Manuel du propriétaire | Sagem MF 6890 X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
180 Des pages
Manuel du propriétaire | Sagem MF 6890 X Manuel utilisateur | Fixfr
6890n
Livret d’utilisation
BIENVENUE
Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle génération de marque SAGEM et
nous vous félicitons de votre choix. A la fois appareil multifonction noir&blanc et couleur capable de
télécopier, d’imprimer, de copier ou également de scanner et de plus terminal ouvert à la
communication sur Internet, votre appareil saura répondre à vos besoins professionnels les plus
exigeants.
Nous vous invitons vivement à consacrer un peu de temps à la lecture de ce manuel afin de pouvoir
exploiter au mieux les nombreuses possibilités de votre terminal.
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement le paragraphe
CONSIGNES DE SÉCURITÉ au chapitre Sécurité.
Ce livret d’utilisation présente le modèle :
Modèle
Equipement
• Scanner couleur recto/verso
• Modem fax (couleur et noir&blanc) 33,6 kbps et data 56 kbps
6890n
• Imprimante laser couleur recto/verso2 réseau 16 ppm (couleur et
noir&blanc)
• Emission / réception de SMS
• Copieur recto/verso couleur et noir&blanc
• LAN 10/100 Base T
• Kit PC réseau
• lecteur cartes mémoire et clé USB
Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son écran en couleurs, son
navigateur, son accès multitâche et son répertoire à accès direct.
Ouvert sur l’Internet, votre terminal permet :
• d’émettre et recevoir des fax vers des E-mail grâce au F@x to E-mail,
• d’envoyer et recevoir des E-mail,
• d’envoyer des SMS.
Vous pouvez également imprimer aux formats PCL® 6, KPDL/ SGScript 3 (émulation du langage
Postscript® niveau 3) en couleur et en noir&blanc.
Liste d’accessoires1
La liste d’accessoires complémentaires suivante est proposée pour ces terminaux :
• Carte répertoire.
• Bacs papier 500 pages.
• Kit PC Companion Suite Pro LH2.
• Module recto/verso2
Références des consommables
Reportez-vous à l’avant dernière page pour la référence et les caractéristiques des consommables.
1.
2.
La liste d’accessoires est susceptible d’être modifiée sans avis préalable.
selon modèle ou option.
Pupitre scanner
1. Touche
: analyse/copie recto/verso.
2. Touche
: sélection du mode couleur.
3.
4.
5.
6.
7.
Touche
: résolution d’analyse.
Touche
: réglage du contraste.
Ecran graphique couleur.
Indicateur de Résolution d'analyse.
Icône de "Ligne" :
*Allumée : communication en cours.
*Clignotante : établissement de communication.
8. Icône mode couleur :
*Allumée : mode couleur activé.
*Eteinte : mode couleur désactivé.
9. Indicateur d’analyse/copie Recto/Verso :
*Allumé : mode recto/verso activé.
*Eteint : mode recto/verso désactivé.
10. Indicateur réserve de Toner :
Allumé: fin de toner,
Clignotant: approche de fin de toner.
11. Icône réception de message (SMS ou pièce jointe)
12. Indicateur d’occupation mémoire.
13. Indicateur de documents à imprimer.
14. Clavier numérique.
15. Clavier alphabétique.
16. Touche Í : efface le caractère situé à gauche du curseur.
17. Touche
21. Touche
: copie noir et blanc.
22. Touche
: copie couleur.
23. Touche
: scan to e-mail (émission de fax Internet).
24. Touche PC : scan to PC / scan to FTP / scan to Disk.
: Shift.
25. Touche
26. Touche
ou SMS).
27. Touche
28. Touche
: diffusion multi-destinataire (fax, e-mail
: envoi d’un SMS (Short Message Service).
: accès au répertoire et aux numéros abrégés.
29. Touche
prise de ligne manuelle, écoute de la
tonalité lors de l’émission d’un fax.
30. Touche
: émission de fax.
31. Touche OK : valide la sélection affichée.
32. Touche : accès au menu et navigation dans les menus
vers le bas.
33. Touche C : retour au menu précédent et correction de la
saisie.
34. Touche : navigation dans les menus vers le haut.
35. Touche
: arrêt de l’opération en cours.
36. Prise USB.
: entrée ou passage à la ligne suivante.
18. Touche
: accès aux caractères spéciaux.
19. Touche
: fonction crystal pour l’impression des
photos.
20. Touche
1
2
: impression des photos.
3
4
5
6
7
8 9 10 11 12 13
14
15
16
PRINT
18
COPY
SCAN
20
COM
21
FAX
22
36
35
34 32
33
31
30
29
28
1
1
1
27
26
25 24
23
19
17
Pupitre impression
1. Ecran LCD du pupitre.
2. Voyant ATTENTION :
Allumé : Indique qu’un problème ou une erreur est
survenu (bourrage papier par exemple).
Clignotant : Indique que l’imprimante a besoin d’une
opération de maintenance ou qu’elle est en préchauffage.
3. Voyant READY :
Allumé : L’imprimante est prête. Elle imprime les
données reçues.
Clignotant : Indique une erreur.
Eteint : Indique que l’imprimante est au repos. Les
données sont reçues mais non imprimées (voir touche
GO).
4. Voyant DATA :
Allumé : Indique que les données sont traitées ou mises
dans la carte mémoire,
Clignotant : Indique que le transfert de données est en
cours.
5. Touche
: Permet de naviguer dans les sous menus, de
faire certains réglages.
6. Touche
: Permet de naviguer dans les menus et
d’incrémenter les valeurs numériques.
7. Touche
: Permet de naviguer dans les sous menus, de
faire certains réglages et d’afficher des messages d’aide
lors de certaines erreurs.
8. Touche MENU : Permet d’accéder au menu de
l’imprimante ou d’en sortir.
9. Touche CANCEL : Permet d’annuler une tâche
d’impression.
1
2
3
4
10. Touche GO : Reprise ou mise au repos de l’imprimante.
11. Touche ENTER : Valide les valeurs numériques et les
autres sélections.
12. Touche
: Permet de naviguer dans les menus et de
décrémenter les valeurs numériques..
TYPE
13. Indicateur
bac.
: Indique le type du papier utilisé dans le
SIZE
14. Indicateur
bac.
: Indique la taille du papier utilisé dans le
INTERFACE
15. Indicateur
: Indique l’interface utilisée (PAR,
USB, RES et --).
5
6
7
8
9
MENU
CANCEL
READY
SIZE
GO
?
DATA
INTERFACE
TYPE
ATTENTION
ENTER
15 14
13
12
11
10
Chargement du papier
Chargement de papier dans la cassette
Réglage du réceptacle de sortie
du document original
Raccordements muraux
Raccordement téléphonique et Lan
Raccordement secteur et mise sous tension
Enregistrement des couleurs
Configuration du pilote d’impression
2
PRISE
EN MAINS RAPIDE
Principes de navigation du pupitre scanner
Présentation
L’accès aux fonctions
Guide des fonctions
Principes de navigation du pupitre impression
Navigation dans les menus
Accès aux fonctions
Guide des fonctions
3
CONFIGURATION
Paramétrages généraux
Avant émission
Avant réception
Paramètres techniques
Réglages réseau local
Réglages réseau local
Réglages fonction impression
Configuration à distance
Messagerie et Internet
I
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\LU MFK 6890 SAGEM_FRTDM.fm
1-4
1-5
1-6
1-7
1-8
1-9
1-12
1-14
1-18
1-18
1-25
1-26
1-26
1-26
1-27
1-30
2-1
2-1
2-1
2-3
2-5
2-10
2-10
2-11
2-12
3-1
3-1
3-2
3-5
3-8
3-11
3-12
3-15
3-16
3-17
Prise en mains
rapide
Déballage du bac papier supplémentaire
(Selon option)
Déballage du module recto/verso
(Selon modèle ou option)
Déballage du scanner et de l’interface mécanique
Déballage de l’imprimante
Description du terminal multifonctions
Installation du terminal
Connexions
Installation des consommables
Configuration
Conditions d'emplacement
Déballage des éléments
1-1
1-1
1-1
1-4
Répertoire
Installation de votre terminal
Utilisation
INSTALLATION
Maintenance
1
Sécurité
SOMMAIRE
Installation
Sommaire
Sommaire
Sommaire
Paramètres d’initialisation
Réglages
Connexion Internet
Inhiber la fonction Internet
3-17
3-20
3-23
3-24
3-25
3-25
3-26
3-27
3-27
3-28
Service SMS
Paramètres SMS
Envoyer un SMS
Effacer un SMS
Réception de SMS
Serveur SMS
4
RÉPERTOIRE
Création de fiches de correspondants
Ajouter une fiche
Création de listes de correspondants
Ajouter une liste
Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste
Consulter une fiche ou une liste
Modifier une fiche ou une liste
Supprimer une fiche ou une liste
Imprimer le répertoire
Importation d’un répertoire
Champs du fichier
Procédure
Exportation d’un répertoire
Serveur LDAP
Paramètrage
Accès aux correspondants du serveur
Ajout d’un correspondant du serveur
dans l’annuaire local
5
UTILISATION
Envoyer
Mise en place du document
Choisir la couleur / la résolution / le contraste
Numéroter
Emission par le réseau téléphonique (RTC)
Emission par Internet
File d’attente d’émission
Arrêt d’une émission en cours
Recevoir
Réception via le réseau téléphonique (RTC)
Réception via Internet
Photocopier
Copie locale couleur ou noir et blanc
Réglages particuliers pour la copie
II
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\LU MFK 6890 SAGEM_FRTDM.fm
4-1
4-2
4-2
4-4
4-4
4-5
4-6
4-6
4-7
4-7
4-7
4-7
4-9
4-10
4-10
4-10
4-11
4-11
5-1
5-1
5-1
5-2
5-3
5-5
5-7
5-11
5-13
5-13
5-13
5-13
5-14
5-14
5-16
Gestion des BAL
6
MAINTENANCE
Entretien
Généralités
Remplacement des consommables
Nettoyage
Révision
Calibrage scanner
Incidents
Echecs en communication
Incidents scanner
Incidents divers
Dépannage
Stockage
Emballage et transport de l’appareil
Caractéristiques
7
SÉCURITÉ
6-1
6-1
6-1
6-2
6-16
6-17
6-17
6-17
6-17
6-21
6-21
6-22
6-38
6-39
6-41
7-1
7-1
7-2
7-2
7-2
7-2
Sécurité
Environnement
Installation
Sécurité
L'emballage
Les piles et batteries
Le produit
Prise en mains
rapide
Boîtes aux lettres (BAL FAX)
Configuration
Journaux
Impression du guide des fonctions
Impression des réglages
Compteurs
Le dépôt et la relève
Verrou
Scan to PC (selon modèle)
Répertoire
Autres fonctions
5-19
5-21
5-24
5-25
5-26
5-28
5-28
5-28
5-28
5-29
5-29
5-30
5-33
5-34
5-34
Utilisation
Imprimer une photo depuis un support mémoire
Imprimer un document depuis un support mémoire
Enregistrer un document sur un support mémoire
Analyse du support mémoire
Maintenance
Utilisation de clés mémoires USB et de cartes mémoires
Sommaire
Sommaire
III
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\LU MFK 6890 SAGEM_FRTDM.fm
Sommaire
Cet appareil a été conçu conformément aux normes harmonisées européennes, il est destiné à être raccordé au réseau
téléphonique commuté (RTPC). En cas de problèmes, vous devez contacter dans un premier lieu votre fournisseur.
Le marquage
atteste de la conformité des produits aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Pour la sécurité des usagers, conformément à la directive 73/23/CE. Pour les perturbations électromagnétiques
conformément à la directive 89/336/CE.
Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l’ANNEXE II de la directive R&TTE 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.sagem.com rubrique "support" ou peut être demandée à
l'adresse suivante :
Sagem Communication - Customer relations department
4 rue du petit albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France
IV
Date en cours : 3 janvier 2006
C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\fichiers Lotus\LU 252 406 682A MFKV2C 6890n_FR\LU MFK 6890 SAGEM_FRTDM.fm
1 INSTALLATION
INSTALLATION DE VOTRE TERMINAL
CONDITIONS
D'EMPLACEMENT
En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez que
l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
• Choisissez un emplacement bien aéré.
• Veillez à ne pas obturer les grilles d’aération situées sur les côtés gauche et de droit de l’appareil ainsi qu’à l’arrière du module Recto/Verso. Si, lors de l’installation, un mur se trouve à
proximité, veillez à installer le terminal aux distances indiquées dans l’illustration ci-dessous
afin de faciliter l’ouverture des différents capots.
25 cm (40 cm avec module recto/verso)
40 cm
30 cm
1-1
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
• Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou
d’autres gaz organiques.
• La prise électrique avec terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre
sécurité) à laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci
et être aisément accessible.
• Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
• Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système
de conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands
écarts de température ou d’humidité.
• Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes
vibrations.
• Eloignez le terminal de tout objet susceptible d’obstruer ses orifices d’aération.
• Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
• Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
• Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.
Précautions d’utilisation
Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
Environnement d’exploitation
La section ci-dessous décrit l’environnement d’exploitation qu’exige l’utilisation de l’imprimante :
• Température : 10 °C à 32,5 °C avec un écart maximum de 10 °C par heure.
• Humidité : 20 à 80 % d’humidité ambiante (sans condensation), avec un écart maximal de 20 %
par heure.
Terminal
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
• En cours d’impression, ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jamais ses capots.
• N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un
champ magnétique à proximité du terminal.
• Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la prise en évitant de tirer sur le
cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge électrique.
• Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une
décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. A défaut, vous risqueriez
d’endommager le cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pendant une période prolongée.
• Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela
pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de communication de tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne
soit introduit dans le mécanisme du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais fonctionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
1-2
Date en cours : 15 novembre 2005
• Assurez-vous que l’imprimante est hors tension avant de connecter ou de déconnecter un
cable d’interface sur l’imprimante (utilisez un cable d’interface blindé).
Sommaire
Installation
• Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de
celui-ci. Tout contact du terminal avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie
ou de décharge électrique.
• Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-la
immédiatement hors tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. A
défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, mettez le terminal hors tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur.
A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Evitez d’utiliser le terminal pendant un "orage électrique", ceci peut présenter un risque de
choc électrique causé par la foudre.
• Papier pour l’impression : n’utilisez pas de papier déjà imprimé par votre terminal ou
une autre imprimante ; l’encre ou le toner déposés sur ce papier pourraient entraîner
des dommages au système d’impression de votre terminal.
Prise en mains
rapide
• Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne
pénètrent pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels
objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Configuration
• N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
Installation
• N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits
haute tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique
Sécurité
Maintenance
Utilisation
l’imprimante génère en effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager
de l’imprimante si celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une
utilisation sûre, veillez à placer le terminal dans un local bien ventilé.
Répertoire
Attention - Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de
1-3
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
DÉBALLAGE DES ÉLÉMENTS
DÉBALLAGE
DU BAC PAPIER SUPPLÉMENTAIRE
(SELON
OPTION)
Sortez le bac supplémentaire de son carton.
Retirez les profilés de protection latéraux en carton.
Retirez le sac plastique du bac supplémentaire.
Pour l’installation du bac supplémentaire, reportez-vous au paragraphe Installation du
terminal, page 1-9.
1-4
Date en cours : 15 novembre 2005
Sortez le module recto/verso de son carton.
Retirez les profilés de protection latéraux.
Pour l’installation du module recto/verso, reportez-vous au paragraphe Installation du
Sécurité
Maintenance
Utilisation
terminal, page 1-9.
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Retirez le sac plastique du module recto/verso.
Installation
DÉBALLAGE DU MODULE RECTO/VERSO
(SELON MODÈLE OU OPTION)
Sommaire
Installation
1-5
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
DÉBALLAGE
DU SCANNER ET DE L’INTERFACE MÉCANIQUE
Ouvrez le carton et sortez les éléments :
- le scanner,
- le chargeur de document,
- l’interface mécanique équipée,
- le socle,
- les câbles de raccordement (centronics,
secteur, prolongateur secteur, ligne),
- la gaine passe-câbles,
- les 3 clips de guidage,
- les vis de fixation, le guide d’installation
et les CD-Roms.
1-6
Date en cours : 15 novembre 2005
Sommaire
Installation
Sortez les éléments de leur protection.
Retirez les adhésifs des différents éléments.
DE L’IMPRIMANTE
Installation
DÉBALLAGE
Ouvrez le carton et sortez les éléments :
- les cartouches toner,
x4
Configuration
Prise en mains
rapide
- l’imprimante,
Sortez l’imprimante de sa protection.
Répertoire
- les bacs de récupération.
Retirez les adhésifs et la coque de
Sécurité
Maintenance
Utilisation
protection.
1-7
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
DESCRIPTION
DU TERMINAL MULTIFONCTIONS
Guide papier réglage
Chargeur des documents à analyser
Réceptacle de sortie
du document original
Scanner à défilement (ADF)
Poignée d’accès au
scanner à plat
Pupitre scanner
Connecteur clé
mémoire USB
Lecteur de cartes
mémoire
Lecteur carte à puce
Réceptacle de sortie
imprimante
Pupitre imprimante
Bac polyvalent pour
supports spéciaux
Bac papier imprimante
Module recto/verso
(selon option ou modèle)
Bac papier supplémentaire
(option)
Socle
1-8
Date en cours : 15 novembre 2005
Positionnez le socle à la verticale, placez
les colonnes de l’interface mécanique
équipée dans leurs logements.
Vissez et serrez les huit vis de fixation.
Relevez l’ensemble en maintenant la partie
supérieure de l’interface.
Equipement Optionnel :
Placez le bac papier supplémentaire sur le
socle en le positionnant dans ses plots de
centrage.
Répertoire
Vous pouvez installer jusqu’à trois bacs
papier supplémentaires.
Installation
Installation du socle et de l’interface équipée
Prise en mains
rapide
DU TERMINAL
Configuration
INSTALLATION
Sommaire
Installation
Sécurité
Maintenance
Placez le module recto/verso sur le bac
papier supplémentaire en le positionnant
dans ses plots de centrage.
Utilisation
Equipement Optionnel :
1-9
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
Pour installer l’imprimante sur les équipements
optionnels procédez comme suit :
Dévissez les écrous moletés, soulevez les
colonnes au maximum et revissez les écrous
moletés.
Placez l’imprimante sur le socle ou sur les
équipements optionnels en la positionnant dans
ses plots de centrage.
Ouvrez l’imprimante, placez la cale blanche à
l’intérieur du couvercle dans le deuxième
orifice sur le coté droit comme indiqué sur
l’illustration.
Placez la cale noire à l’intérieur du couvercle
dans le deuxième orifice sur le coté gauche de
l’imprimante à l’identique de la cale droite.
Refermez l’imprimante
Dévissez les écrous moletés des colonnes,
descendez
l’interface
l’imprimante.
mécanique
sur
Assurez-vous que les deux clips latéraux sont
correctement postionnés sur l’imprimante.
Revissez les écrous moletés des colonnes.
1-10
Date en cours : 15 novembre 2005
Sommaire
Installation
Placez le scanner sur l’interface
vis de
Installation
mécanique et vissez les deux
fixation.
Placez le chargeur de document en
Configuration
Prise en mains
rapide
enclenchant ses deux ergots dans les
orifices du scanner prévus à cet effet.
Connexions du terminal
Prise LAN
Prise ligne
téléphonique
Prise secteur
Prise prolongateur
secteur
Port USB Host
Interrupteur Marche /Arrêt
Sécurité
Port Parallèle
Centronics
Maintenance
Utilisation
Ports USB Host
(Lecteur de carte
mémoire)
Répertoire
En vous plaçant à l’arrière de l’appareil, vous trouverez les connexions possibles.
1-11
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
Port Parallèle
Centronics
Port USB
Prise LAN
Prise prolongateur secteur
CONNEXIONS
Les câbles se connectent séparément sur le scanner et l’imprimante. Nous vous conseillons de
commencer les raccordements par les câbles arrivant sur la partie scanner.
Raccorder les câbles au scanner
6
1
2
3
4
5
Assurez-vous que les interrupteurs du scanner et l’imprimante sont placés sur "O".
1 - Raccordez le câble Centronics sur le scanner, verrouillez-le avec ses deux clips métalliques.
2 - Enfichez le câble LAN (non fourni) sur la prise réseau LAN du scanner.
3 - Enfichez le câble téléphonique sur la prise téléphonique du scanner.
4 - Connectez le cordon secteur sur la prise secteur du scanner.
1-12
Date en cours : 15 novembre 2005
Rassemblez sur l’arrière de la colonne de droite tous les câbles précédemment raccordés. Prenez
la gaine passe-câbles, ouvrez-la et placez les câbles dans la gaine. Positionnez la gaine
passe-câbles équipée dans les 3 clips de guidage et verrouiller les clips.
6 - Raccordez le câble USB du lecteur de cartes mémoires sur la prise USB du scanner.
Installation
5 - Connectez le cordon prolongateur secteur 220/240V imprimante sur la prise du scanner.
Sommaire
Installation
Prise en mains
rapide
Raccorder les câbles à l’imprimante
Ouvrez le module recto/verso en
soulevant le levier arrière et écartez au
maximum la partie mobile.
1 - Connectez le câble Centronics sur
2 - Enfichez le câble LAN (non fourni)
sur la prise réseau LAN de l’imprimante.
3 - Connectez le cordon prolongateur
secteur sur
l’imprimante.
la
prise
secteur
de
1
2
3
Configuration
l’imprimante et verrouillez-le avec ses
deux clips métalliques.
Utilisation
l’introduisant dans le passe-fil, comme
indiqué sur l’illustration.
Répertoire
Faites une boucle avec le câble secteur en
(non fourni) sur la gauche de
l’imprimante comme indiqué sur
l’illustration.
Sécurité
Refermez le module recto/verso.
Maintenance
Faites passez les câbles secteur et LAN
1-13
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
INSTALLATION
DES CONSOMMABLES
Fermez l'unité de transfert de papier.
Ouvrez le capot supérieur et retirez les éléments de protection.
Dans cet exemple, il est supposé que la cartouche installée est la cartouche de toner noir.
Élément de
protection
Assurez-vous que le côté de la cartouche comportant des marques (notes d'avertissement, etc.)
est orienté vers le bas, et agitez 5 à 6 fois la nouvelle cartouche à l'horizontale afin de répartir le
toner de manière uniforme à l'intérieur de la cartouche, comme sur l'illustration.
Durant cette procédure, ne réglez pas le centre de la cartouche de toner avec vos doigts ou vos
mains et ne touchez pas son ouverture.
Ouverture de
la cartouche
de toner
1-14
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
Insérez la cartouche de toner neuve dans l'imprimante en plaçant les marques vers le haut.
Sommaire
Installation
Cyan (C)
Jaune (Y)
Noir (K)
Assurez-vous que la cartouche de toner se trouve dans l'emplacement approprié pour cette couleur.
Poussez la cartouche de toner jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Appuyez légèrement sur la cartouche et faites glisser le levier de verrouillage bleu en
Configuration
:
Répertoire
Remarque
Prise en mains
rapide
Magenta (M)
arrière face au symbole de verrouillage jusqu'à ce qu'il se bloque.
Sécurité
Suivez la même procédure pour installer les autres cartouches de toner.
Maintenance
Utilisation
Levier de verrouillage
1-15
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
Fermez le capot supérieur.
Ouvrez le capot latéral gauche.
Ouvrez le capuchon du bac de récupération de toner.
Capuchon
Positionnez le bac de récupération de toner dans le réceptacle de l'imprimante, comme indiqué
sur l'illustration, puis poussez-le vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
1-16
Date en cours : 15 novembre 2005
Assurez-vous que le bac de récupération de toner est correctement inséré et fermez le capot
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
Configuration
Raccordez l'imprimante (reportez-vous à la rubrique Connexions).
Prise en mains
rapide
Installation
latéral gauche.
Sommaire
Installation
1-17
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
CHARGEMENT DU PAPIER
La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans la cassette et le bac multifonction.
CHARGEMENT
DE PAPIER DANS LA CASSETTE
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une surface plane pour éviter
les bourrages papier ou les impressions de travers.
Retirez la cassette de l'imprimante.
Cassette
1-18
Date en cours : 15 novembre 2005
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
Configuration
Les formats papier standard sont indiqués à l'intérieur de la cassette.
Prise en mains
rapide
Installation
Appuyez sur la plaque inférieure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Sommaire
Installation
1-19
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
Tournez la molette de format papier jusqu'à ce que le format que vous comptez utiliser
apparaisse dans la fenêtre correspondante.
Fenêtre de format
de papier
Molette de format
de papier
Remarque
:
Lorsque la molette de format papier indique OTHER, le format doit être configuré depuis le panneau de commande de l'imprimante.
Tirez le levier d'ouverture du guide gauche et faites-le glisser jusqu'au format papier souhaité.
Levier d’ouverture
Guides papier
Tirez le levier d'ouverture et faites glisser la butée du papier jusqu'au format de papier souhaité.
Lors de l'utilisation d'un papier de format non standard, écartez complètement les guides et la
1-20
Date en cours : 15 novembre 2005
Butée du papier
Installation
Levier d'ouverture
Prise en mains
rapide
butée du papier, insérez le papier, puis réajustez les guides et la butée selon le format du
papier. Ils doivent être légèrement en contact avec le papier.
Sommaire
Installation
A4
B5
Remarque
:
Ne placez pas de papier au-delà des repères de chargement maximal indiqués sur les guides papier. La cassette présente une capacité d'environ 500 feuilles de 80 g/m² (21 lb) et d'une épaisseur de 0,11 mm.
Limite de chargement
Sécurité
Maintenance
Limite de chargement
Utilisation
Répertoire
Configuration
Chargez le papier souhaité dans la cassette.
1-21
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
Placez la pile de papier sous les taquets, comme l'illustré ci-dessous.
Taquet
Taquet
Réinsérez la cassette dans l'imprimante et enfoncez-la complètement.
L'avant de la cassette contient un indicateur de niveau de papier qui permet de connaître la
quantité de papier restante. Lorsque le papier est épuisé, l'indicateur affiche le niveau (vide).
Indicateur de niveau de papier
Papiers acceptés par l’imprimante :
Bac papier imprimante
60 à 105 g/m2
Introducteur manuel
60 à 200 g/m2
1-22
Date en cours : 15 novembre 2005
Chargement de papier dans le bac multifonction (MF)
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une surface plane pour
Prise en mains
rapide
éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
Installation
Dans le cas d’impression sur papier spécial, du type papier de couleur de 60 à 200 g/m2 maximum
ou de film transparent (compatible imprimante laser), vous devez opter pour l’utilisation du bac
polyvalent dans lequel vous pouvez placer jusqu’à 100 feuilles (A4).
Sommaire
Installation
Configuration
Tirez sur le bac multifonction jusqu'à ce qu'il se bloque.
Répertoire
Bac multifonction
Sécurité
Sous-bac
Maintenance
Utilisation
Sortez le sous-bac.
1-23
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
Réglez la position des guides papier du bac multifonction. Les formats papier standard sont
marqués sur le bac. Pour les formats standard, faites glisser les guides jusqu'à la position
correspondante.
A4
LTR
Guide papier
B5
A5
Guide papier
Alignez le papier sur les guides papier et insérez-le le plus loin possible.
Limite de
chargement
Limite de
chargement
Attention - Ne pas dépasser les limites de charge indiquées dans le bac, le bac est prévu pour
recevoir 500 feuilles de 80g/m².
Attention - Ne pas rajouter de papier dans le bac lorsque la machine est en cours d’impression.
1-24
Date en cours : 15 novembre 2005
RÉGLAGE
DU RÉCEPTACLE DE SORTIE
Sommaire
Installation
En fonction du format de document à analyser A4 ou LGAL (LEGAL) ajuster la butée de
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
réception.
Installation
DU DOCUMENT ORIGINAL
1-25
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
RACCORDEMENTS MURAUX
Attention - Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt du scanner est en position 0 (Arrêt).
RACCORDEMENT
TÉLÉPHONIQUE ET
LAN
Branchez l'extrémité du câble ligne téléphonique dans la prise téléphonique murale
(reportez-vous au paragraphe Connexions du terminal, page 1-11, pour le raccordement au
scanner).
Branchez l'extrémité du câble LAN (non fourni) dans la prise de votre réseau local dédiée à votre
terminal (reportez-vous au paragraphe Connexions du terminal, page 1-11, pour le
raccordement au scanner).
Remarque
:
l’imprimante et le scanner ont chacun un raccordement LAN. Si vous disposez d’un seul raccordement, il vous
faudra un concentrateur ou un commutateur.
RACCORDEMENT
SECTEUR ET MISE SOUS TENSION
Attention - Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité.
Branchez l'extrémité du câble secteur scanner du terminal dans la prise secteur murale
Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt de l’imprimante sur la position "I" (Marche) puis celui du
scanner sur la position "I" (Marche).
Après quelques secondes, dès que la phase de préchauffage de l'imprimante est terminée, la date et
l'heure s'affichent. Pour régler la langue et l’heure de votre terminal, reportez-vous au paragraphe
Configuration, page 3-1.
1-26
Date en cours : 15 novembre 2005
Lorsque vous utilisez l'imprimante pour le première fois après l'avoir installée ou déplacée, ou
lorsqu'une couleur (cyan, magenta ou jaune) s'imprime avec un décalage visible par rapport aux
autres, l'utilisation de ce mode permet de corriger le repérage des couleurs depuis le panneau de
commande de l’imprimante.
Appuyez sur [MENU].
ou
jusqu'à ce que Autres > apparaisse.
Appuyez sur .
Appuyez sur
ou
jusqu'à ce que >Enregistrement des couleurs> apparaisse.
Appuyez sur .
Appuyez sur
ou
jusqu'à ce que >>Imprimer la mire apparaisse.
Prise en mains
rapide
Appuyez sur
Installation
ENREGISTREMENT DES COULEURS
Sommaire
Installation
Appuyez sur [ENTER]. L'état En traitement apparaît et une mire de correction de
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
l'enregistrement des couleurs est imprimée. Cette mire comprend trois diagrammes gauche
(L), horizontal (H) et droite (R) associés à chaque couleur (cyan, magenta et jaune).
Configuration
Appuyez sur [ENTER]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
1-27
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
Exemple de mire de correction de l'enregistrement des couleurs
Retournez dans le menu Autres>Enregistement des couleurs
Appuyez sur
ou
jusqu'à ce que >>Régler cyan apparaisse.
Appuyez sur [ENTER]. 0 ou 00 s'affiche pour chaque valeur et le curseur clignote sous la valeur
de gauche (L).
Dans la mire de correction de l'enregistrement des couleurs, examinez le graphique de gauche
(L) dans la partie réservée au cyan. Repérez les deux lignes qui semblent le plus se chevaucher
pour ne former qu'un seul trait droit et prenez note de la valeur correspondante. Dans l'exemple
1-28
Date en cours : 15 novembre 2005
Appuyez sur
ou
L
pour afficher cette valeur.
Utilisez les touches
et pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Recherchez
les valeurs de repérage horizontal (H) et de droite (R) appropriées pour le cyan en
procédant de la même façon que pour la valeur de gauche (L), puis sélectionnez ces valeurs
depuis le panneau de commande.
Appuyez sur [ENTER]. OK ? ainsi que les trois valeurs entrées s'affichent. Si les valeurs
Installation
Color Registration Correction Chart
Prise en mains
rapide
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
+7
+8
+9
Configuration
ci-après, la valeur est -2. (N'oubliez pas qu'il existe des valeurs positives [+] et négatives
[-].)
Sommaire
Installation
affichées sont correctes, appuyez sur [ENTER] pour les confirmer.
. L'option >>Régler magenta s'affiche. Après avoir défini les valeurs de
repérage pour cette couleur, l'option >>Régler jaune apparaît à son tour. Recherchez les
valeurs de repérage appropriées pour le magenta et le jaune en procédant de la même façon
que pour le cyan et sélectionnez ces valeurs depuis le panneau de commande.
Après avoir défini les paramètres de repérage des trois couleurs, appuyez sur [MENU].
Répertoire
Appuyez sur
L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
:
Si les couleurs continuent à s'imprimer de travers après avoir corrigé le repérage des couleurs, faites appel
à un technicien de maintenance.
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Remarque
1-29
Date en cours : 15 novembre 2005
Installation
CONFIGURATION DU PILOTE D’IMPRESSION
Pour toute installation de bac papier supplémentaire ou de module recto-verso et après avoir déjà
installé le pilote d’impression, vous devez configurer le pilote d’impression sur votre PC.
Cliquez sur le bouton DÉMARRER, sélectionnez PARAMÈTRES et cliquez sur IMPRIMANTES.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône MFKV2C puis sélectionnez "Propriétés".
Cliquez sur l’onglet PROPRIÉTÉS DU PÉRIPHÉRIQUE.
Cochez les cases correspondant aux options installées.
1-30
Date en cours : 15 novembre 2005
2 PRISE EN MAINS
RAPIDE
PRINCIPES DE NAVIGATION DU PUPITRE
SCANNER
PRÉSENTATION
Le navigateur vous permet d’accéder aux menus que vous visualisez sur l’écran d’affichage.
Le navigateur
Ce navigateur, constitué de 4 touches, vous permet de vous déplacer dans les menus que propose
votre appareil.
2-1
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
Prise en mains rapide
Se déplacer dans les menus
Pour
Utilisez la touche
Symbole utilisé
Accéder aux différents menus, sélectionner
la ligne suivante d’un menu.
Accéder aux différents menus, sélectionner
la ligne précédente d’un menu.
OK
Valider la saisie et passer au menu suivant.
C
Retourner au menu précédent.
Sortir du menu en cours en validant l’action
en cours.
Sortir du menu en cours sans valider
l’action en cours.
Se déplacer dans un champ de saisie
Pour
Utilisez la touche
Symbole utilisé
Se déplacer à droite.
Se déplacer d’une ligne à la suivante lors
d’un appui simultané avec la touche
clavier alphanumérique.
du
L
Se déplacer à gauche.
Se déplacer d’une ligne à la précédente lors
d’un appui simultané avec la touche
du
clavier alphanumérique.
2-2
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
K
Pour
Utilisez la touche
Symbole utilisé
Sommaire
Prise en mains rapide
OK
Installation
Valider votre saisie.
Effacer un caractère en déplaçant le curseur
sur la gauche.
Prise en mains
rapide
C
Confirmer votre saisie et revenir à l’écran
initial.
