▼
Scroll to page 2
of
52
Instructions d'utilisation Projecteur à puce DLP™ Utilisation commerciale Modèle No. PT-DZ6710 PT-DZ6700 PT-DW6300 PT-D6000 PT-D5000 Les informations contenues dans ces instructions sont partagées entre plusieurs modèles des séries DZ6710, DZ6700, DW6300, D6000 et D5000. TQBJ0299-3 FRANÇAIS Sommaire Mise en route Installation ...................................................................3 Mise en route Taille de l'écran et distance de projection ........................ 3 Ajustement de la géométrie.............................................. 8 Système de réglage des pieds avant et angle de projection ..................................................................... 9 Connexions................................................................10 Avant la connexion avec le projecteur............................ 10 Affectation des broches et des noms de signaux ........... 10 Exemple de connexion : Ordinateurs ............................ 11 Exemple de branchement : Équipement audio-vidéo.... 11 Réglages Navigation dans les menus......................................12 Menu principal et sous-menus........................................ 12 Navigation dans le menu ................................................ 15 Menu IMAGE ..............................................................16 Réglages MODE IMAGE ................................................................ 16 CONTRASTE ................................................................. 16 LUMINOSITÉ.................................................................. 16 COULEUR ...................................................................... 16 TEINTE........................................................................... 16 TEMPÉRATURE DE COULEUR.................................... 16 GAIN BLANC.................................................................. 17 SYSTEM DAYLIGHT VIEW............................................ 17 DÉTAIL ........................................................................... 17 RÉDUCTION DE BRUIT ................................................ 17 AI .................................................................................... 17 SÉLECTION SYSTÈME ................................................. 17 RELAIS LAMPE .............................................................. 29 PUISSANCE LAMPE ∗.................................................... 29 MODE STANDBY ........................................................... 29 RS-232C ......................................................................... 29 MODE REMOTE2 ........................................................... 29 ÉTAT ............................................................................... 30 RESET COMPTEUR FILTRE ......................................... 30 HORS MAR. SANS SIG.................................................. 30 FONCTION DU BOUTON............................................... 30 DATE ET HEURE ........................................................... 31 SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS...................... 31 CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR ................... 31 INITIALISER.................................................................... 31 MOT DE PASSE SERVICE ............................................ 31 MIRE DE TEST .......................................................... 32 MIRE DE TEST ............................................................... 32 LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS ............................. 33 Menu SÉCURITÉ....................................................... 35 MOT DE PASSE SÉCURITÉ .......................................... 35 CHANGER MOT DE PASSE SÉCURITÉ ....................... 35 RÉGLAGE AFFICHAGE ................................................. 35 CHANGE TEXTE ............................................................ 35 VERROUILLAGE MENU................................................. 36 MOT DE PASSE ............................................................. 36 RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE ......................... 36 Menu RÉG.RÉSEAU ................................................. 37 RÉGLAGE RÉSEAU ....................................................... 37 CONTRÔLE RÉSEAU .................................................... 37 ÉTAT DE RÉSEAU ......................................................... 37 Annexe Menu POSITION.........................................................18 Informations techniques.......................................... 38 DÉCALAGE .................................................................... 18 ASPECT ......................................................................... 18 ZOOM............................................................................. 19 RÉG.PHASE................................................................... 19 GÉOMÉTRIE .................................................................. 19 CORRECTION DE TRAPÈZE........................................ 21 Connexion réseau ........................................................... 38 Borne LAN....................................................................... 38 Accès depuis un navigateur Web.................................... 39 Protocole PJLinkTM ......................................................... 44 Borne série...................................................................... 45 Borne REMOTE 2 IN....................................................... 47 Tableau des combinaisons de signaux de la fonction DOUBLE IMAGE ...................................... 48 Restauration des valeurs par défaut de MOT DE PASSE ........................................................ 48 Marques commerciales ................................................... 49 Menu AVANCÉ...........................................................22 DIGITAL CINEMA REALITY........................................... 22 EFFACEMENT ............................................................... 22 RÉSOLUTION ENTRÉE................................................. 22 POSITION DU CLAMP................................................... 22 FUSION BORDURE ∗ .................................................... 23 MODE TRAME ............................................................... 24 Index .......................................................................... 50 Menu OPTION D'AFFICHAGE...................................25 Annexe APPARIEMENT COULEUR ∗......................................... 25 CORRECTION DE COULEUR....................................... 25 MODE CONTRASTE ∗ ................................................... 25 RÉGLAGE IMAGE.......................................................... 25 SIGNAL AUTO ............................................................... 25 RÉGLAGE AUTOMATIQUE........................................... 26 DVI-D IN ......................................................................... 26 SDI IN ............................................................................. 26 MENU À L'ÉCRAN ......................................................... 26 COULEUR DE FOND..................................................... 27 DÉMARRAGE LOGO ..................................................... 27 GEL D'IMAGE ................................................................ 27 DOUBLE IMAGE ............................................................ 27 Menu RÉGLAGE PROJECTEUR ..............................28 NUMÉRO DU PROJECTEUR ........................................ 28 RÉGLAGES.................................................................... 28 MODE HAUTE ALTITUDE ............................................. 28 MODE DE VENTILATION .............................................. 28 SÉLECTION LAMPE ...................................................... 29 FRANÇAIS - 2 ∗ Non disponible pour le PT-D5000. Installation SD H Image projetée Affichée en 16:10 SH Lors de la préparation du projecteur et de la géométrie de l'écran, reportez-vous aux figures ci-dessous et aux informations des pages suivantes. Une fois le projecteur approximativement positionné, il est possible d'ajuster précisément la taille et la position verticale de l'image grâce à l'objectif zoom motorisé et au mécanisme de décalage. Mise en route Taille de l'écran et distance de projection SW Écran L (LW/LT) Distance de projection SH Hauteur de la zone de projection SW Largeur de la zone de projection H SD Distance verticale entre le niveau correspondant au milieu de l'objectif et le bord inférieur de l'image projetée. Longueur de la diagonale de la zone de projection REMARQUE : • Tous les calculs et mesures suivants sont approximatifs et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles. • Le rapport de la distance de projection est basé sur la valeur d'une projection sur un écran de 80 pouces. • Le décalage de l'objectif n'est pas disponible lors de l'utilisation de l'ET-DLE055, de sorte que la position de la hauteur (H) est SH/2. • Voir le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur. • Lorsque vous comptez utiliser un projecteur DLP dans la même pièce qu’un équipement laser haute puissance, faites particulièrement attention. Si la lentille est frappée, de façon directe ou indirecte, par un faisceau laser, cela peut gravement endommager les appareils numériques Mirror™ et ainsi entraîner une perte de garantie. FRANÇAIS - 3 Installation J Distance de projection par l'objectif de projection Q PT-DZ6710/PT-DZ6700 Mise en route 16:10 (unité : m) Type d'objectif Noms d'objectif Rapport de la distance de projection SD SH 50'' 60'' 70'' 80'' 90'' 100'' 120'' 150'' 200'' 250'' 300'' 350'' 400'' 500'' 600'' 0.673 2'2'' 0.808 2'7'' 0.942 3'1'' 1.077 3'6'' 1.212 3'11'' 1.346 4'4'' 1.615 5'3'' 2.019 6'7'' 2.692 8'9'' 3.365 11' 4.039 13'3'' 4.712 15'5'' 5.385 17'8'' 6.731 22'1'' 8.077 26'5'' SW 1.077 3'6'' 1.292 4'2'' 1.508 4'11'' 1.723 5'7'' 1.939 6'4'' 2.154 7' 2.585 8'5'' 3.231 10'7'' 4.308 14'1'' 5.385 17'8'' 6.462 21'2'' 7.539 24'8'' 8.616 28'3'' 10.770 35'4'' 12.923 42'4'' Objectif en option Objectif zoom standard ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.3 - 1.9:1 2.3 - 3.6:1 3.6 - 5.4:1 5.5 - 8.6:1 LW 1.90 6'2'' 2.30 7'6'' 2.69 8'9'' 3.09 10'1'' 3.48 11'5'' 3.88 12'8'' 4.67 15'3'' 5.85 19'2'' 7.83 25'8'' 9.80 32'1'' 11.78 38'7'' 13.75 45'1'' 15.73 51'7'' 19.68 64'6'' 23.63 77'6'' LT 2.57 8'5'' 3.10 10'2'' 3.63 11'10'' 4.16 13'7'' 4.69 15'4'' 5.22 17'1'' 6.27 20'6'' 7.86 25'9'' 10.50 34'5'' 13.15 43'1'' 15.79 51'9'' 18.44 60'5'' 21.08 69'1'' 26.37 86'6'' 31.66 103'10'' Fixé 0.83 2'8'' 1.00 3'3'' 1.18 3'10'' 1.35 4'5'' 1.53 5' 17.00 55'9'' 2.05 6'8'' 2.58 8'5'' 3.45 11'3'' LW LT LW LT 1.38 4'6'' 1.66 5'5'' 1.95 6'4'' 2.23 7'3'' 2.52 8'3'' 2.81 9'2'' 3.38 11'1'' 4.24 13'10'' 5.67 18'7'' 7.10 23'3'' 8.53 27'11'' 9.96 32'8'' 11.39 37'4'' 14.25 46'9'' 17.11 56'1'' 2.01 6'7'' 2.43 7'11'' 2.84 9'3'' 3.25 10'7'' 3.66 12' 4.08 13'4'' 4.90 16' 6.14 20'1'' 8.20 26'10'' 10.26 33'7'' 12.33 40'5'' 14.39 47'2'' 16.45 53'11'' 20.58 67'6'' 24.70 81' 2.42 7'11'' 2.92 9'6'' 3.42 11'2'' 3.92 12'10'' 4.42 14'6'' 4.92 16'1'' 5.91 19'4'' 7.41 24'3'' 9.91 32'6'' 12.41 40'8'' 14.91 48'11'' 17.40 57'1'' 19.90 65'3'' 24.90 81'8'' 29.89 98' 3.87 12'8'' 4.65 15'3'' 5.44 17'10'' 6.23 20'5'' 7.02 23' 7.81 25'7'' 9.39 30'9'' 11.75 38'6'' 15.70 51'6'' 19.64 64'5'' 23.59 77'4'' 27.53 90'3'' 31.48 103'3'' 39.37 129'2'' 47.26 155' LW LT 3.80 12'5'' 4.59 15' 5.38 17'7'' 6.16 20'2'' 6.95 22'9'' 7.74 25'4'' 9.31 30'6'' 11.68 38'3'' 15.61 51'2'' 19.55 64'1'' 23.49 77' 27.42 89'11'' 31.36 102'10'' 39.24 128'8'' 47.11 154'6'' 5.82 19'1'' 7.00 22'11'' 8.19 26'10'' 9.38 30'9'' 10.57 34'8'' 11.76 38'6'' 14.14 46'4'' 17.71 58'1'' 23.66 77'7'' 29.61 97'1'' 35.56 116'8'' 41.51 136'2'' 47.46 155'8'' 59.36 194'9'' 71.26 233'9'' Hauteur LW LT H 5.66 18'6'' 6.85 22'5'' 8.04 26'4'' 9.24 30'3'' 10.43 34'2'' 11.62 38'1'' 14.00 45'11'' 17.58 57'8'' 23.54 77'2'' 29.50 96'9'' 35.46 116'4'' 41.42 135'10'' 47.38 155'5'' 59.30 194'6'' 71.22 233'7'' 9.12 29'11'' 11.01 36'1'' 12.89 42'3'' 14.78 48'5'' 16.66 54'7'' 18.55 60'10'' 23.32 76'6'' 27.97 91'9'' 37.39 122'8'' 46.81 153'6'' 56.24 184'6'' 65.66 215'5'' 75.08 246'3'' 93.93 308'2'' 112.77 369'11'' 0 - 0.34 0 - 1'1'' 0 - 0.4 0 - 1'3'' 0 - 0.47 0 - 1'6'' 0 - 0.54 0 - 1'9'' 0 - 0.61 0 - 2' 0 - 0.67 0 - 2'2'' 0 - 0.81 0 - 2'7'' 0 - 1.01 0 - 3'3'' 0 - 1.35 0 - 4'5'' 0 - 1.68 0 - 5'6'' 0 - 2.02 0 - 6'7'' 0 - 2.36 0 - 7'8'' 0 - 2.69 0 - 8'9'' 0 - 3.37 0 - 11' 0 - 4.04 0 - 13'3'' 16:9 (unité : m) Type d'objectif Noms d'objectif Rapport de la distance de projection SD 50'' 60'' 70'' 80'' 90'' 100'' 120'' 150'' 200'' 250'' 300'' 350'' 400'' 500'' 600'' SH 0.623 2' 0.747 2'5'' 0.872 2'10'' 0.996 3'3'' 1.121 3'8'' 1.245 4'1'' 1.494 4'10'' 1.868 6'1'' 2.491 8'2'' 3.113 10'2'' 3.736 12'3'' 4.358 14'3'' 4.981 16'4'' 6.226 20'5'' 7.472 24'6'' SW 1.107 3'7'' 1.328 4'4'' 1.55 5'1'' 1.771 5'9'' 1.992 6'6'' 2.214 7'3'' 2.657 8'8'' 3.321 10'10'' 4.428 14'6'' 5.535 18'1'' 6.641 21'9'' 7.748 25'5'' 8.855 29' 11.069 36'3'' 13.283 43'6'' FRANÇAIS - 4 Objectif en option Objectif zoom standard ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.3 - 1.9:1 2.3 - 3.6:1 3.6 - 5.4:1 5.5 - 8.6:1 LW LT 1.96 6'5'' 2.36 7'8'' 2.77 9'1'' 3.17 10'4'' 3.58 11'8'' 3.99 13'1'' 4.8 15'8'' 6.02 19'9'' 8.05 26'4'' 10.08 33' 12.11 39'8'' 14.14 46'4'' 16.17 53' 20.23 66'4'' 24.29 79'8'' 2.65 8'8'' 3.19 10'5'' 3.73 12'2'' 4.28 14' 4.82 15'9'' 5.36 17'7'' 6.45 21'1'' 8.08 26'6'' 10.8 35'5'' 13.52 44'4'' 16.23 53'2'' 18.95 62'2'' 21.67 71'1'' 27.11 88'11'' 32.54 106'9'' Fixé 0.85 2'9'' 1.03 3'4'' 1.21 3'11'' 1.39 4'6'' 1.57 5'1'' 1.75 5'8'' 2.11 6'11'' 2.65 8'8'' 3.55 11'7'' LW LT LW 1.42 4'7'' 1.71 5'7'' 2 6'6'' 2.3 7'6'' 2.59 8'5'' 2.89 9'5'' 3.47 11'4'' 4.36 14'3'' 5.83 19'1'' 7.29 23'11'' 8.76 28'8'' 10.23 33'6'' 11.7 38'4'' 14.64 48' 17.58 57'8'' 2.07 6'9'' 2.49 8'2'' 2.92 9'6'' 3.34 10'11'' 3.77 12'4'' 4.19 13'8'' 5.04 16'6'' 6.31 20'8'' 8.43 27'7'' 10.55 34'7'' 12.67 41'6'' 14.79 48'6'' 16.91 55'5'' 21.15 69'4'' 25.39 83'3'' 2.49 8'2'' 3 9'10'' 3.51 11'6'' 4.03 13'2'' 4.54 14'10'' 5.05 16'6'' 6.08 19'11'' 7.62 25' 10.19 33'5'' 12.76 41'10'' 15.32 50'3'' 17.89 58'8'' 20.46 67'1'' 25.59 83'11'' 30.72 100'9'' LT 3.98 13' 4.79 15'8'' 5.6 18'4'' 6.41 21' 7.22 23'8'' 8.03 26'4'' 9.65 31'7'' 12.08 39'7'' 16.14 52'11'' 20.19 66'2'' 24.25 79'6'' 28.3 92'10'' 32.35 106'1'' 40.46 132'8'' 48.57 159'4'' LW LT 3.91 12'9'' 4.72 15'5'' 5.53 18'1'' 6.34 20'9'' 7.15 23'5'' 7.96 26'1'' 9.58 31'5'' 12 39'4'' 16.05 52'7'' 20.1 65'11'' 24.14 79'2'' 28.19 92'5'' 32.24 105'9'' 40.33 132'3'' 48.42 158'10'' 5.98 19'7'' 7.2 23'7'' 8.43 27'7'' 9.65 31'7'' 10.87 35'7'' 12.09 39'7'' 14.54 47'8'' 18.21 59'8'' 24.32 79'9'' 30.44 99'10'' 36.55 119'10'' 42.67 139'11'' 48.78 160' 64.01 210' 73.24 240'3'' LW 5.82 19'1'' 7.05 23'1'' 8.28 27'1'' 9.5 31'2'' 10.73 35'2'' 11.95 39'2'' 14.4 47'2'' 18.08 59'3'' 24.2 79'4'' 30.33 99'6'' 36.45 119'7'' 42.58 139'8'' 48.71 159'9'' 60.96 200' 73.21 240'2'' LT 9.39 30'9'' 11.32 37'1'' 13.26 43'6'' 15.2 49'10'' 17.13 56'2'' 19.07 62'6'' 22.94 75'3'' 28.75 94'3'' 38.44 126'1'' 48.12 157'10'' 57.81 189'7'' 67.49 221'5'' 77.18 253'2'' 96.55 316'9'' 115.92 380'3'' Hauteur H -0.06 - 0.31 -2'' - 1' -0.08 - 0.37 -3'' - 1'2'' -0.09 - 0.44 -3'' - 1'5'' -0.10 - 0.50 -3'' - 1'7'' -0.11 - 0.56 -4'' - 1'10'' -0.13 - 0.62 -5'' - 2' -0.15 - 0.75 -5'' - 2'5'' -0.19 - 0.93 -7'' - 3' -0.25 - 1.25 -9'' - 4'1'' -0.31 - 1.56 -1' - 5'1'' -0.37 - 1.87 -1'2'' - 6'1'' -0.44 - 2.18 -1'5'' - 7'1'' -0.50 - 2.49 -1'7'' - 8'2'' -0.62 - 3.11 -2' - 10'2'' -0.75 - 3.74 -2'5'' - 12'3'' Installation Q PT-DW6300 16:10 (unité : m) Noms d'objectif Rapport de la distance de projection SD SH 50'' 60'' 70'' 80'' 90'' 100'' 120'' 150'' 200'' 250'' 300'' 350'' 400'' 500'' 600'' 0.673 2'2'' 0.808 2'7'' 0.942 3'1'' 1.077 3'6'' 1.212 3'11'' 1.346 4'4'' 1.615 5'3'' 2.019 6'7'' 2.692 8'9'' 3.365 11' 4.039 13'3'' 4.712 15'5'' 5.385 17'8'' 6.731 22'1'' 8.077 26'5'' SW 1.077 3'6'' 1.292 4'2'' 1.508 4'11'' 1.723 5'7'' 1.939 6'4'' 2.154 7' 2.585 8'5'' 3.231 10'7'' 4.308 14'1'' 5.385 17'8'' 6.462 21'2'' 7.539 24'8'' 8.616 28'3'' 10.77 35'4'' 12.923 42'4'' Objectif en option Objectif zoom standard ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.4 - 2.0:1 2.4 - 3.8:1 3.8 - 5.7:1 5.6 - 9.0:1 LW 1.92 6'3'' 2.32 7'7'' 2.72 8'11'' 3.11 10'2'' 3.51 11'6'' 3.91 12'9'' 4.7 15'5'' 5.9 19'4'' 7.88 25'10'' 9.87 32'4'' 11.86 38'10'' 13.85 45'5'' 15.83 51'11'' 19.81 64'11'' 23.78 78' LT 2.56 8'4'' 3.08 10'1'' 3.61 11'10'' 4.13 13'6'' 4.65 15'3'' 5.18 16'11'' 6.23 20'5'' 7.8 25'7'' 10.42 34'2'' 13.04 42'9'' 15.66 51'4'' 18.28 59'11'' 20.9 68'6'' 26.15 85'9'' 