Lifetime 60005 10 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Lifetime 60005 10 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire | Fixfr
OUTDOOR STORAGE
pie
MODÈLE N° 60005
Co
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Gardez ce Numéro d’identification au cas où vous avez besoin de contacter notre Département de services à la clientèle.
1
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Cher Client,
Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes
convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution
à l’entreposage.
pie
Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime®
Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri
d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux ÉtatsUnis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie
dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas !
Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité.
La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas
surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons
que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre
une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur.
Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®,
veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS !
Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous
aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de
préparation suivants, qui vous seront utiles !
Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable !
CONSEILS DE PRÉPARATION :
Co
s ,A PREMIÒRE ÏTAPE EST SIMPLE 2%,!8%: 6/53 6OUS AVEZ FAIT UN ACHAT DE CHOIX MAIS 2OME NA
pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri
d’entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s’assemble rapidement et facilement se
défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d’entreposage Lifetime® durera de longues
années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l’assembler selon les instructions fournies.
s &AITES APPEL Ë UN AMI POUR PARTAGER LE PLAISIR #ECI NEST PAS UN TRAVAIL POUR UNE SEULE PERSONNE .OUS
avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la
construction de l’abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s’amuse !
s 6ÏRIlEZ QUE VOUS AVEZ TOUS LES OUTILS NÏCESSAIRES Ë LA CONSTRUCTION DE VOTRE ABRI .OUS AVONS INCLUS
un embout de tournevis Phillips de 1 cm 25 (1/2’’), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse
électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent
d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement
d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple.
Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis
manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin !
s 6OUS AUREZ AUSSI BESOIN DE DEUX PETITES ÏCHELLES POUR MONTER LE TOIT DUNE CLÏ DE MM et d’une clé de 9mm52 (3/8’’).
Instruction #1075854 B
8 mars 2011
2
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
s ,ISEZ LE MANUEL DINSTRUCTIONS DANS SA TOTALITÏ AVANT DE COMMENCER )L EST TOUJOURS UTILE DAVOIR UNE
bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties.
Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné.
s 35)6%: ,%3 ).3425#4)/.3 $!.3 ,/2$2% $/..² 4OUT SASSEMBLE SELON UN CERTAIN ORDRE ET
nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe,
nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une
raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect.
Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien.
s 6/42% !"2) $/)4 ³42% #/.3425)4 352 5.% 352&!#% $% .)6%!5 3I LEMPLACEMENT QUE VOUS
CHOISI POUR VOTRE MAGNIlQUE ABRI NEST PAS DE NIVEAU LE MONTAGE NE SE FERA PAS CORRECTEMENT .OUS
recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues
années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction.
s !VANT DE LE CONSTRUIRE ASSUREZ VOUS QUE VOUS ÐTES AUTORISÏ Ë LE FAIRE #ONSULTEZ TOUS LES CODES
DE BÉTIMENT LES DÏCRETS DES VILLES ET COMTÏS POUR VÏRIlER QUUN PERMIS NEST PAS REQUIS POUR LA
construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la
construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit !
s -AINTENANT QUE VOUS ÐTES PRÐT Ë COMMENCER LA CONSTRUCTION DE VOTRE MAGNIlQUE ABRI EXTÏRIEUR
arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous
garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous
l’apprécierez pendant de nombreuses années.
Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous !
SUR LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les
plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est
caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des
TABLES ET CHAISES PLIANTES ,IFETIME A ÏTÏ FONDÏ EN COMME LE FABRICANT DES SYSTÒMES
de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des
produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue
à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez.
Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez.
0AR LINNOVATION DES PRODUITS DANS ET AUTOURS DE LA MAISON ,IFETIME SIMPLIlE VOTRE VIE
quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre.
3
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI !
)L Y A DES AVANTAGES DENREGISTRER VOTRE ARTICLE DE ,IFETIME !VEC NOTRE NOUVEL FORMULAIRE DINSCRIPTION DARTICLES EN LIGNE IL EST RAPIDE ET SIMPLE %NREGISTREZ
CHEZ NOUS Ë WWWLIFETIMECOM ET PROlTEZ DE CES GRANDS AVANTAGES s 2ECEVEZ DES PROMOTIONS ÏCONOMIQUES EXCLUSIVES DE "UY,IFETIMECOM NOTRE MAGASIN EN LIGNE AUSSI BIEN QUE NOTIlCATIONS DARTICLES ./56%!58 ET DE
PROMOTIONS DE LIQUIDATION s %N CAS IMPROBABLE DE RETRAIT DE PRODUIT DU MARCHÏ OU DE MODIlCATION AFFECTANT LA SÏCURITÏ NOUS POUVONS NOUS PRÏVENIR IMMÏDIATEMENT ET DIRECTEMENT
s %N ENREGISTRANT VOTRE ARTICLE VOUS GARANTIT DE SERVICE DE GARANTIE IMMÏDIAT 3I VOUS NENREGISTREZ PAS VOTRE ARTICLE VOS DROITS DE GARANTIE NE SERONT PAS
DIMINUÏS -AIS VOUS AURA BESOIN DE FOURNIR UN REÎU POUR VÏRIlER VOTRE DATE DE COMPTE AVANT DE RECEVOIR SERVICE DE GARANTIE
LIFETIME VOUS PROMETTEZ :
À Lifetime, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins.
.OUS VOUS INVITONS Ë LIRE NOTRE POLITIQUE DE CONlDENTIALITÏ Ë WWWLIFETIMECOM
%.2%')342%: AUJOURDHUI **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT**
3) 6/53 !6%: "%3/). $!33)34!.#%
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !
APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865
(%52%3 LUNDI VENDREDI (.2
**Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi**
**Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.**
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA
PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE.
0OUR ASSURER VOTRE SÏCURITÏ NATTENTEZ PAS DE MONTER CET ÏLÏMENT SANS SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS 6ÏRIlEZ LES BOÔTES
entières et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnel. Avant de commencer le montage,
LISEZ LES INSTRUCTIONS ET IDENTIlEZ LES PIÒCES EN UTILISANT L)DENTIlCATEUR DACCESSOIRES ET LA ,ISTE DE PIÒCES DANS CE DOCUMENT Le
montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures.
s .UTILISEZ PAS NI CONSERVEZ LES OBJETS CHAUDS TELLES COMME LES GRILLOIRS LAMPES Ë SOUDER ÏQUIPEMENT Ë SOUDER ETC SUR CET ÏLÏMENT
s 3I VOUS UTILISEZ UNE ÏCHELLE PENDANT LE MONTAGE UTILISEZ LA AVEC PRUDENCE
s $EUX ADULTES CAPABLES SONT REQUIS POUR MONTER CET ÏLÏMENT .OUS RECOMMANDONS QUUNE TROISIÒME PERSONNE FONCTIONNE COMME
lecteur des instructions.)
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri.
4
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Garder les sacs d’accessoires et leur contenu séparé. S’il y à des pièces manquantes,
appelez notre Département de service à la clientèle.
,IRE LA LETTRE h&ÏLICITATIONSv AUX PAGES )DENTIlER ET INVENTORIER TOUS LES PIÒCES ET
ACCESSOIRES EN UTILISANT LA ,ISTE DE PIÒCES ET ACCESSOIRES ET LES )DENTIlCATEURS DE PIÒCES
et accessoires dans ce document.
*Deux adultes requis pour
compléter le montage*
(+ un adulte suggéré comme lecteur)
Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas
PERMETTRE QUE LES ENFANTS ENTRENT LA RÏGION DE MONTAGE
JUSQUAU MONTAGE SOIT COMPLÒTE
OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE
7/16"
3/8"
(2)
(1)
Échelle de
1,83m
(2)
Réglable
Maillet en
caoutchouc
(1)
(1)
Couteau
(1)
Tournevis
Phillips
Tournevis Foret de maçonnerie Planche de nivelage
de 5,1cm x 10,2cm x
de 3/8"
2,44m
(1)
(1)
Perceuse
électrique*
Lumière de
travaille
Pinces
Torche
Marteau perforateur*
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
*Voir “Avis concernant les tournevis” en page 7.
5
(1)
Lunettes de
sécurité
(1 paire pour chaque personne)
(1)
GUIDE DE MONTAGE
Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions
pour vous assister dans le processus du montage:
#ETTE RÏGION EST SITUÏE Ë LA PARTIE SUPÏRIEURE
GAUCHE DE LA PAGE ET INDIQUE LES OUTILS ET
ACCESSOIRES REQUIS POUR COMPLÏTER LES
ÏTAPES DE MONTAGE DUNE PAGE
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
#ETTE RÏGION EST SITUÏE Ë LA PARTIE SUPÏRIEURE
DROITE DE LA PAGE ET ILLUSTRE UNE IMAGE
DU PRODUIT AVEC DES PIÒCES NUANCÏES QUI
INDIQUENT LA SECTION QUE VOUS ÐTES EN COURS
d’assembler.
#ETTE RÏGION EST SITUÏE GÏNÏRALEMENT Ë LA
PARTIE INFÏRIEURE GAUCHE DUNE ÏTAPE ET
INDIQUE QUE LÏTAPE REQUIERT QUE VOUS PRÐTIEZ
ATTENTION POUR EXÏCUTER UNE PARTIE PARTICULIÒRE
de l’étape.
!