F---- FONCTION
6 lignes
1 REPERTOIRE
3 lignes 2 REGLAGES
3 TELECOPIE
F1--- REPERTOIRE
1 NOUV. CONTACT
2 NOUV. LISTE
3 MODIFIER
4 SUPPRIMER
5 IMPRIMER
6 ARCHIVAGE
Pour les menus comportant plus de trois choix pour le menu Principal ou 6 choix pour les
sous-menus, utilisez la flèche
du navigateur pour faire apparaître les lignes suivantes.
L’ACCÈS
AUX FONCTIONS
L’accès aux fonctions peut se faire de deux façons différentes.
• Accès guidé par les menus.
• Accès direct aux fonctions.
Utilisation
La ligne sélectionnée est surlignée en jaune.
Maintenance
L’écran est constitué de 3 ou 6 lignes de 20 caractères.
Répertoire
Configuration
L’écran d’affichage
Vous pouvez imprimer le guide pour connaître le numéro d’une fonction en vous déplaçant dans
les menus comme indiqué ci-dessous.
2-3
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
Sécurité
Accès guidé par les menus
Prise en mains rapide
Appuyez sur la touche
, le menu des fonctions apparaît
F---- FONCTION
1 REPERTOIRE
2 REGLAGES
3 TELECOPIE
Sélectionnez la fonction désirée à l’aide des flèches
ou
du navigateur.
F---- FONCTION
3 TELECOPIE
4 SERVICE SMS
5 IMPRESSION
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Séléctionnez la sous fonction désirée à l’aide des flèches
ou
du navigateur.
F5--- IMPRESSION
1 GUIDE
2 JOURNAUX
3 REPERTOIRE
4 REGLAGES
5 COMMANDES
6 LISTE BAL
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Attention - L’option Recto/Verso ne fonctionne pas pour l’impression du guide, il sera donc
imprimé en recto simple.
Accès direct par le numéro
Vous pouvez imprimer le guide pour connaître le numéro d’une fonction.
Terminal au repos :
Appuyez sur la touche
Composez sur le claver numérique, le numéro de la fonction désirée.
2-4
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
Sommaire
Prise en mains rapide
GUIDE DES FONCTIONS
-
-
Description de la fonction
NOUV. CONTACT
NOUV. LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
IMPRIMER
ARCHIVAGE
SAUVEGARDE
RESTAURATION
IMPORTATION
EXPORTATION
SERVEUR LDAP
ADRESSE
IDENTIFIANT
MOT DE PASSE
BASE DN
PORT
Entrée d’un nom dans le répertoire
Entrée d’une liste de diffusion
Modifier une fiche ou une liste
Supprimer une fiche ou une liste
Imprimer le répertoire
Archivage de l’annuaire sur une carte à puce
Sauvegarde de l’annuaire sur une carte à puce
Chargement de l’annuaire depuis une carte à puce
Autoriser l’importation d’un répertoire par e-mailA
Exportation du répertoire par e-mailA
Accès à un serveur d’annuaire
Adresse IP ou nom du serveur
Identifiant de connexion
Mot de passe de connexion
Base de recherche
Port de connexion
Page
p. 4-2
p. 4-4
p. 4-5
p. 4-7
p. 4-7
p. 4-1
p. 4-1
p. 4-1
p. 4-9
p. 4-10
p. 4-10
p. 4-10
p. 4-10
p. 4-10
p. 4-10
p. 4-10
A.Inaccessible si le Menu 91 FOURNISSEUR est paramétré sur SANS ACCES
Prise en mains
rapide
-
Configuration
Fonctions
11 OK
12 OK
13 OK
14 OK
15 OK
16 OK
161 OK
162 OK
17 OK
18 OK
19 OK
191 OK
192 OK
193 OK
194 OK
195 OK
Installation
MENU PRINCIPAL 1 : REPERTOIRE
-
-
-
DATE/HEURE
MODIFIER
AJUST. AUTO
NUMERO/NOM
EMISSION
RAPPORT
EMISSION MEM
PLAGE ECO
RECEPTION
REC. PAPIER
NOMBRE COPIES
RECEPT. PC
RECTO/VERSO
AJUSTER PAGE
PC RECEVEUR
RESEAUX
RESEAU TELEPH.
TYPE RESEAU
PREFIXE
LONG. NUMERO
SAISIE PREFIXE
RESEAU LOCAL
CONFIG.
Réglage de la date et de l’heure
Modification de la date et de l’heure
Réglage automatique de l’heure d’hiver et d’été
Saisie de votre nom et de votre numéro
Réglages émission
Choix d’impression du rapport de communication
Emission depuis chargeur ou mémoire
Réglage de la plage économique
Réglages réception
Acceptation des réceptions sans papier
Nombre de copies des documents reçus
Choix pour réception PC
Impression Recto /Verso des fax reçus
Adaptation de l’échelle d’impression
Choix du PC receveur
Réglage réseaux
Réglage des paramètres du réseau téléphonique
Sélection du type de réseau
Activation du préfixe de numérotation
Longueur minim. du numéro pour envoi avec préfixe
Saisie du préfixe de numérotation
Réglage des paramètres du réseau local
Sélection du mode de configuration
2-5
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
p. 3-2
p. 3-2
p. 3-2
p. 3-2
p. 3-4
p. 3-4
p. 3-5
p. 3-5
p. 3-6
p. 3-6
p. 3-6
p. 3-7
p. 3-8
p. 3-8
p. 3-8
p. 3-3
p. 3-3
p. 3-3
p. 3-4
p. 3-4
p. 3-4
p. 3-12
p. 3-12
Utilisation
-
Page
Maintenance
21 OK
211 OK
212 OK
22 OK
23 OK
231 OK
232 OK
233 OK
24 OK
241 OK
242 OK
243 OK
244 OK
245 OK
246 OK
25 OK
251 OK
2511 OK
252 OK
2521 OK
2522 OK
253 OK
2531 OK
Description de la fonction
Sécurité
Fonctions
Répertoire
MENU PRINCIPAL 2 : REGLAGES
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 2 : REGLAGES
Fonctions
2532 OK
2533 OK
2534 OK
2535 OK
2536 OK
2537 OK
2538 OK
2539 OK
254 OK
2541 OK
2542 OK
2543 OK
255 OK
2551 OK
2552 OK
2553 OK
2554 OK
2555 OK
256 OK
27 OK
271 OK
29 OK
20 OK
201 OK
Description de la fonction
ADRESSE IP
MSK SS RES.
PASSERELLE
ADRESSE IEEE
NOM NETBIOS 1
NOM NETBIOS 2
WINS 1
WINS 2
LOGIN DOM
-
202 OK
203 OK
UTILISAT.
MOT PASSE
NOM DOM.
SERVEUR SNTP
ADRESSE
PORT
ACTIVATION
FUSEAU HORAIRE
HEURE D’ETE
DESENREG. PC
ECRAN
CONTRASTE LCD
TECHNIQUES
GEOGRAPHIQUE
PAYS
RESEAU
LANGUE
Adresse IP du terminal
Masque de sous-réseau
Adresse de la passerelle
Adresse IEEE du terminal (consultation seulement)
Nom NetBIOS numéro 1
Nom NetBIOS numéro 2
Adresse du serveur de nom NetBIOS 1
Adresse du serveur de nom NetBIOS 2
Paramètres de connexion à un domaine en Scan To
Disk
Identifiant de connexion au réseau local
Mot de passe de connexion au réseau local
Nom de domaine du réseau local
Configuration du serveur SNTP
Adresse du serveur SNTP
Port du serveur SNTP
Etat du serveur SNTP
Fuseau horaire
Réglage du décalage d’heure d’été
Désenregistrement des PC
Réglage du contraste de l’écran
Paramètres techniques
Réglages géographiques
Le choix du pays positionne le réseau et la langue du
pays choisi
Positionne séparément le réseau
Positionne séparément la langue
Page
p. 3-12
p. 3-12
p. 3-12
p. 3-13
p. 3-13
p. 3-13
p. 3-13
p. 3-13
p. 3-13
p. 3-13
p. 3-13
p. 3-14
p. 3-14
p. 3-14
p. 3-14
p. 3-14
p. 3-14
p. 3-14
p. 3-8
p. 3-9
p. 3-3
p. 3-3
p. 3-3
p. 3-3
MENU PRINCIPAL 3 : TELECOPIE
Fonctions
31 OK
32 OK
33 OK
34 OK
35 OK
36 OK
37 OK
38 OK
39 OK
391 OK
392 OK
393 OK
-
EMISSION FAX
EMISSION ECO
RELEVE
DEPOT
EMIS. BAL
RELEVE BAL
REDIFFUSION
REP FAX
REROUTAGE
ACTIVATION
DESTINATAIRE
COPIE
Description de la fonction
Emission simple et multidestinataire
Emission d’un document en plage horaire économique
Demande de relève
Mise en dépôt
Emission vers une BAL
Relève d’une BAL
Emission pour rediffusion
Gestion du répondeur fax
Redirection d’un document vers une entrée du
répertoire
Activation de la passerelle
Choix du destinataire
Impression locale des documents reroutés
2-6
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
Page
p. 5-5
p. 3-5
p. 5-30
p. 5-29
p. 5-36
p. 5-36
p. 3-7
p. 3-5
p. 5-6
p. 5-6
p. 5-6
p. 5-7
Sommaire
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 4 : SERVICE SMS
-
MENU PRINCIPAL 5 : IMPRESSION
Fonctions
51 OK
52 OK
53 OK
54 OK
55 OK
56 OK
-
Description de la fonction
GUIDE
JOURNAUX
REPERTOIRE
REGLAGES
COMMANDES
LISTE BAL
Impression du guide
Impression des journaux de communication
Impression du répertoire
Impression de la liste des réglages
Impression de la liste des commandes (voir 65 OK)
Impression de la liste des BAL (voir 75 OK)
61 OK
62 OK
63 OK
64 OK
65 OK
-
EXECUTER
MODIFIER
SUPPRIMER
IMPRIMER
IMPR. LISTE
Description de la fonction
Exécution d’une commande en attente
Modification d’une commande en attente
Suppression d’une commande en attente
Impression d’un document en attente
Impression de la liste des commandes
Page
p. 5-12
p. 5-12
p. 5-12
p. 5-12
p. 5-12
MENU PRINCIPAL 7 : BAL
Fonctions
71 OK
72 OK
73 OK
74 OK
75 OK
-
CREER BAL
DEPOT BAL
IMPRIMER BAL
SUPPRIMER BAL
IMP. LISTE BAL
Description de la fonction
Création et modification d’une BAL
Dépôt d’un document dans une BAL
Impression du contenu d’une BAL
Suppression d’une BAL vide
Impression de la liste des BAL
2-7
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
Installation
Page
p. 5-28
p. 5-28
p. 4-7
p. 5-28
MENU PRINCIPAL 6 : COMMANDES
Fonctions
Prise en mains
rapide
-
IMPRIMER SMS
PARAMETRES
AUTO PRINT
BIP SONORE
EXPEDITEUR
ADR TERMINAL
SERVEUR
CENTRE SMS 1
NO EMISSION
NO RECEPTION
CENTRE SMS 2
NO RECEPT.
Configuration
TOUS
-
Page
p. 3-25
p. 3-27
p. 3-27
p. 3-27
p. 3-27
p. 3-27
p. 3-28
p. 3-27
p. 3-25
p. 3-25
p. 3-25
p. 3-26
p. 3-28
p. 3-28
p. 3-28
p. 3-28
p. 3-28
p. 3-28
Page
p. 5-34
p. 5-36
p. 5-35
p. 5-35
p. 5-35
Répertoire
-
Envoyer un SMS
Lire les SMS reçus
Effacer les SMS reçus
Sélectionne les SMS à effacer
Efface les messages SMS déjà lus
Efface tous les messages SMS en mémoire
Impression des SMS reçus
Service SMS / Paramètres SMS
Impression automatique des SMS reçus
Bips à la réception d’un SMS
Choix de présenter ou non l’expéditeur
Adresse du terminal
Paramétrages serveurs SMS
Numéro du centre SMS principal
Numéro d’émission
Numéro réception
Numéro du second centre SMS
Numéro de réception
Utilisation
-
Description de la fonction
EMETTRE SMS
LIRE SMS
EFFACER SMS
SELECTION
MESSAGES LUS
Maintenance
-
Sécurité
Fonctions
41 OK
42 OK
43 OK
431 OK
432 OK
433 OK
44 OK
45 OK
451 OK
452 OK
453 OK
454 OK
46 OK
461 OK
4611 OK
4612 OK
462 OK
4621 OK
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 8 : FONCTIONS EVOLUEES
Fonctions
80 OK
81 OK
811 OK
812 OK
813 OK
814 OK
815 OK
816 OK
82 OK
821 OK
822 OK
823 OK
824 OK
825 OK
84 OK
841 OK
842 OK
843 OK
844 OK
845 OK
846 OK
847 OK
848 OK
85 OK
851 OK
852 OK
853 OK
854 OK
855 OK
86 OK
-
-
-
-
-
Description de la fonction
CALIBRAGE
VERROU
CODE VERROU
VER. CLAVIER
VER. NUMERO
VERROU PARAM.
VERROU COULEUR
VERROU SMS
COMPTEURS
NB PAGES EMI.
NB PAGES REC.
NB PGS SCAN
NB SCAN VER.
NB PAGES IMP.
COPIE
RESOLUTION N&B
RESOL. COULEUR
ZOOM
ASSEMBLEE
ORIGINE
CONTRASTE
LUMINOSITE
RELIURE
SCAN ET IMPR.
PAPIER
BAC PAPIER
PAPER SAVE
MARG DEFIL
MARG PLAT
CONSOMMABLES
Calibrage du scanner
Activation d’un verrou limitant l’accès
Code de verrouillage
Activation du verrouillage clavier
Activation du verrouillage de numérotation
Activation du verrouillage des paramètres Internet
Sélection du verrouillage couleur
Activation du verrouillage SMS
Voir les compteurs d’activité
Compteur de pages émises
Compteur de pages reçues
Compteur de pages scannées
Compteur de feuilles scannées
Compteur de pages imprimées
Réglages scanner
Choix du type de résolution noir et blanc
Choix du type de résolution couleur
Réglage du zoom
Choix des copies assemblées ou non
Réglage de l’origine
Réglage du contraste
Réglage de la luminosité
Choix du type de reliure
Réglages imprimante
Choix du type de papier
Choix du bac papier
Activation du mode économie de papier
Réglages des marges du scanner à défilement
Réglages des marges du scanner à plat
Etat des consommables
Page
p. 6-17
p. 5-30
p. 5-31
p. 5-31
p. 5-31
p. 5-32
p. 5-32
p. 5-32
p. 5-29
p. 5-29
p. 5-29
p. 5-29
p. 5-29
p. 5-29
p. 5-17
p. 5-17
p. 5-17
p. 5-17
p. 5-17
p. 5-17
p. 5-17
p. 5-18
p. 5-18
p. 5-18
p. 5-18
p. 5-18
p. 5-18
p. 5-19
p. 5-19
p. 6-2
MENU PRINCIPAL 9 : INTERNET
Fonctions
91 OK
92 OK
921 OK
9211 OK
9212 OK
9213 OK
922 OK
9221 OK
9222 OK
9223 OK
923 OK
9231 OK
9232 OK
-
FOURNISSEUR
PROVIDER
CONNEXION
NUM APPEL
IDENTIFIANT
MOT DE PASSE
MESSAGERIE
IDENTIFIANT
MOT DE PASSE
ADR-MAIL
SERVEURS
SMTP
POP3
- INIT.
Description de la fonction
Choix du fournisseur d’accès
Initialisation de votre ProviderA
Paramètres de la connexion
Numéro d’appel
Identifiant de la connexion
Mot de passe de la connexion
Paramètres de la messagerie
Identifiant de la messagerie
Mot de passe de la messagerie
Adresse e-mail
Paramètres serveurs
Serveur SMTP
Serveur POP3
2-8
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
Page
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
Description de la fonction
Page
93 OK
-
DNS 1
DNS 2
AUTHENT. SMTP
ACTIVATION
ACCES IMMED
DNS principal
DNS secondaire
Accès aux paramètres d’authentification SMTP
Activation authentification SMTP
Accès immédiat au fournisseurA
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-18
p. 3-23
94 OK
941 OK
942 OK
943 OK
944 OK
945 OK
946 OK
-
REGLAGES
95 OK
-
TYPE CONNEXION
TYPE EMISSION
PÉRIODE
AVIS DE DEPOT
ADR RETOUR
IMPRIMER
E-MAIL
Réglages InternetA
Choix du type de connexion
Choix du type d’émission
Choix de la période de connexion
Choix d’impression d’un avis de dépôt
Choix de l’adresse de retour d’un e-mail
Impression des paramètres Internet
Emission E-MailA
p. 3-20
p. 3-21
p. 3-21
p. 3-21
p. 3-4
p. 3-21
p. 3-21
p. 5-8
96 OK
-
TRI MAILS
Choix du type de réceptionA
p. 3-22
Installation
Fonctions
9233 OK
9234 OK
924 OK
9241 OK
Prise en mains
rapide
MENU PRINCIPAL 9 : INTERNET
Sommaire
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 10 : MEDIA
-
-
Description de la fonction
Page
Impression des photos prévisualisées
Impression des documents
Impression de la liste des documents
Impression des fichiers
Impression de tous les fichiers imprimables
Impression d’une série de fichiers
Impression d’une sélection de fichiers
Mise en mémoire média
Effacement média
Effacement des fichiers selectionnés
Effacement automatique des fichiers
Analyse de la carte ou de la clé usb
p. 5-22
p. 5-24
p. 5-25
p. 5-26
p. 5-26
p. 5-26
p. 5-26
Sécurité
Maintenance
-
IMPRIMER PHOTO
IMPRIMER DOC.
LISTE
FICHIER
TOUT
SÉRIE
SÉLECTION
SCAN VERS
EFFACEMENT
MANUEL
AUTOMATIQUE
ANALYSE MEDIA
Répertoire
-
Utilisation
Fonctions
01 OK
02 OK
021 OK
022 OK
0221 OK
0222 OK
0223 OK
04 OK
07 OK
071 OK
072 OK
08 OK
Configuration
A. Ces menus n’apparaissent que si un provider est paramétré.
2-9
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
Prise en mains rapide
PRINCIPES DE NAVIGATION DU PUPITRE
IMPRESSION
NAVIGATION
DANS LES MENUS
Touches du panneau de contrôle
Les touches du pupitre sont utilisées pour configurer l’imprimante. Certaines touches ont des fonctions
secondaires.
MENU
CANCEL
GO
?
ENTER
Remarque
:
Les réglages effectués avec ces touches affectent seulement l’interface courante.
Touche
GO
Fonction
• La touche GO permet de faire basculer l'imprimante en mode en ligne
et hors ligne. Utilisez-la pour effectuer les opérations suivantes :
• Activer les modes en ligne ou hors ligne de l'imprimante. Vous pouvez
temporairement arrêter un travail d'impression en mettant l'imprimante
hors ligne.
• Imprimer et éjecter une page lorsque l'imprimante affiche Attendant.
• Reprendre l'impression après certaines erreurs.
• Quitter le mode Veille auto.
• Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
CANCEL
• Annuler un travail d'impression.
• Arréter la sonnerie d'une alarme.
• Réinitialiser des valeurs numériques ou annuler une procédure de configuration à partir du système de menus.
2-10
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
Utilisée pour accéder à une rubrique, ou pour entrer des valeurs numériques.
Dans certaines des procédures de contrôle, les touches > et < sont utilisées
pour accéder ou sortir d’une sous-rubrique.
Utilisée pour accéder à une rubrique, ou pour entrer des valeurs numériques.
Dans certaines des procédures de contrôle, les touches > et < sont utilisées
pour accéder ou sortir d’une sous-rubrique.
Utilisée comme la touche < dans la fonction de sélection de mode.
• Utilisée comme la touche > dans la fonction de sélection de mode.
• Affiche les messages d’aide en ligne sur l’écran lors d’un bourrage
papier.
Si vous appuyer sur cette touche lorsque l’imprimante est à l’état
Prêt : affiche des explications sur les messages d’aide en ligne.
Si vous appuyez sur cette touche alors que l’aide en ligne est affichée :
annule l’aide en ligne.
• Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres sélections.
• Dèfinir la source papier lorsque le message Sélection Bac ?
apparaît à l'écran.
ACCÈS
AUX FONCTIONS
Cette section explique comment utiliser le système de sélection des menus. [MENU] sur le
pupitre opérateur vous permet d’utiliser le menu pour configurer ou adapter l’environnement de
l’imprimante, tel que le nombre de copies à faire, l’émulation, etc. à vos besoins spécifiques.
Vous pouvez effectuer ces réglages lorsque l’état Prêt est affiché sur l’écran de l’imprimante
Remarque
:
L’imprimante applique les réglages les plus récents envoyés à partir du logiciel d’application, ou à partir
du pilote d’impression, qui ont la priorité sur les réglages effectués à partir du pupitre opérateur.
Pour naviguer verticalement dans les fonctions, utilisez les touches
indiqué par appui répété sur l’une des touches).
et
(accéder au menu
Pour naviguer horizontalement dans les fonctions, utilisez les touches > et <. Pour changer ou
valider la configuration d’un élément, appuyez sur [ENTER].
2-11
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
Installation
Utilisation
ENTER
Maintenance
?
Prise en mains
rapide
• Lorsque vous appuyez sur cette touche lors de la sélection d'un menu,
celle-ci est abandonnée et l'imprimante reprend son fonctionnement
normal.
Configuration
• La touche MENU vous permet d'accéder au système de menus afin de
modifier la configuration et l'environnement d'impression de l'imprimante.
MENU
Répertoire
Fonction
Sécurité
Touche
Sommaire
Prise en mains rapide
Prise en mains rapide
Imprimer le guide des menus
La liste des menus peut varier en fonction des options installées.
Vous pouvez imprimer le guide des menus d’impression en vous déplaçant dans les menus comme
indiqué ci-dessous.
MENU -
- IMPRIMER STRUCTURE MENUS
Appuyez sur [ENTER], un "?" clignotant apparaît.
Appuyer de nouveau sur [ENTER] pour lancer l’impression.
GUIDE
DES FONCTIONS
(se rapporter au manuel des fonctions d’impression)
Fonctions
Description de la fonction
- IMPRIMER
-
STRUCTURE MENUS
IMPRESSION PAGE CONFIG.
INTERFACE
PARALLELE
USB
RESEAU
NETWARE
Impression du guide des menus
Impression de la configuration de l’imprimante
Configuration de l’interface parallèle
Configuration de l’interface USB
Configuration de l’interface réseau
Activer ce menu lorsque vous utilisez le protocole
Netware
Activer ce menu lorsque vous utilisez le protocole
TCP/IP
Activer ce menu lors d’une mise en réseau avec un
Macintosh
Lorsque ce menu est activé, la page de
configuration du réseau est imprimée en même
temps que la page d’état de l’imprimante.
Sélection du type d’émulation
TCP/IP
APPLE TALK
PAGE ETAT RES.
-
-
-
-
EMULATION
FONTE
SÉLECT. POLICE
PAYS
LISTES POLICES INTERNES
CONFIG.PAGE
COPIES
ORIENTATION
SAUT DE LIGNE
RETOUR CHARIOT
MODE 80 CARAC.
QUALITÉ IMP.
TON
BRILLANCE
RAM DISQUE MODE
CARTE MÉMOIRE
GESTION PAPIER
MODE BAC MULTI
Sélection de la police
Sélection du codage des caractères
Liste des polices disponibles
Définition du nombre de copies à faire
Choix de l’orientation du papier
Action suite à un saut de ligne
Action suite à un retour chariot
Optimisation du nombre de caractères par ligne
Définition de la qualité d’impression
Choix de la qualité d’impression
Choix du rendu d’impression (effet glacé)
Mode de fonctionnement du bac polyvalent
2-12
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
-
Forcer l’impression de documents letter en A4
Choix du poids du papier
Choix du mode par défaut noir&blanc ou couleur
Compteur du nombre de pages imprimées
Réinitialisation des réglages aux valeurs par défaut
Sauvegarde des paramètres PCL6 téléchargés
Activation ou désactivation de l’alarme d’erreur
Reprise impression après erreur
Gestion des erreurs recto-verso
Réalignement des couleurs
Impression de la page d’état ou du journal
Calibration des couleurs
Impression d’une page de test
Menu service
Menu service
Menu service
Installation
Sécurité
Maintenance
MISE EN VEILLE
MODE VEILLE
IMPRESSION
REDEMARRER L’IMPRIMANTE
RESSOURCE PROT.
SONNERIE
CORRECTION ERREUR
FIN ERREUR
RECTO VERSO
ENREGISTREMENT DE COULEURS
SERVICE
IMPRESSION PAGE CONFIG.
CALIBRATION COULEUR
IMPRESSION TEST PAGE
ALIM. PAPIER
DEV-CLN
TAMBOUR
Choix de la langue de l’affichage des messages
Réglage de la durée avant impression d’une page
incomplète.
Réglage de la durée avant mise en veille
Activation du mode veille
Prise en mains
rapide
ALIMENTATION
MODE DUPLEX
EMPILEUSE
PRIORITÉ A4/LT
RÉGLAGE PAPIER
POIDS PAPIER
CHEMIN DUPLEX
ANNULATION RÉGLAGE PAPIER
MODE DE COULEURS
COMPTEUR DE PAGES
AUTRES
LANGUE
SAUT DE PAGE
Configuration
-
Choix du format de papier dans le bac polyvalent
Choix du type de papier dans le bac polyvalent
Choix du type de papier dans le bac 1
Choix du type de papier dans le bac 2 (selon
option)
Choix du bac source
Activation du mode recto-verso
Répertoire
FORMAT BAC MULTI
TYPE BAC MULTI
TYPE BAC1
TYPE BAC 2
Utilisation
Description de la fonction
Fonction
impression
Fonctions
Sommaire
Prise en mains rapide
2-13
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
Prise en mains rapide
2-14
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\PriseEnMains Fr.fm
3 CONFIGURATION
PARAMÉTRAGES GÉNÉRAUX
A la mise sous tension de votre appareil l’écran affiche :
MARDI 12 NOV 18:16
Il vous faudra paramétrer la date et heure, le réseau téléphonique, la langue et vérifier les autres
paramètres indiqués ci-après.
3-1
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Configuration
AVANT
ÉMISSION
Date/Heure
Vous pouvez, à tout moment, modifier la date et l’heure courante de votre fax. Vous avez aussi la
possibilité d’activer la gestion automatique de l’heure d’été et d’hiver. Ce réglage se fait le dernier
dimanche de mars pour le passage à l’heure d’été et le dernier dimanche d’octobre pour le passage à
l’heure d’hiver.
Pour modifier la date et l’heure :
211 OK - REGLAGES / DATE/HEURE / MODIFIER
Entrez successivement les chiffres correspondant à la date et à l’heure désirée,
(par exemple pour le 8 novembre 2005 à 9h33, appuyez sur 0 8 1 1 0 5 0 9 3 3) puis validez
en appuyant sur la touche OK.
Pour activer le changement d’heure été-hiver et hiver-été automatiquement :
212 OK - REGLAGES / DATE/HEURE / AJUST. AUTO
Sélectionnez l'option AVEC et validez votre choix par la touche OK.
Numéro de votre fax/nom
Vous devez impérativement donner un identifiant à votre terminal, cette identifiant peut être le nom de
la personne ou de la socité utilisatrice, il apparaitra sur chaque page de documents émis. Si aucun
identifiant n’est enregistré, votre terminal vous affichera un code d’erreur lors d’envoi d’un document
par fax.
Votre fax vous offre la possibilité d’imprimer son numéro et votre nom sur tous les fax qu’il émet, si
vous avez enregistré ces paramètres (numéro et nom) et si votre appareil est paramétré avec EN-TÊTE
ÉMISSION (reportez-vous au paragraphe Paramètres techniques, page 3-8).
Pour enregistrer le numéro du fax et votre nom :
22 OK - REGLAGES / NUMERO/NOM
Entrez le numéro de téléphone correspondant à votre fax (20 chiffres max) puis validez-le en
appuyant sur la touche OK.
Entrez votre nom (20 caractères max) puis validez-le en appuyant sur la touche OK.
Type de réseau
Vous pouvez connecter votre fax soit à un réseau public soit à un réseau privé construit par exemple
avec un auto commutateur téléphonique (PABX). Vous devez ainsi définir le type de réseau qui vous
convient.
3-2
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Pour sélectionner le type de réseau :
2511 OK - REGLAGES / RESEAUX / RESEAU TELEPH. / TYPE RESEAU
Sommaire
Configuration
Réglages géographiques
Ces paramètres vous permettent d’utiliser votre terminal dans différents pays pré-paramétrés et
dans différentes langues.
Installation
Sélectionnez l’option désirée PRIVÉ ou PUBLIC puis validez votre choix par la touche OK.
• sa langue par défaut.
Pour sélectionner le pays :
201 OK - REGLAGES / GEOGRAPHIQUE / PAYS
Sélectionnez l’option désirée puis validez votre choix par la touche OK.
Réseau
Ce paramètre vous permet de positionner séparément le type de réseau téléphonique public
pour que votre terminal puisse communiquer sur le réseau public du pays choisi
conformément aux normes en vigueur dans ce pays.
Remarque
:
ce paramètre est différent du paramètre TYPE RESEAU (p. 3-2) qui permet de choisir entre un réseau
public et un réseau privé.
Pour sélectionner le réseau :
202 OK - REGLAGES / GEOGRAPHIQUE / RESEAU
Sélectionnez l’option désirée puis validez votre choix par la touche OK.
Configuration
• les paramètres de son réseau téléphonique public
Répertoire
En choisissant un pays, on initialise :
Prise en mains
rapide
Pays
203 OK - REGLAGES / GEOGRAPHIQUE / LANGUE
Sélectionnez l’option désirée puis validez votre choix par la touche OK.
Préfixe local
Cette fonction est utilisée lorsque votre fax est installé dans un réseau privé, derrière un auto
commutateur téléphonique d’entreprise. Elle vous permet de programmer l’ajout automatique
d’un préfixe local (à définir), permettant ainsi de sortir automatiquement de ce réseau
téléphonique d’entreprise, à la condition que :
• les numéros internes à l’entreprise, pour lesquels le préfixe est inutile, soient des numéros
courts inférieurs à la longueur minimale (à définir, par exemple 10 chiffres en France),
• les numéros externes, pour lesquels le préfixe est obligatoire, soient des numéros longs
supérieurs ou égaux à la longueur minimale (à définir, par exemple 10 chiffres en France).
3-3
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Maintenance
Pour sélectionner la langue :
Sécurité
Ce paramètre vous permet de choisir une autre langue que celle liée au paramètre PAYS.
Utilisation
Langue
Configuration
La programmation du préfixe local de votre fax comporte deux étapes :
• définir la longueur minimale (ou égale) des numéros de téléphone externes à l’entreprise,
• définir le préfixe local de sortie du réseau téléphonique d’entreprise. Ce préfixe sera automatiquement ajouté dès qu’un numéro externe à l’entreprise sera composé.
Attention - Si vous définissez un préfixe local, vous ne devez pas insérer ce préfixe dans les
numéros mémorisés dans le répertoire : il sera composé automatiquement à chaque numéro.
Préfixe
252 OK - REGLAGES / RESEAUX / PREFIXE
Définir la longueur minimale
2521 OK - REGLAGES / RESEAUX / PREFIXE / LONG. NUMERO
Vous pouvez modifier la valeur par défaut de la longueur minimale des numéros externes à l'entreprise
et validez par la touche OK. Cette longueur minimale doit être comprise entre 1 et 30.
Définir le préfixe local
2522 OK - REGLAGES / RESEAUX / PREFIXE / SAISIE PREFIXE
Entrez le préfixe local de sortie du réseau téléphonique d'entreprise (5 caractères au maximum) et
validez-le par la touche OK.
Rapport d’émission
Vous pouvez imprimer un rapport d’émission pour les communications via le réseau téléphonique
(RTC).
Vous avez le choix entre plusieurs critères pour l’impression de rapports :
• AVEC, un rapport est émis lorsque l’émission s’est correctement déroulée ou lorsqu’elle est définitivement abandonnée (mais il n’y a qu’un seul rapport par demande d’émission),
• SANS, pas d’émission de rapport, néanmoins votre fax répertorie dans son journal d’émission
toutes les émissions réalisées (reportez-vous au paragraphe Journaux, page 5-28),
• SYSTÉMATIQUE, un rapport est imprimé à chaque tentative d’émission,
• SUR ÉCHEC, un rapport est imprimé uniquement lorsque les tentatives d’émission se sont soldées
par un échec et que la demande d’émission est définitivement abandonnée.
A chaque rapport d’émission à partir de la mémoire, l’image réduite de la première page du document
est automatiquement associée.
Pour sélectionner le type du rapport :
231 OK - REGLAGES / EMISSION / RAPPORT
Sélectionnez l’option désirée AVEC, SANS, SYSTÉMATIQUE ou SUR ÉCHEC et validez votre
choix par la touche OK.
Type de chargement des documents
Vous pouvez choisir le type de chargement de vos documents à l’émission :
• à partir de la mémoire, l’émission ne se fera qu’après la mise en mémoire du document et la
numérotation. Elle permet de récupérer plus rapidement vos originaux.
3-4
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Pour sélectionner le type de chargement des documents :
232 OK - REGLAGES / EMISSION / EMISSION MEM
Sélectionnez l’option désirée
MÉMOIRE ou CHARGEUR et validez votre choix par la
touche OK.
Remarque
:
en mode chargeur, le rapport d’émission ne comportera pas d’image réduite.
Installation
• à partir du chargeur du scanner à défilement (reportez-vous au paragraphe Mise en place
du document, page 5-1), l’émission se fera après la numérotation. Elle autorise l’envoi de
documents volumineux (dont la taille peut dépasser la capacité de la mémoire).
Sommaire
Configuration
La plage économique, définie comme ayant un tarif plus avantageux sur le réseau téléphonique
(en heures "creuses") est programmée par défaut de 19h00 à 07h30. Néanmoins vous pouvez
modifier cette plage.
Pour modifier la plage économique :
233 OK - REGLAGES / EMISSION / PLAGE ECO
Entrez les horaires de la nouvelle plage économique et validez votre sélection par la
touche OK.
Utiliser la plage d’horaire économique
Configuration
Cette fonction vous permet de différer l’émission d’un fax aux "heures creuses" et ainsi réduire
le coût de vos communications.
