Manuel du propriétaire | Becker 4720 TRAFFIC PRO UPDATECD3 6 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
&'QDYLJDWLRQ; &'G LQVWDOODWLRQ; 1DYLJDWLRQVEHWULHE Si vous avez reçu ce mode d'emploi d'actualisation à l'achat d'un nouvel appareil, les fonctions et modifications, décrites à partir de la Seite 34, sont conçues comme un complément à votre mode d'emploi. Pour installer le CD 6.X, retirez l'ancien CD et insérez le nouveau CD 6.X. Rapidement, l'affichage suivant ou un affichage semblable apparaît : Si vous avez reçu ce mode d'emploi d'actualisation avec un CD d'actualisation, la procédure d'actualisation et les nouvelles fonctions et modifications sont décrites aux pages suivantes. Ces descriptions partent du principe que vous possédez déjà le CD 3.X, CD 4.X ou CD 5.X. Dans le cas contraire, si vous avez utilisé jusqu'ici le CD de navigation 2.X, vous trouverez les informations nécessaires dans la description du CD 3.0 également fournie. V R V V !" ! Avec le bouton rotatif de droite, sélectionnez !" "! et appuyez pour confirmer. Les logiciels de navigation et de radio sont actualisés. Une barre de progression s'affiche. Lors de l'actualisation, ne mettez pas le contact d'allumage et ne bougez pas le véhicule. 5HPDUTXH FRQFHUQDQW O DFWXDOLVDWLRQ GX DIIL FKHXUEOHX Après le démarrage d'une actualisation, l'éclairage de l'afficheur s'éteint pendant l'installation. Pendant cet intervalle, n'utilisez pas l'appareil. Il est normal que l'éclairage s'éteigne. Après l'installation du logiciel radio, l'éclairage se rallume et l'appareil s'allume en mode radio. En arrière-plan, l'installation du logiciel de navigation se poursuit. Vous ne pouvez sélectionner le mode navigation, qu'une fois l'installation du logiciel terminée. Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 33 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; 0RGLILFDWLRQVGDQVOHPRGHQDYLJDWLRQ sélectionner la coche et d’appuyer brièvement sur le bouton rotatif de droite . Dans le mode navigation, des modifications ont été effectuées et de nouvelles fonctions ajoutées : • Sélection du lieu de destination via le code postal • Informations pendant le guidage • CD de destinations particulières ou P.O.I. • Influencer le calcul de l'heure prévue d'arrivée • Réglage de l’affichage de l’heure • Navigation dynamique avec les stations TMC (à CD 5.0) DD !\" " S’affiche alors le code postal affecté au lieu ou, si plusieurs lieux correspondent au même code postal, la liste de ces lieux. Sélectionnez le lieu avec le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant. Si plus de 20 lieux correspondent au même code postal, un menu de saisie du lieu s’affiche au lieu de la liste susmentionnée. Saisissez le nom du lieu en suivant les instructions de la rubrique“Saisie de la destination“. La saisie passe à la rue ou au centre. Si plus aucune rue ne peut être sélectionnée, ou si le centre seul peut être sélectionné dans le lieu saisi, le système passe directement au menu route. 6pOHFWLRQGXOLHXGHGHVWLQDWLRQYLDOHFRGHSRVWDO Vous pouvez également sélectionner le lieu de destination via le code postal. ! Pour sélectionner le code postal du lieu de destination, sélectionnez ! avec le bouton rotatif de droite et confirmez votre choix en appuyant sur le bouton. !P YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY YYY YYYYYY Avec le bouton rotatif de droite , entrez le code postal du lieu de destination et confirmez en appuyant pendant plus de 2 secondes. Pour confirmer, il est également possible de Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 34 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; ,QIRUPDWLRQVSHQGDQWOHJXLGDJH 6pOHFWLRQGHODGXUpHGXWUDMHWHWGHVNLORPqWUHVSDU FRXUXV Appuyez sur le bouton rotatif de gauche . ! H Q V V !P ! H Q V V Appuyez sur le bouton rotatif de gauche . S’affichent la destination, la distance et l’heure prévue d’arrivée. !P Appuyez sur la touche multifonctionnelle . ! P H Q V V #! !P La durée du trajet, les kilomètres parcourus et la vitesse moyenne s'affichent. Si le mode Navigation n’est pas activé, ce sont les valeurs du dernier trajet qui s’affichent. Pour