31.39 102'11'' Fixé 0.87 2'10'' 1.06 3'5'' 1.24 4' 1.42 4'7'' 1.61 5'3'' 1.79 5'10'' 2.16 7'1'' 2.71 8'10'' 3.63 11'10'' LW 1.45 4'9'' 1.75 5'8'' 2.05 6'8'' 2.35 7'8'' 2.65 8'8'' 2.95 9'8'' 3.55 11'7'' 4.45 14'7'' 5.95 19'6'' 7.45 24'5'' 8.96 29'4'' 10.46 34'3'' 11.96 39'2'' 14.96 49' 17.96 58'11'' LT 2.12 6'11'' 2.55 8'4'' 2.98 9'9'' 3.42 11'2'' 3.85 12'7'' 4.28 14' 5.15 16'10'' 6.45 21'1'' 8.61 28'2'' 10.78 35'4'' 12.95 42'5'' 15.11 49'6'' 17.28 56'8'' 21.61 70'10'' 25.94 85'1'' LW 2.54 8'4'' 3.07 10' 3.59 11'9'' 4.12 13'6'' 4.64 15'2'' 5.17 16'11'' 6.21 20'4'' 7.79 25'6'' 10.41 34'1'' 13.03 42'8'' 15.65 51'4'' 18.28 59'11'' 20.9 68'6'' 26.14 85'9'' 31.39 102'11'' LT 4.06 13'3'' 4.89 16' 5.72 18'9'' 6.55 21'5'' 7.38 24'2'' 8.2 26'10'' 9.86 32'4'' 12.35 40'6'' 16.49 54'1'' 20.63 67'8'' 24.77 81'3'' 28.91 94'10'' 33.06 108'5'' 41.34 135'7'' 49.62 162'9'' LW LT LW 4 13'1'' 4.83 15'10'' 5.65 18'6'' 6.48 21'3'' 7.31 23'11'' 8.13 26'8'' 9.79 32'1'' 12.27 40'3'' 16.4 53'9'' 20.53 67'4'' 24.67 80'11'' 28.8 94'5'' 32.94 108' 41.2 135'2'' 49.47 162'3'' 6.11 20' 7.36 24'1'' 8.61 28'2'' 9.86 32'4'' 11.11 36'5'' 12.36 40'6'' 14.86 48'9'' 18.61 61' 24.85 81'6'' 31.1 102' 37.35 122'6'' 43.59 143' 49.84 163'6'' 62.33 204'5'' 74.82 245'5'' 5.96 19'6'' 7.21 23'7'' 8.46 27'9'' 9.71 31'10'' 10.96 35'11'' 12.22 40'1'' 14.72 48'3'' 18.47 60'7'' 24.73 81'1'' 30.99 101'8'' 37.25 122'2'' 43.51 142'8'' 49.76 163'3'' 62.28 204'3'' 74.8 245'4'' Hauteur LT H 9.6 31'5'' 11.57 37'11'' 13.55 44'5'' 15.53 50'11'' 17.51 57'5'' 19.49 63'11'' 23.45 76'11'' 29.38 96'4'' 39.28 128'10'' 49.17 161'3'' 59.06 193'9'' 68.96 226'2'' 78.85 258'8'' 98.64 323'7'' 118.43 388'6'' -0.07 - 0.34 -2'' - 1'1'' -0.08 - 0.40 -3'' - 1'3'' -0.09 - 0.47 -3'' - 1'6'' -0.11 - 0.54 -4'' - 1'9'' -0.12 - 0.61 -4'' - 2' -0.14 - 0.67 -5'' - 2'2'' -0.16 - 0.81 -6'' - 2'7'' -0.2 - 1.01 -7'' - 3'3'' -0.27 - 1.35 -10'' - 4'5'' -0.34 - 1.68 -1'1'' - 5'6'' -0.4 - 2.02 -1'3'' - 6'7'' -0.47 - 2.36 -1'6'' - 7'8'' -0.54 - 2.69 -1'9'' - 8'9'' -0.67 - 3.37 -2'2'' - 11' -0.81 - 4.04 -2'7'' - 13'3'' Mise en route Type d'objectif 16:9 (unité : m) Type d'objectif Noms d'objectif Rapport de la distance de projection SD 50'' 60'' 70'' 80'' 90'' 100'' 120'' 150'' 200'' 250'' 300'' 350'' 400'' 500'' 600'' SH 0.623 2' 0.747 2'5'' 0.872 2'10'' 0.996 3'3'' 1.121 3'8'' 1.245 4'1'' 1.494 4'10'' 1.868 6'1'' 2.491 8'2'' 3.113 10'2'' 3.736 12'3'' 4.358 14'3'' 4.981 16'4'' 6.226 20'5'' 7.472 24'6'' SW 1.107 3'7'' 1.328 4'4'' 1.55 5'1'' 1.771 5'9'' 1.992 6'6'' 2.214 7'3'' 2.657 8'8'' 3.321 10'10'' 4.428 14'6'' 5.535 18'1'' 6.641 21'9'' 7.748 25'5'' 8.855 29' 11.069 36'3'' 13.283 43'6'' Objectif en option Objectif zoom standard ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.4 - 2.0:1 2.4 - 3.8:1 3.8 - 5.7:1 5.6 - 9.0:1 LW 1.98 6'5'' 2.39 7'10'' 2.79 9'1'' 3.2 10'5'' 3.61 11'10'' 4.02 13'2'' 4.84 15'10'' 6.06 19'10'' 8.11 26'7'' 10.15 33'3'' 12.19 39'11'' 14.23 46'8'' 16.27 53'4'' 20.36 66'9'' 24.44 80'2'' LT 2.63 8'7'' 3.17 10'4'' 3.71 12'2'' 4.25 13'11'' 4.79 15'8'' 5.32 17'5'' 6.4 20'11'' 8.02 26'3'' 10.71 35'1'' 13.41 43'11'' 16.1 52'9'' 18.79 61'7'' 21.49 70'6'' 26.87 88'1'' 32.26 105'10'' Fixé 0.9 2'11'' 1.09 3'6'' 1.28 4'2'' 1.46 4'9'' 1.65 5'4'' 1.84 6' 2.22 7'3'' 2.79 9'1'' 3.73 12'2'' LW LT 1.49 4'10'' 1.8 5'10'' 2.11 6'11'' 2.42 7'11'' 2.72 8'11'' 3.03 9'11'' 3.65 11'11'' 4.58 15' 6.12 20' 7.66 25'1'' 9.21 30'2'' 10.75 35'3'' 12.29 40'3'' 15.38 50'5'' 18.46 60'6'' 2.18 7'1'' 2.62 8'7'' 3.07 10' 3.51 11'6'' 3.96 12'11'' 4.4 14'5'' 5.29 17'4'' 6.63 21'9'' 8.86 29' 11.08 36'4'' 13.31 43'8'' 15.53 50'11'' 17.76 58'3'' 22.21 72'10'' 26.67 87'6'' LW 2.62 8'7'' 3.15 10'4'' 3.69 12'1'' 4.23 13'10'' 4.77 15'7'' 5.31 17'5'' 6.39 20'11'' 8.01 26'3'' 10.7 35'1'' 13.4 43'11'' 16.09 52'9'' 18.79 61'7'' 21.48 70'5'' 26.87 88'1'' 32.26 105'10'' LT 4.18 13'8'' 5.03 16'6'' 5.88 19'3'' 6.73 22' 7.58 24'10'' 8.44 27'8'' 10.14 33'3'' 12.69 41'7'' 16.95 55'7'' 21.21 69'7'' 25.46 83'6'' 29.72 97'6'' 33.98 111'5'' 42.49 139'4'' 51 167'3'' Hauteur LW LT LW LT H 4.11 13'5'' 4.96 16'3'' 5.81 19' 6.66 21'10'' 7.51 24'7'' 8.36 27'5'' 10.06 33' 12.61 41'4'' 16.86 55'3'' 21.11 69'3'' 25.36 83'2'' 29.61 97'1'' 33.86 111'1'' 42.35 138'11'' 50.85 166'9'' 6.29 20'7'' 7.57 24'10'' 8.85 29' 10.14 33'3'' 11.42 37'5'' 12.71 41'8'' 15.27 50'1'' 19.13 62'9'' 25.55 83'9'' 31.97 104'10'' 38.39 125'11'' 44.81 147' 51.23 168' 64.07 210'2'' 76.91 252'3'' 6.13 20'1'' 7.42 24'4'' 8.7 28'6'' 9.99 32'9'' 11.28 37' 12.56 41'2'' 15.14 49'8'' 19.00. 62'4'' 25.43 83'5'' 31.86 104'6'' 38.29 125'7'' 44.72 146'8'' 51.16 167'10'' 64.02 210' 76.89 252'3'' 9.87 32'4'' 11.9 39' 13.94 45'8'' 15.97 52'4'' 18.01 59'1'' 20.04 65'8'' 24.11 79'1'' 30.21 99'1'' 40.38 132'5'' 50.54 165'9'' 60.71 199'2'' 70.88 232'6'' 81.05 265'10'' 101.39 332'7'' 121.73 399'4'' -0.14 - 0.31 -5'' - 1' -0.16 - 0.37 -6'' - 1'2'' -0.19 - 0.44 -7'' - 1'5'' -0.22 - 0.50 -8'' - 1'7'' -0.25 - 0.56 -9'' - 1'10'' -0.27 - 0.62 -10'' - 2' -0.33 - 0.75 -1' - 2'5'' -0.41 - 0.93 -1'4'' - 3' -0.55 - 1.25 -1'9'' - 4'1'' -0.69 - 1.56 -2'3'' - 5'1'' -0.82 - 1.87 -2'8'' - 6'1'' -0.96 - 2.18 -3'1'' - 7'1'' -1.1- 2.49 -3'7'' - 8'2'' -1.37 - 3.11 -4'5'' - 10'2'' -1.64 - 3.74 -5'4'' - 12'3'' FRANÇAIS - 5 Installation Q PT-D6000/PT-D5000 16:10 (unité : m) Type d'objectif Mise en route Noms d'objectif Rapport de la distance de projection SD SH 50'' 60'' 70'' 80'' 90'' 100'' 120'' 150'' 200'' 250'' 300'' 350'' 400'' 500'' 600'' 0.762 2'6'' 0.914 2'11'' 1.067 3'6'' 1.219 3'11'' 1.372 4'6'' 1.524 5' 1.829 6' 2.286 7'6'' 3.048 10' 3.81 12'6'' 4.572 15' 5.334 17'6'' 6.096 20' 7.62 25' 9.144 30' SW 1.016 3'4'' 1.219 3'11'' 1.422 4'7'' 1.626 5'4'' 1.829 6' 2.032 6'8'' 2.438 7'11'' 3.048 10' 4.064 13'4'' 5.08 16'8'' 6.096 20' 7.112 23'4'' 8.128 26'8'' 10.16 33'4'' 12.192 40' Objectif en option Objectif zoom standard ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.3 - 2.0:1 2.4 - 3.7:1 3.7 - 5.6:1 5.5 - 8.9:1 LW LT 1.79 5'10'' 2.16 7'1'' 2.53 8'3'' 2.9 9'6'' 3.27 10'8'' 3.64 11'11'' 4.38 14'4'' 5.49 18' 7.34 24' 9.19 30'1'' 11.04 36'2'' 12.89 42'3'' 14.74 48'4'' 18.44 60'5'' 22.14 72'7'' 2.38 7'9'' 2.86 9'4'' 3.35 10'11'' 3.84 12'7'' 4.33 14'2'' 4.82 15'9'' 5.79 18'11'' 7.26 23'9'' 9.7 31'9'' 12.14 39'9'' 14.58 47'10'' 17.02 55'10'' 19.46 63'10'' 24.34 79'10'' 29.22 95'10'' Fixé 0.81 2'7'' 0.98 3'2'' 1.15 3'9'' 1.32 4'3'' 1.49 4'10'' 1.66 5'5'' 2.01 6'7'' 2.52 8'3'' 3.38 11'1'' LW LT LW 1.34 4'4'' 1.62 5'3'' 1.9 6'2'' 2.18 7'1'' 2.46 8' 2.74 8'11'' 3.3 10'9'' 4.14 13'6'' 5.54 18'2'' 6.94 22'9'' 8.33 27'3'' 9.73 31'11'' 11.13 36'6'' 13.92 45'8'' 16.72 54'10'' 1.97 6'5'' 2.37 7'9'' 2.77 9'1'' 3.18 10'5'' 3.58 11'8'' 3.98 13' 4.79 15'8'' 6 19'8'' 8.02 26'3'' 10.03 32'10'' 12.05 39'6'' 14.07 46'1'' 16.08 52'9'' 20.12 66' 24.15 79'2'' 2.36 7'8'' 2.85 9'4'' 3.34 10'11'' 3.83 12'6'' 4.32 14'2'' 4.8 15'8'' 5.78 18'11'' 7.24 23'9'' 9.69 31'9'' 12.13 39'9'' 14.57 47'9'' 17.01 55'9'' 19.45 63'9'' 24.33 79'9'' 29.22 95'10'' LT 3.78 12'4'' 4.55 14'11'' 5.32 17'5'' 6.09 19'11'' 6.86 22'6'' 7.63 25' 9.18 30'1'' 11.49 37'8'' 15.34 50'3'' 19.2 62'11'' 23.06 75'7'' 26.91 88'3'' 30.77 100'11'' 38.48 126'2'' 46.19 151'6'' LW 3.71 12'2'' 4.48 14'8'' 5.25 17'2'' 6.02 19'9'' 6.79 22'3'' 7.56 24'9'' 9.1 29'10'' 11.41 37'5'' 15.26 50' 19.11 62'8'' 22.96 75'3'' 26.81 87'11'' 30.65 100'6'' 38.35 125'9'' 46.05 151' LT 5.68 18'7'' 6.84 22'5'' 8.01 26'3'' 9.17 30'1'' 10.33 33'10'' 11.5 37'8'' 13.82 45'4'' 17.31 56'9'' 23.13 75'10'' 28.94 94'11'' 34.76 114' 40.57 133'1'' 46.39 152'2'' 58.02 190'4'' 69.65 228'6'' Hauteur LW LT H 5.53 18'1'' 6.69 21'11'' 7.86 25'9'' 9.02 29'7'' 10.19 33'5'' 11.35 37'2'' 13.68 44'10'' 17.18 56'4'' 23 75'5'' 28.83 94'7'' 34.66 113'8'' 40.48 132'9'' 46.31 151'11'' 57.96 190'1'' 69.61 228'4'' 8.91 29'2'' 10.75 35'3'' 12.6 41'4'' 14.44 47'4'' 16.28 53'4'' 18.12 59'5'' 21.81 71'6'' 27.33 89'7'' 36.54 119'10'' 45.76 150'1'' 54.97 180'4'' 64.18 210'6'' 73.39 240'9'' 91.81 301'2'' 110.23 361'7'' 0 - 0.38 0 - 1'2'' 0 - 0.46 0 - 1'6'' 0 - 0.53 0 - 1'8'' 0 - 0.61 0 - 2' 0 - 0.69 0 - 2'3'' 0 - 0.76 0 - 2'5'' 0 - 0.91 0 - 2'11'' 0 - 1.14 0 - 3'8'' 0 - 1.52 0 - 4'11'' 0 - 1.91 0 - 6'3'' 0 - 2.29 0 - 7'6'' 0 - 2.67 0 - 8'9'' 0 - 3.05 0 - 10' 0 - 3.81 0 - 12'6'' 0 - 4.57 0 - 14'11'' 16:9 (unité : m) Type d'objectif Noms d'objectif Rapport de la distance de projection SD 50'' 60'' 70'' 80'' 90'' 100'' 120'' 150'' 200'' 250'' 300'' 350'' 400'' 500'' 600'' SH 0.623 2' 0.747 2'5'' 0.872 2'10'' 0.996 3'3'' 1.121 3'8'' 1.245 4'1'' 1.494 4'10'' 1.868 6'1'' 2.491 8'2'' 3.113 10'2'' 3.736 12'3'' 4.358 14'3'' 4.981 16'4'' 6.226 20'5'' 7.472 24'6'' SW 1.107 3'7'' 1.328 4'4'' 1.55 5'1'' 1.771 5'9'' 1.992 6'6'' 2.214 7'3'' 2.657 8'8'' 3.321 10'10'' 4.428 14'6'' 5.535 18'1'' 6.641 21'9'' 7.748 25'5'' 8.855 29' 11.069 36'3'' 13.283 43'6'' FRANÇAIS - 6 Objectif en option Objectif zoom standard ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.3 - 2.0:1 2.4 - 3.7:1 3.7 - 5.6:1 5.6 - 8.9:1 LW LT 1.95 6'4'' 2.35 7'8'' 2.76 9' 3.16 10'4'' 3.56 11'8'' 3.97 13' 4.77 15'7'' 5.98 19'7'' 8 26'2'' 10.01 32'10'' 12.03 39'5'' 14.04 46' 16.06 52'8'' 20.09 65'10'' 24.12 79'1'' 2.6 8'6'' 3.13 10'3'' 3.66 12' 4.19 13'8'' 4.72 15'5'' 5.25 17'2'' 6.32 20'8'' 7.91 25'11'' 10.57 34'8'' 13.23 43'4'' 15.89 52'1'' 18.54 60'9'' 21.2 69'6'' 26.52 87' 31.84 104'5'' Fixé 0.89 2'11'' 1.07 3'6'' 1.26 4'1'' 1.44 4'8'' 1.63 5'4'' 1.82 5'11'' 2.19 7'2'' 2.75 9' 3.68 12' LW LT LW 1.47 4'9'' 1.77 5'9'' 2.08 6'9'' 2.38 7'9'' 2.69 8'9'' 2.99 9'9'' 3.6 11'9'' 4.52 14'9'' 6.04 19'9'' 7.56 24'9'' 9.08 29'9'' 10.61 34'9'' 12.13 39'9'' 15.18 49'9'' 18.22 59'9'' 2.15 7' 2.59 8'5'' 3.03 9'11'' 3.47 11'4'' 3.91 12'9'' 4.34 14'2'' 5.22 17'1'' 6.54 21'5'' 8.74 28'8'' 10.94 35'10'' 13.13 43' 15.33 50'3'' 17.53 57'6'' 21.92 71'10'' 26.31 86'3'' 2.58 8'5'' 3.11 10'2'' 3.64 11'11'' 4.18 13'8'' 4.71 15'5'' 5.24 17'2'' 6.3 20'8'' 7.9 25'11'' 10.56 34'7'' 13.22 43'4'' 15.88 52'1'' 18.54 60'9'' 21.2 69'6'' 26.52 87' 31.84 104'5'' LT 4.12 13'6'' 4.96 16'3'' 5.8 19' 6.64 21'9'' 7.48 24'6'' 8.32 27'3'' 10 32'9'' 12.52 41' 16.72 54'10'' 20.93 68'8'' 25.13 82'5'' 29.33 96'2'' 33.53 110' 41.93 137'6'' 50.33 165'1'' LW 4.06 13'3'' 4.9 16' 5.74 18'9'' 6.57 21'6'' 7.41 24'3'' 8.25 27' 9.93 32'6'' 12.44 40'9'' 16.64 54'7'' 20.83 68'4'' 25.02 82'1'' 29.22 95'10'' 33.41 109'7'' 41.79 137'1'' 50.18 164'7'' LT LW 6.2 20'4'' 7.47 24'6'' 8.74 28'8'' 10 32'9'' 11.27 36'11'' 12.54 41'1'' 15.07 49'5'' 18.87 61'10'' 25.21 82'8'' 31.54 103'5'' 37.88 124'3'' 44.22 145' 50.55 165'10'' 63.22 207'4'' 75.89 248'11'' 6.05 19'10'' 7.32 24' 8.59 28'2'' 9.85 32'3'' 11.12 36'5'' 12.39 40'7'' 14.93 48'11'' 18.74 61'5'' 25.09 82'3'' 31.44 103'1'' 37.78 123'11'' 44.13 144'9'' 50.48 165'7'' 63.17 207'3'' 75.87 248'11'' LT 9.74 31'11'' 11.74 38'6'' 13.75 45'1'' 15.76 51'8'' 17.76 58'3'' 19.77 64'10'' 23.79 78' 29.81 97'9'' 39.84 130'8'' 49.88 163'7'' 59.91 196'6'' 69.95 229'5'' 79.98 262'4'' 100.05 328'2'' 120.12 394'1'' Hauteur H -0.21 - 0.31 -8'' - 1' -0.25 - 0.37 -9'' - 1'2'' -0.29 - 0.44 -11'' - 1'5'' -0.33 - 0.50 -1' - 1'7'' -0.37 - 0.56 -1'2'' - 1'10'' -0.41 - 0.62 -1'4'' - 2' -0.49 - 0.75 -1'7'' - 2'5'' -0.62 - 0.93 -2'' - 3' -0.82 - 1.25 -2'8'' - 4'1'' -1.03 - 1.56 -3'4'' - 5'1'' -1.23 - 1.87 -4' - 6'1'' -1.44 - 2.18 -4'8'' - 7'1'' -1.64 - 2.49 -5'4'' - 8'2'' -2.06 - 3.11 -6'9'' - 10'2'' -2.47 - 3.74 -8'1'' - 12'3'' Installation J Formule de calcul de la distance de projection pour chaque type d'objectif Type Rapport de la distance de projection Rapport d'aspect Formule de calcul de la distance de projection • PT-DZ6710/PT-DZ6700 16:10 Objectif zoom standard 1.8 - 2.4:1 16:9 ET-DLE055 Objectif à mise au point fixe ET-DLE150 Objectif zoom grand-angle 0.8:1 16:10 16:9 16:10 1.3 - 1.8:1 16:9 16:10 ET-DLE250 Objectif zoom à mise au point intermédiaire 2.4 - 4.0:1 16:9 16:10 ET-DLE350 Objectif zoom à mise au point longue 3.8 - 6.0:1 16:9 16:10 ET-DLE450 Objectif zoom à mise au point très longue 5.8 - 8.1:1 16:9 LW LT LW LT LW LT LW LT LW LT LW LT LW LT LW LT LW LT LW LT LW LT = 0,0395 x SD - 0,0744 = 0,0529 x SD - 0,0734 = 0,0406 x SD - 0,0745 = 0,0544 x SD - 0,0734 = 0,0175 x SD - 0,0476 = 0,0180 x SD - 0,0476 = 0,0286 x SD - 0,0540 = 0,0413 x SD - 0,0498 = 0,0294 x SD - 0,0540 = 0,0424 x SD - 0,0498 = 0,0500 x SD - 0,0800 = 0,0789 x SD - 0,0792 = 0,0513 x SD - 0,0800 = 0,0811 x SD - 0,0792 = 0,0787 x SD - 0,1351 = 0,1190 x SD - 0,1346 = 0,0809 x SD - 0,1351 = 0,1223 x SD - 0,1346 = 0,1192 x SD - 0,3017 = 0,1885 x SD - 0,2991 = 0,1225 x SD - 0,3017 = 0,1937 x SD - 0,2991 LW= LT= LW= LT= LW= LT= LW= LT= LW= LT= LW= LT= LW= LT= LW= LT= LW= LT= LW= LT= LW= LT= 0,0397 x SD - 0,0650 0,0524 x SD - 0,0638 0,0408 x SD - 0,0650 0,0539 x SD - 0,0638 0,0184 x SD - 0,0476 0,0189 x SD - 0,0476 0,0300 x SD - 0,0540 0,0433 x SD - 0,0498 0,0309 x SD - 0,0540 0,0445 x SD - 0,0498 0,0524 x SD - 0,0800 0,0828 x SD - 0,0792 0,0539 x SD - 0,0800 0,0851 x SD - 0,0792 0,0827 x SD - 0,1351 0,1249 x SD - 0,1346 0,0850 x SD - 0,1351 0,1284 x SD - 0,1346 0,1252 x SD - 0,3017 0,1979 x SD - 0,2991 0,1286 x SD - 0,3017 0,2034 x SD - 0,2991 LW LT LW LT LW LT LW LT LW LT LW LT LW LT LW LT LW LT LT LT LT LT = 0,0370 x SD - 0,0650 = 0,0488 x SD - 0,0638 = 0,0403 x SD - 0,0650 = 0,0532 x SD - 0,0638 = 0,0171 x SD - 0,0476 = 0,0186 x SD - 0,0476 = 0,0280 x SD - 0,0540 = 0,0403 x SD - 0,0498 = 0,0305 x SD - 0,0540 = 0,0439 x SD - 0,0498 = 0,0488 x SD - 0,0800 = 0,0771 x SD - 0,0792 = 0,0532 x SD - 0,0800 = 0,0840 x SD - 0,0792 = 0,0770 x SD - 0,1351 = 0,1163 x SD - 0,1346 = 0,0839 x SD - 0,1351 = 0,1267 x SD - 0,1346 = 0,1165 x SD - 0,3017 = 0,1842 x SD - 0,2991 = 0,1270 x SD - 0,3017 = 0,2007 x SD - 0,2991 Mise en route Noms • PT-DW6300 16:10 Objectif zoom standard 1.8 - 2.4:1 16:9 ET-DLE055 Objectif à mise au point fixe ET-DLE150 Objectif zoom grand-angle 0.8:1 16:10 16:9 16:10 1.3 - 1.8:1 16:9 16:10 ET-DLE250 Objectif zoom à mise au point intermédiaire 2.4 - 4.0:1 16:9 16:10 ET-DLE350 Objectif zoom à mise au point longue 3.8 - 6.0:1 16:9 16:10 ET-DLE450 Objectif zoom à mise au point très longue 5.8 - 8.1:1 16:9 • PT-D6000/PT-D5000 16:10 Objectif zoom standard 1.8 - 2.4:1 16:9 ET-DLE055 Objectif à mise au point fixe ET-DLE150 Objectif zoom grand-angle 0.8:1 16:10 16:9 16:10 1.3 - 1.8:1 16:9 16:10 ET-DLE250 Objectif zoom à mise au point intermédiaire 2.4 - 4.0:1 16:9 16:10 ET-DLE350 Objectif zoom à mise au point longue 3.8 - 6.0:1 16:9 16:10 ET-DLE450 Objectif zoom à mise au point très longue 5.8 - 8.1:1 16:9 FRANÇAIS - 7 Installation Ajustement de la géométrie (vue du dessus) Écran Écran COURBE VERTICALE COURBE HORIZONTALE (vue latérale) (vue du dessus) Écran TRAPÈZE HORIZONTAL (vue latérale) Écran Mise en route TRAPÈZE VERTICAL L2 : Distance de projection (vue latérale) R2 : Rayon du cercle Écran Écran L3 : Distance de projection Correction de Correction du trapèze Correction du l'arc l'arc trapèze (vue du dessus) R3 : Rayon du cercle Standard ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 TRAPÈZE VERTICAL Angle de correction α (° ) 40 30 40 40 40 40 TRAPÈZE HORIZONTAL Angle de correction β (° ) 15 15 15 15 15 15 TRAPÈZE VERTICAL Angle de correction α (° ) 5 5 5 5 10 10 TRAPÈZE HORIZONTAL Angle de correction β (° ) 5 5 5 5 10 15 Valeur minimale R2/L2 1.2 3 1.6 1.2 0.8 0.6 Valeur minimale R3/L3 2.4 6 3.2 2.4 1.6 1 Valeur minimale R2/L2 0.6 1.5 0.8 0.6 0.4 0.3 Valeur minimale R3/L3 1.2 4.3 1.6 1.2 0.8 0.5 REMARQUE : • Lors de l'utilisation d'un ajustement géométrique, si la quantité de compensation est trop grande, un flou excessif peut en résulter. • Les écrans courbés illustrés ne sont que des sections d'un cercle complet. FRANÇAIS - 8 Installation Système de réglage des pieds avant et angle de projection STANDBY(RED)/ ON(GREEN) LAMP TEMP Mise en route Vous pouvez visser/dévisser les pieds avant pour contrôler l'angle du projecteur afin d'ajuster l'angle de projection. FILTER REMARQUE : • L'air chaud sort par les ouïes d'évacuation d'air. Ne touchez pas directement les ouïes d'évacuation d'air. FRANÇAIS - 9 Connexions Avant la connexion avec le projecteur Mise en route Lisez et suivez les instructions d'utilisation et de connexion de chaque périphérique. Les périphériques doivent être éteints. Utilisez des câbles correspondant à chaque périphérique à connecter. Si le signal d'entrée subit des fluctuations, l'image projetée peut être de mauvaise qualité auquel cas une correction de base temporelle peut s'avérer efficace. Confirmez le type des signaux vidéo. Le projecteur accepte les signaux suivants : VIDEO, S-VIDEO, RGB analogique (avec niveau de synchronisation TTL ) et les signaux numériques. Certains modèles d'ordinateurs ne sont pas compatibles avec le projecteur. Si vous utilisez des câbles longs pour connecter chaque équipement au projecteur, il est possible que l'image