Manuel du propriétaire | Hitachi CL28WF535AN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Hitachi CL28WF535AN Manuel utilisateur | Fixfr
Guide
d'utilisation
CL28WF535AN
CL32WF535AN
S C R E E N
Cher client HITACHI
Nous vous félicitons d'avoir choisi Hitachi pour votre nouveau téléviseur, véritable fleuron
de la technologie moderne. Chez Hitachi, nous sommes fiers de fabriquer des téléviseurs de
très haute qualité, dont les performances exceptionnelles en matière d'image et de son n'ont
d'égales que la réputation de solidité incomparable dont jouit notre marque. Avec ce
téléviseur, vous êtes promis à des années de satisfaction sans soucis.
Important
Veillez à lire attentivement ce Guide d'utilisation, en particulier les
remarques relatives à la Sécurité de la Page 4. L'utilisation incorrecte
peut endommager votre téléviseur et risque de raccourcir sa durée de
vie et de vous exposer à des blessures. Si vous éprouvez des difficultés
durant l'installation ou l'utilisation de votre téléviseur, commencez par
vous reporter au Guide de dépannage à la fin de ce Guide d'utilisation.
Au cas très improbable où votre téléviseur vous poserait un problème quelconque,
éteignez l'appareil, débranchez la prise et contactez immédiatement votre revendeur.
Ne démontez sous AUCUN prétexte le capot arrière de votre téléviseur.
NE JAMAIS prendre le moindre risque avec un appareil électrique quel qu'il
soit. Dans le doute, s'abstenir. Deux précautions valent toujours mieux
qu'une seule !
Avertissement à propos du logiciel
Il est formellement interdit à l'utilisateur de ce produit de copier, de désassembler ou de
décompiler le programme logiciel qu'il contient, hormis dans les limites prévues par la loi.
Dolby Digital
Fabriqués sous licence des laboratoires Dolby, “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole DoubleD sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Oeuvres confidentielles, non
publiées.
1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Son numérique
Votre téléviseur Hitachi peut décoder des codes audionumériques sophistiqués (Dolby
Digital, et PCM) lui permettant de reproduire des sons numériques haute qualité. Progrès
technologique par rapport au son analogique, le réalisme acoustique du système Dolby Digital
et la manière dont il ‘parle’ au spectateur vous feront découvrir une nouvelle manière de
profiter des sons produits par votre téléviseur Hitachi. Dolby Digital fournit 5 canaux audio
séparés – gauche, droit, centre, ambiophoniques gauche et droit, ainsi qu’un canal LFE (Effets
à basse fréquence). Ces canaux ambiophoniques indépendants sont à l’origine d’une
répartition plus précise des sons et d’une ambiance plus convaincante, plus proche de la
réalité.
Attention
Afin de ne pas rayer ou endommager le tube cathodique, ne pas frotter la surface vitrée
du téléviseur avec des produits abrasifs ou des ustensiles pointus. Nettoyer l'écran avec un
chiffon doux et de l'eau tiède, et l'essuyer aussi avec un chiffon doux. On peut utiliser de l'eau
savonneuse si l'écran est très encrassé. Eviter impérativement les détergents trop puissants ou
abrasifs !
pour la sécurité de tous
sécurité du téléviseur ........................................................................4
précautions d'emploi et mise en place des piles ..............................5
présentation générale du téléviseur
commandes en face avant................................................................6
connectique en face arrière ..............................................................7
installation
raccordement de l'antenne et d'équipements périphériques ..........8
présentation de la télécommande
programmation des chaînes ............................................................9
utilisation quotidienne du téléviseur et manétoscope ......................10
fonctions Télétexte ............................................................................11
table des matières
table des matières
programmation des chaînes
réglage du téléviseur par recherche automatique ............................12
réglage du téléviseur par accord manuel ........................................14
ordre des programmes ....................................................................16
changer l'intitulé des programmes et les télécharger ......................17
Viewlink ..............................................................................................18
identifiant client..................................................................................20
identifiant client/changer de mot de passe ......................................21
réglage des programmes, de l'image et du son
commandes d'image ........................................................................22
son NICAM et son stéréo ..................................................................23
commandes du son et équaliseur audio ..........................................24
mode son ..........................................................................................26
configuration audionumérique ..........................................................28
état audionumérique ........................................................................29
réglage encientes ..............................................................................31
réglage surround ..............................................................................33
fonctions pratiques
minuterie de mise en veille et affichages à l'écran ..........................36
formats panoramiques ......................................................................37
utilisation du Télétexte ......................................................................39
équipements périphériques
raccordement d'autres appareils ......................................................40
programmation des sources audio/vidéo ..........................................41
configuration des entrées audio/vidéo ..............................................43
autres fonctions
langue et installation..........................................................................44
téléchargement des programmes et mode démo ..........................45
informations complémentaires
guide de dépannage - audionumérique............................................46
guide de dépannage ........................................................................48
politique environnementale HITACHI ................................................49
caractéristiques techniques ..............................................................50
3
pour la sécurité de tous
sécurité du téléviseur
Ce téléviseur a été conçu et fabriqué dans le strict respect des normes de sécurité
internationales. Cependant, comme tout autre appareil électrique, il doit être utilisé
avec le plus grand soin, à la fois pour donner toute satisfaction et pour garantir la
sécurité de tous.
LISEZ le présent guide d'utilisation avant de chercher à installer cet appareil ou à vous en servir.
VERIFIEZ que tous les raccordements (y compris électriques, rallonges et cordons de liaison entre
les divers équipements) sont effectués correctement et conformément aux recommandations des
fabricants. Débranchez la prise de courant avant toute intervention quelle qu'elle soit.
CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur l'installation et l'utilisation de votre téléviseur et
sur les précautions à observer en matière de sécurité.
PRENEZ SOIN de ne pas cogner votre téléviseur avec une porte ou un panneau vitré (d'une
bibliothèque, par exemple).
INSTALLEZ votre téléviseur sur une surface parfaitement plane ou, si vous en disposez, sur son
support disponible en accessoire.
AU CAS OU votre téléviseur serait destiné à être installé dans un meuble ou dans un
renfoncement (une niche dans un mur, par exemple), veillez à respecter un dégagement d'au
moins 10 cm sur les côtés, le dessus et la face arrière de l'appareil, afin de garantir une
ventilation suffisante pendant son fonctionnement.
AFIN de ne pas rayer ou abîmer le tube cathodique, ne pas frotter la surface vitrée du téléviseur
avec des produits abrasifs ou des ustensiles pointus. Nettoyer l'écran avec un chiffon doux et de
l'eau tiède, et l'essuyer aussi avec un chiffon doux. On peut utiliser de l'eau savonneuse si l'écran
est très encrassé. Eviter impérativement les détergents trop puissants ou abrasifs !
NE PAS couper la fiche d'alimentation électrique, car celle-ci peut contenir un filtre antiparasites
spécial dont la disparition risque de nuire aux performances du téléviseur. Si le cordon
d'alimentation est trop court, procurez-vous une rallonge adaptée ou consultez votre revendeur.
NE PAS démonter les capots de protection du téléviseur, au risque de se trouver exposé à des
tensions extrêmement dangereuses.
NE PAS disposer de récipient rempli de liquide (vase de fleurs, etc.) sur le téléviseur ou à sa
proximité immédiate, ceci afin d'éviter que du liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par suite
d'une chute du récipient.
NE PAS continuer à utiliser l'appareil si vous suspectez qu'il ne fonctionne pas normalement ou
qu'il est endommagé : éteignez-le, débranchez la prise de courant et consultez votre revendeur.
NE PAS laisser l'appareil allumé sans surveillance, sauf s'il est spécifiquement indiqué qu'il a été
prévu pour être utilisé sans surveillance ou est doté d'un mode de veille. Pour éteindre l'appareil,
utilisez l'interrupteur principal marche/arrêt, et veillez à ce que tous les membres de la famille
fassent de même. Prendre des mesures adaptées pour les personnes infirmes ou handicapées.
NE PAS gêner la ventilation naturelle de l'appareil, par exemple par des rideaux ou une pièce de
mobilier garnie de tissu. Toute surchauffe risque d'endommager l'appareil et d'en abréger la durée
de vie.
NE PAS installer l'appareil sur un support de fortune et NE JAMAIS en fixer les pieds avec des vis
à bois - pour garantir une totale sécurité, toujours utiliser un support ou des pieds de marque
HITACHI avec les fixations fournies et conformément aux instructions qui les accompagnent.
NE PAS laisser l'appareil exposé à la pluie et à l'humidité.
NE PAS disposer d'objets chauds sur l'appareil ou à sa proximité immédiate, comme des
bougies ou des veilleuses par exemple. La chaleur risque de faire fondre les plastiques
d'habillage et de provoquer un incendie.
NE PAS faire usage d'un casque d'écoute avec le volume du téléviseur réglé à un niveau élevé,
au risque de provoquer des troubles auditifs irréversibles.
NE PAS faire usage d'appareils audiovisuels, tels que radiocassettes ou baladeurs, d'une manière
susceptible de nuire à la sécurité routière. Il est interdit de regarder la télévision en conduisant.
NE JAMAIS laisser quiconque, en particulier les enfants, introduire des objets
quels qu'ils soient dans les ouvertures pratiquées dans les capots de
l'appareil, sous peine d'électrocution ou de choc électrique mortel.
4
NE JAMAIS prendre le moindre risque avec un appareil électrique quel qu'il soit.
Dans le doute, s'abstenir. Deux précautions valent toujours mieux qu'une seule !
toujours
+
+
+
+
-
-
-
-
Prendre soin d'installer
correctement les piles, en
respectant bien les polarités "+"
et "-" des piles et de la
télécommande. Une erreur de
polarité peut toujours entraîner
des écoulements, voire même,
dans les cas extrêmes, une
explosion et un incendie.
Remplacer toutes les piles de la
télécommande en même
temps, en évitant
soigneusement de mélanger
piles neuves et piles usagées,
mais aussi des piles de types
différents, cela pouvant toujours
entraîner des écoulements, voire
même, dans les cas extrêmes,
une explosion et un incendie.
Conserver les piles neuves dans
leur emballage d'origine et à
l'écart d'objets métalliques
susceptibles de provoquer un
court-circuit risquant d'entraîner
des écoulements, voire même,
dans les cas extrêmes, une
explosion et un incendie.
toujours
jamais !
jamais !
+
CHARGE
-
Retirer les piles lorsqu'elles sont
usées ou lorsque l'appareil
qu'elles alimentent est appelé à
ne pas servir pendant une durée
prolongée, faute de quoi elles
risquent de fuir et de provoquer
des dommages.
Ne jamais jeter de piles au feu,
au risque de provoquer une
explosion.
La nature mérite qu'on la
respecte : ne jamais jeter de
piles en un lieu où cela risquerait
de la polluer.
Ne jamais essayer de recharger
des piles ordinaires, que ce soit
au moyen d'un chargeur ou en
les plaçant sur une source de
chaleur. Elles pourraient fuir,
provoquer un incendie ou même
exploser. Vous trouverez des
piles rechargeables au NiCAD et
les modèles de chargeur
adaptés dans tout bon magasin
d'équipement électrique.
mise en place des piles
1
Retirez la trappe du compartiment à piles en la soulevant tout en exerçant une
pression sur le linguet.
2
Disposez les piles dans le compartiment de la télécommande, comme indiqué dans la
figure, puis refermez la trappe.
1. Respectez les polarités des piles à leur mise en place dans la télécommande : pôle "+"
sur pôle "+" et pôle "-" sur pôle "-".
2. Remplacez les piles usagées par leur équivalent, type "LR6" ou "AA".
3. Jetez les piles usagées en respectant les consignes portées sur leur emballage ou leur
enveloppe.
pour la sécurité de tous
toujours
précautions d'emploi et mise en place des piles
toujours
5
présentation générale du téléviseur
commandes en face avant
témoin de mode TV
interrupteur principal
marche/arrêt
Appuyez sur cet interrupteur pour
allumer et éteindre votre téléviseur
(lorsque celui-ci est éteint au moyen de
cet interrupteur, sa consommation
électrique est nulle, ce qui n'est pas le
cas lorsqu'il est simplement mis en
veille).
capteur infrarouge
C'est par son
intermédiaire que le téléviseur
reçoit les signaux envoyés par
la télécommande.
trappe en face avant
Pour utiliser les commandes situées sous cette
trappe, appuyez et relâchez simplement.
prise casque
A utiliser pour
raccorder un casque
d'écoute (prise jack stéréo
de 3,5 mm).
prise S-VHS
Cette prise permet
de raccorder un appareil à
la norme S-VHS.
6
Ce témoin reste allumé
lorsque votre téléviseur est en
fonctionnement et en veille, et
clignote lorsque vous utilisez
la télécommande pour
commander une fonction.
touches de volume
Appuyez sur ces touches pour
monter "+" ou baisser "-" le volume de
votre téléviseur (ou pour déplacer le
pointeur de sélection à droite et à gauche
lorsqu'un menu est affiché à l'écran).
touches de programmes
Appuyez sur ces touches "+" et
"-" pour changer de chaîne (ou pour
déplacer le pointeur de sélection vers
le haut ou vers le bas lorsqu'un menu
est affiché à l'écran).
prises audio/vidéo
touche de menu
Ces prises
permettent de raccorder au
téléviseur d'autres appareils
audio/vidéo.