remettre ces valeurs à zéro, appuyez sur le bouton rotatif de droite pendant plus de 2 secondes. Appuyez sur la touche 1DY pour retourner à l’affichage du guidage lorsque le mode de navigation est activé. Si le mode de navigation est désactivé, le menu Informations s’affiche à nouveau. Si vous avez saisi une destination intermédiaire, s’affichent la destination intermédiaire, la distance et l’heure prévue d’arrivée. La touche multifonctionnelle vous permet d'afficher la destination principale. Le retour à la fonction de guidage se fait en appuyant sur le bouton rotatif de gauche ou après 8 secondes sans commande de votre part. Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques "P &P 35 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; $IILFKDJHGHVSDUDPqWUHV MNEOM ! H Q V V !P L’heure réelle est affichée. Au bout de 8 secondes, l'affichage se recale sur le guidage. Pendant le guidage, appuyez sur le bouton rotatif de gauche . Appuyez sur la touche multifonctionnelle . "!P&Y $SSHOGHODSRVLWLRQDFWXHOOH Pendant le guidage, la position instantanée peut être appelée. !P "P! D QFV P Les paramètres s’affichent sous forme de liste. Pour parcourir la liste, tournez le bouton rotatif de droite . Au bout de 8 secondes, l'affichage se recale sur le guidage. Appuyez sur la touche multifonctionnelle $SSHOGHO¶KHXUHUpHOOH . H P YP Y ! H Q V V S’affichent la position actuelle avec le nom de la rue (s’il est disponible), la latitude et la longitude, l’altitude, ainsi que le nombre de signaux satellites reçus. En appuyant sur le bouton rotatif de droite , vous pouvez retourner à l'affichage du guidage. !P Pendant le guidage, appuyez sur le bouton rotatif de gauche . Appuyez sur la touche multifonctionnelle . Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques ! 36 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; &'GHGHVWLQDWLRQVSDUWLFXOLqUHVRX32, Lorsque le guidage n'est pas activé, vous pouvez appeler le menu Informations, en appuyant sur le bouton rotatif de gauche . Dans cette notice, vous trouverez une description générale des CD de destinations particulières ou de P.O.I. Il existe deux possibilités pour le choix d'une destination particulière à partir du CD de destinations particulières ou P.O.I. - Lorsque le guidage vers une destination particulière est activé, vous pouvez choisir une destination particulière située à proximité de votre position ou de la destination que vous avez entrée. - Si la fonction de guidage n'est pas activée, vous pouvez choisir une destination particulière uniquement si elle est située à proximité de votre position. H Appuyez sur la touche multifonctionnelle . H P YP Y ! Insérez le CD de destinations particulières voulu dans le compartiment CD. Peu de temps après, le message suivant s'affiche : S’affichent la position actuelle avec le nom de la rue (s’il est disponible), la latitude et la longitude, l’altitude, ainsi que le nombre de signaux satellites reçus. "!J !' En appuyant sur le bouton rotatif de droite touche 1DY , vous rejoignez le menu Informations. ou la Appuyez sur le bouton rotatif de droite . Le système affiche les catégories s'appliquant au CD de destinations particulières actuel. ; ""R Les catégories et destinations particulières affichées ci-dessus sont données à titre d’exemples. L'affichage réel dépend du CD utilisé. Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 37 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; particulières disponibles. Les flèches, situées derrière les indications d'éloignement, indiquent la direction à vol d'oiseau (par ex. la destination particulière se trouve dans le sens de la marche, la destination particulière se trouve dans le sens inverse de la marche). Sélectionnez la catégorie souhaitée avec le bouton rotatif de droite . Appuyez ensuite sur le bouton rotatif de droite pour valider la catégorie. 