VSD32RC | Manuel du propriétaire | Thomson VX42RC Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Ч < , Y 059 lle -vaisse avant ISLEZ-VOUS a nt f ha а : E % mme Co u > o a = wad O > а 3 O Q TA utilisation et conseils Chere cliente, Cher client, Merci de votre confiance dans les produits TH Depuis 1893 | Electroménager THOMSON a pour vocation de mettre au service des consommateurs des appareils fiables, simples, bien concus et porteurs des derniéres innovations. Forts de notre appartenance a un groupe puissant et assurés du soutien de nos six usines françaises, nous avons tout mis en oeuvre pour que le produit qui se trouve aujourd'hui en votre possession, vous apporte pleine et entière satisfaction. Lisez attentivement cette notice d'utilisation. Elle vous permettra de découvrir tous les avantages de cet appareil et d'en tirer le meilleur parti. Le Directeur de la Marque . pages 1 - INSTALLEZ-MO!I EN TOUTE SECURITE * Mes raccordements - évacuation des edux usées ....... о, 3 * Me raccorder a l'eau, a lélectricité. - Pour me mettre á niveau... 4 » Appareil pose libre - Appareil intégrable ou encastrable - ................ ле, 5 Appareil avec table de cuisson INCOMPOTEE. . . a 5 2 - A SAVOIR AVANT DE M'UTILISER * Remplissage de mon réservoir a sel - règlage de mon AdouCisseUf. . Ó e Remplissage et reglage de mon distributeur de produit derincage . .................... 7 Introduction des produits de lavage. ........ LL LL LL LL LL 7 3 - MES SPECIFICITES e Ma capacité de lavage .......100 0100 LL AN A A NA RL 8 oe Mes SDECIfICITES. . LL. A NA A A A A A ARR ren, 9 COMMENT M'UTILISER * La sélection d'un programme... aaa ano 10-11 o Le démarrage et I'amét du programme... aa 11 e Mes programmes .......10 11210 LA LA AN A NA AL RL 12 4 - QUELQUES CONSEILS e Disposition de la vaisselle dans le panier inférieur - Quelques astuces pour bien laver... . …. 13 e Disposition de la vaisselle dans le panier supérieur .......... ууу 14 e Pour m'entretenir et me garder en état longtemps. . .... 2... ууу у ууу ееноннаны 15 ENTRETIEN - UN PETITPROBLEME QUE FAIRE ? . ............... i 16-17 SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS - CERTIFICAT DE САВАМТЕ............ 19 - 20 Robinet : à nez fileté, diametre 20/27 (3/4 " BSP). Débit : 10 1/min minimum. Pression : 1 bar a 10 bar Si la pression est faible, inférieure à 0,5 bar, consultez votre installateur. Longueur tuyau d'alimentation : 1,50 m. tuyau de vidange : 1,50 M. Compteur : 20 À monophasé - 230 V - 50 Hz Fusible : 16 À - 230 V. Prise de courant avec mise à la terre. Nota : ll est déconseillé de placer votre lave-vaisselle trop près d'une source de chaleur, la cornière d'entourage du dessus risquerait d'être détériorée. и + TT Evacuation des eaux usées Fm Raccordez mon tuyau de vidange À e Soit sur un siphon ventilé À La canne doit être libre г dans le tuyau. = с e solt sur le siphon de l’evier B, = = e soit directement sur l‘évier C. = $ = Veillez à bien maintenir mon tuyau de vidange au = S = = moyen d'un lien afin d'éviter toute inondation. E Е E JE ly Я = о — у Me raccorder a l'electricité e Pour votre sécurité et la mienne, l'installation doit être conforme à la NFC 15100 et aux prescriptions de IEDF. L'installation doit être telle que la prise de courant doit rester accessible. ll ne doit pas être fait usage de rallonge électrique ou de prise multiple pour le raccordement à la prise de courant. En cas de remplacement de mon cordon d'alimentation, vous devez utiliser un cordon de type : HO5SVV - F 36 - 1,5 mm“ Je suis conforme aux directives européennes 73/23/CEE (directive basse tension), 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive 93/68/CEE. Me raccorder à l’eau N'oubliez pas de piacer dans l'embout du tuyau, côté robinet, le joint prévu à cet effet. Vérifiez la teneur en calcaire de l'eau : toutes les informations nécessaires vous sont données dans le chapitre "réglage de mon Adoucisseur', page 6. Sauf indication contraire marquée sur mon tuyau d'origine, ne me raccordez jamais sur une alimentation eau chaude. Important : SI vous utilisez un robinet