Appuyez sur cette
touche pour accéder aux
divers menus de configuration
de votre téléviseur.
AV2
AV4
AV1
AV2
prise péritel AV2
Utilisez cette prise
péritel pour raccorder à
votre téléviseur un
équipement vidéo
numérique, un ordinateur
personnel ou une installation
« Home Cinéma ».
prise péritel AV1
Utilisez cette prise péritel
pour raccorder à votre téléviseur
tous les appareils courants à la
norme VHS, S-VHS ou Hi8 (à utiliser
pour votre magnétoscope si celui-ci
est compatible Viewlink).
prise d'antenne HF
Le câble coaxial de
votre antenne extérieure
doit être en permanence
raccordé à cette prise.
Avant de
raccorder à votre
téléviseur un
équipement
périphérique quel
qu'il soit, veuillez
consulter la rubrique
Configuration des
entrées audio/vidéo.
sortie audio (RCA)
Utilisez cette sortie
pour raccorder votre
téléviseur à un amplificateur
externe ou à une chaîne Hi-Fi.
prise péritel AV4
Utilisez cette prise
péritel pour raccorder à
votre téléviseur un
équipement vidéo
numérique, un ordinateur
personnel, une installation
« Home Cinéma » ou un
lecteur de DVD, etc.
présentation générale du téléviseur
AV1
connectique en face arrière
AV4
remarque importante à propos de l'installation
Si votre téléviseur est destiné à être installé dans un meuble ou dans un
renfoncement (une niche dans un mur, par exemple), vous devez veiller à respecter
un dégagement d'au moins 10 cm sur les côtés, le dessus et la face arrière de
l'appareil, afin de garantir une ventilation suffisante.
Veiller à ce que le téléviseur ne soit recouvert d'aucun tissu d'ameublement (rideaux,
etc.) pendant son fonctionnement.
Ne jamais faire fonctionner le téléviseur posé sur un tapis ou une moquette, au
risque d'empêcher une ventilation normale par obstruction de ses ouïes inférieures.
Toujours installer le téléviseur sur une surface bien plane ou, si l'on en dispose, sur son
support disponible en accessoire.
Le non-respect de ces recommandations risque d'occasionner une surchauffe
importante de votre téléviseur, voire même, dans les cas extrêmes, un incendie.
7
8
3
2
1
OUT
AUX
VCR
TV
Raccorder la prise "out" du
magnétoscope à la prise "in" du téléviseur,
repérée par le pictogramme
.
Raccorder la prise "out" du
démodulateur satellite/décodeur à la prise
"in" du magnétoscope, repérée par le
pictogramme
.
Raccorder le câble coaxial de votre
antenne extérieure à la prise "in" du
démodulateur satellite/décodeur, repérée par
le pictogramme
.
1
IN
OUT
IN
2
OUT
IN
OUT
IN
Les appareils vidéo à la
norme VHS sont à raccorder
à la prise péritel AV1 située
en face arrière du téléviseur. Il
est possible d'attribuer un
numéro de programme à
cette prise AV1, ce qui
autorise un accès plus direct
à l'appareil qui y est branché. Pour
savoir comment affecter un numéro
de programme à une entrée
audio/vidéo, consultez la rubrique
Programmation des sources
audio/vidéo.
CABLE COAXIAL (1 FOURNI)
AV1
AV1
AV2
AV4
AV2
AV4
3
TV
installation
* Il vous est vivement conseillé de
relier votre téléviseur et votre
magnétoscope entre eux par un câble
péritel, afin de bénéficier de la
meilleure qualité d'image et de son
possible. Ce câble péritel est
indispensable si votre téléviseur et
votre magnétoscope sont tous deux
stéréo et si vous souhaitez profiter du son
stéréo. De diffusion extrêmement courante,
cet accessoire est disponible auprès de votre
distributeur Hitachi, d'un revendeur en
matériels TV/Hi-Fi/Vidéo ou en grande surface.
CABLES PERITEL * (accessoires)
AV1/TV
AV2/
DECODER
MAGNETOSCOPE
REMARQUE
IMPORTANTE :
au moment de
raccorder votre
magnétoscope à
votre téléviseur,
veillez à configurer
convenablement
l'entrée audio/vidéo utilisée
afin d'obtenir la meilleure
qualité d'image possible consultez pour cela le
chapitre Configuration des
entrées audio/vidéo.
SATELLITE/DECODEUR
ANTENNE
LECTEUR DE DVD/ORDINATEUR/CONSOLE DE JEU
raccordement de l'antenne et d'équipements périphériques
Installation du téléviseur
touche de
navigation haut
Appuyez sur cette
touche pour déplacer
vers le haut le
pointeur de sélection
dans les menus.
Appuyez sur cette
touche pour
confirmer la sélection
en surbrillance.
touche de
navigation droite
touche de
navigation gauche
Appuyez sur cette
touche pour déplacer
vers la gauche le
pointeur de sélection
dans les menus.
Appuyez sur cette
touche pour déplacer
vers la droite le pointeur
de sélection dans les
menus.
menu
Appuyez sur cette
touche pour ouvrir le
menu principal, qui
regroupe toutes les
options de configuration
et de réglage de votre
téléviseur.
touche de
navigation bas
Appuyez sur cette
touche pour déplacer
vers le bas le pointeur de
sélection dans les
menus.
retour
Appuyez sur cette
touche pour revenir au
menu précédemment
consulté ou pour annuler
une sélection.
télévision
Appuyez sur cette
touche pour quitter le
menu actuellement
consulté et reprendre
l'utilisation normale du
téléviseur.
canal
présentation de la télécommande
validation
programmation des chaînes
Les touches expliquées ici servent à
programmer le téléviseur et à modifier les
différents réglages de l'image et du son.
Appuyez sur cette
touche pour composer
directement les chiffres
du canal d'une chaîne,
lorsque vous les
connaissez.
touches numériques
Les touches numériques servent également à composer les
lettres de l'alphabet, pour changer l'intitulé d'un programme par exemple.
Pour composer des lettres : appuyez deux fois sur la touche
numérique correspondant à la première lettre sérigraphiée au-dessus de
la touche, trois fois pour la seconde lettre, etc.
Exemple : appuyez deux fois sur la touche 2 pour obtenir la lettre "A",
trois fois pour obtenir la lettre "B" et quatre fois pour obtenir la lettre "C".
9
présentation de la télécommande
utilisation quotidienne du téléviseur et magnétoscope
10
Les touches expliquées ici servent à commander
les fonctions de base de votre téléviseur.
veille
Appuyez sur cette
touche pour mettre
votre téléviseur en mode
veille et l'en sortir.
touche 16/9ème
Appuyez sur cette
touche pour commuter
votre téléviseur en format
16:9 (consultez la
rubrique Formats
panoramiques).
magnétoscope
/arrêt
Appuyez
simultanément sur ces
deux touches pour
arrêter d'enregistrer
(fonctionne uniquement
si le magnétoscope est
compatible Viewlink consultez la rubrique
Viewlink).
volume
Appuyez sur le
côté "+" de la touche
pour monter le son de
votre téléviseur et sur le
côté "-" pour le baisser.
heure
Appuyez sur cette
touche pour afficher
l'heure à l'écran.
info
Appuyez sur cette
touche pour afficher
l'état actuel du téléviseur.
silence
Appuyez sur cette
touche pour couper le
son et le rétablir.
magnétoscope/enregistrer
Appuyez
simultanément sur ces
deux touches pour
enregistrer le
programme regardé
(fonctionne uniquement
si le magnétoscope est
compatible Viewlink consultez la rubrique
Viewlink).
chaînes
Appuyez sur le
côté "+" de la touche
pour sélectionner la
chaîne suivante et sur le
côté "-" pour
sélectionner la chaîne
précédente.
canal
Appuyez sur cette
touche pour composer
directement les chiffres
du canal d'une chaîne,
lorsque vous les
connaissez.
entrées AV
Appuyez sur cette
touche pour sélectionner
une entrée audio/vidéo à
laquelle un équipement
périphérique est
raccordé.
Fonctionnement du Magnétoscope
Votre télécommande comprend des commandes destinées à faire fonctionner votre magnétoscope
HITACHI. Ces commandes sont LECTURE, ARRET, REMBOBINAGE, AVANCE RAPIDE et PAUSE.
Pour Lecture - Appuyez simultanément sur les touches VCR et Lecture de
la télécommande.
Pour Arrêt - Appuyez simultanément sur les touches VCR et Arrêt de la
télécommande.
Pour Rembobinage - Appuyez simultanément sur les touches VCR et
Rembobinage de la télécommande.
Pour Avance Rapide - Appuyez simultanément sur les touches VCR et
Avance Rapide de la télécommande.
Pour Pause - Appuyez simultanément sur les touches VCR et Pause de la
télécommande.
Appuyez sur cette
touche pour accéder au
service Télétexte.
(rouge, vert,
jaune, bleu)
Dans certaines pages
Télétexte, ces couleurs
correspondent à des
instructions codées,
comme par exemple un
raccourci vers une autre
page ou un titre
Télétexte.
télévision
permutation
Appuyez sur cette
touche pour quitter le
mode Télétexte et
reprendre l'utilisation
normale du téléviseur.
En mode
Télétexte, permet de
revenir à la page
précédemment
consultée. En mode
normal, permet de
retrouver la chaîne
précédemment regardée.
pause
index
Appuyez sur cette
touche pour conserver à
l'image la page Télétexte
consultée et interdire son
remplacement par une
autre (appuyez une
seconde fois pour
continuer).
Appuyez sur cette
touche pour ouvrir l'index
des pages Télétexte.
secret
En mode
Télétexte, permet de
visualiser des informations
normalement cachées,
comme par exemple les
réponses à un quiz.
présentation de la télécommande
Télétexte
couleurs
fonctions Télétexte
Les touches
expliquées ici servent à
consulter les pages
Télétexte.
agrandissement
Appuyez sur cette
touche pour augmenter
la taille de la page
Télétexte consultée.
actualisation
Permet de
retrouver l'image
normale pendant que le
téléviseur recherche la
page Télétexte
sélectionnée.
sous-titres
Pour en savoir plus sur les
services Télétexte, consultez la
rubrique Utilisation du télétexte.
Appuyez sur cette
touche pour accéder au
service de sous-titrage
directement plutôt que
par l'intermédiaire d'un
service Télétexte (sous
réserve de disponibilité
du service de soustitrage).
11
programmation des chaînes
réglage du téléviseur par recherche automatique
12
raccordement au secteur
Important - Si vous ne l'avez pas déjà fait, merci de prendre la peine de lire la rubrique Sécurité
du téléviseur avant de raccorder votre téléviseur et vos autres équipements périphériques.
branchez
remarque importante à propos des
magnétoscopes et récepteurs satellite
Evitez à tout prix d'allumer votre téléviseur avant que tous les équipements périphériques qui
devront y être branchés le soient effectivement. Si vous possédez un magnétoscope ou un récepteur
satellite, raccordez-les à votre téléviseur et laissez-les allumés avant de lancer la recherche des
chaînes par accord automatique. Dans le cas des magnétoscopes, si le vôtre n'est pas compatible
Viewlink, chargez-le avec une cassette vidéo enregistrée dont vous lancerez la lecture. Si au
contraire il est compatible Viewlink, il vous suffit de le laisser en veille (consultez la rubrique Viewlink
plus loin dans ce guide pour plus d'explications). Avec un récepteur satellite, sélectionnez une chaîne
d'infos, genre Sky News. Toutes ces manipulations ont pour objet de faire en sorte que tous vos
équipements périphériques soient en fonctionnement au démarrage de la recherche des chaînes par
accord automatique.
remarque importante - aide contextuelle
Lorsque vous naviguez
dans les menus de
configuration de votre
téléviseur, une aide
contextuelle s’affiche dans
cette fenêtre.
1
Pour que la
programmation des
chaînes ne soit pas un
casse-tête, votre téléviseur
HITACHI est doté d'un mode
de recherche automatique qui
explore les fréquences et
trouve pour vous les chaînes
dont vous avez la réception.
Allumez votre téléviseur.
2
Le premier écran affiché
vous demande de choisir la
langue dans laquelle vous
voulez dialoguer avec votre
téléviseur. Utilisez les touches de
navigation GAUCHE/DROITE pour
faire ce choix, en mettant en
surbrillance la langue désirée.
4
L'écran suivant vous
demande de brancher le
câble coaxial de votre antenne
extérieure au téléviseur. Si tous les
équipements périphériques que
vous souhaitez brancher à votre
téléviseur le sont effectivement,
vous pouvez appuyer sur la touche
OK de la télécommande pour lancer
la recherche des chaînes par accord
automatique.
5
L'écran suivant vous
demande d'indiquer le
pays dans lequel vous
prévoyez d'utiliser votre
téléviseur. Utilisez les
touches de navigation
GAUCHE/DROITE pour faire
ce choix.
6
Lorsque le pays
désiré est en
surbrillance, appuyez
sur la touche OK
pour continuer.
7
Votre téléviseur se
met à présent à explorer
les fréquences pour trouver les
chaînes dont vous avez la
réception, et les mémorise
dans l'ordre.
programmation des chaînes
Lorsque la langue désirée est en surbrillance,
confirmez la sélection.
réglage du téléviseur par recherche automatique
3
REMARQUE IMPORTANTE : si votre
magnétoscope est compatible Viewlink, votre
téléviseur télécharge automatiquement auprès du
magnétoscope les informations de programmation
des chaînes qui y sont déjà mémorisées - consultez
au besoin la rubrique Viewlink plus loin dans ce guide.