#ES RÏGIONS SONT SITUÏES GÏNÏRALEMENT Ë
LA PARTIE INFÏRIEURE DROITE DUNE ÏTAPE ET
INDIQUENT QUE VOUS POUVEZ ENDOMMAGER LE
PRODUIT OU CAUSER DES BLESSURES GRAVES SI VOUS
NE PRÐTEZ PAS ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS
$ANS LES ,ISTES DE PIÒCES ET ACCESSOIRES
)DENTIlCATEURS DE PIÒCES ET ACCESSOIRES ET
INSTRUCTIONS VOUS TROUVEREZ DES MARQUES
d’identification de trois lettres. Vous trouverez
CES MARQUES SOUS LES IMAGES DES PIÒCES
et accessoires pour vous aider à trouver et
identifier les pièces et accessoires au cours
DU MONTAGE #ES MARQUES ELLES MÐMES NE
sont pas nécessairement sur les pièces.
#
Remarque :
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ADZ (x10)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
6
AVIS IMPORTANTS
!VIS CONCERNANT UNE SURFACE DE NIVEAU La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de
niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri
extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien
de niveau, ne négligez donc pas cette étape.
Avis concernant le code du bâtiment :
#ONSULTEZ TOUS LES CODES DU BÉTIMENT LOCAUX AINSI QUE LES DÏCRETS DES VILLES ET COMTÏS POUR VÏRIlER QUE LA
construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige
une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre
abri est déjà construit.
Avis concernant les tournevis :
Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut
être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être
endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un
tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces
outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis.
!VIS CONCERNANT LES PERFORATIONS DE PLANCHER Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le
plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet.
ATTENTION :
Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un
possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec
un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige.
7
LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 1
ID
ID
Description
AGR
!&8
AGH
AGI
AGQ
!("
!&9
"$+
"$*
"$3
"$2
"$5
"$4
"$7
"$#
!6&
Panneau de plancher extérieur
0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR
Toit à pignon latéral 1
Toit à pignon latéral 2
Panneau de toit
0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME
#HAPEAU CENTRAL DE TOIT
0ORTE DROITE
0ORTE GAUCHE
0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT DROITE
0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT GAUCHE
0ANNEAU DE TOIT SUPÏRIEUR AVANT DROITE
0ANNEAU DE TOIT SUPÏRIEUR AVANT GAUCHE
#HAPEAU DE TOIT POUR LE TOIT Ë PIGNON DENTRÏE
4OIT Ë PIGNON DENTRÏE
²TAGÒRE DE M
CKP
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1
!&(
!&'
!&!&#
"$$
CRE
#ANAL DE GOUTTIÒRE
3UPPORT DE FERME
#ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE
#ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE
"ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE
Charnière de la porte
Qté
2
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2
"$1
"$0
"$/
#ANAL ANGULAIRE DE FERME CENTRAL
#ANAL ANGULAIRE DE FERME DROITE
#ANAL ANGULAIRE DE FERME GAUCHE
0ANNEAU ANGULAIRE 0ANNEAU ANGULAIRE 0ANNEAU MURAL
Panneau mural de fenêtre
0ANNEAU MURAL DE DEMI FENÐTRE DROITE
0ANNEAU MURAL DE DEMI FENÐTRE GAUCHE
$EMI FENÐTRE
1
BOÎTE 2
!'7
!',
!($
AHH
"$)
"$(
"$6
CQM KIT DE PETITES PIÈCES
AHC
!&,
!(%
!'"
AGG
!&7
!18
!&:
Lucarne
3UPPORT DE TOIT
&ENÐTRE
,UCARNE EN FORME DE DÙME
Chapeau de toit gauche
#HAPEAU DE TOIT DROITE
2ACCORD DE FERME
²TAGÒRE ANGULAIRE
4
1
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES ÉTAGÈRES
BUH BOÎTE DE PETITES PIÈCES
!&5
!)8
!)7
/RGANISEUR PERFORÏ DOUTILS
#ALE EN BOIS
"LOC DE BOIS
BHH ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES DE 2,29 m (x2)
!$:
!)9
BQH ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER
"1#
!(/
!$#
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
"AGUE
&ORET 0HILLIPS ²CROU Ë CHAPE DE v
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
²CROU Ë CHAPE 6IS DE v X v
4IGE lLETÏE DE v
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
BEI
BHC ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS
!$:
!$7
!$:
AIS
!$9
"OULON MÏCANIQUE X v
2ONDELLE PLATE 3!% X v
²CROU Ë CHAPE Ruban butylique de 1,91cm x 1,84m
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
1
8
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FENÊTRES
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
Loquet de fenêtre
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!$7
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
BHD SAC DE CROCHETS
!)&
#ROCHET DE DEUX BRAS DE CM
AIG
Crochet de deux bras de 10,2 cm
!)(
#ROCHET EN i * w
!))
#ROCHET EN i , w
!)*
0ORTE OUTILS
BEC ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME (x2)
!#2
!%%
!$+
AHI
BHI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES (x2)
BEB ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS
!$:
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
²QUERRE
BEA ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES
!$*
!$9
!$+
!19
!$(
Qté
BHV ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES TOITS À PIGNON LATÉRAUX (x2)
AGP
Évent à lamelles
1
AIQ
Moustiquaire
1
!$7
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!%%
2ONDELLE PLATE X v
!$:
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!(3
"OUCHON
!#"
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!$6
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
BEE ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
!$6
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!(3
"OUCHON
BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
AHZ
Poignée gauche
1
AHM
Loquet à pêne dormant
2
!"5
"OULON MÏCANIQUE DE v X v
!$7
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!%%
2ONDELLE PLATE X v
!$*
²CROU Ë CHAPE DE v
AIA
Loquet de verrouillage gauche
1
!)"
0LAQUE DARASEMENT
BEG ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE
!)+
0OIGNÏE DROITE
!"6
"OULON MÏCANIQUE DE v X v
!$"
0IÒCE DÏCARTEMENT EN ACIER DE v X v
!!"
²CROU DE BLOCAGE CENTRAL DE v
!(9
2ESSORT DE LOQUET
AHW
Extension du levier-poussoir
1
AIO
Levier-poussoir
1
!$7
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!(8
0LAQUE DE PROTECTION DE LOQUET DE PORTE
AHV
Loquet de porte
1
AIL
Loquet de verrouillage droite
1
!%"
2ONDELLE PLATE DE v
!%%
2ONDELLE PLATE 3!% X v
BEH ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES TOITS À PIGNON, FERMES, PORTES, & TOIT
!$:
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!%$
2ONDELLE DE PROTECTION X v
AQZ
Support angulaire
2
!$8
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!2!
&ORET DE v
!88
#LIP DE TOIT Ë PIGNON
AHP
Clavette
2
!19
6IS DE v X v
!$*
²CROU Ë CHAPE DE v
!*!
#UBE EN MOUSSE
2
2
2
4
CKQ
Description
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES TOIT À PIGNONS
2
1
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDJ (x1)
Porte gauche
BDK (x1)
Porte droite
BDC (x1)
Toit à pignon d’entrée
BDW (x1)
Chapeau de toit pour le toit à pignon d’entrée
Vue arrière
AGH (x2)
Toit à pignon latéral 1
Vue arrière
AGI (x2)
Toit à pignon latéral 2
AFY (x3)
Chapeau central de toit
AGR (x2)
Panneau de plancher extérieur
AGQ (x4)
Panneau de toit
!&8 (x2)
Panneau de plancher intérieur
!
Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions
vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les
images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au
cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces.