auto-perceur, vérifiez que | 'ouverture pratiquée a au minimum un diametre de 6 mm et que le débit d’eau est suffisant. D - veillez € a ce ; que je sois 5 bien а Y aplomb ef bien stable au moyen de mes quatre pieds réglables à l'avant ou à l'arrière, car un mauvais réglage des patins peut décentrer la porte. Bavette d'insonorisation (selon modèle) Pour une insonorisation optimum veillez à ce que la bavette livrée avec l'appareil soit correctement installée : D - La hauteur de mes patins étant réglée, @ - Basculez légèrement le lave-vaisselle sur l’arriè- re afin de clipper la bavette d'insonorisation sur le bas de plinthe et s'assurer du bon clip- page en trois points (extrémités et centre), O - Ajuster la hauteur de la bavette en découpant manuellement une ou plusieurs lanières, après avoir entaillé l'extrémité avec une paire de ciseaux, La bavette doit être en contact avec le sol. Vous pouvez utiliser mon plateau supérieur comme plan de travail ou m'intégrer sous un plan de travail existant, (vous devrez obligatoirement £ er me fixer par l'équerre avant à un plan de travail fixe). dans ce cas : mir ASE - démontez mon plateau supérieur en dévissant les vis avant. _ | | LE» - démontez l'équerre avant de mon plateau supérieur, et remontez-la J sur le lave-valsselle. - (selon modele) retirez le lest béton, - intégrez-moi dans mon logement, | Y - fixez moi au plan de travail de la cuisine par 2 vis, sous l'équerre avant. vd Retirez les deux vis avant Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson au-dessus de mon logement, il est impératif de rajouter une isolation thermique sur |e dessus de l‘appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation auprès de votre revendeur. Appareil intégrable ou encastrable (livré sans dessus) Afin d'assurer une stabilité optimale, des lave-vaisselle encastrables et intégrables (livrés sans top) vous devez me fixer sous un plan de travail ou aux meubles adjacents. Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson au-dessus de mon logement. il est impératif de rajouter une isolation thermique sur le dessus de l'appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation auprès de voire revendeur. Appareil intégrable : Pour procéder à l'équipement de la partie frontale avec une porte de meuble, utilisez le gabarit livré avec l'appareil. Appareil avec table de cuisson incorporée Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisine, il est recommandé d'installer le lave-vaisselle de telle manière qu'il n’y ait pas de meuble ou de paroi à moins de 30 cm à droite et à gauche de la table de cuisson. Toutefois, cette distance peut être réduite mais ne doit pas être inférieure à 4 cm entre le bord de la table et tout meuble ou paroi dépassant le plan de travail à droite et à gauche du lave-vaisselle pour éviter tout risque de détérioration. A Je combine 2 fonctions qui nécessitent, pour que je sois utilisé en toute sécurité, d'être fixé impérativement au mur. Ceci, afin d'éviter que pendant le chargement ou le déchargement de la vaisselle, un enfant sappuyant accidentellement sur la porte ne puisse provoquer la chute d'un récipient chaud (en ébullition) posé sur la plaque et se brûler gravement. Un sachet contenant une notice explicative ainsi qu'une équerre de fixation sont fournis avec cet apporeil. Ces consignes doivent être impérativement respectées. Remplissage de mon réservoir a sel Le remplissage en sel est indispensable pour régénerer les résines qui adoucissent l’eau en la débarrassant de son calcaire, sauf si l’eau est douce (voir paragraphes suivants). Cette opération de remplissage doit s’effectuer juste avant de lancer un programme pour éviter un séjour prolongé des cristaux de sel au contact de la cuve du lave-vaisselle. LA LE La - — _ Ne pas utiliser > 7 de sel de cuisine! I AN i! T= . - - La première fois, complétez avec de l'eau. - Revissez correctement le bouchon du réservoir à sel, - Utilisez l'entfonnoir pour verser. - Remplissez le réservoir avec du sel régénérant spécialement conçu pour lave-vaisselle. Réglage de mon adoucisseur Le réglage de mon adoucisseur doit être