du bord droit AFM ADZ AFM ADZ ADZ ADZ ! Note : Utilisez la deuxième rainure du bord droit pour le Panneau mural de demi-fenêtre droit (BDH). 38 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x4) SEC Attachez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- au Panneau mural de demi-fenêtre gauche, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Utilisez la 1er RAINURE DU BORD GAUCHE Utilisez la 1er RAINURE DU BORD GAUCHE AFM ADZ AFM ADZ ADZ ADZ ! Note : Utilisez la première rainure du bord droit pour le Panneau mural de demi-fenêtre gauche (BDH). 39 SEC 5 MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEC (x2) Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ACR (x24) "OULON MÏCANIQUE X v AEE (x24) 2ONDELLE PLATE X v ADK (x24) Écrou à chape #10 PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES *AHI (x2) Ruban butylique KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CQM Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle AHB (x2) 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME AGB (x2) ,UCARNE EN FORME DE DÙME OUTILS REQUIS Tournevis Clé de 3/8” Lunettes de sécurité 40 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 5 AHI (x2) (Not to scale) SEC MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME Utilisez un tournevis pour vous aider à enlever légèrement l’excès de plastique des douze trous le long de LORIlCE DU 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME !(" . C’est important que les trous restent carrés; essayez de ne pas déformer les coins des bords des trous. AHB ! Note : Utilisez un tournevis pour enlever l’excès de plastique des trous du Panneau. Vous assurez-vous que tous les trous restent carrés. SEC Collez l’extrémité du 2UBAN BUTYLIQUE !() sur la rainure et le trou supérieur gauche du Panneau de toit pour la LUCARNE EN FORME DE DÙME COMME ILLUSTRÏ CI DESSOUS -ETTEZ LE VERS LA DROITE SUR LA RAINURE SUPÏRIEURE EN COUVRANT TOUS LES TROUS LE LONG DE LORIlCE 5NE FOIS QUE VOUS COUVREZ LE COIN SUPÏRIEUR DROIT COUPEZ LE 2UBAN butylique. Mettez votre doigt le long de la pellicule protectrice en appuyant légèrement pour éliminer des boules entre la rainure et le Ruban butylique. Enlevez la pellicule protectrice de la pièce du Ruban butylique que vous avez appliqué. Chevauchez l’extrémité du rouleau du Ruban butylique avec l’extrémité que vous avez coupé RÏCEMMENT ET APPLIQUEZ LE 2UBAN BUTYLIQUE SUR LES TROUS LE LONG DE LA RAINURE Ë LA DROITE DE LORIlCE #ONTINUEZ d’appliquer le Ruban butylique dans cette façon jusqu’à ce que tous les trous ont été couverts et les extrémités se chevauchent. #OMMENCEZ DAPPLIQUER LE 2UBAN BUTYLIQUE ICI SUR LES TROUS LE LONG DE LA RAINURE ET COLLEZ LE DANS LE SENS DES AIGUILLES DUNE MONTRE AUTOUR DE LORIlCE 6OUS assurez-vous de couvrir complètement tous les trous. ! Note : Le Ruban butylique doit se chevaucher aux extrémités et couvrir les douze trous. 41 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 5 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC )NSÏREZ UN TOURNEVIS Ë TRAVERS LE 2UBAN BUTYLIQUE ET LES DOUZE TROUS DANS LE 0ANNEAU DE TOIT EN FORME DE DÙME #ETTE ÏTAPE VOUS AIDERA Ë ALIGNER LES TROUS DANS LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME AVEC CEUX DANS LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME DANS LÏTAPE SUIVANTE 6UE EXTÏRIEURE SEC Enlevez la pellicule protectrice des DEUX CÙTÏS de la ,UCARNE EN FORME DE DÙME !'" . Alignez prudemment les trous DANS LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME AVEC CEUX DANS LE 2UBAN BUTYLIQUE -ETTEZ LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME PAR DESSUS LORIlCE DANS LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME !PPUYEZ FERMEMENT ET VÏRIlEZ QUIL NY A PAS DE BOULES ENTRE LE 2UBAN BUTYLIQUE ET LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME Top AGB AGB 6UE EXTÏRIEURE 42 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 5 3/8” ACR (x24) ADK (x24) AEE (x24) SEC Insérez un "OULON MÏCANIQUE X v !#2 Ë TRAVERS CHAQUE TROU DANS LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME !PPUYEZ LE "OULON Ë TRAVERS LE 2UBAN BUTYLIQUE ET Ë TRAVERS LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME ,ES COLLETS DES "OULONS MÏCANIQUES SE lXENT DANS LES TROUS CARRÏS DE LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME Supérieur #OLLET DU BOULON MÏCANIQUE 6UE EXTÏRIEURE SEC !SSUREZ LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME AU 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME Ë LAIDE DUNE 2ONDELLE PLATE X v !