13
programmation des chaînes
réglage du téléviseur par accord manuel
...à propos de l'accord manuel
En plus de la procédure de recherche automatique des chaînes, votre téléviseur HITACHI vous offre
plusieurs méthodes différentes pour programmer vous-même les canaux des chaînes dont vous avez la
réception. Pour ce faire, suivez les explications qui vous sont données maintenant et choisissez une méthode
parmi les quatre possibles.
Réservez de préférence le Programme 0 au magnétoscope.
Suivez les explications qui vous sont données maintenant pour
programmer le canal de votre magnétoscope si celui-ci n'a pas été trouvé
au terme de la recherche automatique. Consultez la rubrique Ordre des
programmes pour lui attribuer le Programme 0.
1
Appuyez sur la touche
MENU. L'écran MENU
PRINCIPAL s'ouvre aussitôt.
2
Appuyez sur la touche
de navigation BAS pour
sélectionner l'option
INSTALLER.
3
4
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche
de navigation BAS pour
sélectionner l'option CONFIG.
MANUEL .
5
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
6
7
Utilisez les touches de navigation pour
amener le pointeur sur la fréquence du
programme à régler.
Fréquence en surbrillance, confirmez la
sélection pour régler la fréquence. Celleci s'affiche dès lors sur fond bleus. Elle
est prête à être réglée.
1 ère méthode de réglage
Cette première méthode consiste à affiner
l'accord de la fréquence trouvée, avec les
touches de navigation GAUCHE/DROITE, ou à
chercher une autre fréquence, avec les touches
de navigation HAUT/BAS.
14
3 ème méthode de réglage
En appuyant une nouvelle fois sur
la touche CH
, vous pouvez
composer directement un numéro de
canal à deux chiffres en bande-S, au
moyen toujours des touches numérotées
0 à 9 de la télécommande.
4 ème méthode de réglage
En appuyant une troisième fois sur
la touche CH
, vous pouvez
composer directement un numéro de
canal (deux chiffres) avec les touches
numérotées 0 à 9 de la télécommande.
8
Dès lors que vous avez choisi votre méthode et changé
la fréquence ou le numéro de canal, vous pouvez le
mémoriser en appuyant sur la touche OK.
Si votre magnétoscope est compatible Viewlink, appuyez sur la touche AV
pour y télécharger le nouveau réglage.
9
Si vous avez besoin de changer la norme de
réception de votre téléviseur, amenez le
pointeur sur la lettre de la norme à
remplacer.
10
Lettre en surbrillance, confirmez la sélection
pour changer de norme.
11
12
programmation des chaînes
En appuyant sur la touche CH
, vous pouvez
composer directement les deux chiffres du canal
correspondant à la chaîne, au moyen des touches
numérotées 0 à 9 de la télécommande.
réglage du téléviseur par accord manuel
2 ème méthode de réglage
Utilisez les touches de navigation
GAUCHE/DROITE pour choisir la norme à
utiliser. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer le changement.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour reprendre l'utilisation normale
du téléviseur.
15
programmation des chaînes
1
2
3
4
5
ordre des programmes
6
7
Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU PRINCIPAL s'ouvre
aussitôt.
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour sélectionner
l'option INSTALLER.
Option en surbrillance, confirmez
la sélection.
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour sélectionner
l'option CONFIG. MANUEL.
Option en surbrillance, confirmez
la sélection.
Sélectionnez la chaîne dont vous
voulez changer l'ordre en amenant le
curseur sur le numéro de programme
correspondant, au moyen des touches
de navigation HAUT/BAS.
Programme en surbrillance,
confirmez la sélection.
Lorsque la chaîne dont vous voulez changer l'ordre est sélectionnée, vous avez la possibilité d'occulter
le programme correspondant - c'est-à-dire que lorsque vous utiliserez les touches de programme "+" et "-"
pour changer de chaîne, le téléviseur passera directement à la chaîne suivante ou précédente sans afficher
la chaîne occultée. Appuyez sur la touche numérotée "0" de la télécommande ; les références de la chaîne
sélectionnée s'affichent alors en rouge. Appuyez une seconde fois sur la touche "0" pour rétablir le
programme. Pour regarder la chaîne du programme occulté, vous devez sélectionner directement son
numéro au moyen des touches numérotées 0 à 9 de la télécommande.
8
9
Toujours avec les touches de navigation HAUT/BAS,
amenez le pointeur sur le numéro de programme que
vous désirez attribuer à la chaîne sélectionnée à
l'étape 6.
Remarque : vous pouvez utiliser les touches de
programme "+" et "-" pour avancer/reculer d'une
page de programmes à la fois.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK
pour confirmer la sélection ; la chaîne sélectionnée
occupe à présent sa nouvelle position - répétez ces
opérations si nécessaire.
Si votre magnétoscope est compatible Viewlink, appuyez
sur la touche AV pour y télécharger le nouveau réglage.
16
10
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour reprendre l'utilisation normale du
téléviseur.
1
Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU PRINCIPAL s'ouvre
aussitôt.
2
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour sélectionner
l'option INSTALLER. Option en
surbrillance, confirmez la sélection.
3
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour sélectionner
l'option CONFIG. MANUEL. Option en
surbrillance, confirmez la sélection.
4
5
Utilisez les touches de navigation
pour amener le pointeur sur l'intitulé
du programme à modifier.
Avec l'intitulé en surbrillance,
confirmez la sélection pour le modifier.
6
Appuyez sur les touches de navigation GAUCHE/DROITE pour
sélectionner un par un les caractères à modifier.
7
Appuyez sur les touches de navigation HAUT/BAS ou utilisez
les touches numérotées 0 à 9 * pour changer les caractères.
*Les touches numériques de la télécommande servent aussi à composer les lettres de
l'alphabet. Pour composer des lettres : appuyez deux fois sur la touche numérique pour obtenir
la première lettre sérigraphiée au-dessus de la touche, trois fois pour la seconde lettre, etc.
Exemple : appuyez deux fois sur la touche 2 pour obtenir la lettre "A", trois fois pour obtenir la
lettre "B" et quatre fois pour obtenir la lettre "C".
8
Appuyez sur la touche OK
pour confirmer la modification ou sur la touche EXIT
pour annuler l'opération et rétablir l'ancien intitulé.
Si votre magnétoscope est compatible Viewlink, appuyez sur la touche AV
pour y télécharger la modification.
9
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour reprendre l'utilisation normale du
téléviseur.
programmation des chaînes
Changer l'intitulé d'un programme peut se révéler très utile, notamment lorsque d'autres appareils sont utilisés
avec le téléviseur. Par exemple, si vous avez branché une console de jeu à votre téléviseur, vous pouvez tout à fait
appeler "JEUX" le programme qui lui est attribué, ce qui permet de le retrouver
beaucoup plus facilement.
changer l'intitulé des programmes et les télécharger
...à propos du changement des intitulés de programme
...à propos du téléchargement des programmes
Cette fonction est très utile si, pour une raison ou une autre, vous êtes amené à changer de
magnétoscope. Sous réserve que votre nouveau magnétoscope soit compatible Viewlink, elle vous permet en
effet de transférer directement depuis le téléviseur les informations de programmation des chaînes qui y sont
mémorisées, ce qui vous évite d'avoir à programmer les chaînes sur le nouveau magnétoscope.
Consultez la rubrique Fonctions Viewlink pour plus d'explications.
17
programmation des chaînes
viewlink
Viewlink, qu'est-ce que c'est ?
La fonction Viewlink permet à votre téléviseur et à tout magnétoscope compatible Viewlink* de
communiquer directement entre eux, ce qui rend possibles des fonctions comme le téléchargement des
informations de programmation des chaînes du téléviseur au magnétoscope, d'où une simplification considérable
de l'installation de votre ensemble TV/vidéo.
pour tirer parti des fonctions Viewlink...
1.
2.
Le magnétoscope doit obligatoirement être compatible Viewlink *.
Le magnétoscope doit être relié par un câble péritel à la prise AV1 du téléviseur.
*
On entend par "magnétoscope compatible Viewlink" tout magnétoscope Hitachi
porteur du logo Viewlink, ou tout magnétoscope porteur d'un des logos suivants :
●
●
●
●
●
●
"Q-Link"
(marque commerciale de Panasonic)
"Data Logic" (marque commerciale de Metz)
"Easy Link"
(marque commerciale de Philips)
"Megalogic" (marque commerciale de Gründig)
"Smartlink"
(marque commerciale de Sony)
"T-V Link"
(marque commerciale de JVC)
Les magnétoscopes concernés peuvent être compatibles avec toutes les fonctions décrites
ici ou certaines seulement - consultez la documentation de votre magnétoscope.
Téléchargement des programmes
fonctions Viewlink
Cette fonction autorise un transfert simple et rapide des informations de programmation des chaînes du téléviseur
au magnétoscope (nom/ordre des programmes, etc.). Elle contribue par ailleurs à garantir des enregistrements
sans mauvaise surprise. La fonction de téléchargement est automatiquement activée lorsque l'installation initiale
par accord automatique est terminée, ou lorsqu'on appuie sur la touche AV
dans le menu MANUAL SETUP.
Cette fonction peut également être commandée depuis le magnétoscope - consultez au besoin la documentation
de votre magnétoscope.
REMARQUE IMPORTANTE : Si à l'écran s'affiche un message
signalant qu'aucun magnétoscope compatible Viewlink n'a été détecté,
la procédure de téléchargement ne s'est pas déroulée correctement.
Avant de faire une nouvelle tentative, vérifiez que :
● le magnétoscope est allumé ;
● le magnétoscope est raccordé à la prise AV1 ;
● toutes les broches nécessaires du câble péritel utilisé sont câblées ;
● le magnétoscope est effectivement compatible Viewlink.
Enregistrement direct depuis le téléviseur
Vous enregistrez ce que vous regardez - Cette fonction autorise
l'enregistrement immédiat du programme télévisé que vous êtes en train
de regarder.
Pour enregistrer - Appuyez simultanément sur les touches VCR et
Enregistrement
de la télécommande. S'affiche alors à l'écran
un message vous informant de ce qui est enregistré ou, si l'enregistrement
est impossible, de la cause de cette impossibilité. Voici quelques exemples
de messages d'incidents à l'enregistrement.
Viewlink Compatible VCR non trouvé
Le magnétoscope avec lequel votre téléviseur tente de communiquer n'est
pas compatible Viewlink, ce qui explique qu'il ne peut le détecter.
Fonction non compatible avec VCR
Le magnétoscope ne prend pas en charge la fonction que votre téléviseur
tente de lui faire.
Pas enrq. VCR-Pas de cassette
Le magnétoscope se trouve dans l'impossibilité d'enregistrer, car aucune
cassette n'y a été chargée.
VCR en lecture
18
Le magnétoscope se trouve dans l'impossibilité d'enregistrer, car il est déjà
en train de lire une cassette.
Enrq. VCR à partir du TV
Enrq. VCR du Tuner VCR
Le magnétoscope enregistre le signal qu'il reçoit du
tuner de votre téléviseur. Si vous changez de chaîne au
téléviseur, le magnétoscope enregistre fidèlement tous
les programmes regardés. En revanche, il n'enregistre
pas l'image affichée lorsque vous appelez un menu ou
changez un réglage du téléviseur.
Le magnétoscope enregistre le signal issu de son
propre tuner, qu'il reçoit du téléviseur, et non
directement de ses chaînes programmées. Vous
pouvez éteindre le téléviseur sans craindre
d'interrompre l'enregistrement.
Présélections Enrq. VCR
Enrq. VCR à partir d’un VCR externe
Le magnétoscope enregistre le signal de l'une de ses
chaînes programmées. Vous pouvez éteindre le
téléviseur sans craindre d'interrompre l'enregistrement.
Le magnétoscope enregistre le signal qu'il reçoit à
l'une de ses prises AV. Vous pouvez éteindre le
téléviseur sans craindre d'interrompre l'enregistrement.
Cassette protéqée
Pas de signal pour enrq. VCR
Le magnétoscope se trouve dans l'impossibilité
d'enregistrer, car la languette de protection de la
cassette qui s'y trouve a été retirée.
Aucun signal n'est présent à l'entrée sélectionnée
du magnétoscope (tuner du magnétoscope ou
prise AV extérieure).
VCR déjà en registrement
Le magnétoscope se trouve dans l'impossibilité
d'enregistrer, car il est déjà en train d'enregistrer.
Problème cassette sur VCR
Un problème a été détecté avec la bande de la
cassette chargée dans le magnétoscope (bande
emmêlée, distendue, etc.).
VCR n’enregistre pas
Le magnétoscope se trouve dans l'impossibilité
d'enregistrer pour une raison autre que celles
précédemment énumérées.
programmation des chaînes
Enregistrement direct depuis le téléviseur - suite
Viewlink
fonctions Viewlink - suite
Pour arrêter l'enregistrement Appuyez simultanément sur les touches
VCR
et Stop
de la
télécommande.
L'enregistrement s'arrête aussitôt.
Pour obtenir l'arrêt depuis le
magnétoscope - consultez au besoin
la documentation de votre
magnétoscope.