5HPDUTXH Si la langue que vous avez réglée est comprise dans les langues disponibles sur le CD, le système affiche les catégories dans cette langue. Si la langue que vous avez réglée n'est pas comprise dans les langues disponibles sur le CD, le système affiche les catégories dans toutes les langues disponibles. Elles sont désignées par les premières lettres du pays placées devant la catégorie. Choisissez ensuite la destination particulière en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez sur le bouton rotatif pour mémoriser la destination particulière. Avant de valider la destination particulière, appuyez sur la touche 1DY pour revenir à la sélection de catégorie si vous souhaitez sélectionner une autre destination particulière. Si vous avez inséré un CD de destinations particulières pendant que le guidage était activé, le système vous demande si la destination particulière que vous avez choisie se situe à proximité de votre position ou de la destination. Si le guidage n'était pas activé, cette sélection est supprimée. En appuyant sur le bouton rotatif de gauche , vous pouvez afficher les informations relatives à la destination particulière. Ces informations peuvent être des prix, des descriptions d'endroits, des estimations générales relatives à cette destination particulière. # !Y À l'aide du bouton rotatif de droite, vous pouvez choisir entre # et !Y . Appuyez sur la touche 1DY ou appuyez sur le bouton rotatif de gauche pour revenir à la liste des destinations particulières. Une fois que vous avez choisi une destination particulière, le système vous demande d'insérer le CD de navigation pour calculer le trajet. Si vous avez choisi la destination particulière lorsque le guidage était activé, le système considère la destination particu- OHM #"% " !p q Peu après, le système affiche les catégories de destinations Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 38 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; ,QIOXHQFHUOHFDOFXOGHO KHXUHSUpYXHG DUULYpH lière comme une étape. Peu après, le système calcule le trajet vers la destination particulière que vous avez choisie. [! 5HPDUTXH Si vous avez déjà entré une étape, celle-ci est écrasée par la nouvelle destination particulière. Pour interrompre le guidage vers la destination particulière que vous avez choisie, vous devez interrompre soit le guidage, soit le guidage d'étape, comme décrit dans la notice d'utilisation intégrale. " Dans le menu de réglage du système, réglez la fonction " ! et confirmez. (7$ signifie (stimated 7ime of $rrival – heure d’arrivée prévue. !# Pour interrompre l'entrée d'une destination particulière à partir du CD de destinations particulières ou P.O.I., retirez le CD de destinations particulières ou P.O.I. en appuyant sur la touche . " Avec le bouton rotatif de droite réglage. 'URLWG¶XWLOLVDWLRQ • Vous disposez d’un droit d’utilisation limité, pour une utilisation de la banque de données à des fins personnelles ou, dans certaines limites, à des fins professionnelles internes à votre entreprise. La licence d’utilisation dont vous disposez ne vous donne aucunement le droit de distribuer des sous-licences. L’utilisation de ces données n’est autorisée que pour cet appareil de la marque Becker. Il est interdit de retirer ou de continuer à utiliser les parties principales de la banque de données, de dupliquer, de copier ou de modifier, d’adapter, de traduire, de sectionner, de décomprimer ou de simplifier (reverse engineering) quelle que partie que ce soit de la banque de données. Nous avons apporté un soin tout particulier à l’élaboration de ces CD. Cependant, il est possible que certaines données soient fausses ou ne soient plus actuelles. Nous déclinons toute responsabilité. Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques , sélectionnez votre !# Avec ce réglage, l'appareil part du principe que vous roulez vite. L'heure prévue d'arrivée est avancée. • Ce réglage correspond au réglage standard. Elle donne un calcul ETA précis pour la plupart des conducteurs. 39 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; • • " Avec ce réglage, l'appareil part du principe que vous aurez besoin d'un peu plus de temps pour parcourir l'itinéraire. Vous pouvez utiliser ce réglage, en cas de trafic important par ex. " L’heure s'affiche. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection. Vous repassez directement au menu de réglages du système. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection. Vous repassez directement au menu de réglages du système. 5pJODJHGHO¶DIILFKDJHGHO¶KHXUH "! " Dans le menu réglage du système, réglez la fonction " et confirmez. "!! !Y " Avec le bouton rotatif de droite • , sélectionnez votre réglage. "!! !Y Le temps de trajet restant s'affiche. • ! L’heure d’arrivée prévue s’affiche. Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 40 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; 1DYLJDWLRQG\QDPLTXHDYHF70& 5HPDUTXH Cette option n'est disponible que si TMC est activé. Voir “Activer/désactiver le mode TMC” page 46. 5HPDUTXH Le guidage dynamique n’est pas disponible dans tous les pays. Pour utiliser la navigation dynamique ou les fonctions décrites ci-dessous, TMC doit être activé, comme indiqué dans la section “Activer/désactiver le mode TMC” page 46. En cas de calcul d’itinéraire quand le guidage dynamique est activé, il est possible que le système de navigation vous demande d'insérer le CD de navigation (s'il ne l'est pas déjà). !Y DFF Y Si "!&Y "!"! 4X¶HVWFHTXHOHJXLGDJHG\QDPLTXH" Avec le guidage dynamique, l’itinéraire est calculé en tenant compte des messages d’informations routières actuels. Les messages d’informations routières sont émis par une station de radiodiffusion TMC, en plus du programme radio, et reçus et analysés par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite. 5HPDUTXH Étant donné que les messages d'informations routières sont émis par une station de radiodiffusion TMC, nous ne pouvons pas garantir des informations complètes et correctes. F "! Après avoir confirmé "! &Y avec le bouton rotatif de droite puis !!S!Y&Y , le guidage dynamique est activé. 5HPDUTXH Quand le guidage dynamique est activé, les itinéraires sont calculés avec l'option "itinéraire rapide". Quand le guidage dynamique est activé, le système contrôle constamment si des messages, pouvant influer sur l'itinéraire calculé, arrivent. Le calcul de l’itinéraire se fait alors en tenant compte des messages d’informations routières actuels avec l’option "Itinéraire rapide". Si le contrôle détecte qu’une $FWLYDWLRQGXJXLGDJHG\QDPLTXH Dans le menu itinéraire, vous pouvez lancer le guidage dynamique en sélectionnant !!S!Y&Y Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques ne s'affiche pas aussitôt (affichage ou !!SY"! ), sélectionnez avec le réglage des paramètres d'itinéraire. !!S!Y&Y !!SY 41 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; information routière a une influence sur l'itinéraire choisi, l’appareil calcule automatiquement un nouvel itinéraire. $ "! s'affiche alors. Le message vocal "/¶LWLQpUDLUH HVWUHFDOFXOpVXUODEDVHGHVPHVVDJHVG¶LQIRUPDWLRQVURX WLqUHVDFWXHOV" est également activé. Le symbole s'affiche de manière inversée. Vous pouvez appeler les informations routières avec les touches multifonctionnelles et en mode guidage et avec la touche multifonctionnelle du menu Informations, lorsque le guidage n'est pas activé. Affichage en mode guidage : 5HPDUTXH Si aucune station TMC ne peut être détectée, le message ! ! ! X ! s'affiche. Au bout de peu de temps, l’affichage revient au mode de guidage. Quand une station TMC n'a pas pu être trouvée au bout de 10 minutes, ! W !!X ! s’affiche et un signal sonore retentit. D QFV P Appuyez sur la touche multifonctionnelle , pour afficher une liste de toutes les informations routières actuellement disponibles. Appuyez sur la touche multifonctionnelle , pour afficher la liste des informations routières actuelles ayant une influence sur l'itinéraire calculé. Votre système de navigation peut recevoir des informations TMC, qu'une station TMC soit activée ou non. Cependant, nous vous conseillons de choisir une station TMC pour garantir une réception optimale des informations TMC. Une station TMC, en mode radio (FM), est reconnaissable au sigle ! . Voir “Afficher les stations TMC” page 47. 5HPDUTXH Si aucune information routière n'est disponible, le message ! "! [ !! " s'affiche. $IILFKDJHGHVLQIRUPDWLRQVURXWLqUHV Les messages d’informations routières actuels peuvent être affichés sous forme de texte. Pour appeler les messages d’informations routières actuels, vous avez plusieurs possibilités. Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 42 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; Menu Informations : Vous pouvez appeler le menu Informations, lorsque le guidage n'est pas activé, en appuyant sur le bouton rotatif de gauche . Sélectionnez en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de droite . Après confirmation de la sélection des informations routières souhaitées, celles-ci s'affichent intégralement. Un message d’informations routières typique est composé comme suit : H Appuyez sur la touche multifonctionnelle . Une liste des informations routières actuellement disponibles s'affiche. Dans la liste des informations routières actuellement disponibles, vous pouvez également appeler les informations détaillées correspondant à chaque message. • direction approximative • indication de ville ou de direction détaillée • événement • cause lorsqu'elle est connue (**69+,04-,3+ (3,5;0::,4,5;:<94 Si des flèches de défilement apparaissent dans le bord droit de l’écran, plus de 3 lignes sont utilisées pour l’affichage des messages d’informations routières. En appuyant sur la touche 1DY , vous revenez à la liste des informations routières actuelles. ,/!1%*/0 %"+ */(5.,<90+,3:;,+; Les flèches de défilement dans le bord droit de l’écran indiquent que d’autres informations routières peuvent être sélectionnées. Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques numéro d’autoroute ou de route nationale (**69+;/4(9:*/,5\ */5,3:,569+<08)695 S • 43 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; 0RGLILFDWLRQVGDQVOHPRGHUDGLR tion FM réglée ne peut pas être captée, ou s'il s'agit d'une station ne diffusant pas des messages d'informations routières, l'autoradio cherche une autre station diffusant des messages d'informations routières selon des critères définis. Dans le cas de la SURJUDPPDWLRQGLUHFWH, il est possible de programmer une station diffusant des messages d'informations routières ne correspondant pas à la station FM écoutée. Il est donc, par exemple, possible d'écouter une station FM déterminée et de recevoir les messages d'informations routières d'une autre station FM. Si la station, diffusant des messages d'informations routières, ne peut plus être captée, le mode de reprise automatique est activé jusqu'à ce que la station diffusant des messages d'informations routières puisse de nouveau être captée. Le mode radio a été modifié comme suit : • Manipulation du mode Informations routières (TP) modifiée (à CD 5.0) • Activer/désactiver le mode TMC (à CD 5.0) • Afficher les stations TMC (à CD 5.0) 3URJUDPPHGHVPHVVDJHVG LQIRUPDWLRQVURX WLqUHV73 7UDIILFSURJUDP Si une station, dotée de la fonction RDS-Diversity, diffuse des messages d'informations routières TP, il est possible d'interrompre le mode CD, CDC/AUX, AM, GO et OC, ou la mise en sourdine, pour diffuser le message d'informations routières. Il est, en outre, possible d'écouter une station FM et de recevoir les messages d'informations routières d'une autre station FM. Les fonctions du programme des messages d'informations routières dépendent du réglage du mode TMC, c'est-à-dire si cette fonction est activée ou non (“Activer/désactiver le mode TMC” page 46). Si le mode TMC est activé : • Avec le mode TMC, l'appareil est en mesure de se caler automatiquement sur une station radio proposant des informations routières. La priorité est alors donnée aux stations TMC. La station TMC choisie propose en principe les meilleures informations routières pour la région où vous vous trouvez. Si aucune station TMC n'est disponible, l'appareil sélectionne la station radio, proposant des informations routières, la mieux reçue. Si le mode TMC est désactivé : • Il y a deux manières de régler une station diffusant des messages d'informations routières : 5HSULVHDXWRPDWLTXH 3URJUDPPDWLRQGLUHFWH Dans le cas de la UHSULVHDXWRPDWLTXH, c'est toujours la station FM actuellement écoutée qui est reprise comme station diffusant des messages d'informations routières. Si la staSous réserve d'erreurs et de modifications techniques Si une station RDS est équipée de la fonction messages d'informations routières, le symbole ! s'affiche. Lorsque le mode TP est activé, un inversé indique que les informations routières sont activées. 