ne soit pas affichée correctement à moins d'utiliser un compensateur. Affectation des broches et des noms de signaux J S-VIDEO IN J RGB2 IN N° de broche 1 2 3 4 Noms des signaux Masse (luminance) Masse (couleur) Signal de luminance Signal des couleurs 4 2 N° de broche Noms des signaux 1 2 3 12 13 14 15 3 1 R/PR G/G • SYNC/Y B/PB Données DDC HD/SYNC VD Horloge DDC 4, 9: Non attribué 5 - 8, 10, 11: Broches GND 5 10 15 4 3 9 14 2 8 13 12 J DVI-D IN N° de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Noms des signaux TMDS données 2TMDS données 2+ TMDS données 2/4 blindage Horloge DDC Données DDC TMDS données 1TMDS données 1+ TMDS données 1/3 blindage FRANÇAIS - 10 N° de broche 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Noms des signaux +5V GND Détection de connexion à chaud TMDS données 0TMDS données 0+ TMDS données 0/5 blindage TMDS blindage horloge TMDS horloge+ TMDS horloge- 1 7 6 11 Connexions Exemple de connexion : Ordinateurs Ordinateurs Projecteur 1 Mise en route Commande Projecteur 2 Commande REMARQUE : • Pour les spécifications des signaux RGB applicables à partir d'un ordinateur, consultez la fiche technique du manuel d'utilisation fournie avec le projecteur. • Si votre ordinateur est doté de la fonction de reprise (dernière mise en mémoire), il est possible qu'il ne fonctionne pas correctement à moins de désactiver cette fonction. • Si un signal SYNC.VERT ALLUME est entré, n'entrez pas de signaux sync via les bornes SYNC/HD et VD. • Si vous utilisez l'entrée DVI-D, il est possible que le périphérique connecté nécessite des réglages EDID. Voir “DVI-D IN” page 26. Exemple de branchement : Équipement audio-vidéo J Branchement par les bornes VIDEO IN/S-VIDEO IN Commande Magnétoscope Lecteur de DVD équipé de borne HDMI (HDCP) REMARQUE : • Si vous connectez un magnétoscope, vérifiez que celui-ci dispose d'un correcteur de base temporelle intégré (TBC) ou utilisez un TBC entre le projecteur et le magnétoscope. • L'image risque d'être déformée si des signaux de salve non standard sont envoyés. Dans ce cas, connectez un TBC entre le projecteur et le magnétoscope. • La borne d'entrée des signaux DVI-D ne gère qu'une seule liaison. • Un câble de conversion HDMI - DVI-D est nécessaire pour connecter un appareil compatible HDMI. • Il est possible de connecter la borne d'entrée DVI-D à un appareil compatible HDMI ou DVI-D, mais avec certains d'entre eux, les images peuvent ne pas s'afficher ou d'autres problèmes peuvent survenir en cours d'utilisation. FRANÇAIS - 11 Navigation dans les menus Menu principal et sous-menus Les options des menus sont structurées et classées par catégorie. Vous pouvez naviguer dans les menus à l'aide des touches F G I H. Voir “Navigation dans les menus” page 12 RÉG.PHASE Les éléments soulignés sont les réglages par défaut. Certains réglages par défaut dépendent du signal d'entrée. Les éléments des sous-menus varient en fonction du signal d'entrée sélectionné. Certains éléments peuvent être réglés même en l'absence de signal. GÉOMÉTRIE MODE IMAGE STANDARD NATUREL GRAPHIQUE page 16 CINÉMA DYNAMIQUE CONTRASTE NON COURBE page 16 LUMINOSITÉ page 16 (Défaut : 0) COULEUR page 16 (Défaut : 0) TEINTE page 16 (Défaut : 0) Réglages TEMPÉRATURE DE COULEUR page 16 DÉFAUT STANDARD UTILISATEUR CHAUD GAIN BLANC page 17 SYSTEM DAYLIGHT VIEW TRAPÈZE VERTICAL TRAPÈZE SECONDAIRE VERTICAL TRAPÈZE HORIZONTAL TRAPÈZE SECONDAIRE HORIZONTAL LINEARITY RAPPORT OPTIQUE TRAPÈZE VERTICAL TRAPÈZE HORIZONTAL COURBE VERTICALE COURBE HORIZONTALE ÉQUILIBRAGE VERTICAL ÉQUILIBRAGE HORIZONTAL CORRECTION DE TRAPÈZE page 21 (PT-DZ6700, PT-DW6300 et PT-D6000 uniquement) TRAPÈZE VERTICAL TRAPÈZE SECONDAIRE VERTICAL LINEARITY MENU AVANCÉ (Défaut : 10) page 17 DIGITAL CINEMA REALITY AUTO 25p FIXED page 17 (Défaut : 6) SUPÉRIEUR GAUCHE 1 3 2 NON OUI NON AI page 17 page 17 SÉLECTION SYSTÈME NTSC PAL-N YCBCR YPBPR 1080⁄24p 1080⁄24sF NTSC 4.43 SECAM VGA60 1080⁄60i 1080⁄50i 720⁄50p POINTS TOTAUX TOTAL LIGNES NON page 17 PAL PAL60 480p 1035⁄60i 1080⁄30p 480i page 22 page 23 OUI GAMMA 2.2 1.8 2 RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ INTERNE DE LUMINOSITÉ EXTERNE DE LUMINOSITÉ ZONE EXTÉRIEURE MODE TRAME POSITION page 22 POINTS D'AFFICHAGE LIGNES D'AFFICHAGE POSITION DU CLAMP FUSION BORDURE * VERTICAL page 24 HORIZONTAL LANGUE À L’ÉCRAN(LANGUAGE) DÉCALAGE ASPECT page 18 page 18 DÉFAUT VID AUTO VID AUTO(PRI.) 16:9 4:3 ADAPTATION V. S1 AUTO DIRECT ÉLARGI HORIZ. ADAPTATION HV. ZOOM FRANÇAIS - 12 page 22 INFERIEUR DROIT RÉSOLUTION ENTRÉE RÉDUCTION DE BRUIT page 22 NON 30p FIXED EFFACEMENT 1 3 DÉTAIL INTÉRIEUR CORRECTION DE TRAPÈZE PC GÉOMÉTRIE:COURBE (Défaut : 0) AUTO PAL-M RGB 480pRGB 720⁄60p 1080⁄25p 576i page 19 (PT-DZ6710 uniquement) GÉOMÉTRIE:CORRECTION DE TRAPÈZE IMAGE NON 2 page 19 (Défaut : 16) page 19 COMPLET Navigation dans les menus MODE HAUTE ALTITUDE APPARIEMENT COULEUR * NON 7COULEURS NON page 25 3COULEURS MESURE CORRECTION DE COULEUR page 25 NON UTILISATEUR MODE CONTRASTE * NORMAL page 25 CHAUD RÉGLAGE IMAGE page 25 16:10 16:9 page 25 NON RÉGLAGE AUTOMATIQUE DÉFAUT UTILISATEUR page 26 page 26 DVI EDID EDID1 EDID2 NIVEAU DE SIGNAL DVI 0-255:PC SDI IN page 26 (PT-DZ6710 uniquement) 4-1019 MENU À L'ÉCRAN page 26 POSITION OSD 1 4 7 2 5 8 3 6 9 1 4 2 5 3 6 OUI NON NON NOIR LOGO1 LOGO2 LOGO1 page 27 page 27 NÉANT GEL D'IMAGE DOUBLE IMAGE page 27 page 27 (PT-DZ6710/PT-DZ6700/PT-DW6300 uniquement) VIDEO RGB1 DVI-D NON S-VIDEO RGB2 SDI FAÇADE/SOL ARRIÈRE/SOL page 29 (EN.) DÉBIT EN BAUDS (EN.) PARITÉ (SOR.) DÉBIT EN BAUDS (SOR.) PARITÉ RÉPONSE (TOUT ID) GROUPE RÉPONSE (GROUPE ID) DÉFAUT page 29 UTILISATEUR ÉTAT RESET COMPTEUR FILTRE HORS MAR. SANS SIG. 30 MIN. 80 MIN. 40 MIN. 90 MIN. page 30 page 30 page 30 50 MIN. page 30 page 31 AJUSTEMENT HORLOGE SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS. page 31 CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR page 31 INITIALISER page 31 MOT DE PASSE SÉCURITÉ page 31 MIRE DE TEST page 32 LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS page 33 NUMÉRO DU PROJECTEUR page 28 1 - 64 RÉGLAGES RS-232C MIRE DE TEST RÉGLAGE PROJECTEUR TOUT page 29 ECO FUSEAU HORAIRE BLEU LOGO2 DÉMARRAGE LOGO MODE STANDBY DATE ET HEURE NON COULEUR DE FOND page 29 FROID HORS SERVICE LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE SÉLECTION SYSTÈME SYSTEM DAYLIGHT VIEW GEL D'IMAGE DOUBLE IMAGE MESSAGE D'ALERTE OUI page 29 00:00 - 23:00 FONCTION DU BOUTON AFFICHAGE À L'ÉCRAN OUI RELAIS LAMPE HORS SERVICE 10 MIN. 20 MIN. 60 MIN. 70 MIN. DESSIN DE L'AFFICHAGE MÉMOIRE OSD page 29 SIMPLE LAMPE2 MODE REMOTE2 16-235 64-940 DOUBLE LAMPE1 NORMAL LARGE DVI-D IN EDID3 SÉLECTION LAMPE CHAUD SIGNAL AUTO page 28 MONTAGE SOL VERTICAL ORIENTÉ BAS MONTAGE PLAFOND VERTICAL ORIENTÉ HAUT PUISSANCE LAMPE * 4:3 POSITION IMAGE OUI MODE DE VENTILATION NON FORMAT D'ÉCRAN page 28 OUI Réglages OPTION D'AFFICHAGE STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE page 28 FAÇADE/PLA. ARRIÉRE/PLA. * Non disponible pour le PT-D5000. FRANÇAIS - 13 Navigation dans les menus SÉCURITÉ RÉG.RÉSEAU MOT DE PASSE SÉCURITÉ NON page 35 OUI CHANGE MOT DE PASSE SÉCURITÉ page 35 RÉGLAGE AFFICHAGE page 35 NON LOGO1 TEXTE LOGO2 CHANGE TEXTE VERROUILLAGE MENU NON page 35 page 36 OUI MOT DE PASSE page 36 RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE page 36 PANNEAU DE CONTRÔLE EN SERVICE HORS SERVICE CONTRÔLEUR TÉLÉCOMMANDE EN SERVICE Réglages FRANÇAIS - 14 HORS SERVICE RÉGLAGE RÉSEAU page 37 NOM D'HÔTE DHCP ADRESSE IP MASQUE SOUS-RÉSEAU PASSERELLE PAR DÉFAUT EMMAGASINAGE CONTRÔLE RÉSEAU page 37 COMMANDE WEB CONTRÔLE PJLink CONTRÔLE DE COMMANDE PORT DE COMMANDE EMMAGASINAGE ÉTAT DE RÉSEAU page 37 DHCP MASQUE SOUS-RÉSEAU DNS1 ADRESSE MAC ADRESSE IP PASSERELLE PAR DÉFAUT DNS2 Navigation dans les menus Navigation dans le menu J Affichage du menu principal Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. J Procédure de fonctionnement 1. Appuyez sur F G pour faire défiler jusqu'à l'élément de menu principal et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. L'élément sélectionné est surligné en orange et le sousmenu est affiché. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12. MENU PRINCIPAL IMAGE POSITION MENU AVANÇÉ MENU PRINCIPAL LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE) OPTION D'AFFICHAGE IMAGE RÉGLAGE PROJECTEUR POSITION MIRE DE TEST MENU AVANÇÉ LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE) SÉCURITÉ OPTION D'AFFICHAGE RÉG.RÉSEAU RÉGLAGE PROJECTEUR MIRE DE TEST LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS SÉCURITÉ RÉG.RÉSEAU J Réglage à l'aide de la barre de progression Le triangle sous la barre indique le réglage par défaut et le carré représente le réglage actuel. Réglage actuel CONTRASTE ENTER 2. Appuyez sur F G pour faire défiler jusqu'à l'élément de sous-menu et appuyez sur la touche I H ou ENTER pour effectuer les réglages. L'élément sélectionné est affiché et les autres éléments du menu disparaissent de l'écran. L'élément affiché disparaît après 5 secondes et revient en mode menu. S'il existe un niveau inférieur, le niveau suivant est affiché. Vous pouvez réinitialiser certaines des valeurs de réglage à leur valeur par défaut en appuyant sur la touche DEFAULT. 0 AJUSTEMENT Défaut J Retour au menu précédent Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent. Appuyez à plusieurs reprises pour quitter le mode de menus et revenir à la projection. MENU SELECT SUB MENU POSITION Réglages ENTER MENU SELECT SUB MENU DÉCALAGE ASPECT AUTOMATIQUE ZOOM RÉG.PHASE GÉOMÉTRIE 0 CORRECTION DE TRAPÈZE SÉLECTION RUBRIQUE ENTER CHANGEMENT 3. Appuyez sur I H pour ajuster ou configurer l'élément sélectionné. Pour les éléments utilisant une barre de progression, les réglages actuels sont affichés à gauche de celle-ci. Vous pouvez naviguer parmi les options d'un élément en appuyant sur I H. CONTRASTE 0 AJUSTEMENT 4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent. REMARQUE : • Voir “INITIALISER” page 31 pour réinitialiser les réglages. FRANÇAIS - 15 Menu IMAGE Télécommande COULEUR Vous pouvez ajuster la saturation des couleurs de l'image projetée. Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur I H pour ajuster la valeur. Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12. MODE IMAGE Selon l'environnement de projection, vous pouvez utiliser les paramètres préréglés pour optimiser la projection de l'image. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. STANDARD CINÉMA NATUREL DYNAMIQUE GRAPHIQUE Réglage pour des images classiques Réglage pour un film de type cinématographique Reproduit la couleur originale de l'image Réglage clair et net Réglage pour des images provenant d'ordinateurs REMARQUE : Réglages • La valeur par défaut est STANDARD pour des images en mouvement et GRAPHIQUE pour le système RGB. CONTRASTE Vous pouvez ajuster le contraste de l'image projetée. Ajustez la LUMINOSITÉ à l'avance, si nécessaire. Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur I H pour ajuster la valeur. I Plus faible H Plus fort Plage de réglage : -31 à +31 LUMINOSITÉ Vous pouvez ajuster la luminosité de l'image projetée. Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur I H pour ajuster la valeur. I Plus sombre H Plus clair Plage de réglage : -31 à +31 I Plus claire H Plus sombre Plage de réglage : -31 à +31 TEINTE Vous pouvez ajuster le ton de chair de l'image projetée. Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur I H pour ajuster la valeur. I Plus rouge H Plus vert Plage de réglage : -31 à +31 TEMPÉRATURE DE COULEUR Vous pouvez ajuster la balance de l'image projetée. Sélectionnez l'option requise et appuyez sur I, H ou sur la touche ENTER pour faire apparaître la barre de progression. DÉFAUT UTILISATEUR STANDARD CHAUD Blanc équilibré Réglage plus détaillé Plus rouge Plus bleu Q Ajustement plus détaillé de la balance des blancs Vous pouvez ajuster individuellement la balance des blancs des RGB en niveau élevé ou bas. 1. Sélectionnez UTILISATEUR et appuyez sur la touche ENTER. 2. Sélectionnez BALANCE BLANC CHAUD ou BALANCE BLANC FROID et faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER. 3. Appuyez sur I H pour ajuster la valeur de chaque couleur. Plage de réglage BALANCE BLANC CHAUD : 0 à 255 (défaut : 255) BALANCE BLANC FROID : 0 à 63 (défaut : 32) REMARQUE : • Avec un ajustement excessivement déséquilibré, tels que des réglages très élevés ou très faibles, il est possible que les couleurs soient anormalement affichées. Appuyez sur la touche DEFAULT pour réinitialiser l'élément à sa valeur par défaut. • Ajustez TEMPÉRATURE DE COULEUR à l'aide de l'image du signal. La mire de test interne n'est pas destinée à l'ajustement de la TEMPÉRATURE DE COULEUR. FRANÇAIS - 16 Menu IMAGE Vous pouvez ajuster la luminosité de la zone blanche de l'image projetée. Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur I H pour ajuster la valeur. I H Plage de réglage : 0 à +10 Vous pouvez conserver une image claire et aux couleurs vives même dans des pièces bien éclairées où les sources de lumière ne peuvent pas être contrôlées, comme lors de l'ouverture d'une porte ou lorsque les persiennes ne parviennent pas à stopper la lumière du soleil. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. Désactiver Faible Moyen Fort DÉTAIL Vous pouvez ajuster les détails de l'image projetée. Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur I H pour ajuster la valeur. I H Plage de réglage : 0 à +15 Vous pouvez sélectionner la puissance du système de réduction automatique du bruit. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. NON 1 2 3 Blanc plus naturel Plus blanc SYSTEM DAYLIGHT VIEW NON 1 2 3 RÉDUCTION DE BRUIT Moins détaillé Plus détaillé Désactiver Faible Moyen Fort AI Vous pouvez activer/désactiver le système de contrôle de l'iris dynamique. Appuyez sur I H pour commuter entre OUI ou NON. OUI NON Activer Désactiver SÉLECTION SYSTÈME Lorsque le signal d'entrée est modifié, le projecteur détecte le système de couleurs et sélectionne automatiquement le réglage correspondant, sinon, vous pouvez le sélectionner manuellement. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. Borne VIDEO/S-VIDEO AUTO HNTSC HNTSC 4.43 HPAL HPAL-M HPAL-N HSECAM HPAL60 • AUTO est généralement recommandé. • Les options de sélection de AUTO sont NTSC/NTSC 4.43/ PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM/PAL60. Borne RGB 1 IN/RGB 2 IN signaux 480i/576i/576p RGB HYCBCR Signaux VGA60/480p VGA60 H480p H480pRGB Autres signaux RGB HYPBPR • Voir « Listes des signaux compatibles » dans le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur. Borne SDI (uniquement PT-DZ6710) AUTO H 1080⁄60i H 1035⁄60i H 720⁄60p H 1080⁄24p H 1080⁄50i H 1080⁄30p H 1080⁄25p H 1080⁄24sF H 720⁄50p H 480i H 576i Réglages GAIN BLANC FRANÇAIS - 17 Menu POSITION Télécommande Q S1 AUTO Détecte les signaux qui comportent un signal S1 dans le signal d'entrée et commute automatiquement leur rapport d'entrée entre 4:3 et 16:9. Efficace avec des signaux S-VIDEO (NTSC). Q VID AUTO(PRI.) Voir “Navigation dans le menu” page 15 Voir “Menu principal et sous-menus” page 12 DÉCALAGE Vous pouvez déplacer l'image projetée pour un ajustement précis. Appuyez sur ENTER et I H pour la déplacer horizontalement et sur F G pour la déplacer verticalement. Ajustement vertical F Déplace l'image vers le haut. G Déplace l'image vers le bas. Réglages Ajustement horizontal I Déplace l'image vers la gauche. H Déplace l'image vers la droite. ASPECT Vous pouvez modifier le rapport d'aspect en fonction du réglage FORMAT D'ÉCRAN sélectionné de RÉGLAGE IMAGE OPTION D'AFFICHAGE dans le menu. Sélectionnez l'option requise à l'avance dans FORMAT D'ÉCRAN, puis modifiez le rapport d'aspect. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. J Options de rapport d'aspect Q DÉFAUT L'image est affichée dans le rapport d'aspect du signal d'entrée. Q VID AUTO Les signaux qui comportent un ID vidéo sont détectés et leur rapport d'aspect est automatiquement commuté entre 4:3 et 16:9. Efficace avec les signaux VIDEO et SVIDEO (NTSC). FRANÇAIS - 18 Détecte les signaux qui comportent un ID vidéo ou un signal S1 dans le signal d'entrée et commute automatiquement leur rapport d'entrée entre 4:3 et 16:9. Détecte l'ID vidéo en priorité. Efficace avec des signaux S-VIDEO et NTSC. Q DIRECT L'image est affichée dans la résolution du signal d'entrée. Q 16:9 Lorsqu'un signal 16:10, 16:9, 15:9 ou 15:10 est détecté, l'image est projetée sans modification et les autres signaux sont ajustés au format 16:9. Q 4:3 Lorsqu'un signal 4:3 ou 5:4 est détecté, l'image est projetée sans modification et les autres signaux sont ajustés au format 4:3 en préservant le rapport d'aspect. Q ÉLARGI HORIZ. L'image au format 4:3/5:4 est étirée jusqu'à la limite horizontale de la taille de réglage de FORMAT D'ÉCRAN tout en préservant le rapport d'aspect original et le bord vertical est coupé. Q ADAPTATION V. L'image au format 16:9 (16:10)/15:9 est étirée jusqu'à la limite verticale de la taille de réglage de FORMAT D'ÉCRAN tout en préservant le rapport d'aspect original et le bord horizontal est coupé. Q ADAPTATION HV. L'image est étirée jusqu'aux limites horizontale et verticale de la taille de réglage FORMAT D'ÉCRAN sans préserver le rapport d'aspect original et les bords verticaux et horizontaux ne sont pas coupés. Menu POSITION J Le modèle d'affichage des éléments dépend des signaux Signaux de RGB 1 IN/RGB 2 IN/DVI-D IN et SDI (uniquement PT-DZ6710) DÉFAUT H DIRECT H 16:9 H 4:3 H ÉLARGI HORIZ. H ADAPTATION V. H ADAPTATION HV. H DÉFAUT Signaux de S-VIDEO IN VID AUTO H S1 AUTO H VID AUTO(PRI.) H DIRECT H 16:9 H 4:3 H ÉLARGI HORIZ. H ADAPTATION V. H ADAPTATION HV. H VID AUTO Signaux provenant d'autres bornes VID AUTO H DIRECT H 16:9 H 4:3 H ÉLARGI HORIZ. H ADAPTATION V. H ADAPTATION HV. H VID AUTO REMARQUE : • Si vous projetez une image avec un rapport d'aspect sans correspondance, il est possible que l'image soit déformée ou que certaines parties soient coupées. Sélectionnez un rapport d'aspect qui respecte l'intention du créateur de l'image. • L'ordre des types d'ASPECT est défini non seulement par la méthode d'entrée mais aussi par les signaux d'entrée. • Si vous projetez une image protégée par des droits d'auteur en l'agrandissant ou en la déformant avec la fonction ASPECT pour une utilisation commerciale dans un lieu public tel qu'un restaurant ou un hôtel, il se peut que vous transgressiez les droits d'auteur du créateur protégés par la loi. • Les options sélectionnables de rapport d'aspect varient selon les signaux d'entrée. RÉG.PHASE Vous pouvez contrôler verticalement et horizontalement l'échelle du zoom numérique et la zone du zoom numérique. Voir “RÉGLAGE IMAGE” page 25. Plage de zoom : 50 % à 999 % Si vous obtenez des motifs d'interférence sur l'image projetée, que l'on appelle parfois moirage ou bruit, vous pouvez ajuster précisément la fréquence de l'horloge. (uniquement pour les signaux de RGB 1 IN/RGB 2 IN) Q Lorsque le réglage d'ASPECT est sur DÉFAUT REMARQUE : Vous pouvez modifier la zone de zoom dans les paramètres de FORMAT D'ÉCRAN dans RÉGLAGE IMAGE. INTÉRIEUR COMPLET La zone de zoom correspond au réglage par défaut de FORMAT D'ÉCRAN dans RÉGLAGE IMAGE. La zone de zoom correspond au réglage de FORMAT D'ÉCRAN dans RÉGLAGE IMAGE. Appuyez sur I H pour modifier l'échelle du zoom de VERTICAL et HORIZONTAL. Q Lorsque le réglage ASPECT est DIRECT • Avec PT-DW6300 et PT-D6000, si la fréquence d'horloge à points du signal est supérieure à 150 MHz, il se peut que le réglage ne change rien. GÉOMÉTRIE (PT-DZ6710 uniquement) Vous pouvez effectuer la projection sur des écrans à forme particulière, tels que des écrans cylindriques ou déformés à l'aide du système unique de traitement des images. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. NON CORRECTION DE TRAPÈZE Le zoom numérique n'est pas disponible. Q Lorsque le réglage ASPECT est différent La zone de zoom correspond au réglage de FORMAT D'ÉCRAN dans RÉGLAGE IMAGE. Appuyez sur I H pour modifier l'échelle du zoom de VERTICAL et HORIZONTAL. COURBE PC Réglages ZOOM Désactiver Ajuste les images projetées lorsqu'elles sont déformées sur un trapèze. Ajuste les images projetées lorsqu'elles sont déformées sur une surface courbe. Permet d'effectuer une correction géométrique à partir d'un ordinateur connecté. REMARQUE : • L'ajustement de GÉOMÉTRIE doit être effectué par une personne familiarisée avec le projecteur ou par du personnel de service car un niveau élevé de compétence est requis pour procéder à un bon ajustement. FRANÇAIS - 19 Menu POSITION Q GÉOMÉTRIE:CORRECTION DE TRAPÈZE Sélectionnez CORRECTION DE TRAPÈZE et appuyez sur la touche ENTER pour afficher les options. Q GÉOMÉTRIE:COURBE Sélectionnez COURBE et appuyez sur la touche ENTER pour afficher les options. Réglages TRAPÈZE VERTICAL RAPPORT OPTIQUE Appuyez sur I H pour ajuster la rapport de projection de l'objectif. TRAPÈZE VERTICAL TRAPÈZE SECONDAIRE VERTICAL TRAPÈZE HORIZONTAL TRAPÈZE HORIZONTAL COURBE VERTICALE TRAPÈZE SECONDAIRE HORIZONTAL COURBE HORIZONTALE LINEARITY ÉQUILIBRAGE VERTICAL ÉQUILIBRAGE HORIZONTAL REMARQUE : • Lorsque le paramètre GÉOMÉTRIE est réglé, il est possible que le menu affiché ou le logo de démarrage soit projeté hors de la zone d'image actuelle. • Lorsque GÉOMÉTRIE est sélectionné, l'ajustement FUSION BORDURE peut être inefficace. FRANÇAIS - 20 Menu POSITION CORRECTION DE TRAPÈZE (PT-DZ6700/PT-DW6300/PT-D6000/PT-D5000 uniquement) Si le projecteur est aligné de manière non perpendiculaire à l'écran ou si l'écran de projection possède une surface en angle, vous pouvez corriger le trapèze. TRAPÈZE VERTICAL TRAPÈZE SECONDAIRE VERTICAL REMARQUE : Réglages LINEARITY • Lorsque le paramètre CORRECTION DE TRAPÈZE est réglé, il est possible que le menu affiché ou le logo de démarrage soit projeté hors de la zone d'image actuelle. • Pour une meilleure qualité d'image, l'installation du projecteur avec un minimum de distorsion est recommandée. • Il est possible d'atténuer certaines distorsions à l'aide de l'ajustement du décalage de l'objectif. • Le résultat de la correction du trapèze affecte le rapport d'aspect et la taille de l'image. FRANÇAIS - 21 Menu AVANCÉ Télécommande Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12. DIGITAL CINEMA REALITY Vous pouvez améliorer la résolution verticale des signaux PAL (ou SECAM) 576i, NTSC 480i, 1080/50i ou 1080/60i. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. AUTO NON 25p FIXED 30p FIXED Détecte les signaux d'entrée PAL (ou SECAM) 576i, 1080/50i, NTSC 480i et 1080/60i et modifie le réglage de manière appropriée. Désactiver Ne détecte que les signaux PAL (ou SECAM) 576i et 1080/50i et ajuste la résolution verticale de l'image en 2:2 à ajustement. Ne détecte que les signaux NTSC 480i et 1080/ 60i et ajuste la résolution verticale de l'image en 2:3 à ajustement. Réglages REMARQUE : • Un réglage 25p FIXED ou 30p FIXED avec des signaux qui ne sont pas 2:2 à ajustement peut être à l'origine d'une mauvaise qualité. EFFACEMENT Vous pouvez procéder à des ajustements pour l'effacement si du bruit apparaît à l'extrémité de l'écran ou que l'image dépasse des bords de l'écran au cours de la projection à l'aide d'un magnétoscope, etc. Appuyez sur F G pour sélectionner le bord à ajuster et I H pour déplacer le bord interne du blanc. SUPÉRIEUR INFERIEUR Q Plage de réglage Modèles Vertical Horizontal PT-DZ6710/PT-DZ6700 0 - 599 0 - 959 PT-DW6300 0 - 399 0 - 639 PT-D6000/PT-D5000 0 - 383 0 - 511 RÉSOLUTION ENTRÉE L'ajustement de la résolution d'entrée permet d'obtenir la meilleure image lorsque l'écran clignote, qu'un halo se forme sur les contours de l'image, ou que des bandes verticales ou des pixels agglutinés apparaissent sur l'écran. Appuyez sur F G pour sélectionner l'option à modifier et sur I H pour modifier la valeur. Les valeurs affichées initialement varient selon le signal d'entrée sélectionné. POINTS TOTAUX POINTS D'AFFICHAGE TOTAL LIGNES LIGNES D'AFFICHAGE REMARQUE : • Les bandes verticales n'apparaissent pas sur une image de signal totalement blanche. • Il est possible que l'image soit déformée au cours de l'opération d'ajustement, mais ceci n'est pas un dysfonctionnement. • Il n'est possible d'ajuster la résolution d'entrée que lorsqu'un signal d'entrée RGB est appliqué aux bornes RGB1 et RGB2 IN. • Avec PT-DW6300/PT-D6000/PT-D5000, l'ajustement automatique n'est pas disponible si des signaux d'une fréquence d'horloge à points supérieure à 150 MHz sont appliqués. POSITION DU CLAMP Lorsque la partie noire de l'image perd de sa couleur ou devient verte, vous pouvez ajuster la meilleure couleur. Appuyez sur I H pour modifier la valeur. Plage de réglage : 0 à 255 REMARQUE : • Disponible uniquement pour les signaux de RGB 1 IN/ RGB 2 IN. GAUCHE DROIT I : Déplace le bord intérieur de la zone blanche vers l'extérieur. H : Déplace le bord intérieur de la zone blanche vers l'intérieur. FRANÇAIS - 22 Menu AVANCÉ FUSION BORDURE (Non disponible pour le PT-D5000) La fonction de fusion de bordure permet le recouvrement de plusieurs images de projecteur en ajoutant une rampe de luminosité. Appuyez sur F G pour sélectionner l'option requise. NON Désactiver OUI Ajouter une rampe de luminosité à la zone de recouvrement et permet d'ajouter manuellement la position de recouvrement. Q Ajustement à l'aide de repères de couleur Vous pouvez procéder à l'ajustement à l'aide de repères de couleur qui indiquent la zone de recouvrement. 1. Appuyez plusieurs fois sur G jusqu'à ce que MARQUEUR soit affiché. 2. Sélectionnez MARQUEUR et appuyez sur I H pour commuter entreOUI/NON. Des lignes verte et rouge sont affichées. La ligne verte indique le point DÉBUT et la ligne rouge indique LARGEUR depuis le point DÉBUT. Ajustez DÉBUT et LARGEUR pour surimposer la ligne verte sur la ligne rouge. Q Ajustement de FUSION BORDURE 1. Sélectionnez OUI et appuyez sur la touche ENTER pour afficher les options détaillées. 2. Commutez entre OUI/NON du bord de raccord requis. 3. Appuyez sur I H pour ajuster la valeur de DÉBUT et de LARGEUR. Zone de recouvrement Projecteur 2 Projecteur 1 LARGEUR des deux projecteurs doit avoir la même valeur. Raccord vertical Lignes vertes Projecteur 1 INFERIEUR: OUI Lignes rouges Recouvert Projecteur 2 SUPÉRIEUR: OUI Raccord horizontal Vous pouvez ajuster le niveau gamma de la zone de recouvrement pour un ajustement précis. 1. Sélectionnez GAMMA et appuyez sur la touche ENTER. 2. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. Les options sont 2,2, 1,8 et 2,0. 3. Appuyez sur la touche ENTER pour appliquer le réglage. Réglages Q Sélection du niveau gamma Recouvert Projecteur 2 Projecteur 1 GAUCHE: OUI DROIT: OUI FRANÇAIS - 23 Menu AVANCÉ Q Ajustement de la luminosité autour de la bordure de la zone de l'image. Vous pouvez ajuster la luminosité autour de la bordure de la zone de l'image pour réduire la différence entre la zone de recouvrement et l'image. Sélectionnez RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur F G pour sélectionner une couleur et sur I H pour modifier la valeur. INTERNE DE LUMINOSITÉ EXTERNE DE LUMINOSITÉ ZONE EXTÉRIEURE VERROUILLÉ: OUI Ajustez uniquement BLANC. VERROUILLÉ: NON Ajustez individuellement ROUGE, VERT et BLEU Plage de réglage : 0 à +255 VERROUILLÉ: OUI Ajustez uniquement BLANC. VERROUILLÉ: NON Ajustez individuellement ROUGE, VERT et BLEU Plage de réglage : 0 à +255 Si, après l'ajustement de INTERNE DE LUMINOSITÉ, seul le voisinage des bordures des zones de recouvrement des images et l'endroit où les images ne se recouvrent pas deviennent clairs, ajustez la largeur du côte du raccord. Plage de projection Réglage de la luminosité (droite) Largeur de fusion des bordures(droite) Marqueur INTERNE DE LUMINOSITÉ EXTERNE DE LUMINOSITÉ REMARQUE : Réglages • Si seul le voisinage des bordures s'est éclairci suite aux ajustements de la largeur, vous pouvez aussi ajuster EXTERNE DE LUMINOSITÉ. • Si un écran de rétroprojection ou un écran à gain important, les fusions peuvent sembler discontinues selon la position de visualisation. MODE TRAME Lorsqu'il y écart entre la zone de l'image et la zone de projection, vous pouvez déplacer l'image à l'intérieur de la zone de projection. VERTICAL HORIZONTAL FRANÇAIS - 24 Appuyez sur F G pour déplacer l'image vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur I H pour déplacer l'image à gauche ou à droite. Menu OPTION D'AFFICHAGE Télécommande CORRECTION DE COULEUR Vous pouvez ajuster 6 couleurs et enregistrer le résultat de chacun des 4 types de signal, VIDEO, S-VIDEO, RGB et YPBPR/YCBCR. NON UTILISATEUR APPARIEMENT COULEUR (Non disponible pour le PT-D5000) Lorsque plusieurs projecteurs sont utilisés simultanément, vous pouvez ajuster la différence de couleur. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. NON 3COULEURS 7COULEURS MESURE Désactiver. Ajustement du gain RGB de ROUGE, VERT, BLEU et de BLANC. Appuyez sur I H pour modifier la valeur et activer/désactiver OUI/NON le GRILLE-TEST AUTO. Plage de réglage : 0 à +2048 (Le réglage de la valeur dépend des couleurs sélectionnées.) Ajustement du gain RGB de ROUGE, VERT, BLEU, CYAN, MAGENTA, JAUNE et de BLANC. Appuyez sur I H pour modifier la valeur et activer/désactiver OUI/NON le GRILLE-TEST AUTO. Plage de réglage : 0 à +2048 (Le réglage de la valeur dépend des couleurs sélectionnées.) Réglage des couleurs basé sur des valeurs mesurées à l'aide d'un colorimètre. Entrez la résultat mesuré dans MESURE et ajustez DONNÉE CIBLE. Appuyez sur I H pour modifier la valeur et activer/désactiver OUI/ NON le GRILLE-TEST AUTO. MODE IMAGE du menu IMAGE doit être réglé sur DYNAMIQUE pour utiliser un colorimètre. Ajustez 6 couleurs, ROUGE, VERT, BLEU, CYAN, MAGENTA et JAUNE. MODE CONTRASTE (Non disponible pour le PT-D5000) Vous pouvez commuter le mode de contraste pour l'environnement de travail. NORMAL CHAUD Luminosité maximale Contraste maximal RÉGLAGE IMAGE J FORMAT D'ÉCRAN Sélectionnez le format d'image requis en appuyant sur I H. Le réglage FORMAT D'ÉCRAN a une influence sur le réglage ASPECT. Voir “ASPECT” page 18. PT-DZ6710/PT-DZ6700 PT-DW6300 PT-D6000/PT-D5000 16:10*1 H 16:9 H 4:3 16:10*1 H 16:9 4:3*1 H 16:9 *1. POSITION IMAGE n'est pas disponible. J POSITION IMAGE Vous pouvez modifier la position d'affichage de la zone projection. Appuyez sur I H pour ajuster la valeur. PT-DZ6710/PT-DZ6700 REMARQUE : • Si la DONNÉE CIBLE est à l'extérieur de la plage de couleurs du projecteur, les couleurs ne seront pas projetées correctement. • Si chaque option de couleur est sélectionnée alors que GRILLE-TEST AUTO est activé, son modèle unichrome est affiché. • L'ajustement du gain rouge de la couleur rouge modifie sa luminance, de même que le gain bleu du bleu et que le gain vert du vert. • L'ajustement de APPARIEMENT COULEUR doit être effectué par une personne familiarisée avec le projecteur ou par du personnel de service car un niveau élevé de compétence est requis pour procéder à un bon ajustement. • Appuyez sur la touche DEFAULT pour rétablir les réglages par défaut. • AI, CORRECTION DE COULEUR et TEMPÉRATURE DE COULEUR ne sont pas disponibles avec APPARIEMENT COULEUR. Désactiver Réglages Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12. PT-DW6300 PT-D6000/PT-D5000 Plage de réglage : 16:10 Non disponible. 16:9 -60 to +60 4:3 -160 to +160 Plage de réglage : 16:10 Non disponible. 16:9 -40 to +40 Plage de réglage : 4:3 Non disponible. 16:9 -96 to +96 SIGNAL AUTO Vous pouvez allumer/éteindre OUI/NON le système de détection de la fonction RÉGLAGE AUTOMATIQUE. NON OUI La position de l'image projetée n'est ajustée que si vous appuyez sur la touche AUTO SETUP. Lorsque le projecteur détecte un signal COMPUTER ou DVI, ajuste automatiquement la position de l'image projetée. FRANÇAIS - 25 Menu OPTION D'AFFICHAGE RÉGLAGE AUTOMATIQUE Vous pouvez modifier la fonction RÉGLAGE AUTOMATIQUE pour des signaux spécifiques. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options et appuyez sur la touche ENTER pour procéder au RÉGLAGE AUTOMATIQUE. DÉFAUT LARGE UTILISATEUR MENU À L'ÉCRAN J POSITION OSD Vous pouvez modifier la position d'affichage de la zone projection du menu principal. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. Pour des signaux 4:3 ou 5:4 Résolution applicable : 640 x 400, 640 x480, 800 x 600, 832 x 624, 960 x 720, 1 024 x 768, 1 152 x 864, 1 152 x 870, 1 280 x 960, 1 280 x 1 024, 1 600 x 1 200, 1 400 x 1 050 Pour des signaux larges Résolution applicable : 720 x 400, 848 x 480, 1 280 x 720, 1 024 x 600, 1 120 x 750, 1 440 x 900, 1 680 x 1 050 Pour des signaux de résolution spécifique Sélectionnez le MODE requis et modifiez la valeur de POINTS D'AFFICHAGE en appuyant sur I H. Réglages • Le réglage de DVI-D IN pour la meilleure qualité dépend de l'équipement de sortie. Reportez-vous aux instructions de l'équipement connecté. • Le signal DVI est très sensible et un dysfonctionnement peut se produire ou d'autres problèmes peuvent survenir avec certains équipements DVI. J DVI EDID Vous pouvez commuter le réglage EDID et le niveau de signal pour des signaux DVI variables. EDID2 Commutez entre des réglages précis pour une image en mouvement ou pour une image fixe. Réglage précis principalement pour une image en mouvement, tel que des signaux de lecteur de DVD. Réglage précis principalement pour une image fixe, tel qu'un ordinateur. J NIVEAU DE SIGNAL DVI 0-255:PC 16-235 (échelle PC) Pour une connexion à un ordinateur via une borne DVI-D IN (échelle TV) Pour une connexion à un équipement AV via une borne DVID IN, tel qu'une connexion par câble de conversion DVI - HDMI SDI IN 2 Gauche 5 Centrée 8 Droite 3 Inférieur gauche 6 Inférieure centrée 9 Inférieure droite 1 Jaune 4 Vert 2 Bleu 5 Rose 3 Blanc 6 Marron J MÉMOIRE OSD La position actuelle du curseur du menu est mémorisée temporairement à moins que le projecteur ne soit éteint. OUI Mémorise la position du curseur du menu. NON Réinitialise la position du curseur. J AFFICHAGE À L'ÉCRAN Le nom de la borne d'entrée actuellement sélectionnée est affichée à la position sélectionnée dans POSITION OSD. OUI Affiche la borne d'entrée actuellement sélectionnée. NON Désactiver J MESSAGE D'ALERTE Vous pouvez empêcher l'affichage des messages d'avertissement. OUI (PT-DZ6710 uniquement) Vous pouvez sélectionner le type d'amplitude du signal. 