REMARQUE IMPORTANTE : en règle générale, le magnétoscope est incapable d'enregistrer
une chaîne que son tuner ne capte pas bien, même si vous pouvez regarder normalement
cette chaîne au téléviseur. Toutefois, certains magnétoscopes sont capables d'enregistrer
une chaîne à partir de la sortie du téléviseur. Si vous avez besoin d'explications
supplémentaires à ce sujet, consultez la documentation de votre magnétoscope.
Mise en marche automatique du téléviseur
Si vous chargez une cassette dans le magnétoscope et en lancez la lecture alors que le
téléviseur est en veille, celui-ci s'allume automatiquement et commute tout seul sur l'entrée AV1
pour que vous puissiez regarder la cassette.
Mise en veille automatique du magnétoscope
Si vous mettez le téléviseur en veille, le magnétoscope s'y met lui aussi, à condition toutefois qu'il
ne soit pas en cours de fonctionnement (si une cassette est en cours de rembobinage par
exemple, le magnétoscope attend que l'opération soit terminée pour se mettre en veille).
Affichage des menus du magnétoscope
Si, alors que le téléviseur est en veille, vous appelez un menu du magnétoscope, le téléviseur
s'allume automatiquement et commute tout seul sur l'entrée AV1 pour que le menu soit visible.
19
Cette fonction vous permet de "marquer" électroniquement votre téléviseur en y entrant un code de
sécurité personnel ainsi que vos coordonnées, pour qu'au cas regrettable où votre téléviseur serait volé, ces
informations aident les services de police à retrouver son propriétaire. Suivez les explications qui vous sont
données maintenant.
1
Appuyez sur la touche
MENU. L'écran MENU
PRINCIPAL s'ouvre aussitôt.
2
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour
sélectionner l'option INSTALLER.
Option en surbrillance, confirmez
la sélection.
3
identifiant client
programmation des chaînes
...à propos de l'identifiant client
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour
sélectionner l'option CLIENT I.D.
Option en surbrillance, confirmez la
sélection.
4
5
La ligne du mot de passe
s'affiche directement en
surbrillance.
Appuyez sur la touche OK
pour accepter votre chox.
REMARQUE IMPORTANTE : Aucune autre
sélection n'est possible à ce stade.
6
Composez le code "1234" avec la télécommande - il s'agit du mot de passe programmé
d'origine en usine.
7
Appuyez sur la touche OK pour accepter votre chox.
8
9
20
Appuyez sur la touche de navigation BAS pour
sélectionner l'option NOM. Celle-ci en
surbrillance, confirmez la sélection.
Appuyez sur les touches de navigation GAUCHE/DROITE
pour sélectionner un par un chaque caractère et
HAUT/BAS (ou les touches numérotées 0 à 9 *) pour les
modifier (maximum 16 caractères).
*Les touches numériques de la télécommande servent également à composer les lettres de
l'alphabet. Pour composer des lettres : appuyez deux fois sur la touche numérique pour
obtenir la première lettre sérigraphiée au-dessus de la touche, trois fois pour la seconde
lettre, etc. Exemple : appuyez deux fois sur la touche 2 pour obtenir la lettre "A", trois fois
pour obtenir la lettre "B" et quatre fois pour obtenir la lettre "C".
Répétez les étapes 8, 9 et 10 pour mettre en
surbrillance et composer votre adresse et votre code
postal personnels. En cas d'erreur, ou si vous souhaitez
annuler une modification, vous pouvez appuyer sur la
touche EXIT
de la télécommande.
REMARQUE IMPORTANTE :
une fois votre nom, votre
adresse, etc. mémorisés,
veuillez consulter dans le
présent guide la rubrique
Changer de mot de passe avant de
reprendre l'utilisation normale de
votre téléviseur.
...à propos du mot de passe
Il vous est vivement conseillé de remplacer le mot de
passe programmé en usine par un autre de votre choix dès
lors que toutes vos références personnelles ont été
programmées. Pour cela, suivez les explications qui vous
sont données maintenant.
1
Dans le menu CLIENT
I.D., appuyez sur la touche
de navigation BAS pour
sélectionner l'option CHANGER
MOT DE PASSE. Celle-ci en
surbrillance, confirmez la
sélection.
2
3
4
Appuyez sur la touche OK pour accepter votre chox.
La ligne du mot de
passe s'affiche directement
en surbrillance. Composez-en
un de votre choix (4 chiffres) à
l'aide des touches numérotées
0 à 9 de la télécommande.
Appuyez sur les touches de navigation GAUCHE/DROITE pour sélectionner un par un
chaque caractère et HAUT/BAS (ou les touches numérotées 0 à 9 *) pour les modifier.
*Les touches numériques de la télécommande servent également à composer les lettres de
l'alphabet. Pour composer des lettres : appuyez deux fois sur la touche numérique pour
obtenir la première lettre sérigraphiée au-dessus de la touche, trois fois pour la seconde
lettre, etc. Exemple : appuyez deux fois sur la touche 2 pour obtenir la lettre "A", trois fois
pour obtenir la lettre "B" et quatre fois pour obtenir la lettre "C".
5
Appuyez sur la touche OK pour valider le nom.
6
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour
reprendre l'utilisation normale du téléviseur.
REMARQUE IMPORTANTE ! Pour parer à
tout oubli éventuel de votre mot de passe,
reportez-le ci-contre et conservez-le à l'abri
des regards indiscrets !
programmation des chaînes
11
Appuyez sur la touche OK pour valider le nom.
identifiant client/changer de mot de passe
10
MOT DE PASSE
21
réglage des programmes, de l'image et du son
commandes d'image
Pour tous les réglages de l'image et du son, déplacez le curseur vers la gauche pour diminuer la
valeur de réglage, et vers la droite pour l'augmenter.
1
Appuyez sur la touche MENU
pour ouvrir l'écran MENU
PRINCIPAL.
2
L'option IMAGE est directement
affichée en surbrillance à
l'ouverture du menu - appuyez
sur la touche OK pour la
sélectionner.
3
4
Utilisez les touches de
navigation HAUT/BAS pour
sélectionner le réglage d'image
que vous souhaitez modifier.
Lorsque celui-ci est en
surbrillance, utilisez les touches
de navigation GAUCHE/DROITE
pour modifier la valeur du réglage.
5
Pour sélectionner d’autres
options (PLUS), utilisez les
boutons HAUT/BAS pour mettre votre
sélection en valeur puis appuyez sur
OK pour confirmer.
6
Sélectionez la commande
image que vous souhaitez
ajuster en utilisant les boutons
HAUT/BAS.
7
Poursuivez de la même manière pour modifier les réglages selon
vos besoins, toujours à l'aide des touches de navigation
GAUCHE/DROITE (les différentes options sont expliquées ciaprès).
8
Les réglages sont automatiquement conservés jusqu'à une nouvelle
modification. Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour
reprendre l'utilisation normale du téléviseur.
Réduct. du bruit
Cette option contribue à réduire la densité des parasites visibles à l'écran de votre téléviseur lorsque le signal
reçu est faible. La compensation est modulable selon les quatre niveaux croissants OFF/BAS/MOYEN/HAUT.
CTI
Cette option permet d'améliorer la clarté générale de l'image en séparant plus nettement les couleurs, d'où
des contours plus francs.
VM
Cette option renforce ou atténue la netteté de l'image, de manière à la rendre moins floue en particulier aux
bords droit et gauche de l'écran.
Temp. couleur
Cette option se présente sous la forme d'un barregraphe ajustable qui vous permet de faire varier le
spectre de couleurs de l'image de votre téléviseur - réglez vers la DROITE pour renforcer les ROUGES (tons
chauds) de l'image, et vers la GAUCHE pour renforcer les BLEUS (tons froids). La balance est obtenue en réglant
au milieu du barregraphe.
Black Stretch
Cette option permet de convertir tous les gris foncés de l'image en noir profond, ce qui améliore le contraste général.
DST
Cette fonction dynamique permet d’améliorer le rendu des tons chair.
Tonalité
Cette option vous permet d'ajuster l'équilibre des couleurs de l'image lorsque vous visionnez un programme à
la norme américaine NTSC.
Inclinaison (disponible sur certains modèles seulement)
22
Montre une échelle mobile qui vous permet d'incliner l'écran de votre téléviseur vers le haut ou le bas selon
vos préférences personnelles.
son mono
son stéréo
Cet effet permet de profiter du son stéréo
numérique NICAM avec votre téléviseur. C'est le
mode à favoriser la plupart du temps. Sa sélection
est indiquée à l'écran par l'affichage du symbole
illustré ci-dessous.
Appuyez sur la touche
de la télécommande
pour passer en son stéréo.
C'est le mode de base, dans lequel les deux
haut-parleurs du téléviseur produisent exactement le
même son. Il peut arriver qu'en réception stéréo par
conditions climatiques défavorables, le son soit de
mauvaise qualité, si bien qu'il est dans ce cas
préférable de repasser en son mono pour améliorer
le confort acoustique.
Appuyez sur la touche
de la télécommande
pour passer en son mono.
...ce qu’il faut savoir sur les
transmissions en deux langues
Au cours d’une transmission en deux langues, les canaux 1
et 2 d’une émission captée en stéréo Nicam/A2 diffusent des
données complètement différentes (quand les paroles d’un film sont
diffusées en deux langues, par exemple). Une émission diffusée en
deux langues se reconnaît gr‚ce au symbole affiché en haut à droite
de l’écran. Vous le verrez en accédant à la chaîne, en appuyant sur
le bouton INFO de votre boîtier de télécommande.
L’utilisateur peut choisir l’une ou l’autre des langues diffusées par
les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur, gr‚ce au bouton
du boîtier de télécommande. Ceci permet également de
sélectionner le mode de transmission en FM monophonique.
canal 1
Ce symbole s’affiche en cas de réception
sur canal 1 ou en deux langues. Utilisez le
bouton
pour accéder à ce mode en cours
de réception d’une émission en deux langues.
canal 2
Ce symbole s’affiche en cas de réception
sur canal 2 ou en deux langues. Utilisez le
bouton
de votre boîtier de télécommande
pour passer en mono.
réglage des programmes, de l'image et du son
NICAM est une norme de transmission et de réception du son en stéréophonie numérique. Si
votre téléviseur n'est pas en mesure de recevoir le son NICAM en raison de la topographie, des
conditions climatiques, etc., ou tout simplement parce que le programme regardé n'est pas diffusé
en NICAM, il repasse automatiquement en son mono.
son NICAM et son stéréo
...à propos du son NICAM
Une fois sélectionnée, la source acoustique est stockée avec le numéro de chaîne en cours de visualisation.
23
réglage des programmes, de l'image et du son
commandes du son et équaliseur audio
24
1
2
Appuyez sur la touche MENU
pour ouvrir l'écran MENU
PRINCIPAL.
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour sélectionner
l'option AUDIO.
3
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
4
Utilisez les touches de
navigation HAUT/BAS pour
sélectionner le réglage audio
que vous souhaitez modifier.
5
Lorsque celui-ci est en
surbrillance, utilisez les touches
de navigation GAUCHE/DROITE
pour modifier la valeur du réglage.
volume
Cette option permet de monter ou baisser le son produit par les haut-parleurs du téléviseur, et de
fixer le niveau sonore à la mise en marche.
contour on/off
Lorsque vous regardez un programme télévisé avec le volume réglé assez bas, vous pouvez
activer cette option pour compenser le manque de graves et d'aigus.
Arrêt des haut-parleurs TV
Cette option sert à activer et désactiver les haut-parleurs internes de votre téléviseur. Il est à
noter qu'elle n'a aucun effet sur les sorties RCA en face arrière, ainsi que sur la prise casque.
6
Utilisez les touches de navigation HAUT/BAS
pour sélectionner l'option EQUALISEUR.
7
Option en surbrillance, confirmez la sélection.
8
Utilisez les touches
de navigation HAUT/BAS
pour sélectionner le mode ou
la gamme de fréquences que
vous souhaitez modifier.
9
Option en
surbrillance, utilisez les
touches de navigation
GAUCHE/DROITE pour
modifier la valeur du réglage.
Volume LFE
Commandes Low Frequency Effects (Effets à basse
fréquence). Disponibles uniquement en mode Dolby Digital, (voir
MODE SON), en cas de réception d’un canal LFE dédié. Elles
permettent de régler l’ampleur des graves produits par le
téléviseur.
Prière de noter : Lorsqu’une émission ne prévoit pas de canal
LFE dédié, l’option VOLUME LFE ne s’affiche pas au menu sur
écran AUDIO.
120 Hz - fréquences graves
Permet d'accentuer ou d'atténuer les basses de votre téléviseur - si vous les trouvez trop
présentes, réglez-les moins fort.
500 Hz - fréquences basses-moyennes
Ces fréquences constituent l'ossature du son, celles qui lui donnent sa présence et sa
chaleur. Si vous trouvez le son de votre téléviseur trop riche, ou au contraire pas assez, modifiez ce
réglage pour mieux l'adapter à vos goûts.
1.5 kHz - fréquences moyennes
Utilisez ce réglage pour accentuer ou atténuer la présence des voix.
5 kHz - fréquences moyennes-aiguës
Une valeur de réglage élevée met en valeur les sonorités de flûte et d'instruments à cordes
de votre téléviseur, tandis qu'une valeur réduite crée un effet de sourdine.