%% et un (1) ²CROU Ë CHAPE !$+ POUR CHAQUE "OULON MÏCANIQUE -ETTEZ L%NSEMBLE DE LA LUCARNEPANNEAU DE CÙTÏ 2ÏPÏTEZ CETTE SECTION POUR LE DEUXIÒME 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME ADK AEE ADK AEE ADK ADK AEE ADK AEE AEE Vue intérieure AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT causer des blessures graves. 43 SEC 6 MONTAGE DES TOITS À PIGNON ACCESSOIRES REQUIS SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BEE, BHV (x2) Accessoires illustrés à la dimension réelle ADW (x10) Vis à tête cylindrique BOMBÏE X v ADV (x12) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (pas utilisées) AEE (x10) 2ONDELLE PLATE X v Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle ACB (x2) Vis à tête cylindrique bombée DE X v 0AS UTILISÏE AHS (x4) "OUCHON (pas utilisées) AGP (x2) Évent à lamelles ADZ (x8) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v AIQ (x2) Moustiquaire Accessoires illustrés à la dimension réelle ADV (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v AHS (x2) "OUCHON PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle 46” BDD (x1) Linteau BFJ (x1) "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL 59 1/2” PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle 6UE AVANT 6UE ARRIÒRE AGH (x2) Toit à pignon latéral 1 BDC (x1) Toit à pignon d’entrée OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité 44 AGI (x2) 6UE ARRIÒRE Toit à pignon latéral 2 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x8) SEC -/.4!'% $%3 4/)43 ® 0)'./. ,!4²2!58 Mettez le bord du 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL !') par-dessus 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL !'( comme illustré, et alignez les quatre trous. AGI AGH SEC Attachez les Toits à pignon latéraux 1 & 2 à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: comme illustré. ADZ ADZ ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 45 6 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 6 AEE (x10) ADW (x10) SEC Mettez l’Ensemble du toit à pignon latéral par terre par-dessus le -OUSTIQUAIRE !)1 et l’²VENT Ë LAMELLES !'0 . Alignez les trous dans l’Évent à lamelles avec ceux de l’Ensemble du toit à pignon latéral. AIQ AGP SEC Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur l’Ensemble du toit à pignon latéral pendant que vous insérez les cinq (5) 6IS Ë TÒTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 et les cinq (5) 2ONDELLES PLATES X v !%% . Appuyez FERMEMENT SUR LE 4OIT Ë PIGNON POUR ÏVITER DE TORDRE LE -OUSTIQUAIRE -ETTEZ L%NSEMBLE DE CÙTÏ Répétez ces ÏTAPES POUR ASSEMBLER LAUTRE 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL. ADW AEE ! ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 46 Note : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire. SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ACB (x2) ADV (x12) AHS (x4) SEC Insérez un "OUCHON !(3 dedans chaque extrémité de la "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL "&* . AHS BFJ AHS SEC !TTACHEZ BIEN LA "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL AU 4OIT Ë PIGNON Ë LAIDE DES ACCESSOIRES REQUIS -ETTEZ DE CÙTÏ LENSEMBLE 2ÏPÏTEZ LES ÏTAPES PRÏCÏDENTES POUR LE ASSEMBLER LE DEUXIÒME 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL ACB ADV ADV ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 47 ADV ADV 6 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 6 ADV (x4) AHS (x2) SEC MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE Insérez un "OUCHON !(3 dans chaque extrémité de la "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE "$$ 0OSEZ LA "ARRE de support du toit à pignon d’entrée avant par-dessus le 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE "$# , et alignez les quatre trous. AHS BDD AHS BDC ! ! Note : Les trous ovales cabossés font face au Toit à pignon. Note : Le trou rectangulaire cabossé fait face vers le bas et avec le trou plus près au côté droit du toit à pignon. SEC !TTACHEZ LA "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AU 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE Ë LAIDE DE QUATRE 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$6 -ETTEZ L%NSEMBLE DE CÙTÏ ADV ADV ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 