effectué correctement pour optimiser la consommation de sel et pour obtenir un résultat de lavage idéal. e Si l'eau n'est pas suffisamment adoucie, les verres auront des traces blanches (dépôt calcaire) e Si l'eau est trop adoucie, elle peut provoquer une opalisation du verre. e Vérifiez la teneur en calcaire de votre eau à l'aide de la bandelette aqua-test fournie. e Réglez l'adoucisseur en suivant les instructions qui accompagnent la bandelette. - Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir à sel. Important : « Dans le cas où l'adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant, il est impératif de remplir mon réservoir à sel avec de l'eau lors de la mise en service. e EN cas de déménagement ou après une modification de l'alimentation en eau de votre appareil, il est impor- tant de vérifier à nouveau la dureté de l'eau et de modifier si nécessaire le réglage de mon adoucisseur. jeneur en calodire de votre besoin en En fonction du résultat, || Nbre de lavages Repérage du niveau de sel réseau d'alimentation en eau Position | réglez avec une piece | entre 2 remplissages! yA mArí x (en degre francais de durete) sel de monnaie (environ) regenerant (modele sans voyant 0 à 11°F NON * ] Réglage situé à gauche — electrique) ; En 11 & 20°F OU dans la cuve Le bouchon du réservoir a sel est о , ! 170 équipé d'un indicateur visuel 21 a 30°F OUI 2 80 lorsque le flotteur vert est visible, le 31 à 43°F OUI 3 50 réservoir est plein. 44 à 60°F OUI 4 30 À l'inverse, lorsque le flotteur est 61 à 75°F OUI 5 20 position basse (invisible) le réservoir est vide. À la mise en service, remplissez mon distributeur. Versez au minimum la totalité de l'échantillon de produit de rinçage fourni. Ce produit est nécessaire car il permet d'éviter certaines traces sur la vaisselle et favorise le séchage. indicateur visuel Contenance : 120 ml | @ Réservoir plein (1 verre environ) (e) Réservoir bientôt vide C Réservoir vide Réglage de mon distributeur de produit de rinçage Le réglage d'origine est sur le repère 3 (standard). En cas de nécessité, (mauvais séchage) effectuez un nouveau réglage en augmentant la valeur du repère comme décrit ci-dessous, ~— Refermez CSS. correctement. Réglez à l'aide d'une pièce de monnaie, Dose mini = ! Dose maxi = 5 Introduction des produifs de lavage | uit pour Tirez sur ma poignée d'ouverture de porte. le prélavage Si vous sélectionnez : un programme sans prélavage, 2 - Produit pour | (voir tableau des programmes page 12) le lavage Y - Mettez le produit dans mon distributeur. A e Repère mini pour une vaisselle peu sale Má * Repere maxi pour une vailsselle sale - Fermez le couvercle et verrouillez. LL régé- Si vous sélectionnez : un programme avec prélavage, 4 - Produit de | nérant Opérez comme ci-dessus et rajoutez | cuillère à soupe do rincage de produit directement dans ma cuve ou dans ma contre porte. - Vérifiez que : e le reservoir à sel régénérant 43), (selon modele) Le distributeur peut étre ouvert au départ du e la réserve du produit de rincage (4) programme “ECO”. Le produit placé dans la boite sera pris soient suffsamment approvisionnés. dès le départ du programme. TRES IMPORTANT : Conservez tous ces produits hors de portée des enfants. 140 pièces, soit : 12 couverts normalisés, comprenant chacun : et la vaisselle de service | assiette plate | assiette creuse 1 assiette à dessert | tasse à thé 1 soucoupe 1 verre | couteau ] fourchette 1 cuillère à thé 1 cuillère à dessert ] cuillère à soupe comprenant : 1 plat ovale 2 plats creux ronds 1 bol u x * ._ P = = ri li = | Panier inférieur normalisé anier superieur normalise 2 cuillères de service chargement effectué sans clayettes ,Ç latérales ni support | fourchette de service (en position haute) 1 cuillère à sauce Selon normes NFC 73176 DIN 44990 Je suis équipé de sécurités qui coupent automatiquement l'alimentation en eau : e si le niveau d'eau dans la cuve atteint une hauteur anormale (Surveillance Antidébordement), e si une presence anormale d'eau est détectée sous l'appareil (Sécurité Antifuite), e si une défaillance au niveau du tuyau d'alimentation ou de son