10 kHz - fréquences aiguës
Permet d'accentuer ou d'atténuer les sonorités aiguës (triangle et cymbales).
10
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour reprendre l'utilisation
normale de votre téléviseur.
réglage des programmes, de l'image et du son
Ce menu vous permet d'ajuster la qualité sonore de
votre téléviseur selon vos préférences personnelles.
commandes du son et équaliseur audio
equaliseur
25
réglage des programmes, de l'image et du son
mode son
...ce qu'il faut savoir sur le Mode Son
Le menu Mode Son permet de régler et d’afficher les sources de signaux disponibles pour les
haut-parleurs de votre téléviseur, qu’il s’agisse d’une sortie analogique ou numérique.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche MENU
pour ouvrir l'écran MENU
PRINCIPAL.
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour
sélectionner l'option AUDIO.
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
Utilisez le curseur de
déplacement
vers le HAUT/le BAS
pour sélectionner
le Mode Son voulu.
Acceptez l'option affichée en
surbrillance - ce mode est
mémorisé par défaut et est
activé à chaque fois que
vous rallumez votre téléviseur.
Options analogiques en mode son
Quand la source de signaux acoustiques est analogique - En cas de connexion aux
entrées vidéo ou audio situées sur le devant du panneau de configuration, ou si un appareil est
connecté à la prise d’entrée Scart située à l’arrière de votre téléviseur, le Mode Son vous
propose deux options - Dolby Pro Logic ou Stéréo.
Dolby Pro Logic / Digital 3DS
Ce mode convient particulièrement aux films et programmes accompagnés du sigle
Dolby Pro Logic. Le son Dolby Pro Logic/Dolby Digital peut seulement être obtenu en
ajoutant au téléviseur un système périphérique d'amplificateur et de haut-parleurs
restituant le son Surround. Des prises prévues à cet effet vous permettent de raccorder un
tel système si vous le voulez. Quoiqu'il en soit, vous pouvez profiter du son Surround sans
avoir recours à un équipement périphérique grâce au système Surround Digital 3DS mis
au point par Hitachi et dont votre téléviseur est équipé. Le système Digital 3DS utilise les
informations du canal Surround qui ont été extraites de la bande sonore d'origine par le
décodeur et il traite ces informations avant de les retransmettre aux haut-parleurs internes
de votre téléviseur.
Stéréo
Lorsque ce mode est sélectionné, votre téléviseur produit un son stéréophonique
de haute qualité. Sélectionnez ce mode pour visualiser des émissions télévisées
normales et musicales.
Si vous utilisez un casque d'écoute
L'option STEREO est la seule option disponible en cas de recours à un casque
d'écoute. Lorsque le casque est enlevé, votre télévision reste en mode stéréo.
26
Options de signal Dolby Digital
Dolby Digital -
Dolby Pro Logic -
Stéréo -
Ce mode permet de créer un son
ambiophonique, mais les capacités
audionumériques du téléviseur augmentent la
précision avec laquelle les sons sont orientés et,
par conséquent, l’effet ambiophonique obtenu.
Ce mode permet de créer un son ambiophoniqu
virtuel,mais les capacités audionumériques du
téléviseur augmentent la précision avec laquelle
les sons sont orientéset, par conséquent, l’effet
ambiophonique obtenu.
Mode stéréophonique en downmix**, qui imite
l'effet décrit précédemment, par l'intermédiaire
des haut-parleurs internes gauche et droit de
votre téléviseur.
Options de signal PCM44.1/48kHz
Dolby Pro Logic -
Stéréo -
ce mode permet de créer un son
ambiophonique virtuel, mais les capacités
audionumériques du téléviseur augmentent la
précision avec laquelle les sons sont orientés et,
par conséquent, l’effet ambiophonique obtenu
Mode stéréophonique en downmix**, qui imite
l'effet décrit précédemment, par l'intermédiaire
des haut-parleurs internes gauche et droit de
votre téléviseur.
**Downmix - Le 'Downmix' qualifie la transmission des cinq canaux du téléviseur
(gauche, droit, centre, ambiophonique gauche et droit) par l'intermédiaire des hautparleurs internes gauche et droit du téléviseur.
réglage des programmes, de l'image et du son
Si votre téléviseur est relié à une source audiovisuelle Scart dont le mode de décodage est
réglé sur AUTO/DIGITAL (Auto/numérique) et si une source de signal numérique est connectée et
diffusée par les connecteurs coaxiaux ou optiques, les options proposées dans le menu MODE SON
varient en fonction du signal numérique reçu. Options possibles :
Prière de noter : pour profiter des avantages acoustiques des Dolby-D, etc, vous devrez posséder
un logiciel (sous forme de disques sur lesquels des signaux Dolby-D, etc., sont enregistrés) et un
appareil (un lecteur de disques quelconque, capable de détecter les signaux numériques).
mode son
options numériques en mode son
Prière de noter : Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode numérique et qu'aucun
matériel externe n'est connecté, le téléviseur passe automatiquement au mode PCM et
vous propose les options figurant dans la rubrique ci-dessus intitulée Options de signal
PCM. Notez également que le type de signal audio produit figure habituellement sur le
matériel externe.
6
Pour retourner au mode de fonctionnement normal du téléviseur, appuyez sur le
bouton à télévision du boîtier de votre télécommande.
27
réglage des programmes, de l'image et du son
configuration audionumérique
28
...ce qu'il faut savoir sur la configuration audionumérique
Le menu de configuration audionumérique vous permet de contrôler la sortie acoustique du matériel
externe connecté à votre téléviseur par l'intermédiaire des prises audiovisuelles.Par exemple, si la
connexion de votre matériel externe à votre téléviseur s’effectue par le biais de la prise AV4, la source
audionumérique doit Ítre réglée sur AV4.
1
Appuyez sur la touche MENU
pour ouvrir l'écran MENU
PRINCIPAL.
2
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour
sélectionner l'option AUDIO.
3
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
4
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour
sélectionner l'option PROG.
AUDIO NUMERIQUE.
5
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
6
Utilisez les touches de
navigation HAUT/BAS pour
sélectionner le réglage
audio que vous souhaitez
modifier.
7
Lorsque celui-ci est en
surbrillance, utilisez les
touches de navigation
GAUCHE/DROITE pour
modifier la valeur du
réglage.
source audio numérique
Le menu de configuration audionumérique permet d’attribuer le décodeur audionumérique de votre
téléviseur à l’entrée Scart AV à laquelle votre lecteur de DVD, CD ou disques laser est connecté.
Mode décodage
svoir aussi les effets dont il est question à la rubrique Mode Son
Ce mode vous permet de sélectionner les sorties acoustiques de votre téléviseur provenant du
matériel externe connecté.
Numérique Votre téléviseur ignore la sortie analogique de la sortie AV sélectionnée et s’alimente
en codes provenant de l’entrée optique ou coaxiale à la place.
Auto Votre téléviseur choisit automatiquement les sources numérique ou analogique. Si les deux sources
sont disponibles, la source numérique prévaut.
Analogique Le téléviseur ignore l’entrée numérique du connecteur optique ou coaxiale et s’alimente en
données analogiques provenant de la sortie AV à la place.
Mode d'écoute
Cette commande permet d’augmenter ou d’atténuer les effets sonores produits par la piste
Dolby Digital de votre matériel externe, par détection de codes spéciaux stockés sur le disque dans
les studios de mixage.
Maximum Ce mode optimise la plage dynamique de votre téléviseur. Le compactage ne s’applique
pas à ce mode
Standard est le mode d’écoute normal. Ce mode n’optimise pas la plage dynamique de votre
téléviseur. Le compactage ne s’applique pas à ce mode.
Nuit, les signaux acoustiques sont reproduits de manière à ce que l’impact des effets sonores
extrêmes (tels que les explosions) soit atténué, alors que les passages moins forts sont amplifiés,
pour faire en sorte que toutes les données acoustiques puissent être entendues à faible volume.
Comme son nom l’indique, ce mode est conçu pour l’écoute de nuit.
8
Pour retourner au fonctionnement normal du téléviseur sans visualiser d'autres
options, appuyez sur le bouton à télévision de votre boîtier de télécommande.
Format
Voir l’explication fournie sur le
format d’affichage de l’état
audionumérique
Mode de décodage
Explication
PCM
(Pulse Code Modulation)
Mode de décodage de signaux numériques à encodage PCM. Il
s’agit d’une source audio à deux canaux qui peut, ou peut ne
pas, bénéficier du codage Dolby Pro Logic - l’encodage dépend
de la source. Elle permet d’obtenir des signaux de meilleure
qualité que les signaux acoustiques analogiques gauche et droit
envoyés à votre téléviseur, par l’intermédiaire d’une connexion
d’entrée Scart. Il s’agit du format utilisé pour les CD audio
standard.
Dolby Digital
Mode de décodage de signaux numériques à encodage Dolby
Digital. Ce mode permet de profiter de cinq canaux principaux
(gauche, droit, ambiophoniques gauche et droit et centre) et
d’un canal d’effets à basse fréquence (LFE). Le téléviseur lit les
données du disque pour vous informer du nombre de canaux
disponibles sur la piste décodée. Le fonctionnement des cinq
canaux et du canal LFE dépend des signaux acoustiques
diffusés par le disque.
... ce qu’il faut savoir sur la connexion d’un lecteur de disques laser
Une source à disque laser munie d’une sortie RF Dolby Digital ne peut Ítre reliée directement à
ce téléviseur. Vous devrez vous procurer un adaptateur chez un détaillant en électroménager.
Veuillez également noter que si vous utilisez un lecteur de disques laser parallèlement à un
démodulateur RF pour décoder des sons numériques Dolby, Hitachi vous recommande de régler le
mode de décodage sur DIGITAL (Numérique). Ceci évitera les sautes de sons analogiques au cours
d’une recherche sur le disque, en cours de lecture ou en cas de pause.
réglage des programmes, de l'image et du son
Mode de décodage
Chaque mode est sélectionné
automatiquement par détection
du signal numérique provenant
du matériel auquel votre
téléviseur est relié ; voir la page
suivante pour ce qui concerne
les options de mode de
décodage.
état audionumérique
...ce qu'il faut savoir sur l'état audionumérique
Lorsque votre téléviseur est en mode audiovisuel approprié et qu’un signal numérique est lu et
diffusé par l’intermédiaire de l’une des connexions d’entrées audiovisuelles (optique ou coaxiale), le
mode de décodage et le format s’affichent sur le coin supérieur droit de l’écran.
Si vous appuyez sur le bouton INFO sur votre télécommande, le format du signal reéu
est indiqué et pas la faéon dont il est traité ; c’est é dire que, si vous appuyez sur la touche
INFO sur la télécommande, Dolby D 3/2.1 pourrait étre indiqué, mais votre télévision
pourrait étre réglée sur le mode stéréo - voir Mode acoustique. Notez également que seule
une sortie analogique est disponible pour AV2 et AV3 comme signal de sortie de moniteur,
méme si audio numérique a été sélectionné.
29
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
3/2.1
3/1.1
3/0.1
3/2.0
3/1.0
3/0.0
2/2.1
2/1.1
2/0.1
✓
✓
✓
✓
2/1.0
2/0.0
1/0.0
✓
✓
2/2.0
1/0.1
Avant droit
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Centre
✓
✓
✓
✓
Ambiophonique
gauche
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Ambiophonique
droit
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Effets à basse
fréquence (LFE)
Canal central seulement (mono)
Canaux gauche et droit uniquement
(Peut étre codé en Prologic)
Gauche, droit et ambiophonique
mono uniquement
Tous canaux, sauf centre et LFE
Centre et LFE uniquement
Gauche, droit et LFE uniquement
Gauche, droit, ambiophonique
mono et LFE
Tous canaux, sauf central
Canaux ambiophoniques et LFE non
disponibles
Mode ambiophonique en mono, sans
canal LFE
Canaux principaux, sans canal LFE
Aucun canal ambiophonique disponible
Mode ambiophonique en mono
Encodage multicanaux intégral ; tous
canaux actifs
Observations
réglage des programmes, de l'image et du son
Canaux actifs (Pour Dolby Digital)
état audionumérique
Avant
gauche
Affichage
de valeurs
30
Ce tableau indique les canaux acoustiques disponibles en cas d’écoute d’un matériel externe
à sortie numérique. Vous afficherez ces valeurs en appuyant sur le bouton d’information de votre
boîtier de télécommande.
1
Appuyez sur la touche MENU
pour ouvrir l'écran MENU
PRINCIPAL.
2
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour
sélectionner l'option AUDIO.
3
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
4
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour
sélectionner l'option PROG.
AUDIO NUMERIQUE.
5
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
6
7
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour
sélectionner l'option
REGLAGE ENCEINTES.
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
réglage des programmes, de l'image et du son
Le menu Configuration haut-parleurs vous permet de personnaliser la performance acoustique
de la télévision conformément é vos besoins. Ces besoins pourraient étre l’utilisation d’amplificateurs
externes sur un ou plusieurs canaux audio ou l’utilisation d’autres haut-parleurs. Ce menu peut vous
aider é organiser le réacheminement des graves (ou “boom”) en spécifiant si un gros ou un petit
haut-parleur a été connecté ou si aucun haut-parleur n’a été connecté. Quel que soit votre choix, ce
menu permet une plus grande souplesse et, en fin de compte, une meilleure performance
acoustique.
réglage encientes
...ce qu'il faut savoir sur la configuration des haut-parleurs
31
réglage des programmes, de l'image et du son
réglage encientes et réglage surround
32
8
9
Sélectionnez le hautparleur à régler, à l'aide
des curseurs de
déplacement vers le
haut/vers le bas.