9
AHB (x2)
Panneau de toit pour la
LUCARNE EN FORME DE DÙME
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDT (x1)
Panneau de toit supérieur
avant gauche
BDU (x1)
Panneau de toit supérieur avant droite
BDR (x1)
Panneau de toit inférieur avant gauche
AVF (x2)
Étagère de 2,29m
BDS (x1)
Panneau de toit inférieur avant droite
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
51”
*AFH (x3)
Canal de gouttière
46”
*BDD (x1)
"ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE
48”
*AFG (x3)
Support de ferme
67 3/4”
*AFM X
Canal de support de mur/étagère
75 1/2”
*AFC (x2)
Canal d’extrémité de porte
74 1/2”
CRD (x2)
Charnière de la porte
10
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
BDP (x1)
Canal angulaire de ferme droite
BDO (x1)
Canal angulaire de ferme gauche
BDQ (x1)
Canal angulaire de ferme central
BOÎTE 2
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
106
AGW (x2)
0ANNEAU ANGULAIRE 107
AGL (x2)
0ANNEAU ANGULAIRE BDI (x1)
Panneau mural de demi-fenêtre droite
AHD X
Panneau mural
BDH (x1)
Panneau mural de demi-fenêtre gauche
11
AHH (x1)
Panneau mural de fenêtre
BDV (x2)
Demi-fenêtre
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 2
[CQM] KIT DE PETITES PIÈCES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
115
AGG (x1)
Chapeau de toit gauche
AGB (x2)
&ENÐTRE EN FORME DE DÙME
116
AFW (x1)
Chapeau de toit droite
AHC (x4)
Lucarne
AFL (x8)
Support de toit
!18 (x3)
Raccord de ferme
[BUH] BOÎTE DE PETITES PIÈCES
Pas à l’échelle
AIW (x1)
"LOC DE BOIS
AHE (x1)
&ENÐTRE
!)8 (x4)
Cale en bois
AFZ (x2)
Corner Shelf
AFU (x1)
Organiseur perforé d’outils
[BQH] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER
Accessoire illustré à la dimension réelle
BQC (x20)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
(12 utilisées seulement)
ADC (x1)
&ORET 0HILLIPS AHO (x2)
"AGUE
[BEA] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AQY (x12)
6IS DE v X v
ADJ (x18)
²CROU Ë CHAPE DE v
ADK (x12)
Écrou à chape #10
ADY (x12)
Vis à tête cylindrique bombée #10
12 11/16”
*ADH (x3)
4IGE lLETÏE DE v
12
IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES
BOÎTE 2
[BEB] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES MURS [1053899]
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ (x85)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
;"(6= !##%33/)2%3 0/52 ,% -/.4!'% $%3 4/)43 ® 0)'./. ,!4²2!58 X2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AEE (x5)
2ONDELLE PLATE X v
ADW (x5)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v
*AGP (x1)
Évent à lamelles
AHS (x2)
"OUCHON
(Pas utilisées)
ADZ (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
*AIQ (x1)
Moustiquaire
ADV X
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(Pas utilisées)
ACB (x1)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v
(Pas utilisées)
[BEE] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADV (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
AHS (x2)
"OUCHON
[BHC] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE [BHD] SAC DE CROCHETS
Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle
L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS
Accessoire illustré à la dimension
réelle
ADW (x10)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE v X v
AIG (x1)
Crochet de deux bras de 10,2cm
AIF (x1)
Crochet de deux bras de 5,1cm
AIH (x3)
#ROCHET EN i * w
13
AIJ (x2)
Porte-outils
AII (x3)
#ROCHET EN i , w
IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES
"/8 [BEF] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
*AHM (x2)
Loquet à pêne dormant
AEE (x3)
2ONDELLE PLATE X v
ADW (x3)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v
ABU (x2)
"OULON MÏCANIQUE DE v X v
*AHZ (x1)
Poignée gauche
ADJ (x2)
²CROU Ë CHAPE DE v
*AIA (x1)
Loquet de verrouillage gauche
*AIB (x1)
Plaque d’arasement
[BEG] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADB (x2)
0IÒCE DÏCARTEMENT EN ACIER DE v X v
ABV (x2)
"OULON MÏCANIQUE DE v X v
AEE (x5)
2ONDELLE PLATE X v
*AIK (x1)
Poignée droite
!(8 (x1)
Plaque de protection
*AHW (x1)
Extension du levier-poussoir
*AIO (x1)
Levier-poussoir
ADW (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v
*AHV (x1)
Loquet de porte
AEB (x2)
2ONDELLE PLATE DE v
*AIL (x1)
Loquet de verrouillage
droite
AAB (x2)
²CROU DE BLOCAGE CENTRAL DE v
AHY (x1)
Ressort de loquet
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
[BHH] Accessoires pour l’installation des étagères
de 2,29m (x2)
ADZ (x14)
Vis à tête cylindrique bombée
DE v X v
[BHI] Accessoires pour l’installation des étagères
angulaires (x2)
*AIY (x2)
Équerre de 25,4 cm
ADZ (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
14
IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES
"/8 ;"%(= !##%33/)2%3 0/52 ,).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 %4 0!..%!58 $% 4/)4
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADZ (x230)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!88 (x4)
Clip de toit à pignon
!$8 (x28)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
AED (x24)
2ONDELLE DE PROTECTION X v
AHP (x2)
Clavette
ARA (x1)
&ORET DE v
AJA (x2)
Cube en mousse
AQY (x4)
6IS DE v X v
*AQZ (x2)
Support angulaire
ADJ (x4)
²CROU Ë CHAPE DE v
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FENÊTRES
Accessoires illustrés à la dimension réelle
[BEI] Accessoires pour l’installation des demi-fenêtres (x2)
ADW (x14)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v
[BEJ] Accessoires pour l’installation des fenêtres
ADZ (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
*AIS (x2)
Loquet de fenêtre
ADY (x1)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
15
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
"ÏTON MÒTRE CUBE
SEC
PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION D’UNE PLATE-FORME EN BÉTON
Les dimensions réelles de votre abri (aux points les plus larges et les plus longs) sont 2,44m x 3,05m. Assurezvous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces
mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui a, au moins, les mesures de 2,38m x
3,00m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio.
Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri.
!
Note : Les kits d’extension pour l’abri sont à disposition. Veuillez considérer l’expansion de l’abri pendant la planification du site de l’abri. Veuillez
regarder la couverture arrière de ce manuel pour apprendre comment commander des kits d’extension.
M
M
M
M
M
M
Avant
!
Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas
correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.
!
Note : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afin d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri.
16
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x9) (Pas inclus)
0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus)
#LOU COMMUN D CM (x32) (Pas inclus)
SEC
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS
6ÏRIlEZ QUE VOTRE BOIS DOEUVRE A ÏTÏ TRAITÏ ET APPROUVÏ POUR LUTILISATION Ë LEXTÏRIEUR #ONSTRUISEZ UN CADRE DE
dimensions extérieures de 2,38m x 3,00m :
Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page
7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une
plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné.
!
M
M
CM
CM
M
C
CM
CM
CM
CM
0OUR ÐTRE SßR DAVOIR ASSEZ DE POTEAUX DOSSATURE
POUR CLOUER LE CONTREPLAQUÏ Ë LA PROCHAINE
ÏTAPE COMMENCEZ Ë MESURER Ë PARTIR DE CETTE
PLANCHE CM VERS LE CENTRE DU PREMIER
poteau. Puis mesurez de centre à centre pour
LES AUTRES POTEAUX
Ava
n
t
0LACEZ LES PLANCHES DE CM X CM X
M Ë LINTÏRIEUR DU CADRE #LOUEZ CHAQUE
PLANCHE EN PLACE AVEC LES CLOUS D
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
!
Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est
pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas
correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme,
donc ne négligez pas cette étape.
17
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
#ONTREPLAQUÏ TRAITÏ DE CM X M X mm (x1) (Pas inclus)
#ONTREPLAQUÏ TRAITÏ DE M X M X MM #LOU COMMUN D CM X
(Pas inclus)
(x2) (Pas inclus)
SEC
02²0!2!4)/. $5 3)4% !,4%2.!4)& /04)/. -/.4!'% $5.% 0,!4% &/2-% %. "/)3 35)4%
$ÏLIMITEZ LE CADRE EN MESURANT DANGLE Ë ANGLE ,A MESURE ! DOIT ÐTRE ÏGALE Ë LA MESURE "
B
A
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
SEC
Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma
au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans
l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de
LA TERRE MEUBLE JUSQUË CE QUE LA PLATE FORME SOIT STABLE 0ERCEZ TROUS DE DRAINAGE Ë ESPACE ÏGAL DE CM
entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm.
M X M
M X M
CM X M
Avant
18
1
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus)
0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2)
(Pas inclus)
Gravier roulé (9,8 pieds cubes) Support en « L » (x4)
(Pas inclus)
(Pas inclus)
#LOU COMMUN D CM X
(Pas inclus)
SEC
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPRÉGNÉ
#OUPEZ LE CADRE AUX DIMENSIONS EXTÏRIEURES DE M X M 0OSEZ LES PLANCHES PLATES AVEC LES CÙTÏS LES
plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d’angle à
ANGLE ,A MESURE ! DOIT ÐTRE ÏGALE Ë LA MESURE " #LOUEZ UN 3UPPORT EN i , w SUR CHAQUE ANGLE DU CADRE AVEC
des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de
niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable.
!
Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7.
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
M
M
M
0
LANC
CM HES
X DE
CM
B
Ava
n
t
A
SEC
SEC
Une fois que toutes les planches sont bien de
niveau et ne bougent pas, entassez du gravier
roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre,
en descendant à partir du cadre.
0LANCHE DE RÏGLAGE DE CM X CM X M (x1)
19
Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre
de gravier roulé. Servez-vous d’une planche
de réglage pour éliminer l’excès de matériau
d’appoint et aplanir la surface.
1
SEC
2
MONTAGE DU PLANCHER
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BQH
Pièce illustrée à la dimension réelle
BQC (x20)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
(12 utilisées seulement)
ADC (x1)
&ORET 0HILLIPS AHO (x2)
"AGUE
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGR (x2)
Panneau de plancher extérieur
!&8 (x2)
Panneau de plancher intérieur
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BQH
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIIPS
ADC (x1)
&ORET 0HILLIPS )NCLUS
Lunettes de sécurité
20
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
MONTAGE DU PLANCHER
Étendez par terre un 0ANNEAU DE PLANCHER EXTÏRIEUR !'2 . Maintenez un 0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR !&8 à un angle
comme illustré et faites glisser les languettes dans les encoches. Étendez par terre le Panneau de plancher
intérieur.
!&8
AGR
!
Note : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour
les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard.
SEC
Maintenez le deuxième 0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR !&8 à un angle comme illustré et faites glisser les languettes
dans les encoches. Étendez par terre le Panneau de plancher intérieur.
!&8
!
Note : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour
les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard.
ATTENTION
Les objets pointus peuvent endommager le
plancher. Si vous placez des objets pointus lourds
sur le plancher, insérez un morceau de bois entre
l’objet pointu et le plancher.
21
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHO (x2)
SEC
0OUR lNIR ATTACHEZ LE DERNIER 0ANNEAU DE PLANCHER EXTÏRIEUR !'2 au Panneau de plancher intérieur et étendez-le
par terre
AGR
SEC
,EVEZ LES 0ANNEAUX DE PLANCHER SUFlSAMMENT POUR POUVOIR INSÏRER LES DEUX "AGUES !(/ en-dessous et à
travers les trous dans les Panneaux de plancher comme illustré.
AHO
AHO
22
2
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
BQC (x20)
(12 utilisées seulement)
SEC
&AITES FACE AU JOINT DES DEUX 0ANNEAUX DE PLANCHER CONTIGUS )NSÏREZ DEUX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X
v "1# près le joint des Panneaux de plancher et dedans la languette du Panneau de plancher contigu aux
emplacements illustrés. 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR CHAQUE CÙTÏ DES JOINTS DU 0LANCHER
Insérez les Vis ici.