48 SEC 7 MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEF ACCESSOIRES REQUIS Accessoires illustrés à la dimension réelle ADW (x3) Vis à tête cylindrique bombée X v ABU (x2) "OULON MÏCANIQUE DE v X v ADJ (x2) Écrou à chape de 1/4" Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle AHM (x2) Loquet à pêne dormant AEE (x3) 2ONDELLE PLATE X v AIB (x1) Plaque d’arasement gauche AHZ (x1) Poignée gauche AIA (x1) Loquet de porte gauche PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 77 13/16” AFC (x1) Canal d’extrémité de porte CRE (x2) Charnière de la porte 74 1/2” PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle BDJ (x1) Porte gauche OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité Clé de 7/16” 49 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AHM (x2) SEC MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Posez la 0ORTE GAUCHE "$* AVEC LE CÙTÏ AVANT VERS LE BAS COMME ILLUSTRÏ &AITES GLISSER UNE #HARNIÒRE DE LA PORTE #2% à travers le trou dans le bord de la Porte gauche comme illustré. CRE BDJ Arrière de la porte SEC Mettez les ,OQUETS Ë PÐNE DORMANT !(- dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte, ensuite faites glisser un #ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE !&# sur la Porte comme illustré. AFC Arrière de la porte AFC AHM AHM BDJ INFÉRIEUR SUPÉRIEUR ! AFC Note : Le Canal d’extrémité se fixe sur la Porte avec le côté plate vers le haut (en faisant face aux Loquets à pêne dormant). 50 7 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7 7/16” ABU (x2) AIB (x1) ADJ (x2) AIA (x1) SEC &AITES GLISSER LE 0LAQUE DARASEMENT GAUCHE !)" sur le Canal d’extrémité de porte, et alignez les trous. AIB ! Note : Il se peut que vous nécessitiez pousser du coude le Canal d’extrémité de porte pour aligner les trous avec l’encoche dans la porte. SEC Attachez le ,OQUET DE PORTE GAUCHE !)! au Plaque d’arasement à l’aide de deux (2) "OULONS MÏCANIQUES DE v X v !"5 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . ADJ AVERTISSEMENT AIA Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT causer des blessures graves. ACH 51 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7 ADW (x3) AEE (x3) SEC Attachez la 0OIGNÏE GAUCHE !(: à la Porte gauche à l’aide de trois (3) 2ONDELLES PLATES X v !%% et trois (3) Vis Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . ADW AEE ADW AEE AHZ 52 SEC 8 MONTAGE DE LA PORTE DROITE ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEG Accessoires illustrés à la dimension réelle ABV (x2) "OULON MÏCANIQUE DE X AEE (x3) 2ONDELLE PLATE X v AHY (x1) Ressort de loquet ADW (x4) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4" AIL (x1) Loquet de porte droite AHV (x1) Loquet de porte AIO (x1) Levier-poussoir AIK (x1) Poignée droite AAB (x2) Écrou de blocage CENTRAL DE v AEB (x2) 2ONDELLE PLATE DE v Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle !(8 (x1) Plaque de protection de loquet ADB (x2) Pièce d’écartement en ACIER DE v X v Pièce illustrée à 50% de la dimension réelle AHW (x1) Extension du levier poussoir PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 75 1/2” AFC (x1) Canal d’extrémité de porte 74 1/2” CRE (x2) Charnière de la porte PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle BDK (x1) Porte droite OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Clé de 7/16” Lunettes de sécurité 53 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC MONTAGE DE LA PORTE DROITE Posez la 0ORTE DROITE "$+ AVEC LE CÙTÏ AVANT VERS LE BAS &AITES GLISSER UNE #HARNIÒRE DE LA PORTE #2% à travers le trou le long du bord del la Porte comme illustré. CRE Arrière de la porte BDK SEC &AITES GLISSER UN #ANAL DEXTRÏMITÏ !&# sur la Porte comme illustré. AFC AFC Arrière de la porte BDK 54 8 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC Appuyez les boutons du ,EVIER POUSSOIR !)/ dans les rainures de la 0OIGNÏE DROITE !)+ . Rainure Bouton AIO AIK SEC 4OURNEZ LE ,EVIER POUSSOIR DANS LA 0OIGNÏE DROITE &AITES GLISSER LE ,EVIER POUSSOIR JUSQUA CE QUE LES BOUTONS SE lXENT DANS LES TROUS DE LA 0OIGNÏE DROITE AIO Boutons se lXENT DANS les trous 55 AIK 8 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADW (x3) ABV (x2) 7/16” 8 AEE (x3) !(8 (x1) AEB (x2) AAB (x2) ADB (x2) AIL (x1) AHV (x1) SEC Attachez l’Ensemble de la poignée droite à la Porte droite à l’aide de trois (3) 2ONDELLES PLATES X v !