Prise en mains
rapide
Plage horaire économique
32 OK - TELECOPIE / EMISSION ECO
RÉCEPTION
Répondeur Fax
Le répondeur fax vous permet de garder confidentiels tous les documents en mémoire et de ne
pas les imprimer systématiquement dès réception.
Utilisation
AVANT
Répertoire
Entrez le numéro du destinataire et validez-le par la touche OK.
Le voyant "Fax Messages" permet de connaître l’état du répondeur fax :
• Allumé clignotant : votre fax contient des documents en mémoire ou est en train de recevoir
des fax.
• Eteint : mémoire pleine, le terminal ne peut plus recevoir de documents.
La confidentialité des documents reçus peut être assurée par l’utilisation d’un code d’accès de
4 chiffres. Une fois enregistré, ce code d’accès vous sera demandé pour :
Maintenance
• Allumé fixe : votre fax ne contient pas de documents en mémoire, le répondeur est activé.
• imprimer les messages fax reçus dans la mémoire de votre fax,
Sécurité
• activer ou désactiver le répondeur fax.
3-5
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Configuration
Enregistrer un code d’accès au répondeur
383 OK - TELECOPIE / REP FAX / CODE
Entrez le code (4 chiffres) désiré et validez-le par la touche OK.
Activer ou désactiver le répondeur
382 OK - TELECOPIE / REP FAX / ACTIVATION
Si vous avez enregistré un code d’accès à votre répondeur fax entrez-le et validez-le par la
touche OK.
Sélectionnez l’option désirée AVEC ou SANS et validez votre choix par la touche OK.
Imprimer les messages fax reçus en mémoire
381 OK - TELECOPIE / REP FAX / IMPRIMER
Si vous avez enregistré un code d’accès à votre répondeur fax, entrez-le et validez-le par la
touche OK.
Les documents reçus en mémoire sont imprimés.
Réception sans papier
Votre fax vous offre la possibilité d’accepter ou de refuser la réception de documents lorsque son
imprimante est indisponible (plus de papier ...).
Lorsque l’imprimante de votre fax est indisponible, vous avez donc le choix entre deux modes de
réception :
• mode de réception SANS PAPIER, votre fax enregistre en mémoire les fax reçus,
• mode de réception AVEC PAPIER, votre fax refuse les appels entrants.
Pour sélectionner le mode de réception :
241 OK - REGLAGES / RECEPTION / REC. PAPIER
Sélectionnez l’option désirée AVEC PAPIER ou SANS PAPIER et validez votre choix par la
touche OK.
Remarque
:
le manque de papier est indiqué par un bip sonore et un message à l’écran.
Les fax reçus sont alors conservés en mémoire (icône"Fax Messages" clignotant) pour être imprimés dès la
mise à disposition de papier.
Nombre de copies
Vous pouvez imprimer en plusieurs exemplaires (1 à 99) les documents reçus.
Pour régler le nombre d’exemplaires de chaque document reçu :
242 OK - REGLAGES / RECEPTION / NOMBRE COPIES
Entrez le chiffre désiré, correspondant au nombre de copies souhaité et validez-le par la
touche OK.
A chaque réception de document, votre fax vous imprimera le nombre de copies que vous avez défini.
3-6
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Vous avez la possibilité de demander à partir de votre terminal (initiateur) la rediffusion d’un
document, c’est-à-dire de transmettre un document à vos correspondants par l’intermédiaire d’un
fax distant et selon une liste de diffusion précise.
Pour ceci, le fax initiateur et le fax distant doivent tous les deux disposer de la fonction de
rediffusion.
Pour rediffuser vous devez donc fournir au fax distant, le document à transmettre et le numéro de
la liste de diffusion. Le fax distant se charge ensuite d’émettre ce document vers tous les
correspondants appartenant à la liste de diffusion désignée.
Une fois la rediffusion activée et dès que le document est réceptionné par le fax distant, ce
document est tout d’abord imprimé avant d’être ré-émis vers tous les correspondants de la liste.
Pour activer une rediffusion depuis votre terminal :
Mettez en place le document à rediffuser (reportez-vous au paragraphe Mise en place du
document, page 5-1).
37 OK - TELECOPIE / REDIFFUSION.
Entrez le numéro du fax distant vers lequel vous allez activer une rediffusion ou choisissez
votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-3) et
validez par la touche OK.
Entrez le numéro de la liste de rediffusion que doit utiliser le fax distant et validez par la
touche OK.
Configuration
Sélectionnez
Prise en mains
rapide
Rediffusion
Installation
Sommaire
Configuration
Vous pouvez entrer à côté de l’heure courante, l’heure à laquelle vous désirez émettre le
par la touche OK.
Vous pouvez entrer le nombre de pages du document devant être émis.
.
Le document présent dans le chargeur est émis immédiatement ou ultérieurement (selon votre
choix) vers le fax distant qui se chargera de la rediffusion.
Réception Fax ou PC
Utilisation
Validez l’activation de la rediffusion en appuyant sur la touche
Répertoire
document puis validez par la touche OK.
Vous pouvez sélectionner le type du chargement, CHARGEUR ou MÉMOIRE puis validez
• le fax,
• le PC,
• le PC s’il est disponible sinon le fax.
Maintenance
243 OK - REGLAGES / RECEPTION / RECEPT. PC
Ce menu associé à un logiciel adapté sur votre PC (logiciel fourni ou en option selon modèle)
permet de sélectionner l’appareil réceptionnant les documents :
Pour sélectionner le PC réceptionnant les documents, reportez-vous au paragraphe Sélection du
PC receveur, page 3-8.
3-7
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Sécurité
Pour plus de détail, reportez-vous au livret d’utilisation fourni avec le kit logiciel.
Configuration
Impression Recto/verso (selon modèle)
Cette fonction est disponible uniquement si vous avez au préalable installé sur votre terminal le module
recto/verso.
Après installation de votre module Recto/Verso à l’arrière de votre terminal multifonction, ce dernier
vous offre la possibilité d'imprimer les fax reçus de deux manières :
• RECTO SEUL,
• RECTO VERSO.
Quel que soit le réglage de la touche recto/verso, tous les fax reçus seront imprimés selon le mode
sélectionné dans ce menu.
Pour sélectionner le mode d'impression des fax :
244 OK - REGLAGES / RECEPTION / RECTO/VERSO
Sélectionnez l'option désirée RECTO SEUL ou RECTO VERSO et validez votre choix par la
touche OK.
Ajustement à la page
Cette option permet d’imprimer des documents en les ajustant automatiquement au format de la page.
Pour activer le mode ajustement à la page :
245 OK - REGLAGES / RECEPTION / AJUSTER PAGE
Sélectionnez l'option AVEC et validez votre choix par la touche OK.
Sélection du PC receveur
Ce menu permet de choisir un PC vers lequel seront redirigés tous les documents reçus par le terminal.
246 OK - REGLAGES / RECEPTION / PC RECEVEUR
Sélectionnez à l’aide des touches
ou
, le PC que vous souhaitez désigner comme receveur
et validez par la touche OK.
Réglage du contraste de l’écran
Ce réglage agit uniquement sur le contraste de l’écran.
271 OK - REGLAGES / ECRAN / CONTRASTE LCD
Réglez le contraste avec les touches
PARAMÈTRES
et
puis validez votre choix par la touche OK.
TECHNIQUES
Votre terminal est déjà paramétré par défaut lorsque vous le réceptionnez. Cependant vous pouvez
l’adapter à vos besoins exacts en réglant les paramètres techniques.
3-8
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Pour régler les paramètres techniques :
29 OK - REGLAGES / TECHNIQUES
Sommaire
Configuration
Sélectionnez le paramètre désiré et validez par la touche OK.
1 - NORMAL
2 - FIN
3 - SFIN
4 - PHOTO
Valeur par défaut de la résolution d'analyse des documents à
émettre.
2 - EN-TETE
EMISSION
1 - AVEC
2 - SANS
Si ce paramètre est actif tous les documents reçus par vos
correspondants seront imprimés avec un en-tête comprenant
votre nom, votre numéro, la date et le nombre de pages.
Attention : si vous envoyez une télécopie depuis le chargeur
de document, l’en-tête d’émission ne figurera pas sur le
document reçu par votre correspondant.
3 - VITESSE
ÉMISSION
1 - 33600
2 - 14400
3 - 12000
4 - 9600
5 - 7200
6 - 4800
7 - 2400
Choix de la vitesse d'émission fax.
Si la qualité de la ligne téléphonique est bonne (adaptée, sans
écho), les communications s'effectuent généralement à la
vitesse maximale.
Cependant, il peut être nécessaire de limiter la vitesse
d'émission pour certaines communications.
4 - ANTI ECHO
1 - AVEC
2 - SANS
Si ce paramètre est actif, l'écho en ligne sera atténué en
communication longue distance.
6 - MODE
OUTRE-MER
1 - AVEC
2 - SANS
Pour certains appels longues distances (satellites), l'écho en
ligne peut rendre la communication difficile.
7 - AFFICHAGE EN
COM
1 - VITESSE
2 - NUMERO PAGE
Choix entre l'affichage de la vitesse de communication et le
numéro de la page en cours de transmission.
8 - ECO ENERGIE
1 - SANS
2 - DELAI
5 MINUTES
3 - DELAI
15 MINUTES
4 - DELAI
30 MINUTES
5- DELAI
60 MINUTES
Choix du délai pour la mise en veille du périphérique. Au bout
du délai (en minutes) de NON utilisation, le périphérique se
met en veille.
10 - EN-TÊTE
RÉCEPTION
1 - AVEC
2 - SANS
Si ce paramètre est actif, tous les documents reçus par votre
terminal seront imprimés avec un en-tête comprenant le nom
et le numéro de l'émetteur (si disponible) ainsi que la date
d'impression de votre terminal et le nombre de pages.
Sécurité
1 - MODE
D’ANALYSE
Prise en mains
rapide
Signification
Configuration
Réglage
Répertoire
Paramètre
Utilisation
.
Maintenance
ou , modifiez le réglage du paramètre désiré en vous reportant
au tableau ci-après puis validez par la touche OK.
Installation
A l’aide des touches
3-9
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Configuration
Paramètre
11 - VITESSE
RÉCEPTION
Réglage
1 - 33600
2 - 14400
3 - 9600
4 - 4800
5 - 2400
Signification
Choix de la vitesse de réception fax.
Si la qualité de la ligne téléphonique est bonne (adaptée, sans
écho), les communications s'effectuent généralement à la
vitesse maximale.
Cependant, il peut être nécessaire de limiter la vitesse de
réception pour certaines communications.
12 - NB SONNERIES 2 à 5
Nombre de sonneries pour déclencher automatiquement votre
appareil.
20 - ECM
(CORRECTION
ERREUR)
1 - AVEC
2 - SANS
Actif, ce paramètre permet de corriger les erreurs de
communication dues à une ligne téléphonique perturbée. Ce
paramètre est utile quand les lignes sont de faible niveau ou
sont bruitées. En contrepartie, les temps d'émission peuvent
être plus longs.
24 - REPLI FAX N&B 1 - AVEC
Actif, ce paramètre autorise le repli en fax N&B en émission
chargeur lorsque le destinataire n’est pas compatible fax
couleur.
Inactif, l’émission sera annulée et un rapport imprimé
indiquera l’erreur.
2 - SANS
70 - NET VALIDE
06:01
71 - NET ACTIF
7 JRS SUR 7
LUNDI A VEN
Permet de choisir les jours pendant lesquels les connexions
Internet périodiques sont actives.
Ce menu n’apparaît que si le réglage "Type de connexion
Internet" ( 941) est réglé sur périodique.
72 - VITESSE
MODEM
1 - 56000
2 - 33600
3 - 14400
4 - 12000
5 - 9600
6 - 7200
7 - 4800
8 - 2400
9 - 1200
0 - 600
Choix de la vitesse maximale de communication Internet. Si
la qualité de la ligne téléphonique est bonne (adaptée, sans
écho), les communications s'effectuent généralement à la
vitesse maximale.
Cependant, il peut être nécessaire de limiter la vitesse pour
certaines communications Internet (mauvaise qualité de ligne
ou configuration du fournisseur d'accès).
73 - ENRICHIR
REP. @
1 - AVEC
2 - SANS
Actif, ce paramètre permet, lors d’une communication,
d'enregistrer automatiquement dans le répertoire l'adresse
Internet (si elle existe) d'un correspondant fax.
-> 21:59
Permet de régler la plage pendant laquelle le fax se connecte
périodiquement à Internet
Ce menu n’apparaît que si le réglage "Type de connexion
Internet" ( 941) est réglé sur périodique.
3-10
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
75 - P.J TEXTE
1 - AVEC
2 - SANS
Pour permettre d’ajouter une pièce jointe.
76 - FORMAT PIECE
JOINTE
1 - IMAGE
2 - PDF
Format par défaut des documents émis sur Internet :
PDF : monochrome ou couleur
IMAGE : monochrome (TIFF) ou couleur (JPEG)
77 - VITESSE LAN
AUTO
100 FULL
100 HALF
10 FULL
10 HALF
Définit la vitesse du terminal de communication en fonction
de celle du réseau LAN utilisé.
78 - ENR. WINS DNS
1 - AVEC
2 - SANS
L’enregistrement du terminal dans les serveurs WINS permet
l’accès au scanner par son nom netbios depuis des PC situés
sur des sous-réseaux différents de celui du terminal.
80 - TONER SAVE
1 - AVEC
2 - SANS
Eclaircit les impressions afin d’économiser l’encre de la
cartouche toner
RÉGLAGES RÉSEAU LOCAL
Votre terminal appartient à une nouvelle génération de fax que vous intégrez à votre réseau local,
comme vous le feriez avec un PC. En effet, grâce à son interface réseau local intégrée, vous
pouvez désormais envoyer vos documents via un serveur de messagerie local SMTP/POP3 (en
interne ou en externe selon les réglages de votre serveur de messagerie).
Pour bénéficier de toutes les options réseau disponibles, vous devez effectuer les réglages
suivants, décrits dans les sections ci-dessous :
• les réglages réseau local, pour intégrer votre terminal à votre réseau local,
• les réglages de messagerie, pour que tous vos e-mails soient automatiquement gérés par
votre serveur de messagerie,
Attention - Bien qu’étant assez simples, les réglages réseau nécessitent parfois une bonne
connaissance de votre configuration informatique. Si une personne l’administre dans votre
société, nous vous conseillons de faire appel à elle pour les paramétrages décrits ci-dessous.
3-11
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Installation
Sur réception d'un e-mail, le terminal ne détruit pas le
message de la BAL, il imprime un avis de non
compréhension vous demandant de récupérer ce message à
l'aide de votre équipement informatique.
Ce paramètre n'a de sens que si vous possédez un équipement
informatique. L'espace mémoire que vous offre votre
fournisseur d'accès est limité, si vous ne videz pas votre BAL,
vous risquez de la saturer à long terme et d'empêcher la
réception de tout nouveau message.
Prise en mains
rapide
2 - SANS
Configuration
Lorsque le terminal reçoit un e-mail avec une pièce jointe
informatique qu'il ne sait pas traiter, il efface le message de la
BAL du fournisseur d'accès, il imprime et transmet à
l'émetteur du message, un avis de non compréhension.
Répertoire
1 - AVEC
Utilisation
Signification
Maintenance
74 - EFFACEMENT
BAL
Réglage
Sécurité
Paramètre
Sommaire
Configuration
Configuration
RÉGLAGES
RÉSEAU LOCAL
Configuration automatique
Il est conseillé d’effectuer une configuration manuelle de votre terminal. Toutefois, la configuration
automatique des paramètres réseau local peut être envisagée si vous disposez, sur votre réseau local,
d’un serveur DHCP ou BOOTP qui peut attribuer dynamiquement des adresses aux périphériques
présents sur le LAN.
Pour configurer automatiquement les paramètres réseau local :
2531 OK - REGLAGES / RESEAUX / RESEAU LOCAL / CONFIG.
Choisissez AUTOMATIQUE, puis validez par OK. Le terminal recherche sur le réseau local un
serveur DHCP ou BOOTP qui peut lui attribuer dynamiquement ses paramètres (affichage du
message AUTOCONF.).
Vérifiez, lorsque le message AUTOCONF. n’est plus affiché, que les paramètres Adresse IP,
Masque de sous-réseau et Adresse de la passerelle sont bien renseignés. Si ce n’est pas le cas,
vous devez effectuer une configuration manuelle (voir ci-dessous).
Configuration manuelle
Pour configurer votre terminal manuellement, vous devez disposer des informations habituelles
permettant de paramétrer un périphérique (adresse IP, masque sous-réseau et adresse de passerelle).
Pour configurer manuellement les paramètres réseau local,
2531 OK - REGLAGES / RESEAUX / RESEAU LOCAL / CONFIG.
Choisissez MANUEL, puis validez par OK.
Adresse IP
2532 OK - REGLAGES / RESEAUX / RESEAU LOCAL / ADRESSE IP
Saisissez l’adresse IP de votre terminal, puis validez par OK.
Masque sous-réseau
2533 OK - REGLAGES / RESEAUX / RESEAU LOCAL / MSK SS RES.
Saisissez le masque sous-réseau de votre terminal, puis validez par OK.
Adresse de la passerelle
2534 OK - REGLAGES / RESEAUX / RESEAU LOCAL / PASSERELLE
Saisissez l’adresse IP de la passerelle réseau, puis validez par OK.
3-12
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Adresse IEEE (ou adresse Ethernet) ou MAC
Sommaire
Configuration
L’interface Ethernet de votre terminal contient déjà une adresse IEEE que vous ne pouvez pas
modifier, mais que vous pouvez consulter.
NetBIOS
Installation
2535 OK - REGLAGES / RESEAUX / RESEAU LOCAL / ADRESSE IEEE
Saisissez le nom choisi (15 caractères maximum) puis validez par OK.
Les serveurs WINS1 et WINS2, utilisés avec les options réseau, permettent d'accéder à des
terminaux se trouvant sur d'autres sous-réseaux, par leur nom Netbios.
Ces 2 adresses doivent être renseignées pour la fonction Scan To Disk.
2538 OK - REGLAGES / RESEAUX / RESEAU LOCAL / WINS 1
2539 OK - REGLAGES / RESEAUX / RESEAU LOCAL / WINS 2
Saisissez l'adresse IP des serveurs puis validez par OK.
Remarque
:
si le terminal est paramétré en Configuration automatique (menu
plies automatiquement par certains serveurs DHCP.
2531), ces adresses peuvent être rem-
Cas de la connexion à un domaine (par exemple avec Windows NT,
2000 ou XP)
Configuration
2537 OK - REGLAGES / RESEAUX / RESEAU LOCAL / NOM NETBIOS 2
Répertoire
2536 OK - REGLAGES / RESEAUX / RESEAU LOCAL / NOM NETBIOS 1
Prise en mains
rapide
Les noms NetBIOS, utilisables avec les options réseau, permettent d’identifier votre terminal
depuis un PC connecté sur un réseau local (par exemple avec le nom "IMP-RESEAU-1").
Une fois ces paramètres renseignés, ils seront utilisés par défaut si vous ne déclarez pas
d'identifiant et de mot de passe lors de l'utilisation de la fonction.
Identifiant de connexion
2541 OK - REGLAGES / RESEAUX / LOGIN DOM / UTILISAT.
Utilisation
Le terminal peut s'identifier sur le réseau local, en utilisant les paramètres d'un compte utilisateur,
avant de pouvoir, entre autres, archiver des documents par la fonction Scan to Disk.
Mot de passe de connexion
2542 OK - REGLAGES / RESEAUX / LOGIN DOM / MOT PASSE
Saisissez le mot de passe de connexion au réseau local, puis validez par OK.
Maintenance
Saisissez l'identifiant de connexion au réseau local, puis validez par OK.
Nom de domaine
Saisissez le nom du domaine du réseau local, puis validez par OK.
3-13
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Sécurité
2543 OK - REGLAGES / RESEAUX / LOGIN DOM / NOM DOM.
Configuration
Configuration du serveur SNTP
Le terminal peut se mettre automatiquement à l’heure en se connectant à un serveur SNTP.
Adresse du serveur
2551 OK - REGLAGES / RESEAUX / SERVEUR SNTP / ADRESSE
Saisissez le nom du serveur SNTP, puis validez par OK.
Ce nom peut être sous la forme d’une adresse IP, d’une adresse DNS ou d’un nom NetBIOS.
Port du serveur
2552 OK - REGLAGES / RESEAUX / SERVEUR SNTP /PORT
Saisissez le numéro de port du serveur, puis validez par OK.
Le port par défaut est le port 123.
Activation de l’accès au serveur
2553 OK - REGLAGES / RESEAUX / SERVEUR SNTP /ACTIVATION
Pour activer le serveur SNTP, choisissez AVEC dans le menu déroulant puis validez par OK
Fuseau horaire
2554 OK - REGLAGES / RESEAUX / SERVEUR SNTP /FUSEAU HORAIRE
Choisissez le fuseau horaire dans lequel se trouve le terminal dans la liste déroulante puis validez
par OK.
Si vous avez activé la gestion automatique de l’heure d’été (menu 212), le réglage FUSEAU HORAIRE
est initialisé automatiquement.
Heure d’été
2555 OK - REGLAGES / RESEAUX / SERVEUR SNTP /HEURE D’ETE
Choisissez dans la liste déroulante le paramètre horaire qui convient entre heure d’hiver, heure
d’été +1 et heure d’été +2 puis validez par OK.
Remarque
:
Ce menu n’apparait pas si le menu 212 est activé.
Désenregistrement des PC
Ce menu permet de supprimer des PC qui sont connectés au terminal via la liaison LAN.
256 OK - REGLAGES / RESEAUX / DESENREG. PC
Sélectionnez le PC que vous souhaitez supprimer de la liste à l’aide des flèches
validez par OK.
3-14
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
et
puis
RÉGLAGES
Sommaire
Configuration
FONCTION IMPRESSION
Installation
L’imprimante est connectable au réseau local, elle possède sa propre adresse IP.
Mise à jour des paramètres réseaux
Le pupitre d’impression, vous permet :
• de saisir l’adresse IP, l’adresse du masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle par
défaut.
Pour vérifier ou modifier les paramètres de la carte réseau, procédez de la manière suivante :
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez de manière répétée sur les touches
ou
jusqu’à l’apparition de INTERFACE.
Un des noms d’interface ci-dessous apparaît, montrant quelle est l’interface courante.
• PARALLÈLE (réglage par défaut)
• USB
Configuration
• d’activer ou désactiver DHCP
Prise en mains
rapide
• d’activer ou désactiver TCP/IP, NetWare et EtherTalk
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Appuyez de manière répétée sur les touches
ou
jusqu’à l’apparition de
OPTIONNELLE. Appuyez sur ENTER.
Répertoire
• OPTIONNELLE (lorsque la carte réseau est installée).
Appuyez sur la touche >.
réseau. Vous pouvez activer Netware ou EtherTalk de la même manière.
Appuyez de manière répétée sur les touches ou jusqu’à l’apparition de TCP/IP.
Si TCP/IP est INACTIF. Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît. Sélectionnez ACTIF
à l’aide des touches ou . Appuyez de nouveau sur ENTER.
Utilisation
Cet exemple montre comment activer le protocole TCP/IP pour connecter le terminal au
Ce réglage est possible lorsque le protocole TCP/IP est activé. Il est conseillé d’effectuer une
configuration manuelle de votre terminal. Toutefois, la configuration automatique des paramètres
réseau local peut être envisagée si vous disposez, sur votre réseau local, d’un serveur DHCP ou
BOOTP qui peut attribuer dynamiquement des adresses aux périphériques présents sur le LAN.
- TCP/IP > DHCP
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez ACTIF avec les touches
ou
, puis appuyez sur ENTER.
3-15
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Sécurité
Pour configurer automatiquement les paramètres réseau local :
MENU - INTERFACE > -
Maintenance
Configuration automatique des paramètres IP
Configuration
Appuyez sur la touche MENU.
Eteignez votre terminal puis rallumez-le. La configuration de l'adresse IP est maintenant
terminée.
Configuration manuelle des paramètres IP
Ce réglage est possible lorsque le protocole TCP/IP est activé.
Pour configurer votre terminal manuellement, vous devez disposer des informations habituelles
permettant de paramétrer un périphérique (adresse IP, masque sous-réseau et adresse de passerelle).
Pour configurer manuellement les paramètres réseau local :
MENU - INTERFACE > -
- TCP/IP > DHCP
Vérifiez que le paramètre DHCP est INACTIF. Sinon appuyez sur ENTER, puis sélectionnez
INACTIF avec les touches
ou
. Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur .
Appuyez sur ENTER pour entrer l'adresse IP. Un curseur (_) commence à clignoter sur le segment
de droite (3 chiffres). Appuyez sur la touche pour augmenter la valeur et sur la touche pour
la réduire. Une fois la valeur du segment de droite paramétrée, appuyez sur la touche < pour
placer le curseur sur le segment suivant. Appuyez à nouveau sur la touche pour augmenter la
valeur et sur la touche
pour la réduire. Procédez de même pour tous les segments. Appuyez
sur ENTER une fois tous les segments paramétrés.
Appuyez sur .
Entrez l’adresse du masque de sous réseau de la même manière que pour l’adresse IP.
Appuyez sur .
Entrez l’adresse IP de la passerelle de la même manière que pour l’adresse IP.
Appuyez sur la touche MENU.
Eteignez votre terminal puis rallumez-le. La configuration de l'adresse IP est maintenant
terminée.
Remarque
:
Les autres réglages liés à l’impression sont décrits dans le chapitre Fonction impression.
CONFIGURATION
À DISTANCE
Vous pouvez configurer les mêmes paramètres à distance qu’en local.
Conditions requises
Pour pouvoir configurer votre machine à distance, vous devez :
• posséder un navigateur Web (Internet Explorer version 4 ou supérieure pour un fonctionnement
optimal),
• définir les paramètres de réglages du Réseau Local de votre machine (adresse IP, masque de sous
réseau,...), ces paramètres vous seront fournis par l’administrateur de votre réseau. Dès que vous
3-16
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
avez ces informations, reportez-vous au paragraphe Réglages réseau local, page 3-12 pour
renseigner les champs nécessaires.
Sommaire
Configuration
Ouvrez un navigateur Web depuis un PC inscrit sur le réseau.
Saisissez l’adresse IP du terminal que vous souhaitez configurer dans le champ Adresse.
Validez en appuyant sur ENTRÉE.
Installation
Accéder au Serveur Web
Votre terminal vous permet d’envoyer et de recevoir des documents par E-mails à des
correspondants du monde entier via le réseau Internet.
Un E-mail est un message électronique envoyé par Internet, vers une adresse E-mail (qui est une
boîte aux lettres Internet personnelle).
L’accès à Internet est possible grâce à un fournisseur d’accès Internet. Ce dernier met à
disposition un serveur ou système informatique, auquel vous pouvez accéder par votre ligne
téléphonique et ainsi vous connecter à Internet et accéder à votre boîte aux lettres Internet.
Avant de pouvoir émettre dans le monde entier, vous devez :
• avoir souscrit un abonnement Internet auprès d'un fournisseur d'accès,
• avoir vérifié que tous les paramètres d’initialisation sont conformes aux indications fournies par ce fournisseur d'accès,
Configuration
MESSAGERIE ET INTERNET
Répertoire
Modifiez les paramètres de votre choix à l’écran puis validez.
Prise en mains
rapide
La fenêtre d’accueil s’affiche, sélectionnez la langue de l’interface.
D’INITIALISATION
Vous devez définir, ou au moins vérifier tous les paramètres d’initialisation qui permettent de
vous identifier sur le réseau Internet. Ils vous sont fournis par votre fournisseur d’accès à Internet
dès que votre abonnement est enregistré.
Ces paramètres d’initialisation sont divisés en 4 catégories :
Maintenance
PARAMÈTRES
Utilisation
• avoir effectué, si nécessaire, les réglages pour l’accès à Internet.
Ensuite, vous pourrez vous connecter à Internet via votre fournisseur d’accès pour envoyer et
recevoir des fax-Internet ou des E-mails. Ces deux opérations seront réalisées au cours d’une
connexion à Internet.
• messagerie, permettant de définir l’identifiant de messagerie, le mot de passe (MDP) de
messagerie et l’adresse E-mail,
3-17
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Sécurité
• connexions, permettant de définir le numéro d'appel, l’identifiant de connexion et le mot de
passe (MDP) de connexion,
Configuration
• serveurs, permettant de définir le nom ou l’adresse IP des serveurs SMTP (émission) et POP3
(réception dans votre boîte aux lettres) sur Internet et l’adresse des serveurs DNS PRINCIPAL et
DNS SECONDAIRE. Cette adresse est constituée de 4 groupes de 3 chiffres maximum séparés
par des points.
• Authentification SMTP, permettant d'activer le protocole d'authentification lorsque le serveur
SMTP utilisé le demande pour l'émission d'E-mails.
Accès aux paramètres de connexion et de messagerie
91 OK - INTERNET / FOURNISSEUR
Sélectionnez le fournisseur Internet dans la liste proposée
SANS ACCÈS, PROVIDER 1,
PROVIDER 2, PROVIDER 3, PROVIDER 4, PROVIDER 5, PROVIDER 6 ou RÉSEAU LOCAL puis
validez par la touche OK.
Le choix SANS ACCES vous permet d’inhiber les fonctions Internet de votre appareil.
92 OK - INTERNET / INIT. PROVIDER
921 OK - INTERNET / INIT. PROVIDER / CONNEXION
Entrez le NUMERO D’APPEL puis validez par la touche OK.
Entrez l’IDENTIFIANT de connexion1 puis validez par la touche OK.
Entrez le MOT DE PASSE de connexion puis validez par la touche OK.
922 OK - INTERNET / INIT. PROVIDER / MESSAGERIE
Entrez l’IDENTIFIANT de messagerie puis validez par la touche OK.
Entrez le MOT DE PASSE de messagerie puis validez par la touche OK.
Entrez l’ADRESSE E-MAIL puis validez par la touche OK.
Accès aux paramètres des serveurs
923 OK - INTERNET / INIT. PROVIDER / SERVEURS
Entrez le SERVEUR SMTP puis validez par la touche OK.
Entrez le SERVEUR POP3 puis validez par la touche OK.
Entrez le DNS 1 puis validez par la touche OK.
Accès aux paramètres d'authentification SMTP
924 OK - INTERNET / INIT. PROVIDER / AUTHENT. SMTP
Dans le menu ACTIVATION, sélectionnez AVEC pour activer l'authentification SMTP puis validez
par la touche OK.
1.
Si l’identifiant dépasse 16 caractères, le texte se décale automatiquement vers la gauche.
3-18
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Entrez l 'IDENTIFIANT puis validez par la touche OK.
Entrez le MOT DE PASSE puis validez par la touche OK.
Exemple de paramètrage Internet du terminal (modem 56 kbps)
Installation
Dans le menu PARAMÈTRES, sélectionnez IDEM MESSAGERIE pour conserver les mêmes
paramètres d'identification que la messagerie ou SPECIAL AUTHENT. pour définir d'autres
paramètres d'identification puis validez par la touche OK. Lorsque vous sélectionnez SPECIAL
AUTHENT., effectuez les 2 opérations suivantes :
Sommaire
Configuration
IDENTIFIANT CONNEXION :
sg048944@wn.net
MOT DE PASSE CONNEXION :
*****
IDENTIFIANT MESSAGERIE :
demo jt12
MOT DE PASSE MESSAGERIE :
*****
ADRESSE E-MAIL :
demo2@gofornet.com
SERVEUR :
SMTP
mail.gofornet.com
POP
mail.gofornet.com
DNS 1
103.195.014.001
DNS 2
103.195.014.002
Données non fonctionnelles fournies à titre d’exemple.
Configuration
08 60 00 10 00
Répertoire
NUMERO D’APPEL :
Prise en mains
rapide
Votre fournisseur d’accès doit vous fournir les éléments suivants :
Vous devez ensuite renseigner les MENUS suivants dans votre fax :
CONNEXION
9211
NUM APPEL
0860001000
9212
IDENTIFIANT
sg048944@wn.net
9213
MOT PASSE
*****
MESSAGERIE
9221
IDENTIFIANT MESSAGERIE
demo jt12
9222
MOT DE PASSE MESSAGERIE
*****
9223
ADRESSE E-MAIL
demo2@gofornet.com
SERVEURS
9231
SMTP
mail.gofornet.com
3-19
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Utilisation
PROVIDER 1
Maintenance
FOURNISSEUR
Sécurité
91
Configuration
9232
POP3
mail.gofornet.com
9233
DNS 1
103.195.014.001
9234
DNS 2
103.195.014.002
AUTHENT. SMTP
9241
ACTIVATION
Avec ou Sans
Votre terminal est maintenant configuré.
RÉGLAGES
Les réglages sont divisés en plusieurs catégories :
• les réglages courants définissant le type et la fréquence de connexion à Internet ainsi que le type
d’émission de vos documents,
• le tri des mails reçus définissant le mode de traitement des E-mails stockés dans votre boîte aux
lettres de messagerie.
Réglages courants
Vous disposez de deux sortes de réglages qui vous permettent de définir :
• le type et la fréquence de connexion à votre fournisseur Internet.
PONCTUELLES
Une connexion Internet est établie chaque jour à 09h00,
12h30 et 17h00A.
PÉRIODIQUES
Une connexion Internet est établie toutes les trois heures.
(valeur par défaut).
VOLONTAIRES
La connexion à Internet est établie à votre demande par un
ACCES IMMEDIAT (reportez-vous au paragraphe
Connexion Internet, page 3-23).
A.
Pour éviter de saturer l’accès à Internet, la connexion automatique se fera en réalité entre plus et
moins 12 minutes autour de l'heure de référence
• le type d’émission via le réseau Internet.
IMMÉDIATE
L’émission du document sera immédiate lors de chaque
demande d’émission.
LORS DE
CONNEXIONS
Les émissions se feront uniquement lors des connexions
programmées SUR HEURES FIXES ou PÉRIODIQUES.
Vous pouvez, à tout moment, connaître l’état des réglages de votre appareil en les imprimant.
3-20
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Accès au choix du type de connexion
941 OK - INTERNET / REGLAGES / TYPE CONNEXION
Sélectionnez une des options de connexion
Sommaire
Configuration
PONCTUELLES, PÉRIODIQUES ou
Accès au choix du type d’émission
942 OK - INTERNET / REGLAGES / TYPE EMISSION
Sélectionnez une des options d’émission IMMÉDIATE ou LORS DE CONNEXIONS puis
Installation
VOLONTAIRES puis validez par la touche OK.