64-940 Réglage normal 4-1019 Lorsque la couleur grise est trop proche du noir REMARQUE : • Disponible avec le YPBPR ou RGB d'un signal HD-SDI. • En général, le réglage 64-940 est recommandé. FRANÇAIS - 26 7 Supérieure droite Vous pouvez modifier la couleur d'arrière-plan menu. Appuyez sur I H pour sélectionner l'option requise. REMARQUE : EDID1 4 Supérieure centrée J DESSIN DE L'AFFICHAGE DVI-D IN EDID3 1 Supérieure gauche NON Tous les messages d'avertissement sont affichés. Aucun message d'avertissement n'est affiché. REMARQUE : • Lorsque le MESSAGE D'ALERTE est réglé sur NON, utilisez le projecteur avec le plus grand soin car aucun message d'avertissement n'est affiché. Menu OPTION D'AFFICHAGE Vous pouvez choisir une couleur d'écran vierge lorsque le projecteur est au repos. Appuyez sur I H pour sélectionner l'option requise. NOIR Affiche un motif noir. BLEU Affiche en bleu uni. LOGO1 Affiche une image définie par l'utilisateur. LOGO2 Affiche le logo PANASONIC. REMARQUE : • Un logiciel spécial est requis pour définir l'image du LOGO1. Contactez un centre de service après-vente agréé. DÉMARRAGE LOGO Vous pouvez activer ou non le logo affiché au démarrage du projecteur. Appuyez sur I H pour sélectionner l'option requise. DÉMARRAGE LOGO s'affiche pendant 30 secondes. LOGO2 Affiche le logo PANASONIC. NÉANT Désactiver LOGO1 Affiche une image définie par l'utilisateur. GEL D'IMAGE Appuyez sur la touche ENTER pour capturer l'image que vous pouvez afficher en tant qu'image fixe alors que l'équipement AV poursuit sa diffusion. Appuyez sur la touche ENTER pour quitter et revenir à l'image en cours. DOUBLE IMAGE (PT-DZ6710/PT-DZ6700/PT-DW6300 uniquement) Vous pouvez projeter l'image et une autre source d'image en même temps dans une fenêtre double. 1. Appuyez sur la touche ENTER Affiche l'image principale à gauche et l'image secondaire à droite. 2. Appuyez sur la touche MENU Affiche le menu secondaire avec les informations actuellement affichées sur le signal. 3. F G pour sélectionner le signal de l’image secondaire et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez NON pour quitter le mode DOUBLE IMAGE. Pour entrer en mode DOUBLE IMAGE, sélectionnez DOUBLE IMAGE dans le menu. Image principale Image principale REMARQUE : Image secondaire • Un logiciel spécial est requis pour définir l'image du LOGO1. Contactez un centre de service après-vente agréé. REMARQUE : Réglages COULEUR DE FOND • La commande GEL D'IMAGE n'est disponible qu'avec la première image. • Lorsque DOUBLE IMAGE est activé, ZOOM et RÉGLAGE AUTOMATIQUE ne sont pas disponibles. • Lorsque DOUBLE IMAGE est activé, le menu principal n'est pas affiché. • La seconde image applique la valeur des réglages de IMAGE de la première image, sauf CONTRASTE et LUMINOSITÉ. • Les signaux ORDINATEUR et RÉG.RÉSEAU ne conservent pas le rapport d'aspect ajusté. • Certaines combinaisons de signaux ne sont pas disponibles. Voir “Tableau des combinaisons de signaux de la fonction DOUBLE IMAGE” page 48. FRANÇAIS - 27 Menu RÉGLAGE PROJECTEUR Télécommande MODE HAUTE ALTITUDE Si vous utilisez le projecteur dans un endroit élevé, le paramètre MODE HAUTE ALTITUDE doit être réglé sur OUI pour que la vitesse du ventilateur soit plus rapide. Appuyez sur I H pour sélectionner l'option requise. Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12. NUMÉRO DU PROJECTEUR Le projecteur dispose d'une fonction de réglage du numéro d'ID qui permet à l'utilisateur de commander plusieurs projecteurs, soit simultanément, soit séparément à l'aide d'une seule télécommande. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. TOUT 1 - 64 Disponible pour commander à partir de n'importe quel ordinateur ou télécommande disposant d'un numéro d'ID. Disponible pour commander à partir de la même télécommande disposant d'un numéro d'ID. REMARQUE : Réglages • Voir « ID de la télécommande » dans le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur. NON La vitesse du ventilateur est lente. OUI La vitesse du ventilateur est rapide. REMARQUE : • De 1 400 à 2 700 m (4 593 - 8 858 pieds) au niveau de la mer, le paramètre doit être réglé sur OUI. • L'intensité sonore du ventilateur dépend du paramètre MODE HAUTE ALTITUDE. MODE DE VENTILATION Vous pouvez contrôler la vitesse du ventilateur pour l'angle de projection. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. VERTICAL ORIENTÉ HAUT MONTAGE SOL MONTAGE PLAFOND RÉGLAGES Lors de l'installation du projecteur, sélectionnez la méthode de projection en fonction de sa position. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options. FAÇADE/SOL Configuration sur un bureau/au sol et projection avant FAÇADE/PLA. Fixation au plafond et projection avant ARRIÈRE/SOL Configuration sur un bureau/au sol et rétroprojection ARRIÉRE/PLA. Fixation au plafond et rétroprojection REMARQUE : • Voir « Méthode de projection » dans le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur. FRANÇAIS - 28 VERTICAL ORIENTÉ BAS REMARQUE : • Lorsque le projecteur est incliné, le paramètre MODE DE VENTILATION doit être correctement configuré. Sinon des dysfonctionnements pourraient survenir ou la durée de vie de la lampe ou d'autres pièces pourrait s'en trouver raccourcie. Menu RÉGLAGE PROJECTEUR SÉLECTION LAMPE Vous pouvez sélectionner un modèle d'éclairage de la lampe en fonction des conditions d'utilisation. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options puis sur la touche ENTER. PUISSANCE LAMPE (Non disponible pour le PT-D5000) La luminance de la lampe de projection peut être modifiée selon les besoins de l'utilisateur ou les conditions de visionnement. DOUBLE Toutes les lampes s'allument. SIMPLE Sélectionne une lampe avec la durée d'utilisation la plus faible. CHAUD LAMPE1 Sélectionne la lampe 1. FROID LAMPE2 Sélectionne la lampe 2. Réglage lorsqu'une forte luminosité est nécessaire. Réglage lorsqu'une forte luminosité n'est pas nécessaire. REMARQUE : • Si, dans le mode SIMPLE, LAMPE1 ou LAMPE2, une lampe reste éteinte ou que la lampe actuellement active dépasse 2 000*1 heures de temps de fonctionnement cumulé (si CHAUD est sélectionné comme paramètre PUISSANCE LAMPE*2), l'autre lampe s'allume. Si, dans le mode DOUBLE, une lampe reste éteinte ou que la lampe actuellement active dépasse 2 000*1 heures de temps de fonctionnement cumulé (si CHAUD est sélectionné comme paramètre PUISSANCE LAMPE*2), l'autre lampe s'allume seule. Cependant, si les deux lampes restent éteintes ou si elles dépassent 2 000*1 heures de temps de fonctionnement cumulé (si CHAUD est sélectionné comme paramètre de PUISSANCE LAMPE*2), le projecteur entre en mode veille. • La couleur des éléments indique leur état. Vert : Réglage actuel Jaune : Paramètre actuel (si une lampe est en panne ou ne s'allume pas) Rouge : La lampe ne s'est pas allumée Blanc : Tout autre état. • Si le projecteur est utilisé à plusieurs reprises pendant de courtes périodes, les lampes doivent être remplacées plus souvent. *1. 3 000 heures pour le PT-D5000 uniquement. *2. Non disponible pour le PT-D5000. • Lorsqu'elle est réglée sur FROID, il est possible de réduire la consommation électrique, de réduire le bruit de fonctionnement et d'augmenter la durée de vie de la lampe. MODE STANDBY Vous pouvez sélectionner la consommation électrique en mode veille. REMARQUE : • Avec le paramètre ECO, la fonction RÉG.RÉSEAU, la sortie RS-232C et d'autres commandes RS-232C ne sont pas disponibles. Lorsque vous allumez le projecteur, la projection commence environ 10 secondes plus tard. RS-232C Permet de régler les paramètres de communication des bornes série. (EN.) DÉBIT EN BAUDS Sélectionne 9600, 19200 ou 38400. (EN.) PARITÉ Sélectionne NÉANT, NUM.PAIR ou NUM.IMPAIR. Réglages REMARQUE : (SOR.) DÉBIT EN BAUDS Sélectionne 9600, 19200 ou 38400. RELAIS LAMPE Si le projecteur est utilisé en continu pendant 24 heures ou plus, ce réglage sera automatiquement utilisé pour commuter les lampes qui sont allumées afin de réduire la détérioration qui pourrait résulter d'une utilisation trop longue en continu. NON 00:00 - 23:00 Désactiver Intervalle d'1 heure de 00:00 à 23:00 • Uniquement si DOUBLE ou SIMPLE est sélectionné dans SÉLECTION LAMPE , que RELAIS LAMPE est actif. Si LAMPE1 ou LAMPE2 est sélectionné, la fonction RELAIS LAMPE n'est pas disponible. SIMPLE DOUBLE RÉPONSE (TOUT ID) GROUPE RÉPONSE (GROUPE ID) Sélectionne OUI ou NON. Sélectionne OUI ou NON. MODE REMOTE2 Vous pouvez personnaliser la fonction de la borne REMOTE 2 IN. UTILISATEUR BROCHE 1 Opération répétée Sélectionne NÉANT, NUM.PAIR ou NUM.IMPAIR. Sélectionne A à Z. DÉFAUT REMARQUE : SÉLECTION LAMPE réglage (SOR.) PARITÉ BROCHE 2 L'attribution des broches de la borne REMOTE 2 IN est utilisée comme paramètre par défaut du projecteur. Pour modifier un module d'entrée optionnel ou personnaliser les attributions de broches. GND ALIMENTATION H NÉANT RGB1 H RGB2 H VIDEO H S-VIDEO H DVID H BALLAST VERSION H REBOBINER FILTRE À AIR H NÉANT LAMPE1 et LAMPE2 s’allument alternativement à l'heure programmée et la lampe dont la durée d'utilisation est la plus faible s'allume en premier. BROCHE 3 BROCHE 7 BROCHE 8 SHUTTER H NÉANT Une fois les deux lampes allumées à l’heure programmée, une seule lampe est éteinte pendant 2 heures, puis l’autre lampe pour les 2 heures suivantes. La lampe dont la durée d’utilisation est la plus importante est éteinte en premier. BROCHE 9 EN SERVICE H HORS SERVICE FRANÇAIS - 29 Menu RÉGLAGE PROJECTEUR ÉTAT RESET COMPTEUR FILTRE Vous pouvez consulter l'état du projecteur pour les éléments suivants. Éléments Description ENTRÉE Affiche l'état de la sélection d'entrée. NOM Affiche le nom du signal d'entrée. FRÉQUENCE DE SIGNAL Affiche la fréquence du signal d'entrée. DURÉE PROJECTEUR Affiche la durée de fonctionnement du projecteur. LAMPE1 Affiche la durée d'allumage de LAMPE1. LAMPE2 Affiche la durée d'allumage de LAMPE2. TEMP. PRISE D’AIR Affiche la température au niveau des ouïes d'admission d'air du projecteur. Affiche la température interne du TEMP. MODULE OPTIQUE projecteur. TEMP. AUTOUR LAMPE Affiche la température autour de la lampe du projecteur. FILTRE RESTANT Affiche la durée de fonctionnement du filtre. Réglages QUANTITE Affiche la quantité restante de filtre. MODÈLE DE PROJECTEUR Affiche le type de projecteur. NUMÉRO DE SÉRIE Affiche le numéro de série du projecteur. VERSION PRINCIPALE Affiche la version principale du micrologiciel du projecteur. VERSION SECONDAIRE Affiche la version secondaire du micrologiciel du projecteur. VERSION RÉSEAU Affiche la version réseau du micrologiciel du projecteur. EN COMPTE Affiche le nombre d'allumages du NB D'ALLUMAGE projecteur. L.1 TEMPS DE MARCHE Affiche le nombre de fois où LAMPE1 s'est allumée. L.2 TEMPS DE MARCHE Affiche le nombre de fois où LAMPE2 s'est allumée. SHUTTER Affiche le nombre de fois où la fonction d'obturation a été utilisée. LAMPE1 FROID * CHAUD * LAMPE2 FROID * CHAUD * Affiche la durée d'éclairage LAMPE1 avec le paramètre FROID dans PUISSANCE LAMPE. Affiche la durée d'éclairage LAMPE1 avec le paramètre CHAUD dans PUISSANCE LAMPE. Affiche la durée d'éclairage LAMPE2 avec le paramètre FROID dans PUISSANCE LAMPE. Affiche la durée d'éclairage LAMPE2 avec le paramètre CHAUD dans PUISSANCE LAMPE. NOMBRE SIGNAUX ENREG. Affiche le nombre de signaux enregistrés. ÉTAT REMOTE2 Affiche l'état de la commande REMOTE 2 IN. * Non disponible pour le PT-D5000. FRANÇAIS - 30 Après avoir remplacé le filtre autonettoyant (ACF), FILTRE RESTANT de ÉTAT doit être réinitialisé à « 0 ». 1. Appuyez sur la touche ENTER 2. Sélectionnez EXÉCUTER et appuyez sur I, puis appuyez sur la touche ENTER. 3. Le FILTRE RESTANT de ÉTAT est réinitialisé à « 0 ». Affichez le ÉTAT et confirmez le chiffre. REMARQUE : • Voir « Remplacement du filtre autonettoyant (ACF) » dans le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur. HORS MAR. SANS SIG. Vous pouvez régler la minuterie pour éteindre automatiquement le projecteur après une certaine période si aucun signal n'est détecté. Appuyez sur I H pour sélectionner la période requise de 10 à 90 minutes par intervalles de 10 minutes. HORS SERVICE FG 10 MIN. FG 20 MIN. FG 30 MIN. FG 40 MIN. FG FG 90 MIN. FG 80 MIN. FG 70 MIN. FG 60 MIN. FG 50 MIN. FONCTION DU BOUTON Vous pouvez attribuer une certaine fonction de menu à la touche FUNCTION comme raccourci. Appuyez sur I H pour sélectionner l'option de menu requise et la touche ENTER. Options Fonctions Référenc e HORS SERVICE Désactivez sur la touche FUNCTION LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE Affiche la LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE attribuée. 34 SÉLECTION SYSTÈME Commute les options SÉLECTION SYSTÈME. 17 SYSTEM DAYLIGHT VIEW Commute les réglages SYSTEM DAYLIGHT VIEW. 17 GEL D'IMAGE Gèle l'image. 27 DOUBLE IMAGE Démarre le mode DOUBLE IMAGE. 27 - Menu RÉGLAGE PROJECTEUR Vous pouvez régler le fuseau horaire et corriger l'heure et la date de l'horloge interne. FUSEAU HORAIRE Sélectionnez le fuseau horaire de l'heure locale. Ajustez ANNÉE, MOIS, JOUR, HEURE et MINUTE en appuyant sur AJUSTEMENT HORLOGE I H, puis sélectionnez VALIDER et appuyez sur la touche ENTER. SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS. Vous pouvez enregistrer plusieurs valeurs de réglage comme sauvegarde dans la mémoire interne du projecteur. 1. Appuyez sur la touche ENTER INITIALISER Vous pouvez réinitialiser les réglages à leur valeur par défaut par le mode sélectionné. 1. Sélectionnez le mode requis à réinitialiser. 2. Appuyez sur la touche ENTER. 3. Saisissez le MOT DE PASSE SÉCURITÉ. L'écran de confirmation s'affiche. Voir “MOT DE PASSE SÉCURITÉ” page 35. 4. Appuyez sur I pour sélectionner OUI, puis appuyez sur la touche ENTER. Lors de la réinitialisation par TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR, éteignez le projecteur et redémarrez-le. TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR Vous êtes invité à saisir le MOT DE PASSE SÉCURITÉ. 2. Saisissez le MOT DE PASSE SÉCURITÉ. L'écran de confirmation s'affiche. Voir “MOT DE PASSE SÉCURITÉ” page 35. 3. Appuyez sur I pour sélectionner OUI, puis appuyez sur la touche ENTER. REMARQUE : • Les paramètres de messagerie électronique de RÉG.RÉSEAU contrôlés par votre navigateur Web et les données d'image de LOGO1 dans COULEUR DE FOND ainsi que DÉMARRAGE LOGO ne sont pas sauvegardés. CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR Vous pouvez charger les données enregistrées dans SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS.. 1. Appuyez sur la touche ENTER SIGNAL D'ENTRÉE RÉG.RÉSEAU/E-MAIL IMAGE LOGO Toutes les valeurs de réglage, y compris les signaux enregistrés dans LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS, les paramètres de messagerie électronique de RÉG.RÉSEAU et les données d'image enregistrées pour LOGO1 dans COULEUR DE FOND et DÉMARRAGE LOGO reprennent leur valeur par défaut. Tous les paramètres des signaux enregistrés LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS reprennent leur valeur par défaut. Toutes les valeurs des paramètres de RÉG.RÉSEAU, y compris les paramètres de la messagerie électronique reprennent leur valeur par défaut. Les données d'image enregistrées de LOGO1 dans COULEUR DE FOND et DÉMARRAGE LOGO reprennent leur valeur par défaut. Réglages DATE ET HEURE MOT DE PASSE SERVICE MOT DE PASSE SÉCURITÉ est réservé au personnel de service. Vous êtes invité à saisir le MOT DE PASSE SÉCURITÉ. 2. Saisissez le MOT DE PASSE SÉCURITÉ. L'écran de confirmation s'affiche. Voir “MOT DE PASSE SÉCURITÉ” page 35 3. Appuyez sur I pour sélectionner OUI, puis appuyez sur la touche ENTER. 4. Le projecteur revient en mode veille pour refléter les données utilisées. FRANÇAIS - 31 MIRE DE TEST Télécommande Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12. MIRE DE TEST Vous pouvez utiliser 7 mires de test pour ajuster l'image du signal. 1. Affiche une image du signal d'entrée. 