Whalen 1023199 Villa Florenza Office Suite Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Whalen 1023199 Villa Florenza Office Suite  Manuel utilisateur | Fixfr
NUMÉRO DE LOT :
DATE D'ACHAT :
/
/
Bureau Villa Florenza de 168 cm (66 po)
Modèle no VF66CZ
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT
Pour toute question sur le montage ou en cas de pièce manquante, NE PAS retourner cet article au
point de vente. Veuillez composer notre numéro sans frais et avoir à la portée de la main la liste de
pièces pour pouvoir fournir le nom du modèle, le nom de la pièce et le numéro de l'usine :
1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Heure normale du Pacifique, entre 8 h 30 et 16 h 30, du lundi au vendredi
(aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement)
Ou visitez notre site Web www.whalenfurniture.com
Ou envoyez votre demande par courriel à parts@whalenfurniture.com
Date 2015-12-03 Rév. 1 Usine : HSIVIE
F
INFORMATION GÉNÉRALE ET ASTUCES
1. Ce produit est conçu pour un usage domestique à l'intérieur seulement.
2. Veuillez lire les instructions de montage avant de commencer à assembler l'unité.
3. Pour éviter d'endommager le produit, assemblez-le sur une surface non abrasive, comme sur un tapis.
4. Reportez-vous au manuel de montage pour connaître les poids maximaux. Chargez les tiroirs et les tablettes
de bas en haut. Placez les articles plus lourds dans les tiroirs et/ou les tablettes du bas. Déchargez les tiroirs et
les tablettes de haut en bas avant de déplacer le meuble.
5. Ne poussez pas le meuble, tout particulièrement sur un plancher couvert de tapis. Demandez à une autre
personne de vous aider à soulever l'article et à le mettre à sa nouvelle position. Retirez les dessus et les
tablettes de verre avant de déplacer l'article.
Avant de commencer le montage, assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces. Ne serrez pas les
boulons complètement avant d'avoir assemblé toutes les pièces. Une fois toutes les pièces assemblées, serrez
les boulons complètement. Ceci facilite le montage. Nous recommandons que deux personnes soient
présentes pour effectuer le montage.
POIDS MAXIMAL RECOMMANDÉ
FABRICANT : Whalen Furniture Manufacturing
CATALOGUE : Bureau Villa Florenza de 168 cm (66 po) (VF66CZ)
FABRIQUÉ AU VIETNAM
CHARGE MAXIMALE 181.4 kg / 399.9 lb
CHARGE MAXIMALE 4.6 kg / 10.1 lb
CHARGE MAXIMALE 6.9 kg / 15.2 lb
CHARGE MAXIMALE 13.7 kg / 30.2 lb
CHARGE MAXIMALE 22.7 kg / 50 lb
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE EN RESPECTANT LES
POIDS MAXIMAL INDIQUÉS. L'UTILISATION DE L'UNITÉ AVEC UNE CHARGE
SUPÉRIEURE AU POID MAXIMAL INDIQUÉ PEUT CAUSER L'INSTABILITÉ, VOIRE
MÊME DES BLESSURES.
2
F
CENTRE DE DISTRIBUTION DE L’ALIMENTATION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement toutes les instructions pour l’installation et le fonctionnement du dispositif.
POUR TOUTE QUESTION SUR L’INSTALLATION, S’ADRESSER À UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVRE LES CONSIGNES SUIVANTES :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utiliser uniquement des broches isolées ou attaches de plastique (non inclus) pour fixer les cordons.
Acheminer et fixer les cordons enévitant qu’ils soient pincés ou endommagés lorsque le meuble est
poussé contre le mur.
S’assurer que les cordons ne soient pas pincés entre le meuble et le plancher.
Utiliser l’unité à l’intérieur seulement.
Ne pas utiliser de rallonge pour brancher cette unité à une prise murale.
Utiliser une barre d’alimentation avec protection intégrale contre les surtensions pour approvisionner les
autres dispositifs ou accessoires électriques dans le meuble.