raccord est décelée (Aquaveille). Le boîtier Aquaveille est multidirectionnel, De ce fait il peut être orienté différemment suivant votre installation, EN cas de déclenchement de l'une de ces sécurités, nous vous conseillons de consulter votre revendeur. De plus, pour parfaire le séchage des différentes pièces de vaisselle, je suis doté d'un système de séchage condenseur anti-vapeur sélectionnable par la touche*Sèch’net”. Toutefois, pour obtenir un résultat optimal, raccordez-moi sur le circuit d’eau froide de votre | réseau. Mon panier supérieur est équipé de clayettes "CRISTAL" spécialement conçues pour une meilleure tenue des verres à pied et flûtes fragiles. Plan de travail Panier supérieur ny 1 Moulinet | de a Panier á Séparateur de d'aspersion | с couverts couverts supérieur 7 Résistance de Réglage de FT chauffage l’adoucisseur Moulinet Réservoir à sel d'aspersion régénérant inférieur filtre de vidange Microfiltre autonettoyant Distributeur "CU" Panier inférieur de produit | Distributeur de lavage Clayette de produit porte-assiettes de rinçage amovible DIGO © La sélection d’un programme © Choisissez le programme en tournant le sélecteur, en fonction du degré de salissure et de la quantité de vaisselle dans mes paniers. Voir le chapitre "Mes programmes’ page 12. La sélection de ma touche “Eco” @ (option) C'est une fonction adaptée aux programmes 2, 3 4 et 5 pour le lavage d'une charge complète ou d'une demi-charge de vaisselle peu saie. Dans ce cas, en appuyant sur ma touche Eco, je limite la température de lavage et fais ainsi des économies d'énergie en lavant à 50°C. Dès que l’on appuie sur cette touche le voyant “Eco” s'éclaire. jusqu'à 6 couverts. Cette utilisation permet d'adapter vos consommations d'eau, d'électricité et de lessive (1/2 dose suffit) à vos petites charges. , Dès que l’on appuie sur cette touche le voyant 1 “Modulo charge” s éciaire. Si vous souhditez disposer de votre vaisselle des la fin du programme, sélectionnez cette option en appuyant sur ma touche Sech'net . vous obtiendrez un séchage parfait de votre vaisselle, sans vapeur á | ouverture de la porte, grâce à mon condenseur actif. Dés que l’on appuie sur cette touche, le voyant "Séch’net” s'éclaire. 10 Codes 83 x 0894 - 1.92569 C - 09/97 e AY A, Assurez-vous que mon voyant 3, 6, ou 9h ne soit pas éclairé. Appuyez sur ma touche “Départ”. Le voyant de déroulement programme s’éclaire et le programme démarre. Nota : Evitez d'ouvrir la porte de la machine lorsque le programme est commencé. Départ retardé © Après avoir sélectionné votre programme, choisissez le décalage souhaité 3, 6 ou 9 heures en appuyant une, deux ou trois fois sur la touche “Départ Retardé”;. Le voyant 3h, 6h ou 9h s’allume. Appuyez sur “Départ” ©, Le programme sélectionné commencera lorsque le temps affiché sera écoulé. Un détrempage de la vaisselle s’effectuera pendant le temps d'attente par un cycle de queiques minutes. De ce fait la présence d’eau dans le fond de la cuve est normal, Si vous disposez d'un tarif "heures creuses” EDF utilisez cette fonction, vous réaliserez d'appréciables économies. Vous pouvez modifier votre programme, pendant le temps de départ différé, sans appuyer sur la touche “Depart”, nota : Le passage par la position “O” annule le programme et les options précédemment choisies. Si vous modifiez le temps du départ différé, vous devrez appuyer sur “Départ”, pour valider. L'arrêt du programme Le programme s‘arrête et le voyant “Fin” s'éclaire. Vous pouvez retirer la vaisselle. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de débrancher l'appareil et de fermer le robinet d'arrivée d'eau. Annuler un programme Vous pouvez à tout moment annuler un programme et les options en positionnant le sélecteur de programme sur “O”. Si vous désirez annuler une option appuyez sur la touche sélectionnée. Le voyant s'éteint. Mes voyants Mes voyants de déroulement de programme : Prélavage, Lavage, Rinçage, Séchage et Fin s’allument successivement pour vous indiquer dans quelle phase se trouve le programme. Mes voyants OPTIONS : Eco, Modulo Charge, Séch’net et Départ retardé éclairés indiquent que vous avez choisi une ou plusieurs options et restent allumés tant que vous réservez la sélection. Sel : | s‘éclaire lorsqu'il faut ajouter du sel. Apres un remplissage de sel régénérant, il peut rester allumé jusqu’à ce que le sel soit complètement dissout (en général après un cycle), ou si le remplissage n'est pas complet par exemple lors de la mise en service avec l'échantillon. Nota : Dans le cas d'une eau particulièrement douce et ne nécessitant pas l’utilisation de sel régénérant, ce voyant reste éclairé. Liquide de rinçage : II s'éclaire lorsqu'il faut ajouter du produit de rinçage. La position "O” ®. annule le programme et les options choisies. Les voyants s'‘éteignent dans l'attente d'une nouvelle programmation. 11 Р osition Nature du programme | Selection des touches Duree du ; programme sélecteur 1 Vaisselle en attente de Lavage : Trempage Pour éviter que les salissures ne sechent sur la vaisselle en 6 min. attente du lavage si celui-ci n’a lieu que le lendemain. 2 Casseroles ou Plats difficiles :Prélavage chaud + Lavage à 65°C Permet par un chauffage, avec lessive, d'éliminer les salissures les plus 1h20 tenaces : graisse, etc. 3 Vaisselle Familiale ou Week-End : Prélavage froid + Lavage à 65°C Permet d'éliminer les excès de salissure avant le lavage chaud. 1h16 4 Vaisselle Quotidienne : Lavage à 65°C Pour une vaisselle sale. 1h10 4 + Eco Vaisselle Quotidienne Peu sale : lavage économique à 50°C Pour une vaisselle peu sale et peu grasse. 1h07 4 + Modulo Charge : Lavage économique à 65 °C Vaisselle Quotidienne jusqu’à 6 couverts peu sale et peu grasse. 63 min. 5 Vaisselle rapide : Lavage à 40 °C Pour une vaisselle fragile et peu sale (verres porcelaine.) 35 min 5 + Modulo Charge : Lavage à 40 °C Vaisselle Express pour 6 couverts très peu sale et très peu grasse. 25 min. Eco Modulo с, Vous pouvez réaliser d'autres programmes en combinant les options proposées. Les durées ont été relevées lors d'essais effectués dans des conditions normales d'utilisation. Elles peuvent néanmoins être modifiées par une variation de la pression ou de la température de l’eau. Electricité — 1,5 kWh NAAA | programme 4 : 17 litres consommation sans la touche “Sech'net” activee. | [programme 4 : 20 litres consommation avec la touche “Séch'net” activée. | Programmes comparatifs Test comparatif selon DIN 44990 avec la touche séchage “Séch’net” activée Programme normal : "4 Lavage a 65°C”. Programme économique : "4 avec touche ECO activée” » Chargement normalisé page 8 e Réglage distributeur de produit de rinçage sur : 3 Test comparatif selon IEC 436 avec la touche “Sech’net” activée | * Quantité de lessive : 30 g.lessive B Programme normal : “3 Prélavage froid + lavage à 65°C”. 25 g. lessive À Programme économique : "3 avec touche ECO activée”. 12 Chargement de ia vaisselle Noïa : Disposez la vaisselle de façon à ce que l'eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles. (Evitez assiettes accollées, superposition). Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les assiettes, les couverts, les plats, les poêles, les casseroles, Nod 3 нии ` Pour obtenir un bon résultat de lavage, il est nécessaire de prendre soin de bien disposer votre vaisselle tout en respectant quelques règles simples : Les assiettes 1 - Orientez l'intérieur des assiettes vers les paniers à couverts. 2 - Veillez à ne pas intercaler les assiettes plates et creuses. 3 - Disposez de préférence à la suite les assiettes d'un même service. Placez les assiettes creuses dans la zône située à l’arrière des paniers à couverts (picots hauts). Quelques astuces pour bien laver e Les plats, les poêles peuvent être placés à l'arrière, voire sur les côtés. e S'assurer qu'aucun objet ne gêne la rotation des bras de lavage (queue de casserole, couverts ou plat trop grand). ® Vos couverts ou vos plats sont trop grands : (selon modèle), vous pouvez modifier si nécessaire le réglage en hauteur du panier supérieur. e Evitez de laver des assiettes revêtues de décorations fragiles. e Lorsque vous le pouvez, laissez la porte entrebâillée quelques minutes avant de décharger