2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 3. Sélectionnez le menu MIRE DE TEST. 4. Appuyez sur I H pour sélectionner la mire de test requise. Appuyez sur la touche ON SCREEN pour effacer l'écran si nécessaire. Image du signal FG FG Moirage Tout blanc Réglages FG FG Barres couleur Tout noir FG FG Fenêtre (inversion) Drapeau FG FG Fenêtre REMARQUE : • Le réglage du menu POSITION n'est pas effectif avec les mires de test. FRANÇAIS - 32 LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS Télécommande Q Affichage de la liste des signaux et de l'état 1. Sélectionnez LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS dans le menu principal. 2. Appuyez sur la touche ENTER. Affiche LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS. Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12. J LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS et LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE Vous pouvez enregistrer un signal d'entrée en tant que données de LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS et plusieurs groupes de paramètres ajustés pour le signal en tant que données de LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE. 3. Sélectionnez les données de signal requises 4. Appuyez sur la touche ENTER. Affiche STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS. NOM NUM.DE MEMOIRE ENTRÉE Nom du signal d'entrée Adresse de l'emplacement des données enregistrées Borne d'entrée connectée fH Fréquence horizontale fV Fréquence verticale ÉTAT SYNC. Synchronisation de la polarité Q Renommer des données enregistrées • Vous pouvez enregistrer des données à concurrence de 96 données de signaux et toutes les données de mémoire secondaire correspondantes. • Les noms des données enregistrées sont automatiquement déterminés par les signaux d'entrée et les numéros de mémoire. • Si un menu est en cours d'affichage, les nouveaux signaux sont enregistrés au moment de leur entrée. J Gestion de la liste et des données enregistrées Q Enregistrement d'un signal dans la liste Lorsqu'un signal d'entrée de nouveau format est appliqué au projecteur, appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS. REMARQUE : • Les mémoires sont numérotées sur 12 pages (A à L : 8 éléments de données peuvent être enregistrés sur chaque page), et les données sont enregistrées dans la mémoire vide disponible par ordre croissant. Si toutes les mémoires sont utilisées, les données correspondant aux signaux les plus anciens sont écrasées. • Lorsqu'un nouveau signal est appliqué alors que le menu est affiché, le signal est enregistré dans la liste. Vous pouvez renommer les données de signal enregistrées et déterminées automatiquement. 1. Affichez la LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS et sélectionnez les données de signal requises. 2. Appuyez sur la touche ENTER. Affiche le STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS du signal. 3. Appuyez sur la touche ENTER. Affiche la liste des caractères. 4. Sélectionnez le caractère de votre choix en appuyant sur F G I H et appuyez sur la touche ENTER. Répétez l'opération jusqu'à ce que le nom soit terminé. Vous pouvez entrer jusqu'à 16 caractères. 5. Sélectionnez OUI et appuyez sur la touche ENTER. Affiche le STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS avec le NOM renommé. Sélectionnez SORTIR et appuyez sur la touche ENTER pour revenir au STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS sans modification. Réglages REMARQUE : Q Supprimer des données enregistrées Vous pouvez supprimer des données enregistrées de LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS. 1. Affichez la LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS et sélectionnez les données de signal requises. 2. Appuyez sur la touche DEFAULT. Affiche le STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS du signal pour confirmation de la suppression. 3. Appuyez sur la touche ENTER. Affiche LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS et confirmez que les données sont supprimées. Appuyez sur la touche MENU pour annuler et revenir à la LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS sans modification. FRANÇAIS - 33 LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS J Gestion de la liste de mémoire secondaire Vous pouvez restaurer les données de la mémoire secondaire si vous utilisez des signaux provenant de la même source d'entrée. Les données de la mémoire secondaire contiennent des informations concernant les ajustements de l'écran et de l'image telles que LUMINOSITÉ, CONTRASTE ou ASPECT. Q Enregistrement des réglages actuels dans la liste 1. Appuyez sur I ou H lorsque le menu est effacé de l'écran après l'ajustement. Le signal doit être enregistré avant de créer des données de mémoire secondaire du signal. Affiche la liste des données de la mémoire secondaire correspondant au signal. Si les données créées sont les premières données de la mémoire secondaire, l'état du signal est affiché pour confirmation. 2. Sélectionnez un emplacement de données vide et appuyez sur la touche ENTER. Affiche le STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS et modifiez le nom si nécessaire. Vous pouvez revenir à l'étape précédente en appuyant sur la touche MENU. 3. Sélectionnez OUI et appuyez sur la touche ENTER. Réglages Affiche l'état de la mémoire secondaire et revient à la projection. Le NUM.DE MEMOIRE est indiqué comme suit. A5 (1-2) Adresse de l'emplacement Numéro de mémoire secondaire : REMARQUE : • Les mémoires sont numérotées sur 12 pages (A à L : 8 éléments de données peuvent être enregistrés sur chaque page), et les données sont enregistrées dans la mémoire vide disponible par ordre croissant. Si toutes les mémoires sont utilisées, les données correspondant aux signaux les plus anciens sont écrasées. FRANÇAIS - 34 Q Affichage de la liste de la mémoire secondaire et restauration des réglages 1. Appuyez sur I ou H lorsque le menu est effacé de l'écran après l'ajustement. Affiche LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE. 2. Sélectionnez les données de la mémoire secondaire requise et appuyez sur la touche ENTER. Affiche STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS. 3. Appuyez sur la touche ENTER. Restaure les réglages dans les données. Q Suppression des données d'une mémoire secondaire 1. Appuyez sur I ou H lorsque le menu est effacé de l'écran après l'ajustement. Affiche LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE. 2. Sélectionnez les données de la mémoire secondaire requise et appuyez sur la touche ENTER. Affiche STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS. 3. Appuyez sur la touche DEFAULT. Affiche la LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE avec les modifications. Vous pouvez revenir à l'étape précédente en appuyant sur la touche MENU. Menu SÉCURITÉ Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12. J Entrée dans le menu SÉCURITÉ À chaque entrée dans le menu SÉCURITÉ, le système vous demande de saisir le mot de passe. Si vous désirez entrer dans le menu SÉCURITÉ avant d'avoir changé le mot de passe d'origine, veuillez suivre la procédure ci-dessous pour saisir le mot de passe par défaut. Appuyez sur F H G I F H G I et sur la touche ENTER. Q Après avoir modifié le mot de passe Si vous désirez entrer dans le menu SÉCURITÉ après avoir changé le mot de passe d'origine dans le menu CHANGE MOT DE PASSE SÉCURITÉ, veuillez suivre la procédure de saisie du mot de passe d'origine. MOT DE PASSE SÉCURITÉ Vous pouvez activer le système de sécurité qui invite l'utilisateur à le saisir à chaque démarrage du mode de projection. À moins que vous n'entriez le mot de passe correct, toutes les commandes de touche sont désactivées, à l'exception des touches POWER STANDBY et SHUTTER. NON Désactiver OUI Activer REMARQUE : • Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de changer le mot de passe pour le vôtre si vous avez activé le système de sécurité. • Le mot de passe par défaut reste valide jusqu'à sa modification dans le menu CHANGE MOT DE PASSE SÉCURITÉ. CHANGER MOT DE PASSE SÉCURITÉ Vous pouvez modifier le mot de passe pour saisir le vôtre. 1. Appuyez sur une série comportant jusqu'à 8 touches de fonction en tant que mot de passe à l'aide de F G I et de H. 2. Appuyez sur la touche ENTER. 3. Saisissez exactement la même série de touches dans la boîte de saisie du mot de passe NOUVEAU pour la confirmer. En cas de saisie incorrecte de la série, vous devrez la saisir à nouveau. 4. Appuyez sur la touche ENTER. REMARQUE : • Les caractères du mot de passe sont affichés sous la forme d'astérisques. RÉGLAGE AFFICHAGE Il est possible d'afficher un texte personnalisé, tel que le nom de votre société ou une URL à afficher en permanence sur l'image projetée pendant la projection. NON TEXTE LOGO1 LOGO2 Désactiver Affiche le texte personnalisé dans CHANGE TEXTE sur l'écran pendant la projection. Affiche une image personnalisée sur l'image. Affiche le logo PANASONIC sur l'image. Réglages Télécommande CHANGE TEXTE Vous pouvez entrer votre texte personnalisé jusqu'à 22 caractères pour RÉGLAGE AFFICHAGE. 1. Saisissez votre texte personnalisé. Utilisez F G I H pour spécifier l'emplacement du caractère voulu. 2. Appuyez sur la touche ENTER. Le caractère sélectionné est affiché dans la zone de texte. 3. Répétez l'opération jusqu'à la fin de votre texte personnalisé. Sélectionnez < ou > et appuyez sur la touche ENTER pour déplacer le curseur dans la zone de texte. Sélectionnez BS et appuyez sur la touche ENTER pour effacer un caractère. 4. Sélectionnez EXÉCUTER et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez SORTIR ou appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'étape précédente. REMARQUE : • Un logiciel spécial est requis pour définir l'image du LOGO1. Contactez un centre de service après-vente agréé. FRANÇAIS - 35 Menu SÉCURITÉ VERROUILLAGE MENU Vous pouvez verrouiller la touche MENU et vous serez invité à saisir le mot de passe à chaque fois pour afficher le menu. NON OUI Désactiver le système VERROUILLAGE MENU. Activer le système VERROUILLAGE MENU. REMARQUE : • Le mot de passe par défaut est « AAAA ». • Le mot de passe par défaut reste valide jusqu'à sa modification dans le menu MOT DE PASSE. • Lorsque le projecteur est initialisé, le mot de passe est modifié selon le réglage par défaut : « AAAA ». MOT DE PASSE Vous pouvez modifier le mot de passe du système VERROUILLAGE MENU pour un mot de passe personnalisé. 1. Saisissez le mot de passe personnalisé. Utilisez F G I H pour spécifier l'emplacement du caractère voulu. 2. Appuyez sur la touche ENTER. Le caractère sélectionné est affiché dans la zone de texte. RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE J PANNEAU DE CONTRÔLE Vous pouvez désactiver les touches du panneau de contrôle sur le boîtier du projecteur. Appuyez sur I ou H pour commuter cette option. EN SERVICE HORS SERVICE J CONTRÔLEUR TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez désactiver les touches de la télécommande. Appuyez sur I ou H pour commuter cette option. EN SERVICE 3. Répétez l'opération jusqu'à la fin de votre texte personnalisé. Réglages Sélectionnez < ou > et appuyez sur la touche ENTER pour déplacer le curseur dans la zone de texte. Sélectionnez BS et appuyez sur la touche ENTER pour effacer un caractère. 4. Sélectionnez EXÉCUTER et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez SORTIR ou appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'étape précédente. REMARQUE : • Modifiez régulièrement le MOT DE PASSE pour qu'il soit difficile à deviner. FRANÇAIS - 36 Activer les touches du panneau de contrôle. Désactiver les touches du panneau de contrôle. L'écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez EXÉCUTER en appuyant sur I, puis appuyez sur la touche ENTER. HORS SERVICE Activer les touches de la télécommande. Désactiver les touches de la télécommande. L'écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez EXÉCUTER en appuyant sur I, puis appuyez sur la touche ENTER. REMARQUE : • Si vous désactivez à la fois le panneau de contrôle et les touches de la télécommande, vous ne pourrez pas revenir en mode veille. Utilisez cette fonction avec les plus grandes précautions. • Si vous appuyez sur une touche désactivée, vous serez invité à saisir de nouveau le mot de passe. L'écran du mot de passe disparaît après un temps d'inactivité de 10 secondes. Menu RÉG.RÉSEAU Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12. RÉGLAGE RÉSEAU Procédez aux réglages initiaux du réseau avant d'utiliser la connexion réseau. 1. Sélectionnez l'élément de votre choix à modifier. 2. Appuyez sur la touche ENTER. 3. Utilisez F G I H pour modifier les réglages. 4. Sélectionnez EMMAGASINAGE et appuyez sur la touche ENTER. L'écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez OUI et appuyez sur la touche ENTER. Procédez aux modifications selon les besoins si vous utilisez un serveur DHCP. OUI: Si vous utilisez un serveur DHCP, récupérez automatiquement une ADRESSE DHCP IP. NON : ADRESSE IP doit être entrée manuellement. Saisissez les nombres corrects de ADRESSE IP ADRESSE IP. Si DHCP est OUI, le remplissage est automatique. Saisissez les nombres corrects de MASQUE SOUS-RÉSEAU. Si DHCP MASQUE SOUS-RÉSEAU est OUI, le remplissage n'est pas nécessaire. Saisissez les nombres corrects de PASSERELLE PAR PASSERELLE PAR DÉFAUT. Si DÉFAUT DHCP est OUI, le remplissage n'est pas nécessaire. NOM D'HÔTE EMMAGASINAGE Enregistrez les réglages ci-dessus. REMARQUE : • Vérifiez que le serveur DHCP est prêt à l'usage. • Pour plus de détails sur ADRESSE IP, MASQUE SOUSRÉSEAU et PASSERELLE PAR DÉFAUT, consultez votre administrateur réseau. CONTRÔLE RÉSEAU Vous pouvez activer/désactiver la méthode de contrôle du réseau du projecteur. 1. Sélectionnez l'élément de votre choix à modifier. 2. Appuyez sur la touche ENTER. 3. Utilisez I H pour modifier les réglages. 4. Sélectionnez EMMAGASINAGE et appuyez sur la touche ENTER. L'écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez EXÉCUTER et appuyez sur la touche ENTER. COMMANDE WEB CONTRÔLE PJLink Destiné au contrôle à partir d'un ordinateur équipé d'un navigateur Web. Destiné au contrôle à partir d'un ordinateur équipé du protocole PJLinkTM. CONTRÔLE DE COMMANDE*1 PORT DE COMMANDE EMMAGASINAGE Destiné au contrôle à partir d'un ordinateur via la borne SERIAL. Saisissez le numéro de port de commande pour CONTRÔLE DE COMMANDE. Enregistrez les réglages ci-dessus. *1. Si les réglages ont été effectués sans un mot de passe administrateur pour le contrôle par un navigateur Web, ajoutez « 00 » de 2 octets au lieu de STX et un code de changement de ligne (oDh) au lieu de ETX. Si les réglages ont été effectués avec un mot de passe administrateur pour le contrôle par un navigateur Web, ajoutez une valeur de hachage de 32 octets au lieu de STX et un code de changement de ligne (oDh) au lieu de ETX. La valeur de hachage est créée par MD5 en combinant « admin1: », le mot de passe; « : » et des nombres aléatoires. Les nombres aléatoires sont des valeurs de 8 octets envoyées par le projecteur lorsqu'il se connecte. Réglages Télécommande ÉTAT DE RÉSEAU Vous pouvez afficher l'état actuel du réseau du projecteur. Appuyez sur la touche ENTER pour afficher. DHCP ADRESSE IP MASQUE SOUS-RÉSEAU PASSERELLE PAR DÉFAUT DNS1 DNS2 ADRESSE MAC FRANÇAIS - 37 Informations techniques Connexion réseau Vous pouvez contrôler le projecteur à partir d'un ordinateur à l'aide d'un navigateur Web pour l'ajustement des réglages de menu, l'affichage de l'état du projecteur et la transmission de messages par e-mail si le projecteur a un problème. Ordinateur Câble LAN (direct) Projecteur Commutateur LAN Câble LAN (direct) REMARQUE : • Un câble LAN est nécessaire pour l'utilisation de la fonction réseau. Un câble croisé est nécessaire lors d'une connexion directe à un ordinateur. Les câble directs sont utilisés pour une connexion via un commutateur ou un routeur. • Un navigateur Web est nécessaire pour utiliser cette fonction. Vérifiez que votre système est bien équipé d'un navigateur Web. • Utilisez un ordinateur équipé d'un système d'exploitation Microsoft Windows 98SE/Me/NT4.0/2000/XP/Vista. • Le navigateur Web doit être Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure. • Les communications par e-mail doivent être établies avec le serveur de messagerie électronique pour utiliser la fonction de messagerie électronique. Assurez-vous que la fonctionnalité de messagerie électronique est disponible sur votre système. • Utilisez un câble LAN direct et blindé de catégorie 5 ou supérieure. • La longueur du câble LAN doit être inférieure à 100 m. Borne LAN Témoin LAN LINK/ACT (vert) S'allume lorsqu'un câble LAN est connecté et clignote lorsque des signaux sont reçus ou envoyés. Borne LAN (10BASE-T/100BASE-TX) Connexion d'un câble LAN. Témoin LAN 10/100 (jaune) S'allume lorsqu'une connexion 100BASE-TX est établie. Annexe REMARQUE : • Si vous touchez la borne LAN avec les mains ou le corps chargés électrostatiquement, la décharge d'électricité statique risque de provoquer un dysfonctionnement. Veillez à ne pas toucher de la partie métallique de la borne LAN ni le câble LAN. • Connectez un équipement d'intérieur au réseau local. FRANÇAIS - 38 Informations techniques Accès depuis un navigateur Web J Projector Control Window (Fenêtre de contrôle du projecteur) 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Saisissez l'ADRESSE IP du projecteur dans le champ de saisie de l'URL du navigateur Web. J Change password (modifier le mot de passe) Q Mode administrateur 1. Sélectionnez Administrator (administrateur) pour la modification et cliquez sur NEXT (SUIVANT) . Voir “ÉTAT DE RÉSEAU” page 37. 3. Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Les réglages par défaut sont « user1 » (privilèges d'utilisateur) ou « admin1 » (privilèges d'administrateur) pour le nom d'utilisateur et panasonic (en minuscules) pour le mot de passe. 2. Saisissez le User name (nom d'utilisateur) et le Password (mot de passe) . Compte administrateur Current setting (réglage actuel) Saisissez le nom actuel de l'utilisateur. Saisissez le mot de passe actuel Password (mot de passe) pour le nom de l'utilisateur. User name (nom d'utilisateur) 4. Cliquez sur OK (OK) pour afficher Projector Control Window (page de contrôle du projecteur). 5. Cliquez sur la touche de l'élément requis, à gauche. New setting (nouveau réglage) Saisissez le nouveau nom d'utilisateur. Saisissez le nouveau mot de Password (mot de passe) passe. Saisissez de nouveau le mot de Password(Retype) (mot de passe(retapez)) passe. User name (nom d'utilisateur) • Évitez de lancer simultanément deux sessions ou plus de votre navigateur afin de ne pas inutilement compliquer les procédures de configuration et de contrôle. • Commencez par modifier le mot de passe. • Les privilèges d'administrateur permettent d'utiliser toutes les fonctions. Les privilèges d'utilisateur ne permettent d'utiliser que les fonctions Projector status (état du projecteur), Error information (informations d'erreurs), Network status (état du réseau), Basic control (contrôle de base), et Change password (modification du mot de passe). • Si le mot de passe n'est pas entré correctement trois fois de suite, un verrouillage est mis en place pour plusieurs minutes. Annexe REMARQUE : FRANÇAIS - 39 Informations techniques Compte utilisateur New setting (nouveau réglage) Saisissez le nouveau nom d'utilisateur. Saisissez le nouveau mot de Password (mot de passe) passe. Resaisissez le nouveau mot de Password(Retype) (mot de passe(retapez)) passe. User name (nom d'utilisateur) J Projector Control (contrôle du projecteur) Q Basic control (contrôle de base) Cliquez sur l'onglet Basic control (contrôle de base) en haut de l'écran. 3. Cliquez sur OK (OK). Q User mode (mode utilisateur) Un utilisateur ne peut que modifier le mot de passe. Saisissez votre ancien mot de passe et le nouveau mot de passe, puis cliquez sur OK (OK). Compte utilisateur New setting (nouveau réglage) Saisissez le nouveau nom d'utilisateur. Saisissez le nouveau mot de Password (mot de passe) passe. Saisissez de nouveau le mot de Retype (retapez) passe. User name (nom d'utilisateur) Annexe FRANÇAIS - 40 Éléments ajustables. Indique l'état de la projection. Les informations sont affichées même lorsque l'écran est effacé en appuyant sur la touche ON SCREEN de la télécommande. POWER (ALIMENTATION)Allume le projecteur ON (OUI) ou le met en STANDBY. SHUTTER (OBTURATEUR)Interrompt provisoirement la projection. OSD (OSD) Allume/éteint l'affichage à l'écran. SYSTEM (SYSTÈME) Modifie le système de couleurs. INPUT SELECT (SÉLECTION D'ENTRÉE) Change la borne de signal d'entrée. Q Detail control (Contrôle détaillé) Cliquez sur l'onglet Detail control (contrôle détaillé) en haut de l'écran. Vous pouvez contrôler le projecteur de la même manière qu'avec la télécommande. Boutons du navigateur Web POWER (ALIMENTATION): ON (MARCHE)/STANDBY (VEILLE) SHUTTER (OBTURATEUR): ON (MARCHE)/OFF (ARRÊT) OSD (OSD): ON (MARCHE)/OFF (ARRÊT) INPUT SELECT (SÉLECTION D'ENTRÉE): RGB1 (RGB1)/RGB2 (RGB2)/DVI-D (DVI-D)/ VIDEO (VIDEO)/S-VIDEO (S-VIDEO)/SDI (SDI) Touches de la télécommande*1 POWER ON et STANDBY SHUTTER ON SCREEN RGB1/RGB2/DVI-D/VIDEO/S-VIDEO/ SDI Informations techniques Boutons du navigateur Web AUTO SETUP (RÉGLAGE AUTOMATIQUE) MENU (MENU) F G I H ENTER (F G I H ENTRÉE) DEFAULT (DÉFAUT) Touches de la télécommande*1 AUTO SETUP MENU Éléments Date (Date) F G I H ENTER DEFAULT ASPECT ASPECT (ASPECT) Voir “ASPECT” page 18. Touches numériques Touches numériques LENS (LENTILLE) FOCUS/ZOOM/SHIFT TEST PATTERN (MIRE DE TEST PATTERN TEST) Voir “MIRE DE TEST” page 32. SUB MEMORY (MÉMOIRE SECONDAIRE)/SYSTEM FUNCTION (Fonctions attribuables DAYLIGHT VIEW (SYSTEM dans le menu) DAYLIGHT VIEW)/FREEZE Voir “FONCTION DU BOUTON” (GEL D'IMAGE)/SIDE BY page 30. SIDE (DOUBLE IMAGE) Time (Time) Description Saisissez la date actuelle sous la forme YYYY/MM/DD (AAAA/MM/JJ), puis cliquez sur Set date and time (Configurer la date et l'heure). Saisissez la date actuelle sous la forme hh:mm:ss (hh:mm:ss), puis cliquez sur Set date and time (Configurer la date et l'heure). Q Ping test (test du ping) Cliquez sur l'onglet Ping test (test du ping) en haut de l'écran. *1. Voir le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur. J Detailed set up (Configuration détaillée) Q Network config (Configuration réseau) Cliquez sur l'onglet Network config (configuration réseau) en haut de l'écran. Lorsque toutes les options sont remplies, cliquez sur NEXT (SUIVANT). L'écran de confirmation s'affiche. Éléments Input IP address (Saisir l'adresse IP) Description Saisissez l'adresse IP requise telle que le serveur de messagerie électronique, le serveur POP ou le serveur DNS, puis cliquez sur Submit (Soumettre) pour vérifier si la connexion fonctionne. Connexion établie Échec de la connexion Q Authentication set up (Configuration d'authentification) Q Adjust clock (Ajustement de l'horloge) Cliquez sur l'onglet Adjust clock (Ajustement de l'horloge) en haut de l'écran. Cliquez sur l'onglet Authentication set up (configuration d'authentification) en haut de l'écran. Lorsque toutes les options sont remplies, cliquez sur Submit (Soumettre). Éléments Description Sélectionnez la méthode d'authentification spécifiée par votre prestataire de services Internet. Sélectionnez l'option requise lorsque SMTP Auth (auth SMTP) SMTP Auth (auth SMTP) est sélectionné dans Auth (auth). Saisissez le nom du serveur POP. Pop server name (Nom du Caractères autorisés : les caractères serveur Pop) alphanumériques (A à Z, a à z, 0 à 9), tiret (-), point (.) User name (nom Saisissez le nom d'utilisateur du d'utilisateur) serveur POP. Saisissez le mot de passe du serveur Password (mot de passe) POP. SMTP server port (port du Saisissez le numéro de port du serveur serveur SMTP) SMTP. (généralement « 25 ») POP server port (port du Saisissez le numéro de port du serveur serveur POP) POP. (généralement « 10 ») Éléments Time Zone (FUSEAU HORAIRE) Description Sélectionnez le fuseau horaire local et cliquez sur Set time zone (Configurer le fuseau horaire). Annexe Auth (auth) FRANÇAIS - 41 Informations techniques Q E-mail set up (Configuration e-mail) Cliquez sur l'onglet E-mail set up (configuration e-mail) en haut de l'écran. Lorsque toutes les options sont remplies, cliquez sur Submit (Soumettre). Éléments Description MAIL SERVER (SERVEUR DE MESSAGERIE) Sélectionnez Enable (En service) ENABLE (EN SERVICE) pour utiliser la fonction de messagerie électronique. Saisissez l'adresse IP ou le nom du SMTP SERVER NAME serveur de messagerie électronique (NOM DU SERVEUR (SMTP). Le serveur DNS doit être SMTP) configuré si le nom du serveur est saisi. MAIL OPTION (OPTION DE MESSAGERIE) Saisissez l'adresse e-mail du contrôle MAIL FROM (COURRIER de projecteur. (63 caractères au DE) maximum) Saisissez les information pour identifier le projecteur, tel que MEMO (MÉMO) l'emplacement. (63 caractères au maximum) TEMPERATURE WARNING SET UP (CONFIGURATION D'AVERTISSEMENT DE TEMPÉRATURE) Modifiez l'intervalle de temps minimal de l'e-mail d'avertissement de température. Le projecteur n'enverra MINIMUM TIME (TEMPS pas d'autre e-mail pendant 60 minutes MINIMAL) même si la température du projecteur dépasse le réglage de INPUT AIR TEMPERATURE (TEMPÉRATURE D'ENTRÉE D'AIR). Modifiez le seuil de température pour INPUT AIR l'envoi de la valeur d'avertissement de TEMPERATURE la température pour laquelle le contrôle (TEMPÉRATURE envoie un e-mail d'avertissement de D'ENTRÉE D'AIR) température. Annexe FRANÇAIS - 42 Éléments Description E-MAIL ADDRESS 1 (ADRESSE E-MAIL 1)/E-MAIL ADDRESS 2 (ADRESSE E-MAIL 2) E-MAIL ADDRESS 1 Enregistrez l'adresse e-mail du (ADRESSE E-MAIL 1)/ destinataire. Il est possible E-MAIL ADDRESS 2 d'enregistrer jusqu'à 2 adresses e(ADRESSE E-MAIL 2) mail. MAIL CONTENTS Sélectionnez la version NORMAL ou (CONTENU DES SIMPLE (SIMPLE) de contenu. COURRIERS) Envoie un e-mail si une erreur est ERROR (ERREUR) détectée. LAMP1 RUNTIME (DURÉE DE FONCTIONNEMENT Envoie un e-mail lorsque la durée LAMP1) d'utilisation de lamp1 atteint la durée LAMP1 RUNTIME (DURÉE configurée. DE FONCTIONNEMENT LAMP1) LAMP2 RUNTIME (DURÉE DE FONCTIONNEMENT Envoie un e-mail lorsque la durée LAMP2) d'utilisation de lamp2 atteint la durée LAMP2 RUNTIME (DURÉE configurée. DE FONCTIONNEMENT LAMP2) Envoie un e-mail lorsque la température de l'air atteint INPUT AIR TEMPERATURE (TEMPÉRATURE INPUT AIR D'ENTRÉE D'AIR) dans la durée TEMPERATURE configurée TEMPERATURE (TEMPÉRATURE WARNING SET UP D'ENTRÉE D'AIR) (CONFIGURATION D'AVERTISSEMENT DE TEMPÉRATURE). PERIODIC REPORT Envoie un e-mail aux heures choisies (RAPPORT PÉRIODIQUE) des jours choisis. Exemple de rapport par e-mail Exemple de rapport d'erreur Informations techniques Q Projector status (état du projecteur) Cliquez sur l'onglet Projector status (état du projecteur) en haut de l'écran. PROJECTOR TYPE (TYPE Affiche le type de projecteur. DE PROJECTEUR) MAIN VERSION (VERSION Affiche la version du micrologiciel du PRINCIPALE) projecteur. Affiche l'état de la commutation des INPUT (ENTRÉE) entrées. INPUT AIR TEMPERATURE Affiche la température des ouïes (TEMPÉRATURE d'admission d'air du projecteur. D'ENTRÉE D'AIR) OPTICS MODULE TEMPERATURE Affiche la température interne du (TEMPÉRATURE DU projecteur. MODULE OPTIQUE) AROUND LAMP TEMPERATURE Affiche la température autour des (TEMPÉRATURE AUTOUR lampes. DE LA LAMPE) LAMP1 RUNTIME (DURÉE DE FONCTIONNEMENT LAMP1)/LAMP2 RUNTIME Affiche le nombre d'heures d'éclairage (DURÉE DE de la lampe. FONCTIONNEMENT LAMP2) PROJECTOR RUNTIME Affiche le nombre d'heures d'utilisation (DURÉE PROJECTEUR) du projecteur. Affiche les informations de SELF TEST (AUTO TEST) l'autodiagnostic. Informations d'erreurs Lorsque Error(Detail) (erreur (détail)) est affiché dans SELF TEST (AUTO TEST) de la liste d'état, cliquez sur (Detail) ((détail)) pour afficher les détails des erreurs. Cliquez sur (Detail) ((détails)) Paramètre Description MAIN CPU BUS (BUS UC PRINCIPAL) Un problème est survenu dans le circuit du micrologiciel. Consultez votre distributeur. FAN (VENTILATEUR) Un problème est survenu au niveau du ventilateur ou de son circuit de contrôle. Consultez votre distributeur. INPUT AIR TEMPERATURE (TEMPÉRATURE D'ENTRÉE D'AIR) La température de l'air d'entrée est trop élevée. Cela peut être dû au fait que le projecteur est utilisé dans un environnement de travail où la température est élevée, tel qu'à proximité d'un appareil de chauffage. OPTICS MODULE TEMPERATURE (TEMPÉRATURE DU MODULE OPTIQUE) La température interne du projecteur est élevée. Cela peut être dû au fait que le projecteur est utilisé dans un environnement de travail où la température est élevée, tel qu'à proximité d'un appareil de chauffage. AROUND LAMP TEMPERATURE (TEMPÉRATURE AUTOUR DE LA LAMPE) La température autour de la lampe est trop élevée. Les ouïes d'admission d'air du projecteur sont peut-être obstruées. LAMP1 REMAIN TIME (TEMPS RESTANT LAMP1) LAMP2 REMAIN TIME (TEMPS RESTANT LAMP2) LAMP1 STATUS (ÉTAT LAMP1) LAMP2 STATUS (ÉTAT LAMP2) SHUTTER (OBTURATEUR) La durée de fonctionnement de la lampe excède la durée cumulée prescrite et il est temps de la remplacer. La lampe ne s'est pas allumée. Attendez quelques instants que la lampe ait refroidi puis remettez l'alimentation en marche. Un problème est survenu dans le circuit de l'obturateur. Consultez votre distributeur. Un problème est survenu au niveau du INPUT AIR TEMP.SENSOR capteur servant à la détection de la (CAPTEUR DE TEMP. température de l'air d'entrée. D'ENTRÉE D'AIR) Consultez votre distributeur. OPTICS MODULE TEMP.SENSOR (CAPTEUR TEMP. MODULE OPTIQUE) Un problème est survenu au niveau du capteur thermique situé à l'intérieur du projecteur. Consultez votre distributeur. AROUND LAMP TEMP.SENSOR (CAPTEUR TEMP. AUTOUR DE LA LAMPE) Un problème est survenu au niveau du capteur servant à la détection de la température de l'air de sortie. Consultez votre distributeur. BATTERY (BATTERIE) La pile de secours est épuisée. Consultez votre distributeur. AIRFLOW SENSOR (CAPTEUR DE FLUX D'AIR) Un problème est survenu au niveau du capteur servant à la détection du volume du flux d'air. Consultez votre distributeur. Un problème est survenu au niveau de COLOR WHEEL (ROUE DE la roue de couleur ou de son circuit de COULEUR) contrôle. Consultez votre distributeur. COVER OPEN (COUVERCLE OUVERT) Le couvercle de la lampe n'est pas bien fixé. Vérifiez le compartiment de la lampe. ACF UNIT (ACF) Le filtre autonettoyant (ACF) n'est pas en place ou un problème est survenu. Voir le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur. FILTER REMAIN (FILTRE RESTANT) La quantité de filtre restante est faible. Voir le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur. Annexe J STATUS (ÉTAT) FRANÇAIS - 43 Informations techniques Protocole PJLinkTM La fonction réseau du projecteur prend en charge le protocole PJLink™ classe 1 et le protocole PJLink™ peut être utilisé pour pour effectuer des opérations de réglage et de demande d'état du projecteur à partir d'un ordinateur. J Commandes de contrôle Commande POWR POWR ? INPT Détails de la commande Commande d'alimentation Demande d'état d'alimentation Sélection d'entrée INPT ? Demande de sélection d'entrée AVMT Commande d'obturateur AVMT ? Demande de mode d'obturateur ERST ? Demande de statut d'erreur LAMP ? Demande de statut de la lampe INST ? Demande de liste de sélection d'entrée NAME ? Paramètres/remarques 0 = Veille Veille Refroidissement en cours RGB1 VIDEO DVI-D 1 1 2 12 22 32 = Alimentation OUI 0 2 11 21 31 = = = = = = = = = = Alimentation OUI Préchauffage en cours RGB2 S-VIDEO SDI (uniquement PT-DZ6710) 30 31 = Mode obturateur désactivé (annulation de la coupure d'image) = Mode obturateur activé (coupure d'image) 1er octet : indique des erreurs de ventilateur, plage de 0 à 2. 2e octet : indique des erreurs de lampe, plage de 0 à 2. 3e octet : indique des erreurs de température, plage de 0 à 2. 4e octet : indique des erreurs d'ouverture de couvercle, plage de 0 à 2. 5e octet : indique des erreurs de filtre, plage de 0 à 2. 6e octet : indique d'autres erreurs, plage de 0 à 2. Chaque valeur de 0 à 2 est définie de la façon suivante. 