Une fois le hautparleur affiché en
surbrillance, réglezle en appuyant sur
les curseurs de
déplacement latéraux,
droit et gauche.
..Remarques sur les options de haut-parleur
Les commandes de haut-parleur peuvent être réglées sur PETIT,
GRANDE ou OFF, (à part le haut-parleur des basses moyennes
SubWoofer, qui est sur ON ou sur OFF. Si un haut-parleur SubWoofer est
connecté, choisissez ON, sinon, choisissez OFF). Cela spécifie le type de
haut-parleur connecté. Si la réponse des fréquences graves (basses ou «
boom ») des haut-parleurs connectés est médiocre, réglez la valeur du
haut-parleur concerné sur PETIT. Si la réponse des fréquences graves est
bonne, réglez la valeur du haut-parleur sur GRANDE. Cela optimisera la
performance de votre système de sonorisation dans les graves. Si
certaines des options de haut-parleur ne sont pas connectées, ou si vous
ne voulez pas entendre le son de certains haut-parleurs que vous avez
sélectionnés, réglez cette option sur OFF. Le téléviseur déviera
automatiquement le son vers les autres haut-parleurs.
Pour compléter l'installation de vos haut-parleurs, nous vous conseillons de sélectionner
maintenant le menu REGLAGE SURROUND.. Appuyez sur la touche X pour revenir au
menu PROG. AUDIO NUMERIQUE.
10
Remarques sur le menu réglage surround
Ce menu vous permet de changer le volume des haut-parleurs connectés qui sont disponibles
et de personnaliser les options de haut-parleur pour optimiser le son restitué.
11
Dans le menu PROG. AUDIO NUMERIQUE, appuyez
sur le curseur de navigation BAS pour sélectionner
REGLAGE SURROUND.
12
Option en surbrillance, confirmez la sélection.
REMARQUE : Votre téléviseur vous permet de changer le son
d'essai quand vous modifiez les volumes des haut-parleurs.
Appuyez sur la touche PERMUTATION
de la télécommande
et votre téléviseur alternera entre le son d'essai et le son de
l'utilisation normale.
13
14
Appuyez sur les touches de navigation HAUT/BAS
pour sélectionner le haut-parleur dont vous voulez
changer le réglage.
10. Le haut-parleur choisi va clignoter et s'allumer
en rouge sur l'affichage. Appuyez sur les touches
de navigation GAUCHE/DROITE pour changer le
réglage.
Affichage de l'environnement de haut-parleurs
Vous pouvez entendre et voir les effets de vos changements en consultant l'affichage qui
accompagne le menu Surround Setup. Ce schéma est une représentation de votre environnement
d'écoute et son contenu est expliqué ci-dessous.
...ce qu'il faut savoir sur l'affichage de l'espace acoustique
votre téléviseur et ses
haut-parleurs internes
réglage des programmes, de l'image et du son
Le séquenceur de son est activé automatiquement quand
vous sélectionnez le menu Surround Setup. Ce système répartit
le son selon la séquence correcte parmis les canaux de sortie
disponibles. (Le haut-parleur sélectionné va clignoter et s'allumer en
ROUGE). Cela vous permet de déterminer le réglage de volume de
haut-parleur qui donnera l'impression d'être au centre de
l'environnement sonore restitué.
réglage surround
Séquenceur de son
haut-parleur externe gauche
haut-parleur externe droit
position d'écoute ; voir ...ce qu'il
faut savoir sur la position d'écoute.
haut-parleur ambiophonique externe
gauche
haut-parleur ambiophonique externe
droit
33
réglage des programmes, de l'image et du son
réglage surround
position d'écoute
La commande de position d'écoute règle la position des haut-parleurs en fonction de votre
.
position d'écoute et permet par conséquent d'optimiser la qualité du son produit par le téléviseur
15
Une fois la commande
affichée en surbrillance,
réglez-la en appuyant
sur les curseurs de
déplacement latéraux,
GAUCHE/DROIT.
16
...ce qu'il faut savoir sur la position d'écoute
• Si vous êtes assis près des haut-parleurs frontaux, réglez la position d'écoute sur Avant
• Si vous êtes assis entre les haut-parleurs frontaux et arrière, mais néanmoins plus prêt des
haut-parleurs frontaux, réglez la position d'écoute sur Avant Centre.
• Si vous êtes assis entre les haut-parleurs frontaux et arrière, réglez la position d'écoute sur Moyen
• Si vous êtes assis entre les haut-parleurs frontaux et arrière, mais néanmoins plus prêt des
haut-parleurs arrière, réglez la position d'écoute sur Arrière Centre.
• Si vous êtes assis près des haut-parleurs arrière, réglez la position d'écoute sur Arrière.
avant
avant centre
moyen
arrière centre
arrière
34
Dans le menu REGLAGE
SURROUND, appuyez sur
le curseur de
navigation HAUT/BAS
pour sélectionner POS.
D’ECOUTE.
18
Une fois la commande
affichée en
surbrillance, réglez-la
en appuyant sur les
curseurs de
déplacement latéraux,
GAUCHE/DROIT.
Remarque: Pour chaque écart d’environ 30 cm entre vos hautparleurs externes et l’arrière de votre téléviseur, la valeur de
retard centre devrait être augmentée de 1 ms - voir schéma cidessous.
Exemple 1
Exemple 2
(vue d’en haut)
Haut-parleurs reliés à l’arrière de votre téléviseur
(vue d’en haut)
Haut-parleurs reliés à l’arrière de votre téléviseur
60cm
30cm
60cm
30cm
Si les haut-parleurs sont placés 30 cm derrière
votre téléviseur, réglez la valeur de Retard Centre
sur 1 ms
Si les haut-parleurs sont placés 60 cm derrière
votre téléviseur, réglez la valeur de Retard Centre
sur 2 ms
réglage des programmes, de l'image et du son
17
Dans le menu REGLAGE
SURROUND, appuyez
sur le curseur de
navigation HAUT/BAS
pour sélectionner
RETARD CENTRE.
réglage surround
Retard centre
Si la configuration de votre environnement d'écoute place les haut-parleurs externes (si connectés) derrière
votre téléviseur, augmentez le retard centre, pour faire en sorte que le son provenant des haut-parleurs externes et
du haut-parleur central de votre téléviseur atteigne votre position d'écoute en même temps, pour éviter toute perte
de qualité acoustique.
Le réglage maximal possible de valeur de Retard Centre est fixé à 5 ms. Par conséquent, afin de
profiter au maximum des capacités sonores de votre téléviseur, ne placez pas vos haut-parleurs
externes à plus de 150 cm (5 x 30 cm) derrière l’écran de votre téléviseur.
19
Une fois que toutes les options ont été réglées à votre convenance, appuyez sur la
touche télévision de la télécommande pour revenir à l'utilisation normale du
téléviseur.
35
Cette minuterie peut vous servir à commander la mise en veille automatique du téléviseur à
l'échéance d'une certaine durée - réglable de 5 à 120 minutes à l'aide des touches de navigation
gauche/droite. Lorsqu'il ne reste plus qu'une minute avant la mise en veille programmée, un compte à
rebours s'affiche à l'écran (de 59 à 0 seconde), après quoi le téléviseur s'éteint en mode veille.
1
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour sélectionner
l'option FONCTIONS.
3
Option en surbrillance, confirmez
la sélection.
4
5
Utilisez les touches de navigation
HAUT/BAS pour sélectionner l'option
à programmer.
Utilisez les touches de navigation
GAUCHE/DROITE pour programmer
la durée en minutes devant précéder la
mise en veille du téléviseur.
6
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour
reprendre l'utilisation normale de votre téléviseur.
...à propos des affichages à l'écran
Cette fonction vous permet de décider si chacune de vos actions
(changement de chaîne, réglage du son, etc.) doit être signalée par un affichage à
l'écran, et de choisir la durée de cet affichage, en utilisation normale du téléviseur.
Les explications qui suivent vous permettront de mieux comprendre de quoi il s'agit.
1
5
REPETEZ LES ETAPES 1 A 4 DECRITES
PRECEDEMMENT.
Utilisez les touches de navigation GAUCHE/DROITE
pour sélectionner l'un des trois choix possibles pour
l'option OSD, à savoir OFF/NORMALE/RAPIDE.
OFF
Les changements de
chaîne, le réglage du volume,
etc. ne sont pas signalés par un
affichage à l'écran.
36
Appuyez sur la touche MENU
pour ouvrir l'écran MENU PRINCIPAL.
2
minuterie de mise en veille et affichages à l'écran
fonctions pratiques
...à propos de la minuterie de mise en veille
6
NORMALE
Les changements de
chaîne, le réglage du volume, etc.
sont signalés par un affichage de
quelques secondes à l'écran.
RAPIDE
L'affichage au
changement de chaîne, au
réglage du volume, etc. disparaît
plus rapidement de l'écran.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour reprendre l'utilisation normale de
votre téléviseur.
format de
diffusion
format
TV
format TV
conseillé
résultat
16:9
Programmes diffusés au
format panoramique.
L'image occupe tout
l'écran du téléviseur.
C16:9L
(LETTERBOX)
WIDESCREEN
4:3
LETTERBOX
4:3
résultat
fonctions pratiques
Certaines chaînes de télévision diffusent à présent certains films et
certaines émissions en vrai format panoramique. Votre téléviseur
détecte ces signaux et adopte automatiquement le format d'affichage
approprié. Toutefois, il arrive que certains diffuseurs ne transmettent pas
le signal de commutation, si bien que votre téléviseur est incapable de
reconnaître le format diffusé. Pour palier à ce manque, vous pouvez
choisir vous-même votre format d'affichage en appuyant simplement sur
la touche
de la télécommande, et ainsi passer en revue tous les
formats possibles. Ils sont illustrés dans les exemples suivants.
formats panoramiques
...à propos des formats panoramiques
14:9L
Le format 14:9 est
intermédiaire entre les
formats 4:3 et 16:9.
4:3
14:9L
4:3
4:3
Les programmes diffusés au
format 4:3 se caractérisent par
des bandes noires de part et
d'autre de l'image, sur les
côtés de l'écran, ce qui
s'explique parfaitement du
fait de la compression.
4:3
A
U
T
O
panoramique
14:9 Zoom
...à propos du mode auto
Le mode de format automatique peut lui aussi être sélectionné
manuellement. Il assure la détection automatique entre les
différentes images diffusées soit en format conventionnel 4:3, soit
en format panoramique 16:9 ou 14:9. Après détection de la
nature du signal diffusé, le téléviseur sélectionne
automatiquement le format d'affichage approprié.
37
Votre téléviseur offre par ailleurs des fonctions par défaut qui peuvent faire varier le format d'affichage
de l'image. Les explications ci-après détaillent l'accès à ces fonctions et leur utilisation.
...à propos de l'option Zoom par défault
Certaines chaînes de télévision diffusent désormais les signaux WSS (Wide Screen Signals), qui
identifient le format de diffusion des films et des émissions.
Votre téléviseur détecte ces signaux WSS et adopte automatiquement le format d'affichage approprié.
Toutefois, il arrive que certains diffuseurs ne transmettent pas ces signaux de
commutation, si bien que votre téléviseur est incapable de reconnaître le
format diffusé. Pour palier à ce manque, il met à votre disposition l'option
ZOOM PAR DÉFAULT pour vous permettre de choisir vous-même votre format
d'affichage lorsque les signaux WSS ne sont pas transmis ou détectés.
1
formats panoramiques
fonctions pratiques
...à propos des fonctions par défaut
2
3
4
5
6
Appuyez sur la touche MENU
pour ouvrir l'écran MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour sélectionner
l'option FONCTIONS.
Option en surbrillance, confirmez
la sélection.
Utilisez les touches de navigation
HAUT/BAS pour sélectionner l'option
à régler.
Utilisez les touches de navigation
GAUCHE/DROITE pour régler l'option
choisie.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour
reprendre l'utilisation normale de votre téléviseur.
...à propos de l'option Zoom Progressif
Cette option permet de déterminer de quelle manière le téléviseur doit commuter entre les
différents modes 16:9. Les explications ci-après détaillent son utilisation.
1
REPETEZ LES ETAPES 1 A 4 DECRITES PRECEDEMMENT.
5
Utilisez les touches de navigation
GAUCHE/DROITE pour sélectionner l'un des deux
choix possibles pour l'option ZOOM PROGRESSIF,
à savoir ON ou OFF.
ON
38
Le téléviseur
commute en douceur entre
les formats 16:9, en
marquant une transition.
OFF
Le téléviseur
commute sans transition
entre les formats 16:9.
6
Appuyez sur la touche TV
de la télécommande
pour reprendre l'utilisation
normale de votre téléviseur.
numéro de page
du magazine
intitulé du magazine
date
heure
titre du magazine
sommaire de la page
Fastext/pages
favorites
...à propos des pages favorites
fonctions pratiques
Télétexte est un magazine électronique d'informations auquel vous pouvez accéder en
appuyant sur la touche
de votre télécommande ; s'affiche alors une
page similaire à celle illustrée ci-après.