PÉRIODIQUES)
943 OK - INTERNET / REGLAGES / PÉRIODE
Le mode PÉRIODIQUES étant sélectionné, entrez la nouvelle période de connexion en
utilisant le clavier numérique (valeur comprise entre 00h01 et 23h59) et validez par la
touche OK.
Une connexion Internet est établie toutes les trois heures (valeur par défaut).
Modification des heures de connexion (type
PONCTUELLES)
943 OK - INTERNET / REGLAGES / HORAIRES
Le mode PONCTUELLES étant sélectionné, positionnez le curseur, à l’aide des touches
Configuration
Modification de la période de connexion (type
Prise en mains
rapide
validez par la touche OK.
Accès au choix d’impression d’avis de dépôt
944 OK - INTERNET / REGLAGES / AVIS DE DEPOT
Sélectionnez une des options d’avis de dépôt AVEC, SANS, SYSTÉMATIQUE OU SUR
Répertoire
et , sous le chiffre à modifier. Entrez la ou les nouvelles heures de connexion en utilisant
le clavier numérique (valeur comprise entre 00h01 et 23h59) et validez par la touche OK.
Accès au choix de l’adresse de retour d’un email
945 OK - INTERNET / REGLAGES / ADR RETOUR
Saisissez l’adresse email puis validez par la touche OK.
Utilisation
ECHEC puis validez par la touche OK.
946 OK - INTERNET / REGLAGES / IMPRIMER
Les réglages Internet sont imprimés.
Ces réglages peuvent aussi être imprimés avec tous les autres réglages de votre appareil
(reportez-vous au paragraphe Impression des réglages, page 5-28).
Maintenance
Accès à l’impression des réglages Internet
Cette fonction vous permet de choisir le mode de traitement des documents Internet stockés dans
votre boîte aux lettres Internet.
3-21
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Sécurité
Tri des mails
Configuration
Vous avez le choix entre trois possibilités :
• F@X SEUL, permettant de relever et d’imprimer les E-mails sur votre terminal.
• PC SEUL, permettant de conserver vos E-mails dans votre boîte aux lettres pour une utilisation
ultérieure avec un ordinateur (donc pas de relève possible de ces E-mails),
• PARTAGE PC permettant :
- si PC et fax ont deux adresses différentes, de transférer tous les mails ou seulement ceux avec
pièces jointes inexploitables vers un PC,
- si PC et fax partagent la même adresse, d’utiliser le fax comme imprimante d’E-mails pour le
compte du PC.
96 OK - INTERNET / TRI MAILS
Mode F@x seul
Sélectionnez l’option F@X SEUL puis validez par la touche OK.
Tous les E-mails sont relevés et imprimés.
Mode PC seul
Sélectionnez l’option PC SEUL puis validez par la touche OK.
Les E-mails ne sont ni relevés ni imprimés et ils pourront être exploités par un ordinateur.
Après chaque connexion, le nombre d’E-mails présents dans votre boîte aux lettres Internet est affiché
à l’écran.
Mode Partage PC
Sélectionnez l’option PARTAGE PC puis validez par la touche OK.
Vous pouvez alors choisir de transférer vos E-mails vers un PC ou d’utiliser le fax comme imprimante
d’E-mails.
Pour transférer les E-mails vers un PC :
Sélectionnez l’option AVEC ENVOI PC et validez par la touche OK.
Saisissez l’adresse E-mail de l’ordinateur vers lequel vous désirez transférer vos E-mails puis
validez par la touche OK.
Sélectionnez l’option désirée selon le tableau ci-après et validez par la touche OK.
Menu
Description
TOUS LES MAILS
Tous les E-mails sont à transférer sur le PC.
PJ INEXPLOITABLES
Le fax relève et imprime les E-mails exploitables et transfère vers la
boîte aux lettres du PC les E-mails avec des P.J. qu’il ne sait pas
exploiter.
Pour utiliser le fax comme imprimante d’E-mails :
Sélectionnez l’option SANS ENVOI PC et validez par la touche OK.
3-22
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Sélectionnez l’option désirée selon le tableau ci-après et validez par la touche OK.
SANS EFFACEMENT
Les E-mails déjà exploités et lisibles par le fax ne sont pas effacés.
Après chaque connexion, le nombre d’E-mails encore présents dans votre boîte aux lettres
Internet est affiché à l’écran.
CONNEXION INTERNET
Une connexion à Internet se fait via un fournisseur d'accès. Elle permet à la fois d’émettre et de
recevoir des documents pendant la même connexion.
Une connexion se déroule de la manière suivante :
• Emission vers la (ou les) boîte(s) aux lettres Internet de votre (ou vos) correspondant(s) de
tous les fax-Internet en attente d'émission.
Si le destinataire de votre envoi est un ordinateur, le fax émis sera reçu comme pièce jointe
d'un E-Mail.
• Réception de tous les fax-Internet et E-Mails déposés dans votre boîte aux lettres Internet
personnelle.
Vous pouvez vous connecter immédiatement ou automatiquement selon des périodes ou des
heures programmées. Le déclenchement d’une connexion programmée à Internet dépend des
réglages courants programmés sur votre appareil.
Prise en mains
rapide
Les E-mails déjà exploités et lisibles par le fax (sans PJ
inexploitables) sont effacés, après impression sur le fax.
Configuration
AVEC EFFACEMENT
Installation
Description
Répertoire
Menu
Sommaire
Configuration
Vous disposez de deux méthodes pour vous connecter immédiatement à Internet :
Accès par le menu.
93 OK - INTERNET / ACCES IMMED
Utilisation
Connexion immédiate à Internet
Appuyez deux fois sur la touche
.
Connexion programmée
Sécurité
Le déclenchement d’une connexion programmée à Internet dépend de la programmation de votre
appareil et plus particulièrement des réglages courants (reportez-vous au paragraphe Réglages
courants, page 3-20).
Maintenance
Accès direct.
3-23
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Configuration
INHIBER
LA FONCTION
INTERNET
Si vous ne souhaitez pas utiliser les fonctions Internet :
91 OK - INTERNET / FOURNISSEUR
Sélectionnez SANS ACCÈS dans la liste de fournisseurs Internet puis validez par la touche OK.
3-24
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
SERVICE SMS
Grâce à la touche
votre terminal vous permet d’envoyer des SMS à vos correspondants. Un
SMS (" Short Message Service ") est un service de messages courts dédié à la communication
vers les téléphones mobiles ou autre terminal SMS compatible.
Le nombre de caractères autorisés par message est variable en fonction de l’opérateur et du pays
d’où vous envoyez votre SMS (ex : France 160 caractères, Italie 640 caractères).
Installation
Sommaire
Configuration
Le service SMS est disponible selon les pays et selon les opérateurs.
PARAMÈTRES SMS
Prise en mains
rapide
Attention - Le service SMS utilise une tarification spéciale.
• l'activation d'un bip sonore lors de la réception de SMS,
• l'activation de l'envoi de vos coordonnées,
• l'adresse de votre terminal.
L'adresse de terminal est à modifier uniquement si plusieurs terminaux sont installés sur votre
ligne. Il permet de différencier les deux machines lors de la réception d'un SMS.
Lorsque vous souhaitez qu'un correspondant envoi des SMS sur le terminal de votre choix, vous
devez lui communiquer votre numéro de ligne plus l'adresse du terminal de destination.
Si votre correspondant n'ajoute pas l'adresse d'un terminal, le SMS arrivera dans le terminal qui
a l'adresse 0.
45 OK - SERVICE SMS / PARAMETRES
Répertoire
• l'impression automatique des SMS en réception,
Configuration
Ce menu permet de définir plusieurs options :
Impression automatique des SMS reçus.
Sélectionnez l'option AVEC ou SANS impression automatique, puis validez par la touche
OK.
Activation du bip à la réception de SMS.
Utilisation
451 OK - SERVICE SMS / PARAMETRES / AUTO PRINT
452 OK - SERVICE SMS / PARAMETRES / BIP SONORE
OK.
Présentation de l'expéditeur du SMS.
453 OK - SERVICE SMS / PARAMETRES / EXPEDITEUR
Sélectionnez l'option AVEC ou SANS présentation de l'expéditeur, puis validez par la
Maintenance
Sélectionnez l'option AVEC ou SANS bip sonore à la réception, puis validez par la touche
Sécurité
touche OK.
3-25
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Configuration
Adresse du terminal.
454 OK - SERVICE SMS / PARAMETRES / ADR TERMINAL
Entrez le numéro de terminal, puis validez par la touche OK.
ENVOYER
SMS
UN
Pour envoyer un SMS :
Appuyez deux fois sur la touche
,
Entrez le texte du SMS à l’aide du clavier alphabétique.
Pour cela, vous disposez d’un véritable éditeur :
• pour les majuscules, utilisez la touche Ï,
• pour vous déplacer dans le champ de saisie, utilisez les touches
et
,
• pour vous déplacer dans le texte de mot en mot, appuyez sur la touche CTRL et sur l’une des toudu navigateur.
ches ou
• pour passer à la ligne suivante appuyez sur la touche
,
• pour effacer un caractère (en déplaçant le curseur vers la gauche), utilisez la touche Í ou C,
Validez votre texte par la touche
.
Définissez le numéro de votre destinataire (téléphone mobile ou tout autre terminal SMS compatible)
par l’un des choix suivants :
• saisissez le numéro à l’aide du clavier numérique,
• saisissez les premières lettres du nom du destinataire,
• appuyez sur la touche
jusqu’à faire apparaître votre correspondant (les correspondants sont
classés par ordre alphabétique).
appuyez sur la touche
pour émettre le SMS.
Votre SMS peut être mono-destinataire ou multi-destinataires. Pour envoyez un SMS :
• à un destinataire, validez par la touche
.
• à plusieurs destinataires :
- appuyez sur la touche
et entrez le numéro du destinataire suivant,
- répétez cette dernière étape pour tous les destinataires désirés (10 destinataires maximum).
Validez la saisie du dernier destinataire par la touche
lors de l’envoi du SMS, l’envoi du SMS est en cours.
, EMISSION SMS s’affiche à l’écran
• Si SMS s’affiche à l’écran, cela signifie que l’envoi du SMS est en attente et un nouvel essai sera
effectué dans quelques minutes. Pour exécuter immédiatement ou supprimer cet envoi, (reportez-vous au paragraphe File d’attente d’émission, page 5-11).
• Pour vérifier que l’envoi du SMS s’est fait correctement, vous pouvez imprimer le journal des
émissions / réceptions ( 52 OK - IMPRESSION /JOURNAUX, p. 2-7).
3-26
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
EFFACER
UN
Sommaire
Configuration
SMS
43 OK - SERVICE SMS / EFFACER SMS
Sélectionnez les messages à effacer.
431 OK - SERVICE SMS / EFFACER SMS / SELECTION
432 OK - SERVICE SMS / EFFACER SMS / MESSAGES LUS
Sélectionnez MESSAGES LUS à l'aide des touches
et
et validez avec la touche OK.
Confirmez avec la touche OK.
Effacer tous les messages en mémoire .
433 OK - SERVICE SMS / EFFACER SMS / TOUS
Sélectionnez TOUS à l'aide des touches
et validez avec la touche OK.
et
Confirmez avec la touche OK.
RÉCEPTION
DE
SMS
Les messages SMS reçus s'impriment systématiquement (vous pouvez modifier ce paramètre par
451 OK Auto print). Si vous désactivez l'impression automatique, les messages seront
automatiquement stockés dans la mémoire.
Lecture d'un SMS
Accès par les menus :
42 OK - SERVICE SMS / LIRE SMS
Prise en mains
rapide
Effacer les messages déjà lus.
Configuration
et validez avec la touche OK.
et
Répertoire
Sélectionnez un message à l'aide des touches
et validez avec la touche OK.
et
Utilisation
Sélectionnez SELECTION à l'aide des touches
Installation
Pour effacer un SMS procédez de la manière suivante :
Appuyez sur la touche
.
Sélectionnez LIRE SMS à l'aide des touches
et
et validez avec la touche OK.
Sélectionnez un message à l'aide des touches
et
et validez avec la touche OK.
et
.
Sécurité
Faites défiler le message avec les touches
Maintenance
• Accès direct
3-27
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
Configuration
Imprimer un SMS
Accès par les menus :
44 OK - SERVICE SMS / IMPRIMER SMS
• Accès direct
Appuyez sur la touche
.
Sélectionnez IMPRIMER SMS à l'aide des touches
et
, validez avec la touche OK.
Sélectionnez SELECTION (pour choisir les messages à imprimer), NOUVEAUX (pour
imprimer tous les messages non lus) ou TOUS (pour imprimer tous les messages en mémoire)
et
et validez avec la touche OK.
à l'aide des touches
Confirmez avec la touche OK.
SERVEUR SMS
Ce menu permet de définir les numéros d'émission et de réception de vos centres SMS, ils vous seront
fournis par votre fournisseur d'accès. Vous pouvez définir deux centres SMS, un principal et un
secondaire. Le secondaire pourra uniquement être utilisé pour la réception de SMS.
Accéder au mode serveur
46 OK - SERVICE SMS / SERVEUR
Définir les numéros du Centre SMS 1
461 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 1
Définir le numéro d'émission
4611 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 1 / NO EMISSION
Entrez le numéro d'émission de votre centre SMS principal, puis validez par la touche OK.
Définir le numéro de réception
4612 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 1 / NO RECEPTION
Entrez le numéro de réception de votre centre SMS principal, puis validez par la touche OK.
Définir les numéros du Centre SMS 2
462 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 2
Définir le numéro de réception
4621 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 2 / NO RECEPT.
Entrez le numéro de réception de votre centre SMS secondaire, puis validez par la touche OK.
3-28
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Configuration Fr.fm
4 RÉPERTOIRE
Votre fax vous offre la possibilité de vous constituer un répertoire en mémorisant des fiches de
correspondants ainsi que des listes de correspondants que vous aurez créées.
• Vous disposez d’un répertoire de 500 fiches de correspondants vous permettant d’enregistrer
les noms de vos correspondants et leurs coordonnées.
• Vous pouvez aussi grouper plusieurs correspondants afin de constituer jusqu’à 32 listes de correspondants.
Une liste de correspondants est constituée à partir des fiches de correspondants déjà enregistrées.
Pour toute fiche ou toute liste de correspondants, vous pouvez :
• créer,
• consulter,
• modifier le contenu,
• supprimer,
• imprimer le répertoire.
Vous avez la possibilité de sauvegarder puis si nécessaire de restaurer votre répertoire grâce aux
menus 161 et 162 (reportez-vous au paragraphe Guide des fonctions, page 2-5). Pour cela
procurez-vous auprès de votre revendeur l’option "Carte de sauvegarde répertoire".
4-1
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Répertoire Fr.fm
Répertoire
CRÉATION DE FICHES DE CORRESPONDANTS
Pour chaque fiche de correspondant, renseignez les champs listés ci-après, mais seuls les champs nom,
tel sont à renseigner obligatoirement :
• NOM du correspondant,
• TEL, numéro de fax du correspondant,
• adresse E-MAIL, par exemple : dupont@messagerie.com,
ou
• adresse FTP, par exemple : 134.1.22.9
ou
• adresse de partage, une adresse IP (par exemple 134.1.22.10) ou un nom NetBIOS (par exemple
PC1015687).
Remarque
:
si vous n’avez pas saisi d’adresse E-MAIL, alors vous avez la possibilité de saisir une adresse FTP (pour effectuer de l’archivage).
Si vous n'avez pas saisi d'adresse E-MAIL ni d'adresse FTP, alors vous avez la possibilité de saisir une adresse de
partage pour effectuer de l'archivage (adresse du terminal sur lequel le répertoire a été partagé).
• FORMAT : par défaut de la pièce jointe à savoir PDF ou Image (.tiff ou.jpeg),
• NUMÉRO FICHE, ce numéro est attribué automatiquement par le fax (vous pouvez néanmoins le
modifier), il vous permettra un accès rapide au répertoire,
• VITESSE d’émission des fax, vous pouvez choisir, pour chaque correspondant, la vitesse de transmission minimale des fax que vous lui enverrez. Les vitesses disponibles sont 2400, 4800, 7200,
9600, 12000, 14400 et 33600 bits par seconde. Pour une ligne téléphonique de bonne qualité, soit
bien adaptée et sans écho, la vitesse maximale est utilisable.
Remarque
:
pour un correspondant dont les deux champs TEL et E-MAIL sont renseignés, c’est la touche de validation (
ou
) qui détermine si le document est envoyé via le réseau téléphonique ou via Internet.
AJOUTER
UNE FICHE
11 OK - REPERTOIRE / NOUV. CONTACT
Une nouvelle fiche de correspondant est créée, complétez-la en entrant tout d’abord le nom du
correspondant puis validez par la touche OK.
Pour associer une adresse e-mail :
Remarque
:
à tout moment, pendant l’ajout d’une fiche ou d’une liste de correspondants vous pouvez renoncer à sa création
en appuyant sur la touche
.
Entrez le numéro de téléphone du fax1 de votre correspondant puis validez par la touche OK.
Entrez l’adresse E-Mail du correspondant (éventuellement) puis validez par la touche OK.
Définir le format de la pièce jointe (Image ou PDF) OK.
1.
Si votre appareil est connecté à un auto-commutateur privé PABX, il peut être nécessaire d’insérer un préfixe suivi d’une
attente de tonalité (symbolisée par le signe / dans le numéro) sauf si un préfixe local a déjà été programmé (voir § Préfixe
local)
4-2
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Répertoire Fr.fm
Un numéro attribué à votre correspondant apparaît automatiquement à l’écran, si ce
numéro ne vous convient pas, vous pouvez le modifier en entrant un autre numéro libre
puis validez par la touche OK.
Sommaire
Répertoire
de raccourci) à votre correspondant. La première lettre disponible apparaît par défaut. Si
, puis
vous souhaitez la modifier, faites défiler l’alphabet à l’aide des touches ou
validez votre choix par la touche OK.
Sélectionnez, si besoin, la vitesse d’émission appropriée pour les fax destinés à votre
Installation
Sélectionnez l’option AVEC touche associée si vous souhaitez associer une lettre (touche
correspondant puis validez votre choix par la touche OK.
Ne pas rentrer d’adresse e-mail.
Entrez l’adresse FTP du correspondant puis validez par la touche OK (par exemple:
134.1.22.9).
Entrez le nom de l’utilisateur FTP (par exemple: Durand).
Prise en mains
rapide
Ou pour associer une adresse FTP :
Eventuellement entrez le répertoire de destination des fichiers (lorsque ce champ n’est pas
rempli, les fichiers sont stockés directement sous la racine) du serveur FTP (par exemple:
nom du serveur / Durand).
Définir le format de la pièce jointe (Image ou PDF) OK.
Configuration
Entrez le mot de passe de l’utilisateur FTP.
numéro ne vous convient pas, vous pouvez le modifier en entrant un autre numéro libre
puis validez par la touche OK.
Sélectionnez l’option AVEC touche associée si vous souhaitez associer une lettre (touche
de raccourci) à votre correspondant. La première lettre disponible apparaît par défaut. Si
, puis
vous souhaitez la modifier, faites défiler l’alphabet à l’aide des touches ou
validez votre choix par la touche OK.
Répertoire
Un numéro attribué à votre correspondant apparaît automatiquement à l’écran, si ce
correspondant puis validez votre choix par la touche OK.
Ou pour associer une adresse de partage :
Ne pas rentrer d'adresse e-mail, ni d'adresse FTP.
Utilisation
Sélectionnez, si besoin, la vitesse d’émission appropriée pour les fax destinés à votre
Entrez l'adresse IP ou le nom netbios du correspondant pour la fonction Scan To Disk puis
Entrez l'identifiant de connexion réseau précédé du nom de domaine et séparé par \ (par
exemple: Domaine\Identifiant).
Entrez le mot de passe de connexion réseau.
Entrez le répertoire de destination des fichiers.
Maintenance
validez par la touche OK (par exemple : 134.1.22.10).
Un numéro attribué à votre correspondant apparaît automatiquement à l'écran, si ce
numéro ne vous convient pas, vous pouvez le modifier en entrant un autre numéro libre
puis validez par la touche OK.
4-3
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Répertoire Fr.fm
Sécurité
Définir le format de la pièce jointe (Image ou PDF) OK.
Répertoire
Sélectionnez l'option AVEC touche associée si vous souhaitez associer une lettre (touche de
raccourci) à votre correspondant. La première lettre disponible apparaît par défaut. Si vous
ou
, puis validez votre
souhaitez la modifier, faites défiler l'alphabet à l'aide des touches
choix par la touche OK.
Sélectionnez, si besoin, la vitesse d'émission appropriée pour les fax destinés à votre
correspondant puis validez votre choix par la touche OK.
CRÉATION DE LISTES DE CORRESPONDANTS
Une liste de correspondants est constituée à partir des fiches de correspondants qui sont déjà
enregistrées.
Pour chaque liste de correspondants renseignez les champs suivants :
• NOM de la liste,
• NUMÉRO ATTRIBUÉ à la liste, ce numéro est attribué automatiquement par le fax. Il vous permettra un accès rapide au répertoire,
• COMPOSITION LISTE, ce champ donne la liste des numéros attribués aux fiches de correspondants faisant partie de la liste,
• NUMÉRO LISTE, un numéro permet d’identifier la liste ainsi constituée qui est répertoriée sous la
forme (L).
Une liste peut être constituée de correspondants fax et de correspondants Internet.
Le même correspondant peut faire partie de plusieurs listes.
Attention - Il n’est pas possible d’inclure une liste de correspondants dans une autre liste de
correspondants.
AJOUTER
UNE LISTE
Pour ajouter une liste :
12 OK - REPERTOIRE / NOUV. LISTE
Une nouvelle liste de correspondants est créée, complétez-la en entrant tout d’abord le nom de
la liste puis validez par la touche OK.
Remarque
:
A tout moment vous pouvez renoncer à la création de la liste en appuyant sur la touche
. De plus, vous n’êtes
pas obligé de remplir toutes les caractéristiques de la liste au moment de sa création, vous pouvez enregistrer la
liste en l’état en appuyant sur la touche
.
Le champ vide DESTINATAIRE 1 apparaît, vous devez le compléter par les numéros attribués des fiches
de correspondants qui doivent faire partie de cette liste.
4-4
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Répertoire Fr.fm
Procédure
Entrez à l’aide du clavier alphabétique, les
premières lettres du nom de votre
correspondant, ajoutez des lettres jusqu’à
l’affichage complet du nom du correspondant
désiré.
nom du correspondant
Entrez directement le numéro attribué du
numéro attribué du correspondant
correspondant désiré.
Appuyez sur la touche
répertoire des correspondants
puis sélectionnez à
ou
le correspondant
l’aide des touches
désiré parmi ceux qui sont enregistrés.
Pour tous les autres correspondants qui doivent faire partie de cette liste, répétez cette
dernière étape, puis validez la composition de la liste par la touche OK.
Remarque
:
à tout moment, pendant l’ajout d’une fiche d’un correspondant vous pouvez renoncer à sa création en
appuyant sur la touche
.
Installation
A partir du ...
Prise en mains
rapide
et ainsi inclure un ou des correspondants à votre liste puis validez votre choix de
correspondants par la touche OK.
Configuration
Vous disposez alors de trois façons, détaillées dans le tableau ci-après, pour sélectionner
Sommaire
Répertoire
convient pas, vous pouvez le modifier en entrant un autre numéro libre, puis validez-le par
la touche OK.
Validez la saisie de la liste en appuyant sur la touche
OU SUPPRIMER UN CORRESPONDANT D’UNE LISTE
13 OK - REPERTOIRE / MODIFIER
Sélectionnez la liste de correspondants désirée (L) à l’aide des touches
et
et
Sécurité
Maintenance
validez ce choix par la touche OK.
Utilisation
AJOUTER
.
Répertoire
Un numéro attribué à votre liste apparaît automatiquement à l’écran. Si ce numéro ne vous
4-5
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Répertoire Fr.fm
Répertoire
Faites apparaître le champ DESTINATAIRE 1 en appuyant sur la touche OK, puis ajoutez ou
supprimez le correspondant comme détaillé dans le tableau ci-après :
Pour ...
Procédure
Entrez le numéro attribué du correspondant à ajouter et validez par
ajouter
la touche OK.
Répétez cette dernière étape autant de fois qu’il y a de
correspondants à ajouter.
A l’aide des touches
ou
, positionnez-vous sur le numéro à
supprimer.
supprimer
Appuyez sur la touche C afin de supprimer le numéro attribué de la
liste.
Répétez ces 2 dernières étapes autant de fois qu’il y a de
correspondants à supprimer de la liste.
Validez la nouvelle liste de correspondants en appuyant sur la touche
.
CONSULTER UNE FICHE OU UNE LISTE
Appuyez sur la touche
.
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
Sélectionnez le correspondant ou la liste de correspondants (L) désiré(e)s.
MODIFIER UNE FICHE OU UNE LISTE
13 OK - REPERTOIRE / MODIFIER
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
Sélectionnez, à l’aide des flèches
ou
, le correspondant ou la liste de correspondants (L)
et validez par la touche OK.
Modifiez le ou les champs désirés de la fiche du correspondant ou de la liste des correspondants
et validez chaque modification de champ par la touche OK.
Remarque
:
Vous pouvez valider votre modification en appuyant sur la touche
vous n’avez pas accès aux champs suivants.
4-6
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Répertoire Fr.fm
, mais dans ce cas vous sortez du menu et
SUPPRIMER UNE FICHE OU UNE LISTE
Sommaire
Répertoire
Sélectionnez, à l’aide des flèches
ou , le correspondant ou la liste de correspondants
(L) à supprimer et validez par la touche OK.
Appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre suppression.
Installation
14 OK - REPERTOIRE / SUPPRIMER
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
Pour imprimer le répertoire :
15 OK - REPERTOIRE / IMPRIMER
Le répertoire s’imprime, classé par ordre alphabétique.
IMPORTATION D’UN RÉPERTOIRE
Vous pouvez importer sur votre terminal un répertoire existant sous forme de fichier
informatique. Celui-ci doit néanmoins être caractérisé par une syntaxe spécifique et ne pas
comporter plus de 500 entrées.Ce fichier informatique est reçu et traité en tant que pièce jointe
d’un e-mail. Le support servant à l’importation du répertoire est donc la messagerie.
Attention - Importer un répertoire efface intégralement le répertoire existant.
DU FICHIER
Le fichier informatique contenant les informations du répertoire doit comprendre cinq champs par
ligne, séparés du suivant par un signe unique dans tout le fichier (une tabulation, une virgule ou
un point-virgule). Chaque ligne est séparée de la suivante par un retour à la ligne.
Nom
Contenus
Nom unique dans votre répertoire, d’une longueur maximale de 20 caractères.
Ce champ est obligatoire. N’utilisez jamais le signe séparateur dans la saisie du
nom du correspondant.
4-7
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Répertoire Fr.fm
Sécurité
Champs
Maintenance
CHAMPS
Répertoire
Vous pouvez imprimer tous les numéros mémorisés dans le répertoire, comprenant tous les
correspondants et toutes les listes des correspondants existants.
Utilisation
IMPRIMER LE RÉPERTOIRE
Configuration
Prise en mains
rapide
La fiche ou la liste est supprimée du répertoire.
Répertoire
Numéro
de fax
Sans espace ni point, le numéro de fax de votre correspondant peut comporter
jusqu’à 30 caractères (y compris les signes * et #). Ce champ peut être vide, par
exemple s’il s’agit d’un correspondant à qui vous n’envoyez que des messages
par e-mail et jamais par fax.
Adresse
e-mail
D’un maximum de 80 caractères, l’adresse e-mail de votre correspondant ne
doit pas non plus comporter le signe séparateur utilisé dans le fichier. Tous les
caractères sont acceptés pour ce champ, qui peut également être vide.
Lettre majuscule de A à Z, unique dans tout le répertoire, associée à un
Touche de
correspondant spécifique et qui permet de le sélectionner rapidement. Comme
raccourci
les deux précédents, ce champ peut être vide.
Vitesse
Vitesse d’émission de vos fax sur RTC. Si vous n’en spécifiez pas, la vitesse
par défaut est la vitesse maximale. Ce champ peut être vide si toutes vos
communications fax sont gérées par un serveur de fax.
Attention - Au moins un des champs Numéro de fax ou Adresse e-mail doit être renseigné. Pour
obtenir une ligne vide, saisissez 4 séparateurs d’affilée.
Exemple :
Dupont;0123456789;jdupont@gofornet.fr;D;8;
Durand;01987654321;;@;8;
Dutilleul;0123469874;mdutilleuil@wanadoo.fr;U;8;
Remarque
:
@ signifie qu'aucune touche associée n'est attribuée à l'entrée.
La vitesse est codée sur un chiffre avec le tableau de correspondance suivant :
Vitesse
Chiffre-code
600
7
1200
6
2400
5
4800
4
7200
3
9600
2
12000
1
14400
0
33600
8
Attention - Vous devez toujours saisir le signe séparateur, même si l’un des champs est vide. Ainsi,
dans l’exemple ci-dessus, dans lequel le séparateur est le point-virgule, ni l’adresse e-mail ni la touche
de raccourci n’ont été spécifiées pour le correspondant « Durand ».
4-8
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Répertoire Fr.fm
Sommaire
Répertoire
PROCÉDURE
décrite ci-dessus. Pour être reconnu comme étant un répertoire, le nom de votre fichier doit
impérativement contenir le terme directory et avoir une extension .csv, par exemple :
dupontdirectory01.csv, durantdirectory.csv ou plus simplement directory.csv.
Préparez ensuite un e-mail auquel vous joignez votre fichier, saisissez l’adresse e-mail de
votre terminal et envoyez votre message via votre serveur de messagerie.
Votre terminal va recevoir le mail contenant le répertoire lors d’une connexion au serveur
de messagerie et intégrer votre fichier à son répertoire.
Prise en mains
rapide
17 - REPERTOIRE / IMPORTATION
Sélectionnez AVEC pour autoriser l’importation d’un répertoire.
Sur un PC, préparez votre répertoire dans un fichier dont la syntaxe correspond à celle
Installation
Pour importer le répertoire,
Répétez l’opération autant de fois que nécessaire, par exemple pour disposer des mêmes
Attention - Importer un répertoire efface intégralement le répertoire existant. Lorsque votre
terminal dispose d’un répertoire complet, nous vous conseillons de verrouiller l’importation si
vous souhaitez protéger les données résidant sur le terminal.
Pour verrouiller l’importation,
Configuration
répertoires sur tous vos terminaux si vous en avez plusieurs.
17 OK - REPERTOIRE / IMPORTATION
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
Sélectionnez SANS pour interdire l’importation d’un répertoire.
4-9
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Répertoire Fr.fm
Répertoire
EXPORTATION D’UN RÉPERTOIRE
Vous pouvez également exporter le répertoire présent sur votre terminal sous forme de fichier texte, et
l’envoyer à n’importe quel client de messagerie (PC ou fax), qui le recevra comme pièce jointe à un
e-mail, intitulée directoryxxx.csv.
Pour exporter le répertoire,
18 OK - REPERTOIRE / EXPORTATION
Saisissez l’adresse e-mail du PC ou d’un autre fax vers lequel vous souhaitez exporter le
répertoire de correspondants. Vous pouvez exporter le répertoire vers plusieurs fax en même
temps (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-3).
Validez par OK.
Répétez l’opération autant de fois que nécessaire, par exemple pour disposer des mêmes
répertoires sur tous vos terminaux si vous en avez plusieurs, ou pour envoyer le même fichier à
plusieurs utilisateurs PC de votre réseau local.
SERVEUR LDAP
Le serveur LDAP permet d’accéder à un serveur d’annuaire, pour des correspondants ou des listes de
correspondants (maximum 500 destinataires).
La fonction LDAP peut-être activée uniquement lorsque le nombre d’entrées libres dans le répertoire
local de l’appareil est au moins égal à 50. Si ce n’est pas le cas, un message vous invite à supprimer le
nombre d’entrées nécessaire.
PARAMÈTRAGE
191 OK - REPERTOIRE / SERVEUR LDAP / ADRESSE
Saisissez l’adresse IP ou le nom du serveur et validez par la touche OK.
192 OK - REPERTOIRE / SERVEUR LDAP / IDENTIFIANT
Saisissez l’identifiant de connexion au serveur et validez par la touche OK.
193 OK - REPERTOIRE / SERVEUR LDAP / MOT DE PASSE
Saisissez le mot de passe de connexion au serveur et validez par la touche OK.
194 OK - REPERTOIRE / SERVEUR LDAP / BASE DN
Saisissez le nom de la base de donnée et validez par la touche OK.
195 OK - REPERTOIRE / SERVEUR LDAP / PORT
Saisissez le numéro de port de connexion du serveur et validez par la touche OK.
4-10
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Répertoire Fr.fm
AUX CORRESPONDANTS DU SERVEUR
Lorsque la fonction LDAP est activée sur votre terminal, vous avez la possibilité d’émettre des
documents ou des emails vers des correspondants présents dans l’annuaire du serveur.
La recherche d’un correspondant se déroule de la manière suivante, lors de la saisie de la première
lettre du nom du destinataire, toutes les entrées de l’annuaire du serveur commençant par cette
lettre vont être ajoutées alphabétiquement à celles en local.
Installation
ACCÈS
Sommaire
Répertoire
Pour une liste, si elle contient trop de destinataires, un message vous indique que la liste ne peut être utilisée.
AJOUT
D’UN CORRESPONDANT DU SERVEUR
DANS L’ANNUAIRE LOCAL
Dans le menu Modifier :
13 OK - REPERTOIRE / MODIFIER
Sélectionnez, à l’aide des flèches
ou
, le correspondant du serveur à ajouter dans
l’annuaire local et validez par la touche OK.
Modifiez le ou les champs désirés de la fiche du correspondant et validez chaque
modification de champ par la touche OK.
Dans le dernier paramètre : choisissez l’option Local au lieu de Distant et validez par la
touche OK.
:
Vous pouvez valider votre modification en appuyant sur la touche
menu et vous n’avez pas accès aux champs suivants.
, mais dans ce cas vous sortez du
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Remarque
Configuration
:
Répertoire
Remarque
Prise en mains
rapide
S’il y a trop d’entrées sur le serveur, un message vous invite à saisir d’avantage de lettres du nom
pour affiner la recherche.