0 = Aucune erreur connue 1 = Avertissement 2 = Erreur 1ers chiffres (chiffres 1 à 5) : Durée d'utilisation cumulée de la lampe 1 2e chiffre : 0 = Lampe 1 éteinte, 1 = Lampe 1 allumée 3e chiffres (chiffres 1 à 5) : Durée d'utilisation cumulée de la lampe 2 4e chiffre : 0 = Lampe 2 éteinte, 1 = Lampe 2 allumée Les paramètres suivants sont renvoyés. « 11 12 21 22 31 » pour PT-DZ6700, PT-DW6300, PT-D6000 et PT-D5000 « 11 12 21 22 31 32 » pour PT-DZ6710 Demande de nom du projecteur Le nom défini pour NOM DU PROJECTEUR dans le menu RÉG.RÉSEAU. INF1 ? Demande de nom du constructeur « Panasonic » est renvoyé. INF2 ? Demande de nom du modèle DZ6710, DZ6700, DW6300, D6000 ou D5000 est renvoyé. INF0 ? Demande d'autres informations Des informations telles que le numéro de version sont renvoyées. CLSS ? Informations de classe. « 1 » est renvoyé J Autorisation de sécurité PJLink™ Lors de l'utilisation de PJLink™ avec l'autorisation de sécurité, il est possible d'utiliser soit le mot de passe configuré pour les privilèges d'administrateur soit le mot de passe configuré pour les privilèges d'utilisateur avec le contrôle par navigateur Web pour PJLink™. Lors de l'utilisation de PJLink™ sans l'autorisation de sécurité, configurez l'utilisation sans le mot de passe pour les privilèges d'administrateur ni celui pour les privilèges d'utilisateur du contrôle par navigateur Web. PJLink™ est une marque de commerce en cours d'enregistrement au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays et régions. Pour en savoir plus sur les spécifications concernant PJLink™, consultez le site Web de la Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL : http://pjlink.jbmia.or.jp/ Annexe FRANÇAIS - 44 Informations techniques Borne série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau du connecteur du projecteur est conforme aux spécifications d'interface RS-232C, de sorte qu'il est possible de contrôler le projecteur via un ordinateur raccordé à ce connecteur. J Connexion Q Systèmes composés d'un seul projecteur Raccordement des bornes au projecteur D-Sub 9 broches (femelle) Ordinateur D-Sub 9 broches (mâle) Câble de communication (direct) Q Systèmes composés de plusieurs projecteurs Raccordement des bornes au projecteur 1 D-Sub 9 broches (femelle) Raccordement des bornes au projecteur 2 D-Sub 9 broches (femelle) Ordinateur D-Sub 9 broches (mâle) D-Sub 9 broches (mâle) Câble de communication (direct) J Affectation des broches et des noms de signaux N° de broch e Femelle Nom du signal 1 Mâle Contenu Nom du signal NC NC 2 TXD Envoi de données RXD Réception de données 3 RXD Réception de données TXD Envoi de données 4 Connexion interne GND 6 Masse Connexion interne GND Masse NC 7 CTS 8 RTS 9 NC Connexion interne RTS Connexion interne CTS NC NC Annexe 5 J Paramètres de communication Voir “RS-232C” page 29 Niveau de signal RS-232C Méthode de synchronisation Asynchrone Débit en bauds 9 600 bps Paramètre X Aucun Aucun Paramètre S Aucun Parité Contenu Longueur de caractère 8 bits Bit d'arrêt 1 bit FRANÇAIS - 45 Informations techniques J Format de base STX A D I 1 I 2 (2 octets) ; C1 C2 C3 : P1 Point-virgule Deux-points (1 octet) (1 octet) P2 - Pn 2 caractères ID Paramètre (2 octets) (longueur non définie) Début ZZ, 01 à 64 et 0A à 0Z (1 octet) 3 caractères de commande Désigné par ID (3 octets) ETX Fin (1 octet) REMARQUE : • Aucune commande ne peut être envoyée ni reçue dans les 10 à 60 secondes suivant l'allumage de la lampe. N'envoyez des commandes qu'après l'écoulement de cette période. • Lorsque plusieurs commandes seront envoyées, patientez 0,5 seconde après la réception de la réponse du projecteur avant d'envoyer la commande suivante. Lors de l'envoi de commande sans paramètre, les deux-points (:) ne sont pas nécessaires. • Si une commande erronée est envoyée, l'état « ER401 » ou « ER402 » est envoyé du projecteur à l'ordinateur. • L'ID du projecteur pris en charge par interface RS-232C est ZZ (TOUT) ainsi que le groupe de 01 à 64 et de 0A à 0Z. • Le code de caractère « STX » est 02 et le code de caractère « ETX » est 03. • Si une commande est envoyée en spécifiant un ID de projecteur, celui-ci ne répondra que dans les cas suivants : s'il correspond à l'ID du projecteur si la spécification de l'ID vaut TOUT et que la réponse (ID ALL) est activée. si la spécification de l'ID vaut Group et que la réponse (ID Group) est activée. J Spécifications du câble (si connecté à un ordinateur) Projecteur NC NC NC NC NC NC NC NC Ordinateur (DTE) J Commandes de contrôle Annexe Commande Contenu de contrôle PON Alimentation OUI POF Alimentation NON QPW Demande d'alimentation IIS Commutation des modes d'entrée QSL Demande de mode de lampe active LPM Mode de lampe active OLP * Réglage de l'alimentation de la lampe * Non disponible pour le PT-D5000. FRANÇAIS - 46 Paramètre/remarques En mode veille, toutes les commandes autres que la commande PON sont ignorées. La commande PON est ignorée au cours du contrôle de marche de la lampe. 000 = Veille 001 = Alimentation OUI VID = VIDEO RG1 = RGB1 DVI = DVI SVD = S-VIDEO RG2 = RGB2 SDI = SDI (uniquement PT-DZ6710) 0 = DOUBLE 2 = Seule la lampe 1 est allumée 1 = SIMPLE 3 = Seule la lampe 2 est allumée SIMPLE utilise la lampe (LAMPE 1 ou LAMPE 2) avec le nombre d'heures de fonctionnement le plus faible. 0 = DOUBLE 2 = Seule la lampe 1 est allumée 1 = SIMPLE 3 = Seule la lampe 2 est allumée 0 = CHAUD 1 = FROID Informations techniques Borne REMOTE 2 IN À l'aide de la borne REMOTE 2 IN fournie parmi les bornes de connexion de l'unité principale, il est possible de faire fonctionner le projecteur à partir d'un panneau de commande, etc. disposé dans un endroit distant où le signal infrarouge de la télécommande ne peut pas être reçu. Télécommande Commande externe Télécommande/Commande externe Veille OUI LAMPE Projecteur installé dans une salle de réunion Panneau de commande installé dans une autre pièce J Affectation des broches et des commandes N° de broche Nom du signal Ouverte (H) Court-circuitée (L) 1 GND 2 ALIMENTATION NON OUI 3 RGB1 Autre RGB1 4 RGB2 Autre RGB2 5 VIDEO Autre VIDEO 6 S-VIDEO Autre S-VIDEO 7 DVI-D Autre DVI-D 8 SHUTTER 9 RST / SET NON Contrôlé par télécommande OUI Contrôlé par contact externe GND • Les touches suivantes de la télécommande et de la section des commandes du projecteur ne peuvent plus être utilisées lorsque les broches 1 et 9 sont court-circuitées : Touche POWER et touche SHUTTER. Il est également impossible d'utiliser les commandes RS-232C et les fonctions réseau qui correspondent à ces fonctions. • Si vous court-circuitez les broches 1 et 9, ainsi que les broches 3 à 7 et la broche 1, les touches suivantes de la section des commandes du projecteur et de la télécommande ne peuvent plus être utilisées : Touches POWER, RGB1, RGB2, DVI-D, VIDEO, S-VIDEO, SDI et SHUTTER. Il est également impossible d'utiliser les commandes RS-232C et les fonctions réseau qui correspondent à ces fonctions. Annexe REMARQUE : FRANÇAIS - 47 Informations techniques Tableau des combinaisons de signaux de la fonction DOUBLE IMAGE (PT-DZ6710/PT-DZ6700/PT-DW6300 uniquement) Q Tableau des combinaisons de signaux de la fonction Side by Side Image principale RGB2 RGB2 DVI-D VIDEO S-VIDEO OK OK OK N/A OK N/A Fixe Film Fixe Film Fixe N/A N/A OK Film N/A N/A Fixe OK Film Image secondaire RGB1 RGB1 SDI*1 Fixe Film OK OK OK OK N/A N/A OK N/A N/A N/A OK OK OK OK OK OK N/A N/A N/A N/A N/A OK N/A N/A VIDEO OK N/A OK N/A N/A N/A OK N/A N/A S-VIDEO OK N/A OK N/A N/A N/A OK N/A N/A Fixe OK OK OK OK OK OK N/A N/A N/A Film OK N/A OK N/A N/A N/A N/A N/A N/A OK N/A OK N/A N/A N/A N/A N/A N/A DVI-D SDI *1 *1. PT-DZ6710 uniquement. Q Signaux de films 525i, 625i, 525p, 625p, 1 080/60i, 1 080/50i, 1 080/60p, 1 080/50p, 720/60p, 720/50p, NTSC, PAL et. SECAM. Restauration des valeurs par défaut de MOT DE PASSE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l'écran d'invite du mot de passe. Appuyez sur la touche AUTO SETUP pendant au moins 2 secondes. G pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur MENU pour afficher l'écran d'invite du mot de passe. Saisissez le mot de passe par défaut, « AAAA », en appuyant sur F G I H. Sélectionnez OK et appuyez sur la touche ENTER. Annexe FRANÇAIS - 48 Informations techniques Marques commerciales Annexe Microsoft ainsi que les logos Microsoft, Windows, Windows® XP, et Windows Vista® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. D’autres noms tels que les noms de sociétés et de produits apparaissant dans le présent manuel d’instructions sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ® et TM ne figurent pas le présent manuel d’instructions. FRANÇAIS - 49 Index A I Affectation des broches DVI-D ........................................................................ 10 REMOTE2 ................................................................. 47 RGB2 ........................................................................ 10 S-VIDEO ................................................................... 10 AFFICHAGE À L'ÉCRAN ............................................... 26 AI .................................................................................... 17 Angle de projection ........................................................... 9 APPARIEMENT COULEUR ........................................... 25 ASPECT ......................................................................... 18 IMAGE ............................................................................ 16 INITIALISER ................................................................... 31 L LANGUE À L'ÉCRAN ..................................................... 12 LIST DE MÉMOIRE SECONDAIRE ............................... 33 LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS .................................. 33 LUMINOSITÉ .................................................................. 16 M MÉMOIRE OSD .............................................................. 26 Menu Navigation .................................................................. 15 Structure .................................................................... 12 MENU À L'ÉCRAN .......................................................... 26 MENU AVANCÉ .............................................................. 22 MESSAGE D'ALERTE .................................................... 26 MIRE DE TEST ............................................................... 32 MODE CONTRASTE ...................................................... 25 MODE DE VENTILATION ............................................... 28 MODE HAUTE ALTITUDE .............................................. 28 MODE IMAGE ................................................................. 16 MODE REMOTE2 ........................................................... 29 MODE STANDBY ........................................................... 29 MODE TRAME ................................................................ 24 MOT DE PASSE ............................................................. 36 MOT DE PASSE SÉCURITÉ .......................................... 35 MOT DE PASSE SERVICE ............................................ 31 B Borne REMOTE 2 IN ...................................................... 47 Borne série ..................................................................... 45 C CHANGE MOT DE PASSE ............................................ 35 CHANGE TEXTE ........................................................... 35 CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR .................. 31 Connexion Équipement audio-vidéo .............................................. 11 Ordinateurs ................................................................ 11 Réseau ...................................................................... 38 Série ......................................................................... 45 CONTRASTE ................................................................. 16 CONTRÔLE RÉSEAU .................................................... 37 CONTRÔLEUR TÉLÉCOMMANDE ............................... 36 CORRECTION DE COULEUR ....................................... 25 CORRECTION DE TRAPÈZE ........................................ 21 COULEUR ...................................................................... 16 COULEUR DE FOND ..................................................... 27 N NIVEAU DE SIGNAL DVI ............................................... 26 NUMÉRO DU PROJECTEUR ........................................ 28 D DATE .............................................................................. 31 DÉCALAGE .................................................................... 18 DÉMARRAGE LOGO ..................................................... 27 DESSIN DE L'AFFICHAGE ............................................ 26 DÉTAIL ........................................................................... 17 DIGITAL CINEMA REALITY .......................................... 22 Distance de projection ...................................................... 3 DOUBLE IMAGE ............................................................ 27 DVI EDID ........................................................................ 26 DVI-D IN ......................................................................... 26 O OPTION D'AFFICHAGE ................................................. 25 P PANNEAU DE CONTRÔLE ............................................ 36 PJLink Autorisation de sécurité ................................................ 44 Commandes de contrôle .............................................. 44 POSITION ....................................................................... 18 POSITION DU CLAMP ................................................... 22 POSITION IMAGE .......................................................... 25 POSITION OSD .............................................................. 26 PUISSANCE LAMPE ...................................................... 29 E EFFACEMENT ............................................................... 22 ÉTAT ........................................................................30, 43 ÉTAT DE RÉSEAU ........................................................ 37 F Annexe Fenêtre de contrôle du projecteur .................................. 39 FONCTION DU BOUTON .............................................. 30 FORMAT D’ÉCRAN ....................................................... 25 FUSION BORDURE ....................................................... 23 G GAIN BLANC .................................................................. 17 GEL D'IMAGE ................................................................ 27 GÉOMÉTRIE .................................................................. 19 Ajustement de la géométrie ............................................ 8 COURBE ................................................................... 20 TRAPÈZE .................................................................. 20 H HEURE ........................................................................... 31 HORS MAR. SANS SIG. ................................................ 30 FRANÇAIS - 50 R RÉDUCTION DE BRUIT ................................................. 17 RÉG.PHASE ................................................................... 19 RÉGLAGE AFFICHAGE ................................................. 35 RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE ......................... 36 RÉGLAGE AUTOMATIQUE ........................................... 26 RÉGLAGE IMAGE .......................................................... 25 RÉGLAGE PROJECTEUR ............................................. 28 RÉGLAGE RÉSEAU ....................................................... 37 RÉGLAGES .................................................................... 28 RELAIS LAMPE .............................................................. 29 RÉSEAU ......................................................................... 37 Réseau Borne LAN .................................................................. 38 Configuration détaillée ................................................. 41 Connexion .................................................................. 38 Contrôle du projecteur ................................................. 40 RESET COMPTEUR FILTRE ......................................... 30 RÉSOLUTION ENTRÉE ................................................. 22 Index RS-232C ......................................................................... 29 S SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS. .................... 31 SDI IN ............................................................................. 26 SÉCURITÉ ...................................................................... 35 SÉLECTION LAMPE ...................................................... 29 SÉLECTION SYSTÈME ................................................. 17 Série Affectation des broches ............................................... 45 Commandes de contrôle .............................................. 46 Format de base ........................................................... 46 Paramètres de communication ...................................... 45 Spécifications du câble ................................................ 46 SIDE BY SIDE Tableau des combinaisons ........................................... 48 SIGNAL AUTO ................................................................ 25 SYSTEM DAYLIGHT VIEW ............................................ 17 Système de réglage des pieds avant ................................ 9 T Taille de l'écran ................................................................. 3 TEINTE ........................................................................... 16 TEMPÉRATURE DE COULEUR .................................... 16 V VERROUILLAGE MENU ................................................ 36 Z Annexe ZOOM ............................................................................. 19 FRANÇAIS - 51 Printed in Japan P0209-5069F