Joint
Insérez les Vis ici.
23
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
3) 6/53 02/*%4%: $!.#2%2 6/42% !"2) 6²2)&)%: !6%# 6/42% 15).#!),,%2)% 0/52
LES ACCESSOIRES ADÉQUATS.
SEC
ANCRAGE DE VOTRE ABRI
Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les
coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une
PLATE FORME EN BÏTON NOUS RECOMMANDONS QUE VOUS UTILISIEZ QUATRE "OULONS DANCRAGE DE MM ET QUATRE
(4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons
que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne
dépassez pas un diamètre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Ne serrez pas les
ACCESSOIRES DANCRAGE JUSQUË LA lN DE CES INSTRUCTIONS
10’
8’
AVERTISSEMENT
Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter
en dommage à propriété et/ou blessures graves
personnelles.
24
SEC
3
MONTAGE DES FERMES
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEA
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADY (x12)
Vis à tête cylindrique bombée
X v
ADK (x12)
Écrou à chape #10
AQY (x12)
6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v
ADJ (x18)
²CROU Ë CHAPE DE v
13 “
13”
*ADH (x3)
4IGE lLETÏE DE v
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
KITS DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CKP, CKQ, CQM
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
BDP (x1)
Canal angulaire de ferme droit
BDO (x1)
Canal angulaire de ferme gauche
BDQ (x1)
Canal angulaire de
ferme central
51”
AFH (x3)
Canal de gouttière
!18 (x3)
Raccord de ferme
48”
AFG (x3)
Support de ferme
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Clé de 3/8”
Clé de 7/16” (x2)
25
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
7/16”
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
-/.4!'% $%3 &%2-%3 !.'5,!)2%3 ,!4²2!58
Mettez debout le #ANAL ANGULAIRE DE FERME GAUCHE "$/ et mettez un 2ACCORD DE FERME !18 dedans l’extrémité du
Canal angulaire de ferme gauche comme illustré. Alignez les trous et assurez le Raccord de ferme au Canal
angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v !19 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE
v !$* .
!18
ADJ
AQY
BDO
SEC
BDO
3.2
26
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
7/16”
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
Attachez un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v !19
et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* .
!18
AFH
BDO
AQY
!18
ADJ
27
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADY (x8)
ADK (x8)
SEC
-ETTEZ L%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE GAUCHE SUR SON CÙTÏ ALIGNEZ LES TROUS DANS UN 3UPPORT DE FERME !&'
avec ceux encerclés dans le Canal angulaire de ferme gauche et le Canal de gouttière comme illustré.
AFG
SEC
Assurez le Support de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE
X v !$9 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE !$+ . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LAUTRE EXTRÏMITÏ DU 3UPPORT DE FERME
ADK
ADY
ADK
AVERTISSEMENT
!
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT
causer des blessures graves.
Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme.
28
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16” (x2)
ADJ (x4)
13 “
ADH (x2) (Pas à l’échelle)
SEC
!VEC L%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE GAUCHE SUR SON CÙTÏ FAITES GLISSER UNE 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers
le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Assurez la partie supérieure et inférieure de la
4IGE lLETÏE Ë LAIDE DE DEUX ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* 3ERREZ TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v
TOURNERA LIBREMENT -ETTEZ LA FERME DE CÙTÏ 2ÏPÏTEZ LES ÏTAPES PRÏCÏDENTES POUR LE #ANAL ANGULAIRE DE FERME DROIT.
ADH
ADJ
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
29
3
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16”
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
MONTAGE DE LA FERME CENTRAL
Attachez un 2ACCORD DE FERME !18 au #ANAL ANGULAIRE DE FERME CENTRAL "$1 à l’aide des accessoires requis.
!18
!18
ADJ
AQY
BDQ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
SEC
Attachez un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide des accessoires requis.
AFH
ADJ
AQY
30
3
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADK (x4)
ADY (x4)
SEC
Alignez le trou dans le Support de ferme avec cela encerclé dans le Canal de gouttière dans l’image ci-dessous.
Attachez un 3UPPORT DE FERME !&' à l’Ensemble de la ferme central à l’aide accessoires requis.
AFG
ADK
ADY
ADK
ADK
ADY
ADK
Support
!
Note : Le Support de ferme va à l’intérieur du support.
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
31
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16” (x2)
ADJ (x2)
13 “
ADH (x1) (Pas à l’échelle)
SEC
Insérez une 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Vous
assurez vous que les Canaux sont parallèles, ensuite assurez-les à l’aide des ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . Serrez
BIEN TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v TOURNERA LIBREMENT -ETTEZ LENSEMBLE DE CÙTÏ
ADH
ADJ
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
32
3
SEC
4 ).34!,,!4)/. $%3 0!..%!58 -52!58
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEB
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADZ (x85)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(N’utiliserez pas toutes les vis)
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CKP
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
67 3/4”
AFM (x2)
Canal de support de mur/étagère
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
106
AGW (x2)
0ANNEAU ANGULAIRE !
107
AGL (x2)
0ANNEAU ANGULAIRE AHD X
Panneau mural
AHH (x1)
Panneau mural de fenêtre
Note : Ne pas relever les empreintes de « Left » et «
Right » sur les Panneaux angulaires.
BDH (x1)
Panneau mural de demi-fenêtre gauche
BDI (x1)
Panneau mural de demi-fenêtre droit
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE: BUH
AIW (x1)
"LOC DE BOIS )NCLUS
,UNETTES DE SGCURITÏ
33
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x2)
AIW (x1)
"LOC DE BOIS
SEC
).34!,,!4)/. $%3 0!..%!58 -52!58
Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !', . Insérez les languettes du Panneau angulaire dedans le coin avant gauche de
votre Plancher (en faisant face à l’abri). Mettez le "LOC DE BOIS !)7 sous le Panneau de plancher, directement
SOUS LE PREMIÒRE LANGUETTE ENSUITE TIREZ VER LE BAS SUR LE 0ANNEAU ANGULAIRE JUSQUË LA LANGUETTE SE lXE EN
PLACE $ÏPLACEZ LE "LOC DE BOIS SOUS LA LANGUETTE SUIVANTE ET RÏPÏTEZ
AGL
AIW
Note : Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher,
directement sous les languettes pendant que vous les insérez tout au long
du montage. Fixez les languettes en place l’une après l’autre.
!
SEC
&IXEZ LES 0ANNEAUX MURAUX !($ EN PLACE LE LONG DU CÙTÏ GAUCHE DE LABRI 6OUS ASSUREZ VOUS QUE LES PARTIES
supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE
BOMBÏE DE v X v !$: pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Vous
lNIREZ DE lXER LES 0ANNEAUX Ë LA lN DE CETTE SECTION
AHD
AHD
AIW
ADZ
!
Note : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des
Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
34
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x4)
AIW (x1)
"LOC DE BOIS
SEC
Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !'7 -ETTEZ LE EN PLACE ET lXEZ LE Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE
l’accessoire requis.
AGW
AIW
SEC
Insérez deux (2) 0ANNEAUX MURAUX !($ et un (1) 0ANNEAU MURAL DE FENÐTRE !(( LE LONG DU CÙTÏ ARRIÒRE DE LABRI
Vous pouvez insérer le Panneau mural de fenêtre dans n’importe quel emplacement arrière. Vous assurez-vous
QUE LES TROUS SALIGNENT ET lXEZ LES 0ANNEAUX AUX TROUS SUPÏRIEURS Ë LAIDE DES ACCESSOIRES REQUIS
AHH
AHD
AHD
AIW
Note : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des
Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
35
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x3)
AIW (x1)
"LOC DE BOIS
SEC
Pliez l’autre 0ANNEAU ANGULAIRE !', ET lXEZ LE AU 0ANNEAU MURAL ARRIÒRE Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE
l’accessoire requis.
AGL
AIW
SEC
&IXEZ LES 0ANNEAUX MURAUX !($ EN PLACE LE LONG DU CÙTÏ DROITE DE LABRI 6OUS ASSUREZ VOUS QUE LES PARTIES
supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE
BOMBÏE DE v X v !$: pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Vous
lNIREZ DE lXER LES 0ANNEAUX Ë LA lN DE CETTE SECTION
AHD
AHD
36
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x51)
AIW (x1)
"LOC DE BOIS
SEC
Pliez l’autre 0ANNEAU ANGULAIRE !'7 -ETTEZ LE EN PLACE ET lXEZ LE AU COIN AVANT DROITE DU 0LANCHER COMME
ILLUSTRÏ &IXEZ LE AU 0ANNEAU MURAL Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE LACCESSOIRE REQUIS
AGW
SEC
&IXEZ LES 0ANNEAUX MURAUX DE DEMI FENÐTRE DROIT et GAUCHE "$) & BDH) EN PLACE LE LONG DU CÙTÏ AVANT DE LABRI !PRÒS
AVOIR ALIGNÏ LES TROUS lXEZ LES 0ANNEAUX Ë LAIDE DES ACCESSOIRES REQUIS &INISSEZ DE lXER LES 0ANNEAUX Ë LAIDE
du reste des 6IS Ë TÒTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: pour tous les trous.
BDH
BDI
AIW
37
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x4)
SEC
Attachez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- au Panneau mural de demi-fenêtre droit, et assurez-le à l’aide de
quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
Utilisez la 2ème rainure du bord droit
Utilisez la 2ème rainure du bord droit
AFM
ADZ
AFM
ADZ
ADZ
ADZ
!
Note : Utilisez la deuxième rainure du bord droit pour le
Panneau mural de demi-fenêtre droit (BDH).