Sélectionnez-y la rubrique qui vous intéresse en composant avec la
télécommande les trois chiffres du code correspondant. Par exemple, pour
afficher les titres de l'actualité, composez le code 1, 0, 1.
Vous pouvez par ailleurs utiliser les touches de couleurs (lesquelles
correspondent à certaines rubriques apparaissant au bas de l'écran) pour
accéder aux services Fastext. Par exemple, appuyez sur la touche verte de
votre télécommande pour ouvrir le magazine des sports.
utilisation du télétexte
...à propos du Télétexte
Votre téléviseur est capable de mémoriser jusqu'à quatre pages
Télétexte auxquelles vous portez un intérêt particulier (sport, cuisine,
jardinage, etc.). Tout comme les pages Fastext, vous pouvez les ouvrir en
appuyant sur les touches de couleurs de votre télécommande. Procédez
comme il vous est expliqué maintenant pour programmer vos pages
favorites.
1
2
Accédez au service Télétexte en appuyant sur
la touche correspondante de la télécommande.
Passez en mode pages favorites en appuyant
sur la touche de MENU (ce qui vous autorise à
alterner entre les modes Fastext et pages
favorites).
3
Appuyez sur la touche de couleur que vous
souhaitez attribuer à votre page favorite.
4
Avec les touches numérotées 0 à 9 de la
télécommande, composez le code à 3 chiffres
de votre page.
fond blanc/coloré
5
Une fois le code composé, appuyez de nouveau sur la même touche de couleur,
mais cette fois sans la relâcher, jusqu'à ce que le code de la page s'affiche sur fond
blanc, puis sur fond de la même couleur qu'au départ de l'opération.
6
Répétez au besoin ces opérations pour les autres touches de couleurs, ou appuyez
sur la touche de MENU pour reprendre l'utilisation normale de votre Télétexte.
7
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour reprendre l'utilisation normale
de votre téléviseur.
39
équipements périphériques
raccordement d'autres appareils
caméscope
Il est très facile de relier un caméscope à votre téléviseur. Si vous l'ignorez encore, commencez par
identifier de quels types sont votre caméscope et ses cordons de raccordement. S'il s'agit d'un caméscope 8mm
classique, il est vraisemblable qu'il soit équipé de fiches de type RCA. Pour les caméscopes S-VHS ou Hi8, le
cordon de raccordement est sûrement de type S-VHS. Ouvrez la trappe en face avant de votre téléviseur et
branchez votre caméscope aux prises détaillées ci-après. Allumez votre téléviseur et appuyez sur la touche TV/AV
de la télécommande jusqu'à afficher "AV3" à l'écran (si vous avez utilisé la prise S-VHS, le téléviseur commute
automatiquement sur l'entrée AV3). Vous pouvez dès lors utiliser votre caméscope comme à l'accoutumée, le
téléviseur affichant l'image qu'il en reçoit. Vous avez également la possibilité d'attribuer un numéro de programme
spécifique à votre caméscope - consultez pour cela la rubrique Programmation des sources audio/vidéo.
entrée audio droite
Avant de raccorder à votre
téléviseur un équipement
périphérique quel qu'il soit,
veuillez consulter la rubrique
Configuration des entrées
audio/vidéo.
Utilisez cette prise avec l'autre
entrée audio (gauche) pour que le
son issu de votre équipement
périphérique soit reproduit par les
haut-parleurs internes de votre
téléviseur.
prise casque
entrée audio gauche
Pour écouter le son du
téléviseur avec un casque,
branchez-en la fiche jack (3,5 mm)
dans cette prise.
Utilisez cette prise avec l'autre
entrée audio (droite) pour que le son
issu de votre équipement périphérique
soit reproduit par les haut-parleurs
internes de votre téléviseur.
prise S-VHS
Utilisez cette prise pour
les caméscopes
S-VHS ou Hi8.
REMARQUE
IMPORTANTE : ne
branchez pas votre
caméscope S-VHS
ou Hi8 en même temps
dans les prises S-VHS et
"VIDEO IN" - choisissez
l'une ou l'autre, mais pas
les deux !
entrée vidéo
Utilisez cette prise pour les
caméscopes 8mm classiques et
pour les appareils photo
numériques.
raccordement au secteur
Importante- Veuillez prendre la peine de lire la rubrique Sécurité du téléviseur avant de
raccorder votre téléviseur et vos équipements périphériques.
Si vous souhaitez raccorder à votre téléviseur un appareil vidéo numérique, ordinateur, lecteur de DVD
ou console de jeu, qui utilisent tous des signaux RVB, utilisez pour cela les prises péritel AV2 et AV4
situées en face arrière du téléviseur (veuillez vous reporter à la page 8).
40
REMARQUE IMPORTANTE : l'utilisation prolongée d'un ordinateur ou d'une console de jeu avec ce
téléviseur peut en endommager le tube cathodique de manière irréversible. Pour l'éviter, il vous est
conseillé de régler la luminosité et le contraste à des niveaux raisonnables et de limiter les durées
d'utilisation de ces équipements périphériques.
Imaginons par exemple que vous souhaitiez utiliser une console de jeu avec votre téléviseur :
1. Branchez la console à la prise AV2 du téléviseur via un câble péritel.
2. Attribuez à la console un numéro de programme encore inoccupé.
3. Si vous le souhaitez, modifiez l'intitulé du programme.
4. Attribuez au programme l'entrée audio/vidéo utilisée par la console.
1
Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU PRINCIPAL s'ouvre
aussitôt.
2
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour sélectionner
l'option INSTALLER.
3
4
5
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour sélectionner
l'option CONFIG. MANUEL.
Option en surbrillance, confirmez
la sélection.
6
Utilisez les touches de navigation
HAUT/BAS pour sélectionner le
programme que vous souhaitez utiliser
et GAUCHE/DROITE pour amener le
pointeur dans la colonne la plus à droite
de l'écran, dans laquelle vous allez pouvoir
indiquer l'entrée audio/vidéo utilisée par
l'équipement correspondant.
7
Option en surbrillance, confirmez la sélection.
8
Utilisez les touches de navigation HAUT/BAS pour
sélectionner l'entrée audio/vidéo selon l'une des cinq
options décrites ci-après.
équipements périphériques
Chacun des équipements périphériques que vous raccordez à votre téléviseur doit utiliser pour cela
une entrée audio/vidéo qui lui est propre. Il paraît également plus pratique, et aussi plus rationnel, qu'un
numéro de programme soit attribué en particulier à chacun de ces équipements. C'est justement ce que
vous permet la programmation des sources audio/vidéo : préciser dans chaque programme attribué quel
équipement utilise quelle entrée audio/vidéo. Ainsi, passer d'une utilisation simple du téléviseur à celle d'un
équipement qui lui est raccordé et vice-versa se fait de manière beaucoup plus transparente.
programmation des sources audio/vidéo
...à propos de la programmation des sources audio/vidéo
1 ère option
AV1 est la source à utiliser lorsque vous avez branché un
magnétoscope à l'entrée AV1 située en face arrière du téléviseur, via un
câble péritel. Pour plus de commodité, il vous est conseillé d'attribuer le
programme 0 à ce magnétoscope.
41
équipements périphériques
programmation des sources audio/vidéo
2 ème option
AV2 est la source à utiliser lorsque vous avez
branché une chaîne « Home Cinéma » ou un
démodulateur satellite/décodeur à l'entrée AV2 située
en face arrière du téléviseur, via un câble péritel.
3 ème option
AV3 est la source à réserver aux appareils que
vous branchez occasionnellement à votre téléviseur,
comme un caméscope par exemple, pour lesquels vous
utilisez les prises audio/vidéo situées en face avant du
téléviseur.
4 ème option
AV4 est la source à utiliser lorsque vous avez
branché un lecteur de DVD ou une chaîne « Home Cinéma
» à l'entrée AV4 située en face arrière du téléviseur, via un
câble péritel.
5 ème option
DES est la source à utiliser lorsque vous avez
branché un décodeur analogique (type Canal+ par
exemple) à l'entrée AV1 située en face arrière du téléviseur,
via un câble péritel.
...à propos de la source HF
HF est la source utilisée pour la diffusion normale des
programmes télévisés ; c'est donc le réglage à adopter pour
toutes les chaînes dont vous avez la
réception. Pour éviter toute confusion,
il est indiqué par un vide dans la
colonne des types de sources.
9
10
42
Une fois les sources spécifiées pour chaque
numéro de programme concerné,
appuyez sur la touche OK de la
télécommande pour confirmer et
mémoriser vos choix.
Appuyez sur la touche TV de la
télécommande pour reprendre
l'utilisation normale de votre téléviseur.
Il est essentiel que les entrées audio/vidéo utilisées par les équipements périphériques branchés à
votre téléviseur soient convenablement configurées. A défaut, les résultats obtenus risquent de ne pas
être conformes à vos attentes.
Appuyez sur la touche
MENU. L'écran MENU
PRINCIPAL s'ouvre aussitôt.
2
Appuyez sur la touche
de navigation BAS pour
sélectionner l'option
INSTALLER.
3
4
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour
sélectionner l'option
INSTALLATION AV.
5
6
configuration des entrées audio/vidéo
1
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
Utilisez les touches de
navigation HAUT/BAS pour
sélectionner l'entrée
audio/vidéo à configurer.
7
Utilisez les touches de
navigation GAUCHE/
DROITE pour configurer l'entrée
(les choix possibles sont
expliqués ci-après).
AV1
NORMALE
SVHS
AV2/4
NORMALE
RGB
Utilisez ce choix
Utilisez ce choix pour
Utilisez ce choix
Utilisez ce choix pour
pour les magnétoscopes
les matériels à la norme
pour les magnétoscopes
les démodulateurs
VHS*, les décodeurs, etc.
S-VHS* : magnétoscopes,
VHS*, les décodeurs, etc.
lecteurs de DVD, etc.
8
Appuyez sur la touche TV de la
télécommande pour reprendre
l'utilisation normale de votre
téléviseur.
équipements périphériques
...remarque importante
numériques, les consoles de
jeu, les lecteurs de DVD, etc.
* En cas de doute, veuillez
consulter la documentation de
vos appareils pour déterminer la
meilleure configuration à utiliser
(VHS/S-VHS, etc.).
43
Votre téléviseur HITACHI vous permet de choisir la langue dans laquelle vous souhaitez dialoguer avec
lui. Pour en changer, procédez comme il vous est expliqué maintenant.
1
2
langue et installation
autres fonctions
Langue
3
4
5
6
Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU PRINCIPAL s'ouvre
aussitôt.
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour sélectionner
l'option INSTALLER.
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour sélectionner
l'option LANGUE.
Utilisez les touches de navigation
GAUCHE/DROITE pour sélectionner
la langue de votre choix.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour
reprendre l'utilisation normale de votre téléviseur.
Installation
Grâce à cette fonction, vous pouvez relancer la procédure de programmation des chaînes par accord
automatique, suite à un déménagement par exemple, etc.
remarque importante à propos de l'installation
Evitez à tout prix d'allumer votre téléviseur avant que tous les équipements périphériques qui doivent
y être branchés le soient effectivement. Si vous possédez un magnétoscope ou un récepteur satellite,
raccordez-les à votre téléviseur et laissez-les allumés avant de lancer la recherche des chaînes par
accord automatique. Dans le cas des magnétoscopes, si le vôtre n'est pas compatible Viewlink,
chargez-le avec une cassette vidéo enregistrée et lancez-en la lecture. Si au contraire il est compatible
Viewlink, il vous suffit de le laisser en veille (consultez le chapitre Viewlink dans le présent guide pour
plus d'explications). Avec un récepteur satellite, sélectionnez une chaîne d'infos, genre Sky News. Toutes
ces manipulations ont pour objet faire en sorte que tous vos équipements périphériques soient en
fonctionnement au démarrage de la recherche des chaînes par accord automatique.
44
1
REPETEZ LES ETAPES 1 A 3 DECRITES
PRECEDEMMENT.
4
Appuyez sur la touche de navigation BAS pour
sélectionner l'option INSTALLATION.
5
Option en surbrillance, confirmez la sélection.
Veuillez à présent vous reporter au chapitre PROGRAMMATION DES CHAINES du présent guide,
rubrique Réglage du téléviseur par recherche automatique, et répéter les opérations décrites aux
étapes 4 à 7.
1
4
5
6
7
REPETEZ LES ETAPES
1 A 3 DECRITES
PRECEDEMMENT.
Appuyez sur la touche de
navigation BAS pour
sélectionner l'option
TÉLÉCHARGER PROGRAMME.
Option en surbrillance,
confirmez la sélection.
Votre téléviseur télécharge
à présent les informations au
profit de votre magnétoscope.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour
reprendre l'utilisation normale de votre téléviseur.
Mode de démonstration
Grâce à cette fonction, votre téléviseur vous fait lui-même la démonstration de toutes ses possibilités.
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU
PRINCIPAL.
Appuyez sur la touche de navigation BAS pour sélectionner
l'option FONCTIONS.
Option en surbrillance, confirmez la sélection.
4
Appuyez sur la touche de navigation BAS pour
sélectionner l'option MODE DÉMO.
5
Option en surbrillance, confirmez la sélection.
6
Utilisez les touches de navigation GAUCHE/DROITE pour
sélectionner l'un des deux choix possibles pour l'option
MODE DÉMO, à savoir ON/OFF.