%% et trois (3) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . AIO AIK ADW AEE ATTENTION ADW AEE Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces et annuler la garantie. SEC Attachez l’Ensemble de loquet de poignée à l’aide des accessoires requis. AHV ACI AHV ADB AIO AAB !(8 ! AEB Note : Le Loquet de porte (AHV) va sur la partie supérieure du Levier-poussoir (AIO). 56 AIL SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 AHY (x1) AHW (x1) ADW (x1) SEC Alignez le trou de l’%XTENSION DU LEVIER POUSSOIR !(7 avec le trou dans le Levier-poussoir, attachez-les à l’aide d’une Vis à tête cylindrique bombée X v !$7 . ADW AHW Lip ! Note : Le bord de l’Extension du levier-poussoir (AHW) se fixent au-dessus le Levier-poussoir (AIO). SEC Attachez le 2ESSORT DE LOQUET !(9 au ,OQUET DE PORTE !(6 et la 0LAQUE DE PROTECTION DE LOQUET !(8 . Mettez la Porte de CÙTÏ AHV AHY !(8 AVERTISSEMENT ! Note : Utilisez pinces pour tirer le Ressort de loquet (AHY) vers le bas et l’accrocher à travers le trou inférieur. 57 En faisant cette étape, chaque personne doit prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir blessures graves aux yeux. SEC 9 ).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 %4 ,% 4/)4 SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEH ACCESSOIRES REQUIS Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AQY (x4) 6IS DE v X v AED (x24) Rondelle de protection X v ADZ X 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (N’utiliserez pas toutes les vis) ADJ (x4) ²CROU Ë CHAPE DE v ARA X &ORET DE v !$8 (x28) Vis à tête cylindrique bombée X v *AHP (x4) Clavette !88 (x4) Clip de toit à pignon *AQZ (x2) 3UPPORT EN i , w DU toit à pignon d’entrée avant *AJA (x2) Cube en mousse PIÈCES EN MÉTAL REQUISES KITS DE PIÈCES EN MÉTAL ET PETITES PIÈCES REQUIS: CQM, CKQ Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle AFL (x8) Support de toit %NSEMBLE DE LA FERME CENTRAL (x1) %NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE droite (x1) %NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE GAUCHE (x1) 58 KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CQM PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle %NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT (x1) %NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL (x2) Ensemble du Panneau de toit pour la LUCARNE EN FORME DE DÙME (x2) AGQ (x4) Panneau de toit BDJ (x1) Ensemble de la porte gauche AFY (x3) Chapeau central de toit BDW (x1) Chapeau de toit d’entrée BDK (x1) Ensemble de la porte droite 115 BDU (x1) Panneau de toit supérieur avant droit AGG (x1) BDT (x1) Chapeau de toit gauche Panneau de toit supérieur avant gauche 116 AFW (x1) Chapeau de toit droit Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle BDR (x1) BDS (x1) Panneau de toit inférieur avant gauche Panneau de toit inférieur avant droit SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEH OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS AHC (x4) Lucarne Pinces Lunettes de sécurité ARA X &ORET DE v )NCLUS 59 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x14) SEC !$5,4%3 2%15)3 0/52 ²4!0%3 INSTALLATION DU TOIT À PIGNON LATÉRAL Alignez les quatorze trous le long du bord inférieur de l’%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL avec ceux le long de la partie supérieure du Mur droite. SEC Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral au Mur à l’aide de quatorze 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: aux emplacements indiqués. 9 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC !$5,4%3 2%15)3 0/52 ²4!0%3 ).34!,,!4)/. $%3 &%2-%3 %4 0!..%!58 $% 4/)4 Posez les extrémités de l’%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE DROITE dans le premier jeu d’encoches dans les Panneaux muraux comme illustré. Le bras angulaire fait face vers l’intérieur. "RAS ANGULAIRE ! Note : Suivez les instructions d’installation des panneaux de toit pour minimiser des complications potentielles au cours de l’installation. SEC Pendant qu’un adulte maintient l’Ensemble de la ferme angulaire droite en place, posez l’Ensemble du panneau de TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME par-dessus l’Ensemble de la ferme angulaire droite et le Toit à pignon latéral. ,E BORD DU 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME SE lXE DEDANS LES CANAUX DE LA &ERME !SSUREZ VOUS QUE LE BOUTON DANS LE 0ANNEAU DE TOIT SE lXE DEDANS LENCOCHE DANS LA &ERME POUR AIDER Ë ALIGNER LES trous dans les Panneaux de toit avec ceux dans les Panneaux muraux, et Toit à pignon). Bouton DALIGNEMENT ENCOCHE ! Note : Le bord du Panneau de toit se fixe dedans les canaux de la ferme. Vue intérieure ascensionnelle SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE (Pas à l’échelle) 9 AFL (x3) ADZ (x22) SEC 9.5 !VEC L%NSEMBLE DU PANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME EN PLACE ENTRE LE 4OIT Ë PIGNON ET LA &ERME FAITES GLISSER DEUX 3UPPORTS DE TOIT !