44 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; $FWLYHUTXLWWHUOHPHQX73 3RXUDFWLYHUappuyez sur la touche routières sont ignorées). 73 3RXUGpVDFWLYHU TP dans le menu TP : appuyez plusieurs fois sur la touche multifonctionnelle !7 jusqu'à ce que ! 6-- s'affiche. (les informations ,+ ,## !7 !7 ;( #63 !4* Lorsque l'appareil repasse en mode d'affichage normal, la fonction TP est désactivée. Appuyez sur la touche multifonctionnelle !7 . 3RXUTXLWWHUFHPHQX appuyez sur la touche 73 ou le menu TP s'arrête de lui-même si vous n'effectuez aucune opération dans les 8 secondes qui suivent. 5pJOHUODUHSULVHDXWRPDWLTXH Cette fonction n'est accessible que si 70&HVWGpVDFWLYp. Vous pouvez activer la fonction de reprise automatique dans tous les modes de fonctionnement et gammes d'ondes en appuyant sur la touche 73 pendant plus de 2 secondes. Pour activer la reprise automatique en mode TP, appuyez plusieurs fois sur la touche !7 jusqu'à ce que ! 65 s'affiche. $FWLYHUGpVDFWLYHUOHSURJUDPPHGHVPHVVDJHV G LQIRUPDWLRQVURXWLqUHV73 7UDIILFSURJUDP Vous pouvez désactiver la fonction TP dans tous les modes de fonctionnement et gammes d'ondes en appuyant sur la touche 73 pendant plus de 2 secondes. Vous pouvez également activer et désactiver TP dans le menu TP. 3RXUDFWLYHU TP dans le menu TP : appuyez plusieurs fois sur la touche multifonctionnelle !7 jusqu'à ce que ! 65 s'affiche. ,+ !7 ;( #63 !4* $WWHQWLRQ 6LXQHVWDWLRQ73DGpMjpWpSURJUDPPpHFHOOH FLHVWVpOHFWLRQQpHSRXUVHUYLUGHVWDWLRQ73 ,+ !7 ;( #63 !4* ;( #63 !4* Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 45 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; 5pJOHUVXSSULPHUODSURJUDPPDWLRQGLUHFWH $FWLYHUGpVDFWLYHUOHPRGH70& Cette fonction n’est accessible que si 70&HVWGpVDFWLYp. Activez le menu TP. 3RXUUpJOHU appuyez sur la touche multifonctionnelle ;( . 5HPDUTXH Pour de plus amples informations, reportezvous à “Navigation dynamique avec TMC” page 41. 1 1 E $ Activez le menu TP. !7 ;( #63 !4* ,+ Sélectionnez la station TP souhaitée en utilisant le bouton rotatif droit . Si vous n'effectuez aucune opération, la station sélectionnée s'affiche quelques secondes plus tard. 3RXUHIIDFHU appuyez sur la touche ;( !7 ;( #63 !4* 3RXUDFWLYHU : appuyez plusieurs fois sur la touche !4* jusqu'à ce que ! 6 5 s'affiche. Si TMC est activé, vous ne pouvez pas choisir librement une station TMC. C'est l'autoradio qui sélectionne une station TMC, s'il réussit à en capter une. Cette station correspond donc à la station des informations routières. . 1 1 E <;6:,3,*; !7 ;( #63 !4* Sélectionnez <;6:,3,*; avec le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant sur ce même bouton. Si vous n'effectuez aucune opération, la programmation est supprimée quelques secondes plus tard. Quittez le menu TP. 3RXUGpVDFWLYHU appuyez plusieurs fois sur la touche !4* jusqu'à ce que ! 6-- s'affiche. Si TMC est désactivé, vous pouvez choisir librement une station d'informations routières. 5HPDUTXH Vous ne pouvez pas sélectionner des fonctions dynamiques de navigation (route dynamique, informations sur le trafic). Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 46 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; $IILFKHUOHVVWDWLRQV70& Si une station radio classique émet, en plus, des informations TMC, le sigle ! s'affiche. Les informations TMC sont alors reçues et analysées par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite. TMC s'affiche HQpFULWXUHQRUPDOH : La station actuellement sélectionnée est une station TMC. Le mode TMC est désactivé. ! O Y 5; +; ,. 79 >9 SM MOT P TMC s'affiche HQpFULWXUHLQYHUVpH : La station actuellement sélectionnée est une station TMC. Le mode TMC est activé. ! O Y 5; +; ,. 79 >9 SM MOT P Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 47 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad &'QDYLJDWLRQ; Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 48 Copyright par Becker GmbH, D-76303 Karlsbad