la vaisselle. Commencez de préférence par le panier du bas. mes clayettes sont amovibles (selon modele) Les couverts e Orientez-les, le manche vers le bas. e Pour un lavage optimum, vous pouvez utiliser la grille de séparation. e Placez de préférence les petites cuillères dans la grille de séparation. e Séparez l'argenterie des autres métaux en utilisant la grille de séparation. e Evitez de laver dans l'appareil les couverts dotés d'un manche en corne. Note importante : Pour des raisons de sécurité nous recommandons de disposer les couteaux de table à bouts pointus la pointe en bas dans les paniers à couverts. Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de cuisine acérés doivent être placés à plat dans le panier supérieur. 13 Ce panier est destiné plus particulièrement à Quelques exemples de chargement de la recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc... Rangez vos verres de façon à limiter les points de contact et inclinez-les suffisamment pour éviter le vaisselle plus possible les rétentions d'eau. = Ce panier supérieur est reglable en hauteur (selon modèle) pour permettre le chargement de pièces de vaisselle plus haute. Placez les > récipients en * plastique de le panier supérieur. Orientez le creux des verres, des iasses, des bols Utilisez la barre de maintien réglable en hauteur et en profondeur pour les grands verres ou les verres à pied (selon modèle, voir page 9). Vous pouvez ranger également tasses, louches etc... sur ia clayette (selon modèle). vers le bas. place. 14 PSE errr titi préférence dans apa paa ie Rangez la vaisselle de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols, clayeties soucoupes). Vous avez la possibilité de déclipper la clayette soucoupes de manière à profiter d'Un maximum de e Vérifiez la propreté de mon filtre опора of du fitre de vidange). | Les s nettoyer si nécessaire. Démontage de mon filtre principal Nettoyage de mes filtres - Tirez dans le sens de la flèche. e Mon filtre de vidange est situé sous le filtre principal. - Tirez dans le sens de la flèche et rincez bien. e Je suis muni d'un microfiltre pulsé autonettoyant, Microfiltre il est inutile de le démonter car il est nettoyé en puisé , . quionettoyant permanence par le bras d'aspersion. Cependant, lors du démontage du filtre principal veillez à ne pas le déboîter. Procédez au nettoyage si nécessaire : e du pourtour de ma porte, du joint de porte, avec une éponge humide pour éliminer tout dépôt. e si nécessaire, des bras d'aspersion, démontez-les (dévissez) rincez et veillez à ne pas laisser de résidus alimentaires à l’intérieur (lors du remontage, vérifiez bien le serrage) e de ma carrosserie, et de mon tableau de commande. Utilisez uniquement de l’eau et du savon. Evitez les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’alcool, de dituant. Utilisez de préférence un chiffon ou une éponge. e Vous pouvez utiliser, dans le cas d'une machine avec porte inox, des produits du commerce adaptés à l’inox. Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions du fabricant de produit. Démontage et nettoyage des moulinets et du tourniquet : - Dévissez (dans le sens de la flèche pour le moulinet inférieur). - Nettoyez sous le robinet. - Vérifiez qu'aucun élément n'obstrue les trous d'aspersion. - Procédez au remontage du moulinet. Tous les ans Arrêt prolongé Pour garantir durablement mon bon fonctionnement, pensez à Nettoyez-moi complètement, puis me nettoyer une ou deux fois par an en effectuant un débranchez l'alimentation électrique et programme intensif à vide avec un produit de nettoyage fermez le robinet d'arrivée d’eau. spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce. 15 Pour vous aider a obtenir les meilleurs résultats de votre lave-vaisselle, nous avons répertorié pour vous, successivement : - les quelques anomalies que vous pourriez constater à l'usage de votre appareil ; - Les causes ; - et leurs remèdes. Avec ces quelques conseils tres simples vofre nouvel appareil vous apportera pendant longtemps toute la satisfaction que vous en attendez. 