&, en place dans les encoches du Panneau de toit pour la lucarne EN FORME DE DÙME ,ES BORDS INFÏRIEURS DES 0ANNEAUX DE TOIT SE lXENT PAR DESSUS LES 0ANNEAUX MURAUX ,A PARTIE SUPÏRIEURE DES 0ANNEAUX MURAUX SE lXENT DEDANS LES RAINURES VERS LE BORD INFÏRIEUR DES 0ANNEAUX DE toit. AFL AFL AFL ! Note : Les extrémités du Support de toit se fixent dedans les encoches du Panneau de toit comme illustré. Le trou dans le Support de toit sert pour le but de fabrication seulement. Vue intérieure ascensionnelle SEC Après avoir aligné les trous dans le 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME avec ceux des Panneaux MURAUX &ERME ET 4OIT Ë PIGNON ASSUREZ LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME Ë LABRI Ë LAIDE des accessoires requis. Ensuite, assurez un 0ANNEAU DE DOIT !'1 à l’arrière de l’abri. Les Panneaux de toit normaux utilisent un seul 3UPPORT DE TOIT !&, . AGQ ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape. ! Note : Vous assurez-vous que le bord du Panneau de toit se fixe dans la partie supérieure du Panneau mural. SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 (Pas à l’échelle) AFL (x3) ADZ X SEC 9.7 Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14) Vis à TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Suivez étapes pour installer l’Ensemble de la ferme angulaire GAUCHE L%NSEMBLE DU PANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME 0ANNEAU DE TOIT !'1 , et Supports de toit !&, SUR LE CÙTÏ GAUCHE DE LABRI AGQ SEC 9.8 Posez l’extrémité arrière de l’%NSEMBLE DE LA FERME CENTRAL dans l’encoche dans la partie supérieure centrale du mur, et les extrémités angulaires avants dans les bras angulaires des Ensembles des fermes angulaires gauche et droite. "RAS ANGULAIRES SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 (Pas à l’échelle) AFL (x2) 7/16” ADJ (x4) ADZ (x20) AQY (x4) SEC 9.9 SEC Avec les bras angulaires avants de l’Ensemble de la ferme centrale dans les bras angulaires des Ensembles des fermes angulaires gauche et droite, assurez l’Ensemble de la ferme centrale aux Ensembles des fermes angulaires gauche et droite à l’aide des accessoires requis. Serrez bien les accessoires. AQY AQY AQY 9.10 AQY ADJ ADJ ADJ ADJ SEC Installez les 0ANNEAUX DE TOIT !'1 et 3UPPORTS DE TOIT !&, restants à l’arrière de l’abri à l’aide de vingt (20) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: ,ES 0ANNEAU DE TOIT SE lXENT DEDANS LES CANAUX DES &ERMES AGQ AGQ AGQ ! Note : Les Panneaux de toit buttent contre l’un l’autre dedans les canaux des Fermes. Arrière de l’abri SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 AHP (x2) SEC 9.11 INSTALLATION DES PORTES ET LE TOIT À PIGNON D’ENTRÉE Insérez la charnière de l’%NSEMBLE DE LA PORTE GAUCHE DEDANS LA "AGUE GAUCHE COMME ILLUSTRÏ 6OUS ASSUREZ VOUS QUE LA CHARNIÒRE SE lXE BIEN DANS LA "AGUE ! Note : Vous assurez-vous que ces trous s’alignent, pour pouvoir insérer la Clavette (AHP) . SEC Insérez une #LAVETTE !(0 Ë TRAVERS LA "AGUE ET LA CHARNIÒRE DE LA 0ORTE 3ERVEZ VOUS DUNE PAIRE DE PINCES POUR plier les extrémités de la Clavette vers l’extérieur. 2ÏPÏTEZ ÏTAPES POUR INSTALLER L%NSEMBLE DE LA 0ORTE DROITE SEC 9.12 AHP ! Note : Utilisez des pinces pour plier les extrémités de la Clavette (AHP). SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x14) SEC Pendant qu’un autre adulte maintient les Portes en place, faites glisser les trous dans l’%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON d’entrée par-dessus les charnières. SEC Attachez les 0ANNEAUX DE TOIT SUPÏRIEURS AVANT GAUCHE et droite "$4 & BDU) Ë LAIDE DE SEPT 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: par Panneau aux emplacements indiqués. BDT BDU BDU Vue intérieure ascensionnelle 9 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 ADZ (x14) SEC Alignez les trous dans le 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT GAUCHE "$2 AVEC CEUX DES &ERMES ET LE 4OIT Ë PIGNON d’entrée avant et assurez-le à l’aide des accessoires requis. 