Cette unité doit être branchée dans une prise adéquatement mise à la terre.
La prise de courant sera installée près de l’équipement et sera facilement accessible.
La charge maximale de l’équipement branché ne peut excéder 12 ampères.
Ne pas ouvrir ni démonter cette unité pour quelque raison que ce soit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3
F
Guide d’utilisation de l’unité de distribution de courant du meuble
Lire ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le centre de distribution de courant.
INTRODUCTION
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue incluant
l’interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Ce concentrateur de bureau à 3 ports et USB 2.1 offre 480
Mo/s de débit de transmission et peut brancher jusqu’à trois
appareils comme une caméra numérique, un lecteur MP3, un
téléphone cellulaire ou une souris sans fil. Avec sa capacité
prête à tourner, il est possible d’ajouter un appareil sans avoir
à redémarrer l’ordinateur.
Cet appareil numérique de catégorie B est conforme à la
norme canadienne NMB-003.
SPÉCIFICATIONS
EXIGENCES DU SYSTÈME
Homologué cULus, pour une alimentation de :
120 V C.A., 12 A, 60 HZ
•
•
•
•
•
•
INSTALLATION
Le concentrateur s’installe automatiquement. Une fois les
pilotes par défaut installés, le voyant indicateur DEL rouge
s’illuminera et les appareils pourront être branchés au
concentrateur.
Windows® 98SE / ME / 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
Pentium® 233 MHz ou plus
Au moins 64 Mo RAM
Port USB disponible
Mac® OS 9 ou plus récent pour mode USB 1.1
Mac® OS X ou plus récent pour mode USB 2.1
AVERTISSEMENTS
NOTES
! Le concentrateur ferme automatiquement tout port ayant
• Pour atteindre la haute vitesse USB 2.1, l’ordinateur ou la
carte adaptateur hôte doit pouvoir supporter USB 2.1. Ce
concentrateur est également compatible avec la version
antérieure USB 1.1.
• Lors de l’utilisation du concentrateur avec un ordinateur
ayant une interface USB version 1.1, tous les appareils
branchés au concentrateur tourneront à la vitesse USB 1.1.
Produit : unité de distribution de courant du meuble
Modèle no : TY111
Entreprise : Whalen Furniture Mfg., Inc.
REMARQUE : cet équipement a été testé et trouvé conforme
aux limites des appareils numériques de catégorie B en vertu de
la section 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour offrir
une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et
utilisé selon les instructions, il pourrait causer des interférences
nuisibles aux communications radios. Toutefois, il n’existe
aucune garantie à l’effet que de l’interférence ne se produira pas
dans une installation particulière.
un courant faible ou excessif.
! Si l’indication limite de courant USB excédée du
concentrateur apparaît à l’écran, débrancher l’appareil
USB concerné, cliquer sur réinitialiser à l’écran et
rebrancher l’appareil.
! Si un des ports du concentrateur est désactivé mais que
l’indication limite de courant USB excédée du
concentrateur n’apparaît pas :
• Débrancher et rebrancher l’appareil affecté.
• Si le port ne fonctionne toujours pas, débrancher le
concentrateur et l’appareil et rebrancher.
! Garder le concentrateur de bureau au sec. S’il est mouillé,
l’essuyer sur-le-champ.
! Ne pas modifier ni manipuler les composants internes du
concentrateur de bureau. Cela pourrait causer un mauvais
fonctionnement et annuler la garantie.
! Toute modification non approuvée par la partie
responsable de la conformité pourrait annuler
l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner
l’équipement.
Si cet équipement cause de l’interférence nuisible à la
réception radio ou télévision qui peut être déterminée en
mettant l’équipement sous et hors tension, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et / ou dans d'autres pays.
• Réorienter et relocaliser l’antenne de réception.
• Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise sur un circuit distinct de
celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Pentium est une marque de commerce d'Intel Corporation aux
États-Unis et / ou dans d'autres pays.