4-11
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Répertoire Fr.fm
Répertoire
4-12
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Répertoire Fr.fm
5 UTILISATION
ENVOYER
Les fax transmis via le réseau téléphonique sont émis à partir du chargeur ou de la mémoire.
Les documents transmis via Internet sont d’abord mis en mémoire et transmis lors de la connexion à
Internet.
Par le réseau téléphonique, vos fax sont émis en noir et blanc ou en couleur.
Par Internet, vous pouvez envoyer des documents noir et blanc (format TIFF ou PDF) ou en couleur
(format JPEG ou PDF).
MISE
EN PLACE DU DOCUMENT
Scanner
Depuis le chargeur automatique
Positionnez vos documents originaux
sur le chargeur de document :
- face imprimée sur le dessus,
guides papier
- 1ère page sur le dessus de la pile.
PAGE 1
Ajustez les guides papier à la largeur du
document.
L’opération terminée, récupérez vos
documents originaux sur le réceptacle
des documents analysés.
Attention - Si vous placez le document à émettre à l’envers, le destinataire recevra une page
blanche.
5-1
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Remarque
:
les coordonnées du destinataire étant généralement inscrites sur le document à émettre, vous pouvez aussi numéroter avant de placer le document.
Depuis le scanner à plat
A l’aide de la poignée d’ouverture
soulevez le chargeur de documents.
Placez votre document face imprimée
dessous sur la glace du scanner, l’origine
du scanner est située vers vous et à gauche
comme indiqué ci-contre.
Origine scanner
L’opération
terminée, soulevez le
chargeur de documents et récupérez vos
documents originaux.
CHOISIR
LA COULEUR
/
LA RÉSOLUTION
/
LE CONTRASTE
Choix noir et blanc ou couleur
La sélection du mode noir et blanc ou couleur se fait par appui sur la touche
Remarque
:
.
Avant d’envoyer des documents couleur, vérifiez que votre correspondant possède un appareil compatible couleur.
Résolution
Vous disposez de plusieurs modes d’analyse pour émettre vos documents.
Le choix du mode dépend du document à émettre :
• Mode Normal,
détails,
, est à utiliser pour des documents de bonne qualité sans dessins ni petits
• Mode Fin,
, en dessous de l’écran d’affichage est à utiliser pour des documents comportant
des dessins ou des petits caractères,
• Mode Super Fin,
en dessous de l’écran d’affichage, est à utiliser pour des documents comportant des dessins (aux traits très fins) ou des caractères de très petite taille (à condition que le
fax récepteur puisse les traiter),
• Mode Photo,
en dessous de l’écran d’affichage, est à utiliser pour des documents photographiques. (Sauf en couleur)
Pour sélectionner le mode de résolution :
Appuyez sur la touche
autant de fois que nécessaire pour sélectionner le mode désiré. Une
icône sur l’écran indique le mode sélectionné.
5-2
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Sommaire
Utilisation
Contraste
autant de fois que nécessaire pour augmenter ou diminuer le
contraste indiqué par la position d’un curseur à l’écran.
NUMÉROTER
A partir du répertoire
Par numérotation alphabétique
Entrez directement à l’aide du clavier alphabétique, les premières lettres du nom de votre
correspondant, ajoutez des lettres jusqu’à l’affichage du nom complet du correspondant
désiré.
Par numéro attribué
Prise en mains
rapide
Appuyez sur la touche
Configuration
Pour sélectionner le contraste :
Installation
Vous pouvez régler le contraste si votre document est trop clair ou trop foncé. Si le document est
clair, il faut augmenter le contraste. S’il est foncé, il faut le diminuer.
.
Votre fax affiche les correspondants et les listes de correspondants du répertoire selon
l’ordre alphabétique croissant du nom de vos correspondants ou listes de correspondants.
puis
Utilisez les touches
ou
du navigateur pour faire défiler tous les correspondants et
les listes de correspondants et venir vous positionner sur le correspondant ou la liste de
correspondants désiré(e).
Répertoire
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
.
Puis appuyez sur la lettre associée que vous avez définie pour votre correspondant
(reportez-vous au paragraphe 11 OK - RÉPERTOIRE / NOUV. CONTACT, page 4-2).
L’écran affiche le nom du destinataire correspondant à la lettre associée choisie.
Utilisation
ou
Entrez le numéro attribué au correspondant ou à la liste de correspondants désiré(e).
Sécurité
L’écran affiche le nom du correspondant ou de la liste de correspondants associé(e) au
numéro attribué choisi.
Maintenance
ou
5-3
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
A partir de la touche du dernier numéro composé
Vous pouvez rappeler un numéro parmi les dix derniers numéros de correspondants fax ou Internet que
vous avez composé.
Pour un numéro de fax (Tel dans le répertoire)
Appuyez sur la touche
,
L’écran affiche le dernier numéro utilisé.
Utilisez les touches
ou
du navigateur, le premier appui sur une de ces touches affiche le
dernier numéro enregistré, vous pouvez soit entrer à l’aide du clavier un nouveau numéro de fax
ou éventuellement sélectionner un autre numéro dans la liste.
L’écran affiche :
BIS ??
VERS : _
Appuyez sur la touche
.
L’écran affiche :
BIS ??
ADRESSE
Utilisez les touches
ou
l’écran affiche la dernière adresse E-mail utilisée.du navigateur
pour éventuellement sélectionner une autre adresse E-mail, une fois votre choix fait, appuyez sur
touche
valider votre choix
Vers plusieurs destinataires
Vous pouvez numéroter pour émettre simultanément un document vers plusieurs destinataires.
Attention - Ceci ne peut se faire que si votre appareil est paramétré pour émettre depuis la mémoire
(reportez-vous au paragraphe Type de chargement des documents, page 3-4).
Entrez le numéro du fax ou l’adresse E-mail, ou utilisez le répertoire (reportez-vous aux
paragraphes précédents).
Appuyez sur la touche
entrez le numéro du deuxième correspondant ou de la deuxième
liste de correspondants.
Répétez cette dernière étape pour tous les correspondants ou listes de correspondants désirés
(10 correspondants ou listes de correspondants au maximum).
Validez le dernier destinataire par OK,
, ou
5-4
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
suivant l’opération désirée.
PAR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE
(RTC)
Emission immédiate
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-1).
Installation
EMISSION
Sommaire
Utilisation
En fin d’émission, l’écran initial est affiché.
Emission différée
Cette fonction vous permet d’émettre un document à une heure différente de l’heure courante.
Pour programmer cette émission différée vous devez définir le numéro du correspondant, l’heure
de départ de votre émission, le type de chargement du document et son nombre de pages.
Pour programmer l’émission différée d’un document :
Configuration
(reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-3) puis appuyez sur la touche
.
L’icône "Ligne" clignote pendant la phase d’appel de votre correspondant, elle devient
fixe lorsque les deux fax communiquent.
Prise en mains
rapide
Entrez le numéro de fax du destinataire ou choisissez votre mode de numérotation
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
31 OK - TELECOPIE / EMISSION FAX.
Entrez le numéro du correspondant vers lequel vous allez programmer une émission
différée ou choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe
Numéroter, page 5-3) et validez par la touche OK.
Répertoire
page 5-1).
Sélectionnez
validez par la touche OK.
Choississez le format voulu IMAGE ou PDF.
Choississez SCAN N & B ou SCAN COULEUR.
Ajustez le contraste si nécessaire et validez par la touche OK.
Utilisation
A côté de l’heure courante, entrez l’heure à laquelle vous désirez émettre le document et
et validez par la touche OK (reportez-vous au paragraphe Type de chargement des
documents, page 3-4).
Vous pouvez entrer le nombre de pages du document devant être émis puis validez par la
touche OK.
Validez l’émission différée en appuyant sur la touche
Maintenance
Sélectionnez le type de chargement que vous désirez utiliser, CHARGEUR ou MÉMOIRE
.
Remarque
:
Lors de l’envoi en mode "Emission différée" assurez-vous que le document placé sur le chargeur ou sur la
glace du scanner est positionné dans le bon sens.
5-5
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
Votre document est mémorisé et sera envoyé à l’heure programmée.
Utilisation
Emission avec suivi de numérotation
Cette fonction vous offre la possibilité d’entendre, grâce au haut parleur, le déroulement de la
numérotation lors de l’émission d’un fax. Dans ce cas, la vitesse maximale à l’émission sera de
14400 bps.
Cette fonction permet, par exemple :
• d’entendre si le fax destinataire est occupé et donc de choisir le moment où la ligne est libre pour
lancer l’émission du document,
• de contrôler l’acheminement de la communication, dans le cas de numéros incertains, etc.
Pour prendre manuellement la ligne :
Placez le document dans le chargeur du fax.
Appuyez sur la touche
.
Si nécessaire, réglez le niveau sonore à l’aide de touches
ou
du navigateur.
Si ce n’est pas déjà fait, entrez le numéro du correspondant (ou reportez-vous au paragraphe A
partir de la touche du dernier numéro composé, page 5-4 pour rappeler le dernier
correspondant appelé).
Dès que vous entendez la tonalité du fax distant, la ligne est libre et vous pouvez lancer l’émission.
Appuyez sur la touche
pour lancer l’émission du document.
Si votre appareil est paramétré pour imprimer un rapport d’émission (reportez-vous au paragraphe
Paramétrages généraux, page 3-1), sur ce rapport, la copie réduite de la première page du document
émis n’apparaîtra pas et il vous indiquera que la communication est manuelle.
Reroutage
Cette fonction permet de rediriger les télécopies reçues vers un contact du répertoire. Pour utiliser cette
fonction vous devez effectuer deux opérations, définir l'adresse de réacheminement de la télécopie et
activer le reroutage.
Activer le reroutage
391 OK - TELECOPIE / REROUTAGE / ACTIVATION
A l'aide des touches
et
du navigateur, choisissez l'option >>3911 AVEC.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Remarque
:
si vous choisissez SANS le Menu 392 et 393 n’apparaitront dans la liste du guide lorsque vous l’imprimerez.
Définir le destinataire de la redirection.
392 OK - TELECOPIE / REROUTAGE / DESTINATAIRE
A l'aide des touches
et
du navigateur, choisissez dans le répertoire le destinataire (si aucun nom
ne figure dans le répertoire l’écran affiche REPERTOIRE VIDE) composer le numéro de votre
correspondant directement ou entrer son nom et son numéro dans le répertoire (reportez-vous au
paragraphe Ajouter une fiche, page 4-2).
Remarque
:
vous pouvez rerouter une télécopie vers une adresse e-mail d’un destinataire figurant dans le répertoire si ce dernier ne possède pas de numéro de fax , cette télecopie sera transmise en pièce jointe au format préalablement
défini par vos soins (voir p. 3-11 pour le réglage du choix des formats des pièces jointes).
5-6
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
393 OK - TELECOPIE / REROUTAGE / COPIE
Sommaire
Utilisation
A l'aide des touches
INTERNET
Emission d’un document noir et blanc vers une adresse
E-Mail
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-1).
Appuyez sur la touche
puis entrez l'adresse E-Mail du destinataire,
ou choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter,
page 5-3).
Réglez éventuellement le contraste et la résolution (reportez-vous au paragraphe Choisir
la couleur / la résolution / le contraste, page 5-2).
Appuyez sur la touche
.
Le document est analysé et mis en mémoire, il sera envoyé lors de la connexion à Internet.
Si votre correspondant est équipé d’un PC, il va recevoir un E-mail auquel sera attaché votre fax
comme pièce jointe au format TIFF ou PDF monochrome selon le choix de format que vous avez
selectionné.
Si votre correspondant est équipé d’un fax Internet, il va recevoir un fax papier.
Emission d’un document couleur vers une adresse E-Mail
Prise en mains
rapide
PAR
Configuration
EMISSION
Répertoire
configuration de réseau RTC ne permet pas le reroutage vers un fax.
Utilisation
Validez en appuyant sur la touche OK.
Attention - le reroutage des e-mails se fera uniquement vers des adresses e-mails, la
Installation
et
du navigateur, choisissez l'option de copie (impression
locale des documents reroutés sur votre terminal) AVEC ou SANS.
page 5-1).
Appuyez sur la touche
, puis entrez l'adresse E-Mail du destinataire ou choisissez votre
mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-3).
Réglez éventuellement le contraste et la résolution (reportez-vous au paragraphe Choisir
Maintenance
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
la couleur / la résolution / le contraste, page 5-2).
Le document est analysé et mis en mémoire, il sera envoyé lors de la prochaine connexion
à Internet.
5-7
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
Appuyez sur la touche
Utilisation
Si votre correspondant est équipé d’un PC, il va recevoir un E-mail auquel sera attaché votre fax comme
pièce jointe au format JPEG ou PDF couleur selon le choix de format que vous avez selectionné.
Si votre correspondant est équipé d’un fax Internet il recevra alors un fax papier.
Emission d’un message saisi au clavier vers une adresse E-Mail
Vous pouvez envoyer un message saisi au clavier vers une boîte aux lettres E-Mail. Vous avez aussi la
possibilité de rajouter une pièce jointe à ce message saisi au clavier (la pièce jointe est un document
papier scanné).
Accès par menu :
95 OK - INTERNET / E-MAIL
Accès direct :
Appuyez sur la touche
.
Ensuite, pour émettre vers l’adresse E-mail :
Entrez l'adresse E-Mail de votre correspondant ou choisissez votre mode de numérotation
(reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-3).
Entrez, si besoin, l’adresse d’un correspondant pour copie (CC:) et validez par la touche OK.
Entrez l'objet du courrier (80 caractères max) et validez par la touche OK.
Entrez le texte à l’aide du clavier alphabétique (100 lignes de 80 caractères) et validez par la
touche OK.
Pour passer à la ligne suivante, appuyez sur la touche
.
Pour passer d’une ligne à l’autre, appuyez sur les touches K
ou
K
Vous avez alors deux possibilités :
Envoyer directement le mail saisi au clavier. Appuyez sur la touche OK; le mail est mis en
mémoire, il sera envoyé lors de la prochaine connexion à Internet, validez par appui sur la
touche
.
Votre correspondant va recevoir un E-mail.
Ajouter une pièce jointe (document scanné) à votre mail :
Sélectionnez le scanner à utiliser pour analyser votre document, SCANNER ADF (scanner à
défilement) ou SCANNER A PLAT.
Validez par la touche OK.
Sélectionnez SCAN N&B pour l'émission d'un document noir et blanc ou SCAN COULEUR
pour l'émission d'un document couleur et validez par la touche OK (ce réglage peut être réalisé
à tout moment pendant la procédure d'envoi avec la touche couleur).
Entrez le nom de la pièce jointe et validez par la touche OK.
Modifiez, si nécessaire, le format de la pièce jointe : PDF ou IMAGE et validez par la touche
OK.
5-8
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Si vous avez lancé l'analyse sur le scanner à plat, l’appareil vous permet d'analyser d'autres
pages. Mettez votre deuxième page à analyser, sélectionnez SUIVANT et validez par OK.
Sommaire
Utilisation
la couleur / la résolution / le contraste, page 5-2).
Appuyez sur la touche
.
Le document est analysé et le mail est mis en mémoire, ils seront envoyés lors de la prochaine
connexion à Internet.
Votre correspondant va recevoir un E-mail avec une pièce jointe attachée.
Scan to FTP
La fonction scan to FTP permet de déposer vos fichiers TIFF, JPEG et PDF vers un serveur FTP,
pour archivage par exemple.
Prise en mains
rapide
Réglez éventuellement le contraste et la résolution (reportez-vous au paragraphe Choisir
Installation
Appuyez sur la touche @.
Lors de l'envoi des fichiers, la machine se connecte au serveur FTP avec les paramètres de
connexion définis.
Dépôt simple d'un fichier vers un serveur FTP :
Configuration
Pour vous connecter au serveur FTP, vous devez connaître le nom de l’utilisateur FTP et son mot
de passe.
du document, page 5-1).
Appuyez sur la touche PC. Un écran de sélection apparaît.
Sélectionnez Scan to FTP avec les touches
ou
puis appuyez sur la touche OK.
Répertoire
Placez un document dans l'un des analyseurs (reportez-vous au paragraphe Mise en place
Entrez l'adresse FTP du serveur ou sélectionnez la dans le répertoire en appuyant sur la
.
répertoire).
Entrez le mot de passe de l'utilisateur FTP (opération non nécessaire lorsque l'adresse est
sélectionnée dans le répertoire).
Utilisation
touche
Entrez le nom de l'utilisateur FTP (opération inhibée lorsque l'adresse est dans le
Sélectionnez le scanner à utiliser pour analyser votre document, SCANNER ADF
Validez par la touche OK.
Sélectionnez SCAN N&B pour l'émission d'un document noir et blanc ou SCAN
COULEUR pour l'émission d'un document couleur et validez par la touche OK (ce réglage
peut être réalisé à tout moment pendant la procédure d'envoi avec la touche couleur).
Maintenance
(scanner à défilement) ou SCANNER A PLAT.
:
Afin d'éviter les collisions de noms, un suffixe incrémental est automatiquement ajouté au nom saisi. Si
vous avez saisi le nom DOCUMENT, vous trouverez par exemple le fichier DOCUMENT000016.pdf
archivé.
5-9
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
Entrez le nom de la pièce jointe et validez par la touche OK.
Remarque
Utilisation
Modifiez, si nécessaire, le format de la pièce jointe : PDF ou IMAGE et validez par la touche
OK.
Si vous avez lancé l'analyse sur le scanner à plat, l’appareil vous permet d'analyser d'autres
pages. Mettez votre deuxième page à analyser, sélectionnez SUIVANT et validez par OK.
Emission multi-destinataires
L'émission multi-destinataires n'est pas possible par la touche dédiée à cette fonction.
Pour réaliser ce type d'envoi, vous devez créer un groupe contenant exclusivement des adresses FTP.
Ensuite effectuez les mêmes opérations que pour un envoi unitaire à la différence que vous
sélectionnerez, dans le répertoire, un groupe d'adresses FTP et non pas une adresse seule.
Scan to Disk
La fonction Scan to Disk permet de déposer vos fichiers TIFF, JPEG et PDF dans un répertoire
partagé sur votre PC, par exemple.
Pour accéder au dossier partagé, vous devez fournir un identifiant et un mot de passe de
connexion réseau.
Lors de l'envoi des fichiers, la machine se connecte au terminal sur lequel le répertoire est
partagé (par exemple votre PC) avec les paramètres de connexion définis.
Dépôt simple d'un fichier dans le répertoire partagé :
Placez un document dans l'un des analyseurs (reportez-vous au paragraphe Mise en place du
document, page 5-1).
Appuyez sur la touche PC. Un écran de sélection apparaît.
Sélectionnez SCAN TO DISK avec les touches
ou
puis appuyez sur la touche OK.
Entrez l'adresse de partage, c'est-à-dire l'adresse du terminal sur lequel le répertoire est partagé,
ainsi que le nom du répertoire partagé (par exemple 134.1.22.10\NomDuRépertoire),
ou sélectionnez une entrée dans le répertoire en appuyant sur la touche
.
Entrez l'identifiant de connexion au réseau local (opération inhibée lorsque l'adresse est dans le
répertoire).
Entrez le mot de passe de connexion au réseau local (opération non nécessaire lorsque l'adresse
est sélectionnée dans le répertoire).
Sélectionnez SCAN N&B pour l'émission d'un document noir et blanc ou SCAN COULEUR pour
l'émission d'un document couleur et validez par la touche OK (ce réglage peut être réalisé à tout
moment pendant la procédure d'envoi avec la touche couleur).
Entrez le nom de la pièce jointe et validez par la touche OK.
Remarque
:
Afin d'éviter les collisions de noms, un suffixe incrémental est automatiquement ajouté au nom saisi. Si vous
avez saisi le nom DOCUMENT, vous trouverez par exemple le fichier DOCUMENT000016.pdf archivé.
Modifiez, si nécessaire, le format de la pièce jointe : PDF ou IMAGE et validez par la touche OK.
Si vous avez lancé l'analyse sur le scanner à plat, l'appareil vous permet d'analyser d'autres pages.
Mettez votre deuxième page à analyser, sélectionnez SUIVANT et validez par OK.
5-10
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Emission multi-destinataires
Sommaire
Utilisation
L'émission multi-destinataires n'est pas possible par la touche dédiée à cette fonction.
Ensuite effectuez les mêmes opérations que pour un envoi unitaire à la différence que vous
sélectionnerez, dans le répertoire, un groupe d'adresses de partage et non pas une adresse
seule.
FILE
D’ATTENTE D’ÉMISSION
Cette fonction vous permet d’obtenir un état récapitulatif de tous les documents en attente
d’émission, y compris ceux en dépôt, émission différée, etc.
Prise en mains
rapide
adresses de partage.
Installation
Pour réaliser ce type d'envoi, vous devez créer un groupe contenant exclusivement des
• Consulter ou modifier la file d’attente. Dans cette file d’attente, les documents sont codés
de la façon suivante :
numéro d’ordre dans la file d’attente / statut du document / numéro de téléphone du correspondant.
Les statuts des documents peuvent être :
rediffusion,
- DEP :
en dépôt,
- REL :
relève,
- BAL :
émission vers boîte aux lettres,
- BAS :
relève de boîtes aux lettres,
- COM :
commande en cours d’exécution,
- CNX :
connexion Internet,
- NET :
émission Internet,
- SMS :
envoi SMS.
• exécuter immédiatement une émission en attente,
• imprimer un document en mémoire, en attente d’émission ou en dépôt,
Répertoire
émission,
- RED :
Utilisation
- EMI :
Configuration
Elle vous permet de :
• imprimer la file d’attente, afin d’avoir l’état de chaque document en attente, soit :
- numéro ou nom du destinataire du document,
- heure prévue pour l’émission (fax),
- type d’opération concernant le document : émission à partir de la mémoire, émission
différée, dépôt,
Maintenance
- numéro d’ordre dans la file,
- nombre de pages du document,
Sécurité
- taille du document (pourcentage de l’espace qu’il occupe en mémoire).
• supprimer une demande d’émission en attente.
5-11
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Exécuter immédiatement une émission en attente
61 OK - COMMANDES / EXECUTER
Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par les touches OK
ou
pour exécuter immédiatement la demande d’émission sélectionnée.
Consulter ou modifier la file d’attente
62 OK - COMMANDES / MODIFIER
Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré, et validez votre choix par la touche OK.
Vous pouvez alors modifier les paramètres de la demande d’émission sélectionnée puis validez
vos modifications en appuyant sur la touche
.
Supprimer une émission en attente
63 OK - COMMANDES / SUPPRIMER
Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par la touche OK.
Imprimer un document en attente ou en dépôt
64 OK - COMMANDES / IMPRIMER
Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par la touche OK.
Imprimer la file d’attente
65 OK - COMMANDES / IMPR. LISTE
Le document récapitulatif appelé ** LISTE DES COMMANDES ** s’imprime.
5-12
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Appuyez sur la touche
.
Un message vous demandant de confirmer l’arrêt en appuyant de nouveau sur la
touche
, apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche
pour confirmer l’arrêt de l’émission en cours.
Si votre appareil est paramétré pour imprimer un rapport d’émission (reportez-vous au
paragraphe Rapport d’émission, page 3-4), le rapport d’émission s’imprime, vous indiquant que
l’arrêt de la communication a été demandé par l’opérateur.
RECEVOIR
Via le réseau téléphonique, la réception de tout fax se fait, au fur et à mesure de la réception des
fax.
Via Internet, la réception de tout document se fait automatiquement lors de chaque connexion à
Internet.
RÉCEPTION
VIA LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE
(RTC)
La réception d’un fax dépend du paramétrage de votre appareil.
RÉCEPTION
VIA
INTERNET
Quel que soit le document reçu, la réception se fait automatiquement lors de chaque connexion à
Internet.
Les documents reçus autres qu'un fichier fax (fichier Traitement de texte, CAO, etc.) ne peuvent
pas être exploités par votre fax. Néanmoins vous pouvez conserver ce (ou ces) document(s) dans
votre boîte aux lettres Internet en attendant de pouvoir l’exploiter avec un ordinateur ou les
transférer automatiquement (reportez-vous au paragraphe Tri des mails, page 3-21).
5-13
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Installation
Prise en mains
rapide
Pour arrêter une émission en cours :
Configuration
• Pour une émission multi-destinataires, seul le destinataire dont l’émission est en cours au
moment de l’arrêt est supprimé de la file d’attente d’émission.
Répertoire
• Pour une émission mono-destinataire effectuée à partir de la mémoire, le document est supprimé de la mémoire.
Utilisation
L’arrêt d’une émission en cours est possible quel que soit le type d’émission mais cet arrêt est
différent selon que l’émission est mono-destinataire ou multi-destinataires.
Maintenance
D’UNE ÉMISSION EN COURS
Sécurité
ARRÊT
Sommaire
Utilisation
Utilisation
PHOTOCOPIER
Votre appareil vous offre la possibilité de faire des copies en un ou plusieurs exemplaires, d’une ou
plusieurs pages.
Vous pouvez également faire des copies en mosaïque et en poster. La fonction mosaïc permet
d’imprimer sur une seule page, à échelle réduite, plusieurs feuilles analysées à partir du scanner ADF
(2 modes sont disponibles : 2 pages analysées sur une feuille ou 4 pages analysées sur une feuille). La
fonction poster permet de faire l’opération inverse, c’est à dire imprimer une page analysée sur
plusieurs pages (2 modes sont disponibles : 1 page analysée sur 4 pages ou 1 page analysée sur 9 pages).
Si le module recto/verso (selon modèle) est installé sur votre terminal vous pourrez réaliser des
photocopies en mode recto / verso.
COPIE
LOCALE COULEUR OU NOIR ET BLANC
Copie simple
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-1).
Appuyez deux fois sur la touche
pour faire une copie couleur ou sur la touche
pour
faire une copie noir et blanc.
Copie recto verso (selon modèle)
Cette fonction est disponible pour la photocopie dans le cas ou vous avez au préalable installé
sur votre terminal le module recto/verso.
Remarque
:
ce module recto/verso fonctionne uniquement avec du papier au format A4 (210 x 297 mm).
Appuyez une fois sur la touche
.
Lorsque le mode recto/verso est activé, un pictogramme est allumé sur l'écran.
Remarque
:
les menus internes de votre terminal sont imprimables en recto uniquement, sauf en mode PAPER SAVE.
Les possibilités offertes sont décrites dans le tableau suivant :
FORMAT D’ORIGINE
➨
FORMAT FINAL
RECTO/VERSO
➨
RECTO/VERSO
5-14
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
➨
RECTO/VERSO
RECTO/VERSO
➨
RECTO
RECTO
➨
RECTO
Copie "élaborée"
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-1).
pour faire une copie couleur ou sur la touche
pour faire
une copie noir et blanc.
Un écran présentant les réglages par défaut de la copie est affiché.
Modifiez les paramètres que vous souhaitez, pour cela utilisez les touches
ou
pour
sélectionner le champ puis appuyez sur la touche OK.
Selon le paramètre à modifier, vous devrez saisir une valeur, sélectionner une option avec
ou
ou effectuer un réglage avec les touches
ou
les touches
Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche OK pour valider.
La liste des paramètres de la copie est décrite ci-dessous.
Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur la touche
pour une copie couleur ou
pour une copie noir et blanc.
Répertoire
sur la touche
.
Configuration
Appuyez sur sur la touche
Prise en mains
rapide
Installation
RECTO
Sommaire
Utilisation
Liste des paramètres de la copie :
• Le champ NOMBRE permet de saisir le nombre de copies souhaitées.
• Le champ RESOL permet de choisir la résolution que vous souhaitez.
En mode noir et blanc les choix proposés sont ULT RAP
, RAPIDE
et PHOTO
, QUALITÉ
.
En mode couleur les choix proposés sont BROUIL
, TEXTE
, TEXTE/PHOTO
et
.
1.
Uniquement si le module recto/verso a été installé au préalable sur votre terminal
5-15
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
Maintenance
PHOTO
Utilisation
• Le champ TYPE permet de choisir le mode d’analyse1 R/V->R/Vou RECTO->R/V ou
RECTO->RECTO.
Utilisation
• Le champ FORMAT permet de choisir des options d’impression (voir exemples ci-dessous) en
mosaïque (scanner ADF) : 1 sur 1, 2 sur 1 ou 4 sur 1 ou l’une des options d’impression en poster
: 1 vers 1, 1 vers 4 ou 1 vers 9 (scanner à plat)..
Copie en MOSAÏQUE
Feuille analysée
Sortie
Feuilles analysées
1
Copie en POSTER
1 sur 1
A
1
1
2
A
1
2 sur 1
2
Sortie
1 vers 1
A
1 vers 4
1
2
4 sur
1
2
3
4
A
3
1 vers 9
4
• Le champ CONTR. permet d’ajuster la valeur du contraste désiré à l’aide des touches
• Le champ LUMIN. permet d’ajuster la luminosité désirée à l’aide des touches
ou
ou
.
.
• Le champ ZOOM permet d’ajuster la valeur du zoom désiré, de 25% À 400% à l’aide des
ou
ou du clavier numérique.
touches
• Le champ ASSEMBLEE permet de choisir le type de sortie COPIES ASSEMBLEES ou NON
ASSEMBLEES.
• Le champ ORIGINE permet d’ajuster les valeurs d’origine désirées.
• Le champ PAPIER permet de choisir le type de papier NORMAL, EPAIS, TRANSPARENT, COULEUR ou RECYCLE.
• Le champ BAC permet de choisir le bac papier AUTOMATIQUE, SUPERIEUR ou INFERIEUR.
RÉGLAGES
PARTICULIERS POUR LA COPIE
Lorsque la qualité de la copie ne vous paraît plus satisfaisante, vous pouvez effectuer un calibrage. Pour
cela, (reportez-vous au paragraphe Calibrage scanner, page 6-17).
Vous disposez par ailleurs, de nombreux paramètres pour améliorer la qualité de votre copie.
5-16
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Sommaire
Utilisation
Réglages scanner et imprimante
841 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COPIE / RESOLUTION N&B
résolution ULT RAP
touches
, RAPIDE
, QUALITÉ
ou PHOTO
à l’aide des
, validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
ou
842 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COPIE / RESOL. COULEUR
Installation
Le paramètre RESOLUTION N&B pour régler la résolution en photocopie. Choisissez la
résolution BROUIL.
touches
ou
, TEXTE
, TEXTE/PHOTO
ou PHOTO
à l’aide des
, validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
843 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COPIE / ZOOM
Prise en mains
rapide
Le paramètre RESOL. COULEUR pour régler la résolution en photocopie. Choisissez la
choisissant l’origine et la valeur du zoom à appliquer à ce document de 25 à 400 % , entrez
la valeur du zoom désiré à l’aide des touches du clavier numérique, validez votre choix en
appuyant sur la touche OK.
844 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COPIE / ASSEMBLEE
Configuration
Le paramètre ZOOM vous permet de réduire ou d’agrandir une partie d’un document en
assemblée ou non assemblée, validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
845 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COPIE / ORIGINE
Si vous le souhaitez, vous pouvez changer l’origine du scanner.
Répertoire
Le paramètre ASSEMBLEE vous permet de définir le choix de vos sorties imprimante soit
En saisissant de nouvelles valeurs de X et Y exprimées en mm (X <210 et Y<286), vous
FIN FEUILLE
DEBUT FEUILLE
zone analysée
y
x
Sélectionnez les coordonnées X et Y à l’aide des touches
ou
.
Réglez les coordonnées désirées à l’aide des touches du clavier numérique ou
et
,
Maintenance
Utilisation
déplacez la zone analysée comme indiqué sur la figure ci-dessous.
846 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COPIE / CONTRASTE
Le paramètre CONTRASTE pour choisir le contraste en photocopie, réglez le contraste
désiré à l’aide des touches
et
, validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
5-17
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Utilisation
Vous pouvez également réglez directement le contraste désiré à l’aide de la touche
, appuyez
plusieurs fois sur cette touche jusqu’au réglage désiré sans passer par le Menu 845.
847 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COPIE / LUMINOSITE
Le paramètre
LUMINOSITÉ pour éclaircir ou assombrir votre document original, réglez la
luminosité désirée à l’aide des touches
touche OK.
et
, validez votre choix en appuyant sur la
848 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COPIE / RELIURE
Le paramètre RELIURE vous permet de choisir soit bords longs ou bords courts en fonction du
type de la reliure de votre document, faite votre choix à l’aide des touches
votre choix en appuyant sur la touche OK.
et
, validez
Attention - Tous les réglages effectués par ce menu deviennent les réglages par défaut de
l’appareil.
85 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SCAN ET IMPR.
Utilisez les touches
ou
du navigateur pour faire défiler les réglages, décrits ci-dessous,
que vous souhaitez modifier.
Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK.
851 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SCAN ET IMPR. / PAPIER
Sélectionnez le papier NORMAL, EPAIS, TRANSPARENT, COULEUR ou RECYCLE que vous
et
utilisez à l’aide des touches
.
Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK.
Remarques
:
1) Lorsque le type de papier EPAIS est sélectionné, la vitesse d’impression est ralentie.
2) Utilisez l’introducteur manuel pour des papiers dont le grammage est supérieur à 90 g/m2.
852 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SCAN ET IMPR. / BAC PAPIER
Sélectionnez le bac papier que vous utilisez
l’aide des touches
et
AUTOMATIQUE, INFERIEUR ou SUPERIEUR à
.
Validez en appuyant sur la touche OK.
853 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SCAN ET IMPR. / PAPER SAVE
Cette fonction imprime en Recto/Verso tous vos documents.
Remarque
:
cette fonction nécessite au préalable l’installation sur votre appareil du module Recto/Verso.
5-18
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Sélectionnez AVEC ou SANS à l’aide des touches
et
Sommaire
Utilisation
.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Si vous souhaitez décaler les marges latérales de votre document vers la gauche ou vers la droite
lors de l’analyse à l’aide de votre scanner à défilement :
Réglez le décalage des marges gauche / droite (par pas de 0,5 mm) à l’aide des touches
.
Validez en appuyant sur la touche OK.
855 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SCAN ET IMPR. / MARG PLAT
Si vous souhaitez décaler les marges latérales de votre document vers la gauche ou vers la droite
lors de l’analyse à l’aide de votre scanner à plat :
Prise en mains
rapide
et
Installation
854 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SCAN ET IMPR. / MARG DEFIL
Réglez le décalage des marges gauche / droite (par pas de 0,5 mm) à l’aide des touches
.