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LE 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT DROITE "$3 BDR BDS BDS Vue intérieure ascensionnelle SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x10) AJA (x2) (Pas à l’échelle) SEC Insérez les deux (2) #UBES EN MOUSSE !)! dans l’Ensemble de la ferme centrale à l’emplacement illustré. Le but des Cubes en mousse est pour cacher d’entrer la lumière du sol à ce point. AJA SEC Attachez le #HAPEAU DE TOIT POUR LE TOIT Ë PIGNON DENTRÏE "$7 aux emplacements indiqués à l’aide des accessoires requis. BDW Vue intérieure ascensionnelle 9 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 !$8 (x4) AQZ (x2) (Pas à l’échelle) ARA (x1) (Inclus) SEC Attachez sans serrer le 3UPPORT ANGULAIRE !1: Ë LA &ERME Ë LEMPLACEMENT ILLUSTRÏ Ë LAIDE DE DEUX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 . Tournez le Support angulaire en position et utilisez le trou comme un guide pour le &ORET DE MM !2! . Percez légèrement à travers le Toit à pignon et dans le charnière (en assurant que le &ORET PERCE LA CHARNIÒRE SEULEMENT 4OIT Ë PIGNON !$8 E RM FE L DE A #AN 4OIT Ë PIGNON ME AQZ Porte LD NA #A ER EF AVERTISSEMENT Porte Vue intérieure ascensionnelle Vue intérieure ascensionnelle En faisant cette étape, chaque personne doit prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir blessures graves aux yeux. ATTENTION Ne pas percer complètement à travers le Toit à pignon. Percer seulement à travers la charnière. SEC Insérez deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 à travers le Support angulaire et dans le Toit à pignon et charnière. Répétez ÏTAPES POUR LAUTRE EXTRÏMITÏ DU 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT Porte ! Note : Le bord avant du Panneau se fixe par-dessus le Toit à pignon. #A NA L DE LA FER ME 4OIT Ë PIGNON Vue intérieure ascensionnelle SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 ADZ (x28) SEC ! %N COMMENÎANT AU CÙTÏ GAUCHE DE VOTRE ABRI ATTACHEZ LE #HAPEAU DE TOIT GAUCHE !'' aux Panneaux de toit et le Toit à pignon gauche. Continuez d’attacher les #HAPEAUX DE TOIT CENTRAUX !&9 0OUR lNIR ATTACHEZ LE #HAPEAU DE TOIT DROITE !&7 aux Panneaux de toit et le Toit à pignon droite. AFY AFW AFY AFY Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape. AGG ATTENTION N’utiliser qu’un tournevis manuel dans cette étape. Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces en plastique et annuler la garantie. SEC Attachez les Chapeaux de toit l’un à l’autre à l’aide des 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . ADZ ADZ SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE !$8 (x24) AED (x24) !88 (x2) (Pas à l’échelle) INSTALLATION DES LUCARNES SEC Pliez la ,UCARNE !(# AVANT DE LINSTALLER 0OUSSEZ LA ,UCARNE PLIÏE Ë TRAVERS LORIlCE ENTRE LES #HAPEAUX DE TOIT ouvrez la Lucarne; utilisez les languettes pour le poser en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en PLACE Ë LAIDE DE SIX 2ONDELLES DE PROTECTION X v !%$ ET SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR CHAQUE ,UCARNE AHC Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape. ! AHC AHC AED !$8 AHC AHC 4IREZ VERS LE BAS PENDANT QUE vous insérez les vis. SEC 9.24 SEC INSERTION DES CLIPS DE TOIT À PIGNON Insérez les #LIPS DE TOIT Ë PIGNON !88 dans les murs latéraux comme illustré. !88 ! Note : Les Clips de toit à pignon s’insèrent seulement avec les flèches vers le haut. !88 9 SEC 10 INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ACCESSOIRES REQUIS SACS D’ACCESSOIRES REQUIS: BHH (x2), BHI (x2) Accessoire illustré à la dimension réelle Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle AIY (x4) Équerre ADZ (x28) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v ADZ (x8) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUISE: CKP PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 67 3/4” AFM (x4) Canal de support de mur/étagère KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CQM PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle AFV (x2) Étagère de 2,29m AFZ (x2) Étagère angulaire OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité 72 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 10 ADZ X SEC ).34!,,!4)/. $%3 #!.!58 $% 3500/24 $% -523²4!'