16 | Anomalies constatées || Causes Picotements. electriques lorsque Гоп touche la porte - Le raccordement à la terre de installation ou de la prise est mauvals. Le lave vaisselle ne démarre pas - Le branchement électrique - La fermeture de porte - L'arrivée d'eau - Le départ différé (selon modèle) Mauvais lavage en général (ou redépositions) - Choix de programme - Mauvais filtrage - Paniers trop chargés, l’eau circule mal - Produit de lavage moussant - Manque d'entretien - Bras bloqués - Bras supérieur obsirué Dépôt d’épinards, de marc de café, de thé, etc. - Microfiitre déboité ou grand filtre mal remonté - moulinets obstrués ou bloqués - Le filtre et le microfiltre sont mal lavés, obstrués - Vaisselle mal rangée Traces graisseuses - Trop peu de produit de lavage - Produit de lavage périmé - Programme mal adapté - Paniers trop chargés Taches de thé, de café, betterave ou autres - Trop peu de produit de lavage ; - Produit de lavage périmé ou de mauvaise qualité. Dépôt de produit de lavage dans les récipients creux - Exces de produit de lavage, l'eau est saturée. Manque de brillance | | Produit de lavage non approprié ou distributeur de rinçage vide. Nombreuses gouftelettes sur la vaisselle - Le distributeur de produit de rinçage est vide ou la dose est insuffisante races de calcaire | | Adoucisseur non, ou mal, régénéré. | Traces de sel | | Bouchon mal fermé | Voile blanc sur la vaisselle (goût salé - s'eniève au torchon) - Absence d'eau dans le réservoir a sel a la mise en service |Coulures grisátres sur la vaisselle | Г Trop de produit de lavage. | Argenterie noircie ou piquée -La vaisselle est restée en contact avec des aliments contenant des albuminoides (ceufs, lait, fromage) électrolyse due au contact d'autres métaux, races de rouile sur les lames de couteaux. [ Inox ou métal mal adapté au lave-vaisselle. | - Cuve ou contre-porte humide. -Une légère condensation sur les parois de la cuve ou sur la contre-porte peut se produire selon la température et l'hygrométrie ambiante, l'encastrement ou l'environnement de l'appareil, la durée écoulée depuis la fin du programme. Le lave-vaisselle ne vidange pas - Vous avez dépiacé votre appareil et à cetfe occasion vous l'avez + basculé en arrière [ Remèdes 1 - ES l'appareil et faites vérifier immédiatement la prise de terre par un pce liste, - Vérifiez La prise de courant 2. Vérifiez la bonne fermeture de la porte 3 - Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d’ eau 4 - Vérifiez que le bouton ‘départ différé” est sur "0", (La position "0” est effective lorsque lon entend un lêger déclic) 4 - Choisissez un programme mieux adapté aux salissures. 5 - Nettoyez et remontez soigneusement les filtres. 6 - Assurez vous qu'aucune pièce ne gêne le passage de l'eau . 7 - Veillez à ia bonne disposition de la vaisselle. 8 - Utilisez exclusivement un produit de iavage spécial lave-vaisselle ou diminuez la dose. 5 - 9 - Vérifiez la propreté des filtres, des bras, des joints et du pourtour de la porte. 9 - Vérifiez la libre rotation des bras de lavage, orifices obstrués, démontez et nettoyez. Veillez au Don positionnement du bras d'arrosage supérieur, dans son logement du panier, lorsque vous rentrez le panier supérieur. 7 - Veillez a la bonne disposition de la vaisselle ‚ ; 9 - veriiez | la libre rotation des bras de lavage, orifices obstrués, démontez et ne - Vérifiez le bon positionnement des filtres. Veillez au bon positionnement du bras d'arrosage supérieur, dans son logement du panier, lorsque vous rentrez le panier supérieur 8 - Augmentez légèrement la dose de produit de lavage 8 - Utilisez un nouveau paquet 4 - Choix d'un programme mieux adapté 4 - (température) - faites un prélavage (chaud avec lessive si nécessaire) 8 - Augmentez légèrement ia dose de produit de lavage - Utilisez un nouveau paquet 8 - Diminuez la dose de produit lavage 8 - Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial LV | 10 - Vérifiez la présence du produit de rincage - augmentez légèrement la dose si nécessaire i Vérifiez le réglage de la régénération - remplissez le réservoir à sel régénérant| |- Vérifiez la fermeture du bouchon | - Lors du remplissage