Configuration
et
Validez en appuyant sur la touche OK.
ET DE CARTES MÉMOIRES
Utilisation
Votre terminal vous permet de connecter une clé mémoire USB ou des cartes mémoires (selon
modèle).
Répertoire
UTILISATION DE CLÉS MÉMOIRES USB
Fentes pour
cartes mémoires
Maintenance
Connecteur pour
clé mémoire USB
Attention - Un seul support mémoire (USB ou Carte) doit être connecté/inséré simultanément
Sécurité
dans le terminal.
5-19
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Visualisation du contenu des supports mémoire
Remarque
:
Si le support mémoire contient plus de 999 fichiers, seuls les 999 plus récents sont pris en compte.
Vous disposez de plusieurs modes d’affichage pour visualiser les photos et les documents présents sur
le support mémoire.
• le mode Photos, seules les photos présentes sur le support mémoire sont affichées, les photos
n’ayant pas les caractéristiques minimales requises décrites au paragraphe Fichiers image supportés, page 5-21, ne sont pas affichées à l’écran.
• le mode Documents, seuls les documents imprimables présents sur le support mémoire sont affichés, les documents doivent avoir les caractéristiques minimales décrites au paragraphe Fichiers
documents supportés, page 5-24.
Tous les fichiers imprimables (photos et documents) sont affichés sous forme de liste sans tenir compte
d’une quelconque arborescence. L’extension du fichier permet de distinguer les différents formats.
Cartes mémoire photo compatibles (selon modèle)
Votre appareil multifonctions supporte les cartes mémoire suivantes :
• CompactFlash (I, II),
• SmartMedia,
• MultiMedia Card (MMC),
• Secure Digital,
• Memory Stick,
• Memory Stick Duo (Pro),
• Memory Stick Pro,
• Microdrive,
• XD-Picture-Card.
Vous disposez de quatre slots ; veillez à insérer les cartes dans le bon slot.
Memory Stick,
Memory Stick Pro
Memory Stick Duo (Pro),
MultiMedia Card (MMC),
Secure Digital (SD)
CompactFlash (I, II),
Microdrive
XD-Picture-Card,
SmartMedia (SM-Card)
Attention - Lisez attentivement le guide d’utilisation de votre carte mémoire photo pour l’utiliser
correctement et pour vous informer des possibilités d’utilisation du support mémoire.
Pour la carte mémoire photo Memory Stick Duo (Pro), vous avez besoin d’un adaptateur (généralement
joint à la carte mémoire).
5-20
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Sommaire
Utilisation
Clés USB compatibles
Les clés mémoire doivent être FAT16 ou FAT32 pour être lues.
Informations sur l’emploi du support mémoire photo
• Insérez le support mémoire avec précaution dans le slot adéquate en veillant au sens d’insertion.
Installation
Les clés mémoire NTFS ne sont pas compatibles avec le terminal.
• Un fichier protégé en écriture (lecture seule) ne peut pas être effacé d’un support mémoire.
Remarque
:
La fonction Analyse media vous permet de consulter à tout moment le contenu du support mémoire inséré,
et ce même si vous avez quitté le menu media et que l’appareil est à nouveau en mode initial. Appuyez sur
/OK et 08.
IMPRIMER
UNE PHOTO DEPUIS UN SUPPORT MÉMOIRE
Votre appareil multifonctions dispose de tous les outils et connexions pour en faire une
imprimante photo à part entière. Vous pouvez imprimer vos photos numériques à partir d’une
carte mémoire photo ou d’une clé mémoire USB.
Fichiers image supportés
Configuration
• Si le message "ERREUR MEDIA PB ECRITURE" apparaît pendant une opération d’enregistrement ou d’effacement sur un support mémoire, cela signifie que ce dernier est protégé
en écriture. L’enregistrement ou l’effacement pourra se faire uniquement après désactivation de cette protection.
Répertoire
• Ne retirez le support en place que lorsque l’appareil multifonctions a terminé tous les ordres
d’impression.
Utilisation
• Si votre appareil multifonctions ne peut lire le support mémoire que vous utilisez, vérifiez
s’il est compatible ou si vous l’avez bien inséré.
Prise en mains
rapide
• N’utilisez pas plusieurs supports à la fois !
Format du support
compatible DCF (Design Rule for Camera File System (Version 1.0))
Format de fichier
Format JPG( JPEG) BASELINE
jusqu’à 6 Mo
Résolution supportée
entre 76800 et 12 Millions de pixels
Fichiers reconnus
jusqu’à 999
Sécurité
Taille d’image
Maintenance
Vous pouvez utiliser les fichiers photo qui satisfont les exigences suivantes :
5-21
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Mise en place d’un support mémoire
Si votre appareil photo numérique utilise un support mémoire pour enregistrer les fichiers image, vous
pouvez utiliser celui-ci dans votre appareil multifonctions pour imprimer des fichiers image ou d’autres
documents. Il est possible de numériser une photo ou un document avec le scanner et de l’enregistrer
sur le support mémoire (reportez-vous au paragraphe Enregistrer un scan sur la carte mémoire).
Fonction Crystal Image
Votre terminal dispose de la fonction d’optimisation d’image Crystal Image avec laquelle vous pouvez
obtenir une qualité optimale d’impression.
Crystal Image comporte 2 composants pouvant être utilisés en fonction de votre besoin :
• optimisation d’image
• correction yeux rouges
Crystal Image procède automatiquement à tous les réglages et corrections nécessaires en rapport avec
la netteté de l’image, la gestion des couleurs et le contraste pour obtenir la meilleure qualité
d’impression possible. Par ailleurs, les défauts d’exposition seront corrigés (par exemple les photos
sous-exposées seront éclaircies ou les portions de photo présentant de forts contrastes seront
compensées).
La fonction correction yeux rouges retouche les "yeux rouges" sur les clichés pris au flash.
.
L’activation de ces fonctions se fait par appui sur la touche
Le tableau suivant indique le nombre de fois qu’il faut appuyer sur la touche
les différents composants de la fonction Crystal Image.
pour activer ou désactiver
.
Etat fonction Crystal Image
Nombre d’appui sur la
touche
0 (Etat par défaut)
Optimisation d’image
Correction yeux rouges
Désactivé
Désactivé
1
Activé
Désactivé
2
Activé
Activé
Désactivé
Désactivé
3 (retour à l’état par défaut)
Imprimer une photo depuis un support mémoire
Lorsque vous insérez une carte mémoire dans votre appareil multifonctions, la carte est immédiatement
analysée. Le nombre de fichiers présents sur la carte est affiché (par incrément de 5), puis le menu
média s’ouvre.
Choisissez IMPRIMER PHOTO à l’aide des touches
ou , puis validez par la touche OK ou
tapez 1 sur le clavier numérique. Vous pouvez accéder directement à la fonction d’impression
de photo en appuyant sur la touche
.
01 OK -MEDIA / IMPRIMER PHOTO
5-22
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
L’écran vous permet de visualiser les photos en commençant par la plus récente. Chaque photo
est accompagnée des informations suivantes :
Fonction correction
yeux rouges
55
2
Nom de la photo
Installation
6/9
Nombre total de
photos à imprimer
Nombre
d’exemplaires de la
photo à imprimer
Fleurs
Nombre
d’exemplaires de
la photo à
imprimer
Répertoire
2
Configuration
Lors de la visualisation des photos à l’écran, la touche OK permet de passer l’affichage en plein
écran et de voir l’image en entier. En mode plein écran, seul le nombre d’exemplaires de la photo
à imprimer est affiché à l’écran.
Prise en mains
rapide
Fonction Crystal
image activée
Classement de la photo
par rapport au nombre
total de photos sur la
carte mémoire
Sommaire
Utilisation
Pour revenir en affichage normal, appuyez sur la touche OK.
de la photo à imprimer à l’aide du clavier numérique. Le nombre d’exemplaires désirés de
la photo s’affiche dans le coin en haut à droite de la photo. Le nombre total de photos à
imprimer dans le coin en haut à droite de l’écran est automatiquement incrémenté.
:
Pour changer le nombre d’exemplaires de la photo à imprimer, choisissez un autre nombre sur le clavier
numérique.
Utilisez les touches
ou
pour passer d’une photo à la suivante,
Pour valider la sélection et passer au menu suivant, appuyez sur la touche début
ou
Pour imprimer la sélection de photos, choisissez SÉLECTION à l’aide des touches
.
ou
, puis validez par la touche OK ou tapez 1 sur le clavier numérique.
Pour imprimer toutes les photos, choisissez TOUT à l’aide des touches
ou
, puis
ou
, puis
Maintenance
Remarque
Utilisation
Pour sélectionner les photos à imprimer, choisissez le nombre d’exemplaires entre 0 et 9
Pour imprimer un index des photos, choisissez INDEX à l’aide des touches
validez par la touche OK ou tapez 3 sur le clavier numérique.
5-23
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
validez par la touche OK ou tapez 2 sur le clavier numérique.
Utilisation
Pour imprimer la photo courante, choisissez PHOTO COURANTE à l’aide des touches
ou
,
puis validez par la touche OK ou bien en tapant 4 sur le clavier numérique.
Remarque
:
24 photos peuvent être imprimées en miniature sur une page d’index. Les photos sont accompagnées de leur nom
de fichier et de leur numéro sur la carte mémoire. Elles sont imprimées en ordre chronologique.
Choisissez la taille de la photo à utiliser entre A4 et 10x15 à l’aide des touches
ou
et de
la touche OK.
Choisissez le papier NORMAL, ÉPAIS, PHOTO ou TRANSPARENT qui sera utilisé à l’aide des
touches
ou
.
Validez en appuyant sur la touche OK pour lancer l’impression.
Remarque
:
Pour revenir au menu précédent, utilisez la touche C. Pour sortir complètement des menus, utilisez la touche Stop
.
IMPRIMER
UN DOCUMENT DEPUIS UN SUPPORT MÉMOIRE
Fichiers documents supportés
Vous pouvez utiliser les fichiers qui satisfont les exigences suivantes :
Format de fichier
PDF, Tiff, Txt et JPEG.
Taille d’image
jusqu’à 6 Mo
Fichiers reconnus
jusqu’à 999
Insérez le support mémoire dans l’appareil multifonction,
02 OK - MEDIA / IMPRIMER DOC.
Dans le menu média qui s’affiche, choisissez IMPRIMER DOC. à l’aide des touches
ou
puis validez par la touche OK ou bien en tapant 2 sur le clavier numérique,
021 OK - MEDIA / IMPRIMER DOC. / LISTE
La liste de tous les documents présents sur le support mémoire sera imprimée.
La liste des documents présents sur la carte mémoire contient, dans un tableau, les informations
suivantes :
• Index,
• Nom,
• Date,
• Taille.
022 OK - MEDIA / IMPRIMER DOC. / FICHIER
Choisissez FICHIER pour imprimer le contenu d’un ou plusieurs documents présents sur la carte
mémoire,
5-24
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Choisissez TOUT pour lancez l’impression de la liste de tous les documents présents sur la
carte mémoire ou l’impression de tous les documents présents sur la carte mémoire.
Sommaire
Utilisation
SÉRIE pour sélectionner plusieurs documents dont les noms sont contigus.
L’écran affiche alors la liste alphabétique des documents présents sur la carte mémoire. A
l’invite PREM. FICHIER sélectionnez le premier document de la sélection avec la touche
OK, puis à l’invite DERN. FICHIER sélectionnez le dernier document de la série avec la
touche OK. Appuyez sur la touche début
pour lancer l’impression.
Pour modifier votre sélection de fichier, placez vous sur la ligne correspondant au fichier à dé-sélectionner
et appuyez à nouveau sur la touche OK. Vous devez ensuite reprendre la sélection de la série de fichier.
Choisissez SÉLECTION pour choisir un par un les documents. Utilisez les touches
ou
pour vous déplacer dans la liste des documents, et la touche OK pour les sélectionner.
Les documents sélectionnés sont repérés par une étoile à gauche de leur nom. Appuyez sur
la touche début
pour lancer l’impression.
Remarque
:
Pour dé-sélectionner un fichier, placez-vous sur la ligne correspondante et appuyez sur la touche OK.
L’étoile à gauche du nom du document disparait.
ENREGISTRER
UN DOCUMENT SUR UN SUPPORT MÉMOIRE
Cette fonction vous permet de numériser un document et de l’enregistrer sur un support mémoire.
Prise en mains
rapide
:
Configuration
Remarque
Installation
Choisissez
Insérez la carte mémoire dans votre appareil multifonctions (reportez-vous au paragraphe
Mise en place d’une carte mémoire).
04 OK - MEDIA / SCAN VERS
Remarque
:
Cette fonction est aussi accessible par un appui sur la
SCAN-TO-MEDIA dans la liste.
touche PC puis en sélectionnant
Répertoire
Mettez le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document, page 5-1)
ou , puis validez
par la touche OK , tapez 4 sur le clavier numérique ou appuyez sur la touche PC.
Choisissez la COULEUR entre NOIR&BLANC et COULEUR à l’aide des touches
ou
et de la touche OK.
A l’aide du clavier alphanumérique, donnez un nom au fichier de scan (jusqu’à 20
Utilisation
Dans le menu media sélectionnez SCAN VERS à l’aide des touches
IMAGE et PDF, et validez pour lancer le scan et
l’enregistrement du document.
IMAGE permet d’avoir un fichier de même nature qu’une simple photo. PDF est un format
pour la création de documents informatiques.
Remarque
:
En format IMAGE, si vous avez sélectionné NOIR&BLANC l’image sera enregistrée au format TIFF, si
vous avez sélectionné COULEUR l’image sera enregistrée au format JPEG.
La touche début
permet de lancer immédiatement le scan et d’envoyer vers le support un
fichier avec les paramètres définis dans le format d’analyse (reportez-vous au chapitre
Configuration).
5-25
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
Choisissez le format du scan entre
Maintenance
caractères) et validez par OK.
Utilisation
Paramétrer l’effacement de fichiers du support mémoire
pour enregistrer de nouveaux scans
Dans le menu media, choisissez EFFACEMENT à l’aide des touches
ou
et de la touche
OK ou bien de la touche 7 du clavier numérique,
07 OK - MEDIA / EFFACEMENT
Choisissez AUTOMATIQUE,
Choisissez MODE SCAN,
0721 OK - MEDIA / EFFACEMENT / AUTOMATIQUE / MODE SCAN
Choisissez AVEC pour que les documents les plus anciens sur le support mémoire soient effacés
afin d’y enregistrer un document scanné si le scan occupe plus de mémoire que ce qu’il reste de
place disponible;
OU
Choisissez SANS pour ne pas effacer de document sur la carte mémoire. Avec l’option SANS,
la scan ne sera pas enregistré sur la carte mémoire s’il n’y a pas préalablement la mémoire
disponible.
ANALYSE
DU SUPPORT MÉMOIRE
08 OK - MEDIA / ANALYSE MEDIA
ou
et de la touche OK
Dans le menu média choisissez ANALYSE MEDIA à l’aide des touches
ou bien de la touche 8 du clavier numérique. La carte est analysée et les listes d’images et de fichiers
sont mises à jour. Le nombre total de fichiers présents sur la carte est affiché (par incrément de 5).
A la fin de l’analyse du support, l’écran affiche à nouveau le menu media.
Effacer un document du support
07 OK - MEDIA / EFFACEMENT
Dans le menu media, choisissez EFFACEMENT à l’aide des touches
ou
et de la touche
OK ou bien de la touche 7 du clavier numérique,
Choisissez MANUEL pour sélectionner les fichiers à effacer de la carte mémoire,
071 OK - MEDIA / EFFACEMENT / MANUEL
Choisissez TOUT pour effacer tous les fichiers de la carte mémoire.
Choisissez
SÉRIE pour sélectionner plusieurs fichiers dont les noms sont contigus. L’écran
affiche alors la liste alphabétique de tous les fichiers, c’est à dire photos et documents, présents
sur la carte mémoire. A l’invite PREM. FICHIER, sélectionnez le premier document de la
sélection avec la touche OK, puis à l’invite DERN. FICHIER sélectionnez le dernier document de
la série avec la touche OK. Les documents sélectionnés sont repérés par une étoile à gauche de
leur nom. Appuyez sur la touche début
pour effacer les fichiers.
5-26
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
ou
pour vous déplacer dans la liste des documents, et la touche OK pour les
sélectionner. Les documents sélectionnés sont repérés par une étoile à gauche de leur nom.
Appuyez sur la touche début
pour effacer les fichiers.
Remarque
:
Pour dé-sélectionner un fichier, placez-vous sur la ligne correspondante et appuyez sur la touche OK.
L’étoile à gauche du nom du document disparait.
Attention - Dès que vous appuyez sur la touche début les fichiers sélectionnés sont effacés, il
n’y a pas de demande de confirmation.
Installation
Choisissez SÉLECTION pour choisir un par un les documents à effacer. Utilisez les touches
Sommaire
Utilisation
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
Configuration
Ne coupez en aucun cas la liaison durant le transfert de données ou l’impression de photos entre
votre appareil multifonctions et le support mémoire ! Attendez jusqu’à ce que tous les ordres
d’impression soient réalisés.
Prise en mains
rapide
Retirer le support mémoire
5-27
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
AUTRES FONCTIONS
JOURNAUX
Les journaux d’émission et de réception répertorient les 30 dernières communications (en émission et
en réception) réalisées par votre fax.
Une impression automatique de ceux-ci sera lancée toutes les 30 communications. A tout moment vous
pouvez cependant en demander une impression.
Chaque journal (émission ou réception) contient, dans un tableau, les informations suivantes :
• date et heure de l’émission ou de la réception du document,
• identification du correspondant,
• mode d’émission (Normal, Fin, SFin ou Photo),
• nombre de pages émises ou reçues,
• durée de la communication,
• résultat de l’émission ou la réception : noté CORRECT lorsqu’elle s’est bien déroulée,
ou
code d’information pour les communications particulières (relève, communication manuelle etc.),
• cause de l’échec de la communication (par exemple : le correspondant ne décroche pas).
Pour imprimer les journaux :
52 OK - IMPRESSION / JOURNAUX
Les journaux d’émission et de réception s’impriment sur la même page.
IMPRESSION
DU GUIDE DES FONCTIONS
Vous pouvez à tout moment imprimer le guide des fonctions de votre fax :
Pour imprimer le guide des fonctions :
51 OK - IMPRESSION / GUIDE
IMPRESSION
DES RÉGLAGES
Vous pouvez, à tout moment, imprimer la liste des paramètres de réglage de votre fax, afin de pouvoir
contrôler les modifications qui ont éventuellement été apportées aux paramètres par défaut.
Pour imprimer les réglages :
54 OK - IMPRESSION / REGLAGES
Votre fax imprime la liste des paramètres mémorisés.
5-28
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Vous pouvez à tout moment consulter les compteurs d’activités de votre appareil. Pour accéder
aux compteurs :
82 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS
Ces compteurs vous indiquent le nombre de :
• pages émises,
Installation
COMPTEURS
Sommaire
Utilisation
822 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PAGES REC.
• pages scannées,
823 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PGS SCAN
Prise en mains
rapide
821 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PAGES EMI.
• pages reçues,
LE
DÉPÔT ET LA RELÈVE
Vous pouvez mettre un document en Dépôt dans votre fax, à la disposition de tout correspondant
appelant celui-ci par la fonction Relève. Votre ou vos correspondants peuvent ainsi obtenir à leur
demande un fax d’un document que vous avez au préalable, mis en dépôt dans votre fax.
Pour programmer le dépôt d’un document,
il faut définir son type :
• SIMPLE, il ne peut être relevé qu’une seule fois à partir de la mémoire ou du chargeur,
• MULTIPLE, il peut être relevé autant de fois que désiré, à partir de la mémoire.
Répertoire
825 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PAGES IMP.
Utilisation
824 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB SCAN VER.
• pages imprimées.
Configuration
• feuilles scannées,
Pour programmer une relève,
• lancer une relève immédiate,
• programmer une relève différée en définissant l’heure choisie,
• lancer une relève de plusieurs correspondants, soit immédiate, soit différée.
Dépôt d’un document
Maintenance
il faut définir le correspondant de relève, puis selon la relève désirée vous pouvez :
Sélectionnez
34 OK - TELECOPIE / DEPOT et validez par la touche OK.
5-29
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
Placez le document à déposer dans le chargeur du fax.
Utilisation
Choisissez le type de dépôt, selon le tableau défini ci-après :
Menu
Procédure
Sélectionnez le CHARGEUR ou la MÉMOIRE.
SIMPLE
Ajustez le contraste si nécessaire et validez par la touche OK.
Entrez le nombre de pages du document que vous allez mettre en
dépôt.
Ajustez le contraste si nécessaire et validez par la touche OK.
MULTIPLE
Entrez le nombre de pages du document que vous allez mettre en
dépôt.
Réalisez la mise en dépôt en validant par la touche OK.
Relève d’un document mis en dépôt
33 OK - TELECOPIE / RELEVE
Entrez le numéro du correspondant dont vous voulez relever le document ou choisissez votre
mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-3).
Remarque
:
vous pouvez relever plusieurs documents en utilisant la touche
.
Selon le type de relève à réaliser vous devez :
Choix
Procédure
Relève immédiate
Appuyez sur la touche
Relève différée
Appuyez sur la touche OK.
.
A côté de l’heure courante, entrez l’heure à laquelle vous
désirez relever le document et validez par la touche
.
VERROU
Il existe des restrictions d’utilisation de votre terminal :
• verrouillage des impressions de documents reçus (reportez-vous au paragraphe Répondeur Fax,
page 3-5),
• verrouillage du clavier,
• verrouillage de la numérotation,
• verrouillage des paramètres Internet,
• verrouillage de la copie couleur,
• verrouillage de l’accès à la fonction envoi de SMS.
5-30
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Saisie du code de verrouillage
Sommaire
Utilisation
Pour accéder au code de verrouillage :
811 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / CODE VERROU
Entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Installation
Les paramètres d’accès opérateur sont confidentiels, ils sont protégés par un code verrou de
quatre chiffres que les opérateurs autorisés doivent connaître.
:
lorsqu’un code est déjà enregistré, l’appareil vous demande d’abord de donner l’ancien code avant de vous
autoriser à le modifier.
Verrouillage du clavier
Cette fonction permet d’interdire l’accès à l’appareil aux personnes non autorisées. Un code
d’accès sera demandé chaque fois qu’une personne désirera utiliser l’appareil.
Pour accéder au menu de verrouillage du clavier :
812 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / VER. CLAVIER
Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Configuration
Validez en appuyant sur la touche OK.
Remarque
Prise en mains
rapide
Confirmez le code de verrouillage en entrant une nouvelle fois le code.
ou
du navigateur, choisissez l’option AVEC.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Remarque
:
après chaque utilisation, l’appareil se reverrouille automatiquement.
Verrouillage de la numérotation
Cette fonction verrouille la numérotation et le clavier numérique devient inopérant. Les émissions
ne sont autorisées qu’à partir de numéros appartenant au répertoire.
Il reste possible d’envoyer des mails en tapant l’adresse du destinataire (si celle-ci ne contient pas
de chiffres).
Utilisation
A l’aide des touches
Répertoire
Validez en appuyant sur la touche OK.
813 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / VER. NUMERO
Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Validez en appuyant sur la touche OK.
A l’aide des touches
ou
Maintenance
Pour accéder au menu de verrouillage des numérotations :
du navigateur, choisissez l’option ANNUAIRE SEUL.
Sécurité
Validez en appuyant sur la touche OK.
5-31
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Verrouillage des paramètres Internet
Cette fonction verrouille l’accès à tous les paramètres Internet du menu 9.
En effet, la modification malencontreuse de ces paramètres peut provoquer des défauts répétitifs de
connexion. Il vous est toujours possible d’émettre des documents vers une adresse E-mail (menu 95)
et de vous connecter (menu 93).
Pour accéder au menu de verrouillage des paramètres Internet :
814 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / VERROU PARAM.
Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Validez en appuyant sur la touche OK.
A l’aide des touches
ou
du navigateur, choisissez l’option AVEC.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Verrouillage couleurs
Cette fonction verrouille la copie locale couleur.
Lorsque le code est actif, le scanner est en mode noir&blanc. Quelque soit le document scanné, les
pages qui seront imprimées seront en noir&blanc.
Pour accéder au menu de verrouillage des couleurs :
815 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / VERROU COULEUR
Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Confirmez le code de verrouillage en entrant une nouvelle fois le code.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Remarque
:
lorsqu’un code est déjà enregistré, l’appareil vous demande d’abord de donner l’ancien code avant de vous autoriser à le modifier.
Verrouillage du service SMS
Cette fonction verrouille l’accès au service SMS.
Pour accéder au menu de verrouillage du service SMS :
816 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / VERROU SMS
Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Confirmez le code de verrouillage en entrant une nouvelle fois le code.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Remarque
:
lorsqu’un code est déjà enregistré, l’appareil vous demande d’abord de donner l’ancien code avant de vous autoriser à le modifier.
5-32
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
:
PC (SELON
MODÈLE)
Votre appareil est doté d’une touche Scan to PC, cette dernière active en premier lieu la fonction SCAN - TO - PC, qui associé au kit Companion Suite Pro LH permet d’envoyer une
notification d’ouverture d’une application d’analyse sur un PC enregistré sur votre appareil à
travers le réseau local, pour plus d’informations reportez-vous au manuel d’utilisation fourni
avec le Kit PC (Companion Suite Pro LH).
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Remarque
TO
Installation
SCAN
Sommaire
Utilisation
5-33
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
BOÎTES AUX LETTRES (BAL FAX)
Vous disposez de 32 boîtes aux lettres (BAL), vous permettant de transmettre des documents, en toute
confidentialité grâce à un code d’accès (appelé code BAL), à tout correspondant disposant d’un fax
compatible avec le vôtre.
La BAL 00 est publique. Elle est gérée directement par le terminal pour enregistrer les messages du
répondeur fax dès qu’il est activé.
Les BAL 01 à 31 sont privées. Chacune d’elles est protégée par un mot de passe. Elles sont utilisables
pour recevoir des documents de manière confidentielle.
L’utilisation et l’accessibilité des BAL 01 à 31 sont conditionnées par leur initialisation, définie par un
code BAL (si nécessaire) et un mnémonique.
Ensuite vous pouvez :
• modifier les caractéristiques d’une BAL existante,
• imprimer le contenu d’une BAL, seulement si la BAL contient un ou des document(s) (si une
étoile est présente à côté du nom de la BAL concernée). Une BAL dont le contenu a été imprimé
devient vide,
• supprimer une BAL, uniquement si la BAL est initialisée et vide,
• imprimer la liste des BAL de votre fax.
Vous pouvez émettre et recevoir dans des BAL de manière confidentielle.
En dépôt, les BAL sont accessibles sans code BAL et tout document déposé dans une BAL s’ajoute à
ceux déjà présents.
En relève, les BAL sont uniquement accessibles avec le code BAL.
Vous pouvez donc réaliser des dépôts et des relèves de BAL :
• mettre un document en dépôt dans une BAL de votre fax,
• émettre pour déposer un document dans une BAL d’un fax distant,
• réaliser la relève des documents dans une BAL d’un fax distant.
GESTION
DES
BAL
Créer une BAL
71 OK - BAL / CREER BAL
Sélectionnez une BAL (libre) dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro d’une
BAL libre et validez votre choix par la touche OK.
Sélectionnez l’option CODE BAL et validez votre choix par la touche OK.
La valeur 0000 est affichée systématiquement.
Entrez le code de votre choix (si nécessaire) et validez-le par la touche OK.
Sélectionnez l’option NOM BAL et validez votre choix par la touche OK.
Entrez le mnémonique de cette BAL (20 caractères max) et validez par la touche OK.
5-34
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
La BAL est initialisée. Si vous voulez en initialiser une autre, appuyez sur la touche C et
recommencez la procédure complète.
.
Modifier les caractéristiques d’une BAL existante
71 OK - BAL / CREER BAL
Sélectionnez la BAL désirée dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro de
Installation
Pour quitter ce menu BAL appuyez sur la touche
Sommaire
Utilisation
Entrez, s’il existe, le code de cette BAL et validez-le par la touche OK.
Sélectionnez le menu désiré
CODE BAL ou NOM BAL puis validez votre choix par la
touche OK.
Réalisez la modification des données du menu concerné et validez par la touche OK.
Prise en mains
rapide
cette BAL et validez votre choix par la touche OK.
Imprimer le contenu d’une BAL
73 OK - BAL / IMPRIMER BAL
Sélectionnez la BAL désirée dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro de
Configuration
Si nécessaire, recommencez les deux dernières opérations pour l’autre menu.
Entrez, s’il existe, le code de cette BAL et validez-le par la touche OK.
Tous les documents contenus dans la BAL sont imprimés et la BAL est vide.
Supprimer une BAL
Répertoire
cette BAL et validez votre choix par la touche OK.
74 OK - BAL / SUPPRIMER BAL
Sélectionnez la BAL désirée dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro de
cette BAL et validez votre choix par la touche OK.
Utilisation
Pour supprimer une BAL, il faut être certain qu’elle est vide en imprimant son contenu au
préalable.
Confirmez la suppression de cette BAL, en appuyant sur la touche OK.
La BAL est supprimée et va apparaître dans la liste des BAL comme étant libre.
Imprimer la liste des BAL
Maintenance
Entrez, s’il existe, le code de cette BAL et validez-le par la touche OK.
75 OK - BAL / IMP. LISTE BAL
Sécurité
La liste qui donne l’état des BAL s’imprime.
5-35
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Dépôt dans une BAL de votre fax
Placez le document à déposer dans le chargeur du fax.
Sélectionnez
72 OK - BAL / DEPOT BAL et validez par la touche OK.
Sélectionnez la BAL désirée dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro de cette
BAL et validez votre choix par la touche OK.
Le document placé dans le chargeur est enregistré dans la BAL sélectionnée.
Emission pour dépôt dans une BAL d’un fax distant
Placez le document à déposer dans le chargeur du fax.
Sélectionnez
35 OK - TELECOPIE / EMIS. BAL et validez par la touche OK.
Entrez le numéro du destinataire vers lequel vous allez faire un dépôt dans une BAL ou
choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-3)
puis validez par la touche OK.
Entrez le numéro de la BAL du destinataire et validez votre choix par la touche OK.
Si vous désirez différer l’émission, entrez à côté de l’heure courante, l’heure différée d’émission
du document et validez par la touche OK.
Si vous désirez modifier le type de chargement du document à émettre, sélectionnez une des
options CHARGEUR ou MÉMOIRE puis validez par la touche OK.
Si vous le désirez, entrez le nombre de pages du document devant être émis et validez votre choix
par la touche OK.
Validez la demande d’émission vers une BAL d’un fax distant en appuyant sur la touche
.
Dans le cas d’une émission immédiate le document est émis immédiatement.
Dans le cas d’une émission différée le document est enregistré en mémoire et l’émission sera effective
à l’heure différée choisie.
Relève de BAL d’un fax distant
36 OK - TELECOPIE / RELEVE BAL
Entrez le numéro du correspondant duquel vous voulez relever la BAL ou choisissez votre mode
de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-3) puis validez par la
touche OK.
Entrez le numéro de la BAL du correspondant et validez-le par la touche OK.
Entrez le code d’accès à cette BAL et validez-le par la touche OK.
Si vous désirez différer l’heure de la relève, entrez à côté de l’heure courante, l’heure de départ
de celle-ci et validez-le par la touche OK.
Validez la demande de relève de BAL en appuyant sur la touche
.
Dès que le fax distant est appelé, soit immédiatement, soit à une heure différée, le ou les documents
contenus dans la BAL du fax distant sont reçus sur votre fax.
Remarque
:
veuillez vérifier la compatibilité du fax distant.
5-36
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Utilisation Fr.fm
6 MAINTENANCE
ENTRETIEN
GÉNÉRALITÉS
Pour assurer les meilleures conditions d'utilisation de votre appareil, il est conseillé de procéder
périodiquement au nettoyage de l'intérieur.
L'usage normal de l'appareil implique de respecter les quelques règles suivantes :
• Ne pas laisser le capot ouvert sans nécessité.
• Ne pas essayer de lubrifier l’appareil.
• Ne pas fermer le capot violemment et ne pas soumettre l'appareil aux vibrations.
• Ne pas ouvrir le capot en cours d'impression.
• Ne pas essayer de démonter l'appareil.
• Ne pas utiliser de papier qui aurait trop longtemps séjourné dans le bac papier.
Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité en fin de livret.
6-1
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
REMPLACEMENT
DES CONSOMMABLES
Pour accéder au consommables :
Faites basculer le scanner vers l’arrière en soulevant à l’endroit indiqué par la flèche de
l’illustration ci-dessous.
Soulevez le capot de l’imprimante et fixez-le avec les clips (1) de maintien pour accéder plus
facilement aux cartouches toner.
1
Pour accéder à une évaluation du consommable encore disponible :
86 OK - FONCTIONS EVOLUEES / CONSOMMABLES
Une carte à puce est livrée avec la cartouche de toner.
Après avoir remplacé un consommable dans l’imprimante, il est nécessaire d’informer l’appareil de ses
caractéristiques.
A cet effet, la carte à puce, livrée avec chaque cartouche toner, doit être lue par la machine après
toute installation d’un nouveau consommable.
Informations générales
Ce chapitre décrit les opérations d'entretien de base que vous pouvez effectuer sur l'imprimante. En
fonction du message affiché sur l'écran, vous pouvez remplacer les éléments suivants :
• Kits de toner
• Bac de récupération de toner
Les éléments suivants doivent également être nettoyés régulièrement :
6-2
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
• Unité de transfert du papier
• Éléments du chargeur principal
Sommaire
Maintenance
Remplacement de la cartouche de toner
Les éléments suivants doivent être nettoyés chaque fois que les cartouches de toner et le bac de
récupération de toner sont remplacés :
Installation
• Lentilles de la matrice de faisceau avancée
• Câble du chargeur principal
Comprendre les messages demandant le remplacement des cartouches
de toner
L'imprimante affiche des messages pour chacune des couleurs à deux stades d'utilisation du toner.
Ces messages sont affichés en alternance avec les autres messages de l'imprimante (comme Prêt) :
• Lorsque la quantité de toner devient faible, par exemple dans la cartouche de couleur cyan,
l'imprimante affiche le message Prévoir toner C, M, Y, K comme premier avertissement. Il
n'est pas forcément nécessaire de remplacer la cartouche à ce stade.