µ2%3 Insérez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- dans la rainure dans le Panneau mural directement au-dessous de l’encoche droite, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Insérez un deuxième Canal de support de mur/étagère dans la rainure directement à la droite de l’encoche gauche, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . )NSÏREZ LES CANAUX ICI %NCOCHE GAUCHE %NCOCHE DROITE AFM AFM AFM ADZ 73 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 10 ADZ (x12) SEC ).34!,,!4)/. $%3 ²4!'µ2%3 $% M Insérez une ²QUERRE !)9 dans les rainures de chaque Canal de support de mur/étagère. Les rainures doivent être au même hauteur. AIY AIY ! Note : Insérez les Équerres à un angle. SEC Pliez les rabats aux extrémités de l’²TAGÒRE DE M !&6 . Posez l’Étagère sur les Équerres avec les encoches VERS LES #ANAUX DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !SSUREZ LA Ë LAIDE DE SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . 2ÏPÏTEZ CETTE SECTION POUR LE DEUXIÒME ²TAGÒRE DE M POUR LE MUR DROITE DE LABRI AFV ADZ ADZ Vue ascensionnelle ! ADZ AVERTISSEMENT La limite de poids par une Étagère de 2,29m EST KG PAR CHAQUE SECTION DE CM de Panneau mural. L’échec de suivre cette avertissement peut avoir pour résultat endommage à la propriété et/ou blessures graves personnelles. %NCOCHE Note : Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l’étagère (partie étiquetée « Front » sous l’étagère). 74 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x8) SEC INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES .OTEZ LE JEU SUPÏRIEUR DE TROUS DANS CHAQUE ENCOIGNURE DE LABRI &IG 6OUS POUVEZ UTILISER CES TROUS pour attacher une ²TAGÒRE ANGULAIRE !&: . Pliez le bords d’une Étagère angulaire. Alignez le jeu de trous dans LENCOIGNURE DE VOTRE CHOIX AVEC CEUX DUNE ²TAGÒRE ANGULAIRE &IG !SSUREZ LA Ë LAIDE DE QUATRE 6IS Ë tête cylindrique bombée de v X v !$: . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LA DEUXIÒME ²TAGÒRE ANGULAIRE ET UNE ENCOIGNURE DE VOTRE CHOIX Trous AFZ &IG AVERTISSEMENT La limite de poids pour une Étagère angulaire est 4,54 kg par Étagère. L’échec de suivre cette avertissement peut avoir pour résultat endommage à la propriété et/ou blessures graves personnelles. &IG 10 SEC 11 INSTALLATION DES FENÊTRES ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEI Accessoires illustrés à la dimension réelle ADY (x1) Vis à tête cylindrique bombée X v ADZ (x4) Vis à tête cylindrique bombée DE v X v AIS (x2) Loquet de fenêtre ADW (x28) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v PIÈCES EN MÉTAL REQUISES AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CQM Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AHE (x1) &ENÐTRE BDV (x2) Demi-fenêtre OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité 76 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 11 ADW (x28) ADZ (x4) AIS (x2) ADY (x1) SEC INSTALLATION DES DEMI-FENÊTRES Enlevez la pellicule protectrice des DEUX CÙTÏS d’une $EMI FENÐTRE "$6 , et attachez la demi-fenêtre au Panneau mural de demi-fenêtre droit à l’aide de quatorze (14) Vis à tête cylindrique bombée X v !$7 . Répétez cette ÏTAPE POUR LE 0ANNEAU MURAL DE DEMI FENÐTRE GAUCHE ADW ADW BDV BDV ADW ADW SEC INSTALLATION DE LA FENÊTRE Enlevez la pellicule protectrice des DEUX CÙTÏS de la &ENÐTRE !(% ET FAITES GLISSER LA &ENÐTRE DANS LES RAINURES LE LONG DES CÙTÏS DE LORIlCE DU 0ANNEAU MURAL DE FENÐTRE &IG )NSÏREZ UNE 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$9 DANS LE TROU Ë LA PARTIE INFÏRIEURE CENTRAL DE LA &ENÐTRE &IG JUSQUË CE QUELLE SOIT AU RAS DE LA &ENÐTRE !TTACHEZ UN ,OQUET DE FENÐTRE !)3 AU DESSUS DE CHAQUE COIN DE LA &ENÐTRE COMME ILLUSTRÏ %N SERRANT les 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: , vous assurez-vous que les Loquets de fenêtres glissent librement &IG .E SERREZ PAS EXCESSIVEMENT ADY AHE AIS &IG ! &IG ADZ &IG Remarque : Insérez la Fenêtre avec le bord plié vers le haut et faisant face du mur. 77 SEC 12 INSTALLATION DE L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS ACCESSOIRES REQUIS Accessoire illustré à la dimension réelle SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BHC, BHD Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle ADW (x10) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE v X v AIG (x1) Crochet de deux bras de 10,2cm AIF (x1) Crochet de deux bras de 5,1cm AIH (x3) #ROCHET EN i * w PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle AFU (x1) Organiseur perforé d’outils OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité 78 AIJ (x2) Porte-outils AII (x3) #ROCHET EN i , w SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 12 ADW (x5) SEC INSTALLATION DU ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS En utilisant un niveau, posez un /RGANISEUR PERFORÏ DOUTILS !