7
Votre téléviseur vous fait à présent la démonstration des
fonctions qu'il offre et des menus correspondants qu'il s'affiche à
l'écran. REMARQUE IMPORTANTE : il s'agit d'une simple
démonstration - aucun réglage n'est modifié pendant son cours !
8
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour reprendre l'utilisation normale de votre
téléviseur.
autres fonctions
Utilisez cette fonction lorsque vous avez fait l'acquisition d'un nouveau
magnétoscope compatible Viewlink, afin d'y télécharger les informations de
programmation des chaînes mémorisées dans votre téléviseur.
téléchargement des programmes et mode démo
Téléchargement des programmes
45
informations complémentaires
guide de dépannage - audionumérique
Descriptif du problème
1. Mutisme audionumérique ;
vous appuyez sur le bouton
info/rappel de votre boîtier de
télécommande, mais les
modes audionumériques ou le
format ne s'affichent pas dans
le coin supérieur droit de votre
écran.
2. L’audionumérique fonctionne
mais seul le mode PCM est
disponible, mÍme en cas de
lecture de disque à encodage
Dolby Digital.
3. Le téléviseur reste muet,
même à volume maximal,
malgré une bonne qualité
d'image.
46
Cause possible
Solution
Aucune connexion numérique
entre la télévision et le matériel
externe, ou connexion mal
établie.
Voir connexion des lecteurs
de disques DVD, CD et laser.
Mode de décodage incorrect.
Configurer le Mode de décodage
sur Numérique ou Auto (voir la
procédure de Configuration du
Mode de décodage).
Un disque laser à signal RF
Dolby Digital ne peut Ítre
détecté.
Occulter la source.
Mode de décodage configuré sur
AV incorrect (dans ce cas, l'image
provenant du matériel externe est
bonne mais le téléviseur ne
produit aucun son).
Régler le mode de décodage
sur numérique ou Auto (voir
la procédure de configuration
du Mode de Décodage)
Le téléviseur n’est pas réglé sur
la bonne prise AV (l’image est
brouillée ou inexistante).
Utiliser la procédure de
configuration manuelle pour
bien régler la sortie AV ou la
touche AV pour parcourir les
options Audio visuelles (AV).
Le lecteur ne s'enclenche pas,
parce qu'il a été éteint ou placé
en mode 'Pause'.
Consulter le mode d'emploi
du matériel externe.
Disque incorrect ou endommagé
dans le lecteur.
Consulter le mode d'emploi
du matériel externe (le
disque est-il compatible avec
le matériel externe utilisé ?)
Options de signal non
supportées par le téléviseur.
Voir Etat audionumérique
pour la liste de modes
disponibles.
La sortie audionumérique du
lecteur n'a pas été activée.
Consulter la rubrique du mode
d'emploi du matériel externe
expliquant comment activer la
sortie audionumérique.
Votre matériel externe n'a pas
été configuré pour produire une
chaîne de bits numériques, ne
supporte pas la sortie Dolby
Digital ou la sortie Dolby Digital
du matériel externe n'a pas été
activée.
Vérifier les rubriques du
mode d'emploi du matériel
externe concernant sa
compatibilité.
Vous n’avez pas sélectionné une
plage Dolby Digital sur le menu
de titres du DVD.
Se reporter au menu titre
pour régler le format
La fiche d'un casque d'écoute a
été insérée dans le panneau de
configuration frontal.
Retirer le casque d'écoute.
Le commutateur de haut-parleur
externe/interne n’est pas dans la
bonne position.
Placer dans la position qui
convient pour utiliser les hautparleurs appropriés.
5. L'image et l'audionumérique
fonctionnent par
intermittence.
6. Un ou plusieurs canaux
arrière ne fonctionnent pas.
7. Aucune option de mode
numérique disponible par le
biais du Menu Mode Son.
Solution
Connexions inadéquates.
Vérifier les connexions
coaxiales/optiques.
Disque défectueux.
Essayer un autre disque.
Matériel externe défectueux.
Essayer un autre appareil ou
contacter le fournisseur du
matériel.
Une connexion Scart a-t-elle été
établie entre le téléviseur et le matériel
externe ?
Vérifier la qualité des
connexions.
Matériel externe défectueux.
Essayer un autre appareil ou
contacter le fournisseur du
matériel.
Le disque inséré dans votre
matériel externe ne comporte
aucune donnée ambiophonique.
Ceci est normal
Le téléviseur est en mode
stéréo.
Changer le mode par le biais
du menu de Mode Son.
Le taux d'échantillonnage du
disque inséré est incorrect.
Ceci est normal
Votre matériel externe n'a pas
été configuré pour produire une
chaîne de bits numériques, ne
supporte pas la sortie Dolby
Digital ou la sortie Doby Digital
du matériel externe n'a pas été
activée.
Vérifier les rubriques du
mode d'emploi du matériel
externe concernant sa
compatibilité.
Vous n’avez pas sélectionné une
plage Dolby Digital sur le menu
de titres du DVD.
Se reporter au menu titre
pour régler le format
La fiche d'un casque d'écoute
a-t-elle été insérée dans le
panneau de configuration frontal ?
Retirer le casque d'écoute
pour régler le Mode
ambiophonique.
Le taux d'échantillonnage du
disque inséré est trop élevé.
Ceci est normal
informations complémentaires
4. L'image est bonne, mais
l'audionumérique fonctionne
par intermittence.
Cause possible
guide de dépannage - audionumérique
Descriptif du problème
47
informations complémentaires
guide de dépannage
réponses
questions
Comment se fait-il que mon téléviseur ne
s'allume pas ?
Vérifiez que votre téléviseur est bien branché dans sa
prise de courant, que le fusible du circuit
correspondant n'est pas grillé, et que le téléviseur
n'est pas en mode veille (voir ci-après).
Comment se fait-il que ma télécommande ne
fonctionne pas ?
symptôme
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne fait barrage entre
la télécommande et le capteur infrarouge du
téléviseur, et que les piles de la télécommande ne
sont pas usées - si c'est le cas, remplacez-les toutes
en même temps.
cause possible
Le câble coaxial de l'antenne est
mal branché au téléviseur.
Les raccordements de l'antenne
sont corrodés ou de mauvaise
qualité.
image cotonneuse - son de
mauvaise qualité
Rebrancher le câble et/ou
changer sa fiche du côté
téléviseur.
Refaire les raccordements ou
changer le câble.
L'antenne est désalignée.
Réaligner l'antenne.
Mauvaises conditions climatiques.
Aucune.
Problèmes d'émetteur.
Aviser l'exploitant local.
L'antenne est désalignée.
Réaligner l'antenne.
Le téléviseur n'est pas
correctement réglé.
Reprendre le réglage du
téléviseur ou affiner l'accord.
Mauvaises conditions climatiques.
Aucune.
Problèmes d'émetteur.
Aviser l'exploitant local.
L'entrée audio/vidéo n'est pas
correctement configurée.
Vérifier le type de l'appareil
raccordé au téléviseur et
contrôler l'état du câble
péritel utilisé.
Image dédoublée - son
normal
Interférences haute
fréquence dues à un moteur
électrique ou thermique, une
lampe fluorescente, un
transistor, etc.
Parasites intermittents
Le téléviseur est
en mode AV.
Les réglages
d'image ou de
son sont au
minimum.
Absence d'image ou de son
solution
Le téléviseur est
en veille.
Vérifiez l'antiparasitage du
matériel en cause et le
remplacer au besoin, ou
l'éloigner du téléviseur.
Appuyer sur la
touche AV
ou
sur les touches
numérotées
à
de la
télécommande pour
revenir en mode
normal.
Vérifier les réglages
d'image et de son
(ouvrir le menu).
Appuyez sur
une touche
numérotée
à
.
Si le problème persiste toujours après avoir essayé toutes les solutions proposées,
consultez sans attendre votre revendeur HITACHI.
48
Ne démontez sous AUCUN prétexte le capot arrière de votre téléviseur.
Même si votre téléviseur consomme peu, vous avez le
pouvoir d'éviter tout gaspillage inutile en l'éteignant au
moyen de son interrupteur principal marche/arrêt après
chaque utilisation. Dans tous les cas, votre téléviseur doit
rester éteint lorsque personne ne le regarde, pendant la nuit
ou lorsque vous vous absentez, par exemple. D'autres
facteurs doivent également être pris en compte dans
l'utilisation quotidienne d'un téléviseur. Régler le volume à un
niveau raisonnable permet de baisser la consommation et
de lutter contre les nuisances sonores, tandis qu'atténuer le
contraste peut rendre l'image plus agréable à regarder, en
plus de limiter davantage encore la consommation.
L'usine de fabrication d'Hitachi Home Electronics (Europe)
Ltd. implantée au Pays de Galles est certifiée BSI et a été
évaluée conforme à la norme de qualité ISO 9001, certificat
FM32366. Votre téléviseur a été fabriqué conformément à la
norme ISO 41001 de qualité de management
environnemental, certificat EMS 36168.
informations complémentaires
Hitachi et l'industrie de l'électronique grand public se sont
engagées par écrit à réduire la consommation d'énergie
électrique des téléviseurs et magnétoscopes en mode veille.
politique environnementale HITACHI
Po l i t i q u e
environnementale
Le papier utilisé pour l'impression du présent guide
d'utilisation est issu de forêts gérées écologiquement, dans
le cadre de l'engagement permanent d'Hitachi en faveur de
la préservation de notre environnement.
49
informations complémentaires
caractéristiques techniques
caractéristiques techniques du téléviseur
Balayage ................................................................................................50Hz
Impédance de l'antenne ........................................................................75
non équilibrés
Tube-image ............................................................................................type 66 cm
type 76 cm
Alimentation électrique ..........................................................................220 - 240V AC 50 Hz
Haut-parleurs internes............................................................................15 W, 8
Puissance absorbée ................................................................................................66 cm : 109 W (env.)
76 cm : 111 W (env.)
Veille : < 6 W (tous modèles)
Poids..............................................................................................................................66 cm : 37.00 kg (net)
76 cm : 55.00 kg (net)
Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur)................................................66 cm : 790 x 525 x 516 (mm)
76 cm : 883 x 572 x 551 (mm)
Piles pour la télécommande ................................................................................2 HITACHI R6P(G)
(équivalent LR6 ou "AA")
brochage des prises péritel
20 18 16 14 12 10
21 19 17 15 13 11
21
SORTIE AUDIO (DROIT)
ENTREE AUDIO (DROIT)
SORTIE AUDIO (GAUCHE)
MASSE (AUDIO)
INUTILISE
ENTREE AUDIO (GAUCHE)
INUTILISE
ENTREE COMMUTATION
INUTILISE
LIAISON MAGNETOSCOPE (VIEWLINK)
INUTILISE
INUTILISE
MASSE CHROMINANCE
INUTILISE
ENTREE CHROMINANCE S-VHS
INUTILISE
MASSE (VIDEO)
MASSE (VIDEO)
SORTIE VIDEO COMPOSITE
ENTREE VIDEO COMPOSITE OU
LUMINANCE S-VHS
MASSE
7
6
4
5
2
3
1
prise péritel AV2
prise péritel AV1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
9
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
SORTIE AUDIO (DROIT)
ENTREE AUDIO (DROIT)
SORTIE AUDIO (GAUCHE)
MASSE (AUDIO)
MASSE (BLEU)
ENTREE AUDIO (GAUCHE)
ENTREE BLEU
ENTREE COMMUTATION
MASSE (VERT)
INUTILISE
ENTREE VERT
INUTILISE
MASSE (ROUGE)
MASSE (SUPPRESSION)
ENTREE ROUGE
ENTREE (SUPPRESSION)
MASSE (VIDEO)
MASSE (VIDEO)
SORTIE VIDEO COMPOSITE
ENTREE VIDEO COMPOSITE
MASSE
prise péritel AV4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
INUTILISE
ENTREE AUDIO (DROIT)
INUTILISE
MASSE (AUDIO)
MASSE (BLEU)
ENTREE AUDIO (GAUCHE)
ENTREE BLEU
ENTREE COMMUTATION
MASSE (VERT)
INUTILISE
ENTREE VERT
INUTILISE
MASSE (ROUGE)
MASSE (SUPPRESSION)
ENTREE ROUGE
ENTREE (SUPPRESSION)
MASSE (VIDEO)
MASSE (VIDEO)
INUTILISE
ENTREE VIDEO COMPOSITE
MASSE
prise S-VHS
2
1
3
50
4
5
BROCHE
1
2
3
4
5
FONCTION
Entrée chrominance
Entrée luminance
Masse chrominance
Masse luminance
Masse châssis
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000
Fax: 01628 643400
Email: consumer -service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 1-6837200
Fax: 1-6835964
Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0
Fax: +49- 89-991 80-224
Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min)
Email: HSE- DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 101- 1
08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147
Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861
Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti
Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB
Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00
Fax: +46 (0) 8 562 711 13
Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
B.P. 45, 69671 BRON CEDEX
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB
STRANDVEIEN 18
1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67 5190 30
Fax: 67 5190 32
Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård
Egebækvej 98
DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050
Fax: +45 43 60 51
Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73
FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271
Fax: +358 3 8858 272
Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421
1600 Sint- Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01
Fax: +32 2 363 99 00
Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8
101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383
Fax: +420 267 212 385
Email: csgnor@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com

Manuels associés