Mac OS 9 et Mac OS X sont des marques commerciales d'Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
4
F
Liste des pièces et de la quincaillerie
NO DE
PIÈCE
DESCRIPTION
A
Dessus de bureau
1
B
Caisson gauche
1
C
Caisson droit
1
D
Cache-jambes
1
E
Tablette fixe
1
F
Plateau à clavier
1
G
Boîtier du centre
d'alimentation
1
H
Entretoise supérieure
1
I
Compartiment pour crayons
(Préinstallé)
2
J
Panneau de division de tiroir
(Préinstallé)
2
ILLUSTRATION DE LA PIÈCE
5
QUANTITÉ
F
Liste des pièces et de la quincaillerie
NO DE
PIÈCE
DESCRIPTION
K
Tringle
(Préinstallée)
2
L
Tablette ajustable
(Préinstallée)
1
AA
Support de tablette avec
trou
(Préinstallé)
4
BB
Vis à bois
(Préinstallé)
4
CC
Boulon
10 + 1 extra
DD
Boulon
7 + 1 extra
EE
Rondelle de blocage
17+1 extra
FF
Rondelle plate
17+1 extra
GG
Vis
12 + 1 extra
HH
Passe-fils
1
II
Goujon de bois
4 + 1 extra
JJ
Poignée
2
KK
Écrou de poignée
2
Clé Allen
1
Crayon à retouche
1
ILLUSTRATION DE LA PIÈCE
QUANTITÉ
Outils requis : Clé Allen (incluse) et tournevis à pointe cruciforme (non inclus).
6
F
Instructions de montage
DD
EE
FF
E
E
D
D
1. Fixez la tablette fixe (E) au cache-jambes (D) en utilisant trois boulons (DD), les rondelles de blocage (EE)
et les rondelles plates (FF) en passant par les trous de cale et fixez le tout en place.
H
D
C
E
B
D/E
B/C
GG
H
EE
B/C
CC
FF
2. Fixez l'assemblage précédent au caisson droit (C) en utilisant cinq boulons (CC) et des rondelles (EE et FF)
en passant par les trous de cale et vissez le tout.
3. Fixez l'entretoise supérieure (H) au caisson droit (C) en insérant les goujons de bois complètement, et fixezla en insérant une vis à bois (GG) sur le dessus de la pièce en «8».
4. Répétez cette procédure pour fixer le caisson gauche (B) à l'extrémité opposée.
7
F
Instructions de montage
DD
EE
FF
G
A
G
A
5. Insérez le boîtier du centre d'alimentation (G) dans la découpe du dessus du bureau (A) et fixez-le en
utilisant quatre boulons (DD) et quatre rondelles (EE et FF).
G
A
A
II
D
H
B/C/D
GG
C
E
B
6. Avant de placer le dessus du bureau (A), assurez-vous que la pièce en «8» (pièce de métal fixée aux
extrémités supérieures des panneaux) est dirigée vers l'extérieur. Au besoin, desserrez la vis pour que la
pièce puisse être tournée vers l'extérieur pour être attachée au dessus. Insérez les goujons de bois (II) dans
les trous supérieurs des caissons (B et C) pour vous guider et placez le dessus du bureau (A) sur les goujons
de bois (II). Vissez par le dessous en insérant les vis à bois (GG) dans la pièce en «8» et les supports de
métal du cache-jambes pour fixer le dessus.
8
F
Instructions de montage
HH
A
F
C
B
KK
B/C
F
F
JJ
7. Mettez le passe-fils (HH) sur le trou supérieur du dessus de bureau (A).
8. Fixez les poignées (JJ) au côté avant du plateau à clavier (F) en utilisant les boulons de poignée (KK) et
serrez avec le tournevis à pointe cruciforme.
9. Tirez complètement les glissières des caissons (B et C) (y compris le chariot à billes). Ensuite, alignez les glissières
du plateau à clavier (F) aux coulisses et poussez soigneusement le tiroir à l'intérieur jusqu'à ce qu'il bute.