&5 dans l’emplacement désiré. Vissez l’Organiseur perforé au Panneau mural à l’aide de cinq (5) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . Voyez le Note. ! Note : Vous devez visser l’Organiseur perforé directement au plastique. Alignez l’Organiseur où vous voulez sur le Mur pour que les trous s’alignent par-dessus le plastique (et non par-dessus une rainure dans le Mur). AFU ADW ! Note : Assurez que l’Organiseur perforé est horizontale avant d’insérer les Vis. SEC Insérez les #ROCHETS !)&, AIG, AIH, AII, et AIJ). 79 SEC 13 ÉTAPES DERNIÈRES ACCESSOIRES REQUIS AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE SECTION BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE: BUH OUTILS REQUIS -AILLET EN CAOUTCHOUC !)8 (x4) Cale en bois (Inclus) Lunettes de sécurité 80 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 13 AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE ÉTAPE !)8 (x4) Cale en bois (Inclus) SEC ALIGNEMENT DES PORTES $ANS CERTAINS CAS IL SE PEUT QUE LES PORTES NALIGNENT PAS CORRECTEMENT AUX PARTIES SUPÏRIEURES DES PORTES &IG ,ORSQUE CELA SE PRODUIT IDENTIlEZ LE CÙTÏ LE PLUS HAUT ET AVEC UNE #ALE EN BOIS !)8 , soulevez légèrement LE COIN ARRIÒRE DU CÙTÏ LE PLUS HAUT POUR OBTENIR LALIGNEMENT DES PORTES &IG 3I UN AJUSTEMENT EST ENCORE nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant et arrière. Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée. A partir de l’intérieur de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place. Serrez TOUS LES ACCESSOIRES DANCRAGE MAINTENANT #ÙTÏ ÏLEVÏ #ÙTÏ ÏLEVÏ #ÙTÏ BAS Première Cale &IG ! Note : La cale de bois doit être insérée au coin, directement sous le mur. $EUXIÒME Cale &IG Coin arrière NETTOYAGE ET ENTRETIEN 12 Nous vous félicitons d’avoir acheté un abri extérieur Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel abri Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir. .ETTOYAGE ET %NTRETIEN Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou PAPIER DE VERRE PUIS PASSEZ UN COUCHE DE PRODUIT VAPORISANT PRÏVENTIF ET ENlN VAPORISEZ UNE PEINTURE ÏMAIL BRILLANT ÏLEVÏ Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur. 82 MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication PENDANT UNE DURÏE DE DIX ANS Ë PARTIR DE LA DATE DACHAT DORIGINE ,E MOT i DÏFAUTS w SIGNIlE DES DÏFECTUOSITÏS QUI empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles w OU TOUT AUTRE ÏVÏNEMENT EN DEHORS DU CONTRÙLE DU FABRICANT 2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie. 3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l’entretoise annulent cette garantie. 4OUTE RESPONSABILITÏ POUR DOMMAGES INCIDENTS OU CONSÏQUENTS EST EXCLUE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI "IEN que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne REPRÏSENTANT LA SOCIÏTÏ NE PEUT DÏROGER Ë CETTE POLITIQUE NI LA MODIlER 5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie. #ETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÏMENT TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre. TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE. &!)2% 0!26%.)2 5. 2!00/24 0!2 ²#2)4 $% $²&%#45/3)4² $5 02/$5)4 ! ,IFETIME 0RODUCTS )NC 0/ "OX #LEARlELD 54 OU APPELEZ NOUS AU LUNDI Ë VENDREDI (.2 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À : WWWLIFETIMECOM OU APPELEZ NOUS AU POUR ENREGISTRER VOTRE ARTICLE AUJOURDHUI 0/52 2%#/523 %. '!2!.4)% ).4%2.!4)/.!58 4OUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÐTRE ACCOMPAGNÏS DU REÎU DE VENTE &AIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÏCRIT DE défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies DES PIÒCES ENDOMMAGÏES 0OUR IDENTIlER VOTRE REPRÏSENTANT RÏGIONAL VISITEZ WWWLIFETIMECOMINTERNATIONAL www.lifetime.com 83 AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865 84