• Si vous ignorez le message ci-dessus et que vous continuez à imprimer, l'imprimante affiche
le message Remplacer toner — juste avant que la cartouche de toner ne soit complètement
vide. Vous devez remplacer la cartouche immédiatement, nettoyer les câbles du chargeur,
etc. Une fois le nettoyage terminé, le panneau de commande n'affiche pas automatiquement
Prêt. Pour redémarrer l'impression, appuyez sur [GO] pour que l'imprimante soit prête.
Dans les deux cas, remplacez la cartouche de toner en vous reportant à la rubrique Remplacement
de la cartouche de toner à la page 4-2.
Remplacement de la cartouche de toner
:
Lors du remplacement de la cartouche, éloignez temporairement les supports de stockage et les fournitures
informatiques (disquettes, par exemple) de la cartouche de toner. Vous éviterez ainsi de les endommager
avec le magnétisme du toner.
Cette rubrique décrit comment remplacer les cartouches de toner. Quelle que soit la couleur de la
cartouche que vous remplacez, remplacez le bac de récupération de toner usagé en même temps.
En effet, lorsque celui-ci est plein, il existe un risque que le toner usagé déborde et endommage
l'imprimante.
Remarque
:
Il n'est pas nécessaire de mettre l'imprimante hors tension pour procéder au remplacement. Si vous la mettez hors tension, toutes les données en cours d'impression seront supprimées.
Maintenance
Remarque
Configuration
Si des lignes apparaissent sur les documents imprimés ou si les impressions sont sales, pâles ou
floues, nettoyez les lentilles de la matrice de faisceau avancée.
Répertoire
• Rouleau chauffant
Nous vous recommandons également de nettoyer au moins une fois par mois le câble du chargeur
principal et le rouleau chauffant.
Utilisation
• Lentilles de la matrice de faisceau avancée
Prise en mains
rapide
• Grille du chargeur principal
Avant de commencer, assurez-vous de la couleur du toner à remplacer.
Sécurité
Dans cet exemple, il est supposé que la cartouche remplacée est la cartouche de toner noir.
6-3
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Ouvrez le capot supérieur.
Magenta (M)
Capot supérieur
Cyan (C)
Jaune (Y)
Noir (K)
Faites glisser le levier de verrouillage bleu figurant sur la cartouche vers vous de façon à ce qu'il
se trouve face au symbole de déverrouillage.
Levier de
verrouillage
Retirez avec précaution la cartouche de toner usagée de l'imprimante.
6-4
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Sac en
plastique
Sortez la nouvelle cartouche du kit de toner.
Agitez-la 5 ou 6 fois à l'horizontal afin de répartir le toner de manière uniforme à l'intérieur
Insérez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante, comme indiqué sur l'illustration
Sécurité
Maintenance
Utilisation
ci-dessous.
Répertoire
Configuration
de la cartouche, comme indiqué sur l'illustration.
Installation
mettez celui-ci au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.
Prise en mains
rapide
Mettez la cartouche de toner usagée dans le sac en plastique (fourni dans le kit de toner) et
Sommaire
Maintenance
6-5
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Appuyez sur le haut de la cartouche pour la mettre en place.
Faites glisser le levier de verrouillage bleu en arrière face au symbole de verrouillage jusqu'à ce
qu'il se bloque.
Levier de
verrouillage
Suivez la même procédure pour remplacer les autres cartouches de toner.
Fermez le capot supérieur.
Remplacement du bac de récupération de toner
Remplacez le bac de récupération de toner lorsque le message Vérif. bac récup. toner s'affiche. Le kit
de toner comprend un bac de récupération de toner de rechange. Si vous ne le remplacez pas,
l'imprimante ne fonctionnera pas.
6-6
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Sommaire
Maintenance
Installation
Ouvrez le capot latéral gauche.
Tout en maintenant le bac de récupération de toner, appuyez sur le levier de verrouillage,
Levier de verrouillage
Remarque
:
Afin de ne pas renverser le toner à l'intérieur de l'imprimante, retirez le bac le plus doucement possible.
Prenez garde à ne pas orienter le bac vers le bas.
Fermez le capuchon du bac de récupération de toner après l'avoir retiré de l'imprimante.
Répertoire
Configuration
puis retirez le bac avec précaution.
Prise en mains
rapide
Capot latéral gauche
Utilisation
Capuchon
Sécurité
Maintenance
Bac de récupération de
toner usagé
6-7
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Afin de ne pas renverser le toner, mettez le bac de récupération usagé dans le sac en plastique
(fourni dans le kit de toner) et mettez celui-ci au rebut conformément aux réglementations
locales en vigueur.
Sac en plastique
Fermez le bac de récupération de toner (I) après son retrait de l’imprimante. Pour éviter de
renverser le toner, placez le bac fermé dans le sac en plastique (J) fourni.
Mettez la cartouche toner usagée (H) dans le sac en plastique fourni. Mettez la cartouche usagée
ainsi que le bac dans le carton de la cartouche neuve, avant de les renvoyer pour recyclage, voir
la notice jointe.
(H)
Ouvrez le capuchon du nouveau bac de récupération de toner.
Capuchon
Nouveau bac de
récupération de toner
6-8
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Installation
Insérez-le comme illustré ci-dessous. Une fois positionné correctement, il s'enclenche.
Sommaire
Maintenance
Assurez-vous que le bac de récupération de toner est inséré correctement et fermez le capot
Après avoir remplacé les cartouches de toner et le bac de récupération de toner, nettoyez
Répertoire
Configuration
latéral gauche.
Prise en mains
rapide
Nouveau bac de
récupération de toner
Sécurité
Maintenance
Utilisation
les chargeurs principaux ainsi que l'unité de transfert du papier. Pour toute instruction à ce
sujet, reportez-vous au paragraphe Nettoyage de l’imprimante, page 6-16.
6-9
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Nettoyage des éléments du chargeur principal
Les éléments du chargeur principal doivent être nettoyés régulièrement, car ils peuvent être contaminés
après une longue utilisation. Chaque élément du chargeur principal est composé de deux parties — le
câble et la grille — qui doivent être nettoyés séparément comme expliqué cidessous.
Le chargeur principal est constitué de quatre éléments, un pour chaque cartouche de toner. Lors de la
procédure de nettoyage, assurez-vous de nettoyer l'élément correspondant à la couleur de la cartouche
de toner remplacée. L'exemple suivant explique la procédure de nettoyage de l'élément du chargeur
principal correspondant à la cartouche de toner noir.
Éléments du
chargeur principal
M
C
Y
K
Ouvrez le capot latéral gauche.
Capot latéral gauche
Commencez par nettoyer le câble du chargeur. Saisissez la languette verte servant à nettoyer le
câble. Tirez doucement dessus, puis effectuez un mouvement de va-et-vient à 2 ou 3 reprises.
Une fois le nettoyage terminé, remettez la languette en place dans sa position initiale.
Languette de
nettoyage du câble
Remarque
:
Si la languette de nettoyage n'est pas remise dans sa position initiale, une bande s'imprimera le long de la page.
6-10
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Nettoyez ensuite la grille du chargeur. Sortez l'unité de nettoyage du kit de toner. Retirez-la
de son sac de protection, puis retirez le capuchon.
Sommaire
Maintenance
Installation
Capuchon
:
Le tampon de l'unité de nettoyage de la grille contient de l'eau. Nettoyez la grille rapidement afin que le
tampon ne sèche pas.
Soulevez doucement le chargeur principal et sortez-le légèrement comme illustré
ci-dessous.
Répertoire
Chargeur
principal
Configuration
Remarque
Prise en mains
rapide
Unité de
nettoyage
de la grille
Sécurité
Unité de
nettoyage de
la grille
Maintenance
Utilisation
Fixez l'unité de nettoyage de la grille à l'imprimante en orientant le tampon vers le haut.
6-11
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Tirez doucement sur la poignée du chargeur, puis effectuez un mouvement de va-et-vient à 2 ou
3 reprises afin de nettoyer la grille. Une fois le nettoyage terminé, remettez le chargeur dans sa
position initiale.
Chargeur principal
Remarque
:
Si le chargeur n'est pas remis dans sa position initiale, la couleur correspondante s'imprimera sur toute la page.
Retirez l'unité de nettoyage de la grille de l'imprimante et jetez-la. Elle ne peut pas être réutilisée.
Suivez la même procédure pour nettoyer les chargeurs des autres cartouches.
Passez à la rubrique suivante afin de connaître la procédure permettant de nettoyer les lentilles
de la matrice de faisceau avancée.
Nettoyage des lentilles de la matrice de faisceau avancée
Si des lignes apparaissent sur les documents imprimés ou si les impressions sont sales, pâles ou floues,
nettoyez les lentilles de la matrice de faisceau avancée.
Le chargeur principal de chaque cartouche contient 1 lentille. L'exemple suivant décrit la procédure à
suivre pour nettoyer la lentille du chargeur principal de la cartouche de toner noir.
6-12
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Saisissez l'extrémité de la languette servant à nettoyer la lentille. Tirez doucement dessus,
Languette de l'unité
de nettoyage de la
lentille
Répertoire
Configuration
Remettez l'unité de nettoyage de la lentille dans sa position initiale.
Prise en mains
rapide
Installation
puis effectuez un mouvement de va-et-vient à 2 reprises.
Sommaire
Maintenance
Remarque
:
Si la languette de nettoyage n'est pas remise dans sa position initiale, la couleur correspondante s'imprimera sur toute la page.
Sécurité
Maintenance
Une fois que vous avez nettoyé les 4 lentilles, fermez le capot latéral gauche.
Utilisation
Suivez la même procédure pour nettoyer les lentilles des autres cartouches.
6-13
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Nettoyage de l'unité de transfert du papier
Des problèmes d'impression risquent de se produire si l'unité de transfert du papier est encrassée (verso
des pages sale). Pour nettoyer l'unité de transfert du papier, utilisez le chiffon de nettoyage fourni dans
le kit de toner.
Tout en tirant sur le levier d'ouverture, sortez l'unité de transfert du papier de l'imprimante.
Levier d'ouverture
de l'unité de
transfert du papier
Unité de transfert du papier
Utilisez le chiffon de nettoyage fourni dans le kit de toner pour essuyer la poussière figurant sur
le rouleau chauffant et la rampe à papier.
Rampe à papier
Rouleau de
transfert (noir)
Rouleau chauffant (en métal)
Remarque
:
Afin de ne pas affecter la qualité d'impression, ne touchez pas le rouleau de transfert noir lors du nettoyage.
Remettez l'unité de transfert en place.
Appuyez sur la touche OK sur le pupitre scanner.
Le message suivant apparait à l’écran: INSÉRER LA CARTE TONER K1
1.
en fonction de la couleur remplacée (K pour noir, Y pour jaune, C pour cyan et M pour magenta).
6-14
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Insérez la carte à puce (carte fournie avec la cartouche toner) dans le lecteur en faisant
attention à ce que la puce soit orientée comme indiqué sur l'illustration.
Sommaire
Maintenance
Prise en mains
rapide
Installation
Le message suivant apparait à l’écran : CHANGER TONER K1 ? OUI = OK - NON = C
1.
en fonction de la couleur remplacée (K pour noir, Y pour jaune, C pour cyan et M pour magenta).
6-15
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
Le message suivant apparait à l’écran : TONER K1. NEUF - RETIRER LA CARTE
Configuration
Appuyez sur OK lorsque la lecture est terminée
Maintenance
NETTOYAGE
Nettoyage des dispositifs de lecture du scanner
Lorsqu’un ou plusieurs traits verticaux apparaissent sur les copies, effectuez la procédure suivante :
Ouvrez le capot d’analyse du
scanner en le basculant vers
l’arrière, jusqu’à son maintien
en position verticale.
Nettoyez
les deux vitres
transparentes d’analyse avec un
chiffon doux non pelucheux
imbibé d’alcool.
Refermez le capot d’analyse du
scanner.
Effectuez une copie pour vérifier
que les symptômes ont disparu.
Nettoyage de l’imprimante
Nettoyez l’extérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux imbibé de détergent ménager neutre.
La présence de poussières, de saleté et de débris de papier sur les surfaces externes et à l’intérieur de
l’imprimante peuvent nuire au fonctionnement de cette dernière. Nettoyez-la régulièrement.
Remarque
:
Si le message "Nettoyer Imp. Appuyer GO" apparaît après le remplacement de la cartouche toner. Effectuez les
procédures de nettoyage de l’imprimante (corona, grille,...) décrites dans paragraphe Remplacement des consommables, page 6-2 puis appuyer sur le bouton GO. Le message disparaîtra et l’imprimante sera prête à imprimer.
6-16
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Afin de garantir les performances de votre terminal, une révision de l’imprimante (changement
de tambour ....) est à effectuer environ toutes les 200 000 pages imprimées. Veuillez contacter
votre revendeur pour réaliser cette intervention.
SCANNER
Vous pouvez effectuer cette opération lorsque la qualité des documents photocopiés n’est plus
satisfaisante.
80 OK - FONCTIONS EVOLUEES / CALIBRAGE
Configuration
CALIBRAGE
Installation
RÉVISION
Prise en mains
rapide
Attention - Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’imprimante. N’employez jamais d’abrasifs
ni de détergents corrosifs.
L’unité de fusion peut atteindre une température très élevée pendant le fonctionnement. Pour
éviter toute blessure, ne touchez pas cette zone. Attendez au moins 10 minutes après la mise hors
tension de l’imprimante et assurez-vous que l’unité de fusion s’est refroidie avant de nettoyer
l’intérieur de l’imprimante.
Sommaire
Maintenance
INCIDENTS
ECHECS
EN COMMUNICATION
En cas d'échec de la communication, le terminal vous avertit d'un rappel automatique à une heure
différée.
Utilisation
Répertoire
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Heure courante- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - VEN 25 DEC 20:13
Heure de la nouvelle tentative d’émission- - - - - - - - - - - - - - 0142685014 20:18
Cas d'une émission à partir du chargeur
Maintenance
Exemple de ce qui s'affiche :
• attendre que l'émission se fasse à l'heure indiquée,
6-17
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Sécurité
Vous avez le choix entre :
Maintenance
• relancer l'émission immédiatement en appuyant sur la touche
, le document étant toujours
présent,
• abandonner l'émission en appuyant sur la touche
veau sur la touche
. Pour éjecter le document, appuyez à nou-
.
Cas d'une émission à partir de la mémoire
Vous avez le choix entre :
• attendre que l'émission se fasse à l'heure indiquée,
• relancer l'émission immédiatement en passant par la file d'attente d'émission (reportez-vous au
paragraphe Exécuter immédiatement une émission en attente, page 5-12). Dans le cas d'un
document de plusieurs pages, l'émission se fera à partir de la page pour laquelle l'échec a eu lieu,
• abandonner l'émission en supprimant la commande correspondante dans la file d'attente d'émission (reportez-vous au paragraphe Arrêt d’une émission en cours, page 5-13).
Le terminal effectue un maximum de 5 rappels automatiques. Le document non transmis est
automatiquement supprimé de la mémoire et un rapport d’émission est alors imprimé avec un code
d’échec et la cause du non aboutissement de la communication, (voir codes d’échec de
communication).
Codes d'échec de communication
Les codes d’échec de communication apparaissent dans les journaux et les rapports d'émission.
Codes généraux
Code 01 - Occupé ou pas de réponse fax
Ce code apparaît après 6 tentatives non satisfaites. Vous devrez relancer l'émission ultérieurement.
Code 03 - Arrêt opérateur
Arrêt d'une communication décidée par l'opérateur en appuyant sur la touche
.
Code 04 - Numéro programmé non valide
Numéro enregistré en touche simple ou numéro abrégé non valide, vérifiez-le (Exemple : une émission
différée a été programmée avec une touche simple et cette touche a été supprimée).
Code 05 - Défaut analyse
Un incident s'est produit à l'endroit où est placé le document à émettre, la feuille s'est coincée par
exemple.
Code 06 - Imprimante non disponible
Un incident s'est produit sur la partie imprimante : plus de papier, bourrage du papier, ouverture du
capot. Dans le cas d'une réception, cet incident n'apparaît que si le paramètre réception sans papier est
positionné sur SANS PAPIER (reportez-vous au paragraphe Réception sans papier, page 3-6).
Code 07 - Déconnexion
La liaison a été coupée (mauvaise liaison). Vérifiez le numéro d'appel.
6-18
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Le document que vous avez émis a été mal reçu. Contactez votre correspondant pour savoir s'il
est nécessaire de réémettre votre document. La perturbation a pu intervenir dans une zone non
utile du document.
Code 0A - Pas de document à relever
Vous avez tenté de relever un document chez un correspondant mais ce dernier n'a pas préparé
son document (pas de dépôt) ou le mot de passe entré est incorrect.
Code 0B - Nombre de pages erroné
Installation
Code 08 - Qualité
Sommaire
Maintenance
Code 0C - Document reçu erroné
Demandez au correspondant qui vous appelle de vérifier la longueur de son document (il est trop
long pour être reçu dans sa totalité).
Code 0D - Document mal transmis
Demandez au correspondant qui vous appelle de réémettre son document.
Prise en mains
rapide
Il y a une différence entre le nombre de pages indiqué lors de la préparation pour l'émission et le
nombre de pages émises, vérifiez le nombre de pages du document.
Code 10 - Couleur impossible (ECM)
Le mode ECM doit être actif pour que l’émission fax en couleurs soit possible.
Code 13 - Saturation mémoire
Votre terminal ne peut plus recevoir car la mémoire est pleine, il y a trop de documents reçus non
imprimés ou trop de documents en attente d'émission.
Imprimez les documents reçus et supprimez ou émettez de façon immédiate les documents en
attente d'émission.
Code 14 - Saturation mémoire
Saturation de la mémoire des documents reçus. Remettez l'imprimante en état.
Répertoire
Le correspondant ne supporte pas le fax en couleur.
Configuration
Code 10 - Mode ou format incompatible
Vous désirez déposer un document dans une boîte aux lettres d'un correspondant. Le numéro de
la boîte indiquée n'existe pas chez ce correspondant.
Code 16 - Non rediffusion liste N°x
Vous avez demandé la rediffusion d'un document par un terminal distant mais celui-ci n'a pas
programmé la liste de destinataires demandée.
Utilisation
Code 15 - Boîtes Aux Lettres inconnue N°x
Vous désirez relever un document dans une boîte aux lettres (BAL) d'un correspondant.
Le numéro de la BAL indiquée n'existe pas chez ce correspondant.
Code 18 - Rediffusion impossible
Vous avez demandé la rediffusion d'un document par un terminal ne possédant pas la fonction de
rediffusion.
Code 19 - Arrêt par correspondant
Maintenance
Code 17 - Boîtes Aux Lettres inconnue N°x
Code 1A - Déconnexion
L'émission n'a pas débuté. La ligne téléphonique est trop bruitée.
6-19
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Sécurité
Arrêt de la communication par votre correspondant (Exemple : un terminal veut relever le vôtre
alors qu'il n'y a pas de document en dépôt).
Maintenance
Code 1B - Document mal transmis
Cas d'une émission : recommencez l'émission.
Cas d'une réception : demandez à votre correspondant de réémettre son document.
Codes Internet
Codes 40 et 41 - Pas de réponse du fournisseur
Impossible d'établir la connexion modem avec le fournisseur d'accès. Si l'erreur est systématique,
vérifier le numéro d'appel du fournisseur d'accès et éventuellement le préfixe associé à l’appareil.
Code 42 - Connexion impossible au fournisseur d’accès
Le fournisseur d'accès refuse la connexion, le service est momentanément indisponible. Si l'erreur est
systématique, vérifiez les paramètres de connexion Internet.
Code 43 - Connexion impossible au serveur SMTP
Impossible de se connecter au serveur SMTP de remise du courrier, le service est momentanément
indisponible. Si l'erreur est systématique, vérifiez les paramètres de messagerie Internet et les serveurs.
Code 44 - Connexion impossible au serveur POP3
Impossible de se connecter au serveur POP3 de récupération du courrier, le service est momentanément
indisponible. Si l'erreur est systématique, vérifiez les paramètres de messagerie Internet et les serveurs.
Code 45 - Déconnexion du fournisseur
Le service devient momentanément indisponible, tentez à nouveau l'opération plus tard.
Code 46 - Déconnexion du serveur SMTP
Déconnexion du serveur SMTP de remise du courrier, le service devient momentanément indisponible,
tentez à nouveau l'opération plus tard.
Code 47 - Déconnexion du serveur POP3
Déconnexion du serveur POP3 de récupération du courrier, le service est momentanément indisponible,
tentez à nouveau l'opération plus tard.
Code 48 - Déconnexion Internet
Le service devient momentanément indisponible, tentez à nouveau l'opération plus tard.
Code 49 - Connexion Internet impossible
Vérifiez le numéro d’appel et éventuellement le préfixe associé à l’appareil.
Pour vérifier les paramètres Internet, imprimez-les en appuyant successivement sur les touches MENU,
9, 4, 5 et OK.
Codes Réseau
Code 50 - Disque protégé ou fichier déjà existant
Le fichier n'a pu être archivé, soit parce que le répertoire été protégé en écriture, soit parce qu'un fichier
portant le même nom existe déjà dans le répertoire.
Code 51 - Authentification incorrecte
Les paramètres " identifiant " et/ou" mot de passe " sont erronés.
Code 52 - Dialecte ou Méthode d'authentification non supporté
Vérifier que l'authentification proposée par le Serveur est bien du NTLM.
Code 53 - Mot de passe invalide ou répertoire introuvable
6-20
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
SCANNER
Bourrage papier du scanner
Lorsqu’un bourrage papier se produit, le message RETIRER LE DOCUMENT s’affiche sur l’écran
du panneau de commande.
Si des bourrages se produisent fréquemment dans une zone particulière, cela signifie que celle-ci
nécessite un contrôle, un nettoyage ou une réparation.
Configuration
Prise en mains
rapide
Ouvrez le capot analyse du scanner.
Installation
INCIDENTS
Sommaire
Maintenance
Puis fermez le capot analyse du scanner.
INCIDENTS
DIVERS
Maintenance
Utilisation
A
Répertoire
Retirez le papier (A) à l’origine du bourrage sans le déchirer.
Vérifiez le branchement du cordon secteur et éventuellement la prise de courant.
6-21
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Sécurité
A la mise sous tension, rien ne s'affiche à l'écran
Maintenance
Le terminal ne détecte pas la présence du document que vous avez inséré dans le scanner à
défilement. L'affichage DOCUMENT PRÊT n'apparaît pas à l'écran.
En début et en cours d'analyse, apparaît à l'écran RETIRER LE DOCUMENT.
Retirez le document ou appuyez sur la touche
.
Vérifiez que le document n'est pas trop épais (50 feuilles maximum de papier de 80 g/m2).
Aérez les feuilles si nécessaire.
Faites bien avancer les feuilles en butée.
Le terminal ne reçoit pas de télécopies
Vérifiez le branchement du cordon ligne téléphonique et la présence de tonalité sur la ligne
téléphonique en utilisant la touche .
Vous recevez une page blanche
Faites une photocopie d’un document ; si celle-ci est correcte, votre terminal fonctionne normalement.
Contactez alors le correspondant qui vous a envoyé la télécopie car il a peut-être inséré son document
à l'envers.
Vous n'arrivez pas à émettre
Vérifiez le branchement du cordon ligne téléphonique.
Vérifiez la présence de tonalité en appuyant sur la touche
.
Vérifiez la programmation et l’utilisation correcte du préfixe.
Vous n’arrivez pas à enregistrer un scan sur un support mémoire, le message d’erreur "MEMOIRE
MEDIA USB SATUREE" est affiché
Vérifiez que le support dispose encore de suffisamment de place.
Vérifiez que le support n’est pas verrouillé en écriture.
Vous n’arrivez pas à effacer un fichier ou un support mémoire, le message d’erreur "ERREUR
MEDIA PB ECRITURE" est affiché
Vérifiez sur un ordinateur qu’il n’est pas verrouillé en écriture ou effacement.
DÉPANNAGE
Recommandations générales
Le tableau ci-dessous fournit des solutions basiques aux incidents pouvant se produire avec
l'imprimante. Nous vous conseillons de le consulter avant de faire appel à un technicien.
-
PROBLÈME
-
ÉLÉMENTS À VÉRIFIER
-
ACTION CORRECTIVE
La qualité
d'impression est
mauvaise.
Reportez-vous à la rubrique Problèmes de qualité d'impression
p. 6-24.
Bourrage papier.
Reportez-vous à la rubrique Élimination des bourrages papier
p. 6-34.
6-22
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
ÉLÉMENTS À VÉRIFIER
-
ACTION CORRECTIVE
Aucun voyant ne
s'allume sur le
panneau de
commande lorsque
l'imprimante est
sous tension et les
ventilateurs font du
bruit.
Vérifiez le branchement
Mettez l'imprimante hors tension,
du cordon d'alimentation. débranchez le cordon d'alimentation
et rebranchez-le, puis essayez de
remettre l'imprimante sous tension.
Vérifiez que l'interrupteur
d'alimentation est bien en
position (|).
Mettez l'interrupteur en position (|).
L'imprimante
imprime une page
d'état, mais elle
n'imprime pas les
travaux lancés à
partir de
l'ordinateur.
Vérifiez le câble de
l'imprimante et le câble
d'interface.
Vérifiez que les deux extrémités du
câble de l'imprimante sont branchées.
Essayez de remplacer l'un des deux
câbles.
Vérifiez les fichiers
programme et les
applications logicielles.
Essayez d'imprimer un autre fichier
ou d'utiliser une autre commande
d'impression. Si le problème se
produit uniquement avec un fichier ou
une application spécifique, vérifiez les
paramètres d'imprimante pour cette
application.
Installation
-
Prise en mains
rapide
PROBLÈME
Configuration
-
Sommaire
Maintenance
Les problèmes d'impression peuvent être résolus facilement en suivant les conseils ci-dessous. Si
vous rencontrez un problème et qu'il n'est pas résolu avec les recommandations ci-dessus, essayez
les opérations suivantes :
• Mettez l'imprimante hors tension et attendez quelques secondes. Remettez ensuite l'imprimante sous tension.
Répertoire
Conseils
• Assurez-vous que les procédures d'impression sont suivies au niveau du logiciel de l'application. Consultez la documentation fournie avec le logiciel de l'application.
Sécurité
• Si des caractères s'impriment mal lorsque l'ordinateur est sous tension, notamment si
l'imprimante est connectée à un ordinateur fonctionnant sous Windows 98 via le port parallèle, renommez le fichier du pilote du périphérique comme suit : drvwppqt.vxd. Ce fichier
se trouve probablement dans le dossier Windows\System\Iosubsys ou dans le dossier
Arcada\System. Pour plus d'informations techniques, visitez le site Web Microsoft du pilote
du périphérique.
Maintenance
• Récupérez la version la plus récente du pilote d'imprimante et installez-la. Les dernières
versions des pilotes d'imprimante et des utilitaires sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.kyoceramita.com/download/.
Utilisation
• Redémarrez l'ordinateur qui envoie les travaux d'impression vers l'imprimante.
6-23
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Problèmes de qualité d'impression
Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes déterminent les problèmes de
qualité d'impression et les actions correctives que vous pouvez mettre en oeuvre pour les résoudre.
Certaines solutions peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement d'éléments de l'imprimante.
Si l'action corrective suggérée ne résout pas le problème, contactez un technicien de maintenance.
-
RÉSULTAT
-
ACTION CORRECTIVE
D'IMPRESSION
Impression
complètement
vierge
Vérifiez les cartouches de toner.
Ouvrez le capot supérieur de l'imprimante et vérifiez si les
cartouches de toner sont installées correctement dans
l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'installation des
cartouches de toner, reportez-vous à la rubrique Remplacement
de la cartouche de toner p. 6-3.
Vérifiez si le logiciel de l'application est utilisé correctement.
Impression en une
seule couleur
Vérifiez le chargeur.
Ouvrez le capot latéral gauche et vérifiez si le chargeur est installé
correctement.
Troncations, lignes
horizontales,
points isolés
Nettoyez les éléments du chargeur principal.
Ouvrez le capot latéral gauche. Tirez sur la languette verte
servant à nettoyer le câble, puis effectuez un mouvement de
va-et-vient à plusieurs reprises. Procédez ainsi pour chacun des
chargeurs. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique
Nettoyage des éléments du chargeur principal p. 6-10.
6-24
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Lignes verticales
noires ou blanches
Sens de
l'alimentation
du papier
Vérifiez le niveau de toner sur le panneau de commande.
Si le message Prévoir toner (C/M/Y/K) est affiché avec la
description de la couleur, installez un nouveau kit de toner pour
cette couleur. Pour remplacer la cartouche de toner,
reportez-vous à la rubrique Remplacement de la cartouche de
toner p. 6-3.
Nettoyez les éléments du chargeur principal.
Ouvrez le capot latéral gauche. Tirez sur la languette verte
servant à nettoyer le câble, puis effectuez un mouvement de
va-et-vient à plusieurs reprises. Procédez ainsi pour chacun des
chargeurs. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique
Nettoyage des éléments du chargeur principal p. 6-10.
Nettoyez les lentilles de la matrice de faisceau avancée.
Ouvrez le capot latéral gauche. Tirez sur la languette servant à
nettoyer la lentille, puis effectuez un mouvement de va-et-vient à
plusieurs reprises. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
rubrique Nettoyage des lentilles de la matrice de faisceau
avancée p. 6-12.
Rafraîchissez le tambour.
Suivez les procédures suivantes sur le panneau de commande et
essayez de nettoyer la surface du tambour à l'aide du système de
nettoyage intégré de l'imprimante.
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur
ou
plusieurs fois jusqu'à ce que >Autres
Installation
ACTION CORRECTIVE
Prise en mains
rapide
-
Configuration
RÉSULTAT
D'IMPRESSION
Répertoire
-
Sommaire
Maintenance
Appuyez sur
ou
plusieurs fois jusqu'à ce
Appuyez sur
ou
plusieurs fois jusqu'à ce
Appuyez sur
que >Service s'affiche.
Appuyez sur
que >>Tambour s'affiche.
Appuyez deux fois sur la touche [ENTER].
Utilisation
s'affiche.
Sécurité
l'écran se remet sur Prêt.
Maintenance
Le message Attendre SVP s'affiche. Après environ 3 minutes,
6-25
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
-
RÉSULTAT
-
ACTION CORRECTIVE
D'IMPRESSION
Impression pâle ou
floue
Nettoyez les éléments du chargeur principal.
Ouvrez le capot latéral gauche. Tirez sur la languette verte
servant à nettoyer le câble, puis effectuez un mouvement de
va-et-vient à plusieurs reprises. Procédez ainsi pour chacun des
chargeurs. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique
Nettoyage des éléments du chargeur principal p. 6-10.
Nettoyez les lentilles de la matrice de faisceau avancée.
Ouvrez le capot latéral gauche. Tirez sur la languette servant à
nettoyer la lentille, puis effectuez un mouvement de va-et-vient à
plusieurs reprises. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
rubrique Nettoyage des lentilles de la matrice de faisceau
avancée p. 6-12.
Assurez-vous que le réglage du type de papier utilisé est correct.
Reportez-vous au chapitre Utilisation du panneau de commande
du Manuel d'utilisation avancée.
Effectuez le calibrage de la couleur en mettant l'imprimante hors
tension puis sous tension ou à l'aide du panneau de commande.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre Utilisation du
panneau de commande du Manuel d'utilisation avancée.
Essayez de régler les paramètres de couleur à l'aide du pilote
d'imprimante.
Vérifiez le panneau de commande. Si le message Prévoir toner
(C/M/Y/K) est affiché avec la description de la couleur, installez un
nouveau kit de toner pour cette couleur. Pour remplacer le toner,
reportez-vous à la rubrique Remplacement de la cartouche de
toner p. 6-3.
Rafraîchissez le tambour.
Suivez les procédures suivantes sur le panneau de commande et
essayez de nettoyer la surface du tambour à l'aide du système de
nettoyage intégré de l'imprimante.
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur
ou
plusieurs fois jusqu'à ce que >Autres
s'affiche.
Appuyez sur
ou
plusieurs fois jusqu'à ce
Appuyez sur
ou
plusieurs fois jusqu'à ce
Appuyez sur
que >Service s'affiche.
Appuyez sur
que >>Tambour s'affiche.
Appuyez deux fois sur la touche [ENTER].
Le message Attendre SVP s'affiche. Après environ 3 minutes,
l'écran se remet sur Prêt.
6-26
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Vérifiez l'installation des éléments du chargeur.
Ouvrez le capot latéral gauche et vérifiez si les éléments du
chargeur sont installés correctement et enclenchés au maximum.
Reportez-vous à la rubrique Nettoyage de l'imprimante p. 6-16.
Effectuez le calibrage de la couleur en mettant l'imprimante hors
tension puis sous tension ou à l'aide du panneau de commande.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre Utilisation du
panneau de commande du Manuel d'utilisation avancée.
Saleté sur le bord
supérieur ou le
verso du papier
Vérifiez la glissière et la rampe à papier.
Retirez l'unité de transfert et vérifiez s'il y a du toner sur la rampe
à papier. Nettoyez la rampe à l'aide d'un chiffon doux et sec. Pour
en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Nettoyage de l'unité de
transfert du papier p. 6-14.
Rampe à papier
Rouleau de
transfert (noir)
Rouleau chauffant (en métal)
Nettoyez les éléments du chargeur principal.
Ouvrez le capot latéral gauche. Tirez sur la languette verte
servant à nettoyer le câble, puis effectuez un mouvement de
va-et-vient à plusieurs reprises. Procédez ainsi pour chacun des
chargeurs. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique
Nettoyage des éléments du chargeur principal p. 6-10.
Nettoyez les éléments du bac d'alimentation papier, tels que la
cassette, etc.
Installation
Nettoyez les éléments du chargeur principal.
Ouvrez le capot latéral gauche. Tirez sur la languette verte
servant à nettoyer le câble, puis effectuez un mouvement de
va-et-vient à plusieurs reprises. Procédez ainsi pour chacun des
chargeurs. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique
Nettoyage des éléments du chargeur principal p. 6-10.
Prise en mains
rapide
Fond gris
Configuration
ACTION CORRECTIVE
Répertoire
-
Utilisation
RÉSULTAT
D'IMPRESSION
Maintenance
-
Sommaire
Maintenance
Sécurité
Vérifiez le rouleau chauffant.