38
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x4)
SEC
Attachez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- au Panneau mural de demi-fenêtre gauche, et assurez-le à l’aide
de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
Utilisez la 1er RAINURE DU BORD GAUCHE
Utilisez la 1er RAINURE DU BORD GAUCHE
AFM
ADZ
AFM
ADZ
ADZ
ADZ
!
Note : Utilisez la première rainure du bord droit pour
le Panneau mural de demi-fenêtre gauche (BDH).
39
SEC
5
MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEC (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ACR (x24)
"OULON MÏCANIQUE X v
AEE (x24)
2ONDELLE PLATE X v
ADK (x24)
Écrou à chape #10
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
*AHI (x2) Ruban butylique
KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CQM
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
AHB (x2)
0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME
AGB (x2)
,UCARNE EN FORME DE DÙME
OUTILS REQUIS
Tournevis
Clé de 3/8”
Lunettes de sécurité
40
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5
AHI (x2)
(Not to scale)
SEC
MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME
Utilisez un tournevis pour vous aider à enlever légèrement l’excès de plastique des douze trous le long de
LORIlCE DU 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME !(" . C’est important que les trous restent carrés;
essayez de ne pas déformer les coins des bords des trous.
AHB
!
Note : Utilisez un tournevis pour enlever l’excès de plastique des trous du Panneau.
Vous assurez-vous que tous les trous restent carrés.
SEC
Collez l’extrémité du 2UBAN BUTYLIQUE !() sur la rainure et le trou supérieur gauche du Panneau de toit pour la
LUCARNE EN FORME DE DÙME COMME ILLUSTRÏ CI DESSOUS -ETTEZ LE VERS LA DROITE SUR LA RAINURE SUPÏRIEURE EN
COUVRANT TOUS LES TROUS LE LONG DE LORIlCE 5NE FOIS QUE VOUS COUVREZ LE COIN SUPÏRIEUR DROIT COUPEZ LE 2UBAN
butylique. Mettez votre doigt le long de la pellicule protectrice en appuyant légèrement pour éliminer des boules
entre la rainure et le Ruban butylique. Enlevez la pellicule protectrice de la pièce du Ruban butylique que vous
avez appliqué. Chevauchez l’extrémité du rouleau du Ruban butylique avec l’extrémité que vous avez coupé
RÏCEMMENT ET APPLIQUEZ LE 2UBAN BUTYLIQUE SUR LES TROUS LE LONG DE LA RAINURE Ë LA DROITE DE LORIlCE #ONTINUEZ
d’appliquer le Ruban butylique dans cette façon jusqu’à ce que tous les trous ont été couverts et les extrémités
se chevauchent.
#OMMENCEZ DAPPLIQUER LE 2UBAN BUTYLIQUE ICI SUR LES
TROUS LE LONG DE LA RAINURE ET COLLEZ LE DANS LE SENS
DES AIGUILLES DUNE MONTRE AUTOUR DE LORIlCE 6OUS
assurez-vous de couvrir complètement tous les trous.
!
Note : Le Ruban butylique doit se chevaucher aux extrémités et couvrir les douze trous.
41
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
)NSÏREZ UN TOURNEVIS Ë TRAVERS LE 2UBAN BUTYLIQUE ET LES DOUZE TROUS DANS LE 0ANNEAU DE TOIT EN FORME DE DÙME
#ETTE ÏTAPE VOUS AIDERA Ë ALIGNER LES TROUS DANS LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME AVEC CEUX DANS LE 0ANNEAU DE TOIT
POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME DANS LÏTAPE SUIVANTE
6UE EXTÏRIEURE
SEC
Enlevez la pellicule protectrice des DEUX CÙTÏS de la ,UCARNE EN FORME DE DÙME !'" . Alignez prudemment les trous
DANS LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME AVEC CEUX DANS LE 2UBAN BUTYLIQUE -ETTEZ LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME
PAR DESSUS LORIlCE DANS LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME !PPUYEZ FERMEMENT ET VÏRIlEZ
QUIL NY A PAS DE BOULES ENTRE LE 2UBAN BUTYLIQUE ET LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME
Top
AGB
AGB
6UE EXTÏRIEURE
42
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5
3/8”
ACR (x24)
ADK (x24)
AEE (x24)
SEC
Insérez un "OULON MÏCANIQUE X v !#2 Ë TRAVERS CHAQUE TROU DANS LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME !PPUYEZ
LE "OULON Ë TRAVERS LE 2UBAN BUTYLIQUE ET Ë TRAVERS LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME ,ES
COLLETS DES "OULONS MÏCANIQUES SE lXENT DANS LES TROUS CARRÏS DE LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME
Supérieur
#OLLET DU BOULON MÏCANIQUE
6UE EXTÏRIEURE
SEC
!SSUREZ LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME AU 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME Ë LAIDE DUNE 2ONDELLE PLATE X v !%% et un (1) ²CROU Ë CHAPE !$+ POUR CHAQUE "OULON MÏCANIQUE -ETTEZ L%NSEMBLE
DE LA LUCARNEPANNEAU DE CÙTÏ 2ÏPÏTEZ CETTE SECTION POUR LE DEUXIÒME 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME
ADK
AEE
ADK
AEE
ADK
ADK
AEE
ADK
AEE
AEE
Vue intérieure
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT
causer des blessures graves.
43
SEC
6 MONTAGE DES TOITS À PIGNON
ACCESSOIRES REQUIS
SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BEE, BHV (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADW (x10)
Vis à tête cylindrique
BOMBÏE X v
ADV (x12)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(pas utilisées)
AEE (x10)
2ONDELLE PLATE X v
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
ACB (x2)
Vis à tête cylindrique bombée
DE X v 0AS UTILISÏE
AHS (x4)
"OUCHON
(pas utilisées)
AGP (x2)
Évent à lamelles
ADZ (x8)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
AIQ (x2)
Moustiquaire
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADV (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
AHS (x2)
"OUCHON
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
46”
BDD (x1)
Linteau
BFJ (x1)
"ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL
59 1/2”
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
6UE AVANT
6UE ARRIÒRE
AGH (x2)
Toit à pignon latéral 1
BDC (x1)
Toit à pignon d’entrée
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
44
AGI (x2)
6UE ARRIÒRE
Toit à pignon latéral 2
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x8)
SEC
-/.4!'% $%3 4/)43 ® 0)'./. ,!4²2!58
Mettez le bord du 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL !') par-dessus 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL !'( comme illustré, et alignez les
quatre trous.
AGI
AGH
SEC
Attachez les Toits à pignon latéraux 1 & 2 à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$:
comme illustré.
ADZ
ADZ
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
45
6
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
AEE (x10)
ADW (x10)
SEC
Mettez l’Ensemble du toit à pignon latéral par terre par-dessus le -OUSTIQUAIRE !)1 et l’²VENT Ë LAMELLES !'0 . Alignez
les trous dans l’Évent à lamelles avec ceux de l’Ensemble du toit à pignon latéral.
AIQ
AGP
SEC
Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur l’Ensemble du toit à pignon latéral pendant que vous insérez
les cinq (5) 6IS Ë TÒTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 et les cinq (5) 2ONDELLES PLATES X v !%% . Appuyez
FERMEMENT SUR LE 4OIT Ë PIGNON POUR ÏVITER DE TORDRE LE -OUSTIQUAIRE -ETTEZ L%NSEMBLE DE CÙTÏ Répétez ces
ÏTAPES POUR ASSEMBLER LAUTRE 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL.
ADW
AEE
!
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
46
Note : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de
tordre le Moustiquaire.
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ACB (x2)
ADV (x12)
AHS (x4)
SEC
Insérez un "OUCHON !(3 dedans chaque extrémité de la "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL "&* .
AHS
BFJ
AHS
SEC
!TTACHEZ BIEN LA "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL AU 4OIT Ë PIGNON Ë LAIDE DES ACCESSOIRES REQUIS
-ETTEZ DE CÙTÏ LENSEMBLE 2ÏPÏTEZ LES ÏTAPES PRÏCÏDENTES POUR LE ASSEMBLER LE DEUXIÒME 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL
ACB
ADV
ADV
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
47
ADV
ADV
6
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
ADV (x4)
AHS (x2)
SEC
MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Insérez un "OUCHON !(3 dans chaque extrémité de la "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE "$$ 0OSEZ LA "ARRE
de support du toit à pignon d’entrée avant par-dessus le 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE "$# , et alignez les quatre trous.
AHS
BDD
AHS
BDC
!
!
Note : Les trous ovales cabossés font face au Toit à pignon.
Note : Le trou rectangulaire cabossé fait face vers le bas et
avec le trou plus près au côté droit du toit à pignon.
SEC
!TTACHEZ LA "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AU 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE Ë LAIDE DE QUATRE 6IS Ë TÐTE
CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$6 -ETTEZ L%NSEMBLE DE CÙTÏ
ADV
ADV
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
48
SEC
7
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEF
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADW (x3)
Vis à tête cylindrique bombée
X v
ABU (x2)
"OULON MÏCANIQUE DE
v X v
ADJ (x2)
Écrou à chape de
1/4"
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
AHM (x2)
Loquet à pêne dormant
AEE (x3)
2ONDELLE PLATE X v
AIB (x1)
Plaque d’arasement gauche
AHZ (x1)
Poignée gauche
AIA (x1)
Loquet de porte gauche
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
77 13/16”
AFC (x1)
Canal d’extrémité de porte
CRE (x2)
Charnière de la porte
74 1/2”
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDJ (x1)
Porte gauche
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
Clé de 7/16”
49
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHM (x2)
SEC
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
Posez la 0ORTE GAUCHE "$* AVEC LE CÙTÏ AVANT VERS LE BAS COMME ILLUSTRÏ &AITES GLISSER UNE #HARNIÒRE DE LA PORTE
#2% à travers le trou dans le bord de la Porte gauche comme illustré.