REMARQUE : Si le tiroir à clavier ne s'insère pas facilement, retirez-le et recommencez. Si vous devez
retirer le tiroir, assurez-vous de le sortir complètement, puis poussez simultanément le levier de dégagement
en plastique des coulisses à billes vers le haut d'un côté et vers le bas de l'autre côté, puis tirez-le
complètement.
A
C
L
B
10. Si nécessaire, ajustez la tablette préinstallée (L) dans le caisson gauche (B) à la hauteur désirée.
11. Au besoin, ajustez les patins qui sont fixés au bas du caisson pour le mettre de niveau.
9
F
Instructions de montage
Centre d’alimentation
G
I
A
J
F
K
B
C
REMARQUE : Les clés et la tringle sont attachés pour l'expédition.
12. Lorsque vous ouvrez le plateau à clavier (F), vous pouvez abaisser le devant en poussant sur les verrous de
la quincaillerie avant des deux côtés.
13. Pour plus de commodité, le centre d'alimentation intégré est déjà fixé au boîtier du centre d'alimentation
(G). Branchez le centre d'alimentation dans une prise mise à la terre de façon appropriée. Ouvrez le
panneau pliable pour connecter vos dispositifs au centre d'alimentation.
10
F
Soin et entretien
Utiliser un linge doux et propre qui ne rayera pas la surface lors de l'époussetage.
L'utilisation de produits à polir les meubles n'est pas nécessaire. Le cas échéant, tester d'abord dans un
endroit non apparent.
L'utilisation de solvant de quelque nature que ce soit sur le meuble en endommagera le fini.
Ne jamais utiliser d'eau pour nettoyer ce meuble car cela pourrait en endommager le fini.
Toujours utiliser des sous-verres sous les boissons et les pots à fleur.
Le liquide renversé devrait être essuyé sur-le-champ. Utiliser un linge doux et propre et éponger
doucement le liquide. Éviter de frotter.
Toujours utiliser des coussinets protecteurs sous les plats chauds. La chaleur peut causer une modification
chimique qui tachera le fini du meuble.
Dans le cas où le meuble serait taché ou autrement endommagé durant l'utilisation, nous recommandons de
faire appel à un professionnel pour le réparer.
Vérifier régulièrement les boulons et les vis et serrer au besoin.
Autres conseils sur l'entretien des meubles en bois
Il est préférable de garder le meuble dans un environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de température et
d'humidité pourraient décolorer, tordre, rétrécir et fendre le bois. Il est conseillé de garder le meuble éloigné du
soleil direct car il pourrait en endommager le fini.
Des soins et un entretien appropriés à la maison prolongeront la durée de votre achat. Suivre les conseils
importants et utiles rehaussera la beauté de votre meuble avec le temps.
Un crayon à retouche est fourni pour réparer toute petite marque ou éraflure pouvant survenir lors du montage
ou de l’expédition.
Nous vous souhaitons de profiter de votre meuble durant de nombreuses années.
Merci de votre achat!
GARANTIE DE QUALITÉ
Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d'un meuble de Whalen Furniture.
Si la fabrication ou les matériaux de ce produit s'avéraient défectueux suite à une utilisation normale, nous le
réparerons ou le remplacerons jusqu'à concurrence d'un (1) an après la date d'achat. Chaque produit de Whalen
Furniture est conçu pour répondre aux normes les plus strictes. Nous vous garantissons d'apprécier sur-lechamp la valeur de nos meubles de qualité.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d'autres
droits qui varient d'une province à l'autre (d'un état à l'autre).
AUSTRALIE : nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au regard
de la loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au
remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de
dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une
qualité acceptable et que la défaillance n'est pas majeure.
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
8 h 30 à 16 h 30, heures normales du Pacifique, du lundi au vendredi
(aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement)
www.whalenfurniture.com
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
11
F

Manuels associés