en sel, complétez le niveau avec de l' eau 8 - Diminuez la dose de produit de lavage | 11 - Débarrassez | argenterie des résidus alimentaires immédiatement aprés usage 11 - Séparez l’argenterie des autres métaux | 1 - Utilisez des couteaux “spécial” lave-vaisselle | - Cette condensation est normale. Si elle est très importante, vérifier la présence du produit de rinçage et augmenter légèrement la dose si nécessaire. - Vous atténuerez le phénomène en laissant la porte entrouverte quelques minutes avant de décharger la vaisselle. - Décrochez la canne de vidange, étalez |a sur le sol, l'extrémité sur une bassine ; la vidange doit redémarrer. Remettez la canne de vidange. NOTICE D'UTILISATION 17 со — VOUS DEVEZ TROUVER UN LOT В CON DE LA GAMME SUN A J INTÉRIEUR DE VOTRE LAVE-VAISSELLE. Sun et votre lave-vaisselle sont conçus l’un pour l’autre. Sun Lavage (poudre, doses ou liquide), Sun Rinçage, Sun Sei Régénérant, la gamme complète recommandée par des grandes marques. En cas d'absence de l'échantilon ou pour contacter le Sennce Consommateurs LEVER : toute nfommaton concernant SUN. merc de I VERT 0 800 07 05 7 19 TEM SAS au capital de 227 442 400 Francs RCS NANTERRE B 393 306 857 Siège social : 7, rue Henri-Becquerel 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX THOMSON vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces d'ori- gine constructeur de ses appareils électroménagers. Pour toute mise en œuvre de cette garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par №. Rue THOMSON Cette garantie nationale s'applique exclusivement : Nom et adresse de l'acheteur * aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre, dégâts des eaux, etc…). (O) Ville ......... Cette garantie nationale ne s’applique pas : * aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de Pen- tretien habituel el courant (éléments de raccordement eau, électricité, etc...). Date d acquisition * aux pieces d'esihétique ou aux pieces dont le vieillissement est considéré comme normal par le constructeur et qui nentrainent pas une cause de non fonctionnement ou d'inaptitude a l'usage initial. * en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au maté- riel utilisé a titre professionnel, commercial où coilectif ; lorsqu'une cause étrangère à l’appa- reil où ses composants est à l'origine de la défectuosité. * en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie “pièces cer- tifiées constructeur” ne couvre pas les frais de main-d'œuvre et de déplacement. Si votre appareil était immobilisé en raison d’un retard de disponibilité de pièces imputable à THOMSON, notre Garantie f an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une durée équivalente à l'immobilisation. Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité. Les dispositions stipulées ci-dessus n’excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. CACHET DU VENDEUR Document à conserver par l'acheteur Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. Les éventuelles inferventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépo- sitaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). | de la contre-porte. de “PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE”. le service THOMSON ET VOUS est à votre disposition pour : . Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation. Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, le service aprés-vente,... . Une écoute attentive de vos remarques et suggestions. Ecrivez-nous THOMSON ET VOUS Service Relations Consommateurs BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX Pour une réponse précise à toutes vos questions. Appelez-nous au : 01 34 30 45 45 Pour un contact direct avec nos conseillers Thomson. PIÈCES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l’utilisation exclusive | E Relations consommateurs Parce que le premier objectif de THOMSON est de répondre à vos attentes, — Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique située sur le chant PIECE ry] DA O се a. Ysreucss 1 34 30 45 45N "THOMSON" © Consultez-nous Pour des informations complètes 24h/24. 1,29 F la minute TT ma UN