CRE
BDJ
Arrière de la
porte
SEC
Mettez les ,OQUETS Ë PÐNE DORMANT !(- dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte, ensuite
faites glisser un #ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE !&# sur la Porte comme illustré.
AFC
Arrière de la
porte
AFC
AHM
AHM
BDJ
INFÉRIEUR
SUPÉRIEUR
!
AFC
Note : Le Canal d’extrémité se fixe sur la Porte avec le côté plate vers le haut (en faisant face aux Loquets à pêne dormant).
50
7
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7
7/16”
ABU (x2)
AIB (x1)
ADJ (x2)
AIA (x1)
SEC
&AITES GLISSER LE 0LAQUE DARASEMENT GAUCHE !)" sur le Canal d’extrémité de porte, et alignez les trous.
AIB
!
Note : Il se peut que vous nécessitiez pousser du coude le Canal d’extrémité de porte
pour aligner les trous avec l’encoche dans la porte.
SEC
Attachez le ,OQUET DE PORTE GAUCHE !)! au Plaque d’arasement à l’aide de deux (2) "OULONS MÏCANIQUES DE v X v !"5 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* .
ADJ
AVERTISSEMENT
AIA
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT
causer des blessures graves.
ACH
51
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7
ADW (x3)
AEE (x3)
SEC
Attachez la 0OIGNÏE GAUCHE !(: à la Porte gauche à l’aide de trois (3) 2ONDELLES PLATES X v !%% et trois (3) Vis
Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 .
ADW
AEE
ADW
AEE
AHZ
52
SEC
8
MONTAGE DE LA PORTE DROITE
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEG
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ABV (x2)
"OULON MÏCANIQUE DE X AEE (x3)
2ONDELLE PLATE X v
AHY (x1)
Ressort de loquet
ADW (x4)
Vis à tête cylindrique bombée
#10 x 3/4"
AIL (x1)
Loquet de porte droite
AHV (x1)
Loquet de porte
AIO (x1)
Levier-poussoir
AIK (x1)
Poignée droite
AAB (x2)
Écrou de blocage
CENTRAL DE v
AEB (x2)
2ONDELLE PLATE DE v
Pièce illustrée à 15% de
la dimension réelle
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
!(8 (x1)
Plaque de protection
de loquet
ADB (x2)
Pièce d’écartement en
ACIER DE v X v
Pièce illustrée à 50% de la
dimension réelle
AHW (x1)
Extension du levier
poussoir
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
75 1/2”
AFC (x1)
Canal d’extrémité de porte
74 1/2”
CRE (x2)
Charnière de la porte
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDK (x1)
Porte droite
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Clé de 7/16”
Lunettes de sécurité
53
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
MONTAGE DE LA PORTE DROITE
Posez la 0ORTE DROITE "$+ AVEC LE CÙTÏ AVANT VERS LE BAS &AITES GLISSER UNE #HARNIÒRE DE LA PORTE #2% à travers le
trou le long du bord del la Porte comme illustré.
CRE
Arrière de la
porte
BDK
SEC
&AITES GLISSER UN #ANAL DEXTRÏMITÏ !&# sur la Porte comme illustré.
AFC
AFC
Arrière de la
porte
BDK
54
8
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
Appuyez les boutons du ,EVIER POUSSOIR !)/ dans les rainures de la 0OIGNÏE DROITE !)+ .
Rainure
Bouton
AIO
AIK
SEC
4OURNEZ LE ,EVIER POUSSOIR DANS LA 0OIGNÏE DROITE &AITES GLISSER LE ,EVIER POUSSOIR JUSQUA CE QUE LES BOUTONS
SE lXENT DANS LES TROUS DE LA 0OIGNÏE DROITE
AIO
Boutons se
lXENT DANS
les trous
55
AIK
8
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADW (x3)
ABV (x2)
7/16”
8
AEE (x3)
!(8 (x1)
AEB (x2)
AAB (x2)
ADB (x2)
AIL (x1)
AHV (x1)
SEC
Attachez l’Ensemble de la poignée droite à la Porte droite à l’aide de trois (3) 2ONDELLES PLATES X v !%% et
trois (3) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 .
AIO
AIK
ADW
AEE
ATTENTION
ADW AEE
Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif
peut endommager les pièces et annuler la
garantie.
SEC
Attachez l’Ensemble de loquet de poignée à l’aide des accessoires requis.
AHV
ACI
AHV
ADB
AIO
AAB
!(8
!
AEB
Note : Le Loquet de porte (AHV) va sur la partie supérieure du Levier-poussoir (AIO).
56
AIL
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
AHY (x1)
AHW (x1)
ADW (x1)
SEC
Alignez le trou de l’%XTENSION DU LEVIER POUSSOIR !(7 avec le trou dans le Levier-poussoir, attachez-les à l’aide
d’une Vis à tête cylindrique bombée X v !$7 .
ADW
AHW
Lip
!
Note : Le bord de l’Extension du levier-poussoir (AHW) se
fixent au-dessus le Levier-poussoir (AIO).
SEC
Attachez le 2ESSORT DE LOQUET !(9 au ,OQUET DE PORTE !(6 et la 0LAQUE DE PROTECTION DE LOQUET !(8 . Mettez la Porte de
CÙTÏ
AHV
AHY
!(8
AVERTISSEMENT
!
Note : Utilisez pinces pour tirer le Ressort de loquet (AHY) vers le bas et
l’accrocher à travers le trou inférieur.
57
En faisant cette étape, chaque personne doit
prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir
blessures graves aux yeux.
SEC
9
).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 %4 ,% 4/)4
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEH
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
(*Sauf indication contraire)
AQY (x4)
6IS DE v X v
AED (x24)
Rondelle de protection
X v
ADZ X
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(N’utiliserez pas toutes les vis)
ADJ (x4)
²CROU Ë CHAPE DE v
ARA X &ORET DE v
!$8 (x28)
Vis à tête cylindrique bombée
X v
*AHP (x4)
Clavette
!88 (x4)
Clip de toit à pignon
*AQZ (x2)
3UPPORT EN i , w DU
toit à pignon d’entrée
avant
*AJA (x2)
Cube en mousse
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
KITS DE PIÈCES EN MÉTAL ET PETITES PIÈCES REQUIS: CQM, CKQ
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
AFL (x8)
Support de toit
%NSEMBLE DE LA FERME CENTRAL (x1)
%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE
droite (x1)
%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE
GAUCHE (x1)
58
KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CQM
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT (x1)
%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL (x2)
Ensemble du Panneau de toit pour la
LUCARNE EN FORME DE DÙME (x2)
AGQ (x4)
Panneau de toit
BDJ (x1)
Ensemble de la porte gauche
AFY (x3)
Chapeau central de toit
BDW (x1)
Chapeau de toit d’entrée
BDK (x1)
Ensemble de la porte droite
115
BDU (x1)
Panneau de toit supérieur avant droit AGG (x1)
BDT (x1)
Chapeau de toit gauche
Panneau de toit supérieur avant gauche
116
AFW (x1)
Chapeau de toit droit
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
BDR (x1)
BDS (x1)
Panneau de toit inférieur avant gauche Panneau de toit inférieur avant droit
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEH
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
AHC (x4)
Lucarne
Pinces
Lunettes de sécurité
ARA X &ORET DE v )NCLUS
59
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x14)
SEC
!$5,4%3 2%15)3 0/52 ²4!0%3 INSTALLATION DU TOIT À PIGNON LATÉRAL
Alignez les quatorze trous le long du bord inférieur de l’%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL avec ceux le long de la
partie supérieure du Mur droite.
SEC
Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral au Mur à l’aide de quatorze 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!$: aux emplacements indiqués.
9
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
!$5,4%3 2%15)3 0/52 ²4!0%3 ).34!,,!4)/. $%3 &%2-%3 %4 0!..%!58 $% 4/)4
Posez les extrémités de l’%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE DROITE dans le premier jeu d’encoches dans les Panneaux
muraux comme illustré. Le bras angulaire fait face vers l’intérieur.
"RAS ANGULAIRE
!
Note : Suivez les instructions d’installation des panneaux de toit pour minimiser des
complications potentielles au cours de l’installation.
SEC
Pendant qu’un adulte maintient l’Ensemble de la ferme angulaire droite en place, posez l’Ensemble du panneau de
TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME par-dessus l’Ensemble de la ferme angulaire droite et le Toit à pignon latéral.
,E BORD DU 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME SE lXE DEDANS LES CANAUX DE LA &ERME !SSUREZ
VOUS QUE LE BOUTON DANS LE 0ANNEAU DE TOIT SE lXE DEDANS LENCOCHE DANS LA &ERME POUR AIDER Ë ALIGNER LES
trous dans les Panneaux de toit avec ceux dans les Panneaux muraux, et Toit à pignon).
Bouton
DALIGNEMENT
ENCOCHE
!
Note : Le bord du Panneau de toit se fixe dedans les
canaux de la ferme.
Vue intérieure ascensionnelle
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
(Pas à l’échelle)
9
AFL (x3)
ADZ (x22)
SEC
9.5
!VEC L%NSEMBLE DU PANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME EN PLACE ENTRE LE 4OIT Ë PIGNON ET LA
&ERME FAITES GLISSER DEUX 3UPPORTS DE TOIT !&, en place dans les encoches du Panneau de toit pour la lucarne
EN FORME DE DÙME ,ES BORDS INFÏRIEURS DES 0ANNEAUX DE TOIT SE lXENT PAR DESSUS LES 0ANNEAUX MURAUX ,A
PARTIE SUPÏRIEURE DES 0ANNEAUX MURAUX SE lXENT DEDANS LES RAINURES VERS LE BORD INFÏRIEUR DES 0ANNEAUX DE
toit.