S'il y a du toner sur le rouleau chauffant, essayez d'imprimer
plusieurs pages.
6-27
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
RÉSULTAT
-
-
ACTION CORRECTIVE
D'IMPRESSION
Impression
incomplète ou
décalée
Vérifiez si le logiciel de l'application est utilisé correctement.
Impression avec
couleur de travers
Effectuez un enregistrement des couleurs à l'aide du panneau de
commande de l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous
au chapitre Enregistrement des couleurs, page 1-27.
Reportez-vous à la rubrique Conseils p. 6-23.
Messages d'erreur
Le tableau suivant répertorie les messages d'erreur et d'entretien que vous pouvez traiter vous-même.
Si le message Appeler technicien s'affiche, mettez l'imprimante hors tension, débranchez le
cordon d'alimentation, et faites appel à un technicien de maintenance.
Certaines erreurs peuvent déclencher l'alarme sonore. Pour l'arrêter, appuyez sur [CANCEL].
-
MESSAGE
-
ACTION CORRECTIVE
Fin papier bacMF
Il n'y a plus de papier dans la source de papier indiquée. Mettez
du papier dans la source indiquée (cassettes, bac multifonction,
bacs papier ou à enveloppes optionnels).
Ce message s'affiche en alternance avec ceux indiquant l'état de
l'imprimante, tels que Prêt, Attendre SVP, En traitement,
Attendant et Saut de page.
Appeler
technicien F###:
F### représente une erreur de contrôleur (#=0, 1, 2, ...).
Appeler un technicien de maintenance. L'imprimante ne
fonctionne pas lorsque ce message est affiché.
Appeler
technicien
####:0123456
#### représente une erreur mécanique (#=0, 1, 2, ...).
Appeler un technicien de maintenance. L'imprimantene
fonctionne pas lorsque ce message est affiché. Le nombre total
de pages imprimées est également indiqué, par exemple
0123456.
Cassette #
non chargée
La cassette correspondante n'est pas installée. Installez-la. Il peut
s'agir de la cassette 1 (supérieur), 2, 3 ou 4 (inférieur).
6-28
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Reportez-vous à la rubrique
Nettoyage de l'imprimante p. 6-16.
Ce message s'affiche après le message Remplacer toner C, M, Y,
K une fois que vous avez remplacé la cartouche de toner. Après
avoir nettoyé l'intérieur de l'imprimante, appuyez sur [Go] (Action)
; l'imprimante est prête.
Fermez capot arr
du recto verso
Le capot arrière de l'unité d'impression recto verso est ouvert.
Fermez-le.
Fermez capot sup
du recto verso
Le capot supérieur de l'unité d'impression recto verso est ouvert.
Fermez-le.
Fermer unité
transf. papier
L'unité de transfert du papier est ouverte. Fermez-la.
Fermer
capot gauche
Le capot latéral gauche de l'imprimante est ouvert. Fermez-le.
Fermez le
capot arrière
Le capot arrière de l'imprimante est ouvert. Fermez-le.
Fermer capot
supérieur
Le capot supérieur de l'imprimante est ouvert. Fermez-le.
Recto verso inac
Appuyer ACTION
Vous avez tenté d'imprimer avec un format et un type de papier
qui ne peut pas être utilisé pour l'impression recto verso. Appuyez
sur [GO] (Action) pour imprimer sur une seule face du papier.
e-MPS non stocké
Appuyer ACTION
Le travail e-MPS ne peut pas être stocké car le disque RAM (aussi
appelé disque virtuel) est désactivé ou insuffisant, ou encore le
disque dur n'est pas installé ou manque d'espace libre. Appuyez
sur [GO] (Action) pour imprimer le rapport d'erreur.
Fichier absent
Appuyer ACTION
Vous avez tenté d'imprimer un travail qui ne se trouve pas dans la
boîte aux lettres virtuelle (aussi appelée casier virtuel) indiquée ou
cette boîte aux lettres est introuvable.
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur
On, l'impression reprendra automatiquement après une période
prédéfinie. Pour plus d'informations sur la correction automatique
des erreurs, reportez-vous au chapitre Utilisation du panneau de
commande dans le Manuel d'utilisation avancée.
Erreur format
DISQUE DUR
Le disque dur installé dans l'imprimante n'est pas formaté et ne
peut pas être lu ou écrit. Pour formater le disque dur, suivez la
procédure décrite dans le manuel d'installation du disque dur.
6-29
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Installation
Nettoyer imp.
Appuyer Action
Prise en mains
rapide
Ce message d'avertissement s'affiche dans les deux cas suivants.
Installez un nouveau bac de récupération de toner.
Le bac de récupération de toner n'est pas installé.
Le bac de récupération de toner est plein.
Configuration
Vérif. bac
récup. toner
Répertoire
ACTION CORRECTIVE
Utilisation
-
Maintenance
MESSAGE
Sécurité
-
Sommaire
Maintenance
Maintenance
-
MESSAGE
-
ACTION CORRECTIVE
Erreur format
Carte Mémoire
La carte mémoire installée dans l'imprimante n'est pas formatée
et ne peut pas être lue ou écrite. Pour formater une carte
mémoire, suivez la procédure décrite dans le chapitre Utilisation
du panneau de commande du Manuel d'utilisation avancée.
DISQUE DUR Err ##
Appuyer ACTION
Une erreur s'est produite au niveau du disque dur. Notez le code
d'erreur affiché à la place de ## et reportez-vous à la rubrique
Codes d'erreur de stockage p. 6-18. Pour ignorer l'erreur de
disque dur, appuyez sur [GO] (Action)
Interface occupée
Ce message s'affiche si vous tentez d'utiliser le panneau de
commande de l'imprimante pour modifier les paramètres
d'environnement de l'interface qui envoie actuellement les
données.
Erreur ID
L'ID utilisateur entré pour un travail privé ou stocké est incorrect.
Vérifiez l'ID indiqué sur le pilote d'imprimante.
Insérez Carte
Mém. identique
Vous avez inséré une carte mémoire incorrecte lorsque le
message Insérez était affiché. Retirez la carte mémoire
incorrecte de son emplacement et insérez la carte mémoire
appropriée. L'imprimante relit les données depuis le début.
Carte Mém.Erreur
Insérez
La carte mémoire a été accidentellement retirée de son
emplacement en cours de lecture. Si vous souhaitez continuer à
lire la carte mémoire, insérez-la de nouveau.
L'imprimante relit les données depuis le début.
Voir aussi Insérez Carte Mém. identique.
Mémoire pleine
Appuyer ACTION
La quantité totale de données reçues par l'imprimante dépasse la
mémoire interne de l'imprimante. Augmentez la mémoire. Appuyez sur
[GO] (Action) pour reprendre l'impression. Vous pouvez abandonner
l'impression en appuyant sur [CANCEL].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur On,
l'impression reprendra automatiquement après une période prédéfinie.
Pour plus d'informations sur l'effacement automatique des erreurs,
reportez-vous au chapitre Utilisation du panneau de commande dans le
Manuel d'utilisation avancée.
Carte Mém Err.##
Appuyer ACTION
Une erreur s'est produite au niveau de la carte mémoire. Notez le
code d'erreur indiqué à la place de ## et reportez-vous à la
rubrique Codes d'erreur de stockage p. 6-18. Pour ignorer cette
erreur, appuyez sur [GO] (Action).
Manque
recto verso
L'unité recto verso n'est pas installée ou n'est pas installée
correctement. Insérez-la correctement.
Pas de multi ex.
Appuyer ACTION
Les copies multiples n'ont pas pu être imprimées car le disque
RAM (aussi appelé disque virtuel) est désactivé ou le disque dur
n'est pas installé. Appuyez sur [GO] (Action) pour imprimer le
rapport d'erreur.
6-30
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Il n'y a pas de cassette dans le chargeur, ou celle-ci n'est pas
insérée correctement. Après avoir inséré la cassette de nouveau,
vous devriez pouvoir imprimer. Si au moins deux chargeurs
optionnels sont installés et que le chargeur inférieur est
sélectionné, le même message s'affiche si l'un des chargeurs ou
la cassette de l'imprimante n'est pas installé correctement.
Report de page††
Appuyer ACTION
Le travail d'impression envoyé vers l'imprimante était trop
complexe pour être imprimé sur une page. Appuyez sur [GO]
(Action) pour reprendre l'impression. (Un saut de page peut être
inséré automatiquement à certains endroits.)
Vous pouvez abandonner l'impression en appuyant sur
[CANCEL].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur On,
l'impression reprendra automatiquement après une période
prédéfinie. Pour plus d'informations sur l'effacement automatique
des erreurs, reportez-vous au chapitre Utilisation du panneau de
commande dans le Manuel d'utilisation avancée.
RAM DISQUE err##
Appuyer ACTION
Une erreur s'est produite au niveau du disque RAM (aussi appelé
disque virtuel).
Notez le code d'erreur indiqué à la place de ## et reportez-vous à
la rubrique Codes d'erreur de stockage p. 6-18. Pour ignorer cette
erreur, appuyez sur [GO] (Action).
Remplacer toner
C,M,Y,K
Deux messages s'affichent en alternance. Il n'y a plus de toner
dans la ou les cartouche(s). Remplacez la cartouche de toner à
l'aide d'un nouveau kit de toner.
L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché.
Par exemple, si le message Remplacer toner C,K est
affiché, remplacez les cartouches de toner cyan et noir.
ou
Remplacer toner
Nettoyer Imp.
Charger papier
Appuyer ACTION
Il n'y a plus de papier dans le bac multifonction. Chargez du papier
et appuyez sur [GO] (Action). (Ne chargez pas dans le bac
multifonction un format de papier différent du format défini pour ce
bac, au risque de provoquer un bourrage papier.)
Prévoir toner
C,M,Y,K
Remplacez la cartouche de toner à l'aide d'un nouveau kit de
toner. La couleur de la cartouche de toner devant être remplacée
est représentée par C (Cyan), M (Magenta), Y (Jaune) et K (Noir).
Bac supérieur
plein
Le bac supérieur est plein (environ 250 pages). Retirez toutes les
pages imprimées du bac supérieur. Lorsque l'imprimante détecte
que le bac supérieur est de nouveau vide, elle reprend
l'impression.
6-31
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Installation
Erreur guidage
papier
Prise en mains
rapide
Un bourrage papier s'est produit. L'emplacement du bourrage
papier est indiqué à la place de #. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique Élimination des bourrages papier
p. 6-34.
Configuration
Bourrage papier
###############
Répertoire
ACTION CORRECTIVE
Utilisation
-
Maintenance
MESSAGE
Sécurité
-
Sommaire
Maintenance
Maintenance
-
MESSAGE
-
ACTION CORRECTIVE
VMB
pleine
La zone de stockage du disque dur réservée aux boîtes aux
lettres virtuelles est saturée. Imprimez les travaux accumulés
dans les boîtes aux lettres virtuelles. Ces boîtes aux lettres sont
parfois désignées sous le terme de casier.
Attention: Mém.
insuffisante
La mémoire interne de l'imprimante est faible car il y a trop de
polices et de macros téléchargées. Essayez de supprimer les
polices et les macros inutiles.
† Les messages séparés par ‘( )/( )’ s'affichent en alternance.
†† Si cette erreur se produit, le mode de protection de page est activé automatiquement. Pour maintenir une utilisation optimale de la mémoire lors de l'impression, il est conseillé de désactiver manuellement le mode de protection de page.
Reportez-vous au chapitre Utilisation du panneau de commande du Manuel d'utilisation avancée.
6-32
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Codes d'erreur de stockage
Sommaire
Maintenance
02
Le système de disque n'est pas installé. Vérifiez de nouveau les
conditions requises pour pouvoir utiliser le système et les
périphériques.
04
Espace insuffisant sur le disque dur. Supprimez les fichiers
inutiles, etc. afin de libérer de l'espace.
05
Le fichier indiqué n'existe pas sur le disque dur.
06
Mémoire non disponible sur le disque dur. Augmentez la mémoire
disponible.
10
Le formatage est impossible car des données hôte sont en cours
de traitement sur le disque dur. Attendez que le disque dur soit
prêt, puis reformatez-le.
85
Boîte aux lettres virtuelle : erreur d'alias. Le paramètre d'alias a
été perdu, ou le bac virtuel correspondant à l'alias n'existe pas.
Définissez de nouveau l'alias.
97
Le nombre de travaux de code permanent pouvant être stockés a
atteint la valeur limite et il est impossible d'en stocker davantage.
Supprimez les travaux, etc. inutiles ou augmentez la limite.
98
Une page illisible a été détectée dans un travail (le travail est
endommagé).
99
Le travail d'impression de l'ID indiqué n'existe pas sur le disque
dur.
Erreurs de carte mémoire
-
CODE
-
SIGNIFICATION
01
L'imprimante ne prend pas en charge la carte mémoire insérée.
La carte mémoire doit répondre aux conditions décrites dans le
chapitre Options du Manuel d'utilisation avancée.
02
La carte mémoire n'est pas installée.
6-33
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Prise en mains
rapide
Erreur de formatage du disque dur. Si cette erreur persiste alors
que l'imprimante a été mise hors tension puis sous tension,
reformatez le disque dur.
Configuration
01
Répertoire
SIGNIFICATION
Utilisation
-
Maintenance
CODE
Sécurité
-
Installation
Erreurs de disque dur
Maintenance
-
CODE
-
SIGNIFICATION
04
La carte mémoire est pleine et ne peut pas traiter davantage de
données. Purgez les fichiers inutiles ou utilisez une nouvelle carte
mémoire.
05
Le fichier indiqué ne se trouve pas sur la carte mémoire.
06
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour prendre en
charge la carte mémoire. Augmentez la mémoire de l'imprimante.
Erreurs de disque RAM (aussi appelé disque virtuel)
-
CODE
01
-
SIGNIFICATION
Erreur de format. Essayez de mettre l'imprimante hors tension
puis
sous tension.
02
Le mode de disque RAM est désactivé. Activez le mode de
disque RAM depuis le panneau de commande.
04
Espace insuffisant sur le disque. Purgez les fichiers inutiles.
05
Le fichier indiqué ne se trouve pas sur le disque.
06
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour prendre en
charge le disque RAM. Augmentez la mémoire de l'imprimante.
Élimination des bourrages papier
Si un bourrage papier se produit dans l'unité de transfert du papier, ou si aucune feuille n'est alimentée,
le message Bourrage papier s'affiche ainsi que l'emplacement du bourrage. L'imprimante se met
automatiquement hors ligne lorsque ce message apparaît. Retirez le papier à l'origine du bourrage. Une
fois le papier coincé retiré, l'imprimante reprend l'impression.
6-34
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Chargeur de papier
PF-60
Message de bourrage
papier
Emplacement du
bourrage papier
Description
Page de
référence
Bourrage papier
Imprimante
A
Du papier est concé dans
la cassette 1 ou dans
l’imprimante.
p. 6-36
Bourrage papier
Cassette 2 (à 4)
B
Du papier est coincé au
niveau de la cassette du
chargeur optionnel.
p. 6-38
Bourrage papier
Bac Multi
C
p. 6-38
Du papier est coincé au
niveau du bac
multifonction ou du
chargeur d'enveloppes
optionnel (s'il est installé).
D
Du papier est coincé au
niveau du capot arrière
de l'unité recto verso
optionnelle ou du tiroir
recto verso.
Considérations générales relatives à l'élimination des
bourrages papier
Rappelez-vous les considérations suivantes lorsque vous tentez d'éliminer un bourrage papier :
• Si des bourrages papier se produisent fréquemment, essayez d'utiliser un autre type de
papier, de remplacer le papier par du papier provenant d'une autre rame, d'aérer la pile avant
6-35
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Installation
p. 6-38
Maintenance
Bourrage papier
Unité recto verso
Sécurité
Bourrage papier
EF
Prise en mains
rapide
Unité recto verso
DU-300/DU-301
Configuration
Bac de sortie face
dessus
PT-300
Répertoire
L'illustration ci-dessous décrit les chemins que le papier emprunte dans l'imprimante, y compris
lorsque les bacs optionnels sont installés. Vous y trouverez les emplacements dans lesquels des
bourrages papier risquent de se produire, ainsi qu'un tableau décrivant chacun des messages
d'erreur. Les bourrages papier peuvent se produire à plusieurs endroits dans un même chemin.
Utilisation
Emplacements de bourrage papier possibles
Sommaire
Maintenance
Maintenance
de l'introduire dans l'imprimante ou de la retourner. Le choix du papier est traité dans la rubrique
Gestion du papier du Manuel d'utilisation avancée. Si les bourrages papier persistent malgré ces
mesures, il est possible que le problème vienne de l'imprimante.
• Selon l'emplacement du bourrage papier, il arrive que les pages coincées soient réimprimées lorsque l'impression reprend.
Attention - Lorsque vous tirez le papier, tirez-le doucement afin qu'il ne se déchire pas. Les
morceaux de papier déchirés sont difficiles à enlever et peuvent être difficiles à repérer.
Utilisation des messages d'aide en ligne
Il est possible d'afficher des messages d'aide en ligne sur l'imprimante afin d'obtenir des instructions
simples pour éliminer les bourrages papier.
Appuyez sur ( ? ) lorsqu'un message de bourrage papier s'affiche. Un message d'aide apparaît ensuite
pour faciliter l'élimination du bourrage papier à cet emplacement.
[Bourrage papier Imprimante]
Du papier est coincé dans la cassette ou dans l'imprimante. Retirez le papier coincé en suivant la
procédure ci-dessous.
1 - Sortez la cassette de l'imprimante et retirez le papier coincé.
2 - Tout en tirant sur le levier d'ouverture, sortez l'unité de transfert du papier.
Levier d’ouverture de l’unité
de transfert de papier
Unité de transfert de papier
6-36
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
3 - Si du papier est coincé comme sur la figure A, retirez-le en le prenant par le milieu et
en tirant vers le haut. Si du papier est coincé comme sur la figure B, retirez-le en le tirant
par le bord.
Sommaire
Maintenance
B
Rouleau chauffant
Levier d’ouverture de l’unité
de transfert de papier
Configuration
Rouleau chauffant
Prise en mains
rapide
Installation
A
Capot de
l'unité de
fusion
Utilisation
4 - Ouvrez le capot arrière, puis le capot de l'unité de fusion et retirez le papier coincé.
Répertoire
Unité de transfert de papier
Remarque
:
Si le bac optionnel face dessus est installé, démontez-le avant d'essayer de retirer le papier coincé.
Attention - L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur de l'imprimante est chaude. Ne la
touchez pas, vous risqueriez de vous brûler. Retirez le papier coincé avec précaution.
Maintenance
Capot arrière
5 - Remettez l'unité de transfert du papier en place et refermez le capot de l'unité de fusion
Sécurité
ainsi que le capot arrière.
6-37
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
[Bourrage papier Bac Multi]
Du papier est coincé dans le bac multifonction. Retirez le papier coincé en suivant la procédure
ci-dessous.
1 - Retirez le papier coincé dans le bac multifonction.
2 - Ouvrez et refermez l'unité de transfert du papier (l'erreur de bourrage papier sera
réinitialisée).
[Bourrage papier Cassette 2 (à 4)]
Du papier est coincé au niveau de la cassette 2 (à 4) du chargeur optionnel. Reportez-vous au manuel
d'utilisation du chargeur optionnel pour retirer le papier coincé.
[Bourrage papier EF]
Du papier est coincé dans le chargeur d'enveloppes optionnel. Retirez le papier coincé en suivant la
même procédure que pour le bac multifonction. Ensuite, ouvrez puis refermez l'unité de transfert du
papier. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du chargeur d'enveloppes.
[Bourrage papier Unité rectoverso]
Du papier est coincé au niveau du capot arrière de l'unité recto verso optionnelle ou du tiroir recto verso.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'unité recto verso pour retirer le papier coincé.
STOCKAGE
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant longtemps, retirez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
Nous vous recommandons de consulter votre revendeur pour toutes les précautions à prendre afin
d’éviter d’éventuels dommages au moment d’utiliser l’imprimante à nouveau.
6-38
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
ET TRANSPORT DE L’APPAREIL
Lorsque vous souhaitez transporter l’appareil, utilisez toujours les matériaux d’emballage
d’origine. Si vous n’emballez pas l’appareil correctement, vous risquez d’annuler la garantie.
Partie scanner
Installation
EMBALLAGE
Sommaire
Maintenance
Débranchez le cordon secteur depuis la prise murale, ensuite déconnectez tous les câbles
reliés à la machine.
Retirez tous les réceptacles de la machine, l’imprimante, le module duplex (selon modèle
ou option), les bacs papiers supplémentaires sont à emballer séparément dans leurs
emballages respectifs.
Prise en mains
rapide
Mettez l'interrupteur de la machine sur OFF.
Partie imprimante
Mettez votre terminal hors service (bouton sur 0). Débranchez l’appareil du réseau et de la
prise secteur.
Emballez l’imprimante de la manière suivante :
Retirez toutes les cartouches toners et le bac de récupération de toner
de l’imprimante. Mettez les cartouches toners dans le sac en plastique
fourni pour éviter une éventuelle fuite de toner. Fermez bien le bac de
récupération de toner.
-
Mettez la cale de protection (1) des développeurs en position.
Sécurité
Maintenance
-
Répertoire
Mettez toute la documentation (manuel et documents imprimés) dans le carton et fermez le carton
avec du ruban adhésif.
Utilisation
plastique d'origine et placez la dans son emballage d'origine avec ses composants
(réceptacles, documentation, etc..).
Configuration
Placez les réceptacles dans leurs plastiques et cartons d'origine, équipez la machine de son
6-39
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
-
Mettez l’imprimante dans le carton.
-
Placez la cale (2) comme indiqué dans l’illustration ci-dessous, puis installez les cartouches toner (3) (dans leur carton (4)), le bac de
récupération (5).
Emballez les autres éléments dans leur carton d’origine avec toutes les cales d’emballage
d’origine.
Mettez toute la documentation (documents imprimés et CD ROM (selon modèle)) dans les
cartons.
Fermez correctement les cartons avec du ruban adhésif.
6-40
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Largeur : 457 mm
Dimensions (hors options) :
Profondeur : 586 mm (hors option module
recto / verso)
Hauteur : 783 mm (hors réceptacle et bac
500 feuilles)
Poids :
40 kg
Alimentation électrique :
220-240 V - 50/60 Hz - 6,3 A
Consommation électrique (valeurs maximales) :
- en veille : inférieure à 30 W
Installation
Type d'appareil : terminal professionnel, rapide, fonctionnant avec tous les appareils de groupe 3
selon les recommandations du UIT-T.
Prise en mains
rapide
CARACTÉRISTIQUES
Sommaire
Maintenance
Température ambiante admissible :
- fonctionnement : + 10 °C à 32,5 °C (50 à 90 °F)
avec un écart maximum de 10 °C par heure.
- stockage : 0 °C à 40 °C (32 à 104 °F) avec un
écart maximum de 10 °C par heure.
Fonctionnement ou stockage : 20 % à 80 %
RH (sans condensation) avec un écart
maximal de 20 % par heure
Taux d'humidité admissible :
Répertoire
- en fonctionnement : 580 W en copie (987 W en
pointe)
Configuration
- en attente : inférieure à 80 W
Legal
Papier 60 à 90 g/m²
Introducteur de documents :
Capacité maxi : une capacité normale de 50
pages
(80g/m²)
Format à la réception (format A4) et Legal :
Largeur : 210 / 216 mm
Longueur : 297 / 355 mm
Résolution de l'image analysée :
Scanner : 600 dpi
Système de lecture :
Lecture opto-électronique CIS
Vitesse de communication :
En groupe 3 : 33600/14400/12000/9600/7200/
4800/2400 bps
6-41
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Format A4
Sécurité
Format du document original :
Utilisation
Scanner / communication
Maintenance
La durée effective de la transmission pour une page A4 varie de quelques secondes à une
minute environ (selon la qualité de la ligne, la vitesse du modem, la quantité d'informations de
l'original et la résolution)(*).
(*) Sans tenir compte de la procédure d'initialisation de l'échange
Protocoles TCP/IP/PPP
Internet : caractéristiques générales
Protocoles SMTP/POP3/MIME pour le courrier
électronique
Modem V90 (jusqu’à 56 kbps/s)
Mémoire SDRAM
64 Mo
Processeur
ARM 9 à 92 MHz
Connectivité
USB
Ethernet 10/100 Base Tx
Format de fichier :
- Image : TIFF-F pour documents noir/blanc et
JPEG pour documents couleurs
- PDF : monochrome et couleur
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées à des fins de perfectionnement sans avis
préalable.
Impression
Vitesse d’impression
16 pages/minute (A4) lors d’une impression multiple de la
même page (couleur ou N&B).
Résolution
600 dpi
Première impression
Approx. 16 secondes ou moins (A4), selon données d’entrée
Temps de pré-chauffage
Approx. 80 secondes ou moins (à partir du mode veille)
Approx. 80 secondes ou moins (à la mise sous tension)
à 23 °C, 230 V
Mémoire
128 MB, extensible à 1024 MB
Processeur
PowerPC 750 CXr (400 MHz)
Connectivité
USB : High-Speed 2.0,
Ethernet 10/100 Base Tx
Papier
Papier ordinaire (60 à 90 g/m²) / papier épais (90 à 105 g/m²)
6-42
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Cassette :
Bacs papiers
- A5 à A4/Legal 148 à 216 mm × 210 à 315 mm.
Sommaire
Maintenance
- Capacité de 500 feuilles (80 g/m²)
- Capacité de 100 feuilles (80 g/m²)
Capacité des plateaux de sortie
Plateau supérieur ⎯ 250 feuilles (80 g/m²)
Emulation
- PCL® 6 (N&B et couleur)
- KPDL / SG Script (émulation du langage PostScript® niveau 2
et émulation du langage PostScript® niveau 3 avec fichier de
configuration) (N&B et couleur)
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées à des fins de perfectionnement sans avis
préalable.
Sécurité
Maintenance
Utilisation
Répertoire
Configuration
Volume mensuel maximum recommandé : 10 000 pages (5 ans) avec révision toutes les 200 000
pages.
Prise en mains
rapide
- 70 à 216 mm × 148 à 297 mm
Installation
Bac polyvalent :
6-43
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Marques déposées
PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL et KIR (Kyocera Image
Refinement - Perfectionnement de l'image) sont des marques commerciales de Kyocera
Corporation.
Diablo 630 est un produit de Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E est un produit de
International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 est un produit de Seiko Epson
corporation.
Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Centronics est une marque de Centronics Data Computer Inc. PostScript est une marque
déposée de Adobe Systems Incorporated. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales
de Adobe Systems Incorporated. Macintosh est une marque déposée de Apple computer, Inc.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
PowerPC et Microdrive sont des marques de International Business Machines Corporation.
Compact flash est une marque de ScanDisk Corporation. Energy Star est une marque
déposée aux USA. Toutes les autres marques et noms de produits cités sont des marques ou
des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Cette imprimante Kyocera utilise le procédé PeerlessPrintXL afin de fournir une émulation
compatible avec le langage PCL6 des imprimantes HP LaserJet.
PeerlessPrintXL est une marque de The Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278,
Etats-Unis.
Ce produit a été développé avec le système d'exploitation temps réel et les utilitaires
TornadoTM Real Time Operating System de Wind River Systems.
Comprend UFSTTM et Micro Type® de Agfa Corporation..
6-44
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT
Sommaire
Maintenance
The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including
modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the
Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs.
License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are
installed and transfer possession of the Programs and the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other
documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees
to these terms and conditions by its first use of the Program.
Prise en mains
rapide
Configuration
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization,
grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the
Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.
Répertoire
The device you have purchased contains one or more software programs ("Programs")
which belong to international business machines corporation ("IBM"). This document
defines the terms and conditions under which the software is being licensed to you by
IBM. If you do not agree with the terms and conditions of this license, then within 14 days
after your acquisition of the device you may return the device for a full refund. If you do
not so return the device within the 14 days, then you will be assumed to have agreed to
these terms and conditions.
Installation
Les instructions suivantes sont volontairement fournies en anglais.
1) use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this
license;
2) reverse assemble or reverse compile the Program; or
3) sublicense, rent, lease, or assign the Program.
Utilisation
You may not:
The Programs are provided "AS IS."
There are no other warranties covering the Programs (or conditions), express or implied,
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose.
Maintenance
Limited Warranty
Limitation of Remedies
6-45
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Sécurité
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above
exclusion may not apply to you.
Maintenance
IBM’s entire liability under this license is the following;
1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this
license, IBM’s liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of:
a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or
b) IBM’s then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal
property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other
economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised
of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you
based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of
Programs supplied to IBM. IBM’s and the developer’s limitations of remedies are not
cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do
not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to
comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your
copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal
property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of
form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the
United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired
the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the
Program.
Typeface Trademark Acknowledgement
All resident fonts in this printer are licensed from Agfa Corporation.
Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC Zapf Dingbats are
registered trademarks of International Typeface Corporation.
Agfa Japan License Agreement
1.“Software” shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as
encoded in a special format as well as the UFST Software.
2.You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display
weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely
for your own customary business or personal purposes at the address stated on the
registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of this License Agreement, you
have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts
on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be
obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software and
Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the
terms expressly set forth in this Agreement.
6-46
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
5.This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless
sooner terminated. This License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply
with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after
notice from Agfa Japan. When this License expires or is terminated, you shall either
return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and Typefaces and
documentation as requested.
Installation
4.You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may
make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary
notices as those appearing on the original.
Prise en mains
rapide
3.To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software and
other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to
establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
Sommaire
Maintenance
7.Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform
in accordance with Agfa Japan-published specifications, and the diskette will be free
from defects in material and workmanship. Agfa Japan does not warrant that the
Software is free from all bugs, errors and omissions.
Configuration
6.You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or
decompile the Software.
8.Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in connection with the
Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to
Agfa Japan.
Répertoire
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of
fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.
9.New York, U.S.A. law governs this Agreement.
Utilisation
In no event will Agfa Japan be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the
Software and Typefaces.
12.You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be
bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or
representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective
6-47
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
Sécurité
11.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth
in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013,
subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication
or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth
in FAR 52.227-19 (c)(2).
Maintenance
10.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or
Typefaces without the prior written consent of Agfa Japan.
Maintenance
unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening
this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
6-48
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Maintenance Fr.fm
7 SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de brancher votre appareil vérifiez que la prise de courant secteur sur laquelle vous allez brancher
votre appareil est conforme aux indications portées sur l'étiquette signalétique (tension, courant,
fréquence du réseau électrique) apposée sur votre appareil. Cet appareil doit être relié à un schéma
d’alimentation secteur monophasé. L'appareil ne doit pas être installé à même le sol.
Si votre appareil fonctionne avec une pile, la remplacer uniquement par une pile du même type ou d'un
type équivalent recommandé par le constructeur.
Attention : il y a danger d'explosion lors d'un remplacement incorrect de la pile.
Les piles, les batteries, les emballages et les équipements électriques ou électroniques (EEE) doivent
être mis au rebut, conformément aux instructions du chapitre Environnement de ce manuel.
Selon le modèle de l'appareil, la fiche de prise de courant de l'appareil pouvant être le seul moyen de
déconnexion du réseau électrique, il est impératif d'appliquer les consignes suivantes :
• Votre appareil doit être branché sur une prise de courant secteur située à proximité.
• La prise de courant secteur doit rester aisément accessible.
Votre appareil est livré avec un cordon secteur équipé d'une fiche de courant avec terre.
Une fiche de courant avec terre doit être impérativement branchée sur une prise murale munie d'une
terre reliée à la terre de protection du bâtiment.
Attention : manipulation des cartouches toner
• Ne pas incinérer le toner ni les cartouches de toner. Les étincelles provoquées peuvent causer des
brûlures.
• Ne jamais ouvrir la cartouche ni jeter la boite de récupération de toner.
• Ne pas inhaler le toner, ne pas se frotter les yeux ni se toucher la bouche si vos mains sont tachées
de toner. Assurez vous que le toner ne rentre pas en contact avec votre peau.
• Pour l’enlèvement des cartouches usagés et des boites de récupération de toner, consultez votre
revendeur; ou déposez le toner et les cartouches toner à l’endroit précisé par l’autorité nationale ou
locale.
• Tenir les cartouches et boites de récupération de toner à l’écart des enfants.
Réparation-maintenance : Faites exécuter toutes les interventions de réparation et maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout
danger d’électrocution, vous ne devez pas essayer de procéder vous-même à ces opérations, car, par
l’ouverture ou le retrait des couvercles, vous vous exposeriez à un double danger :
• L'interception du rayonnement laser par l'œil humain peut provoquer des blessures irrémédiables.
• Le contact avec les parties sous tension peut provoquer un choc électrique dont les conséquences
peuvent être extrêmement graves.
7-1
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Sécurité Fr.fm
Sécurité
ENVIRONNEMENT
La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle du fabricant. Le fabricant a la
volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la
performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de
fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.
L'EMBALLAGE
La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national agréé,
pour améliorer les infrastructures de récupération et de recyclage des emballages.
Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type
de déchets.
LES
PILES ET BATTERIES
Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points
de collecte désignés.
LE
PRODUIT
La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la famille
des équipements électriques et électroniques.
A ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective :
•
Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent.
•
Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Equipement Electriques et
Electroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
7-2
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\Sécurité Fr.fm
CARACTÉRISTIQUES DES CONSOMMABLES
Cartouche toner d’impression :
Les cartouches de toner standards peuvent produire
jusqu’à 8 000 pages (pour une impression sur papier A4
avec un ratio noir/blanc de 5 % maximum).
Les cartouches de toner initiales fournies avec
l’imprimante peuvent produire jusqu’à 4 000 pages
(pour une impression sur papier A4 avec un ratio noir/
blanc de 5% maximum).
La durée de vie des cartouches de toner dépend
principalement du type de document imprimé et du
nombre moyen de pages par tirage.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.sagem.com rubrique
"Support" ou peut être demandée à l'adresse suivante :
SAGEM Communication - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE
Date en cours : 15 novembre 2005
C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\MFK V2 LU 6890n_FR\3 COUVFr.fm
4 COUVFr.fm Page 2 Mardi, 15. novembre 2005 3:55 15
Livret d’utilisation
Document non contractuel
*252406682A*
Sagem Communication
Société anonyme au capital de 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
www.sagem.com

Manuels associés