AFL
AFL
AFL
!
Note : Les extrémités du Support de toit se fixent dedans les
encoches du Panneau de toit comme illustré. Le trou dans le
Support de toit sert pour le but de fabrication seulement.
Vue intérieure ascensionnelle
SEC
Après avoir aligné les trous dans le 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME avec ceux des Panneaux
MURAUX &ERME ET 4OIT Ë PIGNON ASSUREZ LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME Ë LABRI Ë LAIDE
des accessoires requis. Ensuite, assurez un 0ANNEAU DE DOIT !'1 à l’arrière de l’abri. Les Panneaux de toit
normaux utilisent un seul 3UPPORT DE TOIT !&, .
AGQ
!
Note : N’utilisez qu’un
tournevis manuel pour
cette étape.
!
Note : Vous assurez-vous que le bord du Panneau de toit se fixe
dans la partie supérieure du Panneau mural.
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
(Pas à l’échelle) AFL (x3)
ADZ X
SEC
9.7
Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14) Vis à
TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Suivez étapes pour installer l’Ensemble de la ferme angulaire
GAUCHE L%NSEMBLE DU PANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME 0ANNEAU DE TOIT !'1 , et Supports de toit
!&, SUR LE CÙTÏ GAUCHE DE LABRI
AGQ
SEC
9.8
Posez l’extrémité arrière de l’%NSEMBLE DE LA FERME CENTRAL dans l’encoche dans la partie supérieure centrale du mur,
et les extrémités angulaires avants dans les bras angulaires des Ensembles des fermes angulaires gauche et
droite.
"RAS ANGULAIRES
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
(Pas à l’échelle) AFL (x2)
7/16”
ADJ (x4)
ADZ (x20)
AQY (x4)
SEC
9.9
SEC
Avec les bras angulaires avants de l’Ensemble de la ferme centrale dans les bras angulaires des Ensembles
des fermes angulaires gauche et droite, assurez l’Ensemble de la ferme centrale aux Ensembles des fermes
angulaires gauche et droite à l’aide des accessoires requis. Serrez bien les accessoires.
AQY
AQY
AQY
9.10
AQY
ADJ
ADJ
ADJ
ADJ
SEC
Installez les 0ANNEAUX DE TOIT !'1 et 3UPPORTS DE TOIT !&, restants à l’arrière de l’abri à l’aide de vingt (20) 6IS Ë TÐTE
CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: ,ES 0ANNEAU DE TOIT SE lXENT DEDANS LES CANAUX DES &ERMES
AGQ
AGQ
AGQ
!
Note : Les Panneaux de toit buttent contre l’un
l’autre dedans les canaux des Fermes.
Arrière de
l’abri
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
AHP (x2)
SEC
9.11
INSTALLATION DES PORTES ET LE TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Insérez la charnière de l’%NSEMBLE DE LA PORTE GAUCHE DEDANS LA "AGUE GAUCHE COMME ILLUSTRÏ 6OUS ASSUREZ VOUS
QUE LA CHARNIÒRE SE lXE BIEN DANS LA "AGUE
!
Note : Vous assurez-vous que ces trous s’alignent,
pour pouvoir insérer la Clavette (AHP) .
SEC
Insérez une #LAVETTE !(0 Ë TRAVERS LA "AGUE ET LA CHARNIÒRE DE LA 0ORTE 3ERVEZ VOUS DUNE PAIRE DE PINCES POUR
plier les extrémités de la Clavette vers l’extérieur. 2ÏPÏTEZ ÏTAPES POUR INSTALLER L%NSEMBLE DE LA 0ORTE DROITE
SEC
9.12
AHP
!
Note : Utilisez des pinces pour plier les
extrémités de la Clavette (AHP).
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x14)
SEC
Pendant qu’un autre adulte maintient les Portes en place, faites glisser les trous dans l’%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON
d’entrée par-dessus les charnières.
SEC
Attachez les 0ANNEAUX DE TOIT SUPÏRIEURS AVANT GAUCHE et droite "$4 & BDU) Ë LAIDE DE SEPT 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE
BOMBÏE DE v X v !$: par Panneau aux emplacements indiqués.
BDT
BDU
BDU
Vue intérieure ascensionnelle
9
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADZ (x14)
SEC
Alignez les trous dans le 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT GAUCHE "$2 AVEC CEUX DES &ERMES ET LE 4OIT Ë PIGNON
d’entrée avant et assurez-le à l’aide des accessoires requis. 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LE 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT
DROITE "$3 BDR
BDS
BDS
Vue intérieure ascensionnelle
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x10)
AJA (x2)
(Pas à l’échelle)
SEC
Insérez les deux (2) #UBES EN MOUSSE !)! dans l’Ensemble de la ferme centrale à l’emplacement illustré. Le but
des Cubes en mousse est pour cacher d’entrer la lumière du sol à ce point.
AJA
SEC
Attachez le #HAPEAU DE TOIT POUR LE TOIT Ë PIGNON DENTRÏE "$7 aux emplacements indiqués à l’aide des accessoires
requis.
BDW
Vue intérieure ascensionnelle
9
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
!$8 (x4)
AQZ (x2)
(Pas à l’échelle)
ARA (x1) (Inclus)
SEC
Attachez sans serrer le 3UPPORT ANGULAIRE !1: Ë LA &ERME Ë LEMPLACEMENT ILLUSTRÏ Ë LAIDE DE DEUX 6IS Ë TÐTE
CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 . Tournez le Support angulaire en position et utilisez le trou comme un guide
pour le &ORET DE MM !2! . Percez légèrement à travers le Toit à pignon et dans le charnière (en assurant que le
&ORET PERCE LA CHARNIÒRE SEULEMENT
4OIT Ë PIGNON
!$8
E
RM
FE
L DE
A
#AN
4OIT Ë PIGNON
ME
AQZ
Porte
LD
NA
#A
ER
EF
AVERTISSEMENT
Porte
Vue intérieure ascensionnelle
Vue intérieure ascensionnelle
En faisant cette étape, chaque personne doit
prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir
blessures graves aux yeux.
ATTENTION
Ne pas percer complètement à travers le
Toit à pignon. Percer seulement à travers la
charnière.
SEC
Insérez deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 à travers
le Support angulaire et dans le Toit à pignon et charnière. Répétez
ÏTAPES POUR LAUTRE EXTRÏMITÏ DU 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT
Porte
!
Note : Le bord avant du Panneau se fixe par-dessus le Toit à pignon.
#A
NA
L
DE
LA
FER
ME
4OIT Ë PIGNON
Vue intérieure ascensionnelle
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADZ (x28)
SEC
!
%N COMMENÎANT AU CÙTÏ GAUCHE DE VOTRE ABRI ATTACHEZ LE #HAPEAU DE TOIT GAUCHE !'' aux Panneaux de toit et le
Toit à pignon gauche. Continuez d’attacher les #HAPEAUX DE TOIT CENTRAUX !&9 0OUR lNIR ATTACHEZ LE #HAPEAU DE TOIT
DROITE !&7 aux Panneaux de toit et le Toit à pignon droite.
AFY
AFW
AFY
AFY
Note : N’utilisez qu’un
tournevis manuel pour cette
étape.
AGG
ATTENTION
N’utiliser qu’un tournevis manuel dans
cette étape. Ne pas serrer excessivement.
Le serrage excessif peut endommager les
pièces en plastique et annuler la garantie.
SEC
Attachez les Chapeaux de toit l’un à l’autre à l’aide des 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
ADZ
ADZ
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
!$8 (x24)
AED (x24)
!88 (x2)
(Pas à l’échelle)
INSTALLATION DES LUCARNES
SEC
Pliez la ,UCARNE !(# AVANT DE LINSTALLER 0OUSSEZ LA ,UCARNE PLIÏE Ë TRAVERS LORIlCE ENTRE LES #HAPEAUX DE TOIT
ouvrez la Lucarne; utilisez les languettes pour le poser en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en
PLACE Ë LAIDE DE SIX 2ONDELLES DE PROTECTION X v !%$ ET SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 .
2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR CHAQUE ,UCARNE
AHC
Note : N’utilisez qu’un
tournevis manuel pour
cette étape.
!
AHC
AHC
AED
!$8
AHC AHC
4IREZ VERS LE BAS PENDANT QUE
vous insérez les vis.
SEC
9.24
SEC
INSERTION DES CLIPS DE TOIT À PIGNON
Insérez les #LIPS DE TOIT Ë PIGNON !88 dans les murs latéraux comme illustré.
!88
!
Note : Les Clips de toit à pignon s’insèrent seulement avec
les flèches vers le haut.
!88
9
SEC
10 INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
ACCESSOIRES REQUIS
SACS D’ACCESSOIRES REQUIS: BHH (x2), BHI (x2)
Accessoire illustré à la dimension réelle
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
AIY (x4)
Équerre
ADZ (x28)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
ADZ (x8)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUISE: CKP
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
67 3/4”
AFM (x4)
Canal de support de mur/étagère
KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CQM
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
AFV (x2)
Étagère de 2,29m
AFZ (x2)
Étagère angulaire
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
72
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
10
ADZ X
SEC
).34!,,!4)/. $%3 #!.!58 $% 3500/24 $% -523²4!'µ2%3
Insérez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- dans la rainure dans le Panneau mural directement au-dessous
de l’encoche droite, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Insérez
un deuxième Canal de support de mur/étagère dans la rainure directement à la droite de l’encoche gauche, et
assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
)NSÏREZ LES CANAUX ICI
%NCOCHE GAUCHE
%NCOCHE DROITE
AFM
AFM
AFM
ADZ
73
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
10
ADZ (x12)
SEC
).34!,,!4)/. $%3 ²4!'µ2%3 $% M
Insérez une ²QUERRE !)9 dans les rainures de chaque Canal de support de mur/étagère. Les rainures doivent
être au même hauteur.
AIY
AIY
!
Note : Insérez les Équerres à un angle.
SEC
Pliez les rabats aux extrémités de l’²TAGÒRE DE M !&6 . Posez l’Étagère sur les Équerres avec les encoches
VERS LES #ANAUX DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !SSUREZ LA Ë LAIDE DE SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!$: . 2ÏPÏTEZ CETTE SECTION POUR LE DEUXIÒME ²TAGÒRE DE M POUR LE MUR DROITE DE LABRI
AFV
ADZ
ADZ
Vue ascensionnelle
!
ADZ
AVERTISSEMENT
La limite de poids par une Étagère de 2,29m
EST KG PAR CHAQUE SECTION DE CM
de Panneau mural. L’échec de suivre cette
avertissement peut avoir pour résultat endommage
à la propriété et/ou blessures graves personnelles.
%NCOCHE
Note : Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l’étagère (partie étiquetée « Front » sous l’étagère).
74
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x8)
SEC
INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES
.OTEZ LE JEU SUPÏRIEUR DE TROUS DANS CHAQUE ENCOIGNURE DE LABRI &IG 6OUS POUVEZ UTILISER CES TROUS
pour attacher une ²TAGÒRE ANGULAIRE !&: . Pliez le bords d’une Étagère angulaire. Alignez le jeu de trous dans
LENCOIGNURE DE VOTRE CHOIX AVEC CEUX DUNE ²TAGÒRE ANGULAIRE &IG !SSUREZ LA Ë LAIDE DE QUATRE 6IS Ë
tête cylindrique bombée de v X v !$: . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LA DEUXIÒME ²TAGÒRE ANGULAIRE ET UNE ENCOIGNURE
DE VOTRE CHOIX
Trous
AFZ
&IG AVERTISSEMENT
La limite de poids pour une Étagère angulaire
est 4,54 kg par Étagère. L’échec de suivre cette
avertissement peut avoir pour résultat endommage
à la propriété et/ou blessures graves personnelles.
&IG 10
SEC
11 INSTALLATION DES FENÊTRES
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEI
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADY (x1)
Vis à tête cylindrique bombée
X v
ADZ (x4)
Vis à tête cylindrique bombée
DE v X v
AIS (x2)
Loquet de fenêtre
ADW (x28)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CQM
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AHE (x1)
&ENÐTRE
BDV (x2)
Demi-fenêtre
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
76
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
11
ADW (x28)
ADZ (x4)
AIS (x2)
ADY (x1)
SEC
INSTALLATION DES DEMI-FENÊTRES
Enlevez la pellicule protectrice des DEUX CÙTÏS d’une $EMI FENÐTRE "$6 , et attachez la demi-fenêtre au Panneau
mural de demi-fenêtre droit à l’aide de quatorze (14) Vis à tête cylindrique bombée X v !$7 . Répétez cette
ÏTAPE POUR LE 0ANNEAU MURAL DE DEMI FENÐTRE GAUCHE
ADW
ADW
BDV
BDV
ADW
ADW
SEC
INSTALLATION DE LA FENÊTRE
Enlevez la pellicule protectrice des DEUX CÙTÏS de la &ENÐTRE !(% ET FAITES GLISSER LA &ENÐTRE DANS LES RAINURES LE
LONG DES CÙTÏS DE LORIlCE DU 0ANNEAU MURAL DE FENÐTRE &IG )NSÏREZ UNE 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$9 DANS LE TROU Ë LA PARTIE INFÏRIEURE CENTRAL DE LA &ENÐTRE &IG JUSQUË CE QUELLE SOIT AU RAS DE LA
&ENÐTRE !TTACHEZ UN ,OQUET DE FENÐTRE !)3 AU DESSUS DE CHAQUE COIN DE LA &ENÐTRE COMME ILLUSTRÏ %N SERRANT
les 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: , vous assurez-vous que les Loquets de fenêtres glissent librement
&IG .E SERREZ PAS EXCESSIVEMENT
ADY
AHE
AIS
&IG !
&IG ADZ
&IG Remarque : Insérez la Fenêtre avec le bord plié vers le haut et faisant face du mur.
77
SEC
12 INSTALLATION DE L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoire illustré à la dimension
réelle
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BHC, BHD
Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle
ADW (x10)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE v X v
AIG (x1)
Crochet de deux bras de 10,2cm
AIF (x1)
Crochet de deux bras de 5,1cm
AIH (x3)
#ROCHET EN i * w
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
AFU (x1)
Organiseur perforé d’outils
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
78
AIJ (x2)
Porte-outils
AII (x3)
#ROCHET EN i , w
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
12
ADW (x5)
SEC
INSTALLATION DU ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS
En utilisant un niveau, posez un /RGANISEUR PERFORÏ DOUTILS !&5 dans l’emplacement désiré. Vissez l’Organiseur
perforé au Panneau mural à l’aide de cinq (5) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . Voyez le Note.
!
Note : Vous devez visser l’Organiseur perforé directement au plastique. Alignez l’Organiseur où vous voulez sur le Mur pour que les trous s’alignent
par-dessus le plastique (et non par-dessus une rainure dans le Mur).
AFU
ADW
!
Note : Assurez que l’Organiseur perforé est horizontale avant d’insérer les Vis.
SEC
Insérez les #ROCHETS !)&, AIG, AIH, AII, et AIJ).
79
SEC
13
ÉTAPES DERNIÈRES
ACCESSOIRES REQUIS
AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE SECTION
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE: BUH
OUTILS REQUIS
-AILLET EN CAOUTCHOUC
!)8 (x4)
Cale en bois (Inclus)
Lunettes de sécurité
80
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
13
AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE ÉTAPE
!)8 (x4)
Cale en bois (Inclus)
SEC
ALIGNEMENT DES PORTES
$ANS CERTAINS CAS IL SE PEUT QUE LES PORTES NALIGNENT PAS CORRECTEMENT AUX PARTIES SUPÏRIEURES DES PORTES &IG
,ORSQUE CELA SE PRODUIT IDENTIlEZ LE CÙTÏ LE PLUS HAUT ET AVEC UNE #ALE EN BOIS !)8 , soulevez légèrement
LE COIN ARRIÒRE DU CÙTÏ LE PLUS HAUT POUR OBTENIR LALIGNEMENT DES PORTES &IG 3I UN AJUSTEMENT EST ENCORE
nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement
est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant et
arrière. Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée. A partir de l’intérieur
de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place. Serrez
TOUS LES ACCESSOIRES DANCRAGE MAINTENANT
#ÙTÏ ÏLEVÏ
#ÙTÏ ÏLEVÏ
#ÙTÏ BAS
Première
Cale
&IG !
Note : La cale de bois doit être insérée au coin,
directement sous le mur.
$EUXIÒME
Cale
&IG Coin arrière
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
12
Nous vous félicitons d’avoir acheté un abri extérieur Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel abri
Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
.ETTOYAGE ET %NTRETIEN
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous
d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont
pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou
PAPIER DE VERRE PUIS PASSEZ UN COUCHE DE PRODUIT VAPORISANT PRÏVENTIF ET ENlN VAPORISEZ UNE PEINTURE ÏMAIL BRILLANT ÏLEVÏ
Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la
chaleur.
82
MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication
PENDANT UNE DURÏE DE DIX ANS Ë PARTIR DE LA DATE DACHAT DORIGINE ,E MOT i DÏFAUTS w SIGNIlE DES DÏFECTUOSITÏS QUI
empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette
garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles
w OU TOUT AUTRE ÏVÏNEMENT EN DEHORS DU CONTRÙLE DU FABRICANT
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera
ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine
ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au
montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par
ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir
de l’entretoise annulent cette garantie.
4OUTE RESPONSABILITÏ POUR DOMMAGES INCIDENTS OU CONSÏQUENTS EST EXCLUE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI "IEN
que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel,
l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de
l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne
REPRÏSENTANT LA SOCIÏTÏ NE PEUT DÏROGER Ë CETTE POLITIQUE NI LA MODIlER
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune
responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
#ETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÏMENT TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE
commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni
Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à
l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
&!)2% 0!26%.)2 5. 2!00/24 0!2 ²#2)4 $% $²&%#45/3)4² $5 02/$5)4 ! ,IFETIME 0RODUCTS )NC 0/ "OX #LEARlELD 54 OU APPELEZ NOUS AU LUNDI Ë VENDREDI (.2
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
WWWLIFETIMECOM OU APPELEZ NOUS AU POUR ENREGISTRER VOTRE ARTICLE AUJOURDHUI
0/52 2%#/523 %. '!2!.4)% ).4%2.!4)/.!58
4OUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÐTRE ACCOMPAGNÏS DU REÎU DE VENTE &AIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÏCRIT DE
défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies
DES PIÒCES ENDOMMAGÏES 0OUR IDENTIlER VOTRE REPRÏSENTANT RÏGIONAL ˆ VISITEZ WWWLIFETIMECOMINTERNATIONAL
www.lifetime.com
83
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à :
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au 1.800.424.3865
84

Manuels associés